Zbornik Mednarodnega literarnega srečanja Vilenica 2004 - Ljudmila

Zbornik Mednarodnega literarnega srečanja Vilenica 2004 - Ljudmila Zbornik Mednarodnega literarnega srečanja Vilenica 2004 - Ljudmila

06.07.2014 Views

Dream of Living in the World Branches grow from clouds. Birds fly eagerly towards my eyes. Landscape and smoke billow over the house. Rivers run along my arms. The moon is a blue sapphire Set in a ring. I stand on the precipice of the ear Dream of living in the world. Hangzhou, 1990 Cai Tianxin Translated by Michelle Haight and John Rosenwald When Summer Retreats to the South along the Wandering Coastline When summer retreats to the south along the wandering coastline fall creeps in, grasping the moment rushing to saturate parched fields. I hear the song of the ocean a soothing voice from my past. Perched on an enormous reef she disrobes while I listen attentively summoning the stars from my childhood, Hangzhou, 1992 Translated by Michelle Haight and John Rosenwald 408

Cai Tianxin Sunlight The sun is a mango. Cut open, the day. Left uncut, the evening. We swallow sunlight Making strong muscles. While we sleep, Sunlight flows into our blood Travels throughout our body. On its journey meets Another piece of sunlight. Hangzhou, 1989 Translated by James Booze and John Rosenwald Green Blood Coming back from the north in deep night I enter my home, turn, closing the door find on the steps sycamore leaves left by the typhoon limbs and trunk already dragged off. I thought I saw pools of blood coagulated on the ground. I remember my parents kept cool under this tree as they talked of their grandson, remember the scene, even remember them spitting black seeds as they sat. That was last summer. This summer, I do not know, this summer, how they will spend their time. Hangzhou 1988 Translated by John Rosenwald 409

Cai Tianxin<br />

Sunlight<br />

The sun is a mango.<br />

Cut open, the day.<br />

Left uncut, the evening.<br />

We swallow sunlight<br />

Making strong muscles.<br />

While we sleep,<br />

Sunlight flows into our blood<br />

Travels throughout our body.<br />

On its journey meets<br />

Another piece of sunlight.<br />

Hangzhou, 1989<br />

Translated by James Booze and John Rosenwald<br />

Green Blood<br />

Coming back from the north in deep night<br />

I enter my home, turn, closing the door<br />

find on the steps sycamore leaves<br />

left by the typhoon<br />

limbs and trunk already dragged off.<br />

I thought I saw pools of blood<br />

coagulated on the ground.<br />

I remember my parents kept cool<br />

under this tree as they talked<br />

of their grandson, remember<br />

the scene, even remember them<br />

spitting black seeds as they sat.<br />

That was last summer.<br />

This summer, I do not know,<br />

this summer, how they will spend their time.<br />

Hangzhou 1988<br />

Translated by John Rosenwald<br />

409

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!