Zbornik Mednarodnega literarnega srečanja Vilenica 2004 - Ljudmila

Zbornik Mednarodnega literarnega srečanja Vilenica 2004 - Ljudmila Zbornik Mednarodnega literarnega srečanja Vilenica 2004 - Ljudmila

06.07.2014 Views

Txema Martínez Inglés Celo ko je nisem več pogrešal, sem slišal praznino, ki je ostala pozabljena pri nas doma, ko je zapustila pepelnato mesto, da bi našla drugo hišo ali drugačno vrsto sreče. Oče je molče reševal križanke in mati je prepevala med pospravljanjem stanovanja, vedno znova isto pesem. In tedaj nisem vedel, a pokopal sem, pokopal sem, kot so pokopali Chopinovo srce v Varšavi, srce dečka v klavirju tistega junijskega dne, ko je moja sestra odšla in nas pustila tam, same. Prevedla Simona Škrabec 278

Txema Martínez Inglés Fins i tot quan ja no la trobava a faltar, podia escoltar el buit que s’havia oblidat a casa nostra, al deixar enrere la ciutat cendrosa buscant una altra casa o una altra mena de felicitat. Callat, el pare feia els passatemps, i la mare cantava, mentre endreçava el pis, la mateixa cançó recomençada. Jo llavors no ho sabia, però havia enterrat, com van enterrar el cor de Chopin a Varsòvia, el cor d’un nen en un piano aquell dia de juny, quan la meva germana va marxar i ens va deixar allà, sols. 279

Txema Martínez Inglés<br />

Fins i tot quan ja no la trobava a faltar,<br />

podia escoltar el buit<br />

que s’havia oblidat a casa nostra,<br />

al deixar enrere la ciutat cendrosa<br />

buscant una altra casa<br />

o una altra mena de felicitat.<br />

Callat, el pare feia els passatemps,<br />

i la mare cantava, mentre endreçava el pis,<br />

la mateixa cançó recomençada.<br />

Jo llavors no ho sabia, però havia enterrat,<br />

com van enterrar el cor de Chopin a Varsòvia,<br />

el cor d’un nen en un piano<br />

aquell dia de juny,<br />

quan la meva germana va marxar<br />

i ens va deixar allà, sols.<br />

279

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!