Zbornik Mednarodnega literarnega sreÄanja Vilenica 2004 - Ljudmila
Zbornik Mednarodnega literarnega sreÄanja Vilenica 2004 - Ljudmila Zbornik Mednarodnega literarnega sreÄanja Vilenica 2004 - Ljudmila
Volk Eno-oko spomladi Listavci kapljajo z neba Črne in bele tipke poganjajo iz zemlje Klavir ki nanj nihče ne igra. Kljub temu se zvoki razlegajo Krilati so. Odletijo proč. Volk Eno-oko v trenutku pomisli Kako bom zvenel, ko bo pomlad zaigrala name kot na klavir Belo, pa ne samo belo Črno, pa ne samo črno Nebo kaplja z dreves in zemlja poganja iz tipk Juris Kronbergs Prevedel Jure Potokar 218
Vilks vienacis pavasari Plaukstoši koki pil no debesîm No zemes laužas balti un melni taustiòi Klavieres uz kurâm neviens nespçlç. Toòi skan tâpat Tiem ir spârni tie aizlido – Bet Vilks Vienacis domâ savâ somâ: »kâ skançšu es kad pavasaris uz manis spçlçs kâ uz klavierçm?« Balti bet ne tikai balti Melni bet ne tikai melni No kokiem pil debess un no taustiòiem izlaužas zeme Juris Kronbergs 219
- Page 167 and 168: Daniela Kapitáňová 167
- Page 169 and 170: Daniela Kapitáňová Höfferling,
- Page 171 and 172: Daniela Kapitáňová pauzu. Tvrdá
- Page 173 and 174: Daniela Kapitáňová To je všetko
- Page 175 and 176: Daniela Kapitáňová hinkte schrec
- Page 177 and 178: Daniela Kapitáňová 177
- Page 179 and 180: Vojislav Karanović 179
- Page 181 and 182: Vojislav Karanović Razglednica Jes
- Page 183 and 184: Elegija o bagremu pod prozorom 1. K
- Page 185 and 186: Vojislav Karanović ali drvo gleda
- Page 187 and 188: Vojislav Karanović Pored prozora N
- Page 189 and 190: Elegy About an Acacia Under the Win
- Page 191 and 192: Vojislav Karanović By the Window S
- Page 193 and 194: Artjom Kavalevski 193
- Page 195 and 196: Artjom Kavalevski Íà õâàñöå
- Page 197 and 198: Artjom Kavalevski Ðàòàöûÿ ä
- Page 199 and 200: Artjom Kavalevski dzìîâû â³
- Page 201 and 202: Artjom Kavalevski Sleeping beauty
- Page 203 and 204: Rotation for Yuri Gagarin Artjom Ka
- Page 205 and 206: Artjom Kavalevski Sleeping Beauty L
- Page 207 and 208: Juris Kronbergs 207
- Page 209 and 210: Juris Kronbergs Septini ț dzejoli
- Page 211 and 212: Vilks vienacis mainijies Viòš jut
- Page 213 and 214: Juris Kronbergs Vilks vienacis doma
- Page 215 and 216: Vilka vienača ziemas lűgšana Râ
- Page 217: Vilks vienacis neskaidriba Laiks ie
- Page 221 and 222: Juris Kronbergs Wolf One-Eye Has Ch
- Page 223 and 224: Juris Kronbergs Wolf One-Eye’s Wi
- Page 225 and 226: Wolf One-Eye in Spring Leafing tree
- Page 227 and 228: Alain Lance 227
- Page 229 and 230: Alain Lance L’espoir ? Il est enc
- Page 231 and 232: Alain Lance Epitaphe Hurla en naiss
- Page 233 and 234: Alain Lance Il y aurait donc Cinq c
- Page 235 and 236: Sydney Lea 235
- Page 237 and 238: Sydney Lea Yoked Together The warde
- Page 239 and 240: Sydney Lea I imagined using, precis
- Page 241 and 242: Sydney Lea Wife-Tracking Men and wo
- Page 243 and 244: Sydney Lea Authority The times were
- Page 245 and 246: Sydney Lea Outside, we recall how w
- Page 247 and 248: Vasyl Makhno 247
- Page 249 and 250: Îêåàí ñåí-æîí ïåðñà
- Page 251 and 252: Vasyl Makhno ïîâñþäè îêå
- Page 253 and 254: Ó ïèâíîìó áàð³ »GOSSER
- Page 255 and 256: Vasyl Makhno Åëåã³ÿ âîäè
- Page 257 and 258: Vasyl Makhno the ocean is all aroun
- Page 259 and 260: Vasyl Makhno Elegy of water Every r
- Page 261 and 262: Katarina Marinčič 261
- Page 263 and 264: The Etruscan Vel Matuna excerpt fro
- Page 265 and 266: Katarina Marinčič The smooth trun
- Page 267 and 268: Katarina Marinčič Then he dressed
Volk Eno-oko spomladi<br />
Listavci kapljajo z neba<br />
Črne in bele tipke poganjajo iz zemlje<br />
Klavir ki nanj nihče ne igra. Kljub temu se zvoki razlegajo<br />
Krilati so. Odletijo proč.<br />
Volk Eno-oko v trenutku pomisli<br />
Kako bom zvenel, ko bo pomlad zaigrala name<br />
kot na klavir<br />
Belo, pa ne samo belo<br />
Črno, pa ne samo črno<br />
Nebo kaplja z dreves<br />
in zemlja poganja iz tipk<br />
Juris Kronbergs<br />
Prevedel Jure Potokar<br />
218