1 - EUR-Lex
1 - EUR-Lex 1 - EUR-Lex
L 103/244 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 12.4.2008 Wartość procentową tłumienia oblicza się następująco: ðC AÞ E CO2 = 1 − 100 (66) ðD AÞ − ðD BÞ gdzie: A nierozcieńczone stężenie CO 2 zmierzone analizatorem NDIR, % B rozcieńczone stężenie CO 2 zmierzone analizatorem NDIR, % C rozcieńczone stężenie NO zmierzone analizatorem (H)CLD, ppm D nierozcieńczone stężenie NO zmierzone analizatorem (H)CLD, ppm Można wykorzystać alternatywne metody rozcieńczania i obliczania stężeń gazów zakresowych CO2 i NO, jak na przykład dynamiczne mieszanie/komponowanie, pod warunkiem że zostaną one zatwierdzone przez urząd homologacji. 9.3.9.2.2. Sprawdzanie tłumienia wody Sprawdzanie to dotyczy wyłącznie pomiarów stężenia gazu w stanie wilgotnym. Obliczenie tłumienia wody musi uwzględniać rozcieńczenie gazu zakresowego NO parą wodną oraz skalowanie stężenia pary wodnej mieszanki do wartości oczekiwanej podczas badań. Gaz zakresowy NO o stężeniu 80–100 % pełnej skali normalnego zakresu roboczego przepuszcza się przez analizator (H)CLD, a wartość NO odnotowuje się jako D. Następnie gaz zakresowy NO przepuszcza się przez kąpiel wodną o temperaturze pokojowej i przepuszcza przez analizator (H)CLD, a wartość NO odnotowuje jako C. Ustala się temperaturę wody i odnotowuje jako F. Następnie ustala się ciśnienie nasycenia mieszaniny parą odpowiadające temperaturze kąpieli wodnej F i odnotowuje jako G Stężenie pary wodnej (w %) mieszanki oblicza się w następujący sposób: H = 100 × (G/p b ) (67) I zapisuje jako H. Oczekiwaną wartość stężenia rozcieńczonego gazu zakresowego NO (w parze wodnej) oblicza się następująco: D e = D × (1- H/100) (68) i odnotowuje jako D e. W przypadku spalin z silników Diesla maksymalne stężenie pary wodnej w spalinach (w %), spodziewane podczas badania należy oszacować – zakładając, że stosunek liczb atomowych H/C wynosi 1,8:1 – z maksymalnego stężenia CO 2 w spalinach, w następujący sposób: H m = 0,9 × A (69) i odnotować jako H m . Wartość procentową tłumienia wody oblicza się następująco: E H2O = 100 × ((D e - C)/D e ) × (H m /H) (70) gdzie: D e oczekiwane stężenie rozcieńczonego gazu zakresowego NO, ppm C zmierzone stężenie rozcieńczonego gazu zakresowego NO, ppm H m maksymalne stężenie pary wodnej w % H rzeczywiste stężenie pary wodnej w % 9.3.9.2.3. Maksymalne dopuszczalne tłumienie a) Dla pomiaru w stanie nierozcieńczonym: (i) (ii) Tłumienie CO 2 zgodnie z pkt 9.3.9.2.1.: 2 % pełnej skali Tłumienie wody zgodnie z pkt 9.3.9.2.2.: 3 % pełnej skali
12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 103/245 b) Dla pomiaru w stanie nierozcieńczonym: (i) 2 % łącznie dla tłumienia CO 2 i wody. 9.3.9.2.4. Sprawność kąpieli chłodzącej W przypadku analizatorów CLD w stanie suchym należy wykazać, że dla najwyższego oczekiwanego stężenia pary wodnej H m (patrz pkt 9.3.9.2.2.), technika usuwania wody zapewnie utrzymanie wilgotności ≤ 5 g wody/ kg suchego powietrza (lub ok. 0,008 % H 2 O), co odpowiada 100 % wilgotności względnej przy temperaturze 3,9 o C i ciśnieniu 101,3 kPa. Ta specyfikacja wilgotności jest też równoważna 25 % wilgotności względnej przy 25 o C i 101,3 kPa. Może to zostać wykazane przez zmierzenie temperatury na wyjściu urządzenia osuszającego termicznie, lub przez zmierzenie wilgotności przed CLD. Również wilgotność spalin przechodzących przez CLD może zostać zmierzona, pod warunkiem, że jedyny przepływ wchodzący do CLD jest przepływem pochodzącym z urządzenia osuszającego. 9.4. Układ pomiaru i próbkowania cząstek stałych 9.4.1. Ogólne specyfikacje Do wyznaczenia masy cząstek stałych wymagany jest układ próbkowania cząstek stałych, filtry do próbkowania cząstek stałych, mikrowaga oraz komora wagowa o regulowanej temperaturze i wilgotności. Układ próbkowania cząstek stałych należy zaprojektować tak, aby zapewniał on pobranie reprezentatywnej próbki cząstek stałych, proporcjonalnej do przepływu spalin. 9.4.2. Filtry do próbkowania cząstek stałych Próbki cząstek stałych ze spalin rozcieńczonych należy pobierać przy pomocy filtra spełniającego następujące wymagania zawarte w pkt 9.4.2.1. do 9.4.2.3. , podczas sekwencji badania. 9.4.2.1. Specyfikacja filtrów Wszystkie typy filtrów powinny się charakteryzować co najmniej sprawnością 99 % zbierania ziaren 0,3 μm DOP (ftalan oktylu). Wymagane są filtry z włókna szklanego powlekanego fluoropochodnymi węglowodorów (PTFE). 9.4.2.2. Rozmiar filtra Filtr powinien mieć średnicę 70 mm. 9.4.2.3. Prędkość na czole filtra Prędkość gazów na czole filtra nie powinna przekraczać 1 m/s. Wzrost oporów przepływu między początkiem i końcem badania nie powinien wynosić więcej niż 25 kPa. 9.4.3. Specyfikacje komory wagowej i wagi analitycznej 9.4.3.1. Warunki komory wagowej Temperaturę komory (lub pomieszczenia), w którym kondycjonuje się i waży filtry cząstek stałych utrzymuje się w przedziale 295K ± 3 K (22 o C ± 3 o C) podczas kondycjonowania i ważenia wszystkich filtrów. Wilgotność należy utrzymywać w punkcie rosy 282,5 K ± 3 K (9,5 o C ± 3 o C), a wilgotność względna powinna wynosić 45 % ± 8 %. Dla wag o dużej czułości zaleca się, by tolerancja dla temperatury powietrza w komorze wagowej i punktu rosy wynosiła ± 1 K. 9.4.3.2. Ważenie filtra odniesienia Otoczenie komory (lub pomieszczenia) powinno być wolne od zanieczyszczeń powietrza otaczającego (takich jak kurz), które osadzałyby się na filtrach cząstek stałych podczas ich stabilizowania. Dopuszcza się odchylenia od specyfikacji warunków pomieszczenia wagowego podane w pkt. 9.4.3.1., jeżeli trwają one nie dłużej niż 30 minut. Przed wprowadzeniem filtrów do komory wagowej komora wagowa musi spełniać wymagane specyfikacje. W ciągu 12 godzin przed ważeniem filtra do próbkowania, a najlepiej podczas ważenia takiego filtra należy zważyć przynajmniej dwa nieużywane filtry odniesienia. Filtry te powinny być tej samej wielkości i być wykonane z tego samego tworzywa, co filtry do próbkowania. Jeżeli średnia waga filtrów odniesienia zmienia się pomiędzy kolejnymi ważeniami filtra do próbkowania o ponad 10 μg, wszystkie filtry do próbek należy odrzucić, a badanie emisji powtórzyć.
- Page 193 and 194: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 195 and 196: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 197 and 198: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 199 and 200: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 201 and 202: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 203 and 204: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 205 and 206: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 207 and 208: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 209 and 210: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 211 and 212: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 213 and 214: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 215 and 216: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 217 and 218: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 219 and 220: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 221 and 222: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 223 and 224: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 225 and 226: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 227 and 228: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 229 and 230: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 231 and 232: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 233 and 234: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 235 and 236: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 237 and 238: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 239 and 240: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 241 and 242: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 243: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 247 and 248: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 249 and 250: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 251 and 252: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 253 and 254: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 255 and 256: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 257 and 258: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 259 and 260: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 261 and 262: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 263 and 264: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 265 and 266: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 267 and 268: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 269 and 270: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 271 and 272: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 273 and 274: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 275 and 276: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 277 and 278: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 279 and 280: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 281 and 282: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 283 and 284: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 285 and 286: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 287 and 288: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 289 and 290: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 291 and 292: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
- Page 293 and 294: 12.4.2008 PL Dziennik Urzędowy Uni
L 103/244 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 12.4.2008<br />
Wartość procentową tłumienia oblicza się następująco:<br />
<br />
<br />
ðC AÞ<br />
E CO2 = 1 −<br />
100 (66)<br />
ðD AÞ − ðD BÞ<br />
gdzie:<br />
A nierozcieńczone stężenie CO 2 zmierzone analizatorem NDIR, %<br />
B rozcieńczone stężenie CO 2 zmierzone analizatorem NDIR, %<br />
C rozcieńczone stężenie NO zmierzone analizatorem (H)CLD, ppm<br />
D nierozcieńczone stężenie NO zmierzone analizatorem (H)CLD, ppm<br />
Można wykorzystać alternatywne metody rozcieńczania i obliczania stężeń gazów zakresowych CO2 i NO, jak<br />
na przykład dynamiczne mieszanie/komponowanie, pod warunkiem że zostaną one zatwierdzone przez urząd<br />
homologacji.<br />
9.3.9.2.2. Sprawdzanie tłumienia wody<br />
Sprawdzanie to dotyczy wyłącznie pomiarów stężenia gazu w stanie wilgotnym. Obliczenie tłumienia wody<br />
musi uwzględniać rozcieńczenie gazu zakresowego NO parą wodną oraz skalowanie stężenia pary wodnej<br />
mieszanki do wartości oczekiwanej podczas badań.<br />
Gaz zakresowy NO o stężeniu 80–100 % pełnej skali normalnego zakresu roboczego przepuszcza się przez<br />
analizator (H)CLD, a wartość NO odnotowuje się jako D. Następnie gaz zakresowy NO przepuszcza się przez<br />
kąpiel wodną o temperaturze pokojowej i przepuszcza przez analizator (H)CLD, a wartość NO odnotowuje<br />
jako C. Ustala się temperaturę wody i odnotowuje jako F. Następnie ustala się ciśnienie nasycenia mieszaniny<br />
parą odpowiadające temperaturze kąpieli wodnej F i odnotowuje jako G<br />
Stężenie pary wodnej (w %) mieszanki oblicza się w następujący sposób:<br />
H = 100 × (G/p b ) (67)<br />
I zapisuje jako H. Oczekiwaną wartość stężenia rozcieńczonego gazu zakresowego NO (w parze wodnej)<br />
oblicza się następująco:<br />
D e = D × (1- H/100) (68)<br />
i odnotowuje jako D e. W przypadku spalin z silników Diesla maksymalne stężenie pary wodnej w spalinach<br />
(w %), spodziewane podczas badania należy oszacować – zakładając, że stosunek liczb atomowych H/C wynosi<br />
1,8:1 – z maksymalnego stężenia CO 2 w spalinach, w następujący sposób:<br />
H m = 0,9 × A (69)<br />
i odnotować jako H m .<br />
Wartość procentową tłumienia wody oblicza się następująco:<br />
E H2O = 100 × ((D e - C)/D e ) × (H m /H) (70)<br />
gdzie:<br />
D e<br />
oczekiwane stężenie rozcieńczonego gazu zakresowego NO, ppm<br />
C zmierzone stężenie rozcieńczonego gazu zakresowego NO, ppm<br />
H m maksymalne stężenie pary wodnej w %<br />
H rzeczywiste stężenie pary wodnej w %<br />
9.3.9.2.3. Maksymalne dopuszczalne tłumienie<br />
a) Dla pomiaru w stanie nierozcieńczonym:<br />
(i)<br />
(ii)<br />
Tłumienie CO 2 zgodnie z pkt 9.3.9.2.1.: 2 % pełnej skali<br />
Tłumienie wody zgodnie z pkt 9.3.9.2.2.: 3 % pełnej skali