05.05.2014 Views

Budoucnost tramvají v Olomouci - Statutární město Olomouc

Budoucnost tramvají v Olomouci - Statutární město Olomouc

Budoucnost tramvají v Olomouci - Statutární město Olomouc

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

OSOBNOST<br />

Chtěl bych mít v Olomou<br />

říká skladatel, pedagog a zakladatel festivalu Baroko Tomáš Hanzlík<br />

Představení, fascinující po hudební i výtvarné stránce, zažije 27. listopadu<br />

Moravské divadlo v <strong><strong>Olomouc</strong>i</strong>. Diváci uvidí představení ryze olomoucké<br />

opery či hudebního dramatu Labyrint vášně II. <strong>Olomouc</strong>ké proto, že hudbu<br />

k tomuto dílu napsal olomoucký skladatel Tomáš Hanzlík na libreto rovněž<br />

domácího autora Davida Hrbka. Tomáš je sice mladý, nicméně již renomovaný<br />

a respektovaný operní skladatel, jehož díla inscenovalo už i Národní<br />

divadlo v Praze. Na Tomáše Hanzlíka nejlépe pasuje označení činorodý<br />

člověk, byť ta slova zní trochu jako klišé. Učí na univerzitě a na gymnáziu,<br />

organizuje už třináct let festival Baroko, sestavil barokní divadlo, skládá<br />

opery a bádá v hudebních archivech.<br />

Pane Hanzlíku, přibližte Olomoučanům<br />

premiéru, která je čeká v listopadu.<br />

Premiéru bude mít druhý díl Labyrintu vášně.<br />

První část v délce skoro hodinu a půl viděli<br />

lidé už před rokem. Pokračování bude<br />

o něco kratší, ale zazní kvůli pochopení<br />

děje dohromady s tou první částí. Vypadá<br />

to sice jako takový wagnerovský nekonečný<br />

večírek, ale tak dlouhé to zase nebude<br />

(smích). První díl má název To je ta noc,<br />

druhý Křídla a propast. Jako slogan jsme<br />

s Davidem Hrbkem vymysleli podtitul Necenzurované<br />

mýty. Tak jak je to mnohdy<br />

drsně vyprávěné v antické mytologii, tak je<br />

to i v naší hře. Když se ovšem rozhlédnete<br />

po současném světě, je to příběh z našich<br />

časů: láska na sto způsobů, zkorumpovaní<br />

hrdinové, nerealizovatelné sny....<br />

Když budu chtít někoho na Labyrint vášně<br />

pozvat, půjdeme na operu, nebo na muzikál?<br />

My tomu říkáme hudební drama, právě<br />

proto, abychom se vyhnuli označení opera<br />

nebo muzikál. Jde mi o emoce a poselství,<br />

ne o to vymyslet úplně nový hudební jazyk,<br />

kterému bych rozuměl jen já sám. Termín<br />

hudební drama jsme začali používat<br />

s Davidem Hrbkem, nicméně nový není,<br />

protože v baroku se termínem dramma<br />

per musica označovala právě opera. Když<br />

ale dnes řeknete soudobá opera, člověk si<br />

v lepším případě nic nepředstaví, nebo mu<br />

naskočí husí kůže…<br />

Co je vám z těch dvou žánrů bližší?<br />

Poslouchám operu, muzikál určitě ne. Poslouchám<br />

ale jinou operu, než tu z 19. století,<br />

která se dnes obvykle hrává v kamenných<br />

divadlech. Mě zajímá starší, barokní<br />

opera anebo opera z 20. století. Muzikál<br />

je dnes vlastně jen sled písniček a efektní<br />

podívaná. Přeci jenom opera umí vystavět<br />

velké hudební mosty. Na to nemůžeme rezignovat.<br />

Určitě se tyhle mosty ale dají stavět<br />

z chytlavých melodií. A o to se snažím.<br />

Opery obecně nebývají moc často reprízo-<br />

vány, u těch nových děl to asi platí dvojnásob.<br />

Jak na tom bude Labyrint vášně?<br />

Máme předjednané ještě dvě reprízy na<br />

jaře v Moravském divadle. Termíny jsou<br />

ale zatím v jednání. Navíc začínáme spolupracovat<br />

s produkční agenturu, která s Labyrintem<br />

na základě olomoucké premiéry<br />

začne dál pracovat a nabízet je dalším pořadatelům.<br />

Vy píšete ale i takové opery, které nejsou<br />

nutně vázány na jeviště velkého divadla…<br />

Je to i případ Labyrintu. Říkáme tomu<br />

Opera Ambulant, opera na cestách. Za léta<br />

činnosti souboru Ensemble Damian máme<br />

v repertoáru asi dvacet představení, která<br />

nabízíme na našich webových stránkách<br />

a můžeme je na objednávku sehrát kdekoliv.<br />

Děláme i pouliční představení. V tomto<br />

směru jsme klasické kočovné divadlo. Nastudované<br />

kusy držíme stále na repertoáru.<br />

To je rozdíl oproti kamennému divadlu,<br />

kde nastudují operu, odehrají ji, přidají<br />

třeba ještě nějakou reprízu, a pak to končí<br />

a studují další dílo.<br />

Stíháte toho tedy hodně. Učit na univerzitě,<br />

na gymnáziu, psát opery, jezdit s Ensemble<br />

Damian… Co z toho je vlastně to<br />

hlavní?<br />

Upřímně řečeno, to poslední by mě bavilo<br />

nejvíc… ale ježdění s divadlem po různých<br />

štacích, to mě neuživí. Takže všichni<br />

z Ensemble Damian máme svá zaměstnání<br />

a občas vyrážíme ven. Pokud jde o profesionalitu,<br />

náš soubor je profesionální z hlediska<br />

dosaženého vzdělání – všichni na<br />

hudbu mají diplomy. Z hlediska obživy je<br />

to ovšem soubor amatérský, neživíme se<br />

tím. Každý z členů souboru zároveň účinkuje<br />

také v mnoha jiných projektech.<br />

Není těžké takový soubor udržet pohromadě?<br />

No, občas zápasíme s tím, abychom našli<br />

vhodný termín pro vystoupení. Někteří už<br />

mají domluvené jiné projekty, a tak musíme<br />

mnohdy složitě hledat jiný vhodný termín.<br />

Jinak ale myslím, že lidé, kteří tvoří základ<br />

souboru, jsou věrní, a jak se říká, jsou do<br />

toho zažraní, cítí to jako určité poslání.<br />

Vraťme se k hudbě. Vaše hudební kořeny<br />

jsou barokní?<br />

Ano, dá se to tak říct. Vycházel jsem například<br />

z hudby našich piaristických barokních<br />

skladatelů. Už třináct let tady<br />

14 / RADNIČNÍ LISTY

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!