Budoucnost tramvajà v Olomouci - Statutárnà mÄsto Olomouc
Budoucnost tramvajà v Olomouci - Statutárnà mÄsto Olomouc
Budoucnost tramvajà v Olomouci - Statutárnà mÄsto Olomouc
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
OSOBNOST<br />
Chtěl bych mít v Olomou<br />
říká skladatel, pedagog a zakladatel festivalu Baroko Tomáš Hanzlík<br />
Představení, fascinující po hudební i výtvarné stránce, zažije 27. listopadu<br />
Moravské divadlo v <strong><strong>Olomouc</strong>i</strong>. Diváci uvidí představení ryze olomoucké<br />
opery či hudebního dramatu Labyrint vášně II. <strong>Olomouc</strong>ké proto, že hudbu<br />
k tomuto dílu napsal olomoucký skladatel Tomáš Hanzlík na libreto rovněž<br />
domácího autora Davida Hrbka. Tomáš je sice mladý, nicméně již renomovaný<br />
a respektovaný operní skladatel, jehož díla inscenovalo už i Národní<br />
divadlo v Praze. Na Tomáše Hanzlíka nejlépe pasuje označení činorodý<br />
člověk, byť ta slova zní trochu jako klišé. Učí na univerzitě a na gymnáziu,<br />
organizuje už třináct let festival Baroko, sestavil barokní divadlo, skládá<br />
opery a bádá v hudebních archivech.<br />
Pane Hanzlíku, přibližte Olomoučanům<br />
premiéru, která je čeká v listopadu.<br />
Premiéru bude mít druhý díl Labyrintu vášně.<br />
První část v délce skoro hodinu a půl viděli<br />
lidé už před rokem. Pokračování bude<br />
o něco kratší, ale zazní kvůli pochopení<br />
děje dohromady s tou první částí. Vypadá<br />
to sice jako takový wagnerovský nekonečný<br />
večírek, ale tak dlouhé to zase nebude<br />
(smích). První díl má název To je ta noc,<br />
druhý Křídla a propast. Jako slogan jsme<br />
s Davidem Hrbkem vymysleli podtitul Necenzurované<br />
mýty. Tak jak je to mnohdy<br />
drsně vyprávěné v antické mytologii, tak je<br />
to i v naší hře. Když se ovšem rozhlédnete<br />
po současném světě, je to příběh z našich<br />
časů: láska na sto způsobů, zkorumpovaní<br />
hrdinové, nerealizovatelné sny....<br />
Když budu chtít někoho na Labyrint vášně<br />
pozvat, půjdeme na operu, nebo na muzikál?<br />
My tomu říkáme hudební drama, právě<br />
proto, abychom se vyhnuli označení opera<br />
nebo muzikál. Jde mi o emoce a poselství,<br />
ne o to vymyslet úplně nový hudební jazyk,<br />
kterému bych rozuměl jen já sám. Termín<br />
hudební drama jsme začali používat<br />
s Davidem Hrbkem, nicméně nový není,<br />
protože v baroku se termínem dramma<br />
per musica označovala právě opera. Když<br />
ale dnes řeknete soudobá opera, člověk si<br />
v lepším případě nic nepředstaví, nebo mu<br />
naskočí husí kůže…<br />
Co je vám z těch dvou žánrů bližší?<br />
Poslouchám operu, muzikál určitě ne. Poslouchám<br />
ale jinou operu, než tu z 19. století,<br />
která se dnes obvykle hrává v kamenných<br />
divadlech. Mě zajímá starší, barokní<br />
opera anebo opera z 20. století. Muzikál<br />
je dnes vlastně jen sled písniček a efektní<br />
podívaná. Přeci jenom opera umí vystavět<br />
velké hudební mosty. Na to nemůžeme rezignovat.<br />
Určitě se tyhle mosty ale dají stavět<br />
z chytlavých melodií. A o to se snažím.<br />
Opery obecně nebývají moc často reprízo-<br />
vány, u těch nových děl to asi platí dvojnásob.<br />
Jak na tom bude Labyrint vášně?<br />
Máme předjednané ještě dvě reprízy na<br />
jaře v Moravském divadle. Termíny jsou<br />
ale zatím v jednání. Navíc začínáme spolupracovat<br />
s produkční agenturu, která s Labyrintem<br />
na základě olomoucké premiéry<br />
začne dál pracovat a nabízet je dalším pořadatelům.<br />
Vy píšete ale i takové opery, které nejsou<br />
nutně vázány na jeviště velkého divadla…<br />
Je to i případ Labyrintu. Říkáme tomu<br />
Opera Ambulant, opera na cestách. Za léta<br />
činnosti souboru Ensemble Damian máme<br />
v repertoáru asi dvacet představení, která<br />
nabízíme na našich webových stránkách<br />
a můžeme je na objednávku sehrát kdekoliv.<br />
Děláme i pouliční představení. V tomto<br />
směru jsme klasické kočovné divadlo. Nastudované<br />
kusy držíme stále na repertoáru.<br />
To je rozdíl oproti kamennému divadlu,<br />
kde nastudují operu, odehrají ji, přidají<br />
třeba ještě nějakou reprízu, a pak to končí<br />
a studují další dílo.<br />
Stíháte toho tedy hodně. Učit na univerzitě,<br />
na gymnáziu, psát opery, jezdit s Ensemble<br />
Damian… Co z toho je vlastně to<br />
hlavní?<br />
Upřímně řečeno, to poslední by mě bavilo<br />
nejvíc… ale ježdění s divadlem po různých<br />
štacích, to mě neuživí. Takže všichni<br />
z Ensemble Damian máme svá zaměstnání<br />
a občas vyrážíme ven. Pokud jde o profesionalitu,<br />
náš soubor je profesionální z hlediska<br />
dosaženého vzdělání – všichni na<br />
hudbu mají diplomy. Z hlediska obživy je<br />
to ovšem soubor amatérský, neživíme se<br />
tím. Každý z členů souboru zároveň účinkuje<br />
také v mnoha jiných projektech.<br />
Není těžké takový soubor udržet pohromadě?<br />
No, občas zápasíme s tím, abychom našli<br />
vhodný termín pro vystoupení. Někteří už<br />
mají domluvené jiné projekty, a tak musíme<br />
mnohdy složitě hledat jiný vhodný termín.<br />
Jinak ale myslím, že lidé, kteří tvoří základ<br />
souboru, jsou věrní, a jak se říká, jsou do<br />
toho zažraní, cítí to jako určité poslání.<br />
Vraťme se k hudbě. Vaše hudební kořeny<br />
jsou barokní?<br />
Ano, dá se to tak říct. Vycházel jsem například<br />
z hudby našich piaristických barokních<br />
skladatelů. Už třináct let tady<br />
14 / RADNIČNÍ LISTY