11.04.2014 Views

Instrukcja montażu ogrzewania rynien Interex Katowice Raychem

Instrukcja montażu ogrzewania rynien Interex Katowice Raychem

Instrukcja montażu ogrzewania rynien Interex Katowice Raychem

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Interex</strong> <strong>Katowice</strong> ul. Strzelców Bytomskich 8 40-310 <strong>Katowice</strong> tel 322039241 fax 327900785<br />

Podręcznik techniczny<br />

Inteligentne ogrzewanie<br />

komfort i bezpieczeństwo


Inteligentne ogrzewanie - komfort i bezpieczeństwo<br />

Jako światowy lider w dziedzinie systemów grzewczych, firma Tyco Thermal<br />

Controls posiada w swojej ofercie całą gamę systemów grzewczych począwszy,<br />

od ochrony przed zamarzaniem lub utrzymaniem temperatury rurociągów<br />

po systemy przeciwoblodzeniowe i <strong>ogrzewania</strong> podłogowego. Posiadamy 40<br />

lat doświadczeń w samoregulacji, która jest wiodącą technologią na rynku<br />

<strong>ogrzewania</strong> elektrycznego. Nasze elektryczne systemy grzewcze zapewnią<br />

komfort i bezpieczeństwo w aplikacjach budownictwa komercyjnego i mieszkaniowego<br />

w obiektach nowych oraz remontowanych.<br />

Technologia samoregulacji<br />

W 1970, firma <strong>Raychem</strong> jako pierwsza opracowała i wprowadziła na rynek<br />

samoregulujące przewody grzejne. Przewody te dostarczają właściwą ilość<br />

ciepła dokładnie tam, gdzie jest ono potrzebne.<br />

Jeśli temperatura otoczenia obniża się to przewód wytwarza więcej ciepła.<br />

Jeśli temperatura wzrasta to ilość wytwarzanego ciepła zmniejsza się. Zalet<br />

związanych z tą technologią jest jednak dużo więcej:<br />

• Inteligentne przewody mogą być krzyżowane bez ryzyka przegrzania.<br />

• Przewody grzejne mogą być przycinane na odpowiednią długość na placu<br />

budowy, dając pełną elastyczność w sytuacjach, gdy projekt instalacji<br />

odbiega od rzeczywistej sytuacji na placu budowy.<br />

• Wymagana długość przewodu grzejnego jest zgodna z długością rurociągu.<br />

Jakość i atesty<br />

• Rygorystyczna kontrola produkcji<br />

• Zgodna z IEC 60800<br />

• Atest VDE<br />

• Znak CE<br />

A B C<br />

A Niska temperatura otoczenia = Wysoka moc grzewcza<br />

Jeśli temperatura w bezpośrednim sąsiedztwie samoregulującego przewodu grzejnego<br />

jest niska, to jego moc grzewcza zwiększa się. Polimerowe łańcuchy rdzenia<br />

przewodu kurczą się, powodując powstanie wielu połączeń elektrycznych pomiędzy<br />

wbudowanymi cząsteczkami węgla.<br />

B Umiarkowana temperatura otoczenia = Niska moc grzewcza<br />

W odpowiedzi na podwyższoną temperaturę otoczenia zmniejsza się moc grzewcza<br />

samoregulującego przewodu grzejnego. Polimerowe łańcuchy rdzenia przewodu<br />

rozszerzają się, zmniejszając tym samym liczbę połączeń elektrycznych.<br />

C Wysoka temperatura otoczenia = Praktycznie zerowa moc<br />

grzewcza<br />

Jeśli temperatura otoczenia przewodu grzejnego osiągnie wysoki poziom, to jego<br />

moc spada praktycznie do zera. Ze względu na maksymalny stopień rozszerzenia<br />

się łańcuchów polimerowych rdzenia przewodu, praktycznie nie ma żadnych połączeń<br />

elektrycznych.<br />

Członek: European<br />

Ra di Mitglied ant Floor in Heat der ing European Radiant<br />

Association<br />

Floor Heating<br />

e.v.<br />

Association e.V .<br />

Nasze wyroby spełniają<br />

wymogi stosownych<br />

dyrektyw europejskich.<br />

Solidna konstrukcja<br />

• Duża trwałość dzięki elektrycznej<br />

izolacji poliolefinowej lub fluoropolimerowej<br />

Trwałość<br />

• Intensywne badania prowadzone<br />

zgodnie z uznanymi procedurami<br />

naukowymi.<br />

Wynik: żywotność samoregulujących<br />

przewodów grzejnych<br />

wynosi co najmniej 20 lat.<br />

2<br />

Podręcznik techniczny


Centrum obsługi <strong>Raychem</strong><br />

To nie tylko przewód!<br />

Połączenie samoregulującego przewodu<br />

grzejnego z inteligentnym systemem<br />

sterowania pozwala na dynamiczne<br />

zarządzanie mocą grzewczą w zależności<br />

od parametrów takich jak temperatura<br />

otoczenia i wilgotność. Pozwoli<br />

to na dostosowanie się do aktualnych<br />

przepisów budowlanych dotyczących<br />

oszczędzania energii. Stosowanie<br />

kompletnego systemu <strong>Raychem</strong> może<br />

przynieść nawet 80% oszczędności!<br />

Nasze sterowniki (np. HWAT-ECO)<br />

są łatwe w montażu, konfiguracji i obsłudze.<br />

Ergonomiczne przyciski, intuicyjne<br />

menu oraz zdefiniowane fabrycznie<br />

programy pozwalają na szybką konfigurację.<br />

Dedykowany system połączeń został<br />

zaprojektowany i skonfigurowany<br />

specjalnie dla naszych przewodów<br />

grzejnych.<br />

System połączeń RayClic skraca czas<br />

montażu do 80%. Wprowadzenie<br />

przewodu bez izolacji do modułu połączeniowego<br />

i zaciśnięcie kilku śrub to<br />

wszystko co jest potrzebne do wykonania<br />

połączenia.<br />

<strong>Raychem</strong> oferuje zestaw narzędzi i usług, których celem jest uproszczenie<br />

pracy profesjonalistów. Nie tylko oferujemy produkty najwyższej jakości ale<br />

również uzupełniamy je usługami na najwyższym poziomie.<br />

Sprawne centrum obsługi klienta<br />

• Międzynarodowe centrum obsługi<br />

klienta odpowie na wszystkie<br />

Twoje pytania<br />

• Szybka obsługa i realizacja<br />

zamówień w całej Europie<br />

• Bezpłatne usługi dokumentacyjne<br />

Rozbudowany zespół wsparcia technicznego<br />

• Doradztwo techniczne i projektowe<br />

• Bezpłatny dobór i wycena systemów<br />

• Bezpośrednie wsparcie dla projektantów i instalatorów<br />

• Wsparcie szkoleniowe<br />

• Kompletny pakiet usług posprzedażnych<br />

• Również w przypadku aplikacji niestandardowych nasz zespół służy<br />

pomocą przy doborze właściwego rozwiązania grzewczego.<br />

W przypadku jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt.<br />

Systemy grzewcze Tyco Thermal Controls są aktywnie promowane<br />

przez Brytyjski Instytut Inżynierów Budownictwa<br />

(Chartered Institute of Building Services Engineers), który<br />

prowadzi cykl wykładów na temat wybranych rozwiązań<br />

grzewczych.<br />

Podręcznik techniczny 3


Przegląd zastosowań<br />

3<br />

1<br />

5<br />

4<br />

4<br />

2<br />

4 Podręcznik techniczny<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10


1 Utrzymanie temperatury ciepłej<br />

wody użytkowej<br />

6<br />

Utrzymanie temperatury<br />

ciepłej wody użytkowej<br />

2 Ochrona rurociągów przed zamarzaniem<br />

16<br />

Ochrona rurociągów<br />

przed zamarzaniem<br />

3 Ochrona <strong>rynien</strong> i rur spustowych<br />

przed zamarzaniem<br />

37<br />

Ochrona przed zamarzaniem<br />

<strong>rynien</strong> i rur spustowych<br />

4 Ochrona przed oblodzeniem ramp,<br />

schodów, chodników i dróg<br />

dojazdowych<br />

46<br />

System <strong>ogrzewania</strong><br />

powierzchni zewnętrznych<br />

5 Elektryczne ogrzewanie podłogowe<br />

50<br />

Elektryczne ogrzewanie<br />

podłogowe<br />

Ogólne instrukcje montażu<br />

samoregulujących systemów<br />

grzewczych<br />

14<br />

34<br />

56<br />

Ogólne instrukcje<br />

montażu<br />

Dane techniczne – Wybór akcesoriów 59<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10 Podręcznik techniczny 5


Utrzymanie temperatury<br />

ciepłej wody użytkowej<br />

Utrzymanie temperatury<br />

ciepłej wody użytkowej<br />

Zapewnienie komfortu stałego dostępu<br />

do ciepłej wody jest kluczowym<br />

wymaganiem dla wszystkich nowoczesnych<br />

systemów c.w.u.<br />

System pojedynczych rurociągów<br />

<strong>Raychem</strong>, utrzymuje na właściwym<br />

poziomie temperaturę wody w systemie<br />

rurociągów dystrybucyjnych<br />

budynku. Inteligentny system to niskie<br />

koszty inwestycji, a następnie ekonomiczna<br />

i efektywna eksploatacja.<br />

System zapewnia higienę układu<br />

Mniej wody w obiegu i mniejsze straty<br />

ciepła w systemie rurociągów oznaczają<br />

mniej problemów bakteriologicznych.<br />

System uniwersalny, zajmujący<br />

niewiele miejsca<br />

Przestrzeń wymagana dla rurociągów została<br />

ograniczona ze względu na brak rur<br />

powrotnych. Ilość szachtów i rewizji może<br />

zostać zminimalizowana tworząc miejsce<br />

na inne instalacje.<br />

Niskie koszty inwestycji<br />

Przewód grzejny jest po prostu mocowany<br />

na rurze zasilającej. Nie ma rur powrotnych,<br />

zaworów lub pomp, nie potrzebny<br />

jest złożony projekt i bilansowanie związane<br />

z systemem powrotnym.<br />

Mniejszy pobór energii<br />

Straty ciepła, które trzeba skompensować<br />

w systemie są mniejsze, gdyż występują<br />

tylko na rurach zasilających. Nie potrzebne<br />

jest także zasilanie dla pomp cyrkulacyjnych.<br />

System pojedynczych rurociągów<br />

może być stosowany z mniejszym<br />

kotłem, nie ma tu powrotu zimnej wody z<br />

instalacji, dzięki temu również podgrzew<br />

wody jest bardziej efektywny.<br />

Inteligentny sterownik HWAT-ECO<br />

oszczędza energię np. obniżając temperaturę<br />

lub wyłączając system podczas<br />

największego zużycia wody.<br />

Brak kosztów konserwacji<br />

System nie ma części mechanicznych takich<br />

jak pompy recyrkulacyjne lub zawory<br />

kontrolne, które się zużywają.<br />

Zestaw zakończeniowy wypełniony żelem<br />

(RayClic-E-02)<br />

Przewód grzejny<br />

(HWAT-L, M lub R)<br />

Zestaw połączeniowy dla 4 przewodów<br />

(RayClic-X-02)<br />

Zestaw przyłączeniowy<br />

(RayClic-CE-02)<br />

Czujnik temp. HWAT-ECO (w zestawie)<br />

Wyłącznik różnicowo-prądowy (30 mA)<br />

Wyłącznik nadprądowy (charakterystyka C)<br />

Sterownik<br />

(HWAT-ECO)<br />

6 Podręcznik techniczny<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10


Przewodnik projektowania, urządzenia sterujące i akcesoria<br />

1. Wybór przewodu grzejnego Optymalne utrzymanie temperatury wody użytkowej w domach jednorodzinnych,<br />

mieszkaniach, biurach, hotelach, szpitalach, sanatoriach, ośrodkach sportowych, ...<br />

Typ przewodu grzejnego HWAT-L HWAT-M HWAT-R<br />

Moc grzewcza 7 W/m w 45°C 9 W/m w 55°C 12 W/m w 70°C<br />

Maks. temperatura ekspozycji 65°C 65°C 80°C<br />

Kolor zewnętrznej powłoki przewodu żółty pomarańczowy czerwony<br />

Sterownik HWAT-ECO – zalecany ze względu na niezbędny<br />

efektywne zarządzanie<br />

energią<br />

Ochrona przed bakterią Legionella<br />

Możliwość termicznego<br />

zwalczania bakterii<br />

Legionella aż do punktów<br />

czerpalnych<br />

Utrzymanie temperatury<br />

ciepłej wody użytkowej<br />

2. Budowa przewodów grzejnych HWAT-L/M/R<br />

1<br />

2 3<br />

1 Żyła miedziana (1,2 mm 2 )<br />

2 Samoregulujący element grzewczy<br />

3 Izolacja z modyfikowanej poliolefiny<br />

4 Warstwa folii aluminiowej<br />

5 Ochronny, ocynowany oplot miedziany<br />

6 Płaszcz ochronny z modyfikowanej poliolefiny<br />

4 5 6<br />

<strong>Instrukcja</strong> montażu: patrz strona 56<br />

3. Długość przewodu grzejnego • Przewód grzejny montowany jest w linii prostej na rurociągu<br />

• Można go prowadzić aż do punktów czerpalnych<br />

Łączna długość rur przeznaczonych do <strong>ogrzewania</strong><br />

+ około 0,3 m na przyłącze<br />

+ około 1,0 m na trójnik łączeniowy<br />

+ około 1,2 m na czwórnik łączeniowy<br />

= wymagana długość przewodu grzejnego<br />

4. Grubość izolacji Średnica rurociągu (mm) 15 22 28 35 42 54<br />

Grubość izolacji (mm) 20 20 25 30 40 50<br />

Temperatura otoczenia: 18°C<br />

Współczynnik przewodności cieplnej l = 0,035 W/(m.K)<br />

Informacje na temat materiałów izolacyjnych o innym współczynniku przewodzenia<br />

ciepła można uzyskać u przedstawiciela firmy Tyco Thermal Controls.<br />

5. Zabezpieczenia elektryczne • Całkowita długość przewodu grzejnego wyznacza ilość i prądy znamionowe<br />

wyłączników nadprądowych<br />

• Wymagany wyłącznik różnicowo-prądowy: 30 mA<br />

• Instalacja zasilająca przewody grzejne zgodnie z lokalnymi przepisami<br />

• Podłączenie zasilania musi być wykonane przez uprawnionego elektryka<br />

Wyłącznik nadprądowy (charakterystyka C): maksymalną długość obwodu<br />

grzewczego wyliczono w oparciu o minimalną temperaturę rozruchu: +12°C,<br />

230 VAC.<br />

HWAT-L HWAT-M HWAT-R<br />

10 A 80 m 50 m 50 m<br />

13 A 110 m 65 m 65 m<br />

16 A 140 m 80 m 80 m<br />

20 A 180 m 100 m 100 m<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10 Podręcznik techniczny 7


Utrzymanie temperatury<br />

ciepłej wody użytkowej<br />

Utrzymanie temperatury<br />

ciepłej wody użytkowej<br />

6. Lista kontrolna przed przystąpieniem do montażu<br />

Projekt systemu powinien uwzględniać:<br />

• Średnice rur i materiał z jakiego są wykonane<br />

• Typ izolacji i jej grubość<br />

• Temperaturę otoczenia<br />

• Obwody elektryczne, które dzielą część hydrauliczną na logiczne segmenty<br />

• Maksymalne długości przewodów grzejnych<br />

• Pokazywać miejsca połączeń na rysunkach<br />

• Lokalizację podłączeń elektrycznych w pobliżu rozdzielni elektrycznej<br />

• Lokalizację trójników w miejscach dostępnych<br />

7. Sprawdzenie instalacji Patrz strona: 56<br />

8. Sterowniki<br />

HWAT-ECO<br />

Elektroniczny regulator temperatury z wbudowanym zegarem sterującym<br />

• Programy dostosowane do typu budynku<br />

• Monitorowanie temperatury kotła<br />

• Programy ekonomiczne<br />

• Ochrona nastaw przy pomocy hasła<br />

• Łatwa obsługa urządzenia<br />

• Kompatybilny z przewodami grzejnymi HWAT-L/M/R<br />

• Wyjście do BMS<br />

• Wyjścia alarmowe<br />

• Nr katalogowy: 875270-000<br />

Dane techniczne: patrz strona 11<br />

HARD-78<br />

Czujnik temperatury PT-100 (HARD-78) do montażu wewnątrz rurociągu<br />

• Średnica przewodu czujnika 4 mm<br />

• Średnica czujnika 6 mm<br />

• Długość czujnika 50 mm<br />

• Długość przewodu czujnika 3 m<br />

9. Akcesoria<br />

RayClic-CE-02<br />

Zestaw przyłączeniowy dla<br />

jednego przewodu grzejnego<br />

z 1,5 m przewodem zasilającym<br />

• Zestaw zakończeniowy i wspornik<br />

• Stopień ochrony: IP 68<br />

• Wymiary zewnętrzne: D = 240 mm<br />

S = 64 mm<br />

W = 47 mm<br />

• Nr katalogowy: 235422-000<br />

RayClic-T-02<br />

Zestaw połączeniowy dla 3 przewodów<br />

grzejnych<br />

• Połączenie dla 3 przewodów<br />

• Zestaw zakończeniowy i wspornik<br />

• Stopień ochrony: IP 68<br />

• Wymiary zewnętrzne: D = 270 mm<br />

S = 105 mm<br />

W = 42 mm<br />

• Nr katalogowy: 441524-000<br />

8 Podręcznik techniczny<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10


RayClic-PT-02<br />

RayClic-S-02<br />

RayClic-PS-02<br />

Zestaw przyłączeniowy dla<br />

trzech przewodów grzejnych<br />

z 1,5 m przewodem zasilającym<br />

• 3 zestawy zakończeniowe i wspornik<br />

• Stopień ochrony: IP 68<br />

• Wymiary zewnętrzne: D = 270 mm<br />

S = 105 mm<br />

W = 42 mm<br />

• Nr katalogowy: 636284-000<br />

Zestaw połączeniowy dla 2 przewodów<br />

grzejnych<br />

• Połączenie dla 2 przewodów i wspornik<br />

• Stopień ochrony: IP 68<br />

• Wymiary zewnętrzne: D = 240 mm<br />

S = 64 mm<br />

W = 47 mm<br />

• Nr katalogowy: 364855-000<br />

Zestaw przyłączeniowy dla 2 przewodów<br />

grzejnych z 1,5 m przewodem zasilającym<br />

• 2 zestawy zakończeniowe i wspornik<br />

• Stopień ochrony: IP 68<br />

• Wymiary zewnętrzne: D = 270 mm<br />

S = 105 mm<br />

W = 42 mm<br />

• Nr katalogowy: 716976-000<br />

Utrzymanie temperatury<br />

ciepłej wody użytkowej<br />

RayClic-X-02<br />

RayClic-E-02<br />

RayClic-LE-02<br />

KBL-10<br />

Zestaw połączeniowy dla 4 przewodów<br />

grzejnych<br />

• Połączenie dla 4 przewodów<br />

• 2 zestawy zakończeniowe i wspornik<br />

• Stopień ochrony: IP 68<br />

• Wymiary zewnętrzne: D = 270 mm<br />

S = 105 mm<br />

W = 42 mm<br />

• Nr katalogowy: 001013-000<br />

Zestaw zakończeniowy wypełniony żelem<br />

• Do rozbudowy systemu (należy zamawiać oddzielnie)<br />

• Stopień ochrony: IP 68<br />

• Nr katalogowy: 224727-000<br />

Zestaw zakończeniowy z podświetleniem<br />

• Sygnalizacja obecności napięcia (zielona lampka)<br />

• 1 wspornik montażowy<br />

• Stopień ochrony: IP 68<br />

• Wymiary zewnętrzne: D = 240 mm<br />

S = 64 mm<br />

W = 47 mm<br />

Opaski kablowe<br />

• Paczka 100 sztuk potrzebna na około 30 m rurociągu<br />

• Długość: 370 mm<br />

• Odporne na temperaturę i promieniowanie UV<br />

• Nr katalogowy: 102823-000<br />

Na rurociągach z tworzywa sztucznego stosować taśmę ATE-180<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10 Podręcznik techniczny 9


Utrzymanie temperatury<br />

ciepłej wody użytkowej<br />

Utrzymanie temperatury<br />

ciepłej wody użytkowej<br />

GT-66<br />

Taśma na bazie włókna szklanego odporna na temperaturę do mocowania<br />

przewodów grzejnych na rurociągach<br />

• Dla rur stalowych i temperatur montażu powyżej 5°C<br />

• 20 m rolka wystarcza na około 20 m rurociągu<br />

• Nr katalogowy: C77220-000<br />

Na rurociągach z tworzywa sztucznego stosować taśmę ATE-180<br />

GS-54<br />

ATE-180<br />

Taśma na bazie włókna szklanego odporna na temperaturę do mocowania<br />

przewodów grzejnych na rurociągach<br />

• Dla rur ze stali nierdzewnej i dla temperatur montażu poniżej 5°C<br />

• Rolka o długości 16 m, wystarcza na około 16 m rurociągu, szerokość: 12 mm<br />

• Nr katalogowy: C77221-000<br />

Samoprzylepna taśma aluminiowa<br />

• Odporna na działanie temperatur do 150°C<br />

• 55 m rolka wystarcza na około 50 m rurociągu<br />

• Nr katalogowy: 846243-000<br />

Na rurach z tworzyw sztucznych, przewód grzejny musi być przyklejony<br />

samoprzylepną taśmą aluminiową na całej długości.<br />

IEK-20-M (dla HWAT-L, -M) /IEK-25-04 (dla HWAT-R)<br />

Zestaw wejścia pod izolację<br />

• Zestaw umożliwia bezpieczne wprowadzenie przewodu grzejnego pod metalowy<br />

płaszcz ochronny izolacji termicznej<br />

• W jego skład wchodzi: metalowa blaszka, dławik w wykonaniu metrycznym<br />

oraz uszczelka<br />

• IEK-20-M - nr katalogowy: 1244-000965<br />

• IEK-25-04 - nr katalogowy: 332523-000<br />

ETL-PL<br />

Naklejka informująca o zainstalowanym systemie grzewczym<br />

• Należy ją umieszczać w odstępach około 5 m na izolacji termicznej ogrzewanego<br />

rurociągu<br />

• Nr katalogowy: 258203-000<br />

10. Ogólne instrukcje montażu Patrz strona 14<br />

10 Podręcznik techniczny<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10


Sterownik temperatury HWAT-ECO<br />

Rozmieszczenie elementów<br />

sterownika<br />

A B C D E<br />

A Włączone zasilanie (zielona dioda LED)<br />

B Włączone zasilanie przewodu grzejnego (zielona dioda LED)<br />

C Dezynfekcja termiczna bakterii Legionella (zielona dioda LED) - przewód grzejny<br />

zasilany w 100% - zwiększone ryzyko poparzenia<br />

D Obniżenie temperatury utrzymania po spadku temperatury na kotle<br />

(zielona dioda LED) - temperatura na kotle jest niższa od oczekiwanej.<br />

E Usterka (czerwona dioda LED)<br />

Utrzymanie temperatury<br />

ciepłej wody użytkowej<br />

Zmiana wyboru menu lub pozycji kursora<br />

Escape, backspace lub NIE<br />

Potwierdzenie wyboru, nowa wartość lub TAK<br />

85<br />

Dane techniczne Symbol produktu HWAT-ECO<br />

85<br />

165<br />

70<br />

(Wymiary w mm)<br />

Zastosowanie<br />

Nastawa temperatury utrzymania<br />

Napięcie robocze<br />

Pojemność przełączania<br />

Wewnętrzny pobór mocy<br />

Wyłącznik nadprądowy<br />

Zaciski do podłączenia przewodów<br />

Tylko do przewodów HWAT-L/M/R<br />

37°C do 65°C w maks. 48 blokach<br />

czasowych na dzień.<br />

230 VAC (+10%, –10%), 50 Hz<br />

20 A / AC 230V<br />

2,5 W<br />

Maks. 20 A, Charakterystyka C<br />

1,5 - 4 mm 2 do podłączenia na stałe<br />

Zaciski dla przewodu pomocniczego Do 16 AWG (1,3 mm 2 )<br />

Waga<br />

880 g<br />

Sposób montażu<br />

Montaż ścienny na 2 śruby lub szyna DIN<br />

Dławiki kablowe (wejścia)<br />

2 x M20 i 1 x PG13.5 z 3 wejściami<br />

dla przewodów zewnętrznych ∅ 3-5 mm<br />

Stopień ochrony IP 54<br />

Temperatura otoczenia 0°C do 40°C<br />

Materiał obudowy<br />

ABS<br />

Alarm wewnętrznej temperatury 85°C<br />

Przewód master/slave<br />

2-żyłowa skrętka, ekranowana, maks.<br />

przekrój żyły 1,3 mm 2 , izolacja 500 V<br />

Master/Slave<br />

Urządzenie Master jest wybierane w<br />

sterowniku, można podłączyć do 8<br />

urządzeń Slave<br />

Interfejs BMS<br />

0 - 10 VDC<br />

Styki przekaźnika alarmowego<br />

Maks. 24VDC lub 24 VAC, 1 A, SPDT<br />

bezpotencjałowe<br />

Czujnik temperatury kotła PTC KTY 81-210 lub PT 100<br />

Współczynnik korekcji mocy<br />

60% do 140% (dokładne ustawianie<br />

temperatury utrzymania)<br />

Czas podtrzymania zegara<br />

Min. 1 rok dla baterii litowej typu<br />

CR 2025 (3V)<br />

Dokładność zegara<br />

±10 minut na rok<br />

Zegar czasu rzeczywistego<br />

Automatyczny czas letni/zimowy<br />

i lata przestępne<br />

Parametry przechowywane w<br />

Wszystkie parametry, poza datą i godziną<br />

pamięci nieulotnej<br />

Atesty VDE zgodnie z EN 60730<br />

Kompatybilność elektromagnetyczna Zgodnie z EN 50081-1/2 dla emisji<br />

i EN 50082-1/2 dla odporności<br />

W celu zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa i ochrony przed pożarem Tyco Thermal Controls wymaga stosowania<br />

wyłączników różnicowo-prądowych 30 mA oraz wyłączników nadprądowych o charakterystyce C.<br />

Sterownik spełnia wymagania normy IEC1000-3-3 (migotanie), jeśli został zamontowany zgodnie z częścią 3 normy VDE 0838. Aby<br />

uniknąć migotania należy zamontować sterownik tak, aby przy wartości prądu odpowiadającej temperaturze rozruchowej systemu<br />

(maks. 20 A na obwód grzewczy) spadek napięcia nie przekraczał 1% na zasilaniu ochronnika przepięciowego (zwykle w rozdzielnicy).<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10 Podręcznik techniczny 11


Utrzymanie temperatury<br />

ciepłej wody użytkowej<br />

Utrzymanie temperatury<br />

ciepłej wody użytkowej<br />

Program<br />

Sterownik HWAT-ECO ma 7 programów czasowo-temperaturowych przeznaczonych<br />

dla różnych typów budynków. Programy te oparte są na naszym długoletnim<br />

doświadczeniu w zakresie zapewnienia wygody obsługi i oszczędności energii. Do<br />

wprowadzania zmian przez użytkownika w oprogramowaniu można wykorzystać<br />

program Edit timer (Edycja zegara sterującego).<br />

Nazwa programu<br />

Program 0<br />

Program 1<br />

Program 2<br />

Program 3<br />

Program 4<br />

Program 5<br />

Program 6<br />

Typ budynku<br />

Stała temperatura (±55°C)<br />

Blok mieszkalny<br />

Więzienie / koszary<br />

Szpital<br />

Hotel<br />

Ośrodek sportowy / pływalnia<br />

Biurowiec<br />

Dodatkowo użytkownik może tworzyć<br />

własne programy<br />

Temperatura może się zmieniać w<br />

blokach 1/2 h i przyjmować następujące<br />

wartości: OFF (wyłączona), economic t°<br />

(ekonomiczna), maintain t°<br />

(utrzymania) oraz legionella<br />

prevention (zwalczanie bakterii<br />

Legionella) (zasilanie 100%,<br />

podwyższone ryzyko poparzenia)<br />

12 Podręcznik techniczny<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10


Schemat podłączeń dla HWAT-L / HWAT-M / HWAT-R ze sterownikiem HWAT-ECO<br />

L1<br />

L2<br />

L3<br />

N<br />

*<br />

Utrzymanie temperatury<br />

ciepłej wody użytkowej<br />

Optional<br />

PE<br />

BMS<br />

L N B A<br />

HW A T -ECO TEMP<br />

L’ N’ PE<br />

**<br />

L N B A<br />

BMS HW A T -ECO EMP<br />

L’ N’ PE<br />

+ + +<br />

Alarm Alarm Alarm<br />

L N B A<br />

BMS HW A T -ECO TEMP<br />

L’ N’ PE<br />

Samoregulujący<br />

przewód grzejny<br />

Czujnik<br />

temperatury<br />

Samoregulujący<br />

przewód grzejny<br />

Samoregulujący<br />

przewód grzejny<br />

* Zgodnie z lokalnymi standardami, przepisami może być wymagane stosowanie<br />

zabezpieczeń elektrycznych dwu lub cztero-polowych.<br />

** W przypadku sieci Master/Slave, przewód uziemiający ekran przewodu RS-485<br />

musi być podłączony do zacisku BMS (-) każdego sterownika HWAT-ECO.<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10 Podręcznik techniczny 13


Utrzymanie temperatury<br />

ciepłej wody użytkowej<br />

Utrzymanie temperatury<br />

ciepłej wody użytkowej<br />

11. <strong>Instrukcja</strong> montażu dla<br />

przewodów HWAT-L/M/R<br />

• Na rurociągu przewód grzejny<br />

powinien być układany<br />

prostoliniowo.<br />

• Przewody montować na<br />

suchych powierzchniach.<br />

• Minimalna temperatura<br />

montażu: –10°C<br />

ca. 45° ca. 45°<br />

Rurociągi poziome<br />

Rurociąg poziomy<br />

Rurociąg pionowy<br />

Opaska kablowa<br />

KBL-10<br />

Dla rur z tworzyw<br />

sztucznych stosuj<br />

samoprzylepną taśmę<br />

aluminiową ATE-180.<br />

Przyklej nią przewód<br />

grzejny na całej jego<br />

długości.<br />

Taśma samoprzylepna<br />

na bazie<br />

włókna szklanego<br />

GT-66 / GS-54<br />

Przewody grzejne<br />

należy ucinać pod<br />

odpowiednim kątem<br />

Minimalny promień<br />

gięcia: 10 mm<br />

Owijanie spiralne<br />

przewodu grzejnego<br />

wokół rurociągu nie<br />

jest konieczne.<br />

90°<br />

Na kolanach<br />

rurociągów przewody<br />

grzejne układać<br />

na ich zewnętrznej<br />

powierzchni.<br />

Montaż samoregulujących<br />

przewodów grzejnych<br />

• Przechowywać w suchym i<br />

czystym miejscu.<br />

• Zakres temperatur: –40°C do +60°C.<br />

• Końce przewodów zabezpieczyć<br />

przy pomocy zestawów<br />

zakończeniowych.<br />

Należy unikać:<br />

• ostrych krawędzi<br />

• dużej siły rozciągającej<br />

• plątania i zgniatania przewodu<br />

• chodzenia lub jeżdżenia po przewodach<br />

• zawilgocenia końców przewodów<br />

14 Podręcznik techniczny<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10


Typowy montaż czujnika PT100 w rurze.<br />

Jednostka nadrzędna<br />

MASTER<br />

Utrzymanie temperatury<br />

ciepłej wody użytkowej<br />

• Przewód prowadzić nad zawiesiami rurociągów.<br />

• Nie ściskać przewodu obejmami.<br />

HWAT<br />

RayClic<br />

L N<br />

230V<br />

Czujnik PT100 zainstalowany<br />

wewnątrz rury<br />

zasilającej c.w.u.<br />

Przepusty przez ściany i stropy:<br />

Grubość izolacji termicznej musi być stała, w przeciwnym<br />

razie należy straty ciepła skompensować<br />

dodatkową długością przewodu grzejnego.<br />

Utrzymanie temperatury dla zaworów:<br />

• Zawory do 2” (DN 50) : przewód grzejny<br />

HWAT ułożyć w linii prostej<br />

• ≥ 2” : przewody ułożyć zgodnie z rysunkiem<br />

• Zawory zawsze powinny być zaizolowane<br />

≤ 3 m HWAT-L<br />

≤ 3 m HWAT-M lub HWAT-R<br />

≤ 3 m<br />

≤ 3 m<br />

izolacja<br />

> 3m + Rayclic<br />

> 3 m<br />

RayClic-T-02<br />

Zestaw RayClic-T-02<br />

Naklejka ostrzegawcza<br />

„Ogrzewanie elektryczne“<br />

Zestaw IEK-20-M / IEK 25-04 do<br />

wprowadzenia przewodu<br />

grzejnego pod metalowy płaszcz<br />

ochronny rurociągu.<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10 Podręcznik techniczny 15


Ochrona rurociągów przed<br />

zamarzaniem<br />

Ochrona rurociągów<br />

przed zamarzaniem<br />

Zamarznięte rurociągi mogą być kosztownym<br />

problemem. Gdy rurociągi są<br />

narażone na działanie ujemnych temperatur,<br />

mogą pękać, prowadząc do<br />

istotnych zniszczeń i zakłóceń w funkcjonowaniu<br />

obiektów. System ochrony<br />

przed zamarzaniem rurociągów <strong>Raychem</strong><br />

zapewnia efektywne rozwiązanie tego<br />

problemu. Samoregulujący przewód<br />

grzejny w połączeniu z odpowiednią<br />

izolacją termiczną zabezpiecza rury z<br />

wodą, systemy hydrantowe, tryskaczowe<br />

oraz rury z olejem opałowym przed<br />

zamarzaniem.<br />

Termostat z czujnikiem temperatury<br />

otoczenia lub rurociągu<br />

Łatwy montaż<br />

Przewód grzejny jest po prostu mocowany<br />

na rurociągu – pod izolacją termiczną.<br />

Trwały i niezawodny<br />

Miedziane żyły zasilające, o dużym<br />

przekroju, wpływają na niezawodność<br />

przewodu grzejnego, a jego specjalnie<br />

opracowana powłoka zabezpiecza go<br />

przed surowymi warunkami środowiska.<br />

Niskie zużycie energii<br />

Inteligentne sterowniki RAYSTAT<br />

obliczają cykl pracy proporcjonalnie do<br />

spodziewanej minimalnej temperatury<br />

otoczenia. Tam, gdzie zwykły termostat<br />

załączy przewody grzejne na 100% czasu,<br />

„inteligentny” sterownik załączy je tylko na<br />

określony przedział czasowy, powodując<br />

znaczną oszczędność energii.<br />

Wyłącznik różnicowo-prądowy (30 mA)<br />

Wyłącznik nadprądowy (Charakterystyka C)<br />

Skrzynka przyłączeniowa<br />

(JB16-02)<br />

Zestaw przyłączeniowo-zakończeniowy<br />

(CE20-01)<br />

Trójnik połączeniowy (TE-01-CR)<br />

Naklejka ostrzegawcza<br />

„Ogrzewanie elektryczne“ (ETL-PL)<br />

Przewody grzejne do ochrony<br />

przed zamarzaniem<br />

(FroStop Green, FroStop Black)<br />

Zestaw przyłączeniowo-zakończeniowy<br />

(CE20-01)<br />

16 Podręcznik techniczny<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10


Przewodnik projektowania, urządzenia sterujące i akcesoria<br />

1. Dobór przewodów Zastosowanie<br />

Ochrona przed zamarzaniem rurociągów o temperaturze procesowej nie przekraczającej<br />

50°C przewody układane w rurach lub na rurach<br />

ETL-10 / FrostGuard<br />

20 W/m przy temp. 5°C w wodzie<br />

10 W/m przy temp. 5°C na metalowej rurze<br />

Ochrona przed zamarzaniem rurociągów o temperaturze procesowej nie przekraczającej<br />

65°C, przewody układane na rurach<br />

FroStop Green<br />

10 W/m przy temp. 5°C na metalowej rurze<br />

FroStop Black<br />

18 W/m przy temp. 5°C na metalowej rurze<br />

Ochrona przed zamarzaniem rurociągów o temperaturze procesowej nie przekraczającej<br />

95°C oraz utrzymanie temperatury przepływu w metalowych rurach<br />

zawierających substancje tłuszczowe, przewody układane na rurach<br />

FS-C-2X<br />

31 W/m przy temp. 5°C na metalowej rurze<br />

22 W/m przy temp. 40°C na metalowej rurze<br />

Ochrona rurociągów<br />

przed zamarzaniem<br />

Ochrona przed zamarzaniem rurociągów o temperaturze procesowej nie<br />

przekraczającej 90°C. Do długich instalacji i systemów centralnego <strong>ogrzewania</strong>.<br />

FS-C10-2X<br />

10 W/m przy temp. 5°C na metalowej rurze<br />

TraceCalc.Net dla budownictwa jest oprogramowaniem przeznaczonym do doboru<br />

produktów w oparciu o aktualne dane projektowe. Program dostępny jest pod adresem:<br />

.<br />

2. Budowa przewodów grzejnych FroStop/ETL-10/FS-C-2X/FS-C10-2X<br />

1<br />

2 3<br />

4<br />

5<br />

1 Żyła miedziana (0,5 mm 2 w przypadku przewodów ETL-10 / FrostGuard i 1,2 mm 2<br />

w przypadku przewodów FroStop /FS-C-2X)<br />

2 Samoregulujący element grzewczy<br />

3 Izolacja<br />

4 Oplot<br />

5 Płaszcz ochronny (fluoropolimer w przypadku przewodów ETL-10 / FrostGuard<br />

i modyfikowana poliolefina w przypadku przewodów Frostop /FS-C-2X/FS-C10-2X)<br />

Uwaga: W przewodzie FS-C10-2X żyły miedziane mają przekrój (1,4 mm 2 )<br />

3. Zestawy FrostGuard • Przeznaczone do układania na rurach i w rurach<br />

• 10 W/m przy temp. 5°C na metalowej rurze; 20 W/m przy temp. 5°C w wodzie<br />

• Zakończone fabrycznie przewody grzejne z 2m przewodem zasilającym i<br />

uniwersalną wtyczką<br />

• Dostępne w zestawach o różnych długościach:<br />

Opis<br />

Nr katalogowy:<br />

FrostGuard 2 m 928206-000<br />

FrostGuard 4 m 524628-000<br />

FrostGuard 6 m 845612-000<br />

FrostGuard 8 m 493074-000<br />

FrostGuard 10 m 641438-000<br />

FrostGuard 13 m 108722-000<br />

FrostGuard 16 m 924248-000<br />

FrostGuard 19 m 468683-000<br />

FrostGuard 22 m 107442-000<br />

FrostGuard 25 m 768868-000<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10 Podręcznik techniczny 17


Ochrona rurociągów przed<br />

zamarzaniem<br />

4. Tabele doboru przewodów grzejnych układanych na rurach<br />

Ochrona rurociągów<br />

przed zamarzaniem<br />

Przewody FroStop Green,<br />

FroStop Black, ETL-10, FS-C10-2X<br />

Ochrona przed zamarzaniem<br />

do temp. –20°C.<br />

Średnica rury<br />

Grubość mm 15 22 28 35 42 54 67 76 108 150<br />

izolacji cale 1/2” 3/4” 1” 5/4” 11/2” 2” 21/2” 3” 4” 6”<br />

10 mm Green Black Black Black Black Black Black<br />

ETL/FS-C10<br />

15 mm Green Green Green Black Black Black Black Black Black<br />

ETL/FS-C10 ETL/FS-C10 ETL/FS-C10<br />

20 mm Green Green Green Green Green Black Black Black Black<br />

ETL/FS-C10 ETL/FS-C10 ETL/FS-C10 ETL/FS-C10 ETL/FS-C10<br />

25 mm Green Green Green Green Green Green Black Black Black Black<br />

ETL/FS-C10 ETL/FS-C10 ETL/FS-C10 ETL/FS-C10 ETL/FS-C10 ETL/FS-C10<br />

30 mm Green Green Green Green Green Green Green Black Black Black<br />

ETL/FS-C10 ETL/FS-C10 ETL/FS-C10 ETL/FS-C10 ETL/FS-C10 ETL/FS-C10 ETL/FS-C10<br />

40 mm Green Green Green Green Green Green Green Green Black Black<br />

ETL/FS-C10 ETL/FS-C10 ETL/FS-C10 ETL/FS-C10 ETL/FS-C10 ETL/FS-C10 ETL/FS-C10 ETL/FS-C10<br />

50 mm Green Green Green Green Green Green Green Green Green Black<br />

ETL/FS-C10 ETL/FS-C10 ETL/FS-C10 ETL/FS-C10 ETL/FS-C10 ETL/FS-C10 ETL/FS-C10 ETL/FS-C10 ETL/FS-C10<br />

Przewody FroStop Green,<br />

FroStop Black, ETL-10, FS-C10-2X<br />

Ochrona przed zamarzaniem<br />

do temp. –40°C.<br />

Średnica rury<br />

Grubość mm 15 22 28 35 42 54 67 76 108 125<br />

izolacji cale 1/2” 3/4” 1” 5/4” 11/2” 2” 21/2” 3” 4” 5”<br />

10 mm Black Black Black<br />

15 mm Green Black Black Black Black<br />

ETL/FS-C10<br />

20 mm Green Green Black Black Black Black<br />

ETL/FS-C10 ETL/FS-C10<br />

25 mm Green Green<br />

ETL/FS-C10 ETL/FS-C10<br />

Green<br />

ETL-10<br />

Black Black Black Black<br />

30 mm Green Green Green Black Black Black Black Black<br />

ETL/FS-C10 ETL/FS-C10 ETL/FS-C10<br />

40 mm Green Green Green Green Green Black Black Black Black<br />

ETL/FS-C10 ETL/FS-C10 ETL/FS-C10 ETL/FS-C10 ETL/FS-C10<br />

50 mm Green Green Green Green Green Green Black Black Black<br />

ETL/FS-C10 ETL/FS-C10 ETL/FS-C10 ETL/FS-C10 ETL/FS-C10 ETL/FS-C10<br />

60 mm Green Green Green Green Green Green Black Black Black Black<br />

ETL/FS-C10 ETL/FS-C10 ETL/FS-C10 ETL/FS-C10 ETL/FS-C10 ETL/FS-C10<br />

Przewody grzejne FroStop Green, Frostop Black, FS-C10-2X i ETL-10 / FrostGuard<br />

mogą być stosowane do każdego rodzaju rur (miedzianych, ocynkowanych, ze stali<br />

nierdzewnej, plastikowych oraz kompozytowych) bez żadnych ograniczeń. Do montażu<br />

przewodów grzejnych na rurach plastikowych należy używać samoprzylepnej taśmy<br />

aluminiowej ATE-180, którą należy pokryć przewód grzejny na całej jego długości.<br />

Ważne: Przy stosowaniu izolacji zawierającej rozpuszczalniki lub bitumy należy<br />

używać przewodów grzejnych z fluoropolimerowym płaszczem ochronnym<br />

(np. typu BTV2-CT).<br />

Temperatura utrzymania 40°C dla rurociągów zawierających substancje tłuszczowe<br />

Średnica rury (mm)<br />

Grubość 42 54 67 76 108 125 150 200<br />

izolacji 11/2” 2” 21/2” 3” 4” 5” 6” 8”<br />

30 mm FS-C-2X<br />

40 mm FS-C-2X FS-C-2X FS-C-2X<br />

50 mm FS-C-2X FS-C-2X FS-C-2X FS-C-2X<br />

60 mm FS-C-2X FS-C-2X FS-C-2X FS-C-2X FS-C-2X FS-C-2X FS-C-2X FS-C-2X<br />

Wszystkie dane prezentowane w powyższych tabelach dotyczą rur metalowych przy<br />

zastosowaniu izolacji termicznej o współczynniku l = 0,035 W/mK lub lepszym.<br />

18 Podręcznik techniczny<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10


3 0<br />

0<br />

6 0<br />

C °<br />

9 0<br />

1 2 0<br />

Przewody grzejne typu FS-C-2X powinny być używane tylko dla rurociągów<br />

o minimalnej, ciągłej wytrzymałości temperaturowej 90°C. W przypadku<br />

rurociągów z tworzyw sztucznych konieczne jest stosowanie termostatów z<br />

pomiarem temperatury rurociągu (typu AT-TS-14, RAYSTAT-CONTROL-11-DIN<br />

lub RAYSTAT-CONTROL-10, nastawa około 40°C).<br />

Do montażu przewodów grzejnych na rurach plastikowych należy używać<br />

samoprzylepnej taśmy aluminiowej ATE-180, którą należy pokryć przewód<br />

grzejny na całej jego długości.<br />

5. Długość przewodów Przewód grzejny należy montować w linii prostej na instalacji rurowej.<br />

Na krótkich odcinkach odgałęzień rurociągów (do około 3 m) przewód grzejny można<br />

układać w pętle powrotne zamiast połączeń trójnikowych typu T.<br />

Łączna długość rur przeznaczonych do <strong>ogrzewania</strong><br />

+ ok. 0,3 m na złącze<br />

+ ok. 1,0 m na trójnik łączeniowy<br />

+ ok. 1,2 m na czwórnik łączeniowy<br />

Dodatkowe ilości przewodów potrzebne są w miejscach zwiększonego odprowadzania<br />

ciepła – zawory powyżej 2” oraz nieizolowane wsporniki rur (ok. 1 m)<br />

= wymagana długość przewodu grzejnego<br />

Ochrona rurociągów<br />

przed zamarzaniem<br />

6. Zabezpieczenia elektryczne • Łączna długość przewodu grzejnego pozwala określić liczbę i rozmiar wyłączników<br />

nadmiarowych<br />

• Wymagany wyłącznik różnicowoprądowy: 30 mA<br />

• Instalacja zgodna z miejscowymi przepisami<br />

• Podłączenie zasilania powinno zostać wykonane przez elektryka z<br />

uprawnieniami<br />

• Należy stosować wyłączniki nadmiarowe typu C<br />

Maksymalna długość obwodu grzewczego wyliczona w oparciu o minimalną temperaturę<br />

rozruchową 0°C, 230 Vac.<br />

FroStop<br />

Green<br />

FroStop<br />

Black<br />

ETL-10<br />

(w rurach)<br />

FS-C-2X<br />

FS-C10-2X<br />

6 A 30 m 30 m 30 m 30 m 70 m<br />

10 A 60 m 50 m 60 m 55 m 110 m<br />

13 A 80 m 65 m – 70 m 130 m<br />

16 A 100 m 80 m – 90 m 150 m<br />

20 A – – – – 180 m<br />

7. Sprawdzenie instalacji Patrz strona 56<br />

8. Termostaty<br />

AT-TS-13<br />

Termostat<br />

• Regulowany zakres temperatur: –5°C do +15°C<br />

• Powierzchniowy pomiar temperatury lub pomiar temperatury otoczenia<br />

• Maks. obciążenie 16 A, 250 VAC<br />

• Nr katalogowy: 728129-000<br />

A T -T S - 1 3<br />

Dane techniczne: patrz strona 26<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10 Podręcznik techniczny 19


3 0<br />

0<br />

6 0<br />

C °<br />

9 0<br />

1 2 0<br />

Ochrona rurociągów przed<br />

zamarzaniem<br />

AT-TS-14<br />

A T -T S - 1 4<br />

Termostat<br />

• Regulowany zakres temperatur: 0°C do 120°C<br />

• Utrzymanie temperatury rurociągów kanalizacji tłuszczowej<br />

• Powierzchniowy pomiar temperatury<br />

• Maks. obciążenie 16 A, 250 VAC<br />

• Nr katalogowy: 648945-000<br />

Dane techniczne: patrz strona 26<br />

Ochrona rurociągów<br />

przed zamarzaniem<br />

RAYSTAT-ECO-10<br />

Termostat z pomiarem temperatury otoczenia<br />

• Regulowany zakres temperatur: 0°C do 30°C<br />

• Maks. obciążenie 25 A, 250 VAC<br />

• Algorytm PASC ograniczający zużycie energii (proporcjonalne sterowanie względem<br />

temperatury otoczenia)<br />

• Przekaźnik alarmowy: 2 A bezpotencjałowy, sygnalizacja uszkodzenia czujnika,<br />

problemów z napięciem, alarmu niskiej lub wysokiej temperatury<br />

• Wyświetlacz do wizualnej prezentacji parametrów<br />

• Nr katalogowy: 145232-000<br />

Dane techniczne: patrz strona 28<br />

RAYSTAT-CONTROL-10<br />

Termostat z powierzchniowym pomiarem temperatury<br />

• Regulowany zakres temperatur: 0°C do 150°C<br />

• Maks. obciążenie 25 A, 250 VAC<br />

• Przekaźnik alarmowy: 2 A bezpotencjałowy, sygnalizacja uszkodzenia czujnika,<br />

problemów z napięciem, alarmu niskiej lub wysokiej temperatury<br />

• Wyświetlacz do wizualnej prezentacji parametrów<br />

• Nr katalogowy: 828810-000<br />

Dane techniczne: patrz strona 30<br />

RAYSTAT-CONTROL-11-DIN<br />

Termostat z powierzchniowym pomiarem temperatury i cyfrowym wyświetlaczem<br />

do montażu na szynie DIN.<br />

• Regulowany zakres temperatur: 0 - 65°C.<br />

• Cyfrowy wskazanie temperatury utrzymania i informacje o alarmie.<br />

• Przekaźnik 16A.<br />

• Alarm niskiej temperatury<br />

• Montaż w rozdzielnicy na szynie DIN.<br />

• Typ czujnika: PT-100.<br />

• Nr katalogowy: 1244-006265<br />

Dane techniczne: patrz strona 32.<br />

SB-100<br />

Wspornik montażowy ze stali nierdzewnej<br />

• Specjalna konstrukcja chroni przewód grzejny przeprowadzony przez profil<br />

zamknięty pomiędzy rurociągiem, a skrzynką przyłączeniową.<br />

• Do stosowania z AT-TS-13, AT-TS-14, JB16-02 i RAYSTAT-CONTROL-10<br />

• Nr katalogowy: 192932-000<br />

20 Podręcznik techniczny<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10


SB-101<br />

Wspornik montażowy ze stali nierdzewnej, dwunożny<br />

• Wysokość nogi: 160 mm<br />

• Do stosowania z AT-TS-13, AT-TS-14, JB16-02 i RAYSTAT-CONTROL-10<br />

• Nr katalogowy: 990944-000<br />

SB-110<br />

Wspornik montażowy ze stali nierdzewnej<br />

• Wysokość nogi: 100 mm<br />

• Do stosowania z AT-TS-13, AT-TS-14, i JB16-02<br />

• Nr katalogowy: 707366-000<br />

Ochrona rurociągów<br />

przed zamarzaniem<br />

SB-111<br />

Wspornik montażowy ze stali nierdzewnej, dwunożny<br />

• Wysokość nogi: 100 mm<br />

• Do stosowania z AT-TS-13, AT-TS-14 i JB16-02<br />

• Nr katalogowy: 579796-000<br />

9. Akcesoria do przewodów FroStop Green, FroStop Black, FS-C-2X / FS-C10-2X oraz ETL-10<br />

FroStop Green<br />

ETL-10<br />

FroStop Black<br />

FS-C-2X, FS-C10-2X<br />

Przyłącze zasilania 1 JB16-02 + 1 CE20-01 + 1 CE20-03 + JB-SB-08<br />

Połączenie 2 przewodów grzejnych 1 JB16-02 + 2 CE20-01 + 2 CE20-03 + JB-SB-08<br />

Połączenie przewodu grzejnego i zasilania 1 JB16-02 + 2 CE20-01 + 2 CE20-03 + JB-SB-08<br />

Połączenie typu T 1 JB16-02 + 3 CE20-01 + 3 CE20-03 + JB-SB-08<br />

Połączenie typu T z zasilaniem 1 JB16-02 + 3 CE20-01 + 3 CE20-03 + JB-SB-08<br />

Połączenie 4 przewodów grzejnych 1 JB16-02 + 4 CE20-01 + 4 CE20-03 + JB-SB-08<br />

JB16-02<br />

JB 16-02<br />

A C 6 6 0 V<br />

I P 6 6<br />

Skrzynka przyłączeniowa odporna na działanie temperatur<br />

• Dla przewodów FroStop Green, FroStop Black, FS-C-2X / FS-C10-2X oraz ETL-10<br />

• Do podłączenia zasilania lub wykonania połączeń typu „T”<br />

• IP66<br />

• Zaciski 6 x 4 mm 2<br />

• Wybijane otwory 4 x Pg 11/16, 4 x M20/25<br />

• Nr katalogowy: 946607-000<br />

JB-SB-08<br />

Wspornik montażowy, jednonożny<br />

• do montażu skrzynek przyłączeniowych JB16-02 na rurociągu<br />

• Nr katalogowy: 084799-000<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10 Podręcznik techniczny 21


Ochrona rurociągów przed<br />

zamarzaniem<br />

10. Akcesoria do montażu przewodów w rurach<br />

Ochrona rurociągów<br />

przed zamarzaniem<br />

U-ACC-PP-07-JLP<br />

Zestaw przyłączeniowy i zakończeniowy<br />

Trójnik łączeniowy prosty 25 mm<br />

Trójnik łączeniowy prosty 32 mm<br />

Złącze wodoszczelne<br />

Trójnik łączeniowy kątowy 25 mm<br />

Trójnik łączeniowy kątowy 32 mm<br />

Opis<br />

U-ACC-PP-07-JLP lub U-RD-ACC-CE<br />

HARD-T-25MM<br />

HARD-T-32MM<br />

GL-T2-01<br />

GL-T2-Y-25MM<br />

GL-T2-Y-32MM<br />

Zestaw do połączenia z przewodem zimnym oraz zestaw zakończeniowy dla<br />

przewodów ETL-10<br />

• Technika termicznego obkurczania<br />

• Nr katalogowy: 139433-000<br />

CE20-03<br />

Zestaw przyłączeniowy i zakończeniowy dla przewodów ETL-10<br />

• Technika termicznego obkurczania<br />

• Wpust kablowy M20<br />

• Nr katalogowy: 331368-000<br />

HARD-T-25MM<br />

Trójnik łączeniowy prosty dla rurociągów o średnicy 25 mm<br />

• Nr katalogowy: 295334-000<br />

HARD-T-32MM<br />

Trójnik łączeniowy prosty dla rurociągów o średnicy 32 mm<br />

• Nr katalogowy: 106700-000<br />

GL-T2-01<br />

Złącze wodoszczelne<br />

• Nr katalogowy: 519626-000<br />

GL-T2-Y-25MM<br />

Trójnik łączeniowy kątowy dla rurociągów o średnicy 25 mm<br />

• Nr katalogowy: 546848-000<br />

22 Podręcznik techniczny<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10


GL-T2-Y-32MM<br />

Trójnik łączeniowy kątowy dla rurociągów o średnicy 32 mm<br />

• Nr katalogowy: 033925-000<br />

10. Akcesoria do montażu przewodów na rurach<br />

CE20-01<br />

Zestaw przyłączeniowy i zakończeniowy dla przewodów Frostop / FS-C-2X /<br />

FS-C10-2X<br />

• Technika termicznego obkurczania<br />

• Wpust kablowy M20<br />

• Nr katalogowy: 734312-000<br />

Ochrona rurociągów<br />

przed zamarzaniem<br />

Należy stosować tylko na rurach<br />

CCE-03-CR<br />

Zestaw do połączenia z zimnym przewodem oraz zestaw zakończeniowy<br />

• Połączenie zimnego przewodu 3 x 1,5 mm 2 lub 3 x 2,5 mm 2 z samoregulującymi<br />

przewodami grzejnymi FroStop<br />

• Nr katalogowy: 568430-000<br />

Należy stosować tylko na rurach<br />

CCE-04-CT<br />

Zestaw do połączenia z zimnym przewodem oraz zestaw zakończeniowy<br />

• Połączenie zimnego przewodu 3 x 1,5 mm 2 lub 3 x 2,5 mm 2 z samoregulującymi<br />

przewodami grzejnymi BTV2-CT i FS-C-2X / FS-C10-2X<br />

• Nr katalogowy: 243676-000<br />

U-RD-ACC-SP<br />

Zestaw do łączenia dwóch przewodów grzejnych ETL-10<br />

• Nr katalogowy: 397408-000<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10 Podręcznik techniczny 23


Ochrona rurociągów przed<br />

zamarzaniem<br />

S-06<br />

Zestaw połączeniowy do łączenia dwóch przewodów grzejnych:<br />

FroStop Green, FroStop Black<br />

• Nr katalogowy: 054953-000<br />

Ochrona rurociągów<br />

przed zamarzaniem<br />

S-19<br />

Zestaw połączeniowy do łączenia 2 przewodów grzejnych dla FS-C-2X /<br />

FS-C10-2X i BTV-2-CT<br />

• Nr katalogowy: 669854-000<br />

KBL-10<br />

Opaski kablowe<br />

• Paczka 100 sztuk potrzebna na około 30 m rurociągu<br />

• Długość: 370 mm<br />

• Odporne na temperaturę i promieniowanie UV<br />

• Nr katalogowy: 102823-000<br />

Na rurociągach z tworzywa sztucznego stosować taśmę ATE-180<br />

GT-66<br />

Taśma na bazie włókna szklanego odporna na temperaturę do mocowania<br />

przewodów grzejnych na rurociągach<br />

• Dla rur stalowych i temperatur montażu powyżej 5°C<br />

• 20 m rolka wystarcza na około 20 m rurociągu<br />

• Nr katalogowy: C77220-000<br />

Na rurociągach z tworzywa sztucznego stosować taśmę ATE-180<br />

GS-54<br />

Taśma na bazie włókna szklanego odporna na temperaturę do mocowania<br />

przewodów grzejnych na rurociągach<br />

• Dla rur ze stali nierdzewnej i dla temperatur montażu poniżej 5°C<br />

• Rolka o długości 16 m, szerokość: 12 mm<br />

• Nr katalogowy: C77221-000<br />

Na rurociągach z tworzywa sztucznego stosować taśmę ATE-180<br />

ATE-180<br />

Samoprzylepna taśma aluminiowa<br />

• Odporna na działanie temperatur do 150°C<br />

• 55 m rolka wystarcza na około 50 m rurociągu<br />

• Nr katalogowy: 846243-000<br />

Na rurach z tworzyw sztucznych, przewód grzejny musi być przyklejony<br />

samoprzylepną taśmą aluminiową ATE-180 na całej swej długości.<br />

24 Podręcznik techniczny<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10


IEK-20-M (dla HWAT-L, -M, FroStop) / IEK-25-04 (dla HWAT-R, FS-C-2X/FS-C10-2X)<br />

Zestaw wejścia pod izolację<br />

• Zestaw umożliwia bezpieczne wprowadzenie przewodu grzejnego pod metalowy<br />

płaszcz ochronny izolacji termicznej<br />

• W jego skład wchodzi: metalowa blaszka, dławik w wykonaniu metrycznym<br />

oraz uszczelka<br />

• IEK-20-M - nr katalogowy: 1244-000965<br />

• IEK-25-04 - nr katalogowy: 332523-000<br />

ETL-PL<br />

Naklejka informująca o zainstalowanym systemie grzewczym<br />

• Należy ją umieszczać w odstępach około 5 m na izolacji termicznej ogrzewanego<br />

rurociągu<br />

• Nr katalogowy: 258203-000<br />

Ochrona rurociągów<br />

przed zamarzaniem<br />

TE-01-CR<br />

Zestaw połączeniowy dla 3 przewodów grzejnych: FroStop Green i<br />

FroStop Black<br />

• Połączenie dla 3 przewodów grzejnych<br />

• 2 zestawy zakończeniowe w komplecie<br />

• Technika termicznego obkurczania<br />

• Nr katalogowy: 1244-003202<br />

11. Ogólne instrukcje montażu Patrz strona 34<br />

12. Szczegółowe instrukcje Lokalizacja czujnika temperatury<br />

montażu<br />

Czujnik<br />

Skrzynka<br />

przyłącz.<br />

Przewód grzejny<br />

Pomieszczenie<br />

nieogrzewane<br />

Na zewnątrz<br />

budynku<br />

Czujnik temperatury otoczenia<br />

Przymocuj czujnik na rurociągu<br />

(np. przy pomocy taśmy ATE-180)<br />

Zawsze umieszczaj czujnik w<br />

najzimniejszym miejscu instalacji<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10 Podręcznik techniczny 25


Ochrona rurociągów przed<br />

zamarzaniem<br />

Termostat z powierzchniowym pomiarem temperatury i pomiarem temperatury<br />

otoczenia (AT-TS-13 i AT-TS-14)<br />

Rozmieszczenie wskaźników A Zielona dioda LED Ogrzewanie załączone<br />

B Czerwona dioda LED<br />

Przerwa w obwodzie czujnika<br />

C Czerwona dioda LED<br />

Zwarcie w obwodzie czujnika<br />

A<br />

B<br />

C<br />

R<br />

Ochrona rurociągów<br />

przed zamarzaniem<br />

Dane techniczne Napięcie zasilające 230 VAC +10% –15% 50/60 Hz<br />

122<br />

55 Pobór mocy<br />

≤ 1,8 VA<br />

Atesty<br />

CE<br />

Maks. obciążenie<br />

16 A, 250 VAC<br />

Maks. przekrój żył 2,5 mm 2<br />

Histereza<br />

0,6 do 1 K<br />

Dokładność przełączania AT-TS-13 ± 1 K przy temp. 5°C<br />

(punkt kalibracji)<br />

R<br />

AT-TS-14 ± 2 K przy temp. 60°C<br />

(punkt kalibracji)<br />

Typ przekaźnika<br />

SPST (normalnie otwarty)<br />

Regulowany zakres temperatury AT-TS-13 –5°C do +15°C<br />

AT-TS-14 0°C do +120°C<br />

120<br />

Obudowa Nastawa temperatury Wewnątrz<br />

Temperatura ekspozycji<br />

–20°C do +50°C<br />

Stopień ochrony IP65 zgodnie z normą EN 60529<br />

Dławiki kablowe<br />

1 x M20 do przewodu zasilającego<br />

(∅ 8-13 mm)<br />

1 x M25 do przewodu grzejnego<br />

(∅ 11–17 mm)<br />

1 x M16 do czujnika<br />

Waga (bez czujnika)<br />

około 440 g<br />

Materiał obudowy<br />

ABS<br />

Mocowanie pokrywy<br />

Niklowane śruby do szybkiego montażu<br />

Mocowanie<br />

Na ścianie lub na wsporniku montażowym<br />

SB-110/SB-111<br />

Czujnik temperatury Typ PTC KTY 83-110<br />

(HARD-69) Długość przewodu czujnika 3 m<br />

Średnica przewodu czujnika<br />

5,5 mm<br />

Średnica czujnika<br />

6,5 mm<br />

Maks. temperatura ekspozycji 160°C<br />

przewodu czujnika<br />

Przewód czujnika można przedłużyć do 100 m używając przewodu o przekroju żył<br />

1,5 mm 2 .<br />

Przewód czujnika powinien być ekranowany, jeżeli będzie układany w korytach do<br />

rozprowadzania przewodów wysokiego napięcia lub w ich pobliżu.<br />

26 Podręcznik techniczny<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10


3 0<br />

0<br />

6 0<br />

C °<br />

9 0<br />

1 2 0<br />

Schemat podłączeń dla termostatu AT-TS-13 lub AT-TS-14<br />

AT-TS-13/14 podłączenie bezpośrednie<br />

L1<br />

N<br />

A T -T S - 1 3<br />

max.<br />

16A/C<br />

30 mA<br />

3<br />

5<br />

6<br />

1 2<br />

8<br />

9<br />

*<br />

4<br />

Termostat<br />

Ochrona rurociągów<br />

przed zamarzaniem<br />

Samoregulujący<br />

przewód grzejny<br />

Czujnik temperatury<br />

AT-TS-13/14 podłączenie przez stycznik<br />

L1<br />

L2<br />

L3<br />

N<br />

max.<br />

16A/C<br />

30 mA<br />

*<br />

*<br />

**<br />

3<br />

5<br />

6<br />

1 2<br />

8<br />

9<br />

4<br />

***<br />

Samoregulujący<br />

przewód grzejny<br />

Czujnik temperatury<br />

* Może być wymagane dwu- lub czteropolowe zabezpieczenie elektryczne<br />

wyłącznikiem nadprądowym ze względu na miejscowe warunki, normy i przepisy<br />

** W zależności od zastosowania można użyć jedno- lub trójpolowe wyłączniki<br />

nadprądowe lub styczniki<br />

***Opcjonalnie: Styk beznapięciowy do podłączenia do układu BMS<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10 Podręcznik techniczny 27


Ochrona rurociągów przed<br />

zamarzaniem<br />

Energooszczędny sterownik RAYSTAT-ECO-10 do systemów ochrony przed zamarzaniem<br />

Wyświetlacz<br />

A<br />

- 1<br />

- 2<br />

- 3<br />

- 4<br />

A. Wyświetlacz LED (wskazania parametrów i sygnalizacja błędów)<br />

1. Włączenie zasilania z baterii<br />

2. Wybór menu parametrów<br />

3. Zwiększenie wielkości parametru<br />

4. Zmniejszenie wielkości parametru<br />

Ochrona rurociągów<br />

przed zamarzaniem<br />

Dane techniczne Napięcie zasilające 230 VAC, +10%/–10%, 50/60 Hz<br />

Pobór mocy<br />

≤ 14 VA<br />

Główny przekaźnik (ogrzewanie)<br />

I maks. 25 A, 250 VAC, SPST<br />

V<br />

D E<br />

Główne zaciski 3 x 0,75 mm 2 do 4 mm 2<br />

Przekaźnik alarmowy<br />

I maks. 2 A, 250 VAC, SPDT, beznapięciowy<br />

Zaciski alarmowe (3 + ) x 0,75 mm 2 do 2,5 mm 2<br />

Dokładność ±0.5 K przy temp. 5°C<br />

Nastawy głównych parametrów<br />

Algorytm oszczędzania energii<br />

(PASC) Proporcjonalne sterowanie<br />

względem temperatury otoczenia<br />

Nastawa temperatury<br />

0°C do + 30°C (temperatura wyłączenia)<br />

Min. spodziewana temperatura –30°C do 0°C<br />

otoczenia<br />

(ogrzewanie załączone 100% czasu)<br />

Zasilanie przewodu grzejnego podczas WŁ (100%) lub WYŁ<br />

awarii czujnika temperatury<br />

Praca beznapięciowa<br />

TAK lub NIE<br />

Oszczędność energii z algorytmem PASC<br />

Cykl pracy (ogrzewanie włączone) zależy od temp. otoczenia. Na przykład: Jeśli min.<br />

temp. otoczenia = –15°C i jeśli temp. utrzymania (nastawa temp.) = +5°C<br />

t° otoczenia % WŁ<br />

–15 100 Min. temp.<br />

otocz.<br />

–10 75<br />

–5 50<br />

0 25<br />

5 0 Nastawa<br />

Wynik: Przy temp. otoczenia –5°C,<br />

50% energii jest oszczędzane<br />

% ON<br />

100<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

0<br />

–15 –10 –5 0 5 10<br />

Temp. otoczenia<br />

% ON<br />

Sygnalizowane alarmy<br />

Uszkodzenie czujnika<br />

Zwarcie / przerwa w obwodzie czujnika<br />

Niska temperatura<br />

Temp. poniżej min. temp. spodziewanej<br />

Zasilanie<br />

Niskie napięcie / zakłócenie napięcia<br />

wyjściowego<br />

Parametry można programować bez zasilania sieciowego. Są one przechowywane w<br />

pamięci nieulotnej.<br />

Obudowa Wymiary 120 mm x 160 mm x 90 mm<br />

Materiał<br />

Szary poliwęglan<br />

Zakres temperatur ekspozycji<br />

–40°C do +80°C<br />

Stopień ochrony IP 65<br />

Dławiki<br />

2 x M25, 1 x M20, 1 x M16<br />

Waga<br />

Około 800 g<br />

Pokrywa<br />

Przezroczysta z 4 niewypadającymi śrubami<br />

Mocowanie<br />

Na ścianie lub wsporniku montażowym<br />

SB-100/SB-101<br />

Czujnik temperatury Typ czujnika 3-żyłowy Pt100 zgodnie z IEC Klasa B<br />

Głowica czujnika<br />

6 mm<br />

Przewód czujnika może zostać wydłużony do 150 m przy zastosowaniu przewodu<br />

3 x 1,5 mm 2 . Przewód czujnika powinien być ekranowany, jeśli układany jest w korytach<br />

kablowych lub w pobliżu przewodów wysokiego napięcia.<br />

28 Podręcznik techniczny<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10


Schemat połączeń dla RAYSTAT-ECO-10<br />

Praca normalna<br />

Ochrona rurociągów<br />

przed zamarzaniem<br />

Przewód grzejny<br />

Czujnik temp. Pt100<br />

Praca beznapięciowa: Usunąć mostki W1 i W2<br />

Czujnik temp. Pt100<br />

Przewód grzejny<br />

* Zabezpieczenie elektryczne przez wyłącznik nadprądowy może być wymagane ze<br />

względu na lokalne warunki, normy i przepisy.<br />

** W zależności od aplikacji, może być zastosowany jedno lub trójpolowy wyłącznik<br />

nadprądowy lub stycznik.<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10 Podręcznik techniczny 29


V<br />

D E<br />

Ochrona rurociągów przed<br />

zamarzaniem<br />

Termostat z powierzchniowym pomiarem temperatury i przekaźnikiem alarmowym<br />

RAYSTAT-CONTROL-10<br />

Wyświetlacz<br />

A<br />

- 1<br />

- 2<br />

- 3<br />

- 4<br />

A. Wyświetlacz LED (wskazania parametrów i sygnalizacja błędów)<br />

1. Włączenie zasilania z baterii<br />

2. Wybór menu parametrów<br />

3. Zwiększenie wielkości parametru<br />

4. Zmniejszenie wielkości parametru<br />

Ochrona rurociągów<br />

przed zamarzaniem<br />

Dane techniczne Napięcie zasilania 230 VAC, +10%/–10%, 50/60 Hz<br />

Pobór mocy<br />

≤ 14 VA<br />

Główny przekaźnik (ogrzewanie)<br />

I maks. 25 A, 250 VAC, SPST<br />

Główne zaciski 3 x 0,75 mm 2 do 4 mm 2<br />

Przekaźnik alarmowy<br />

I maks. 2 A, 250 VAC, SPDT, beznapięciowy<br />

Zaciski alarmowe (3 + ) x 0,75 mm 2 do 2,5 mm 2<br />

Dokładność ±0.5 K przy temp. 5°C<br />

Temperatura otoczenia<br />

–40°C do +40°C<br />

Nastawy parametrów<br />

Nastawa temperatury<br />

Histereza<br />

Alarm niskiej temperatury<br />

Alarm wysokiej temperatury<br />

Zasilanie przewodu grzejnego podczas<br />

awarii czujnika temperatury<br />

Praca beznapięciowa<br />

Sygnalizowane alarmy<br />

Uszkodzenie czujnika<br />

Wartości graniczne temperatury<br />

Zasilanie<br />

0°C do +150°C<br />

1 K to 5 K<br />

–40°C do +148°C<br />

+2°C do +150°C lub wyłączony (OFF)<br />

WŁ ub WYŁ<br />

TAK lub NIE<br />

Zwarcie / przerwa w obwodzie czujnika<br />

Wysoka temp. / Niska temp.<br />

Niskie napięcie / zakłócenie napięcia<br />

wyjściowego<br />

Parametry można programować bez zasilania sieciowego. Są one przechowywane w<br />

pamięci nieulotnej.<br />

Obudowa Wymiary 120 mm x 160 mm x 90 mm<br />

Materiał<br />

Szary poliwęglan<br />

Stopień ochrony IP 65<br />

Dławiki<br />

2 x M25, 1 x M20, 1 x M16<br />

Waga<br />

Około 800 g<br />

Pokrywa<br />

Przezroczysta z 4 niewypadającymi<br />

śrubami<br />

Mocowanie<br />

Na ścianie lub wsporniku montażowym<br />

SB-100/SB-101<br />

Czujnik temperatury Typ czujnika 3-żyłowy Pt100 zgodnie z IEC / Klasa B<br />

Głowica czujnika<br />

50 mm x ∅ 6 mm<br />

Długość przewodu czujnika<br />

3 m x ∅ 4 mm<br />

Temperatura ekspozycji przewodu<br />

–40°C do +150°C<br />

(+215°C, 1000 h maks.)<br />

Przewód czujnika może zostać wydłużony do 150 m przy zastosowaniu przewodu<br />

3 x 1,5 mm 2 . Przewód czujnika powinien być ekranowany, jeśli układany jest w korytach<br />

kablowych lub w pobliżu przewodów wysokiego napięcia.<br />

30 Podręcznik techniczny<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10


Schemat połączeń dla RAYSTAT-CONTROL-10<br />

Praca normalna<br />

Ochrona rurociągów<br />

przed zamarzaniem<br />

Przewód grzejny<br />

Czujnik temp. Pt100<br />

Praca beznapięciowa: Usunąć mostki W1 i W2<br />

Czujnik temp. Pt100<br />

Przewód grzejny<br />

* Zabezpieczenie elektryczne przez wyłącznik nadprądowy może być wymagane ze<br />

względu na lokalne warunki, normy i przepisy.<br />

** W zależności od aplikacji, może być zastosowany jedno lub trójpolowy wyłącznik<br />

nadprądowy lub stycznik.<br />

*** Opcjonalnie<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10 Podręcznik techniczny 31


Ochrona rurociągów przed<br />

zamarzaniem<br />

RAYSTAT-CONTROL-11-DIN<br />

Wyświetlacz<br />

0<br />

A<br />

1<br />

Termostat z powierzchniowym pomiarem temperatury<br />

i przekaźnikiem alarmowym do montażu na szynie DIN<br />

A. Wyświetlacz LED (wskazania parametrów i sygnalizacja błędów)<br />

0. Przekaźnik sterujący załączony<br />

1. Zadziałał przekaźnik alarmowy<br />

2. Przycisk programowania<br />

3. Zmniejszenie wielkości parametru<br />

4. Zwiększenie wielkości parametru<br />

Ochrona rurociągów<br />

przed zamarzaniem<br />

4 3 2<br />

Dane techniczne Napięcie zasilania 230 Vac, +10%/–10%, 50/60 Hz<br />

Pobór mocy<br />

≤5 VA<br />

Główny przekaźnik (ogrzewanie)<br />

I maks. 16 A, AC 250 V, SPST<br />

Zaciski przyłączeniowe<br />

2,5 mm 2 skręcane<br />

Przekaźnik alarmowy<br />

I maks. 8 A, AC 250 V, SPDT, beznapięciowy<br />

Dokładność ±1 K przy temp. 0°C do 50°C<br />

Temperatura pracy<br />

–10°C do +55°C<br />

Temperatura składowania<br />

–20°C do +60°C<br />

Nastawy parametrów programowalnych<br />

Nastawy fabryczne<br />

Nastawa temperatury 0°C to +63°C 5°C<br />

Histereza 1 K to 5 K 1 K<br />

Alarm niskiej temperatury –15°C do 0°C 0°C<br />

lub pozycja „Off“.<br />

Zasilanie przewodu grzejnego<br />

podczas awarii czujnika temperatury ON lub OFF ON<br />

Praca beznapięciowa<br />

YES (TAK)<br />

Sygnalizowane alarmy<br />

Uszkodzenie czujnika<br />

Alarm temperaturowy<br />

Zwarcie w obwodzie czujnika / przerwa<br />

w obwodzie czujnika / brak czujnika<br />

3-przewodowego<br />

Niska temperatura<br />

Wszystkie parametry są przechowywane w pamięci nieulotnej.<br />

Obudowa Wymiary 51,5 mm x 87,5 mm x 58 mm<br />

(szer. x wys. x gł.)<br />

Materiał<br />

ABS<br />

Stopień ochrony<br />

IP 20 (IP 30 dla montażu<br />

w rozdzielnicy)<br />

Montaż<br />

Szyna DIN 35 mm<br />

Czujnik temperatury Typ czujnika Pt 100 (3-przewodowy) wg IEC klasa B<br />

Głowica czujnika<br />

50 mm x ∅ 6 mm,<br />

powłoka ze stali nierdzewnej<br />

Stopień ochrony IP 68<br />

Długość przewodu czujnika<br />

3 m x ∅ 5 mm<br />

Temperatura ekspozycji –50°C do 105°C<br />

Przewód czujnika może zostać wydłużony przy użyciu 3-żyłowego, ekranowanego przewodu<br />

o maksymalnej rezystancji żyły 20 Ω (dla przewodu 3 x 1,5 mm 2 maks. 150 m).<br />

Oplot przewodu powinien być uziemiony po stronie rozdzielnicy.<br />

32 Podręcznik techniczny<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10


Schemat połączeń dla RAYSTAT-CONTROL-11-DIN<br />

Praca normalna<br />

Czujnik 3-wire 3-przewodowy<br />

sensor<br />

Czujnik 2-wire 2-przewodowy<br />

sensor<br />

2A<br />

Max<br />

C 16A<br />

L N (AC 230V)<br />

30 mA<br />

10 11 16 17 18<br />

Network Zasilanie<br />

mains<br />

K2<br />

Alarm<br />

K1<br />

Przewód heating<br />

grzejny cable<br />

16 17 18<br />

Ochrona rurociągów<br />

przed zamarzaniem<br />

4 5 6 7 8 9<br />

RAYSTAT-CONTROL-11-DIN<br />

Przewód Heating grzejny cable<br />

Praca beznapięciowa przy zastosowaniu stycznika<br />

2A<br />

Czujnik 3-przewodowy<br />

3-wire sensor<br />

L N (AC 230V)<br />

Czujnik<br />

2-wire<br />

2-przewodowy<br />

sensor<br />

10 11 16 17 18<br />

16 17 18<br />

Max.<br />

C 16A<br />

Network<br />

Zasilanie mains<br />

K2<br />

alarm<br />

K1<br />

Przewód heating<br />

grzejny cable<br />

4 5 6 7 8 9<br />

* Przepisy lokalne, standardy i rozporządzenia mogą nakazywać stosowanie dwu lub<br />

czteropolowych wyłączników nadmiarowych lub różnicowo-prądowych<br />

** W zależności od aplikacji mogą być stosowane styczniki jedno i wielopolowe.<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10 Podręcznik techniczny 33


Ochrona rurociągów przed<br />

zamarzaniem<br />

Ochrona rurociągów<br />

przed zamarzaniem<br />

11. Instrukcje montażu dla<br />

przewodów FroStop Black,<br />

FroStop Green, FS-C-2X/<br />

FS-C10-2X i ETL-10<br />

• Na rurociągu przewód grzejny<br />

powinien być układany<br />

prostoliniowo.<br />

• Przewody montować na suchych<br />

powierzchniach.<br />

• Minimalna temperatura montażu: –10°C<br />

Rurociąg poziomy<br />

ca. 45° ca. 45°<br />

Rurociągi poziome<br />

Rurociąg pionowy<br />

Opaska kablowa<br />

KBL-10<br />

Dla rur z tworzyw<br />

sztucznych stosuj<br />

samoprzylepną taśmę<br />

aluminiową ATE-180.<br />

Przyklej nią przewód<br />

grzejny na całej jego<br />

długości.<br />

Taśma samoprzylepna<br />

na bazie<br />

włókna szklanego<br />

GT-66 / GS-54<br />

Przewody grzejne<br />

należy ucinać pod<br />

odpowiednim kątem<br />

Minimalny promień<br />

gięcia: 10 mm<br />

Owijanie spiralne<br />

przewodu grzejnego<br />

wokół rurociągu nie<br />

jest konieczne.<br />

90°<br />

Na kolanach<br />

rurociągów przewody<br />

grzejne układać<br />

na ich zewnętrznej<br />

powierzchni.<br />

Montaż samoregulujących<br />

przewodów grzejnych<br />

• Przechowywać w suchym i<br />

czystym miejscu.<br />

• Zakres temperatur: –40°C do +60°C.<br />

• Końce przewodów zabezpieczyć<br />

przy pomocy zestawów<br />

zakończeniowych.<br />

Należy unikać:<br />

• ostrych krawędzi<br />

• dużej siły rozciągającej<br />

• plątania i zgniatania przewodu<br />

• chodzenia lub jeżdżenia po przewodach<br />

• zawilgocenia końców przewodów<br />

34 Podręcznik techniczny<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10


• Przewód prowadzić nad zawiesiami<br />

rurociągów.<br />

• Nie ściskać przewodu obejmami.<br />

Ochrona rurociągów<br />

przed zamarzaniem<br />

Utrzymanie temperatury dla zaworów:<br />

• Zawory do 2” (DN 50) : przewód grzejny<br />

HWAT ułożyć w linii prostej<br />

• ≥ 2” : przewody ułożyć zgodnie<br />

z rysunkiem<br />

• Zawory zawsze powinny być<br />

zaizolowane<br />

Przepusty przez ściany i stropy:<br />

Grubość izolacji termicznej musi być<br />

stała, w przeciwnym razie należy<br />

straty ciepła skompensować dodatkową<br />

długością przewodu grzejnego.<br />

≤ 3 m<br />

≤ 3 m<br />

> 3m + TE-01-CR<br />

> 3 m<br />

TE-01-CR<br />

TE-01-CR (dla przewodów<br />

FS-C-2X i ETL-10, należy<br />

stosować puszki przyłączeniowe<br />

JB16-02 i odpowiednie<br />

zestawy przyłączeniowe)<br />

Naklejka ostrzegawcza<br />

„Ogrzewanie elektryczne“<br />

Zestaw IEK-20-M / IEK 25-04 do<br />

wprowadzenia przewodu<br />

grzejnego pod metalowy płaszcz<br />

ochronny rurociągu.<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10 Podręcznik techniczny 35


FlexiClic <br />

Błyskawiczna ochrona przed zamarzaniem<br />

Ochrona rurociągów<br />

przed zamarzaniem<br />

FlexiClic - Innowacyjny,<br />

modułowy system ochrony<br />

przed zamarzaniem <strong>rynien</strong> i<br />

rurociągów!<br />

System <strong>Raychem</strong> FlexiClic zapewnia<br />

uniwersalne, niezawodne,<br />

błyskawiczne i łatwe w montażu<br />

oraz oszczędne w eksploatacji<br />

rozwiązanie samoregulującego<br />

systemu ochrony rurociągów przed<br />

zamarzaniem.<br />

Modułowy system ochrony rurociągów przed zamarzaniem<br />

Zalety systemu:<br />

• Moduły grzewcze mogą być w łatwy sposób zamocowane prostoliniowo na rurociągu<br />

i połączone w kilka sekund.<br />

• Fabryczne zakończenie zapewnia niezawodne połączenie za każdym razem, bez<br />

potrzeby stosowania dodatkowych zestawów połączeniowych i końcowych.<br />

• Mogą być rozgałęziane przy pomocy szybkozłączek typu "T", dając pełną elastyczność<br />

przy projektowaniu systemu.<br />

• Samoregulujące moduły grzewcze zapewniają efektywne wykorzystanie energii. Do<br />

sterowania pracą systemu mogą być stosowane termostaty <strong>Raychem</strong> takie, jak AT-TS<br />

lub Raystat-ECO-10, pozwalające na dodatkową oszczędność energii sięgającą 80%.<br />

1<br />

2<br />

Zwiększona niezawodność<br />

• Zakończenia przewodów grzejnych<br />

i przewodu zasilającego są<br />

wykonane fabrycznie.<br />

• Testy techniczne potwierdziły, że<br />

złącza zapewniają niezawodne<br />

połączenia.<br />

Jak podłączyć system FlexiClic?<br />

Szybszy montaż<br />

• System zapewnia łatwy i szybki<br />

montaż.<br />

• Czas montażu może być skrócony<br />

o ponad 50%. Wystarczy<br />

po prostu ułożyć moduły grzejne<br />

na rurociągach, a następnie przy<br />

pomocy szybkozłączy połączyć je<br />

ze sobą.<br />

Elastyczne projektowanie<br />

• Łatwa rozbudowa i dostosowanie<br />

systemu do układu rurociągów i<br />

<strong>rynien</strong>.<br />

• Możliwość zastosowania<br />

szybkozłączy umożliwiających<br />

podłączenie 3, 4 i 5 przewodów<br />

zapewniających pełną<br />

elastyczność podczas montażu.<br />

1<br />

Połącz przewód zasilający<br />

z modułem grzewczym.<br />

2<br />

Połącz przewód zasilający<br />

lub moduł grzewczy do<br />

szybkozłącza typu "T",<br />

aby uzyskać możliwość<br />

podłączenia 3 dodatkowych<br />

przewodów.<br />

KLIK<br />

3<br />

Podłącz zestaw końcowy.<br />

Więcej informacji znajduje się w naszym przewodniku projektowym: CDE-1275 oraz<br />

karcie katalogowej produktu: CDE-1269.<br />

Odwiedź również naszą stronę internetową www.tycothermal.pl<br />

36 Podręcznik techniczny<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10


Ochrona przed zamarzaniem<br />

<strong>rynien</strong> i rur spustowych<br />

Topiący się i ponownie zamarzający<br />

lód może prowadzi do uszkodzeń<br />

dachu i <strong>rynien</strong>. Ciężkie sople spadając<br />

na ziemię stwarzają zagrożenie<br />

dla przechodniów. Stojąca woda<br />

niszczy budynek przeciekając przez<br />

wewnętrzne ściany i elementy<br />

wykończeniowe.<br />

Samoregulujący system <strong>Raychem</strong><br />

utrzymuje drożność <strong>rynien</strong> i rur<br />

spustowych oraz zapewnia bezpieczne<br />

odprowadzenie stopionego śniegu<br />

i lodu z powierzchni dachu do rur<br />

spustowych.<br />

Łatwy montaż<br />

Samoregulujący przewód grzejny może<br />

być układany w rynnach w niewielkich<br />

odstępach bez ryzyka przegrzania lub<br />

przepalenia się. W naszej ofercie znajdują<br />

się przewody dla każdego typu pokryć<br />

dachowych.<br />

Ekonomiczna eksploatacja<br />

Tecjnologia samoregulacji oszczędza<br />

energię przez automatyczne zwiększanie<br />

mocy grzewczej przewodu w wodzie<br />

lodowej i zmniejszaniu jej w suchym<br />

powietrzu. Inteligentny sterownik EMDR-<br />

10 załącza system grzewczy tylko wtedy,<br />

gdy jest to niezbędne: po jednoczesnej<br />

detekcji niskiej temperatury i wilgotności.<br />

Zestaw przyłączeniowy (CCE-03-CR)<br />

Czujnik temperatury VIA-DU-A10<br />

(w zestawie)<br />

Czujnik wilgotności HARD-45 (w zestawie)<br />

Ochrona przed zamarzaniem<br />

<strong>rynien</strong> i rur spustowych<br />

Uchwyt montażowy (GM-RAKE)<br />

Przewód grzejny (FroStop Black)<br />

Sterownik (EMDR-10)<br />

Wyłącznik różnicowo-prądowy (30 mA)<br />

Wyłącznik nadprądowy (Charakterystyka C)<br />

Zestaw zakończeniowy (CCE-03-CR)<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10 Podręcznik techniczny 37


Ochrona przed zamarzaniem<br />

<strong>rynien</strong> i rur spustowych<br />

Przewodnik projektowania, urządzenia sterujące i akcesoria<br />

1. Wybór przewodu grzejnego FroStop Black<br />

Samoregulujący przewód grzejny do:<br />

• <strong>rynien</strong><br />

• rur spustowych<br />

2. Budowa przewodu grzejnego FroStop Black<br />

1 2 3<br />

4 5<br />

1 Miedziana żyła przewodząca (1,2 mm 2 )<br />

2 Samoregulujący element grzewczy<br />

3 Izolacja wykonana z modyfikowanej poliolefiny<br />

4 Ocynowany oplot miedziany<br />

5 Płaszcz ochronny wykonany z modyfikowanej poliolefiny<br />

(odporna na promieniowanie UV)<br />

<strong>Instrukcja</strong> montażu: patrz strona 56<br />

Ochrona przed zamarzaniem<br />

<strong>rynien</strong> i rur spustowych<br />

Ważna uwaga: Gdy przewody układane są na asfalcie, masie bitumicznej,<br />

papie itp., należy używać przewodów w specjalnym fluoropolimerowym<br />

płaszczu ochronnym (8BTV2-CT).<br />

3. Długość przewodu • Przewód grzejny należy prowadzić w linii prostej w rynnie.<br />

• Długości przewodów dostosować do położenia geograficznego i rodzaju <strong>rynien</strong><br />

• W szerokim koszu dachu, wzdłuż drabinek śniegowych lub w rynnach<br />

prostokątnych należy ułożyć kilka przewodów grzejnych<br />

Długość rynny<br />

+ długość rury spustowej<br />

+ 1 m na złącze<br />

+ 1 m w ziemi (linia zamarzania)<br />

= wymagana długość przewodu grzejnego<br />

4. Zabezpieczenia elektryczne • Długość przewodu grzejnego pozwala określić liczbę i rozmiar wyłączników<br />

nadmiarowych.<br />

• Wymagany wyłącznik różnicowoprądowy 30 mA, maks. 500 m przewodu<br />

grzejnego na jeden wyłącznik różnicowoprądowy<br />

• Instalacja zgodna z miejscowymi przepisami<br />

• Podłączenie zasilania powinno zostać wykonane przez elektryka z uprawnieniami<br />

• Należy stosować wyłączniki nadmiarowe typu C<br />

Maksymalną długość obwodu grzewczego wyliczono w oparciu o minimalną<br />

temperaturę rozruchową –10°C, 230 Vac.<br />

FroStop Black<br />

10A 50 m 40 m<br />

13 A 65 m 50 m<br />

16 A 80 m 60 m<br />

20 A - 80 m<br />

8BTV-2-CT<br />

38 Podręcznik techniczny<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10


C<br />

C<br />

2<br />

1<br />

5<br />

2 5<br />

20<br />

1 5<br />

1 0<br />

5<br />

0<br />

5. Regulatory<br />

HTS-D<br />

• 3 0 • 2 0 • 10 • 0 • - 1 0 • - 2 0<br />

Termostat<br />

• 2 niezależne punkty przełączające<br />

• Maks. prąd przełączający 16 A, 230 Vac<br />

• Regulowany zakres temperatur: –20°C do +25°C<br />

• Do montażu na zewnątrz budynków<br />

• Ekonomiczny w przypadku obwodów o długości do 30 m<br />

• Przy długościach powyżej 30 m należy stosować regulator EMDR-10<br />

• Nr katalogowy: C71431-000<br />

Dane techniczne: strona 45<br />

Schemat połączeń elektrycznych: strona 45<br />

EMDR-10<br />

R<br />

EMDR-10<br />

AC 230V 50/60Hz<br />

IP 20<br />

–1 0 1 2 3 4 3 4 5 6 7 8<br />

–2 56 910<br />

–3<br />

–20 –15 10 15<br />

–10<br />

20<br />

–25<br />

TEST –5 0 25<br />

Relais: 10(4)A, AC 230V<br />

Alarm: 2(1)A, AC 230V<br />

Do not open while energized<br />

Nicht unter Spa nung ö fnen<br />

Ne pas ouvrir sous tension<br />

PE PE PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11<br />

min<br />

T2A IEC127–2/V<br />

Regulator<br />

• Z czujnikiem temperatury i wilgotności<br />

• Sposób regulacji przyjazny dla użytkownika<br />

• Pozwala zaoszczędzić do 80% energii<br />

• Maks. prąd przełączania 10 A (w przeciwnym wypadku należy zastosować stycznik)<br />

• Funkcja alarmu do sygnalizacji rozwarcia, zwarcia i zaniku napięcia w obwodzie<br />

czujnika<br />

• Nr katalogowy: 449554-000<br />

Dane techniczne: strona 43<br />

Schemat połączeń elektrycznych: strona 44<br />

Ochrona przed zamarzaniem<br />

<strong>rynien</strong> i rur spustowych<br />

6. Akcesoria<br />

Przyłącze zasilania<br />

Połączenie 2 przewodów grzejnych<br />

Połączenie 2 przewodów grzejnych z zasilaniem<br />

Połączenie 3 przewodów grzejnych<br />

Połączenie 3 przewodów grzejnych z zasilaniem<br />

Połączenie 4 przewodów grzejnych<br />

1 JB16-02 + 1 CE20-01<br />

1 JB16-02 + 2 CE20-01<br />

1 JB16-02 + 2 CE20-01<br />

1 JB16-02 + 3 CE20-01<br />

1 JB16-02 + 3 CE20-01<br />

1 JB16-02 + 4 CE20-01<br />

JB16-02<br />

Puszka przyłączeniowa odporna na temperaturę do podłączenia zasilania lub<br />

połączenia 3 przewodów grzejnych<br />

• Nr katalogowy: 946607-000<br />

JB 16-02<br />

A C 6 6 0 V<br />

I P 6 6<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10 Podręcznik techniczny 39


Ochrona przed zamarzaniem<br />

<strong>rynien</strong> i rur spustowych<br />

CE20-01<br />

Zestaw przyłączeniowy i zakończeniowy<br />

• Technika termicznego obkurczania<br />

• Wpust kablowy M20<br />

• Nr katalogowy: 734312-000<br />

IceStop-GMK-RC<br />

Uchwyt dachowy do mocowania przewodów grzejnych do dachu i <strong>rynien</strong>.<br />

Na spodnią stronę uchwytu można nanieść warstwę kleju. Po utwardzeniu kleju, można<br />

zamocować przewód grzejny pomiędzy zaciskami.<br />

• Nr katalogowy: 153651-000<br />

Ochrona przed zamarzaniem<br />

<strong>rynien</strong> i rur spustowych<br />

GM-Seal<br />

Klej opracowany pod kątem klejenia i uszczelniania typowych materiałów<br />

budowlanych na bazie poliuretanu<br />

• Opakowanie o poj. 300 ml<br />

• Nr katalogowy: 431302-000<br />

Nie stosować kleju GM-Seal do klejenia na podłożach asfaltowych,<br />

bitumicznych lub podobnych. Aby uzyskać więcej informacji skontaktuj<br />

się z przedstawicielem Tyco Thermal Controls.<br />

GM-RAKE<br />

Wspornik mocujący / zabezpieczenie krawędzi do rur spustowych<br />

• Element dystansowy stosowany w szerokich kanałach lub rynnach, gdzie<br />

wymagana jest większa liczba przewodów grzejnych (elementy dystansowe<br />

należy instalować w odstępach co 100 cm)<br />

• Stal VA z opaskami kablowymi odpornymi na promieniowanie UV<br />

• Nr katalogowy: 912791-000<br />

CCE-03-CR<br />

Zestaw do łączenia z zimnym przewodem oraz zestaw zakończeniowy<br />

• Złącze do podłączenia zimnego przewodu 3 x 1,5 mm 2 lub 3 x 2,5 mm 2 do<br />

samoregulującego przewodu grzejnego FroStop Black<br />

• Nr katalogowy: 568430-000<br />

TE-01-CR<br />

Zestaw połączeniowy dla 3 przewodów grzejnych: FroStop Green i<br />

FroStop Black<br />

• Połączenie dla 3 przewodów grzejnych<br />

• 2 zestawy zakończeniowe w komplecie<br />

• Technika termicznego obkurczania<br />

• Nr katalogowy: 1244-003202<br />

40 Podręcznik techniczny<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10


7. Akcesoria do przewodów grzejnych 8BTV-2-CT<br />

C25-21<br />

Zestaw przyłączeniowy dla przewodów BTV-CT<br />

• Termokurczliwy<br />

• Dławik M25<br />

• Nr katalogowy: 311147-000<br />

E-06<br />

Zestaw zakończeniowy dla przewodów BTV-CT<br />

• Termokurczliwy<br />

• Nr katalogowy: 582616-000<br />

JB16-02<br />

JB 16-02<br />

A C 6 6 0 V<br />

I P 6 6<br />

Skrzynka przyłączeniowa odporna na działanie temperatur<br />

• Dla przewodów BTV, FroStop Green, FroStop Black, FS-C-2X / FS-C10-2X<br />

oraz ETL-10<br />

• Do podłączenia zasilania lub wykonania połączeń typu „T”<br />

• IP66<br />

• Zaciski 6 x 4 mm 2<br />

• Wybijane otwory 4 x Pg 11/16, 4 x M20/25<br />

• Nr katalogowy: 946607-000<br />

Ochrona przed zamarzaniem<br />

<strong>rynien</strong> i rur spustowych<br />

CCE-04-CT<br />

Zestaw do połączenia z zimnym przewodem oraz zestaw zakończeniowy<br />

• Połączenie zimnego przewodu 3 x 1,5 mm 2 lub 3 x 2,5 mm 2 z samoregulującymi<br />

przewodami grzejnymi BTV2-CT i FS-C-2X / FS-C10-2X<br />

• Nr katalogowy: 243676-000<br />

8. Ogólne instrukcje montażu<br />

Montaż samoregulujących<br />

przewodów grzejnych<br />

• Przechowywać w suchym i czystym<br />

miejscu.<br />

• Zakres temperatur: –40°C do +60°C.<br />

• Końce przewodów zabezpieczyć<br />

przy pomocy zestawów<br />

zakończeniowych.<br />

Należy unikać:<br />

• ostrych krawędzi<br />

• dużej siły rozciągającej<br />

• plątania i zgniatania przewodu<br />

• chodzenia lub jeżdżenia po przewodach<br />

• zawilgocenia końców przewodów<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10 Podręcznik techniczny 41


Ochrona przed zamarzaniem<br />

<strong>rynien</strong> i rur spustowych<br />

9. Szczegółowe instrukcje montażu<br />

Rynna < 150 mm<br />

• Tylko jeden przewód FroStop Black<br />

Ochrona przed zamarzaniem<br />

<strong>rynien</strong> i rur spustowych<br />

≥ 150 mm<br />

≥ 150 mm<br />

Rynna > 150 mm<br />

• Kilka przewodów grzejnych FroStop Black<br />

• 2 uchwyty GM-RAKE na 1m rynny;<br />

krawędzie: GM-RAKE zapewniają<br />

mechaniczną ochronę przed<br />

uszkodzeniami mechanicznymi<br />

W rurach spustowych przewód grzejny należy ułożyć do głębokości<br />

strefy przemarzania (na głębokość około 1m).<br />

Mocowanie przewodów w rynnie.<br />

Na dachu, cegłach okapu, rynnach i<br />

rurach spustowych przewody mocowane<br />

są przy pomocy wsporników GM-RAKE<br />

(w komplecie z opaskami kablowymi).<br />

42 Podręcznik techniczny<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10


Sterownik EMDR-10 z czujnikami temperatury i wilgotności<br />

Dane techniczne Napięcie zasilające 230 VAC, ±10%, 50Hz<br />

Pobór mocy<br />

maks. 4 VA<br />

AC 230V 50/60Hz Relais: 10(4)A, AC 230V<br />

IP 20<br />

Alarm: 2(1)A, AC 230V<br />

Maks. obciążenie<br />

I maks.<br />

10(4)A / 230 VAC, SPST,<br />

napięcie 230 VAC<br />

Do not open while energized<br />

Nicht unter Spannung öffnen<br />

Ne pas ouvrir sous tension<br />

Zakres nastaw temperatury<br />

–3°C do +6°C (nastawa fabryczna +2°C)<br />

90<br />

R<br />

EMDR-10<br />

–1 0 1 2 3<br />

4 3 4 5 6 7<br />

8<br />

–2 5 2 9<br />

–3 6 1 10<br />

C<br />

–20 –15 20 30 40<br />

–10<br />

–25<br />

10 50<br />

TEST –5 0 60<br />

C min<br />

58<br />

53<br />

(Wymiary w mm)<br />

T2A IEC127–2/V<br />

PE PE PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11<br />

106<br />

Zakres nastawy dolnego<br />

test, –25°C do –5°C<br />

limitu temperatury<br />

(nastawa fabryczna –15°C)<br />

Histereza<br />

±0,5 K<br />

Dokładność pomiaru<br />

±1,5 K<br />

Zakres nastawy wilgotności 1 (maks. czułość) do 10<br />

(min. czułość) (nastawa fabryczna 5)<br />

Zakres nastawy minimalnego czasu 0 do 60 minut (nastawa fabryczna<br />

grzania<br />

60 minut)<br />

Przekaźnik alarmowy<br />

I maks.<br />

2(1)A / 230 VAC, SPDT,<br />

bezpotencjałowy<br />

Czujnik wilgotności (wyjście)<br />

I maks.<br />

315mA / 230 VAC, z bezpiecznikiem<br />

5 x 20mm T 315mA zgodnie z IEC127-2/V<br />

Obudowa Szyna DIN zgodnie z EN 50022-35<br />

Dyrektywa niskonapięciowa EN 60730<br />

Dyrektywa elektromagnetyczna<br />

EN 50081-1 (emisja)<br />

EN 50082-1 (odporność)<br />

Zaciski<br />

2,5 mm 2 (żyły wielodrutowe),<br />

4 mm 2 (żyły jednodrutowe)<br />

Klasa ochronności<br />

II (montaż panelowy)<br />

Ochrona przed zamarzaniem<br />

<strong>rynien</strong> i rur spustowych<br />

Obudowa Zakres temperatur otoczenia 0°C do +50°C<br />

Stopień ochrony<br />

Materiał obudowy<br />

Waga<br />

IP20<br />

Noryl (samogasnący zgodnie z<br />

UL 94 V-0)<br />

około 350 g<br />

Czujnik temperatury powietrza Typ czujnika PTC (FL 103)<br />

(VIA-DU-A10) Stopień ochrony IP54<br />

50<br />

35<br />

52 40<br />

38<br />

PG9 (Wymiary w mm)<br />

Zaciski 2,5 mm 2<br />

Przewód czujnika<br />

2 x 1,5 mm 2 , maks. 100 m<br />

(nie wchodzi w skład zestawu)<br />

Temperatura ekspozycji<br />

–30°C do +80°C<br />

Montaż<br />

Na ścianie<br />

Czujnik wilgotności (HARD-45) Typ czujnika PTC<br />

Pobór mocy<br />

9 W do 18 W<br />

4 m<br />

650<br />

Zakres temperatur otoczenia<br />

–30°C do +65°C, ciągły<br />

Długość Lungh. sonda czujnika attiva<br />

Napięcie zasilania<br />

230 VAC, ±10%, 50Hz<br />

500<br />

Przewód przyłączeniowy<br />

3 x 1,5 mm 2 , 4 m, przewód może zostać<br />

wydłużony do maks. 100 m przy pomocy<br />

przewodu 3 x 1,5 mm 2<br />

Ø 9, 5<br />

12 x 6<br />

(Wymiary w mm)<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10 Podręcznik techniczny 43


C<br />

2<br />

1<br />

C<br />

5<br />

min<br />

Ochrona przed zamarzaniem<br />

<strong>rynien</strong> i rur spustowych<br />

Schemat połączeń dla EMDR-10<br />

EMDR-10 bez stycznika<br />

L<br />

N<br />

PE<br />

R<br />

EMDR-10<br />

AC 230V 50/60Hz<br />

IP 20<br />

–1 0 1 2 3 4 3 4 5 6 7 8<br />

–2 56 910<br />

–3<br />

–20 –15 10 15<br />

–10<br />

20<br />

–25<br />

TEST –5 0 25<br />

Relais: 10(4)A, AC 230V<br />

Alarm: 2(1)A, AC 230V<br />

Do not open while energized<br />

Nicht unter Spa nung ö fnen<br />

Ne pas ouvrir sous tension<br />

PE PE PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11<br />

30mA<br />

EMDR-10<br />

DC<br />

AC<br />

PE<br />

PE<br />

PE<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

Obciążenie<br />

Czujnik<br />

wilgotności<br />

Alarm<br />

T2A IEC127–2/V<br />

Ochrona przed zamarzaniem<br />

<strong>rynien</strong> i rur spustowych<br />

Czujnik wilgotności<br />

EMDR-10 ze stycznikiem<br />

L1<br />

L2<br />

L3<br />

N<br />

PE<br />

Przewód grzejny<br />

Czujnik<br />

temperatury<br />

Alarm<br />

Obciążenie<br />

Czujnik<br />

wilgotności<br />

Stycznik<br />

PE PE PE N N N L L LS T1 T2 Alarm<br />

Czujnik wilgotności<br />

Czujnik<br />

temperatury<br />

Przewód grzejny<br />

* Może być wymagane dwu- lub czteropolowe zabezpieczenie elektryczne<br />

wyłącznikiem nadprądowym ze względu na miejscowe warunki, normy i przepisy<br />

** W zależności od zastosowania można użyć jedno- lub trójpolowe wyłączniki<br />

nadprądowe lub styczniki<br />

***Styk beznapięciowy do podłączenia do układu BMS<br />

44 Podręcznik techniczny<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10


2 5<br />

20<br />

15<br />

1 0<br />

5<br />

0<br />

Termostat HTS-D<br />

Dane techniczne Zakres temperatur –20°C do +25°C<br />

Napięcie zasilające<br />

AC 230 V, 50 Hz<br />

Maks. prąd łączeniowy<br />

16 A / AC 250 V<br />

120 mm<br />

90 mm<br />

122 mm<br />

110 mm<br />

45 mm<br />

Maks. temperatura ekspozycji 50°C<br />

Histereza<br />

1 K - 3 K<br />

Nastawa temperatury<br />

Pod pokrywą obudowy<br />

Stopień ochrony IP 65<br />

29 mm<br />

Schemat połączeń dla HTS-D<br />

HTS-D bezpośrednio<br />

• 3 0 • 2 0 • 10 • 0 • - 1 0 • - 2 0<br />

Ochrona przed zamarzaniem<br />

<strong>rynien</strong> i rur spustowych<br />

Samoregulujący<br />

przewód grzejny<br />

* Może być wymagane dwu- lub czteropolowe zabezpieczenie elektryczne<br />

wyłącznikiem nadprądowym ze względu na miejscowe warunki, normy i przepisy<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10 Podręcznik techniczny 45


System <strong>ogrzewania</strong><br />

powierzchni zewnętrznych<br />

Lód i śnieg zalegający na chodnikach,<br />

rampach załadowczych, wjazdach,<br />

schodach i innych drogach dojazdowych<br />

może stanowić poważne<br />

zagrożenie i być przyczyną wypadków<br />

i opóźnień komunikacyjnych.<br />

Jedyną naprawdę skuteczną metodą<br />

utrzymania nawierzchni chodników,<br />

podjazdów i przejść w stanie zapewniającym<br />

bezproblemowe i bezpieczne<br />

poruszanie się jest zastosowanie elektrycznych<br />

przewodów grzewczych.<br />

<strong>Raychem</strong> posiada kompletny pakiet<br />

rozwiązań grzewczych, dobrany tak, aby<br />

spełnić wymagania aplikacji budownictwa<br />

komercyjnego, przemysłowego i mieszkaniowego.<br />

Prawidłowo zaprojektowany i wykonany<br />

system przeciwoblodzeniowy <strong>Raychem</strong><br />

gwarantuje bezpieczeństwo ruchu kołowego<br />

i pieszego, ograniczenie kosztów<br />

napraw uszkodzeń nawierzchni spowodowanych<br />

działaniem zamarzającej wody,<br />

oszczędność energii i czasu na usuwanie<br />

oblodzenia oraz ochronę środowiska<br />

przed używaniem substancji do rozmrażania.<br />

System <strong>ogrzewania</strong><br />

powierzchni zewnętrznych<br />

Korzyści z zastosowania elektrycznych systemów <strong>ogrzewania</strong> powierzchni<br />

zewnętrznych:<br />

•y Stały, całodobowy dostęp do budynku<br />

•y Drogi odśnieżają się „same” – system eliminuje konieczność odśnieżania ręcznego<br />

•y Ograniczenie czasu odśnieżania - system zapobiega tworzeniu się zasp w trakcie ich<br />

powstawania.<br />

Rozwiązania <strong>Raychem</strong> to trwałe szybkie i łatwe w montażu systemy, które mogą być<br />

montowane w betonie, piasku lub asfalcie.<br />

Każde rozwiązanie <strong>ogrzewania</strong> <strong>Raychem</strong> jest uzupełnione o inteligentny system<br />

sterowania, który dostarcza użytkownikowi przydatne informacje i zapewnia ekonomiczną<br />

eksploatację. Układ sterowania i kontroli (VIA-DU-20) wraz z czujnikami może być<br />

stosowany ze wszystkimi systemami <strong>ogrzewania</strong> podjazdów.<br />

46 Podręcznik techniczny<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10


Aplikacje dla nawierzchni betonowych<br />

Czujnik temepratury otoczenia*<br />

VIA-DU-A10 (w zestawie)<br />

Czujnik temperatury i wilgotności<br />

VIA-DU-S20<br />

Zestaw przyłączeniowo-zakończeniowy<br />

(VIA-CE1)<br />

Przewód przyłączeniowy (VIA-L1)<br />

Sterownik<br />

(VIA-DU-20)<br />

Zestaw przyłączeniowozakończeniowy<br />

(VIA-CE1)<br />

Samoregulujący przewód grzejny<br />

(EM2-XR) lub stałooporowy przewód<br />

grzejny (EM4-CW)<br />

Rozwiązania <strong>Raychem</strong> dla nawierzchni betonowych<br />

* Czujnik opcjonalny, konieczny, gdy na sterowniku wybrano “detekcję lokalną”.<br />

System <strong>ogrzewania</strong><br />

powierzchni zewnętrznych<br />

Zbrojone rampy betonowe i<br />

schody<br />

Aplikacje domowe/podjazd<br />

do garażu/pasy jezdne<br />

Schody/podjazdy dla niepełnosprawnych<br />

Produkt<br />

EM2-XR<br />

EM2-CM<br />

EM4-CW<br />

Opis<br />

Samoregulujący przewód grzejny do zbrojonych ramp<br />

betonowych i schodów<br />

Stałooporowa mata grzejna, zakończona fabrycznie do ramp,<br />

chodników i pasów jezdnych, 230V<br />

Stałooporowy przewód grzejny, zakończony fabrycznie,<br />

rozwiązanie dla większych powierzchni betonowych i schodów,<br />

400V<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10 Podręcznik techniczny 47


System <strong>ogrzewania</strong><br />

powierzchni zewnętrznych<br />

Aplikacje dla nawierzchni asfaltowych<br />

Czujnik temepratury otoczenia*<br />

VIA-DU-A10 (w zestawie)<br />

Czujnik temperatury i wilgotności<br />

VIA-DU-S20<br />

Połączenie przewodu grzejnego z<br />

przewodem zimnym (wykonane fabrycznie)<br />

Fabryczny przewód zimny<br />

Przewód grzejny w izolacji<br />

mineralnej (EM2-MI)<br />

Sterownik<br />

(VIA-DU-20)<br />

Ogrzewanie odwodnienia liniowego<br />

(8BTV-2-CT)<br />

System <strong>ogrzewania</strong><br />

powierzchni zewnętrznych<br />

Rozwiązania <strong>Raychem</strong> dla nawierzchni asfaltowych<br />

* Czujnik opcjonalny, konieczny, gdy na sterowniku wybrano “detekcję lokalną”.<br />

Powierzchnie zewnętrzne z<br />

nawierzchnią asfaltową<br />

Produkt<br />

EM2-MI<br />

Opis<br />

Izolacja mineralna, przewód grzejny o wysokiej wytrzymałości<br />

temperaturowej do nawierzchni asfaltowych<br />

48 Podręcznik techniczny<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10


Systemy <strong>ogrzewania</strong> podjazdów <strong>Raychem</strong>:<br />

Właściwości produktów i sposób doboru:<br />

Właściwości<br />

produktów<br />

EM2-XR EM2-MI EM2-CM EM4-CW<br />

Opis produktu<br />

Samoregulujący<br />

przewód grzejny<br />

Przewód grzejny w<br />

izolacji mineralnej, o<br />

stałej mocy<br />

Mata grzewcza do<br />

<strong>ogrzewania</strong> ramp, o<br />

stałej mocy, zakończona<br />

fabrycznie<br />

Przewód grzejny do<br />

<strong>ogrzewania</strong> ramp, o<br />

stałej mocy, zakończony<br />

fabrycznie<br />

Cechy<br />

charakterystyczne<br />

Wyjątkowo wytrzymały<br />

samoregulujący<br />

przewód grzejny do<br />

elastycznego montażu<br />

w najtrudniejszych<br />

warunkach.<br />

Przewód grzejny zakończony<br />

fabrycznie, o<br />

wysokiej wytrzymałości<br />

temperaturowej<br />

przeznaczony do nawierzchni<br />

asfaltowych.<br />

Mata grzewcza do<br />

<strong>ogrzewania</strong> ramp,<br />

chodników, i pasów<br />

jezdnych przeznaczona<br />

do szybkiego i łatwego<br />

montażu.<br />

Przewód grzejny o stałej<br />

mocy, przeznaczony do<br />

<strong>ogrzewania</strong> większych<br />

powierzchni, tam gdzie<br />

dostępne jest napięcie<br />

400 V.<br />

Napięcie zasilające 230 Vac 230 Vac 230 Vac 400 Vac<br />

Nominalna moc<br />

grzewcza<br />

90 W/m w temp. 0°C 50 W/m 300 W/m 2 25 W/m<br />

Maksymalna długość<br />

obwodu<br />

Maksymalna temperatura<br />

ekspozycji<br />

Połączenia i<br />

zakończenia<br />

85 m 136 m 12,6 m 2 (Wymiar maty =<br />

21 m x 0,60 m)<br />

250 m<br />

100°C 250°C 65°C 65°C<br />

Przewody przycinane<br />

na długość i zakańczane<br />

na placu budowy<br />

(przy użyciu komponentów<br />

termokurczliwych).<br />

Dostępne również<br />

zestawy zakończone<br />

fabrycznie (o długościach<br />

określonych lub<br />

na życzenie).<br />

Zakończony fabrycznie Zakończony fabrycznie Zakończony fabrycznie<br />

System topnienia śniegu<br />

na rampach i chodnikach<br />

Zalecany sterownik VIA-DU-20 VIA-DU-20 VIA-DU-20 VIA-DU-20<br />

Atesty VDE / CE VDE / CE VDE / CE VDE / CE<br />

Montaż na prętach<br />

zbrojeniowych<br />

★★★<br />

Szczególnie zalecany<br />

★★<br />

Zalecany<br />

★★<br />

Zalecany<br />

Bezpośredni montaż w<br />

asfalcie układanym na<br />

gorąco<br />

★★★<br />

Szczególnie zalecany<br />

Montaż w podsypce<br />

piaskowej<br />

★★<br />

Zalecany<br />

★★<br />

Zalecany<br />

★★★<br />

Szczególnie zalecany<br />

★★★<br />

Szczególnie zalecany<br />

Zimny koniec<br />

Nie w standardzie. Prosimy<br />

o kontakt z Tyco<br />

Thermal Controls w celu<br />

uzyskania informacji o<br />

gotowych zestawach<br />

przewodów EM2-XR.<br />

3 m (na obu końcach<br />

przewodu grzejnego)<br />

4 m 4 m<br />

Konstrukcja przewodu<br />

grzejnego<br />

Dwużyłowa Jednożyłowa Dwużyłowa Dwużyłowa<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10 Podręcznik techniczny 49


Elektryczne ogrzewanie<br />

podłogowe<br />

Komfort cieplny w domu jest bardzo<br />

ważny. Inteligentny system elektrycznego<br />

<strong>ogrzewania</strong> podłogowego<br />

zapewni wspaniałą ciepłą podłogę<br />

- bezpieczną i niezawodną.<br />

5 dobrych powodów, dla których<br />

warto wybrać inteligentne ogrzewanie<br />

podłogowe <strong>Raychem</strong>:<br />

1. Jest komfortowe i bezpieczne<br />

2. Łatwe w montażu, nie wymaga<br />

konserwacji<br />

3. Ma wysoką sprawność i pozwala na<br />

zmniejszenie kosztów <strong>ogrzewania</strong><br />

4. Możliwość instalacji w podłogach z<br />

różnego rodzaju materiałów wykończeniowych<br />

5. Gwarancja „Total Care” obejmująca<br />

okres nawet do 20 lat.<br />

Elektryczne ogrzewanie<br />

podłogowe<br />

Produkty do <strong>ogrzewania</strong> podłogowego <strong>Raychem</strong>:<br />

• Innowacyjny i unikalny samoregulujący przewód grzejny T2Red.<br />

• Energooszczędny system <strong>ogrzewania</strong> podłogowego T2Red z płytami T2Reflecta. Ten<br />

system to połączenie samoregulującego przewodu grzejnego T2Red z rowkowanymi,<br />

izolacyjnymi płytami pokrytymi aluminium - T2Reflecta.<br />

• Maty grzewcze T2QuickNet o grubości 3 mm (dostępne dwa typoszeregi mocy).<br />

• Uniwersalny, zakończony fabrycznie (dwużyłowy i ekranowany) przewód grzejny,<br />

T2Blue.<br />

• Inteligentne termostaty sterujące pracą systemu <strong>ogrzewania</strong> podłogowego.<br />

• Kompletny zestaw akcesoriów montażowych i komponentów obejmujący:<br />

– Grunty do podłoży<br />

– Kleje<br />

– Akcesoria montażowe<br />

• Elektryczny, zakończony fabrycznie przewód grzejny CeraPro o grubości 3 mm jest<br />

idealnym rozwiązaniem do <strong>ogrzewania</strong> podłóg z posadzką ceramiczną w obiektach<br />

remontowanych. Układany bezpośrednio warstwie kleju pod terakotą.<br />

50 Podręcznik techniczny<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10


Inteligentne usługi serwisowe obejmujące dobór i specyfikację systemu<br />

<strong>Raychem</strong> oferuje bezpłatnie wszechstronne usługi doboru i specyfikacji systemu dla<br />

sprzedawców i architektów.<br />

Stosując specjalistyczne oprogramowanie projektowe do <strong>ogrzewania</strong><br />

podłogowego, zapewniamy:<br />

• Optymalny schemat montażu dla projektanta i montera w 2 i 3 wymiarach.<br />

• Dane produktów dla każdego pomieszczenia wraz z mocą grzewczą na<br />

pomieszczenie i na m 2 powierzchni.<br />

• Szczegółowe zestawienie materiałowe, zoptymalizowane przez program aby<br />

zminimalizować ilość odpadów.<br />

Razem z doborem systemu dostarczamy jego specyfikację zapewniając prawidłową<br />

dostawę systemu.<br />

Narzędzia na stronie internetowej<br />

Narzędzia projektowe dostępne są na stronie:<br />

www.raychemogrzewaniepodlogowe.pl<br />

• Kalkulator zużycia energii<br />

• Przewodnik doboru produktów<br />

• „Zaprojektujemy system za Ciebie” - dobór materiałów budowlanych<br />

Lokalne wsparcie zespołu ekspertów<br />

Systemy i usługi <strong>Raychem</strong> są świadczone przez wysoko wykwalifikowanych<br />

specjalistów.<br />

Udzielamy porad projektowych, aby sprostać każdym wymaganiom naszych klientów.<br />

Możemy również:<br />

• Pomóc projektantom i architektom we wczesnej fazie projektu dobrać<br />

odpowiednie rozwiązanie systemu <strong>ogrzewania</strong> podłogowego.<br />

• Odwiedzić budowę, dokonać oględzin i udzielić stosowanych porad projektantom,<br />

klientom i wykonawcom.<br />

• Udostępnić informacje kontaktowe lokalnych dostawców oraz instalatorów<br />

systemów <strong>ogrzewania</strong> podłogowego <strong>Raychem</strong>.<br />

Elektryczne ogrzewanie<br />

podłogowe<br />

Gwarancja „Total Care”<br />

Produkty wysokiej jakości, zamontowane i sprawdzone przez wykwalifikowanego<br />

elektryka zapewnią użytkownikom komfort ciepłej podłogi. W rzadkich przypadkach, gdy<br />

system jednak zawiedzie, producent nie tylko wymieni wadliwe urządzenie ale również<br />

pokryje koszty ponownej instalacji oraz posadzki w takim samym standardzie.<br />

Gwarancja „Total Care” oznacza:<br />

• 12 lat gwarancji na wszystkie systemy <strong>ogrzewania</strong> podłogowego <strong>Raychem</strong> (włączając<br />

w to termostaty).<br />

• „Total Care” = naprawa lub wymiana systemu <strong>ogrzewania</strong> podłogowego + pokrycie<br />

kosztów montażu oraz wymiany posadzki<br />

• Możliwość przedłużenia gwarancji do 20 lat, jeśli montaż systemu zostanie wykonany<br />

przez przeszkolonego instalatora, posiadającego „Certyfikat Pro <strong>Raychem</strong>”.<br />

Aby uzyskać więcej informacji: zapytaj o „Przewodnik po komfortowych,<br />

ogrzewanych podłogach” (CDE-1017) lub odwiedź naszą stronę internetową:<br />

www.raychemogrzewaniepodlogowe.pl<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10 Podręcznik techniczny 51


Elektryczne ogrzewanie<br />

podłogowe<br />

T2Red: inteligentny system<br />

<strong>ogrzewania</strong> podłogowego<br />

Wykrywa inne źródła ciepła i automatycznie dostosowuje swoją moc.<br />

• Powoduje, że mokre podłogi wysychają szybciej.<br />

• Brak ryzyka przegrzania.<br />

• Może być układany na każdym podłożu (tworzywo sztuczne,<br />

beton, drewno, dywany) - w mokrych i suchych miejscach.<br />

• Może być dostosowany do wymiarów i kształtu wszystkich<br />

pomieszczeń.<br />

Przewód T2Red<br />

Podłoże<br />

Podłoże<br />

Klej<br />

Płytki<br />

Warstwa przeciwwilgociowa<br />

Masa samopoziomująca<br />

Grunt<br />

Klej<br />

Drewno<br />

Pianka<br />

Panele<br />

podłogowe<br />

Panele<br />

podłogowe<br />

Drewno<br />

Klej<br />

Pianka<br />

Wylewka<br />

Płytki<br />

Klej<br />

Przewód T2Red<br />

Folia<br />

Siatka metalowa<br />

Izolacja<br />

Podłoże<br />

Elektryczne ogrzewanie<br />

podłogowe<br />

T2Red z T2Reflecta:<br />

system energooszczędny<br />

• System T2Reflecta stanowi połączenie samoregulującego przewodu<br />

grzejnego T2Red z rowkowanymi płytami T2Reflecta; stanowiącymi izolację<br />

termiczną i pokrytymi aluminium.<br />

• Zapewnia co najmniej 20% oszczędność energii.<br />

• Może być dostosowany do wszystkich wymiarów<br />

pomieszczeń i układany na większości podłoży.<br />

• Najlepszy wybór dla podłóg z paneli lub drewna.<br />

• Automatycznie dostosowuje swoją moc grzewczą w<br />

zależności od temperatury podłogi.<br />

Panele lub drewno<br />

Pianka<br />

Przewód grzejnyT2Red<br />

Płyty izolacyjne T2Reflecta<br />

Masa poziomująca<br />

Podłoże<br />

52 Podręcznik techniczny<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10


T2QuickNet: idealne rozwiązanie<br />

podczas remontu<br />

• Cienka mata T2QuickNet jest idealnym rozwiązaniem przy remontach i<br />

renowacjach szczególnie dla podłóg z płytek. Wyjątkowo cienka mata<br />

(3 mm) może być układana bezpośrednio w warstwie kleju.<br />

• Może być układana na wszystkich podłożach, które są odpowiednio<br />

izolowane termicznie i spełniają stosowne wymagania budowlane.<br />

• Maty T2QuickNet dostępne są w dwóch wersjach: bardzo popularnej<br />

wersji 90 W/m 2 i wersji 160 W/m 2 kiedy wymagana jest większa moc<br />

grzewcza.<br />

Płytki<br />

Klej do płytek<br />

Mata T2QuickNet<br />

Grunt<br />

Podłoże<br />

T2QuickNet + płyta izolacyjna<br />

Isolecta: zwiększa efektywność<br />

systemu<br />

Doskonale się sprawdza do remontów podłogi<br />

• Dodatkowa warstwa izolacyjna minimalizuje straty ciepła w dół podłogi.<br />

• Szybki rozruch systemu: skraca czas rozgrzewania się podłogi dzięki dodatkowej<br />

warstwie izolacji znajdującej się pod matą grzejną T2QuickNet.<br />

• Oszczędność energii do 65% podczas rozruchu i 20% podczas pracy systemu.<br />

Płytki<br />

Klej do płytek<br />

Mata T2QuickNet<br />

Isolecta 10 mm<br />

Elektryczne ogrzewanie<br />

podłogowe<br />

Podłoże<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10 Podręcznik techniczny 53


Elektryczne ogrzewanie<br />

podłogowe<br />

T2Blue: uniwersalny przewód<br />

do <strong>ogrzewania</strong> podłogowego<br />

• Uniwersalny przewód do <strong>ogrzewania</strong> podłogowego T2Blue może być układany<br />

bezpośrednio w warstwie wyrównującej, jastychu lub betonie.<br />

• Przewód grzejny zakończony fabrycznie przewodem zasilającym.<br />

• Doskonały do powierzchni o nieregularnych, złożonych kształtach.<br />

• Możliwość dostosowania mocy grzewczej poprzez zmianę odstępu między<br />

przewodami.<br />

• Mogą być układane w bruzdach wyciętych w betonie/jastrychu dzięki czemu nie<br />

podnosi poziomu podłogi.<br />

Klej do<br />

płytek<br />

Płytki<br />

Membrana wodoszczelna<br />

(opcjoanalna)<br />

Warstwa gruntująca<br />

Warstwa wyrównująca<br />

Przewód grzejny T2Blue<br />

Podoże<br />

Elektryczne ogrzewanie<br />

podłogowe<br />

Płytki<br />

Klej do płytek<br />

Warstwa wyrównująca<br />

Przewód grzejnyT2Blue<br />

Siatka metalowa<br />

Folia<br />

Izolacja podłoża<br />

Podłoże<br />

54 Podręcznik techniczny<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10


CeraPro + płyty izolacyjne Isolecta:<br />

energooszczędne rozwiązanie<br />

grzewcze<br />

• Bardzo cienki, trwały przewód grzejny układany bezpośrednio w kleju pod płytkami<br />

ceramicznymi - nie wymaga dodatkowej warstwy wyrównującej.<br />

• Fluoropolimer wysokiej gęstości, który został zastosowany w przewodzie nadaje mu<br />

wysoką odporność mechaniczną na uszkodzenia mechaniczne podczas montażu, w<br />

porównaniu z innymi przewodami dostępnymi na rynku.<br />

• Przewód może być instalowany na podłożach drewnianych i betonowych (maks. moc<br />

grzewcza dla podłoży drewnianych nie może przekraczać 100 W/m 2 )<br />

• Odstępy miedzy przewodami mogą być regulowane tak, aby uzyskać moc grzewczą<br />

pomiędzy 100 a 150 W/m 2 .<br />

• Przewody dostępne są w 6 zestawach o różnej długości zawierających dwustronną<br />

taśmę klejącą ułatwiającą montaż oraz przewodnik z typowymi odległościami między<br />

przewodami.<br />

• Warstwa izolacyjna z płyt Isolecta zapewnia oszczędność energii do 65% podczas<br />

rozruchu i 20% podczas pracy systemu.<br />

Płytki<br />

Siatka<br />

Klej do<br />

płytek<br />

Taśma dwustronna<br />

Przewód grzejny CeraPro<br />

Isolecta 10 mm<br />

Podłoże<br />

Elektryczne ogrzewanie<br />

podłogowe<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10 Podręcznik techniczny 55


Ogólne instrukcje montażu<br />

Lista kontrolna czynności prawidłowego montażu i bezpiecznej eksploatacji<br />

Typowy harmonogram<br />

montażu systemu utrzymania<br />

temperatury ciepłej wody<br />

użytkowej<br />

Zabezpieczenia elektryczne ,<br />

obwodów pomiary i eksploatacja<br />

wszystkich systemów<br />

Ogólna kolejność czynności<br />

• System został zaprojektowany, a instalacja zaplanowana<br />

• Rury są po testach ciśnieniowych, w przeciwnym wypadku sprawdzić czy nie<br />

ma wycieków<br />

• Przewody HWAT-L/M/R są sprawdzone a następnie ułożone na odpowiednich rurach<br />

• Komponenty zostały zamontowane a obwody grzewcze sprawdzone<br />

• Została ułożona odpowiednia izolacja termiczna, następnie niezwłocznie oznakowana<br />

została naklejkami ostrzegawczymi, a cały obwód ponownie przetestowany.<br />

• Ułożono przewody zasilające i zamontowano wyłączniki nadprądowe dla każdego<br />

obwodu<br />

• System został odebrany (patrz poniżej “Uruchomienie systemu” )<br />

Zabezpieczenia elektryczne obwodów<br />

• Napięcie zasilające 230 VAC, 50 Hz<br />

• Wymagane pomiary ochronne zgodne z lokalnymi przepisami.<br />

• Wyłączniki nadprądowe, charakterystyka C<br />

• Wymagane wyłączniki różnicowo-prądowe (30 mA). Maksymalnie około 500 m<br />

samoregulującego przewodu grzejnego może być monitorowane przez jeden<br />

wyłącznik różnicowo-prądowy.<br />

Pomiar A<br />

Pomiar B<br />

Sprawdzenie instalacji<br />

• Kontrola wzrokowa w celu wykrycia uszkodzeń i stwierdzenia bezawaryjnego<br />

montażu akcesoriów<br />

• Prawidłowy montaż systemu<br />

• Mocowanie przewodu na wszystkich przeznaczonych do tego rurociągach<br />

• Brak uszkodzeń mechanicznych przewodu grzejnego (np. nacięć, pęknięć)<br />

• Brak uszkodzeń termicznych<br />

• Prawidłowe podłączenie wszystkich komponentów w tym przewodów zasilających<br />

• Pomiar rezystancji izolacji po otrzymaniu przewodu, przed i po montażu izolacji<br />

termicznej. Napięcie probiercze 2500 VAC, ale nie mniejsze niż 500 VAC. Wynik,<br />

niezależnie od długości przewodów grzejnych nie może być mniejszy niż 100 MOhm.<br />

Jeśli wynik będzie niższy od wskazanej wartości, to należy znaleźć uszkodzenie,<br />

wyeliminować je i ponownie przeprowadzić pomiar.<br />

• Pomiar A: Pomiędzy przewodem fazowym i neutralnym razem a oplotem<br />

• Pomiar B: Pomiędzy oplotem przewodu a rurociągiem<br />

• Po załączeniu, końcówki przewodów muszą być ciepłe w ciągu 5-10 minut.<br />

Zalecenia dotyczące izolacji termicznej<br />

• Aby zapewnić bezawaryjną pracę samoregulujących przewodów grzejnych, jakość i<br />

grubość izolacji termicznej powinna być zgodna z wytycznymi projektu, a jej montaż<br />

wykonany prawidłowo.<br />

• Wszystkie elementy rurociągu, w tym zawory, przejścia przez ściany, itp. muszą być<br />

w pełni zaizolowane.<br />

Ogólne instrukcje<br />

montażu<br />

Eksploatacja / Rozruch systemu<br />

• 1) W przypadku małych instalacji, załączyć wszystkie wyłączniki obwodów i zostawić<br />

załączony system na noc, aby woda podgrzała się, a jej temperatura ustabilizowała.<br />

2) Dla większych instalacji lub szybszego rozruchu, uruchomić główny ogrzewacz<br />

wody, następnie odkręcić kran znajdujący się na końcu rurociągu i odczekać, aż<br />

zacznie lecieć ciepła woda, a następnie załączyć obwody grzewcze.<br />

Jeśli system rurociągów jest zamknięty przez zawory redukujące ciśnienie lub<br />

zawory izolacyjne, należy znaleźć możliwość obniżenia ciśnienia, aby umożliwić<br />

wodzie rozszerzanie się termiczne podczas procesu <strong>ogrzewania</strong>.<br />

• Normalna eksploatacja przewodów grzejnych przebiega bezobsługowo.<br />

Tyco Thermal Controls zaleca okresowe wykonywanie pomiarów rezystancji izolacji<br />

i porównywanie ich z wartościami pierwotnie zmierzonymi. Jeśli wynik pomiaru jest<br />

mniejszy niż wartość minimalna (100 MOhm), należy znaleźć przyczynę i dokonać<br />

naprawy systemu.<br />

• Podane maksymalne temperatury otoczenia i pracy nie mogą być przekraczane.<br />

• W przypadku naprawy rurociągu, przewód grzejny musi zostać zabezpieczony przed<br />

zniszczeniem. Prawidłowe działanie zabezpieczeń elektrycznych powinno być zapewnione.<br />

Aby uniknąć porażenia prądem lub innych obrażeń, przed przystąpieniem<br />

do prac pomiarowych, naprawy przewodu grzejnego lub rurociągu należy odłączyć<br />

całkowicie zasilanie systemu grzewczego.<br />

56 Podręcznik techniczny<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10


• Po zakończeniu prac naprawczych, cały obwód powinien zostać ponownie<br />

przetestowany (patrz poprzednia strona)<br />

• Poprawność działania wszystkich istotnych części sterowania, termostatów, itp. musi<br />

być sprawdzana raz w roku, zwykle na początku jesieni.<br />

Dotyczy tylko systemu utrzymania temperatury c.w.u.<br />

Nowo zamontowane przewody grzejne mają mniejszą moc grzewczą podczas rozruchu<br />

instalacji. Nominalna moc grzewcza zostanie osiągnięta po około 4 tygodniach ciągłej<br />

pracy systemu.<br />

• Temperatura utrzymania powinna być niższa o około 5°C do 10°C poniżej<br />

temperatury wody znajdującej się w bojlerze.<br />

Typowe czasy montażu<br />

Prezentowane czasy montażu mogą się różnić w zależności od warunków panujących<br />

na budowie.<br />

Rurociąg<br />

Montaż przewodu grzejnego na rurociągu wraz z mocowaniem,<br />

typowa instalacja:<br />

25 m/godzinę<br />

System połączeń RayClic<br />

(połączenia elektryczne)<br />

RayClic-CE-02<br />

RayClic-S-02/RayClic-PS-02<br />

RayClic-T-02/RayClic-PT-02<br />

RayClic-X-02<br />

RayClic-E-02<br />

2 min/szt..<br />

4 min/szt.<br />

6 min/szt.<br />

8 min/szt.<br />

1 min/szt.<br />

System połączeń termokurczliwych<br />

(połączenia elektryczne)<br />

C25-21 15 min/szt.<br />

E-06 5 min/szt.<br />

CE20-01<br />

20 min/szt.<br />

Pozostałe<br />

Pomiary, kontrola wzrokowa,<br />

pomiar rezystancji izolacji (2x)<br />

Podłączenie obwodu grzewczego<br />

w rozdzielnicy<br />

10 min/obwód grzewczy<br />

10 min/obwód grzewczy<br />

Ogólne instrukcje<br />

montażu<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10 Podręcznik techniczny 57


Ogólne instrukcje montażu<br />

Rozwiązywanie problemów<br />

Usterka Możliwa przyczyna Działania naprawcze<br />

Zadziałał wyłącznik nadprądowy: Wyłącznik złego typu: Wymienić wyłącznik na typu C<br />

np. charakterystyka B zamiast C<br />

Za niski prąd znamionowy wyłącznika<br />

Zbyt długi obwód<br />

Zwarcie/doziemienie<br />

Uszkodzony wyłącznik<br />

Brak zestawu zakończeniowego<br />

Skręcone/połączone żyły przewodu<br />

Jeśli przewód zasilający jest właściwy,<br />

zastosować wyłącznik o większym<br />

prądzie znamionowym<br />

Podzielić obwód na dwa mniejsze<br />

Wyeliminować zwarcie/doziemienie<br />

(żyły na końcu przewodu nie mogą być<br />

połączone)<br />

Wymienić wadliwy wyłącznik<br />

Zamontować zestaw zakończeniowy<br />

Usunąć połączenie, zamontować zestaw<br />

zakończeniowy<br />

Zadziałał wyłącznik różnicowo-prądowy: Podłączono więcej niż 500 m przewodu<br />

grzejnego do jednego wyłącznika<br />

Doziemienie w zestawie przyłączeniowym<br />

lub zakończeniowym<br />

Uszkodzony przewód<br />

Wilgoć w skrzynce przyłączeniowej<br />

Zamontować dodatkowy wyłącznik<br />

różnicowo-prądowy<br />

Usunąć doziemienie<br />

Naprawić uszkodzenie przewodu<br />

Usunąć wilgoć<br />

Rurociąg nie nagrzewa się - Zadziałał wyłącznik nadprądowy Patrz wyżej<br />

Zimny przewód grzejny:<br />

Zadziałał wyłącznik różnicowy<br />

Patrz wyżej<br />

Brak napięcia na zasilaniu<br />

Załącz napięcie<br />

Przewód zasilający lub przewód zimny Podłącz przewód zasilający lub przewód<br />

nie został podłączony<br />

zimny<br />

Przewód nieprawidłowo umieszczony Zamontuj przewód zgodnie z instrukcją<br />

w systemie przyłączeniowym lub<br />

montażu (przewód powinien być<br />

zakończeniowym<br />

wsunięty do końca zestawu RayClic)<br />

Temperatura wody nie jest utrzymywana Brak izolacji termicznej<br />

Zastosuj izolację zgodnie z tabelą w<br />

ale przewód nagrzewa się: Niewłaściwa grubość izolacji przewodniku projektowym<br />

Izolacja termiczna zawilgocona<br />

Zimna woda na wyjściu z bojlera<br />

Zimna woda tłoczona jest do rury z ciepłą<br />

wodą poprzez mieszacz w kranie.<br />

Osuszyć izolację<br />

Sprawdzić nastawę temperatury bojlera<br />

Sprawdź działanie kranu mieszającego.<br />

Zastosuj izolację zgodnie z tabelą w<br />

przewodniku projektowym<br />

Ogólne instrukcje<br />

montażu<br />

58 Podręcznik techniczny<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10


Dane techniczne<br />

Wybór akcesoriów<br />

Utrzymanie temperatury<br />

ciepłej wody użytkowej<br />

Ochrona rur przed zamarzaniem<br />

Ochrona przed<br />

zamarzaniem <strong>rynien</strong><br />

i rur spustowych<br />

Topienie śniegu na rampach,<br />

drogach dojazdowych i chodnikach<br />

Typ przewodu HWAT-L HWAT-M HWAT-R ETL FroStop Green FroStop Black FS-C-2X FS-C10-2X 8BTV-2-CT FroStop Black EM2-XR EM2-MI EM2-CM EM4-CW<br />

Kolor Błyszczący Błyszczący<br />

Napięcie nominalne 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 400 VAC<br />

Nominalna moc<br />

grzewcza<br />

(na izolowanych<br />

rurach metalowych)<br />

7 W/m<br />

przy temp.<br />

45°C<br />

9 W/m<br />

przy temp.<br />

55°C<br />

12 W/m<br />

przy temp.<br />

70°C<br />

10 W/m (na<br />

rurze) przy<br />

temp. 5°C<br />

20 W/m (w<br />

rurze) przy<br />

temp. 5°C<br />

10 W/m<br />

przy temp. 5°C<br />

18 W/m przy<br />

temp. 5°C<br />

31 W/m przy<br />

temp. 5°C<br />

22 W/m przy<br />

temp. 40°C<br />

10 W/m przy<br />

temp. 5°C<br />

18 W/m w<br />

powietrzu o<br />

temp. 0°C<br />

36 W/m w<br />

lodzie przy<br />

temp. 0°C<br />

18 W/m przy<br />

temp. 5°C<br />

28 W/m w<br />

lodzie przy<br />

temp. 0°C<br />

90 W/m<br />

przy temp.<br />

0°C<br />

50 W/m 300 W/m 2 25 W/m<br />

Wyłącznik nadprądowy,<br />

typ C,<br />

maks. 20 A maks. 20 A maks. 20 A maks. 10 A maks. 16 A maks. 16 A maks. 16 A maks. 20 A maks. 20 A maks. 16 A maks. 50 A maks. 20 A maks. 20 A maks. 20 A<br />

Maks. długość<br />

obwodu<br />

180 m 100 m 100 m 60/100 m 100 m 80 m 90 m 180 m 80 m 80 m 85 m 136 m 21 m<br />

(12.6 m 2 )<br />

250 m<br />

Min. promień gięcia 10 mm 10 mm 10 mm 10 mm 13 mm 13 mm 10 mm 10 mm 12,7 mm<br />

(przy temp.<br />

20°C)<br />

13 mm 50 mm 50 mm – 30 mm<br />

Maks. ciągła temperatura<br />

ekspozycji<br />

65°C 65°C 80°C 50°C 65°C 65°C 95°C 90°C 65°C 65°C 100°C 250°C 65°C 65°C<br />

Maks. temperatura<br />

ekspozycji (zasilanie<br />

załączone – 800<br />

godz. kumulacyjnie)<br />

85°C 85°C 90°C 65°C 85°C 85°C 95°C 90°C 85°C 85°C 110°C 250°C 65°C 65°C<br />

Maks. wymiary w<br />

mm (Szer. x Wys.)<br />

13,8 x 6,8 13,7 x 7,6 16,1 x 6,7 8,5 x 5,8 14,2 x 6,2 14,2 x 6,2 12,7 x 5,3 16 x 6,8 15,4 x 5,5 14,2 x 6,2 18,9 x 9,5 min 4,8;<br />

maks. 6,3<br />

5,0 x 7,0 5,0 x 7,0<br />

Waga 0,12 kg/m 0,12 kg/m 0,14 kg/m 0,10 kg/m 0,13 kg/m 0,13 kg/m 0,13 kg/m 0,14 kg/m 0,13 kg/m 0,13 kg/m 0,27 kg/m – – –<br />

Atesty BS / ÖVE / VDE / SEV / CSTB / SVGW / DVGW / CE / VDE CE / VDE<br />

Sterowniki QWT-05 ** HWAT-<br />

ECO**<br />

HWAT-<br />

ECO**<br />

AT-TS-13<br />

AT-TS-14<br />

R-CONTROL *<br />

R-CONTROL-<br />

-11 DIN*<br />

R-ECO<br />

AT-TS-13<br />

AT-TS-14<br />

R-CONTROL*<br />

R-CONTROL-<br />

-11 DIN*<br />

R-ECO<br />

AT-TS-13<br />

AT-TS-14<br />

R-CONTROL*<br />

R-CONTROL-<br />

-11 DIN*<br />

R-ECO<br />

AT-TS-13<br />

AT-TS-14<br />

R-CONTROL*<br />

R-CONTROL-<br />

-11 DIN*<br />

AT-TS-13<br />

AT-TS-14<br />

R-CONTROL*<br />

R-CONTROL-<br />

-11 DIN*<br />

R-ECO<br />

EMDR-10<br />

HTS-D<br />

EMDR-10**<br />

HTS-D<br />

VIA-DU-20** VIA-DU-20** VIA-DU-20** VIA-DU-20**<br />

System połączeń<br />

Skrzynka<br />

przyłączeniowa<br />

– – – JB16-02 JB16-02 JB16-02 JB16-02 JB16-02 JB16-02 JB16-02 VIA-JB2 VIA-JB-2 VIA-JB-2 VIA-JB-2<br />

Zestaw<br />

przyłączeniowy<br />

RayClic RayClic RayClic U-RD-ACC-CE CE20-01 CE20-01 CE20-01 CE20-01 C25-21<br />

E-06<br />

CE20-01 VIA-CE1 Montowany fabrycznie<br />

Wspornik<br />

montażowy<br />

W zestawie W zestawie W zestawie JB-SB-08 JB-SB-08 JB-SB-08 JB-SB-08 JB-SB-08 JB-SB-08 JB-SB-08 – – – –<br />

Atesty: BS / VDE / ÖVE / ERFA / CE<br />

* Dla obwodów o mksymalnej długości wymagany sterownik Raystat. **<br />

CDE-0522 Rev.5 12/10 Podręcznik techniczny 59

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!