26.03.2014 Views

BM 26 A

BM 26 A

BM 26 A

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

© KROHNE 09/2007 M 41 <strong>BM</strong><strong>26</strong> 04 CZ<br />

Montážní a provozní předpis<br />

Plovákový stavoznak<br />

<strong>BM</strong> <strong>26</strong> A<br />

Pro měření výšky hladiny nebo rozhraní kapalin<br />

Plováčkové průtokoměry<br />

Vírové průtokoměry<br />

Proudoznaky<br />

Magneticko-indukční průtokoměry<br />

Ultrazvukové průtokoměry<br />

Hmotnostní průtokoměry<br />

Hladinoměry<br />

Komunikační technologie<br />

Inženýrské systémy a řešení<br />

Spínače, čítače, zapisovače<br />

Měření tepla<br />

4. české vydání 09/2007 Tlak a teplota


Obsah<br />

Obsah ...............................................................................................................................................2<br />

Všeobecné informace o bezpečnosti..............................................................................................4<br />

Popis: Stavoznak <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A s magnetickými terčíky nebo stupnicí ..............................................4<br />

Symboly použité v dokumentaci .....................................................................................................5<br />

Manipulace s přístrojem...................................................................................................................5<br />

Záruky ...............................................................................................................................................5<br />

Položky zahrnuté v dodávce............................................................................................................5<br />

Normy / Schválení.............................................................................................................................6<br />

Schválení a certifikáty ......................................................................................................................7<br />

Základní součásti přístroje ..............................................................................................................7<br />

1 Montáž...................................................................................................................................8<br />

1.1 Balení a skladování ......................................................................................................................8<br />

1.2 Konstrukční provedení <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A.................................................................................................10<br />

1.3 Pokyny pro mechanickou montáž...............................................................................................12<br />

1.4 Montáž na nádrž.........................................................................................................................13<br />

1.5 Uvedení do provozu ...................................................................................................................14<br />

1.6 Zobrazení skutečné výšky hladiny..............................................................................................15<br />

1.6.1 Místní ukazování a stupnice.................................................................................................15<br />

1.6.2 Plováky ................................................................................................................................16<br />

1.6.3 Změna provozních podmínek...............................................................................................18<br />

1.6.4 Korekce polohy stupnice ......................................................................................................20<br />

1.6.5 Funkční kontrola místního ukazování výšky hladiny: ...........................................................22<br />

2 Převodník............................................................................................................................23<br />

2.1 Základní informace.....................................................................................................................23<br />

2.2 Typy převodníků.........................................................................................................................24<br />

2.2.1 Dodávaná provedení převodníku pro <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A ....................................................................24<br />

2.2.2 Elektrické připojení...............................................................................................................24<br />

3 Mezní spínače.....................................................................................................................<strong>26</strong><br />

3.1 Základní údaje............................................................................................................................<strong>26</strong><br />

3.2 Typové označení mezních spínačů ............................................................................................<strong>26</strong><br />

3.3 Mezní spínače pro standardní provedení <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A (bez certifikace Ex) .....................................<strong>26</strong><br />

3.4 Mezní spínače pro <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A – Ex (ATEX) ..................................................................................27<br />

3.5 Použití mezních spínačů ............................................................................................................27<br />

3.5.1 Popis funkce ........................................................................................................................27<br />

3.5.2 Montáž .................................................................................................................................27<br />

3.5.3 Celkové rozměry mezních spínačů namontovaných na měřicí trubici..................................29<br />

3.5.4 Rozměry mezních spínačů (bez montážního příslušenství).................................................30<br />

3.5.5 Elektrické připojení...............................................................................................................31<br />

3.6 Nastavení bodu sepnutí mezního spínače .................................................................................33<br />

3.6.1 Základní údaje......................................................................................................................33<br />

3.6.2 Úprava bodu sepnutí mezního spínače................................................................................33<br />

3.6.3 Nákres bodů sepnutí a odchylky pro mezní spínače............................................................34<br />

4 Speciální provedení ...........................................................................................................35<br />

4.1 Provedení pro nízké teploty AG, TR nebo IC/TR........................................................................35<br />

4.2 Provedení pro vysoké teploty HR nebo IC/HR ...........................................................................35<br />

4.3 Otápění měřicí trubice <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A/B ..............................................................................................36<br />

4.4 Měření výšky rozhraní dvou kapalin <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A/TS.......................................................................36<br />

5 Údržba.................................................................................................................................37<br />

6 Objednávání náhradních dílů............................................................................................37<br />

7 Technické údaje .................................................................................................................38<br />

7.1 Technické údaje: hladinoměr <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A.......................................................................................38<br />

7.2 Technické údaje: moduly převodníku .........................................................................................40<br />

7.3 Technické údaje: mezní spínače ................................................................................................41<br />

2 Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A


7.4 Materiálové provedení................................................................................................................ 42<br />

7.4.1 Maximální provozní podmínky pro <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A s měřicí trubicí z CrNi oceli 316 Ti .................. 42<br />

7.4.2 Kategorie přírub pro provozní podmínky v měřicí trubici z CrNi oceli 316 Ti........................ 42<br />

7.4.3 Maximální provozní podmínky pro <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A s měřicí trubicí z CrNi oceli 316 L ................... 43<br />

7.4.4 Kategorie přírub pro měřicí trubici z CrNi oceli 316L............................................................ 43<br />

7.5 <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A – rozměry a hmotnosti ................................................................................................. 44<br />

7.5.1 Hmotnosti............................................................................................................................. 44<br />

7.5.2 Rozměry ukazatele .............................................................................................................. 44<br />

7.5.3 Celkové rozměry měř. trubice (s točivými nebo přivařovacími přírubami)............................ 44<br />

7.5.4 Vzdálenost osy měřicí trubice od těsnicí lišty přivařovací příruby s krkem........................... 47<br />

8 Popis měřicího principu .................................................................................................... 48<br />

Dodatky ........................................................................................................................................... 49<br />

Dodatek A: Prohlášení shody: CE.................................................................................................49<br />

Dodatek B: Prohlášení shody: Pressure Equipment Directive 97/23/EC................................... 51<br />

Dodatek C: EC-certifikát typu – překlad do češtiny..................................................................... 53<br />

Pokyny pro vrácení přístrojů firmě KROHNE k opravě nebo přezkoušení................................ 63<br />

Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A 3


Všeobecné informace o bezpečnosti<br />

Tento návod obsahuje kompletní sadu pokynů pro montáž, provoz a údržbu plovákového stavoznaku<br />

<strong>BM</strong> <strong>26</strong> A v provedení do normálního prostředí a do prostředí s nebezpečím výbuchu (podle ATEX).<br />

Tento přístroj je konstruován pro provoz za konstantního tlaku (přípustné jsou pouze jeho pozvolné<br />

změny).<br />

Montáž, uvedení do provozu, údržbu a obsluhu zařízení smí provádět pouze pracovníci s příslušnou<br />

kvalifikací.<br />

Prohlášení výrobce o shodě je omezeno na ty části stavoznaku, které jsou pod tlakem (tlaková<br />

zařízení), a nevztahuje se na části, které mohou být demontovány (např. armatury).<br />

Ve výpočtech nejsou uvažovány následující stavy: mimořádná nebezpečí jako zemětřesení,<br />

nepříznivé počasí, úmyslné poškození (např. sabotáž, vandalismus, terorismus, atd.) a požár.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu platí speciální nařízení a pokyny,<br />

které jsou rovněž uvedeny v tomto návodu. V návodu jsou uvedeny všechny údaje<br />

potřebné pro provoz v tomto prostředí.<br />

Při použití přístrojů s titanovými plováky v prostředí s nebezpečím výbuchu je nutno<br />

přijmout zvláštní opatření, aby nemohlo docházet k nárazům nebo tření součástí z<br />

titanu a korozivzdorné oceli, a tím ke vzniku jisker.<br />

Standardní konstrukční výpočet nebere v úvahu teoretický koeficient koroze.<br />

Cirkulace média v nádrži nesmí způsobit korozi povrchu stavoznaku.<br />

Popis: Stavoznak <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A s magnetickými terčíky nebo stupnicí<br />

Stavoznak <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A se používá pro měření výšky hladiny, rozhraní nebo objemu v otevřených nebo<br />

tlakových nádobách. Je umístěn vedle nádrže a využívá principu spojených nádob – výška hladiny<br />

v měřicí trubici je shodná s výškou hladiny v nádrži. Vzhledem ke své konstrukci je tento přístroj<br />

vhodný i pro měření agresivních, jedovatých nebo hořlavých kapalin za obtížných provozních<br />

podmínek.<br />

Místní ukazování je tvořeno:<br />

• terčíkovým ukazatelem (s permanentním magnetem) v trubici z ohnivzdorného skla (standard)<br />

• nebo klapkovým ukazatelem (s černo-žlutými magnetickými klapkami) v trubici z ohnivzdorného<br />

skla.<br />

Pro místní ukazování není nutno přístroj napájet.<br />

Na přání může být přístroj vybaven (příp. i dodatečně na místě) převodníkem s proudovým výstupem<br />

a / nebo mezními kontakty.<br />

Použití v prostředí s nebezpečím výbuchu<br />

Stavoznak <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A v patřičném provedení je schválen pro použití v prostředí s nebezpečím<br />

výbuchu. Je naprosto nezbytné dodržovat všechny pokyny, podmínky a omezení, uvedené<br />

v příslušném certifikátu typu (český překlad viz Dodatky na konci tohoto návodu).<br />

4 Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A


Symboly použité v dokumentaci<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Pokud upozornění, uvedeného za tímto symbolem, není uposlechnuto, může dojít ke<br />

špatné funkci přístroje.<br />

VAROVÁNÍ<br />

Pokud varování, uvedeného za tímto symbolem, není uposlechnuto, může dojít<br />

k chybám měření, zranění obsluhy a/nebo k poškození přístroje.<br />

Informace týkající se přístrojů v prostředí s nebezpečím výbuchu<br />

Informace a pokyny, které je nutno dodržet pro montáž, provoz a údržbu přístrojů v<br />

prostředí s nebezpečím výbuchu. Pokud nejsou pokyny dodrženy, může dojít k chybám<br />

měření, zranění obsluhy a/nebo k poškození přístroje.<br />

Manipulace s přístrojem<br />

VAROVÁNÍ<br />

Přístroj obvykle váží od 14,5 do 40 kg. Měli by jej přenášet nejméně 2 osoby, a to za<br />

provozní připojení. Rovněž je možno použít zvedací zařízení, ???????avšak v žádném<br />

případě nelze přístroj zvedat za stupnici, převodník nebo jiné připevněné příslušenství.<br />

Záruky<br />

Plovákový stavoznak <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A je určen výhradně pro měření výšky hladiny kapalin, rozhraní mezi<br />

dvěma kapalinami nebo objemu v závislosti na zvoleném typu stupnice a plováku.<br />

Pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu platí speciální směrnice a nařízení.<br />

Odpovědnost za přiměřené použití plovákového stavoznaku nese uživatel.<br />

Záruky se nevztahují na závady vzniklé v důsledku nesprávně provedené montáže nebo nevhodného<br />

použití.<br />

Základem smluvního vztahu je kupní smlouva, případně “Všeobecné dodací a obchodní podmínky<br />

skupiny KROHNE”.<br />

Je-li nutno vrátit plovákový stavoznak firmě KROHNE, postupujte laskavě podle pokynů na konci<br />

tohoto předpisu.<br />

Položky zahrnuté v dodávce<br />

• plovákový stavoznak <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A v objednaném provedení<br />

• tento montážní a provozní předpis<br />

• certifikáty / prohlášení shody (pouze pro tlaková zařízení a zařízení do prostředí s nebezpečím<br />

výbuchu)<br />

Stavoznak je dodáván bez montážního materiálu (svorníky, těsnění přírub, kabely) – ten si zajišťuje<br />

uživatel.<br />

Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A 5


Speciální certifikáty (dodávány pouze na přání zákazníka)<br />

• Certifikáty o zkouškách podle EN 10204: tlaková zkouška, zjišťování vad barevnou indikací,<br />

kontrola rentgenovými paprsky, zkouška netěsnosti, zkouška ultrazvukem, zkouška netěsnosti<br />

heliem, čištění povrchu, materiálové certifikáty<br />

Normy / Schválení<br />

V souladu s evropskou Směrnicí 94/9/EC (ATEX 100a) vyhovují stavoznaky<br />

v odpovídajícím certifikovaném provedení, popsané v tomto návodu, evropským<br />

normám (ČSN) EN 50014, (ČSN) EN 50020, (ČSN) EN 50018, (ČSN) EN 13463-1<br />

a (ČSN) EN 50284 a jsou schváleny pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu<br />

autorizovanou osobou INERIS, certifikát INERIS 02ATEX0088X. Tento certifikát<br />

platí i v ČR a přístroje splňují požadavky NV č.23/2003 Sb. ve znění pozdějších<br />

předpisů.<br />

VAROVÁNÍ<br />

Je naprosto nezbytné dodržovat všechny pokyny, podmínky a<br />

omezení, uvedené v tomto certifikátu.<br />

Stavoznaky <strong>BM</strong> <strong>26</strong>A rovněž vyhovují evropské Směrnici pro tlaková zařízení 97/23/EC, v ČR NV<br />

č.<strong>26</strong>/2003 Sb. ve znění pozdějších předpisů.<br />

Bezpečnostní pokyny<br />

Stavoznaky řady <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A, certifikované podle směrnice 94/9/EC (ATEX), jsou vhodné pro měření<br />

výšky hladiny v prostředí s nebezpečím výbuchu ve výbušných atmosférách všech hořlavých plynů<br />

a par skupiny IIC (s výjimkami uvedenými v tomto návodu) a pro aplikace vyžadující zařízení<br />

kategorie 1 / 2 G a 1 G. Přístroj může být montován a obsluhován pouze patřičně vyškolenými<br />

pracovníky.<br />

Definice kategorie zařízení<br />

Zařízení kategorie 1 / 2 G<br />

(pro aplikace, kde je použito pouzdro s ochranou typu pevný závěr Ex d)<br />

Převodník pro proudový výstup a mezní kontakty jsou umístěny v prostorech, vyžadujících zařízení<br />

kategorie 2. Provozní připojení a stěna nádrže tvoří hranici mezi zónami vyžadujícími zařízení<br />

kategorie 1 a 2. Měřicí trubice s plovákem a ukazatelem jsou klasifikovány jako zařízení kategorie<br />

1. Písmeno G udává, že přístroj je určen pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu hořlavých<br />

plynů a par.<br />

Zařízení kategorie 1 G<br />

Převodník pro proudový výstup, mezní kontakty a měřicí trubice s plovákem a ukazatelem jsou<br />

umístěny v prostorech vyžadujících zařízení kategorie 1.<br />

6 Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A


Schválení a certifikáty<br />

Aplikace Schváleno Verze přístroje Označení certifikátu<br />

Certifikace dle ATEX INERIS <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A certifikát č.<br />

INERIS 02ATEX0088X*<br />

*Tento EC-certifikát typu je v originálu k dispozici v Download centru na stránkách firmy KROHNE<br />

www.krohne.com, český překlad je uveden na konci tohoto návodu.<br />

Základní součásti přístroje<br />

1 převodník<br />

(kabelové<br />

vývodky nejsou<br />

součástí<br />

dodávky)<br />

2 provozní připojení<br />

3 měřicí trubice<br />

(spojená nádoba)<br />

obsahující plovák<br />

s magnety<br />

4 mezní spínač<br />

MS 15 /EXD<br />

(kabelová<br />

vývodka není v<br />

dodávce)<br />

5 mezní spínač<br />

MS 15 /STD nebo<br />

/EXI<br />

6 mezní spínač<br />

MS 20 /STD nebo<br />

/EXI (nakreslený<br />

nenamontovaný,<br />

může nahradit<br />

nebo být použit<br />

spolu s položkami<br />

4 a 5)<br />

7 stupnice<br />

připevněná<br />

k měřicí trubici,<br />

včetně trubice<br />

s terčíkovým<br />

ukazatelem<br />

Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A 7


1 Montáž<br />

1.1 Balení a skladování<br />

Plováky balené samostatně<br />

1 Při montáži sejměte dolní přírubu a vložte plovák – ve správné poloze – do vodicí trubice.<br />

2 Vystřeďte těsnění.<br />

3 Utáhněte matice správným krouticím momentem s ohledem na velikost šroubů, určených pro<br />

daný jmenovitý tlak nádrže, připojovací příruby a materiálové provedení.<br />

vložte plovák<br />

v této poloze<br />

vložte plovák zde<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Ujistěte se, že měřicí trubice neobsahuje nečistoty ani cizí tělesa.<br />

Plováky zajištěné dopravní pojistkou - plastovou páskou<br />

Tato páska musí být před montáží z měřicí trubice odstraněna otvorem v dolní připojovací přírubě.<br />

Postupujte podle následujících pokynů:<br />

Krok 1<br />

Zkontrolujte, zda je na měřicí trubici vedle dolního provozního připojení následující<br />

červená nálepka (překlad textu: POZOR! Odstraňte dopravní pojistku z plováku!“)<br />

ATTENTION!<br />

Retirer la tige de sécurité<br />

maintenant le flotteur<br />

ATTENTION !<br />

Take away transport safety<br />

device for float<br />

ACHTUNG !<br />

Transportsicherung für<br />

Schwimmer entfernen<br />

8 Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A


Krok 2<br />

Sejměte lepicí pásku z dolního<br />

provozního připojení.<br />

Krok 3<br />

Sejměte plastový ochranný kryt z<br />

připojení.<br />

lepicí páska<br />

plastový ochranný kryt<br />

Krok 4 Povytáhněte zajišťovací pásku Krok 5 Odstraňte pásku kleštěmi<br />

zajišťovací páska<br />

Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A 9


1.2 Konstrukční provedení <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A<br />

Na následujícím obrázku je zobrazeno standardní provedení <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A/C/RR bez analogového<br />

převodníku a mezních spínačů.<br />

1 odvzdušnění<br />

2 měřicí trubice<br />

3 červená referenční značka<br />

(trojúhelník) udávající vypočtenou<br />

polohu nuly na stupnici z výrobního<br />

závodu<br />

4 skleněná trubice ukazatele<br />

5 stupnice<br />

6 plovák (s magnety v dolní polovině)<br />

7 výška hladiny kapaliny<br />

8 střed ukazatele<br />

9 ukazatel (standard – terčík)*<br />

10 nulový bod měření<br />

(osa dolní připojovací příruby)<br />

11 nula na stupnici<br />

12 stop (červený plech s nálepkou)<br />

13 identifikační štítek<br />

* na přání dodáván klapkový ukazatel (viz kap. 8)<br />

Popis:<br />

Položka 12 – červený plech s nálepkou s informacemi o měřeném médiu a provozních podmínkách.<br />

Např.:<br />

Working pressure :<br />

Working temperature :<br />

Density :<br />

Fluid :<br />

6 bar g<br />

25 C<br />

0.778 s g.<br />

cyclohexane<br />

pracovní tlak<br />

pracovní teplota<br />

hustota<br />

měřená kapalina<br />

10 Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A


Položka 13A – identifikační štítek <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A Standard<br />

číslo zakázky<br />

kód typu (např.<br />

<strong>BM</strong><strong>26</strong>A/C/RR/ER//K)**<br />

ozn. kódem podle ceníku*<br />

(VF06...)<br />

rok výroby<br />

výrobní číslo<br />

max. přípustná provoz. teplota (Ts)<br />

zkušební tlak (p t )<br />

označení měřicího místa<br />

objem měř. trubice v litrech<br />

max. přípustný provoz. tlak (p S )<br />

Položka 13B – identifikační štítek <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A ATEX (pro prostředí s nebezpečím výbuchu)<br />

CE-certifikát typu (ATEX)<br />

název přístroje<br />

rok výroby<br />

označení skupiny zařízení a<br />

kategorie (např. II 1/2G)<br />

ozn. typu ochrany a teplotní<br />

třídy (např. Exd IIC T6-T3)<br />

ozn. kódem podle ceníku*<br />

kód typu (např. <strong>BM</strong><strong>26</strong>A/C/RR)**<br />

číslo zakázky<br />

výrobní číslo<br />

provozní tlak (p S ) a teplota (T S )<br />

objem měř. trubice v (l) a<br />

zkušební tlak (p t )<br />

označení měřicího místa<br />

* seznam dodávaných provedení <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A a jejich označení – viz prospekt (Technické údaje)<br />

** Kód typu je definován jako:<br />

označení přístroje/provozní připojení/kód materiálu/provedení/převodník/mezní spínač/schválení<br />

Popis jednotlivých položek kódu je uveden na následující straně.<br />

Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A 11


Typový kód<br />

Součást označení Kód Popis kódu<br />

Označení přístroje <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A plovákový stavoznak<br />

Provozní připojení C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

dvě boční připojení<br />

dvě osová připojení<br />

jedno horní boční a jedno dolní osové připojení<br />

jedno dolní boční a jedno horní osové připojení<br />

Kód materiálu RR korozivzdorná ocel<br />

Design<br />

bez označení<br />

B<br />

AG<br />

IC/TR<br />

IC/HR<br />

Analogový převodník<br />

Mezní spínače<br />

Schválení<br />

bez označení<br />

ER<br />

bez označení<br />

K<br />

bez označení<br />

EXI<br />

EXD<br />

standardní provedení<br />

otápění<br />

s ochranou proti namrzání<br />

s izolací proti nízkým teplotám<br />

s izolací proti vysokým teplotám<br />

bez analogového převodníku<br />

s analogovým převodníkem (proudový výstup)<br />

bez mezních spínačů<br />

s mezními spínači<br />

bez schválení<br />

pro EEx – jiskrově bezpečné provedení<br />

pro EEx – v provedení pevný závěr<br />

1.3 Pokyny pro mechanickou montáž<br />

Je naprosto nezbytné dodržovat následující pokyny:<br />

• Skutečný tlak v nádrži v místě montáže (maximum, na které je nastaven pojistný ventil) nesmí<br />

být nikdy vyšší než maximální povolený provozní tlak ps, uvedený na štítku přístroje. Zkušební<br />

tlak Pt je uveden v potvrzení objednávky a rovněž na štítku <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A.<br />

• Uživatel je povinen se ujistit, že materiály částí přicházejících do styku s měřeným médiem<br />

(měřicí trubice, plovák, těsnění atd.) mu chemicky odolávají a že rovněž odolávají<br />

dlouhodobému působení okolního prostředí. Tyto údaje jsou buď doporučeny v poznámce nebo<br />

tvoří zvláštní přílohu kupní smlouvy.<br />

• Vnější tlak (P ext ) musí být shodný s atmosférickým tlakem ( P atmos ).<br />

1 nádrž<br />

p ext = p atmos<br />

2 měřená kapalina<br />

3 stavoznak <strong>BM</strong> <strong>26</strong>A (měřicí<br />

trubice):<br />

Montáž pouze ve svislé<br />

poloze!!<br />

12 Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A


1.4 Montáž na nádrž<br />

• Stavoznak <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A je možno instalovat pouze ve svislé poloze.<br />

• Při montáži stavoznaku <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A dbejte na to, aby měření nebylo narušováno magnetickými<br />

poli, vytvářenými okolním zařízením.<br />

• Zvolte šrouby a těsnění (zajišťuje si zákazník), které odpovídají jmenovitému tlaku připojovacích<br />

přírub a provoznímu tlaku.<br />

• Provozní připojení (příruby) musí být vystředěné, vzájemně rovnoběžné a správně<br />

přišroubované, aby na přístroj nepůsobily žádné síly od okolního zařízení.<br />

• V nádrži nesmí být žádné nečistoty. Doporučuje se umístit mezi nádrž a stavoznak uzavírací<br />

armatury, které umožní případné samostatné čištění stavoznaku (bez vypouštění nádrže).<br />

Odvodňovací zátka v dolní přírubě by rovněž měla být nahrazena odpovídajícím vypouštěcím<br />

kohoutem.<br />

1 uzavírací armatury (horní a dolní)<br />

2 vypouštěcí armatura s navazujícím potrubím<br />

3 odvzdušnění<br />

Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A 13


• Pro velmi dlouhé přístroje (nad 6 m pro přístroje z korozivzdorné oceli) se doporučuje použít<br />

přídavné ukotvení mezi <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A a nádrží. Standardní ukotvení je tvořeno sadou objímek<br />

navařených na pásku z ploché oceli s otvorem. Tato sada je na přání dodávána výrobcem.<br />

Pohled z boku a shora a rozměry v mm (palcích) jsou na následujícím obrázku.<br />

objímka<br />

pásek z ploché<br />

oceli s otvorem<br />

1.5 Uvedení do provozu<br />

VAROVÁNÍ<br />

Při práci s tlakovými nádržemi dodržujte příslušná bezpečnostní opatření.<br />

Krok Činnost<br />

1 Uzavřete odvodňovací zátku a/nebo vypouštěcí armaturu.<br />

2 Otevřete uzavírací armatury u horní a dolní příruby.<br />

3 Nastavte stupnici tak, aby výška hladiny na stupnici přesně odpovídala skutečné<br />

výšce hladiny, viz kap. 1.6.<br />

Další důležité pokyny<br />

• Uživatel musí zajistit ochranu instalovaného přístroje proti vodním rázům. Pojistný<br />

ventil musí odpovídajícím způsobem chránit celé tlakové zařízení.<br />

• Přístroj musí být zahrnut do programu pravidelných kontrol, které jsou podle<br />

příslušných norem předepsány pro dané místo, ve kterém je namontován.<br />

• U vysokoteplotního provedení je nutno zajistit ochranu obsluhy před případným<br />

popálením nebo opařením.<br />

14 Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A


1.6 Zobrazení skutečné výšky hladiny<br />

1.6.1 Místní ukazování a stupnice<br />

Plovák je vybaven systémem permanentních magnetů pro přenos měřené hodnoty na ukazatel.<br />

Ukazatel má magnetickou vazbu se systémem magnetů v plováku.<br />

Z konstrukčních důvodů je minimální výška hladiny stavoznaku dána osou dolní připojovací příruby,<br />

umístěné z boku. Z toho vyplývá, že skutečná nulová výška hladiny leží na ose dolní připojovací<br />

příruby. Jak je vidět na obrázcích plováku a ukazatele dále, ukazatel sleduje plovák i pod úroveň<br />

minimální výšky hladiny.<br />

Rozdíl mezi skutečnou výškou hladiny a nulou na stupnici je způsoben tím, že:<br />

• plovák je ponořen do určité hloubky v závislosti na jeho typu a hustotě měřené kapaliny<br />

• magnety v plováku jsou umístěny pod vodorovnou osou plováku, aby měl dobrou stabilitu.<br />

Stupnice je dodána nastavená pro měření média uvedeného v objednávce. Červená referenční<br />

značka v horní části stupnice (položka 1 na následujícím obrázku) udává, kde musí být připevněna<br />

stupnice, aby ukazatel zobrazoval přesnou hodnotu výšky hladiny. Při uvedení do provozu již žádné<br />

další nastavení přístroje není potřebné.<br />

Poznámka<br />

Jestliže dojde k velké změně hustoty měřeného média, k výměně plováku za jiný typ nebo ke změně<br />

měřeného média, může být zapotřebí upravit polohu stupnice pro získání správných měřených<br />

hodnot. Konzultujte tuto situaci s nejbližší pobočkou firmy KROHNE (viz také kapitola 1.6.4).<br />

1 referenční značka<br />

2 stupnice<br />

3 měřicí trubice s plovákem<br />

4 objímka pro připevnění stupnice<br />

Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A 15


1.6.2 Plováky<br />

Pro měření výšky hladiny kapalin se používají plováky čtyř typů. Jejich tvar závisí na použitém<br />

materiálu.<br />

• Plováky 1 a 2 jsou vyrobeny z korozivzdorné oceli 316L nebo 316Ti (dle objednávky).<br />

• Plováky 3 a 4 jsou vyrobeny z titanu<br />

Číslo plováku definuje tloušťku jeho stěny a použitý materiál.<br />

Rozměr „a“ v nákresech dále udává vzdálenost od základny plováku k ose zabudovaného systému<br />

permanentních magnetů. Tato vzdálenost slouží k výpočtu úpravy polohy stupnice, kterou je nutno<br />

provádět v důsledku rozdílu mezi skutečnou a zobrazenou výškou hladiny (viz kap. 1.6.4).<br />

Plováky č.1 a 2 z CrNi oceli 316L nebo 316Ti Titanové plováky č.3 a 4<br />

kde a = 47 mm / 1.85“ kde a = 48 mm / 1.89“<br />

tloušťka stěny plováku č.1 = 1 mm<br />

tloušťka stěny plováku č.3 = 0,6 mm<br />

tloušťka stěny plováku č.2 = 0,5 mm<br />

tloušťka stěny plováku č.4 = 1 mm<br />

Rozměry v mm (inches)<br />

Poznámka<br />

Další varianty výše uvedených typů plováků se používají pro speciální aplikace: měření kapalin<br />

s velmi malou hustotou, měření rozhraní apod. Podrobnější informace obdržíte u nejbližší pobočky<br />

firmy KROHNE.<br />

16 Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A


Mezní hodnoty hustoty a provozní teploty pro plováky<br />

Typ Mezní hodnoty hustoty a provozní teploty pro plováky<br />

plováku<br />

<strong>BM</strong> <strong>26</strong> A<br />

Č. Min. hustota média Teplota měřeného média<br />

standard min. max.<br />

kg/l °C °C<br />

Provedení <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A / standard bez certifikace<br />

1 0,82 –200 +300<br />

2 0,55 –200 +300<br />

3 0,50 –200 +300<br />

4 0,60 –200 +300<br />

Přístroje schválené pro použití v prostorech s nebezpečím výbuchu<br />

<strong>BM</strong> <strong>26</strong> A / ATEX (místní ukazování + proudový výstup a/nebo mezní spínače)<br />

1 0,82 – 40 70 … 195*<br />

2 0,55 – 40 70 … 195*<br />

3 0,50 – 40 70 … 195*<br />

4 0,60 – 40 70 … 195*<br />

* Maximální přípustná teplota měřené kapaliny závisí na teplotní třídě <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A ATEX<br />

(T3 … T6). Podrobnosti viz kap. 7.1.<br />

Mezní hodnoty provozního tlaku<br />

Typ plováku Mezní hodnoty pro plováky<br />

<strong>BM</strong> <strong>26</strong> A<br />

Č. Max. povolený provozní tlak<br />

20°C / 70°F 100°C / 210°F 200°C / 390°F 300°C / 570°F<br />

bar psig bar psig bar psig bar psig<br />

Standardní provedení bez certifikace<br />

1 55 800 41 600 37 535 32 465<br />

2 23 335 12 175 10 145 9 130<br />

3 23 335 13 190 10 145 8 115<br />

4 55 800 31 450 24 350 19 275<br />

Přístroje schválené pro použití v prostorech s nebezpečím výbuchu (Zóna 0)<br />

<strong>BM</strong> <strong>26</strong> A/ATEX (místní ukazování + proudový výstup a/nebo mezní spínače)<br />

1 55 800 41 600 – – – –<br />

2 23 335 12 175 – – – –<br />

3 23 335 13 190 – – – –<br />

4 55 800 31 450 – – – –<br />

Pozor!<br />

Tlakové zkoušky plováků jsou prováděny v souladu se Směrnicí pro tlaková zařízení 97/23/EC a<br />

oficiálními certifikáty.<br />

Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A 17


1.6.3 Změna provozních podmínek<br />

Jestliže si uživatel přeje použít hladinoměr <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A pro měření jiné než původně zamýšlené<br />

kapaliny, je nutno provést následující:<br />

• Kontaktujte pracovníky firmy KROHNE, zda je Váš hladinoměr pro nové médium vhodný –<br />

zejména v případě jeho aplikace v prostorách s nebezpečím výbuchu.<br />

• Ujistěte se, že i po změně měřené kapaliny jsou splněny požadavky na tlaková zařízení<br />

(Pressure Equipment Directive 97/23/EC, v ČR NV <strong>26</strong>/2003 Sb.) – pokud se na danou aplikaci<br />

vztahují).<br />

• Hloubka ponoření plováku „c” (viz kap. 1.6.4) roste s klesající hustotou měřené kapaliny. Tato<br />

hloubka rovněž závisí na typu plováku (č.1, 2 ,3 nebo 4) a použitém materiálu (CrNi ocel 316L,<br />

316Ti nebo titan). Novou hodnotu hloubky ponoření plováku „c“ můžete odečíst z následujících<br />

grafů. Další informace potřebné pro přesnou kalibraci přístroje Vám na požádání sdělí<br />

pracovníci firmy KROHNE. V tomto případě si laskavě připravte následující údaje:<br />

- referenční číslo zakázky firmy KROHNE (objednací/výrobní č. hladinoměru)<br />

- údaje o novém médiu – složení, hustota, provozní podmínky<br />

- údaje o původní aplikaci – plovák mohl být speciálně upraven, např. pro měření rozhraní<br />

dvou kapalin nebo kapalin s malou hustotou.<br />

• Pro zajištění spolehlivého pohybu plováku v měřené kapalině a tedy i dostatečně přesného<br />

měření nesmí být plovák vynořen z měřené kapaliny více než 35 mm.<br />

Graf: hloubka ponoření plováku v závislosti na hustotě měřené kapaliny<br />

Křivka 1 : plovák č.1 z CrNi oceli 316Ti (1.4571) nebo 316L (1.4404), tloušťka stěny 1 mm<br />

Křivka 2 : plovák č.2 z CrNi oceli 316Ti (1.4571) nebo 316L (1.4404), tloušťka stěny 0,5 mm<br />

hloubka<br />

ponoření<br />

plováku c<br />

v mm (inch)<br />

18 Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A<br />

hustota měřené kapaliny<br />

vkg/dm 3 (lb/ft 3 )


Graf: hloubka ponoření plováku v závislosti na hustotě měřené kapaliny<br />

Křivka 3 : plovák č. 3 z titanu, tloušťka stěny 0,6 mm<br />

Křivka 4 : plovák č. 4 z titanu, tloušťka stěny 1 mm<br />

hloubka<br />

ponoření<br />

plováku c<br />

v mm (inch)<br />

hustota měřené<br />

kapaliny v kg/dm 3<br />

(lb/ft 3 )<br />

Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A 19


1.6.4 Korekce polohy stupnice<br />

Polohu stupnice* může uživatel upravit následujícím způsobem:<br />

Krok Činnost<br />

1 Určete hloubku ponoření plováku „c“ (kontaktujte firmu KROHNE, viz také kap. 1.6.3.).<br />

2 Vypočtěte hodnotu b = c – a, korekční koeficient polohy stupnice<br />

Označ. Popis<br />

b = c – a (rozdíl mezi výškou hladiny<br />

a hodnotou na stupnici vzhledem<br />

k hustotě kapaliny)<br />

c = hloubka ponoření plováku (funkce<br />

hustoty kapaliny), viz kap. 1.6.3<br />

a = vzdálenost od osy magnetického<br />

systému k základně plováku, viz<br />

okótované nákresy plováku v kap.<br />

1.6.2<br />

1 = plovák<br />

2 = sledovací magnet ukazatele<br />

(nebo mezního spínače)<br />

3 = poloha magnetů v plováku<br />

výška hladiny<br />

3 Povolte dvě objímky, připevňující stupnici k trubici ukazatele (šroubovákem nebo klíčem<br />

8 mm).<br />

4 Nastavte bod 0 na stupnici (horní hranu dolní červené značky OHNE) do stejné výšky, ve<br />

které se nachází osa dolního provozního připojení.<br />

4a<br />

Povolte horní objímku<br />

1 stupnice<br />

2 měřící trubice<br />

3 horní objímka<br />

* tento postup se použije stejným způsobem i pro první nastavení mezních spínačů, je však<br />

rovněž nutno vzít v úvahu hysterezi spínačů, viz kap. 3.6.<br />

20 Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A


4b<br />

4c<br />

Povolte dolní objímku<br />

Nastavte stupnici na 0 (základní poloha)<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

stupnice<br />

nejnižší bod stupnice (pol. 1) a<br />

horní hrana červené značky<br />

KROHNE jsou ve stejné rovině jako<br />

osa dolního připojení<br />

osa dolního provozního připojení<br />

dolní objímka<br />

5 Posuňte stupnici dolů o vzdálenost “b” mm.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

b<br />

osa dolního provozního připojení<br />

nejnižší bod stupnice (pol. 1) -<br />

horní hrana červené značky<br />

KROHNE<br />

poloha plováku (tečkovaná čára) v<br />

okamžiku, kdy je měřicí trubice<br />

zaplněna po osu dolního<br />

provozního připojení<br />

posun stupnice dolů o “b” mm. Nula<br />

na stupnici je ve stejné výšce jako<br />

osa magnetů v plováku<br />

6 Utáhněte znovu objímky připevňující stupnici k měřicí trubici<br />

1 šroub objímky<br />

Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A 21


1.6.5 Funkční kontrola místního ukazování výšky hladiny:<br />

Krok Činnost Komentář<br />

1 Magnetickým perem zrušte magnetickou Ukazatel (terčík - 9*) spadne dolů a zmizí<br />

vazbu mezi plovákem a ukazatelem. za červenou značkou (12*) přední<br />

2 Nadzvedněte terčík (ukazatel) pomocí<br />

permanentního magnetu, dokud není opět<br />

zachycen plovákem.<br />

stupnice.<br />

Terčík je viditelný, obnoví se magnetická<br />

vazba, zobrazí se správná hodnota výšky<br />

hladiny.<br />

3 Konec procedury. Nedojde-li k obnovení magnetické vazby,<br />

kontaktujte nejbližší pobočku firmy<br />

KROHNE.<br />

* viz obrázek v kapitole 1.2<br />

22 Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A


2 Převodník<br />

2.1 Základní informace<br />

Kromě místního ukazování může být hladinoměr <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A vybaven převodníkem, který převádí<br />

hodnotu výšky hladiny na analogový proudový signál 4 až 20 mA pro sledování hladiny mimo<br />

prostředí s nebezpečím výbuchu.<br />

Převodník je tvořen trubicí z korozivzdorné oceli, obsahující odporovou dekádu a jazýčkové kontakty<br />

připevněné k měřicí trubici. Poloha magnetu v plováku v měřicí trubici určuje výstupní signál. Tento<br />

výstup je kalibrován ve výrobním závodě a při uvedení hladinoměru do provozu na něm není nutno<br />

provádět žádná další nastavení.<br />

Měřená hodnota je převáděna na proudový signál 4 až 20 mA převodníkem, umístěným v krytu.<br />

Převodník může být dodán v různém provedení – podrobnosti v kap. 2.2 a 7.2. U jiskrově<br />

bezpečného provedení <strong>BM</strong> <strong>26</strong>A EEx ia smí být jiskrově bezpečný převodník připojen pouze<br />

k navazujícím jiskrově bezpečným zařízením v souladu s certifikátem ATEX.<br />

<strong>BM</strong> <strong>26</strong> A STD/ EXI/EXD s převodníkem (převodník v hliníkovém krytu)<br />

1 kabelová vývodka<br />

U aplikací EEx lze použít<br />

pouze certifikované vývodky<br />

a prvky v provedení EEx d<br />

nebo EEx i dle příslušné<br />

klasifikace !<br />

Standard se závitem M20 x 1,5<br />

Na přání M25 x 1,5 nebo<br />

NPT ¾<br />

2 Kryt (pouzdro) převodníku<br />

3 Odporová dekáda a jazýčkové<br />

kontakty zapouzdřené v trubici<br />

z korozivzdorné oceli<br />

4 Měřicí trubice a stupnice<br />

s terčíkovým ukazatelem<br />

5 zemnicí svorky PE<br />

Obě svorky musí být<br />

připojeny k zemi!<br />

Rozměry v mm a (inches)<br />

Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A 23


2.2 Typy převodníků<br />

Převodník hladinoměru <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A je dodáván ve několika provedeních. Převodníky umožňují dálkový<br />

přenos měřených hodnot (ozn. ER = electronic remote), mají hliníkový kryt (AL = aluminium) a<br />

vzájemně se liší modulem komunikace a typem ochrany z hlediska prostředí s nebezpečím<br />

výbuchu.<br />

2.2.1 Dodávaná provedení převodníku pro <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A<br />

Označení provedení Typ ochrany Modul komunikace<br />

ER/STD/AL/D<br />

bez ochrany (bez Ex)<br />

D = PR 5343B<br />

ER/EXI/AL/D<br />

EXI (EEx ia – jiskrová bezpečnost) 4 – 20 mA<br />

ER/EXD/AL/D<br />

EXD (EEx d – pevný závěr)<br />

ER/STD/AL/E<br />

bez ochrany (bez Ex)<br />

E = PR 5350B<br />

ER/EXI/AL/E<br />

EXI (EEx ia – jiskrová bezpečnost) PROFIBUS PA/FF<br />

ER/EXD/AL/E<br />

EXD (EEx d – pevný závěr)<br />

ER/STD/AL/F<br />

bez ochrany (bez Ex)<br />

F = PR 5335B<br />

ER/EXI/AL/F<br />

EXI (EEx ia – jiskrová bezpečnost) 4 = 20 mA / HART<br />

ER/EXD/AL/F<br />

EXD (EEx d – pevný závěr)<br />

2.2.2 Elektrické připojení<br />

VAROVÁNÍ<br />

Před sejmutím krytu převodníku vždy nejprve odpojte napájení!<br />

PR 5343B: 4 – 20 mA (pohled shora)<br />

výstupní svorky 4 – 20 mA<br />

oranžový<br />

červený hnědý<br />

vnitřní zapojení, neměňte!<br />

24 Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A


PR 5350B: PROFIBUS PA/FF<br />

vazební<br />

člen<br />

zakončení<br />

sběrnice<br />

připoj. sběrnice<br />

oranžový červený<br />

hnědý<br />

vnitřní zapojení, neměňte!<br />

PR 5335B: 4 – 20 mA + HART<br />

výstupní svorky 4 – 20 mA + HART<br />

oranžový červený hnědý<br />

vnitřní zapojení, neměňte!<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Technické údaje týkající se použití v prostředí s nebezpečím výbuchu jsou uvedeny v<br />

kapitole 7.2.<br />

Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A 25


3 Mezní spínače<br />

3.1 Základní údaje<br />

Pro signalizaci určité výšky hladiny může být stavoznak <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A vybaven max. 4 mezními spínači<br />

13 různých typů, které jsou připevněny k měřicí trubici a jsou nastavitelné v rámci celého měřicího<br />

rozsahu. Spínače jsou aktivovány magnetem v plováku hladinoměru. Typ mezního spínače je nutno<br />

vhodně zvolit podle provozních podmínek, za kterých bude hladinoměr provozován. Podrobné<br />

technické údaje mezních spínačů jsou uvedeny v kapitole 7.3.<br />

Mezní spínače jsou dodávány odděleně od hladinoměru <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A a musí být namontovány u<br />

uživatele. Pokyny k montáži jsou uvedeny v kapitolách 3.5 až 3.6.<br />

3.2 Typové označení mezních spínačů<br />

Typ ochrany Spínaný výkon Materiál krytu Soulad s<br />

NAMUR<br />

Provozní<br />

teplota<br />

STD (bez) LC (nízký) PC (Polykarbonát / NN (není dle BT (nízká)<br />

Standard)<br />

NAMUR)<br />

EXI (EEx ia)<br />

EXD (EEx d)<br />

HC (vysoký) AL (hliník) NO (NAMUR) HT (vysoká)<br />

3.3 Mezní spínače pro standardní provedení <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A (bez certifikace Ex)<br />

Označení<br />

MS20/STD/LC/<br />

PC/NN/BT<br />

MS15/STD/LC/<br />

PC/NO/BT<br />

MS15/STD/LC/<br />

AL/NN/HT<br />

MS15/STD/LC/<br />

AL/NO/HT<br />

MS15/STD/HC/<br />

PC/NN/BT<br />

MS15/STD/HC/<br />

AL/NN/HT<br />

Typ<br />

ochrany<br />

Materiál<br />

krytu<br />

bez PC 20 VA<br />

0,5 A<br />

Spínaný výkon Provozní teplota Teplota<br />

prostředí<br />

/ °C<br />

Teplota<br />

prostředí<br />

/ °F<br />


3.4 Mezní spínače pro <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A – Ex (ATEX)<br />

Označení Typ ochrany Materiál<br />

krytu<br />

MS20/EXI/LC/<br />

PC/NN/BT<br />

MS15/EXI/LC/<br />

PC/NO/BT<br />

MS15/EXI/<br />

LC/AL/NN/HT<br />

MS15/EXI/<br />

LC/AL/NO/HT<br />

MS15/EXD/LC/AL/<br />

NN/HT<br />

MS15/EXD/LC/AL/<br />

NO/HT<br />

MS15/EXD/HC/AL/<br />

NN/HT<br />

Spínaný výkon<br />

Provozní<br />

teplota<br />

Teplota<br />

prostředí<br />

EXI* PC 0,5 A* ** ** U i<br />

I i<br />

C i<br />

EXI* PC NAMUR ** ** U i<br />

I i<br />

C i<br />

EXI* ALU 1,5 A* ** ** U i<br />

I i<br />

C i<br />

EXI* ALU NAMUR ** ** U i<br />

I i<br />

C i<br />

EXD ALU 20 VA<br />

1,5 A<br />

Charakteristika<br />

napájení<br />

L i<br />

L i<br />

L i<br />

L i<br />

** ** U max<br />

I max<br />

P max<br />

250 Vstř<br />

EXD ALU NAMUR ** ** U max<br />

I max<br />

EXD ALU Max.: *****<br />

Min.: 3 VA<br />

1,5 A<br />

250 Vstř<br />

P max<br />

** ** U max<br />

I max<br />

P max<br />

* Pouze pro připojení k certifikovanému jiskrově bezpečnému zdroji napájení.<br />

** Závisí na teplotní třídě dle ATEX. Podrobnosti viz kapitola 7.1.<br />

*** Hodnota proudu není předepsána, napájení však musí být jiskrově bezpečné.<br />

**** Napětí není definováno, napájení však musí být jiskrově bezpečné.<br />

***** Viz sloupec „Charakteristika napájení“<br />

****<br />

100mA<br />

0<br />

0<br />

24 V<br />

***<br />

0<br />

0<br />

****<br />

500mA<br />

0<br />

24V<br />

***<br />

0<br />

0<br />

380 Vstř<br />

1,5 A<br />

20 VA<br />

380 Vstř<br />

1,5 A<br />

20 VA<br />

380 Vstř<br />

1,5 A<br />

20 VA<br />

3.5 Použití mezních spínačů<br />

3.5.1 Popis funkce<br />

Mezní spínače MS 15/STD, MS 15/EXI, MS 15/EXD, MS 20/STD a MS 20/EXI obsahují jazýčkový<br />

kontakt, který je aktivován přímo magnety v plováku. Spínače jsou bistabilní, stav spínače zůstává<br />

zachován až do okamžiku, kdy je znovu magnetem v plováku aktivován v opačném směru.<br />

Doporučuje se připojit mezní spínače přes vhodná oddělovací relé.<br />

3.5.2 Montáž<br />

1 Připevněte mezní spínač k měřicí trubici v příslušné výšce pomocí dodané kovové objímky.<br />

2 Při nastavování spínané výšky hladiny se řiďte stupnicí hladinoměru <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A (viz kap. 1.6.4).<br />

3 Při nastavování spínané výšky hladiny berte v úvahu pásmo necitlivosti spínače (viz kap. 3.6.2).<br />

Poznámka: Vzhledem k bistabilnímu charakteru může být spínač, je-li správně zapojen,<br />

provozován jako N/C (normálně sepnutý) nebo N/O (normálně rozepnutý) – zapojení viz kap. 3.5.5.<br />

Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A 27


Připevnění k měřicí trubici<br />

MS 15 /STD/.../PC/.../BT nebo MS 15/EXI/.../PC/.../BT<br />

1 objímka mezního<br />

spínače<br />

2 úchyty mezního<br />

spínače<br />

3 objímka pro<br />

připevnění stupnice<br />

4 měřicí trubice<br />

5 2 šrouby M4 (pro<br />

objímky)<br />

6 osa bodu sepnutí<br />

Nastavení:<br />

viz pokyny v kap. 3.6<br />

7 kryt spínače MS 15<br />

/STD nebo /EXI<br />

MS 15/STD/.../AL/.../HT, MS15/EXD/.../AL/.../HT nebo MS 15/EXI/.../AL/.../HT<br />

1 1 x pojistný šroub M6<br />

s vnitřním<br />

šestihranem<br />

2 úchyty mezního<br />

spínače<br />

3 objímka mezního<br />

spínače<br />

4 měřicí trubice<br />

5 objímka pro<br />

připevnění stupnice<br />

6 osa bodu sepnutí<br />

Nastavení:<br />

viz pokyny v kap. 3.6<br />

7 upevnění krytu:<br />

šroub M3 s vnitřním<br />

šestihranem<br />

8 kryt spínače MS 15/<br />

EXD<br />

9 kabelová vývodka<br />

(zajišťuje si uživatel)<br />

28 Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A


MS 20 /STD nebo /EXI<br />

1 objímka mezního spínače<br />

2 objímka pro připevnění<br />

stupnice<br />

3 měřicí trubice<br />

4 osa bodu sepnutí<br />

Nastavení:<br />

viz pokyny v kap. 3.6<br />

5 kryt spínače MS 20 /STD<br />

nebo /EXI<br />

3.5.3 Celkové rozměry mezních spínačů namontovaných na měřicí trubici<br />

MS 15/STD/.../PC/.../BT a<br />

MS 15/EXI/.../PC/.../BT<br />

MS 15/STD/...AL/.../HT, MS 15/EXI/.../AL/.../HT a<br />

MS 15/EXD/.../AL/.../HT<br />

* položka 1: napínací šroub s objímkou<br />

MS 20/STD a MS 20/EXI<br />

1 napínací šroub s objímkou<br />

2 mezní spínač MS 20<br />

3 měřicí trubice<br />

Rozměry v mm (inches)<br />

Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A 29


3.5.4 Rozměry mezních spínačů (bez montážního příslušenství)<br />

MS 15/STD/.../PC/.../BT a<br />

MS 15/EXI/.../PC/.../BT s vývodkou PG13.5<br />

Pohled z boku<br />

MS 15/STD/...AL/.../HT, MS 15/EXI/.../AL/.../HT a<br />

MS 15/EXD/.../AL/.../HT bez kabelové vývodky<br />

(zajišťuje si uživatel)<br />

Pohled z boku<br />

Pohled shora<br />

MS 20/STD a /EXI s vývodkou PG9 a úchytem<br />

Pohled z boku<br />

Rozměry v mm (inches)<br />

30 Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A


3.5.5 Elektrické připojení<br />

Odšroubujte víčko. Technické údaje jsou uvedeny v kap. 7.3. Postupujte v souladu s platnými<br />

normami a předpisy pro montáž elektrických zařízení v příslušném prostředí, v prostředí<br />

s nebezpečím výbuchu zejména v souladu s ČSN EN 60079-14, a používejte pouze přípustné<br />

certifikované prvky (vývodky apod.). Zapojení podle obrázků:<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Před demontáží krytu vždy nejprve vypněte napájení!<br />

MS 15/STD/.../PC/.../BT a MS 15/EXI/.../PC/.../BT<br />

1 svorky<br />

2 kabelová vývodka<br />

PG13.5<br />

MS 15/STD/...AL/.../HT, MS 15/EXI/.../AL/.../HT a MS 15/EXD/.../AL/.../HT<br />

1 svorky<br />

2 díra se závitem<br />

M20 x 1.5,<br />

vývodku zajišťuje<br />

uživatel<br />

Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A 31


MS15/ATD/.../PC/NO/BT nebo MS 15/EXI/.../PC/NO/BT (NAMUR)<br />

1 svorky<br />

2 kabelová vývodka<br />

PG13.5<br />

modrý žlutý červený<br />

vnitřní zapojení, neměňte!<br />

MS 20/STD a MS 20/EXI<br />

1 kabelová vývodka PG9<br />

2 svorkovnice<br />

3 modrý vodič (svorka 1)<br />

4 černý vodič (svorka 3)<br />

5 hnědý vodič (svorka 2)<br />

vnitřní zapojení, neměňte!<br />

svorky<br />

32 Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A


3.6 Nastavení bodu sepnutí mezního spínače<br />

3.6.1 Základní údaje<br />

Vzhledem ke způsobu, jakým se spínač přepíná z jednoho stavu do druhého, a vzhledem ke<br />

geometrii magnetů v plováku je při pohybu plováku nahoru a dolů dosaženo odlišných bodů sepnutí.<br />

Při montáži mezního spínače je pak nutno mít tuto skutečnost na zřeteli.<br />

Při montáži je vždy potřeba pamatovat na to, že stejně jako u místního ukazatele je zobrazená<br />

(signalizovaná) hladina níže než skutečná výška hladiny.<br />

Standardně je zobrazená hladina o „b” mm níže než skutečná hladina, příslušná úprava se provádí<br />

při uvedení hladinoměru do provozu (viz kap. 1.6.4), pokud tak již nebylo učiněno ve výrobním<br />

závodě. Při pohybu plováku nahoru se mezní spínač sepne s odchylkou „d”, při pohybu plováku<br />

dolů s odchylkou „e”. Viz kap. 3.6.3.<br />

Hystereze: viz kap. 7.3.<br />

3.6.2 Úprava bodu sepnutí mezního spínače<br />

Krok Činnost<br />

1 Zvolte skutečnou výšku hladiny, kterou má mezní spínač signalizovat.<br />

2 Upravte polohu spínače pomocí postupu v kapitole 1.6.4, přičemž berte v úvahu rozdíl mezi<br />

skutečnou a zobrazenou výškou hladiny (polohu magnetu). Změňte polohu spínače směrem<br />

dolů o „b” mm.<br />

3 V tabulce v kap. 3.6.3: „Odchylky bodů sepnutí“ najděte příslušnou hodnotu odchylky pro<br />

Váš typ spínače a směr, ve kterém se pohybuje plovák, když má spínač sepnout. Např. má-li<br />

spínač MS 15/STD sepnout při pohybu plováku nahoru, pak je ho nutno posunout dolů o<br />

5 mm.<br />

4 Povolte objímku pro upevnění mezního spínače k měřicí trubici.<br />

5 Posuňte spínač vůči měřicí trubici nahoru nebo dolů o patřičnou odchylku uvedenou<br />

v kapitole 3.6.3.<br />

6 Připevněte znovu spínač objímkou k měřicí trubici.<br />

Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A 33


3.6.3 Nákres bodů sepnutí a odchylky pro mezní spínače<br />

Rozměr Popis<br />

0 = značka nuly na stupnici<br />

b = rozdíl mezi výškou hladiny a hodnotou na stupnici v závislosti na hustotě měřené<br />

kapaliny<br />

L = zobrazená hodnota výšky hladiny (mezní hodnota) na stupnici<br />

d = odchylka bodu sepnutí mezního spínače při pohybu plováku nahoru (vzdálenost mezi<br />

osou spínače a zobrazenou výškou hladiny nebo mezní hodnotou – viz tabulku dále)<br />

e = odchylka bodu sepnutí mezního spínače při pohybu plováku dolů (vzdálenost mezi osou<br />

spínače a zobrazenou výškou hladiny nebo mezní hodnotou)<br />

Odchylky bodů sepnutí<br />

výška<br />

hladiny<br />

Odchylka v závislosti na<br />

směru pohybu plováku<br />

Mezní d (nahoru) e (dolů)<br />

spínač mm inch mm inch<br />

MS 15/STD<br />

MS 15/EXI<br />

– 5 – 0.2 – 5 – 0.2<br />

MS 15/EXD<br />

MS 20/STD<br />

MS 20/EXI<br />

– 5 – 0.2 – 5 – 0.2<br />

Rozměry v mm (inches)<br />

34 Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A


4 Speciální provedení<br />

4.1 Provedení pro nízké teploty AG, TR nebo IC/TR<br />

Provedení <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A/AG: do -40°C / -40°F<br />

Provedení <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A/TR: do -200°C / -330°F<br />

Provedení <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A/IC/TR: do -200°C / -330°F<br />

Všechny součásti jsou vyrobeny z korozivzdorné oceli třídy 316 Ti (ekvivalent 1.4571) nebo 316 L<br />

(ekvivalent 1.4404). Měřicí trubice má u <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A/IC/TR izolaci z keramické vaty a hliníkový plášť.<br />

Magnety v plováku jsou vyrobeny ze speciálního materiálu.<br />

Místní ukazování na stupnici je pro snadnější odečítání zvýrazněno pomocí plexiskla. V objednávce<br />

je nutno uvést teplotu prostředí a teplotu měřené kapaliny, aby byla izolace přiměřená dané aplikaci.<br />

Jestliže si izolaci provádí uživatel, je nutno v objednávce uvést tloušťku pláště.<br />

Provedení AG Provedení TR Provedení IC/TR<br />

1 plexisklo 1 měřicí trubice 1 měřicí trubice<br />

2 stupnice ukazatele 2 trubice ukazatele 2 izolace<br />

3 trubice ukazatele 3 plexisklo 3 trubice ukazatele<br />

4 měřicí trubice 4 izolace 4 plexisklo<br />

5 hliníkový plášť<br />

Rozměry v mm (inches)<br />

4.2 Provedení pro vysoké teploty HR nebo IC/HR<br />

Provedení <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A/HR a <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A/IC/HR jsou vhodné pro aplikace v rozsahu teplot od 200°C do<br />

300°C. Všechny součásti jsou vyrobeny z korozivzdorné oceli. Měřicí trubice má u <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A/IC/TR<br />

izolaci z keramické vaty a hliníkový plášť.<br />

1 měřicí trubice<br />

2 izolace<br />

3 trubice ukazatele<br />

4 hliníkový plášť<br />

Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A 35


4.3 Otápění měřicí trubice <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A/B<br />

Pro extrémní provozní podmínky může být měřicí trubice vybavena topným pláštěm se dvěma<br />

standardními připojeními Ermeto 12 pro topnou kapalinu nebo páru. Technické podrobnosti viz kap.<br />

7.1.<br />

Maximální povolený tlak topného média Pmax závisí na délce měřicí trubice.<br />

Délka měřicí trubice, L Pmax*<br />

m<br />

bar<br />

0 < L ≤ 2 10<br />

2 < L ≤ 4 7<br />

4 < L ≤ 6 5<br />

* Topné nebo chladicí médium musí mít teplotu v rozmezí -200°C až +400°C. Doporučuje se<br />

izolovat měricí trubíci.<br />

Jestliže provozní podmínky vaší aplikace překračují výše uvedná omezení, kontaktujte laskavě<br />

nejbližší pobočku firmy KROHNE.<br />

1. přívod topného média<br />

2. topný had<br />

3. měřicí trubice<br />

4.4 Měření výšky rozhraní dvou kapalin <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A/TS<br />

Jestliže nádrž obsahuje dvě nemísitelné kapaliny s rozdílnými hustotami, je možno měřit jejich<br />

rozhraní pomocí hladinoměru <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A se speciálním plovákem. Plovák plave na hladině těžší<br />

kapaliny a propadá se lehčí kapalinou. Rozdíl hustot musí činit alespoň 100 g/l, plovák musí být<br />

v lehčí kapalině zcela ponořen.<br />

36 Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A


5 Údržba<br />

Za normálních okolností nevyžaduje hladinoměr žádnou údržbu. Je-li ovšem měřená kapalina<br />

znečištěna nebo má tendenci k vytváření usazenin, doporučuje se občasné propláchnutí přístroje.<br />

Otevřete odvodňovací armaturu a přístroj propláchněte. Je-li rovněž nutno očistit plovák, uzavřete<br />

uzavírací armatury, odmontujte dolní přírubu, vyjměte plovák a po vyčištění vše smontujte zpět.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Při údržbě dodržujte příslušné předpisy týkající se tlakových zařízení, zacházení<br />

s nebezpečnými látkami a bezpečnosti a ochrany zdraví.<br />

6 Objednávání náhradních dílů<br />

Při objednávání náhradních dílů je nutno uvést následující údaje:<br />

1 Číslo zakázky (viz štítek na přístroji)<br />

2 Typ přístroje, jeho provedení, jmenovitou světlost provozních připojení (DN)<br />

3 Materiálové provedení<br />

Poznámka: Uvádějte laskavě vzdálenost mezi přírubami (měřicí rozsah, tj. vzdálenost mezi osami<br />

provozních připojení) nebo zakázkové číslo KROHNE (Comm. No.) z původní objednávky.<br />

Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A 37


7 Technické údaje<br />

7.1 Technické údaje: hladinoměr <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A<br />

Označení přístroje<br />

<strong>BM</strong> <strong>26</strong> A<br />

Měřicí rozsah<br />

Standard<br />

0,3 … 6 m<br />

Chyba měření<br />

± 5 mm<br />

Hustota měřené kapaliny<br />

0,5 kg/l … 3,0 kg/l<br />

Viskozita<br />

≤ 5000 mPa.s<br />

Max. přípustný provozní tlak<br />

40 bar, informace o vyšších tlacích na požádání<br />

při 20°C / 70°F*<br />

Ukazatel<br />

Standard<br />

lineární ukazatel se stupnicí v cm/m<br />

Na přání<br />

lineární stupnice v inch/feet, % nebo jednotkách<br />

objemu; klapkový ukazatel bez stupnice;<br />

klapkový ukazatel se stupnicí v cm/m, inch/feet,<br />

% nebo jednotkách objemu<br />

Montážní poloha<br />

svislá<br />

Krytí (ukazatel) podle EN 60529 IP 68 (NEMA 6)<br />

Certifikace pro tlaková zařízení<br />

podle Pressure equipment directive 97/23/EC<br />

Elektromagnetická kompatibilita (EMC) dle (ČSN) EN 613<strong>26</strong> (1+2)<br />

Certifikát do prostředí s nebezpečím<br />

výbuchu (ATEX)<br />

ATEX II 1/2 G nebo ATEX II 1 G<br />

INERIS 02ATEX0088 X<br />

EEx d ia IIC T3 … T6 nebo EEx d IIC T3 … T6<br />

nebo EEx ia IIC T3 … T6<br />

Provozní teplota<br />

Standard, s ukazatelem<br />

-40°C … +200°C / -5 … +390°F<br />

Na přání, bez Ex -200°C … +300°C / -325 … +570°F *,**<br />

Aplikace v prostředí s nebezpečím výbuchu (ATEX): zvláštní podmínky pro bezpečné<br />

použití<br />

Teplotní třídy pro <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A /ATEX ve všech provedeních<br />

Teplotní třída*** Provozní teplota Teplota prostředí pro<br />

T6 T(kapaliny)


Připojovací příruby<br />

podle DIN 2501:<br />

Standard DN 25, PN 40 Form B1 (dle ČSN EN 1092-1)<br />

Na přání DN 15 až DN 50, PN 16 nebo PN 40<br />

podle ASME B 16.5:<br />

½” až 2”, ASME 150 LB/RF nebo 300 LB/RF<br />

připojení otápění:<br />

šroubení (standard) Ermeto 12<br />

příruby podle DIN 2501 DN 15, PN 40<br />

příruby podle ASME B 16.5<br />

½”, 150 LB/RF nebo 300 LB/RF<br />

nátrubky 12 x 1 mm (0.47” x 0.04”)<br />

Informace o jiných připojeních a jmenovitých tlacích jsou poskytovány na požádání.<br />

Materiálové provedení (<strong>BM</strong> <strong>26</strong>A bez<br />

příslušenství)<br />

Převodník<br />

(odporová dekáda spínaná jazýčkovými relé)<br />

CrNi ocel 316 L nebo 316 Ti<br />

proudový výstup 4 … 20 mA<br />

proudový výstup 4 … 20 mA + HART<br />

výstup PROFIBUS PA/FF<br />

technické údaje a dodávaná provedení viz<br />

kap. 7.2<br />

Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A 39


7.2 Technické údaje: moduly převodníku<br />

Název PRETOP 5343B PR 5350B PR 5335B<br />

Popis 4 … 20 mA, jiskrově<br />

bezpečný. Převod<br />

naměřené hodnoty odporu<br />

na proudový signál.<br />

PROFIBUS PA nebo FF.<br />

Převod naměřené<br />

hodnoty odporu.<br />

4-20mA+HART®.<br />

Převod naměřené hodnoty<br />

odporu na proudový<br />

signál. Paralelní připojení<br />

až 15 převodníků. Pro<br />

digitální komunikaci s<br />

Výstup<br />

Max. zátěž R L<br />

Chyba<br />

měření<br />

Napájení<br />

Teplota<br />

prostředí<br />

Schválení<br />

EEx<br />

Max. ztrátový<br />

výkon<br />

pouzdra Exd,<br />

P max<br />

Max. napájecí<br />

napětí pro<br />

pouzdro Exd,<br />

U max<br />

4 … 20 mA<br />

(limit : 3,5 & 23 mA)<br />

(U – 8) Ω<br />

0,023<br />

8 … 35 Vss<br />

8 … 30Vss (ATEX)<br />

Protokol PROFIBUS®<br />

PA Profile A&B, ver. 3.0<br />

(EN 50170 vol.2) nebo<br />

protokol<br />

FOUNDATION<br />

Fieldbus<br />

protokolem HART®.<br />

4 … 20 mA<br />

(limit : 3.5 & 23 mA) a<br />

protokol HART®<br />

- (U – 8) Ω<br />

0,023<br />

± 10 mm<br />

9 … 32 Vss<br />

9 … 30 Vss (ATEX)<br />

8 … 35 Vss<br />

8 … 30 Vss (ATEX)<br />

Viz řádek tabulky “Aplikace v prostředí s nebezpečím výbuchu (ATEX): zvláštní<br />

podmínky pro bezpečné použití“, kapitola 7.1<br />

EEx ia, EEx d<br />

5 W<br />

36 V<br />

Max.<br />

bezpečné<br />

hodnoty pro<br />

aplikace Exi<br />

Svorky U i 28 V 30 V 28 V<br />

I i 120 mA 120 mA 120 mA<br />

P i 0,84 W 0,84 W 0,84 W<br />

C i 1 nF 2 nF 1 nF<br />

L i 10 µH 1 µH 10 µH<br />

40 Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A


7.3 Technické údaje: mezní spínače<br />

Mezní spínač MS 20/STD MS 20/EXI<br />

Max. spínaný výkon 30 VA 0,5 A<br />

0,5 A, 230 Vstř<br />

Teplota prostředí –20°C … +120°C –20°C … +80°C (T6),<br />

resp. –20°C … +95°C (T5)<br />

Provozní teplota < 250°C / < 480°F < 250°C / < 480°F<br />

Krytí<br />

IP 65 IP 65<br />

podle EN 60529 NEMA 4/4X NEMA 4/4X<br />

Kabelová vývodka PG 9 PG 9<br />

Max. bezpečné<br />

hodnoty<br />

- U i = ****<br />

I i = 100 mA<br />

C i = 0 nF, L i = 0 μH<br />

Materiál krytu polykarbonát polykarbonát<br />

Hystereze 0 0<br />

Hmotnost 85 g / 0.2 lb 85 g / 0.2 lb<br />

Mezní spínač MS 15/STD MS 15/EXI MS 15/EXD MS15/*/NAMUR<br />

Max. spínaný výkon 20 VA 1,5 A 20 VA, 1,5 A, Podle<br />

LC (standard) 1,5 A, 250 V stř 250 V stř**** NAMUR 19234<br />

Max. spínaný výkon Max. 100 VA - min. 3 VA, Podle<br />

HC (pro vysoký min. 3 VA<br />

1,5 A,<br />

NAMUR 19234<br />

spínaný výkon) 1,5 A, 250 Vstř<br />

250 V stř****<br />

Teplota prostředí –20°C … 120°C *** *** *<br />

–4°F … 250°F<br />

Provozní teplota BT < 250°C<br />

*** *** *<br />

(běžná)<br />

< 480°F<br />

Provozní teplota HT < 300°C<br />

*** *** *<br />

(vysoká)<br />

< 570°F<br />

Krytí IP 65 IP 65 IP 65 *<br />

podle EN 60529 NEMA 4/4X NEMA 4/4X NEMA 4/4X<br />

Kabel. vývodka PC PG 13,5<br />

PG 13,5<br />

*<br />

Max. bezpečné<br />

hodnoty<br />

AL<br />

M 20 x 1,5**<br />

- U i = ****<br />

I i = 500 mA<br />

C i = 0 nF,<br />

L i = 0 μH<br />

M 20 x 1,5** M 20 x 1,5**<br />

***** *. Pro Exi :<br />

U i = 24 V,<br />

I i = ****<br />

C i = 0 nF,<br />

L i = 0 μH<br />

*<br />

hliník<br />

Materiál krytu BT<br />

HT<br />

polykarbonát<br />

hliník<br />

polykarbonát<br />

hliník<br />

Hystereze 0 0 0 *<br />

Hmotnost PC 130 g<br />

130 g<br />

*<br />

AL 1200 g<br />

1200 g 1200 g<br />

* tyto hodnoty – viz ostatní sloupce v tabulce se spínači označenými „STD“, „EXI“ nebo<br />

„EXD“ – v závislosti na tom, které provedení bylo zvoleno<br />

** standardní závit (vývodky nejsou součástí dodávky), na přání: M 25 x 1,5 nebo NPT ¾.<br />

*** viz kap. 7.1, “Aplikace v prostředí s nebezpečím výbuchu (ATEX): zvláštní podmínky pro<br />

bezpečné použití<br />

**** hodnota není definovaná, napájení však musí být jiskrově bezpečné<br />

***** U max = 380 Vstř, I max = 1,5 A, P max = 20 VA<br />

Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A 41


7.4 Materiálové provedení<br />

Verze Příruba Těsnění Měřicí trubice<br />

Materiál<br />

<strong>BM</strong> <strong>26</strong> A CrNi ocel aramid<br />

CrNi ocel 316Ti<br />

316Ti (1.4571) (na přání PTFE) (1.4571)<br />

316L (1.4404)<br />

316L (1.4404)<br />

Průměr x tloušťka v mm<br />

72 x 2,3<br />

7.4.1 Maximální provozní podmínky pro <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A s měřicí trubicí z CrNi oceli 316 Ti<br />

v souladu s Pressure Equipment Directive 97/23/EC (tlaková zařízení)<br />

(v ČR NV č.<strong>26</strong>/2003 ve znění pozdějších předpisů)<br />

Graf zobrazuje max. přípustný tlak Ps pro danou provozní teplotu Ts v měř. trubici z CrNi oceli 316L<br />

o určité jmenovité světlosti (příruby jsou rozděleny do 4 kategorií).<br />

Vyšší provozní tlaky musí být předem schváleny výrobcem po analýze aplikace zákazníka.<br />

Maximální teplota měřené kapaliny závisí na aplikaci a je uvedena zákazníkem v objednávce.<br />

7.4.2 Kategorie přírub pro provozní podmínky v měřicí trubici z CrNi oceli 316 Ti<br />

Kategorie přírub<br />

1 2 3 4<br />

DN15 PN40 DN50 PN40 DN40 PN40 ½ " ASME 150 LB<br />

DN20 PN40 DN50 PN40 WN DN40 PN40 WN ¾ " ASME 150 LB<br />

DN25 PN40 2" ASME 300 LB 1" ASME 150 LB<br />

DN15 PN40 WN<br />

1½" ASME 150 LB<br />

DN20 PN40 WN<br />

2" ASME 150 LB<br />

DN25 PN40 WN<br />

½ " ASME 300 LB<br />

¾ " ASME 300 LB<br />

1" ASME 300 LB<br />

1½" ASME 300 LB<br />

42 Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A


7.4.3 Maximální provozní podmínky pro <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A s měřicí trubicí z CrNi oceli 316 L<br />

v souladu s Pressure Equipment Directive 97/23/EC (tlaková zařízení)<br />

(v ČR NV č.<strong>26</strong>/2003 ve znění pozdějších předpisů)<br />

Graf zobrazuje max. přípustný tlak pro danou provozní teploty v měř. trubici z CrNi oceli 316 L o<br />

určité jmenovité světlosti (příruby jsou rozděleny do 5 kategorií)<br />

Vyšší provozní tlaky musí být předem schváleny výrobcem po analýze aplikace zákazníka.<br />

Maximální teplota měřené kapaliny závisí na aplikaci a je uvedena zákazníkem v objednávce.<br />

7.4.4 Kategorie přírub pro měřicí trubici z CrNi oceli 316L<br />

Kategorie přírub<br />

1 2 3 4<br />

DN15 PN40<br />

DN20 PN40<br />

DN15 PN40 WN<br />

DN20 PN40 WN<br />

½ " ASME 300 LB<br />

¾ " ASME 300 LB<br />

DN25 PN40<br />

DN25 PN40 WN<br />

1" ASME 300 lbs<br />

DN40 PN40<br />

DN50 PN40<br />

DN40 PN40 WN<br />

DN50 PN40 WN<br />

1½" ASME 300 LB<br />

2" ASME 300 LB<br />

½" ASME 150 LB<br />

3/4" ASME 150 LB<br />

1" ASME 150 LB<br />

1½" ASME 150 LB<br />

2" ASME 150 LB<br />

Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A 43


7.5 <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A – rozměry a hmotnosti<br />

7.5.1 Hmotnosti<br />

Pro přístroje s měř. rozsahem (vzdáleností mezi přírubami) 1 m. Hmotnost prodloužení o 100 mm<br />

mezi přírubami je uvedena v závorce.<br />

Provedení<br />

Hmotnost v<br />

kg<br />

lbs<br />

<strong>BM</strong> <strong>26</strong> A/STD 14,5 (0,51) 31,96 (1,12)<br />

<strong>BM</strong> <strong>26</strong> A/EXD 20,6 (0,82) 45,50 (1,81)<br />

7.5.2 Rozměry ukazatele<br />

<strong>BM</strong> <strong>26</strong> A se standardním terčíkovým<br />

ukazatelem<br />

<strong>BM</strong> <strong>26</strong> A s klapkovým ukazatelem<br />

Rozměry v mm a (inches)<br />

7.5.3 Celkové rozměry měř. trubice (s točivými nebo přivařovacími přírubami)<br />

Měřicí trubice <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A má 4 provedení v závislosti na poloze provozních připojení:<br />

Provedení měř.<br />

trubice <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A<br />

<strong>BM</strong> <strong>26</strong> A/C<br />

<strong>BM</strong> <strong>26</strong> A/D<br />

<strong>BM</strong> <strong>26</strong> A/E<br />

<strong>BM</strong> <strong>26</strong> A/F<br />

Popis<br />

se dvěma bočními připojeními<br />

se dvěma osovými připojeními<br />

s 1 dolním osovým připojením a 1 horním bočním připojením<br />

s 1 horním osovým připojením a 1 dolním bočním připojením<br />

44 Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A


<strong>BM</strong> <strong>26</strong> A/C/RR<br />

Přivařovací příruby s krkem<br />

<strong>BM</strong> <strong>26</strong> A/C/RR<br />

Točivé příruby (EN-DIN)<br />

M = měřicí rozsah = L<br />

M = měřicí rozsah = L<br />

<strong>BM</strong> <strong>26</strong> A/C/B <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A/C/AG <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A/C/IC/TR nebo /HR<br />

(s izolací)<br />

(otápění, připojení typu C) (proti zamrzání, připojení typu C) TR pro nízké, HR pro<br />

vysoké teploty<br />

Točivé příruby (EN-DIN) Přivařovací příruby s krkem Točivé příruby (EN-DIN)<br />

odvzdušnění G3/8<br />

odvzdušnění<br />

odvodnění<br />

odvodnění<br />

Rozměry jsou uvedeny v mm (inches).<br />

Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A 45


<strong>BM</strong> <strong>26</strong> A/D/RR<br />

Přivařovací příruby s krkem<br />

<strong>BM</strong> <strong>26</strong> A/D/RR<br />

Točivé příruby (EN-DIN)<br />

<strong>BM</strong> <strong>26</strong> A/E/RR<br />

Přivařovací příruby s krkem<br />

<strong>BM</strong> <strong>26</strong> A/E/RR<br />

Točivé příruby (EN-DIN)<br />

měřicí rozsah<br />

měřicí rozsah<br />

měřicí rozsah<br />

měřicí rozsah<br />

Rozměry jsou uvedeny v mm (inches).<br />

Rozměr „X“ – viz kap. 8.5.4.<br />

46 Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A


<strong>BM</strong> <strong>26</strong> A/F/RR<br />

Přivařovací příruby s krkem<br />

<strong>BM</strong> <strong>26</strong> A/F/RR<br />

Točivé příruby (EN-DIN)<br />

měřicí rozsah<br />

měřicí rozsah<br />

měřicí rozsah<br />

Rozměry jsou uvedeny v mm (inches).<br />

Rozměr „X“ – viz kap. 7.5.4.<br />

7.5.4 Vzdálenost osy měřicí trubice od těsnicí lišty přivařovací příruby s krkem<br />

Viz obrázky v kapitole 7.5.3<br />

Připojovací příruby<br />

Rozměr „X“ – vzdálenost osy měřicí<br />

trubice od těsnicí lišty příruby *<br />

DN 15 PN 40, přivařovací příruby s krkem 79.5 / 3.13“<br />

DN 20 PN 40, přivařovací příruby s krkem 81.5 / 3.21“<br />

DN 25 PN 40, přivařovací příruby s krkem 81.5 / 3.21“<br />

DN 40 PN 40, přivařovací příruby s krkem 86.5 / 3.41“<br />

DN 50 PN 40, přivařovací příruby s krkem 89.5 / 3.52“<br />

½” ASME 150LB, přivařovací příruby s krkem 89.5 / 3.52“<br />

1” ASME 150LB, přivařovací příruby s krkem 97.5 / 3.84“<br />

1”½ ASME 150LB, přivařovací příruby s krkem 103.5 / 4.07“<br />

2” ASME 150LB, přivařovací příruby s krkem 104.5 / 4.11“<br />

¾” ASME 150LB, přivařovací příruby s krkem 93.5 / 3.68“<br />

½” ASME 300LB, přivařovací příruby s krkem 93.5 / 3.68“<br />

¾” ASME 300LB, přivařovací příruby s krkem 98.5 / 3.88“<br />

1” ASME 300LB, přivařovací příruby s krkem 103.5 / 4.07“<br />

1”½ ASME 300LB, přivařovací příruby s krkem 109.5 / 4.31“<br />

2” ASME 300LB, přivařovací příruby s krkem 111.5 / 4.39“<br />

* Rozměr „X“ v mm / inches<br />

Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A 47


8 Popis měřicího principu<br />

Přístroj pracuje na principu komunikativní trubky. Měřicí trubice je připojena k nádrži jako spojená<br />

nádoba, takže v ní jsou shodné provozní podmínky.<br />

Plovák obsahuje permanentní magnety, které slouží k přenosu měřených hodnot na místní ukazatel.<br />

Místní ukazatel je dodáván ve dvou provedeních:<br />

Standardní terčíkový ukazatel<br />

Trubice ukazatele obsahuje magnetický terčík, který sleduje polohu plováku.<br />

1 trubice ukazatele<br />

2 terčík (ukazatel polohy plováku)<br />

3 stupnice<br />

4 soustava magnetů v plováku<br />

5 měřicí trubice<br />

Klapkový ukazatel dodávaný na přání<br />

Magnety v plováku aktivují (otáčejí) magnetické klapky ukazatele v souladu s okamžitou výškou<br />

hladiny v měřicí trubici. Sloupec otočených žlutých klapek, resp. svislá poloha sledovacího magnetu,<br />

slouží k indikaci výšky hladiny kapaliny. Kromě toho lze výšku hladiny odečítat z dobře čitelné<br />

stupnice v různých jednotkách délky nebo objemu nebo v procentech.<br />

1 klapky ukazatele natočené zadní<br />

stranou<br />

2 klapka se otáčí při průchodu<br />

magnetu v plováku kolem tohoto<br />

bodu<br />

3 klapky natočené přední (žlutou)<br />

stranou<br />

4 trubice ukazatele s klapkami<br />

5 soustava magnetů v plováku<br />

6 měřicí trubice<br />

7 stupnice<br />

Dálkový přenos měřených hodnot je umožněn prostřednictvím analogového převodníku a/nebo<br />

mezních spínačů. Informace o principu funkce těchto doplňků a jejich technické specifikace jsou<br />

uvedeny v kapitolách 2 a 3.<br />

48 Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A


Dodatky<br />

Dodatek A: Prohlášení shody: CE<br />

Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A 49


CE-Prohlášení shody<br />

(překlad do češtiny)<br />

My,<br />

KROHNE SA<br />

Usine des Ors<br />

<strong>26</strong>103 ROMANS<br />

Francie<br />

prohlašujeme na svou vlastní zodpovědnost, že výrobek:<br />

plovákový stavoznak<br />

<strong>BM</strong> <strong>26</strong> A<br />

včetně následujících doplňků:<br />

mezních spínačů MS 15 STD, MS 15 EXI, MS 15 EXD, MS 20 STD a MS 20 EXI a<br />

dvouvodičového převodníku s jazýčkovými kontakty v provedení STD, EXI a EXD,<br />

na který se vztahuje toto prohlášení, je v souladu s následujícími normami:<br />

nízké napětí EN 61010-1<br />

EMC EN 50081-2<br />

EN 50082-2<br />

EN 613<strong>26</strong> (A1+A2)<br />

ATEX*<br />

EN 50014 (A1+A2)<br />

EN 50018<br />

EN 50020<br />

EN 50284<br />

EN 13463-1<br />

* pouze pro přístroje do prostředí s nebezpečím výbuchu<br />

podle požadavků Směrnice 89/336/EEC (elektromagnetická kompatibilita), 73/23/EEC (nízké<br />

napětí) a 94/9/EC (ATEX).<br />

Romans, 3.3.2003<br />

(místo a datum vydání)<br />

podepsán Christian Savary<br />

(generální ředitel)<br />

50 Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A


Dodatek B: Prohlášení shody: Pressure Equipment Directive 97/23/EC<br />

Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A 51


Prohlášení shody pro tlaková zařízení<br />

(překlad do češtiny)<br />

My,<br />

KROHNE SA<br />

Usine des Ors<br />

<strong>26</strong>103 ROMANS<br />

Francie<br />

prohlašujeme na svou vlastní zodpovědnost, že výrobek:<br />

měřicí trubice pro<br />

plovákový stavoznak<br />

<strong>BM</strong> <strong>26</strong> A<br />

na který se vztahuje toto prohlášení, je navržen, vyráběn a zkoušen v souladu s požadavky<br />

směrnice Pressure Equipment Directive 97/23/EC.<br />

Technická specifikace, použitá pro návrh a výpočet: CODAP®2000<br />

Postup posouzení shody: Modul H<br />

Notifikovaná osoba: TÜV Saarland – No.0034, D 66280 Sulzbach<br />

Romans, 3.3.2003<br />

(místo a datum vydání)<br />

podepsán Christian Savary<br />

(generální ředitel)<br />

52 Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A


Dodatek C: EC-certifikát typu – překlad do češtiny<br />

(2) Zařízení a ochranné systémy pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu - Směrnice 94/9/EC<br />

(1) EC – Certifikát Typu<br />

(3) Číslo EC-certifikátu typu: INERIS02ATEX0088 X<br />

(4) Zařízení nebo ochranný systém :<br />

nepřímý plovákový stavoznak <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A TYPU VF06……………<br />

(5) Výrobce: KROHNE S.A.<br />

(6) Adresa: Quartier des Ors, <strong>26</strong>103 ROMANS, Francie<br />

(7) Zařízení nebo ochranný systém jakož i všechna jeho přípustná provedení jsou popsána v<br />

příloze k tomuto Certifikátu typu a dalších dokumentech uvedených v této příloze.<br />

(8) INERIS, notifikovaný orgán č. 0080 podle článku 9 Směrnice Rady Evropských společenství z<br />

23. března 1994 (94/9/EU), potvrzuje, že toto zařízení nebo ochranný systém splňuje bezpečnostní<br />

požadavky a požadavky na ochranu zdraví, vztahující se na návrh a konstrukci zařízení a<br />

ochranných systémů pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu v souladu s Přílohou II této<br />

Směrnice.<br />

Výsledky zkoušek jsou uvedeny v protokolu č. P42172/02.<br />

(9) Bezpečnostní požadavky a požadavky na ochranu zdraví jsou zajištěny:<br />

shodou s:<br />

EN 50014 z června 1997<br />

EN 50018 z listopadu 2000<br />

EN 50020 ze srpna 1994<br />

EN 50284 z června 2000<br />

EN 13 463-1 z listopadu 2001<br />

speciálními řešeními, osvojenými výrobcem ke splnění bezpečnostních požadavků a požadavků na<br />

ochranu zdraví, popsanými v dokumentaci.<br />

strana 1/10<br />

Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A 53


(10) Je-li za číslem certifikátu uvedeno písmeno X, znamená to, že v Příloze k tomuto Certifikátu<br />

jsou uvedeny zvláštní podmínky pro bezpečný provoz zařízení nebo ochranného systému.<br />

(11) Tento EC Certifikát typu se vztahuje pouze na konstrukci, ověření a zkoušky předloženého<br />

zařízení nebo ochranného systému v souladu se Směrnicí 94/9/EC. Na výrobu a uvedení na trh se<br />

vztahují další požadavky Směrnice, které nejsou zahrnuty v tomto certifikátu.<br />

(12) Zařízení nebo ochranný systém je nutno opatřit následujícím označením<br />

Ex<br />

II 1/2 G EEx d ia IIC T3…T6 nebo EEx d IIC T3…T6<br />

nebo<br />

Ex II 1 G EEx ia IIC T3…T6<br />

Verneuil-en-Halatte, 20.12.2002<br />

T.Houeix<br />

inženýr Certifikační laboratoře<br />

zařízení dle ATEX<br />

ředitel certifikačního orgánu<br />

zastoupený B. Piquettem<br />

zástupcem vedoucího certifikace<br />

strana 2/10<br />

54 Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A


(13) PŘÍLOHA<br />

(14) EC certifikát typu č. INERIS 02 ATEX0088 X<br />

(15) Popis zařízení nebo ochranného systému<br />

Nepřímý plovákový stavoznak <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A typu VF06……………se používá pro měření a indikaci<br />

výšky hladiny a objemu kapalin v nádržích.<br />

Nepřímé plovákové stavoznaky <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A pracují na principu spojených nádob.<br />

Nepřímý plovákový stavoznak <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A je vybaven místním ukazatelem, který je tvořen<br />

magnetickým terčíkem nebo magnetickými klapkami.<br />

Na přání může být vybaven senzorem ER. Signály mohou být získávány prostřednictvím tří typů<br />

převodníků. Senzor ER/EXD je chráněn pouzdrem v nevýbušném provedení. Senzor ER/EXI má<br />

typ ochrany jiskrovou bezpečností a je tvořen buď:<br />

převodníkem odpor-proud typu XTPROSI-N schváleným LCIE 99.E6066 X<br />

převodníkem odpor-proud typu P82000FR certifikovaným KEMA č. Ex-97.D.1328 X,<br />

nebo převodníkem odpor-proud typu PRETOP 5343B certifikovaným DEMKO 99 ATEX 127088.<br />

Na přání může být stavoznak vybaven mezními kontakty MS 15/MS 20 v provedení EXD – pevný<br />

závěr nebo EXI – jiskrová bezpečnost.<br />

Parametry vztahující se k bezpečnosti<br />

Příkonové charakteristiky senzoru ER/EXD/../. :<br />

Maximální napájecí napětí: 36 V<br />

maximální příkon: 5W.<br />

Příkonové charakteristiky senzoru ER/EXI/AL/A :<br />

označení svorek U i (V) I I (mA) P i (W) C i (nF) L i (μH)<br />

JP3 4-20 mA 30 100 0,75 30 52,8<br />

strana 3/10<br />

Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A 55


EC certifikát typu č. INERIS 02 ATEX0088 X<br />

Příkonové charakteristiky senzoru ER/EXI/AL/C :<br />

označení svorek U i (V) I I (mA) P i (W) C i (nF) L i (μH)<br />

KL1/KL2 4-20 mA 30 167 0,99 cca O cca 0<br />

Příkonové charakteristiky senzoru ER/EXI/AL/D :<br />

označení U i (V) I I (mA) P i (W) C i (nF) L i (μH)<br />

svorek<br />

1/2 4-20 mA 28 120 0,84 1 10<br />

Charakteristika napájení kontaktu MS15/EXD/.. /AL/.. /.. :<br />

Maximální napájecí napětí: 380 Vstř<br />

Maximální proud: 1,5 A<br />

Maximální spínaný výkon: 20 VA<br />

Charakteristika napájení kontaktu MS15/EXI/LC/../NO/.. :<br />

označení svorek U i (V) I I (mA) C i (nF) L i (μH)<br />

1-2-3 24 * 0 0<br />

* proud není definován, U a I musí být jiskrově bezpečné<br />

Charakteristika napájení kontaktu MS15/EXI/LC/.. /NN/.. :<br />

označení svorek U i (V) I I (mA) C i (nF) L i (μH)<br />

1-2-3 * 500 0 0<br />

* napětí není definováno, U a I musí být jiskrově bezpečné<br />

Charakteristika napájení kontaktu MS20/EXI/LC/PC/NN/BT :<br />

označení svorek U i (V) I I (mA) C i (nF) L i (μH)<br />

1-2-3 * 100 0 0<br />

* napětí není definováno, U a I musí být jiskrově bezpečné<br />

strana 4/10<br />

56 Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A


EC certifikát typu č. INERIS 02 ATEX0088 X<br />

ZNAČENÍ<br />

Označení musí být čitelné a neodstranitelné; musí obsahovat následující údaje:<br />

A/ Stavoznak vybavený pouze převodníkem a/nebo kontakty typu EXD<br />

KROHNE S.A.<br />

Quartier des Ors<br />

F-<strong>26</strong>103 ROMANS Cedex<br />

VF06……………….<br />

INERIS 02 ATEX0088 X<br />

(výrobní číslo)<br />

(rok výroby)<br />

Ex II 1/2 G<br />

EEx d IIC T3…T6*<br />

* T3, T4, T5 nebo T6 v závislosti na teplotě okolí a teplotě měřené kapaliny<br />

B/ Stavoznak vybavený převodníkem a/nebo kontakty typu EXD a EXI<br />

KROHNE S.A.<br />

Quartier des Ors<br />

F-<strong>26</strong>103 ROMANS Cedex<br />

VF06……………….<br />

INERIS 02 ATEX0088 X<br />

(výrobní číslo)<br />

(rok výroby)<br />

Ex II 1/2 G<br />

EEx d ia IIC T3…T6*<br />

* T3, T4, T5 nebo T6 v závislosti na teplotě okolí a teplotě měřené kapaliny<br />

C/ Stavoznak vybavený pouze převodníkem a/nebo kontakty typu EXI<br />

KROHNE S.A.<br />

Quartier des Ors<br />

F-<strong>26</strong>103 ROMANS Cedex<br />

VF06……………….<br />

INERIS 02 ATEX0088 X<br />

(výrobní číslo)<br />

(rok výroby)<br />

Ex II 1G<br />

EEx ia IIC T3…T6*<br />

* T3, T4, T5 nebo T6 v závislosti na teplotě okolí a teplotě měřené kapaliny<br />

strana 5/10<br />

Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A 57


EC certifikát typu č. INERIS 02 ATEX0088 X<br />

D/ Převodník ER/EXD/AL/.<br />

KROHNE S.A.<br />

Quartier des Ors<br />

F-<strong>26</strong>103 ROMANS Cedex<br />

ER/EXD/AL/.<br />

INERIS 02 ATEX0088 X<br />

(výrobní číslo)<br />

(rok výroby)<br />

Ex II 2 G<br />

EEx d IIC T3…T6*<br />

* T3, T4, T5 nebo T6 v závislosti na teplotě okolí a teplotě měřené kapaliny<br />

NEOTEVÍRAT POD NAPĚTÍM<br />

E/ Převodník ER/EXI/AL/.<br />

KROHNE S.A.<br />

Quartier des Ors<br />

F-<strong>26</strong>103 ROMANS Cedex<br />

ER/EXI/AL/.<br />

INERIS 02 ATEX0088 X<br />

(výrobní číslo)<br />

(rok výroby)<br />

Ex II 1 G<br />

EEx ia IIC T3…T6* nebo EEx d IIC T3..T6*<br />

* T3, T4, T5 nebo T6 v závislosti na teplotě okolí a teplotě měřené kapaliny<br />

F/ Kontakt MS15/EXD/.. /AL/.. /..<br />

KROHNE S.A.<br />

Quartier des Ors<br />

F-<strong>26</strong>103 ROMANS Cedex<br />

MS15/EXD/.. /AL/.. /..<br />

INERIS 02 ATEX0088 X<br />

(výrobní číslo)<br />

(rok výroby)<br />

Ex II 2 G<br />

EEx d IIC T3…T6*<br />

* T3, T4, T5 nebo T6 v závislosti na teplotě okolí a teplotě měřené kapaliny<br />

NEOTEVÍRAT POD NAPĚTÍM<br />

strana 6/10<br />

58 Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A


EC certifikát typu č. INERIS 02 ATEX0088 X<br />

G/ Kontakt MS15/EXI/.. /AL/.. /..<br />

KROHNE S.A.<br />

Quartier des Ors<br />

F-<strong>26</strong>103 ROMANS Cedex<br />

MS15/EXI/.. /AL/.. /..<br />

INERIS 02 ATEX0088 X<br />

(výrobní číslo)<br />

(rok výroby)<br />

Ex II 1 G<br />

EEx ia IIC T3…T6*<br />

* T3, T4, T5 nebo T6 v závislosti na teplotě okolí a teplotě měřené kapaliny<br />

H/ Kontakt MS20/EXI/.. /PC/.. /..<br />

KROHNE S.A.<br />

Quartier des Ors<br />

F-<strong>26</strong>103 ROMANS Cedex<br />

MS20/EXI/.. /PC/.. /..<br />

INERIS 02 ATEX0088 X<br />

(výrobní číslo)<br />

(rok výroby)<br />

Ex II 1 G<br />

EEx ia IIC T3…T6*<br />

* T3, T4, T5 nebo T6 v závislosti na teplotě okolí a teplotě měřené kapaliny<br />

Celé označení může být provedeno v jazyce země, ve které bude zařízení provozováno.<br />

Ochranný přístroj nebo systém musí být rovněž označen běžnými údaji, které jsou předepsány<br />

normami, jež se na ně vztahují.<br />

Výrobní kusové zkoušky<br />

Před expedicí musí být každý převodník ER/EXD/AL/. zkoušen statickým přetlakovým testem při<br />

tlaku 12,6 baru trvajícím 10 až 60 sekund v souladu s kapitolou 16.1 normy EN 50018.<br />

Kontakty typu MS15/EXD/.. /AL/.. /.. nemusí být podrobeny individuálnímu testování podle kapitoly<br />

16.2 normy EN 50 018, jelikož úspěšně prošly zkouškami odpovídajícími čtyřnásobku standardního<br />

tlaku.<br />

strana 7/10<br />

Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A 59


EC certifikát typu č. INERIS 02 ATEX0088 X<br />

(16) POPISNÁ DOKUMENTACE<br />

Zpráva je složena z dokumentace zde uvedené, která tvoří soubor popisu přístroje, jenž je<br />

předmětem tohoto certifikátu.<br />

- Návod k obsluze (40 stran) schválen 13.12.2002<br />

- Technický soubor <strong>BM</strong><strong>26</strong>/A typu VF06……… obsahující:<br />

Část 1: výkresová dokumentace<br />

Kód stavoznaku z 4.5.2002<br />

Celková sestava <strong>BM</strong> <strong>26</strong> VF06… č. F08.1013410000.01 z 19.7.2002<br />

Sestava válce <strong>BM</strong> <strong>26</strong> VF06… č. F08.1013410000.00/A z 14.10 2002<br />

Plovák <strong>BM</strong> <strong>26</strong> VF06… č. F08.3174210000.00/A z 14.10.2002<br />

Sestava komory <strong>BM</strong> <strong>26</strong> VF06… č. F08.8148200000.00/A z 15.10.2002<br />

Sestava různých komor <strong>BM</strong> <strong>26</strong> VF06… č. F08.8148200600.00/A z 15.10.2002<br />

Sestava pro odvodnění <strong>BM</strong> <strong>26</strong> VF06… č. F08.8148200300.00/A z 15.10.2002<br />

Sestava pro odvzdušnění <strong>BM</strong> <strong>26</strong> VF06… č. F08.8148200200.00/A z 15.10.2002<br />

Sestava celého systému ukazatele <strong>BM</strong> <strong>26</strong> VF06… č. F08.2036840100.00/A z 15.10.2002<br />

Sestava trubice D28.2 <strong>BM</strong> <strong>26</strong> VF06… č. F08.2036510000.00 z 18.7.2002<br />

Kompletní stupnice <strong>BM</strong> <strong>26</strong>/V0 <strong>BM</strong> <strong>26</strong> VF06… č. F08.2065450000.00 z 18.7.2002<br />

Kompletní trubice s klapkami <strong>BM</strong> <strong>26</strong> VF06… č. F08.2065440000.00 z 18.7.2002<br />

Vrtaná sekce ukazatele <strong>BM</strong> <strong>26</strong>/V0 <strong>BM</strong> <strong>26</strong> VF06… č. F08.3132030000.00 z 18.7.2002<br />

Identifikační štítek ATEX č.F3.11990.07 z 30.10.2002<br />

Část 2: převodník ER<br />

Kontakt pro <strong>BM</strong><strong>26</strong>/ATEX č. F08.08151190000.20 z 19.11.2002<br />

Identifikační štítek ER/EXI/AL/A č.F3.16997.16 ze 14.11.2002<br />

Identifikační štítek ER/EXI/AL/C č.F3.16997.20 z 11.12.2002<br />

Identifikační štítek ER/EXI/AL/D č.F3.16997.17 ze 14.11.2002<br />

Identifikační štítek ER/EXD/AL/A č.F3.16997.18 ze 14.11.2002<br />

Identifikační štítek ER/EXD/AL/D č.F3.16997.19 ze 14.11.2002<br />

Obvod jazýčkových kontaktů č.F08.02054080000.00 ozn. A z 16.10.2002<br />

Výkres ER/EXI/AL/A č.F08.08151190000.23 z 25.11.2002<br />

Výkres ER/EXI/AL/C č.F08.08151190000.28 z 11.12.2002<br />

Výkres ER/EXI/AL/D č.F08.08151190000.24 z <strong>26</strong>.11.2002<br />

Výkres ER/EXD/AL/A č.F08.08151190000.25 z <strong>26</strong>.11.2002<br />

Výkres ER/EXD/AL/C č.F08.08151190000.29 z 11.12.2002<br />

Výkres ER/EXD/AL/D č.F08.08151190000.<strong>26</strong> z <strong>26</strong>.11.2002<br />

Převodník ER/EXD/A/AL/HT č.F08.8150430100.00 z <strong>26</strong>.7.2002<br />

Převodník ER/EXI/A/PC/BT VF06…. č.F08.8150480000.00 z <strong>26</strong>.7.2002<br />

Převodník ER/EXI/PC/BT VF06…. č.F08.8150480100.00 z <strong>26</strong>.7.2002<br />

Převodník ER/A/BRX č.F0810294.00 z 11.12.2002<br />

Kompletní modul BRX č. F08.10389.00/A z 10.12.2002<br />

Sestava kontaktu MS 12-14-15 BRX č. F08.07200.00/A z 11.12.2002<br />

strana 8/10<br />

60 Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A


EC certifikát typu č. INERIS 02 ATEX0088 X<br />

Část 3: kontakty MS20-MS15<br />

Kontakt pro <strong>BM</strong><strong>26</strong>/ATEX č. F08.08151190000.00 z 16.1.2002<br />

Identifikační štítek MS20/EXI/LC/PC/NN/BT č.F3.16997.07 z 13.11.2002<br />

Identifikační štítek MS15/EXI/LC/PC/NO/BT č.F3.16997.08 z 13.11.2002<br />

Identifikační štítek MS15/EXI/LC/PC/NN/BT č.F3.16997.09 z 14.11.2002<br />

Identifikační štítek MS15/EXD/LC/AL/NN/HT č.F3.16997.11 z 14.11.2002<br />

Identifikační štítek MS15/EXD/LC/AL/NO/HT č.F3.16997.12 z 14.11.2002<br />

Identifikační štítek MS15/EXD/HC/AL/NN/HT č.F3.16997.13 z 14.11.2002<br />

Výkres MS20/EXI/LC/PC/NN/BT č.F08.08151190000.07 z 22.11.2002<br />

Výkres MS15/EXI/LC/PC/NO/BT č.F08.08151190000.08 z 22.11.2002<br />

Výkres MS15/EXI/LC/PC/NN/HT č.F08.08151190000.09 z 22.11.2002<br />

Výkres MS15/EXI/LC/AL/NO/HT č.F08.08151190000.10 z 22.11.2002<br />

Výkres MS15/EXD/LC/AL/NN/HT č.F08.08151190000.11 z 22.11.2002<br />

Výkres MS15/EXD/LC/AL/NO/HT č.F08.08151190000.12 z 22.11.2002<br />

Výkres MS15/EXD/HC/AL/NN/HT č.F08.08151190000.13 z 22.11.2002<br />

Kontakt VF06 s podpěrou č.F08.0250880000.00 z <strong>26</strong>.7.2002<br />

Specifikace jazýčkových kontaktů p/spe/PRR21090/A (2 strany) z 15.7.2002<br />

Specifikace jazýčkových kontaktů p/spe/PTR21070/A (2 strany) z 15.7.2002<br />

Specifikace jazýčkových kontaktů p/spe/PTR20090/A (2 strany) z 15.7.2002<br />

Dokumentace KUBLER pro MS 20 (1 strana) z 22.11 2002<br />

Tyto dokumenty byly schváleny 13.12.2002<br />

(17) SPECIÁLNÍ PODMÍNKY PRO BEZPEČNÉ POUŽITÍ<br />

Teplotní třída stavoznaku <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A závisí na provedení ukazatele, teplotě okolí a teplotě měřené<br />

kapaliny:<br />

Stavoznak <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A<br />

Teplotní třída Teplota měřené kapaliny Teplota prostředí<br />

T6 ≤ 70°C -20 až +60°C<br />

T5 ≤ 95°C -20 až +50°C<br />

T4 ≤ 130°C -20 až +50°C<br />

T3 ≤ 195°C -20 až +40°C<br />

Stavoznak <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A s převodníky XTPROSI-H a P8200<br />

Teplotní třída Teplota měřené kapaliny Teplota prostředí<br />

T6 ≤ 70°C -20 až +50°C<br />

T5<br />

≤ 95°C<br />

-20 až +50°C<br />

≤ 70°C<br />

-20 až +60°C<br />

T4 ≤ 130°C -20 až +50°C<br />

T3 ≤ 195°C -20 až +40°C<br />

strana 9/10<br />

Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A 61


EC certifikát typu č. INERIS 02 ATEX0088 X<br />

Stavoznak <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A s převodníkem PRETOP 5343B a kontakty MS.. / EXI/.. /.. /.. /..<br />

Teplotní třída Teplota měřené kapaliny Teplota prostředí<br />

T6 ≤ 70°C -20 až +60°C<br />

T5 ≤ 95°C -20 až +50°C<br />

T4 ≤ 130°C -20 až +50°C<br />

T3 ≤ 195°C -20 až +40°C<br />

(18) Základní požadavky na bezpečnost a ochranu zdraví<br />

Požadavky na bezpečnost a ochranu zdraví jsou zajištěny:<br />

souladem s evropskými normami EN 50 014, EN 50 018, EN 50 020, EN 50 284 a EN 13 463-1<br />

všemi opatřeními přijatými výrobcem a popsanými v popisných dokumentech.<br />

strana 10/10<br />

62 Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A


Pokyny pro vrácení přístrojů firmě KROHNE k opravě nebo přezkoušení<br />

Budete-li při montáži a uvedení do provozu postupovat dle tohoto montážního a provozního<br />

předpisu, mohou při provozu přístroje nastat problémy jen výjimečně.<br />

V případě, že budete přesto nuceni zaslat plovákový stavoznak <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A firmě KROHNE k<br />

přezkoušení nebo k opravě, dodržte, prosím, následující pokyny:<br />

Vzhledem k zákonným nařízením týkajícím se ochrany životního prostředí a zdraví a bezpečnosti<br />

osob může firma KROHNE přijímat k přezkoušení nebo opravě pouze přístroje, které nemohou<br />

způsobit ohrožení životního prostředí nebo zdraví osob. To znamená, že firma KROHNE může<br />

provádět servisní zásahy pouze u přístrojů, které byly zaslány spolu s průvodním dokladem podle<br />

následujícího vzoru, který obsahuje potvrzení o tom, že přiložený přístroj je bezpečný.<br />

V případě, že přístroj přišel do styku s hořlavou, dráždivou, jedovatou kapalinou nebo kapalinou,<br />

která může znečistit životní prostředí, laskavě<br />

• zajistěte propláchnutí a případnou neutralizaci přístroje tak, aby neobsahoval zbytky<br />

nebezpečných látek (pokyny, jak zjistit, zda má být přístroj rozmontován a pak propláchnut nebo<br />

neutralizován, obdržíte na požádání v nejbližší pobočce firmy KROHNE)<br />

• přiložte k přístroji doklad o tom, že přístroj je bezpečný, obsahující informace o měřeném médiu.<br />

Bez tohoto potvrzení bohužel firma KROHNE Váš přístroj nemůže přijmout k opravě nebo<br />

přezkoušení.<br />

Vzor certifikátu (překlad originálu do češtiny)<br />

Společnost:<br />

Oddělení:<br />

Adresa:<br />

Jméno:<br />

Tel. č.:<br />

Přiložený hladinoměr<br />

Typ:<br />

Zakázkové nebo výrobní číslo<br />

KROHNE:<br />

byl provozován s následující kapalinou:<br />

Jelikož tato kapalina je<br />

nebezpečná životnímu prostředí<br />

jedovatá<br />

žíravá<br />

hořlavá<br />

potvrzujeme, že jsme<br />

zajistili, aby dutiny přístroje neobsahovaly zbytky měřené kapaliny<br />

propláchli a neutralizovali všechny dutiny v přístroji<br />

Potvrzujeme, že při manipulaci s přístrojem nemůže dojít k ohrožení životního prostředí nebo zdraví<br />

a bezpečnosti osob obsaženými zbytky měřené kapaliny.<br />

Datum:<br />

Podpis:<br />

Razítko:<br />

Montážní a provozní předpis <strong>BM</strong> <strong>26</strong> A 63


Přehled měřicích přístrojů vyráběných firmou KROHNE<br />

Plováčkové průtokoměry<br />

jsou použitelné pro kapaliny a plyny. Mají skleněný, plastový, keramický nebo kovový měřicí kónus (příp. s výstelkou z PTFE),<br />

mohou být vybaveny mezními kontakty, příp. převodníkem s elektrickým výstupním signálem. Připojení je přírubové, závitové,<br />

pomocí hadicového násadce apod. Vyrábějí se ve světlostech DN 6 až DN 150 ve třídě přesnosti až do 1,0.<br />

Magneticko - indukční průtokoměry<br />

jsou použitelné pro všechny elektricky vodivé kapaliny. Ve výrobním programu jsou speciální provedení pro vodní<br />

hospodářství, potravinářský, papírenský a chemický průmysl. K dispozici je široký sortiment provedení ve světlostech DN 2,5<br />

až DN 3000, průtokoměry měří s přesností až 0,15% z měřené hodnoty, jsou vysoce stabilní, plně programovatelné a měří<br />

obousměrně. V sortimentu jsou i průtokoměry pro měření průtoku v nezaplněných potrubích (např. kanalizace), dvouvodičové<br />

průtokoměry v jiskrově bezpečném provedení, průtokoměry ve vysokotlakém provedení, speciální magneticko-indukční<br />

průtokoměry pro dávkování limonád a ovocných šťáv, průtokoměry s kapacitními elektrodami pro měření znečištěných kapalin<br />

a kapalin s nízkou vodivostí a rovněž průtokoměry s bateriovým napájením pro aplikace ve vodárenství.<br />

Ultrazvukové průtokoměry<br />

jsou použitelné pro kapaliny a plyny. Vyráběny jsou jako armatury v jednokanálovém, tříkanálovém a pětikanálovém<br />

provedení, příp. jako dodatečná montážní sada pro přivaření na stávající potrubí. Vyrábějí se ve světlostech DN 25 až<br />

DN 3000, měří s přesností až 0,1% z měřené hodnoty, jsou plně programovatelné a měří obousměrně. Dále jsou k dispozici<br />

příložné a přenosné ultrazvukové průtokoměry a průtokoměry ve vysokoteplotním a vysokotlakém provedení.<br />

Hmotnostní průtokoměry<br />

jsou použitelné pro kapaliny, pasty, kaly, kaše a plyny. Vedle hmotnostního průtoku např. v kg/h rovněž měří měrnou<br />

hmotnost, celkovou proteklou hmotnost a teplotu. Dále mohou měřit objemový průtok, koncentraci roztoku, obsah pevných<br />

látek, koncentraci cukru nebo NaOH. Pro měřené kapaliny s vysokým bodem tání mohou být dodány s otápěním. Vyrábějí se<br />

pro rozsahy od 0,15 kg/hod do 430000 kg/hod, měří s přesností až 0,1% z měřené hodnoty, jsou plně programovatelné a měří<br />

obousměrně. Dodávají se rovněž vysokoteplotní verze (do 350°C).<br />

Snímače hladiny a rozhraní<br />

jsou použitelné pro kapaliny a sypké materiály. Pro měření výšky hladiny kapalin jsou vyráběny hladinoměry plovákové a<br />

ultrazvukové. Hladinoměry na principu TDR umožňují přesné měření výšky hladiny a rozhraní dvou kapalin a výšky hladiny<br />

sypkých materiálů. Pro skladovací a výrobní nádrže a reaktory je k dispozici ucelená řada radarových hladinoměrů<br />

s vynikajícím poměrem výkon /cena, které pracují ve dvou frekvenčních pásmech. Vztlakové hladinoměry umožňují měření za<br />

vysokých teplot a tlaků. Pro signalizaci mezních hladin kapalin a sypkých látek dodáváme vibrační hladinové snímače.<br />

Přístroje pro kontrolu průtoku<br />

jsou použitelné pro kapaliny. Vyráběny jsou indukční snímače s dvouhodnotovým i analogovým výstupem a místní<br />

mechanické terčíkové indikátory průtoku s mezními kontakty. Připojení je přírubové nebo závitové a vyrábějí se ve světlostech<br />

DN 15 až DN 150.<br />

Vírové průtokoměry<br />

jsou použitelné pro kapaliny, plyny a páru. Vyrábějí se ve světlostech DN 25 až DN 300 a měří s přesností lepší než 1% z<br />

měřené hodnoty. Jsou dodávány i s integrovaným snímačem tlaku a teploty pro přepočet na standardní podmínky pro měření<br />

tepla v páře.<br />

Snímače tlaku, teploty a vodivosti<br />

v sanitárním provedení zejména pro měření v potravinářském a farmaceutickém průmyslu.<br />

Výrobní závody firmy KROHNE jsou certifikovány v souladu s normami ISO 9001. Všechny přístroje určené do prostředí<br />

s nebezpečím výbuchu splňují požadavky Směrnice Evropské unie 94/9/EC (ATEX) a tedy i Zákona č.22/97 a Nařízení vlády<br />

č. 23/2003. Výrobní závody firmy KROHNE jsou rovněž certifikovány podle Směrnice pro tlaková zařízení 97/23/EC (PED,<br />

podle AD 2000 Regelwerk, modul H), přístroje v příslušném provedení pak splňují požadavky Nařízení vlády <strong>26</strong>/2003.<br />

Průtokoměry firmy KROHNE lze také používat jako stanovená měřidla, protože vyhovují požadavkům Zákona č. 505/1990.<br />

Společnými vlastnostmi všech výrobků firmy KROHNE jsou vysoká přesnost měření, provozní spolehlivost, dlouhodobá<br />

stabilita, energetická nenáročnost, minimální nároky na údržbu, optimální přizpůsobení požadavkům dané aplikace (např.<br />

různá materiálová provedení), hygienická nezávadnost, kompaktní nebo oddělené provedení převodníku signálu, snadná a<br />

příjemná obsluha, cenová dostupnost.<br />

Společnost KROHNE CZ spol. s r.o. dále prodává termické hmotnostní průtokoměry firmy Sierra Instruments pro měření<br />

hmotnostního průtoku plynů.<br />

Prodej a servis v České republice Internet: hhtp//www.krohne.cz, www.krohne.com (česky a anglicky).<br />

KROHNE CZ spol. s r. o. KROHNE CZ spol. s r. o. KROHNE CZ spol. s r. o.<br />

sídlo společnosti: pracoviště Praha: pracoviště Ostrava:<br />

Soběšická 156 Žateckých 22 Koláčkova 612<br />

638 00 Brno 140 00 Praha 4 724 00 Ostrava - Stará Bělá<br />

tel. 05/455 32 111 tel. 02/612 228 54-5 tel. 069/671 4004<br />

fax 05/452 200 93 fax 02/612 228 56 tel. + fax 069/671 4187<br />

e-mail: brno@krohne.cz e-mail: praha@krohne.cz e-mail: ostrava@krohne.cz

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!