GIPSWARE br.10 - Knauf
GIPSWARE br.10 - Knauf GIPSWARE br.10 - Knauf
4/7 Objekti u Srbiji Carstvo gipsa na Ušću 10 leto 2009. 8/12 Intervju Ružica i Jovan Sarić arhitektonski par 14/15 Upravna zgrada Knauf Montaža podignutog poda 16/18 Knauf vam predstavlja Nivel d.o.o. Podgorica 20/21 Vi pitate Knauf odgovara Sistemska oprema kupatila 23 Sport Antonija Nađ, kajak
- Page 2 and 3: SADRŽAJ Carstvo gipsa na Ušću Sv
- Page 5 and 6: objekti u Srbiji Carstvo gipsa na U
- Page 7 and 8: objekti u Srbiji Turm „Usce“ im
- Page 9 and 10: intervju projektima i dobrim realiz
- Page 11 and 12: intervju Objekat Stambeno poslovni
- Page 13 and 14: Katalog 02/2009. Katalog proizvoda
- Page 15 and 16: adovi u toku 4. POSTAVLJANJE NOŽIC
- Page 17 and 18: Knauf vam predstavlja ulazili brzop
- Page 19 and 20: Naš materijal.Vaše ruke.
- Page 21 and 22: Vi pitate Knauf odgovara Flächendi
- Page 23 and 24: sport Svim srcem za najsjaniju meda
4/7<br />
Objekti u Srbiji<br />
Carstvo gipsa<br />
na Ušću<br />
10 leto 2009.<br />
8/12<br />
Intervju<br />
Ružica i Jovan Sarić<br />
arhitektonski par<br />
14/15<br />
Upravna zgrada<br />
<strong>Knauf</strong><br />
Montaža<br />
podignutog poda<br />
16/18<br />
<strong>Knauf</strong><br />
vam predstavlja<br />
Nivel d.o.o.<br />
Podgorica<br />
20/21<br />
Vi pitate<br />
<strong>Knauf</strong> odgovara<br />
Sistemska oprema<br />
kupatila<br />
23<br />
Sport<br />
Antonija Nađ,<br />
kajak
SADRŽAJ<br />
Carstvo gipsa na Ušću<br />
Svi smo verovali u Krstićev poduhvat, i nisam se uopšte začudio kada je<br />
objekat preživeo svih šest lansiranih projektila, Dušan Milenković<br />
4 _ 7<br />
Intervju - arhitektonski par Jovan i Ružica Sarić<br />
Za nas je najveća nagrada dobar objekat koji smo ispratili od početka do kraja i izveli prema<br />
sopstvenim uverenjima iza kojih čvrsto stojimo, Ružica Sarić<br />
8-12<br />
Montaža podignugot poda – F18<br />
Monolitni F18 <strong>Knauf</strong> Integral GIFA floor montiran je u <strong>Knauf</strong> upravnoj zgradi u Zemun<br />
Polju u kombinaciji sa raster podignutim podignutim podom 600x600.<br />
14 _ 15<br />
Partneri – Nivel d.o.o. Podgorica<br />
Danas je <strong>Knauf</strong> kod nas na prvom mestu, bezbroj puta je potvrđen profesionalizam!<br />
<strong>Knauf</strong>ove ljude doživljavamo kao sastavni dio našeg kolektiva, uvek su tu<br />
za saradnju, savetovanje i obilazak terena, Vladimir Bato Ðurović 16-18<br />
Vi pitate – <strong>Knauf</strong> odgovara<br />
Sve za keramičare iz programa Baumarkt, <strong>Knauf</strong> podvučeno crvenim<br />
20-21<br />
Objekat Marmorit<br />
Primena Krečno-cementnog maltera UP210 na stambenom objektu u Zaječaru.<br />
22<br />
Sport – Antonija Nađ, kajak<br />
Moja najveća želja je da 2012. godine branim boje nase zastave, i sve ću dati<br />
od sebe da ostvarim svoje ciljeve i da kući donesem najsjajniju medalju!<br />
Antonija Nađ<br />
23
<strong>Knauf</strong> posluje na novoj adresi!<br />
Adresa glasi: PRIVREDNA ZONA, GORNJI ZEMUN, ZONA 4<br />
SRB-11080 ZEMUN<br />
Nakon trinaestogodišnjeg prisustva na tržištu Srbije i Crne Gore uspeli<br />
smo da sjedinimo naše aktivnosti i da ih obavljamo sa istog mesta.<br />
Zajedno smo jači. I proizvodno i komercijalno i tehnički i marketinški.<br />
Pored subjektivnog osećaja i ocene naših partnera u Crnoj Gori i Srbiji<br />
za ovo nam je bio potreban i eksterni dokaz. U tu svrhu smo naše<br />
poslovanje podvrgli proveri i kod eminentne institucije Quality Ausria,<br />
koja nas je ocenila u skladu sa najnovijim kriterijumima u poslovanju<br />
ISO 9001:2008.<br />
Ponosno izjavljujemo da su preduzeća <strong>Knauf</strong> d.o.o. Beograd,<br />
<strong>Knauf</strong> d.o.o. Podgorica i<br />
<strong>Knauf</strong> Zemun d.o.o.<br />
vlasnici sertifikata da svoje poslovanje sprovode u skladu sa svim<br />
najsavremenijim uslovima i zahtevima poslovanja na tržištu.<br />
Svi naši radni procesi se sprovode u skladu sa usaglašenim<br />
procedurama, a cilj našeg poslovanja ostaje neprestano poboljšanje u<br />
radu. Naš rad svakodnevno ocenjujemo interno, ali nam je najbitnije<br />
merenje zadovoljstva naših kupaca koji još bliže od nas osećaju eho<br />
tržišta na zajednički nastup na istom. Rezultati poslovanja u drugom<br />
kvartalu 2009. godine daju nam za pravo da smo na pravom putu.<br />
U drugoj polovini 2009. godine želimo da tržištu priđemo još bliže.<br />
Prvenstveno sa novim proizvodima koje ćemo izneti na tržište i sa<br />
novim konceptom logistike u opskrbljivanju tržišta našim proizvodima.<br />
Za nas neće biti odmora. Vama želimo da do sledećeg susreta u<br />
septembru nađete malo odmora za predah.<br />
Iskreno Vaš,<br />
Direktor<br />
Dipl.ing. M. Ivanović<br />
2 _ 3
objekti u Srbiji<br />
Carstvo gipsa na Ušću<br />
Uzdržali smo se da vas ne zaspemo brojkama koje nedvosmisleno govore o<br />
veličini i glamuroznosti TC Ušće. Sigurni smo da su makar Beograđani<br />
prošetali šoping molom barem jedanput uživajući u mnogobrojnim<br />
uslugama koje pruža ovaj multifunkcionalni centar.<br />
Podstaknuti raznim uznemiravajućim informacijama koje su se vrtele po medijima,<br />
poželeli smo da vas podsetimo na stare vrednosti, objavljujući deo intervjua<br />
koji je vodila Mare Janakova sa arhitektom Dušanom Milenkovićem,<br />
projektantom prvobitnog Ušća. Intervju je objavljen u časopisu kluba beogradskih<br />
arhitekata ARHITEKTURA 83.<br />
Objekat<br />
TC Ušće<br />
Ukupna površina<br />
130.000 m2<br />
Namena<br />
multifunkcionalni tržni centar<br />
Lokacija<br />
Novi Beograd<br />
Kojim svojim karakteristikama se<br />
objekat na Ušću bitno odvojio od svega<br />
do tada sagrađenog u Beogradu?<br />
U vreme kada je zgrada građena, 1963.<br />
zaista je bilo mnogo osobenosti koje su<br />
plenile pažnju. Najpre, sa svoja 23<br />
sprata predstavljala je tada najviši<br />
soliter u gradu. A strujale su i glasine da<br />
se ceo poduhvat realizuje isključivo od<br />
partijske članarine! Drugu važnu<br />
činjenicu, koja je meni do danas ostala<br />
impozantna, predstavlja sam način<br />
fundiranja i statička koncepcija objekta,<br />
čiji je tvorac bio inženjer Milan Krstić.<br />
Rešenje predstavlja jedinstveni primer<br />
peščanog jastuka u čeličnom oklopu, sa<br />
manometrom koji registruje i najmanje<br />
odstupanje od sleganja masivne ploče u<br />
odnosu na četiri baterije šipova koji se<br />
ne sležu, a uvedeni su zbog horizontalnih<br />
sila. Svi smo verovali u Krstićev poduhvat,<br />
i nisam se uopšte začudio kada je<br />
objekat preživeo svih šest lansiranih<br />
projektila. Srećan sam što je “Ušće”<br />
preživelo bombardovanje i još uvek stoji<br />
na nogama. Projektom je, zapravo, bila<br />
planirana još jedna zgrada, tzv. plenumska<br />
sala, krajnje futurističkog oblika -<br />
nalik na lebdeći tanjir. Od nje se<br />
odustalo sa objašnjenjem investitora da<br />
su njena funkcija i postojanje ugroženi<br />
izgradnjom obližnjeg Sava centra.<br />
Međutim, ovakav tip zgrade izgleda da<br />
nije mogao biti lako zaboravljen, pa se u<br />
tadašnjim visokim državnim krugovima<br />
počela provlačiti ideja o gradnji ovog<br />
velikog kružnog objekta u koji bi se<br />
smestila Savezna skupština. Iako smo<br />
izradili idejne planove, ova zamisao<br />
nikada nije bila realizovana.<br />
Projekat<br />
Chapman Taylor<br />
Investitor<br />
MPC Properties<br />
Izvođači sistema suve gradnje<br />
HDI<br />
W112 (GKB, GKBI) 1.900 m 2<br />
W113 (GKF) 90 m 2<br />
D112 3.700 m 2<br />
W611 (GKB) 1.530 m 2<br />
W623 (GKB) 10.300 m 2<br />
Oblaganje vitopernih<br />
stubova 300 m 2<br />
TRI d.o.o.<br />
Isporučilac materijala: Kalcer d.o.o.<br />
W145 DIVA 2.000 m 2 H 11.90m<br />
GEMAX d.o.o.<br />
W112 (GKB, GKF) 900 m 2<br />
W623 (GKB) 3.100 m 2<br />
W113 (GKF) 550 m 2<br />
D112 (GKB, GKBI) 3.700 m 2<br />
4 _ 5
objekti u Srbiji<br />
Još jednom smo dokazali da smo<br />
lideri kada je najteže! Kada treba da<br />
se ostvari požarna otpornost od 180<br />
minuta i za to potvrdi domaćim<br />
atestom, kada treba da se izvede<br />
vitoperna površ od gips-kartonske<br />
ploče identično na svakom stubu u<br />
kolonadi, kada treba da se premosti<br />
visina od 12 m u kompleksu multipleks<br />
bioskopa, koja će zadovoljiti<br />
najviže standarde zvučne zaštite:<br />
tada smo najjači, i tada nema alternative<br />
za <strong>Knauf</strong> sisteme suve gradnje.
objekti u Srbiji<br />
Turm „Usce“ im serbischen Belgrad hat<br />
eine bewegte Geschichte. Anfang der<br />
1960er-Jahre wurde er als Parteigebäude<br />
erbaut. Im Laufe der Jahre<br />
wechselte der Turm, das höchste<br />
Gebäude der Stadt, mehrfach seine<br />
Eigentümer und damit auch seine<br />
Funktion. 1999 wurde er in der<br />
Natoagression bombardiert. 2003<br />
begann die Rekonstruktion. Im Laufe<br />
dieses Jahres soll das Komplex als einer<br />
der modernsten auf dem Balkan eröffnet<br />
werden.<br />
Usce is an object with long and of<br />
somewhat turmoil history. It was<br />
concieved as modern and functional<br />
party object, at the beginning of sixties.<br />
Ever since, it changed functionalities and<br />
owners, ending its political life in NATO<br />
aggression back in 1999. After the<br />
throrough reconstruction, a new<br />
shopping mall is addition to the Usce<br />
center functionality.<br />
W145 DIVA<br />
<strong>Knauf</strong> pregradni zid W145 DIVA<br />
ukupne debljine 35cm, ima<br />
dvostruku metalnu potkonstrukciju sa<br />
obostranom trostrukom oblogom od<br />
gipskartonskih ploča. Takvom<br />
konstrukcijom omogućeno je savladavanje<br />
visine od 12m i požarna<br />
otpornost od 180 min.<br />
Tehnički opis:<br />
Pregradni zid sa dvostrukom metalnom<br />
potkonstrukcijom sa obostranom<br />
trostrukom oblogom od<br />
gipskartonskih ploča i to redom,<br />
spolja-unutra: 1x požarnootporna<br />
GKF 12.5mm, 1x masivna GKF<br />
25mm, 1x standardna GKB<br />
12.5mm.<br />
Potkonstrukcija je od UW<br />
100/40/0.6 i MW 100/50/0.6 mm<br />
zvučnozaštitnih profila. Razmak<br />
između spoljašnje i unutrašnje<br />
potkonstrukcije je 50mm.<br />
Konstrukcija je ukrućena trakama od<br />
GKF ploče u svemu prema<br />
tehničkom listu W14. Ispuna spojeva<br />
vrši se <strong>Knauf</strong> Uniflott-om sa<br />
upotrebom bandaž trake od<br />
staklenih vlakana. Izolacija je<br />
dvoslojna, postavljena između<br />
vertikalnih profila i to <strong>Knauf</strong> Rock SK<br />
4+5, gustine 40 kg/m3 i <strong>Knauf</strong> Rock<br />
TF 10, gustine 100kg/m3.<br />
Sve ostale informacije<br />
preuzmite iz tehničkog lista<br />
W14 Zvučnozaštitni pregradni zid<br />
6_ 7
intervju<br />
Četvrt veka<br />
kontinuiranog uspeha<br />
Arhitektonski par: Jovan Sarić i Ružica Sarić<br />
GW: Delite li vi poslove na muške<br />
i ženske kod kuće? A na poslu?<br />
R.Sarić: Sve radimo zajedno. Ne<br />
može se reći da poslove delimo na<br />
muške i ženske niti na one na poslu<br />
od onih kod kuće. Mi smo potpuno<br />
posvećeni arhitekturi. Naši već veliki<br />
sinovi, dvadesetogodišnjaci, odrasli<br />
su u ambijentu biroa, uz<br />
arhitektonske crteže, časopise,<br />
makete i svakodnevne priče o<br />
arhitekturi. Suština koju oni<br />
sagledavaju je svakako posvećenost<br />
i celodnevni rad.<br />
Izgubili smo osećaj čija je ideja jer ona nastaje u razmeni<br />
mišljenja. Danas imamo sigurno više od 150 izvedenih<br />
enterijera, stanova i lokala, stambenih i poslovnih<br />
objekata.<br />
J.Sarić: S toga i nema jasnih<br />
podela. Ako se među sobom ne<br />
razlikujemo mnogo jer radimo u<br />
kontinuitetu od 84. godine, kada<br />
smo diplomirali, i zajednički gradili<br />
ukus i senzibilitet stvarajući i<br />
putujući, sigurno je da se u svom<br />
pristupu radu i u posvećenosti ne<br />
razlikujemo ni od drugih arhitekata,<br />
pa tako i arhitektonskih parova.<br />
GW: Kako nastaje ideja koja se<br />
potom transformiše u arhitektonsko<br />
delo?<br />
R.Sarić: Izgubili smo osećaj čija je<br />
ideja jer ona nastaje u razmeni<br />
mišljenja. Danas imamo sigurno<br />
više od 150 izvedenih enterijera,<br />
stanova i lokala, stambenih i<br />
poslovnih objekata. Još na<br />
fakultetu smo počeli da<br />
projektujemo i izvodimo enterijere.<br />
Shvatili smo da samo sa izvedenim<br />
Porodična kuća, Malog Radojice 19a, Beograd, 2002-2003<br />
Priznanje za arhitekturu i dizajn na XXVI Salonu arhitekture
intervju<br />
projektima i dobrim realizacijama,<br />
možemo da izađemo pred<br />
investitora i na tim temeljima<br />
gradimo pravi i dugoročan odnos.<br />
J.Sarić: Kod investitora mora da se<br />
stekne poverenje jasnom i<br />
argumentovanom pričom. Da<br />
bismo postigli kontinuitet kvalitetnih<br />
projekata, uvek radimo one poslove<br />
za koje smo sigurni da ćemo ih<br />
ispratiti od početka do kraja. Fizička<br />
prisutnost na gradilištu i stalna<br />
interakcija s investitorom ključ su za<br />
uspeh dobre realizacije.<br />
GW: Koliko su investitori spremni<br />
da prihvate savremen građevinske<br />
sisteme i materijale?<br />
J.Sarić: Konkretan primer vam je<br />
<strong>Knauf</strong>. Uvek nastojim da investitore<br />
navedem da maksimalno koriste<br />
<strong>Knauf</strong> sisteme suve gradnje, jer to<br />
daje fantastičnu prednost, i brzinu i<br />
kvalitet i uštedu na kvadraturi<br />
prostora. Nama su još 86. gipsane<br />
ploče Knin Gipsa omogućile da<br />
ostvarimo neke mladalačke hrabre<br />
ideje u uređenju enterijera. To nam<br />
je bila odskočna daska za dalji rad.<br />
Napomenuću da smo još 2001.<br />
izveli <strong>Knauf</strong> samoizlivajući estrih na<br />
stambenom objektu u Podgorci.<br />
R.Sarić: Mi radimo sistemski <strong>Knauf</strong>.<br />
Kod nas se na gradilištu zna da<br />
nema improvizacije i naša reč se<br />
poštuje. Ali mi pred izvođača<br />
izlazimo sa razrađenim detaljem<br />
bez koga takođe nema brze i<br />
kvalitetne realizacije. Trudimo se da<br />
postignemo jednostavnost kako u<br />
projektovanju tako i u izvođenju a<br />
to je i najteže postići, jer je ona<br />
suština dobrog dizajna i dobrog<br />
projekta. A sve prednosti su na<br />
strani gipsa.<br />
Mi radimo sistemski<br />
<strong>Knauf</strong>. Kod nas se na<br />
gradilištu zna da nema<br />
improvizacije i naša reč<br />
se poštuje.<br />
GW: Jednoporodično i<br />
višeporodično stanovanje. Koje<br />
su sličnosti a koje razlike u radu<br />
sa kijentima?<br />
R.Sarić: Kada je u pitanju privatna<br />
kuća, investitor lakše prihvata<br />
sugestije u vezi materijala, detalja,<br />
funkcija, tehnoloških rešenja, jer<br />
gradi za sebe prostor u kome će<br />
živeti, ali i više učestvuje u<br />
projektovanju i izvođenju jer kao<br />
budući korisnik objektu daje i lični<br />
pečat.<br />
J.Sarić: Kod kolektivnog stanovanja<br />
drugi je tip interesa u pitanju.<br />
Objekat se gradi da bi se prodao.<br />
Potrebna je još veća racionalizacija,<br />
jasne i čiste forme i pažljivo izabrani<br />
materijali koji doprinose lakom<br />
održavanju. Jedan stan u okviru<br />
kolektivnog stanovanja danas je<br />
veoma dinamična jedinica koja se<br />
prilagođava različtoj strukturi<br />
porodice i čestoj promeni vlasnika.<br />
S tim u vezi nezamenljivi su <strong>Knauf</strong><br />
sistemi suve gradnje kojima se<br />
tražena fleksibilnost sprovodi u<br />
delo, a pritom se poštuje imperativ<br />
gradnje, a to je brzina i kvalitet.<br />
GW: Kakva je razlika graditi u<br />
Crnoj Gori u odnosu na Srbiju?<br />
J.Sarić: U Crnoj Gori se poslednjih<br />
godina mnogo gradilo, svi<br />
proizvođači savremenog materijala<br />
Stambeno-poslovna zgrada, Rozino 1,<br />
Budva 2007-2008<br />
Priznanje u kategoriji arhitektura<br />
na XXXI Salonu arhitekture<br />
i sistema gradnje prisutni su na tom<br />
tržištu kao i u Srbiji. Naš cilj gde god<br />
da radimo, jeste što kvalitetnija<br />
gradnja sa visokim estetskim<br />
vrednostima. Domaći izvođači se<br />
trude da prate evropske standarde.<br />
Mi smo to objedinili i uspešno<br />
ostvarili na primer u stambeno<br />
poslovnom objektu u naselju Rozino<br />
u Budvi. Mcc inženjering na čelu sa<br />
gospodinom Peđom Božovićem<br />
razumeo je potrebe savremenog<br />
života: brzinu, kvalitet, udobnost i<br />
omogućio izgradnju ovog objekta.<br />
Nagrada je usledila i na Salonu<br />
arhitekture.<br />
8 _ 9
Stambeno-poslovna zgrada Rozino 1
intervju<br />
Objekat<br />
Stambeno poslovni objekat<br />
Rozino 1, Budva<br />
Površina<br />
16.405 m 2<br />
Namena<br />
Stanovanje sa poslovanjem<br />
Projektni biro<br />
Sardo, Beograd<br />
Projektanti<br />
Ružica i Jovan Sarić<br />
Investitor<br />
MCC-engeneering<br />
Izvođač sistema suve gradnje<br />
Atena Bohor, Budva<br />
Izvedeni sistemi<br />
W112 (GKB,GKF) 4.015 m 2<br />
W621 (GKB) 7.140 m 2<br />
D112 (GKB) 1.865 m 2<br />
Stambeno-poslovna zgrada, Požeška 60, Beograd, 2004-2007<br />
U saradnji sa Goranom Jakovljevićem<br />
Priznanje za arhitekturu i dizajn na Salonu arhitekture<br />
Rekonstrukcija kuće za odmor, Kaluđerovina, Boka Kotorska 2003-2006<br />
Priznanje za arhitekturu na novosadskom Salonu arhitekture<br />
Fünfundzwanzigjährige Arbeitserfahrung,<br />
über 150 realisierte Projekte in Serbien<br />
und Montenegro, zahlreiche Auszeichnungen<br />
von dem „Salon der Architektur“,<br />
zeichnen diesen Architektur- und Ehepaar<br />
aus. Jovan und Ruzica Saric verwenden,<br />
bei der realisation ihre Objekte, immer<br />
wieder erprobte <strong>Knauf</strong> Trockenbausysteme.<br />
25 years of experience, more then 150<br />
completed projects in Serbia, Montenegro,<br />
numerous prizes at Salon of architecture,<br />
have marked this architectural and lifetime<br />
couple. Jovan and Ruzica Saric are<br />
exclusively using <strong>Knauf</strong> Drywall systems all<br />
through their architectural work.<br />
10 _ 11
intervju<br />
Kod kolektivnog stanovanja drugi je tip interesa u pitanju.<br />
Objekat se gradi da bi se prodao. Potrebna je još veća<br />
racionalizacija, jasne i čiste forme i pažljivo izabrani materijali<br />
koji doprinose lakom održavanju.<br />
GW: Godinama u kontinuitetu<br />
dobijate priznanja na Salonu<br />
arhitekture. Koliko je to za vas<br />
podsticaj a koliko je obavezujuće?<br />
R.Sarić: Za nas je najveća nagrada<br />
dobar objekat koji smo ispratili od<br />
početka do kraja i izveli prema<br />
sopstvenim uverenjima iza kojih<br />
čvrsto stojimo. Svakako da su<br />
priznanja podstrek za dalji rad,<br />
usmeravaju i pažnju javnosti na<br />
vas, pa se samim tim očekuje dalji<br />
kvalitet i to nosi sa sobom<br />
odgovornost.<br />
Stambena zgrada, Ulcinjska1,<br />
Podgorica 2001-2004<br />
Posebno priznanje u kategoriji<br />
arhitektura-realizacije<br />
na XXVII Salonu arhitekture
Katalog 02/2009.<br />
Katalog proizvoda<br />
Naručite svoj besplatni primerak ili ga odmah preuzmite sa www.knauf.rs
adovi u toku<br />
Montaža<br />
podignutog poda<br />
F18 <strong>Knauf</strong> Integral GIFA floor / F181<br />
jednoslojni podignuti pod<br />
GIFAfloor FHB<br />
Podignuti pod danas je standard u projektovanju i opremanju<br />
poslovnih objekata. Vazdušni prostor između<br />
međuspratne konstrukcije i površine podignutog poda<br />
koristi se za smeštaj svih termotehničkih, kompjuterskih,<br />
telefonskih i drugih instalacija koje opslužuju jedno radno<br />
mesto. Prilikom upotrebe <strong>Knauf</strong> Integral GIFA floor/a<br />
može se postaviti bilo koja završna podna obloga.<br />
Izveden podignuti pod<br />
u <strong>Knauf</strong> upravnoj zgradi<br />
1. ČIŠĆENJE PODLOGE I<br />
PREMAZ ESTRICHGRUND-OM<br />
Na osnovnu podlogu, AB ploču,<br />
prethodno očišćenu od građevinske<br />
prašine, nanosi se sloj<br />
Estrichgrund-a F431, temeljnog<br />
premaza koji vezuje sitnu površinsku<br />
prašinu i čini podlogu spremnom za<br />
dalji rad.<br />
2. IVIČNA IZOLACIONA TRAKA<br />
Prema projektovanoj visini<br />
podignutog poda, na sva četiri zida<br />
jedne prostorije, postavlja se ivična<br />
izolaciona traka debljine 2cm kako<br />
bi se izbegla kruta veza poda i zida i<br />
načinio plivajući pod, gde<br />
horizontalna površina radi nezavisno<br />
od vertikalnih.<br />
3. PRIPREMA ČELIČNE NOŽICE<br />
Čelična nožica se prilagođava<br />
traženoj visini odvrtanjem.<br />
Na nju se postavlja dihtung kako bi<br />
se neutralisala udarna buka.
adovi u toku<br />
4. POSTAVLJANJE NOŽICA<br />
Nanosi se oko 15g <strong>Knauf</strong> Integral<br />
poliuretanskog lepka. Čeličnu nožicu<br />
zalepiti na suvu i čistu podlogu i po<br />
potrebi dodatno nivelisati. Po obodu<br />
prostorije, tj. duž svih ivica poda,<br />
centar nožice je maximalno 7cm<br />
udaljen od ivice elementa<br />
podignutog poda.<br />
5. POSTAVLJANJE PLOČE<br />
Isecanje pera na prvoj ploči do zida,<br />
ručnom ubodnom testerom ili<br />
mašinski. Montaža počinje od onog<br />
kraja prostorije koji je najudaljeniji<br />
od ulaza.<br />
Ploče se postavljaju na smicanje,<br />
odnosno sa pomakom od polovine<br />
ploče.<br />
6. NANOŠENJE LEPKA<br />
Odmah nakon nanošenja <strong>Knauf</strong><br />
Systemkleber lepka u žljeb i na pero,<br />
elemente trajno spojiti.<br />
7. POSTAVLJANJE PLOČA /<br />
POZICIONIRANJE NOŽICA<br />
Nožice pozicionirati tačno ispod<br />
spoja elemenata. Standardan<br />
osovinski razmak između nožica je<br />
60cm, dok se po obodu rastojanje<br />
smanjuje na 30 cm, zbog težine<br />
konstantnog opterećenja.<br />
8. PODIGNUTI POD -<br />
FINALIZACIJA<br />
Višak lepka potrebno je ukloniti<br />
špahtlom.<br />
Nakon montaže ne hodati po<br />
GIFAFloor FHB podu oko 8 sati, a<br />
posle 24 sata, podni sistem je<br />
spreman da podnese puno korisno i<br />
pokretno opterećenje.<br />
14 _ 15
<strong>Knauf</strong> vam predstavlja<br />
Sa čvrste platforme<br />
na platformu više<br />
Nivel d.o.o. Podgorica<br />
„Prvi utovareni kamion mašinskih maltera i lepkova iz<br />
fabrike u Zemunu pošao je za Podgoricu, pravo u<br />
Nivel. Totalno sam sretan! Svaki uspjeh <strong>Knauf</strong>-a je i<br />
moj uspjeh!“<br />
gospodin Vladimir Bato Ðurović,<br />
vlasnik firme Nivel d.o.o. Podgorica i naš cenjeni sagovornik<br />
boriti se s inflacijom. Šleper po<br />
šleper, lagano smo počeli, otvarale<br />
su se razne mogućnosti, radili smo<br />
hrabro ali sigurno gradeći novu<br />
platformu. Naša najbolja reklama<br />
bio je taj naš rad, operativnost,<br />
uslužnost, brzina, preciznost,<br />
isključivo poštovanje klijenata. Eventualne<br />
probleme prevazilazili smo<br />
balansirajući odnose, a ne rijetko i<br />
na svoju štetu. Stečeni imidž stvoren<br />
je radom u otežanim uslovima. U<br />
takvom ambijentu radili smo do<br />
1999. na stovarištu u Kruševcu.<br />
II Nivelman i nivelir<br />
I Od zraka do mraka<br />
Više od četvrt veka u sferi<br />
građevinarsva, porodica Ðurović<br />
prešla je put od samostalne zanatske<br />
radnje, preko stovarišta do investicionih<br />
akcija<br />
Dvadeset osam godina bavimo se<br />
građevinarstvom, prvih 11 godina<br />
isključivo izvođenjem građevinskih<br />
radova. Ponosimo se našom malom<br />
zanatskom radnjom Ðurović od čega<br />
je sve počelo. Ona nam je dala<br />
znanje i putokaz tj. odrednicu<br />
budućeg razvoja. Teško je biti dobar<br />
preduzetnik i pravičan rukovodilac.<br />
Takav imidž porodične firme<br />
izgrađuje se godinama kroz profesionalan<br />
odnos s partnerima i korektan<br />
i prijateljski odnos sa svojim<br />
zaposlenima, radnicima, saradnicima<br />
i svima u okruženju.<br />
Trudio sam se i trudiću se da doprinesem<br />
radu i uspjehu drugih kroz<br />
nesebične donacije i savjete, a sve u<br />
cilju podrške stvaralastvu.<br />
Mnogo mi je drago što smo još od<br />
osnivanja 1987. sarađujući sa<br />
velikim kompanijama kao što su<br />
Kombinat Aluminijum, Telekom i<br />
drugi, neposredno učestvovali u<br />
prometu proizvoda fabrike iz Knina<br />
ugrađujući ga u objekte u Podgorici,<br />
Cetinju, Nikšiću. Tada je bilo 10-tak<br />
zaposlenih, a taj broj se povećavao<br />
srazmjerno obimu tekućeg poslovanja.<br />
Koristeći već stečeno iskustvo, u<br />
teškom periodu inflacije preorjentisali<br />
smo se na trgovnu. To je vreme<br />
skoka sa jedne sigurne platforme na<br />
drugu. Godine 1992. prestali smo<br />
da se bavimo izvođenjem i preorjentisali<br />
se na trgovinu. Bila je umetnost<br />
Bato Ðurović koji je po struci geodeta<br />
objašnjava kako je firma dobila ime i<br />
koliko je u samom nazivu sadržana<br />
suština njegovog poslovanja i logika<br />
rada svih zaposlenih<br />
Postoje dva instrumenta u geodeziji,<br />
nivelman i nivelir. Njima se meri i<br />
uspostavlja idealna ravan. Isto tako je<br />
i u firmi Nivel. Tokom turbulentnih<br />
godina držali smo jedan nivo u<br />
kvalitetu usluge i poslovanja, nismo<br />
Stambeno-poslovni objekat Budva - Bulevar
<strong>Knauf</strong> vam predstavlja<br />
ulazili brzopleto u avanture koje bi<br />
dovele u pitanje postojanje firme, već<br />
smo gradili do maksimuma čvrsto<br />
jedan nivo koji nam je bio čvrsta<br />
platforma i baza za sledeći nivo. Ni<br />
jedan od tih segmenata poslovanja<br />
nije zapušten već ih sve držimo pod<br />
kontrolom. I u poslovanju se nastojalo<br />
da se sukcesivno dolazi do nivelacije i<br />
poravnanja. Dobra baza pre svega<br />
odnosi se na ljudstvo, na stalno<br />
zaposlene u firmi. Od ukupno devedeset<br />
ljudi, dvadeset pet radi s nama<br />
više od petnaest godina. Naši zaposleni<br />
su stekli ozbiljan staž kod nas, a<br />
neki nisu nikad menjali poslodavca.<br />
„Ja sam u ovoj firmi odrastao, pola<br />
života sam u Nivelu“ kaže Veselin<br />
Vujošević.<br />
Bato se ponosi svojim zaposlenima.<br />
Nije mu lako da nekog izdvoji, strepi<br />
da će nekog nepravedno da zaboravi,<br />
pa se opredeljuje za svoje dame, kako<br />
kaže uz osmeh Branka Vlahović, 18<br />
godina knjigovođa u firmi, njena prva<br />
saradnica Tanja Mugoša i Danijela<br />
Ðurović, potom Željko Krstajić,<br />
komercijalni direktor, Goran Klisić,<br />
prvi čovek za <strong>Knauf</strong>, Nikola Dušević,<br />
šef armiračkog pogona, i mnogi<br />
drugi. Period kada nas je bilo dvadesetak<br />
pamtim kao najlepši u svom<br />
životu, bili smo kao velika porodica.<br />
Da nije njih, sigurno se firma ne bi<br />
mogla tako uspešno razvijati.<br />
III <strong>Knauf</strong> kao uzor<br />
Gospodin Ðurović govori o<br />
potvrđenom profesionalizmu u saradnji,<br />
o sličnostima poslovanja dve<br />
firme i agrumentovanoj sigurnosti<br />
koju mu <strong>Knauf</strong> pruža kroz davanje<br />
pozitivnog impulsa.<br />
Godina 1999. obeležena je kupovinom<br />
placa od 10.000 m 2 na novoj<br />
lokaciji, ovde gde su nam danas<br />
stovarište i upravna zgrada i<br />
početkom saradnje sa <strong>Knauf</strong>-om.<br />
Počeli smo lagano, a danas smo<br />
lideri. Sa Rodoljubom Mijušković iz<br />
Budve i Milutinom Ivanovićem iz<br />
Beograda vrlo smo uspješno<br />
formirali sistem i dogovor, tako da<br />
od 2001. beležimo konstantan rast.<br />
Danas je <strong>Knauf</strong> kod nas na prvom<br />
mestu jer najbolju saradnju imamo<br />
sa saradnicima <strong>Knauf</strong>-a, bezbroj<br />
puta je potvrđen profesionalizam,<br />
doživljavamo ih kao sastavni dio<br />
našeg kolektiva, uvek su tu za saradnju,<br />
savetovanje i obilazak terena.<br />
Preko Nivel-a <strong>Knauf</strong> materijal iz<br />
proizvodnih programa <strong>Knauf</strong> gips,<br />
<strong>Knauf</strong> Marmorit, <strong>Knauf</strong> Baumarkt i<br />
<strong>Knauf</strong> Insulation kupuje još desetak<br />
stovatrišta po primorju i na severu,<br />
ne računajući brojna gradilišta koja<br />
materijal uzimaju direktno.<br />
Sličnost naših firmi je i u načinu<br />
poslovanja. Zadovoljstvo mi je i<br />
sama mogućnost poređenja sa tako<br />
velikom kompanijom, <strong>Knauf</strong> je<br />
nama nesumnjivo uzor.<br />
Skoro je g-din Satzinger bio u<br />
poslovnoj poseti i argumentovano<br />
odgovarao na mnoga naša pitanja.<br />
Stambeno-poslovni objekat C1, Bar<br />
Mi smo ohrabreni što se tiče našeg<br />
tržišta, u projekciji je mogući mali<br />
pad, a s’obzirom na globalnu krizu<br />
to je zanemarljivo.<br />
IV Kupac voli da ima robu<br />
odma'!<br />
Pravi trgovac profesionalac neguje<br />
odnose s kupcima i stalno osluškuje<br />
njihove želje i potrebe<br />
Uvek smo se rukovodili time da ne<br />
smemo da rasprodamo lager.<br />
Stovarište je stožer svega.<br />
Ideja za novim magacinskim<br />
prostorom javila se kada smo<br />
materijalom opsluživali 18 stovarišta.<br />
Tada smo kupili plac od 35.000 m 2 i<br />
napravili novi distributivni centar sa<br />
8.000 m 2 površine termoizolacionih<br />
hala za skladištenje robe. Uvek smo<br />
imali ozbiljan lager i veliku vrednost<br />
u robi da bismo u svako doba bili na<br />
usluzi kupcu, što je i osnovno načelo<br />
našeg poslovanja.<br />
16 _ 17
<strong>Knauf</strong> vam predstavlja<br />
V Investicije same sebe treba<br />
da prate - Nivel Invest<br />
Naš sagovornik govori o povratku na<br />
graditejlstvo od pre dvadeset godina,<br />
ali u jednom novom ruhu, kroz<br />
promišljene investicije<br />
U Budvi smo formirali sedište firme<br />
Nivel Invest sa našim partnerom<br />
Stevanom Ðukićem. To je još jedan<br />
skok sa platforme na platformu i<br />
siguran korak ka nečem novom ali<br />
opet u sferi u kojoj smo domaći četvrt<br />
veka. Nivel je brend, a Nivel invest<br />
kao investitor oslanja se na Nivel.<br />
U ranijem periodu posredno smo<br />
učestvovali u izgradnji objekata u<br />
Podgorici, na Cetinju, primorju.<br />
Formiranjem Nivel-Investa u svojstvu<br />
smo investitora. U posjedu smo<br />
prestižnih lokacija u Budvi, Bečićima,<br />
Rafailovićima, Baru gdje privodimo<br />
kraju neophodnu dokumentaciju za<br />
projekte i počinjemo sa izgradnjom<br />
istih.<br />
U investitorske vode ušli smo sa<br />
novom strategijom rukovodeći se<br />
logikom da je potrebno promeniti<br />
način poslovanja pomno prateći<br />
dešavanja na tržištu.<br />
Pet novih lokacija koje su u planu<br />
ostavljam za neki drugi put.<br />
Strategija prodaje jeste da se po<br />
okončanju objekta ide u prodaju, jer<br />
je to najpoštenije i najkorektnija<br />
prodaja i odnos sa kupcima,<br />
izbjegavajući praksu koja podrazumeva<br />
prodaju u izgradnji drugih<br />
investitora.<br />
VI Kriza može samo da nas<br />
ojača<br />
U narednom periodu će se razdvojiti<br />
rad od nerada, čojstvo i junaštvo od<br />
nepoštenja i prevara. Krizu vidim kao<br />
upozorenje na globalnom nivou i<br />
pročišćenje od lošeg poslovanja.<br />
Mi smo iskoristili taj period, preorjentisali<br />
smo se na drugi sistem rada,<br />
posvećujemo pažnju mnogo više sebi<br />
i svojim investicijama. Naši kupci su<br />
platežni, ozbiljni i profesionalni. Mi<br />
sada dnevno pratimo potraživanja.<br />
Okolnosti nas obavezuju na pazljivi<br />
izbor klijenata. Izoštrili smo oko, vrlo<br />
smo budni, mnogo posmatramo, sve<br />
anakitički proučavamo, pojedinačno<br />
kupce pratimo kako rade, koliko<br />
redovno plaćaju. Pažljivi smo<br />
naročito kada su u pitanju investicije.<br />
Opet smo stvorili jednu novu<br />
platformu, jednu paralelnu platformu<br />
kojom se koriguje naše poslovanje.<br />
VII Nepromenljiva vrednost -<br />
su ljudi<br />
Pitali smo Batu Ðurovića šta bi<br />
promenio u građevinarstvu Crne Gore<br />
da ima vlast, a šta su nepromenljive<br />
vrednosti<br />
Uveo bih još oštriju građevinsku<br />
politiku, da bude iscrpniji i urbanizam<br />
i građevinarstvo, još visočije<br />
standarde. Jasna i iskristalisana<br />
situacija ispravnom građevinaru ne<br />
može da škodi, naprotiv.<br />
Nepromenljiva vrednost su ljudi. Tako<br />
je bilo i tako će uvek i biti. Šta bih ja<br />
sam mogao uopšte da postignem?!<br />
Ograničio bih i obavezao investitore<br />
pozitivnim normama, kako bi se<br />
izbjegla i minimalna šteta po klijente<br />
ili državu i opšte društvo u cjelini.<br />
Ljudi se više trude da steknu materijalno<br />
nego duhovno bogatstvo,<br />
mada je sasvim sigurno da našu<br />
sreću stvara ono što jesmo, a ne ono<br />
što imamo.<br />
VIII Oslonac i podrška<br />
Moj čvrsti oslonac bila je i ostala<br />
moja supruga Senka i moja djeca<br />
Marina i Ivan. Moj nepresušni izvor<br />
energije i podsticaj za uspjeh.<br />
Mehr als ein Viertel Jahrhundert in der<br />
Bauwesenbransche, Familie Djurovic<br />
machte den Weg von selbstständigen<br />
Handwerkerunternehmen bis zum<br />
Investor von grossen Bauobjekten. Fa.<br />
Nivel gehört zu den <strong>Knauf</strong> TOP 10<br />
Partner im Montenegro.<br />
Over quarter of a century Djurovic family<br />
had crossed the road from independet<br />
small workshop, through material stock,<br />
all to the investments into large residential<br />
and office prrojects. They are among<br />
TOP 10 <strong>Knauf</strong> partners.
Naš materijal.Vaše ruke.
Vi pitate <strong>Knauf</strong> odgovara<br />
Sve za keramičare<br />
Pitali ste <strong>Knauf</strong>:<br />
Izveo sam estrih s podnim grejanjem u svom kupatilu od 10m 2 .<br />
Kupio sam podne pločice 30x30cm i zidne 15x15cm koje se<br />
postavljaju celom visinom kupatila 2.40m. Imam gipsanu<br />
zidnu oblogu i pregradni zid sa dvostrukom oblogom<br />
vlagootpornim pločama. Još nije izvedena hidroizolacija.<br />
Pomozite mi da najefikasnije završim kupatilo.<br />
Predlažemo sistemsko rešenje<br />
Vlagootporni gipsani pregradni zid i zidnu oblogu potrebno je na mestu<br />
prskajuće vode, oko kade i lavaboa premazati Flaechendicht-om a na mestu<br />
spoja zidova i poda, postaviti Flaechendicht traku i nakon toga još jedanput<br />
premazati Flaechendicht-om Sve ostale površine treba premazati Tiefengrundom<br />
kako bi se pokupila građevinska prašina i izjednačila moć upijanja po čitavoj<br />
površini.<br />
Za lepljenje keramike na estrih s podnim grejanjem koristiti Flexkleber, dok se za<br />
zidove može koristiti Fliesenkleber N. Za ispunu fuga preporučujemo Flexfuge<br />
schnell jer je vodoodbojan i fleksibilan, ne puca, naročito na podu, zbog podnog<br />
grejanja, dok na zidovima može i standardni fugomal za unutrašnju primenu,<br />
Fugenbunt.<br />
Beli ili bezbojni silikon nanosi se oko kade i lavaboa, a po želji se mogu koristiti i<br />
silikoni u željenoj boji. Odstranjivač mrlja koristi se za brzo i lako otklanjanje svim<br />
nečistoća kao što su cement, malter, lepak i silikon bez oštećenja keramičkih<br />
površina.<br />
Ako se koriste porozne pločice, mat ili sa strukturom obavezno pre lepljenja,<br />
pločice premazati Sredstvom za zaštitu gres površina da pločica ne bi povukla<br />
boju fugomala i time narušila izgled cele površine.<br />
Utrošak materijala<br />
Tiefengrund:<br />
70-100 ml/m 2<br />
Flächendicht:<br />
1.3 kg/m 2<br />
Fliesenkleber N, Flexkleber:<br />
vreća od 25 kg pokriva<br />
cca.17m 2 za debljinu lepka 4mm<br />
Mase za fugovanje:<br />
0.42 kg/m 2 za širinu fuge 4mm<br />
0.5 kg/m 2 za širinu fuge od 5mm<br />
Silikon kartuša:<br />
od 310 ml pokriva 12 m<br />
Odstranjivač cementnih mrlja:<br />
1l čisti se 10-15m 2<br />
U sledećem broju pričamo o sistemskom rešenju za podnu oblogu mermera i granita.<br />
<strong>Knauf</strong> antwortet auf Ihre Fragen. Wir helfen<br />
Ihnen Probleme sistematisch zu lösen.<br />
<strong>Knauf</strong> is replying to your questions. We are<br />
helping you to sistematically resolve various<br />
problems.<br />
Za sva pitanja smo Vam na raspolaganju: mihailović.milan@knauf.rs, tel. 063657275<br />
22_ 23
Vi pitate <strong>Knauf</strong> odgovara<br />
Flächendicht<br />
Hidroizolacioni premaz<br />
(bez bitumena)<br />
Flächendichtband<br />
Hidroizolaciona traka<br />
Flexkleber<br />
Fleksibilni lepak<br />
za pločice<br />
Fliesenkleber N<br />
Lepak za unutrašnju<br />
primenu<br />
Flexfuge schnell<br />
Vodoodbojna-fleksibilna<br />
masa za fugovanje<br />
Tiefengrund<br />
Temeljni premaz<br />
Zementschleier - Entferner<br />
Odstranjivač cementnih mrlja<br />
Fugenbunt<br />
Masa za fugovanje<br />
Celokupan proizvodni program možete naći u našem novom štampanom katalogu.<br />
20 _ 21
materijali<br />
Pregled tehničkih karakteristika<br />
krečno-cementnog maltera UP210<br />
Tip proizvoda<br />
Fabrički pripremljeni krečno-cementni<br />
malter sa aditivima za mašinsko i<br />
ručno nanošenje namenjen<br />
prevashodno spoljnoj upotrebi.<br />
Oblast primene<br />
Koristi se za malterisanje svih vrsta<br />
zidova od opeke, ćelijastog (gas) betona,<br />
betona i prirodnog kamena koji su<br />
izloženi intenzivnim spoljnim uticajima.<br />
Obrada<br />
Obrada se vrši u dva vremenska<br />
koraka. Malter se nanosi mašinski (PFT<br />
G4/G5) i odmah nakon nanošenja<br />
grubo poravnava.<br />
U drugoj fazi posle delimičnog sušenja<br />
(na kraju dana ili sutradan) vrši se<br />
odstranjivanje viška materijala, čime<br />
se dobija ravna i grubo obrađena<br />
površina. Ovako obrađena površina je<br />
pripremljena za dalju obradu.<br />
Objekat<br />
Stambeni objekat,<br />
Zaječar<br />
Površina<br />
2000 m 2<br />
Namena<br />
stanovanje<br />
Lokacija<br />
Naselje Popova plaža, lamela 14<br />
Generalni izvođač<br />
Hajduk d.o.o, Zaječar<br />
Podizvođač<br />
Mikser sistem Zaječar<br />
Izvedeni sistemi<br />
<strong>Knauf</strong> Marmorit<br />
UP 210<br />
10 t<br />
Utrošak materijala<br />
Sadržaj vreće (40kg) omogućava pokrivanje<br />
cca. 3m 2 (debljina sloja 1cm).<br />
Fliesenkleber N<br />
Fliesenkleber DIN<br />
Biortit 110<br />
1,2 t<br />
80 t<br />
UP 210 izveden je na<br />
stambenom objektu u Zaječaru<br />
Napomena<br />
Prilikom upotrebe temperatura<br />
vazduha, materijala i podloge mora<br />
biti između +5ºC i +25ºC. Minimalna<br />
debljina sloja je 2cm. Za nanošenje<br />
veće debljine sloja od 2.5cm<br />
preporučuje se nanošenje u dva<br />
prolaza-mokro na mokro. Pre<br />
nanošenja materijala na jakoupijajuće<br />
i slaboprijanjajuće podloge je<br />
potrebno izvšiti prethodnu pripremu<br />
podloge.<br />
Rok upotrebe i skladištenje<br />
Übersicht technischer Daten von<br />
Kalk-Zement Mörtel UP 210 und seine<br />
Anwendung im Wohnbau in Zaječar.<br />
Technical overview of UP210<br />
chalk-cement plaster and its application<br />
within residential object in Zajecar.<br />
CLANICA<br />
GRUPE<br />
12 meseci na paletama na suvom u<br />
originalnom pakovanju.
sport<br />
Svim srcem za najsjaniju medalju<br />
Intervju: Antonija Nađ<br />
Najveći uspeh u 2006. godini Antonija je ostvarila<br />
postavši Prvakinja Evrope na 1000 m – mlađi seniori, u<br />
Atini na Olimpijskoj stazi gde se po prvi put slušala naša<br />
himna Bože Pravde. Kao juniorska reprezentativka 18<br />
puta osvojila titulu prvaka države i 35 puta u seniorskoj<br />
konkurenciji zaključno sa 2006. godinom.<br />
GW: Kada si počela da se baviš<br />
veslanjem i kako si došla na<br />
ideju da je to baš pravi izbor?<br />
A.Nađ: Kajak treniram od devete<br />
godine, od kada se i takmičim.<br />
Sada sam u klubu Vojvodina NIS.<br />
Uvek sam se nečim bavila,<br />
istraživala i uživala u različitim<br />
disciplinama, kao i u muzici. Karate,<br />
hor,klavir, folklor, samo su neke od<br />
disciplina. Ipak, tokom vremena<br />
obaveze su se gomilale, a ljubav<br />
prema vodi i veslanju nadjačala su<br />
ostala interesovanja. Danas sam<br />
prvenstveno zaokupljena školom i<br />
kajakom.<br />
GW: Do kada žena može da se<br />
bavi ovim sportom?<br />
A.Nađ: Poznat je podatak da je skoro<br />
jedna četrdesetčetvorogodišnjakinja<br />
učestvovala na olimpijskim igrama, to<br />
je stvarno veliki uspeh. Inače<br />
slobodno mogu da treniram i<br />
takmičim se do svoje 35.<br />
GW: Koliko je koncentracija i<br />
mentalna spremnost važna u<br />
ovom sportu?<br />
A.Nađ: Izuzetna, kao i u svakom<br />
sportu, uostalom. Koncentracija se<br />
uči i vežba na treninzima. Jednom<br />
nedeljno simuliramo takmičenje i<br />
pravimo svojevrsni presek, da<br />
vidimo gde smo u odnosu na druge<br />
takmičare. Takođe je važno shvatiti<br />
da trening služi da se iz dana u dan<br />
napreduje, zato ga ne treba samo<br />
fizički odraditi. Najbitniji je sklad<br />
duha i tela. I sam trening je<br />
svojevrstan stres, jer svakodnevno<br />
pomeram granice sopstvenih<br />
mogućnosti, kako uvek podvlači<br />
Aca, moj trener.<br />
GW: Tokom pripremnog perioda<br />
„seliš“ se na more. Kako je voziti<br />
na Dunavu a kako na Jadranu?<br />
A.Nađ: Baza za vodene pripreme su<br />
nam u Kotoru, gde odlazimo zadnje<br />
tri godine. Slana voda je gušća i<br />
uvek teža za savlađivanje<br />
veslanjem. Zimi smo na moru zato<br />
što je toplije i ugodnije za rad u<br />
lepom okruženju, i imamo sve<br />
uslove za nesmetani rad.<br />
GW: Koje ti je takmičenje<br />
najdraže, a koja medalja<br />
najslađa?<br />
A.Nađ: Zlato na 500m u jednosedu i<br />
srebro na 500m u četvorosedu na<br />
svetskom studentskom prvenstvu u<br />
Beogradu, što mi je odskočna daska<br />
za London, jer sam se takmičila u<br />
ženskoj olimpijskoj disciplini.<br />
Takođe mi je drago evropsko<br />
prvenstvo 2006. god. gde sam prvi<br />
put postala Evropska šampionka na<br />
1000m, koju sam odbranila na<br />
domaćem terenu sledeće godine, u<br />
Beogradu.<br />
Zatim sam u Segedinu 2008. god.<br />
bila vicešampionka Evrope do 23<br />
godine na 1000m kada sam postala<br />
i šampionka svetskog kupa.<br />
Sve medalje koje sam ove godine<br />
osvojila su mi jako drage, jer za<br />
svaku sam srcem veslala, svaki metar<br />
i uložija jako puno truda. Ali ipak bih<br />
izdvojila Evropsku srebrnu medalju<br />
koju sam osvojila medju starijim<br />
seniorkama u Italiji na 1000 m.<br />
GW: Kakvi su planovi za<br />
budućnost?<br />
A.Nađ: Moja najveća želja je da<br />
2012.godine branim boje naše<br />
zastave, i sve ću dati od sebe da<br />
ostvarim svoje ciljeve i da kući<br />
donesem najsjajniju medalju!<br />
22_ 23
Katalog Baumarkt proizvoda<br />
Tipografik plus<br />
<strong>Knauf</strong> d.o.o. Beograd<br />
Privredna zona<br />
Gornji Zemun, zona 4<br />
SRB - 11080 Zemun<br />
<strong>Knauf</strong> Zemun d.o.o.<br />
Privredna zona<br />
Gornji Zemun, zona 4<br />
SRB - 11080 Zemun