Podmínky pro poskytování a používání KB ... - Komerční banka
Podmínky pro poskytování a používání KB ... - Komerční banka
Podmínky pro poskytování a používání KB ... - Komerční banka
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
PODMÍNKY PRO POSKYTOVÁNÍ A POUŽÍVÁNÍ <strong>KB</strong> ETRADINGU<br />
1. Úvodní ustanovení<br />
1.1 Tyto <strong>Podmínky</strong> <strong>pro</strong> <strong>poskytování</strong> a <strong>používání</strong> <strong>KB</strong> eTradingu (dále jen<br />
„<strong>Podmínky</strong>“) představují Produktové podmínky ve smyslu Všeobecných<br />
obchodních podmínek Banky (dále jen „Všeobecné podmínky“). <strong>Podmínky</strong><br />
tvoří součást Smlouvy a Klient je povinen se s nimi seznámit a dodržovat je.<br />
1.2 Pojmy s velkým počátečním písmenem jsou v těchto Podmínkách užívány ve<br />
významu uvedeném v článku 12 těchto Podmínek.<br />
1.3 Klient platí Bance ceny za využívání služeb <strong>KB</strong> eTrading podle Sazebníku.<br />
Banka je oprávněna inkasovat ceny za využívání služeb <strong>KB</strong> eTrading, včetně<br />
cen za využívání služby <strong>KB</strong> eTrading Uživateli, na vrub Účtu vedeného v Kč<br />
bez dalšího souhlasu Klienta. V případě, že bude mít Klient Účty vedené<br />
v jiných měnách, než je Kč, je Banka oprávněna inkasovat ceny za využívání<br />
služeb <strong>KB</strong> eTrading z jakékoliv Účtu, přičemž <strong>pro</strong> přepočet měn se použijí<br />
příslušná ustanovení Všeobecných podmínek upravující <strong>pro</strong>dej a nákup<br />
peněžních <strong>pro</strong>středků v cizí měně.<br />
1.4 Banka poskytuje službu <strong>KB</strong> eTrading v rámci služeb přímého bankovnictví<br />
moje<strong>banka</strong> nebo <strong>pro</strong>fi<strong>banka</strong>. Podmínkou využívání služby <strong>KB</strong> eTrading je,<br />
aby měl Klient uzavřenu Smlouvu o <strong>poskytování</strong> přímého bankovnictví, na<br />
základě které využívá služby přímého bankovnictví moje<strong>banka</strong> nebo<br />
<strong>pro</strong>fi<strong>banka</strong>. Při využívání služby <strong>KB</strong> eTrading se nepoužijí ustanovení<br />
Smlouvy o <strong>poskytování</strong> přímého bankovnictví, která se týkají<br />
Vícenásobné/Víceúrovňové autorizace, Autorizační role, výše limitů<br />
jednotlivých Uživatelů stanovených v Příkazu k administraci a Limitu<br />
Subjektu, jak jsou definovány v Podmínkách přímého bankovnictví. Každému<br />
Uživateli služby <strong>KB</strong> eTrading je vždy nastavena Autorizační role Standardní<br />
uživatel bez nastavení Vícenásobné/Víceúrovňové autorizace. Odchylná<br />
ustanovení Smlouvy mají přednost před ustanoveními Smlouvy<br />
o <strong>poskytování</strong> přímého bankovnictví.<br />
1.5 Klient využívá službu <strong>KB</strong> eTrading <strong>pro</strong>střednictvím Uživatelů nebo osobně,<br />
pokud je sám Uživatelem. Uživatelé musí být vždy současně uživateli služby<br />
přímého bankovnictví ve smyslu Smlouvy o <strong>poskytování</strong> přímého<br />
bankovnictví. Klient je povinen zajistit, aby se všichni Uživatelé seznámili se<br />
Smlouvou a dodržovali její ustanovení.<br />
1.6 Klient je oprávněn jednostranně měnit Uživatele a Účet pouze v obchodním<br />
místě Banky, kde uzavřel Smlouvu.<br />
2. Společná ustanovení<br />
2.1 Obchody jsou mezi Bankou a Klientem uzavírány <strong>pro</strong>střednictvím služby<br />
<strong>KB</strong> eTrading.<br />
2.2 Uzavírat Obchody je možné v Pracovní dny od 8:30 hodin do 17:00 hodin.<br />
Banka ověřuje, zda byly splněny podmínky <strong>pro</strong> realizaci FX pokynu pouze<br />
v době uvedené v předcházející větě.<br />
© <strong>Komerční</strong> <strong>banka</strong>, a. s. 1/19
2.3 Obchod je uzavřen okamžikem, kdy Klient <strong>pro</strong>jeví souhlas se všemi<br />
podmínkami Obchodu navrženými Bankou. Obchody SPOT mohou být<br />
uzavřeny i realizací FX pokynu s tím, že k uzavření Obchodu dochází<br />
automaticky realizací FX pokynu, a to při splnění podmínek FX pokynu.<br />
Do okamžiku uzavření Obchodu realizací FX pokynu je Klient oprávněn svůj<br />
FX pokyn bezplatně odvolat. Na FX pokyn se v plném rozsahu vztahují<br />
pravidla a podmínky realizace uvedené v odstavci 3.4 Přílohy č. 4 s tím, že<br />
Banka je oprávněna stanovit další náležitosti či jiné podmínky FX pokynu.<br />
2.4 <strong>Podmínky</strong> každého uzavřeného Obchodu nebo změny podmínek Obchodu,<br />
včetně předčasného ukončení Obchodu, jsou evidovány v rámci služby <strong>KB</strong><br />
eTrading, a to v přehledu Obchodů. Přehled Obchodů se generuje<br />
automaticky a je Klientovi k dispozici v systému <strong>KB</strong> eTrading bez zbytečného<br />
odkladu po uzavření či změně podmínek Obchodu. V případě, že podmínky<br />
Obchodu uvedené v přehledu Obchodů neodpovídají podmínkám sjednaného<br />
Obchodu, je Klient povinen bez zbytečného odkladu telefonicky kontaktovat<br />
Banku na čísle uvedeném v Příloze č. 1.<br />
2.5 Bližší technická pravidla a rozsah funkcí, které je možné využít při uzavírání<br />
Obchodu, jsou popsány v Příručce.<br />
2.6 Banka je kdykoliv oprávněna odmítnout uzavření Obchodu bez udání<br />
důvodu. Banka odmítne uzavření Obchodu především, pokud by uzavřením<br />
Obchodu mohlo dojít k porušení zákonných povinností Banky, pravidel<br />
obezřetného podnikání, a to zejména požadavků na kapitálovou<br />
přiměřenost, či pokud by Banka překročila své interní ukazatele hodnocení<br />
maximálního přípustného rizika vůči Klientovi. V případě, že kapitálové<br />
požadavky či požadavky interních ukazatelů hodnocení maximálního<br />
přípustného rizika vůči Klientovi neumožní Bance uzavírat s Klientem jiné<br />
Obchody než Obchody, které tyto požadavky neovlivňují, bude Banka<br />
s Klientem uzavírat pouze Obchody, které takové požadavky neovlivňují,<br />
přičemž Banka Klientovi na požádání sdělí, o které Obchody se jedná a jaké<br />
jsou jejich podmínky. Toto ujednání platí přiměřeně také v případě<br />
maximální výše hodnoty Obchodů.<br />
2.7 Vypořádání Obchodů se stejným Datem maturity či Datem valuty <strong>pro</strong>bíhá<br />
v časovém pořadí nezávislém na pořadí sjednání Obchodů podle podmínek<br />
daných automatizovanými účetními systémy Banky. Vypořádání Obchodů<br />
<strong>pro</strong>bíhá tak, že jsou vypořádávány ty Obchody, které jsou kryty<br />
dostatečným množstvím <strong>pro</strong>středků na straně Klienta v okamžiku, kdy<br />
předmětné systémy Banky realizují vypořádání konkrétního Obchodu.<br />
2.8 Klient bere na vědomí, že služba <strong>KB</strong> eTrading může být dočasně omezena<br />
nebo nedostupná zejména z důvodů aktualizace softwaru nebo z důvodů,<br />
které jsou mimo kontrolu Banky (např. přerušení dodávek elektrické<br />
energie).<br />
© <strong>Komerční</strong> <strong>banka</strong>, a. s. 2/19
3. Zvláštní podmínky <strong>pro</strong> SPOT<br />
3.1 Každá strana Smlouvy se zavazuje <strong>pro</strong>vést každou příslušnou platbu nebo<br />
uskutečnit jiné plnění týkající se Obchodu či které jsou stranami jinak<br />
sjednány jakožto obchodní podmínky daného Obchodu; tyto závazky stran<br />
podléhají ostatním ustanovením Smlouvy, včetně těchto Podmínek.<br />
3.2 Pokud Klient při sjednání Obchodu neurčil účet, v jehož <strong>pro</strong>spěch má Banka<br />
plnit své závazky z Obchodu, je Klient povinen zadat řádně a včas příslušné<br />
platební příkazy tak, aby mohly být veškeré závazky Banky z Obchodu<br />
vypořádány nejpozději do 17:00 hod příslušného Data valuty.<br />
3.3 Pokud Klient nedodrží uvedenou lhůtu, Banka převede příslušné <strong>pro</strong>středky<br />
na kterýkoliv Účet, který je veden v měně těchto <strong>pro</strong>středků. Nemá-li Klient<br />
takový Účet, Banka převede tyto <strong>pro</strong>středky ve <strong>pro</strong>spěch Účtu, ze kterého<br />
byly <strong>pro</strong>středky <strong>pro</strong> Obchod poskytnuty, přičemž <strong>pro</strong> přepočet měn se použijí<br />
příslušná ustanovení Všeobecných podmínek upravující <strong>pro</strong>dej a nákup<br />
peněžních <strong>pro</strong>středků v cizí měně.<br />
3.4 Klient a Banka se mohou dohodnout na předčasném ukončení Obchodu.<br />
a) Klient navrhuje Bance ukončení Obchodu v obchodním místě Banky, kde<br />
uzavřel Smlouvu. Klient uzavírá s Bankou dohodu o předčasném<br />
ukončení Obchodu na příslušném tiskopisu Banky, přičemž tato dohoda<br />
je uzavřena okamžikem podpisu příslušného tiskopisu Klientem<br />
a Bankou. V případě, že má Klient s Bankou uzavřenu smlouvu, na<br />
základě které Klient souhlasil se záznamem komunikace s Bankou<br />
<strong>pro</strong>střednictvím telefonních linek a zároveň je možné Klienta při použití<br />
těchto telefonních linek identifikovat, je oprávněn sjednat dohodu<br />
o ukončení Obchodu také <strong>pro</strong>střednictvím těchto telefonních linek.<br />
b) Banka vypočítá a nejpozději před uzavřením dohody podle tohoto<br />
odstavce 3.4, pokud se strany nedohodnou jinak, sdělí Klientovi částku<br />
k vypořádání předčasně ukončovaného Obchodu a určí stranu, která<br />
uhradí druhé straně částku k vypořádání. Klient se zavazuje poskytnout<br />
Bance nezbytnou součinnost a podklady k určení částky k vypořádání.<br />
c) Částka k vypořádání bude Bankou vypočítána na základě obchodních<br />
zvyklostí, a to obdobným způsobem, jako jsou stanoveny podmínky<br />
Obchodu při jeho uzavření a bude zejména zahrnovat částku tržního<br />
ocenění předčasně ukončovaného Obchodu vypočteného Bankou, a to<br />
k datu předčasného ukončení Obchodu a odměnu Banky za uzavření<br />
dohody o předčasném ukončení Obchodu.<br />
3.5 Klient uzavřením Obchodu souhlasí s inkasem částky ve výši závazků Klienta<br />
z takového Obchodu k Datu valuty z Účtu. V případě, že nebudou v Datum<br />
valuty na Účtu volné <strong>pro</strong>středky ve výši odpovídající závazkům Klienta<br />
z Obchodu, tato skutečnost zakládá Případ porušení podle odstavce<br />
8.1 těchto Podmínek. Pokud Klient do 13.30 hodin Pracovního dne<br />
následujícího po Datu valuty zajistí, aby na příslušném Účtu byl dostatek<br />
<strong>pro</strong>středků určených k úhradě závazků z uzavřeného a dosud<br />
nevypořádaného Obchodu, je Banka oprávněna rozhodnout, že Případ<br />
© <strong>Komerční</strong> <strong>banka</strong>, a. s. 3/19
porušení popsán v tomto odstavci byl tímto zhojen.<br />
3.6 Banka je oprávněna ukončit uzavřený, avšak dosud nevypořádaný Obchod,<br />
pokud nebude v Datu valuty na příslušném Účtu dostatek <strong>pro</strong>středků<br />
určených k vypořádání takového Obchodu. V případě ukončení Obchodu se<br />
postupuje přiměřeně podle odstavce 3.4 těchto Podmínek. Právo Banky<br />
postupovat podle článku 9 těchto Podmínek není dotčeno.<br />
3.7 Banka je rovněž oprávněna k Datu Obchodu předčasně ukončit jakékoliv<br />
uzavřené, avšak dosud nevypořádané Obchody, pokud je zřejmé, že Kurz<br />
Obchodu, vzhledem k míře odlišnosti od tržního kurzu relevantních měn<br />
platného k Datu Obchodu, není návrhem Banky na uzavření takového<br />
Obchodu, ale je výsledkem pochybení osoby, která takový Kurz zadala do<br />
systému Banky nebo poruchy tohoto systému. Klient ani Banka nemají nárok<br />
na vypořádací částku či jiné plnění vyplývající z Obchodu zrušeného podle<br />
první věty tohoto odstavce.<br />
3.8 Žádná ze stran Smlouvy není povinna plnit své závazky z příslušného<br />
Obchodu podle odstavce 3.1 výše: (i) po dobu, kdy ohledně druhé strany<br />
nastal a pokračuje Případ porušení či vznik takového případu hrozí, (ii)<br />
nastalo či bylo účinně určeno Datum předčasného ukončení týkající se<br />
příslušného Obchodu či (iii) dokud nebude splněna jiná odkládací podmínka,<br />
stranami sjednaná ve Smlouvě. Banka je též oprávněna odmítnout<br />
i související platební příkaz.<br />
3.9 Smlouva je v rozsahu upravujícím uzavírání Obchodů SPOT Smlouvou<br />
o Platebních službách, jak je definována ve Všeobecných podmínkách. Pro<br />
vyloučení pochybností se výslovně stanoví, že podmínky <strong>pro</strong>vádění<br />
platebních příkazů při vypořádání Obchodů jsou stanoveny v Oznámení<br />
o <strong>pro</strong>vádění platebního styku.<br />
4. Zvláštní podmínky <strong>pro</strong> TVIS<br />
4.1 Banka se na základě uzavřeného Obchodu zavazuje, že bude Klientovi<br />
zřizovat a vést vklady TVIS. TVIS nejsou vklady, kterou jsou určeny<br />
k <strong>pro</strong>vádění platebního styku, a Klient není oprávněn se vklady TVIS<br />
jakýmkoliv způsobem disponovat, kromě případů výslovně upravených<br />
v těchto Podmínkách.<br />
4.2 Na základě této Smlouvy je možné zřídit TVIS s nejkratší splatností do<br />
nejbližšího Pracovního dne od Data počáteční valuty a s nejdelší splatností<br />
jeden rok.<br />
4.3 Pro jednotlivé vklady TVIS je stanoven minimální objem vkladu ve výši<br />
5 miliónů Kč nebo ekvivalent v jiné obchodovatelné cizí měně. Banka je<br />
oprávněna minimální výši vkladu TVIS jednostranně upravovat. Nově<br />
stanovená minimální výše se nepoužije na vklady TVIS zřízené přede dnem<br />
účinnosti nové minimální výše.<br />
4.4 Klient uzavřením Obchodu souhlasí s inkasem částky ve výši jistiny TVIS<br />
k Datu počáteční valuty z Účtu. V případě, že nebudou na Účtu volné<br />
<strong>pro</strong>středky ve výši odpovídající jistině, Obchod zaniká. V případě zániku<br />
Obchodu je Klient povinen uhradit Bance cenu vypočtenou stejným<br />
© <strong>Komerční</strong> <strong>banka</strong>, a. s. 4/19
způsobem jako při předčasném zrušení TVIS Klientem, přičemž Banka je<br />
oprávněna dlužnou částku inkasovat z Účtů nebo jiných účtů Klienta, které<br />
<strong>pro</strong> něj Banka vede.<br />
4.5 Banka se zavazuje jednotlivé vklady TVIS úročit úrokovou sazbou<br />
individuálně dohodnutou s Klientem v příslušném Obchodu. Výpočet úroků je<br />
<strong>pro</strong>váděn metodou skutečný počet dnů trvání TVIS (od Data počáteční<br />
valuty do dne předcházejícího Datu maturity) / 360; v případě TVIS v GBP<br />
a JPY / 365 (366). Úrokové výnosy jsou zdaňovány v souladu s právními<br />
předpisy.<br />
4.6 Předčasné zrušení. Klient je oprávněn až do sjednaného Data maturity<br />
požádat o předčasné zrušení vkladu TVIS. V případě předčasného zrušení<br />
připíše Banka zpět na příslušný Účet jistinu TVIS a příslušný úrok přirostlý ke<br />
dni předcházejícímu dni předčasného zrušení TVIS. Pokud se strany<br />
nedohodnou jinak, za předčasné zrušení TVIS uhradí Klient Bance cenu<br />
určenou podle následujícího vzorce: sazba (aktuální sazba PRIBOR, či jiná<br />
mezibankovní sazba <strong>pro</strong> danou měnu, zvolená v závislosti na délce období<br />
od Data počáteční valuty do Data maturity - úroková sazba stanovená <strong>pro</strong><br />
TVIS) x jistina TVIS (výše jistiny bez úroku) x počet dní do Data<br />
maturity / 360 (v případě měn GBP/JPY se jedná o 365) + 1.000,- Kč. Pokud<br />
je rozdíl mezi příslušnou úrokovou sazbou PRIBOR, či jinou mezibankovní<br />
sazbou <strong>pro</strong> danou měnu, v den předčasného zrušení a úrokovou sazbou<br />
sjednanou <strong>pro</strong> TVIS nulový nebo záporný, je cena za předčasné zrušení<br />
1.000,- Kč. Banka je oprávněna inkasovat cenu z Účtu.<br />
4.7 Klient navrhuje Bance předčasné zrušení Obchodu v obchodním místě<br />
Banky, kde uzavřel tuto Smlouvu. Klient uzavírá s Bankou dohodu o zrušení<br />
Obchodu na příslušném tiskopisu Banky, přičemž tato dohoda je uzavřena<br />
okamžikem podpisu příslušného tiskopisu Klientem a Bankou. V případě, že<br />
má Klient s Bankou uzavřenu smlouvu, na základě které Klient souhlasil se<br />
záznamem komunikace s Bankou <strong>pro</strong>střednictvím telefonních linek a zároveň<br />
je možné Klienta při použití těchto telefonních linek identifikovat, je<br />
oprávněn ukončit Obchod také <strong>pro</strong>střednictvím těchto telefonních linek.<br />
4.8 Banka je rovněž oprávněna k Datu Obchodu předčasně ukončit jakékoliv<br />
uzavřené, avšak dosud nevypořádané Obchody, pokud je zřejmé, že úroková<br />
sazba TVIS, vzhledem k míře odlišnosti od tržních úrokových sazeb<br />
relevantních měn platných k Datu Obchodu, není návrhem Banky na<br />
uzavření takového Obchodu, ale je výsledkem pochybení osoby, která<br />
takovou úrokovou sazbu zadala do systému Banky nebo poruchy tohoto<br />
systému. Klient ani Banka nemají nárok na vypořádací částku či jiné plnění<br />
vyplývající z Obchodu zrušeného podle první věty tohoto odstavce.<br />
5. Zvláštní podmínky <strong>pro</strong> DST<br />
5.1 Na základě uzavřeného Obchodu Klient složí Směnečné depozitum a Banka<br />
vystaví DST ve výši Směnečného depozita.<br />
5.2 Obchod je možné sjednat s nejkratší splatností do nejbližšího Pracovního dne<br />
od Data počáteční valuty a s nejdelší splatností jeden rok.<br />
© <strong>Komerční</strong> <strong>banka</strong>, a. s. 5/19
5.3 Pro jednotlivé Obchody je stanoven minimální objem Směnečného depozita<br />
ve výši 5 miliónů Kč nebo ekvivalent v jiné obchodovatelné cizí měně. Banka<br />
je oprávněna minimální výši Směnečného depozita jednostranně upravovat.<br />
Nově stanovená minimální výše se nepoužije na Obchody uzavřené dnem<br />
účinnosti nové minimální výše.<br />
5.4 Klient uzavřením Obchodu souhlasí s inkasem částky ve výši Směnečného<br />
depozita z Účtu. V případě, že nebudou na Účtu volné <strong>pro</strong>středky ve výši<br />
odpovídající Směnečnému depozitu, Obchod zaniká. V případě zániku<br />
Obchodu je Klient povinen uhradit Bance cenu vypočtenou stejným<br />
způsobem jako při předčasném zrušení DST Klientem, přičemž Banka je<br />
oprávněna dlužnou částku inkasovat z Účtů nebo jiných účtů Klienta, které<br />
<strong>pro</strong> něj Banka vede.<br />
5.5 Banka se zavazuje jednotlivá Směnečná depozita úročit úrokovou sazbou<br />
individuálně dohodnutou s Klientem, přičemž tento úrok bude počítán na<br />
základě roku o 360 dnech (<strong>pro</strong> depozita v GBP 365 dní) a podle skutečného<br />
počtu dní trvání DST (včetně prvního, avšak bez posledního dne, tj. Data<br />
maturity) a bude vyplacen k Datu maturity jednotlivé DST společně se<br />
Směnečným depozitem na Účet.<br />
5.6 Banka vystavenou DST ke dni jejího vystavení uschová. Banka se zavazuje<br />
chránit DST před ztrátou, zničením, poškozením nebo znehodnocením. Na<br />
žádost Klienta je Banka povinna Klientovi zaslat faxem potvrzení o uložení<br />
DST. Osobami, které jsou oprávněny za Banku nakládat po dobu úschovy<br />
s DST, jsou zaměstnanci Banky, jejichž pracovní náplň odpovídá požadované<br />
činnosti. Na základě žádosti Banka Klientovi sdělí, jaké osoby jsou<br />
oprávněny s uschovanou DST nakládat.<br />
5.7 Klient je povinen ponechat DST u Banky po celou dobu trvání Obchodu.<br />
V případě, že Klient požádá Banku o vydání DST po dobu trvání Obchodu, je<br />
povinen zaplatit Bance při vydání DST jednorázový poplatek ve výši<br />
10% Směnečného depozita.<br />
5.8 Klient uzavřením Obchodu zároveň zmocňuje Banku, aby k Datu maturity<br />
DST, která je předmětem Obchodu, prezentovala a vyplatila Směnečné<br />
depozitum a úrok s ním spojený na Účet. Po Datu maturity je Banka<br />
oprávněna DST znehodnotit.<br />
5.9 Klient se zavazuje, že DST nepřevede ani nepostoupí formou postoupení<br />
pohledávky. Jakékoliv postoupení nebo převod práv Klienta z DST je<br />
neplatné. V případě porušení povinnosti Klienta podle tohoto odstavce 5.9 je<br />
Klient povinen uhradit Bance smluvní pokutu ve výši 10% Směnečného<br />
depozita. Zaplacením smluvní pokuty není dotčeno právo Banky na náhradu<br />
škody způsobené porušením povinnosti zajištěné smluvní pokutou, a to v její<br />
plné výši.<br />
5.10 Předčasné zrušení. Klient je oprávněn požádat o předčasné zrušení Obchodu<br />
nejpozději do Data počáteční valuty. Pokud se strany nedohodnou jinak, za<br />
realizaci předčasného zrušení DST uhradí Klient Bance cenu určenou podle<br />
následujícího vzorce: sazba (aktuální sazba PRIBOR, či jiná mezibankovní<br />
sazba <strong>pro</strong> danou měnu, zvolená v závislosti na délce období od Data<br />
© <strong>Komerční</strong> <strong>banka</strong>, a. s. 6/19
počáteční valuty do Data maturity - úroková sazba stanovená <strong>pro</strong> Směnečné<br />
depozitum) x Směnečné depozitum x počet dní do Data maturity / 360<br />
(v případě měn GBP se jedná o 365) + 1.000,- Kč. Pokud je rozdíl mezi<br />
příslušnou úrokovou sazbou PRIBOR, či jinou mezibankovní sazbou <strong>pro</strong><br />
danou měnu, v den předčasného zrušení a úrokovou sazbou sjednanou <strong>pro</strong><br />
DST nulový nebo záporný, je cena za předčasné zrušení 1.000,- Kč. Banka je<br />
oprávněna inkasovat cenu z Účtu Klienta.<br />
5.11 Klient navrhuje Bance předčasné zrušení Obchodu v obchodním místě<br />
Banky, kde uzavřel Smlouvu. Klient uzavírá s Bankou dohodu o zrušení<br />
Obchodu na příslušném tiskopisu Banky, přičemž tato dohoda je uzavřena<br />
okamžikem podpisu příslušného tiskopisu Klientem a Bankou. V případě, že<br />
má Klient s Bankou uzavřenu smlouvu, na základě které Klient souhlasil se<br />
záznamem komunikace s Bankou <strong>pro</strong>střednictvím telefonních linek a zároveň<br />
je možné Klienta při použití těchto telefonních linek identifikovat, je<br />
oprávněn ukončit Obchod také <strong>pro</strong>střednictvím těchto telefonních linek.<br />
5.12 Banka je rovněž oprávněna k Datu Obchodu předčasně ukončit jakékoliv<br />
uzavřené, avšak dosud nevypořádané Obchody, pokud je zřejmé, že úroková<br />
sazba Směnečného depozita, vzhledem k míře odlišnosti od tržních<br />
úrokových sazeb relevantních měn platných k Datu Obchodu, není návrhem<br />
Banky na uzavření takového Obchodu, ale je výsledkem pochybení osoby,<br />
která takovou úrokovou sazbu zadala do systému Banky nebo poruchy<br />
tohoto systému. Klient ani Banka nemají nárok na vypořádací částku či jiné<br />
plnění vyplývající z Obchodu zrušeného podle první věty tohoto odstavce.<br />
6. Prohlášení Klienta<br />
6.1 Podpisem této Smlouvy Klient činí následující <strong>pro</strong>hlášení, která se vztahují<br />
na Klienta v závislosti na skutečnosti, jestli je právnickou či fyzickou osobou,<br />
a tato <strong>pro</strong>hlášení musí platit po celou dobu trvání Smlouvy a po zániku<br />
Smlouvy až do úplného vypořádaní všech Obchodů uzavřených na základě<br />
této Smlouvy:<br />
a) Klient – právnická osoba je řádně založenou a platně existující<br />
právnickou osobou v souladu s právním řádem místa svého založení.<br />
Stav zápisu Klienta v obchodním rejstříku nebo jiné zákonné evidenci,<br />
ve které je Klient registrován v souladu s právními předpisy upravujícími<br />
jeho vznik a existenci, odpovídá skutečnosti;<br />
b) uzavření Smlouvy jakož i výkon práv a povinností ze Smlouvy, včetně<br />
uzavírání Obchodů, byly řádně schváleny příslušnými orgány v rámci<br />
vnitřní struktury Klienta a nevyžadují žádný souhlas nebo povolení<br />
jiných osob nebo orgánů veřejné správy nebo, pokud jej vyžadují, byl<br />
takový souhlas udělen a je platný a účinný;<br />
c) výkonem práv a povinností ze Smlouvy a z uzavřených Obchodů Klient<br />
neporuší své povinnosti vyplývající z právních předpisů, smluv, které<br />
Klient uzavřel, nebo jiných úkonů, které Klient učinil a neporuší žádná<br />
vlastnická, smluvní či jiná práva Klienta nebo třetích osob;<br />
d) podle nejlepšího vědomí Klienta není vedeno žádné soudní, správní či<br />
© <strong>Komerční</strong> <strong>banka</strong>, a. s. 7/19
ozhodčí řízení týkající se Klienta nebo jeho majetku, není vedeno ani<br />
žádné trestní stíhání Klienta či osob, jež jsou členy jeho statutárního<br />
orgánu, které by mohlo ovlivnit možnosti Klienta dostát svým<br />
povinnostem vyplývajícím ze Smlouvy ani z uzavřených Obchodů nebo<br />
ovlivnit finanční anebo obchodní situaci Klienta a podle nejlepšího<br />
vědomí Klienta takové stíhání nebo řízení ani nehrozí;<br />
e) podle nejlepšího vědomí Klienta není zahájeno insolvenční řízení nebo<br />
jiné řízení, které má obdobné právní účinky, a to včetně řízení<br />
zahájeného podle jakéhokoli zahraničního práva (například řízení<br />
o konkursu, vyrovnání, reorganizaci nebo oddlužení); ani není nařízen<br />
výkon rozhodnutí (exekuce) týkající se podstatné části majetku Klienta.<br />
V uplynulých třech letech nebyl na majetek Klienta <strong>pro</strong>hlášen konkurs,<br />
nebylo přijato rozhodnutí, kterým byl zjištěn úpadek či hrozící úpadek<br />
Klienta, nedošlo k zamítnutí návrhu na <strong>pro</strong>hlášení konkursu <strong>pro</strong><br />
nedostatek Klientova majetku nebo zrušení konkursu <strong>pro</strong>hlášeného na<br />
majetek Klienta, ani nebylo potvrzeno vyrovnání či přijato jiné<br />
rozhodnutí, která má obdobné právní účinky;<br />
f) neexistují ani nehrozí žádné skutečnosti nebo okolnosti, které<br />
představují kterýkoliv z Případů porušení;<br />
g) ne<strong>pro</strong>bíhá a podle nejlepšího vědomí Klienta ani nehrozí žádné jednání<br />
nebo řízení o zrušení Klienta, pokud je právnickou osobou, ani žádné<br />
jiné řízení, které by mohlo mít nepříznivý vliv na schopnost Klienta plnit<br />
své závazky ze Smlouvy.<br />
6.2 Klient dále <strong>pro</strong>hlašuje, že:<br />
a) je schopen ohodnotit všechny Obchody a porozumět jim a že rozumí<br />
podmínkám, finančním závazkům a možným rizikům vyplývajícím<br />
z Obchodů, zejména riziku trhu a riziku druhé strany, a tyto podmínky,<br />
finanční závazky a možná rizika přijímá, a pokud není schopen je<br />
ohodnotit nebo jim porozumět sám, vyhledal si svého dostatečně<br />
odborně zdatného a zkušeného poradce, přičemž si je rovněž vědom<br />
skutečnosti, že minulé výnosy nejsou zárukou výnosů budoucích;<br />
b) jedná na svůj vlastní účet a nezávisle se rozhodne uzavřít Obchod,<br />
a pokud jde o to, zda je <strong>pro</strong> něj tento Obchod správný nebo vhodný,<br />
rozhodne se tak na základě své vlastní úvahy a rady svých poradců.<br />
Klient nepovažuje Banku za svého mandatáře, komisionáře, příkazníka<br />
ani poradce ohledně Obchodu, nespoléhá se na žádné sdělení (písemné<br />
ani ústní) Banky jako investiční radu nebo doporučení uzavřít Obchod.<br />
Žádné sdělení (písemné nebo ústní) obdržené od Banky se nepovažuje<br />
za ujištění nebo záruku ohledně očekávaných výsledků Obchodu;<br />
c) uzavírá Smlouvu a všechny Obchody k účelům souvisejícím se svým<br />
podnikáním či investičními záměry a v žádném případě nikoli jako hru<br />
nebo sázku (ve smyslu ustanovení § 845 zákona č. 40/1964 Sb.,<br />
občanský zákoník, v platném znění) a žádný Obchod nebude za hru<br />
nebo sázku považovat;<br />
© <strong>Komerční</strong> <strong>banka</strong>, a. s. 8/19
d) si je vědom skutečnosti, že Obchody, jejichž předmětem jsou DST,<br />
mohou mít příslušné daňové konsekvence, a to zejména na základě<br />
zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších<br />
předpisů;<br />
e) si je vědom skutečnosti, že případné připomínky či stížnosti na jednání<br />
Banky se vyřizují v souladu s Všeobecnými podmínkami na základě<br />
Reklamačního řádu a že byl poučen o skutečnosti, že je současně<br />
oprávněn kdykoliv se obrátit se stížností na příslušný dozorový orgán<br />
Banky, kterým je Česká národní <strong>banka</strong>, se sídlem Praha 1, Na Příkopě<br />
28, PSČ 115 03.<br />
6.3 Prohlášení podle předchozích odstavců se považují za zopakovaná pokaždé,<br />
kdy Klient požádá Banku o uzavření Obchodu.<br />
7. Úhrada pohledávek<br />
7.1 Banka je oprávněna <strong>pro</strong>vést úhradu splatných pohledávek Banky za<br />
Klientem vzniklých na základě nebo v souvislosti se Smlouvou, včetně<br />
pohledávek z Obchodů, z <strong>pro</strong>středků na účtech Klienta vedených u Banky.<br />
K úhradě podle předcházející věty je Banka oprávněna použít i <strong>pro</strong>středky na<br />
vkladových účtech nebo vkladech Klienta u Banky (včetně vkladů TVIS<br />
zřízených na základě Smlouvy), a to i před dohodnutým termínem splatnosti<br />
těchto vkladových účtů nebo vkladů. V takovém případě je Banka oprávněna<br />
účtovat Klientovi cenu za předčasný výběr a další poplatky v souladu se<br />
smlouvou o zřízení a vedení příslušného vkladového účtu nebo vkladu.<br />
Banka je oprávněna <strong>pro</strong>vést úhradu svých splatných pohledávek<br />
i z debetního zůstatku do výše limitu sjednaného <strong>pro</strong> debetní zůstatek na<br />
běžných účtech Klienta u Banky.<br />
8. Případ porušení a případ předčasného ukončení<br />
8.1 Případem porušení je:<br />
a) Klient se dostane do <strong>pro</strong>dlení s úhradou jakéhokoliv peněžitého závazku<br />
vzniklého na základě Smlouvy;<br />
b) jakékoliv <strong>pro</strong>hlášení Klienta podle Smlouvy je nebo se stane<br />
nepravdivým, neúplným nebo zavádějícím, přičemž tato skutečnost má<br />
nebo může mít podle názoru Banky vliv na schopnost Klienta dostát jeho<br />
závazkům podle Smlouvy nebo uzavřených Obchodů;<br />
c) Klient poruší svou smluvní nebo jinou právní povinnost ve vztahu<br />
k jakékoliv třetí osobě, nebo povinnost z jiné smlouvy uzavřené mezi<br />
Klientem a Bankou, přičemž takovéto porušení má nebo může podle<br />
názoru Banky mít vliv na schopnost Klienta řádně dostát jeho závazkům<br />
vůči Bance ze Smlouvy nebo uzavřených Obchodů;<br />
d) ovládající osoba či osoby Klienta připravují bez předchozího písemného<br />
souhlasu Banky (i) zrušení Klienta s likvidací, (ii) Přeměnu společnosti<br />
nebo transakci, která má obdobné účinky, (iii) transakci podle § 67a<br />
Obchodního zákoníku nebo transakci, která má obdobné účinky, nebo<br />
(iv) změnu ovládající osoby, společníka či akcionáře Klienta nebo (v) je<br />
© <strong>Komerční</strong> <strong>banka</strong>, a. s. 9/19
ozhodnuto o zrušení Klienta s likvidací;<br />
e) na majetek Klienta je <strong>pro</strong>hlášen konkurs, soudem byl zamítnut<br />
insolvenční návrh <strong>pro</strong> nedostatek majetku Klienta jakožto dlužníka,<br />
u soudu je zahájeno insolvenční či jiné řízení, které má obdobné právní<br />
účinky, a to včetně řízení zahájeného podle jakéhokoli zahraničního<br />
práva (například řízení o konkursu, vyrovnání, reorganizaci nebo<br />
oddlužení) nebo je nařízen výkon rozhodnutí (exekuce) týkající se<br />
podstatné části majetku Klienta;<br />
f) Klient je v úpadku či v hrozícím úpadku nebo písemně <strong>pro</strong>hlásí, že není<br />
schopen řádně plnit své závazky nebo je vydáno rozhodnutí, kterým je<br />
zavedena nucená správa, případně je vydáno jiné soudní, rozhodčí či<br />
správní rozhodnutí, které má obdobné účinky, a to ve všech případech<br />
bez ohledu na právní moc či vykonatelnost takového rozhodnutí;<br />
g) došlo k nepříznivému vývoji v hospodářské nebo finanční situaci Klienta,<br />
který podle názoru Banky může ovlivnit řádné splacení jeho závazků<br />
podle Smlouvy nebo uzavřených Obchodů;<br />
h) Klient pozbude oprávnění k podnikatelské činnosti, kterou v době<br />
podpisu Smlouvy vytvářel podstatnou část svých příjmů, nebo se<br />
přestane z převážné části zabývat takovou činností;<br />
i) Klient – fyzická osoba zemře nebo je <strong>pro</strong>hlášen za mrtvého;<br />
j) Klient – fyzická osoba je zbaven způsobilosti k právním úkonům nebo<br />
jeho způsobilost k právním úkonům je omezena;<br />
k) každá jiná skutečnost, která je v této Smlouvě označena jako Případ<br />
porušení.<br />
8.2 Případem předčasného ukončení je jakákoliv z následujících událostí:<br />
a) v důsledku přijetí nebo změny právního předpisu nebo nabytí právní<br />
moci rozhodnutí orgánu veřejné správy nebo soudu, které může mít vliv<br />
na výklad určitého právního předpisu, po dni uzavření Obchodu<br />
(„Nepříznivá regulační změna“), se plnění kteréhokoliv závazku podle<br />
Obchodu stane <strong>pro</strong> stranu nezákonným. Za Nepříznivou regulační změnu<br />
se považuje i to, pokud podle posouzení strany jednající v dobré víře,<br />
předmětná regulační změna může způsobit: (A) povinnost zřídit nebo<br />
podstatně nepříznivě upravit jakékoli opravné položky, povinné<br />
minimální rezervy, povinnost <strong>pro</strong>vést zvláštní vklad u regulačního<br />
orgánu nebo podobný požadavek; (B) podstatnou změnu výše<br />
kapitálové přiměřenosti; nebo (C) vznik podstatné ztráty v důsledku<br />
nové klasifikace jakýchkoliv plateb nebo jiných plnění, které mají být<br />
<strong>pro</strong>vedeny podle příslušného Obchodu. Je-li událost nebo okolnost, která<br />
by jinak představovala nebo znamenala Případ porušení, rovněž<br />
Nepříznivou regulační změnou, bude tato událost považována za<br />
Nepříznivou regulační změnu a nikoli za Případ porušení;<br />
© <strong>Komerční</strong> <strong>banka</strong>, a. s. 10/19
) v důsledku přijetí změny právního předpisu nebo nabytí právní moci<br />
rozhodnutí orgánu veřejné správy nebo soudu, které může mít vliv na<br />
výklad určitého právního předpisu (zejména na základě zákona<br />
č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů), kdy<br />
po dni uzavření Obchodu bude strana povinna <strong>pro</strong>vést srážku daně nebo<br />
poplatku ve vztahu k jakékoli platbě vzniklé z Obchodu s výjimkou<br />
platby úroků z <strong>pro</strong>dlení; nebo<br />
c) jakákoli další událost, která byla stranami v rámci uzavírání Obchodu<br />
sjednána jako Případ předčasného ukončení.<br />
8.3 Klient je povinen uhradit Bance veškeré přiměřené náklady, včetně<br />
správních poplatků a nákladů na právní zastoupení, které jí vzniknou<br />
v souvislosti s vymáháním a ochranou jejích práv podle Smlouvy nebo<br />
v souvislosti s předčasným ukončením jakéhokoliv Obchodu.<br />
8.4 Strany jsou povinny se navzájem informovat bez zbytečného odkladu<br />
o výskytu jakéhokoliv Případu porušení nebo Případu předčasného ukončení.<br />
9. Závěrečná vyrovnání<br />
9.1 Pokud dojde k Případu porušení, je Banka oprávněna písemným oznámením<br />
doručeným Klientovi s uvedením konkrétního Případu porušení ukončit<br />
všechny uzavřené, avšak dosud nevypořádané Obchody SPOT a určit datum<br />
jejich předčasného ukončení („Datum předčasného ukončení“), nebo<br />
ukončit uzavřené, avšak dosud nevypořádané Obchody SPOT, u kterých<br />
došlo k Případu porušení, a určit Datum předčasného ukončení takových<br />
Obchodů SPOT („Ukončené Obchody“). Datum předčasného ukončení<br />
nesmí předcházet doručení příslušného oznámení Klientovi. K Datu<br />
předčasného ukončení se veškeré splatné i nesplatné pohledávky stran<br />
z Ukončených Obchodů, včetně příslušenství těchto pohledávek a včetně<br />
podmíněných pohledávek a pohledávek, které mají nebo by měly teprve<br />
vzniknout, zanikají (s účinky ex nunc) a nahrazují se za podmínek<br />
stanovených v těchto Podmínkách pohledávkou příslušné strany na zaplacení<br />
Vypořádací částky.<br />
9.2 Pokud nastane Případ předčasného ukončení, je kterákoliv strana oprávněna<br />
písemným oznámením doručeným druhé straně ukončit všechny uzavřené,<br />
avšak dosud nevypořádané Obchody SPOT dotčené Případem předčasného<br />
ukončení a určit Datum předčasného ukončení těchto Obchodů SPOT (rovněž<br />
„Ukončené Obchody“). Datum předčasného ukončení nesmí předcházet<br />
doručení příslušného oznámení druhé straně. K Datu předčasného ukončení<br />
veškeré splatné i nesplatné pohledávky stran z Ukončených Obchodů, včetně<br />
příslušenství těchto pohledávek a včetně podmíněných pohledávek<br />
a pohledávek, které mají nebo by měly teprve vzniknout, zanikají (s účinky<br />
ex nunc) a nahrazují se za podmínek stanovených v těchto Podmínkách<br />
pohledávkou příslušné strany na zaplacení Vypořádací částky.<br />
9.3 Po doručení oznámení o předčasném ukončení Obchodů SPOT podle<br />
odstavce 9.1 nebo 9.2 těchto Podmínek Kalkulační agent <strong>pro</strong>vede výpočet<br />
Vypořádací částky k Datu předčasného ukončení. Klient a Banka se dohodli,<br />
že způsob určení Vypořádací částky je ujednáním o závěrečném vyrovnání<br />
© <strong>Komerční</strong> <strong>banka</strong>, a. s. 11/19
ve smyslu příslušných ustanovení českého práva, která upravují závěrečné<br />
vyrovnání, v platném znění. Strany souhlasí s tím, že způsoby výpočtu<br />
Vypořádací částky, Tržní kotace a Ztráty jsou v souladu se zvyklostmi na<br />
příslušných finančních trzích. Kalkulační agent na požádání poskytne<br />
Klientovi podklady, které použil při výpočtu Vypořádací částky.<br />
9.4 Vypořádací částka je splatná v Kč druhý (2.) Pracovní den po dni, kdy byl<br />
její výpočet doručen Kalkulačním agentem straně, která bude povinna<br />
zaplatit Vypořádací částku, a to na účet, který Kalkulační agent uvede<br />
v oznámení o výpočtu; nebo v případě, že Banka je takovou povinnou<br />
stranou a zároveň Kalkulačním agentem, bude Vypořádací částka splatná na<br />
Účet v den, kdy Kalkulační agent <strong>pro</strong>vede výpočet Vypořádací částky. Pokud<br />
je některý Účet veden v Kč, Banka poukáže Vypořádací částku na tento<br />
Účet. Pokud žádný Účet není veden v Kč, určí příslušný Účet vypořádání<br />
Banka, přičemž <strong>pro</strong> přepočet měn se použije tržní směnný kurz, který Banka<br />
určí jako kurz, za který může být k Datu předčasného ukončení na<br />
tuzemském devizovém trhu nakoupeno nebo <strong>pro</strong>dáno příslušné množství<br />
jedné měny za jinou měnu s <strong>pro</strong>mptním vypořádáním.<br />
9.5 Kalkulační agent <strong>pro</strong>vede výpočet Vypořádací částky v Kč, nestanoví-li<br />
písemná dohoda mezi stranami jinak. Pro přepočet měn se použije tržní<br />
směnný kurz, který se určí jako kurz, za který může být k Datu předčasného<br />
ukončení na tuzemském devizovém trhu nakoupeno nebo <strong>pro</strong>dáno příslušné<br />
množství jedné měny za jinou měnu s <strong>pro</strong>mptním vypořádáním.<br />
9.6 Kalkulační agent bude vždy jednat obchodně přiměřeným způsobem<br />
a v dobré víře a nikoli způsobem, který je v rozporu se zvyklostmi na<br />
příslušných finančních trzích.<br />
9.7 Jakmile nastane či bude účinně určeno Datum předčasného ukončení, strany<br />
Smlouvy ve vztahu k Obchodům SPOT ukončeným podle odstavce 9.1 nebo<br />
9.2 těchto Podmínek nebudou povinny <strong>pro</strong>vést žádnou platbu či poskytnout<br />
jiné plnění podle odstavce 3.1 těchto Podmínek; tímto nejsou dotčena další<br />
ustanovení Smlouvy. Výše částky splatné ve vztahu k Datu předčasného<br />
ukončení bude stanovena podle odstavce 9.3 těchto Podmínek.<br />
10. Zánik smluvního vztahu<br />
10.1 Klient i Banka jsou oprávněni Smlouvu kdykoliv písemně vypovědět.<br />
Výpověď nabývá účinnosti v 8:00 hodin druhého Pracovního dne<br />
následujícího po dni doručení výpovědi druhé straně. To neplatí u výpovědi<br />
Smlouvy ze strany Banky vůči Kvalifikovanému klientovi. V takovém případě<br />
je Banka oprávněna vypovědět Smlouvu v souladu ustanoveními<br />
Všeobecných podmínek, které se týkají Smlouvy o Platebních službách.<br />
10.2 Smlouva zaniká okamžikem zániku Smlouvy o <strong>poskytování</strong> přímém<br />
bankovnictví.<br />
10.3 Zánik Smlouvy nemá vliv na uzavřené, avšak ke dni zániku Smlouvy dosud<br />
nevypořádané Obchody, které se budou nadále řídit ustanoveními Smlouvy.<br />
Právo Banky postupovat podle článku 9 těchto Podmínek není dotčeno.<br />
© <strong>Komerční</strong> <strong>banka</strong>, a. s. 12/19
11. Technické požadavky<br />
Banka garantuje funkčnost služeb <strong>KB</strong> eTrading pouze, pokud technické<br />
a softwarové vybavení osobního počítače každého Uživatele bude splňovat<br />
minimálně parametry uvedené v aktuálně platných Technických podmínkách <strong>pro</strong><br />
uživatele služeb přímého bankovnictví, které jsou dostupné na internetové adrese<br />
http://www.moje<strong>banka</strong>.cz/cs/download.shtml<br />
12. Vymezení pojmů<br />
12.1 Kromě pojmů definovaných ve Smlouvě, a pokud není dále v těchto<br />
Podmínkách definováno jinak, další pojmy s velkým počátečním písmenem<br />
mají v těchto Podmínkách následující význam:<br />
„Aktuální adresa“ je poslední doručovací adresa Klienta sdělená Klientem<br />
Bance způsobem dle této Smlouvy.<br />
„Aktuální emailová adresa“ je poslední emailová adresa sdělená<br />
Elektronickým klientem Bance způsobem dle této Smlouvy.<br />
„Banka“ je <strong>Komerční</strong> <strong>banka</strong>, a.s. se sídlem Praha 1, Na Příkopě 33, čp. 969,<br />
PSČ 114 07, IČ: 45317054, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném<br />
Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1360.<br />
„Datum Obchodu“ je Pracovní den, kdy se Uživatel a Banka dohodnou na<br />
podmínkách konkrétního Obchodu a platně uzavřou Obchod.<br />
„Datum maturity“ je v případě TVIS Pracovní den, kdy Banka převede<br />
jistinu a veškeré úroky na Účet. V případě DST se Datem maturity rozumí<br />
den splatnosti, kdy Banka převede Směnečné depozitum a úroky s ním<br />
spojené na Účet.<br />
„Datum počáteční valuty“ je v případě TVIS Pracovní den, na který byl<br />
sjednán počátek vkladu TVIS a zároveň Banka je oprávněna inkasovat jistinu<br />
z Účtu. V případě DST se Datem počáteční valuty rozumí Pracovní den, na<br />
který byl sjednán počátek směnečného vztahu a kdy je Banka oprávněna<br />
inkasovat Směnečné depozitum z Účtu.<br />
„Datum předčasného ukončení“ má význam uvedený v odstavci<br />
9.1 těchto Podmínek.<br />
„Datum valuty“ je Pracovní den, který je určen stranami jako den, kdy jsou<br />
strany povinny plnit své závazky z Obchodu, jehož předmětem byl SPOT.<br />
Datum valuty je dnem splatnosti ve smyslu Oznámení o <strong>pro</strong>vádění<br />
platebního styku.<br />
„DST“ (Depozitní směnka Tradingu) je směnka vlastní vystavená Bankou<br />
v českém nebo anglickém jazyce na jméno Klienta, na určitý den se<br />
splatností od jednoho dne do jednoho roku. Depozitní směnka obsahuje tyto<br />
podstatné náležitosti:<br />
označení, že jde o směnku, pojaté do vlastního textu listiny vyjádřené<br />
v jazyce, ve kterém je tato listina sepsána;<br />
bezpodmínečný slib zaplatit peněžitou sumu;<br />
© <strong>Komerční</strong> <strong>banka</strong>, a. s. 13/19
údaj splatnosti;<br />
údaj místa, kde má být placeno;<br />
jméno/název/obchodní firmu, adresu/sídlo, RČ/IČ Klienta;<br />
datum a místo vystavení směnky;<br />
podpis, obchodní firmu, sídlo a IČ výstavce (Banky);<br />
měnu, na kterou zní směnka i s doložkou o efektivním placení v této<br />
měně, pokud se nejedná o měnu České republiky;<br />
doložku „nikoliv na řad“;<br />
doložku „bez <strong>pro</strong>testu“.<br />
„Elektronický klient“ je Klient, který v Příloze č. 2 Smlouvy nebo v jiné<br />
smlouvě uzavřené s Bankou uvedl svou emailovou adresu.<br />
„Internetová adresa“ je internetová stránka Banky uvedená v Příloze č. 1<br />
Smlouvy.<br />
„<strong>KB</strong> eTrading“ znamená službu poskytovanou Klientovi na základě Smlouvy<br />
v rámci služeb přímého bankovnictví moje<strong>banka</strong> nebo <strong>pro</strong>fi<strong>banka</strong>,<br />
<strong>pro</strong>střednictvím které jsou uzavírány mezi Bankou a Klientem Obchody.<br />
„Kalkulační agent“ je strana (případně třetí osoba) odpovědná za určení<br />
fixací aktuálních kurzů nebo sazeb a <strong>pro</strong>vedení kalkulací nezbytných <strong>pro</strong><br />
určení platebních povinností stran. Kalkulační agent je vždy povinen jednat<br />
v dobré víře obchodně přiměřeným způsobem a jeho výpočty budou <strong>pro</strong><br />
strany závazné, nebude-li <strong>pro</strong>kázána jejich zřejmá nesprávnost nebo, bude-li<br />
se jednat o výpočet Vypořádací částky či jejích jednotlivých komponent,<br />
nebude-li <strong>pro</strong>kázán jejich zřejmý rozpor se zvyklostmi na příslušných<br />
finančních trzích. Nebude-li sjednáno jinak, je Kalkulačním agentem Banka.<br />
„Klient“ je fyzická nebo právnická osoba, která je majitelem Účtu, a s<br />
Bankou uzavřela Smlouvu a Smlouvu o <strong>poskytování</strong> přímého bankovnictví.<br />
„Kurz“ je stranami Obchodu SPOT sjednaná cena jedné měny vyjádřená<br />
v jednotkách jiné měny.<br />
„Náhradní obchod“ je obchod, případně několik obchodů, jehož <strong>pro</strong>vedení<br />
by zachovalo příslušné straně ekonomický ekvivalent kterékoli platby nebo<br />
plnění souvisejícího s Ukončeným Obchodem nebo skupinou Ukončených<br />
Obchodů, které se měly uskutečnit po Datu předčasného ukončení (bez<br />
ohledu na to, zda byl výchozí závazek absolutní nebo podmíněný a za<br />
předpokladu splnění všech příslušných odkládacích podmínek).<br />
„Nepříznivá regulační změna“ má význam uvedený v odstavci 8.2 těchto<br />
Podmínek.<br />
„Neuhrazené částky“ dlužné určité straně Smlouvy ve vztahu k určitému<br />
Datu předčasného ukončení znamená s ohledem na všechny Ukončené<br />
Obchody součet (a) částky ve výši odpovídající součtu výší všech peněžitých<br />
pohledávek určité strany Smlouvy za druhou stranou, které se staly<br />
splatnými (nebo které by se staly splatnými, kdyby se neaplikoval odstavec<br />
© <strong>Komerční</strong> <strong>banka</strong>, a. s. 14/19
3.8 těchto Podmínek) ve <strong>pro</strong>spěch této strany podle odstavce 3.1 těchto<br />
Podmínek do Data předčasného ukončení (včetně tohoto dne) a které<br />
zůstávají k takovému Datu předčasného ukončení neuhrazené jednou<br />
stranou druhé straně a včetně úroku z <strong>pro</strong>dlení přirostlého k takovým<br />
pohledávkám do Data předčasného ukončení a (b) ve vztahu k závazkům<br />
podle odstavce 3.1 těchto Podmínek odpovídajícím nepeněžitým<br />
pohledávkám určité strany za druhou stranou na poskytnutí nepeněžitého<br />
plnění, které se staly splatnými (nebo které by se staly splatnými, kdyby se<br />
neaplikoval odstavec 3.8 těchto Podmínek) ve <strong>pro</strong>spěch této strany podle<br />
odstavce 3.1 těchto Podmínek do Data předčasného ukončení (včetně tohoto<br />
dne) a které zůstávají k takovému Datu předčasného ukončení nesplněné<br />
jednou stranou druhé straně, částky rovnající se přiměřené tržní hodnotě<br />
toho, co mělo být (či by bývalo mělo být) dodáno k původně sjednanému dni<br />
dodání a včetně úroku z <strong>pro</strong>dlení přirostlého do Data předčasného ukončení.<br />
Úrok z <strong>pro</strong>dlení bude přirůstat denně s použitím skutečného počtu uběhlých<br />
dní. Přiměřená tržní cena bude rozumně stanovena Kalkulačním agentem.<br />
„Obchod“ je smlouva uzavřená mezi Klientem a Bankou, jejímž předmětem<br />
je DST, SPOT nebo TVIS.<br />
„Obchodní zákoník“ je zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění<br />
pozdějších předpisů.<br />
„Oznámení o <strong>pro</strong>vádění platebního styku“ je Oznámením ve smyslu<br />
Všeobecných podmínek, v němž jsou stanoveny podmínky <strong>poskytování</strong><br />
služeb platebního styku, zejména lhůty <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>vádění platebních transakcí.<br />
Oznámení o <strong>pro</strong>vádění platebního styku je nedílnou součástí Smlouvy.<br />
„Obchod SPOT“ je Obchod, jehož předmětem je SPOT.<br />
„<strong>Podmínky</strong> přímého bankovnictví“ jsou podmínky <strong>pro</strong> <strong>poskytování</strong><br />
a využívání přímého bankovnictví vydávané Bankou.<br />
„Pracovní den“ je den (s výjimkou dnů pracovního klidu, což zahrnuje<br />
i soboty a neděle), kdy jsou banky v Praze (a v případě, že měna Obchodu<br />
není Kč i v městě státu, kde leží centrální <strong>banka</strong> primárně řídící měnovou<br />
politiku <strong>pro</strong> danou měnu) otevřeny <strong>pro</strong> běžný <strong>pro</strong>voz a kdy se na<br />
mezibankovním trhu obchoduje s vklady v příslušné měně Obchodu.<br />
„Přeměna společnosti“ je sloučení, splynutí nebo jiná fúze týkající se<br />
Klienta nebo jeho rozdělení nebo převod celého jeho jmění, podniku či<br />
podstatné části jmění či podniku na jinou osobu, nebo změna právní formy<br />
Klienta či jiná forma přeměny společnosti, nebo dohoda o <strong>pro</strong>vedení čehokoli<br />
výše uvedeného.<br />
„Nástroj” je investiční nástroj dle ZPKT ohledně kterého Banka poskytuje<br />
Služby, a to DST, která je nástrojem peněžního trhu.<br />
„FX pokyn“ je pokyn Klienta podaný Bance způsobem <strong>pro</strong> uzavírání<br />
Obchodů, a to za účelem uzavření Obchodu SPOT s podmínkou, že nastane<br />
určitý Kurz a budou splněny další podmínky tohoto pokynu.<br />
„PRIBOR“ je Pražská mezibankovní referenční zápůjční sazba a je<br />
© <strong>Komerční</strong> <strong>banka</strong>, a. s. 15/19
uveřejňována systémem Reuters, strana PRBO <strong>pro</strong> požadované období,<br />
popřípadě na straně jí nahrazující.<br />
„Produktové podmínky“ jsou podmínky Banky upravující <strong>poskytování</strong><br />
jednotlivých Bankovních služeb.<br />
„Příkaz k administraci“ má význam definovaný v Podmínkách přímého<br />
bankovnictví.<br />
„Příručka“ je Příručka <strong>pro</strong> <strong>KB</strong> eTrading vydaná Bankou, která je Banka<br />
oprávněna měnit. Příručku Banka zveřejňuje na webových stránkách Banky.<br />
„Případ porušení“ je kterýkoli případ či situace popsaná v odstavci 8.1<br />
těchto Podmínek.<br />
„Případ předčasného ukončení“ je kterýkoli případ či situace popsaná<br />
v odstavci 8.2 těchto Podmínek.<br />
„Referenční obchodníci“ jsou čtyři přední obchodníci na příslušném trhu<br />
vybraní Bankou <strong>pro</strong> stanovení Tržní kotace.<br />
„Reklamační řád“ je reklamační řád Banky, který je na základě § 273<br />
Obchodního zákoníku nedílnou součástí této Smlouvy a jehož znění je<br />
uvedeno na Internetové adrese.<br />
„Služby“ jsou investiční služby dle ZPKT poskytované Bankou Klientovi dle<br />
této Smlouvy, a to obchodování s investičními nástroji na vlastní účet<br />
a úschova investičních nástrojů.<br />
„Směnečné depozitum“ je částka ve výši směnečné sumy složená<br />
Klientem za vystavení DST Bankou.<br />
„Smlouva“ je smlouva uzavřená mezi Klientem a Bankou, na základě které<br />
se Banka zavazuje Klientovi poskytovat služby <strong>KB</strong> eTrading, jejíž součástí<br />
jsou Všeobecné podmínky a tyto <strong>Podmínky</strong>.<br />
„Smlouva o <strong>poskytování</strong> přímého bankovnictví“ je smlouva uzavřená<br />
mezi Klientem a Bankou, na základě které se Banka zavazuje Klientovi<br />
poskytovat služby přímého bankovnictví, jejíž součástí jsou Všeobecné<br />
podmínky a <strong>Podmínky</strong> <strong>pro</strong> <strong>poskytování</strong> a využívání přímého bankovnictví.<br />
„SPOT“ je Obchod, při kterém je mezi Bankou a Klientem pevně sjednaný<br />
nákup nebo <strong>pro</strong>dej peněžních <strong>pro</strong>středků v jedné měně za určité množství<br />
peněžních <strong>pro</strong>středků v jiné měně, a to za Kurz s tím, že vypořádání<br />
Obchodu se uskuteční zpravidla za dva Pracovní dny po Datu Obchodu,<br />
případně dříve, pokud se tak strany při sjednání Obchodu dohodnou.<br />
„Tržní kotace“ je, ve vztahu k jednomu nebo více Ukončeným Obchodům,<br />
částka stanovená Kalkulačním agentem na základě kotací od Referenčních<br />
obchodníků podle následujících pravidel:<br />
a) každá kotace bude vyjádřena jako částka, která by byla uhrazena<br />
takové straně (částka vyjádřená jako záporné číslo) nebo která by byla<br />
uhrazena takovou stranou (částka vyjádřená jako kladné číslo) jako<br />
úplata za to, že by kotující Referenční obchodník souhlasil s tím, že by<br />
mezi takovou stranou a kotujícím Referenčním obchodníkem byla<br />
© <strong>Komerční</strong> <strong>banka</strong>, a. s. 16/19
uzavřena smlouva ohledně Náhradního obchodu;<br />
b) Neuhrazené částky týkající se Ukončeného Obchodu nebo skupiny<br />
Ukončených Obchodů jsou vyloučeny z výpočtu Tržní kotace;<br />
c) Kalkulační agent požádá každého z Referenčních obchodníků, aby<br />
poskytl svou kotaci, pokud možno, ke stejnému datu a času, ke kterému<br />
je určeno příslušné Datum předčasného ukončení nebo co možná<br />
nejdříve po tomto datu. Datum a čas, k nimž mají být příslušné kotace<br />
získány, budou vybrány v dobré víře;<br />
d) Tržní kotace bude aritmetickým průměrem kotací od Referenčních<br />
obchodníků;<br />
e) budou-li získány méně než dvě kotace, má se za to, že Tržní kotaci <strong>pro</strong><br />
takový Ukončený Obchod nebo skupinu Ukončených Obchodů nelze<br />
stanovit;<br />
f) Kalkulační agent bude vždy jednat obchodně přiměřeným způsobem<br />
a v dobré víře a nikoli způsobem, který je v rozporu se zvyklostmi na<br />
příslušných finančních trzích.<br />
„TVIS“ (termínovaný vklad s individuální úrokovou sazbou) je termínovaný<br />
vklad zřízený a vedený Bankou na základě jednotlivých Obchodů. Každý<br />
TVIS je evidován na samostatném účtu Banky.<br />
„Účet“ znamená jakýkoli účet Klienta uvedený v Příloze č. 2 Smlouvy. Účty<br />
Klienta musí být současně účty, ke kterým jsou poskytovány služby přímého<br />
bankovnictví – moje<strong>banka</strong> nebo <strong>pro</strong>fi<strong>banka</strong>.<br />
„Ukončené Obchody“ má význam uvedený v odstavci 9.1 a 9.2 těchto<br />
Podmínek.<br />
„Uživatel“ je fyzická osoba, která je oprávněna využívat službu <strong>KB</strong><br />
eTrading. Uživatelé jsou uvedeni v Příloze č. 2 Smlouvy. V případě Klienta –<br />
fyzické osoby mohou být Uživateli Klient osobně a další fyzické osoby,<br />
zmocněné Klientem ve Smlouvě. V případě Klienta – právnické osoby mohou<br />
být Uživateli fyzické osoby, které jsou oprávněny samostatně jednat jménem<br />
Klienta jako statutární orgán (člen statutárního orgánu) a další fyzické osoby<br />
zmocněné Klientem ve Smlouvě.<br />
„Vypořádací částka“ je částka rozdílu mezi souhrnnou výší odhadovaných<br />
současných hodnot veškerých splatných i nesplatných pohledávek stran<br />
z Ukončených Obchodů, včetně příslušenství těchto pohledávek a včetně<br />
podmíněných pohledávek a pohledávek, které mají nebo by měly teprve<br />
vzniknout („relevantní pohledávky“). Způsob odhadu současných hodnot<br />
relevantních pohledávek stran je stanoven níže s tím, že příslušné výpočty<br />
<strong>pro</strong>vádí Kalkulační agent k datu určení příslušných Tržních kotací a Ztráty.<br />
Kalkulační agent vypočítá Vypořádací částku jako:<br />
a) součet Tržních kotací, které mají z pohledu Banky kladnou hodnotu,<br />
a Neuhrazených částek, které měl hradit Klient, ve vztahu ke všem<br />
Ukončeným Obchodům nebo skupině Ukončených Obchodů, <strong>pro</strong> něž je<br />
Tržní kotace stanovena a podle těchto Podmínek se použije;<br />
© <strong>Komerční</strong> <strong>banka</strong>, a. s. 17/19
MÍNUS<br />
b) součet absolutních hodnot Tržních kotací, které mají z pohledu Banky<br />
zápornou hodnotu, a Neuhrazených částek, které měla hradit Banka, ve<br />
vztahu ke všem Ukončeným Obchodům nebo skupině Ukončených<br />
Obchodů, <strong>pro</strong> něž je Tržní kotace stanovena a podle těchto Podmínek se<br />
použije;<br />
PLUS<br />
c) Ztráta Banky, která má kladnou hodnotu, <strong>pro</strong> všechny Ukončené<br />
Obchody nebo skupinu Ukončených Obchodů, <strong>pro</strong> něž není Tržní kotace<br />
stanovena či se podle těchto Podmínek nepoužije;<br />
MÍNUS<br />
d) absolutní hodnota Ztráty Banky, která má zápornou hodnotu, <strong>pro</strong><br />
všechny Ukončené Obchody nebo skupinu Ukončených Obchodů, <strong>pro</strong> něž<br />
není Tržní kotace stanovena či se podle těchto Podmínek nepoužije.<br />
Je-li výsledek výše uvedeného výpočtu kladné číslo, je Klient povinen tuto<br />
částku zaplatit Bance jakožto Vypořádací částku. Je-li výsledek záporné<br />
číslo, je Banka povinna tuto částku zaplatit Klientovi jakožto Vypořádací<br />
částku.<br />
„ZPKT“ je zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění<br />
pozdějších předpisů.<br />
„Ztráta“ je částka, kterou Kalkulační agent jednající obchodně přiměřeným<br />
způsobem a v dobré víře (a nikoli způsobem, který je v rozporu se<br />
zvyklostmi na příslušných finančních trzích) určí ve vztahu ke straně, u které<br />
nenastal Případ porušení nebo Případ předčasného ukončení, jako vyjádření<br />
celkové ztráty a vynaložených nákladů (nebo příjmů či výnosů, přičemž tyto<br />
se <strong>pro</strong> účely výpočtu Ztráty vyjadřují vždy jako záporné číslo) v souvislosti<br />
se Smlouvou, Ukončeným Obchodem, případně s více Ukončenými Obchody.<br />
Ztráta představuje zejména veškerý ušlý zisk, náklady financování nebo,<br />
s vyloučením dvojího zohlednění, ztrátu nebo náklad vzniklý v důsledku<br />
ukončení, likvidace, získání nebo znovuzískání zajištění finanční pozice<br />
(hedging) <strong>pro</strong>ti budoucím rizikům nebo související obchodní pozice nebo<br />
jakéhokoliv výnosu z nich vyplývajícího. Ve vztahu k Ukončeným Obchodům,<br />
<strong>pro</strong> které nelze stanovit Tržní kotaci nebo v jejichž případě by Tržní kotace<br />
(podle názoru Kalkulačního agenta jednajícího v dobré víře a v souladu<br />
s obchodními zvyklostmi na příslušném trhu) neposkytla obchodně<br />
přiměřený výsledek, mohou být <strong>pro</strong> výpočet Ztráty z Ukončeného Obchodu<br />
použity též předpokládané náklady na uzavření Obchodu, který by jinak<br />
nejblíže splňoval obchodní parametry Náhradního obchodu. Ztráta<br />
nezahrnuje výlohy, na které odkazuje odstavec 8.3 těchto Podmínek. Ztráta<br />
bude určena k Datu předčasného ukončení, nebo, není-li to rozumně<br />
<strong>pro</strong>veditelné, k nejbližšímu následujícímu dni, ke kterému lze Ztrátu určit.<br />
Kalkulační agent je oprávněn stanovit Ztrátu též za podpůrného použití<br />
tržních kotací, příslušných sazeb, kurzů a cen od jednoho či více předních<br />
obchodníků obchodujících na relevantních trzích.<br />
© <strong>Komerční</strong> <strong>banka</strong>, a. s. 18/19
13. Závěrečná ustanovení<br />
13.1 Banka je oprávněna tyto <strong>Podmínky</strong> průběžně měnit, a to způsobem<br />
uvedeným ve Všeobecných podmínkách.<br />
13.2 Veškerá komunikace a předávání informací dle těchto Podmínek a Smlouvy<br />
bude <strong>pro</strong>bíhat v českém jazyce, pokud se strany nedohodnou jinak.<br />
13.3 Smlouva a <strong>Podmínky</strong> se řídí právním řádem České republiky a k řešení sporů<br />
dle těchto Podmínek a Smlouvy jsou příslušné soudy České republiky.<br />
13.4 Pokud jiné ustanovené Smlouvy nestanoví jinak, nabývají tyto <strong>Podmínky</strong><br />
účinnosti dne 1. 3. 2011.<br />
© <strong>Komerční</strong> <strong>banka</strong>, a. s. 19/19