18.03.2014 Views

Podmínky pro poskytování a používání KB ... - Komerční banka

Podmínky pro poskytování a používání KB ... - Komerční banka

Podmínky pro poskytování a používání KB ... - Komerční banka

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PODMÍNKY PRO POSKYTOVÁNÍ A POUŽÍVÁNÍ <strong>KB</strong> ETRADINGU<br />

1. Úvodní ustanovení<br />

1.1 Tyto <strong>Podmínky</strong> <strong>pro</strong> <strong>poskytování</strong> a <strong>používání</strong> <strong>KB</strong> eTradingu (dále jen<br />

„<strong>Podmínky</strong>“) představují Produktové podmínky ve smyslu Všeobecných<br />

obchodních podmínek Banky (dále jen „Všeobecné podmínky“). <strong>Podmínky</strong><br />

tvoří součást Smlouvy a Klient je povinen se s nimi seznámit a dodržovat je.<br />

1.2 Pojmy s velkým počátečním písmenem jsou v těchto Podmínkách užívány ve<br />

významu uvedeném v článku 12 těchto Podmínek.<br />

1.3 Klient platí Bance ceny za využívání služeb <strong>KB</strong> eTrading podle Sazebníku.<br />

Banka je oprávněna inkasovat ceny za využívání služeb <strong>KB</strong> eTrading, včetně<br />

cen za využívání služby <strong>KB</strong> eTrading Uživateli, na vrub Účtu vedeného v Kč<br />

bez dalšího souhlasu Klienta. V případě, že bude mít Klient Účty vedené<br />

v jiných měnách, než je Kč, je Banka oprávněna inkasovat ceny za využívání<br />

služeb <strong>KB</strong> eTrading z jakékoliv Účtu, přičemž <strong>pro</strong> přepočet měn se použijí<br />

příslušná ustanovení Všeobecných podmínek upravující <strong>pro</strong>dej a nákup<br />

peněžních <strong>pro</strong>středků v cizí měně.<br />

1.4 Banka poskytuje službu <strong>KB</strong> eTrading v rámci služeb přímého bankovnictví<br />

moje<strong>banka</strong> nebo <strong>pro</strong>fi<strong>banka</strong>. Podmínkou využívání služby <strong>KB</strong> eTrading je,<br />

aby měl Klient uzavřenu Smlouvu o <strong>poskytování</strong> přímého bankovnictví, na<br />

základě které využívá služby přímého bankovnictví moje<strong>banka</strong> nebo<br />

<strong>pro</strong>fi<strong>banka</strong>. Při využívání služby <strong>KB</strong> eTrading se nepoužijí ustanovení<br />

Smlouvy o <strong>poskytování</strong> přímého bankovnictví, která se týkají<br />

Vícenásobné/Víceúrovňové autorizace, Autorizační role, výše limitů<br />

jednotlivých Uživatelů stanovených v Příkazu k administraci a Limitu<br />

Subjektu, jak jsou definovány v Podmínkách přímého bankovnictví. Každému<br />

Uživateli služby <strong>KB</strong> eTrading je vždy nastavena Autorizační role Standardní<br />

uživatel bez nastavení Vícenásobné/Víceúrovňové autorizace. Odchylná<br />

ustanovení Smlouvy mají přednost před ustanoveními Smlouvy<br />

o <strong>poskytování</strong> přímého bankovnictví.<br />

1.5 Klient využívá službu <strong>KB</strong> eTrading <strong>pro</strong>střednictvím Uživatelů nebo osobně,<br />

pokud je sám Uživatelem. Uživatelé musí být vždy současně uživateli služby<br />

přímého bankovnictví ve smyslu Smlouvy o <strong>poskytování</strong> přímého<br />

bankovnictví. Klient je povinen zajistit, aby se všichni Uživatelé seznámili se<br />

Smlouvou a dodržovali její ustanovení.<br />

1.6 Klient je oprávněn jednostranně měnit Uživatele a Účet pouze v obchodním<br />

místě Banky, kde uzavřel Smlouvu.<br />

2. Společná ustanovení<br />

2.1 Obchody jsou mezi Bankou a Klientem uzavírány <strong>pro</strong>střednictvím služby<br />

<strong>KB</strong> eTrading.<br />

2.2 Uzavírat Obchody je možné v Pracovní dny od 8:30 hodin do 17:00 hodin.<br />

Banka ověřuje, zda byly splněny podmínky <strong>pro</strong> realizaci FX pokynu pouze<br />

v době uvedené v předcházející větě.<br />

© <strong>Komerční</strong> <strong>banka</strong>, a. s. 1/19


2.3 Obchod je uzavřen okamžikem, kdy Klient <strong>pro</strong>jeví souhlas se všemi<br />

podmínkami Obchodu navrženými Bankou. Obchody SPOT mohou být<br />

uzavřeny i realizací FX pokynu s tím, že k uzavření Obchodu dochází<br />

automaticky realizací FX pokynu, a to při splnění podmínek FX pokynu.<br />

Do okamžiku uzavření Obchodu realizací FX pokynu je Klient oprávněn svůj<br />

FX pokyn bezplatně odvolat. Na FX pokyn se v plném rozsahu vztahují<br />

pravidla a podmínky realizace uvedené v odstavci 3.4 Přílohy č. 4 s tím, že<br />

Banka je oprávněna stanovit další náležitosti či jiné podmínky FX pokynu.<br />

2.4 <strong>Podmínky</strong> každého uzavřeného Obchodu nebo změny podmínek Obchodu,<br />

včetně předčasného ukončení Obchodu, jsou evidovány v rámci služby <strong>KB</strong><br />

eTrading, a to v přehledu Obchodů. Přehled Obchodů se generuje<br />

automaticky a je Klientovi k dispozici v systému <strong>KB</strong> eTrading bez zbytečného<br />

odkladu po uzavření či změně podmínek Obchodu. V případě, že podmínky<br />

Obchodu uvedené v přehledu Obchodů neodpovídají podmínkám sjednaného<br />

Obchodu, je Klient povinen bez zbytečného odkladu telefonicky kontaktovat<br />

Banku na čísle uvedeném v Příloze č. 1.<br />

2.5 Bližší technická pravidla a rozsah funkcí, které je možné využít při uzavírání<br />

Obchodu, jsou popsány v Příručce.<br />

2.6 Banka je kdykoliv oprávněna odmítnout uzavření Obchodu bez udání<br />

důvodu. Banka odmítne uzavření Obchodu především, pokud by uzavřením<br />

Obchodu mohlo dojít k porušení zákonných povinností Banky, pravidel<br />

obezřetného podnikání, a to zejména požadavků na kapitálovou<br />

přiměřenost, či pokud by Banka překročila své interní ukazatele hodnocení<br />

maximálního přípustného rizika vůči Klientovi. V případě, že kapitálové<br />

požadavky či požadavky interních ukazatelů hodnocení maximálního<br />

přípustného rizika vůči Klientovi neumožní Bance uzavírat s Klientem jiné<br />

Obchody než Obchody, které tyto požadavky neovlivňují, bude Banka<br />

s Klientem uzavírat pouze Obchody, které takové požadavky neovlivňují,<br />

přičemž Banka Klientovi na požádání sdělí, o které Obchody se jedná a jaké<br />

jsou jejich podmínky. Toto ujednání platí přiměřeně také v případě<br />

maximální výše hodnoty Obchodů.<br />

2.7 Vypořádání Obchodů se stejným Datem maturity či Datem valuty <strong>pro</strong>bíhá<br />

v časovém pořadí nezávislém na pořadí sjednání Obchodů podle podmínek<br />

daných automatizovanými účetními systémy Banky. Vypořádání Obchodů<br />

<strong>pro</strong>bíhá tak, že jsou vypořádávány ty Obchody, které jsou kryty<br />

dostatečným množstvím <strong>pro</strong>středků na straně Klienta v okamžiku, kdy<br />

předmětné systémy Banky realizují vypořádání konkrétního Obchodu.<br />

2.8 Klient bere na vědomí, že služba <strong>KB</strong> eTrading může být dočasně omezena<br />

nebo nedostupná zejména z důvodů aktualizace softwaru nebo z důvodů,<br />

které jsou mimo kontrolu Banky (např. přerušení dodávek elektrické<br />

energie).<br />

© <strong>Komerční</strong> <strong>banka</strong>, a. s. 2/19


3. Zvláštní podmínky <strong>pro</strong> SPOT<br />

3.1 Každá strana Smlouvy se zavazuje <strong>pro</strong>vést každou příslušnou platbu nebo<br />

uskutečnit jiné plnění týkající se Obchodu či které jsou stranami jinak<br />

sjednány jakožto obchodní podmínky daného Obchodu; tyto závazky stran<br />

podléhají ostatním ustanovením Smlouvy, včetně těchto Podmínek.<br />

3.2 Pokud Klient při sjednání Obchodu neurčil účet, v jehož <strong>pro</strong>spěch má Banka<br />

plnit své závazky z Obchodu, je Klient povinen zadat řádně a včas příslušné<br />

platební příkazy tak, aby mohly být veškeré závazky Banky z Obchodu<br />

vypořádány nejpozději do 17:00 hod příslušného Data valuty.<br />

3.3 Pokud Klient nedodrží uvedenou lhůtu, Banka převede příslušné <strong>pro</strong>středky<br />

na kterýkoliv Účet, který je veden v měně těchto <strong>pro</strong>středků. Nemá-li Klient<br />

takový Účet, Banka převede tyto <strong>pro</strong>středky ve <strong>pro</strong>spěch Účtu, ze kterého<br />

byly <strong>pro</strong>středky <strong>pro</strong> Obchod poskytnuty, přičemž <strong>pro</strong> přepočet měn se použijí<br />

příslušná ustanovení Všeobecných podmínek upravující <strong>pro</strong>dej a nákup<br />

peněžních <strong>pro</strong>středků v cizí měně.<br />

3.4 Klient a Banka se mohou dohodnout na předčasném ukončení Obchodu.<br />

a) Klient navrhuje Bance ukončení Obchodu v obchodním místě Banky, kde<br />

uzavřel Smlouvu. Klient uzavírá s Bankou dohodu o předčasném<br />

ukončení Obchodu na příslušném tiskopisu Banky, přičemž tato dohoda<br />

je uzavřena okamžikem podpisu příslušného tiskopisu Klientem<br />

a Bankou. V případě, že má Klient s Bankou uzavřenu smlouvu, na<br />

základě které Klient souhlasil se záznamem komunikace s Bankou<br />

<strong>pro</strong>střednictvím telefonních linek a zároveň je možné Klienta při použití<br />

těchto telefonních linek identifikovat, je oprávněn sjednat dohodu<br />

o ukončení Obchodu také <strong>pro</strong>střednictvím těchto telefonních linek.<br />

b) Banka vypočítá a nejpozději před uzavřením dohody podle tohoto<br />

odstavce 3.4, pokud se strany nedohodnou jinak, sdělí Klientovi částku<br />

k vypořádání předčasně ukončovaného Obchodu a určí stranu, která<br />

uhradí druhé straně částku k vypořádání. Klient se zavazuje poskytnout<br />

Bance nezbytnou součinnost a podklady k určení částky k vypořádání.<br />

c) Částka k vypořádání bude Bankou vypočítána na základě obchodních<br />

zvyklostí, a to obdobným způsobem, jako jsou stanoveny podmínky<br />

Obchodu při jeho uzavření a bude zejména zahrnovat částku tržního<br />

ocenění předčasně ukončovaného Obchodu vypočteného Bankou, a to<br />

k datu předčasného ukončení Obchodu a odměnu Banky za uzavření<br />

dohody o předčasném ukončení Obchodu.<br />

3.5 Klient uzavřením Obchodu souhlasí s inkasem částky ve výši závazků Klienta<br />

z takového Obchodu k Datu valuty z Účtu. V případě, že nebudou v Datum<br />

valuty na Účtu volné <strong>pro</strong>středky ve výši odpovídající závazkům Klienta<br />

z Obchodu, tato skutečnost zakládá Případ porušení podle odstavce<br />

8.1 těchto Podmínek. Pokud Klient do 13.30 hodin Pracovního dne<br />

následujícího po Datu valuty zajistí, aby na příslušném Účtu byl dostatek<br />

<strong>pro</strong>středků určených k úhradě závazků z uzavřeného a dosud<br />

nevypořádaného Obchodu, je Banka oprávněna rozhodnout, že Případ<br />

© <strong>Komerční</strong> <strong>banka</strong>, a. s. 3/19


porušení popsán v tomto odstavci byl tímto zhojen.<br />

3.6 Banka je oprávněna ukončit uzavřený, avšak dosud nevypořádaný Obchod,<br />

pokud nebude v Datu valuty na příslušném Účtu dostatek <strong>pro</strong>středků<br />

určených k vypořádání takového Obchodu. V případě ukončení Obchodu se<br />

postupuje přiměřeně podle odstavce 3.4 těchto Podmínek. Právo Banky<br />

postupovat podle článku 9 těchto Podmínek není dotčeno.<br />

3.7 Banka je rovněž oprávněna k Datu Obchodu předčasně ukončit jakékoliv<br />

uzavřené, avšak dosud nevypořádané Obchody, pokud je zřejmé, že Kurz<br />

Obchodu, vzhledem k míře odlišnosti od tržního kurzu relevantních měn<br />

platného k Datu Obchodu, není návrhem Banky na uzavření takového<br />

Obchodu, ale je výsledkem pochybení osoby, která takový Kurz zadala do<br />

systému Banky nebo poruchy tohoto systému. Klient ani Banka nemají nárok<br />

na vypořádací částku či jiné plnění vyplývající z Obchodu zrušeného podle<br />

první věty tohoto odstavce.<br />

3.8 Žádná ze stran Smlouvy není povinna plnit své závazky z příslušného<br />

Obchodu podle odstavce 3.1 výše: (i) po dobu, kdy ohledně druhé strany<br />

nastal a pokračuje Případ porušení či vznik takového případu hrozí, (ii)<br />

nastalo či bylo účinně určeno Datum předčasného ukončení týkající se<br />

příslušného Obchodu či (iii) dokud nebude splněna jiná odkládací podmínka,<br />

stranami sjednaná ve Smlouvě. Banka je též oprávněna odmítnout<br />

i související platební příkaz.<br />

3.9 Smlouva je v rozsahu upravujícím uzavírání Obchodů SPOT Smlouvou<br />

o Platebních službách, jak je definována ve Všeobecných podmínkách. Pro<br />

vyloučení pochybností se výslovně stanoví, že podmínky <strong>pro</strong>vádění<br />

platebních příkazů při vypořádání Obchodů jsou stanoveny v Oznámení<br />

o <strong>pro</strong>vádění platebního styku.<br />

4. Zvláštní podmínky <strong>pro</strong> TVIS<br />

4.1 Banka se na základě uzavřeného Obchodu zavazuje, že bude Klientovi<br />

zřizovat a vést vklady TVIS. TVIS nejsou vklady, kterou jsou určeny<br />

k <strong>pro</strong>vádění platebního styku, a Klient není oprávněn se vklady TVIS<br />

jakýmkoliv způsobem disponovat, kromě případů výslovně upravených<br />

v těchto Podmínkách.<br />

4.2 Na základě této Smlouvy je možné zřídit TVIS s nejkratší splatností do<br />

nejbližšího Pracovního dne od Data počáteční valuty a s nejdelší splatností<br />

jeden rok.<br />

4.3 Pro jednotlivé vklady TVIS je stanoven minimální objem vkladu ve výši<br />

5 miliónů Kč nebo ekvivalent v jiné obchodovatelné cizí měně. Banka je<br />

oprávněna minimální výši vkladu TVIS jednostranně upravovat. Nově<br />

stanovená minimální výše se nepoužije na vklady TVIS zřízené přede dnem<br />

účinnosti nové minimální výše.<br />

4.4 Klient uzavřením Obchodu souhlasí s inkasem částky ve výši jistiny TVIS<br />

k Datu počáteční valuty z Účtu. V případě, že nebudou na Účtu volné<br />

<strong>pro</strong>středky ve výši odpovídající jistině, Obchod zaniká. V případě zániku<br />

Obchodu je Klient povinen uhradit Bance cenu vypočtenou stejným<br />

© <strong>Komerční</strong> <strong>banka</strong>, a. s. 4/19


způsobem jako při předčasném zrušení TVIS Klientem, přičemž Banka je<br />

oprávněna dlužnou částku inkasovat z Účtů nebo jiných účtů Klienta, které<br />

<strong>pro</strong> něj Banka vede.<br />

4.5 Banka se zavazuje jednotlivé vklady TVIS úročit úrokovou sazbou<br />

individuálně dohodnutou s Klientem v příslušném Obchodu. Výpočet úroků je<br />

<strong>pro</strong>váděn metodou skutečný počet dnů trvání TVIS (od Data počáteční<br />

valuty do dne předcházejícího Datu maturity) / 360; v případě TVIS v GBP<br />

a JPY / 365 (366). Úrokové výnosy jsou zdaňovány v souladu s právními<br />

předpisy.<br />

4.6 Předčasné zrušení. Klient je oprávněn až do sjednaného Data maturity<br />

požádat o předčasné zrušení vkladu TVIS. V případě předčasného zrušení<br />

připíše Banka zpět na příslušný Účet jistinu TVIS a příslušný úrok přirostlý ke<br />

dni předcházejícímu dni předčasného zrušení TVIS. Pokud se strany<br />

nedohodnou jinak, za předčasné zrušení TVIS uhradí Klient Bance cenu<br />

určenou podle následujícího vzorce: sazba (aktuální sazba PRIBOR, či jiná<br />

mezibankovní sazba <strong>pro</strong> danou měnu, zvolená v závislosti na délce období<br />

od Data počáteční valuty do Data maturity - úroková sazba stanovená <strong>pro</strong><br />

TVIS) x jistina TVIS (výše jistiny bez úroku) x počet dní do Data<br />

maturity / 360 (v případě měn GBP/JPY se jedná o 365) + 1.000,- Kč. Pokud<br />

je rozdíl mezi příslušnou úrokovou sazbou PRIBOR, či jinou mezibankovní<br />

sazbou <strong>pro</strong> danou měnu, v den předčasného zrušení a úrokovou sazbou<br />

sjednanou <strong>pro</strong> TVIS nulový nebo záporný, je cena za předčasné zrušení<br />

1.000,- Kč. Banka je oprávněna inkasovat cenu z Účtu.<br />

4.7 Klient navrhuje Bance předčasné zrušení Obchodu v obchodním místě<br />

Banky, kde uzavřel tuto Smlouvu. Klient uzavírá s Bankou dohodu o zrušení<br />

Obchodu na příslušném tiskopisu Banky, přičemž tato dohoda je uzavřena<br />

okamžikem podpisu příslušného tiskopisu Klientem a Bankou. V případě, že<br />

má Klient s Bankou uzavřenu smlouvu, na základě které Klient souhlasil se<br />

záznamem komunikace s Bankou <strong>pro</strong>střednictvím telefonních linek a zároveň<br />

je možné Klienta při použití těchto telefonních linek identifikovat, je<br />

oprávněn ukončit Obchod také <strong>pro</strong>střednictvím těchto telefonních linek.<br />

4.8 Banka je rovněž oprávněna k Datu Obchodu předčasně ukončit jakékoliv<br />

uzavřené, avšak dosud nevypořádané Obchody, pokud je zřejmé, že úroková<br />

sazba TVIS, vzhledem k míře odlišnosti od tržních úrokových sazeb<br />

relevantních měn platných k Datu Obchodu, není návrhem Banky na<br />

uzavření takového Obchodu, ale je výsledkem pochybení osoby, která<br />

takovou úrokovou sazbu zadala do systému Banky nebo poruchy tohoto<br />

systému. Klient ani Banka nemají nárok na vypořádací částku či jiné plnění<br />

vyplývající z Obchodu zrušeného podle první věty tohoto odstavce.<br />

5. Zvláštní podmínky <strong>pro</strong> DST<br />

5.1 Na základě uzavřeného Obchodu Klient složí Směnečné depozitum a Banka<br />

vystaví DST ve výši Směnečného depozita.<br />

5.2 Obchod je možné sjednat s nejkratší splatností do nejbližšího Pracovního dne<br />

od Data počáteční valuty a s nejdelší splatností jeden rok.<br />

© <strong>Komerční</strong> <strong>banka</strong>, a. s. 5/19


5.3 Pro jednotlivé Obchody je stanoven minimální objem Směnečného depozita<br />

ve výši 5 miliónů Kč nebo ekvivalent v jiné obchodovatelné cizí měně. Banka<br />

je oprávněna minimální výši Směnečného depozita jednostranně upravovat.<br />

Nově stanovená minimální výše se nepoužije na Obchody uzavřené dnem<br />

účinnosti nové minimální výše.<br />

5.4 Klient uzavřením Obchodu souhlasí s inkasem částky ve výši Směnečného<br />

depozita z Účtu. V případě, že nebudou na Účtu volné <strong>pro</strong>středky ve výši<br />

odpovídající Směnečnému depozitu, Obchod zaniká. V případě zániku<br />

Obchodu je Klient povinen uhradit Bance cenu vypočtenou stejným<br />

způsobem jako při předčasném zrušení DST Klientem, přičemž Banka je<br />

oprávněna dlužnou částku inkasovat z Účtů nebo jiných účtů Klienta, které<br />

<strong>pro</strong> něj Banka vede.<br />

5.5 Banka se zavazuje jednotlivá Směnečná depozita úročit úrokovou sazbou<br />

individuálně dohodnutou s Klientem, přičemž tento úrok bude počítán na<br />

základě roku o 360 dnech (<strong>pro</strong> depozita v GBP 365 dní) a podle skutečného<br />

počtu dní trvání DST (včetně prvního, avšak bez posledního dne, tj. Data<br />

maturity) a bude vyplacen k Datu maturity jednotlivé DST společně se<br />

Směnečným depozitem na Účet.<br />

5.6 Banka vystavenou DST ke dni jejího vystavení uschová. Banka se zavazuje<br />

chránit DST před ztrátou, zničením, poškozením nebo znehodnocením. Na<br />

žádost Klienta je Banka povinna Klientovi zaslat faxem potvrzení o uložení<br />

DST. Osobami, které jsou oprávněny za Banku nakládat po dobu úschovy<br />

s DST, jsou zaměstnanci Banky, jejichž pracovní náplň odpovídá požadované<br />

činnosti. Na základě žádosti Banka Klientovi sdělí, jaké osoby jsou<br />

oprávněny s uschovanou DST nakládat.<br />

5.7 Klient je povinen ponechat DST u Banky po celou dobu trvání Obchodu.<br />

V případě, že Klient požádá Banku o vydání DST po dobu trvání Obchodu, je<br />

povinen zaplatit Bance při vydání DST jednorázový poplatek ve výši<br />

10% Směnečného depozita.<br />

5.8 Klient uzavřením Obchodu zároveň zmocňuje Banku, aby k Datu maturity<br />

DST, která je předmětem Obchodu, prezentovala a vyplatila Směnečné<br />

depozitum a úrok s ním spojený na Účet. Po Datu maturity je Banka<br />

oprávněna DST znehodnotit.<br />

5.9 Klient se zavazuje, že DST nepřevede ani nepostoupí formou postoupení<br />

pohledávky. Jakékoliv postoupení nebo převod práv Klienta z DST je<br />

neplatné. V případě porušení povinnosti Klienta podle tohoto odstavce 5.9 je<br />

Klient povinen uhradit Bance smluvní pokutu ve výši 10% Směnečného<br />

depozita. Zaplacením smluvní pokuty není dotčeno právo Banky na náhradu<br />

škody způsobené porušením povinnosti zajištěné smluvní pokutou, a to v její<br />

plné výši.<br />

5.10 Předčasné zrušení. Klient je oprávněn požádat o předčasné zrušení Obchodu<br />

nejpozději do Data počáteční valuty. Pokud se strany nedohodnou jinak, za<br />

realizaci předčasného zrušení DST uhradí Klient Bance cenu určenou podle<br />

následujícího vzorce: sazba (aktuální sazba PRIBOR, či jiná mezibankovní<br />

sazba <strong>pro</strong> danou měnu, zvolená v závislosti na délce období od Data<br />

© <strong>Komerční</strong> <strong>banka</strong>, a. s. 6/19


počáteční valuty do Data maturity - úroková sazba stanovená <strong>pro</strong> Směnečné<br />

depozitum) x Směnečné depozitum x počet dní do Data maturity / 360<br />

(v případě měn GBP se jedná o 365) + 1.000,- Kč. Pokud je rozdíl mezi<br />

příslušnou úrokovou sazbou PRIBOR, či jinou mezibankovní sazbou <strong>pro</strong><br />

danou měnu, v den předčasného zrušení a úrokovou sazbou sjednanou <strong>pro</strong><br />

DST nulový nebo záporný, je cena za předčasné zrušení 1.000,- Kč. Banka je<br />

oprávněna inkasovat cenu z Účtu Klienta.<br />

5.11 Klient navrhuje Bance předčasné zrušení Obchodu v obchodním místě<br />

Banky, kde uzavřel Smlouvu. Klient uzavírá s Bankou dohodu o zrušení<br />

Obchodu na příslušném tiskopisu Banky, přičemž tato dohoda je uzavřena<br />

okamžikem podpisu příslušného tiskopisu Klientem a Bankou. V případě, že<br />

má Klient s Bankou uzavřenu smlouvu, na základě které Klient souhlasil se<br />

záznamem komunikace s Bankou <strong>pro</strong>střednictvím telefonních linek a zároveň<br />

je možné Klienta při použití těchto telefonních linek identifikovat, je<br />

oprávněn ukončit Obchod také <strong>pro</strong>střednictvím těchto telefonních linek.<br />

5.12 Banka je rovněž oprávněna k Datu Obchodu předčasně ukončit jakékoliv<br />

uzavřené, avšak dosud nevypořádané Obchody, pokud je zřejmé, že úroková<br />

sazba Směnečného depozita, vzhledem k míře odlišnosti od tržních<br />

úrokových sazeb relevantních měn platných k Datu Obchodu, není návrhem<br />

Banky na uzavření takového Obchodu, ale je výsledkem pochybení osoby,<br />

která takovou úrokovou sazbu zadala do systému Banky nebo poruchy<br />

tohoto systému. Klient ani Banka nemají nárok na vypořádací částku či jiné<br />

plnění vyplývající z Obchodu zrušeného podle první věty tohoto odstavce.<br />

6. Prohlášení Klienta<br />

6.1 Podpisem této Smlouvy Klient činí následující <strong>pro</strong>hlášení, která se vztahují<br />

na Klienta v závislosti na skutečnosti, jestli je právnickou či fyzickou osobou,<br />

a tato <strong>pro</strong>hlášení musí platit po celou dobu trvání Smlouvy a po zániku<br />

Smlouvy až do úplného vypořádaní všech Obchodů uzavřených na základě<br />

této Smlouvy:<br />

a) Klient – právnická osoba je řádně založenou a platně existující<br />

právnickou osobou v souladu s právním řádem místa svého založení.<br />

Stav zápisu Klienta v obchodním rejstříku nebo jiné zákonné evidenci,<br />

ve které je Klient registrován v souladu s právními předpisy upravujícími<br />

jeho vznik a existenci, odpovídá skutečnosti;<br />

b) uzavření Smlouvy jakož i výkon práv a povinností ze Smlouvy, včetně<br />

uzavírání Obchodů, byly řádně schváleny příslušnými orgány v rámci<br />

vnitřní struktury Klienta a nevyžadují žádný souhlas nebo povolení<br />

jiných osob nebo orgánů veřejné správy nebo, pokud jej vyžadují, byl<br />

takový souhlas udělen a je platný a účinný;<br />

c) výkonem práv a povinností ze Smlouvy a z uzavřených Obchodů Klient<br />

neporuší své povinnosti vyplývající z právních předpisů, smluv, které<br />

Klient uzavřel, nebo jiných úkonů, které Klient učinil a neporuší žádná<br />

vlastnická, smluvní či jiná práva Klienta nebo třetích osob;<br />

d) podle nejlepšího vědomí Klienta není vedeno žádné soudní, správní či<br />

© <strong>Komerční</strong> <strong>banka</strong>, a. s. 7/19


ozhodčí řízení týkající se Klienta nebo jeho majetku, není vedeno ani<br />

žádné trestní stíhání Klienta či osob, jež jsou členy jeho statutárního<br />

orgánu, které by mohlo ovlivnit možnosti Klienta dostát svým<br />

povinnostem vyplývajícím ze Smlouvy ani z uzavřených Obchodů nebo<br />

ovlivnit finanční anebo obchodní situaci Klienta a podle nejlepšího<br />

vědomí Klienta takové stíhání nebo řízení ani nehrozí;<br />

e) podle nejlepšího vědomí Klienta není zahájeno insolvenční řízení nebo<br />

jiné řízení, které má obdobné právní účinky, a to včetně řízení<br />

zahájeného podle jakéhokoli zahraničního práva (například řízení<br />

o konkursu, vyrovnání, reorganizaci nebo oddlužení); ani není nařízen<br />

výkon rozhodnutí (exekuce) týkající se podstatné části majetku Klienta.<br />

V uplynulých třech letech nebyl na majetek Klienta <strong>pro</strong>hlášen konkurs,<br />

nebylo přijato rozhodnutí, kterým byl zjištěn úpadek či hrozící úpadek<br />

Klienta, nedošlo k zamítnutí návrhu na <strong>pro</strong>hlášení konkursu <strong>pro</strong><br />

nedostatek Klientova majetku nebo zrušení konkursu <strong>pro</strong>hlášeného na<br />

majetek Klienta, ani nebylo potvrzeno vyrovnání či přijato jiné<br />

rozhodnutí, která má obdobné právní účinky;<br />

f) neexistují ani nehrozí žádné skutečnosti nebo okolnosti, které<br />

představují kterýkoliv z Případů porušení;<br />

g) ne<strong>pro</strong>bíhá a podle nejlepšího vědomí Klienta ani nehrozí žádné jednání<br />

nebo řízení o zrušení Klienta, pokud je právnickou osobou, ani žádné<br />

jiné řízení, které by mohlo mít nepříznivý vliv na schopnost Klienta plnit<br />

své závazky ze Smlouvy.<br />

6.2 Klient dále <strong>pro</strong>hlašuje, že:<br />

a) je schopen ohodnotit všechny Obchody a porozumět jim a že rozumí<br />

podmínkám, finančním závazkům a možným rizikům vyplývajícím<br />

z Obchodů, zejména riziku trhu a riziku druhé strany, a tyto podmínky,<br />

finanční závazky a možná rizika přijímá, a pokud není schopen je<br />

ohodnotit nebo jim porozumět sám, vyhledal si svého dostatečně<br />

odborně zdatného a zkušeného poradce, přičemž si je rovněž vědom<br />

skutečnosti, že minulé výnosy nejsou zárukou výnosů budoucích;<br />

b) jedná na svůj vlastní účet a nezávisle se rozhodne uzavřít Obchod,<br />

a pokud jde o to, zda je <strong>pro</strong> něj tento Obchod správný nebo vhodný,<br />

rozhodne se tak na základě své vlastní úvahy a rady svých poradců.<br />

Klient nepovažuje Banku za svého mandatáře, komisionáře, příkazníka<br />

ani poradce ohledně Obchodu, nespoléhá se na žádné sdělení (písemné<br />

ani ústní) Banky jako investiční radu nebo doporučení uzavřít Obchod.<br />

Žádné sdělení (písemné nebo ústní) obdržené od Banky se nepovažuje<br />

za ujištění nebo záruku ohledně očekávaných výsledků Obchodu;<br />

c) uzavírá Smlouvu a všechny Obchody k účelům souvisejícím se svým<br />

podnikáním či investičními záměry a v žádném případě nikoli jako hru<br />

nebo sázku (ve smyslu ustanovení § 845 zákona č. 40/1964 Sb.,<br />

občanský zákoník, v platném znění) a žádný Obchod nebude za hru<br />

nebo sázku považovat;<br />

© <strong>Komerční</strong> <strong>banka</strong>, a. s. 8/19


d) si je vědom skutečnosti, že Obchody, jejichž předmětem jsou DST,<br />

mohou mít příslušné daňové konsekvence, a to zejména na základě<br />

zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších<br />

předpisů;<br />

e) si je vědom skutečnosti, že případné připomínky či stížnosti na jednání<br />

Banky se vyřizují v souladu s Všeobecnými podmínkami na základě<br />

Reklamačního řádu a že byl poučen o skutečnosti, že je současně<br />

oprávněn kdykoliv se obrátit se stížností na příslušný dozorový orgán<br />

Banky, kterým je Česká národní <strong>banka</strong>, se sídlem Praha 1, Na Příkopě<br />

28, PSČ 115 03.<br />

6.3 Prohlášení podle předchozích odstavců se považují za zopakovaná pokaždé,<br />

kdy Klient požádá Banku o uzavření Obchodu.<br />

7. Úhrada pohledávek<br />

7.1 Banka je oprávněna <strong>pro</strong>vést úhradu splatných pohledávek Banky za<br />

Klientem vzniklých na základě nebo v souvislosti se Smlouvou, včetně<br />

pohledávek z Obchodů, z <strong>pro</strong>středků na účtech Klienta vedených u Banky.<br />

K úhradě podle předcházející věty je Banka oprávněna použít i <strong>pro</strong>středky na<br />

vkladových účtech nebo vkladech Klienta u Banky (včetně vkladů TVIS<br />

zřízených na základě Smlouvy), a to i před dohodnutým termínem splatnosti<br />

těchto vkladových účtů nebo vkladů. V takovém případě je Banka oprávněna<br />

účtovat Klientovi cenu za předčasný výběr a další poplatky v souladu se<br />

smlouvou o zřízení a vedení příslušného vkladového účtu nebo vkladu.<br />

Banka je oprávněna <strong>pro</strong>vést úhradu svých splatných pohledávek<br />

i z debetního zůstatku do výše limitu sjednaného <strong>pro</strong> debetní zůstatek na<br />

běžných účtech Klienta u Banky.<br />

8. Případ porušení a případ předčasného ukončení<br />

8.1 Případem porušení je:<br />

a) Klient se dostane do <strong>pro</strong>dlení s úhradou jakéhokoliv peněžitého závazku<br />

vzniklého na základě Smlouvy;<br />

b) jakékoliv <strong>pro</strong>hlášení Klienta podle Smlouvy je nebo se stane<br />

nepravdivým, neúplným nebo zavádějícím, přičemž tato skutečnost má<br />

nebo může mít podle názoru Banky vliv na schopnost Klienta dostát jeho<br />

závazkům podle Smlouvy nebo uzavřených Obchodů;<br />

c) Klient poruší svou smluvní nebo jinou právní povinnost ve vztahu<br />

k jakékoliv třetí osobě, nebo povinnost z jiné smlouvy uzavřené mezi<br />

Klientem a Bankou, přičemž takovéto porušení má nebo může podle<br />

názoru Banky mít vliv na schopnost Klienta řádně dostát jeho závazkům<br />

vůči Bance ze Smlouvy nebo uzavřených Obchodů;<br />

d) ovládající osoba či osoby Klienta připravují bez předchozího písemného<br />

souhlasu Banky (i) zrušení Klienta s likvidací, (ii) Přeměnu společnosti<br />

nebo transakci, která má obdobné účinky, (iii) transakci podle § 67a<br />

Obchodního zákoníku nebo transakci, která má obdobné účinky, nebo<br />

(iv) změnu ovládající osoby, společníka či akcionáře Klienta nebo (v) je<br />

© <strong>Komerční</strong> <strong>banka</strong>, a. s. 9/19


ozhodnuto o zrušení Klienta s likvidací;<br />

e) na majetek Klienta je <strong>pro</strong>hlášen konkurs, soudem byl zamítnut<br />

insolvenční návrh <strong>pro</strong> nedostatek majetku Klienta jakožto dlužníka,<br />

u soudu je zahájeno insolvenční či jiné řízení, které má obdobné právní<br />

účinky, a to včetně řízení zahájeného podle jakéhokoli zahraničního<br />

práva (například řízení o konkursu, vyrovnání, reorganizaci nebo<br />

oddlužení) nebo je nařízen výkon rozhodnutí (exekuce) týkající se<br />

podstatné části majetku Klienta;<br />

f) Klient je v úpadku či v hrozícím úpadku nebo písemně <strong>pro</strong>hlásí, že není<br />

schopen řádně plnit své závazky nebo je vydáno rozhodnutí, kterým je<br />

zavedena nucená správa, případně je vydáno jiné soudní, rozhodčí či<br />

správní rozhodnutí, které má obdobné účinky, a to ve všech případech<br />

bez ohledu na právní moc či vykonatelnost takového rozhodnutí;<br />

g) došlo k nepříznivému vývoji v hospodářské nebo finanční situaci Klienta,<br />

který podle názoru Banky může ovlivnit řádné splacení jeho závazků<br />

podle Smlouvy nebo uzavřených Obchodů;<br />

h) Klient pozbude oprávnění k podnikatelské činnosti, kterou v době<br />

podpisu Smlouvy vytvářel podstatnou část svých příjmů, nebo se<br />

přestane z převážné části zabývat takovou činností;<br />

i) Klient – fyzická osoba zemře nebo je <strong>pro</strong>hlášen za mrtvého;<br />

j) Klient – fyzická osoba je zbaven způsobilosti k právním úkonům nebo<br />

jeho způsobilost k právním úkonům je omezena;<br />

k) každá jiná skutečnost, která je v této Smlouvě označena jako Případ<br />

porušení.<br />

8.2 Případem předčasného ukončení je jakákoliv z následujících událostí:<br />

a) v důsledku přijetí nebo změny právního předpisu nebo nabytí právní<br />

moci rozhodnutí orgánu veřejné správy nebo soudu, které může mít vliv<br />

na výklad určitého právního předpisu, po dni uzavření Obchodu<br />

(„Nepříznivá regulační změna“), se plnění kteréhokoliv závazku podle<br />

Obchodu stane <strong>pro</strong> stranu nezákonným. Za Nepříznivou regulační změnu<br />

se považuje i to, pokud podle posouzení strany jednající v dobré víře,<br />

předmětná regulační změna může způsobit: (A) povinnost zřídit nebo<br />

podstatně nepříznivě upravit jakékoli opravné položky, povinné<br />

minimální rezervy, povinnost <strong>pro</strong>vést zvláštní vklad u regulačního<br />

orgánu nebo podobný požadavek; (B) podstatnou změnu výše<br />

kapitálové přiměřenosti; nebo (C) vznik podstatné ztráty v důsledku<br />

nové klasifikace jakýchkoliv plateb nebo jiných plnění, které mají být<br />

<strong>pro</strong>vedeny podle příslušného Obchodu. Je-li událost nebo okolnost, která<br />

by jinak představovala nebo znamenala Případ porušení, rovněž<br />

Nepříznivou regulační změnou, bude tato událost považována za<br />

Nepříznivou regulační změnu a nikoli za Případ porušení;<br />

© <strong>Komerční</strong> <strong>banka</strong>, a. s. 10/19


) v důsledku přijetí změny právního předpisu nebo nabytí právní moci<br />

rozhodnutí orgánu veřejné správy nebo soudu, které může mít vliv na<br />

výklad určitého právního předpisu (zejména na základě zákona<br />

č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů), kdy<br />

po dni uzavření Obchodu bude strana povinna <strong>pro</strong>vést srážku daně nebo<br />

poplatku ve vztahu k jakékoli platbě vzniklé z Obchodu s výjimkou<br />

platby úroků z <strong>pro</strong>dlení; nebo<br />

c) jakákoli další událost, která byla stranami v rámci uzavírání Obchodu<br />

sjednána jako Případ předčasného ukončení.<br />

8.3 Klient je povinen uhradit Bance veškeré přiměřené náklady, včetně<br />

správních poplatků a nákladů na právní zastoupení, které jí vzniknou<br />

v souvislosti s vymáháním a ochranou jejích práv podle Smlouvy nebo<br />

v souvislosti s předčasným ukončením jakéhokoliv Obchodu.<br />

8.4 Strany jsou povinny se navzájem informovat bez zbytečného odkladu<br />

o výskytu jakéhokoliv Případu porušení nebo Případu předčasného ukončení.<br />

9. Závěrečná vyrovnání<br />

9.1 Pokud dojde k Případu porušení, je Banka oprávněna písemným oznámením<br />

doručeným Klientovi s uvedením konkrétního Případu porušení ukončit<br />

všechny uzavřené, avšak dosud nevypořádané Obchody SPOT a určit datum<br />

jejich předčasného ukončení („Datum předčasného ukončení“), nebo<br />

ukončit uzavřené, avšak dosud nevypořádané Obchody SPOT, u kterých<br />

došlo k Případu porušení, a určit Datum předčasného ukončení takových<br />

Obchodů SPOT („Ukončené Obchody“). Datum předčasného ukončení<br />

nesmí předcházet doručení příslušného oznámení Klientovi. K Datu<br />

předčasného ukončení se veškeré splatné i nesplatné pohledávky stran<br />

z Ukončených Obchodů, včetně příslušenství těchto pohledávek a včetně<br />

podmíněných pohledávek a pohledávek, které mají nebo by měly teprve<br />

vzniknout, zanikají (s účinky ex nunc) a nahrazují se za podmínek<br />

stanovených v těchto Podmínkách pohledávkou příslušné strany na zaplacení<br />

Vypořádací částky.<br />

9.2 Pokud nastane Případ předčasného ukončení, je kterákoliv strana oprávněna<br />

písemným oznámením doručeným druhé straně ukončit všechny uzavřené,<br />

avšak dosud nevypořádané Obchody SPOT dotčené Případem předčasného<br />

ukončení a určit Datum předčasného ukončení těchto Obchodů SPOT (rovněž<br />

„Ukončené Obchody“). Datum předčasného ukončení nesmí předcházet<br />

doručení příslušného oznámení druhé straně. K Datu předčasného ukončení<br />

veškeré splatné i nesplatné pohledávky stran z Ukončených Obchodů, včetně<br />

příslušenství těchto pohledávek a včetně podmíněných pohledávek<br />

a pohledávek, které mají nebo by měly teprve vzniknout, zanikají (s účinky<br />

ex nunc) a nahrazují se za podmínek stanovených v těchto Podmínkách<br />

pohledávkou příslušné strany na zaplacení Vypořádací částky.<br />

9.3 Po doručení oznámení o předčasném ukončení Obchodů SPOT podle<br />

odstavce 9.1 nebo 9.2 těchto Podmínek Kalkulační agent <strong>pro</strong>vede výpočet<br />

Vypořádací částky k Datu předčasného ukončení. Klient a Banka se dohodli,<br />

že způsob určení Vypořádací částky je ujednáním o závěrečném vyrovnání<br />

© <strong>Komerční</strong> <strong>banka</strong>, a. s. 11/19


ve smyslu příslušných ustanovení českého práva, která upravují závěrečné<br />

vyrovnání, v platném znění. Strany souhlasí s tím, že způsoby výpočtu<br />

Vypořádací částky, Tržní kotace a Ztráty jsou v souladu se zvyklostmi na<br />

příslušných finančních trzích. Kalkulační agent na požádání poskytne<br />

Klientovi podklady, které použil při výpočtu Vypořádací částky.<br />

9.4 Vypořádací částka je splatná v Kč druhý (2.) Pracovní den po dni, kdy byl<br />

její výpočet doručen Kalkulačním agentem straně, která bude povinna<br />

zaplatit Vypořádací částku, a to na účet, který Kalkulační agent uvede<br />

v oznámení o výpočtu; nebo v případě, že Banka je takovou povinnou<br />

stranou a zároveň Kalkulačním agentem, bude Vypořádací částka splatná na<br />

Účet v den, kdy Kalkulační agent <strong>pro</strong>vede výpočet Vypořádací částky. Pokud<br />

je některý Účet veden v Kč, Banka poukáže Vypořádací částku na tento<br />

Účet. Pokud žádný Účet není veden v Kč, určí příslušný Účet vypořádání<br />

Banka, přičemž <strong>pro</strong> přepočet měn se použije tržní směnný kurz, který Banka<br />

určí jako kurz, za který může být k Datu předčasného ukončení na<br />

tuzemském devizovém trhu nakoupeno nebo <strong>pro</strong>dáno příslušné množství<br />

jedné měny za jinou měnu s <strong>pro</strong>mptním vypořádáním.<br />

9.5 Kalkulační agent <strong>pro</strong>vede výpočet Vypořádací částky v Kč, nestanoví-li<br />

písemná dohoda mezi stranami jinak. Pro přepočet měn se použije tržní<br />

směnný kurz, který se určí jako kurz, za který může být k Datu předčasného<br />

ukončení na tuzemském devizovém trhu nakoupeno nebo <strong>pro</strong>dáno příslušné<br />

množství jedné měny za jinou měnu s <strong>pro</strong>mptním vypořádáním.<br />

9.6 Kalkulační agent bude vždy jednat obchodně přiměřeným způsobem<br />

a v dobré víře a nikoli způsobem, který je v rozporu se zvyklostmi na<br />

příslušných finančních trzích.<br />

9.7 Jakmile nastane či bude účinně určeno Datum předčasného ukončení, strany<br />

Smlouvy ve vztahu k Obchodům SPOT ukončeným podle odstavce 9.1 nebo<br />

9.2 těchto Podmínek nebudou povinny <strong>pro</strong>vést žádnou platbu či poskytnout<br />

jiné plnění podle odstavce 3.1 těchto Podmínek; tímto nejsou dotčena další<br />

ustanovení Smlouvy. Výše částky splatné ve vztahu k Datu předčasného<br />

ukončení bude stanovena podle odstavce 9.3 těchto Podmínek.<br />

10. Zánik smluvního vztahu<br />

10.1 Klient i Banka jsou oprávněni Smlouvu kdykoliv písemně vypovědět.<br />

Výpověď nabývá účinnosti v 8:00 hodin druhého Pracovního dne<br />

následujícího po dni doručení výpovědi druhé straně. To neplatí u výpovědi<br />

Smlouvy ze strany Banky vůči Kvalifikovanému klientovi. V takovém případě<br />

je Banka oprávněna vypovědět Smlouvu v souladu ustanoveními<br />

Všeobecných podmínek, které se týkají Smlouvy o Platebních službách.<br />

10.2 Smlouva zaniká okamžikem zániku Smlouvy o <strong>poskytování</strong> přímém<br />

bankovnictví.<br />

10.3 Zánik Smlouvy nemá vliv na uzavřené, avšak ke dni zániku Smlouvy dosud<br />

nevypořádané Obchody, které se budou nadále řídit ustanoveními Smlouvy.<br />

Právo Banky postupovat podle článku 9 těchto Podmínek není dotčeno.<br />

© <strong>Komerční</strong> <strong>banka</strong>, a. s. 12/19


11. Technické požadavky<br />

Banka garantuje funkčnost služeb <strong>KB</strong> eTrading pouze, pokud technické<br />

a softwarové vybavení osobního počítače každého Uživatele bude splňovat<br />

minimálně parametry uvedené v aktuálně platných Technických podmínkách <strong>pro</strong><br />

uživatele služeb přímého bankovnictví, které jsou dostupné na internetové adrese<br />

http://www.moje<strong>banka</strong>.cz/cs/download.shtml<br />

12. Vymezení pojmů<br />

12.1 Kromě pojmů definovaných ve Smlouvě, a pokud není dále v těchto<br />

Podmínkách definováno jinak, další pojmy s velkým počátečním písmenem<br />

mají v těchto Podmínkách následující význam:<br />

„Aktuální adresa“ je poslední doručovací adresa Klienta sdělená Klientem<br />

Bance způsobem dle této Smlouvy.<br />

„Aktuální emailová adresa“ je poslední emailová adresa sdělená<br />

Elektronickým klientem Bance způsobem dle této Smlouvy.<br />

„Banka“ je <strong>Komerční</strong> <strong>banka</strong>, a.s. se sídlem Praha 1, Na Příkopě 33, čp. 969,<br />

PSČ 114 07, IČ: 45317054, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném<br />

Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1360.<br />

„Datum Obchodu“ je Pracovní den, kdy se Uživatel a Banka dohodnou na<br />

podmínkách konkrétního Obchodu a platně uzavřou Obchod.<br />

„Datum maturity“ je v případě TVIS Pracovní den, kdy Banka převede<br />

jistinu a veškeré úroky na Účet. V případě DST se Datem maturity rozumí<br />

den splatnosti, kdy Banka převede Směnečné depozitum a úroky s ním<br />

spojené na Účet.<br />

„Datum počáteční valuty“ je v případě TVIS Pracovní den, na který byl<br />

sjednán počátek vkladu TVIS a zároveň Banka je oprávněna inkasovat jistinu<br />

z Účtu. V případě DST se Datem počáteční valuty rozumí Pracovní den, na<br />

který byl sjednán počátek směnečného vztahu a kdy je Banka oprávněna<br />

inkasovat Směnečné depozitum z Účtu.<br />

„Datum předčasného ukončení“ má význam uvedený v odstavci<br />

9.1 těchto Podmínek.<br />

„Datum valuty“ je Pracovní den, který je určen stranami jako den, kdy jsou<br />

strany povinny plnit své závazky z Obchodu, jehož předmětem byl SPOT.<br />

Datum valuty je dnem splatnosti ve smyslu Oznámení o <strong>pro</strong>vádění<br />

platebního styku.<br />

„DST“ (Depozitní směnka Tradingu) je směnka vlastní vystavená Bankou<br />

v českém nebo anglickém jazyce na jméno Klienta, na určitý den se<br />

splatností od jednoho dne do jednoho roku. Depozitní směnka obsahuje tyto<br />

podstatné náležitosti:<br />

označení, že jde o směnku, pojaté do vlastního textu listiny vyjádřené<br />

v jazyce, ve kterém je tato listina sepsána;<br />

bezpodmínečný slib zaplatit peněžitou sumu;<br />

© <strong>Komerční</strong> <strong>banka</strong>, a. s. 13/19


údaj splatnosti;<br />

údaj místa, kde má být placeno;<br />

jméno/název/obchodní firmu, adresu/sídlo, RČ/IČ Klienta;<br />

datum a místo vystavení směnky;<br />

podpis, obchodní firmu, sídlo a IČ výstavce (Banky);<br />

měnu, na kterou zní směnka i s doložkou o efektivním placení v této<br />

měně, pokud se nejedná o měnu České republiky;<br />

doložku „nikoliv na řad“;<br />

doložku „bez <strong>pro</strong>testu“.<br />

„Elektronický klient“ je Klient, který v Příloze č. 2 Smlouvy nebo v jiné<br />

smlouvě uzavřené s Bankou uvedl svou emailovou adresu.<br />

„Internetová adresa“ je internetová stránka Banky uvedená v Příloze č. 1<br />

Smlouvy.<br />

„<strong>KB</strong> eTrading“ znamená službu poskytovanou Klientovi na základě Smlouvy<br />

v rámci služeb přímého bankovnictví moje<strong>banka</strong> nebo <strong>pro</strong>fi<strong>banka</strong>,<br />

<strong>pro</strong>střednictvím které jsou uzavírány mezi Bankou a Klientem Obchody.<br />

„Kalkulační agent“ je strana (případně třetí osoba) odpovědná za určení<br />

fixací aktuálních kurzů nebo sazeb a <strong>pro</strong>vedení kalkulací nezbytných <strong>pro</strong><br />

určení platebních povinností stran. Kalkulační agent je vždy povinen jednat<br />

v dobré víře obchodně přiměřeným způsobem a jeho výpočty budou <strong>pro</strong><br />

strany závazné, nebude-li <strong>pro</strong>kázána jejich zřejmá nesprávnost nebo, bude-li<br />

se jednat o výpočet Vypořádací částky či jejích jednotlivých komponent,<br />

nebude-li <strong>pro</strong>kázán jejich zřejmý rozpor se zvyklostmi na příslušných<br />

finančních trzích. Nebude-li sjednáno jinak, je Kalkulačním agentem Banka.<br />

„Klient“ je fyzická nebo právnická osoba, která je majitelem Účtu, a s<br />

Bankou uzavřela Smlouvu a Smlouvu o <strong>poskytování</strong> přímého bankovnictví.<br />

„Kurz“ je stranami Obchodu SPOT sjednaná cena jedné měny vyjádřená<br />

v jednotkách jiné měny.<br />

„Náhradní obchod“ je obchod, případně několik obchodů, jehož <strong>pro</strong>vedení<br />

by zachovalo příslušné straně ekonomický ekvivalent kterékoli platby nebo<br />

plnění souvisejícího s Ukončeným Obchodem nebo skupinou Ukončených<br />

Obchodů, které se měly uskutečnit po Datu předčasného ukončení (bez<br />

ohledu na to, zda byl výchozí závazek absolutní nebo podmíněný a za<br />

předpokladu splnění všech příslušných odkládacích podmínek).<br />

„Nepříznivá regulační změna“ má význam uvedený v odstavci 8.2 těchto<br />

Podmínek.<br />

„Neuhrazené částky“ dlužné určité straně Smlouvy ve vztahu k určitému<br />

Datu předčasného ukončení znamená s ohledem na všechny Ukončené<br />

Obchody součet (a) částky ve výši odpovídající součtu výší všech peněžitých<br />

pohledávek určité strany Smlouvy za druhou stranou, které se staly<br />

splatnými (nebo které by se staly splatnými, kdyby se neaplikoval odstavec<br />

© <strong>Komerční</strong> <strong>banka</strong>, a. s. 14/19


3.8 těchto Podmínek) ve <strong>pro</strong>spěch této strany podle odstavce 3.1 těchto<br />

Podmínek do Data předčasného ukončení (včetně tohoto dne) a které<br />

zůstávají k takovému Datu předčasného ukončení neuhrazené jednou<br />

stranou druhé straně a včetně úroku z <strong>pro</strong>dlení přirostlého k takovým<br />

pohledávkám do Data předčasného ukončení a (b) ve vztahu k závazkům<br />

podle odstavce 3.1 těchto Podmínek odpovídajícím nepeněžitým<br />

pohledávkám určité strany za druhou stranou na poskytnutí nepeněžitého<br />

plnění, které se staly splatnými (nebo které by se staly splatnými, kdyby se<br />

neaplikoval odstavec 3.8 těchto Podmínek) ve <strong>pro</strong>spěch této strany podle<br />

odstavce 3.1 těchto Podmínek do Data předčasného ukončení (včetně tohoto<br />

dne) a které zůstávají k takovému Datu předčasného ukončení nesplněné<br />

jednou stranou druhé straně, částky rovnající se přiměřené tržní hodnotě<br />

toho, co mělo být (či by bývalo mělo být) dodáno k původně sjednanému dni<br />

dodání a včetně úroku z <strong>pro</strong>dlení přirostlého do Data předčasného ukončení.<br />

Úrok z <strong>pro</strong>dlení bude přirůstat denně s použitím skutečného počtu uběhlých<br />

dní. Přiměřená tržní cena bude rozumně stanovena Kalkulačním agentem.<br />

„Obchod“ je smlouva uzavřená mezi Klientem a Bankou, jejímž předmětem<br />

je DST, SPOT nebo TVIS.<br />

„Obchodní zákoník“ je zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění<br />

pozdějších předpisů.<br />

„Oznámení o <strong>pro</strong>vádění platebního styku“ je Oznámením ve smyslu<br />

Všeobecných podmínek, v němž jsou stanoveny podmínky <strong>poskytování</strong><br />

služeb platebního styku, zejména lhůty <strong>pro</strong> <strong>pro</strong>vádění platebních transakcí.<br />

Oznámení o <strong>pro</strong>vádění platebního styku je nedílnou součástí Smlouvy.<br />

„Obchod SPOT“ je Obchod, jehož předmětem je SPOT.<br />

„<strong>Podmínky</strong> přímého bankovnictví“ jsou podmínky <strong>pro</strong> <strong>poskytování</strong><br />

a využívání přímého bankovnictví vydávané Bankou.<br />

„Pracovní den“ je den (s výjimkou dnů pracovního klidu, což zahrnuje<br />

i soboty a neděle), kdy jsou banky v Praze (a v případě, že měna Obchodu<br />

není Kč i v městě státu, kde leží centrální <strong>banka</strong> primárně řídící měnovou<br />

politiku <strong>pro</strong> danou měnu) otevřeny <strong>pro</strong> běžný <strong>pro</strong>voz a kdy se na<br />

mezibankovním trhu obchoduje s vklady v příslušné měně Obchodu.<br />

„Přeměna společnosti“ je sloučení, splynutí nebo jiná fúze týkající se<br />

Klienta nebo jeho rozdělení nebo převod celého jeho jmění, podniku či<br />

podstatné části jmění či podniku na jinou osobu, nebo změna právní formy<br />

Klienta či jiná forma přeměny společnosti, nebo dohoda o <strong>pro</strong>vedení čehokoli<br />

výše uvedeného.<br />

„Nástroj” je investiční nástroj dle ZPKT ohledně kterého Banka poskytuje<br />

Služby, a to DST, která je nástrojem peněžního trhu.<br />

„FX pokyn“ je pokyn Klienta podaný Bance způsobem <strong>pro</strong> uzavírání<br />

Obchodů, a to za účelem uzavření Obchodu SPOT s podmínkou, že nastane<br />

určitý Kurz a budou splněny další podmínky tohoto pokynu.<br />

„PRIBOR“ je Pražská mezibankovní referenční zápůjční sazba a je<br />

© <strong>Komerční</strong> <strong>banka</strong>, a. s. 15/19


uveřejňována systémem Reuters, strana PRBO <strong>pro</strong> požadované období,<br />

popřípadě na straně jí nahrazující.<br />

„Produktové podmínky“ jsou podmínky Banky upravující <strong>poskytování</strong><br />

jednotlivých Bankovních služeb.<br />

„Příkaz k administraci“ má význam definovaný v Podmínkách přímého<br />

bankovnictví.<br />

„Příručka“ je Příručka <strong>pro</strong> <strong>KB</strong> eTrading vydaná Bankou, která je Banka<br />

oprávněna měnit. Příručku Banka zveřejňuje na webových stránkách Banky.<br />

„Případ porušení“ je kterýkoli případ či situace popsaná v odstavci 8.1<br />

těchto Podmínek.<br />

„Případ předčasného ukončení“ je kterýkoli případ či situace popsaná<br />

v odstavci 8.2 těchto Podmínek.<br />

„Referenční obchodníci“ jsou čtyři přední obchodníci na příslušném trhu<br />

vybraní Bankou <strong>pro</strong> stanovení Tržní kotace.<br />

„Reklamační řád“ je reklamační řád Banky, který je na základě § 273<br />

Obchodního zákoníku nedílnou součástí této Smlouvy a jehož znění je<br />

uvedeno na Internetové adrese.<br />

„Služby“ jsou investiční služby dle ZPKT poskytované Bankou Klientovi dle<br />

této Smlouvy, a to obchodování s investičními nástroji na vlastní účet<br />

a úschova investičních nástrojů.<br />

„Směnečné depozitum“ je částka ve výši směnečné sumy složená<br />

Klientem za vystavení DST Bankou.<br />

„Smlouva“ je smlouva uzavřená mezi Klientem a Bankou, na základě které<br />

se Banka zavazuje Klientovi poskytovat služby <strong>KB</strong> eTrading, jejíž součástí<br />

jsou Všeobecné podmínky a tyto <strong>Podmínky</strong>.<br />

„Smlouva o <strong>poskytování</strong> přímého bankovnictví“ je smlouva uzavřená<br />

mezi Klientem a Bankou, na základě které se Banka zavazuje Klientovi<br />

poskytovat služby přímého bankovnictví, jejíž součástí jsou Všeobecné<br />

podmínky a <strong>Podmínky</strong> <strong>pro</strong> <strong>poskytování</strong> a využívání přímého bankovnictví.<br />

„SPOT“ je Obchod, při kterém je mezi Bankou a Klientem pevně sjednaný<br />

nákup nebo <strong>pro</strong>dej peněžních <strong>pro</strong>středků v jedné měně za určité množství<br />

peněžních <strong>pro</strong>středků v jiné měně, a to za Kurz s tím, že vypořádání<br />

Obchodu se uskuteční zpravidla za dva Pracovní dny po Datu Obchodu,<br />

případně dříve, pokud se tak strany při sjednání Obchodu dohodnou.<br />

„Tržní kotace“ je, ve vztahu k jednomu nebo více Ukončeným Obchodům,<br />

částka stanovená Kalkulačním agentem na základě kotací od Referenčních<br />

obchodníků podle následujících pravidel:<br />

a) každá kotace bude vyjádřena jako částka, která by byla uhrazena<br />

takové straně (částka vyjádřená jako záporné číslo) nebo která by byla<br />

uhrazena takovou stranou (částka vyjádřená jako kladné číslo) jako<br />

úplata za to, že by kotující Referenční obchodník souhlasil s tím, že by<br />

mezi takovou stranou a kotujícím Referenčním obchodníkem byla<br />

© <strong>Komerční</strong> <strong>banka</strong>, a. s. 16/19


uzavřena smlouva ohledně Náhradního obchodu;<br />

b) Neuhrazené částky týkající se Ukončeného Obchodu nebo skupiny<br />

Ukončených Obchodů jsou vyloučeny z výpočtu Tržní kotace;<br />

c) Kalkulační agent požádá každého z Referenčních obchodníků, aby<br />

poskytl svou kotaci, pokud možno, ke stejnému datu a času, ke kterému<br />

je určeno příslušné Datum předčasného ukončení nebo co možná<br />

nejdříve po tomto datu. Datum a čas, k nimž mají být příslušné kotace<br />

získány, budou vybrány v dobré víře;<br />

d) Tržní kotace bude aritmetickým průměrem kotací od Referenčních<br />

obchodníků;<br />

e) budou-li získány méně než dvě kotace, má se za to, že Tržní kotaci <strong>pro</strong><br />

takový Ukončený Obchod nebo skupinu Ukončených Obchodů nelze<br />

stanovit;<br />

f) Kalkulační agent bude vždy jednat obchodně přiměřeným způsobem<br />

a v dobré víře a nikoli způsobem, který je v rozporu se zvyklostmi na<br />

příslušných finančních trzích.<br />

„TVIS“ (termínovaný vklad s individuální úrokovou sazbou) je termínovaný<br />

vklad zřízený a vedený Bankou na základě jednotlivých Obchodů. Každý<br />

TVIS je evidován na samostatném účtu Banky.<br />

„Účet“ znamená jakýkoli účet Klienta uvedený v Příloze č. 2 Smlouvy. Účty<br />

Klienta musí být současně účty, ke kterým jsou poskytovány služby přímého<br />

bankovnictví – moje<strong>banka</strong> nebo <strong>pro</strong>fi<strong>banka</strong>.<br />

„Ukončené Obchody“ má význam uvedený v odstavci 9.1 a 9.2 těchto<br />

Podmínek.<br />

„Uživatel“ je fyzická osoba, která je oprávněna využívat službu <strong>KB</strong><br />

eTrading. Uživatelé jsou uvedeni v Příloze č. 2 Smlouvy. V případě Klienta –<br />

fyzické osoby mohou být Uživateli Klient osobně a další fyzické osoby,<br />

zmocněné Klientem ve Smlouvě. V případě Klienta – právnické osoby mohou<br />

být Uživateli fyzické osoby, které jsou oprávněny samostatně jednat jménem<br />

Klienta jako statutární orgán (člen statutárního orgánu) a další fyzické osoby<br />

zmocněné Klientem ve Smlouvě.<br />

„Vypořádací částka“ je částka rozdílu mezi souhrnnou výší odhadovaných<br />

současných hodnot veškerých splatných i nesplatných pohledávek stran<br />

z Ukončených Obchodů, včetně příslušenství těchto pohledávek a včetně<br />

podmíněných pohledávek a pohledávek, které mají nebo by měly teprve<br />

vzniknout („relevantní pohledávky“). Způsob odhadu současných hodnot<br />

relevantních pohledávek stran je stanoven níže s tím, že příslušné výpočty<br />

<strong>pro</strong>vádí Kalkulační agent k datu určení příslušných Tržních kotací a Ztráty.<br />

Kalkulační agent vypočítá Vypořádací částku jako:<br />

a) součet Tržních kotací, které mají z pohledu Banky kladnou hodnotu,<br />

a Neuhrazených částek, které měl hradit Klient, ve vztahu ke všem<br />

Ukončeným Obchodům nebo skupině Ukončených Obchodů, <strong>pro</strong> něž je<br />

Tržní kotace stanovena a podle těchto Podmínek se použije;<br />

© <strong>Komerční</strong> <strong>banka</strong>, a. s. 17/19


MÍNUS<br />

b) součet absolutních hodnot Tržních kotací, které mají z pohledu Banky<br />

zápornou hodnotu, a Neuhrazených částek, které měla hradit Banka, ve<br />

vztahu ke všem Ukončeným Obchodům nebo skupině Ukončených<br />

Obchodů, <strong>pro</strong> něž je Tržní kotace stanovena a podle těchto Podmínek se<br />

použije;<br />

PLUS<br />

c) Ztráta Banky, která má kladnou hodnotu, <strong>pro</strong> všechny Ukončené<br />

Obchody nebo skupinu Ukončených Obchodů, <strong>pro</strong> něž není Tržní kotace<br />

stanovena či se podle těchto Podmínek nepoužije;<br />

MÍNUS<br />

d) absolutní hodnota Ztráty Banky, která má zápornou hodnotu, <strong>pro</strong><br />

všechny Ukončené Obchody nebo skupinu Ukončených Obchodů, <strong>pro</strong> něž<br />

není Tržní kotace stanovena či se podle těchto Podmínek nepoužije.<br />

Je-li výsledek výše uvedeného výpočtu kladné číslo, je Klient povinen tuto<br />

částku zaplatit Bance jakožto Vypořádací částku. Je-li výsledek záporné<br />

číslo, je Banka povinna tuto částku zaplatit Klientovi jakožto Vypořádací<br />

částku.<br />

„ZPKT“ je zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění<br />

pozdějších předpisů.<br />

„Ztráta“ je částka, kterou Kalkulační agent jednající obchodně přiměřeným<br />

způsobem a v dobré víře (a nikoli způsobem, který je v rozporu se<br />

zvyklostmi na příslušných finančních trzích) určí ve vztahu ke straně, u které<br />

nenastal Případ porušení nebo Případ předčasného ukončení, jako vyjádření<br />

celkové ztráty a vynaložených nákladů (nebo příjmů či výnosů, přičemž tyto<br />

se <strong>pro</strong> účely výpočtu Ztráty vyjadřují vždy jako záporné číslo) v souvislosti<br />

se Smlouvou, Ukončeným Obchodem, případně s více Ukončenými Obchody.<br />

Ztráta představuje zejména veškerý ušlý zisk, náklady financování nebo,<br />

s vyloučením dvojího zohlednění, ztrátu nebo náklad vzniklý v důsledku<br />

ukončení, likvidace, získání nebo znovuzískání zajištění finanční pozice<br />

(hedging) <strong>pro</strong>ti budoucím rizikům nebo související obchodní pozice nebo<br />

jakéhokoliv výnosu z nich vyplývajícího. Ve vztahu k Ukončeným Obchodům,<br />

<strong>pro</strong> které nelze stanovit Tržní kotaci nebo v jejichž případě by Tržní kotace<br />

(podle názoru Kalkulačního agenta jednajícího v dobré víře a v souladu<br />

s obchodními zvyklostmi na příslušném trhu) neposkytla obchodně<br />

přiměřený výsledek, mohou být <strong>pro</strong> výpočet Ztráty z Ukončeného Obchodu<br />

použity též předpokládané náklady na uzavření Obchodu, který by jinak<br />

nejblíže splňoval obchodní parametry Náhradního obchodu. Ztráta<br />

nezahrnuje výlohy, na které odkazuje odstavec 8.3 těchto Podmínek. Ztráta<br />

bude určena k Datu předčasného ukončení, nebo, není-li to rozumně<br />

<strong>pro</strong>veditelné, k nejbližšímu následujícímu dni, ke kterému lze Ztrátu určit.<br />

Kalkulační agent je oprávněn stanovit Ztrátu též za podpůrného použití<br />

tržních kotací, příslušných sazeb, kurzů a cen od jednoho či více předních<br />

obchodníků obchodujících na relevantních trzích.<br />

© <strong>Komerční</strong> <strong>banka</strong>, a. s. 18/19


13. Závěrečná ustanovení<br />

13.1 Banka je oprávněna tyto <strong>Podmínky</strong> průběžně měnit, a to způsobem<br />

uvedeným ve Všeobecných podmínkách.<br />

13.2 Veškerá komunikace a předávání informací dle těchto Podmínek a Smlouvy<br />

bude <strong>pro</strong>bíhat v českém jazyce, pokud se strany nedohodnou jinak.<br />

13.3 Smlouva a <strong>Podmínky</strong> se řídí právním řádem České republiky a k řešení sporů<br />

dle těchto Podmínek a Smlouvy jsou příslušné soudy České republiky.<br />

13.4 Pokud jiné ustanovené Smlouvy nestanoví jinak, nabývají tyto <strong>Podmínky</strong><br />

účinnosti dne 1. 3. 2011.<br />

© <strong>Komerční</strong> <strong>banka</strong>, a. s. 19/19

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!