ساÙÙا٠٠از سا٠1385 تا 1388
ساÙÙا٠٠از سا٠1385 تا 1388 ساÙÙا٠٠از سا٠1385 تا 1388
زا هار ييوشزغم يبهذم و تاغيلبت يتسيلانويسان يعاجترا شيب زا شيپ ترورض اديپ يم ؛دنك تابسانم يتنس يگداوناخ هريشع و يا و يلحم يهدنامزاس رد ييارگ يورين راك و ميظنت ياهدادرارق راك شقن يرتمهم يزاب يم .دنك هتبلا هچنآ شيب زا ره زيچ ثعاب شسرپ و ينارگن يدج ام ،دوش يم ليلحت ياه هبناجكي و اي نييبت ياه كيروئت تسردان هينايب ؛تسين هكلب قطنم مكاح رب نآ .تسا رگا رارق دوب افرص رب هياپ ءازجا فلتخم و عضاوم و ياهاعدا ينوگانوگ هك هينايب هتشابنا زا تساهنآ تواضق ،مينك نكمم دوب نآ يدنس ار يطاقتلا .ميمانب نكمم دوب لابند شيارگ اه قباوس و توافتم اي داضتم جنپ اضما هدننك نآ ميدرگب ات در ياپ ره كي ار رد هشوگ يا زا هينايب اديپ دياش .مينك هاگن يضعب ناگدنناوخ زا هينايب هب يتارابع ريظن نيا دوش هتخود :هك يمامت” هيامرس ي هقبط ،راد رد ره ي هطقن ،ايند مصخ يتاقبط يتسيلايسوس شبنج نارگراك رامشب يم دياش “.دنيآ يضعب اه هك لاح و ياوه هدنمزر يرت دنراد هب تارابع ريز لد شوخ :دننك نامرآ” ييارگ هصيصخ ي يگشيمه شبنج ،“يرگراك بزح” يبلاقنا هقبط ،“رگراك ياهدراگ” حلسم عافد “يرگراك و هتبلا زور” !“مايق اما مكاح قطنم رب هينايب هك رد هجيتن يريگ ياه يلمع تسايس و ياه زور نآ زورب ،هتفاي همه نيا ترابع يزادرپ ياه هب رهاظ پچ ار هب يياهوزرآ رود يارب هدنيآ يا مولعمان و رد تقو” لگ “ين ليدبت يم .دنك نتخادرپ هب يامنرود بلاقنا يرگراك اي يزوريپ مسيلايسوس زا هاگديد ،هينايب عوضوم نيا هلاقم .تسين ام ارصحنم دوخ هجوت ار رب مكاح قطنم رب هينايب زكرمتم يم .مينك دودحم ندرك شبنج فادها ،يرگراك نيياپ حطس ندروآ عقوت هقبط ،رگراك و رب نيا هياپ هب لابند دحتم نتشگ زا فوفص نورد نانمشد ،يتاقبط لك قطنم هينايب .تسا رب يانبم يقطنم هك رد تلامج ريز نايب ،هدش هنيمز يكيدزن و شزاس اب ياهتردق زواجتم يتسيلايرپما و يتح يياهشخب زا همكاح تئيه ينونك ناريا مهارف .تسا تقد :دينك نادحتم” هقبط زورما رگراك ار زين اقيقد رد نايم يناسك تسج دياب هك زا قح نيا (تايح قح) هقبط رگراك هب عافد رب شبنج ؛“دنزيخ يم يرگراك ناريا دياب دناوتب اب يرايشه و تيارد يتاقبط هب يبايزرا زا لمع درك يعقاو ياهورين عفنيذ رد هزرابم شا ،هتخادرپ و زا نايم نآ اه عيسو نيرت نادحتم ار يارب دوخ ي هزرابم .دنيزگرب صخاش نيمه هب قيرط يلوا تسايس رد نيب شبنج يللملا يرگراك قدص زين يم ؛“دنك دنويپ” اب نادحتم نيب يللملا زا كي وس و هدافتسا زا فاكش يروهمج يملاسا و برغ يارب ندناسر يادص دوخ هب شوگ ي هدوت عيسو نارگراك زورما يكي زا يتايح ياهزاين و يروف شبنج نيلاعف يرگراك ؛“تسا شبنج” يرگراك
ناريا يمن دناوت رد نايرج ي هزرابم داح شيوخ شيپاشيپ رب ساسا يياهرايعم هب كيكفت فوفص تسود و نمشد تسد دنزب هك دنور هزرابم يتاقبط زونه رد روتسد راك هتشاذگن .تسا نيدحتم زورما هقبط رگراك ناريا ار رب ساسا هرگ هاگ ياه زورما شبنج لباقم يرگراك دياب نييبت درك و هن رب ساسا فاصم ياه يادرف هقبط .نآ رگراك يمن دناوت زا ياهورين دحتم يزورما شا رظنفرص هدرك و رد راظتنا ششخرد مچرپ هدوت يا لاكيدار نارگراك رد رگيد اهروشك .دنيشنب هقبط يرگراك هك زا للاقتسا لمع و يار رادروخرب ،دشاب دياب دناوتب اب يرايشه هب ميظنت هطبار دوخ اب ياهورين ناهج رد رثوم زورما “...دزادرپب ركف يم دينك اب نيا قطنم و تهج يريگ و ،هيحور رد تلاوحت ناكت هدنهد يادرف كيدزن رد ،ناريا و اصخشم رد تروص زورب كي گنج يعاجترا نايم يروهمج يملاسا اب اكيرمآ و ،شنادحتم هچ تسايس و يعضوم ذاختا دهاوخ ؟دش يناسك هك نينچ دنشيدنيب اجك دنهاوخ داتسيا و هچ دنهاوخ ؟درك ايآ نيا لامتحا ديعب ؟تسا ايآ داضت و شكمشك نايم عاجترا و مسيلايرپما هنيمز ينيع يدعاسم نينچ يارب شرغل يياه ار شيپاشيپ داجيا هدركن تسا و هنومن شياه ار زا يدنچ شيپ رد فوفص ياهورين نويسيزوپا هب مشچ هديدن ؟ميا هينايب هب لابند شنيزگ زا نايم ياهورين عفنيذ رد هزرابم شا .تسا هب لابند عيسو نيرت نادحتم .تسا هب لوق ،شدوخ مه هب لابند عيسو نيرت دحتم رد نايم ياهورين يلخاد تسا و مه هب قيرط يلوا رد تسايس نيب .يللملا لاوس تسنيا هك رد ،ناريا مادك اهورين تسنكمم زا تايح قح” هقبط “رگراك عافد ؟دننك نشور تسا هك هاگن ناگدنسيون هينايب يوس هب يياهورين زا لد هقبط يزاوژروب ناريا تسا و هن نيا اي نآ لكشت يبلاقنا .نويسيزوپا ايآ يياهشخب زا حانج حلاصا بلط مود يدادرخ و نارس نارازگراك يگدنزاس هك نيا اهزور قوقح” يياكيدنس “نارگراك و ناوخمه ندش اب ياهرايعم نيب يللملا رد نيا هنيمز ار همزمز يم دننك رامش رد نيا نادحتم هوقلاب ؟دنتسه ايآ مسيلايرپما اكيرمآ و هيداحتا اپورا ار يمن ناوت ياهورين رثوم ناهج رد زورما باسح هب ؟دروآ نينچ اب قطنم و هاگديد و هيحور ،يا رگيد هلصوح يسك يمن دنك رظتنم ششخرد مچرپ هدوت يا لاكيدار نارگراك رد ياهروشك !دوش رگيد رد ،عقاو رگيد يسك هلصوح بلاقنا يعامتجا ار يمن دنك و رداق تسين هناوج اه و لاهن ياه بلاقنا يعقاو نارگراك و ناشكتمحز ار رد ياهروشك تحت هطلس هيامرس و يراد هتفرشيپ دنيبب و اب اهنآ .دوش دحتم درد يلصا ناگدنسيون هينايب .تساجنيمه هب رظن يم ديآ هك رگيد دامتعا و يداقتعا هب هقبط بلاقنا رگراك .دنرادن
- Page 27 and 28: مبارزات رزمنده و اش
- Page 29 and 30: گرايشاتي كه مبلغ تج
- Page 31 and 32: ”در نتيجه كارگرا
- Page 33 and 34: كارگران و سطح آگاهي
- Page 35 and 36: ”در حال حاضر خريد
- Page 37 and 38: صحيح دوري يا نزديكي
- Page 39 and 40: گفت: بورژوازي بين
- Page 41 and 42: همين سياست از سوي ن
- Page 43 and 44: جهاني عمدگي پيدا كر
- Page 45 and 46: خواهند گرفت. اين ه
- Page 47 and 48: مسلح سازد. تنها با
- Page 49 and 50: رد تيورتيد 1100 رگراك
- Page 51 and 52: دست داشت، از مهما
- Page 53 and 54: گرد هم آيي ها و تظاه
- Page 55 and 56: همدلي و احساس حقاني
- Page 57 and 58: يكي زا ياهراعش مهم
- Page 59 and 60: 2 م( 3 1 نگاه
- Page 61 and 62: آيا بايد كارگران جا
- Page 63 and 64: اول ماه مه 1385 در بحب
- Page 65 and 66: توجيه پذير نيست. ا
- Page 67 and 68: اما سياست صحيح طبقا
- Page 69 and 70: وارد مناسبات با جنب
- Page 71 and 72: يليف نيپ و دننام نآ
- Page 73 and 74: بيانيه بعد از اين ز
- Page 75 and 76: همدستانش شنيده مي ش
- Page 77: زند. انگار نه انگا
- Page 81 and 82: دراصل، تامين و تد
- Page 83 and 84: در اينجا لازمست با
- Page 85 and 86: پردازيم. اين عبار
- Page 87 and 88: كنند و در بازار, ن
- Page 89 and 90: اين واقعيتي است كه
- Page 91 and 92: دارد، طرح هاي منظ
- Page 93 and 94: تهديد به زندان و شك
- Page 95 and 96: نقادانه و علمي نگاه
- Page 97 and 98: علل بروز اين سوانح
- Page 99 and 100: اسلامي توليد شده ان
- Page 101 and 102: در دو دهه گذشته، ن
- Page 103 and 104: اين نوع مشاغل، زم
- Page 105 and 106: بحران نظام جهاني سر
- Page 107 and 108: گذاري و بازار كاملا
- Page 109 and 110: يك جنبه بارز بحث و ج
- Page 111 and 112: ما رك و راست اين طرح
- Page 113 and 114: حتي مساله دستيابي ب
- Page 115 and 116: روابط حسنه اي دارند
- Page 117 and 118: از عناصر آگاه و پيش
- Page 119 and 120: اداره مي شد كه كارش
- Page 121 and 122: و گرم روزگار چشيده
- Page 123 and 124: بياييد از يك بحث "
- Page 125 and 126: امكانات رفاهي، حق
- Page 127 and 128: بازتوليد نقش و جايگ
زا<br />
هار<br />
ييوشزغم<br />
يبهذم<br />
و<br />
تاغيلبت<br />
يتسيلانويسان<br />
يعاجترا<br />
شيب<br />
زا<br />
شيپ<br />
ترورض<br />
اديپ<br />
يم<br />
؛دنك<br />
تابسانم<br />
يتنس<br />
يگداوناخ<br />
هريشع و<br />
يا<br />
و<br />
يلحم<br />
يهدنامزاس رد ييارگ<br />
يورين<br />
راك<br />
و<br />
ميظنت<br />
ياهدادرارق<br />
راك<br />
شقن<br />
يرتمهم<br />
يزاب<br />
يم<br />
.دنك<br />
هتبلا<br />
هچنآ<br />
شيب<br />
زا<br />
ره<br />
زيچ<br />
ثعاب<br />
شسرپ<br />
و<br />
ينارگن<br />
يدج<br />
ام<br />
،دوش يم<br />
ليلحت<br />
ياه<br />
هبناجكي<br />
و<br />
اي<br />
نييبت<br />
ياه<br />
كيروئت<br />
تسردان<br />
هينايب<br />
؛تسين<br />
هكلب<br />
قطنم<br />
مكاح<br />
رب<br />
نآ<br />
.تسا<br />
رگا<br />
رارق<br />
دوب<br />
افرص<br />
رب<br />
هياپ<br />
ءازجا<br />
فلتخم<br />
و<br />
عضاوم<br />
و<br />
ياهاعدا<br />
ينوگانوگ<br />
هك<br />
هينايب<br />
هتشابنا<br />
زا<br />
تساهنآ<br />
تواضق<br />
،مينك<br />
نكمم<br />
دوب<br />
نآ<br />
يدنس ار<br />
يطاقتلا<br />
.ميمانب<br />
نكمم<br />
دوب<br />
لابند<br />
شيارگ<br />
اه<br />
قباوس و<br />
توافتم<br />
اي<br />
داضتم<br />
جنپ<br />
اضما<br />
هدننك<br />
نآ<br />
ميدرگب<br />
ات<br />
در<br />
ياپ<br />
ره<br />
كي<br />
ار<br />
رد<br />
هشوگ<br />
يا<br />
زا<br />
هينايب<br />
اديپ<br />
دياش .مينك<br />
هاگن<br />
يضعب<br />
ناگدنناوخ زا<br />
هينايب<br />
هب<br />
يتارابع<br />
ريظن<br />
نيا<br />
دوش هتخود<br />
:هك<br />
يمامت”<br />
هيامرس ي هقبط<br />
،راد<br />
رد<br />
ره<br />
ي هطقن<br />
،ايند<br />
مصخ<br />
يتاقبط<br />
يتسيلايسوس شبنج<br />
نارگراك<br />
رامشب<br />
يم<br />
دياش “.دنيآ<br />
يضعب<br />
اه<br />
هك<br />
لاح<br />
و<br />
ياوه<br />
هدنمزر<br />
يرت<br />
دنراد<br />
هب<br />
تارابع<br />
ريز<br />
لد<br />
شوخ<br />
:دننك<br />
نامرآ”<br />
ييارگ<br />
هصيصخ<br />
ي<br />
يگشيمه<br />
شبنج<br />
،“يرگراك<br />
بزح”<br />
يبلاقنا<br />
هقبط<br />
،“رگراك<br />
ياهدراگ”<br />
حلسم<br />
عافد<br />
“يرگراك<br />
و<br />
هتبلا<br />
زور”<br />
!“مايق<br />
اما<br />
مكاح قطنم<br />
رب<br />
هينايب<br />
هك<br />
رد<br />
هجيتن<br />
يريگ<br />
ياه<br />
يلمع<br />
تسايس و<br />
ياه<br />
زور<br />
نآ<br />
زورب<br />
،هتفاي<br />
همه<br />
نيا<br />
ترابع<br />
يزادرپ<br />
ياه<br />
هب<br />
رهاظ<br />
پچ<br />
ار<br />
هب<br />
يياهوزرآ<br />
رود<br />
يارب<br />
هدنيآ<br />
يا<br />
مولعمان<br />
و<br />
رد<br />
تقو”<br />
لگ<br />
“ين<br />
ليدبت<br />
يم<br />
.دنك<br />
نتخادرپ<br />
هب<br />
يامنرود<br />
بلاقنا<br />
يرگراك<br />
اي<br />
يزوريپ<br />
مسيلايسوس<br />
زا<br />
هاگديد<br />
،هينايب<br />
عوضوم<br />
نيا<br />
هلاقم<br />
.تسين<br />
ام<br />
ارصحنم<br />
دوخ هجوت<br />
ار<br />
رب<br />
مكاح قطنم<br />
رب<br />
هينايب<br />
زكرمتم<br />
يم<br />
.مينك<br />
دودحم<br />
ندرك<br />
شبنج فادها<br />
،يرگراك<br />
نيياپ<br />
حطس ندروآ<br />
عقوت<br />
هقبط<br />
،رگراك<br />
و<br />
رب<br />
نيا<br />
هياپ<br />
هب<br />
لابند<br />
دحتم<br />
نتشگ<br />
زا<br />
فوفص نورد<br />
نانمشد<br />
،يتاقبط<br />
لك<br />
قطنم<br />
هينايب<br />
.تسا<br />
رب<br />
يانبم<br />
يقطنم<br />
هك<br />
رد<br />
تلامج<br />
ريز<br />
نايب<br />
،هدش<br />
هنيمز<br />
يكيدزن<br />
و<br />
شزاس<br />
اب<br />
ياهتردق<br />
زواجتم<br />
يتسيلايرپما<br />
و<br />
يتح<br />
يياهشخب<br />
زا<br />
همكاح تئيه<br />
ينونك<br />
ناريا<br />
مهارف<br />
.تسا<br />
تقد<br />
:دينك<br />
نادحتم”<br />
هقبط زورما<br />
رگراك<br />
ار<br />
زين<br />
اقيقد<br />
رد<br />
نايم<br />
يناسك<br />
تسج دياب<br />
هك<br />
زا<br />
قح نيا<br />
(تايح قح)<br />
هقبط<br />
رگراك<br />
هب<br />
عافد<br />
رب<br />
شبنج ؛“دنزيخ يم<br />
يرگراك<br />
ناريا<br />
دياب<br />
دناوتب<br />
اب<br />
يرايشه<br />
و<br />
تيارد<br />
يتاقبط<br />
هب<br />
يبايزرا<br />
زا<br />
لمع<br />
درك<br />
يعقاو<br />
ياهورين<br />
عفنيذ<br />
رد<br />
هزرابم<br />
شا<br />
،هتخادرپ<br />
و<br />
زا<br />
نايم<br />
نآ<br />
اه<br />
عيسو<br />
نيرت<br />
نادحتم<br />
ار<br />
يارب<br />
دوخ ي هزرابم<br />
.دنيزگرب<br />
صخاش نيمه<br />
هب<br />
قيرط<br />
يلوا<br />
تسايس رد<br />
نيب<br />
شبنج يللملا<br />
يرگراك<br />
قدص زين<br />
يم<br />
؛“دنك<br />
دنويپ”<br />
اب<br />
نادحتم<br />
نيب<br />
يللملا<br />
زا<br />
كي<br />
وس<br />
و<br />
هدافتسا<br />
زا<br />
فاكش<br />
يروهمج<br />
يملاسا<br />
و<br />
برغ<br />
يارب<br />
ندناسر<br />
يادص<br />
دوخ<br />
هب<br />
شوگ<br />
ي هدوت<br />
عيسو<br />
نارگراك<br />
<br />
زورما<br />
<br />
يكي<br />
زا<br />
يتايح ياهزاين<br />
و<br />
يروف<br />
شبنج نيلاعف<br />
يرگراك<br />
؛“تسا<br />
شبنج”<br />
يرگراك