16.03.2014 Views

سامان نو - ketab farsi

سامان نو - ketab farsi

سامان نو - ketab farsi

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

(5<br />

15) حجر،‏ (11-10<br />

6<br />

5<br />

حال آنكه شخصي كه آنها به او اشاره دارند زبانش عجمي است و<br />

اين كتاب به زبان عربي است و با بياني روشن و رسا نوشته شده<br />

است<br />

چنانكه معلوم است خدايگان محمد و الهام دهندة او بر عربي بودن<br />

و روشني و رسائي و صراحت قرآن تكيه ميكند و علاوه بر آنچه<br />

گفته شد چندين بار ديگر نيز اين نكته را تكرار ميكند،‏ و اين<br />

تكرار بويژه از آنرو صورت ميگيرد كه جاي هيچگونه ترديدي باقي<br />

نماند كه اين كتاب خاص مردم جزيرةالعرب است و به زبان عربي<br />

روشن و گويا هم نوشته شده كه مردم ام القري و اطرافش دچار<br />

ابهام و سرگشتگي نشوند:‏<br />

‏"اين كتابي است كه آيات آن بروشني و وضوح بيان شده،‏ قرآني<br />

است به زبان عربي و براي مردمي كه ‏[اين زبانرا]‏ ميدانند."(‏‎41‎<br />

فصلت،‏ و اگر آنرا به زبان عجمي و بيگانه ميفرستاديم مي-‏<br />

گفتند چرا آياتش بروشني بيان نشده؟ يا چرا كتاب به زبان عجمي<br />

است و حال آنكه زبان ما عربي است بهمين سبب است<br />

كه ما آنرا به زبان عربي و عاري از هرگونه پيچيدگي و كژي<br />

نوشتيم و در آن نيز براي فهم بهتر مردمان مثَل ها و قصههاي<br />

و در<br />

گوناگون عرضه كرديم تا شايد پند گيرند<br />

آن به شكلهاي گوناگون هشدار داديم تا شايد پروا كنند يا پندي<br />

اما جالب اينجاست كه با همة تأكيدها<br />

تازه گيرند<br />

در مورد زبان و محتواي قرآن بازهم مشركان و منكران براي گريز<br />

از پذيرش مواعظ محمد بهانه ميآورند كه اينها را مردي عجمي به<br />

او ميآموزد نمل،‏ و يا دروغهائي بر هم بافته و اساطيري<br />

از پيشينيان است كه ديگران به او املاء ميكنند و او آنها را مي-‏<br />

نويسد<br />

در برابر اين انكارها و اتهامات ‏"رحمان"،‏ يعني خدايگان يكتاي<br />

محمد كه در مراحل اول بعثت به اين نام خوانده ميشود،‏ او را به<br />

قيد سوگند به ‏"قرآن حكمت آميز"‏ اطمينان ميدهد كه وي از<br />

زمرة مرسلين است و در راهي راست و مستقيم راه ميپيمايد و<br />

قرآن هم از جانب خود او،‏ كه پيروزمند و مهربان است،‏ بر وي نازل<br />

ما قرآن را كه همه چيز در آن بيان<br />

شده است<br />

شده و براي مسلمانان هدايت و رحمت و بشارت است،‏ بر تو نازل<br />

كرديم نحل،‏‎89‎‏)؛ اين كتاب از سوي خدايگان جهانيان فرو<br />

فرستاده شده،‏ آنرا روح الامين بر دل تو نشانده تا از بيم دهندگان<br />

باشي و كتابي است به زبان عربي روشن<br />

وبراي آنها كه ايمان آوردهاند هدايت و شفاست،‏ و آنها كه ايمان<br />

نياوردهاند گوشهاشان كر و چشمهاشان كور است ايزد<br />

يكتاي محمد سپس براي آرامش خاطر او از سرگذشت امت هاي<br />

پيشين و پيامبران آنان براي او حكايت ميكند كه پيش از تو ما در<br />

ميان اقوام پيشين هم رسولاني فرستادهايم اما به هيچ قريهاي بيم<br />

دهنده اي نفرستاديم مگر آنكه متنعماناش گفتند ما پدرانمان را<br />

به آئيني ديگر يافتيم و به آنان اقتدا ميكنيم زخرف،‏ و<br />

‏"هيچ فرستادهاي بر آنان مبعوث نشد مگر آنكه مسخرهاش كردند"‏<br />

و ما نيز آنان را به جزاي اعمالشان<br />

هلاككرديم.‏ اما خدايگان تو هرگز مردم قريهها را هلاك نكرد<br />

مگر آنگاه كه از ميان خودشان فرستادهاي برآنان برگزيد و آيات<br />

ما را عرضه كرد،‏ و قريهها را نابود نكرديم مگر آنكه مردمش ستمكار<br />

بودند قصص،‏<br />

:(59<br />

28)<br />

7<br />

،6)<br />

براي مثال پيش از اينان قوم نوح و گروههائي نيز كه پس از آنان<br />

بودند همگي پيامبرانشان را تكذيب كردند و هر امتي برآن شدند<br />

تا پيامبرانشان را آزار دهند و به باطل به جدل و ستيزه برخاستند<br />

تا حق را از ميان ببرند اما من آنها را به عقوبت فرو گرفتم،‏ آنهم<br />

چه عقوبتي!‏ (40 مؤمن،‏ و باري ديگر:‏ امت هائي كه پيش از تو<br />

پيامبرانشان را مسخره و سخنان حق آنها را انكار ميكردند به<br />

سختيها و بدبختيها گرفتار ساختيم تا خوار و سرافكنده شوند<br />

‎42‎؛ اعراف،‏ اما تو در آنچه بر تو وحي شده چنگ بزن و<br />

يقين داشته باش كه در راه راست و صراط مستقيم هستي و در<br />

حقيقت اين پيامي است براي ‏"تزكيه و تهذيب تو و قوم تو وزودا<br />

كه در اين باره از شما حسابخواهي شود زخرُف،‏ ‎44-43‎‏)؛ و<br />

اگر با تو مجادله كردند بگو خدا به هركاري كه ميكنيد آگاهتر<br />

است و در آنچه مورد اختلاف شماست در روز قيامت حكم خواهد<br />

و به آنها كه ترا مسخره و انكار ميكنند:‏<br />

كرد<br />

‏"بگو اي قوم من،‏ هرگونه ميخواهيد عمل كنيد ما نيز بشيوة خود<br />

عمل ميكنيم.‏ شما منتظر بمانيد ما نيز منتظر ميمانيم"‏<br />

هود،‏ 122-121)، بزودي خواهيد دانست كه پايان زندگي بسود كه<br />

خواهد بود؛ و بيقين ستمكاران رستگار نخواهند شد بلكه<br />

به عذابي كه خوارشان ميسازد و گرفتار خواهند شد و عذاب<br />

جاويد بر سر آنان فرود خواهد آمد و به آنها نيز كه<br />

به ‏"رحمان"‏ كافر ميشوند بگو كه خدايگان من هموست وخدائي<br />

جز او نيست؛ من به او توكل كردهام و توبهام نيز به درگاه اوست<br />

‎30‎‏)؛ و توجه داشته باش كه پس از اين قرآني كه به زبان<br />

عربي نازل شده،‏ و پس از آگاهي و دانشي كه به تو رسيده اگر از<br />

پي خواهشها و هوسهاي آنان بروي در برابر كارسازو<br />

نگهدارندهاي نخواهي داشت<br />

11)<br />

(135 ،6)<br />

" اللها "<br />

43)<br />

39) زمر،‏ (39<br />

.(37 ،13)<br />

.(94<br />

22) حج،‏ (69-68<br />

،13)<br />

39) زمر،‏ (28-27<br />

26) شعرا،‏ ،(197-192<br />

(23<br />

.(44 ،41)<br />

43)<br />

.(44 ،41)<br />

(103 ،16)<br />

20) طاها،‏ .(113<br />

(103<br />

16)<br />

(3<br />

25) فرقان،‏ .(5-4<br />

36) ياسين،‏ (5-2 :<br />

16)<br />

89<br />

فصلنامه سامان نو – شماره سوم – مهرماه – 1386 اكتبر 2007

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!