03.03.2014 Views

Good night, Джерзи - Instytut Książki

Good night, Джерзи - Instytut Książki

Good night, Джерзи - Instytut Książki

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

45<br />

Посетители,<br />

привлеченные рецензией<br />

в прессе, шли нескончаемым<br />

потоком весь вечер.<br />

В какой-то момент Немхаузер подумал, что им не справиться, и хотел даже попросить<br />

Яся закрыть ресторан. Заказы сыпались один за другим, Аня, у которой<br />

открылось второе дыхание и которая творила чудеса, не успевала лепить<br />

вареники, у него закончился фарш, и он в панике принялся смешивать новый,<br />

в это время кто-то заказал суп, и он с ужасом вспомнил, что не вычеркнул супы<br />

из меню, а подать-то им и нечего…<br />

Роберт вышел из положения, приготовив в небольшой кастрюльке грибной<br />

суп, который варится быстрее всего, но чувствовал себя капитаном покинутого<br />

командой корабля – вот он мечется с ведром, вычерпывая воду, которая<br />

льется из все более многочисленных течей, но корабль все глубже уходит под<br />

воду, и его усилия лишь ненадолго отдаляют неминуемый конец.<br />

К своему изумлению и ужасу он обнаружил, что гости съели всё, что было<br />

приготовлено, и если придет еще хоть кто-нибудь, останется разве что подавать<br />

бутерброды. Он надеялся, что до этого не дойдет, но тут Ясь сообщил<br />

о появлении новых посетителей, видимо, возвращавшихся с какого-то мероприятия.<br />

– Как это ничего нет? – Ясь вытаращил глаза.<br />

– А вот так. – Немхаузер снял фартук и бросил на землю. Он был измучен,<br />

чувствовал, как по спине течет пот, а посуда на полках, казалось, слегка приплясывала.<br />

– Что же делать?<br />

– Ну что… покажем, что мы с шурином и не такое воротили, – улыбнулся<br />

Немхаузер.<br />

Ясь посмотрел на него так, словно заподозрил, что у Немхаузера, как у Ани,<br />

где-то припрятана бутылка, к которой тот потихоньку прикладывается.<br />

– Не помнишь? Несколько лет назад была такая карикатура Млечко. Мужик<br />

показывает пальцем на пирамиду и говорит: мы с шурином спьяну и не такое<br />

воротили. В общем, так: иди в зал и скажи, что кухня вообще-то закончила работу,<br />

но мы можем предложить им... – Он на мгновение задумался. – Аппетитные<br />

краюшки хлеба.<br />

– Что?<br />

– Помнишь, ты читал книгу о Тосканы… поздним вечером герой заходит<br />

в ресторан, но оказывается, что никакой еды не осталось… Хозяйка переживает,<br />

что посетитель уйдет голодным и готовит ему спагетти «con aglio, olio<br />

e peperoncino». Вот, отличная идея. Мы можем подать им спагетти «con aglio,<br />

olio e peperoncino» 1 . Это я сделаю в три секунды из ничего. Ну давай, бегом.<br />

Ясь бросился в зал, а Немхаузер поставил кастрюлю на огонь.<br />

– Порежь хлеб, – попросил он Аню.<br />

– Уже режу, – улыбнулась та.<br />

Он поражался, как она выдерживает такой ритм. Лет на пятнадцать-двадцать<br />

старше его, а крутится, как заведенная, в то время как он сам уже не чувствует<br />

ног и того и гляди свалится.<br />

– Восемь порций спагетти и столько же ароматных краюшек хлеба. Они, похоже,<br />

очень голодные. На каком-то концерте были, хотели зайти перекусить,<br />

но все уже закрыто, – сообщил Ясь.<br />

– Значит, изображаем итальянцев, – принял решение Немхаузер. – Вместо<br />

Черного Тадека будет «Taddeo Nero» или что-нибудь в этом роде.<br />

Он бросил в блендер маслины, чеснок, репчатый лук, специи, перец и остатки<br />

базилика. Попробовал, добавил оливкового масла и немного вина, на мгновение<br />

включил блендер.<br />

– Аня, давай мажь этим хлеб, – велел он.<br />

Бросил спагетти в кипящую воду, а на сковородку – растертый чеснок<br />

и острый перец. Запахло так, что он сам почувствовал голод.<br />

– Если уж играть в итальянский ресторан, то на все сто, – сказал он Ясю. –<br />

Спагетти сваливаем в одну миску и пускай себе накладывают, сколько хотят.<br />

С хлебом – то же самое.<br />

Восхищенный Ясь носился туда-сюда, сообщая новости с передовой.<br />

– Еще краюшек! Едят, словно у них неделю маковой росинки во рту не было.<br />

Когда наконец спагетти будет готово? Им не терпится – запах учуяли.<br />

Когда наконец все было подано и съедено, а Ясь погасил свет, он наконец<br />

взял в руки мобильник. Восемь звонков от Марио и три от Паулы. Кто бы сомневался.<br />

1<br />

с чесноком, оливковым маслом и перцем (итал.).<br />

– Роберт, они когда уходили, спрашивали, можно ли еще как-нибудь зайти<br />

перед самым закрытием и съесть что-нибудь, чего нет в меню, – Ясь поймал<br />

Немхаузера на пороге.<br />

– Ясное дело, буду очень рад, – буркнул Роберт, пытаясь дозвониться до<br />

Марио.<br />

– Роберт, знаешь, по сколько я им посчитал? С этой огромной миски спагетти<br />

сделал скидку в сотню, они удивились, что так дешево. А для нас это почти<br />

даром, посмотри – немного чеснока, перца и оливкового масла. Может, в меню<br />

включить – как ты думаешь?<br />

– Ты забыл про талант повара, – улыбнулся Немхаузер. – Думаешь, до<br />

войны в польских ресторанах часто подавали спагетти «con aglio, olio<br />

e peperoncino»?<br />

– А мы бы назвали это как-нибудь по-довоенному, – размечтался Ясь. – Скажем,<br />

«клецки с чесночком, острейшие». А?<br />

– Не знаю, – Немхаузер слегка скривился. – А краюшки?<br />

– «Краюшка хлеба с оливковым маслицем, ароматнейшая», – загорелся Ясь.<br />

– Я взял с них по десятке за штуку, так они тоже обрадовались, что так дешево.<br />

– Знаешь, в тебе умер поэт. – Немхаузер похлопал его по плечу.<br />

– Ну, значит, договорились, – Ясь делал пометки в блокноте. – Завтра, как<br />

обычно?<br />

– Ясь! Завтра я в полиции, завтра возвращается Паула.<br />

– Вот я и спрашиваю – как обычно или нет, – возмутился Ясь. – Тут снова<br />

приходили какие-то, на работу наниматься. Один сказал, что желает быть менеджером.<br />

– Зачем тебе менеджер? – изумился Немхаузер.<br />

– Вот и я тоже поинтересовался. А он сказал, что раз я спрашиваю, значит, не<br />

знаю, но он мне объяснит. Любопытно. Помощники повара тоже были.<br />

– Дай Бог. – Немхаузер махнул на прощание рукой и ушел.<br />

Он тихонько поднимался по лестнице – ругаясь, потому что поскользнулся<br />

и ушиб колено. Осторожно открыл дверь – вдруг Марио заснул на диване. Он<br />

уже давно ругал себя, что не удосужился взглянуть на часы. С другой стороны,<br />

хоть бы даже он и взглянул – это мало что изменило бы. Он несколько раз набирал<br />

номер, но на сей раз Марио не отвечал.<br />

W.A.B., WARSZAWA 2011<br />

123 × 195, 480 PAGES<br />

ISBN: 978-83-7414-951-8<br />

TRANSLATION RIGHTS: W.A.B.<br />

назад к содержанию

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!