03.03.2014 Views

Good night, Джерзи - Instytut Książki

Good night, Джерзи - Instytut Książki

Good night, Джерзи - Instytut Książki

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Это все от любви,<br />

сестра моя<br />

31<br />

1.<br />

Хатидже заслоняет рукой рот, словно боится, как бы слова не посыпались сами.<br />

Она не хочет говорить. Хатидже никогда и ни с кем это не обсуждала. И не собиралась<br />

этого делать.<br />

Я объясняю, что ей ничего не угрожает.<br />

Но Хатидже не боится. Она просто не знает, как рассказать о том, что ей пришлось<br />

пережить.<br />

Как расскажешь об отце? Во всем мире отцы любят своих дочерей.<br />

Отец Хатидже хотел ее убить.<br />

Как расскажешь о матери? Мать должна заслонить дочь собственным телом.<br />

А мать Хатидже кричала мужу: «Да когда же ты, наконец, убьешь эту<br />

тварь?!»<br />

Как расскажешь о брате, который пришел в ее дом с ножом?<br />

О сестре, с которой она все детство спала в одной кровати и которая ее не<br />

предупредила?<br />

Не окажись ее муж А хмет таким сильным, Хатидже уже не было бы в живых.<br />

Мы встречаемся у них дома. Договариваемся, что если им будет трудно говорить,<br />

я не буду настаивать.<br />

На Хатидже шаровары с восточными узорами. На голове платок, полностью<br />

закрывающий волосы. А хмет усатый, в клетчатой фланелевой ковбойке. Им по<br />

двадцать с небольшим. Вместе уже пять лет. Брак, как и большинство в их деревне,<br />

был заключен «по договоренности». Но Хатидже и А хмет любят друг<br />

друга.<br />

Вся их квартира – два стула, диван да ковер на стене. На большее пока не заработали.<br />

Детей у них нет. Рядом базар, на котором можно купить фисташки,<br />

арбузы, сыр и хлеб. А хмет там работает, продает мед. У них с Хатидже есть друзья.<br />

Они начали новую жизнь.<br />

Старая закончилась четыре года назад, когда А хмет ушел в армию. Хатидже<br />

должна была пожить у его тетки. Тетка – вдова, живет с сыном: просто идеальная<br />

ситуация. Ведь женщина в восточной Турции не может жить одна. Это<br />

аморально.<br />

Проблема заключалась в том, что спустя день после отъезда А хмета в дверь<br />

Хатидже постучал другой сын тетки, Абдулла. Он не должен был этого делать.<br />

Хатидже велела ему уйти.<br />

Абдулла ушел, но еще через день вернулся. Начал рваться в комнату Хатидже.<br />

– Открывай, не то я тебя прикончу! – кричал он.<br />

Хатидже замерла. Она не знала, что делать. Звать на помощь? Абдулла сделает<br />

вид, что он тут ни при чем. Не признается. Сказать тетке? Упаси А ллах! Кто поверит<br />

женщине?<br />

Поэтому Хатидже вцепилась в дверную ручку. Абдулла подергал и ушел. Но<br />

на следующий день решил отомстить.<br />

2.<br />

С высоты птичьего полета Диярбакыр напоминает вареник с несколькими пузырьками<br />

воздуха. Кое-где просвечивают темные коричневые комочки. Когда<br />

самолет снижается, я вижу, что это камни, разбросанные тут и там – они словно<br />

растут из земли.<br />

По краям этой равнины тянутся синие нитки Тигра и Евфрата, которые некогда<br />

обозначали границы древней Месопотамии. Это колыбель первой цивилизации.<br />

Здесь древние искали руины библейского Эдема. Неподалеку родились<br />

патриархи – Авраам и Ной.<br />

Проблема, о которой мы говорим, берет свое начало в той эпохе.<br />

Въезд в город – через черную кирпичную стену. Она была построена византийцами<br />

более тысячи лет назад. Как утверждает гид, это ценнейшая достопримечательность,<br />

вторая после китайской стены. Здесь должны быть толпы<br />

туристов. Но их не видно. Диярбакыр имеет плохую славу. Это столица несуществующей<br />

страны – Курдистана. Здесь живут люди, которые готовы с оружием<br />

в руках сражаться за то, чтобы эта страна появилась на карте.<br />

Еще несколько лет назад большой бизнес избегал этого города. Но с тех пор,<br />

как курды перестали подкладывать бомбы, а армия – обстреливать окрестные<br />

деревни, бизнесмены все-таки добрались и сюда. В городе миллион жителей.<br />

Главная улица сделала бы честь любому европейскому городу. Современные<br />

магазины, дорогие рестораны. С каждым месяцем их все больше и больше, ибо<br />

демон потребительства обосновался в Диярбакыре надолго.<br />

Лишь старики с бородами патриархов сторонятся этой шумихи. Сидят в тени<br />

деревьев под мечетями и жалуются. Им не нравятся телевизор, мобильные телефоны,<br />

джинсы, короткие юбки, школы и газеты. Не нравится то, что вносит<br />

хаос в их жизнь. Не нравятся любые попытки нарушить древние традиции.<br />

3.<br />

Каждый год в восточной Турции убивают несколько десятков молодых девушек.<br />

Еще столько же погибает при невыясненных обстоятельствах. Все это<br />

жертвы «убийств чести» – традиции, которая требует, чтобы родственники<br />

убивали женщин, запятнавших честь семьи.<br />

Айше Гёккан, журналистка курдского телевидения, пишет книгу об убийствах<br />

чести:<br />

– Наша культура базируется на доминировании мужчин. Любое неповиновение<br />

наказуемо.<br />

Айше Фиген Зейбек из «Камер», организации, которая ставит своей целью<br />

противостоять насилию в семье:<br />

– Эта традиция насчитывает несколько тысяч лет. Неписанный закон, весьма<br />

расплывчатый. Порой прощается даже супружеская неверность. В то же время<br />

девушку могут убить за то, что она хочет ходить в джинсах.<br />

– Как это?<br />

– Убивают тех девушек, которые хотят быть независимыми. В последние<br />

годы нищета заставляет многие семьи перебираться из деревень в Диярбакыр.<br />

Для них это все равно как переезд из средневековья. Особенно для молодых<br />

девушек – огромный шок.<br />

– А именно?<br />

– Они попадают в центр «глобальной деревни». Мобильники, интернет,<br />

MTV. Видят ровесниц, которым разрешается выходить из дому без сопровождения<br />

мужчины. Которые могут красиво одеваться вместо того, чтобы носить<br />

только платки и шаровары. У которых еще до замужества есть парень. И им хочется<br />

быть такими же. Отцы тоже в шоке. В деревне устеречь дочь несложно.<br />

А в городе – А ллах знает, что может прийти ей в голову! Вместо того, чтобы<br />

сидеть дома, как мать, бабка и прабабка, дочь приходит и заявляет: – Я хочу<br />

в кино, хочу гулять, хочу новые туфли. – Погибают лучшие девушки, самые смелые,<br />

открытые.<br />

В тот день, когда я из самолета глядел на Месопотамию, отец убил дочь в Шанурфе.<br />

Почему? Оказывается, она послала на радио СМС с приветом своему<br />

парню. В эфире прозвучали ее имя и фамилия. Отец счел, что она уронила свою<br />

честь.<br />

Двумя неделями ранее в городке Сильван муж убил жену. Родственникам<br />

объяснил, что на момент замужества она не была девицей. Ее родители признали<br />

его правоту.<br />

CZARNE, WOŁOWIEC 2010<br />

125 × 195, 208 PAGES<br />

ISBN: 978-83-7536-210-7<br />

TRANSLATION RIGHTS: POLISHRIGHTS.COM<br />

RIGHTS SOLD TO: UKRAINE/TEMPORA<br />

назад к содержанию

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!