Good night, ÐжеÑзи - Instytut KsiÄ Å¼ki
Good night, ÐжеÑзи - Instytut KsiÄ Å¼ki
Good night, ÐжеÑзи - Instytut KsiÄ Å¼ki
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
26<br />
МАРИУШ<br />
ЩИГЕЛЬ<br />
МАРИУШ ЩИГЕЛЬ (Р. 1966) – РЕПОРТЕР, АВТОР ПЯТИ КНИГ, ДВЕ<br />
ИЗ КОТОРЫХ ПОСВЯЩЕНЫ ЧЕХИИ, ЛАУРЕАТ ПРЕМИИ «EUROPEAN<br />
BOOK PRIZE» ЗА 2009 ГОД. ОДИН ИЗ ОСНОВАТЕЛЕЙ ИНСТИТУТА<br />
РЕПОРТАЖА.<br />
Photo: Petr Halousek<br />
Воскресенье, что выпало в среду<br />
Книга «Готтленд» (2006) закрепила за Мариушем Щигелем репутацию<br />
одного из лучших польских репортеров среднего поколения.<br />
Однако прекрасные репортажи он начал писать гораздо раньше,<br />
поэтому не приходится удивляться переизданию дебютного (1996)<br />
сборника – «Воскресенье, что выпало в среду».<br />
Вошедшие в книгу тексты образуют мозаичный образ Польши эпохи<br />
общественных, культурных, социальных перемен после 1989 года.<br />
Как и полагается в мозаике, элементы ее весьма разнообразны по<br />
жанру и масштабу. Щигель пишет о трагедиях безработных после<br />
ликвидации предприятий (заглавный репортаж), проблемах адаптации<br />
к новой реальности («Радио для тебя»), феномене популярности<br />
диско-поло («Губы всегда горячи»), трансформациях отношения<br />
к преступлению («Польское убийство»), сексу («Польский онанизм»)<br />
или языку («Покажи язык»). Уже в этих ранних репортажах ярко<br />
проявились особенности стиля Щигеля: изобретательность (один<br />
из текстов – «Польша в объявлениях» – представляет собой анализ<br />
объявлений в польской прессе) и отточенный, лаконичный язык (чем<br />
далеко не всегда могут похвастаться польские репортеры).<br />
Что интересно, репортажи из «Воскресенья...» вовсе не устарели,<br />
хотя с момента их написания прошло пятнадцать лет. Почему? Причин<br />
тому как минимум две. Во-первых, высокое мастерство репортера.<br />
Во-вторых, способность Щигеля тонко чувствовать динамику<br />
перемен в современной Польше. Иначе говоря: на первый взгляд,<br />
«Воскресенье...» – не более, чем свидетельство прошлого (не такого<br />
уж, впрочем, далекого), однако, вчитавшись повнимательнее,<br />
понимаешь, что если вспомнить, какими были поляки тогда, легче<br />
разобраться, какие они сегодня. Это касается не только польского,<br />
но и зарубежного читателя.<br />
Роберт Осташевский<br />
назад к содержанию