Untitled - Instytut KsiÄ Å¼ki
Untitled - Instytut KsiÄ Å¼ki
Untitled - Instytut KsiÄ Å¼ki
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ПОЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ КНИГИ – национальное культурное<br />
учреждение. Функционирует в Кракове с января 2004<br />
года, в 2006 году создан варшавский филиал. Основные<br />
цели деятельности Института – пропаганда польской литературы<br />
в мире, а также воспитание польского читателя и популяризация<br />
книги и чтения в стране.<br />
Зарубежная деятельность Института Книги заключается<br />
в подготовке национальных стендов польских издателей<br />
на важнейших международных книжных ярмарках,<br />
программ польских литературных презентаций, а также<br />
выступлений польских писателей на литературных фестивалях<br />
и в рамках программ пропаганды польской культуры<br />
в мире. Кроме того, Институт руководит издательской<br />
программой NEW BOOKS FROM POLAND. Она связана<br />
с подготовкой информационных материалов о польской<br />
литературе для зарубежных издателей: Институт публикует<br />
каталоги, представляющие новинки польского книжного<br />
рынка, а также листовки, посвященные творчеству отдельных<br />
польских авторов. Всего появилось уже более сорока<br />
выпусков каталогов на разных языках. Институт организует<br />
встречи и семинары для зарубежных издателей, а также<br />
переводчиков польской литературы, присуждает премию<br />
«ТРАНСАТЛАНТИК» для лучшего пропагандиста польской<br />
литературы за рубежом, поддерживает постоянную связь<br />
с издателями и переводчиками. В 2006 году Институтом<br />
была организована КОЛЛЕГИЯ ПЕРЕВОДЧИКОВ – программа<br />
стажировок в Кракове для переводчиков польской<br />
литературы, а в 2007 – ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР<br />
КНИГДЛЯ ДЕТЕЙ И ЮНОШЕСТВА.<br />
Важнейшая часть деятельности Института за пределами<br />
Польши – поддержка переводов польской литературы<br />
на иностранные языки и укрепление ее позиций на<br />
зарубежных книжных рынках. Именно эти цели преследует<br />
осуществляемая Институтом ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ<br />
ПРОГРАММА © POLAND. Она действует с 1999 года по<br />
образцу аналогичных иностранных программ. С момента<br />
создания программой руководит коллектив Института Книги<br />
в Кракове. На сегодняшний день предоставлено 800 дотаций.<br />
Благодаря данному проекту польские книги появились<br />
в переводах на сорок два языка. Программа охватывает<br />
художественную литературу и эссеистику, тексты из области<br />
гуманитарных – в широком понимании – наук (прежде всего<br />
книги, посвященные истории, культуре и литературе Польши),<br />
литературу для детей и юношества, документальную<br />
литературу.<br />
Кроме того, Институт Книги ведет интернет-портал, целиком<br />
посвященный вопросам литературы, чтения и польской<br />
книги. На сегодняшний день сайт доступен на трех языках.<br />
Портал www.bookinstitute.pl представляет информацию<br />
об текущих литературных событиях в Польше и за рубежом,<br />
новинки книжного рынка, анонсы издательств, рецензии.<br />
Кроме того, здесь можно найти более 100 биографий современных<br />
польских авторов, сведения о более, чем 800<br />
произведениях, фрагменты произведений, эссе, адреса издательств,<br />
информацию о мероприятиях Института Книги.<br />
Другими словами, всё о польских книгах – по-польски, поанглийски,<br />
по-немецки и на иврите.<br />
ПОЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ КНИГИ