Untitled - Instytut KsiÄ Å¼ki
Untitled - Instytut KsiÄ Å¼ki
Untitled - Instytut KsiÄ Å¼ki
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
…Вот<br />
в таком насквозь польском пейзаже<br />
и родилась святая. В одна<br />
тысяча девятьсот восьмидесятом<br />
году от Рождества Христова. В семьдесят пятом. В девяносто за<br />
ногу его дери первом. Одно можно сказать наверняка: на дворе<br />
была зима. В ночной тиши звенел голос. Перегоревшие фонари.<br />
Секущий снег. На крыше начальной школы номер 66 стоял<br />
грустный ангел в одном плаще, ангел-экзгибиционист, и ветер<br />
развевал полы его одеяния. Обдуваемый ветром, он играл на<br />
трубе то ли печальную фугу, то ли джазовую версию «Утомленного<br />
солнца».<br />
А лет ей было пятнадцать. Двадцать. Двадцать два. Знак зодиака:<br />
Козерог, морозное январское утро. Цвет глаз: замерзшая<br />
лужа; цвет волос: иней. Любимый цвет: кремовый; любимая<br />
книга: их слишком много; любимый камень: вопреки гороскопу<br />
– гранат; мечта: ходить и бегать.<br />
Никакая история не хотела начинаться, потому что для того,<br />
чтобы истории начаться, надо было, чтобы кто-нибудь приехал<br />
к ней, чтобы какой-нибудь незнакомец посетил ее, или чтобы<br />
она сама куда-нибудь поехала. Но она была на инвалидной коляске.<br />
За одну лишь эту новость можно было бы слить себе целое<br />
море шоколада из цистерны Лысого. Новость на миллион.<br />
Но кроме бабушки, об этом не знал никто. А она целыми днями<br />
прощелкивала пультом все триста станций Цифрового Польсата,<br />
отвечала на вопросы радиовикторин о звездах и сериалах.<br />
Выигрывала косметику, которой она все равно не пользовалась,<br />
выигрывала книги и билеты в кино, в которое она не ходила,<br />
потому что в кинотеатрах не было пандуса для колясочников.<br />
Разговаривала с тамагучи до тех пор, пока не кончилась батарейка,<br />
но она не скучала, потому что особой была любознательной.<br />
Собирала маленьких стеклянных зверушек, которые<br />
стояли у нее везде – вокруг телевизора и на полках – и питались<br />
пылью. Выращивала кактусы, которые у нее тоже питались исключительно<br />
пылью. Читала Паоло Коэльо и Уильяма Уортона.<br />
Их романы на каждый новый год она получала в подарок от<br />
бабушки, а парня, который писал бы ей школьным почерком<br />
натужные дарственные надписи на книжках, у нее не было.<br />
Совершенно неизвестно за что ненавидела Джонатана Кэролла,<br />
хоть он выходил в той же самой серии. Видимо, имела вкус,<br />
и сходство обложек не могло сбить ее с толку. Ей хотелось, как<br />
Уортон, жить на барже, пахнуть рекой и отрастить себе седую<br />
бороду. Было время, когда она ощущала себя Птахой, а за ее окнами,<br />
казалось, простирается самая настоящая американская<br />
провинция. Но больше всего она любила Ольгу Токарчук. За<br />
то, что та понимала людей и что от ее прозы исходило тепло.<br />
Потом на Аллегро* она купила машинку и подстриглась, оставив<br />
волосы на сантиметр и насвинячив вокруг волосами.<br />
Она коллекционировала ароматизированные чаи в коробочках<br />
и ароматические свечки, пахнущие химией, имитирующей<br />
запах цветов, разные мыла с втопленными в них лепестками,<br />
имитирующими лепестки... И вообще, всякая дрянь к ней так<br />
и липла и питалась пылью. Десятки рам, рамок, рамочек и рамулечек<br />
стояли и висели повсюду, а самая большая обрамляла<br />
асино фото в праздничной белой блузке с воротничком… На<br />
самом верху стенки стоял горшок, из которого спускался чуть<br />
ли не до земли буйный побег и заслонял половину асиного<br />
лица, которое как бы пряталось и выглядывало из-за листьев<br />
с вдохновенным выражением: «я люблю природу, я разговариваю<br />
с деревьями».<br />
Она любила подливать эти свои цветочки, заваривать чай<br />
«дыхание русской зимы» в специальном чайничке со свечечкой<br />
внизу, чтобы чай не остывал, и читать, например, «Путешествие<br />
людей Книги». Ну там благовония и всякое такое…<br />
У себя в комнате над дверью, не без помощи бабушки, она прикрепила<br />
напечатанный на принтере листок: «Скучают только<br />
скучные люди». Она не скучала. Смотрела в окно и отмечала,<br />
какой самолет пролетел. Так некоторые следят за поездами. Она<br />
знала, что они везут поляков на работу в холодные страны. Она<br />
представляла себе эти холодные страны по фильму Ларса фон<br />
Триера «Королевство», как одну большую больницу с низкими<br />
потолками и пробковыми досками, заполненную людьми<br />
с ограниченными возможностями на инвалидных колясках: их<br />
ноги прикрыты клетчатыми пледами из Икеи, а возят их холодные<br />
и безупречные санитарки.<br />
Но она чувствовала себя одинокой и чуть было не покончила<br />
с собой, проглотив целую горсть травяных транквилизаторов.<br />
И хотя у нее в комнате висели распечатанные ею слова Берната<br />
из Люблина:<br />
«Если взял ты книгу в руки,<br />
Нет одиночества, нет скуки.<br />
Коль в толпе забавы ищешь,<br />
Лишь одиночество отыщешь»,<br />
чувствовала себя одиноко. Она писала стихи и посылала их<br />
на конкурсы, которые организовывали ГЦК (Городские Центры<br />
Культуры) и городские библиотеки. А впрочем, что это были<br />
за города! Дыры! Надо было написать свое имя и фамилию на<br />
листочке, заклеить его вместе с адресом на конверте, написать<br />
на нем девиз и этим же девизом подписать произведение. Потом<br />
вовлеченная в мероприятие бабушка относила письмо на<br />
почту и высылала в Дзержиново, Глогов, Лешно… Заказным.<br />
Ася получала призы, по сто злотых, покупала книги, чайнички,<br />
чаи, зверушек и ароматические свечки. Бабушка слушала Радио<br />
«Марыя» и смотрела телеканал «Существую». Как-то раз она<br />
увидела там передачу про девочку по имени Мадя, Мадя Бучек.<br />
Тоже с ограниченными возможностями.<br />
– Помолись Господу Богу, я пожертвовала на мессу за твое<br />
выздоровление.<br />
– Помолюсь, бабуля. Иди, иди. – Сказала она и, когда за<br />
бабушкой закрылись двери, включила компьютер и вошла на<br />
YouPorn.<br />
В один прекрасный день в мир Аси ворвалась техника и, как<br />
это бывает с техникой, разрушила всю поэзию. Бабушка провела<br />
ей Интернет. Ася стала мобильной, она меняла страны и языки,<br />
полемизировала на интернет-форумах, писала комментарии…<br />
Выкладывала свои стихи на «Неполке»… Она тоннами заказывала<br />
книги в Мерлине, потому что бабушка была богатой: во<br />
времена социализма была частницей, да и теперь еще не на пенсии.<br />
Чуть ли не до самого утра у Аси на столе горела лампа, но<br />
самой ее в комнате не было, она бороздила просторы далеких<br />
морей, пропадала в объятиях подозрительных сайтов с надписями<br />
китайскими иероглифами, с малюсенькими иконками, открывающимися<br />
в углу экрана.<br />
В одну прекрасную ночь на каком-то левом, нелегальном сайте<br />
с азиатскими буквами открылась в углу экрана маленькая рамка<br />
с категоричным приказом: “Fuck the Horse”. Ася остолбенела;<br />
в вольном переводе это... Она подвела коляску к окну, специальное<br />
приспособление перенесло ее на кушетку. И уже оттуда<br />
она открыла палкой окно, чтобы холод привел ее в чувство.<br />
Из окна открывался вид на котельную соседней бетонной<br />
школы, в которую она не ходила, и на трансформаторную будку,<br />
к которой она тоже не ходила. Ночами ток гудел ей свою песню<br />
об историях, которые происходят в цепях. Об электронных<br />
воздыханиях, стонах, расставаниях, точно в мьюзиклах. О продаже<br />
ящика для обуви в идеальном состоянии, о сплетнях из<br />
жизни звезд. Вальдек Мандаринка то, Вальдек сё, сними обои<br />
с Вальдеком. На трансформаторной будке висело объявление<br />
о том, что во-первых, запрещено фотографировать, и во-вторых<br />
– прикасаться, и череп с костями нарисован… Эти таинственные<br />
металлические будки с гудящим нутром, будто кто закрыл<br />
в них пчелиный рой, много лет искушали ее. Под их влиянием<br />
пробуждалась воля к жизни.<br />
Воля к жизни не частый гость в доме инвалида-колясочника.<br />
Перевод Ю.Чайникова<br />
PUBLISHER ŚWiaT KsiążKi, WarsaW 2009 125 × 200, 208 pages, paperbacK<br />
13<br />
ISBN 978-83-2471-745-3 TRaNSLaTIoN RIgHTS ŚWiaT KsiążKi<br />
назад к содержанию