Otvoriť - EUROREPORT plus
Otvoriť - EUROREPORT plus
Otvoriť - EUROREPORT plus
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Ministerstvo dopravy, výstavby<br />
a regionálneho rozvoja SR<br />
Predovšetkým ide o posilnenie diaľkovej<br />
dopravy, ktorá je hlavným poslaním železničnej<br />
osobnej dopravy a ktorá je aj najefektívnejšia.<br />
Taktová diaľková rýchliková<br />
doprava v dvojhodinovom takte je zavedená<br />
na hlavných tratiach Slovenska. Rovnako<br />
upravujeme stav aj v miestnej osobnej<br />
železničnej doprave. Chcem povedať, že<br />
skvalitnenie dopravy nespočíva vždy len<br />
vo zvýšení počtu vlakov, ale aj v prehľadnom,<br />
ľahko zapamätateľnom a na prípoje<br />
naviazanom cestovnom poriadku.<br />
■■ Ide o najzásadnejšiu zmenu na železniciach<br />
počas tohto volebného obdobia, alebo prídu<br />
ďalšie?<br />
Z hľadiska grafikonu vlakovej dopravy<br />
stojíme na začiatku cesty konsolidácie. Zásadným<br />
krokom pri harmonizácii osobnej<br />
dopravy bude zriadenie dopravnej autority.<br />
Cieľom je, aby neboli verejné zdroje na zabezpečenie<br />
vlakovej a autobusovej dopravy<br />
vynakladané duplicitne a nekoordinovane.<br />
Pripravujeme aktualizáciu programu revitalizácie<br />
železničných spoločností, ktorý<br />
je zameraný na opatrenia v oblasti zefektívnenia<br />
železničnej dopravy. Cieľom našich<br />
aktivít je napríklad aj dosiahnuť vyrovnané<br />
hospodárenie Železníc Slovenskej republiky<br />
podľa možnosti už v roku 2012 a postupne<br />
uhrádzať uznané záväzky štátu k železničným<br />
subjektom z minulých rokov.<br />
V oblasti nákladnej železničnej dopravy<br />
je z kapacitných, ako aj ekologických dôvodov<br />
našou ambíciou presun tovarových<br />
tokov z preťažených ciest na železnicu<br />
Rozhodnutie zmeniť grafikon sme prijali na základe výsledkov<br />
podrobnej štúdie, ktorú si ministerstvo dopravy dalo vypracovať.<br />
Tam, kde ľudia vlakom reálne necestovali, sme vlaky ubrali,<br />
a pridali sme ich tam, kde ich ľudia využívajú. Výsledkom je, že<br />
po Slovensku jazdí rovnaký počet vlakov, prevážajú však ľudí<br />
na tratiach, kde je dostatočný počet cestujúcich. Takto sa pri<br />
zachovaní rovnakej výšky vynakladaných prostriedkov dosiahne<br />
ich vyššia efektívnosť.<br />
a podpora zvyšovania podielu nákladnej<br />
železničnej dopravy na trhu. Za najdôležitejšie<br />
považujeme postupné vyrovnávanie<br />
podmienok jej fungovania oproti cestnej<br />
doprave a začatie budovania terminálov<br />
kombinovanej dopravy.<br />
■■ Zmeniť sa asi niečo bude musieť aj na Letisku<br />
Bratislava, ktoré hlási klesajúci počet<br />
cestujúcich. Ministerstvo aktuálne pripravuje<br />
stratégiu ďalšieho rozvoja letiska. Aký je<br />
váš cieľ?<br />
Ministerstvo dopravy ako akcionár očakáva<br />
od Letiska Bratislava zlepšovanie<br />
hospodárskeho výsledku. Letisko si bralo<br />
pôžičku na dostavbu terminálu a musí ju<br />
splácať. Samozrejme, dlhodobým cieľom<br />
je ponúkať letecké spojenia podľa potrieb<br />
našich cestujúcich a obstáť v konkurencii<br />
letísk, ktoré sú v jeho blízkosti.<br />
V neposlednom rade je dôležitá podpora<br />
fungovania regionálnych letísk ako nástrojov<br />
rozvoja regiónov a cestovného ruchu.<br />
■■ Aspoň v krátkosti by som sa chcela spýtať<br />
aj na riečnu dopravu. Dunajská stratégia<br />
EÚ predpokladá do roku 2020 zvýšiť nákladnú<br />
dopravu na Dunaji o 20 percent. Bude sa<br />
Slovensko podieľať na tomto pláne, ak áno,<br />
v akom rozsahu?<br />
Slovensko sa od začiatku aktívne zúčastňuje<br />
prípravy a realizácie Stratégie EÚ pre<br />
dunajský región. Dôkazom toho je aj, že<br />
ostatné zasadnutie riadiaceho výboru stratégie<br />
na jar tohto roka sa konalo v Bratislave<br />
za účasti európskeho komisára pre regionálny<br />
rozvoj Johannesa Hahna.<br />
Z nášho pohľadu je najdôležitejším cieľom<br />
zlepšenie infraštruktúry a odstránenie<br />
prekážok pre plavbu na Dunaji. Na<br />
slovensko-rakúskom a slovensko-maďarskom<br />
toku Dunaja sú totiž také úseky, na<br />
ktorých nie je možné dosiahnuť prijateľný<br />
stav inými opatreniami ako pomocou výstavby<br />
vodného diela. Ďalšou prekážkou<br />
splavnosti Dunaja je Starý most v Bratislave,<br />
ktorého rekonštrukciou sa v priebehu<br />
2 rokov dosiahne potrebná výška podjazdu<br />
pre plavidlá. Podstatná je najmä dlhodobá<br />
udržateľnosť prijatých opatrení. To<br />
si vyžaduje medzinárodnú spoluprácu, pre<br />
ktorú vidíme priestor práve v rámci Stratégie<br />
EÚ pre dunajský región. Reálne riešenia<br />
rozvoja vnútrozemskej vodnej dopravy<br />
preto očakávame zo záverov prijatých na<br />
rokovaniach jednotlivých pracovných skupín<br />
a riadiaceho výboru v rámci Dunajskej<br />
stratégie. <br />
Časopis na prezentáciu Slovenska v Európskej únii<br />
11