PDF, 3 MB - Braunoviny - B. Braun Medical sro

PDF, 3 MB - Braunoviny - B. Braun Medical sro PDF, 3 MB - Braunoviny - B. Braun Medical sro

braunoviny.bbraun.cz
from braunoviny.bbraun.cz More from this publisher
16.02.2014 Views

Měsíčník společností skupiny B. Braun pro ČR a SR 9 / 2007 Mesačník spoločností skupiny B. Braun pre ČR a SR Výživa s nízkým obsahem glukózy The Park – vítejte u B. Braun! · Proti viru ptačí chřipky · Regionálna anestézia v pediatrii Softa-Man ® acute · Pacienti z Tchaj-wanu · Mobilná intenzívna jednotka · Austrálie ISSN 1801-0342 MK ČR E 16560

Měsíčník společností skupiny B. <strong>Braun</strong> pro ČR a SR 9 / 2007<br />

Mesačník spoločností skupiny B. <strong>Braun</strong> pre ČR a SR<br />

Výživa s nízkým obsahem glukózy<br />

The Park – vítejte u B. <strong>Braun</strong>! · Proti viru ptačí chřipky · Regionálna anestézia v pediatrii<br />

Softa-Man ® acute · Pacienti z Tchaj-wanu · Mobilná intenzívna jednotka · Austrálie<br />

ISSN 1801-0342<br />

MK ČR E 16560


B. <strong>Braun</strong> <strong>Medical</strong> sponzorem<br />

filmu Chyťte doktora<br />

Chyťte doktora je název připravované české filmové komedie<br />

režiséra Martina Dolenského, jejíž natáčení finančně podpořila<br />

společnost B. <strong>Braun</strong> <strong>Medical</strong>.<br />

Premiéra filmu z lékařského prostředí je plánována<br />

na 29. listopad tohoto roku.<br />

Bližší informace o filmu a zajímavá soutěž<br />

Vás čekají v dalších číslech <strong>Braun</strong>ovin.


Obsah<br />

Obsah<br />

Vážení zákazníci, přátelé<br />

a čtenáři našich <strong>Braun</strong>ovin,<br />

na konci léta se mi dostává opět<br />

příležitost uvést naše zářijové vydání<br />

<strong>Braun</strong>ovin.<br />

V České republice celé léto sledujeme<br />

pokus vládních stran dohodnout se na<br />

prosazení změn v některých zákonech.<br />

Má se jednat o první krok v připravované<br />

reformě. Její malou částí je i reforma<br />

zdravotnictví. Zatím se jedná vesměs<br />

o drobné úpravy vyžádané zejména<br />

nutností přizpůsobit se směrnicím EU<br />

a jedinou diskuzí vyvolávající změnu je<br />

zavedení regulačních poplatků.<br />

Věc, se kterou již mají zkušenosti na<br />

Slovensku a kde nová vláda po volbách<br />

tyto poplatky zrušila. To ostatně slibuje<br />

současná opozice i v České republice.<br />

A teď se v tom má občan orientovat.<br />

Naštěstí zdravotní péče se v obou našich<br />

republikách dále rozvíjí a pacientům jsou<br />

dostupné stále nové a modernější léčebné<br />

metody. O mnohých novinkách se dozvíte<br />

i na následujících stránkách našeho<br />

měsíčníku.<br />

Přeji Vám pěkné zářijové dny.<br />

PharmDr. Jiří Lukeš<br />

ředitel a jednatel společností skupiny<br />

B. <strong>Braun</strong>, odpovědný za divize Hospital<br />

Care, OPM a B. <strong>Braun</strong> Avitum<br />

Vážení zákazníci, priatelia<br />

a čitatelia našich <strong>Braun</strong>ovín,<br />

na konci leta opäť dostávam príležitosť<br />

uviesť naše septembrové vydanie<br />

<strong>Braun</strong>ovín.<br />

V Českej republike celé leto sledujeme<br />

pokus vládnych strán dohodnúť sa na<br />

presadení zmien v niektorých zákonoch.<br />

Má ísť o prvý krok v pripravovanej<br />

reforme. Jej malou časťou je i reforma<br />

zdravotníctva. Zatiaľ sú to viac-menej<br />

drobné úpravy vyžiadané predovšetkým<br />

nutnosťou prispôsobiť sa smerniciam EÚ<br />

a jedinou zmenou vyvolávajúcou diskusiu<br />

je zavedenie regulačných poplatkov.<br />

Vec, s ktorou už majú skúsenosti na<br />

Slovensku a kde nová vláda po voľbách<br />

tieto poplatky zrušila. To napokon sľubuje<br />

súčasná opozícia i v Českej republike.<br />

A teraz sa v tom má občan zorientovať.<br />

Našťastie zdravotná starostlivosť sa<br />

v oboch našich republikách ďalej rozvíja<br />

a pacientom sú dostupné stále nové<br />

a modernejšie liečebné metódy. O mnohých<br />

novinkách sa dozviete i na nasledujúcich<br />

stránkach nášho mesačníka.<br />

Prajem Vám pekné septembrové dni.<br />

PharmDr. Jiří Lukeš<br />

riaditeľ a konateľ spoločností skupiny<br />

B. <strong>Braun</strong>, zodpovedný za divízie Hospital<br />

Care, OPM a B. <strong>Braun</strong> Avitum<br />

T É M A<br />

The Park – vítejte u B. <strong>Braun</strong>! 4<br />

Techniky uzlení a šití III. 5<br />

Proti viru ptačí chřipky 7<br />

LGN terapie neboli výživa<br />

s nízkým obsahem glukózy 9<br />

H I - T E C H<br />

Softa-Man ® acute 11<br />

R E P O R T Á Ž<br />

Pacienti z Tchaj-wanu 13<br />

Mobilná intenzívna jednotka 14<br />

Čtrnáctihodinová operace<br />

v režimu totální intravenózní<br />

anestezie (TIVA) 15<br />

Regionálna anestézia<br />

v pediatrii 16<br />

Kvalitnejšie zdravotníctvo<br />

aj za menej peňazí 20<br />

Komplexní řešení<br />

pro nemocnice 22<br />

A E S C U L A P A K A D E M I E<br />

Správné postupy při zavádění<br />

a ošetřování žilních kanyl 23<br />

Vzdělávání zákazníků<br />

Zelené hvězdy 24<br />

C E S T Y<br />

Austrálie 27<br />

Soutěž 33<br />

3


T É M A<br />

The Park – vítejte u B. <strong>Braun</strong>!<br />

Na všem, co končí, je hezké, že něco nového začíná ...<br />

Tomáš Olbrich, projektový specialista<br />

Aesculap Akademie a marketingu<br />

Tak tato pravda se v případě společností skupiny<br />

B. <strong>Braun</strong> <strong>Medical</strong> v České republice začala<br />

naplňovat přibližně v říjnu loňského roku. Tehdy<br />

projektový tým, složený ze zástupců všech sekcí<br />

společnosti, začal uskutečňovat strategické<br />

rozhodnutí managementu: v létě 2007 přemístit<br />

pražské sídlo firmy do prostor funkčně<br />

i kapacitně odpovídajících úspěšnému rozvoji<br />

společnosti v minulých letech, které ale poskytnou<br />

i prostor pro její rozvoj v dalším období.<br />

Obchodně administrativní komplex s uklidňujícím<br />

názvem The Park na pražském Chodově<br />

vyrostl jen několik stovek metrů od našeho<br />

původního sídla. Po seznámení se s jeho architektonickým<br />

konceptem, prostorovými možnostmi<br />

i kvalitou doprovodných služeb bylo<br />

rozhodnutí o příštím hlavním stanu B. <strong>Braun</strong><br />

<strong>Medical</strong> v České republice zcela jasné.<br />

Kancelářské prostory nejvyššího standardu<br />

poskytují nebývalou míru pružnosti v jejich<br />

přizpůsobení požadavkům nájemce. V praxi<br />

to znamená, že výsledné uspořádání prostoru<br />

přesně odpovídá požadavkům firmy jak<br />

z pohledu funkčního, tak architektonického.<br />

To nám umožnilo uplatnit i některé zásady<br />

systému Office Concept 2010 vyvinutého kon-<br />

Nová tvář Zákaznického centra B. <strong>Braun</strong><br />

cernem B. <strong>Braun</strong> v Německu. Jeho základ tvoří<br />

transparentní a efektivní uspořádání pracovního<br />

prostoru formou Open Space, doplněné<br />

systémem pružných pracovních míst. Všichni<br />

zaměstnanci tak mají možnost operativně<br />

4


T É M A<br />

vytvářet týmy společně pracující na určitém<br />

projektu, změnit na omezenou dobu pracovní<br />

prostředí nebo využít prosklených jednacích<br />

boxů, tzv. kokpitů, pro práci vyžadující maximální<br />

koncentraci.<br />

Zákazníkům přináší přestěhování do „Parku“<br />

řadu změn, které jistě zpříjemní jak jejich osobní<br />

návštěvu, tak rutinní pracovní kontakty s námi.<br />

Začněme pěkně od základů. To platí doslova<br />

v případě, že se do areálu The Park vydají<br />

automobilem. Ve druhém podzemním podlaží<br />

garáží č. 16, 18, 20 je pro návštěvníky naší firmy<br />

vyhrazena řada parkovacích míst. V případě, že<br />

zvolí dopravu MHD, zbývá jim od stanice metra<br />

Chodov k areálu The Park již jen několik desítek<br />

metrů. Procházka parkovou úpravou k budově<br />

č. 20, ve které sídlíme, je velmi příjemným<br />

zážitkem.<br />

V novém sídle B. <strong>Braun</strong> ve 3. patře je uvítá<br />

útulně řešený prostor recepce s odpočinkovými<br />

zónami. Pro klidné a komfortní jednání<br />

je k dispozici sedm jednacích místností vybavených<br />

špičkovým technickým zázemím<br />

(projekční technika, audiosystém, regulace<br />

osvětlení apod.). Propojením dvou největších<br />

sousedících místností lze současně vytvořit<br />

prostor vyhovující uspořádání středně velké<br />

konference.<br />

V mnohém nový, pro klienty a zákazníky jistě<br />

příjemný, je také způsob „vnitřního fungování“<br />

Jak vznikl název areálu, je zcela zřejmé<br />

firmy. Bezúzemní kancelář (čili Open Space)<br />

umožňuje a vlastně i vyvolává nutnost týmového<br />

řešení téměř všech úkolů, bez ohledu na<br />

jejich složitost. Tím významně vzrůstá vzájemná<br />

informovanost a zastupitelnost jednotlivých<br />

zaměstnanců, což znamená rychlejší vyřešení<br />

většiny požadavků.<br />

Těšíme se, až Vám budeme moci nabídnout<br />

naši tradičně dobrou kávu při Vaší osobní<br />

návštěvě.<br />

Techniky uzlení a šití III.<br />

Převzato z koncernového materiálu<br />

V závislosti na druhu sešívané tkáně volíme způsob<br />

šití. Máme na výběr celou řadu možných<br />

technik. Důležité je, aby se chirurg seznámil s dostupnými<br />

materiály, jejich strukturou, profilem<br />

degradace, uměl rozeznat jednotlivé typy jehel<br />

atd. Jen tak je možné se správně rozhodnout.<br />

Druhy šicího materiálu<br />

Původ<br />

Podle původu rozdělujeme vlákna na:<br />

Přírodní: kolagen, len, hedvábí<br />

Kovová<br />

Syntetická: polypropylen, polyester, polyamid,<br />

kyselina polyglykolová, polyglaktin,<br />

polyglykonát, polydioxanon apod.<br />

Struktura<br />

Podle struktury vlákna rozdělujeme na:<br />

Polyfilní:<br />

pletená<br />

skaná<br />

Monofilní<br />

Pseudomonofilní<br />

Pletené pásky<br />

Profil degradace<br />

Vlákna rozlišujeme dále podle profilu degradace,<br />

a to do následujících tříd:<br />

1. Vstřebatelná vlákna: za určitou dobu jsou<br />

resorbována (viz tabulka).<br />

5


T É M A<br />

<br />

<br />

<br />

Udržení 50% pevnosti v tahu Kompletní vstřebání<br />

Rychle vstřebatelná vlákna 7 dní 42 dní<br />

Střednědobě vstřebatelná vlákna 14–21 dní 2–3 měsíce<br />

Pomalu vstřebatelná vlákna 28–40 dní 6 měsíců<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

2. Nevstřebatelná vlákna: zůstávají v lidském<br />

těle natrvalo. Patří sem vlákna vyrobená z oceli,<br />

polypropylenu a polyesteru.<br />

3. Pseudonevstřebatelná vlákna: ztrácejí<br />

svou pevnost v tahu během 2–3 let. Například:<br />

vlákna z hedvábí, lnu a polyamidu.<br />

Je velmi důležité, aby chirurg zvolil správnou<br />

kombinaci těchto parametrů, neboť na jeho<br />

rozhodnutí bude záležet mnoho vlastností<br />

zhotoveného stehu, jako je například pevnost<br />

v tahu (lineární nebo v uzlu), flexibilita, elasticita/roztažitelnost,<br />

tkáňová reakce, povrch<br />

vlákna atd.<br />

Nesmíme také zapomenout na to, že neexistuje<br />

žádný „dokonalý“ šicí materiál, neboť vlákno,<br />

které má jednu vlastnost vynikající, nemusí být<br />

nejlepší v jiném aspektu.<br />

Druhy šicích jehel<br />

Profil těla jehly: jehly mohou být podle<br />

průřezu kulaté nebo řezací.<br />

Kulatý profil<br />

<br />

Uchycení jehly v jehelci<br />

Chirurgické šicí jehly mají speciálně konstruovaný<br />

profil, který umožňuje jejich dokonalé<br />

uchycení v jehelci. Aby se jehla v jehelci netočila<br />

a neuhýbala, uchopte ji jehelcem ve 2/3 její<br />

délky, jak znázorňují obrázky.<br />

SPRÁVNĚ<br />

Na různé tkáně musíme používat různé druhy<br />

šicího materiálu. Je třeba mít však stále na zřeteli,<br />

kterou šicí jehlu použijeme. Velmi jemné<br />

a choulostivé tkáně budou vyžadovat zcela<br />

jinou jehlu než pevnější a hrubší tkáně, jako<br />

jsou šlachy nebo kosti.<br />

Výrobci šicího materiálu proto nabízejí široký<br />

výběr nejrůznějších druhů jehel s odlišnými<br />

základními parametry:<br />

Úhel zakřivení: od rovných jehel až po<br />

zahnuté (od 1/8 kruhu po 5/8 kruhu) nebo<br />

částečně zahnuté (háčkové, ski, postupně<br />

zakřivené atp.)<br />

5/8 kruhu<br />

1/2 kruhu<br />

3/8 kruhu<br />

1/4 kruhu<br />

Řezací profil<br />

Druh hrotu jehly: tupé jehly se neprořezávají<br />

do tkáně tak jako jehly s ostrými hroty.<br />

Opět je třeba pečlivě zvolit optimální typ<br />

hrotu v závislosti na druhu sešívané tkáně.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Tvar rybářského háčku<br />

Rovná<br />

Postupně zakřivená<br />

ŠPATNĚ<br />

Při pronikání jehly tkání držte její hrot v úhlu<br />

90° k povrchu tkáně. Zajistíte tím optimální<br />

zachycení sešívané tkáně.<br />

SPRÁVNĚ<br />

ŠPATNĚ<br />

1/8 kruhu<br />

Ski-jehla<br />

Úhly zakřivení a tvary jehel<br />

6


T É M A<br />

Proti viru ptačí chřipky<br />

Převzato z materiálu koncernu B. <strong>Braun</strong><br />

Ptačí chřipka je onemocnění postihující ptáky.<br />

Onemocnění je způsobováno viry ptačí chřipky,<br />

konkrétně virem chřipky A, u nějž existuje šestnáct<br />

podtypů, které jsou známy jako podtypy H.<br />

Vir ptačí chřipky, jenž byl v současné době<br />

identifikován u drůbeže v jihovýchodní Asii,<br />

je vir chřipky A podtypu H5N1. Viry chřipky,<br />

které se „běžně“ vyskytují mezi lidmi, jsou buď<br />

viry typu A, podtypu H1N1 či H3N2, nebo viry<br />

chřipky B.<br />

V roce 1997 bylo zjištěno, že intenzivní kontakt<br />

s nemocnými zvířaty může vést k přenosu<br />

virů ptačí chřipky také na člověka. Virus se<br />

koncentruje především ve výkalech infikované<br />

drůbeže. Přenos na člověka je pravděpodobně<br />

způsobován především vdechnutím kontaminovaných<br />

prachových částic a kontaktem se<br />

zvířaty v kombinaci s nedostatečnou hygienou<br />

rukou.<br />

K prvním příznakům dochází obecně dva až pět<br />

dní po infekci – někdy však až po čtrnácti dnech.<br />

Pro klinický obraz jsou typické těžké chřipkové<br />

příznaky, jako je vysoká horečka, kašel, dušnost<br />

a bolesti v krku. V přibližně v padesáti procentech<br />

případů dochází také k průjmům; bolesti<br />

břicha a zvracení se vyskytují s nižší četností.<br />

S postupem choroby se obvykle vyvine i pneumonie,<br />

která pak méně často vede k selhání<br />

plic a úmrtí. U přibližně padesáti procent všech<br />

případů osob infikovaných ptačí chřipkou došlo<br />

k úmrtí pacienta vlivem této příčiny.<br />

Viry chřipky (a tudíž také patogeny ptačí<br />

chřipky) spadají do skupiny obalených virů.<br />

Tyto viry vykazují relativně nízkou rezistenci<br />

vůči dezinfekčním látkám.<br />

„Doporučení Institutu Roberta Kocha (RKI) k hygienickým<br />

opatřením u pacientů se suspektní<br />

či prokázanou chřipkou“ uvádějí dezinfekční<br />

prostředky s prokázaným „omezeným“ viricidním<br />

účinkem (tj. průkaz účinnosti proti BVDV<br />

jakožto surogátnímu viru HCV a vakcinia viru).<br />

Příprava zdravotnických prostředků představuje<br />

výjimku. V tomto případě RKI preferuje využití<br />

postupů tepelné dezinfekce. Pokud to není<br />

možné, je třeba i na zdravotnické prostředky<br />

používat dezinfekční přípravky se spektrem<br />

účinnosti „A, B“ v souladu se seznamem dezinfekčních<br />

přípravků a dezinfekčních postupů<br />

uznávaných RKI.<br />

Dezinfekce rukou<br />

Ruce je třeba dezinfikovat pomocí dezinfekčních<br />

přípravků s prokázanou účinností pro<br />

spektrum omezeného viricidního účinku, a to<br />

po přímém kontaktu s pacientem, po kontaktu<br />

s materiálem obsahujícím patogeny a s kontaminovanými<br />

předměty a dále po sejmutí rukavic<br />

nebo před odchodem z filtru.<br />

Dezinfekce inventáře a povrchů<br />

Každý den otírejte dezinfekčním přípravkem<br />

s prokázanou účinností ve spektru omezeného<br />

viricidního účinku povrchy v blízkosti pacientů<br />

(např. noční stolky, mokré oblasti, kliky u dveří),<br />

které přicházející do kontaktu s rukama. V případě<br />

potřeby se dezinfekční opatření rozšíří na další<br />

povrchy, u nichž existuje riziko kontaminace.<br />

Příprava zdravotnických prostředků<br />

Veškeré přístroje a zdravotnické prostředky<br />

přicházející do přímého kontaktu s pacientem<br />

(např. elektrody EKG, stetoskopy apod.) se smějí<br />

používat pouze pro jednoho pacienta a po<br />

použití – před použitím pro dalšího pacienta<br />

– je nutné provést jejich dezinfekci. Centrální<br />

příprava je možná tehdy, pokud se přeprava<br />

uskutečňuje v hermeticky uzavřeném kontejneru.<br />

Postupy tepelné dezinfekce jsou upřednostňovanou<br />

metodou ve všech případech, kde<br />

je to možné. Pokud jejich aplikace není možná,<br />

používají se na zdravotnické prostředky jako<br />

obvykle dezinfekční přípravky se spektrem A, B<br />

v souladu se seznamem dezinfekčních přípravků<br />

a dezinfekčních postupů uznávaných RKI.<br />

7


Softa-Man ® acute<br />

Nová generace alkoholového dezinfekčního prostředku na ruce<br />

Účinný na širší spektrum virů než běžné dezinfekční prostředky na ruce<br />

Účinný proti virům (in vitro): NORO (FCV), Vaccinia, BVDV, Adeno, Polyoma SV40,<br />

Polio typ 1 a další<br />

Na plochy: Hexaquart ® plus, Meliseptol ® rapid<br />

Na nástroje: Stabimed ® , mycí přípravky řady Helimatic ® v kombinaci<br />

s termodezinfekcí<br />

Na ruce: Promanum ® N, Softa-Man ® , Softa-Man ® acute<br />

Pro více informací volejte prosím naše Zákaznické centrum na tel. +420-271 091 333 nebo kontaktujte naše obchodní zástupce.<br />

Pre viac informácií volajte prosím bezplatnú linku pre SR 0800 155 440 alebo sa skontaktujte s naším obchodným zástupcom.


Tříkomorový vak NuTRIflex ® Lipid peri<br />

T É M A<br />

LGN terapie neboli výživa<br />

s nízkým obsahem glukózy<br />

MUDr. Gabriela Horová, produktový specialista<br />

pro parenterální výživu divize Hospital Care<br />

Hyperglykémie a inzulinová rezistence jsou<br />

velmi časté u kriticky nemocných pacientů<br />

a jsou spojeny se zhoršenou morbiditou i mortalitou.<br />

Až do nedávné doby byla v intenzivní<br />

péči tolerována glykémie do 12 mmol/l. Publikované<br />

studie Van den Berghe a spol. [1, 2],<br />

zařazené v současnosti mezi práce nejvíce ovlivňující<br />

klinickou praxi, ukázaly význam účinné<br />

kontroly glykémie v intervalu 4,4 – 6,1 mmol/l<br />

se signifikantní redukcí morbidity a mortality<br />

jak u chirurgických, tak interních kriticky nemocných<br />

pacientů.<br />

Již práce z roku 2001 prokázala snížení mortality<br />

z 8 % na 4,6 %, resp. u pacientů hospitalizovaných<br />

nad pět dnů na ICU (jednotka<br />

intenzivní péče) vedla intenzivní kontrola<br />

glykémie k poklesu mortality z 20,2 % na<br />

10,6 %. Intenzivní kontrola glykémie snížila<br />

komplikace, jako je výskyt bakteriémie, a také<br />

došlo ke snížení počtu transfúzí, hemodialýz<br />

a polyneuropatií. Studie Van den Berghe z roku<br />

2006 potvrdila význam kontroly glykémie<br />

NuTRIflex ® peri – složení 2000 ml<br />

Aminokyseliny<br />

80 g<br />

Glukóza<br />

160 g<br />

Energie<br />

960 kcal<br />

podloženým zlepšením mortality i morbidity<br />

nechirurgických nemocných v intenzivní péči.<br />

Seematter a Tappy [3] ve své práci popsali<br />

možnost ovlivnění glykémie nejen inzulinem,<br />

ale také optimalizací nutrice v podobě tzv.<br />

hypokalorické výživy nebo výživy s „diabetickým“<br />

složením s nízkým obsahem glukózy.<br />

Zdali tyto přístupy povedou k ještě lepším<br />

výsledkům než samostatné ovlivnění glykémie<br />

inzulinem, bude nutné prokázat dalšími<br />

studiemi. Bouletreau a spol. [4] ve své práci<br />

prokázali, že podávaná parenterální výživa<br />

glukóza s tukem v poměru glukóza/tuk 80/20<br />

u kriticky nemocných snižuje utilizaci dusíku<br />

9


T É M A<br />

a je spojena s horší kontrolou glykémie ve<br />

<strong>sro</strong>vnání s poměrem 50/50.<br />

Studie Pernera a spol. [5] prokázala, že hyperglykémie<br />

má proinflamatorní účinky díky inhibici<br />

neutrofilů. Naopak práce Dandona a spol. [6]<br />

dokazují, že inzulin má antiinflamatorní účinky<br />

dané regulací produkce TNF–alfa a Interleukinu<br />

1. Z toho vyplývají aktuální strategie pro<br />

péči o kriticky nemocné a implementace těchto<br />

postupů do podoby guidelines. [7, 8]. Aktuálním<br />

terapeutickým cílem je udržení normoglykémie<br />

pacienty připraven dvoukomorový vak Nutriflex<br />

peri obsahující aminokyseliny, tuky a ionty<br />

dle zásad LGN. Podle potřeby pak můžete přidat<br />

Lipofundin ® MCT/LCT nebo tukovou emulzi<br />

3. generace Lipoplus ® s vyváženým obsahem ω3<br />

a ω6 mastných kyselin.<br />

Oba typy vaků – tříkomorový NuTRIflex ® Lipid<br />

peri i dvoukomorový Nutriflex ® peri – lze při<br />

krátkodobé parenterální výživě podávat díky<br />

jejich osmolalitě i do periferního cévního řečiště.<br />

v intervalu 4,4–6,1 mmol/l (8,3 mmol/l) za pomoci<br />

těchto léčebných opatření:<br />

Frekventní monitorace glykémie<br />

Intenzivní kontrola pomocí inzulinové<br />

terapie<br />

Přizpůsobení nutriční podpory výživou<br />

s nízkým obsahem glukózy (LGN)<br />

Literatura<br />

[1] Greet Van den Berghe a spol., Intensive insulin therapy<br />

in critically ill patients. N Engl J Med 2001; 345:1359-67.<br />

[2] Greet Van den Berghe a spol., Intensive insulin therapy<br />

in the medical ICU. N Engl J Med. 2006; 354(5):449-61.<br />

[3] Seematter G., Tappy L., Effect of nutritional support<br />

on glucose control. Curr Opin Clin Nutr Metab Care, 2007;<br />

Výše uvedené skutečnosti vedly koncern<br />

B. <strong>Braun</strong> k vývoji konceptu LGN terapie (Low<br />

Glukose Nutrition), která by splňovala aktuální<br />

požadavky na parenterální nutrici:<br />

Jednoduchost a bezpečnost podání – k použití<br />

připravený tříkomorový vak all-in-one<br />

systém obsahující aminokyseliny, glukózu,<br />

tuky a ionty<br />

Nižší obsah glukózy s cílem snížení rizika<br />

vzniku hyperglykémie<br />

Dostatečná dodávka energie v podobě<br />

kvalitní tukové emulze chránící játra, plíce<br />

a imunitní funkce – Lipofundin MCT/LCT<br />

Adekvátní množství proteinů<br />

10(2):210-4.<br />

[4] Bouletreau P. a spol., Glucose-lipid ratio is a determinant<br />

of nitrogen balance during total parenteral nutrition in<br />

critically ill patients: a prospective, randomized, multicenter<br />

blind trial with an intention-to-treat analysis. Intensive<br />

Care Med. 2005 Oct; 31(10):1394-400. Epub 2005 Aug<br />

24. [5] Perner A., Nielsen S. E., Rask-Madsen J., High<br />

glucose impairs superoxide production from isolated blood<br />

neutrophils. Intensive Care Medicine, April 2003, Issue:<br />

Volume 29, Number 4.<br />

[6] Dandona P., Aljada A., J. Clin., Insulin inhibits INF kappa<br />

B and stimulates kappa B in mononuclear cells in obese<br />

objects: evidence for anti-inflammatory effects? Endocrin.<br />

Metab., 2001, 86.<br />

[7] Mebis L., Gunst J., Langouche L., Vanhorebeek I., Van<br />

Na základě těchto požadavků byl vyvinut vak<br />

NuTRIflex ® Lipid peri, který splňuje všechny tyto<br />

požadavky. NuTRIflex ® Lipid peri je v současné<br />

době jediný vak kombinující nízký obsah glukózy<br />

s dostatečnou proteinovou a energetickou<br />

dodávkou. V případě, že upřednostňujete větší<br />

flexibilitu v podávání tuků, je pro Vás a Vaše<br />

den Berghe G., Indication and practical use of intensive<br />

insulin therapy in the critically ill. Curr Opin Crit Care. 2007<br />

Aug; 13(4):392-8.<br />

[8] Ranieri V. M., Moreno R. P., Rhodes A., The European<br />

Society of Intensive Care Medicine (ESICM) and the Surviving<br />

Sepsis Campaign (SSC). Intensive Care Med. 2007 Mar;<br />

33(3):423-5. Epub 2007 Feb 16.; ESICM.<br />

NuTRIflex ® Lipid peri – 1 den / 70 kg<br />

Celkem Doporučení [kg -1 ] NuTRIflex ® [kg -1 ]<br />

Aminokyseliny [g] 80 1–1,5 1,15<br />

Glukóza [g] 160 2–4 2,3<br />

Tuky [g] 100 0,5–2 1,4<br />

Objem [ml] 2500 35<br />

Celková energie [kcal] 1910 25–30 27<br />

Neproteinová energie [kcal] 1590 20–25 23<br />

Běžný multibottle system dnes nahrazují moderní<br />

vaky<br />

Kontakty<br />

Česká republika<br />

Mgr. Iveta Hermanová<br />

Kraj: Praha<br />

Tel. +420-604 630 333<br />

e-mail: iveta.hermanova@braun.com<br />

MUDr. Gabriela Horová<br />

Kraje: Středočeský, Plzeňský, Karlovarský<br />

Tel. +420-606 731 428<br />

e-mail: gabriela.horova@bbraun.com<br />

MUDr. Lubomír Klatovský<br />

Kraje: Ústecký, Liberecký, Královéhradecký,<br />

Pardubický<br />

Tel. +420-602 447 200<br />

e-mail: lubomir.klatovsky@bbraun.com<br />

MUDr. Eva Urbánková<br />

Kraje: Jihočeský, Jihomoravský, Vysočina<br />

Tel. +420-724 928 225<br />

e-mail: eva.urbankova@bbraun.com<br />

Slovensko<br />

RNDr. Roman Ondreáš<br />

Kraje: Bratislavský, Trnavský, Nitranský,<br />

Trenčianský<br />

Tel. +421-903 426 091<br />

e-mail: roman.ondreas@bbraun.com<br />

Ing. Pavol Faix<br />

Kraje: Košický, Prešovský, Banskobystrický,<br />

Žilinský<br />

Tel. +421-903 426 085<br />

e-mail: pavol.faix@bbraun.com<br />

10


H I – T E C H<br />

Softa-Man ® acute<br />

Nová generace dezinfekčního prostředku na ruce<br />

s rozšířenou virucidní účinností<br />

Ing. Iva Škodová, divize OPM<br />

Rozvoj naší společnosti je v posledních letech<br />

provázen stále se zvyšující mobilitou lidí. Během<br />

několika hodin můžeme procestovat půl<br />

světa. Jednou ze stinných stránek této situace<br />

je skutečnost, že díky naší zvyšující se mobilitě<br />

se mnohem rychleji mohou šířit i nebezpečné<br />

patogeny, které v extrémních případech mohou<br />

způsobit dokonce pandemii. Tomu bezpochyby<br />

napomáhá husté osídlení průmyslových aglomerací.<br />

Onemocnění jako ptačí chřipka nebo SARS<br />

se tak stále více stávají globálním problémem,<br />

jehož následky lze jen obtížně předvídat.<br />

Např. noroviry, které způsobují život ohrožující<br />

zvracení a průjem, se mohou šířit rychlostí požáru,<br />

zejména v místech, kde je shromážděno<br />

mnoho lidí na omezeném prostoru, jako např.<br />

v nemocnicích, ústavech sociální péče, domovech<br />

důchodců nebo i na výletních lodích.<br />

Zatímco „infekční tlak“ se neustále zvyšuje<br />

kvůli „exotickým“ patogenům, „zázračná síla“<br />

antibiotik se stává neúčinnou:<br />

Rezistentní kmeny jako MRSA (Methicilin rezistentní<br />

Staphylococcus aureus), cMRSA (komunitní<br />

Methicilin rezistentní Staphylococcus<br />

aureus) a VRE (Vancomycin rezistentní Enterococcus)<br />

představují zvyšující se nebezpečí<br />

pro pacienty i zdravotnický personál. Infekce<br />

způsobené těmito kmeny se nyní stávají stále<br />

obtížněji léčitelnými.<br />

Hygienická opatření v prevenci infekcí, zejména<br />

dezinfekce rukou, jsou důležitější než kdykoliv<br />

předtím.<br />

K přenosu patogenů z člověka na člověka dochází<br />

obvykle přímým nebo nepřímým kontaktem.<br />

Kontakt rukama v tom hraje klíčovou roli.<br />

Bylo zjištěno a stále se potvrzuje, že opatření<br />

spočívající v dezinfekci rukou je nejlevnější<br />

a nejúčinnější metodou přerušení řetězce přenosu<br />

infekce. Účelem hygienické dezinfekce<br />

rukou je efektivně redukovat tranzientní mikroflóru<br />

na povrchu rukou, aby se minimalizovalo<br />

riziko šíření infekce. Je potřeba mít k dispozici<br />

vyvážený přípravek pro hygienu rukou s plným<br />

spektrem účinnosti proti bakteriím, plísním<br />

i proti virům, současně dobře snášený pokožkou,<br />

bezpečný při použití, a proto dobře akceptovatelný<br />

všemi, kdo ho mají používat.<br />

Testované přípravky na dezinfekci rukou, které<br />

jsou v současné době na trhu, jsou obecně<br />

vhodné pro rutinní použití pro redukci bakteriální<br />

kožní mikroflóry, jsou ale obvykle neúčinné proti<br />

mnoha neobaleným virům. K prevenci přenosu<br />

virů je nutné sáhnout ke speciálním přípravkům<br />

s virucidním účinkem, u nich je ale třeba přistoupit<br />

na kompromis v oblasti kožní tolerance.<br />

Jestliže virucidní přípravek na dezinfekci rukou<br />

má velmi vysoký obsah ethanolu, musí se počítat<br />

i s jeho vysokou hořlavostí a zajistit při jeho<br />

skladování odpovídající opatření.<br />

Jak se ukazuje, dalším problémem je v současné<br />

době nedostatečná compliance opatření pro<br />

hygienu rukou. Z průzkumu agentury EURIDIKA,<br />

provedeného v Německu a Rakousku, vyplývá,<br />

že hlavním důvodem uváděným pro nedostatečnou<br />

dezinfekci rukou byl nedostatek disciplíny,<br />

nezvyk a netrpělivost při vtírání přípravků.<br />

Pro efektivní výsledek je zásadní aplikační doba,<br />

přesto je její nedodržení příčinou nedostatečné<br />

hygieny rukou až z 60 %.<br />

Typ přípravku pro dezinfekci rukou, jaký je<br />

používán v současné době, by pro účinnost na<br />

některé viry vyžadoval aplikační dobu 120 až<br />

11


H I – T E C H<br />

Účinnost přípravku Softa-Man ® acute<br />

Baktericidní, fungicidní, tuberkulocidní účinnost in vitro (fáze 2 – stupeň 1)<br />

Baktericidní (EN 12054 / 13727)<br />

Fungicidní (EN 1275 / EN 13624, C. albicans)<br />

Tuberkulocidní (EN 14348, M. terrae)<br />

Dezinfekce rukou, podmínky napodobující praktické (fáze 2 – stupeň 2)<br />

Hygienická dezinfekce rukou podle EN 1500<br />

Chirurgická dezinfekce rukou podle EN 12791<br />

Viry (není-li popsáno jinak: suspenzní test podle směrnic RKI / DVV)<br />

Účinný proti obaleným virům podle doporučení RKI 01.2004<br />

Účinný proti neobaleným virům podle doporučení RKI 01.2004 v souladu<br />

s účinností rozsahu B (baktericidní, fungicidní, mykobaktericidní, virucidní)<br />

HBV / HIV<br />

HCV (BVDV)<br />

Rotavirus<br />

Norovirus (FCV) – suspenzní test<br />

Norovirus (FCV) – podmínky napodobující praktické podle ASTM 1838<br />

– 02 s a bez fekální zátěže<br />

Virus ptačí chřipky typu A<br />

Koronavirus (SARS)<br />

Vacciniavirus<br />

Adenovirus<br />

Papovavirus<br />

Poliovirus<br />

600 s. Pokud je potřebná aplikační doba pro<br />

redukci transientní kožní mikroflóry delší než<br />

1 minuta, je správná hygienická dezinfekce<br />

rukou v praxi prakticky neproveditelná.<br />

Softa-Man ® acute<br />

Softa-Man ® acute představuje moderní dezinfekční<br />

prostředek na ruce, který svými<br />

vlastnostmi splňuje aktuální požadavky, jako<br />

je široké spektrum účinnosti (včetně neobalených<br />

virů), krátká aplikační doba (expozice),<br />

kožní snášenlivost a bezpečnost při použití.<br />

Tato charakteristika je zároveň oprávněným<br />

předpokladem vysoké compliance.<br />

U přípravku Softa-Man ® acute je spojen<br />

vynikající baktericidní, tuberkulocidní a fungicidní<br />

účinek s prvotřídní virucidní účinností<br />

proti obaleným a neobaleným virům.<br />

Viry chřipky typu A, koronaviry (SARS) a noroviry<br />

(FCV) jsou inaktivovány stejně jako<br />

polio-, adeno-, papova-, vaccinia-, HBV, HIV,<br />

HCV (BVDV) a rotaviry, a to během extrémně<br />

krátké aplikační doby (expozice).<br />

Softa-Man ® acute je proto vhodný pro<br />

všechny rizikové oblasti v nemocnici<br />

i mimo ni. Oblast použití sahá od<br />

vysoce rizikových pracovišť, jako jsou<br />

infekční oddělení, intenzivní péče,<br />

transfúzní oddělení, hemodialyzační<br />

střediska, laboratoře, úrazová oddělení,<br />

urgentní příjmy a rychlá zdravotnická<br />

pomoc, ambulance až po transport<br />

pacientů, jejichž stav<br />

je z virologického<br />

hlediska neznámý.<br />

Účinný během<br />

15 s<br />

15 s<br />

15 s<br />

15 s<br />

90 s (1,5 min)<br />

30 s<br />

(účinnost potvrzena<br />

během 15 s)<br />

60 s<br />

15 s<br />

15 s<br />

15 s<br />

15 s<br />

30 s (kratší čas<br />

nebyl testován)<br />

15 s<br />

15 s<br />

15 s<br />

30 s<br />

30 s<br />

60 s<br />

Je také vhodný pro použití při krizových situacích<br />

na letištích, v azylových centrech pro<br />

imigranty, při cestování do subtropických<br />

a tropických rizikových oblastí apod.<br />

Dobrá kožní snášenlivost – klíč k hygieně<br />

rukou<br />

Dobrá kožní snášenlivost významně přispívá ke<br />

compliance dezinfekčního přípravku na ruce.<br />

Pouze přípravek, který je dobře snášen, bude také<br />

používán. A pouze přípravek, jenž je používán,<br />

může napomáhat prevenci přenosu infekce.<br />

Softa-Man ® acute byl proto testován v praktickém<br />

testu více než osm týdnů. Před a po ukončení<br />

praktického testu byly na dobrovolnících<br />

provedeny standardní dermatologické testy<br />

jednotlivých složek přípravku. Nebyly zjištěny<br />

žádné toxické, iritační nebo alergické reakce<br />

a žádné nežádoucí změny kůže. Softa-Man ®<br />

acute prokázal velmi dobrou snášenlivost.<br />

Navíc Softa-Man ® acute neobsahuje parfémové<br />

složky, vonné oleje, které bývají příčinou<br />

alergických reakcí, takže toto riziko je předem<br />

vyloučeno.<br />

Bezpečnost použití – bod vzplanutí: 21 °C<br />

Bod vzplanutí je teplota, při níž se látka vznítí<br />

za přítomnosti zdroje vznícení, jako je např.<br />

12


R E P O R T Á Ž<br />

jiskra nebo otevřený oheň. Bod vzplanutí by<br />

neměl být zaměňován s teplotou spontánního<br />

vznícení, která je mnohem vyšší. Jinými slovy:<br />

přípravek s bodem vzplanutí např. 21 °C se<br />

sám nevznítí, ani když okolní teplota dosahuje<br />

teploty 25 °C. Opatrnost je vyžadována pouze<br />

v bezprostředním okolí zdroje vznícení.<br />

HIV virus a SARS virus<br />

Softa-Man ® acute má relativně vysoký bod<br />

vzplanutí. Tradiční přípravky s vysokým obsahem<br />

ethanolu mají nízký bod vzplanutí,<br />

obvykle hluboko pod 20 °C. Pro tyto přípravky<br />

s nebezpečnými složkami klasifikovanými jako<br />

„vysoce hořlavé“ musí být uplatňována speciální<br />

bezpečnostní opatření pro skladování.<br />

Díky nízkému obsahu ethanolu má Softa-<br />

-Man ® acute bod vzplanutí 21 °C, a tak další<br />

plus pro bezpečné použití. Podle směrnice pro<br />

nebezpečné látky (EU Directive 67/548/EEC)<br />

je Softa-Man ® acute klasifikován pouze jako<br />

„hořlavý“.<br />

Doporučení pro použití<br />

Softa-Man ® acute má všechny důležité vlastnosti,<br />

které má mít dezinfekční prostředek na<br />

ruce nové generace – zvlášť široké spektrum<br />

účinnosti (baktericidní, tuberkulocidní, fungicidní,<br />

plně virucidní), dobrou snášenlivost a vysokou<br />

uživatelskou bezpečnost (bod vzplanutí<br />

21 °C).<br />

Hygienická dezinfekce rukou<br />

Úrovně hygienické dezinfekce rukou podle<br />

EN 1500 je při použití Softa-Man ® acute dosaženo<br />

během 15 s. Vzhledem k současným<br />

doporučením by však měla být pro hygienickou<br />

dezinfekci rukou dodržována expozice 30 s.<br />

Chirurgická dezinfekce rukou<br />

Požadavky na chirurgickou dezinfekci rukou<br />

podle EN 12791 splňuje Softa-Man ® acute<br />

během 90 s.<br />

S ohledem na bezpečnost pacienta a nezbytnou<br />

rezervu pro správné provedení chirurgické<br />

dezinfekce celých rukou a předloktí však doporučujeme<br />

expozici 3 min.<br />

Pacienti z Tchaj-wanu<br />

MUDr. Vladimír Vojanec, vedoucí lékař dialyzačního<br />

střediska B. <strong>Braun</strong> Avitum Bulovka<br />

V dnešní době už asi nikoho nepřekvapí, když se<br />

lidé z různých koutů světa přemísťují v neuvěřitelně<br />

krátkém čase z jednoho kontinentu na<br />

druhý, ať už za účelem cestování, obchodních<br />

aktivit nebo kulturně sportovního vyžití. Jsme<br />

rádi, že se této možnosti cestování nemusí<br />

vzdát ani „naši“ pacienti – tedy pacienti se<br />

selháním ledvin, kteří jsou zařazeni v pravidelném<br />

dialyzačním programu. V rámci České<br />

republiky již existuje standardně zaběhnutý<br />

režim „prázdninových dialýz“ a začíná se rozvíjet<br />

spolupráce mezi středisky jednotlivých<br />

evropských států.<br />

Ale co ukazuje na daleko rozsáhlejší možnosti,<br />

je případ dialyzačního ošetření skupiny<br />

pacientů z Tchaj-wanu, kteří na cestě střední<br />

Evropou navštívili i Prahu. O možnost mimotělního<br />

očištění krve na našem dialyzačním<br />

středisku požádali s předstihem elektronickou<br />

poštou a naše příprava spočívala v zajištění<br />

dostatečné kapacity pro tyto „nové“ pacienty.<br />

Vyžádali jsme si základní parametry jejich dialyzačního<br />

režimu a poté jsme již ve smluvený<br />

den (9. 7. 2007) a hodinu čekali na „naše turisty<br />

z jiného kontinentu“.<br />

Celá skupina, včetně rodinných příslušníků<br />

a několika zdravotních sester, dorazila na<br />

naše středisko s minimálním zpožděním.<br />

Vzhledem k jazykové bariéře a exotickým<br />

jménům pacientů jsme se s vedoucím výpravy<br />

domluvili na přidělení čísel k jednotlivým<br />

jménům, abychom se mohli lépe orientovat.<br />

Další postup byl již téměř standardní – vážení<br />

a přidělování křesel a opětovná kontrola<br />

jmen a čísel na protokolech. Při napichování<br />

arteriovenózních fistulí byly naše sestry pod<br />

drobnohledem doprovázejících zdravotních<br />

sester. Některá jejich doporučení týkající se<br />

nejvhodnějšího místa pro zavedení jehel byla<br />

spíše kontraproduktivní.<br />

Nicméně nakonec byli všichni pacienti úspěšně<br />

napojeni a celé ošetření proběhlo bez komplikací.<br />

Velmi se jim líbilo vybavení našeho<br />

střediska, přístup zdravotnického personálu<br />

i celková organizace ošetření. Vedoucí zájezdu<br />

si vzal kontakt na naše pracoviště a požádal<br />

Dialyzační středisko B. <strong>Braun</strong> Avitum Bulovka<br />

o možnost pořídit několik dokumentujících<br />

fotografií.<br />

Nakonec se všichni rozloučili potleskem jako<br />

v letadle po přistání a s úsměvy na tvářích<br />

vyrazili na další cestu ve směru Český Krumlov<br />

– Vídeň – Budapešť…<br />

13


R E P O R T Á Ž<br />

Mobilná intenzívna jednotka<br />

Ideálny priestor pre pumpy B. <strong>Braun</strong> Space<br />

Ing. Pavol Faix, divízia Hospital Care<br />

Sanitné vozidlá sa stali v priebehu histórie neodmysliteľnou<br />

súčasťou nášho života. Registrujeme<br />

ich zvlášť na uliciach pri zásahu s výstražnými<br />

svetelnými a zvukovými znameniami, alebo keď<br />

ich urgentne voláme k vlastným problémom.<br />

Každý už dnes považuje za samozrejmé, že tieto<br />

služby sa poskytujú nepretržite 24 hodín a príjazd<br />

sa ráta na minúty. V čom sa sanitné vozidlá<br />

od seba líšia – a to nielen značkou a vonkajším<br />

vzhľadom, ale aj vybavením a poslaním – to je<br />

už otázka na odborníkov v tejto oblasti. Navštívili<br />

sme teda jednu z najväčších záchranných<br />

služieb – Záchrannú službu Košice. V rozhovore<br />

s hlavným zdravotníckym záchranárom Robertom<br />

Štecom sme sa zamerali hlavne na jedno<br />

mimoriadne sanitné vozidlo, ktoré predstavuje<br />

nóvum v oblasti záchranných služieb na Slovensku.<br />

Odborný personál<br />

Pán Štec, priblížte nám, prosím, históriu<br />

a súčasnosť Záchrannej služby Košice.<br />

V histórii musíme zájsť až na koniec 19. storočia,<br />

kde zárodky môžeme nájsť v tunajšom hasičskom<br />

spolku. Postupne sa logicky vytvorila a odčlenila<br />

záchranná a zdravotnícka zložka, pričom<br />

vlastnú záchrannú stanicu zriadili v Košiciach až<br />

v roku 1901. Ranených prevážal záchranný voz<br />

ťahaný koňmi. No už pred 2. svetovou vojnou<br />

jazdili po Košiciach sanitky. Od 1. 2. 1952 bola<br />

vytvorená funkcia krajského referenta zdravotníckej<br />

služby v košickom kraji, obsadená Jánom<br />

Fruníkom, ktorý bol od februára 1954 poverený<br />

vedením Záchrannej dopravnej služby KÚNZ-u,<br />

ktorá sa nasťahovala do priestorov a garáži na<br />

Triede Československej armády č. 30. Vtedy ju<br />

tvorilo 15 vodičov, 3 dispečeri, 2 údržbári, 3<br />

sanitári a 19 vozidiel. V roku 1953 bola navrhnutá<br />

výstavba samostatného objektu Záchrannej<br />

a dopravnej služby. V šesťdesiatych rokoch<br />

začala prevažovať zdravotnícka starostlivosť nad<br />

samotným dopravným výkonom, vznikali špecializované<br />

zdravotnícke kolektívy s personálom<br />

na plný úväzok, hlavne z oblasti anestéziológie,<br />

traumatológie, chirurgie a internej medicíny.<br />

Roku 1966 vznikla Krajská dopravná služba<br />

ako samostatné zariadenie KÚNZ v Košiciach.<br />

Tu niekde sa datuje vznik novodobej košickej<br />

záchranky.<br />

Od 1. 8. 1990 bola spustená prevádzka leteckej<br />

záchrannej služby. Uznesením vlády SR sa zriadila<br />

s účinnosťou od 1. januára 1991 štátna<br />

rozpočtová organizácia s právnou subjektivitou<br />

s názvom Záchranná služba Košice.<br />

Čím je vaša spoločnosť špecifická a aké je jej<br />

postavenie v regióne?<br />

Košická záchranka je štátna príspevková organizácia,<br />

ktorá poskytuje neodkladnú zdravotnícku<br />

starostlivosť pacientom, ktorí sú v ohrození života<br />

alebo zdravia v košickom regióne a okolí.<br />

Záchranka má aj licenciu na prevádzkovanie<br />

Mobilnej intenzívnej jednotky (MIJ). V celej SR<br />

je osem takýchto licencií, ale fungujúce sú len<br />

dve – v Košiciach a Banskej Bystrici.<br />

So zriadením špeciálnej Mobilnej intenzívnej<br />

jednotky ste na poprednom mieste. Ozrejmite<br />

nám, prosím, samotnú realizáciu a požiadavky<br />

na vybavenie.<br />

Ako prvé bolo zabezpečené sanitné vozidlo<br />

Mercedes Sprinter CDI 316. Bolo vybavené zástavbou<br />

a úpravami od nemeckej firmy BINZ.<br />

Vybavenie vozidla musí spĺňať požiadavky<br />

Vyhlášky č. 30 o mobilných intenzívnych jednotkách<br />

vydanej Ministerstvom zdravotníctva<br />

SR z 9. 1. 2006. Mobilná intenzívna jednotka<br />

zasahuje na základe výzvy z Krajského operačného<br />

strediska (KOS) a transportuje pacientov<br />

v kritickom stave z nižšie špecializovaných<br />

nemocníc na vyššie špecializované pracoviská<br />

v regióne. Mobilná intenzívna jednotka je<br />

schopná zásahu v celej Európe.<br />

Pre akých pacientov je MIJ určená?<br />

Vozidlo MIJ je určené pre pacientov vyžadujúcich<br />

neodkladnú zdravotnú starostlivosť<br />

s nepretržitým monitoringom všetkých životných<br />

funkcií, podávaním liekov, stabilizáciou<br />

pacienta po rozličných druhoch úrazov atď.<br />

K zabezpečeniu nepretržitého monitoringu<br />

a zdravotnej starostlivosti ste museli do<br />

obmedzených priestorov sanitného vozidla<br />

vtesnať veľa prístrojov. Aké prístroje sa nachádzajú<br />

v MIJ?<br />

Mobilná intenzívna jednotka má vo vybavení<br />

celé spektrum prístrojov: LIFEPAK 12 – bifázický<br />

defibrilátor s monitorom 12 zvodového EKG,<br />

s monitoringom EtCO2 – kapnometriu, NiBP<br />

– neinvazívne meranie tlaku, ICP – monitoring<br />

intrakraniálneho tlaku a SatO2 – monitoring<br />

saturácie krvi kyslíkom; medzi ďalšie prístroje<br />

patria HP – samostatný monitor EKG, LAERDAL<br />

a DEVILLBIS – elektrické odsávačky hlienov<br />

a iného tekutého biologického materiálu,<br />

Masimo Rad5V – pulzový oxymeter, OXYLOG<br />

3000 dýchací prístroj s riadenou aj podpornou<br />

ventiláciou s možnosťou monitoringu dychových<br />

parametrov a ešte jeden A<strong>MB</strong>UMATIC<br />

– jednoduchší dýchací prístroj len s riadenou<br />

ventiláciou, glukomer, no a, samozrejme, dva<br />

dávkovače Perfusor ® Space a jeden Infusomat ®<br />

Space umiestnené v základnej stanici Space-<br />

Station.<br />

Pri výbere nevyhnutnej infúznej techniky<br />

ste si vybrali novú generáciu prístrojov typu<br />

B. <strong>Braun</strong> Space. Ktoré kritériá pri výbere<br />

najväčšmi zavážili?<br />

Jednoduchá a rýchla obsluha, nenáročná údržba,<br />

výkonné a spoľahlivé akumulátory, moderný di-<br />

14


R E P O R T Á Ž<br />

zajn, slovenské menu, inteligentnosť a presnosť<br />

perfúsorov a infúznych púmp. Kritériá, ktoré<br />

zavážili pri výbere, boli jednoduchá obsluha,<br />

rozmer a nenáročnosť na miesto, ktoré potrebujeme<br />

pre prístroje a z toho dôvodu ostáva<br />

viac miesta pre pacienta a personál.<br />

Po nejakom čase už máte skúsenosti z terénu.<br />

Ako sa vám so systémom B. <strong>Braun</strong> Space<br />

pracuje?<br />

Jednoduchá a rýchla obsluha a slovenské menu<br />

je neoceniteľné. So systémom Space sa pracuje<br />

veľmi dobre a ľahko, je rovnako vhodný pre nemocnice,<br />

ako aj do terénu.<br />

Aké máte plány do budúcna?<br />

Určite máme záujem o informácie o všetkých<br />

novinkách a vylepšení prichádzajúcich na trh,<br />

samozrejme, týkajúcich sa aj systému B. <strong>Braun</strong><br />

Space.<br />

Pán Štec, ďakujem za rozhovor a želám Záchrannej<br />

službe Košice ďalší rozvoj, dostupnosť<br />

a dostatok modernej techniky.<br />

B. <strong>Braun</strong> Space<br />

Čtrnáctihodinová operace v režimu<br />

totální intravenózní anestezie (TIVA)<br />

MUDr. Zdeněk Krejzar, prim. MUDr. Dušan Morman,<br />

Krajská nemocnice Liberec, ARO<br />

Dne 2. října 2006 byla v Krajské nemocnici<br />

Liberec týmem prim. MUDr. Suchomela, Ph.D.,<br />

provedena unikátní operace. Během více než<br />

třináctihodinového výkonu byla dvaašedesátiletému<br />

pacientovi s diagnózou chordomu provedena<br />

totální somatectomie druhého krčního<br />

obratle, a to se zachováním obou vertebrálních<br />

arterií. Mnohahodinový výkon s sebou nesl řadu<br />

problémů, jejichž zvládnutí bylo výzvou pro anesteziologický<br />

tým. Mimo jiné bylo třeba vyhovět<br />

řadě požadavků chirurgického týmu.<br />

I z důvodu peroperačního elektrofyziologického<br />

monitorování jsme nakonec upřednostnili totální<br />

intravenózní anestezii kombinací Propofol a Remifentanyl.<br />

Propofol byl podáván metodou TCI<br />

(target controlled infusion) za pomoci přístroje<br />

fm controller společnosti B. <strong>Braun</strong>. Zvolili jsme<br />

režim OTCI, který využívá farmakokinetického<br />

modelu k výpočtu koncentrace Propofolu<br />

v místě účinku (tzv. effect site concentration), na<br />

základě toho automaticky upravuje rychlost infúze<br />

a udržuje požadovanou hloubku anestezie.<br />

Předpokládali jsme, že výhody tohoto způsobu<br />

podávání anestetika (tedy snížení celkové spotřeby<br />

anestetika a rychlejší zotavení pacienta)<br />

vyniknou zvláště při takto dlouhém výkonu.<br />

Přístroj na rozdíl od anesteziologa, který vychází<br />

z doporučené dávky, hmotnosti pacienta, komorbidit,<br />

klinických známek hloubky anestezie<br />

a vlastní zkušenosti, zohledňuje metabolismus<br />

farmaka, koriguje krátké výpadky v jeho podávání<br />

(např. výměnu stříkačky), průběžně kalkuluje<br />

předpokládanou dobu zotavení pacienta<br />

a poskytuje celou řadu dalších údajů. Úkolem<br />

anesteziologa je pak mimo jiné minimalizovat<br />

vlivy, které tyto výpočty činí nepřesnými, jako<br />

jsou změny tělesné teploty či distribučního<br />

objemu anestetika v průběhu výkonu.<br />

Vlastní operace proběhla v několika fázích. Prvním<br />

cílem bylo odstranění nádorem postiženého<br />

obratle, druhým pak rekonstrukce vzniklého defektu.<br />

Po úvodu do celkové anestezie a doplnění<br />

monitorace pacienta byla provedena punkční<br />

dilatační tracheotomie, následoval transorální<br />

přístup do oblasti kraniocervikální junkce,<br />

odstranění předního oblouku C1, preparace<br />

klivu, diskektomie C2-3 a odstranění přední<br />

porce tumoru a obratle C2. Vzniklý defekt byl<br />

nahrazen Harmsovým košem vyplněným směsí<br />

autologní kosti a hydroxyapatitové pasty. Po<br />

uzavření stěny pharyngu byl pacient s maximální<br />

opatrností polohován na břicho a hlava<br />

upnuta do Mayfieldova fixátoru a následovala<br />

druhá část operace ze zadního přístupu. Byla<br />

dokončena spondylektomie C2 a provedena<br />

rekonstrukce středního a zadního sloupce<br />

páteře za pomoci dvou laterálních košů a cervikokraniální<br />

fixace. Pacient byl po celou dobu<br />

elektrofyziologicky monitorován.<br />

Zvolený způsob anestezie nám umožnil pružně<br />

reagovat na úroveň chirurgické stimulace při<br />

zachování hemodynamické stability. Vyjma<br />

úvodu do anestezie nebyla použita svalová relaxace.<br />

Délka výkonu nakonec dosáhla 13 hodin<br />

45 minut.<br />

Fm controller po celou dobu pracoval spolehlivě<br />

a přispěl k hladkému peroperačnímu průběhu.<br />

Pooperační průběh byl nekomplikovaný. Druhý<br />

pooperační den byla ukončena ventilační podpora,<br />

třetí den zrušena tracheostomie. Celková<br />

doba hospitalizace činila sedmnáct dní.<br />

Na závěr lze říci, že tato operace na plno prověřila<br />

schopnosti a souhru celého týmu a také<br />

kvalitu použité techniky. Použití sofistikovaného<br />

systému k podávání totální intravenózní<br />

anestezie se ukázalo jako velká výhoda a jsem<br />

přesvědčen, že přispělo k nečekaně rychlému<br />

zotavení pacienta po operaci.<br />

15


R E P O R T Á Ž<br />

Regionálna anestézia v pediatrii<br />

Reportáž z Detskej fakultnej nemocnice s poliklinikou<br />

v Banskej Bystrici<br />

Ing. Pavol Faix, divízia Hospital Care<br />

Regionálna anestézia (RA) je metóda, ktorá<br />

je z historického hľadiska pomerne mladá,<br />

v súčasnosti však už predstavuje pri mnohých<br />

výkonoch metódu prvej voľby a v ostatnom<br />

čase zaznamenáva výrazný progres. Podiel<br />

RA je v jednotlivých krajinách či konkrétnych<br />

nemocniciach veľmi odlišný a okrem iného je<br />

závislý aj od rozsahu dostupných výkonov a od<br />

skúseností odborného personálu. Regionálna<br />

anestézia v pediatrii má svoje špecifiká, ktoré<br />

si vyžadujú aj adekvátne prispôsobený špeciálny<br />

zdravotnícky materiál. Aby sme čitateľom <strong>Braun</strong>ovín<br />

priblížili túto problematiku, obrátili sme<br />

sa na významné špecializované pracovisko venujúce<br />

sa len pediatrickým pacientom a oslovili<br />

sme MUDr. Janu Gulasovú, primárku II. kliniky<br />

pediatrickej anestéziológie a intenzívnej<br />

medicíny SZU v Detskej fakultnej nemocnici<br />

s poliklinikou v Banskej Bystrici.<br />

Pani primárka, môžete našim čitateľom poskytnúť<br />

náčrt histórie a zamerania DFNsP?<br />

Detská fakultná nemocnica s poliklinikou<br />

v Banskej Bystrici vznikla v decembri 2004 po<br />

odčlenení od Fakultnej nemocnice F. D. Roosevelta,<br />

kde fungovala ako Klinika pre deti a dorast<br />

(KDD). Oddelenie anestéziológie a intenzívnej<br />

medicíny v rámci KDD bolo logickým pokračovaním<br />

a rozšírením činnosti pôvodnej JIS KDD,<br />

keďže požiadavky na detskú anestéziológiu<br />

a intenzívnu medicínu narastali a ukázala sa<br />

nevyhnutnosť špecializácie v tomto odbore. Potvrdením<br />

kvality nášho pracoviska bola zmena<br />

štatútu na II. kliniku pediatrickej anestéziológie<br />

a intenzívnej medicíny SZU.<br />

Aký záber a spektrum výkonov zabezpečuje<br />

vaše oddelenie?<br />

Naša klinika je rozdelená na dve časti. V lôžkovej<br />

časti zabezpečujeme starostlivosť o kriticky<br />

choré deti od narodenia do 19 rokov (vrátane<br />

nedonosených novorodencov). Prijímame sem<br />

deti s rôznymi vrodenými vývojovými chybami,<br />

onkologickými ochoreniami, deti po závažných<br />

úrazoch a tiež tie, ktoré potrebujú pooperačnú<br />

starostlivosť. Súčasťou oddelenia je jej druhá,<br />

anestéziologická časť. Poskytujeme anestéziu<br />

všetkým pacientom našej nemocnice pri bolestivých<br />

diagnostických, respektíve terapeutických<br />

výkonoch. Ročne to predstavuje cca<br />

3 000 anestézií.<br />

Skladba pacientov určite vyžaduje aj špecifické<br />

technické a personálne zabezpečenie…<br />

Adekvátne personálne a materiálne zabezpečenie<br />

je nevyhnutnou podmienkou poskytovania<br />

špičkovej opatery. Všetci lekári majú dostatok<br />

teoretických a praktických skúseností v starostlivosti<br />

o pediatrických pacientov; na našom<br />

pracovisku prebieha postgraduálne vzdelávanie<br />

lekárov v oblasti pediatrickej anestéziológie.<br />

Veľký vekový rozsah pacientov vyžaduje kvalitné<br />

technické zabezpečenie spoľahlivé pri<br />

použití u prematúrneho novorodenca i takmer<br />

dospelého pacienta.<br />

16


R E P O R T Á Ž<br />

Vzhľadom na špeciálne postavenie detskej<br />

fakultnej nemocnice ste sa hneď od začiatku<br />

začali venovať aj regionálnej anestézii<br />

u detí…<br />

Operatíva v detskom veku dáva priestor na<br />

využitie rôznych foriem RA od spinálnej, napr.<br />

pri herniotómii prematúrnych novorodencov,<br />

kaudálnej pri výkonoch pod úrovňou umbilika,<br />

až po epidurálnu (lumbálnu, thorakálnu) anestéziu<br />

pri rozsiahlych chirurgických, urologických,<br />

ortopedických, resp. gynekologických<br />

výkonoch.<br />

Priblížite nám vývoj v tejto oblasti?<br />

„Nutnosť“ RA u detí si vyžiadala skúsenosť<br />

s výskytom komplikácií pri použití celkovej anestézie<br />

napríklad pri už uvedených inguinálnych<br />

alebo skrotálnych plastikách hernií u detí so závažnými<br />

pridruženými ochoreniami súvisiacimi<br />

so skrátenou gestáciou, najmä poruchami dýchania<br />

v pooperačnom období. Po prvých pozitívnych<br />

skúsenostiach sme postupne rozširovali<br />

indikácie použitia RA nielen na peroperačnú, ale<br />

aj pooperačnú analgéziu, teda od tzv. techniky<br />

„single-shot“ po kontinuálne metodiky. Dôležitú<br />

úlohu zohráva spolupráca s operatérmi, ktorí<br />

však včas pochopili, že trochu dlhšia príprava<br />

na zákrok je jednoznačne prínosom.<br />

Aké špecifiká prináša RA u detí?<br />

Regionálna anestézia u detí je špecifická potrebou<br />

kombinácie s celkovou anestéziou. To<br />

je hlavný dôvod, prečo vyžaduje vysokú technickú<br />

zručnosť anestéziológa i dôkladnú znalosť<br />

anatómie a fyziológie detského organizmu.<br />

Nezanedbateľným faktorom zostáva, že v pediatrii<br />

máte vždy dvoch pacientov – o vhodnosti<br />

použitia RA musíte presvedčiť nielen dieťa, ale<br />

aj rodiča, ktorý niekedy pristupuje k možnosti<br />

regionálnej anestézie s istou dávkou nedôvery.<br />

Takmer pravidlom však je, že ak majú rodičia<br />

Penilný blok<br />

Perifix ® Paed<br />

predchádzajúcu skúsenosť s RA v našej nemocnici,<br />

pri opakovanom chirurgickom zákroku ju<br />

sami žiadajú, pretože efekt je naozaj pozoruhodný.<br />

Aký je súčasný stav RA na vašom pracovisku<br />

a akým smerom sa bude uberať<br />

v budúcnosti?<br />

Regionálna anestézia predstavuje v súčasnosti<br />

približne 15 % z celkového počtu anestézií vykonávaných<br />

na našom pracovisku. Rozhodujeme sa<br />

pre ňu vždy, keď znamená jednoznačný benefit<br />

pre nášho malého pacienta. Budúcnosť vidíme<br />

vo využití USG pri rôznych spôsoboch RA.<br />

Spolupracujete s podobne zameranými nemocnicami<br />

na Slovensku a v zahraničí? Kde<br />

získavate nové skúsenosti?<br />

Praktické skúsenosti s RA sme získali pri rôznych<br />

stážach na renomovaných zahraničných pracoviskách<br />

a v súčasnosti dostupnej literatúre.<br />

Ako je to s používaním adekvátne prispôsobených<br />

výrobkov v RA u detí?<br />

Alfou a omegou úspešnej realizácie RA u detí je<br />

okrem skúseného anestéziológa dostupnosť čo<br />

najbezpečnejších liekov a adekvátneho materiálno-technického<br />

vybavenia od ihiel, katétrov<br />

až po Perfusory schopné presne dávkovať požadované<br />

dávky anestetika.<br />

Kontinuálny epidurál<br />

Aké výrobky v súčasnosti využívate a aké by<br />

ste ešte uvítali?<br />

Máme k dispozícii kompletné spektrum výrobkov<br />

na regionálnu anestéziu od firmy B. <strong>Braun</strong>,<br />

ktoré spĺňajú všetky požiadavky na bezpečné<br />

použitie u detí (Epican ® Paed, Spinocan ® , Perican<br />

® , Perifix ® Paed). Zatiaľ nesplneným želaním<br />

je bed-side USG prístroj, ktorý je však, zdá sa,<br />

otázkou blízkej budúcnosti.<br />

Pani primárka, veľmi pekne ďakujeme za rozhovor<br />

a pracovisku prajeme aj v budúcnosti<br />

taký vynikajúci rozvoj, aký dosahovalo doteraz.<br />

Koncern B. <strong>Braun</strong> je významným výrobcom<br />

v oblasti regionálnej anestézie s majoritným<br />

podielom na trhu väčšiny krajín sveta.<br />

Na základe požiadaviek od anestéziológov<br />

špecializujúcich sa na regionálnu anestéziu<br />

v pediatrii sa sortiment pred niekoľkými<br />

rokmi rozšíril o výrobky „ušité“ na mieru<br />

pediatrického pacienta. Požiadavky sa kládli<br />

hlavne na skrátenie dĺžkového značenia<br />

ihiel z 1 cm na 0,5 cm, vývoj nových ihiel na<br />

kaudálnu anestéziu, doplnenie sortimentu<br />

epidurálnych súprav o tenšie katétre, kratšie<br />

verzie spinálnych ihiel a pod.<br />

Z vyrábaného sortimentu vyberáme:<br />

Perifix ® Paed – kompletné epidurálne<br />

súpravy s Tuohy ihlou s dĺžkou 5 cm<br />

a katétrami s hrúbkou 20G (katalog. č.<br />

451 2006) a 22G (katalog. č. 451 2014)<br />

Perican ® Paed – samostatné epidurálne<br />

Tuohy ihly s dĺžkou 5 cm s hrúbkami 18G<br />

(katalog. č. 450 2302), 20G (katalog. č.<br />

450 2094) a 22G (katalog. č. 450 2078)<br />

Epican ® Paed – kaudálne ihly s 32° hrotom<br />

a mandrénom s hrúbkami 20G (katalog.<br />

č. 450 2426), 22G (katalog. č. 450 2418)<br />

a 25G (katalog. č. 450 2400)<br />

Atraucan ® Paed – spinálna ihla s unikátnym<br />

hrotom, hrúbkou 26G a dĺžkou<br />

25 mm (katalog. č. 450 4771) a 50 mm<br />

(katalog. č. 450 4763)<br />

Pencan ® Paed – spinálna ihla typu „Pencil<br />

point“ s hrúbkami 25G a 27G a dĺžkami<br />

25 mm a 50 mm<br />

Samozrejme aj v tejto oblasti pokračuje<br />

vývoj a výskum a sortiment sa dopĺňa podľa<br />

požiadaviek trhu. O konkrétnej ponuke sa<br />

poraďte so svojím regionálnym obchodným<br />

zástupcom spoločnosti B. <strong>Braun</strong>.<br />

17


NuTRIflex ® systém<br />

Postup přípravy krok za krokem<br />

1. Vždy začněte tlakem na horní levou komoru (roztok glukózy)<br />

směrem dolů, aby se promíchala s dolní komorou (roztok<br />

aminokyselin).<br />

2. Přidejte elektrolyty a stopové prvky portem pro aditiva (červený kryt).<br />

Uživatelské výhody<br />

Multikomorový vak připravený k použití: redukuje<br />

riziko chyby<br />

Konfigurace komor: jistota bezpečného míchání<br />

a zajištění správného lékárenského postupu<br />

Kompaktní design: šetří místo během skladování<br />

i aplikace<br />

Jednoduché míchání: potřeba minimální průpravy<br />

Těsnící porty bez možnosti úniku obsahu<br />

NuTRIflex® systém byl navržen pro usnadnění Vaší denní práce. Manipulace je<br />

jednoduchá jak během míchání komor, tak přidávání aditiv. Všechny vaky NuTRIflex®<br />

mohou být skladovány při pokojové teplotě po dobu dvou let. Jednoduchý způsob<br />

skladování a použití umožňuje okamžitý přístup k vakům na oddělení.<br />

5. Důkladně promíchejte. Poté do druhého portu u dolní komory<br />

napojte infúzní set.<br />

Pro podrobnější informace navštivte stránky www.nutrition-partner.com nebo<br />

prosím kontaktujte lokálního obchodního zástupce.


www.nutrition-partner.com<br />

www.nutrition-partner.com<br />

Parenterální výživa<br />

3. Tlakem na horní pravou komoru promíchejte MCT/LCT tukovou<br />

emulzi s dolní komorou.<br />

4. Přidejte vitamíny. (Z důvodu degradace vitamínů během skladování<br />

se doporučuje přidávat vitamíny těsně před použitím.)<br />

6. Pro úsporu místa přehněte vak a zavěšte jej za úchyt umístěný<br />

uprostřed vaku.<br />

B. <strong>Braun</strong> <strong>Medical</strong> s.r.o. · Divize Hospital Care · V Parku 2335/20 · CZ-148 00 Praha 4 · Tel. +420-271 091 111 · Fax +420-271 091 112 · www.bbraun.cz


R E P O R T Á Ž<br />

Kvalitnejšie zdravotníctvo<br />

aj za menej peňazí<br />

Reprint zo Zdravotnických novín č. 29, rozhovor Ivana Bielika (Zdravotnické noviny)<br />

s MUDr. Jánom Popovičom (projektový manažér spoločnosti B. <strong>Braun</strong> <strong>Medical</strong> na Slovensku)<br />

Pán doktor, Slovensko<br />

vydáva na liečbu<br />

pacientov 777 medzinárodných<br />

dolárov<br />

na osobu a rok. Česká<br />

republika 1241 dolárov.<br />

Dá sa porovnať<br />

pôsobenie vašej firmy<br />

MUDr. Ján Popovič<br />

v oboch krajinách?<br />

Čo je rovnaké, čo nie, kde sú najväčšie problémy<br />

a prečo?<br />

Neviem, nemám presné informácie o tom,<br />

koľko prostriedkov vynakladajú obe republiky<br />

ročne na zdravotnú starostlivosť. Viem však, že<br />

to môže byť len toľko, koľko im dovolí aktuálna<br />

výkonnosť či vyspelosť ich ekonomík. Na Slovensku<br />

predstavuje celkový objem finančných<br />

prostriedkov prichádzajúcich do zdravotníctva<br />

tento rok 114,6 miliardy korún. Len na<br />

zdravotnícke pomôcky, ktoré tvoria základný<br />

artikel produktov koncernu B. <strong>Braun</strong>, ide viac<br />

ako 3 % z celkového objemu a to i po znížení<br />

dane z pridanej hodnoty. Je to ohromné číslo.<br />

Druhá vec je, akým spôsobom sa s peniazmi<br />

zaobchádza, ako sú alokované a následne<br />

zhodnocované vnútri samého systému. Ak sa<br />

vynakladajú iracionálne, ak sa rozdeľujú neoptimálne<br />

a neefektívne, a ak ich zhodnocovanie<br />

vykazuje trvale negatívne hodnoty obdobne,<br />

ako je to v systéme povinného zdravotného<br />

poistenia, nemôže stačiť žiadny balík finančných<br />

prostriedkov. Systém bude i naďalej nestabilný,<br />

rozkolísaný a čoraz väčšmi zadlžený.<br />

Je to zložité a komplikované. V České republike<br />

i na Slovensku.<br />

Riešenie dlhov je akútny problém. Podfinancované<br />

zdravotníctvo ich preto denne generuje.<br />

Myslíte si, že bude stále zaujímavým<br />

trhom?<br />

Zadlžovanie systému je, ako som uviedol,<br />

logickým dôsledkom nesprávne nastavených<br />

parametrov modelu jeho financovania, a nie<br />

jeho podfinancovaním. To je vec úplne zásadná.<br />

Zdôrazňujem to preto ešte raz, lebo základným<br />

problémom slovenského zdravotníctva nie<br />

je nedostatok finančných prostriedkov, ale<br />

ich iracionálne rozdeľovanie vnútri systému<br />

a následné (ne)zhodnocovanie. Práve v ňom<br />

sa skrýva ekonomická neefektívnosť súčasného<br />

modelu financovania zdravotnej starostlivosti.<br />

Dôsledky sú zrejmé – rastúce, napríklad<br />

predlžujúce sa pohľadávky zdravotníckych<br />

zariadení k zdravotným poisťovniam, ktoré<br />

nemôžu mať iné peniaze ako zo zdravotného<br />

poistenia, nespokojnosť nemalej časti lekárov<br />

a zdravotníckych pracovníkov s úrovňou svojho<br />

odmeňovania, opakované krízové situácie, vrátane<br />

štrajkov a podobne.<br />

A, pochopiteľne, rozkolísané vzťahy zdravotníckych<br />

zariadení s nadväzujúcimi dodávateľsko-<br />

-servisnými organizáciami. Iste uznáte, že<br />

tento stav nie je práve tým najlepším predpokladom<br />

na úspešné fungovanie ktoréhokoľvek<br />

producenta či distributéra, spoločnosť B. <strong>Braun</strong><br />

<strong>Medical</strong> nevynímajúc.<br />

Ja som však optimista a verím, že v dohľadnom<br />

čase príde k avizovanej korekcii pretrvávajúceho<br />

modelu, k zmene jeho filozofie a že<br />

celý systém sa postaví z hlavy na nohy. Aby<br />

však nedošlo k omylu... Ak totiž hovorím, že<br />

zdravotníctvo sa má postaviť z hlavy na nohy,<br />

nemám tým na mysli, že musí dostať aj viac<br />

prostriedkov. Naopak. Mienim tým racionalizáciu<br />

systému financovania, ktorá bude mať za<br />

následok buď nižšie náklady na zdravotníctvo,<br />

alebo, že za 114,6 miliardy korún dostaneme<br />

kvalitnejšie zdravotníctvo. Potom bude trh<br />

zdravotníckych služieb určite zaujímavý, a to<br />

nielen pre nás, ale predovšetkým pre našich<br />

pacientov.<br />

Splátkový kalendár, resp. nesplatené dlhy až<br />

niekoľko mesiacov či rokov, to nie je práve<br />

najružovejšia perspektíva. Ako sa vám darí<br />

riešiť tento problém?<br />

Čiastočne som vám už odpovedal. Skutočná<br />

zmena k lepšiemu sa dá dosiahnuť výhradne<br />

korekciou súčasného modelu, prestavením jeho<br />

parametrov. Splátkový kalendár je okrajovou záležitosťou<br />

a sám o sebe môže vyriešiť len veľmi<br />

málo. Rozdeliť sa dá len toľko prostriedkov, koľko<br />

ich je aktuálne k dispozícii. Pokiaľ teda máme<br />

riešiť svoje pohľadávky tu a teraz, veľa možností<br />

nemáme. Buď siahneme po štandardných nástrojoch<br />

obchodného práva, alebo sa budeme<br />

snažiť s obchodnými partnermi zharmonizovať<br />

odber tovaru a jeho reálne platby. Samozrejme,<br />

za cenu dočasného úverovania. Zatiaľ sa prikláňame<br />

skôr k druhému variantu.<br />

Ako pomôcka nám pritom slúži pravidelné<br />

vyhodnocovanie bonity zákazníka, ktorá vyjadruje<br />

pomer pohľadávok a objemu predaja<br />

v sledovanom období. Je to však len pomôcka<br />

s istou obmedzenou životnosťou, použiteľná<br />

len v indikovaných prípadoch. Rozhodne nie je<br />

vhodná na plošnú aplikáciu.<br />

Veľa sa hovorí o istom druhu lobingu, kde<br />

každé zaplatenie faktúry znamená akési<br />

všimné. Dá sa s tým niečo robiť?<br />

Ako som už uviedol, filozofiou našej spoločnosti<br />

je korektný vzťah so zákazníkom. Vieme,<br />

v akej situácii sa nachádza a vieme tiež, aspoň<br />

približne, aké sú jeho možnosti, pokiaľ ide napríklad<br />

o zaplatenie našich pohľadávok. Ak teda<br />

hovoríme o ich riešení, prihliadame v prvom<br />

rade na spoločnú históriu, vývoj vzájomných<br />

vzťahov, ich kvalitu a trvanlivosť. I pri „ideálnom“<br />

vzťahu však existuje istý kritický bod,<br />

istá hranica, cez ktorú jednoducho nemôžeme<br />

ísť. Mám na mysli celkový objem pohľadávok,<br />

ich rast a životnosť, ako i tendenciu ich riešiť.<br />

V takomto prípade nemáme veľa možností na<br />

dohodu a sme nútení pristúpiť aj k tvrdším<br />

opatreniam. Pokiaľ ide o otázku „všimného“,<br />

20


R E P O R T Á Ž<br />

vieme o ňom a uvedomujeme si, že v niektorých<br />

spoločnostiach môže byť istým nástrojom<br />

motivácie. Z nášho hľadiska, resp. z hľadiska<br />

našich majiteľov však takýto spôsob riešenia<br />

problémov považujeme za neetický až amorálny,<br />

a preto ho nepoužívame.<br />

Okrem právnych postupov sú tu aj isté etické<br />

princípy. Uvažovali distribútori, že sa v tomto<br />

smere spoja a začnú ich uplatňovať? Veď každý<br />

únik peňazí bokom znamená, že sa spreneveria<br />

svojmu „poslaniu“ pomáhať chorým...<br />

Áno. Myšlienka, že spoločne sa dosiahne viac,<br />

nie je nijako nová. B. <strong>Braun</strong> <strong>Medical</strong> je súčasťou<br />

asociácie významných výrobcov a distribútorov<br />

zdravotníckych pomôcok SK-MED. Poslaním<br />

tohto záujmového zoskupenia je práve spoločné<br />

presadzovanie identických či podobných<br />

záujmov, kam bezpochyby patria i pohľadávky<br />

jeho jednotlivých členov.<br />

Medzi základné listiny SK-MED pritom zaraďujeme<br />

i tzv. etický kódex, ktorý celkom jasne<br />

a zrozumiteľne stanovuje záväzné podmienky<br />

na činnosť každého jeho člena, a to vrátane<br />

sankcií za ich porušenie. Sme však realisti a plne<br />

si uvedomujeme naše možnosti. Vieme, že skutočné<br />

zlepšenie nemôže nastať individuálnym<br />

pôsobením toho či onoho profesijného zoskupenia,<br />

ale konsenzom všetkých relevantných síl<br />

v spoločnosti. SK-MED môže a chce pomôcť pri<br />

presadzovaní takejto zmeny. Jej úloha je však<br />

limitovaná, konečné rozhodnutie je v rukách<br />

parlamentu a vlády.<br />

Farmaceutické firmy, najmä vedúci predstavitelia<br />

azda všetkých štátov obviňujú z akejsi<br />

Lidé u B. <strong>Braun</strong><br />

Ľudia u B. <strong>Braun</strong><br />

Chirurgickou divizi<br />

Aesculap Surgical<br />

Technologies posílil<br />

dne 1. 8. 2007<br />

MUDr. Vladimír Mego.<br />

Dr. Mego bude působit na<br />

celém Slovensku a věříme, že při práci využije<br />

své zkušenosti z oboru.<br />

Naše bývalá<br />

dlouholetá kolegyně<br />

Bc. Jana Němečková<br />

se navrátila do společnosti<br />

a bude od 1. 8. 2007<br />

podporovat prodejní<br />

aktivity divize OPM v krajích Pardubickém,<br />

Královéhradeckém, Libereckém a Ústeckém.<br />

Finanční sekci posílil<br />

Ing. Petr Erban.<br />

Ing. Erban nastoupil na nově<br />

vytvořenou pozici controller<br />

a převzal některé agendy<br />

týkající se controllingu<br />

skupiny společností B. <strong>Braun</strong> v ČR a SR<br />

a správy pohledávek.<br />

Pan René Jelínek,<br />

který v květnu letošního<br />

roku posílil oddělení<br />

nákupu, se rychle<br />

zapracoval a převzal nyní<br />

oficiálně agendu nákupu.<br />

Bude se věnovat divizi B. <strong>Braun</strong> Avitum a my<br />

mu přejeme mnoho pracovních úspěchů.<br />

Blahopřejeme naší kolegyni<br />

Veronice Vithové,<br />

která vyhrála výběrové<br />

řízení na pozici referent<br />

pro výběrová řízení.<br />

Veronika Vithová nastoupila<br />

do společnosti v březnu loňského roku<br />

a my věříme, že bude od 1. 8. 2007 našemu<br />

Zákaznickému centru výraznou oporou.<br />

Koordinaci vzdělávacích akcí<br />

Aesculap Akademie posílila<br />

Mgr. Andrea Smišková,<br />

která bude zastřešovat<br />

administraci a organizaci<br />

kurzů a konferencí zejména<br />

na Slovensku, ale také v České republice.<br />

Věříme, že s její pomocí se na Slovensku podaří<br />

úspěšně implementovat širokou nabídku<br />

vzdělávacích akcí stejně tak excelentně,<br />

jako je tomu v České republice.<br />

Divizi OPM podpořila<br />

dnem 1. 8. 2007 slečna<br />

Markéta Křenková, DiS.<br />

Slečna Křenková bude<br />

podporovat obchodní<br />

aktivity divize v krajích<br />

Středočeském a Praha.<br />

Pozici asistentky divize<br />

Aesculap převzala paní<br />

Gabriela Fawzi Ali<br />

Othmanová.<br />

Věříme, že svými<br />

zkušenostmi přispěje<br />

k posílení administrativního zázemí divize.<br />

Referentkou Zákaznického<br />

centra se stala paní<br />

Dagmar Javůrková.<br />

Doufáme, že paní<br />

Javůrková bude díky svým<br />

zkušenostem ze zákaznicky<br />

orientovaného prostředí výraznou posilou.<br />

21


R E P O R T Á Ž<br />

ziskuchtivosti. Nie je to aj preto, lebo nedostatok<br />

peňazí, problémy v zdravotníctve<br />

treba hľadať vždy niekde inde, ergo, treba<br />

nájsť vždy vinníka?<br />

Toto je veľmi citlivá otázka a skoro by som si<br />

želal, aby vôbec nepadla. Áno, v spoločnosti<br />

existuje názor, podľa ktorého jediným a hlavným<br />

motívom producentov a distribútorov<br />

liekov a zdravotníckych pomôcok je zisk. Vieme<br />

o ňom a poznáme ho.<br />

Rovnako však vieme, že v ľudskej spoločnosti<br />

nie je nič výhradne ekonomické a výhradne humánne.<br />

Každá ľudská činnosť, aj tá najprospešnejšia,<br />

má svoje náklady a vďaka nim sa nemôže<br />

vymaniť zo závislosti od ostatných ľudských<br />

činností, s ktorými je vďaka týmto nákladom<br />

zviazaná. Snívať o tom, že by sa mohla nejaká<br />

profesia povýšiť nad „prízemné ekonomické<br />

problémy“ tohto sveta, že by sa mohla zbaviť<br />

ekonomických a finančných problémov, ktoré<br />

by za ňu niekto riešil a vyriešil, je len ilúziou.<br />

Platí to vo všetkých oblastiach ľudskej činnosti<br />

a platí to i v zdravotníctve. Zdravotná starostlivosť<br />

nebola, nie je a nikdy nebude zadarmo.<br />

Vždy sme ju platili a platiť budeme. Ide len o to,<br />

či si uvedomujeme, koľko nás stojí, akou formou<br />

jej platbu realizujeme, kto z nás platí viac, kto<br />

menej a prečo je to tak?<br />

Z tohto pohľadu sa javí zdravé podnikateľské<br />

prostredie v zdravotníctve ako niečo samozrejmé,<br />

prospešné, ako niečo, čo pomáha a čo<br />

je potrebné. Zisk je, pochopiteľne, jeho integrálnou<br />

súčasťou. Môže ho produkovať len ten, kto<br />

sa dokáže presadiť kvalitou svojich produktov.<br />

A tie si, ako vieme, želá každý z nás.<br />

Farmaceutické firmy sa nemalou mierou<br />

podieľajú na financovaní vzdelávania. O aké<br />

aktivity ide vo vašom prípade, v čom ste<br />

možno jedineční?<br />

Máte zrejme na mysli Aesculap Akademiu,<br />

prostredníctvom ktorej koncern B. <strong>Braun</strong> už<br />

12 rokov organizuje najrôznejšie kurzy, semináre<br />

a workshopy. Poslaním podujatí je v prvom<br />

rade medziodborová komunikácia medzi<br />

vedúcimi zdravotníckymi pracovníkmi, lekármi<br />

a sestrami s cieľom prehĺbiť ich znalosti a vedomosti<br />

v predmetnej oblasti. Ide o široký okruh<br />

tém, v ktorých dominujú špecializačné kurzy pre<br />

lekárov, kurzy ošetrovateľskej starostlivosti pre<br />

sestry, interdisciplinárne námety a podobne.<br />

Charakteristickou črtou všetkých akcií Aesculap<br />

Akademie je ich vysoká odborná úroveň<br />

garantovaná účasťou popredných odborníkov,<br />

prvotriedna kvalita a čo je podstatné, akreditácia<br />

príslušnými profesijnými spoločnosťami<br />

a medzinárodnými organizáciami.<br />

Výtlačok so súhlasom redakcie Zdravotnických<br />

novín<br />

Komplexní řešení pro nemocnice<br />

B. <strong>Braun</strong> na veletrhu HOSPIMedica<br />

převzato z týdeníku <strong>Medical</strong> Tribune, ročník II, číslo 17<br />

Moderní zdravotnictví<br />

klade na technologické<br />

zázemí stále<br />

vyšší nároky. K partnerům,<br />

na jejichž<br />

výrobky i služby se<br />

zdravotníci mohou<br />

spolehnout, patří světový koncern B. <strong>Braun</strong>.<br />

Na českém trhu se úspěšně etabloval již<br />

před čtrnácti lety a na letošním veletrhu<br />

HOSPIMedica (16.- 19. 10. 2007) představí<br />

řadu zajímavých novinek. V rozhovoru o nich<br />

informuje RNDr. Martin Kalina, Ph.D., manažer<br />

sekce Aesculap Akademie, marketingu<br />

a klinických studií společnosti B. <strong>Braun</strong><br />

<strong>Medical</strong>.<br />

Společnost B. <strong>Braun</strong> <strong>Medical</strong> na českém<br />

trhu působí od roku 1993. Můžete představit<br />

obory její působnosti? Co všechno svým<br />

klientům nabízíte?<br />

Společnost B. <strong>Braun</strong> <strong>Medical</strong> dodává na český<br />

zdravotnický trh špičkové výrobky a ucelená<br />

řešení určená pro nemocnice, ambulantní lékařské<br />

praxe, lékárny, ošetřovatelství a domácí<br />

zdravotní péči. Produktové spektrum zahrnuje<br />

více než třicet tisíc výrobků, sahá od infúzních<br />

pump a příslušenství pro infúzní terapii, produktů<br />

pro intenzivní medicínu a anesteziologii<br />

přes elitní chirurgické nástroje Aesculap, kontejnerové<br />

a sterilizační systémy, šicí materiály,<br />

kyčelní a kolenní endoprotézy, motorové<br />

systémy, vaskulární systémy, programy péče<br />

o rány či programy dezinfekce a hygieny až po<br />

zařízení pro mimotělní ošetření krve. B. <strong>Braun</strong><br />

<strong>Medical</strong> je zároveň provozovatelem devatenácti<br />

dialyzačních center, deseti v České republice<br />

a devíti na Slovensku.<br />

Obrat společnosti B. <strong>Braun</strong> v České a Slovenské<br />

republice dynamicky roste. Které<br />

zákaznické skupiny jsou pro vás nejvýznamnější<br />

a na které se chcete zaměřit v budoucnosti?<br />

Nyní se kromě jiného zaměřujeme na větší<br />

investiční celky. Nabízíme zkušenosti celého<br />

našeho investičního týmu včetně projektanta<br />

zdravotnické techniky a logistiky provozu. Například<br />

pro chirurgickou část divize Aesculap<br />

se nejvýznamnější zákazníci logicky rekrutují<br />

z chirurgických oborů.<br />

Další pro nás velice důležitou skupinou zdravotníků<br />

je intenzivní péče, která jde ruku<br />

v ruce s anesteziologií a resuscitací. Pro<br />

jednotky intenzivní péče jsme schopni nabídnout<br />

špičkové infúzní systémy B. <strong>Braun</strong> Space,<br />

kontinuální dialyzační přístroje a samozřejmě<br />

nepřeberné množství spotřebního materiálu.<br />

Není bez zajímavosti, že řada spotřebního<br />

materiálu dodávaného naší společností patří<br />

též k „high-tech“ skupině produktů. Naším<br />

22


A E S C U L A P A K A D E M I E<br />

cílem je dnes opravdu celá nemocnice, a to<br />

od nemocnic fakultního či krajského typu až<br />

po menší nemocnice okresní, nebo sdružení<br />

nemocnic např. holdingového typu.<br />

B. <strong>Braun</strong> je inovativní světovou značkou,<br />

kreativním nápadům dokonce každý rok<br />

uděluje „Cenu za inovaci“. Jak se toto zaměření<br />

projeví na veletrhu HOSPIMedica 2007,<br />

představíte nějaké zajímavé novinky?<br />

Představíme komplexní řešení centrální sterilizace<br />

– tedy od nástrojů, sterilizačních obalů<br />

a kontejnerů až po jejich identifikaci čárovým<br />

kódem nebo zcela nově kódem Datamatrix.<br />

Budeme prezentovat zpracování údajů z těchto<br />

kódů velmi modulárním softwarem Instacount ®<br />

a jeho propojení se všemi přístroji, které se<br />

podílejí na předsterilizační přípravě a samotné<br />

sterilizaci. Jsme pyšní na řešení strojového mytí<br />

motorových systémů, které se podařilo unikátním<br />

způsobem unifikovat a standardizovat.<br />

Budeme pokračovat v propagaci B. <strong>Braun</strong><br />

Space, což je nejnovější generace automatických<br />

infúzních systémů – systémové řešení pro<br />

celou nemocnici. S největší pravděpodobností<br />

právě zde představíme unikátní MRI stanici<br />

Space. Novinkou je doplnění portfolia o vybavení<br />

operačních sálů (operační stoly, operační<br />

světla), centrálních sterilizací a substerilizací<br />

(dezinfekční a mycí automaty) a sterilizátorů<br />

endoskopů a endoskopického příslušenství<br />

(rigidních i flexibilních). Nedílnou součástí<br />

expozice budou také zařízení pro mimotělní<br />

ošetření krve.<br />

Plánujete na veletrhu HOSPIMedica 2007<br />

také nějaké speciální akce?<br />

Máme jistou představu doprovodného programu,<br />

respektive symposia. Asi za měsíc<br />

budeme vědět více.<br />

Hlavní mediální partner veletrhu HOSPIMedica<br />

Otištěno se souhlasem redakce týdeníku<br />

<strong>Medical</strong> Tribune<br />

Správné postupy při zavádění<br />

a ošetřování žilních kanyl<br />

Eva Višková, Aesculap Akademie<br />

Petr Misař, divize Hospital Care<br />

Titulek tohoto krátkého článku je tvořen jedním<br />

z názvů pravidelně se opakujících vzdělávacích<br />

akcí na téma periferní žilní kanylace a ošetřovatelské<br />

péče související s tímto výkonem.<br />

Tento rutinní výkon ošetřovatelské péče byl<br />

základem pro náplň vzdělávacích akcí divize<br />

Hospital Care, které si za víc než pět let trvání<br />

našly velkou oblibu.<br />

Anatomické souvislosti, indikace, kontraindikace,<br />

komplikace, praktický nácvik vlastního výkonu<br />

a hygienická dezinfekce rukou jsou neodmyslitelnou<br />

součástí výuky. Tato zmíněná témata<br />

byla zařazena do celoživotního vzdělávání sester.<br />

Souhlasné stanovisko ke vzdělávacím programům<br />

vydávaly profesní odborné organizace, což je vždy<br />

zárukou vysoké kvality a odbornosti. Nemůžeme<br />

opomenout témata, kterým byla věnována také<br />

velká pozornost – bezpečnost pacientů a prevence<br />

poranění personálu injekční jehlou.<br />

Tato oblast byla bouřlivě diskutována a zájem<br />

účastníků o novinky v tomto oboru byl obrovský.<br />

To nás vedlo k rozhodnutí rozvinout tuto<br />

problematiku a postoupit o stupeň výš. Snad<br />

neprozradíme nic tajného z našich plánů. Na<br />

příští období pro Vás připravujeme navazující<br />

vzdělávací blok s názvem Bezpečné podání<br />

intravenózního léčiva.<br />

Ve dvou výukových centrech tento nadstavbový<br />

blok již zkušebně běží a podle prvních ohlasů je<br />

téma opět velmi dobře zvoleno.<br />

Ve vzdělávacích blocích se tedy budeme zabývat<br />

následujícími tématy:<br />

Základy intravenózní léčby<br />

Legislativní souvislosti spojené s tímto výkonem<br />

Safety koncept<br />

bezpečná infúzní terapie, a tím zvýšená<br />

kvalita ošetřovatelské péče<br />

otázky bezpečnosti – jak snížit riziko<br />

bodných poranění použitou jehlou<br />

zkušenosti ze světa a co je možné aplikovat<br />

v našich podmínkách<br />

Hygienická doporučení, která by měla vést<br />

ke snížení možných komplikací spojených<br />

s tímto výkonem<br />

Velkým zpestřením určitě bude výukové DVD<br />

s doporučenými postupy v souladu se standardy<br />

ošetřovatelské péče.<br />

Více informací o všech akcích, místa s termíny<br />

konání a on-line přihlášky najdete na<br />

www.aesculap-akademie.cz<br />

23


A E S C U L A P A K A D E M I E<br />

Vzdělávání zákazníků Zelené hvězdy<br />

Karel Kreuzinger, divize OPM<br />

Spolu s novou koncepcí Aesculap Akademie<br />

přinesl rok 2007 i přelom v plánování a realizaci<br />

kurzů a přednáškových seminářů pořádaných<br />

Zelenými hvězdami. Zelené hvězdy jako dodavatel<br />

zdravotnických potřeb a materiálů pro<br />

mimonemocniční trh se při organizaci kurzů<br />

a seminářů zaměřily především na vzdělávání<br />

zdravotních sester z Domovů pro seniory, Domácích<br />

péčí, Ústavů sociální péče a podobných<br />

zařízení. Vzdělávací akce jsou organizovány<br />

v menších skupinách.<br />

Vzhledem k různorodosti zákazníků Zelených<br />

hvězd, a z toho plynoucího širokého spektra<br />

návštěvníků kurzů a seminářů, bylo při přípravě<br />

těchto akcí upřednostněno obsahové zaměření.<br />

Byla snížena frekvence kurzů. V průměru pořádá<br />

každá Zelená hvězda jeden až dva kurzy<br />

za pololetí. Cílem těchto vzdělávacích akcí je<br />

seznámení účastníků s výrobky B. <strong>Braun</strong> a jejich<br />

praktickým využitím. Obsahovou a formální<br />

úroveň kurzů zabezpečují obchodní zástupci<br />

jednotlivých divizí. Klíčovou roli zde sehrála<br />

divize OPM. Produkty, se kterými tato divize<br />

obchoduje, tvoří i hlavní prodejní sortiment<br />

Zelených hvězd.<br />

Průzkumem mezi účastníky kurzů se ukázalo,<br />

že tato forma vzdělávání jim vyhovuje a je pro<br />

jejich práci přínosem – zprostředkovává jim<br />

mnoho nových informací a poznatků. Nepovažují<br />

ji proto za ztrátu času. Pro Zelené hvězdy<br />

se takto koncipovaná forma kurzů a seminářů<br />

stala velmi dobrým, byť nepřímým marketingovým<br />

nástrojem.<br />

Nemohu zde vyjmenovat všechny, kteří se na<br />

organizování těchto akcí podílejí. Za všechny<br />

bych chtěl připomenout Zelenou hvězdu Hradec<br />

Králové a její obchodní zástupkyni, která<br />

spolu s Aesculap Akademií uspořádala za<br />

první pololetí letošního roku osm vzdělávacích<br />

akcí, jichž se zúčastnilo průměrně čtyřicet dva<br />

účastníků.<br />

Tato forma vzdělávání, ukazující úzké spojení<br />

Zelených hvězd a společnosti B. <strong>Braun</strong> <strong>Medical</strong>,<br />

zůstane i do budoucna hlavním úkolem při<br />

vzdělávání zákazníků Zelených hvězd.<br />

Z našeho kalendáře / Z nášho kalendára<br />

Datum<br />

Dátum<br />

Název akce<br />

Názov akcie<br />

Místo konání<br />

Miesto konania<br />

Spolupořadatel<br />

Spoluporiadateľ<br />

10. 9. Balíčky opatření pro léčbu, ošetřovatelskou péči FNsP Ostrava<br />

FNsP Ostrava<br />

a pro prevenci sepse<br />

11. 9. Péče o rány FN u sv. Anny v Brně FN u sv. Anny v Brně<br />

12. 9. Periferní žilní kanylace FN Plzeň FN Plzeň<br />

12. 9. Centrální žilní kanylace Nemocnice Č. Budějovice Nemocnice Č. Budějovice<br />

12. 9. Péče o rány Nemocnice Jihlava Nemocnice Jihlava<br />

12. 9. Péče o rány FNsP Ostrava FNsP Ostrava<br />

13. 9. Správné postupy pro zavádění a ošetřování<br />

Nemocnice Č. Budějovice<br />

Nemocnice Č. Budějovice<br />

žilních kanyl<br />

13. 9. Správné postupy pro zavádění a ošetřování<br />

Krajská nemocnice Pardubice Krajská nemocnice Pardubice<br />

žilních kanyl<br />

14. - 15. 9. Regionální anestezie FN u sv. Anny v Brně FN u sv. Anny v Brně<br />

18. 9. Centrální žilní kanylace Masarykova nemocnice Ústí n/L Masarykova nemocnice Ústí n/L<br />

24


A E S C U L A P A K A D E M I E<br />

Datum<br />

Dátum<br />

Název akce<br />

Názov akcie<br />

Místo konání<br />

Miesto konania<br />

Spolupořadatel<br />

Spoluporiadateľ<br />

19. 9. Bezpečné podání i.v. léčiva Nemocnice Kladno Nemocnice Kladno<br />

19. 9. Správné postupy pro zavádění a ošetřování<br />

Nemocnice Havlíčkův Brod Nemocnice Havlíčkův Brod<br />

žilních kanyl<br />

19. - 20. 9. Příprava instrumentária I. NCONZO<br />

21. 9. Uzávěr ran v chirurgii Grandhotel Jindřichův Hradec Nemocnice Jihdřichův Hradec<br />

24. 9. Péče o rány LDN Bílovice nad Svitavou LDN Bílovice nad Svitavou<br />

25. 9. Periferní žilní kanylace Masarykova nemocnice Ústí n/L Masarykova nemocnice Ústí n/L<br />

26. 9. Periferní žilní kanylace FN Brno FN Brno<br />

26. 9. Péče o rány Nemocnice Havlíčkův Brod Nemocnice Havlíčkův Brod<br />

26. 9. Bezpečné podání i.v. léčiva Masarykova nemocnice Ústí n/L Masarykova nemocnice Ústí n/L<br />

25. 9. Dezinfekce a hygiena FN u sv. Anny v Brně FN u sv. Anny v Brně<br />

3. - 5. 10. Regionální anestezie horní a dolní končetiny Masarykova nemocnice Ústí n/L Masarykova nemocnice Ústí n/L<br />

4. - 5. 10. VII. sympózium Komplexní péče chirurgických sester Tatralandia, Liptovský Mikuláš Tatralandia<br />

o stomické pacienty<br />

5. - 6. 10. Kurz regionálnej anestézie Kaim Bratislava Kaim Bratislava<br />

9. 10. Bezpečné podání i.v. léčiva Nemocnice Č. Budějovice Nemocnice Č. Budějovice<br />

9. 10. Centrální žilní kanylace Masarykova nemocnice Ústí n/L Masarykova nemocnice Ústí n/L<br />

10. 10. Periferní žilní kanylace FN Plzeň FN Plzeň<br />

10. 10. Péče o rány II. interní klinika FN Olomouc FN Olomouc<br />

10. 10. Periferní žilní kanylace Nemocnice Ústí n/O Nemocnice Ústí n/O<br />

10. 10. Centrální žilní kanylace Nemocnice Č. Budějovice Nemocnice Č. Budějovice<br />

11. 10. Drenážní systémy, péče o stomie FNsP Ostrava FNsP Ostrava<br />

11. 10. Správné postupy pro zavádění a ošetřování žilních Krajská nemocnice Pardubice Krajská nemocnice Pardubice<br />

kanyl<br />

11. 10. Periferní žilní kanylace Nemocnice Č. Budějovice Nemocnice Č. Budějovice<br />

16. 10. Dezinfekce a hygiena FN u sv. Anny v Brně FN u sv. Anny v Brně<br />

16. 10. Uzávěr ran v chirurgii Anatomický ústav LF MU Brno Anatomický ústav LF MU Brno<br />

17. 10. Péče o rány Nemocnice Jihlava Nemocnice Jihlava<br />

17. 10. Periferní žilní kanylace FN Brno FN Brno<br />

17. 10. Bezpečné podání i.v. léčiva Nemocnice Kladno Nemocnice Kladno<br />

19. - 20. 10. Příprava cytostatik B. <strong>Braun</strong> <strong>Medical</strong>, Praha VFN Praha, FN Motol Praha<br />

Další akce / Ďalšie akcie<br />

Datum<br />

Dátum<br />

Název akce<br />

Názov akcie<br />

Místo konání<br />

Miesto konania<br />

Pořadatel<br />

Organizátor<br />

8. - 11. 9. ESPEN Kongresové centrum Praha MCI SUISSE SA Ženeva<br />

13. - 14. 9. Kolorektální karcinom Liberec, Centrum Babylon Krajská nemocnice Liberec<br />

12. - 15. 9. II. výročný kongres slovenskej<br />

a českej spondylochirurgickej spoločnosti<br />

Aqucity Poprad<br />

Slovenská spondylochirurgická spoločnost,<br />

Česká spondylochirurgická společnost,<br />

Fakultná nemocnica Nové Zámky<br />

14. - 15. 9. Královéhradecké ošetřovatelské dny Kongresové centrum univerzity<br />

Hradec Králové<br />

FN Hradec Králové, ČSAS, Nadace pro rozvoj<br />

v oblasti výživy, metabolismu a gerontologie<br />

15. - 17. 9. Tesařův kongres Hotel Diplomat, Praha International Society of Blood Purification<br />

19. 9. I. česko-slovenský kongres<br />

intenzivní medicíny dospělých a dětí<br />

Top Hotel Praha<br />

Česká společnost anesteziologie, resustitace<br />

a intenzivní medicíny<br />

19. - 21. 9. 32. kongres Slovenskej nefrologickej<br />

spoločnosti<br />

Ľubovnianske kúpele,<br />

hotel SOREA Ľubovňa<br />

Slovenská lekárska spoločnost a Slovenská<br />

nefrologická spoločnost<br />

20. - 21. 9. Novákovy traumatologické dny Brno, Hotel Voroněž Úrazová nemocnice Brno<br />

20. - 21. 9. XIV. národní kongres ČSARIM Top Hotel Praha Česká společnost anesteziologie, resustitace<br />

a intenzivní medicíny<br />

Aesculap Akademie, B. <strong>Braun</strong> <strong>Medical</strong> s.r.o., V Parku 2335/20, CZ-148 00 Praha 4<br />

Tel. +420-271 091 666, Fax +420-271 091 652, e-mail: aesculap-akademie.cz@bbraun.com, www.aesculap-akademie.cz<br />

25


Vasofix ® Safety<br />

Myslíme na Vaši bezpečnost<br />

Divize Hospital Care<br />

Ochrana proti nežádoucímu poranění a přenosu infekce<br />

Latex-free<br />

Pro více informací volejte prosím naše Zákaznické centrum na tel. +420-271 091 333 nebo kontaktujte naše obchodní zástupce.<br />

Pre viac informácií volajte prosím bezplatnú linku pre SR 0800 155 440 alebo sa skontaktujte s naším obchodným zástupcom.


Kamenitá pláž Mindil je pouhé tři kilometry od centra Darwinu<br />

C E S T Y<br />

Austrálie<br />

Darwin, Northern Territory<br />

David Kučera<br />

Dlouhodobý spolupracovník redakce David Kučera se v červenci 1999 vrátil<br />

z cesty kolem světa. Nyní vám na pokračování nabízí deník z této výpravy.<br />

(Kompletní texty najdete na internetu: http://eCesty.cz)<br />

Dlhodobý spolupracovník redakcie David Kučera sa v júli 1999 vrátil z cesty<br />

okolo sveta. Na pokračovanie Vám ponúka denník z tejto výpravy.<br />

(Kompletné texty nájdete na internete: http://eCesty.cz)<br />

Jsou tři hodiny odpoledne středoaustralského času a my přistáváme na<br />

mezinárodním letišti v Darwinu. Prší, ale letištní personál chodí jen v košilích<br />

s krátkým rukávem a kraťasech. Určitě je vedro a asi i vlhko.<br />

Batohy jsou v mžiku na karuselu a najednou se, ani nevím jak, ocitám<br />

před nějakou úřednicí. Mladou a celkem sympatickou. Dávám jí vyplněné<br />

formuláře a pas. Ptá se mě na nějaké věci, co jsem ve formuláři zaškrtl, že<br />

přivážím – jídlo (vodu a zbylé čokolády) a léky. Vysvětluji, k čemu je mám,<br />

což ji uspokojuje. Když vidí můj pas, ptá se, odkud v Čechách jsem. Pro<br />

zjednodušení jsem z Prahy, na což reaguje slovy: „Praha je krásná, před<br />

několika lety jsem tam byla.“ Dává mi pas a posílá mě do náruče celníků.<br />

Ti si berou vyplněnou a úřednicí zkontrolovanou kartu a posílají mě dál za<br />

kovové dveře. Zatím to jde dobře, uvidíme, jak to bude pokračovat.<br />

Kovové dveře se otvírají a já vstupuju do haly. Sakra, vždyť to je letištní<br />

hala pro přílety! Tak to už jsem v Austrálii! Teprve teď mi dochází, že<br />

ta první úřednice nebyla předběžná kontrola, jak jsem si myslel, ale<br />

imigrační kontrola, a že už při ní jsem dostal vstupní razítko. Tak jsem byl<br />

napnutý. Uf, to byla rychlovka. Ocitl jsem se venku, a ani nevím jak.<br />

Stejně rychle a překvapeně je do letištní haly „vyplivnut“ i Craig. Taky si<br />

myslel, že bude mít problémy, protože nemá zpáteční letenku. Celá procedura<br />

ale netrvala ani tři minuty. To je efektivita! Asi nám nechtěli dělat<br />

další potíže, protože si nejspíš myslí, že jsme si jich v Indonésii museli užít<br />

dost. Není to totiž tak dávno, co z Timoru evakuovali australské občany.<br />

Vyměňujeme peníze a vycházíme před letištní halu počkat na autobus<br />

do města. Naproti nám vlaje australská vlajka a vlajka Northern<br />

27


C E S T Y<br />

Territory (NT), samosprávné australské oblasti, v níž se právě nacházíme.<br />

NT dříve patřilo jižní Austrálii (Northern Teritorry of South Australia), dnes<br />

však má zvláštní status. Na vlajce NT je souhvězdí jižního kříže v černém<br />

poli a v okrovém poli sedmicípá Sturtova pouštní růže, symbol NT.<br />

Prší, ale nám je to jedno, protože jsme ještě trochu v euforii z toho<br />

bezproblémového odbavení. Letištní autobus přijíždí. Batohy dáváme<br />

do přívěsného vozíku a nasedáme. Řídí ho žena, což je pro mě po šesti<br />

týdnech v Indonésii trochu nezvyklé.<br />

Letiště je od centra Darwinu vzdálené jen pár kilometrů, ale kvůli velkorysým<br />

objížďkám nám trvá cesta asi dvacet minut, i když doprava je skoro<br />

nulová. Míjíme první značku s klokanem. Silnice jsou skvěle značené<br />

a samozřejmě prvotřídně postavené a dobře udržované.<br />

Přijíždíme do centra, kde je pohádkově čisto a pohádkově ticho. Ta tam<br />

je asijská hlučnost, necitlivost k prostředí, ošuntělost. Místo toho jsem se<br />

ocitl ve skvěle udržovaném městě plném zeleně, pěšinek a samozřejmě<br />

obchodů a malých hotýlků či větších hotelů. Bus nás vysazuje přímo před<br />

ubytovnou, o které jsme řidičce řekli.<br />

Celý pobyt v Austrálii nejspíš strávím v noclehárnách. Jsou nejlevnější,<br />

přesto ale několikrát dražší než dosavadní nejdražší ubytování na celé<br />

cestě s výjimkou Singapuru (ten byl jen o něco levnější). V místnosti,<br />

kde jsem ubytovaný, je osm postelí, sociální zařízení (sprcha a záchod),<br />

větrák, lednička a v noci funguje i klimatizace.<br />

V přízemí hostelu je kuchyň a na plácku za domem jídelní stoly i bazén.<br />

V recepci mají spoustu letáků nabízejících túry, levné jízdenky apod.,<br />

tak si během dneška chci udělat přehled, co je tu k vidění a kolik mě<br />

to bude stát.<br />

Vydáváme se s Craigem na první obchůzku. Nejdřív do supermarketu<br />

Woolworth, kde se zásobíme jídlem na zítřek. Příjemné překvapení:<br />

jídlo se zdá být o dost levnější, než kolik jsem si stanovil za denní limit.<br />

Výběr je samozřejmě obrovský, a jelikož máme na pokoji i ledničku,<br />

kupujeme si s Craigem pár věcí na půl, což nám dál něco málo ušetří.<br />

Trochu překvapením jsou pro mě švábi v supermarketu, ale ve vlhkém<br />

klimatu, který se v téhle roční době moc neliší od indonéského, se ani<br />

není čemu divit.<br />

Vracíme se zpátky a cestou se jen tak stavujeme v pár krámcích na hlavní<br />

třídě. Je to zároveň i hlavní turistická třída, protože je na ní většina<br />

levných ubytoven, krámky se suvenýry, restaurace a autobusové nádraží<br />

Greyhound Pioneer Australia.<br />

Lidi v obchůdcích jsou příjemní a jen tak s nimi prohazujeme pár slov<br />

nebo se zdravíme. Čekal jsem, že budou stejní jako my bručouni evropští,<br />

a místo toho jsem trochu utrpěl „šok“. Příjemný šok. Uvidíme, jestli to<br />

není vlastní jen občanům Darwinu. Je tu tropické klima, které většinou<br />

znamená přirozenější a přátelštější lidi. Na studenějším jihu už to může<br />

být jinak.<br />

Po ulicích se potloukají Austrálci, původní obyvatelé Austrálie. Tady se<br />

jim říká Aboriginals. Dají se snadno rozeznat. Jsou černí, hrdě vzpřímení,<br />

vysocí, s kudrnatými vlasy a často bosí. Všichni ti, co dnes vidíme, se buď<br />

potloukají kolem, nebo sedí na zemi ve stínu a klábosí.<br />

V hostelu si před večeří kupuji kartu „VIP Backpackers“, což je sdružení<br />

poskytující slevy na ubytování, túry, autobusy, v restauracích, hlavně<br />

v Austrálii, ale i v jiných zemích. K členské kartě dostávám seznam míst,<br />

kde budu mít slevu, a mapu Austrálie s vyznačenými ubytovnami VIP<br />

a trasami Greyhound Pioneer Australia.<br />

Po večeři peru špinavé věci, protože se mi jich od Moni nashromáždilo<br />

nějak moc. Večer s Craigem asi hodinku trávíme v knihkupectví, kde je<br />

i internetová kavárna. Internet je podle očekávání několikanásobně dražší<br />

než v jihovýchodní Asii, ale zato bleskově rychlý. Ani si nemusím vypínat<br />

zobrazování obrázků, což byla v Asii jediná možnost, jak alespoň trochu<br />

fungovat. Na Internetu jsem nebyl asi dva týdny a za tu dobu se mi nahromadilo<br />

patnáct nových zpráv. Počet nevyřízených dopisů mi zase roste,<br />

v Austrálii s tím kvůli drahotě Internetu ale asi těžko něco udělám.<br />

Občas narazíte na pouliční harmonikáře v dobových kostýmech<br />

Den 211, čtvrtek 18. 3. 1999<br />

S Craigem snídáme napůl to, co jsme si včera koupili společně v supermarketu<br />

– chleba s margarínem a salámem. Já jsem si zase dopřál sýr<br />

– to je žúžo!<br />

Craig se vydává do Museum and Art Gallery of Northern Territory, kde má<br />

být velká část věnovaná kultuře Austrálců. Já tam dnes chci jít taky, ale<br />

28


N.T. (Northern Territory) je pravé vnitrozemí (outback) Austrálie - říká SPZ samosprávné oblasti Severní teritorium<br />

nejdřív musím zařídit pár důležitých věcí. Jednou z nich je cash advance.<br />

Na pěší zóně je banka ANZ, tak se pokouším tam. Neúspěšně. Kartu VISA<br />

používat nechci, protože jsem s ní platil letenku a teď bych chtěl dostat<br />

alespoň $500, aby to mělo cenu. Proto zkouším MasterCard, ale ta prý<br />

není pro Austrálii zaregistrovaná. Zvláštní. Používal jsem ji v Indonésii<br />

a nebyly žádné problémy. Peníze potřebuji hlavně na letenku do Chile,<br />

která bude určitě stát přes A$1000. Naštěstí jsem teprve na začátku<br />

Austrálie, takže mám na výběr zatím dostatek času.<br />

Procházím se po pěší zóně, pozoruji Austrálce a hledám informační<br />

kancelář. Pěší zóna je čistá jako ubrus v restauraci v Hiltonu. Značkové<br />

zboží v obchodech už není padělané, koupit se dá všechno, nejenom<br />

sladký chleba, voda a sušenky jako v Indonésii. Ulice jsou ale prázdnější<br />

než v Asii, lidé nesedí na ulicích, ale v kavárnách a zahradních<br />

restauracích.<br />

Jediní, kdo si hoví přímo na ulicích, jsou Austrálci, kteří v houfech sedí<br />

pod stromy, podloubími nebo jinde, kde je stín, a klábosí. Rozdíl je viditelný.<br />

Běloši sice taky vysedávají, i když v kavárnách, ale ne hodiny<br />

a hodiny. Austrálci zabíjejí čas, a pokud se hýbou, tak se jen přemisťují<br />

na jiné místo, kde je pak zase vidím sedět nebo ležet a lelkovat.<br />

Informační kancelář jsem nenašel, tak si alespoň prohlížím pohledy,<br />

abych se „vizuálně“ inspiroval a zjistil, co všechno se dá v okolí vidět. Je<br />

toho hodně a během těch dvou tří dnů, co budu tady na severu, uvidím<br />

jen zlomek. Pobyt si asi prodloužím o jeden den, protože si chci koupit<br />

Aussie Kilometer Pass (jízdenka na několik tisíc kilometrů s Greyhound<br />

Pioneer Australia) a ještě předtím si musím dobře promyslet a propočítat<br />

svůj pobyt v Austrálii. Je to drahá investice (i když proti běžným<br />

jízdenkám ušetřím několik desítek procent), proto tomu radši věnuji<br />

půl dne, než abych udělal nějakou hloupost. A tady je to jednoduché,<br />

protože nabídky na cokoliv se na mě valí ze všech stran, takže stačí jen<br />

vybrat a zaplatit.<br />

Trochu poprchává, tak vytahuji deštník a vydávám se po pěší zóně dolů<br />

k moři. Darwin není moc starý (založen byl roku 1869), ale i tak už tu<br />

mají pár budov, kterým říkají „staré“ a patřičně se jimi chlubí. Pěkně je<br />

opravili a teď je ukazují turistům. Snad až na starou radnici z roku 1883,<br />

ze které po ničivém cyklónu Tracy, jenž ji na Vánoce roku 1974 téměř<br />

<strong>sro</strong>vnal se zemí, zbyly jen trosky zdí.<br />

Většina starých budov byla taky poničená, ale díky své poctivé viktoriánské<br />

konstrukci z kamenů a malty tyto stavby přežily daleko lépe než<br />

lehké dřevěné obytné domky s plechovou střechou, ve kterých obyvatelé<br />

Darwinu do té doby žili.<br />

Naproti troskám radnice je bývalá burza Brown’s Mart, teď nádherně<br />

opravená a skrývající divadlo. Pár metrů od těchto „starých“ budov stojí<br />

budova veskrze nová – Northern Territory Parliament Building. Je asi<br />

stejně velká a stejně hranatá jako budova našeho bývalého Federálního<br />

shromáždění. Tenhle parlament ale reprezentuje jen kolem 200000<br />

obyvatel NT, kdežto náš „parlament“ byl pro 15 milionů. Holt tady mají<br />

jiná měřítka.<br />

Od parlamentu vede parkem několik cestiček dolů do přístavu. Procházím<br />

kolem tunelů, které Australané během druhé světové války vykopali pro<br />

bezpečnější uskladnění válečných zásob před japonskými nálety a ze<br />

kterých také udělali velkou atrakci. Po nábřeží se dostávám až k Indo-<br />

-Pacific Marine and Australian Pearling Exhibition. V Indo-Pacific Marine<br />

má být k prohlédnutí několik tanků s živými korálovými ekosystémy,<br />

které jsou už léta ponechány, aby si žily svým životem. Teď v „mokrém“<br />

období ale zavírají v jednu odpoledne, takže mám smůlu, protože už<br />

jsou dvě hodiny.<br />

Ve stejné budově je ale Australian Pearling Exhibition, která je otevřená.<br />

Na svoji VIP Backpackers dostávám poloviční slevu vstupného a v pokladně<br />

mi dávají i průvodce s popisem a vysvětlivkami k exponátům.<br />

Vlastně jsem vůbec nevěděl, že se na severu Austrálie pěstují perly.<br />

A není to jen v Darwinu, ale na několika dalších místech pobřeží.<br />

Pěstování perel začíná svoji historii teprve v 16. století, kdy jeden Číňan<br />

náhodou přišel na to, že pokud se do lastury určitého druhu škeblí dostane<br />

cizí tělísko, jako písek nebo úlomek korálu, začne škeble vylučovat<br />

zvláštní látku, která po nějaké době tělísko obklopí a izoluje. Tahle látka<br />

je dnes známá jako perleť a obalená tělíska jako perly.<br />

Postupem času se z perel stalo žádané zboží, ale počet přírodních perel<br />

byl samozřejmě omezený. Poptávka po perlách dala vzniknout perlovému<br />

průmyslu, který dnes produkuje většinu perel, jež ženy nosí na svých<br />

náhrdelnících, náramcích a prstenech.<br />

„Výroba“ takové perly trvá jeden a půl až dva roky. Nejprve se z moře<br />

sesbírají vhodné škeble, do každé se vloží zrníčko a škeble se nechají<br />

29


C E S T Y<br />

„pracovat“ v mořských zahrádkách. Tímto postupem je možné vypěstovat<br />

perly různých tvarů, podle tělíska, jež se do lastury vloží. Tohle všechno<br />

se tedy člověk dozví v tomto malém, ale skvělém muzeu.<br />

Vracím se zpátky do města čistými ulicemi, kolem nově postavených<br />

domů. Všechno je tu tak udržované, přesné, sladěné, prostě úplně jiné,<br />

než co jsem viděl v Asii během posledních sedmi měsíců. Ještě mi bude<br />

pár dní trvat, než si na tu změnu zvyknu.<br />

Zastavuji se na poště pro ceník poštovních služeb. Můj batoh už totiž<br />

zase nabobtnal, takže se nevyhnu tomu poslat z Austrálie další balík,<br />

i když je to trochu drahé. V jedné cestovce si zjišťuji cenu letenky ze<br />

Sydney do Santiaga de Chile. Dobrá zpráva: je levnější, než jsem čekal.<br />

Jen A$1 330.<br />

Odpoledne trávím přemýšlením o následujícím měsíci v Austrálii. Čtu,<br />

počítám a předvídám, co všechno by se mohlo stát. Po pár hodinách se<br />

zvedám a jdu si konečně koupit Ausiie Pass na 7000 km. Snad mi to<br />

bude stačit. Bude to ale úplně jiných 7000 km než v Asii. Greyhound<br />

má jen klimatizované autobusy, stokrát pohodlnější, než kterými jsem<br />

se dokodrcal přes celou Asii až sem. Taky jsou ale řádně drahé! No,<br />

v Austrálii člověk drahotě stejně neuteče, takže co naplat.<br />

Platím kreditkou a dostávám průkazku se svojí fotkou, kterou budu<br />

ukazovat při rezervaci každého lístku. A jelikož Greyhound právě přešel<br />

na rezervační systém Gyro, budu si muset každou jízdenku rezervovat<br />

alespoň čtyřiadvacet hodin předem. Snad tohle omezení nějak přežiju.<br />

Proto si už teď rezervuju první jízdenky. Na pozítří do národního parku<br />

Kakadu a na popozítří do Alice Springs.<br />

Den 212, pátek 19. 3. 1999<br />

Dneska jsem to s tím lenošením trochu přehnal. Na snídani se dostávám<br />

až v devět hodin a z hostelu odcházím po desáté. Craig odešel do zálivu<br />

krmit rybičky (místní oblíbená ranní kratochvíle) a já se jdu podívat do<br />

Bicentennial Parku hned za hostelem. Je odsud pěkný výhled na moře<br />

a večer i na západ slunce.<br />

Místní čistota a upravenost mě ještě pořád nepřestaly udivovat. Nádherné<br />

palmy v parku, zelený, nestříhaný trávník, čisté pěšinky. Jaký je to<br />

propastný rozdíl proti Indii, kde je všechno zdevastované, jako by se tam<br />

přehnalo stádo slonů. Ono na to ale úplně stačí stádo Indů.<br />

Z Bicentennial Parku se chci dostat do Museum & Art Gallery of NT, kde<br />

je výstava umění Austrálců. Muzeum je asi 4 km od centra, ale i když<br />

tam jezdí autobus, jdu pěšky, abych si prohlédl Darwin. Na hlavní ulici,<br />

kterou se vydávám na severozápad, je několik hotelů, dál už začínají<br />

obyčejné domečky.<br />

Pro turistické účely je Darwin rozdělen do několika částí, z nichž každá<br />

má svoje logo, a na jejich hranicích se člověk pod malým přístřeškem<br />

dozví, co si v nich může prohlédnout. U některých přístřešků je navíc<br />

nádrž s vodou, což je v tomto vlhkém klimatu skvělý nápad.<br />

Dostávám se na pláž Mindil, asi 3 km od centra. Teď v mokrém období<br />

je ale koupání zakázáno, protože ve vodách podél pobřeží se vždycky<br />

v této době vyskytují jedovaté medúzy. Pláž je prázdná a mám ji celou<br />

pro sebe. Jen ráčci poustevníčci přenášejí svoje ulity z místa na místo,<br />

a když se přiblížím, okamžitě zalezou a dělají mrtvé brouky (ráčky). Na<br />

přístřešku před pláží je přibitá cedule hlásající, že tohle je významné<br />

Bývalá koloniální burza Brown‘s Mart je dnes divadlem


C E S T Y<br />

území Austrálců, a že se tady zakazuje kopat, hrabat nebo se i jen<br />

šťourat v zemi.<br />

Je vlhko a vedro a vypadá to na déšť. Jdu po pláži dál, směrem k malému<br />

kopečku nad mořem. Pláž u jeho úpatí je úplně jiná díky potoku, který<br />

tady ústí. Rostou tu keříky a všude se hemží ráčci. Trochu dál od pláže<br />

už je hustší mangrovníkový porost, pod nímž je řada děr v zemi, z nichž<br />

vykukují oranžovočerní krabi, velcí asi jako pěst. Stojím na můstku nad<br />

potůčkem, a jakmile se prudce hnu nebo zašramotím nohou, krabi jsou<br />

v mžiku ve svých dírách. Asi jim tam ale není moc dobře, protože za<br />

chvíli začínají pomalu vylézat, až jsou zase celí venku.<br />

Od mangrovníků až k muzeu vede naučná stezka. Podél ní jsou vysázeny<br />

různé místní stromy a květiny a vlastně i pláž a mangrovníky jsou její<br />

součástí. Na vyhlídce na vrcholu kopce sedí čtyři Austrálci a teď nevím,<br />

jestli jsou nebo nejsou součástí stezky. Asi ne, i když se nezdá, že by se<br />

chtěli nějak hýbat. Sedí a povídají si v pravém austrálském stylu – zabíjejí<br />

čas. Chvilku spolu mluvíme. Jsou zvědaví, odkud jsem, kam jdu, prostě<br />

jako Indonésani. Pak mi radí, kudy se dostat k muzeu a co dalšího tady<br />

můžu ještě vidět.<br />

Museum & Art Gallery of Northern Territory je moderní budova kousek<br />

od pláže. Před ním je postaveno několik lodí, jež dříve sloužily rybářům.<br />

Vcházím do muzea, a najednou jako bych se ocitl v době ledové. Klimatizace<br />

zapnutá na plno, a jelikož jsem zvenku úplně propocený, cítím se<br />

po chvíli jako ovinutý ručníkem vymáchaným ve studené vodě. Většině<br />

návštěvníků to ale nevadí, protože právě vyskočili z klimatizovaných<br />

autobusů a na těch deseti metrech vlhka mezi autobusem a vchodem<br />

do muzea se nestihli propotit.<br />

První sál je věnován umění Austrálců a je to zároveň i to nejlepší, co<br />

je v muzeu k vidění. Austrálci nepocházejí jen z jednoho kmene. Jsou<br />

jich desítky kmenů s různými zvyky, odlišným typem umění a jazykem.<br />

Výstava začíná představením skalních maleb, které jsou k vidění v národním<br />

parku Kakadu a v národním parku Litchfield. Pokračuje ukázkami<br />

vyřezávaných a pomalovaných totemů, maleb na kůře a na plátně. Od<br />

starých až po současné. Pro Austrálce prý není důležité stáří, ale obsah.<br />

Dokonce je tu vysvětleno, jakými postupy a jakými nástroji jsou malby<br />

vytvářeny.<br />

Všechny kresby vypadají dost surrealisticky. Často je to změť teček<br />

a čar, které jsou uspořádány do různých vzorů. Některé kresby mají pro<br />

Austrálce takový význam, že bělochům neprozradí, o co na nich jde.<br />

Někdy to neprozradí ani svým soukmenovcům, pokud nebyli dostatečně<br />

zasvěceni a poučeni. Jiné kresby jsou zase určeny jen mužům nebo jen<br />

ženám a opačné pohlaví je nesmí spatřit. Austrálci mají ostatně všechno<br />

rozděleno na mužské a ženské záležitosti a těch se musí každý držet.<br />

Proto jsou u některých děl podrobné vysvětlivky a u jiných není nic. Autor<br />

jednoduše neprozradil, oč jde.<br />

Další částí sbírky jsou ukázky místní fauny. Z několika vitrín se na mě<br />

šklebí vycpané žáby, ptáci, brouci, krásní pestrobarevní motýli, hadi,<br />

želvy, a dokonce i delfíni. Zvláštní část je věnována krokodýlům a vycpán<br />

je tady pětimetrový krokodýl „Sweetheart“ (Drahoušek), který<br />

s chutí napadal lodní motory, jež ho rušily z nicnedělání. V místních<br />

řekách a bažinách je jak sladkovodních, tak mořských krokodýlů celkem<br />

dost, a k téhle výstavě je připojeno varování nekoupat se v řekách na<br />

nevyhrazených místech, protože už tak hodně lidí přišlo při napadení<br />

krokodýlem o život.<br />

V úplně oddělené části muzea, která není klimatizovaná, ale je zastřešená,<br />

by zajásal každý milovník lodí. Vystavené jsou lodě od primitivní<br />

kůrové kánoe Austrálců sloužící k lovení kachen až po velkou rybářskou<br />

loď schopnou plavby na otevřeném moři. Většina lodí pochází z Indonésie,<br />

takže teď vidím v muzeu lodě, které jsem ještě před pár dny pozoroval<br />

přímo v akci.<br />

Venku se mezitím rozpršelo, ale během těch dvou hodin, co jsem strávil<br />

v muzeu, se vypršelo. Pořád je však zamračeno, tak radši vytahuju deštník,<br />

abych ho měl připravený. Zpátky do města chci jít jinou cestou než sem<br />

– přes botanickou zahradu.<br />

Už samotné ulice Darwinu jsou pro mě botanickou zahradou, protože<br />

na nich rostou různé druhy palem, křovin a květin. Přesto má Darwin<br />

samostatnou botanickou zahradu, v níž teď dokonce budují umělé jezírko,<br />

kam přesunou rostliny a živočichy, kteří v téhle oblasti běžně rostou<br />

a žijí u jezer.<br />

Zahrada není oplocená, jen na příjezdových cestách jsou brány, které<br />

omezují přístup aut na dobu od 7 do 19 hodin. Pěší má ale teoreticky<br />

přístup čtyřiadvacet hodin denně, protože může snadno projít i okolo<br />

uzavřené brány.<br />

Zahrada není ani zdaleka tak rozlehlá jako třeba singapurská, ale zato mi<br />

připadá přirozenější. Dokonce tu mají i malý deštný prales a nad jezírkem<br />

i malý vodopád. Palmy se tyčí nad smaragdovým trávníkem lesknoucím<br />

se od deště a v deštném pralese je tma, jako by byl opravdový.<br />

Zahrada je malá, takže jí projdu za chvíli. Končím u skleníku, ve kterém<br />

je několik druhů orchidejí. U vstupní brány je návštěvnické centrum,<br />

kde mají pro každého návštěvníka dokonce i mapu celé zahrady. Neplatí<br />

se žádné vstupné, takže tohle si všechno nejspíš financují obyvatelé<br />

Darwinu z daní. Asi moc neprotestují, protože zahrada jen vzkvétá, je<br />

dobře udržovaná, a místní tak mají kam zajít v parném odpoledni.<br />

Cestou zpět do města jdu kousek po Stuart Highway, která začíná<br />

v Darwinu a táhne se na jih přes Alice Springs až do 3 000 km vzdálené<br />

Adelaide. Je pojmenována po Johnu McDonallu Stuartovi. Ten jako první<br />

běloch přešel roku 1862 Austrálii z jihu na sever a připravil tak cestu pro<br />

vybudování telegrafního spojení Sydney s Londýnem. První telegram byl<br />

do Británie zaslán o deset let později a pozemní cesta, která byla podél<br />

něj vybudována dnes, nese jeho jméno.<br />

V téhle oblasti Darwinu je několik velkých autosalonů všech významných<br />

značek. Mají tu dost prostoru, takže se roztáhly do megalomanských<br />

rozměrů. (Opel se tu mimochodem prodává pod značkou Holden.)<br />

Blíží se západ slunce, tak se kolem parlamentu a jeho zeleného, nízkým<br />

sluncem nádherně osvětleného trávníku vydávám na vyhlídku do<br />

Bicentennial Parku. Slunce zapadá nad zálivem a rudě zbarvuje moře<br />

i mraky. Je tu víc lidí, kteří mají fotoaparáty, a darwinské západy slunce<br />

jsou evidentně oblíbené i mezi místními mileneckými páry. Pohled je to<br />

skvělý ... a romantický.<br />

Na pár minut se stavuji v internetové kavárně a po návratu do hostelu<br />

následuje obvyklý stereotyp: večeře, praní, deník, spaní.<br />

31


Lipoplus 20%<br />

Infuzní emulze<br />

KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ<br />

1000 ml emulze obsahuje:<br />

Triglycerida saturata media<br />

100,0 g<br />

Sojae oleum raffinatum<br />

80,0 g<br />

Omega-3 acidorum triglycerida 20,0 g<br />

Obsah esenciálních mastných kyselin:<br />

Acidum linoleicum (omega-6) 48,0 - 58,0 g<br />

Acidum linolenicum (omega-3) 5,0 - 11,0 g<br />

Icosapentum a Doconexentum 8,6 - 17,2 g<br />

Kalorický obsah: 7 900 kJ ≅ 1 910 kcal<br />

Osmolalita<br />

přibližně 410 mOsm/kg<br />

Titrační acidita nebo alkalita<br />

(do pH 7.4) méně než 0,5 mmol/l NaOH nebo HCl<br />

pH 6,5 - 8,5<br />

TERAPEUTICKÉ INDIKACE<br />

Zdroj lipidů, včetně esenciálních omega-6<br />

mastných kyselin a omega-3 mastných kyselin,<br />

jako část parenterálního režimu výživy pro dospělé<br />

v případě, že orální nebo enterální výživa není<br />

možná, je nedostatečná nebo je kontraindikována.<br />

DÁVKOVÁNÍ A ZPŮSOB PODÁNÍ<br />

Dospělí: Dávkování se musí přizpůsobit<br />

individuálním potřebám pacienta.<br />

Doporučená dávka: 1 až 2 g tuku na kg tělesné<br />

hmotnosti a den odpovídá: 5 až 10 ml Lipoplus<br />

20% na kg tělesné hmotnosti a den<br />

Rychlost infuze: infuze se musí podávat nejmenší<br />

možnou rychlostí. Během prvních 15 minut se smí<br />

použít pouze 50% maximální infuzní rychlosti.<br />

Maximální infuzní rychlost: do 0,15 g lipidů na kg<br />

tělesné hmotnosti za hodinu, odpovídá: do 0,75 ml<br />

Lipoplus 20% na kg tělesné hmotnosti za hodinu.<br />

U podvyživených pacientů se musí rychlost<br />

infuze snížit.<br />

Vzhledem k omezeným klinickým zkušenostem<br />

s dlouhodobým užíváním Lipoplus 20% by tento<br />

něměl být podáván déle než jeden týden. Pouze<br />

v případě zřejmé potřeby je možné delší podávání<br />

za pečlivého metabolického monitoringu.<br />

Lipoplus 20% je vhodný pro infuzi jak do<br />

centrálních, tak do periferních žil.<br />

Děti: Bezpečnost a účinnost u dětí a mladistvých<br />

nebyla stanovena.<br />

KONTRAINDIKACE<br />

Lipoplus 20% se nesmí používat u těchto stavů:<br />

těžká hyperlipidemie, těžké poruchy krevní<br />

srážlivosti, intrahepatická cholestáza, těžká jaterní<br />

selhání, těžké selhání ledvin bez možnosti přístupu<br />

k haemofiltraci nebo dialýze, akutní fáze infarktu<br />

myokardu nebo iktu, akutní tromboembolická<br />

nemoc, tuková embolie, přecitlivělost na vajíčka,<br />

ryby, bílkoviny sójových bobů nebo na jakékoliv<br />

účinné nebo pomocné látky.<br />

Následující podmínky jsou obecnými<br />

kontraindiikacemi při infuzní terapii: stavy<br />

hemodynamicky nestabilní s ohrožením<br />

vitálních funkcí (kolapsové stavy a šok),<br />

nestabilní metabolické stavy (např. vážné stavy<br />

posttraumatické, dekompenzovaný diabetes<br />

mellitus, vážné sepse, acidoza), akutní plicní<br />

edém, hyperhydratace, dekompenzovaná srdeční<br />

nedostatečnost, hypotonická dehydratace,<br />

hypokalemie.<br />

ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ A ZVLÁŠTNÍ<br />

OPATŘENÍ PRO POUŽITÍ<br />

Během infuze přípravku Lipoplus 20% se musejí<br />

kontrolovat triglyceridy v séru. U pacientů<br />

s podezřením na poruchy lipidového metabolizmu<br />

se musí před zahájením infuze vyloučit lipemie<br />

nalačno. Hypertriglyceridemie za 12 hodin po<br />

podání tuku rovněž ukazuje na nenormální<br />

lipidový metabolizmus.<br />

Přechodná hypertriglyceridemie nebo zvýšení<br />

hladiny krevní glukózy mohou být výrazem stavu<br />

metabolizmu nemocného. Jestli během podávání<br />

tukové emulze stoupne koncentrace triglyceridů<br />

v plazmě na více než 3 mmol/l, doporučuje<br />

se rychlost infuze snížit. Jestliže koncentrace<br />

triglyceridů v plazmě nadále zůstává vyšší než<br />

3 mmol/l, infuze se musí zastavit, dokud se<br />

koncentrace triglyceridů v plazmě nenormalizuje.<br />

Musejí se kontrolovat elektrolyty, vodní<br />

hospodářství nebo tělesná hmotnost, acidobazická<br />

rovnováha, hladiny glukózy v krvi a během<br />

dlouhodobého podávání též úplný krevní obraz,<br />

hemokoagulační parametry a jaterní testy.<br />

Infuze Lipoplus 20% měla by být přerušena<br />

objeví-li se jakýkoliv náznak alergické reakce,<br />

např. horečka, třes, vyrážka, dušnost.<br />

Předávkování může vést k syndromu tukového<br />

přetížení, viz. nežádoucí účinky.<br />

Zatím nejsou klinické zkušenosti s používáním<br />

přípravku Lipoplus 20% u dětí a mladistvých<br />

a je jenom málo zkušeností s jeho používáním<br />

u nemocných s cukrovkou nebo renální<br />

nedostatečností.<br />

S používáním Lipoplus 20% po dobu delší sedmi<br />

dnů jsou zatím jen omezené zkušenosti.<br />

Opatrně se musí postupovat u pacientů se stavy<br />

spojenými s poruchou lipidového metabolizmu,<br />

jako jsou renální nedostatečnost, diabetes<br />

mellitus, pankreatitis, jaterní nedostatečnost,<br />

hypothyreodizmus (při hypertriglyceridemii), plicní<br />

onemocnění a sepse.<br />

Lipidy mohou narušovat některé laboratorní<br />

zkoušky (jako stanovení bilirubinu,<br />

laktátdehydrogenázy, kyslíkové saturace, měření<br />

hemoglobinu), když se krevní vzorek odebere<br />

dříve než byly lipidy z obíhající krve eliminovány.<br />

U většiny nemocných to trvá 5 až 6 hodin po<br />

skončení infuze.<br />

Používání tukových emulzí jako jediného zdroje<br />

kalorií může vyvolat metabolickou acidózu. Tomu<br />

lze zabránit současnou infuzí sacharidů. Proto<br />

se doporučuje podávat současně s infuzí tukové<br />

emulze intravenózní infuzi přiměřeného množství<br />

sacharidů nebo roztoku aminokyselin obsahujícího<br />

sacharidy.<br />

Vitamin E může rušit účinek vitaminu K při<br />

syntéze faktoru srážlivosti. Na to se musí myslet<br />

u nemocných s poruchami srážlivosti nebo<br />

podezřením na nedostatek vitaminu K.<br />

Lipoplus 20% obsahuje 2,6 mmol/l sodíku. Toto<br />

by se mělo být bráno v úvahu u pacientů na<br />

kontrolované sodíkové dietě.<br />

NEŽÁDOUCÍ ÚČINKY<br />

S podáváním přípravku Lipoplus 20% jsou velmi<br />

vzácně spojeny tyto vedlejší účinky zahrnující<br />

celou řadu celkových reakcí:<br />

Poruchy krve a mízní soustavy<br />

Velmi vzácné (


Jak nás<br />

kontaktovat<br />

Ako nás<br />

kontaktovať<br />

ČESKÁ REPUBLIKA<br />

B. <strong>Braun</strong> <strong>Medical</strong> s.r.o.<br />

V Parku 2335/20<br />

CZ-148 00 Praha 4<br />

Tel. +420-271 091 111<br />

Fax +420-271 091 112<br />

info@bbraun.cz<br />

www.bbraun.cz<br />

Zákaznické centrum<br />

Tel. +420-271 091 333<br />

Fax +420-271 091 312<br />

prodej.cz@bbraun.com<br />

Soutěž pro čtenáře <strong>Braun</strong>ovin 9 / 2007<br />

Súťaž pre čitateľov <strong>Braun</strong>ovín<br />

1. Nová pražská centrála společnosti B. <strong>Braun</strong> <strong>Medical</strong> se nachází v ulici /<br />

Nová pražská centrála spoločnosti B. <strong>Braun</strong> <strong>Medical</strong> sa nachádza na ulici<br />

a) Cigánkova,<br />

b) V Parku,<br />

c) U <strong>Braun</strong>ů.<br />

2. Prázdninové dialýzy pro pacienty z Tchaj-wanu s chronickým selháním ledvin se letos uskutečnily /<br />

Prázdninové dialýzy pre pacientov z Tchaj-wanu s chronickým zlyhaním obličiek sa tento rok uskutočnili<br />

a) na dialyzačním středisku B. <strong>Braun</strong> Avitum na Fuerteventuře /<br />

na dialyzačnom stredisku B. <strong>Braun</strong> Avitum na Fuerteventure,<br />

b) na dialyzačním středisku B. <strong>Braun</strong> Avitum na Lanzarote /<br />

na dialyzačnom stredisku B. <strong>Braun</strong> Avitum na Lanzarote,<br />

c) na dialyzačním středisku B. <strong>Braun</strong> Avitum Bulovka v Praze /<br />

na dialyzačnom stredisku B. <strong>Braun</strong> Avitum Bulovka v Prahe.<br />

3. Softa-Man ® acute je nová řada / Softa-Man ® acute je nový rad<br />

a) dezinfekčního prostředku na ruce / dezinfekčného prostriedku na ruky,<br />

b) dezinfekčního prostředku na plochy / dezinfekčného prostriedku na plochy,<br />

c) dezinfekčního prostředku na kůži před vpichem / dezinfekčného prostriedku na pokožku pred vpichom.<br />

Soutěž<br />

Súťaž<br />

<br />

Servisní centrum<br />

Tel. +420-271 091 555<br />

Fax +420-271 091 552<br />

servis.cz@bbraun.com<br />

reklamace.cz@bbraun.com<br />

Soutěžní kupon zašlete prosím<br />

do 18. 9. 2007 na uvedenou adresu<br />

společnosti B. <strong>Braun</strong> <strong>Medical</strong> se sídlem v ČR.<br />

Soutěžit můžete též na internetové adrese:<br />

www.bbraun.cz/braunoviny/<br />

Súťažný kupón zašlite, prosím,<br />

do 18. 9. 2007 na uvedenú adresu<br />

spoločnosti B. <strong>Braun</strong> <strong>Medical</strong> so sídlom v ČR.<br />

Súťažiť môžete aj na internetovej adrese:<br />

www.bbraun.cz/braunoviny/<br />

SLOVENSKÁ REPUBLIKA<br />

B. <strong>Braun</strong> <strong>Medical</strong> s.r.o.<br />

Handlovská 19<br />

SK-851 01 Bratislava<br />

Tel. +421-2-638 38 920<br />

Fax +421-2-638 27 697<br />

www.bbraun.sk<br />

Zákaznícke centrum<br />

Bezplatné linky<br />

Tel. 0800 155 440<br />

Fax 0800 155 441<br />

predaj.sk@bbraun.com<br />

Ceny pro výherce tohoto čísla:<br />

1. Sada per Senator B. <strong>Braun</strong><br />

2. Kapesní nůž B. <strong>Braun</strong><br />

3. Dámské tričko B. <strong>Braun</strong><br />

Správné odpovědi minulého kola:<br />

1. c), 2. a), 3. c)<br />

Výherci minulého kola:<br />

1. Peter Lovas<br />

2. Pavel Šimek<br />

3. Oľga Demikátová<br />

4. Nataša Hegedušová<br />

5. Miroslav Páleník<br />

6. Bc. Šárka Šlégrová<br />

Pravidla soutěže jsou k dispozici<br />

na internetové adrese<br />

www.bbraun.cz/braunoviny/<br />

Ceny pre výhercov tohto čísla:<br />

1. súprava per Senator B. <strong>Braun</strong>,<br />

2. vreckový nôž B. <strong>Braun</strong>,<br />

3. dámske tričko B. <strong>Braun</strong>.<br />

Správne odpovede minulého kola:<br />

1. c), 2. a), 3. c)<br />

Výhercovia minulého kola:<br />

1. Peter Lovas<br />

2. Pavel Šimek<br />

3. Oľga Demikátová<br />

4. Nataša Hegedušová<br />

5. Miroslav Páleník<br />

6. Bc. Šárka Šlégrová<br />

Pravidlá súťaže sú k dispozícií<br />

na internetovej adrese<br />

www.bbraun.cz/braunoviny/<br />

33


Odesílatel / Odosielateľ<br />

Váš e-mail / Váš e-mail<br />

Vzkaz pro nás / Odkaz pre nás<br />

<strong><strong>Braun</strong>oviny</strong><br />

B. <strong>Braun</strong> <strong>Medical</strong> s.r.o.<br />

V Parku 2335/20<br />

148 00 Praha 4<br />

Česká republika<br />

V příštím čísle najdete<br />

V budúcom čísle nájdete<br />

<br />

Měsíčník společností skupiny B. <strong>Braun</strong><br />

pro ČR a SR<br />

Zdarma.<br />

Vydává:<br />

B. <strong>Braun</strong> <strong>Medical</strong> s.r.o.<br />

V Parku 2335/20, CZ-148 00 Praha 4<br />

e-mail: braunoviny.cz@bbraun.com<br />

www.bbraun.cz/braunoviny<br />

Evidenční číslo MK ČR E 16560<br />

ISSN 1801-0342<br />

Redakce:<br />

Veronika Tichá, tel. +420-271 091 655<br />

e-mail: veronika.ticha@bbraun.com<br />

Design:<br />

Tomáš Komůrka, BA; Pavel Cindr<br />

Veškeré články publikované v měsíčníku<br />

<strong><strong>Braun</strong>oviny</strong> mají pouze informativní<br />

charakter a nejsou právně závazné.<br />

Vydavatel negarantuje úplnost informací<br />

uvedených v článcích.<br />

Názory autorů jednotlivých článků nemusí<br />

nutně vyjadřovat názory redakce nebo<br />

společnosti B. <strong>Braun</strong> <strong>Medical</strong> s.r.o.<br />

Veškerá práva jsou vyhrazena. Jakákoli část<br />

tohoto měsíčníku může být rozšiřována,<br />

reprodukována či jiným způsobem užívána<br />

pouze se svolením vydavatele.<br />

Uzávěrka:<br />

Redakční uzávěrka tohoto čísla byla<br />

31. 7. 2007.<br />

Redakční uzávěrka příštího čísla je<br />

31. 8. 2007.<br />

Děkujeme všem, kteří se podíleli na<br />

přípravě tohoto vydání.<br />

Uzlení IV. – Podkožní steh<br />

Jednoduchý a pokračující podkožní steh.<br />

XIII. turnaj zdravotníků v malé kopané<br />

Opět po roce se v Brně sejdou druhou zářijovou<br />

sobotu týmy z Čech, Moravy a Slovenska, aby<br />

poměřili své síly.<br />

Future of Suture<br />

Při příležitosti 100. výročí chirurgie připravila<br />

společnost B. <strong>Braun</strong> atraktivní kampaň.<br />

Jednorázové chirurgické nástroje SUSI<br />

Jednorázové nástroje překvapivé kvalitou.<br />

Nepřeberné možnosti tvorby setů. Ideální možnost<br />

standardizace postupů a úspory.<br />

Mesačník spoločností skupiny B. <strong>Braun</strong><br />

pre ČR a SR<br />

Zdarma.<br />

Vydáva:<br />

B. <strong>Braun</strong> <strong>Medical</strong> s.r.o.<br />

V Parku 2335/20, CZ-148 00 Praha 4<br />

e-mail: braunoviny.cz@bbraun.com<br />

www.bbraun.cz/braunoviny<br />

Evidenčné číslo MK ČR E 16560<br />

ISSN 1801-0342<br />

Redakcia:<br />

Veronika Tichá, tel. +420-271 091 655<br />

e-mail: veronika.ticha@bbraun.com<br />

Design:<br />

Tomáš Komůrka, BA; Pavel Cindr<br />

Všetky články publikované v mesačníku<br />

<strong><strong>Braun</strong>oviny</strong> majú len informatívny charakter<br />

a nie sú právne záväzné. Vydavateľ<br />

negarantuje úplnosť informácií uvedených<br />

v článkoch.<br />

Názory autorov jednotlivých článkov<br />

nemusia byť v súlade s názormi redakcie<br />

alebo spoločnosti B. <strong>Braun</strong> <strong>Medical</strong> s.r.o.<br />

Všetky práva sú vyhradené. Žiadna časť<br />

tohto mesačníka sa nemôže rozširovať,<br />

reprodukovať či iným spôsobom používať,<br />

iba so súhlasom vydavateľa.<br />

Uzávierka:<br />

Redakčná uzávierka tohto čísla bola<br />

31. 7. 2007.<br />

Redakčná uzávierka nasledujúceho čísla je<br />

31. 8. 2007.<br />

Ďakujeme všetkým, ktorí sa podieľali na<br />

príprave tohto vydania.<br />

34


Nutriflex® Lipid peri<br />

Infúzní emulze<br />

SLOŽENÍ KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ<br />

Emulze připravená k použití obsahuje po smíšení obsahu komor:<br />

Horní levá komora (roztok<br />

glukózy): 1250 ml 1875 ml 2500 ml<br />

Glucosum monohydricum 88,0 g 132,0 g 176,0 g<br />

odp. Glucosum anhydricum 80,0 g 120,0 g 160,0 g<br />

Natrii dihydrogenphosphas<br />

dihydricus 1,170 g 1,755 g 2,340 g<br />

Zinci acetas dihydricus 6,625 mg 9,938 mg 13,250 mg<br />

Horní pravá komora (tuková<br />

emulze): 1250 ml 1875 ml 2500 ml<br />

Sojae oleum raffinatum 25,0 g 37,5 g 50,0 g<br />

Triglycerida saturata media 25,0 g 37,5 g 50,0 g<br />

Dolní komora (roztok<br />

aminokyselin) 1250 ml 1875 ml 2500 ml<br />

Isoleucinum 2,34 g 3,51 g 4,68 g<br />

Leucinum 3,13 g 4,70 g 6,26 g<br />

Lysini hydrochloridum 2,84 g 4,26 g 5,68 g<br />

odp. Lysinum 2,26 g 3,39 g 4,52 g<br />

Methioninum 1,96 g 2,94 g 3,92 g<br />

Phenylalaninum 3,51 g 5,27 g 7,02 g<br />

Threoninum 1,82 g 2,73 g 3,64 g<br />

Tryptophanum 0,57 g 0,86 g 1,14 g<br />

Valinum 2,60 g 3,90 g 5,20 g<br />

Argininum 2,70 g 4,05 g 5,40 g<br />

Histidini hydrochloridum<br />

monohydricum 1,69 g 2,54 g 3,38 g<br />

odp. Histidinum 1,25 g 1,88 g 2,50 g<br />

Alaninum 4,85 g 7,28 g 9,70 g<br />

Acidum asparticum 1,50 g 2,25 g 3,00 g<br />

Acidum glutamicum 3,50 g 5,25 g 7,00 g<br />

Glycinum 1,65 g 2,48 g 3,30 g<br />

Prolinum 3,40 g 5,10 g 6,80 g<br />

Serinum 3,00 g 4,50 g 6,00 g<br />

Natrii hydroxidum 0,800 g 1,200 g 1,600 g<br />

Natrii chloridum 1,081 g 1,622 g 2,162 g<br />

Natrii acetas trihydricus 0,544 g 0,816 g 1,088 g<br />

Kalii acetas 2,943 g 4,415 g 5,886 g<br />

Magnesii acetas tetrahydricus 0,644 g 0,966 g 1,288 g<br />

Calcii chloridum dihydricum 0,441 g 0,662 g 0,882 g<br />

Celkové aminokyseliny 40 g 60 g 80 g<br />

Dusík 5,7 g 8,6 g 11,4 g<br />

Uhlohydráty 80 g 120 g 160 g<br />

Tuky 50 g 75 g 100 g<br />

Energie ve formě lipidů,<br />

kJ/(kcal) 1990(475) 2985(715) 3980(950)<br />

Energie ve formě uhlohydrátů,<br />

kJ/(kcal) 1340(320) 2010(480) 2680(640)<br />

Energie ve formě aminokyselin,<br />

kJ/(kcal) 670(160) 1005(240) 1340(320)<br />

Nebílkovinná energie, kJ/(kcal) 3330(795) 4995(1195) 6660(1590)<br />

Energie celkem, kJ/(kcal) 4000(955) 6000(1435) 8000(1910)<br />

Osmolalita (mOsm/kg) 920 920 920<br />

pH 5,0-6,0 5,0-6,0 5,0-6,0<br />

Elektrolyty (mmol)<br />

Sodík 50 75 100<br />

Draslík 30 45 60<br />

Hořčík 3,0 4,5 6,0<br />

Vápník 3,0 4,5 6,0<br />

Zinek 0,03 0,045 0,06<br />

Chlorid 48 72 96<br />

Octan 40 60 80<br />

Fosfát 7,5 11,25 15<br />

INDIKACE<br />

Doplnění denní dávky energie,aminokyselin,<br />

esenciálních mastných kyselin, elektrolytů<br />

a tekutin během parenterální výživy u pacientů<br />

s lehkým až středním katabolismem,<br />

je-li orální či enterální výživa nemožná,<br />

nedostatečná nebo kontraindikována.<br />

DÁVKOVÁNÍ A ZPŮSOB PODÁNÍ<br />

Doporučené schema dávkování<br />

Dávku je třeba upravit podle individuálních<br />

potřeb pacienta.<br />

Max. denní dávka je 40 ml / kg těl. hmot. /<br />

den, což odpovídá:<br />

1,28 g aminokyselin/ kg těl. hmotn. / den<br />

2,56 g glukózy / kg těl. hmotn. / den<br />

1,6 g tuku / kg těl. hmotn. / den<br />

Doporučuje se podávat Nutriflex® Lipid peri<br />

kontinuální infúzí.<br />

Během prvních 30 minut zvyšujte<br />

postupně rychlost infúze dokud<br />

nedosáhnete požadované rychlosti. Tímto<br />

postupným zvyšováním předejdete možným<br />

komplikacím.<br />

Max. rychlost infúze je 2,5 ml / kg těl.<br />

hmot./ hodinu, což odpovídá:<br />

- 0,08 g aminokyselin / kg těl. hmot./<br />

hodinu<br />

- 0,16 g glukózy / kg těl. hmot./ hodinu<br />

- 0,1 g tuku / kg těl. hmot./hodinu<br />

U pacienta vážícího 70 kg to odpovídá<br />

rychlosti infúze 175 ml/hodinu. Množství<br />

podávaných aminokyselin je tedy 5,6 g /<br />

hodinu, 11,2 g glukózy/ hodinu a lipidů<br />

7 g/ hodinu.<br />

Délka použití Délka léčby by neměla<br />

překročit 7 dnů.<br />

KONTRAINDIKACE<br />

Tento přípravek nesmí být podán v následujících<br />

případech: poruchy metabolismu<br />

aminokyselin, poruchy metabolismu lipidů,<br />

hyperkalémie; hyponatrémie, nestabilní<br />

metabolismus (např. těžký postagresivní<br />

syndrom, nestabilní metabolická situace při<br />

diabetes mellitus, kóma neznámého původu),<br />

hyperglykémie nereagující na dávky inzulínu<br />

víc než 6 jednotek inzulínu/hodinu, acidóza,<br />

intrahepatální cholestáza, těžká jaterní<br />

nedostatečnost, těžká ledvinová nedostatečnost,<br />

prokázaná srdeční nedostatečnost,<br />

zhoršující se hemorragická diatéza, akutní<br />

fáze infarktu myokardu a mrtvice, akutní<br />

trombo-embolické příhody, tuková embolie,<br />

známá přecitlivělost na vaječnou či sojovou<br />

bílkovinu nebo na některou ze složek.<br />

Vzhledem ke složení by tento přípravek<br />

neměl být podáván novorozencům a dětem<br />

do 24 měsíců věku.<br />

Obecné kontraindikace u parenterální<br />

výživy jsou: nestabilní oběhové stavy<br />

s ohrožením života (kolapsový stav,šok),<br />

nepřiměřená celulární zásoba kyslíku, hyperhydratace,<br />

poruchy elektrolytů a bilance<br />

tekutin, akutní edém plic, dekompenzovaná<br />

srdeční nedostatečnost<br />

SPECIÁLNÍ UPOZORNĚNÍ<br />

V případě zvýšené sérové osmolarity<br />

postupujte obezřetně.<br />

Jako všechny velkoobjemové infúze,<br />

Nutriflex® Lipid peri musí být podáván se<br />

zvýšenou opatrností u pacientů s kardiální<br />

nebo renální dysfunkcí.<br />

Bilance tekutin, elektrolytů a acidobazická<br />

rovnováha např. hyperhydratace, hyperkalémie<br />

a acidóza by měly být před podáním<br />

infúze upraveny.<br />

Příliš rychlá infúze může vést k zahlcení<br />

organismu tekutinami s patologickými<br />

sérovými koncentracemi elektrolytů,<br />

hyperhydratací a plicním edémem.<br />

Během podávání Nutriflex® Lipid Peri by<br />

měla být monitorována sérová koncentrace<br />

triglyceridů. U pacientů s podezřením<br />

poruchy metabolismu tuků by měla být<br />

před podáním infúze vyloučena zvýšená<br />

hladina lipidů v séru.<br />

Zvýšená hladina triglyceridů 12 hodin<br />

po podání lipidů naznačuje poruchu<br />

metabolismu tuků.<br />

Pacientům s poruchami metabolismu tuků,<br />

např. renální nedostatečností, diabetes<br />

mellitus, pankreatitidou, jaterní dysfunkcí,<br />

sníženou funkcí štítné žlázy (se zvýšenou<br />

hladinou triglyceridů) a sepsí by Nutriflex®<br />

Lipid peri měl být podáván se zvýšenou<br />

opatrností.<br />

Je-li přípravek podáván v těchto<br />

případech, musí se bedlivě sledovat sérová<br />

koncentrace triglyceridů.<br />

V případě jakéhokoliv náznaku anafylaktické<br />

reakce (horečka, svalový třes, vyrážka<br />

či dušnost) okamžitě přerušte infúzi.<br />

V závislosti na stavu pacientova metabolismu<br />

se může příležitostně vyskytnout<br />

zvýšená hladina triglyceridů nebo zvýšená<br />

koncentrace glukózy v krvi. Dojde-li během<br />

aplikace tuků ke zvýšení triglyceridů<br />

v plazmě, a sice nad 3 mmol/l, doporučuje<br />

se snížit rychlost infúze. Je-li i přesto<br />

hladina triglyceridů v plazmě nadále<br />

zvýšena přes 3 mmol/l, infúze by měla<br />

být pozastavena dokud nedojde k ustálení<br />

hladiny triglyceridů.<br />

Dojde-li během aplikace tuků ke zvýšení<br />

koncentrace glukózy v krvi nad 14 mmol/l<br />

(250 mg/dl), je rovněž nutné buď rychlost<br />

infúze snížit nebo infúzi úplně přerušit.<br />

Obdobně jako podání jiných roztoků<br />

obsahujících glukózu i podání přípravku<br />

Nutriflex® Lipid peri může vést k hyperglykémii.<br />

Je proto nutno monitorovat hladinu<br />

glukózy v krvi. Dojde-li k hyperglykémii,je<br />

třeba snížit rychlost infúze nebo podat<br />

inzulín.<br />

Intravenózní infúze aminokyselin je doprovázena<br />

zvýšeným vylučováním stopových<br />

prvků,obzvláště měďi a především zinku<br />

močí. To vše je třeba vzít v úvahu při<br />

dávkování stopových prvků,zvláště pak je- li<br />

intravenózní výživa podávaná dlouhodobě.<br />

Vzhledem k možným riziků pseudoaglutinace<br />

by Nutriflex® Lipi peri neměl být<br />

podáván současně s krevními deriváty.<br />

Kromě toho jsou nezbytné kontroly<br />

sérového ionogramu, rovnováhy tekutin<br />

v těle, acidobazické rovnováhy a – je-li<br />

infúze podávána dlouhodobě – počtu<br />

krvinek, koagulace a jaterní funkce.<br />

Obsah tuku může ovlivnit určení různých<br />

laboratorních vyšetření (např. bilirubin,<br />

laktátdehydrogenázu, nasycenost kyslíku)<br />

a sice v případě,že krev byla odebrána ještě<br />

předtím,než mohlo dojít k dostatečnému<br />

očištění krevního oběhu od tuků.<br />

Náhrada elektrolytů, vitamínů a stopových<br />

prvků může být požadována.<br />

Vzhledem k tomu, že Nutriflex® Lipid peri<br />

obsahuje zinek a hořčík, je toto třeba vzít<br />

v úvahu při současném podávání jiných<br />

infúzí, které tyto elementy také obsahují.<br />

Jako pro všechny intravenózní roztoky i pro<br />

Nutriflex® Lipid peri platí přísné aseptické<br />

podmínky.<br />

Nutriflex® Lipid peri je přípravek komplexního<br />

složení. Je-li míchán s jinými roztoky<br />

či emulzemi, musí být s těmito přípravky<br />

zajištěna kompatibilita.<br />

NEŽÁDOUCÍ ÚČINKY<br />

V případě aplikace tukové emulze přicházejí<br />

v úvahu následující možné reakce:<br />

Mírné zvýšení teploty, horkost, pocit<br />

chladu, třes, ztráta chuti k jídlu, nevolnost<br />

zvracení, dušnost, bolest hlavy a zad, bolest<br />

v kostech, na hrudi a v oblasti bederní, vyšší<br />

nebo nižší krevní tlak (hypotenze,hypertenze),<br />

přecitlivělost (např. anafylaktické<br />

reakce, kožní vyrážky).<br />

Za nežádoucí účinky mohou být<br />

považovány i symptomy jako návaly horka<br />

spolu se zarudnutím kůže (zčervenání<br />

v obličeji) nebo namodralé zbarvení kůže<br />

při sníženém obsahu kyslíku (cyanóza).<br />

Dojde-li k výskytu těchto nežádoucích<br />

účinků, měla by být infuze přerušena,<br />

nebo, pokud je to vhodné, mělo by se<br />

v infuzi pokračovat s nižšími dávkami.<br />

Je třeba věnovat pozornost možnosti<br />

vzniku syndromu přetížení. Může k němu<br />

dojít následkem individuálně odlišných,<br />

geneticky předurčených metabolických<br />

poměrů a může se vyskytovat v různé<br />

míře a po různých dávkách v závislosti na<br />

předchozích poruchách zdraví.<br />

Syndrom přesycení se projevuje následujícími<br />

příznaky: zvětšená játra (hepatomegálie)<br />

s nebo bez žloutenky (ikterus), zvětšená<br />

slezina (splenomegálie), infiltrace tuků<br />

do orgánů, patologické ukazatele jaterní<br />

funkce, chudokrevnost (anémie), snížený<br />

počet bílých krvinek(leukopenie), snížený<br />

počet krevních destiček (trombocytopenie),<br />

sklony ke krvácení nebo krvácení,změny<br />

popř. snížený počet koagulačních faktorů<br />

(doba krvácení, doba srážlivosti, protrombinový<br />

čas), horečka, hyperlipidémie, bolesti<br />

hlavy, bolesti břicha, únava.<br />

Při podráždění žilní stěny, flebitidě či<br />

tromboflebitidě zvažte aplikaci infúze na<br />

jiném místě.<br />

UCHOVÁVÁNÍ<br />

Uchovávejte při teplotě do 25° C.<br />

Nesmí zmrznout! Vaky, u kterých došlo ke<br />

zmrznutí, je třeba zlikvidovat.<br />

ZPŮSOB ÚHRADY<br />

Smluvnímu zdravotnickému zařízení ústavní<br />

péče hrazeny ze zdravotního pojištění<br />

pouze formou lékového paušálu. Při<br />

předepsání na recept nejsou ze zdravotního<br />

pojištění hrazeny.<br />

ZPŮSOB VÝDEJE<br />

Výdej léčivého přípravku je vázán na<br />

lékařský předpis.<br />

DRŽITEL REG. ROZHODNUTÍ<br />

B. <strong>Braun</strong> Melsungen AG, D - 342 12<br />

Melsungen, SRN<br />

REG. ČÍSLO 76/254/03-C<br />

DATUM POSLEDNÍ REVIZE TEXTU<br />

30. 7. 2003<br />

DATUM PRVNÍ REGISTRACE<br />

30. 7. 2003<br />

PŘED POUŽITÍM ČTĚTE PŘÍBALOVÝ LETÁK<br />

Nutriflex® Lipid plus<br />

Infúzní emulze<br />

SLOŽENÍ KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ<br />

Emulze připravená k použití obsahuje po smíšení obsahu komor:<br />

Horní levá komora (roztok<br />

glukózy) 1250 ml 1875 ml 2500 ml<br />

Glucosum monohydricum 165,0 g 247,5 g 330,0 g<br />

odp. Glucosum anhydricum 150,0 g 225,0 g 300,0 g<br />

Natrii dihydrogenophosphas<br />

dihydricus 2,340 g 3,510 g 4,680 g<br />

Zinci acetas dihydricus 6,580 mg 9,870 mg 13,160 mg<br />

Horní pravá komora (tuková<br />

emulze) 1250 ml 1875 ml 2500 ml<br />

Sojae oleum raffinatum 25,0 g 37,5 g 50,0 g<br />

Triglycerida saturata media 25,0 g 37,5 g 50,0 g<br />

Dolní komora (roztok<br />

aminokyselin) 1250 ml 1875 ml 2500 ml<br />

Isoleucinum 2,82 g 4,23 g 5,64 g<br />

Leucinum 3,76 g 5,64 g 7,52 g<br />

Lysini hydrochloridum 3,41 g 5,12 g 6,82 g<br />

odp. Lysinum 2,73 g 4,10 g 5,46 g<br />

Methioninum 2,35 g 3,53 g 4,70 g<br />

Phenylalaninum 4,21 g 6,32 g 8,42 g<br />

Threoninum 2,18 g 3,27 g 4,36 g<br />

Tryptophanum 0,68 g 1,02 g 1,36 g<br />

Valinum 3,12 g 4,68 g 6,24 g<br />

Argininum 3,24 g 4,86 g 6,48 g<br />

Histidini hydrochloridum<br />

monohydricum 2,03 g 3,05 g 4,06 g<br />

odp. Histidinum 1,50 g 2,25 g 3,00 g<br />

Alaninum 5,82 g 8,73 g 11,64 g<br />

Acidum asparticum 1,80 g 2,70 g 3,60 g<br />

Acidum glutamicum 4,21 g 6,32 g 8,42 g<br />

Glycinum 1,98 g 2,97 g 3,96 g<br />

Prolinum 4,08 g 6,12 g 8,16 g<br />

Serinum 3,60 g 5,40 g 7,20 g<br />

Natrii hydroxidum 0,976 g 1,464 g 1,952 g<br />

Natrii chloridum 0,503 g 0,755 g 1,006 g<br />

Natrii acetas trihydricus 0,277 g 0,416 g 0,554 g<br />

Kalii acetas 3,434 g 5,151 g 6,868 g<br />

Magnesii acetas tetrahydricus 0,858 g 1,287 g 1,716 g<br />

Calcii chloridum dihydricum 0,588 g 0,882 g 1,176 g<br />

Celkové aminokyseliny 48 g 72 g 96 g<br />

Dusík 6,8 g 10,2 g 13,6 g<br />

Uhlohydráty 150 g 225 g 300 g<br />

Tuky 50 g 75 g 100 g<br />

Energie ve formě lipidů, kJ/(kcal) 1990(475) 2985(715) 3980(950)<br />

Energie ve formě uhlohydrátů,<br />

kJ/(kcal) 2510(600) 3765(900) 5020(1200)<br />

Energie ve formě aminokyselin,<br />

kJ/(kcal) 800(190) 1200(285) 1600(380)<br />

Nebílkovinná energie, kJ/(kcal) 4500(1075) 6750(1615) 9000(2155)<br />

Energie celkem, kJ/(kcal) 5300(1265) 7950(1900) 10600(2530)<br />

Osmolalita (mOsm/kg) 1540 1540 1540<br />

pH 5,0-6,0 5,0-6,0 5,0-6,0<br />

Elektrolyty (mmol)<br />

Sodík 50 75 100<br />

Draslík 35 52,5 70<br />

Hořčík 4,0 6,0 8,0<br />

Vápník 4,0 6,0 8,0<br />

Zinek 0,03 0,045 0,06<br />

Chlorid 45 67,5 90<br />

Octan 45 67,5 90<br />

Fosfát 15 22,5 30<br />

INDIKACE<br />

Doplnění denní dávky energie,aminokyselin,<br />

esenciálních mastných kyselin, elektrolytů<br />

a tekutin během parenterální výživy<br />

u pacientů se středním katabolismem,<br />

je-li orální či enterální výživa nemožná,<br />

nedostatečná nebo kontraindikována.<br />

DÁVKOVÁNÍ A ZPŮSOB PODÁNÍ<br />

Doporučené schema dávkování<br />

Dávku je třeba upravit podle individuálních<br />

potřeb pacienta.<br />

Max. denní dávka je 40 ml / kg těl. hmot. /<br />

den, což odpovídá:<br />

1,54 g aminokyselin/ kg těl. hmot. / den<br />

4,8 g glukózy / kg těl. hmot. / den<br />

1,6 g tuku / kg těl. hmot. / den<br />

Doporučuje se podávat Nutriflex® Lipid plus<br />

kontinuální infúzí.<br />

Během prvních 30 minut zvyšujte postupně<br />

rychlost infúze dokud nedosáhnete požadované<br />

rychlosti.Tímto postupným zvyšováním<br />

předejdete možným komplikacím.<br />

Max. rychlost infúze je 2,0 ml / kg těl.<br />

hmot./ hodinu,což odpovídá:<br />

- 0,08 g aminokyselin / kg těl. hmot./ hodinu<br />

- 0,24 g glukózy / kg těl. hmot./ hodinu<br />

- 0,08 g tuku / kg těl. hmot./hodinu<br />

U pacienta vážícího 70 kg to odpovídá<br />

rychlosti infúze 140 ml/hodinu. Množství<br />

podávaných aminokyselin je tedy 5,4 g /<br />

hodinu, 16,8 g glukózy/ hodinu a lipidů<br />

5,6 g/ hodinu.<br />

Obecně by maximální množství<br />

energie nemělo přesáhnout 40 kcal/kg těl.<br />

hmotnosti/den.<br />

Speciální indikace vyšší dávky je možná<br />

např. u pacientů s popáleninami.<br />

Délka použití<br />

Délka léčby není nikterak zvlášť omezena.<br />

Během dlouhodobého podávání přípravku<br />

Nutriflex® Lipid plus je nezbytná odpovídající<br />

náhrada stopových prvků a vitamínů.<br />

KONTRAINDIKACE<br />

Tento přípravek nesmí být podán v následujících<br />

případech: poruchy metabolismu<br />

aminokyselin, poruchy metabolismu lipidů,<br />

hyperkalémie; hyponatrémie, nestabilní<br />

metabolismus (např. těžký postagresivní<br />

syndrom, nestabilní metabolická situace<br />

při diabetes mellitus, kóma neznámého původu),<br />

hyperglykémie nereagující na dávky<br />

inzulínu víc než 6 jednotek inzulínu/hodinu,<br />

acidóza, intrahepatální cholestáza, těžká<br />

jaterní nedostatečnost, těžká ledvinová<br />

nedostatečnost, prokázaná srdeční<br />

nedostatečnost, zhoršující se hemorragická<br />

diatéza, akutní fáze infarktu myokardu<br />

a mrtvice, akutní trombo-embolické příhody,<br />

tuková embolie, známá přecitlivělost na<br />

vaječnou či sojovou bílkovinu nebo na<br />

některou ze složek.<br />

Vzhledem ke složení by tento přípravek<br />

neměl být podáván novorozencům a dětem<br />

do 24 měsíců věku.<br />

Obecné kontraindikace u parenterální<br />

výživy jsou: nestabilní oběhové stavy<br />

s ohrožením života (kolapsový stav,šok),<br />

nepřiměřená celulární zásoba kyslíku, hyperhydratace,<br />

poruchy elektrolytů a bilance<br />

tekutin, akutní edém plic, dekompenzovaná<br />

srdeční nedostatečnost.<br />

SPECIÁLNÍ UPOZORNĚNÍ<br />

V případě zvýšené sérové osmolarity<br />

postupujte obezřetně.<br />

Jako všechny velkoobjemové infúze,<br />

Nutriflex® Lipid plus musí být podáván se<br />

zvýšenou opatrností u pacientů s kardiální<br />

nebo renální dysfunkcí.<br />

Bilance tekutin, elektrolytů a acidobazická<br />

rovnováha např. hyperhydratace, hyperkalémie<br />

a acidóza by měly být před podáním<br />

infúze upraveny.<br />

Příliš rychlá infúze může vést k zahlcení<br />

organismu tekutinami s patologickými<br />

sérovými koncentracemi elektrolytů,<br />

hyperhydratací a plicním edémem.<br />

Během podávání Nutriflex® Lipid plus by<br />

měla být monitorována sérová koncentrace<br />

triglyceridů. U pacientů s podezřením<br />

poruchy metabolismu tuků by měla být<br />

před podáním infúze vyloučena zvýšená<br />

hladina lipidů v séru.<br />

Zvýšená hladina triglyceridů 12 hodin<br />

po podání lipidů naznačuje poruchu<br />

metabolismu tuků.<br />

Pacientům s poruchami metabolismu tuků,<br />

např. renální nedostatečností, diabetes<br />

mellitus, pankreatitidou, jaterní dysfunkcí,<br />

sníženou funkcí štítné žlázy (se zvýšenou<br />

hladinou triglyceridů) a sepsí by Nutriflex®<br />

Lipid plus měl být podáván se zvýšenou<br />

opatrností.<br />

Je-li přípravek podáván v těchto<br />

případech, musí se bedlivě sledovat sérová<br />

koncentrace triglyceridů.<br />

V případě jakéhokoliv náznaku anafylaktické<br />

reakce (horečka, svalový třes, vyrážka<br />

či dušnost) okamžitě přerušte infúzi.<br />

V závislosti na stavu pacientova metabolismu<br />

se může příležitostně vyskytnout<br />

zvýšená hladina triglyceridů nebo zvýšená<br />

koncentrace glukózy v krvi. Dojde-li během<br />

aplikace tuků ke zvýšení triglyceridů<br />

v plazmě, a sice nad 3 mmol/l, doporučuje<br />

se snížit rychlost infúze. Je-li i přesto<br />

hladina triglyceridů v plazmě nadále<br />

zvýšena přes 3 mmol/l, infúze by měla<br />

být pozastavena dokud nedojde k ustálení<br />

hladiny triglyceridů.<br />

Dojde-li během aplikace tuků ke zvýšení<br />

koncentrace glukózy v krvi nad 14 mmol/l<br />

(250 mg/dl), je rovněž nutné buď rychlost<br />

infúze snížit nebo infúzi úplně přerušit.<br />

Obdobně jako podání jiných roztoků<br />

obsahujících glukózu i podání přípravku<br />

Nutriflex® Lipid plus může vést k hyperglykémii.<br />

Je proto nutno monitorovat hladinu<br />

glukózy v krvi. Dojde-li k hyperglykémii,je<br />

třeba snížit rychlost infúze nebo podat<br />

inzulín.<br />

Intravenózní infúze aminokyselin je<br />

doprovázena zvýšeným vylučováním stopových<br />

prvků,obzvláště měďi a především<br />

zinku močí. To vše je třeba vzít v úvahu<br />

při dávkování stopových prvků, zvláště<br />

pak je- li intravenózní výživa podávaná<br />

dlouhodobě.<br />

Vzhledem k možným riziků pseudoaglutinace<br />

by Nutriflex® Lipid plus neměl být<br />

podáván současně s krevními deriváty.<br />

Kromě toho jsou nezbytné kontroly<br />

sérového ionogramu, rovnováhy tekutin<br />

v těle, acidobazické rovnováhy a je-li infúze<br />

podávána dlouhodobě – počtu krvinek,<br />

koagulace a jaterní funkce.<br />

Obsah tuku může ovlivnit určení různých<br />

laboratorních vyšetření (např. bilirubin,<br />

laktátdehydrogenázu, nasycenost kyslíku)<br />

a sice v případě, že krev byla odebrána ještě<br />

předtím, než mohlo dojít k dostatečnému<br />

očištění krevního oběhu od tuků.<br />

Náhrada elektrolytů, vitamínů a stopových<br />

prvků může být požadována.<br />

Vzhledem k tomu,že Nutriflex® Lipid plus<br />

obsahuje zinek a hořčík, je toto třeba vzít<br />

v úvahu při současném podávání jiných<br />

infúzí, které tyto elementy také obsahují.<br />

Jako pro všechny intravenózní roztoky i pro<br />

Nutriflex® Lipid plus platí přísné aseptické<br />

podmínky.<br />

Nutriflex® Lipid plus je přípravek komplexního<br />

složení. Je-li míchán s jinými roztoky<br />

či emulzemi, musí být s těmito přípravky<br />

zajištěna kompatibilita.<br />

NEŽÁDOUCÍ ÚČINKY<br />

V případě aplikace tukové emulze přicházejí<br />

v úvahu následující možné reakce:<br />

Mírné zvýšení teploty, horkost, pocit<br />

chladu, třes, ztráta chuti k jídlu, nevolnost<br />

zvracení, dušnost, bolest hlavy a zad, bolest<br />

v kostech, na hrudi a v oblasti bederní, vyšší<br />

nebo nižší krevní tlak (hypotenze,hypertenze),<br />

přecitlivělost (např. anafylaktické<br />

reakce, kožní vyrážky).<br />

Za nežádoucí účinky mohou být považovány<br />

i symptomy jako návaly horka spolu<br />

se zarudnutím kůže (zčervenání v obličeji)<br />

nebo namodralé zbarvení kůže při sníženém<br />

obsahu kyslíku (cyanóza).<br />

Dojde-li k výskytu těchto nežádoucích<br />

účinků, infuse by měla být přerušena, nebo,<br />

pokud je to vhodné, by se v infuzi mělo<br />

pokračovat s nižšími dávkami.<br />

Je třeba věnovat pozornost možnosti<br />

vzniku syndromu přetížení. Může k němu<br />

dojít následkem individuálně odlišných,<br />

geneticky předurčených metabolických<br />

poměrů a může se vyskytovat v různé<br />

míře a po různých dávkách v závislosti na<br />

předchozích poruchách zdraví.<br />

Syndrom přesycení se projevuje následujícími<br />

příznaky: zvětšená játra (hepatomegálie)<br />

s nebo bez žloutenky (ikterus), zvětšená<br />

slezina (splenomegálie), infiltrace tuků<br />

do orgánů, patologické ukazatele jaterní<br />

funkce, chudokrevnost (anémie), snížený<br />

počet bílých krvinek(leukopenie), snížený<br />

počet krevních destiček (trombocytopenie),<br />

sklony ke krvácení nebo krvácení, změny<br />

popř. snížený počet koagulačních faktorů<br />

(doba krvácení, doba srážlivosti,protrombinový<br />

čas), horečka, hyperlipidémie, bolesti<br />

hlavy, bolesti břicha, únava.<br />

UCHOVÁVÁNÍ<br />

Uchovávejte při teplotě do 25° C.<br />

Nesmí zmrznout! Vaky, u kterých došlo ke<br />

zmrznutí, je třeba zlikvidovat.<br />

ZPŮSOB ÚHRADY<br />

Smluvnímu zdravotnickému zařízení ústavní<br />

péče hrazeny ze zdravotního pojištění<br />

pouze formou lékového paušálu. Při<br />

předepsání na recept nejsou ze zdravotního<br />

pojištění hrazeny.<br />

ZPŮSOB VÝDEJE<br />

Výdej léčivého přípravku je vázán na<br />

lékařský předpis.<br />

DRŽITEL REG. ROZHODNUTÍ<br />

B. <strong>Braun</strong> Melsungen AG, D - 342 12<br />

Melsungen, SRN<br />

REG. ČÍSLO 76/255/03-C<br />

DATUM POSLEDNÍ REVIZE TEXTU<br />

30. 7. 2003<br />

DATUM PRVNÍ REGISTRACE<br />

30. 7. 2003<br />

PŘED POUŽITÍM ČTĚTE PŘÍBALOVÝ LETÁK


Lipoplus ®<br />

Malá změna přináší velký rozdíl<br />

Divize Hospital Care<br />

Nová generace tukové emulze<br />

s optimálním poměrem ω6 : ω3 mastných kyselin<br />

Pro více informací volejte prosím naše Zákaznické centrum na tel. +420-271 091 333 nebo kontaktujte naše obchodní zástupce.<br />

Pre viac informácií volajte prosím bezplatnú linku pre SR 0800 155 440 alebo sa skontaktujte s naším obchodným zástupcom.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!