PT-500 - Winterhalter
PT-500 - Winterhalter
PT-500 - Winterhalter
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>PT</strong>-<strong>500</strong>
Uz ovo uputstvo<br />
Uputstvo za upotrebu<br />
za <strong>Winterhalter</strong> protočne mašine za pranje sa transportom korpi <strong>PT</strong>-<strong>500</strong><br />
(Prevod nemačkog originalnog uputstva za upotrebu)<br />
Sadržaj<br />
1 Uz ovo uputstvo----------------------------------- 2<br />
2 Bezbednosne instrukcije ----------------------- 2<br />
2.1 Namenska upotreba ------------------------------- 2<br />
2.2 Nenamenska upotreba ---------------------------- 2<br />
2.3 Električna bezbednost ---------------------------- 3<br />
2.4 Bezbednosne instrukcije za radove na<br />
održavanju i popravke ----------------------------- 3<br />
2.5 Opšte bezbednosne instrukcije ----------------- 3<br />
3 Pre nego što počnete sa korišćenjem<br />
mašine ----------------------------------------------- 3<br />
4 Opis proizvoda ------------------------------------ 4<br />
4.1 Način rada ------------------------------------------- 4<br />
4.2 Pregled ----------------------------------------------- 4<br />
4.3 Komandna tabla i programi pranja ------------- 5<br />
5 Sredstvo za ispiranje i pranje ---------------- 5<br />
5.1 Sredstvo za ispiranje ------------------------------ 5<br />
5.2 Sredstvo za pranje --------------------------------- 6<br />
5.3 Usisnik sa kontrolom nivoa ---------------------- 6<br />
5.4 Zamena sredstva za pranje ---------------------- 7<br />
5.5 Ispustite vazduh iz dozatora --------------------- 7<br />
6 Ugrađeni omekšivač vode (specijalna<br />
oprema) ---------------------------------------------- 7<br />
6.1 Prikaz nedostatka soli ----------------------------- 7<br />
6.2 Sipanje soli za regeneraciju --------------------- 8<br />
7 Rad ---------------------------------------------------- 8<br />
7.1 Pre uključivanja mašine -------------------------- 8<br />
7.2 Postupak uključivanja mašine i spremnost za<br />
rad ----------------------------------------------------- 8<br />
7.3 Pranje ------------------------------------------------- 9<br />
7.4 Isključivanje ----------------------------------------- 10<br />
8 Održavanje i nega ------------------------------- 10<br />
8.1 Svakodnevno čišćenje --------------------------- 10<br />
8.2 Sedmično čišćenje -------------------------------- 12<br />
8.3 Mesečno čišćenje --------------------------------- 12<br />
8.4 Servisno održavanje ------------------------------ 12<br />
9 Smetnje u radu ----------------------------------- 13<br />
9.1 Loš rezultat pranja -------------------------------- 14<br />
10 Nivo sa informacijama ------------------------- 15<br />
11 Memorija grešaka -------------------------------- 15<br />
12 Meni sa PIN-om ----------------------------------- 16<br />
14 Postavljanje mašine i stolova --------------- 19<br />
14.1 Postavljanje mašine ------------------------------ 19<br />
14.2 Montiranje stolova --------------------------------- 19<br />
14.3 Modifikovanje nosača korpe -------------------- 19<br />
16 Priključak na vodu ------------------------------ 20<br />
16.1 Zahtevi u pogledu priključka za svežu vodu<br />
na mestu montaže -------------------------------- 20<br />
16.2 Zahtevi u pogledu zaustavnog ventila za<br />
vodu na mestu montaže ------------------------- 20<br />
16.3 Priključivanje dovodnog creva ----------------- 20<br />
16.4 Priključivanje odvodnog creva ----------------- 20<br />
17 Električni priključak ----------------------------- 21<br />
17.1 Priključivanje mrežnog priključnog voda ----- 21<br />
17.2 Izjednačavanje potencijala ---------------------- 21<br />
17.3 Šema priključivanja ------------------------------- 22<br />
18 Eksterni dozatori --------------------------------- 23<br />
18.1 Priključne tačke ------------------------------------ 23<br />
18.2 Električni priključak ------------------------------- 24<br />
18.3 Promena podešavanja --------------------------- 25<br />
19 Stavljanje mašine van pogona na duže<br />
vreme ------------------------------------------------ 25<br />
20 Ponovno puštanje u rad mašine nakon<br />
dužih pogonskih pauza ------------------------ 25<br />
21 Tehnički podaci ---------------------------------- 26<br />
22 Emisija ---------------------------------------------- 26<br />
23 Uklanjanje ------------------------------------------ 26<br />
1
Uz ovo uputstvo<br />
1 Uz ovo uputstvo<br />
Ovo uputstvo za upotrebu sadrži informacije i uputstva za određene radnje za bezbedan rad i bezbedno<br />
održavanje vaše mašine za pranje.<br />
Vodite računa o ovde navedenim bezbednosnim instrukcijama.<br />
U ovom uputstvu se koriste sledeći simboli:<br />
Simbol Značenje<br />
Opasnost<br />
Upozorenje<br />
Moguće teške ili smrtonosne povrede osoba ukoliko se ne poštuju opisane mere<br />
predostrožnosti.<br />
Upozorenje od mogućih lakših povreda osoba ili nastanka materijalnih šteta ukoliko se ne<br />
poštuju opisane mere predostrožnosti.<br />
Oprez<br />
VAŽNO<br />
INFO<br />
Upozorenje od mogućih kvarova odn. uništenja proizvoda ukoliko se ne poštuju opisane mere<br />
predostrožnosti.<br />
Ovde stoji važna informacija.<br />
Ovde stoji korisna informacija.<br />
‣ Ovaj simbol označava uputstva za određene radnje.<br />
<br />
<br />
<br />
Ovaj simbol označava rezultat izvršenih radnji.<br />
Ovaj simbol označava nabrajanje.<br />
Ovaj simbol ukazuje na poglavlje koje sadrži detaljnije informacije.<br />
2 Bezbednosne instrukcije<br />
2.1 Namenska upotreba<br />
Mašina za pranje <strong>PT</strong>-<strong>500</strong> je profesionalna mašina za pranje sudova i nije za privatnu upotrebu.<br />
Koristite mašinu za pranje isključivo za pranje posuđa, kao što su npr tanjiri, šolje, pribor za jelo i<br />
poslužavnici ili za pranje čaša koje se koriste u gastronomiji ili za slične poslove.<br />
2.2 Nenamenska upotreba<br />
Ovaj uređaj nije namenjen da njime rukuju deca niti osobe koje imaju telesnu, čulnu ili mentalno<br />
ograničenu sposobnost ili osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja za rukovanje ovim uređajem. Lice<br />
koje je zaduženo za nadzor mora dotične osobe najpre da uputi ili da vrši nadgledanje dok ove osobe<br />
rukuju uređajem.<br />
Nemojte mašinu koristiti za pranje električnih uređaja za kuvanje ili elemenata koji se sastoje od drveta.<br />
Nikada nemojte posuđe prati bez korpe za pranje.<br />
Nemojte prati plastične elemente, ukoliko nisu otporni na toplotu ili na rastvore sredstva za pranje.<br />
Elemente od aluminijuma odn. lonce, posude ili plehove prati samo sredstvima koja su za to namenjena.<br />
Firma <strong>Winterhalter</strong> Gastronom YU ne snosi nikakvu odgovornost za štetu koja nastane usled<br />
nenamenske upotrebe ove mašine za pranje.<br />
2
Pre nego što počnete sa korišćenjem mašine<br />
2.3 Električna bezbednost<br />
Električna bezbednost ove mašine je garantovana samo ukoliko se ova priključi na propisno instalirano<br />
zaštitno kolo i zaštitni prekidač struje. Vrlo je važno da se ove osnovne bezbednosne pretpostavke<br />
provere i da kućnu instalaciju u slučaju sumnje ispita neko stručno lice.<br />
<strong>Winterhalter</strong> ne može da snosi odgovornost za štete nastale usled nedostajućeg ili prekinutog zaštitnog<br />
provodnika (npr. strujni udar).<br />
2.4 Bezbednosne instrukcije za radove na održavanju i popravke<br />
Radove na održavanju i popravke mogu vršiti samo ovlašćeni serviseri firme <strong>Winterhalter</strong>. Usled<br />
nepravilno izvedenih radova na održavanju ili popravki mogu nastati znatne opasnosti za korisnika i za<br />
koje firma <strong>Winterhalter</strong> ne odgovara.<br />
Isključite uređaj iz struje prilikom radova na instalaciji i održavanju kao i kod popravki. Potrošači struje<br />
(npr. grejač) su pod naponom sve dok se ne aktivira mrežni prekidač na mestu montaže.<br />
Za radove na održavanju i popravke mogu se koristiti samo originalni rezervni delovi firme <strong>Winterhalter</strong>.<br />
Ukoliko se ne koriste originalni rezervni delovi gubi se garancija.<br />
Oštećena ili nezaptivena mašina može da ugrozi vašu bezbednost. U slučaju smetnji odmah isključite<br />
mašinu. Isključite mrežni prekidač na mestu montaže (glavni prekidač). Tek tada je mašina isključena sa<br />
napona.<br />
Nemojte koristiti oštećenu mašinu. U slučaju smetnji čiji uzrok nije poznat mašinu uključite ponovo samo<br />
ako je uzrok smetnje otklonjen.<br />
Obavestite vašeg instalatera ili električara ukoliko je dovod vode ili struje na mestu montaže uzrok<br />
smetnje.<br />
Obavestite ovlašćenog servisera ili vašeg prodavca ukoliko je u pitanju neka druga smetnja.<br />
Ako se kabl za priključivanje na električnu mrežu ovog uređaja ošteti, mora ga zameniti <strong>Winterhalter</strong>,<br />
njegov servis ili slično kvalifikovano lice kako bi se sprečile opasnosti. Mrežni priključni vod mora biti tipa<br />
H07 RN-F ili ekvivalentan tome.<br />
2.5 Opšte bezbednosne instrukcije<br />
Pažljivo pročitajte u ovom uputstvu za upotrebu navedene instrukcije vezane za bezbednost i rukovanje.<br />
Sačuvajte uputstvo za upotrebu za kasnije potrebe. Firma <strong>Winterhalter</strong> Gastronom GmbH ne snosi<br />
nikakvu odgovornost niti garanciju ukoliko se ne poštuju bezbednosne instrukcije i uputstva za upotrebu.<br />
Mašinu za pranje posuđa koristite samo ako ste pročitali i razumeli uputstvo za upotrebu. Obavestite se o<br />
rukovanju i načinu rada sa mašinom za pranje posuđa od <strong>Winterhalter</strong> servisa. Mašinu koristite kao što je<br />
opisano u ovom uputstvu za upotrebu.<br />
Obučite osoblje koje rukuje mašinom i uputite ga na bezbednosne instrukcije. Redovno vršite ponovno<br />
obučavanje da bi ste izbegli nezgode.<br />
Radi lične sigurnosti, pomoću test-tastera redovno testirajte zaštitni prekidač struje (FI) (ukoliko je<br />
ugrađen na mestu montaže).<br />
Nakon završetka rada zatvorite dodatno instalirani zaustavni ventil za vodu.<br />
Nakon završetka rada isključite dodatno instalirani prekidač.<br />
3 Pre nego što počnete sa korišćenjem mašine<br />
‣ Montažu Vaše mašine neka sprovede ovlašćeni serviser ili Vaš prodavac ( 13).<br />
‣ Neka priključivanje mašine izvrše ovlašćeni instalateri na osnovu lokalno važećih propisa (voda, otpadna<br />
voda, električna struja) ( 14 i 15).<br />
‣ Nakon propisno izvršenog priključivanja vode i struje, stupite u kontakt sa predstavnikom fabrike<br />
<strong>Winterhalter</strong> ili Vašim prodavcem radi prvog puštanja mašine u rad. Pri tom Vi i personal koji rukuje<br />
mašinom treba da budete upućeni u rukovanje mašinom.<br />
3
Opis proizvoda<br />
4 Opis proizvoda<br />
4.1 Način rada<br />
Nakon uključivanja mašine bojler i tank se pune i zagrevaju na radnu temperaturu. Displej svetli crveno<br />
tokom faze zagrevanja. Mašina je spremna za rad čim se dostignu zadate temperature. Displej svetli zeleno.<br />
Mašina radi sa potpuno automatizovanim programima koji se sastoje iz programskih koraka pranja, sušenja i<br />
ispiranja. Dok se odvija program samopranja, displej svetli plavo.<br />
4.2 Pregled<br />
Poz. Opis<br />
(1) Hauba mašine (= hauba)<br />
(2) Kontrolna tabla<br />
(3) gornje obrtno polje<br />
(4) Korpa sita<br />
(5) donje obrtno polje pranja<br />
(6) Površinsko sito<br />
(7) Usisno sito pumpe<br />
(8) Ležaj polja pranja<br />
(9) Provodnici za creva i kablove<br />
(10) Crevo za priključak na vodu<br />
Poz. Opis<br />
(11) Usisnik za sredstvo za ispiranje<br />
(plavi poklopac i plavo usisno crevo)<br />
(12) Usisnik za sredstvo za pranje<br />
(crni poklopac i providno usisno crevo)<br />
(13) Odvodno crevo<br />
(14) Creva i kablovi usisnika<br />
(15) Mrežni dovod<br />
(16) Priključak za sistem izjednačavanja<br />
potencijala, ako postoji na mestu montaže<br />
4
Sredstvo za ispiranje i pranje<br />
4.3 Komandna tabla i programi pranja<br />
Poz.<br />
(A1)<br />
(A2)<br />
(A3)<br />
(A4)<br />
(A5)<br />
(A6)<br />
(A7)<br />
(A8)<br />
Opis<br />
Taster za aktiviranje<br />
Displej<br />
Program samopranja<br />
Info taster<br />
Intenzivni program<br />
(za jako zaprljano posuđe)<br />
Standardni program<br />
(za normalno zaprljano posuđe)<br />
Kratki program<br />
(za lako zaprljano posuđe)<br />
Taster za uključivanje/isključivanje<br />
Normalan program (A6) je unapred odabran kada je mašina spremna za rad. Na displeju (A2) se pojavljuje<br />
simbol programa pranja.<br />
Drugi program pranja se bira pritiskom na taster (A7) ili (A5).<br />
5 Sredstvo za ispiranje i pranje<br />
Opasnost<br />
Oprez<br />
Prilikom rukovanja hemikalijama poštujte bezbednosne instrukcije i preporučene količine<br />
doziranja koje su odštampane na pakovanju.<br />
Prilikom rukovanja hemikalijama nosite zaštitnu odeću, zaštitne rukavice i zaštitne naočare.<br />
Koristiti proizvode koji su namenjeni isključivo za industrijske mašine za pranje. Takvi<br />
proizvodi su označeni na odgovarajući način. Preporučujemo korišćenje proizvoda koji su<br />
razvijeni od strane firme <strong>Winterhalter</strong>. Ovi proizvodi su specijalno prilagođeni za mašine za<br />
pranje koje proizvodi firma <strong>Winterhalter</strong>.<br />
Nemojte sredstvo za pranje sipati u kanistar sredstva za ispiranje i obratno.<br />
5.1 Sredstvo za ispiranje<br />
Sredstvo za ispiranje je neophodno da bi voda sa posuđa mogla oticati kao tanki film i na taj način se<br />
ubrzalo sušenje. Sredstvo za ispiranje automatski se dozira iz kanistera koji se nalazi izvan mašine.<br />
Količinu doziranja podešava ovlašćeni serviser prilikom prvog puštanja u rad ( 12).<br />
5
Sredstvo za ispiranje i pranje<br />
5.2 Sredstvo za pranje<br />
Oprez<br />
Nemojte koristiti kiselo sredstvo za čišćenje.<br />
Nemojte mešati različita sredstva za pranje kako ne bi došlo do kristalizacije, usled čega je<br />
moguće uništenje dozatora sredstva za pranje ( 5.4).<br />
Nemojte koristi proizvode koji pene kao npr. sapun za ruke, sapun za podmazivanje i<br />
sredstva za ručno pranje. Ova sredstva ne smeju dospeti u mašinu, čak ni zbog prethodnog<br />
tretmana posuđa njima.<br />
Sredstvo za pranje je neophodno radi rastvaranja ostataka hrane na posuđu. Doziranje sredstva za pranje<br />
može da se vrši na sledeće načine:<br />
ručno kod praškastog sredstva za pranje,<br />
automatski iz kanistera koji se nalazi izvan mašine uz pomoć pribora za doziranje sredstva za pranje.<br />
INFO<br />
Dozator sredstva za pranje nije sastavni deo isporuke uz svaku mašinu. U slučaju korišćenja<br />
eksternog dozatora na raspolaganju stoji transferna traka za priključivanje dozatora ( 16).<br />
5.2.1 Manuelno doziranje praškastog sredstva za pranje<br />
Prethodno doziranje<br />
‣ Uključiti mašinu i sačekati da displej zasvetli zeleno.<br />
‣ Obratite pažnju na napomene u vezi doziranja naznačene na pakovanju sredstva za pranje. Zapremina<br />
tanka mašine iznosi oko 35 litara.<br />
‣ Staviti oko 100 g praškastog sredstva za pranje. Ovo odgovara doziranju od oko 3g/l.<br />
‣ Odmah zatim pokrenite ciklus pranja da bi se praškasto sredstvo za pranje pomešalo sa vodom.<br />
Dodatno doziranje<br />
Po ciklusu pranja ide oko 2,5 litra sveže vode u mašinu za pranje koja se mora pomešati sa praškastim<br />
sredstvom za pranje.<br />
‣ Dodajte nakon 5 ciklusa pranja oko 40 g praškastog sredstva za pranje u mašinu.<br />
5.2.2 Automatsko doziranje tečnog sredstva za pranje<br />
Količinu doziranja podešava ovlašćeni serviser prilikom prvog puštanja u rad ( 12).<br />
5.3 Usisnik sa kontrolom nivoa<br />
Oprez<br />
Koristite usisnik samo u dovoljno stabilnim kanisterima. Uski i visoki kanisteri mogu se<br />
prevrnuti kada se povuče usisnik.<br />
Nemojte stavljati usisnik za sredstvo za ispiranje u kanistar sa sredstvom za pranje i<br />
obrnuto.<br />
Nemojte nepotrebno povlačiti usisnik ili priključni kabl, jer to može da prozrokuje kvar.<br />
Uz vašu mašinu opcionalno dobijate jedan ili više usisnika. Usisnik je već priključen na mašinu.<br />
Slika 1:<br />
Usisnik za sredstvo za pranje<br />
providno usisno crevo<br />
crni poklopac<br />
Slika 2:<br />
Usisnik za sredstvo za ispiranje<br />
plavo usisno crevo<br />
plavi poklopac<br />
Slika 1 Slika 2<br />
6
Ugrađeni omekšivač vode (specijalna oprema)<br />
Održavanje i nega<br />
‣ Usisnik isprati pod tekućom vodom prilikom svake promene kanistera.<br />
Odstranite kristalizovane ostatke sredstva za pranje.<br />
‣ Vodite računa o tome da obe ventilacione rupe (a) na poklopcu budu<br />
otvorene.<br />
‣ Staviti usisnik ponovo u kanistar. Gurnuti poklopac nadole dok se ne zatvori<br />
otvor kanistera.<br />
5.4 Zamena sredstva za pranje<br />
Opasnost<br />
Ako se mešaju različita sredstva za pranje, postoji mogućnost kristalizacije koja može da<br />
dovede do kvara na dozatoru. Ovo važi i za proizvode koji su od istog proizvođača.<br />
Pre korišćenja novog sredstva za pranje, crevo za doziranje i dozator sredstva za pranje<br />
moraju da se isperu vodom.<br />
‣ Dozator po pravilu treba iznova podesiti ukoliko se koristi neko novo sredstvo za pranje. Za postizanje<br />
kontinuirano dobrih rezultata pranja angažujte ovlašćenog servisera koji će izvršiti neophodne radove oko<br />
servisiranja.<br />
Ukoliko se ovo ne ispoštuje,gubi se garancija i odgovornost za kvalitet od strane firme <strong>Winterhalter</strong><br />
Gastronom GmbH.<br />
Postupak:<br />
Opasnost<br />
Prilikom rukovanja hemikalijama poštujte bezbednosne instrukcije i preporučene količine<br />
doziranja koje su odštampane na pakovanju.<br />
Prilikom rukovanja hemikalijama nosite zaštitnu odeću, zaštitne rukavice i zaštitne naočare.<br />
Nemojte mešati različita sredstva za pranje.<br />
‣ Izvadite usisnik iz kanistera i stavite ga u posudu napunjenu vodom.<br />
‣ Creva za doziranje i pribor za doziranje sredstva za pranje isprati vodom. U tu svrhu pokrenite više puta<br />
funkciju „ispuštanje vazduha iz dozatora ( 12). Učestalost zavisi od dužine creva za doziranje.<br />
‣ Stavite usisnik u novi kanistar sa sredstvom za pranje.<br />
‣ Pokrenite više puta funkciju „ispuštanje vazduha iz dozatora“ ( 12) da biste iz creva za doziranje izbacili<br />
vodu a ubacili sredstvo za pranje.<br />
5.5 Ispustite vazduh iz dozatora<br />
Iz dozatora treba ispuštati vazduh, ako je vazduh dospeo u crevo za doziranje, jer kanistar nije<br />
blagovremeno dopunjavan ( 12).<br />
6 Ugrađeni omekšivač vode (specijalna oprema)<br />
Omekšavanjem vode vrši se sprečavanje stvaranje kamenca u mašini i na posuđu. Da bi ugrađeni<br />
omekšivač vode ispravno funkcionisao, potrebno je da tank soli bude napunjen solju za regeneraciju.<br />
INFO<br />
Ovlašćeni serviser prilikom puštanja u rad mašine meri tvrdoću vode i memoriše istu u elektroniku<br />
mašine.<br />
6.1 Prikaz nedostatka soli<br />
Na displeju se pojavljuje piktogram ako opet mora da se dopuni prazan tank soli. Nakon<br />
izvršene dopune tanka soli prikaz nestaje sa ekrana čim prođu oko 3 ciklusa pranja a deo<br />
dopunjene soli se rastvori.<br />
7
Rad<br />
6.2 Sipanje soli za regeneraciju<br />
Oprez<br />
Moguća opasnost od oštećenja omekšivača vode<br />
Hemikalije kao što su npr. sredstva za pranje ili sredstva za ispiranje neizbežno dovode do<br />
oštećenja na omekšivaču vode. Sipati isključivo so za regeneraciju ili čistu evaporisanu so.<br />
Moguća smetnja u radu omekšivača vode<br />
Nemojte sipati druge vrste soli (npr. kuhinjsku so ili so za otapanje). Ove mogu da sadrže<br />
sastojke koji se ne rastapaju u vodi. Koristiti samo so fine granulacije (maks. veličine zrna<br />
0,4–7 mm).<br />
INFO<br />
Tablete soli nisu podesne.<br />
‣ Postupiti prema slikama B1 do B5.<br />
VAŽNO Slika B2 je relevantna samo za prvo punjenje.<br />
Oprez<br />
7 Rad<br />
Opasnost od stvaranja korozije oko otvora za sipanje<br />
Nakon sipanja odmah pokrenuti neki ciklus pranja da bi se isprali event. ostaci soli.<br />
7.1 Pre uključivanja mašine<br />
Oprez<br />
Moguća opasnost od oštećenja usled usisavanja npr. delova pribora za jelo<br />
Usisno sito pumpe štiti cirkulacionu pumpu i ispusnu pumpu. Koristite mašinu samo sa<br />
stavljenim usisnim sitom pumpe.<br />
7.2 Postupak uključivanja mašine i spremnost za rad<br />
‣ Pritisnuti taster za<br />
uključivanje/isključivanje.<br />
Displej svetli crveno.<br />
Čim je mašina spremna za rad, displej će zasvetliti zeleno.<br />
‣ Otvorite na mestu montaže instalirani zaustavni ventil za<br />
vodu.<br />
‣ Uključite mrežni prekidač na mestu montaže.<br />
‣ Proveriti zbog sopstvene bezbednosti zaštitni prekidač<br />
struje (FI) ugrađen na mestu montaže.<br />
‣ Otvoriti haubu.<br />
‣ Izvadite korpu sita (1).<br />
‣ Proveriti da li je stavljeno usisno sito pumpe (2).<br />
‣ Ponovo stavite korpu sita (1).<br />
‣ Proverite da li su obrtna polja pranja (gore i dole)<br />
postavljena i da li su dobro legla.<br />
‣ Zatvorite haubu.<br />
‣ Proverite da li u kanisterima ima sredstva za pranje i<br />
ispiranje. Blagovremeno zamenite kanistere kako rezultat<br />
pranja ne bi bio oslabljen.<br />
8
7.3 Pranje<br />
Oprez<br />
Moguća opasnost od opekotina od vrele vode ispiranja<br />
Držite decu dalje od mašine za pranje. U unutrašnjosti se nalazi voda za ispiranje sa<br />
temperaturom od oko 62 °C.<br />
Nemojte otvarati haubu dok je mašina u procesu pranja. Postoji opasnost da vruća voda za<br />
ispiranje prska napolje. Pre toga prekinite program pranja ( 7.3.6).<br />
Moguća opasnost od povređivanja<br />
Hauba tokom rada postaje vruća. Zato dodirujte haubu samo za rukohvate.<br />
Poređati oštri pribor tako da ne postoji opasnost od povređivanja.<br />
Moguća smetnja programa pranja zbog prevelike količine prljavštine<br />
Perite posuđe i lonce prethodno hladnom vodom iz ručnog tuša. Odstranite krupne ostatke<br />
hrane.<br />
Rad<br />
7.3.1 Poređajte posuđe u korpi za pranje<br />
Posuđe i pribor za jelo<br />
Tanjire poređati tako da prednja strana bude okrenuta prema napred.<br />
Šolje, činije i lonce poređajte sa otvorom prema dole.<br />
Za pranje pribora za jelo koristiti uložak za pribor za jelo i u njemu poređati pribor uspravno ili plitku korpu<br />
za pranje sa ravno poređanim priborom za jelo. Obratiti pri tom pažnju da pribor ne bude poređan gusto<br />
jedan do drugog. Neka pribor za jelo bude potopljen pre pranja.<br />
Da bise izbegle povrede, noževe i ostali oštri pribor poređajte u uložak pribora za jelo sa rukohvatima<br />
nagore<br />
Čaše<br />
Isprati ostatke pića (ne ispirati ostatke u mašini).<br />
Ukloniti ostatke od papira.<br />
Pepeo isprati vodom.<br />
Poređajte čaše sa otvorom prema dole.<br />
Poređati čaše sa razmacima da tokom pranja ne dođe do međusobnog trljanja. Na taj način se mogu<br />
izbeći ogrebotine.<br />
Za velike čaše izabrati odgovarajuću korpu, da bi čaše bile stabilne tokom procesa pranja.<br />
7.3.2 Korišćenje automatskog starta haube<br />
‣ Izabrati program pranja ( 4.3).<br />
Odabrani program pranja ostaje unapred odabran dok se ne odabere neki drugi program.<br />
‣ Gurnuti korpu za pranje u mašinu.<br />
‣ Proveriti da li se gornje i donje obrtno polje pranja okreću.<br />
‣ Zatvorite haubu.<br />
Program pranja se pokreće.<br />
Displej svetli plavo.<br />
7.3.3 Prekidanje automatskog starta haube<br />
‣ Haubu ne zatvarati potpuno, već samo do donje zaustavne pozicije.<br />
INFO<br />
Automatski start haube može da deaktivira ovlašćeni serviser (P807). Svaki program pranja u tom<br />
slučaju mora se pokretati pritiskom na taster za aktiviranje.<br />
9
Održavanje i nega<br />
7.3.4 Menjanje programa pranja<br />
‣ Izabrati novi program pranja.<br />
Na displeju se pojavljuje simbol programa pranja.<br />
‣ Zatvorite haubu.<br />
Program pranja se pokreće.<br />
7.3.5 Kraj programa<br />
Displej trepće zeleno čim se završi program pranja i još niko nije otvorio haubu.<br />
7.3.6 Prevremeni prekid programa pranja<br />
Program pranja se može prekinuti na sledeći način:<br />
Pritisnuti taster za aktiviranje<br />
Pritisnuti taster za uključivanje/isključivanje<br />
7.3.7 Pogonska pauza<br />
Mašinu ne isključivati tokom pogonskih pauza:<br />
‣ Haubu zatvoriti do zaustavne pozicije da bi se sprečilo hlađenje.<br />
7.4 Isključivanje<br />
Mašinu na kraju radnog dana isključiti uz pomoć programa samopranja ( 8.1.2) kako bi se mašina<br />
svakodnevno čistila i ispraznila.<br />
INFO<br />
Ukoliko koristite taster za uključivanje/isključivanje, rezervoar ostaje i dalje napunjen, ali se<br />
temperatura u njemu više ne održava. Ukoliko temperatura rezervoara do sledećeg uključivanja<br />
previše opadne, onda se mašina automatski prazni i ponovo se puni.<br />
8 Održavanje i nega<br />
Upozorenje<br />
Nemojte mašinu i neposrednu okolinu (zidove, pod) prskati crevom, paročistačem, ili<br />
uređajem za čišćenje pod pritiskom.<br />
Pazite da prilikom čišćenja poda ne dođe do potapanja podnožja mašine, kako bi se izbeglo<br />
nekontrolisano prodiranje vode.<br />
Upozorenje<br />
Nosite zaštitnu odeću i rukavice pre dodirivanja delova na kojima ima vode za pranje (sito,<br />
polja za pranje, ...).<br />
8.1 Svakodnevno čišćenje<br />
8.1.1 U toku rada sa mašinom<br />
Izvadite korpu sita, očistite ga po potrebi i vratite je nazad.<br />
10
Održavanje i nega<br />
8.1.2 Program samopranja na kraju radnog dana<br />
Mašina je opremljena programom za samopranje koji je osmišljen kao podrška čišćenju unutrašnjeg prostora<br />
mašine.<br />
‣ Postupiti prema slikama C1 do C20.<br />
Prekidanje programa samopranja<br />
‣ Pritisnuti ovaj taster.<br />
Displej svetli crveno.<br />
Mašina se opet puni.<br />
8.1.3 Čišćenje unutrašnjeg prostora<br />
Oprez<br />
Kod čišćenja pazite da u mašini ne ostanu strana tela koja rđaju, usled kojih bi i materijal<br />
„nerđajući čelik“ mogao početi da rđa. Čestice rđe bi mogle da potiču od posuđa koje nije<br />
nerđajuće, od pomagala za čišćenje, čeličnih četki ili od dovoda koji nije zaštićen od rđanja.<br />
Sledeća pomoćna sredstva ne smeju se koristiti za čišćenje:<br />
čistač pod visokim pritiskom<br />
sredstva za čišćenje koja sadrže hlor ili kiselinu<br />
sunđeri koji sadrže metal ili žičane četke<br />
abrazivna ili druga slična sredstva za čišćenje<br />
‣ Prljavštinu uklonite četkom ili krpom.<br />
8.1.4 Čišćenje mašine spolja<br />
‣ Komandnu tablu i displej očistiti vlažnom krpom.<br />
‣ Čistite spoljašnje površine sredstvima za čišćenje i negu nerđajućeg čelika.<br />
11
Održavanje i nega<br />
8.2 Sedmično čišćenje<br />
Čišćenje obrtnih polja pranja (gore i dole)<br />
‣ Postupiti prema slikama D1 do D6.<br />
Čišćenje ležaja polja pranja (gore i dole)<br />
‣ Postupiti prema slikama E1 do E9.<br />
8.3 Mesečno čišćenje<br />
Čišćenje filtera za prljavštinu<br />
‣ Zatvorite na mestu montaže postavljeni zaustavni ventil za dovod vode.<br />
‣ Operite zaprljano sito u filteru za prljavštinu.<br />
8.4 Servisno održavanje<br />
Preporučujemo da Vašu mašinu najmanje dvaput godišnje održava ovlašćeni serviser i da pri tom izvrši<br />
proveru, a po potrebi i zamenu delova koji podležu starenju i trošenju. Za popravke i zamenu potrošnih<br />
delova moraju se koristiti originalni rezervni delovi.<br />
Potrošni delovi su npr.:<br />
creva za doziranje<br />
osovine obrtnih polja pranja<br />
crevo za priključak na vodu<br />
Firma <strong>Winterhalter</strong> nudi ugovorno servisiranje koje između ostalog uključuje ove usluge.<br />
12
Smetnje u radu<br />
9 Smetnje u radu<br />
U ovom poglavlju je objašnjen postupak za pomoć u slučaju pojave smetnji. U tabeli su navedeni mogući<br />
uzroci i uputstva kao pomoć za njihovo otklanjanje. Kontaktirajte ovlašćenog servisera ukoliko smetnju ne<br />
možete sami da otklonite.<br />
Opasnost<br />
Opasnost po život usled delova koji se nalaze pod mrežnim naponom!<br />
Nemojte otvarati poklopce na mašini ili njene delove ako vam je za to potreban alat. Postoji<br />
opasnost od električnog udara.<br />
Radove na električnoj instalaciji treba da izvodi ovlašćeni serviser. Mašinu treba pre toga<br />
isključiti sa električne mreže.<br />
Smetnje u pogonu na ekranu prikazuju u obliku piktograma.<br />
Piktogram Značenje Mogući uzrok Pomoć<br />
Hauba je otvorena<br />
Aktiviran program sa otvorenom<br />
haubom<br />
Zatvoriti haubu<br />
Potrošeno sredstvo za<br />
Promeniti kanistar sa sredstvom<br />
pranje 1 za pranje<br />
Potrošeno sredstvo za<br />
Promeniti kanistar sa sredstvom<br />
ispiranje 1 za ispiranje<br />
Zatvoren je zaustavni ventil za<br />
Otvoriti zaustavni ventil za vodu<br />
vodu<br />
Zaprljano sito u filteru za Skinite sito za prljavštinu i očistite<br />
Nedostatak vode<br />
prljavštinu<br />
ga ( 8.3)<br />
Magnetni ventil je zapušen ili u Za popravku angažovati<br />
kvaru<br />
ovlašćenog servisera<br />
Zapušen ugrađeni<br />
sistem za pripremu<br />
vode<br />
Zapušen uređaj za<br />
delimičnu ili potpunu<br />
demineralizaciju<br />
Zapušeno površinsko<br />
sito<br />
Smetnje u pogonu sa<br />
kodom greške<br />
Nedostatak soli<br />
Jako zaprljano površinsko sito<br />
Različiti<br />
Napunite tank soli solju za<br />
regeneraciju ( 6.2)<br />
Zamenite uređaj za delimičnu<br />
demineralizaciju; zamenite smolu<br />
ili uređaj za potpunu<br />
demineralizaciju.<br />
Izvadite korpu sita i površinsko<br />
sito, očistite ga i vratite ga nazad<br />
Pozvati kod greške ( 11) i za<br />
popravku angažovati ovlašćenog<br />
servisera<br />
1 prikazuje se samo ako se koristi usisnik sa kontrolom nivoa i ako je priključen na mašinu<br />
13
Smetnje u radu<br />
9.1 Loš rezultat pranja<br />
Posuđe nije čisto<br />
Na posuđu se stvaraju talozi<br />
Posuđe se ne suši samostalno<br />
Mogući uzrok<br />
Pomoć<br />
Podesiti količinu za doziranje na osnovu<br />
podataka proizvođača ( 12)<br />
Isuviše mala količina doziranog<br />
Proveriti vodove doziranja (lom, savijeno<br />
sredstva za pranje<br />
crevo, …)<br />
zameniti kanistar, ako je prazan<br />
Posuđe je pogrešno poređano Ne ređati posuđe jedno preko drugo<br />
Mlaznice rotirajućih polja pranja Izvaditi polja pranja i očistiti mlaznice<br />
su zapušene<br />
( 8.2)<br />
Isuviše niske temperature Proveriti temperature ( 10)<br />
Ako se radi o kamencu:<br />
isuviše tvrda voda<br />
Ako se radi o ostacima skroba:<br />
isuviše visoka temperatura<br />
prilikom ručnog pretpranja (na<br />
tušu)<br />
Isuviše mala količina doziranog<br />
sredstva za ispiranje<br />
proveriti preradu vode<br />
Sprovedite osnovno čišćenje<br />
Temperatura ručnog pretpranja može da<br />
iznosi najviše 30 °C<br />
Podesiti količinu za doziranje na osnovu<br />
podataka proizvođača ( 12)<br />
Proveriti vodove doziranja (lom, savijeno<br />
crevo, …)<br />
zameniti kanistar, ako je prazan<br />
Kod mašina bez ugrađenog omekšivača:<br />
INFO Kvalitet vode se odražava na rezultat pranja i sušenja. Zato preporučujemo da se mašina kod<br />
ukupne tvrdoće veće od 3° dH (0,53 mmol/l) snabdeva omekšanom vodom.<br />
14
Nivo sa informacijama<br />
10 Nivo sa informacijama<br />
U nivou sa informacijama možete pozvati sledeće informacije:<br />
Temperatura u bojleru<br />
Temperatura u rezervoaru<br />
Br. mašine<br />
Pozivanje nivoa sa informacijama<br />
‣ Pritisnuti taster .<br />
Na dispeju se prikazuju sledeće informacije:<br />
(A)<br />
(B)<br />
(C)<br />
Temperatura u bojleru<br />
Temperatura u rezervoaru<br />
Br. mašine<br />
Napuštanje nivoa sa informacijama<br />
‣ Pritisnuti tri puta taster .<br />
11 Memorija grešaka<br />
U memoriji grešaka se čuvaju sve greške zajedno sa kodom greške. Prvo se prikazuje poslednja greška koja<br />
se dogodila.<br />
Pozivanje memorije grešaka<br />
‣ Pritisnuti taster .<br />
Prikazuju se temperature.<br />
‣ Ponovo pritisnuti taster .<br />
Prikazuje se memorija grešaka.<br />
Prikaz<br />
ERR xx<br />
ERR xx OK<br />
ON ↑<br />
Objašnjenje<br />
Smetnja u radu<br />
Smetnja u radu otklonjena<br />
Ulaz se stvara uključivanjem mašine.<br />
Navigacija u memoriji grešaka<br />
‣ Pritisnuti više puta taster .<br />
Prikazuju se starije greške.<br />
‣ Pritisnuti više puta taster .<br />
Prikazuju se novije greške.<br />
Napuštanje memorije grešaka<br />
‣ Pritisnuti dva puta taster .<br />
15
Meni sa PIN-om<br />
12 Meni sa PIN-om<br />
U meniju sa PIN-om možete da vršite sledeće radnje:<br />
Podešavanje količine doziranja za sredstvo za pranje i sredstvo za ispiranje<br />
Ispuštanje vazduha iz dozatora sredstva za ispiranje<br />
Ispuštanje vazduha iz pribora za doziranje sredstva za pranje<br />
Programiranje transferne trake za priključak eksternih dozatora ( 16.3)<br />
Objašnjenje tastera<br />
(1) Kursor ulevo odn. smanjenje vrednosti<br />
(2) Potvrđivanje<br />
(3) Kursor ulevo odn. povećanje vrednosti<br />
(4) Vraćanje<br />
Pozivanje menija sa PIN-om<br />
‣ Pritisnuti taster .<br />
Prikazuju se temperature.<br />
‣ Ponovo pritisnuti taster .<br />
Prikazuje se memorija grešaka.<br />
‣ Opet pritisnuti taster .<br />
Prikazuje se maska za unos PIN-a<br />
‣ Uneste PIN „1575“. U tu svrhu tasterima i<br />
izabrati pojedinačne brojeve i svaki broj potvrditi<br />
tasterom .<br />
Na dispeju se prikazuje sledeći izbor:<br />
(A) Ugrađeni pribor za doziranje sredstva za pranje<br />
(B) Ugrađeni dozator sredstva za ispiranje<br />
(C) Ekst. Doziranje<br />
Napuštanje menija sa PIN-om<br />
‣ Pritisnuti taster .<br />
16
Meni sa PIN-om<br />
(A) Ugrađeni pribor za doziranje sredstva za pranje<br />
Ispustite vazduh iz dozatora<br />
= početni ekran<br />
‣ Potvrditi tasterom .<br />
Prikazuje se sledeći ekran.<br />
‣ Taster držati pritisnut.<br />
Vrši se ispuštanje vazduha iz dozatora.<br />
‣ Vratiti se tasterom .<br />
Prikazuje se početni ekran.<br />
Podešavanje količine doziranja<br />
= početni ekran<br />
‣ Potvrditi tasterom .<br />
Prikazuje se sledeći ekran.<br />
‣ Dalje tasterom ili .<br />
Prikazuju se programi.<br />
‣ Tasterom ili odabrati program.<br />
‣ Potvrditi tasterom .<br />
Prikazuje se aktuelna količina doziranja (cifra<br />
treperi).<br />
‣ Količinu doziranja promeniti tasterom ili .<br />
‣ Potvrditi tasterom .<br />
Unos se potvrđuje.<br />
Prikazuje se novopodešena vrednost (cifra<br />
treperi).<br />
‣ Vratiti se tasterom .<br />
Ponovo se prikazuje ovaj ekran.<br />
‣ Po potrebi ponoviti za<br />
druge programe.<br />
‣ Za vraćanje pritisnuti taster .<br />
Prikazuje se početni ekran.<br />
17
Meni sa PIN-om<br />
(B) Ugrađeni dozator sredstva za ispiranje<br />
Ispustite vazduh iz dozatora<br />
= početni ekran<br />
‣ Pritisnuti taster .<br />
‣ Potvrditi tasterom .<br />
Prikazuje se sledeći ekran.<br />
‣ Taster držati pritisnut.<br />
Vrši se ispuštanje vazduha iz dozatora.<br />
‣ Vratiti se tasterom .<br />
Prikazuje se početni ekran.<br />
Podešavanje količine doziranja<br />
= početni ekran<br />
‣ Pritisnuti taster .<br />
‣ Potvrditi tasterom .<br />
Prikazuje se sledeći ekran.<br />
‣ Dalje tasterom ili .<br />
Prikazuju se programi.<br />
‣ Tasterom ili odabrati program.<br />
‣ Potvrditi tasterom .<br />
Prikazuje se aktuelna količina doziranja (cifra<br />
treperi).<br />
‣ Količinu doziranja promeniti tasterom ili .<br />
‣ Potvrditi tasterom .<br />
Unos se potvrđuje.<br />
Prikazuje se novopodešena vrednost (cifra<br />
treperi).<br />
‣ Po potrebi ponoviti za<br />
druge programe.<br />
‣ Vratiti se tasterom .<br />
Ponovo se prikazuje ovaj ekran.<br />
‣ Za vraćanje pritisnuti taster .<br />
Prikazuje se početni ekran.<br />
(C) Ekst. Doziranje ( 16.3)<br />
18
Postavljanje mašine i stolova<br />
13 Postavljanje mašine i stolova<br />
Mesto montaže mora da bude zaštićeno od mraza, da ne bi došlo do smrzavanja dovodnih sistema. Ukoliko<br />
mesto montaže nije zaštićeno od mraza: 17.<br />
13.1 Postavljanje mašine<br />
INFO Između zida i zadnjeg dela mašine nije potreban razmak.<br />
‣ mašinu nivelisati vodoravno pomoću libele,<br />
‣ kompenzovati neravnine na podu pomoću podesivih nožica na mašini<br />
Varijante za montažu<br />
INFO<br />
Ako se mašina postavlja dijagonalno, onda mora da se skine levi rukohvat haube. Za zatvaranje<br />
otvora na raspolaganju je komplet sa br. materijala 30002147.<br />
13.2 Montiranje stolova<br />
‣ Stolove postaviti prema uputstvu za postavljanje.<br />
‣ Na mašini pričvrstiti držače oslonca ukoliko se koriste <strong>Winterhalter</strong> stolovi.<br />
Držači oslonca se nalaze u mašini.<br />
‣ Pričvrstiti stolove na mašinu.<br />
‣ Žice uzemljenja stolova pričvrstiti zavrtnjima na mašinu.<br />
13.3 Modifikovanje nosača korpe<br />
Nosač korpe mora da se modifikuje ako se mašina koristi dijagonalno.<br />
‣ Skinuti prednju vodeću šipku (1) i pričvrstiti je na levoj strani nosača korpe.<br />
Vodećim šipkama, koje se mogu dobiti odvojeno, nosač korpe može se modifikovati na sledeće veličine<br />
korpe i razmake od zida:<br />
Dimenzije korpe Razmak između zida i stražnje vođice korpe<br />
<strong>500</strong> x <strong>500</strong> mm 170 mm<br />
530 x 530 mm 155 mm<br />
<strong>500</strong> x <strong>500</strong> mm 140 – 150 mm<br />
600 x 400 mm 170 mm<br />
600 x 400 mm 235 mm<br />
19
Priključak na vodu<br />
14 Priključak na vodu<br />
obezbeđena je vodotehnička sigurnost prema DIN EN 61770 Prema ovoj normi mašinu nije potrebno povezivati dodatno preko<br />
sigurnosnog uređaja sa dovodom za svežu vodu.<br />
Mašinu i dodatne uređaje mora da priključi električar stručne službe na osnovu lokalno važećih normi i propisa.<br />
Upozorenje<br />
14.1 Zahtevi u pogledu priključka za svežu vodu na mestu montaže<br />
Kvalitet vode<br />
Sveža voda u mikrobiološkom pogledu mora da poseduje kvalitet vode za piće<br />
Temperatura dovodne vode maks. 60 °C (80 °C na zahtev)<br />
Tvrdoća vode<br />
Minimalni pritisak dovoda<br />
Maksimalni ulazni pritisak<br />
Količina protoka<br />
maks. 50 °C kod mašina za pranje čaša varijante „effect“<br />
3 °dH (3,8 °e / 5,34 °TH / 0,54 mmol/l) (preporuka da bi se sprečilo stvaranje kamenca u mašini)<br />
30 °dH (37,6 °e; 5,35 mmol/l) za mašine sa ugrađenim omekšivačem<br />
100 kPa (1,0 bar)<br />
600 kPa (6,0 bar)<br />
min. 4 l/min<br />
14.2 Zahtevi u pogledu zaustavnog ventila za vodu na mestu montaže<br />
dobro pristupačan<br />
ne iza mašine<br />
3/4" priključak<br />
14.3 Priključivanje dovodnog creva<br />
Oprez<br />
Dovodno crevo se ne sme skraćivati ili oštetiti,<br />
Stara i korišćena creva ne smeju biti ponovo<br />
upotrebljavana.<br />
Dovodno crevo ne savijati prilikom postavljanja.<br />
Dovodno crevo i filter za prljavštinu se nalaze u mašini.<br />
INFO Filter za prljavštinu sprečava ulazak sitnih čestica iz<br />
voda za vodu u mašinu i pojavu rđe na priboru za jelo<br />
usled spoljnjeg uticaja.<br />
14.4 Priključivanje odvodnog creva<br />
Oprez<br />
Odvodno crevo se ne sme skraćivati ili oštetiti,<br />
Odvodno crevo ne savijati prilikom postavljanja.<br />
Odvodno crevo se nalazi u mašini.<br />
INFO Mašina je opremljena ispusnom pumpom. Odvod vode<br />
na mestu montaže mora da ima sifon. Maksimalna<br />
visina odvoda vode na mestu montaže iznosi 650 mm.<br />
Pogled sleva<br />
‣ Priključiti dovodno crevo (TWw) na mašinu.<br />
‣ Priključiti filter za prljavštinu na zaustavni ventil za vodu na<br />
mestu montaže.<br />
‣ Priključiti dovodno crevo na filter za prljavštinu.<br />
‣ Otvoriti zaustavni ventil za vodu i proveriti da li su priključci<br />
zaptiveni.<br />
Pregled sa zadnje strane<br />
‣ Priključiti odvodno crevo (A) na mašinu.<br />
‣ Priključiti odvodno crevo na odvodu vode na mestu<br />
montaže.<br />
20
15 Električni priključak<br />
Opasnost<br />
Opasnost po život usled delova koji se nalaze pod mrežnim naponom!<br />
<br />
<br />
Električni priključak<br />
Mašinu i dodatne uređaje mora da priključi električar stručne službe koja je ovlašćena od strane elektrodistribucije<br />
na osnovu lokalno važećih normi i propisa.<br />
Isključite uređaj iz struje prilikom radova na instalaciji i održavanju kao i kod popravki. Proverite beznaponsko<br />
stanje.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Električna bezbednost ove mašine je garantovana samo<br />
ukoliko se ova priključi na propisno instalirano zaštitno kolo.<br />
Vrlo je važno da se ove osnovne bezbednosne<br />
pretpostavke provere i da kućnu instalaciju u slučaju<br />
sumnje ispita neko stručno lice.<br />
Voditi računa o električnoj šemi.<br />
Uređaj se može koristiti samo sa naponima i frekvencijama<br />
koje su navedene na tipskoj pločici.<br />
Mašine koje se isporučuju bez mrežnog utikača, moraju<br />
najpre biti fiksno povezane.<br />
Ako se mašina čvrsto (bez utikača) priključuje, mora da se<br />
instalira mrežni prekidač sa prekidom svih polova sa mreže.<br />
<br />
<br />
<br />
Mrežni prekidač mora da ima kontaktni zazor od najmanje<br />
3 mm i mora biti moguće da se zaključa u nultom položaju.<br />
Električni priključak mora biti osiguran kao posebno<br />
osigurano strujno kolo sa sporim osiguračima ili<br />
automatskim osiguračima. Osigurač zavisi od ukupne<br />
snage priključka mašine. Ukupna snaga priključka je<br />
navedena na tipskoj pločici mašine.<br />
Ugradite u električni dovod zaštitni prekidač.<br />
Mašine koje su fabrički opremljene mrežnim dovodom i<br />
CEE utikačem (trofazni) smeju se povezivati samo na<br />
strujnu mrežu koja je naznačena na pločici sa natpisom.<br />
15.1 Priključivanje mrežnog priključnog voda<br />
Preduslovi za priključivanje mrežnog dovoda<br />
<br />
<br />
<br />
Tip kabla: tip H07 RN-F ili ekvivalentan<br />
Žice moraju imati kablovske stopice<br />
Poprečni presek sa brojem žica: odgovarajući uz napon i osigurače na mestu montaže<br />
za dodatne informacije pogledajte nalepnicu na prednjoj oblozi<br />
Utaknuti mrežni<br />
priključni vod na poleđini<br />
mašine.<br />
Izvaditi mrežni priključni<br />
vod napred i gurati<br />
ulevo.<br />
Obratiti pažnju na šemu<br />
priključivanja<br />
( 15.315.3).<br />
Priključiti žice mrežnog<br />
priključnog voda prema<br />
šemi priključivanja.<br />
Zatvoriti brze zatvarače.<br />
Event. staviti mostove.<br />
Mostove utisnuti čvrsto uz<br />
pomoć odvijača.<br />
Zeleno-žutu žicu povezati<br />
na razdelnik žica za<br />
uzemljenje.<br />
Za vučno rasterećenje<br />
treba mrežni priključni vod<br />
pričvrstiti spajačem kabla<br />
na montažnu ploču.<br />
15.2 Izjednačavanje potencijala<br />
‣ Uključiti mašinu u sistem izjednačavanja potencijala na mestu montaže.<br />
INFO Priključni vijak se nalazi na zadnjoj desnoj nozi mašine. Obeležena je simbolom .<br />
21
Električni priključak<br />
15.3 Šema priključivanja<br />
22
Eksterni dozatori<br />
16 Eksterni dozatori<br />
Umesto ugrađenih dozatora mogu se koristiti i eksterni dozatori. Obratite pažnju na napomene u ovom<br />
poglavlju. Dodatne informacije možete pronaći na nemačkom i engleskom na <strong>Winterhalter</strong> veb sajtu<br />
(Dosiertechnik / Dosing systems).<br />
16.1 Priključne tačke<br />
Opasnost<br />
Opasnost po život usled delova koji se nalaze pod mrežnim naponom!<br />
Neka montažu i prvo puštanje u rad dozatora izvrši ovlašćeni serviser.<br />
1 Nipl pribora za doziranje sredstva za pranje<br />
2 Transferna traka sa crvenim utikačem za priključak eksternih dozatora<br />
3 Dozator za sredstvo ispiranja<br />
4 Pribor za doziranje sredstva za pranje (specijalna oprema)<br />
5 Nipl za doziranje sredstva za ispiranje<br />
6 Rupe za creva i kablove<br />
7 Crevo za priključak na vodu<br />
23
Eksterni dozatori<br />
16.2 Električni priključak<br />
VAŽNO Maksimalna potrošnja struje na transfernoj traci: 0,5 A.<br />
‣ Priključiti eksterne dozatore na 5-polni utikač.<br />
Stezaljke (raspored odozgo nadole)<br />
Stezaljka Podešavanje Napon postoji Ograničenje<br />
L1<br />
N<br />
Rinse<br />
(O18) = 1<br />
stalni napon<br />
paralelno uz magnetni ventil (O7)<br />
dok se mašina puni<br />
tokom ispiranja<br />
a), c)<br />
Wash<br />
(O20)<br />
= 1 - 3<br />
= 1 - 3<br />
dok radi cirkulaciona pumpa a), c), d)<br />
Fill (O17) = 1 ili 2 dok se mašina puni a), b)<br />
a) samo pri zatvorenoj haubi<br />
b) minimalni nivo vode u rezervoaru<br />
c) ne u programu samopranja<br />
d) ne dok se mašina puni<br />
Moguća podešavanja<br />
Sredstvo<br />
za pranje<br />
Podeš.<br />
Primena<br />
1 za dozatore koji ne potiču od firme <strong>Winterhalter</strong><br />
2 za <strong>Winterhalter</strong> dozator SP 166 Z<br />
3 za impulsno programirane dozatore (npr. <strong>Winterhalter</strong> Fluidos DT)<br />
Sredstvo<br />
za ispiranje<br />
Podeš.<br />
Primena<br />
1 za dozatore koji ne potiču od firme <strong>Winterhalter</strong><br />
2 nije povezan<br />
3 za impulsno programirane dozatore (npr. <strong>Winterhalter</strong> Fluidos DB)<br />
Preporuke<br />
Eksterni pribor za doziranje sredstva za pranje<br />
<br />
Stezaljka Fill daje signal za prethodno doziranje<br />
Stezaljka Wash daje signal za dodatno doziranje<br />
Količinu doziranja podesiti na dozatoru<br />
Eksterni dozator sredstva za ispiranje<br />
ili<br />
Stezaljka Wash daje signal za doziranje sredstva za ispiranje<br />
Količinu doziranja podesiti na dozatoru<br />
<strong>Winterhalter</strong> dozator SP 166Z:<br />
<br />
Oba potenciometra staviti na maksimum<br />
Crnu žicu priključiti na Fill<br />
Količinu doziranja podesiti na dozatoru<br />
24
Stavljanje mašine van pogona na duže vreme<br />
16.3 Promena podešavanja<br />
Pozivanje podešavanja<br />
‣ Redom pritisnuti sledeće tastere:<br />
3x<br />
Uneti „1575“<br />
(brojeve birati tasterima i ,<br />
potvrditi tasterom )<br />
Podešavanje (sredstvo za pranje) se<br />
prikazuje (cifra treperi).<br />
‣ Promeniti tasterom ili .<br />
‣ Potvrditi tasterom .<br />
Unos se potvrđuje.<br />
Podešavanje (sredstvo za ispiranje) se<br />
prikazuje (cifra treperi).<br />
‣ Promeniti tasterom ili .<br />
‣ Potvrditi tasterom .<br />
Unos se potvrđuje.<br />
Novo podešavanje (sredstvo za ispiranje) se<br />
prikazuje (cifra treperi).<br />
‣ Za vraćanje pritisnuti taster :<br />
1x: Podešavanje (sredstvo za pranje) se<br />
prikazuje.<br />
2x: Prikazuje se početni ekran.<br />
3x: Napuštanje menija sa PIN-om.<br />
17 Stavljanje mašine van pogona na duže vreme<br />
Obratite pažnju na sledeća uputstva ukoliko mašinu stavljate van pogona na duži period (odmor, sezonski<br />
rad).<br />
‣ Isprazniti mašinu preko programa samopranja ( 8.1.2).<br />
‣ Mašinu očistiti ( 8.1.3 i 8.1.4).<br />
‣ Haubu ostaviti otvorenu.<br />
‣ Zatvorite na mestu montaže instalirani zaustavni ventil za vodu.<br />
‣ Isključite mrežni prekidač na mestu montaže.<br />
Ako je mašina postavljena u prostoriji koja nije bezbedna od mraza:<br />
‣ Angažovati ovlašćenog servisera da mašinu obezbedi od mraza.<br />
18 Ponovno puštanje u rad mašine nakon dužih pogonskih pauza<br />
‣ Otvorite na mestu montaže instalirani zaustavni ventil za vodu.<br />
‣ Uključite mrežni prekidač na mestu montaže.<br />
‣ Uključite mašinu.<br />
Ako je mašina postavljena u prostoriji koja nije bezbedna od mraza:<br />
Mašina nakon dužih pogonskih pauza mora potpuno da se odmrzne (min. 24 sata na 25 °C). Ako je ovaj<br />
uslov ispunjen:<br />
‣ Angažovati ovlašćenog servisera da mašinu ponovo pusti u rad.<br />
25
Tehnički podaci<br />
19 Tehnički podaci<br />
Napon<br />
Ukupna snaga priključka<br />
Osigurač<br />
Minimalni pritisak dovoda<br />
Maksimalni ulazni pritisak<br />
Temperatura dovodne vode<br />
Pogledajte pločicu sa natpisom<br />
14.1<br />
Dimenzije<br />
*) Radna visina opcionalno 900 mm umesto 850 mm.<br />
Vertikalne mere se time povećavaju za 50 mm.<br />
20 Emisija<br />
Buka<br />
Nivo zvučnog pritiska emisije na radnom mestu L(pA): maks.66 dB (zavisno od izabranog programa)<br />
Merna nesigurnost: K(pA): 4 dB<br />
Izduvni vazduh<br />
Obratite pažnju na VDI smernice 2052 prilikom instaliranja postrojenja za dovod i odvod vazduha<br />
21 Uklanjanje<br />
Kontaktirajte Vašeg prodavca kako bi materijali koji se nalaze u Vašoj mašini mogli biti ponovo iskorišćeni<br />
(reciklirani).<br />
26<br />
89013417-00; 2013-06; podložno promenama
<strong>Winterhalter</strong> Gastronom GmbH<br />
Gewerbliche Spülsysteme<br />
<strong>Winterhalter</strong> Gastronom GmbH<br />
Commercial Dishwashing Systems<br />
Tettnanger Straße 72<br />
88074 Meckenbeuren<br />
Deutschland<br />
Telefon +49 (0) 75 42 4 02-0<br />
Telefax +49 (0) 75 42 4 02-1 87<br />
Tettnanger Strasse 72<br />
88074 Meckenbeuren<br />
Germany<br />
Telephone +49 (0) 75 42 4 02-0<br />
Telefax +49 (0) 75 42 4 02-1 87<br />
89013498-00/2013-05<br />
www.winterhalter.biz<br />
info@winterhalter.biz<br />
www.winterhalter.biz<br />
info@winterhalter.biz