31.01.2014 Views

thesis - Theses

thesis - Theses

thesis - Theses

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI<br />

FILOZOFICKÁ FAKULTA<br />

KATEDRA DĚJIN UMĚNÍ<br />

OBOR: DĚJINY VÝTVARNÝCH UMĚNÍ<br />

Vyobrazení Sacra Conversazione<br />

ve středověkém umění<br />

13. a 14. století<br />

MAGISTERSKÁ DIPLOMOVÁ PRÁCE<br />

Barbora Holečková<br />

Vedoucí diplomové práce: prof. PhDr. Ivo Hlobil, CSc.<br />

OLOMOUC 2013


Prohlášení<br />

Čestně prohlašuji, že předkládanou práci jsem provedla samostatně s použitím<br />

odborné literatury, jež je uvedena na konci práce.<br />

V Olomouci, dne 27. 6. 2013


Poděkování<br />

Mnohokrát děkuji vedoucímu této diplomové práce prof. PhDr. Ivo Hlobilovi,<br />

CSc. za to, že se mi pod jeho vedením dostalo příležitosti zabývat se tímto<br />

zajímavým tématem. Děkuji za jeho podnětné rady a připomínky a neocenitelné<br />

metodické vedení.<br />

Dále bych chtěla poděkovat prof. Guido Tiglerovi za doporučení recentní<br />

příslušné literatury ke studiu sochařské komponenty fasády západního průčelí<br />

sienského dómu a Doc. PhDr. Luboru Kysučanovi, Ph. D. za pomoc s překladem<br />

latinských textů, jež se v práci objevují.<br />

Velmi děkuji Haně Runčíkové za připomínky k textu, jeho korekci a za velkou<br />

pomoc a morální podporu. Rovněž děkuji Lence Hradilové a Petru Dostalíkovi za<br />

pomoc s překlady, za radu a vyslechnutí.<br />

Děkuji celé své rodině za jejich podporu a trpělivost.


Obsah<br />

1. Úvod………………………………………………………………………………. 1<br />

2. Vývoj bádání……………………………………………………………………… 3<br />

3. Dvojí pojetí Sacra Conversazione, její vnímání a další aspekty jejího<br />

vyobrazení………………………………………………………………………. 15<br />

4. Sacra Conversazione v písemných pramenech……………………………. 19<br />

5. Počátky Sacra Conversazione v raně křesťanském, byzantském, raně<br />

středověkém umění a umění vrcholného středověku……………………… 33<br />

6. Rozvoj Sacra Conversazione koncem 13. a na počátku 14. století v Itálii. 40<br />

6. 1 Giovanni Pisano a výzdoba centrálních tympanonů dómů v Toskánsku… 43<br />

6. 2 Výzdoba náhrobků ve střední Itálii…………………………………………… 51<br />

6. 3 Nástěnné malby z kostela sv. Františka v Assisi…………………………… 58<br />

6. 4 Oltářní polyptychy s madonou a světci………………………………………. 65<br />

6. 5 Výzdoba mariánských hodinek v severní Itálii………………………………. 70<br />

7. Příklady Sacra Conversazione v Zaalpí……………………………………... 74<br />

7.1 Mariánské portály gotických katedrál………………………………………… 75<br />

7.1.1 Výzdoba tympanonů…………………………………………………………… 75<br />

7.1.2 Výzdoba ostění portálů………………………………………………………… 78<br />

7. 2 Simone Martini a jeho avignonská tvorba…………………………………… 81<br />

8. Příklady Sacra Conversazione v českých zemích………………………….. 86<br />

8. 1 Náboženská situace ve 13. a 14. století…………………………………….. 86<br />

8. 2 Představa nebeského dvoru ve 13. století…………………………………... 87<br />

8. 3 Pronikání motivu Sacra Conversazione v 1. polovině 14. století do českých<br />

zemí ……………………………………………………………………………... 93<br />

8. 4 Karel IV., sbírání ostatků a beata stirps…………………………………..…. 95<br />

8. 5 Oratoř sv. Kateřiny a kaple sv. Kříže na hradě Karlštejn…………………..100<br />

8. 6 Rozšíření motivu ………………………………………..………………….... 107<br />

9. Závěr ………………………………………………………………………….. 113<br />

Summary………………………………………………………………………….…….115<br />

Literatura, prameny, internetové zdroje……………………………………………..116<br />

Seznam vyobrazení……………………………………………………………………133<br />

Obrazová příloha<br />

CD s obrazovou přílohou


1. Úvod<br />

Termínu Sacra Conversazione 1 se užívá v umělecko-historické literatuře<br />

především jako označení specificky tematicky vymezeného typu obrazů<br />

renesanční epochy. Ústředním tématem je ikonografický celek, jemuž dominuje<br />

madona s dítětem – obvykle vyvýšena či prostorově zdůrazněna –, kolem níž jsou<br />

v menším počtu často neformálně seskupeni světci blíže určení atributy. Ačkoliv je<br />

označení užíváno zvláště v souvislosti s renesanční ikonografií, lze předpokládat,<br />

že kořeny koncepce tématu sahají hlouběji do historie, čemuž odpovídá<br />

i současný stav bádání v této oblasti, které existenci schématu dokládá již<br />

v období italského trecenta.<br />

Předkládaná práce si klade za cíl přiblížit podobu ikonografického schématu<br />

v jeho předrenesanční podobě, jež bývá badateli vnímána jako předstupeň,<br />

vedoucí ke konstituování renesanční koncepce. Renesanční typ coby základní<br />

výchozí bod pro vymezení středověkého pojetí námětu představuje sám o sobě<br />

podnětné téma k bádání, původem jeho názvu počínaje a odlišností formálního<br />

charakteru jednotlivých renesančních příkladů konče. Tato práce se zaměří<br />

především na díla vzniklá v období 13. a 14. století, která svojí povahou i časovým<br />

zařazením mají k renesanční formě nejblíže a lze tedy u nich shledávat největší<br />

míru příbuznosti s renesanční koncepcí, přičemž neopomene přiblížit i některé<br />

ranější stupně schématu, jehož počátky je patrně nutno hledat již v raně<br />

křesťanském umění.<br />

První část práce se pokusí přiblížit, jak bylo ikonografické téma badateli<br />

pojednáváno od 19. století až do současnosti. Důraz bude kladen především<br />

na problematiku týkající se vymezení počátků schématu, které se dosavadní<br />

bádání dotklo spíše letmo. Zařazen bude přehled názorů týkajících se<br />

proměnlivosti výkladu tématu v závislosti na odlišnostech jeho formálního<br />

znázornění. Ikonografické téma nemá oporu v biblických textech a je tedy třeba<br />

hledat spíše v dobových písemných pramenech.<br />

V druhé části budou pojednány konkrétní příklady děl znázorňující toto<br />

téma pocházející ze 13. a především 14. století, přičemž jejich výběr bude<br />

s ohledem na následnou četnost výskytu schématu v italském renesančním umění<br />

1 GAUK-ROGER 1996, s. 494–496.<br />

1


silně orientován na umění doby italského duecenta a trecenta, avšak nevyhne se<br />

ani oblastem Zaalpí, kde bylo téma zvláště v 15. století taktéž hojně uplatňováno.<br />

Třetí část bude zaměřena na situaci v českých zemích, postihne charakter<br />

myšlenkových proudů korespondujících s ikonografickým tématem, které zdejší<br />

prostředí ve 13. a 14. století ovlivňovaly. Zvláštní zřetel bude položen na období<br />

vlády lucemburské dynastie, kdy české země recipovaly podněty z okolních zemí<br />

a vytvářely vedoucí linii umělecké produkce.<br />

2


2. Vývoj bádání<br />

Poznatky týkající se ikonografického tématu Sacra Conversazione prošly<br />

během 19. a 20. století pozoruhodnou reflexí, a i když dnes ještě mnohé otázky<br />

zůstávají ne zcela uspokojivě zodpovězeny, utvořil se poměrně stabilní rámec,<br />

jakým způsobem toto téma chápat a určovat. Za závazné vzory tématu jsou přitom<br />

dodnes považovány zejména práce pocházející z 15. a 16. století a tomuto období<br />

je i ze strany badatelů věnována největší pozornost.<br />

Hlubší kořeny schématu byly blíže specifikovány až v posledních čtyřiceti<br />

letech, bohužel se však z nedostatku písemných pramenů omezují na dílčí<br />

poznámky a odkazy na konkrétní díla, která by mohla představovat tzv.<br />

předstupně Svaté konverzace. Jediný seriózní pokus o vymezení tohoto tématu<br />

i pro období konce 13. a v průběhu 14. století provedla na konci 70. let americká<br />

badatelka Rona Goffen, která ovšem vzápětí za svou práci sklidila kritiku od<br />

Haydena B. J. Maginnise. Tato diskuze se bohužel setkala s malou odezvou, a tak<br />

počátky ikonografického typu a jeho význam stále čekají na pevnější interpretační<br />

obrysy.<br />

Vývoj bádání v oblasti samotného ikonografického tématu probíhá již<br />

od 30. let 19. století. 2 První badatel, který upozorňuje na skutečnost, že díla typu<br />

oltářního obrazu z Pesara od Tiziana Italové nazývají „heilige Conversazionen“, je<br />

roku 1837 Franz Kugler. 3 V prvním vydání Darstellung der Geschichte der Malerei<br />

in Italien seit Constantin dem Grossen 4<br />

3<br />

zařazuje pod toto pojmenování také<br />

obrazy madony a světců ve formě polopostav vyobrazených s donátorem a termín<br />

definuje pouze pro madonu se světci prodlévající v krajině. V rozšířeném vydání<br />

svého stěžejního díla z roku 1847 popsal vyobrazení tohoto typu jako “madonu<br />

na trůně a světce, jež jsou stejně tak hodni zbožného uctívání, zobrazení vůkol<br />

ve shromáždění.“ 5<br />

Slovo conversazione překládá formou rozhovoru, přitom ho<br />

nepopisuje jako ikonografické schéma, nýbrž jen jako skupinu světců, kteří spolu<br />

sdílí hovor. Proces vývoje schématu komentuje těmito slovy: „Až na Vivariniho,<br />

tedy později než v ostatních [školách], se jednotliví světci oddělovali speciálním<br />

2 Přehled k vývoji bádání o tématu je pojednán ve statích Rony Goffen (GOFFEN 1979) a Heidruna Stein-<br />

Keckse (STEIN-KECKS 2002), z nichž částečně vycházím.<br />

3 Více k této problematice GOFFEN 1979, s. 198; STEIN-KECKS 2002, s. 415.<br />

4 KUGLER 1837, s. 308–309.<br />

5 KUGLER 1847, s. 445.


ámováním a sice zobrazeni na zlatém pozadí; nyní rozdělující konstrukce<br />

odpadla, celek byl jedním obrazem obvykle s architektonickým pozadím a „svatý<br />

rozhovor“ (santa conversazione) mohl začít. Nyní už nebyli světci více, jak tomu<br />

bylo dříve, postaveni ve stejných rozestupech a klidném gestu, nýbrž musel být<br />

nějakým způsobem zprostředkován protiklad: když se jeden díval nahoru<br />

k madoně, musel druhý číst knihu, když jeden klečel, musel druhý stát vzpřímeně.<br />

Následně byla atmosféra pozadí celkově laděna jasně a světle, aby plně barevné<br />

postavy měly možnost vyniknout. Také se snažily svou kompozicí s půvabným<br />

prostředím ladit. Jasní laškovní andílci tu zpívajíce a hrajíce, tu květinové<br />

a ovocné věnce nesouce, dávali vážnosti náboženského obrazu půvabnou<br />

rozmanitost. Byly u nich oblíbeny též další doplňky, jmenovitě honosné trůny<br />

a tribuny, pod nimiž byli světci shromážděni; [malíři] šli někdy tak daleko, že<br />

architekturu rámu, jako na obraze, zobrazili prohloubeně, jakož i architekturu<br />

kostela či kaple, pro něž byly malby určeny, na obraze napodobovali perspektivně<br />

zkráceně.“ 6 Z hlediska autorova vnímání tématu je patrný posun od prvotního<br />

popisu omezujícího se pouze na zasazení tématu do krajiny. Schéma nalézá<br />

rovněž uplatněno v prostředí, jež je tvořeno architektonickým rámcem.<br />

Ještě dřívější zmínka o užití tohoto označení ve spojitosti s obrazem však<br />

pochází přímo z italského prostředí, konkrétně z inventáře dědictví markýze<br />

Orazia Guiseppa Pucciho z roku 1797, kde je jedna z maleb od Santiho di Tita<br />

popsána jako „Un quadro rappresentante una Santa Conversazione con cinque<br />

figure.“ 7 Název samotný zpopularizovali Joseph Archer Crow a Giovanni Battista<br />

6 „Bis auf die Vivarini, also später als in andere , waren die einzelnen Heiligen durch besondere<br />

Einfassungen getrennt und zwar auf Goldgrund dargestellt worden; jetzt fiel das trennende Stabwerk weg,<br />

das Ganze wurde ein Bild mit meist architektonischem Hintergrund und das „Heiligegespräch“ (santa<br />

conversazione) konnte beginnen. Jetzt wurden die Heiligen nicht mehr wie früher, in gleichen Entfernungen<br />

und ruhiger Geberde hingestellt, sonder es musste irgend ein Gegensatz ausgemittelt werden: sah der eine<br />

zur Jungfrau empor, so musste der andere in einem Buche lesen, kniete der eine, so musste der andere<br />

aufrecht stehen. Dann wurden die Lüfte des Hintergrundes insgemein licht und hell gehalten, um die<br />

schönfarbigen Gestalten desto mehr abheben zu können. Auch suchten sie ihre Composition mit lieblichen<br />

Umgebung auszuschmücken. Heitere scherzende Engelknaben, bald singend und musucierend, bald Blumenund<br />

Fruchtgewinde tragend, gaben dem Ernste der religiosen Darstellungen eine anmuthige Abwechselung.<br />

Auch andre Beiwerke waren bei ihnen beliebt, namentlich prachtvolle Thronen und tribunen unter denen die<br />

Heiligen versammelt sind; ja sie gingen zuweil soweit, dass sie die Architektur des Rahmens, wie in das Bild<br />

vertieft darstellten, auch wohl selbst die Architektur der Kirchen oder Kapellen, dafür die Gemälde bestimmt<br />

waren, im Bilde perspektivisch verkürzt nachahmten.“ IBIDEM, s. 445–446. [Překlad autorky]<br />

7 GOFFEN, cit. s. 198.<br />

4


Cavalcaselle v knize a History of Painting in North Italy 8 z roku 1871, v níž tímto<br />

způsobem popsali malbu od Palmy Vecchia.<br />

Jakob Burckhardt, Kuglerův žák, projevuje jisté výhrady k užití termínu<br />

pro některé z těchto typů obrazů. Ve svém pojednání Das Altarbild 9 ve vztahu<br />

k tématu uvádí: „Dále nejdůležitějším a nejhojnějším námětem [renesančních<br />

oltářů] byla, jak známo, madona mezi svatými; tato ‚Madonna con Santi‘, milostný<br />

obraz v užším slova smyslu, podle pozdějšího, ne vždy přiléhavého názvu ‚Santa<br />

Conversazione‘, ovládá oltářní malířství 15. století a generuje své nejvelkolepější<br />

příklady na počátku 16. století. Stejně tak může ústřední část obrazů se světci<br />

zaujímat téma Svaté rodiny či výjev z Mariina života. V druhé linii se vyskytuje<br />

na vlastním oltáři určitého světce, jehož postava je uprostřed ostatních světců<br />

nějakým způsobem velmi zdůrazněna.“ 10 Vyobrazení tedy charakterizuje jako<br />

milostný obraz (Gnadenbild), jeho kompozice pro něj není podmíněna přítomností<br />

madony s dítětem a vztahuje se na širší okruh témat.<br />

Následně počátkem 20. století vycházejí – téměř výlučně v italských<br />

periodicích – články věnující se převážně jednotlivým dílům, jež mají toto téma<br />

reprezentovat. Konečně v roce 1934 vzniká v Mnichově disertační práce<br />

od německého historika umění Wolfa Rittera s názvem Altarwerk und Santa<br />

Conversazione in der venezianischen Kunst des 14. und 15. Jahrhundert. 11<br />

Ačkoliv je práce zaměřena na benátské pozdně středověké a renesanční obrazy<br />

Sacra Conversazione, považoval autor za nutné zařadit na úvod kapitolu o vývoji<br />

deskového oltáře ve třetí třetině 13. a na počátku 14. století v Toskánsku. Hned<br />

na prvních stránkách 12 zmiňuje deskové obrazy z produkce sienského malíře<br />

Guida da Siena [2.1] z doby kolem roku 1270, které lze z hlediska kompozičního<br />

uspořádání za předstupeň tématu považovat.<br />

8 CAVALCASELLE – CROWN 1871.<br />

9 BURCKHARDT 1911 (1. vydání v roce 1898) .<br />

10 „Bei weiterem der wichtigste und häufigste Gegenstand war bekanntlich die Madonna zwischen Heiligen;<br />

– diese ‚Madonna con Santi‘, das Gnadenbild in engeren Sinne, nach dem Später, nicht immer besonders<br />

treffenden Ausdruck die ‚Santa Conversazione‘, beherrst die Altarmalerei des 15. Jahrhunderts und errecht<br />

ihre herrlichsten Beispiele zu Anfang des 16. Jahrhunderts. Auch eine heilige familie oder sonst ein<br />

Augeblick aus dem Marienleben kann etwa die Mitte des Bildes zwischen den Heiligen einnehmen. In zweiter<br />

Linie kommt auf dem besonder Altar eines Heiligen dessen Gestalt, irgendwie hoch bevorzugt, in der Mitte<br />

der andern Heiligen vor.“ IBIDEM, cit. s. 35. [Překlad autorky]<br />

11 RITTER 1934.<br />

12 IBIDEM, s. 6.<br />

5


Další disertační práce Die Ikonographische Etwicklung und Sacra<br />

Conversazione in der Italianischen Kunst der Renaissance 13 vzniká v roce 1954<br />

v Tübingenu, jejím autorem je Karl Kaspar. Práce je pozoruhodná z hlediska<br />

zařazení kapitoly Die Vorstufen der Sacra Conversazione 14 , jež je pravděpodobně<br />

jedinou doposud provedenou snahou systematicky utřídit předobrazy schématu.<br />

Ojedinělost tohoto počinu si zasluhuje podrobnější seznámení.<br />

Podle Kaspara je všem předstupňům Sacra Conversazione společné<br />

heraldicky-symetrické uspořádání celkové kompozice, které si schéma udržuje<br />

i v době vrcholné renesance. Předstupně schématu, které hodnotí na základě<br />

analýzy kompozičního rozvrhu, rozděluje do tří kategorií:<br />

a) Mnohafigurální typ Maesty<br />

b) Vertikálně uspořádaný typ předstupně Sacra Conversazione<br />

c) Horizontálně uspořádaný typ předstupně Sacra Conversazione<br />

V souladu s Kasparovým rozdělením se schéma Sacra Conversazione<br />

vyvinulo ze sienského mnohafigurálního typu Maesty, charakterizovaného<br />

majestátní trůnící madonou s dítětem obklopenou početným sborem andělů<br />

a světců. Tomuto prototypu Svatého společenství mělo předcházet pouze několik<br />

málo předobrazů, z nichž za nejdůležitější považuje mozaiku apsidy z římského<br />

kostela Santa Maria in Domnica [2.2]. Andělé obklopující madonu jsou za sebou<br />

v řadách navrstveni, což bylo příznačné pro východokřesťanskou tradici. Tato<br />

snaha o vrstvení se projevuje i na typu trecenteskních Maest – kupříkladu andělé<br />

a světci na deskovém oltářním obrazu Maesty zhotoveného Ducciem [3.1] pro<br />

sienský dóm jsou nad sebou uspořádáni do tří řad. V průběhu 14. století se<br />

vyobrazení zbavuje hieratické strnulosti a mezi matkou a dítětem se vytváří vřelý<br />

vztah; stejně tak proniká živost a uvolnění výrazu do asistujících postav andělů<br />

a světců. S příchodem nového výtvarného cítění, které vneslo do tváří aktérů<br />

život, rozlišuje Kaspar dále dvě formy vyobrazení Maesty:<br />

1) Starší formu Maesty<br />

2) Mladší formu Maesty<br />

13 KASPAR 1954.<br />

14 IBIDEM, s. 7–26.<br />

6


Starší forma Maesty se vyznačuje plošným horizontálním seřazením<br />

asistujících postav nad sebou a vychází ze zmiňované byzantské tradice a značně<br />

působivého příkladu Ducciovy Maesty. Mladší forma je charakterizována<br />

zřetelnějším rozvolněním dvorského zástupu, v němž jsou postavy řazeny<br />

diagonálně tak, že vyniknou jednotlivé obličeje. Předobraz pro toto schéma poskytl<br />

podle Kaspara Giottův deskový oltář Madony s dítětem určený pro florentský<br />

kostel Ognissanti [2.4] a fresková malba Maesty od Simona Martiniho [2.5] zdobící<br />

Sál městské rady radnice. Obě varianty ještě v 50. letech 14. století plnohodnotně<br />

koexistovaly, po polovině století byla starší forma zatlačena formou mladší.<br />

Oba typy Maesty se vyznačují zdůrazněním ústředního motivu Matky Boží,<br />

která je rozměrově i několikanásobně větší než okolo stojící dvořané. Ti se<br />

na sienských obrazech objevují ve velkém počtu a vytvářejí poměrně anonymní<br />

zástup, přičemž Kaspar poukazuje, že pro renesanční schéma Sacra<br />

Conversazione je naopak typický omezený počet doprovodných postav, jež mají<br />

klidnější výraz, a je na ně kladen větší důraz jako na jednotlivce. Co se podílu<br />

tématu na ustavení typického renesančního vzoru týče, vyjadřuje se Kaspar<br />

skepticky. Uznává, že „…téma Maesty vneslo jako první [do způsobu<br />

vyobrazování Madony se světeckými postavami] ‚jednotnou kompozici‘, ale pro<br />

další vývoj conversazione je pouze zprostředkující, impulz, který podává, pouze<br />

všeobecný…“ 15 , hledat v něm přímou vývojovou linii vedoucí ke vzniku vrcholně<br />

renesančních děl s touto tématikou nelze.<br />

Další dva prototypy [b), c)] se však už podle Kaspara na ustavení<br />

renesančního typu s určitostí podílely. Vertikálně uspořádaný typ předstupně<br />

Sacra Conversazione, toto badatelem definované schéma, se poprvé objevuje<br />

v závěru 13. století v Giottových a Ducciových dílech označovaných jako tzv.<br />

„Madona s andělskou stráží“. Pro kompozici je typický doprovod trůnící madony<br />

dvěma, třemi či čtyřmi páry andělů rozmístěných po stranách trůnu vertikálně nad<br />

sebou. Na počátku 14. století se dostává do popředí schéma se třemi páry andělů.<br />

Zmíněnou kompozici zastupuje z ranějších děl například Cimabuova desková<br />

malba „Madona se šesti anděly“ [2.6] umístěná v pařížském Louvru, jež byla<br />

pravděpodobně původním vzorem pro celou řadu obdobně pojatých děl z první<br />

15 „…die Maestà als erste die ‚einheitliche Bildkomposition‘, aber ihre Bedeutung für dieWeiterentwicklung<br />

der Conversazione ist nur eine mittelbare, die Anregung, die sie gibt, nur eine allgemeine…“. IBIDEM, s. 12.<br />

[Překlad autorky]<br />

7


čtvrtiny 14. století. Prvenství v ustavení kompozice připisuje Ducciovi, který toto<br />

schéma podle Kaspara poprvé užil na drobném deskovém obrazu madony<br />

s anděly umístěném v Kunstmuseu v Bernu [2.7]. Ducciova deska je dnes ovšem<br />

datována do pozdější doby, než se klade vznik Cimabuovy madony z Louvru,<br />

a Kasparův závěr je třeba přehodnotit. V prvních desetiletích 14. století nastává<br />

ve vyobrazení změna – místa andělů po stranách trůnu počínají zaujímat postavy<br />

světců. Počátek tohoto procesu dokumentuje deskovým obrazem od Marina<br />

z pinakotéky v Perugii [2.8], kde byl spodní pár andělů nahrazen sv. Pavlem<br />

a sv. Benediktem. Posléze, od druhé třetiny 14. století, je počet zredukován<br />

na dva páry světců.<br />

Schéma horizontálně uspořádaného typu předstupně Sacra Conversazione,<br />

vychází podle Kaspara z raně křesťanské tradice. Na tuto skutečnost upozornil již<br />

Max Dvořák, který v souvislosti s Mantegnovým oltářem z kostela San Zeno<br />

ve Veroně [2.9] uvádí, že „přísné frontální řazení vedle sebe, které vzniklo v raně<br />

křesťanském umění, patří po celý středověk k nejdůležitějším kompozičním<br />

principům a lze [je] pochopit jednak z potřeby spojit světecké postavy s divákem,<br />

jednak z úsilí položit základu uspořádání namísto materiální souvislosti [souvislost]<br />

abstraktní a ideální.“ 16 Jednotliví světci zobrazení tentokrát pouze v jedné<br />

horizontální řadě nevytváří, jak je tomu v případě Maesty, symbolickou obec, ale<br />

jsou zdůrazněni jako samostatné individuality. Právě povznesení světce<br />

z anonymního dvorského davu je jedním ze znaků renesanční Sacra<br />

Conversazione a horizontální typ je proto i s ohledem na svou kompozici<br />

nejvhodnějším výchozím bodem. Jako jeden z nejranějších příkladů horizontálního<br />

typu kompozice uvádí Kaspar mozaiku trůnící madony mezi dvěma páry andělů<br />

z kostela San Apollinare Nuovo v Ravenně [2.10] či mozaiku z apsidy basiliky<br />

v Poreči [2.11], kde se po stranách madony objevují čtyři průvodní figury<br />

z produkce 11. a 12. století zmiňuje nástěnnou malbu v apsidě kostela San<br />

Silvestro v Tivoli [2.12] a mozaiku v apsidě kostela Santa Francesca Romana<br />

v Římě [2.13].<br />

16 „die straffe frontale Reihung nebeneinander, die, in der alten christlichen Kunst enstanden, das ganze<br />

Mittelalter zu den wichtigsten kompositionellen Grundsätzen gehört und einerseits aus der Bedürfnis, die<br />

heiligen Gestalten mit dem Beschauer zu verbinden, anderseits aus dem Besterben, der Anordnung anstelle<br />

eines materiellen Zusammenhanges einen abstrakten und ideallen zugrundezulegen, zu verstehen ist.“<br />

KASPAR 1954, cit. s. 16–17. [Překlad autorky]<br />

8


Zatímco mozaiky ve 12. a 13. století používají téměř výlučně horizontální<br />

schéma, v deskové malbě je v první polovině 14. století uplatňován především typ<br />

Maesty a vertikální typ. Zhruba kolem poloviny 14. století se situace obrací<br />

a dochází ke vzniku triptychů a velkých polyptychů s horizontálně řazenými světci.<br />

Tento obrat by podle Kaspara odkazujícího opět na Dvořáka mohl souviset<br />

s rozvojem gotického umění v Itálii, které – stejně jako tomu bylo v katedrální<br />

plastice, kdy byly sochy rozmisťovány pod baldachýny jedna vedle druhé –<br />

fungovalo na systému kompoziční adice. 17 Dominantní postavení trůnící madony<br />

vzhledem k asistujícím světcům bylo určeno větším měřítkem provedení postavy.<br />

V druhé části kapitoly podrobuje Kaspar ikonografickému průzkumu také<br />

sochařská díla a dospívá k závěru, že typ Maesty či vertikální typ se v sochařství<br />

vůbec neprojevil už vzhledem k náročnosti a složitosti jeho provedení v tomto<br />

médiu. Naopak typ horizontální představuje kompozici pro plastiku vhodnou.<br />

Nalézá jej nejdříve ve 14. století ve formě basreliéfu zdobící stěnu sepulkrální<br />

plastiky. Jako příklad uvádí náhrobek Stefana I. Viscontiho v kostele Sant‘<br />

Eustorgio [2.14] v Miláně z první poloviny 14. století. Ještě příznačnější je podle<br />

Kaspara využití horizontálního typu pro výzdobu horní tabernáklovité korunní<br />

římsy náhrobku, jak to můžeme vidět na hrobce Tomba Petroni [2.15]<br />

ze sienského dómu či náhrobku Benedikta XI. z kostela San Domenico v Perugii<br />

[2.16]. Dokládá také užití plastického horizontálního typu pro oltář. Kolem roku<br />

1368 vytváří Nino Pisano nad sarkofágem dóžete Marca Cornara v kostele<br />

SS. Giovanni e Paolo [2.17] v Benátkách oltář sestávající se z pěti soch nesených<br />

konzolami, přičemž v horní části jsou sochy zasazeny do probíhajících lomených<br />

oblouků po stranách zakončenými vížkami. Ústřední sochu madony s dítětem<br />

doprovázejí zleva sv. Petr, zprava sv. Pavel a dva andělé po stranách světců.<br />

Další příklady pocházejí až z 15. století a jsou jimi mj. mramorový oltář v kostele<br />

San Frediano v Lucce od Jacopa delle Quercia, oltář Diotisalviho Neroni<br />

ve florentské Badii od Mina da Fiesole či Donatellův Svatý oltář v Padově.<br />

V podkapitole s názvem Idealität und transzendentale Gebundenheit in den<br />

Vorstufen der Sacra Conversazione 18 se věnuje novým rysům pronikajícím<br />

do výrazových prostředků umění v průběhu 14. století. Dokud byla madona<br />

17 DVOŘÁK 1927, s. 15.<br />

18 KASPAR 1954, s. 23–26.<br />

9


s dítětem zobrazována v intencích byzantského typu Nikopoia, jak tomu bylo<br />

až do 13. století, nedocházelo k žádnému kontaktu mezi Matkou Boží a okolními<br />

postavami světců. Stejně jako madona byli světci zobrazeni čistě frontálně.<br />

Problematiku dokumentuje na mozaice severní stěny střední lodi v San Apollinare<br />

Nuovo v Ravenně [2.10], kde se vztah neprojevuje ani v obrácení pohledu<br />

či postavy světce k madoně. Do počátku 13. století je upouštění od byzantské<br />

frontální tradice ve vyobrazení spíše výjimečné, projevuje se např. v mozaice<br />

apsidy Santa Francesca Romana [2.13], kde jsou postavy zpodobeny kráčející<br />

a gestikulující směrem k madoně. Všímá si, že pouze v případě typu Maesty<br />

dochází k odstranění frontality asistujících postav mnohem dříve, kdy je<br />

nahrazena kolektivním projevem zbožnosti. Obrácení figur směrem k madoně<br />

a jejich z profilu zachycené tváře ještě více podtrhují akt vzdání úcty. Právě tento<br />

motiv vedl i k natočení postav andělů na apsidě mozaiky Santa Maria in Domnica,<br />

zatímco trůnící madona zachovává přísně frontální byzantský ráz.<br />

V druhé polovině 13. století se poprvé projevilo oživení motivu Panny Marie<br />

s dítětem, jehož je podle Luitpolda Dusslera 19 dosaženo určitou elasticitou<br />

skupiny, trojrozměrné provedení konstrukce trůnu i těl, jemným naturalismem<br />

v provedení dítěte a především okamžikem „polidštění“. Tyto symptomy posléze<br />

vedly k vytvoření vztahu mezi matkou a dítětem, prvku tolik charakteristického pro<br />

14. století. První náznaky změny se objevily v dílech Guida da Sieny, jehož vzoru<br />

následovali velcí mistři středověké italské malby Duccio, Cimabue a Giotto.<br />

Geneze výkladu ikonografického tématu se tedy odvíjela převážně<br />

od snahy spojit název se znázorněním rozhovoru mezi světeckými postavami<br />

obklopujícími madonu až ke kompozičnímu rozboru takto označeného tématu<br />

a následné aplikace jeho výstavby na ranější umění; objevil se i pokus postihnout<br />

vývoj vzájemných vztahů mezi postavami. Zlom ve vnímání problematiky nastal<br />

s článkem americké badatelky Rony Goffen navazující mj. i na poznatky<br />

Kasparova bádání v oblasti rané konstituce schématu. Ve svém článku Nostra<br />

Conversatio in Caelis Est: Observations on the Sacra Conversazione in the<br />

Trecento 20 nabízí zcela nový pohled, jak celý ikonografický typ chápat. Předně<br />

důkladným rozborem děl a pramenů posunuje termín z hlediska sémantiky, kde<br />

19 DRUSSLER 1945, s. 7.<br />

20 GOFFEN 1979, s. 198–222.<br />

10


podle ní mylným výkladem pojmu conversazione docházelo k celkové<br />

dezinterpretaci spojení ve smyslu svatého rozhovoru. Snaží se prokázat, že<br />

označení Sacra Conversazione má naopak své literární opodstatnění v Písmu<br />

svatém a patristických textech, přičemž zvláštní důležitost přikládá Listu sv. Pavla<br />

Filipanům. Pojem conversazione vysvětluje na základě těchto písemných pramenů<br />

jako společenství, obec, a jeho význam ve smyslu svatého společenství se měl<br />

ve 14. století šířit v povědomí lidu ve spojitosti mendikantskými řády, jejichž<br />

činnost se na počátku onoho století hojně rozvíjela. Ve svých kázáních kladly řády<br />

důraz na zachovávání Božích ustanovení a snahu vést ctnostný život po vzoru<br />

světců již tady na zemi, aby tak pobožný člověk mohl doufat, že se po smrti připojí<br />

k Boží obci v nebesích. Minorité upomínali zejména na chvályhodný život<br />

sv. Františka, jehož působení měli lidé doposud v živé paměti a jehož příkladu<br />

mohli následovat. Goffen se domnívá, že právě tato kázání, která byla i písemně<br />

zaznamenána, souvisela základním způsobem se vznikem a vývojem<br />

ikonografického typu. Počátek obrazů znázorňujících Svaté společenství spatřuje<br />

ve výzdobě dolní baziliky sv. Františka v Assisi, kde se na nástěnných malbách<br />

Mistra sv. Mikuláše [2.18] a Pietra Lorenzettiho v bočních kaplích sv. Mikuláše<br />

a sv. Jana Křtitele objevuje madona flankovaná dvěma světci [2.19]. Jedním<br />

z kritérií pro správné určení tématu je pro ni jednota zobrazovaného prostoru<br />

v obrazu. Ta se projevuje zejména v užití iluzivního kamenného rámování<br />

zdobené kosmatským vzorem, do něhož jsou tyto výjevy zasazeny, autorka jej<br />

identifikuje jako architektonickou strukturu – v tomto případě kamennou lodžii –<br />

a nikoliv jako dřevěné orámování soudobých triptychů. Skutečnost, že malby tvoří<br />

jednotný celek, ačkoliv jsou na některých z nich ještě užity sloupky oddělující<br />

madonu od světců (což může jistě strukturu triptychu připomínat), dokládá<br />

barevně sjednocené pozadí a shodně provedené svatozáře. Vše je umocněno<br />

charakteristickým přesahováním nimbů a gest jednotlivých světců do prostoru, kdy<br />

postavy nemohou být vnímány jako pouhé obrazy, neboť v divákovi evokují svou<br />

skutečnou existenci a je tak vyvolán dojem iluzivního průhledu do architektury.<br />

Následujícího roku Hayden B. J. Maginnis 21 v otevřeném dopise Roně<br />

Goffen oponuje způsobu, jakým Goffen vymezila téma Sacra Conversazione pro<br />

14. století a domnívá se, že aplikace tohoto označení na jí vybraná díla je<br />

21 MAGINNIS 1980, s. 480–481.<br />

11


neopodstatněná. Kritizuje jedno z jejích kritérií pro rozlišení tématu – myšlenku<br />

sjednoceného prostoru – s tím, že jednotu místa lze předpokládat i u polyptychů<br />

typu madony se světci, ačkoliv jsou jednotlivé postavy od sebe odděleny<br />

rámováním. Také u světců na rámovaných polyptyších se projevuje tendence<br />

obracet se směrem k Matce Boží, neboť ji jsou teoreticky schopni vidět. Stejně tak<br />

se zdráhá přijmout myšlenku, že by byl iluzionismus prostorového ztvárnění<br />

přítomný pouze na assiských nástěnných malbách a domnívá se, že jak nástěnné<br />

malby, tak deskové polyptychy mají tentýž koncept. Jako příklad uvádí sienský<br />

polyptych Simona Martiniho [2.20], na němž se světci obracejí k ústřednímu<br />

motivu a sv. Jan Evangelista si „opírá“ knihu o deskový rám. Pozastavuje se nad<br />

badatelčiným vymezením Maesty a Sacra conversazione, kdy první typ vidí pouze<br />

jako způsob kompozice bez politických významů, které naopak Goffen<br />

předpokládá. Pojednání o Maestě coby vyobrazení trůnící madony s početným<br />

zástupem dvořanů uvádí v pochyby připomínkou, že Ducciovu Maestu 22 z roku<br />

1302, jež je pod tímto názvem uváděna již v platebním dokladu, obklopují pouze<br />

dva světci a čtyři andělé. Rozlišuje též mezi pojem sacra conversazione<br />

a skupinou světců přimlouvající se za jednotlivce jako za člena společenství, jak je<br />

tomu na oltáři z kostela sv. Marka od Fra Angelica [2.21]. Největší kritiku ovšem<br />

badatelka sklízí za své „neopodstatněné“ propojení slovního spojení sacra<br />

conversazione, jehož užití je spolehlivě doloženo až v 18. století, s latinským<br />

sancta conversatio a důsledky, které z toho vyvozuje. Celý koncept sacra<br />

conversazione ve 14. století odmítá slovy, že v této době neexistuje nic jiného než<br />

„vyobrazení madony s dítětem, světci a případně anděly.“<br />

V roce 1998 vychází kniha s názvem Hans Holbein d. J., Die Solothurner<br />

Madonna. Eine Sacra Conversazione im Norden 23 od badatelů Oskara<br />

Bätschmann a Pascala Grienera. Kniha je zaměřena na interpretaci Holbeinova<br />

díla Solothurnské Madony, která je uložena v tamním městském muzeu. V rámci<br />

kapitoly Eine Sacra Conversazione vor dem Tor 24 je text členěn do dalších<br />

podkapitol, mezi nimiž se objevují i dvě reflektující základní témata týkající se<br />

22 Jedná se o tzv. „Ztracenou Maestu“, deskový obraz, který měl Duccio vyhotovit pro Sál devíti sienské<br />

radnice. Více James H. Stubblebine, Duccio's Maestà of 1302 for the Chapel of the Nove, ArtQ 35, 1972, s.<br />

239–268.<br />

23 BÄTCHMENN – GRIENER 1998.<br />

24 IBIDEM, s. 35–65.<br />

12


samotného schématu Sacra Conversazione – Gemeinschaft die Heiligen 25 a Die<br />

Sacra Conversazione im nördlichen Kontext. 26<br />

13<br />

V první podkapitole se dotýkají<br />

počátků ustavení tématu, které nepovažují za zcela jasné, avšak i podle jejich<br />

výkladu existují modely, z kterých schéma vyšlo. Jmenují východní typ trůnící<br />

madony s dítětem obklopeného anděly, případně světci, které reprezentuje deska<br />

Madony s dítětem s anděly a papežem Janem VII. [2.22] (kopie původní<br />

byzantské ikony z římského kostela Santa Maria in Trastevere) či deska<br />

s obdobným motivem Bohorodičky v přítomnosti andělů a světců ze 7. století<br />

z kláštera sv. Kateřiny na hoře Sinaj [2.23]. Obnovení ikonografického tématu<br />

na konci 13. století však podle nich nebylo přímo závislé na původním byzantském<br />

modelu. Došlo sice ke splynutí toskánského typu Maesty (ve výkladu autorů<br />

a s ohledem na dobové zařazení vyobrazení hieraticky trůnící madony s dítětem)<br />

s byzantskou ikonou Hodegetria, avšak trůn madony nebyl obklopen světci.<br />

Klíčový moment nastává kolem roku 1270, kdy bylo vyhotoveno první dossale pro<br />

sienský dóm, jež zdobila Madona s dítětem ve společnosti patrně čtyř patronů<br />

města. Oproti zmíněnému vyobrazení mělo dossale funkci oltářního obrazu a snad<br />

podnítilo Duccia k vytvoření hlavního sienského oltáře s Maestou. Rovněž zmiňují<br />

aktualizaci funerálních souvislostí tématu na příkladu náhrobku biskupa Guillaume<br />

Duranda z římského kostela S. Maria sopra Minerva [2.24] či zásadní význam<br />

nástěnné malby Pietra Lorenzettiho v jižním transeptu Dolního kostela<br />

sv. Františka v Assisi [2.25].<br />

V podkapitole Die Sacra Conversazione im nördlichen Kontext poukazují,<br />

že téma Svatého společenství neproniklo do Zaalpí poprvé s grafikami<br />

či deskovými obrazy italských umělců kolem roku 1500. Jeho přítomnost je<br />

doložena již ve 14. a 15. století především na provedení epitafů rozšířených<br />

severní Francii, Flandrech a jižním Německu.<br />

V roce 2002 publikuje Heidrun Stein-Keks ve sborníku k poctě německého<br />

badatele Jörga Traegera Bedeutung in den Bilden stať s přiléhavým názvem<br />

„Santa (sacra) Conversazione“. Viele Bilder, ein Begriff und keine Definition 27 .<br />

Studie je pozoruhodnou reflexí doposud zveřejněných statí týkající se<br />

studovaného tématu. Věnuje se významu výrazu a jím prezentovaných<br />

25 IBIDEM, s. 35–41.<br />

26 IBIDEM, s. 42–52.<br />

27 STEIN-KECKS 2002, s. 413–442.


vyobrazení, různorodosti jejich provedení a vývoji bádání v tomto směru, přičemž<br />

poukazuje, že o určitý pokus o vymezení pojmu mohlo dojít v německém dějepise<br />

umění již roku 1805, když Friedrich Schlegel popisoval „himmlische<br />

Conversationen“ jako ikonografické téma zařazené vedle ostatních témat<br />

zachycujících Kristovo dětství: „Tak jak tedy Andělské pozdravení, Svatá rodina,<br />

Klanění králů, Nebeská konverzace všechny více nebo méně upomínají na onen<br />

nejjednodušší a nejčistší výraz nekonečné líbeznosti, jehož kdy vytvořila vroucí<br />

láska.“ 28<br />

Poslední reflexe ikonografického tématu vzešla od Barbary Aulinger. Nese<br />

název Zwischen Salutatio und Memoria. Eine Spurensuche zur Sacra<br />

Conversazione 29 a byla publikována ve sborníku vydaném k poctě rakouského<br />

badatele Götze Pochata. Navazuje na jeho práci Theater und bildende Kunst<br />

im Mittelalter und in der Renaissance in Italien 30 , kde Pochat předestírá, jakou<br />

úlohu hrála pro ustavení „Sacre Rappresentazioni“ nábožensky motivovaná<br />

divadelní představení, která byla lidu zprostředkovávána žebravými řády<br />

a laickými bratrstvy. Toto „psychologické zpřítomnění“ pro širokou veřejnost mělo<br />

základy ve 13. století, kdy vznikaly chvalozpěvy a žalozpěvy typu Píseň bratra<br />

Slunce, Mariin plankt, Snímání z kříže vyzývající ať již dramaticky či lyricky čtenáře<br />

a posluchače k vcítění se a napodobení Kristova vzoru. Sama autorka se ve studii<br />

zabývá vývojem Sacra Conversazione „hieratické“ a „idylické“, zajímá se<br />

o vydělení schématu z tradičních ikonografických témat, která se měla řídit<br />

ustanoveními druhého nikajského koncilu a popisuje anachronismy vnikající<br />

od konce 13. století do vyobrazení novozákonních scén. Při líčení vývoje<br />

schématu pracuje se závěry práce Goffen a její postoj k problematice akceptuje.<br />

Lze shrnout, že – až na jednu výjimku – se vůči myšlence existence<br />

schématu ve své specifické podobě již v období 13. a 14. století nikdo důrazněji<br />

neohradil a ta byla bez větších komentářů, jak lze vidět z citací recentních autorů,<br />

přijata.<br />

28 „So wie nun der englische Gruss, die heilige Familie, die Anbetung der Könige, die himmlische<br />

Convesation alle mehr oder weniger an jenen einfachsten und reinsten Ausdruck der unendlich Lieblichkeit<br />

erinnern, den innige Liebe je ersonnen hat.“ IBIDEM, s. 431. [Překlad autorky]<br />

29 AULINGER 2007, s. 89–110.<br />

30 POCHAT 1990.<br />

14


3. Dvojí pojetí Sacra Conversazione, její vnímání a další aspekty jejího<br />

vyobrazení<br />

Výklad výrazu conversatio se liší v závislosti na vývoji vnímání zobrazené<br />

skutečnosti. Na počátku vývoje bádání byl výraz vykládán zcela jasně ve smyslu<br />

konverzace, rozhovoru. Takto přeložil Kugler do němčiny jeho význam užitím slov<br />

„eifriges Gespräch“, 31 tj. „horlivý“ rozhovor. Podobný výraz volí též Burckhardt,<br />

který v tomto smyslu hovoří o „Heiligengespräch“. 32 Tento způsob výkladu je jistě<br />

opodstatněný, neboť existuje řada obrazů, kde je vášnivá komunikace mezi<br />

světeckými postavami dobře patrná, zvláště je tento aspekt patrný kupříkladu<br />

na obrazech Fra Angelica [3.1].<br />

Záhy ovšem vychází najevo, že ne všechny obrazy označované jako Sacra<br />

Conversazione vyvolávají explicitní dojem rozhovoru. Světci mezi sebou nehovoří,<br />

naopak každý se zdá být pohroužen sám do sebe. I přes tuto skutečnost, jak<br />

podotýká Stein-Kecks, 33 nebylo přikročeno k novému přehodnocení výrazu<br />

a k jeho alternativnímu překladu do německého jazyka. Reprezentantem této<br />

polohy námětu je kupříkladu oltářní obraz Giovanniho Belliniho z kostela<br />

sv. Zachariáše v Benátkách [3.2].<br />

V obrazovém znázornění se rozhovor objevuje i v tomto přeneseném slova<br />

smyslu, který se projevuje citem, zamyšleností a dojetím. Tedy způsobem<br />

naprosto odlišným od skutečného hovoru. Rozhovor ve smyslu tiché kontemplace<br />

spočíval především ve vnitřním hnutí postav, jež bylo navenek patrné a jehož<br />

dalšími projevy mohly být právě vzrušený pohyb, gestikulace a shlukování se<br />

do skupiny. Uvedené skutečnosti sloužily k umocnění nadšení světců z radostné<br />

výpovědi o Božím spasení. Podle Ericha Hubaly 34 umělec postavy zobrazoval jako<br />

„mluvící“, ale nikoliv mluvící mezi sebou navzájem, ale „mluvící samy ze sebe.“<br />

Jejich svědectví tak nesloužilo vzájemné komunikaci, ale obracelo se přímo<br />

na diváka, jemuž bylo hlavní poselství obrazu určeno a vybízelo ho k vlastnímu<br />

přemítání nad tajemstvím lidského spasení. To bylo ústředním motivem obrazu<br />

31 STEIN-KECKS 2002, s. 424.<br />

32 IBIDEM, s. 425.<br />

33 IBIDEM, s. 425.<br />

34 HUBALA 1969, s. 27–28.<br />

15


prostřednictvím madony s dítětem – Matky Boží coby Bohorodičky a přímluvkyně<br />

hříšníků a Krista jako Obětního beránka a Spravedlivého soudce.<br />

Z uvedeného vyplývá, že téma Sacra Conversazione (conversatio chápáno<br />

ve smyslu konverzace, rozhovoru) lze vyobrazit dvěma různými způsoby:<br />

1. světecké postavy spolu explicitně komunikují, konverzují (Hubala tento<br />

jev vnímá jako vedlejší efekt druhého způsobu)<br />

2. světecké postavy jsou pohrouženy do tiché kontemplace<br />

Ovšem vedle výše uvedeného uchopení výrazu conversatio se vytvořil<br />

i poněkud odlišný způsob jeho výkladu, jehož autorkou je Rona Goffen. 35 Jak<br />

poukázala, samotný termín conversazione je ze sémantického hlediska<br />

komplikovaný, neboť se jeho význam během staletí proměňoval. Ve 13. a 14.<br />

století mělo latinské slovo „conversatio“ stále ještě stejný smysl jako v klasické<br />

latině, tedy „styk s někým“ a jeho synonymy byla slova „commorario, convictus,<br />

familiaritas“. 36 Takový význam slova se shoduje i se středověkými písemnými<br />

prameny, které mnohdy hovoří o spasení lidské duše a o životě po smrti, kdy se<br />

z „conversatio hominum“ stává v rámci monastické komunity „conversatio<br />

monachorum“, příp. „angelorum“, které v monastické literatuře dostane přívlastek<br />

„sancta“. 37<br />

Barbara Aulinger 38 rozlišuje ještě další aspekt vyobrazení Svatého<br />

společenství, které prakticky postrádá textovou předlohu. Vychází ze závěrů<br />

druhého nikajského koncilu, na kterém se usilovalo o vymezení pravidel pro<br />

správné zobrazování náboženských motivů a byly kodifikovány dva základní typy<br />

obrazového znázornění – svatého obrazu postrádajícího jakýkoliv děj tzv.<br />

„Salutatio“ a obrazu vyprávějící biblické příběhy tzv. „Memoria“. Z tohoto hlediska<br />

odpovídá vyobrazení Sacra Conversazione typu „Salutatio“, neboť se nevztahuje<br />

k žádnému známému příběhu z Bible. V případě tzv. „hieratické Sacra<br />

Conversazione“, která se na rozdíl od tzv. „idylické Sacra Conversazione“<br />

situované do volné krajiny vyznačuje zdůrazněním madony ve středu obrazu<br />

35 Více k etymologickému výkladu slova GOFFEN 1979, s. 198–201.<br />

36 STEIN-KECKS, 2002, s. 425.<br />

37 IBIDEM, s. 425.<br />

38 AULINGER 2007, s. 90–93.<br />

16


obvykle pomocí vyvýšení či trůnu, jsou okolo stojící postavy umístěny<br />

do architektury, která sice nese znaky světské či církevní stavby, avšak jednotlivé<br />

architektonické články jsou sestaveny takovým způsobem, že se nemohou<br />

vztahovat k žádnému konkrétnímu místu, které by bylo možno identifikovat<br />

s reálně existujícím prostorem, a odkazují na nadpozemský svět. Tato<br />

nepravděpodobnost existence uměle vytvořené architektury má sloužit k vyjádření<br />

„pravdy“ existující nezávisle na reálném světě. Schéma tedy splňuje požadavek<br />

jednoty místa, i když fiktivně vytvořeného, ale odmítá požadavek jednoty času,<br />

neboť vyobrazením světců z různých časových epoch vnikají do díla silné<br />

anachronismy. Vyobrazení tak získává určitý druh „nového realismu“ 39 ve smyslu<br />

univerzálním, transformovaný rozměr složky „Memoria“, která usiluje o pravdivost<br />

vyobrazování biblických scén.<br />

Ve výkladu o problematice vnímání a chápání tohoto ikonografického<br />

tématu nelze též pominout skutečnost, na kterou upozornil již Maginnis, tedy že by<br />

bylo vhodné rozlišit zobrazení, která obsahují pouze madonu s dítětem<br />

doprovázenou světci a tutéž koncepci obohacenou o přítomnost donátora. První<br />

způsob vyobrazení směřuje k vizuálnímu přiblížení transcendentálního nebeského<br />

království, zcela nenarušeného lidskou přítomností, druhý způsob pojetí<br />

koresponduje s růstem osobní zbožnosti výše postavených vrstev, které usilují<br />

o své přijetí do Božího království. Tento druhý poměrně silně frekventovaný<br />

paralelní proud vyobrazení by mohl být ještě dále rozlišen podle kritéria, zda se<br />

vedle trůnící madony se světci objevuje postava klečícího donátora, nebo zde<br />

donátor vystupuje ve smyslu spravedlivého panovníka.<br />

V případě vyobrazení s donátorem je výjev obvykle součástí výzdoby<br />

náhrobků, epitafů či soukromých kaplí a motivuje ho akt commendatio animae –<br />

doporučení duše. Vyobrazení se zemřelým objednavatelem, jehož duši světec<br />

(často to bývá jeho patron) doporučuje Matce Boží, doprovází specifický druh<br />

komunikace – totiž mezi madonou, doporučujícím světcem a prosebníkem coby<br />

kandidátem toužícím po přijetí do nebeského království. Kromě výzdoby náhrobků<br />

a soukromých kaplí se toto téma stalo též oblíbeným námětem drobných<br />

devočních oltářů. Úsilí donátora docílit přímluvy „pro redemptione animae“, tedy za<br />

spásu duše, zde nebývá jednoznačně podníceno samotným vyobrazeným, často<br />

39 IBIDEM, s. 92.<br />

17


dochází k případům, kdy je dílo vyhotoveno na objednávku blízkých vyobrazené<br />

osoby až po smrti dotyčného. 40<br />

Druhý případ, na němž se panovník či představitel církevní či vyšší správní<br />

moci objevuje vyobrazen v rámci společensky významného prostoru, je spíše<br />

reprezentačním typem s mocenskou tématikou, který v určitém smyslu může jistě<br />

myšlenku doporučení duše obsahovat, jeho hlavním záměrem je však spíše<br />

prezentovat přítomnost Boží milosti v určitých státních celcích, v knížecích<br />

a panovnických úřadech.<br />

Příklady obou výše zmíněných typů budou taktéž v rámci přiblížení<br />

ikonografického schématu pojednány v následujících kapitolách. Vyloučit je z této<br />

problematiky patrně nelze, neboť je pravděpodobné, že právě v aktu commendatio<br />

animae byl položen základ pro schéma celého Svatého společenství, neboť<br />

kontakt zemřelého s Pannou Marií a jejím synem, Spravedlivým soudcem, jenž<br />

rozhoduje o duši hříšníka, musel být někým zprostředkován.<br />

40 SCHMIDT 2005, s. 109–110.<br />

18


4. Sacra Conversazione v písemných pramenech<br />

Jediné známé bezprostřední spojení slova a obrazu představuje malba<br />

Boha Otce se sv. Kateřinou Sienskou a sv. Marií Magdalenou od Fra Bartolomea<br />

[4.1] z roku 1509. 41 Bůh Otec oděný do červeného šatu usazený na nebesích<br />

ve společnosti drobných andělů s věnci a kyticemi žehná shůry pravicí a levou<br />

rukou ukazuje stránky rozevřené knihy s písmeny alfa a omega, odkazující ke<br />

knize Zjevení apoštola sv. Jana. Obě světice klečící v spodní části obrazu jsou<br />

z pozemské sféry vynášeny obláčky nabývajících tvaru andělských tváří.<br />

U postavy sv. Marie Magdaleny hledící na diváka je proveden nápis „nostra<br />

conversatio in coelis est.“ Obraz si zasluhuje pozornost ze dvou důvodů: jednak<br />

reflektuje myšlenku středověkého významu slova conversatio, jednak se zde<br />

nesetkáme s tradiční koncepcí obrazů, které jsou později jako sacra<br />

conversazione označeny.<br />

Věta uvedená na obraze pochází z úryvku z Listu sv. Pavla Filipským,<br />

v němž sv. Pavel vyzývá své spolubratry: „Bratří, napodobujte mne. Hleďte na ty,<br />

kdo žijí podle našeho příkladu. Neboť mnozí, o nichž jsem vám často říkal a nyní<br />

to s pláčem opakuji, žijí jako nepřátelé Kristova kříže; jejich koncem je zahynutí,<br />

jejich bohem břicho a jejich chloubou to, zač by se měli stydět, neboť smýšlejí<br />

přízemně. My však máme občanství v nebesích, 42 odkud očekáváme i Spasitele,<br />

Pána Ježíše Krista. On promění tělo naší poníženosti v podobu těla své slávy<br />

silou, kterou je mocen všecko si podmanit.“ (Fp 3,18–21)<br />

Apoštol Pavel není jediným šiřitelem života ve víře a kázni, stejný apel<br />

na ctnostné chování členů křesťanských obcí vznášejí ve svých listech<br />

i apoštolové sv. Petr a sv. Jakub: „Jako poslušné děti nedejte se opanovat<br />

žádostmi, které vás ovládaly předtím, v době vaší nevědomosti, ale jako je svatý<br />

ten, který vás povolal, buďte i vy svatí v celém způsobu života.“ 43 (P1 1,14–15)<br />

„Když tedy se toto vše rozplyne, jak svatě a zbožně 44 musíte žít vy, kteří dychtivě<br />

očekáváte příchod Božího dne! V něm se nebesa roztaví v ohni a živly se rozpustí<br />

41 GOFFEN 1979, s. 200.<br />

42 „…nostra…conversatio in coelis est“ [Fp 3,20 podle znění Vulgáty (VUL)]<br />

43 „sed secundum eum qui vocavit vos sanctum et ipsi sancti in omni conversatione sitis“ (P1 1,15 VUL)<br />

44 „in sanctis conversationibus et pietatibus“ (P2 3,11 VUL)<br />

19


žárem.“ (P2 3,11–12) „Kdo je mezi vámi moudrý a rozumný? Ať ukáže své skutky<br />

dobrým způsobem života, v tichosti, kterou dává moudrost.“ 45 (Jk 3,13)<br />

V bibli je tedy v těchto případech termín conversatio užíván ve smyslu<br />

„společenství“, k němuž se váže snaha věřících dosáhnout dokonalosti v otázce<br />

jejich vzájemného soužití. Takovému stavu se může jedinec přiblížit příkladným<br />

chováním už v době svého pozemského bytí a účast v tomto společenství je<br />

očekávána v životě po smrti. Takto byl význam chápán i ve středověkých<br />

monastických textech, což Stein-Kecks doložil na příkladech ze spisů<br />

benediktýnského mnicha Bota z Prüfeningu a Bernarda z Clairvaux. 46 Bernard se<br />

o „conversatione honesta e ordinata“ zmiňuje v souvislosti s popisem nebeského<br />

Jeruzaléma, který klade do kontrastu s Babylonem a popisuje tak věčný zápas<br />

mezi spravedlností (iustitia) a nespravedlností (malatia). 47 Blažení jsou ti, „[...] kteří<br />

v této době vedou zbožný život, mravy nebeské onoho Jeruzaléma společenstvím<br />

počestným a spořádaným napodobujíce.“ 48 Stejně tak Boto, jenž žil v druhé<br />

polovině 12. století, uvádí, že „podle příkladu nebeského je utvářeno pozemské<br />

společenství“. 49 Uvedené koresponduje se skutečností, že ve zmíněném století se<br />

slovní spojení „sancta conversatio“ stává synonymem pro klášterní komunity<br />

mnichů, které se chtěly zařadit „inter sanctae conversatione viros.“ 50<br />

s analogickým výrazem a jeho užitím se lze například setkat i ve Speculu Virginum<br />

či v Regule Pauli et Stephani. 51<br />

V případě Bartolomeova obrazu je poněkud zarážející přítomnost Boha<br />

Otce namísto podvědomě očekávané Matky Boží s dítětem, která by celou situaci<br />

výkladu týkající se problematiky absence explicitního spojení slova a písma<br />

ulehčila. Je přitom jisté, že koncepci Svatého společenství malíř znal, jak lze<br />

doložit kupříkladu na malbě zvané Madona se světci a donátor Ferry Carondelet<br />

[4.2] z katedrály v Besançonu. Vyobrazení Boha Otce 52 se ve středověkém umění<br />

uplatňovalo spíše v tématech Zvěstování či Nejsvětější Trojice, objevuje se však<br />

45 „quis sapiens et disciplinatus inter vos ostendat ex bona conversatione operationem suam in mansuetudine<br />

sapientiae“ (Jk 3,13 VUL)<br />

46 STEIN-KECKS 2002, s. 426.<br />

47 BREDERO 1996, s. 268.<br />

48 „...qui in hoc saeculo vitam ducant religiosam, mores supernae illius Jerusalem conversatione honesta<br />

et ordinata imitantes.“ STEIN-KECKS 2002, cit. s. 426. [Překlad autorky]<br />

49 „Secundum exemplar coelestium informetur conversatio terrestrium.“ IBIDEM, cit. s. 426. [Překlad autorky]<br />

50 IBIDEM, s. 426.<br />

51 IBIDEM, s. 426, pozn. 58, 59.<br />

52 Blíže k tomuto tématu BRAUNFELS 1994a; BRAUNFELS 1994b.<br />

20


i ve spojení se Sacra Conversazione, patrně nejdříve ve 14. století, kdy bývá buď<br />

Kristus Vykupitel či Bůh Otec vyobrazen v horní části nad trůnící Matkou Boží.<br />

Příkladem může být boloňský polyptych Giotta di Bondone [4.3] z doby mezi lety<br />

1330–1334, kdy se medailon s Bohem Otcem objevuje v horním štítu nad trůnem.<br />

Je tedy možné, že schéma obrazu z dnes nejasných důvodů zcela záměrně<br />

vypustilo zprostředkující roli madony, aby vytvořilo ještě užší vztah mezi světicemi<br />

a první božskou osobou. Aby ovšem nebylo pochyb, o jaké vyobrazení se jedná<br />

a jaký by mělo mít pro diváka význam, považoval umělec patrně za nutné opatřit<br />

obraz nápisem.<br />

Vzhledem k uvedenému lze konstatovat, že ačkoliv u jediného spojení<br />

obrazu a slova (a to se ještě nejedná o užití celého slovního spojení) není jinak<br />

ústřední postava tématu obrazů označovaných jako Sacra Conversazione<br />

v podobě Panny Marie s dítětem vůbec přítomna, vznikla v oblasti bádání (ještě<br />

dříve než bylo vůbec upozorněno na Fra Bartolomeův obraz) silná tradice<br />

označovat tímto způsobem právě její vyobrazení doprovázené světci. Pro<br />

Maginnse 53 představuje hlavní úskalí teze Goffen právě nedostatečná průkaznost<br />

souvislosti obrazu a slovního spojení, což z jeho pohledu jednoznačně implikuje<br />

nevhodnost použití názvu pro díla vzniklá ve 13. či 14. století. Ovšem, nesmí být<br />

opomenuto, že problematika označení děl jako Sacra Conversazione je záležitostí,<br />

která se nedá vztáhnout pouze na toto období a je stejně aktuální i pro renesanční<br />

obrazy trpící zcela stejným symptomem. Upustí-li se v úvahách na chvíli<br />

od původnosti vztahu slova a obrazu, zůstane nepopiratelný fakt, že v průběhu<br />

staletí se v církevním umění téma madony s dítětem v doprovodu světců objevuje<br />

nápadně často. Jakkoliv je problematické určit správný název zobrazené scény,<br />

do jisté míry koncipované snad podobně jako Andachtsbild (i když v tomto případě<br />

lze jakoukoliv přímou souvislost ve vztahu k průběhu novozákonních událostí jen<br />

stěží dokázat), bylo by v rámci uměleckohistorické disciplíny poněkud ploché<br />

omezovat se pouze na prostý název madona se světci. Ten je z ikonografického<br />

hlediska zajisté přesný, bohužel však příliš nenapovídá o významu ikonologickém.<br />

Pokud byla nepřítomnost madony na Fra Bartolomeově obraze matoucí,<br />

musí nutně vyvstat otázka, co učinilo z madony prvek tak zásadně určující<br />

ikonografické schéma. Na tuto otázku by mohly odpovědět dva exkurzy: tradiční<br />

53 MAGINNS 1980, s. 480.<br />

21


ole Matky Boží coby přímluvkyně plynoucí z příkladů raně křesťanského umění<br />

a všeobecně vzrůstající obliba kultu Panny Marie, jenž dosahuje zvláště v období<br />

pozdního středověku svého vrcholu. 54 Etablování Mariina postavení v církevní<br />

hierarchii probíhalo postupně – jak v otázkách přijímání církevních dogmat, tak<br />

i prostřednictvím náboženské úcty věřících, která se v průběhu středověku<br />

stupňovala.<br />

Již Origenes v období raného křesťanství ve svých De oratione<br />

předpokládal, že se andělé a svatí za křesťany v nebi přimlouvají. 55 Chápání<br />

světců jako přímluvců za křesťanský lid se projevilo v litaniích svatých, které se<br />

na východě objevovaly již v závěru 3. století, na Západě se rozšiřovaly v 5. století.<br />

Panna Maria v nich zpravidla zaujímala čestné místo. 56 Roku 431 byla na koncilu<br />

v Efezu prohlášena za Theotokos, tj. za Boží Rodičku. Ačkoliv bylo k tomuto kroku<br />

přistoupeno především proto, aby se potvrdilo, že Kristus je Boží syn, událost<br />

měla velký vliv na růst jejího kultu. 57<br />

Jednou z prvních církevní osobností západního světa, která se zabývala rolí<br />

Panny Marie v církevních záležitostech a je považována za prvního velkého<br />

mariologa Západu, byl Ambrož Autpert, opat kláštera San Vicenzo in Volturno<br />

žijící v 8. století v severní Itálii. 58 Jako první se dotýká možnosti chápat Pannu<br />

Marii jako model církve. V tomto smyslu o ní hovoří v díle Vykoupení: „Blažená<br />

a zbožná Panna […] denně rodí nové národy, z nichž vytváří všeobecné tělo<br />

Prostředníka. Nepřekvapuje tedy, pokud ta, v jejímž blaženém těle si církev<br />

zasloužila sjednocení se svou Hlavou, představuje prototyp církve.“ 59 Navazuje<br />

na tradici církevních otců, kteří podobně v „ženě oděné sluncem“ z knihy Zjevení<br />

(12,1) viděli obraz církve, Ecclesie. Je pravděpodobné, že opat mohl být ve svém<br />

výkladu ovlivněn i styky s byzantskými mnichy, kteří v době ikonoklasmu prchali<br />

na Západ, neboť ve východním křesťanském světě byl na Bohorodičku tradičně<br />

kladen větší důraz. Od 8. století pronikalo do západní církevní terminologie termín<br />

mediatrix, který Marii chápal jako prostřednici mezi věřícím a Bohem, ačkoliv<br />

54 VINCENT 2009, s. 873–886.<br />

55 OAKES 2008, s. 20.<br />

56 IBIDEM, s. 20.<br />

57 IBIDEM, s. 19.<br />

58 BENEDIKT XVI. 2011, s. 92–98.<br />

59 IBIDEM, cit. s. 97.<br />

22


k jeho většímu rozšíření došlo až ve 12. století. 60 Současně se stále udržovala<br />

tradice pojímat Pannu jako vlivnou přímluvkyni, jež je potřebná více než kdy jindy<br />

v hodině smrti, jak lze doložit v karolinském rukopisu z poloviny 9. století: „Svatá<br />

Maria, pomáhej mi ve dnech odchodu mého z tohoto přítomného života. Svatá<br />

Maria, pomáhej mi ve dnech trápení.“ 61<br />

Rupert z Deutzu při svém rozboru Písně písní, započatém po roce 1125,<br />

jako první ztotožnil nevěstu s Pannou Marií a spatřoval v ní nejsvětější část celé<br />

církve – portio maxima, portio optima, největší a nejlepší část církve. 62 sv. Bernard<br />

z Clairvaux 63 ve svém výkladu zmíněného textu spatřuje nevěstu v souvislosti<br />

s uzavřeným společenstvím svého kláštera, zpřesňuje formulace o církvi, duši<br />

a Panně Marii. Píseň chápe jako chvalozpěv na církev a jejího ženicha, který však<br />

zároveň odráží snahy věřícího člověka přiblížit se „přítomnému obcování<br />

s Bohem“. 64 Zároveň Pannu Marii ztotožňuje s apokalyptickou ženou sluncem<br />

oděnou, která je opět vnímána jako předobraz církve.<br />

O nevěstě se hovoří také jednačtyřicátému žalmu, k němuž komentář<br />

poskytl už sv. Augustin ve svém pojednání O obci Boží vznikajícím mezi léty 413–<br />

425: „Potom ať se obrátí zraky k jeho církvi, spojené s takovým velikým mužem<br />

duchovním sňatkem a božskou láskou; o ní se mluví v následujícím: ‚Stanula po<br />

tvé pravici královna v zlatohlavu, oděna v pestrý šat. Slyš dcero, a viz a nakloň<br />

svého sluchu, a zapomeň na svůj národ a na dům svého otce; neboť zatoužil král<br />

po tvé kráse, neboť on je tvůj Bůh. A budou se mu klaněti dcery tyrské s dary; tvář<br />

tvou budou vzývati všichni velmožové národa. Všechna sláva té královské dcery je<br />

vnitřní, ve zlatém třepení, v pestrém rouchu. Budou za ní králi přivedeny panny,<br />

její družky ti budou přivedeny. Budou přivedeny s radostí a jásotem, budou<br />

uvedeny v králův chrám. Za tvoje otce se ti narodili synové, učiníš je knížaty po vší<br />

zemi. Budou pamětlivi tvého jména od pokolení do pokolení. Proto tě budou<br />

národové velebit na vždy, a na věky věků.‘ (Ž 45,10–18) // Myslím, že není<br />

takového bláhovce, který by měl za to, že se tu líčí nějaká ženština – ale velebí se<br />

tu manželka toho, jemuž bylo řečeno: ‚Tvůj trůn, Bože, je na věky věků; žezlem<br />

60 OAKES 2008, s. 24.<br />

61 „Sancta Maria adiuva me in die exitus mei ex hac praesenti vita. Sancta Maria, adiuva me in die<br />

tribulationis.“ OAKS 2008, cit. s. 23. [Překlad autorky]<br />

62 BENEDIKT XVI. 2005, s. 214.<br />

63 ZLATOHLÁVEK 1995, s. 46–47.<br />

64 IBIDEM, cit. s. 46.<br />

23


práva je tvoje královské žezlo. Zamiloval sis spravedlnost a pojal si v nenávist<br />

nepravost; proto tě pomazal Bůh, tvůj Bůh, olejem radost více než svého druha‘<br />

(Žd 1,8–9) – totiž Krista více než Křesťany. Ti jsou totiž jeho druhy, a jejich jednota<br />

i svornost ve všech národech je tou královnou, jak se praví v jiném žalmu: ‚Obec<br />

velikého krále‘ (Ž 47,3) Ona je duchovním Sionem; to jméno znamená v našem<br />

jazyce vyhlídka; vyhlíží totiž veliké dobro budoucího věku, neboť k němu míří její<br />

snažení. Ona je právě tak duchovním Jerusalemem; o tom jsme už pověděli<br />

mnoho.“ 65<br />

Sv. Augustin při rozlišování dvou Božích obcí, pozemské a nebeské, první<br />

definuje jako stiženou sebeláskou, druhou jako „láskou k Bohu až ke zhrzení sama<br />

[…] V druhé však není žádné moudrosti mimo zbožnost, jež správně uctívá<br />

pravého Boha, očekávajíc ve společnosti svatých lidí i andělů za odměnu to, ‚aby<br />

byl Bůh všechno všem‘ (1Kor 15, 28).“ 66 a dále dodává: „Obec svatých je totiž<br />

nahoře, ačkoliv tady rodí občany, ve kterých dlí v cizině, dokud nenadejde čas<br />

jejího kralování, až shromáždí všechny, kdo vstanou z mrtvých ve svých tělech,<br />

když jim dá zaslíbená království, ve kterém budou se svým panovníkem, králem<br />

věků, bez jakéhokoliv časového omezení kralovati.“ 67<br />

Ona bezčasnost vystupuje u obrazů madony s dítětem a světci jako důležitý<br />

faktor, jak zaznamenala už Barbara Aulinger při vymezování charakteristických<br />

rysů „hieratické Sacra Conversazione“. 68 Je-li téma vtaženo do důsledků, vystupují<br />

nám vedle sebe postavy světců, které se ve sféře pozemského bytí neměly<br />

možnost setkat. Problematika se samozřejmě neomezuje jen na otázku časovou<br />

a týká se i otázky místní, kdy v případě hieratického Svatého společenství jsou<br />

postavy prostorově sjednoceny, avšak z historického hlediska žila každá<br />

na odlišném zeměpisném teritoriu.<br />

Víru v život na nebesích, tj. svatých obcování, jehož latinský ekvivalent je<br />

Communio sanctorum, vyznávali křesťané v základním vyznání své víry – Credu.<br />

Poprvé je používání této formulace doložena v komentáři biskupa Niketase<br />

z Remesiani z doby kolem roku 400: „Co je církev jiného nežli shromáždění všech<br />

svatých? od počátku světa tvoří církev patriarchové, proroci, mučedníci a všichni<br />

65 AUGUSTINUS 2007, s. 173–174.<br />

66 IBIDEM, s. 58.<br />

67 IBIDEM, s. 60.<br />

68 AULINGER 2007, s. 94–95.<br />

24


ostatní spravedliví, kteří žili nebo kteří žijí či v budoucnu žít budou, poněvadž<br />

nesou pečeť jednoho Ducha a byli činěni jedním tělem, za jehož hlavu byl<br />

prohlášen Kristus, jak praví Písmo. Kromě toho jsou v této církvi spolu andělé<br />

a nebeské mocnosti a moci… Tak tedy i ty věříš, že v této církvi dosáhneš<br />

společenství svatých." 69 Slovní spojení Communio sanctorum má přitom<br />

ambivalentní charakter a lze jej též vykládat jako genitiv plurálu neutra, kdy je pak<br />

možno jeho význam chápat jako svaté dary, které církev získává od Boha během<br />

slavení eucharistie. Výraz Communio sanctorum tak ve svém prvotním významu<br />

poukazuje na „eucharistické společenství, které Tělem Páně spojuje církve<br />

rozptýlené po celém světě v jednu církev.“ 70<br />

V druhé polovině 13. století vznikl legendický soubor životů světců –<br />

Legenda aurea, dílo dominikánského mnicha a pozdějšího janovského biskupa<br />

Jacoba de Voragine. Mnich nechtěl v souboru uvádět všechny legendy svatých,<br />

které znal, při výběru se řídil oficiálním římským kalendářem. V Legendě se<br />

na prvním místě objevují v příbězích tzv. původní svatí spojení zejména<br />

s novozákonní tématikou, následují tzv. antičtí svatí, kteří žili v době mezi<br />

1. a 4. století po Kr. v době pronásledování křesťanů, tzv. historičtí svatí<br />

ze 4. až 7. století, světci z doby svatých králů (8. až 11. století) zcela chybí, avšak<br />

jsou uvedeni zástupci z řad tzv. moderních světců (tj. de Voragineových<br />

předchůdců a současníků) sv. Bernarda z Clairvaux, sv. Tomáše Becketa,<br />

sv. Františka z Assisi a jeho dvou spolubratří sv. Dominika a sv. Petra<br />

Veronského. 71 Mimo legendy svatých jsou do souboru zařazeny také legendy<br />

o životě Páně a Panny Marie doprovázené svátky liturgického církevního roku.<br />

Termín sacra conversazione je zde v podobném smyslu použit v kapitolách<br />

O všech svatých 72 a Život a obcování svatých římských opatů 73 , avšak<br />

nejpozoruhodnější je v tomto ohledu kapitola O nanebevstoupení Páně 74 , kde se<br />

popisuje proces, při kterém Kristus během onoho dění prostupuje hned několika<br />

nebesy. Proces se shoduje s biblickou představou o Kristově nanebevstoupení,<br />

neboť apoštol sv. Pavel ve svém listu Efezským uvádí: „Ten, který sestoupil, je<br />

69 LOCHMAN 1996, cit. s. 221.<br />

70 BENEDIKT XVI. 2007, s. 239.<br />

71 VIDMANOVÁ 2012, s. 18–19.<br />

72 „De omnibus sanctis“. VORAGINE 1850, s. 718–728.<br />

73 „Vita et conversatio Sancti Romani Abbatis“. IBIDEM, s. 955–957.<br />

74 „De adscensione domini“. IBIDEM, s. 318–327.<br />

25


tedy tentýž, který také vystoupil nade všechna nebesa, aby naplnil všechno, co<br />

jest.“ (Ef 4,10)<br />

V Legendě auree jsou tato nebe popsána a rozdělena do čtyř kategorií.<br />

Jedná se o nebe materiální, racionální (ve smyslu rozumové), intelektuální<br />

(rozuměno ve smyslu smyslové) a supersubstanciální. Zatímco nebe materiální je<br />

složeno ze sedmi nebí materiálního charakteru nazvaných podle jednotlivých<br />

substancí aerium, aethereum, olympium, igneum, syderum, christallinum<br />

a empyreum a takovéto dělení odpovídá pojetí mohučského arcibiskupa Rabana<br />

Maura, jak o tom spravuje Tomáš Akvinský ve své Teologické sumě v kapitole Zda<br />

existuje jedno jediné nebe; 75 nebe racionální neboli rozumové je charakterizováno<br />

následujícími slovy: „Nebe racionální je ovšem spravedlivý člověk, který je<br />

nazýván nebe racionální příbytku Božího, neboť tak jak je nebe sídlem<br />

a příbytkem Boha podle toho, jak je řečeno Izajášem, (Iz 66,1): ‚Mým trůnem jsou<br />

nebesa‘, tak [je] duše spravedlivá podle toho, co je řečeno v Knize moudrosti:<br />

anima justi sedes est sapientie – duše spravedlivého je sídlem moudrosti. 76 a to<br />

způsobem svatého obcování, neboť svatí svým obcováním a touhou mají stále<br />

svůj příbytek v nebi. Tak jako řekl apoštol: naše obcování je na nebesích. A to<br />

způsobem nepřetržitého působení, neboť tak jak se nebe stále pohybuje, tak se<br />

i svatí neustále pohybují skrze dobré dílo.“ 77<br />

75 Sv. Tomáš Akvinský jejich uspořádání vysvětluje následovně: nejvýše se nachází empireum, tj. nebe, které<br />

je absolutně zářivé; následuje cristallinum nebo též cielo acqueo, což je nebe absolutně transparentní;<br />

sidereum je nebe světelné, je rozdělené do osmi koncentrických sfér – jedná se o sféru stellae fixae, (tj.<br />

hvězd označovaných v antické terminologii jako nehybné; jednalo se o jakoukoliv hvězdu kromě Slunce),<br />

zbývajících sedm sfér je určeno planetami; nebe jindy označované souhrnně cielo aereo rozdělil Rabanus do<br />

čtyř kategorií – aerium, aethereum, olympium, igneum. Ligneum je nebe, ve kterém převažuje složka ohně;<br />

olympium je definováno jako nebe spodní, které své jméno dostalo podle výšky hory Olympu; aethereum<br />

označuje horní vzdušnou sféru z důvodu jeho jiskření; aerium, jehož název je stejný výše uvedenému<br />

souhrnnému názvu, označuje nižší vzdušnou vrstvu. AQUINO 1996, s. 618–619.<br />

76 Verš se v Knize moudrosti v této podobě nevyskytuje, byl však užíván již sv. Augustinem v Ennarationem<br />

in psalmos v komentáři k 121. žalmu (v ekumenickém překladu Bible žalm 122). Kniha moudrosti je však<br />

považována za jeho inspirační zdroj tohoto verše – uvádějí se různé pasáže např. Mdr 12, 13 apod. Znění<br />

Augustinova komentáře:<br />

http://www.augustinus.it/latino/esposizioni_salmi/esposizione_salmo_179_testo.htm.<br />

77 „Coelum autem rationale est homo justus, qui dicitur coelum rationale inhabitationis divinae, quia sicut<br />

coelum est sedes et habitatio Dei, secundum quod dicitur Ysai. LXVI: coelum mihi sedest est, sic anima justa<br />

secundum quod dicitur in Sapientia: anima justi sedes est sapientie. Ratione conversationis sanctae, quia<br />

sancti per conversationem et desiderium semper habitant in coelo. Sicut dicebat apostolus: nostra<br />

conversatio in coelis est. Ratione operationis continue, quia sicut coelum continue moventur, sic et sancti per<br />

buona opera continue moventur.“ VORAGINE 1850, cit. s. 323–324. [Překlad autorky za odborné pomoci<br />

Lubomíra Kysučana z KKF FF UP]<br />

26


Intelektuální andělské nebe lze opřít o nauku Pseudo-Dionysia Areopagity,<br />

novoplatónského filozofa a teologa pozdní patristiky, O nebeské hierarchii, 78 který<br />

v této souvislosti mluví o rozdělení andělských kůrů na devět částí nazývaných<br />

Andělé, Archandělé, Počátky, Mocnosti, Síly, Panovníci, Trůny, Cherubové<br />

a Serafové. Dionisyus ve svém výčtu vycházel z biblických textů, neboť označení<br />

nebeské bytosti jako cheruba se objevuje již v Genesis (Gn 3,24), prorok Izajáš se<br />

zmiňuje o Serafech (Iz 6,2–6), v knize Juda se praví o archandělech (Jud 1,9)<br />

a apoštol Pavel své bratry spravuje o vládách, panstvech, mocnostech, silách<br />

a trůnech (Kol 1,16; Ef 1,21). Spolu se sférou andělů tak lze dospět až k počtu<br />

devíti kůrů. Sv. Jeroným se nadto domníval, že existují ještě jiné druhy, které<br />

pozemský svět nezná – kupříkladu sv. Řehoř Naziánský zmíněných devět řádů<br />

doplnil ještě řád zářivosti a vznešenosti. 79<br />

Posledním nebem je nebe supersubstanciální; tímto nebem „je rovnováha<br />

božské dokonalosti, odkud Kristus přišel a opět do onoho po naplnění vystoupil.“ 80<br />

Jedná se o sídlo Boha Otce a Kristus sem přichází, aby „…usedl po pravici Boží.“<br />

(Mk 16,19)<br />

Představě o nebi, jak je zachyceno ve Svatém společenství, se nejvíce<br />

přibližuje kategorie nebe rozumového, v němž podle Jacoba de Voragine sídlí<br />

svatí a při jehož popisu mnich mimo jiné uvádí citovanou větu z Pavlova Listu<br />

Filipským. Spolu se slovy apoštola cituje dále úryvky z knihy proroka Izajáše<br />

a žalm z Knihy moudrosti, které patrně nejen s ohledem na obsah nevybral<br />

náhodně. Spojení těchto dvou citátů používá už Řehoř I. Veliký v druhé části<br />

své XXVII. homilie, kde se jejich prostřednictvím vyjadřuje k soudobé církvi coby<br />

Království Božímu. Vychází z uplatnění aristotelské sylogistické logiky: „[…]<br />

jestliže je Bůh moudrost a duše spravedlivého sídlem moudrosti a je-li řečeno, že<br />

nebe je příbytkem Božím, je tedy duše spravedlivého nebem.“ 81 Z uvedeného je<br />

cítit, že se zde stírá rozdíl mezi pozemským a nebeským bytím za předpokladu<br />

spravedlivosti člověka. Ve středověké náboženské praxi je znám nejeden případ,<br />

kdy okolí začalo považovat zesnulého za svatého na základě jeho ctnostného<br />

78 AREOPAGITA 2009, s. 82–101.<br />

79 SMÉKALOVÁ 2011, s. 12–13.<br />

80 „Coelum autem supersubstantiale est aegualitas divinae excellentiae, de quo Christus venit, et usque ad<br />

illud post modum adscendit.“ VORAGINE 1850, cit. s. 324. [Překlad autorky]<br />

81 „[…] quia si Deus sapientia, anima autem justi sedes sapientiae, dům coelum dicitur sedes Dei, coelum<br />

ergo est anima justi.“ PAPA GREGORIO I 1821, cit. s. 301. [Překlad autorky]<br />

27


života a pravé zbožnosti ještě dříve, než došlo k oficiálnímu papežskému<br />

svatořečení. Tuto skutečnost dokládají vyobrazení oněch osob se světeckými<br />

atributy (frontálně, s paprsky či aureolou) z doby před jejich kanonizací. Záležitost<br />

je charakteristická pro okruh mendikantských řádů a dochází k ní zejména<br />

ve 14. století. Neomezuje se však pouze na ně, kupříkladu papež Urban V. požíval<br />

tak velkou úctu v celé Itálii, že jeho obraz hned po jeho skonu ozdobil stěny<br />

sakrálních staveb. 82<br />

V textech Starého zákona bylo téma moudrosti pojednáno v knize Přísloví<br />

(Př 8) a v knize Sírachovec největšího prostoru se mu přirozeně dostalo v Knize<br />

moudrosti, kde je ctnost personifikována v postavě nevěsty: „Zamiloval jsem si ji<br />

a od svého mládí ji vyhledával, zatoužil jsem přivést si ji jako nevěstu a stal jsem<br />

se milovníkem její krásy.“ (Mdr 8,3) Souvislost moudrosti s postavou Panny Marie<br />

je doložena na sochách trůnících madon s dítětem, z nichž některé byly<br />

doprovozeny nápisem „In gremio matris sedet sapietntia patris“, podle čehož se<br />

tomuto ikonografickému typu dostalo označení „sedes sapientiae“ – Trůn<br />

moudrosti, nesoucí v sobě odkaz na trůn krále Šalamouna. Jako personifikace<br />

moudrosti Otce zde vystupuje dítě Kristus. 83<br />

Pro potřebu obklopovat Pannu Marii svatými lze nalézt písemných<br />

pramenech také určitou oporu. V kapitole O svatém Jakubu Větším 84 obsaženém<br />

též Legendě auree se mimo jiné vyskytuje místo, kdy se světec, jemuž se nedaří<br />

vyhnat ďábla z posedlého, odebírá k Panně Marii na „jakousi louku […], kde<br />

sídlívala Blažená Panna s mnoha svatými konverzujíc.“ 85 Z uvedeného by se dalo<br />

usuzovat, že pisateli musela být představa Panny Marie ve společnosti světců<br />

velmi blízká, neboť svatí jsou v příběhu zmíněni jen mimoděk a nehrají v něm<br />

žádnou podstatnou roli.<br />

Na počátku 14. století, kdy je recepce tématu Svatého společenství v Itálii<br />

nejaktuálnější, vzniká Dantova Božská komedie, která vrcholí básníkovou vizí<br />

nebe, snad do značné míry podmíněnou domácí uměleckou výtvarnou produkcí<br />

těchto let. Dantovský model 86 nebeského prostoru vychází z Aristotelova popisu<br />

82 BACCI 2003, s. 156.<br />

83 ČERNÝ 2012, s. 216–217.<br />

84 „De sancto Jacobo majore“ VORAGINE 1850, s. 421–430.<br />

85 „quoddam pratum […] ubi virgo beata cum multus sanctis colloquens residebat. IBIDEM, cit. s. 427–428.<br />

[Překlad autorky]<br />

86 MOEVS 2005, kap. The Empyrean, s. 15–36.<br />

28


nebe ze spisu De caelo, na něhož navázali například Plinius starší v díle Naturalis<br />

historia, Isidor ze Sevilly ve spisu De rerum natura či zmiňovaný Rabanus Maurus.<br />

Básník hovoří o devíti koncentrických nebeských sférách, z nichž v prvních sedmi<br />

se nacházejí planety, slunce a měsíc, osmá sféra je vyhrazena hvězdám a devátá<br />

je nazvána krystalickou či „první hýbající se“, jež je neviditelná, neboť je<br />

průhledná. Devátou sféru připojil k modelu řecký astronom Klaudius Ptolemaios.<br />

Dante k tomuto ze starověku vycházejícího systému připojuje poslední nebe<br />

desáté, které nazývá Empyreem, na rozdíl od předchozích devíti materiálních sfér,<br />

které se pohybují tím více, čím více jsou vzdáleny od Boha, je toto nebe nehybné<br />

a je sídlem Boha, andělů a svatých.<br />

Když básník vstupuje do této poslední sféry, ujímá se ho sv. Bernard<br />

z Clairvaux, jenž vystupuje od třicátého prvního zpěvu jako jeho průvodce<br />

a přímluvce u Panny Marie. Ve třicátém třetím zpěvu, který začíná jeho dlouhým<br />

monologem, se projevuje jako skutečný obhájce Dantovy duše, který se bije<br />

za básníkovu spásu, pohnut jeho žízní po spatření Matky Boží:<br />

Zpěv třicátý první<br />

„Hle, tento člověk se k nám od pekel<br />

prodírá k duchu všemi jeho pásy,<br />

viděl i duše, poznal peklo těl,<br />

a teď tě prosí ve jménu tvé krásy,<br />

aby tu směl lidskýma očima<br />

se sám rozletět až k vrcholu spásy.<br />

I mne ta jeho žízeň dojímá,<br />

a protože ji znám ze své vyprahlosti<br />

a je to velká žízeň, kdo ji zná.<br />

Já prosím zbav ho mraku smrtelnosti,<br />

rozptyl to mračno, jenom ty víš, jak,<br />

dopřej mu slast vzlétnout do radosti […]“<br />

Není to jen přítomnost sv. Bernarda přímluvce, která evokuje určité<br />

analogie k obrazovému ztvárnění Sacra Conversazione, nýbrž i samotný popis<br />

29


desáté sféry, kdy je to právě Panna Maria, již má básník možnost hned po<br />

sv. Bernardovi spatřit, obklopená dvorem svatých.<br />

„Ty, synku milosti, co je žít v slasti,“<br />

řekne, „Nepoznáš tady, jsi na samém dnu.<br />

zde na úpatí znáš ji jenom z části,<br />

vzhůru se dívej, až tam v dohlednu<br />

uvidíš naši milovanou Paní,<br />

poddanou Páně, zbožnou královnu.“<br />

Tu zdvihnu oči a jak za svítání<br />

plane východní strana obzoru<br />

víc než ta část, kde už se slunce sklání<br />

jak zrak když z dolin stoupá nahoru,<br />

tak najednou se před ním záře zvedne<br />

a rozlévá se v širém prostoru.<br />

----<br />

A právě vprostřed s rozpjatými křídly<br />

tisíce různých andělů tam dlí<br />

a dívají se na tu, s níž bydlí<br />

a zpívají a rajsky blažení<br />

zírají na tu usměvavou krásu,<br />

jež se jim v očích šťastně zrcadlí. 87<br />

----<br />

A Bernard vidí, kam upírám zrak,<br />

i on vroucně na svou zbožňovanou<br />

pohlédne jako věrný žák,<br />

a moje oči ještě více vzplanou. 88<br />

Zpěv třicátý druhý<br />

A tak i tu pod onou světicí,<br />

87 ALIGHIERI 2009, s. 501–502.<br />

88 IBIDEM, s. 502.<br />

30


pod trůnem, na němž trůní Svatá Panna,<br />

má každý podle toho lavici,<br />

na jedné vidíš velikého Jana,<br />

mučili ho, žil v poušti, všechno snes,<br />

dva roky v pekle a byl samá rána,<br />

od Františka se klene další mez,<br />

s Benediktem tam vidíš Augustina,<br />

celou tou růží táhne se ten řez. 89<br />

----<br />

A přímo proti Petrovi je Anna,<br />

Hosanna zpívá spolu s druhými<br />

a hledí na svou dceru, matku Pána.<br />

A naproti praotci rodiny<br />

je Lucie, ta poslala tvou paní,<br />

když už jsi klesal do své bažiny. 90<br />

Ve výše uvedených verších z Dantova Ráje je možno cítit důraz, který je<br />

kladen na líčení vizuálních vjemů postav – pohledů Danta, Bernarda a andělů<br />

směřujících k Matce Boží, jak je též mnohokrát patrné na konkrétních<br />

vyobrazeních. 91 Michele Bacci, 92 který si je tohoto spojení Dantova literárního díla<br />

a italské umělecké produkce těchto let také vědom, poukazuje na způsob, jakým<br />

sv. Bernard po vyslyšení prosby ze strany Panny Marie pobízí básníka<br />

v posledním Zpěvu Dantova Ráje:<br />

Zpěv třicátý třetí<br />

Bernard se usmívá: dívej se vzhůru!<br />

mi ukazuje cíl své naděje<br />

už vidím sám, až u nebeských kůrů<br />

se můj zrak noří do té závěje<br />

89 IBIDEM, s. 504.<br />

90 IBIDEM, s. 507.<br />

91 Viz kap. 6.4.<br />

92 BACCI 2003, s. 193.<br />

31


a prodírá se do paprsku světla,<br />

které má pravdu v tom, že prostě je. 93<br />

Výše nastíněný přehled je pouze stručným pokusem interpretovat<br />

na pozadí písemných pramenů motivy, které mohly vést k ustavení kompozičního<br />

schématu či s ním vzájemně korespondovaly. Je přitom zjevné, že stejně jako<br />

v případě schématu svatého společenství není ustálen jednotný koncept (Panna<br />

Maria někdy sedí, jindy stojí, bývá vyobrazena i v polopostavě; složení světců je<br />

variabilní), jsou i písemné prameny, které mohly zobrazení inspirovat, početné<br />

a tematicky různorodé.<br />

93 IBIDEM, s. 509.<br />

32


5. Počátky zobrazování Sacra Conversazione v raně křesťanském,<br />

byzantském, raně středověkém umění a umění vrcholného středověku<br />

Zobrazení Matky Boží s dítětem a světci se objevuje už v pozdní fázi raně<br />

křesťanského umění. 94 Jedním z těchto příkladů je nástěnná malba z doby kolem<br />

roku 530 upomínající na vdovu Turturu, jež zdobí stěnu Comodilliných katakomb<br />

v Římě [5.1]. Malbu doprovází text, který vznikl z podnětu jejího syna a do jisté<br />

míry objasňuje okolnosti a především příčinu jeho vzniku.<br />

Zadrž nyní slzy, matko pozůstalého syna,<br />

které vylévá nářek; hle, zde je tvá chvála.<br />

Po smrti otce počestná sloužila jsi manželovi<br />

třicet šest let. Tak ovdovělá víru i službu jsi<br />

prokazovala synu otce i matky.<br />

Zde odpočívá v pokoji Turtura<br />

ve tváři potomka. Muž tobě žil Obas,<br />

Turtura jsi jméno měla, však pravou hrdličkou jsi byla,<br />

jíž napomínající manžel nebyl jinou láskou,<br />

jediná látka je ta, v níž žena halí svou chválu,<br />

což nás učíš tím, jaké manželství jsi nám vyjevila. 95<br />

Vdova Turtura, jejíž přesvědčení, že „samota dopomůže ženě ke cti“ 96 ,<br />

si vysloužilo obdiv u jejího syna, a která nalezla v Comodilliných katakombách<br />

místo posledního odpočinku, je na malbě vyobrazena stojící vlevo při bohatě<br />

94 BARBER 2000, s. 253–261.<br />

95<br />

Suscipe nunc lacrimas mater natique suprestis,<br />

quas fundet gemitus; laudibus ecce tuis,<br />

Post mortem patris servasti casta mariti<br />

sex triginta annis. Sic viduata fidem<br />

Officium nato patris matrisque gerebas<br />

hic requiexcit in pace Turtura.<br />

In subolis faciem. Viri tibi vixit Obas<br />

Turtura nomen abis set turtur vera fuisti<br />

cui coniux monens non fuit alter amor<br />

Unica materia est quo sumit femina laudem<br />

quod te coniugo. Exibuisse doces.<br />

[que bisit PLM annus LX]<br />

BAGATTI 1936, s. 42. [Za odbornou pomoc s překladem vděčím Luboru Kysučanovi z KKF FF UP]<br />

96 BARBER 2000, cit. s. 254.<br />

33


zdobeném trůnu, na němž sedí madona s dítětem. Trůnící madona, ústřední motiv<br />

obrazu, směřuje pohled přímo na diváka, zatímco dítě je v posedu mírně natočeno<br />

směrem k vdově. Po stranách trůnu stojí dva světci, sv. Felix a sv. Audakt, kteří<br />

byli v těchto katakombách také pohřbeni. Světci Turturu madoně představují,<br />

vystupují zde jako její přímluvci a advokáti – Felix má položenu pravou ruku<br />

na Turtuřině rameni, Audaktova pravice je pozvednuta v řečnickém gestu. Výběr<br />

místa posledního odpočinku vdovy je téměř s jistotou podnícen záměrem požádat<br />

o ochranu místní světce, které měla žena v době svého života v úctě. Nápadná je<br />

též podobnost šatu Turtury s oděvem Panny Marie, která může poukazovat<br />

na vdovin celibát a snad i touhu přiblížit se její ctnosti. Turtuřin syn na závěr<br />

nápisem ztvrzuje matčinu křesťanskou víru tím, že proklamuje její počestnost<br />

a hodnoty, jimiž se řídí křesťanské rodiny. 97<br />

Podobně důvěrným způsobem bylo přistupováno ke světcům také<br />

v byzantském umění z téže doby. Jako příklad poslouží do dnešních dnů bohužel<br />

nedochovaný mozaikový pás, který zdobil arkády severní stěny vnitřní lodi kostela<br />

sv. Demetria v Thessalonikách ze 6. století, jehož podoba je známá díky akvarelu<br />

W. S. George 98 [5.2, 5.3]. Jedná se celkem o osm scén; na prvních dvou byl<br />

vyobrazen patron kostela, sv. Demetrios, následovala trůnící madona s anděly<br />

a třemi světci, čtyřdílný cyklus zvaný Mariin a vše opět uzavíralo vyobrazení<br />

sv. Demetria. Čtyřdílný cyklus nese jméno podle postavy děvčátka Marie, které se<br />

objevuje na všech čtyřech scénách. I přes určité pochybnosti převažuje názor, že<br />

se jedná o v dané době skutečně žijící dívenku, která své jméno dostala podle<br />

Panny Marie. V první scéně je děvčátko s křížkem na čele přinášeno matkou za<br />

sv. Demetriem, který je podle Miracles 99<br />

34<br />

vždy přítomen v chrámu, aby vyslechl<br />

modlitby věřících a jednal v zájmu „svého lidu“. Je možné, že sv. Demetrios zde<br />

nemusí být znázorněn živý – po smrti světce se věřilo v jeho zázračnou schopnost<br />

zjevovat se lidem nejen ve snech, ale i během dne, prostřednictvím čehož tak<br />

mohl zasahovat do jejich života. Světec klade ruku na rameno dítěte na znamení<br />

přijetí, zatímco levicí ukazuje na chybějící medailon, kde byl pravděpodobně<br />

vyobrazen Kristus, jehož prostřednictvím se tak děje spojení matky a dítěte<br />

s Bohem. V druhé scéně je to Panna Maria se dvěma anděly, kdo přijímá již<br />

97 CORMACK 1997, s. 33–34.<br />

98 HENNESSY 2003, s. 158.<br />

99 IBIDEM, s. 159.


odrostlejší dítě; to je doprovázené osobou (patrně matkou), na jejíž ramena kladou<br />

ruce andělé. Ve třetí scéně přichází opět dívka Marie v doprovodu své matky<br />

a další ženy ke sv. Demetriovi a přináší mu svíce; závěrečné vyobrazení již<br />

dospělé Marie ubírající se s rodinou ke světci se odehrává na zeleném pažitu.<br />

Ačkoliv na okolních mozaikových scénách se také objevují děti a prosebníci<br />

utíkající se ke sv. Demetriovi, Mariin cyklus je výjimečný tím, že dívka zde<br />

nevystupuje v podřízeném postavení vůči světcům. Cecily Hennessy 100 se<br />

domnívá, že Marie snad byla vymodleným dítětem, podobně jako starozákonní<br />

Samuel, a mohla tedy být vnímána jako osoba požívající zvláštní Boží ochrany.<br />

Pro návštěvníky chrámu tak mohla být ona spolu se svou matkou možnou<br />

přímluvkyní, která hovoří se světci. Za pozornost stojí zejména vyobrazení Trůnící<br />

madony s dítětem, anděly a třemi světci bezprostředně před Mariiným cyklem, jež<br />

je po stranách doplněno ještě o dvojici a trojici světeckých bust v medailonech<br />

a v pravém dolním rohu o postavu drobného prosebníka. Z vyobrazení je patrné,<br />

že za Matkou Boží je vpravo přiváděn snad nový světec či osoba na světce<br />

aspirující, neboť postava, ačkoliv má nimbus, je znázorněna v menším měřítku<br />

a požívá ochrany většího světce, snad opět sv. Demetria.<br />

Motiv se v obměněných variantách projevil také v námětu ikon. 101 Přibližně<br />

ze 6. století pochází ikona trůnící madony s dítětem obklopená anděly či světci<br />

z kláštera sv. Kateřiny na Sinaji 102 [2.23]. Madona je vyobrazena před nikou<br />

a obklopena dvěma světci a dvěma anděly. Světci, jejichž bližší určení je bez<br />

atributů problematické, jsou interpretováni jako sv. Demetrios a sv. Jiří (či Teodor),<br />

společně s madonou hledí na diváka, zatímco andělé obracejí svůj zrak směrem<br />

vzhůru, kde se zjevuje Ruka Boží a sesílá na madonu proud světla. Podle Robina<br />

Cormacka 103 se jedná o devoční obraz – věřící je v modlitbách vybídnut k pohledu<br />

do očí jednomu ze světců, který jeho modlitby doručí Matce Boží přebývající<br />

v nebeské sféře. Obraz představuje spojení mezi nebem a zemí a zaznamenává<br />

princip nebeské hierarchie. 104 O něco mladší je římská kopie byzantské ikony<br />

100 IBIDEM, s. 160–162.<br />

101 BÄTCHMENN – GRIENER 1998, s. 39.<br />

102 CORMACK 2000C, s. 62.<br />

103 IBIDEM, s. 62.<br />

104 S podobnou kompozicí se lze setkat na nástěnné malbě z Bawitu, jež je dnes uložena v Koptském muzeu<br />

v Káhiře, či na textilii z Clevelandského musea umění. VASSILAKI 2000, obr. s. 223 a s. 224.<br />

35


umístěná v kostele Santa Maria in Trastevere 105 v Římě z let 705–707, na níž je<br />

madona znázorněna jako císařovna v pravé ruce držící crux gemmata [2.22].<br />

Madona je po stranách trůnu doprovázena pouze dvěma anděly, ve spodní partii<br />

na pravé straně desky byl vyobrazen klečící papež Jan VII. První zmínka o této<br />

ikoně se objevuje v souvislosti s přesvěcením kostela, jehož patrony byli původně<br />

sv. Julius a Callixtus, na mariánský. Ikony zřejmě mohly zastupovat úlohu,<br />

kterou při svěcení kostelů sehrávala přítomnost ostatků světců, jimž měl být kostel<br />

zasvěcen. 106<br />

Dalším polem uplatnění motivu se stalo monumentálním umění,<br />

pravděpodobně nejvíce v oblasti výzdoby apsid chrámů, z níž se však do dnešní<br />

doby zachovalo jen málo autentických dokladů. Ze 6. století pochází mozaiková<br />

výzdoba basiliky Eufrasiana v Poreči 107 [2.11]. Madonu usazenou na trůnu<br />

v centru apsidy obklopuje dvojice andělů, zleva je doprovázejí arcijáhen Claudius<br />

držící knihu, malý chlapec stojící před Claudiem a označený nápisem jako<br />

arcijáhnův syn Efrasius, biskup Eufrasio přinášející model basiliky a sv. Maur,<br />

první porečský biskup a mučedník nesoucí věnec. Na levé straně vystupují tři blíže<br />

nápisově neurčení, snad lokální mučedníci, z nichž dva nesou věnce a prostřední<br />

drží knihu. 108 O obdobném provedení Matky Boží v apsidě lze uvažovat už v 5.<br />

století v chrámech Santa Maria in Capua Vetere či Santa Maria Maggiore v Římě,<br />

kdy v důsledku efezského koncilu dochází v zobrazování Panny Marie k jeho<br />

příznivému rozvoji. 109<br />

V Byzancii se vzhledem k ikonoklastickým nepokojům nezachovaly původní<br />

výzdobné ikonografické programy kostelů. 110 Po roce 842 došlo k obnově vnitřního<br />

dekoru chrámů, kdy byla původně bohatší výzdoba apsid během ikonoklasmu<br />

nahrazena symbolem prostého kříže. 111 Obnova výzdoby chrámu Hagia Sofia<br />

v Konstantinopoli probíhala za působení konstantinopolského patriarchy Fotia;<br />

pro východní apsidu byl zvolen jednoduchý motiv trůnící madony s dítětem 112<br />

[5.4]. Koncepce vycházela z postikonoklastické tendence ke zdrženlivosti<br />

105 BARBER 2000, s. 256–260.<br />

106 IBIDEM, s. 256.<br />

107 CAMBI 2000, s. 101–111.<br />

108 Identifikace světců bez doprovodných nápisů je nejasná. CAMBI 2000, s. 107.<br />

109 CORMACK 2000a, s. 92.<br />

110 IBIDEM, s. 95–96.<br />

111 IBIDEM, s. 97.<br />

112 IBIDEM, s. 99–100.<br />

36


ve způsobu znázorňování náboženských motivů, zbylý prostor konchy byl vyplněn<br />

zlatým pozadím, takže byly případné doprovodné andělské postavy vyobrazovány<br />

až na klenbě či v konchách apsid bočních kaplí. 113 Umístění madony do hlavní<br />

apsidy chrámů se posléze pro byzantské kostely stalo normou bez ohledu na to,<br />

komu byly jednotlivé stavby zasvěceny. 114<br />

Na mozaikové výzdobě chrámu Hagia Sofia v Konstantinopoli je motiv<br />

madony s dítětem kromě východní apsidy proveden ještě dvakrát. V části<br />

nazývané „krásné dveře“, jimiž je označen vchod do jižní části vnitřního nartexu<br />

chrámu, je nad vstupem vyobrazena na mozaice z přelomu 9. a 10. století<br />

ve společnosti dvou císařů – východořímského Justiniána přinášejícího model<br />

chrámu, který během jeho vlády prošel obnovou, a římského Konstantina I., jenž<br />

přináší model města, které založil 115 [5.5]. Mozaika je upomínkou na původ města,<br />

které se tímto poroučí pod ochranu Boží Rodičky. V druhém případě se stojící<br />

madona s žehnajícím dítětem v náručí objevuje ve společnosti císaře Jana II.<br />

Komnena a jeho ženy Irene a dílo je podle Whitemorea pravděpodobně<br />

upomínkou na korunovaci císaře Jana II. roku 1118 116 [5.6]. Po ikonoklastickém<br />

období byla úcta k Matce Boží v královských kruzích velmi oblíbena, s čímž<br />

koresponduje i její dnes již zaniklé vyobrazení v apsidě císařské kaple Michaela<br />

III. ve Velkém paláci provedené roku 846, o níž se Fotios ve své desáté homilii<br />

vyjádřil slovy: „pozvedá své neposkvrněné ruce v náš prospěch a získává pro<br />

císařství ochranu a chrání proti nepřátelům.“ 117<br />

Malířská výzdoba oltáře umístěného v pravé boční lodi podzemního kostela<br />

sv. Klementa v Římě 118 naopak svým provedením vychází spíše z tradice<br />

devočních vyobrazení, než monumentálních výzdobných cyklů 119 [5.7]. Kromě<br />

trůnící madony s dítětem držícím svitek se zde opět objevuje medailon Spasitele<br />

provedený tentokrát na klenbě záklenku, po stranách jsou vymalovány dva<br />

medailony s hlavami světců či spíše světic [5.8]. Pod nimi se nalézají dva<br />

starozákonní výjevy – Obětování Izáka (nalevo) a Anděla osvobozujícího Izáka<br />

113 IBIDEM, s. 99.<br />

114 IBIDEM, s. 101.<br />

115 CORMACK 2000b, s. 107.<br />

116 IBIDEM, s. 118.<br />

117 „stretching out her stainless arms on our behalf and winning for the emperor safty and exploits against<br />

foes.“ IBIDEM, cit. s. 103.<br />

118 HAGER 1962, s. 27.<br />

119 IBIDEM, s. 25.<br />

37


(napravo). Spodní část výklenku je vyplněna a sloužila zřejmě jako menza.<br />

Výzdoba pochází z poloviny 9. století.<br />

S obdobným splynutím oltářního obrazu madony s dítětem a menzy se<br />

setkáváme v kapli sv. Zena 120 v římském kostele sv. Prassedy, mozaiková<br />

výzdoba kaple pochází sice až z 12. či 13. století, předpokládá se však, že<br />

navazovala na koncept papeže Paschala I. z 9. století, který nechal kapli zbudovat<br />

a pohřbít zde svou matku Theodoru, nad jejímž hrobem byl oltář vztyčen.<br />

V drobné nice nad menzou drží dítě usazené na klínu své matky v levici svitek<br />

(tentokrát rozmotaný) s nápisem „EGO SUM LUX“ a pravicí žehná, po stranách trůnu<br />

stojí světice sv. Prasseda, jíž je kostel zasvěcen, a její sestra sv. Pudenziana [5.9].<br />

V hlavním prostoru kaple je na mozaice klenby proveden medailon s Kristem<br />

Pantokratorem obklopeným čtyřmi anděly a na čele klenby oltářní stěny jsou<br />

vyobrazeny postavy Panny Marie a sv. Jana Křtitele coby přímluvce, po stranách<br />

jsou na čelech klenby vyobrazeni na levé straně sv. Anežka Římská, sv. Prasseda<br />

a sv. Pudenziana [5.10], vpravo sv. Jan Evangelista, sv. Ondřej a sv. Jakub. Nade<br />

dveřmi výčet celofigurálních světeckých postav završují sv. Petr a sv. Pavel. Podle<br />

Hagera 121 výzdoba niky upomíná na obrazy devočního charakteru, v kontextu<br />

s výzdobou celé kaple a ve spojení s oltářní menzou však dává přednost hovořit<br />

o ní jako o druhu edikulového retáblu.<br />

Na výzdobu kaple sv. Zena pak v pozdějším období navázala výzdoba<br />

krypty sv. Petra v Tuscanii 122 [5.11], oltářní nástěnná malba pochází až ze třetí<br />

čtvrtiny 11. století. Nika oltáře je lemována medailony světců podobně, jako je<br />

tomu na čelní straně vchodu do kaple z kostela sv. Prassedy [5.12]. Nad nikou je<br />

v medailonu vyobrazen Beránek Boží, kterého po stranách doprovázejí medailony<br />

apoštolů a dalších světců, které jsou ve spodní části zakončeny dvěma<br />

celofigurálními postavami světců. V nice je znázorněna trůnící Panna Maria po<br />

stranách obklopena dvěma světci, nad nimiž se vznáší andělé.<br />

Posledním zvoleným příkladem je ciboriový oltář sv. Tomáše z Canterbury<br />

s apsidou zdobenou motivem madony s dítětem obklopené patrony kostela<br />

sv. Alessiem a sv. Bonifaciem z kostela sv. Alessia a Bonifacia na Aventinu 123<br />

120 IBIDEM, s. 27.<br />

121 IBIDEM, s. 31.<br />

122 IBIDEM, s. 27.<br />

123 IBIDEM, s. 28.<br />

38


[5.13]. Vedle niky jsou opět vyobrazeny dvě celofigurální postavy svatých. Symbol<br />

Beránka Božího se nyní nachází ve vrcholu klenby ciboria a po stranách jej<br />

doplňují symboly evangelistů. 124 Malby byly provedeny malířem Wilpertem za doby<br />

episkopátu papeže Honoria III., tedy mezi lety 1216–1227.<br />

124 Popis výzdoby není ucelený, další nástěnné malby zdobí i líce arkád ciboria a zřejmě náleží k výzdobě ze<br />

13. století.<br />

39


6 . Rozvoj Sacra Conversazione koncem 13. a na počátku 14. století<br />

v Itálii<br />

Během 13. a ve 14. století se v Itálii rozvíjela činnost mendikantských řádů,<br />

která s sebou kromě snahy zachovávat život v chudobě přinesla též oživení zájmu<br />

o kulty jednotlivých světců. 125 Velký vliv na věřící měl zejména vznik tří silných<br />

zástupců mendikantského hnutí ustavujících se především v první polovině 13.<br />

století – roku 1216 potvrdil papež Honorius III. sv. Dominiku vznik Řádu bratří<br />

kazatelů, 126 roku 1223 papež Inocenc III. potvrdil sv. Františku vznik řádu<br />

minoritů 127 a po polovině století, roku 1256, vznikl řád augustiniánů<br />

poustevníků, 128 ustanoveného během pontifikátu papeže Alexandra IV. Mimoto<br />

v roce 1238 opustil žebravý řád karmelitánů Svatou zemi a usadil se na jihu<br />

Evropy. 129<br />

Vzrůstající obliba světců byla spojena se vznikem řady uměleckých děl<br />

nesoucích jejich vyobrazení. 130 Zvláště pak od 14. století se charakteristickým<br />

rysem pro zobrazení svatého stal jeho osobní atribut – znak, jenž se ke světci<br />

bezprostředně vztahoval a určoval jeho identitu. 131 Přítomnost atributu stále více<br />

přerůstala v nezbytnost a jeho funkce a provedení se začaly diferencovat<br />

od předchozí východní tradice, kde měly atributy obecnější funkci rozlišit celé<br />

skupiny světců – kupříkladu znak malého červeného křížku označoval status<br />

mučedníků, rotulus odkazoval na apoštolský status, kniha na status církevního<br />

otce apod. Jen nepatrné množství svatých (sv. Petr, evangelisté) bylo<br />

zobrazováno tak, aby se odlišili od zbytku skupiny, obvykle prostřednictvím<br />

specifického symbolu. 132 Rozlišení nebylo nutné, vzhledem ke skutečnosti, že<br />

obrazy světců ve východokřesťanském světě musely být podle pravidla opatřeny<br />

uvedením jména zobrazeného. Naproti tomu na Západě byl přístup k zobrazování<br />

světců méně systematický a snaha o jasnou identifikaci se uplatnila – mimo<br />

tradičních indikátorů skupin – prostřednictvím atributů, u mučedníků volených<br />

125 BACCI 2003, s. 18; BACCI 2004, s. 157–164.<br />

126 BUBEN 2006a, s. 21.<br />

127 IBIDEM, s. 138.<br />

128 BUBEN 2006b, s. 17.<br />

129 IBIDEM, s. 153.<br />

130 BACCI 2004, s. 157–164.<br />

131 IBIDEM, s. 157–158.<br />

132 IBIDEM, s. 157.<br />

40


na základě způsobu mučednické smrti, u postav zesnulých přirozenou smrtí<br />

na základě jejich biblického nebo legendického života či s nimi spojeného<br />

vzniknuvšího kultu. Na výběru charakterizujících atributů se tedy pravděpodobně<br />

mohlo podílet i masové rozšíření Legendy aurey, jež byla v různých variantách<br />

obohacovaných o místní světce té které země překládána do lidových jazyků. 133<br />

Ve snahách mendikantských řádů navázat na církevní tradici došlo též<br />

k oživění kultu raně křesťanských svatých. 134 Důležité osobnosti církevního<br />

společenství však začaly být zobrazovány ikonograficky do té doby zcela<br />

nevídaným způsobem, který namnoze zcela nahradil původní charakter jejich<br />

vyobrazování. Fenomén je opět částečně dílem působení řádových hnutí, která<br />

pokládala význačné osobnosti raně křesťanského období církve do centra své<br />

pozornosti a zasloužila se o jejich opětovnou propagaci, s níž bylo zároveň<br />

spojeno úsilí přijmout světce alespoň formálně za vlastního člena řádu, přičemž<br />

byla upravena i jeho umělecká prezentace. Například u sv. Augustina 135 bylo<br />

přikročeno k aktualizaci jeho obrazového ztvárnění tím způsobem, že kromě<br />

pluviálu, který ho určoval jako biskupa, začal být zobrazován v tmavém hábitu<br />

poustevnického řádu [6.1], který se ho později ve třicátých letech dovolával jako<br />

autora vlastních regulí. V oděvu augustiniánů byly zobrazovány i osobnosti<br />

považované za jeho následovníky: Leonard z Limoges či Guillaume z Akvitánie. 136<br />

Podobně byly i ostatní církevní otcové ve snaze demonstrovat věřícímu vita vere<br />

apostolica odíváni do mendikantských hábitů. Tak se stalo v případě Antonína<br />

Velikého, 137 pouštního otce, který byl zobrazován v černém rouchu a s holí tvaru<br />

tau se zvonečkem [6.2], kterým byli podle jeho vzoru vybaveni bratři, kteří se podle<br />

jeho vzoru nazývali antoniáni (antonité) a jejichž hlavní sídlem byla Vídeň.<br />

Sv. Benedikt, 138 na jehož proměnu vyobrazení měl vliv řád olivetánů, byl kromě<br />

bílého hábitu poprvé znázorněn s biskupskými insigniemi [6.3], což mělo potvrdit<br />

jeho zvláštní hodnost opata a nezávislost opatství řádu olivetánů v rámci<br />

uspořádání diecéze.<br />

133 AULINGER 2007, s. 105–107.<br />

134 BACCI 2004, s. 159–160.<br />

135 IBIDEM, s. 160.<br />

136 IBIDEM, s. 160.<br />

137 IBIDEM, s. 160.<br />

138 IBIDEM, s. 160.<br />

41


světce“, 139<br />

Během 13. a 14. století byl v Itálii kult svatých obohacen také o tzv. „nové<br />

pocházející opět především z řad mendikantských hnutí, zejména<br />

františkánů, dominikánů, augustiniánů a karmelitánů. Úcta k těmto svatým se<br />

velmi často neomezovala pouze na místo uložení jejich ostatků či relikvií, nýbrž se<br />

velmi rychle rozšířila prostřednictvím obrazů. Průvodním jevem jejich<br />

vyobrazování byla tentokrát snaha zcela opačná – legitimizovat status světce<br />

na základě znaků doprovázejících tradiční schéma východních ikon se světci<br />

prostředním přísně frontálního podání postavy svatého, jehož hlavu obíhá aureola<br />

a jehož ruce jsou zobrazeny ve vypovídajících gestech či opatřeny atributy. Snahu<br />

přiblížit se způsobu vyobrazování tradičních světců Michele Bacci 140<br />

42<br />

dokládá<br />

deskovým obrazem blahoslaveného Agostina Novella, poustevníka a lokálního<br />

světce ze San Leonardo di Lago, z ruky Simona Martiniho: světec oděný v černém<br />

hábitu je umístěn v centrální části obrazu, v ruce drží knihu a do ucha mu šeptá<br />

malý anděl [6.4]. Způsob zobrazení vyvolává aluzi na scény se sv. Řehořem<br />

Velikým v momentu, kdy mu bylo holubicí Ducha svatého vnuknuto Slovo Boží,<br />

naopak zasazení světce do krajiny lemované stromy připomene Giottovo<br />

vyobrazení sv. Maří Magdaleny v poustevně v Sainte-Baume z polyptychu<br />

sv. Reparáty [6.5].<br />

Zastoupení světců a jejich výběr pro téma bylo otázkou předpokládané<br />

funkce uměleckého díla a prostředí, z něhož objednavatel pocházel. Možnost<br />

zvolit si z řad světců své vlastní osobní zástupce a flexibilnost schématu skýtaly<br />

neutuchající možnosti variant a obměn. V závěru 14. století si měšťanský kupec<br />

Amerigo, syn zesnulého Bartola Zatiho, nechal pořídit pro kostel San Martino<br />

v Mensole triptych s námětem Svatého společenství, 141 což ho zřejmě<br />

opravňovalo k tomu, aby mohl zasahovat do výběru tématu a koncepce díla [6.6].<br />

Velká část doprovodných světců byla totiž zvolena podle křestních patronů jeho<br />

dětí Giuliana, Gregoria, Nicola a Cateriny – tedy sv. Juliána, sv. Řehoře Velikého,<br />

sv. Mikuláše z Bari a sv. Kateřiny Alexandrijské. Řadu doplňovali sv. Martin,<br />

patron kostela, a světci žijící na poušti – sv. Marie Magdalena a sv. Antonín<br />

Poustevník. Na ústřední desce byl vyobrazen sám objednavatel požívající ochrany<br />

svého patrona sv. Ameriga, který se za kupce u madony přimlouvá. Triptych<br />

139 IBIDEM, s. 161–164.<br />

140 IBIDEM, s. 162.<br />

141 IBIDEM, s. 168–169.


zhotovil umělec označovaný právě podle umístění triptychu Maestro di San<br />

Martino a Mensola kolem roku 1381.<br />

Větší důraz kladený na určení identity světce diferencoval také okruh<br />

společenství shromážděného kolem Panny Marie s dítětem, jejíž kult stále rostl,<br />

a také způsoby jejího vyobrazování se dočkaly zajímavých inovací. Atributy<br />

svatých mnohdy sloužily jako komunikační prostředky mezi jednotlivými<br />

postavami, přinášely s sebou do prostředí obrazu kus osobního příběhu světce<br />

a do jisté míry také určovaly, nad čím skupina rozvažuje a přemítá. Celek<br />

individuálně rozlišených postav tak získal novou výpovědní hodnotu.<br />

6. 1 Giovanni Pisano a výzdoba centrálních tympanonů dómů v Toskánsku<br />

Výmluvným příkladem explicitní konverzace mezi postavami, avšak<br />

prorockými, se stalo téma výzdoby spodní části fasády dómu v Sieně, 142 díla<br />

progresivního charakteru z ruky Giovanna Pisana, jehož tvorba měla rozhodující<br />

vliv na vývoj italského gotického sochařství. Výzdobu fasády dal do souvislostí<br />

s ikonografickým tématem Sacra Conversazione již Guido Tigler. 143<br />

Roku 1284 přišel Giovanni Pisano do Sieny, aby se podílel na výzdobě<br />

mramorového pláště západního průčelí sienské katedrály. 144 V době svého<br />

působení datovaného lety 1285–1297 provedl sochařskou složku spodní části<br />

fasády. Způsobem jejího provedení se zároveň rozloučil s dosavadní italskou<br />

a francouzskou tradicí reliéfové výzdoby fasád, neboť tentokrát jsou sochy plně<br />

plasticky provedeny a prozrazují antické vzory. 145<br />

Ústřední motiv v tympanonu centrálního portálu se bohužel nezachoval,<br />

avšak zásluhou přesného popisu historika Sigismonda Tizia je známo, že<br />

uprostřed lunety stála socha madony s dítětem 146 [6.1.1]. Po její pravici byl v kleče<br />

proveden kapitán lidu Bonaguida Lucari předávající Matce Boží klíče města, za<br />

kapitánem stál anděl poroučející ho pod její ochranu. Po madonině levici se<br />

nacházela klečící personifikace města Sieny, kterou bylo možné určit podle<br />

142 K výzdobě fasády LORENZIONI 2007.<br />

143 TIGLER 2007, s. 137.<br />

144 IBIDEM, s. 131–146.<br />

145 IBIDEM, s. 132.<br />

146 IBIDEM, s. 131.<br />

43


písmene „S“ zdobící její hábit; madoně přinášela model kostela. Za personifikací<br />

byl umístěn další anděl, který ji představoval nebeské dvojici.<br />

Součástí cyklu bylo čtrnáct samostatných soch, jejichž kopie jsou dodnes<br />

umístěny na překladu při rozích tympanonů portálů a bočních věží západního<br />

průčelí. Jedná se o různorodý soubor proroků, filosofů, sibyl a králů, který<br />

navazoval na ústřední motiv centrálního tympanonu. 147 Řada započíná na boční<br />

straně fasády levé věže starozákonním prorokem Ageem, jehož torzo se dnes<br />

nachází ve Victoria and Albert Museum. Ageův pohled směřuje doprava<br />

na proroka Izajáše, jenž mu pohled oplácí; dvojici prorockých postav doplňuje<br />

prorok Balám hledící přímo před sebe [6.1.2]. Fasáda západní strany věže je<br />

zdobena další trojicí postav: filosofem Platónem, jenž téměř shlíží dolů k divákovi,<br />

prorokem Danielem a Sibylou, kteří se k sobě pohledy přivracejí [6.1.3]. Po<br />

stranách centrálního tympanonu jsou umístěny sochy starozákonních izraelských<br />

králů Davida a Šalamouna obracejících se k ústřednímu motivu v lunetě [6.1.4].<br />

Trojici západní strany fasády pravé věže tvoří Mojžíš, syn Sírachův a prorok<br />

Abakuk upírající své pohledy týmiž směry jako předchozí trojice [6.1.5]. Ze strany<br />

věže je doprovází zbožný žid Simeon, Marie (Mojžíšova sestra zvaná Miriam)<br />

a filosof Aristoteles [6.1.6]. Sochy jsou zachyceny v stavu citového pohnutí, v ruce<br />

drží pergamenové svitky s nápisy, jež z velké části tvoří úryvky z Písma svatého<br />

související s danou postavou. Nápisy jsou důležitými indiciemi k uchopení celé<br />

situace, jejich přítomnost osvětluje zamýšlený ikonografický program. 148<br />

Jelikož z postavy proroka Agea se dochovala pouze busta, není jasné, který<br />

úryvek jej mohl doprovázet. Prorok Izajáš se nicméně k němu obracel s úryvkem<br />

ze své knihy, v němž předpovídá Kristovo narození:<br />

„Sám Pán vám proto dá znamení:<br />

Hle, panna počne a porodí 149 syna<br />

a dá mu jméno Immanuel,<br />

Bůh je s námi.“<br />

(Iz 7,14)<br />

147 Rozmístění starozákonních postav na fasádě MIDDELDORF KOSEGARTEN 1984, s. 83–84.<br />

148 Aktuální výklad přepisu nápisů CACIORGNA 2007, s. 77–95.<br />

149 Tučně zvýrazněná pasáž verše je uvedena na svitku.<br />

44


Stejného rázu je i úryvek proroka Bláma ze čtvrté kapitoly knihy Numeri:<br />

„Vidím jej, ne však přítomného,<br />

hledím na něj, ne však zblízka.<br />

Vyjde hvězda z Jákoba,<br />

povstane žezlo z Izraele.<br />

Protkne spánky Moába,<br />

témě všech Šétovců.“<br />

(Nu 24,17)<br />

Další skupinu Platóna, Daniela a Sibyly dnes charakterizují pouze dva<br />

nápisy (Danielův se nedochoval), jež nemají doloženu literární předlohu:<br />

Platón:<br />

„Musíš být přítomen jako jediný plod Boha<br />

z lůna matky-dívky, neposkvrněné panny.“ 150<br />

Sibyla [6.1.7]:<br />

„Bude vychován jako Bůh a člověk.“ 151<br />

Krále Šalamouna a krále Davida doprovázejí úryvky z knihy Moudrosti<br />

a z Knihy žalmů:<br />

Šalamoun [6.1.8]:<br />

„Lepší je bezdětnost při ctnostném žití;<br />

památka na ctnost je nesmrtelná<br />

a dochází uznání u Boha i u lidí.“<br />

(Mdr 4,1)<br />

150 „Ex matris ubere puellae immaculatissimae virginis debes adesse Dei solum fructus.“ IBIDEM, s. 90.<br />

[Překlad autorky]<br />

151 „Educabitur deus et homo.“ IBIDEM, s. 92. [Překlad autorky]<br />

45


David:<br />

„Hospodin přísahal Davidovi na svou věrnost<br />

– nevezme to nazpět:<br />

‚Toho, jenž vzejde z tvých beder,<br />

dosadím po tobě na trůn.‘“<br />

(Ž 132,11)<br />

Skupina postav Mojžíše, proroka Abakuka a syna Sírachova<br />

Mojžíš:<br />

„O Benjamínovi pravil:<br />

‚Hospodinův miláček to je.<br />

Ať u něho přebývá v bezpečí.<br />

On ho bude chránit po celý čas,<br />

vždyť přebývá mezi jeho úbočími.‘‘‘<br />

(Deu 33,12)<br />

Prorok Abakuk drží v ruce pergamen s úryvkem z počátku druhé kapitoly<br />

své knihy. Celý verš hovoří o naléhavém očekávání:<br />

„Postavím se na své strážné stanoviště,<br />

budu stát na hlásce a vyhlížet,<br />

abych seznal, co ke mně promluví<br />

a jakou odpověď dostanu na svoji stížnost.“<br />

(Ab 2,1)<br />

Syn Sírachův [6.1.9]:<br />

„Půvab ženy je potěšením pro jejího muže<br />

a její schopnosti osvěžují jeho kosti.<br />

Darem od Hospodina je žena tichá,<br />

ničím nelze zaplatit její ukázněnou duši.<br />

Nad všechen půvab je cudnost ženy,<br />

čistota její duše se nedá ničím vyvážit.“<br />

46


(Sír 26,13–15)<br />

Rovněž nápisové pásky poslední trojice postav jsou – s výjimkou Aristotela,<br />

jehož text není doložen literární předlohou – opatřeny úryvky z Bible.<br />

Simeon:<br />

Miriam [6.1.10]:<br />

Aristoteles:<br />

„‚Nyní propouštíš v pokoji svého služebníka,<br />

Pane, podle svého slova.<br />

Neboť mé oči viděly tvé spasení,<br />

které jsi připravil přede všemi národy –<br />

světlo, jež bude zjevením pohanům,<br />

slávu pro tvůj lid Izrael.‘“<br />

„Když oblak od stanu odstoupil, hle,<br />

Miriam byla malomocná, bílá jako sníh!<br />

Áron se obrátil k Mirjamě, a hle,<br />

byla malomocná.“<br />

„Trvalá povaha narození Boha<br />

nemající počátku ani příkladů, v pravdě<br />

velmi mocné Slovo podstaty.“ 152<br />

(Lk 2,29–32)<br />

(Num 12,10)<br />

Stejnými svitky byla opatřena i znamení tetramorfu zastupující jednotlivé<br />

evangelisty umístěná na horní fasádě. I na nich se nacházely úryvky vyňaté<br />

z evangelijních textů v závislosti na autorovi, kterého daný symbol zastupoval.<br />

Některé z biblických úryvků starozákonních postav předznamenávají<br />

příchod Spasitele, jiné hovoří o spáse; všechny společně přitom nastolují téma<br />

k hovoru mezi jejich držiteli a jejich přítomnost do značné míry osvětluje dění,<br />

které oživovalo výrazy postav zdobících spodní fasádu. Proroci nebyli v přímém<br />

očním kontaktu s ústřední dvojicí Matky Boží a dítěte, avšak přinášeli vnímateli<br />

152 „Indefexa natura dei nativitatis non habens principium et exempla vero potentissimum substatium<br />

verbum.“ IBIDEM, s. 97. [Překlad autorky]<br />

47


silný podnět k aktivní reflexi významu spodní výzdoby fasády. V určitých ohledech<br />

zde lze pozorovat jistou paralelu k světeckým postavám mučedníků, kteří se<br />

později často objevují jako doprovod madony s dítětem a vytvářejí motiv Svatého<br />

společenství. Mučedníci charakterizovaní nástroji svého umučení navazují kontakt<br />

s ústřední dvojicí a svou přítomností na vyobrazení předznamenávají blížící se<br />

utrpení Krista, kterým bude vykoupen dědičný hřích a obnovena naděje na lidské<br />

spasení. Zároveň se objevuje motiv světce (oblíben bývá sv. Jan Křtitel<br />

s nápisovou páskou Ecce Agnus Dei), který pohledem kontaktuje diváka, čímž se<br />

opět vytváří plodné pole pro navázání komunikace. Styčným prvkem obou témat<br />

jsou právě ona mnohočetná komunikační spojení, neboť mimo starozákonních<br />

postav, které mezi sebou hovoří, se objevují i jedinci (kupříkladu postava Platóna<br />

[6.1.11]), kteří jakoby shlíželi s fasády na kolemjdoucí a snažili se upoutat jejich<br />

pozornost a vybízet je k zamyšlení nad otázkami nastolenými v úryvcích.<br />

Pokud jde o nedochovaný ústřední motiv Matky Boží s dítětem, která<br />

v doprovodu dvou andělů přijímá pod svou ochranu kapitána lidu Bonaguida<br />

Lucariho, 153 jednalo se zřejmě o vyobrazení s velmi reprezentativním podtextem.<br />

Inovace výzdoby lunety užitím plně plastických soch a kompoziční schéma, které<br />

se zformovalo na sienském portále, slavilo v toskánském prostředí relativní<br />

úspěch. Giovanni Pisano jej opakuje roku 1312 při výzdobě tympanonu portálu<br />

San Ranieri pisánského dómu. 154 Madona tentokrát seděla na trůnu a dítě jí stálo<br />

na klíně. Okolní postavy nahradila personifikace města Pisy s dvěma dětmi<br />

sedícími na jejím klíně a místo Lucariho zaujal císař Jindřich VII. Lucemburský<br />

[6.1.12, 6.1.13]. Analogické schéma zachovává i o šest let starší sochařská<br />

výzdoba tympanonu východního vchodu do pisánského baptisteria 155 s ústředním<br />

motivem stojící madony s dítětem obklopené zprava sv. Janem Evangelistou,<br />

zleva sv. Janem Křtitelem, jenž madoně doporučuje menší podsaditou klečící<br />

postavu objednavatele [6.1.14]. Socha madony je opět dílem Giovanniho Pisana,<br />

ostatní sochy byly provedeny jeho spolupracovníky.<br />

Současně s dokončením Pisanovy výzdoby spodní fasády sienského dómu<br />

započíná realizace výzdoby fasády florentského dómu Santa Maria del Fiore<br />

153 TIGLER 2007, s. 131.<br />

154 Originální díla jsou dnes uloženy v Museo dell’Opera del Duomo di Pisa, blíže k Pisanovu působení<br />

v Pise CARLI 1993, s. 88–89; k přehledu jeho tvorby CARLI 1986.<br />

155 CARLI 1993, s. 84.<br />

48


svěřená do rukou sochaře a architekta Arnolfa di Cambio. 156 Tympanon<br />

centrálního portálu zdobily sochy madony s dítětem, patronů města sv. Zenobia<br />

a sv. Reparáty a dvou andělů, tentokrát však bez donátora 157 [6.1.15]. Schéma,<br />

v němž byly sochy v tympanonu umístěny, zůstává předmětem spekulací. Podle<br />

listin Rondinelli 158 byly rozmístěny následujícím způsobem: „a nad řečenou branou<br />

byla provedena jedna půvabná a krásná kaplička, ve které byl obraz naší Paní<br />

z mramoru sedící s malým Kristem, který jí s nádherným půvabem sedával<br />

v objetí, umístěná doprostřed k jedné soše sv. Zenobia a k druhé sv. Reparaty<br />

a dvou nádherných andělíčků, kteří otevírali baldachýn, jenž se zdál být ze sukna,<br />

ačkoliv byl z mramoru, [a] který zdobil celou řečenou kapli.“ 159 Rozvržení výzdoby<br />

tympanonu dokládá bronzový reliéf [6.1.16], umístěný v kapli Salviati v kostele<br />

San Marco, na němž je ovšem madona zobrazena stojící mezi dvěma anděly. 160<br />

Nejedná se o jediný případ, kdy byly motivy zdobící fasádu sienské<br />

katedrály použity k výzdobě stavby stejného charakteru. V umbrijském Orvietu<br />

vznikala od roku 1290 neméně důležitá stavba dómu, jehož fasáda téměř<br />

bezprostředně navázala na sienský příklad. 161 Oproti dřívějším předpokladům,<br />

které počátek výzdoby fasády kladly do roku 1310, se dnes objevují názory, že<br />

práce započaly již před tímto datem. 162 Také zde byla do centrálního tympanonu<br />

vsazena trůnící socha madony s žehnajícím dítětem v náručí, avšak tentokrát bez<br />

jakéhokoliv doprovodu 163 [6.1.17].<br />

Výběr ústředního motivu výzdoby fasády dómů koresponduje s jejich<br />

zasvěcením Panně Marii, díky čemuž lze v provedení výzdobných prvků chrámů<br />

uplatnění mariánské ikonografie více než očekávat. 164 Zatímco v případě Sieny<br />

a Orvieta je zasvěcení chrámu Matce Boží zcela explicitní – obě jsou zasvěceny<br />

156 Více k západní fasádě florentského dómu POMARICI 2004; LUSANNA 2001.<br />

157 POMARICI 2004, s. 69.<br />

158 IBIDEM, Apendice I, s. 103–105.<br />

159 „e sopra alla detta porta era fabbricata una vaga, e bella Cappelletta, nella quale era un‘ immagine di<br />

nostra Donna di marmo e sedere con Cristo piccolo, che con bella gratia le sedeva in collo, messa in mezzo<br />

da una statua di san Zanobi e da un’altra di santa Reparta, e due bellissimi Angioli, che aprivano un<br />

padiglione, che di panno appariva, sebbene era di marmo, il quale ornava tutta la detta Cappella.“ IBIDEM,<br />

s. 103. [Překlad autorky]<br />

160 IBIDEM, s. 69, pozn. 12.<br />

161 TIGLER, s. 12–25.<br />

162 Názory na dobu započetí prací na orvietské fasádě se v současné době různí. Srovn. TIGLER 2002, s. 16–<br />

17.<br />

163 Socha byla umístěna pod bronzovým baldachýnem, který nadnášeli dva bronzoví andělé. CERVINI 2002, s.<br />

40.<br />

164 POMARICI, s. 74–76.<br />

49


Nanebevzetí Panny Marie –, v případě Florencie tomu tak zcela není. Jak<br />

upozornil Irving Lavin, 165 florentský dóm není zasvěcen pouze Panně Marii, ale<br />

i Kristu Spasiteli, takže se k Matce Boží, ačkoliv nese její jméno, vztahuje pouze in<br />

via subordinata. V důsledku toho došlo k jakémusi rozdělení prostoru stavby.<br />

Zatímco k christologické otázce se vztahovala výzdoba interiéru, v exteriéru byla<br />

užita mariánská tématika. Výjimku tvořila výzdoba vnitřní stěny průčelí, kde se obě<br />

tématiky stýkaly v mozaice Korunování Panny Marie. Matka Páně je zde<br />

korunována a žehnána Kristem, obklopují ji symboly čtyř evangelistů a andělé<br />

troubící na polnice [6.1.18]. Apokalyptický motiv snad odkazuje na výzdobu<br />

baptisteria, předně na scénu Krista Soudce, s níž se mozaika spojuje v jedné ose.<br />

Francesca Pomarici poukazuje, 166<br />

že ačkoliv Irving ve svých úvahách nebere<br />

v potaz výzdobu tympanonu, interpretuje pojetí postavení Panny Marie ve výzdobě<br />

florentského dómu ve smyslu Mater Ecclesia, matky a nevěsty Kristovy,<br />

a považuje jej za hlavní klíč pro vysvětlení celé ikonografické koncepce katedrály.<br />

Korunovace provedená na vnitřní stěně průčelí pak nemusí být pouze<br />

znázorněním apoteózy Panny Marie, nýbrž i uvedením do jejího poslaní – Matky<br />

církve pro svět.<br />

Mariánská výzdoba tympanonů se neomezovala pouze na monumentální<br />

stavby zasvěcené Panně Marii, jak o tom svědčí provedení portálu pisánského<br />

kostela San Michele in Borgo 167 [6.1.19], jenž je s velkou pravděpodobností dílem<br />

Pisanova následovníka Lupo di Francesco, který zde měl během třicátých<br />

či v raných čtyřicátých letech provést i reliéfní výzdobu pulpitu. Tomu i odpovídá<br />

sochařské ztvárnění madony, světců a donátora, které navazuje na Pisanovu<br />

tvorbu. Za pozornost však stojí zejména dřívější Lupova práce pocházející asi<br />

z první poloviny druhého desetiletí 14. století – ozdobný tabernákl se sochami nad<br />

vstupním portálem pisánského hřbitova Campo Santo. 168<br />

50<br />

V centrální části<br />

architektury je umístěna trůnící socha madony s dítětem po stranách obklopena<br />

dvěma dvojicemi atributy blíže neurčených světců či andělů [6.1.20]. Po pravici<br />

madony klečí socha, dle formální analýzy Enza Carliho 169<br />

vyhotovená<br />

až ve 30. letech 14. století, kterou místní tradice označuje jako Giovanniho Pisana<br />

165 IBIDEM, s. 77.<br />

166 IBIDEM, s. 79.<br />

167 POLZER 2005, s. 20–21.<br />

168 CARLI 1938, s. 21.<br />

169 IBIDEM, s. 21.


či Pietra Gambacortiho, což se však zdá být nepravděpodobné. Malý Kristus<br />

stojící na matčině levém koleni se nicméně obrací směrem k prosebníku se<br />

značnou jistotou a lze cítit, že bez donátora by kompozice působila poněkud<br />

neúplně.<br />

Tradice portálů zdobených sochami madony se světci se záhy rozšířila<br />

i do severní Itálie, jak o tom svědčí fasáda dómu Nanebevzetí Panny Marie<br />

v Cremoně 170 [6.1.21],či pozdější výzdoba tympanonu kostela sv. Vavřince<br />

ve Vicenze 171 [6.1.22]. V prvním případě se jedná o provedení tradičního<br />

schématu madony se světci, konkrétně cremonskými patrony sv. Imeriem<br />

a sv. Omobonem, v intencích toskánské sochařské školy z počátku 14. století.<br />

Sochy jsou osazeny ve třech arkádách na lodžii vztyčené nad hlavním portálem.<br />

V současné době se uvažuje, že jejich umístění na fasádu domu proběhlo<br />

až později a sochy mohly vzniknout již v 70. letech 13. století. 172 V případě<br />

výzdoby tympanonu kostela sv. Vavřince ve Vicenze 173 se opět setkáváme<br />

s motivem donátora – Pietra da Marano, klečícího v poněkud karikované podobě,<br />

jež má zřejmě umocňovat jeho podřízený stav, před trůnící madonou, která<br />

z portálu shlíží na kolemjdoucí. Dítě drží v levici ptáčka a pravicí Pietrovi žehná.<br />

Za objednavatele se přimlouvá sv. Vavřinec – levou dlaň klade nad jeho hlavu<br />

a pravicí kyne dítěti, z druhé strany asistuje sv. František z Assisi. Portál byl<br />

zhotoven krátce před polovinou 14. století a svědčí tak o přetrvávající aktuálnosti<br />

reprezentativní podoby tématu.<br />

6. 2 Výzdoba náhrobků ve střední Itálii<br />

Inspirací pro akt doporučení na tympanonu centrálního portálu sienského<br />

dómu byla s velkou pravděpodobností nová typologie náhrobků ve střední Itálii,<br />

kterou ještě před vznikem Pisanovy sochařské výzdoby spodní části západní<br />

fasády sienské katedrály zřejmě kolem roku 1282 zahájilo provedení sepulkrálního<br />

monumentu kardinála de Bray vyhotoveného Arnolfem di Cambio pro orvietský<br />

170 SCIREA, s. 97–132.<br />

171 WALTERS 1876, s. 167–168.<br />

172 SCIREA 2009, s. 108–109.<br />

173 IBIDEM, s. 167–168.<br />

51


kostel San Domenico. 174 Náhrobek navázal na dřívější di Cambiovu sepulkrální<br />

tvorbu (např. mauzoleum Hadriána V. ve Viterbu), která vycházela z tradice<br />

francouzských sepulkrálií. 175 Itálie ve 13. století v oblasti funerální plastiky<br />

poněkud zaostávala za západními zeměmi a teprve di Cambiovým příchodem<br />

mělo italské umění možnost svébytně se vypořádat s francouzskými vzory. 176<br />

Náhrobek kardinála de Braye 177 [6.2.1] je jediný ze čtyř sepulkrálních<br />

monumentů zdobících dominikánský kostel ve 13. století, jenž se – ač<br />

v neautentické podobě – zachoval do dnešních dnů. Monument je výjimečný i tím,<br />

že se jedná o vůbec první di Cambiem signované dílo výmluvným stvrzením ‚TOTO<br />

DÍLO PROVEDL ARNOLFUS‘; 178 uvedená signatura uzavírá nápisovou desku v horní<br />

tabernáklové části. S ohledem na pohnuté osudy kostela (roku 1311 byla poničena<br />

střecha kostela a zdá se, že mezi lety 1380–1401 byl po nějakou dobu opuštěn),<br />

jež se podepsaly i na stavu náhrobku, jsou jeho věrná původní podoba i přesné<br />

umístění v kostele neznámé. Současný vzhled je však výsledkem pečlivé<br />

rekonstrukce. Podle Romaniniho verze 179 se – stejně jako u jiných kompaktně<br />

dochovaných náhrobků z této doby – v dolní části monumentu nacházela ležící<br />

figura kardinála spočívající na mramorovém sarkofágu, jehož stěny byly zdobeny<br />

mozaikou; kompozici náhrobku doplňují po stranách dvě figury ministrantů<br />

odhrnujících těžké závěsy. Jednalo se zřejmě o první použití tohoto později velmi<br />

populárního motivu. Nad sarkofágem se tyčil gotický baldachýn, jenž se bohužel<br />

nedochoval. Kardinálův mramorový „katafalk“ završovala plně prostorově<br />

ztvárněná scéna commendatio animae, doporučení duše. 180 Postava de Braye<br />

tentokrát klečela před plně plasticky ztvárněnou trůnící madonou s dítětem, jíž je<br />

doporučována svými patrony sv. Markem (stojící u kardinála) a sv. Dominikem.<br />

Ačkoliv se během posledního provedeného restaurování monumentu 181 zjistilo, že<br />

174 TIGLER 2007, s. 132.<br />

175 BAUCH 1971, s. 229.<br />

176 IBIDEM, s. 229.<br />

177 GARDNER 1992, s. 97–99.<br />

178 „HOC OPUS FECIT ARNOLFUS“. IBIDEM, s. 98.<br />

179 IBIDEM, s. 98.<br />

180 Již dříve se vyobrazení této scény objevilo například na a náhrobku papeže Clementa IV. z kostela San<br />

Francesco ve Viterbu od Roberta d‘Oderisio, jehož pravděpodobně původní vzhled je doložen na kresbě<br />

od Daniela van Papebroeck. D’ACHILLE 1990, s. 129–142.<br />

181 Restaurátorské práce probíhaly od roku 1997 do roku 2004, výsledky procesu restaurování jsou<br />

publikovány pod názvem Arnolfo di Cambio: il monumento del Cardinale Guillaume de Bray dopo<br />

il restauro, Atti del Convegno di studio, Roma–Orvieto 9–11 dicembre 2004, Bollettino d’Arte, Volume<br />

speciale 2009, Firenze 2010.<br />

52


figura Panny Marie byla doplněna o sošku dítěte pocházející ze 2. století po<br />

Kristu, sekundující postavy se vyznačují překvapivou živostí a lehkostí projevu<br />

a usilují o dokonalé sladění stylu s madonou. Zvláště postava sv. Dominika s tváří<br />

obracenou vzhůru směrem k vyvýšenému trůnu působí, jako by se chystala k čilé<br />

komunikaci [6.2.2]. Jedná se o týž motiv doporučení, jaký je možno sledovat<br />

v případě vdovy Turtury v Comodilliných katakombách 182 a který výzdobu<br />

sepulkrálních monumentů zřejmě nikdy zcela neopustil. Dvojportrétním<br />

zpracováním kardinála zesnulého a znovuzrozeného pro život věčný se náhrobek<br />

stal vzorem pro výzdobu italských náhrobních monumentů. Podobně se lze<br />

s plasticky ztvárněnou doporučení setkat i později u náhrobků papeže Benedikta<br />

XI. v kostele San Domenico v Perugii 183 [2.16], náhrobku Petra Mučedníka<br />

v kostele San Estorgio v Miláně od Giovanniho di Balduccio 184 či na náhrobku<br />

biskupa Riccarda Petroniho od Tina di Camaino 185 z katedrály v Sieně [2.15].<br />

Zajímavým exemplem je náhrobek dóžete Marca Cornara z kostela SS. Giovanni<br />

e Paolo v Benátkách [2.17], kde se z tabernáklu završujícího náhrobek, obvykle<br />

prováděného v menším měřítku a vyplněného sochami, stalo ústřední téma<br />

sepulkrálního monumentu. 186 Výzdoby horní části náhrobků lze srovnávat<br />

s provedením některých ostatkových relikviářů, jmenovitě s relikviářem Karla<br />

Velikého [6.2.3], kde madonu v postranních arkádách po stranách doprovází<br />

sv. Karel Veliký s modelem kostela a sv. Kateřina Alexandrijská. 187<br />

Kompoziční a ikonografická příbuznost mezi sochařsky ztvárněnou scénou<br />

doporučení středoitalských náhrobků a dříve popsanou výzdobou gotických<br />

sienských portálů je doložena také nejistotou, která vládne v případě určení účelu<br />

dvou dekontextualizovaných celků, 188 u nichž není známa provenience, ale jež<br />

jsou oba provedeny v lunetě. Prvním představuje sousoší stojícího biskupa<br />

přiváděného andělem k trůnící madoně s dítětem; 189 dílo se dnes nachází v kryptě<br />

dómu v Todi a je připsáno sienskému umělci aktivnímu kolem roku 1300 v Orvietu<br />

[6.2.4a, 6.2.4b]. Druhý celek trpící stejnými symptomy představuje trůnící madonu<br />

182 BARBER 2000, s. 254–255.<br />

183 GARDNER 1992, s. 99.<br />

184 SEIDEL 1990, s. 284–285.<br />

185 IBIDEM, s. 315.<br />

186 PINCUS 1990, s. 399–400.<br />

187 SCHMIDT 1990, s. 52.<br />

188 TIGLER 2007, s. 132.<br />

189 MARCELLI 2005, s. 278.<br />

53


s dítětem mezi dvěma zbožnými laiky přiváděnými anděly 190 z ruky Giovanniho<br />

d’Agostino a je uložen v diecézním muzeu ve Volteře [6.2.5a, 6.2.5b].<br />

Jak bylo řečeno, byly to francouzské inspirační zdroje, které zasáhly oblast<br />

italského sochařství, u nichž byl motiv dvojího vyobrazení zemřelého v přítomnosti<br />

trůnící madony používán daleko intenzivněji již v předešlých staletích. Významným<br />

dokladem je v tomto směru nikový náhrobek arcibiskupa Jindřicha Francouzského<br />

(†1170/75), 191 bratra krále Ludvíka VII., přibližně z téže doby [6.2.6]. Z niky<br />

na severní fasádě remešské fasády v tzv. „Porte romane“ se dochovala pouze její<br />

část v podobě trůnící madony s dítětem pod baldachýnem umístěné v záklenku. 192<br />

Archivoltu obíhající záklenek profiloval plastický reliéf andělů, přičemž horní<br />

dvojice nebešťanů vynášela duši zemřelého kardinála. Archivolta dosedala na dva<br />

pilíře, jejichž boční strany byly zdobeny postavami dvou kněží a dvou diákonů,<br />

kteří sloužili mši za zemřelého. 193 Pod archivoltou se s velkou pravděpodobností<br />

nacházel sarkofág s figurou zesnulého kardinála. Jeho celková podoba není<br />

známá, nicméně se uvažuje, že stylu náhrobku by mohl odpovídat fragment hlavy<br />

uložený v depozitáři arcibiskupské kaple v Remeši.<br />

Ještě starším francouzským příkladem náhrobku opatřeného vyobrazením<br />

trůnící Matky Boží s motivem vynášení duše je nedochovaný sepulkrální<br />

monument, k němuž se váže lavírovaná perokresba rekonstrukce z kolekce<br />

Gaignier‘s v Bodleian Library [6.2.7]. 194 Náhrobek se nacházel na vnější stěně<br />

kaple Notre-Dame-des-Sept-Douleurs v opatství Saint-Pe’re v Chartres a patřil<br />

pravděpodobně opatovi Arnoultovi, který zemřel roku 1033.<br />

Pohnutý osud stihl i další di Cambiův náhrobek pro papeže Bonifáce<br />

VIII., 195 jehož sarkofág se sochou je dnes vystaven ve Vatikánských grotách.<br />

Sarkofág byl původně součástí menší kaple v bazilice sv. Petra a – alespoň pokud<br />

190 KREYTENBERG 1990, s. 167–168.<br />

191 BAUCH 1976, s. 51.<br />

192 Je však možné, že se původně nacházela nad nikou a mohla být doplněna o klečící postavu kardinála.<br />

IBIDEM, s. 51.<br />

193 Bauch se domnívá, že mezi nimi mohl na zadní stěně stát ještě jeden duchovní. IBIDEM, s. 51.<br />

194 Kolorovaná kresba zachycuje sarkofág, na jehož víku spočívá figura zemřelého na rozích víka opatřená<br />

čtyřmi drobnými anděly, po stranách sarkofágu stojí dvě mohutné postavy andělů – jedna s knihou, druhá<br />

ponořená do modliteb. Na zadní stěně je vyobrazena korunovaná žehnající trůnící madona s dítětem. Celek<br />

zastřešuje gotický tabernákl vynášený čtyřmi sloupy, jehož archivoltu zdobí šest vzhůru stoupajících andělů;<br />

poslední pár vynáší duši zemřelého k tympanonu s opětovným vyobrazením trůnící Matky Boží s dítětem.<br />

Závěry nosů archivolty doplňují symboly apokalyptických bytostí v podobě hlav býka, orla, lva a anděla.<br />

IBIDEM, s. 51; GARDNER 1973, s. 420.<br />

195 GARDNER 1992, s. 107–109.<br />

54


lze určit z dochované lavírované kresby Giacoma Grimaldiho [6.2.8] – byl<br />

zastřešen tabernáklem zdobeným fiálami. V horní části náhrobku pod<br />

baldachýnem, kde di Cambio upustil od sochařského provedení výzdoby, se<br />

uplatnil mozaikový dekor provedený Jacopem Torritim. Přibližnou podobu mozaiky<br />

dnes zachovává pouze akvarel od Grimaldiho: 196 madona s dítětem žehnajícím<br />

klečícímu papeži byla tentokrát vyobrazena v medailonu v doprovodu<br />

apoštolských knížat sv. Petra a sv. Pavla, světců zcela zásadního významu pro<br />

úřad římského biskupa [6.2.9]. Jako důležitým inovační moment se jeví spojení<br />

oltářní a funerální funkce monumentu nesoucího podobou zesnulého do jednoho<br />

koherentního celku završeného baldachýnem, což by bylo v době raného<br />

křesťanství stěží přípustné. 197<br />

Identickou, avšak zrcadlově obrácenou kompozici madony v medailonu lze<br />

dodnes spatřit v kostele Santa Maria in Trastevere, coby součást výzdoby apsidy<br />

presbytáře. 198 Mozaika se nachází v centru pod hlavním ikonografickým cyklem,<br />

který zahrnuje čtyři výjevy ze života Panny Marie a dětství Kristova, 199 jež spolu<br />

s ní provedl Pietro Cavallini, zatímco v kalotě cyklus završuje mozaika z 12. století<br />

znázorňující velkou postavu trůnícího Krista s Matkou Boží usazenou po jeho<br />

pravici v doprovodu světců. 200 Postava klečící před Pannou Marií s dítětem<br />

zobrazených v medailonu představuje italského kardinála Bertolda di Pietro<br />

Stefaneschi [6.2.10]. 201 Autorem koncepce celého ikonografického programu byl<br />

kardinálův bratr kardinál Jacopo Stefaneschi a lze předpokládat, že vyobrazení<br />

postav sv. Petra a Pavla po stranách medailonu není náhodné, vztahuje se<br />

k papežskému náhrobku a symbolizuje spíše církev, než osobní patrony kardinála.<br />

V souladu se zasvěcením kostela byl při výzdobě kladen důraz na mariánskou<br />

ikonografii, zejména na nezastupitelnou roli Matky Boží v ekonomii spásy, jejíž<br />

důležitost završovalo usazení Panny Marie po pravici Krista držícího v levici knihu<br />

s nápisem určeným své matce: „Přijď má vyvolená a já do tebe uložím svůj<br />

trůn.“ 202 Mozaikový cyklus [6.2.11] ve své monumentálnosti plnil důležitou<br />

196 ROMANINI 1990, s. 121.<br />

197 GARDNER 1992, s. 107<br />

198 TIBERIA 1996, s. 123–128.<br />

199 IBIDEM, s. 123–146.<br />

200 IBIDEM, s. 107–122.<br />

201 IBIDEM, s. 123.<br />

202 „Veni electa mea et ponam in te thronum meum.“ VERDON 2009, cit. s. 6. [Překlad autorky]<br />

55


didaktickou a reprezentační funkci, přičemž k obohacení výzdoby došlo několik let<br />

před prvním Milostivým létem, 203 kdy do Říma poprvé proudily davy poutníků, aby<br />

návštěvou baziliky sv. Petra dosáhly plného odpuštění hříchů, a velkolepá<br />

výzdoba mariánského kostela tak mohla zapůsobit na co nejširší okruh věřících.<br />

Stejný text na stránkách rozevřené knihy je znázorněn na monumentální<br />

mozaice apsidy od Jacopa Torritiho s Korunovací Panny Marie v apsidě baziliky<br />

Santa Maria Maggiore 204 [6.2.12]. Ústřední scéna je ve spodní části opět<br />

doprovázena scénami ze života Panny Marie, ve střední části pod Korunováním je<br />

výjev Smrti Panny Marie. V místě přechodu obou scén je vyobrazen latinský nápis:<br />

„Panna Maria je nanebevzata do nebeského pokoje, v němž hvězdný Král králů<br />

sedí na trůně. Povýšena je svatá Boží rodička nad kůry andělů k nebeským<br />

vládám." 205 Těmito slovy vítá Kristus svou matku v nebi při jejím nanebevzetí<br />

v Legendě aurea. 206 Korunovaná Panna Maria drží v ruce svitek s úryvkem<br />

z Písně písní: „Jeho levice je pod mou hlavou, jeho pravice mě objímá.“ 207 (Pís<br />

2,6; 8,3) V této bazilice se rovněž zhruba v polovině pravé boční lodi nachází<br />

náhrobek obsahující mozaiku madony s dítětem doprovázenou světci. Jedná se<br />

o zakázku sochaře Giovanniho di Cosma 208 , která byla vyhotovena pro uložení<br />

ostatků kardinála Consalva Garcia Gudiela mezi lety 1299–1303 209 [6.2.13].<br />

Mozaika zdobící náhrobek je opět dílem Torritiho dílny, přičemž zesnulý kardinál je<br />

představován trůnící madoně sv. Matoušem, který drží svitek s nápisem „Mě<br />

uchovává hlavní oltář“ 210 a sv. Jeronýmem na druhé straně, na jehož rotulu je<br />

napsáno „Odpočívám v jesličkách u jeskyně.“ 211 Oba nápisy se vztahují k uložení<br />

ostatků zmíněných světců v této mariánské bazilice a odkazují na příslušná místa<br />

jejich odpočinku – zatímco ostatky sv. Matouše patrně uchovává hlavní oltář<br />

chrámu, ostatky sv. Jeronýma byly uloženy ve světcově hrobě v kapli sv. Jeslí, jež<br />

203 IBIDEM, s. 6.<br />

204 IBIDEM, s. 6.<br />

205 „Maria virgo assumpta est ad ethereum thalamum in quo rex regum stellato sedet solio. Exaltata est<br />

sancta Dei genitrix super choros angelorum ad celestia regna.“ IBIDEM, s. 6. [Překlad autorky]<br />

206 IBIDEM, s. 6.<br />

207 „Leva eius sub capite meo et dextera illius amplesabitur me.“ IBIDEM, s. 6.<br />

208 ROMANO 1990, s. 159–171.<br />

209 Hypotetické období vzniku náhrobku podle D’ACHILLE 1995, www.treccani.it/enciclopedia/giovanni-dicosma_(Enciclopedia-dell'-Arte-Medievale)/,<br />

vyhledáno 22. 4. 2013.<br />

210 „Me tenet ara prior.“ IBIDEM. [Překlad autorky]<br />

211 „Recubo p[rae]sepis ad antru[m].“ IBIDEM. [Překlad autorky]<br />

56


yla posléze stavebně zahrnuta do Sixtovy kaple. 212 Kardinál se tedy analogicky,<br />

jako vdova Turtura, 213 obracel ke světcům, jejichž přímluvná síla byla navíc<br />

umocněna jejich fyzickou přítomností v chrámu.<br />

Výzdoba Gudielova náhrobku vychází z Cosmova předchozího pohřebního<br />

monumentu pro kardinála Guillaumea Duranda [2.24], biskupa z Mende, jež<br />

zemřel roku 1296, umístěného původně v kapli di Ognissanti v kostele Santa<br />

Maria sopra Minerva, 214 který svou koncepcí v mnoha ohledech navázal<br />

na náhrobek papeže Bonifáce VIII. i zde se pod baldachýnem na stěně nachází<br />

mozaika se zesnulým kardinálem doporučovaným sv. Privatem, druhým biskupem<br />

z Mende (což by mohlo svědčit pro účast francouzské strany na objednávce<br />

monumentu) a sv. Dominikem, přičemž sv. Privat měl přímý vztah k zesnulému<br />

coby jeho předchůdce a sv. Dominik ke kostelu, v němž byl náhrobek umístěn<br />

a jenž patřil dominikánskému řádu. Jejím autorem mohl být Pietro Cavallini,<br />

Jacopo Torriti, některý z jejich následovníků či Giovanni di Cosma samotný. Obě<br />

díla jsou sochařem signována, což neplatí o posledním náhrobku františkánského<br />

kardinála Mattea d’Acquasparta [6.2.14] nacházejícího se na přední stěně<br />

severního transeptu baziliky Santa Maria in Aracoeli, který byl di Cosmovi<br />

na základě formálního rozboru připsán. Médium mozaiky bylo nahrazeno<br />

nástěnnou malbou zobrazující kardinála klečícího před trůnící madonou<br />

obklopenou světci sv. Matoušem a sv. Františkem [6.2.15]. Vyobrazení je tentokrát<br />

doplněno i medailonem s žehnajícím Kristem ve vrcholu nástěnné malby.<br />

Umístění medailonu v horní části by mohlo mít vztah k redukovaným výzdobným<br />

programům presbyteria, objevujícím se například již v 8. století ve zmíněném<br />

kostele sv. Klementa v Římě, kde se medailon s Kristem objevuje v záklenku niky.<br />

Kardinálův vřelý vztah k matce Boží, a tedy i jeden z faktorů motivující výběr<br />

tématu, je doložen jeho dílem Sermones de beata Maria virgine. Výzdoba<br />

náhrobků pomocí nástěnné malby, ekonomicky méně náročného média, se dále<br />

uplatnila například na provedení náhrobku biskupa Petra Caetaniho v dómu<br />

212 Dříve tzv. oratorium preasepis, přeměněno Domenicem Fontanou do podoby dnešní Sixtovy kaple, blíže<br />

hesla Domenico Fontana a Arnolfo di Cambio na www.treccani.it.<br />

213 BARBER 2000, s. 254–255.<br />

214 ROMANO 1990, s. 160.<br />

57


v Anagni 215 či na náhrobku Ranieriho degli Ubertini v kostele S. Domenico<br />

v Arezzu, kde se však dochovala pouze ve fragmentu. 216<br />

Oblíbený motiv doporučení zřejmě ovlivnil výzdobu pohřebních monumentů<br />

ve Francii, což by dokládal opět pouze z části dochovaný náhrobek biskupa<br />

Matifase de Bussy z kaple sv. Nikasia v pařížské katedrále Notre-Dame, 217 jenž<br />

zemřel roku 1304. 218 do dnešních dnů zachovaný sarkofág byl, jak dokládá kresba<br />

z kolekce Gaignières [6.2.16], 219 původně rámován gotickým tabernáklem, který<br />

podpíraly pilířky s fiálami, jež byly zakončeny soškami andělů. Na vrcholu štítu<br />

baldachýnu stála dle kresby figura bez křídel s pozvednutou pravicí a v levé ruce<br />

držela sféru, díky čemuž by postavu bylo možno ztotožnit s žehnajícím Kristem.<br />

Zadní stěnu náhrobku zdobila nástěnná malba, jež se v modifikované podobě, 220<br />

na níž se podepsaly zejména restaurační práce iniciované v polovině 19. století<br />

Eugènem Viollet-le-Ducem, 221 uchovala do současnosti [6.2.17]. Malba<br />

představuje trůnící madonu s dítětem, u které po stranách klečí zleva biskup de<br />

Bussy (nimbus byl patrně druhotně domalován) a zprava patron kaple<br />

sv. Nikasius, remešský biskup žijící na přelomu 4. a 5. století, jenž byl zabit<br />

Vandaly. Spolu s motivem biskupovy duše vynášené anděly do nebe, jenž<br />

nástěnnou malbu završuje, a biskupovým sarkofágem byl tak zemřelý<br />

na náhrobku vypodobněn hned třikrát. Malba je recentně dávána do souvislosti<br />

s díly Jeana Pucella či jeho neznámého následovníka. 222<br />

6. 3 Nástěnné malby z kostela sv. Františka v Assisi<br />

Na provedení nástěnné výzdoby horního a dolního kostela sv. Františka<br />

v Assisi se podíleli největší italští malíři přelomu 13. a 14. století, takže se zde<br />

měly možnost pod jednou střechou setkat všechny nejnovější a nejprogresivnější<br />

215 GARDNER 1992, obr. 49.<br />

216 BARDOTTI BIASON 1990, s. 271 –272.<br />

217 BAUCH 1971, s. 247–248.<br />

218 GUILLOUËT – KAZEROUNI 2008, s. 35.<br />

219 Náhrobek Simona Matifase de Bucy (první verze s datem 1296), kresba ze sbírky Gaignières, BnF,<br />

département des estampes et de la photographie, Réserve, Pe 9, fol. 25.<br />

220 K modifikované podobě IBIDEM, s. 41.<br />

221 IBIDEM, s. 40.<br />

222 IBIDEM, s 44.<br />

58


tendence italského malířství závěru 13. a počátku 14. století. 223 Mimo působení<br />

Cimabua a Giotta, již jsou autory všeobecně nejcitovanějších nástěnných maleb<br />

umbrijského kostela a jejichž zásluha o radikální proměnu malířského jazyka je<br />

nesporná, zde pracovali také neméně progresivní umělci Simone Martini a Pietro<br />

Lorenzetti, jejichž dílo pro dolní kostel sv. Františka bylo spojeno s oživením<br />

či znovuzrozením myšlenky Svatého společenství.<br />

Za jistý druh „proto-sacra conversazione“ 224 považuje Goffen již nástěnnou<br />

malbu madony se čtyřmi anděly a se sv. Františkem z Asissi provedenou<br />

Cimabuem někdy mezi léty 1280–1283 v severním transeptu dolního kostela za<br />

předpokladu, že po pravici madony byl původně vyobrazen i světcův protějšek<br />

[6.3.1]. Neznámá světecká postava patrně zanikla, když se malba musela<br />

přizpůsobit výmalbě christologického cyklu.<br />

Kolem roku 1307 vznikla v boční kapli sv. Mikuláše situované v severním<br />

transeptu Dolního kostela nástěnná malba madony s dítětem se sv. Mikulášem<br />

a sv. Františkem 225 [2.18], jež zdobí horní část náhrobku kardinála Gian Gaetana<br />

Orsiniho, námětem zjevně navazujícím na dříve pojednanou výzdobu nově<br />

koncipovaných náhrobků. Kardinál zemřel roku 1293 a sochařská část náhrobku<br />

byla provedena později kolem roku 1300 umbrijským sochařem. Autorem fresky<br />

byl neznámý malíř označovaný v uměleckohistorické literatuře jako Mistr<br />

sv. Mikuláše. Malba vykazuje řadu rysů, které Goffen 226 uvádí jako klíčové znaky<br />

k rozpoznání schématu Sacra Conversazione ve 14. století: madona je<br />

vyobrazena, kterak shlíží na věřící, sv. František a sv. Mikuláš gesty rukou ukazují<br />

na dítě. Postavy jsou rámovány iluzivní arkádovou architekturou, kterou nelze<br />

zaměňovat s rámem polyptychu. Její charakter jasně vyplývá z perspektivní<br />

zkratky arkád nad postavami světců, které dosedají na plasticky provedené pilíře<br />

umocňující dojem prostoru. Živost postav na malbě dokládají kouzelné detaily<br />

dítěte kráčejícího po iluzivní kamenné římse či ruce světců přesahující tordované<br />

sloupky, jež je oddělují od madony.<br />

223 BONSANTI 2002a, s. 113–208.<br />

224 GOFFEN 1979, s. 216.<br />

225 IBIDEM, s. 202–204.<br />

226 IBIDEM, s. 202.<br />

59


Stejnou kompozici použil Pietro Lorenzetti v protější kapli sv. Jana Křtitele,<br />

kterou nechal na počátku 14. století postavit zřejmě kardinál Napoleone Orsini; 227<br />

na nástěnné malbě je vyobrazena madona s dítětem a se svatými Janem<br />

Křtitelem a Františkem [2.19]. 228 Freska byla provedena kolem roku 1315<br />

a od svého protějšku se liší způsobem, jakým svírá matka tělo dítěte, a absencí<br />

přesahů postav za prostor vymezený arkádou, přesto se iluzivní architektura se<br />

v podání Lorenzettiho vyznačuje daleko větší plastičností bohatě profilovaných<br />

pilířků. Madona navazuje oční kontakt se sv. Františkem, který jí ukazuje dlaň se<br />

stigmatem, sv. Jan Křtitel drží svitek s nápisem: „Já [jsem] hlas volajícího<br />

na poušti, připravte cestu pánu.“ 229 (Jan 1,23 / Iz 40,3) Zatímco sv. Jan veršem<br />

z knihy proroka Izajáše anticipuje Kristovo veřejné působení, sv. František<br />

předznamenává Kristovo budoucí utrpení.<br />

Poté Lorenzetti vyhotovil nástěnnou malbu madony s dítětem opět se<br />

sv. Františkem a sv. Janem Evangelistou 230 na východní stěně jižního transeptu<br />

[2.25]. Sloupky oddělující světce od madony zmizely a Panna Maria se aktivněji<br />

projevila v gestické komunikaci s dítětem. Prstem mu ukazuje stigmata, jež má<br />

sv. František na rukou, čímž malému Ježíši poodhaluje jeho budoucí utrpení<br />

a úlohu ve spáse lidstva. Spodní část malby připomínající oltářní predelu je<br />

rozdělena na pět částí. V ústřední části je vyobrazen motiv Ukřižování flankovaný<br />

erby s vyskakujícím lvem v bílém poli, v pravém rohu pak portrétní busta<br />

modlícího se donátora na modrém pozadí, identifikovaného jako Giovanni<br />

di Simone; 231 vyobrazení v levém rohu se nedochovalo, ale je velmi<br />

pravděpodobné, že se zde nacházela busta druhého donátora. Oba světci tedy<br />

fungují jako prostředníci mezi donátory a doporučují je ústřední dvojici. Výjev tedy<br />

zahrnuje jak složku votivní a komemorativní, tak anticipaci Kristova vykoupení<br />

a naději na lidské spasení. Důležitý je také kontext zmíněné malby. Na jižní stěně<br />

je freska doplněna o pás čtyř polopostav světců, jež jsou od sebe odděleny<br />

iluzivním zdobeným mramorovým obložením. Jedná se zleva o sv. Mikuláše<br />

z Bari, sv. Kateřinu Alexandrijskou, sv. Kláru a sv. Teklu 232 [6.3.2]. Postavy se<br />

227 BONSANTI 2002b, s. 486.<br />

228 IBIDEM, s. 204.<br />

229 EGO VOX CLAMA[N]TIS IN DES[ER]TO PARATE VIAM DO[MINI]. [Přepis autorky]<br />

230 GOFFEN, s. 204–205.<br />

231 IBIDEM, s. 205.<br />

232 BONSANTI 2002b, s. 473–478.<br />

60


k sobě po páru protějškově přivracejí, jako by si byly jedna druhé vědomy.<br />

Na spodní část stěny je vymalována iluzivní lavice, horní část zdobí červený pás<br />

s kosmatským vzorem. Pás se světci se zřejmě neomezoval pouze na jižní stěnu,<br />

nýbrž pokračoval i na východní stěně, jak o tom svědčí dochovaná polopostava<br />

sv. Viktorina, 233 která se nachází při severním nároží stěny [6.3.3]. Světec je<br />

vyobrazen téměř z profilu, stejně jako je tomu v případě sv. Tekly, která ukončuje<br />

východní řadu světců; tváře pomyslně směřují do centra pásu malby, v jejímž<br />

středu se nachází výše popsaná madona s dítětem, a oba tak jasně vymezují<br />

závěr programu. O tom, že je sv. Viktorin koherentní součástí cyklu, svědčí stejné<br />

provedení rámování či pozadí světce; zcela výmluvná je přítomnost nápisové<br />

pásky umístěné pod polopostavami, jíž je opatřena celá pětice. Lorenzetti tedy<br />

téma výrazně obohacuje a významově rozšiřuje. Doprovod madony již není<br />

omezen na dvě asistující – avšak i zde hierarchicky významnější, světecké<br />

postavy – nýbrž získává podobu jakéhosi průvodu konkrétně zvolených světců.<br />

Lorenzettiho nástěnná malba našla svůj protějšek v díle Simona Martiniho,<br />

který v severním transeptu kompozičně obdobně zachycuje cyklus s madonou,<br />

dítětem a sedmi světci. 234 Oběma malbám je společné užití zlatého pozadí pro<br />

madonu s dítětem a pár nejbližších světců, přičemž zbytek světeckých postav je<br />

vyobrazen na modrém pozadí. Madona s dítětem v náručí se nachází<br />

ve společnosti dvou svatých panovníků [6.3.4]. Určení identity jednotlivých<br />

světeckých postav celého cyklu zůstává složitou otázkou, neboť nápisové pásky,<br />

které by jednoznačně potvrdily jejich totožnost, umělec nezobrazil. Nicméně je<br />

patrné, že se jedná o konkrétní světecké postavy, které měly v rámci malby v době<br />

jejího vzniku poměrně jasný význam. Fra Ludovico da Pietralunga se ve svém<br />

popisu baziliky sv. Františka napsaném mezi lety 1570–1580 zmiňuje, že pod<br />

oltářní freskou, již nazývá ‚mezza Madonna‘, se nacházel oltář „zasvěcený svaté<br />

Alžbětě a svatému Josefovi, zdobený mříží ze železa, kde pod ním je pohřben<br />

blahoslavený bratr Johan Anglický.“ 235 Společná dedikace sv. Alžbětě<br />

a sv. Josefovi zmíněná františkánským mnichem budila mylně dojem, že se jedná<br />

233 IBIDEM, s. 473.<br />

234 IBIDEM, s. 207; HOCH 1992, s. 279–295.<br />

235 „dedicata a Sa[n]ta Elisabet et a San Josephe, ornata con grata di Ferro, dove sotto gli e sepolto il Beato<br />

Frate Iohanni Anglico“. HOCH 1991, cit. s. 36. [Překlad autorky]<br />

61


o Alžbětu, matku Jana Křtitele. Adrian S. Hoch 236 v roce 1991 upozornil, že<br />

zasvěcení sv. Josefovi pochází až z doby pozdější a oltář sv. Alžběty s Martiniho<br />

freskami tvoří koherentní celek označovaný jako „capella di S. Elisabetta“.<br />

Vzhledem ke třem svatým panovníkům, jež se zde objevují v doprovodu<br />

sv. Františka, je světice identifikována jako sv. Alžběta Uherská 237 (1207–1231),<br />

dcera uherského krále Ondřeje II. a Gertrudy Meranské provdaná za durynského<br />

lantkraběte Ludvíka IV., která se po smrti svého muže stala terciářkou<br />

františkánského řádu. Při službě nemocným a trpícím zemřela ve věku dvaceti čtyř<br />

let a již čtyři roky po své smrti byla papežem Řehořem IX. kanonizována.<br />

S určitostí lze podle atributů určit pouze dvě světecké postavy, sv. Františka<br />

z Assisi 238 (první zleva), který není tentokrát zobrazen po pravici madony, jako<br />

tomu bylo na předchozích příkladech, ale je zařazen mezi pět světců<br />

vymalovaných na severní stěně a sv. Ludvíka z Toulouse 239 (druhý zleva), bratra<br />

Roberta I. z Anjou, jenž byl roku 1317 svatořečen [6.3.5]. Prvního světce zprava<br />

určil Luciano Bellosi 240 podle atributu lilie jako sv. Emericha Uherského, čemuž by<br />

měla nasvědčovat i dvojitá řada puncování obíhající kolem jeho nimbu<br />

a připomínající korunu, neboť se jedná o panenského panovníka. Vedle něj se<br />

nachází postava světice, o které se dlouho uvažovalo jako o sv. Kláře, nicméně<br />

později byla Adrianem Hochem 241 identifikována jako sv. Anežka Česká. Gábor<br />

Klaniczay 242 ji na základě předchozího maďarského bádání 243 uvádí jako<br />

sv. Markétu Uherskou. Pro ztotožnění světice se sv. Anežkou, dcerou krále<br />

Přemysla Otakara I., jež byla stejně jako v případě sv. Ludvíka z Toulouse<br />

či sv. Alžběty Uherské příslušnicí odnože františkánského řádu, hovoří několik<br />

argumentů. Výrazná bílá pokrývka hlavy rámující tvář světice by mohla odkazovat<br />

na lněnou roušku, kterou jí poslala sv. Klára, zakladatelka řádu klarisek. Drobný<br />

křížek, který světice drží v pravé ruce, by odpovídal její úctě ke sv. Kříži; zvláště<br />

výmluvné je v tomto směru Anežčino založení Rytířského řádu křižovníků<br />

s červenou hvězdou roku 1233. Nad nimbem světice lze stejně, jako tomu bylo<br />

236 IBIDEM, s. 36–37.<br />

237 HOCH 1992, s. 279; KLANICZAY 2002, s. 209–242.<br />

238 HOCH 1992, s. 279.<br />

239 IBIDEM, s. 279, s. 289–291.<br />

240 IBIDEM, s. 282.<br />

241 IBIDEM, s. 282.<br />

242 KLANICZAY 2002, s. 321–322.<br />

243 IBIDEM, pozn. 88.<br />

62


u sv. Emericha, vidět nepatrné náznaky nedokončené koruny, které se Anežka<br />

odmítnutím sňatku a vstupem do řádu vzdala [6.3.6].<br />

Poslední světice uprostřed je identifikována jako sv. Alžběta Uherská,<br />

patronka této kaple; její zobrazení se vyznačuje nejživější gestikulací. Hoch se<br />

domnívá, že světice se v cyklu objevuje dvakrát: podruhé na čestném místě<br />

po madonině levici v zeleném šatu, poněkud chlapeckého vzhledu, krátce<br />

střižených vlasů, korunovaná a v rukou drží jablko a žezlo liliovitého zakončení,<br />

jehož se dítě dotýká. 244 Tento předpoklad vyslovuje na základě předchozí praxe,<br />

tedy že zasvěcení jednotlivých kaplí bylo doloženo přítomností daného světce,<br />

jemuž byla kaple zasvěcena, po boku madony. Světce po pravici madony<br />

identifikuje jako sv. Ladislava. 245 Klaniczay naopak světce vyobrazené po bocích<br />

madony uvádí na základě Bellosiho komparace assiského provedení s jejich<br />

podobou v neapolském kostele Santa Maria Donna Regina jako sv. Štěpána<br />

a Ladislava Uherského. 246<br />

Hoch se domnívá, že objednavatelkou tohoto autonomního ikonografického<br />

programu světců byla, Marie Uherská, 247 matka Roberta z Anjou a Ludvíka<br />

Toulouského a dcera uherského krále Štěpána V. z rodu Arpádovců, zásluhou<br />

jejíhož sňatku Karlem II. Neapolským, se synem Karla z Anjou, byla v Itálii<br />

podnícena úcta k uherským královským světcům. Královna měla sv. Alžbětu<br />

Uherskou, světici pocházející z jejího rodu, ve značné oblibě, o čemž mimo jiné<br />

svědčí i dvě v závěti uvedené knihy věnované životu světice či cyklus nástěnných<br />

maleb z Alžbětina života, které společně s postavami sv. Ladislava a sv. Štěpána<br />

rámovaných zdobnými pásy v arpádských heraldických barvách nechala<br />

vymalovat při obnově neapolského kostela Santa Maria Donna Regina, 248 jenž<br />

patřil františkánskému řádu. 249 S františkány ji spojovala i volba jejího syna<br />

sv. Ludvíka Toulouského, jenž vstoupil do jejich společenství, čímž se vzdal<br />

nároku na neapolský trůn. 250<br />

244 HOCH 1992, s. 283.<br />

245 IBIDEM, s. 286.<br />

246 KLANICZAY, s. 321.<br />

247 IBIDEM, s. 288.<br />

248 IBIDEM, s. 288.<br />

249 ABBATE 1998, s. 38–39.<br />

250 Více k tématu kapitola The Reception into thr Franciscan Order and the Bishopric of Toulouse,<br />

December, 1296 – June, 1299, TOYNBEE 1966, s. 110–125.<br />

63


Cyklus je výjimečný především cílevědomým důrazem na výběr konkrétních<br />

světců, kteří v podstatě reprezentují a hájí zájmy neapolské královské rodiny<br />

u Božího dítěte a jeho Matky. Ve skupině jsou zastoupeni světci mužského<br />

i ženského pohlaví, příslušníci stavu manželského i panenského; pokud je určení<br />

světců správné, pak všichni – s výjimkou sv. Františka – pocházeli z královské<br />

krve a měli vazbu na neapolský vládnoucí rod, který od nich mohl očekávat<br />

intervenci u Božího trůnu. Cílem jejich vyobrazení bylo zřejmě vizuálně<br />

manifestovat mocné postavení neapolské královské rodiny, která mohla svou<br />

oprávněnost vládnout, pocházející od Boha, doložit na příkladech světců<br />

z vlastních kruhů.<br />

Ačkoliv Goffen 251 ve své práci předpokládala vývoj směrem k renesanční<br />

formě schématu scelováním forem polyptychu do jednolitého celku s jednotným<br />

prostorem, lze tyto tendence nalézt v oblasti nástěnné malby poměrně záhy<br />

a mohou být patrně podmíněny zkušeností s vyobrazováním Maesty, jíž bylo<br />

právě vybrazení více světců v jednotném celku vlastní. Ve 30. letech lze tento jev<br />

pozorovat na nástěnné malbě s menším počtem osmi světců s atributy klečících<br />

v lunetě kolem trůnu madony, jež byla kolem roku 1338 provedena Ambrogiem<br />

Lorenzettim v kapli Piccolominiů v kostele Sant‘ Agostino v Sieně [6.3.7].<br />

Podobně sceleným prostorem se vyznačuje luneta z kostela sv. Dominika<br />

ve Fanu od Maestra d‘Incoronazione di Urbino provedená ve 40. letech 14.<br />

století, 252 jež je součástí náhrobku rodiny de‘ Pili 253 [6.3.8]. Uprostřed je<br />

vyobrazena polopostava madony s dítětem držícím v rukou ptáčka, doprovázená<br />

po stranách dvěma páry světců – zleva jsou to sv. Tomáš Akvinský, sv. Jakub<br />

Větší, sv. Dominik, sv. Leonard, po jehož levé ruce je v drobném měřítku<br />

vyobrazen donátor, jenž je zachycen na rámu lunety představujícím jiný časový<br />

prostor. Také postavy sv. Tomáše Akvinského a sv. Leonarda přesahují za rám<br />

lunety, jako by vystupovaly z niky, přičemž sv. Tomáš je vyobrazen bez nimbu<br />

a shlíží na věřící.<br />

Ve větším měřítku a zcela v prostoru malby z roku 1349 se donátor ocitá<br />

na nástěnné malbě v opatském kostele humiliátského řádu ve Viboldone<br />

251 GOFFEN 1979, s. 219.<br />

252 JONES 2002, s. 35.<br />

253 Karta Maestro dell'Incoronazione di Urbino, Madonna con Bambino e santi, www.fondazionezeri.unibo.it.<br />

64


u Milána 254 [6.3.9]. Malba od neznámého umělce má opět tvar lunety a nachází se<br />

na čele klenby klenoucí se nad oltářem. Madona je usazena na monumentálním<br />

trůnu, zleva k ní přistupují sv. Biskup s klečícím donátorem (pravděpodobně se<br />

jedná o Guglielma de‘ Villa) a sv. Bernard, zprava je doprovázena sv. Janem<br />

Křtitelem a sv. Archandělem Michaelem, přičemž sv. Jan směřuje nataženou<br />

pravicí diváka směrem do středu k dítěti, jenž žehná klečícímu donátorovi.<br />

6.4 Oltářní polyptychy s madonou a světci<br />

Vzniku polyptychů s madonou a dítětem v ústřední části obklopenou světci<br />

předcházela bohatá tradice užívání tohoto motivu v monumentální výzdobě apsid<br />

a drobnějších oltáříků s devoční funkcí. U staveb menších kostelů a kaplí, kde byla<br />

vzdálenost mezi oltářní menzou a nástěnnou výzdobou apsidy kratší, docházelo<br />

k pevnějšímu spojení oltáře s obrazem a redukci nástěnných ikonografických<br />

programů. 255 Příkladem této tendence je oltářní nika z 12. století z podzemní<br />

basiliky v katakombách sv. Herma v Římě 256 [6.4.1]. V konše niky je vyobrazena<br />

polopostava Spasitele, který pravicí žehná a v levici drží otevřenou knihu s textem<br />

„Já jsem dobrý pastýř a [znám své ovce]“ 257 . Krista po stranách doprovází dvojice<br />

andělů. Pod ním je umístěna trůnící madona s dítětem mezi dvěma anděly,<br />

kterou doprovází šest světců, z nichž tři lze identifikovat jako sv. Jana Evangelistu,<br />

sv. Ermena a sv. Benedikta. Pod malbou madony se původně nacházel oltář,<br />

stopa po něm je na stěně dodnes patrná Mladším obdobným příkladem je oltářní<br />

nástěnná malba z kostela Santa Balbina v Římě 258 z doby kolem roku 1280<br />

[6.4.2]. V kalotě je v medailonu opět vyobrazen žehnající Kristus s knihou, pod<br />

kterým je umístěna trůnící matka s dítětem ve společnosti čtyř světců, z nichž<br />

nejblíže trůnu stojí sv. Pavel po její pravici a sv. Petr po levici. Vedle sv. Pavla se<br />

objevuje sv. Jan Křtitel, jehož na druhé straně doplňuje neznámý apoštol.<br />

254 MATALON–MAZINI 1958, s. 73–77.<br />

255 HAGER 1962, s. 23.<br />

256 IBIDEM, s. 23.<br />

257 „EGO SUNT PASTOR BONUS ET CO[GNOSCO OVES MEAS]“. IBIDEM, s. 23.<br />

258 GARDNER 1994, s. 15.<br />

65


Podobně se motiv uplatnil i ve výzdobě antependií oltářních menz. 259<br />

Na antependiu v kostele Santa Maria in Vescovio u Stimigliana 260 ze 12. století<br />

provedeného technikou nástěnné malby madonu obklopují dva andělé, apoštolové<br />

Petr, Pavel a Jan a poškozená postava blíže neurčeného světce [6.4.3].<br />

V následujícím století, obzvláště kolem roku 1270, vznikla série antependií 261<br />

označovaných též ekvivalentem paliotto, na nichž je trůnící madona s dítětem<br />

obklopena dvojicí světců (kupříkladu paliotto provedené patrně Mistrem<br />

Magdalény [6.4.4], nyní v majetku Yaleské galerie v New Havenu; paliotto<br />

z kostela San Leolino v Panzanu; paliotto z majetku Musée des Arts Decoratifs<br />

v Paříži [6.4.5]), či později po roce 1300 i větším počtem postav (paliotto z kostela<br />

Santa Maria v Cesi z doby kolem roku 1308 [6.4.6] či obdobně provedená<br />

kompozice retáblu od Guliana da Rimini z majetku Isabella Stewart Gardner<br />

Musem v Bostnu z doby kolem roku 1307 [6.4.7]).<br />

Jako protiváha k antependiím a zřejmě i v důsledku redukce nástěnné<br />

výzdoby v presbyteriu se ve 13. století začala umisťovat nahoře za oltářní menzou<br />

horizontálně orientovaná deska zvaná dossale (název vychází z látky, která<br />

původně oltář zakrývala; latinsky dorsale, retrotabulum). 262 Právě ona položila<br />

základ pro následný rozvoj polyptychů a deskových oltářů. Ikonografická témata<br />

dossalií se různila, v sedmdesátých letech 13. století však vznikla řada<br />

exemplářů, 263 které vzhledově připomínají pozdější uspořádání polyptychů.<br />

V Národní pinakotéce v Sieně jsou uloženy hned dvě dossale 264 z rukou<br />

sienského malíře Guido da Siena. Jedná se o celistvé desky, jež v horní části<br />

vybíhají do štítu členěného arkádovými oblouky, které jsou bez sloupků a volně<br />

vybíhají do prostoru. První z nich pochází z kostela San Francesco v Colle Val<br />

d’Elsa 265 a zobrazuje madonu s dítětem doprovázenou sv. Janem Křtitelem,<br />

sv. Janem Evangelistou, sv. Františkem z Assisi a sv. Maří Magdalenou [2.1];<br />

počet světců zřejmě nebyl konečný, neboť deska byla druhotně ořezána, čemuž<br />

nasvědčuje nedokončený nápis na spodním rámu desky. Stejný osud postihl<br />

259 HAGER 1962, s. 59–66.<br />

260 IBIDEM, s. 62.<br />

261 IBIDEM, s. 104.<br />

262 Více k heslu dossale: http://www.treccani.it/enciclopedia/dossale/<br />

263 HAGER 1962, s. 109–110.<br />

264 IBIDEM, s. 109.<br />

265 IBIDEM, s. 109.<br />

66


i druhou Guidovu dossale 266 s madonou v doprovodu apoštolů sv. Petra<br />

a sv. Pavla, sv. Jana Evangelisty a sv. Ondřeje [6.4.8]. Štítové zakončení horní<br />

strany desek bylo snad do jisté míry ovlivněno formou fasád pisánských a luckých<br />

kostelů, jejichž štítové tympanony byly od 12. století zdobeny kruhovými oblouky.<br />

Tento dojem umocňuje kupříkladu později vzniklá dossale z roku 1301 provedená<br />

Deodatem di Orlandi z městského muzea v Pise, 267 kde Pannu Marii, sv. Jakuba,<br />

sv. Petra, sv. Dominika a sv. Pavla vzájemně oddělují sloupky [6.4.9].<br />

Formou již téměř skutečného polyptychu se vyznačuje deska od Vigorosa<br />

da Siena 268 z 90. let 13. století uložená v umbrijské Národní galerii v Perugii.<br />

Deska má tvar obdélníku, z něhož vyčnívá střední oblouk arkády nad madonou<br />

a dítětem, jenž jsou doprovázeni oběma sv. Jany, sv. Julií a sv. Maří Magdalénou<br />

[6.4.10]. Nahoře je polyptych uprostřed doplněn štítovým nástavcem<br />

s vyobrazením Krista Pantokratora a po stranách jsou umístěny čtyři menší štítky<br />

s anděly. Stejně jako v případě obou dossale byla deska po stranách druhotně<br />

zkrácena. Kompozičními analogiemi k jejímu provedení se vyznačuje tzv.<br />

polyptych č. 28 od Duccia di Buoninsegna 269 z let 1300–1305, jenž je složen již<br />

z více desek, z nichž ústřední je vyšší a širší, až na tuto změnu zůstala forma<br />

zachována, pouze výběr světců se obměnil. Madonu tentokrát doprovázejí sv. Petr<br />

a Pavel a sv. Augustin a Dominik [6.4.11].<br />

Přibližně mezi lety 1319–1320 vznikl rozměrný polyptych od Simona<br />

Martiniho 270 pro dominikánský kostel sv. Kateřiny v Pise; sedm hlavních desek<br />

umožňuje utvořit si představu [2.20], jak vypadaly výše zmíněné příklady před<br />

ořezáním. Polyptych je navíc oproti nim v horní a dolní části doplněn<br />

dvojnásobným počtem vyobrazení světců a apoštolů, ve štítových nástavcích jsou<br />

s žehnajícím Kristem vyobrazeni místo andělů proroci. Charakter výběru hlavních<br />

světeckých postav koresponduje s faktem, že se jednalo o objednávku pro<br />

dominikánský řád: nejblíže madoně se ocitají sv. Jan Evangelista a sv. Jan Křtitel<br />

následovaní sv. Dominikem a sv. Petrem Mučedníkem, řadu ukončují dvě světice<br />

– sv. Maří Magdalena a sv. Kateřina Alexandrijská.<br />

266 IBIDEM, s. 109.<br />

267 IBIDEM, s. 109.<br />

268 IBIDEM, s. 111.<br />

269 VAN OS 1984, s. 134–137.<br />

270 LABRIOLA 2008, s. 123–127.<br />

67


Mezi dalšími polyptychy, které Martini následně vytvořil mezi léty 1320–<br />

1324 v Orvietu pro kostely Santa Maria dei Servi [6.4.12], San Domenico [6.4.13]<br />

a San Francesco, 271 vyniká opět zakázka pro dominikánský řád. 272 Poprvé se<br />

přímo na polyptychu mezi světci doprovázejícími madonu objevuje i postava<br />

objednavatele, jenž je vyobrazen v drobnějším měřítku na desce se sv. Maří<br />

Magdalenou umístěnou nalevo od madony. S největší pravděpodobností se jedná<br />

o Trasmonda Monaldeschiho, biskupa ze Sovana, o němž se jedna z tamních<br />

konventních kronik ze 14. století zmiňuje jako o velkém ctiteli této světice a který<br />

je uveden jako původce platby za oltářní desku pro hlavní oltář kostela. Polyptych<br />

se nedochoval v úplné podobě, přičemž řazení jeho jednotlivých panelů je pouze<br />

výsledkem rekonstrukce. Lze očekávat, že kromě světců sv. Maří Magdaleny,<br />

sv. Petra, sv. Pavla a sv. Dominika doprovázeli madonu ještě další dva světci.<br />

Svým způsobem se jedná o určitý posun v otázce reprezentace jednotlivce, neboť<br />

donátor není přítomen na fasádě kostela či v rámci výzdoby náhrobku, nýbrž je<br />

znázorněn přímo na desce oltáře a ocitá se tak v bezprostřední blízkosti obřadu<br />

eucharistie. Rovněž vztah k oblíbenému světci je vyjádřen velmi těsným spojením,<br />

neboť biskup je situován přímo do světcova vymezeného osobního prostoru.<br />

Na Martiniho polyptych navázal jeho dlouholetý spolupracovník Lippo<br />

Memmi polyptychem z Alta Casciano, 273 u něhož byla v průběhu restaurování také<br />

zjištěna přítomnost postavy neznámého klečícího donátora [6.4.14]. Obdobně jako<br />

u polyptychu z kostela sv. Dominika v Pise je umístěn ve středním poli nalevo<br />

od madony a mírně je přidržován pravou rukou sv. Matěje (?), vedle něhož stojí<br />

sv. Jan Evangelista namáčející pero do inkoustu. Napravo se nacházejí<br />

prvomučedník sv. Štěpán a sv. Tomáš Akvinský. Mezi další příklady polyptychů<br />

z první poloviny 14. století znázorňující madonou s dítětem obklopenou světci<br />

patří práce z dílny bratrů Lorenzettiů.<br />

Vedle polyptychů se paralelně objevuje řada malých devočních oltářů, kde<br />

se světci v přítomnosti madony pravidelně objevují (ať už v přítomnosti donátorů<br />

či samostatně) a velkých deskových obrazů madon, kde se taktéž mimo andělů<br />

mohly vzácněji objevit i světecké postavy. Tak je tomu například na deskovém<br />

271 IBIDEM, s. 130–135.<br />

272 IBIDEM, s. 134–135.<br />

273 BELLOSI 2006, s. 286–294.<br />

68


oltáři od Grifa di Tancrediho s trůnící kojící madonou 274 pocházející z doby kolem<br />

roku 1300, která je po stranách doprovázena dvěma páry v prostoru se<br />

„vznášejících“ světců působících dojmem, jako by byli do obrazu dodatečně<br />

přimalováni [6.4.15].. Rozmístění postav sv. Petra a Pavla a sv. Jana Křtitele<br />

s neznámým světcem zdá se naznačovat nepřítomnost dostatečně širokého rámu,<br />

na kterém by mohli být světci vypodobněni. Podobným způsobem zdobily po<br />

stranách rám postavy apoštolů na zhruba o půl století starší desce Coppa di<br />

Marcovaldo z kostela Santa Maria Maggiore ve Florencii [6.4.16].<br />

Na devočních oltářích byli světci obvykle v počtu dvou až šesti sdružováni<br />

kolem trůnu Panny Marie. Motiv byl na křídlech triptychů provázen scénami<br />

Narození, Zvěstování, či Ukřižování. V druhé polovině 14. století lze pozorovat, že<br />

se počet světců kolem madony rozrůstá a nezřídka se uplatňuje i netradiční<br />

kompozice scény. Tak je tomu na oltářní desce od Tommaso del Mazza 275 řazené<br />

do let 1365–1375, kde se místo trůnící madony objevuje Madona pokorná<br />

usazená na polštáři a nazývaná „nebeská“ podle zlatého pozadí obrazu a nebeské<br />

záře, která kolem ní vytváří aureolu; madonu po stranách doprovázejí dva páry<br />

andělů [6.4.17]. Před ní v drobnějším měřítku stojí či poklekají světecké postavy:<br />

zleva svatý diákon, sv. František z Assisi, sv. Jan Křtitel, sv. Pavel, sv. opat<br />

Antonín a sv. Kateřina Alexandrijská. Všechny postavy se obracejí k ústřednímu<br />

motivu, pouze sv. Antonín divákovi doslova ukazuje, kam má obrátit svou<br />

pozornost.<br />

V podobné pozici vystupuje sv. Antonín i na deskovém obraze Giovanniho<br />

del Bionda uloženého ve vatikánských sbírkách, jehož vznik je kladen do let 1355–<br />

1360 [6.4.18]. Tentokrát stojící madona nese atributy Ženy sluncem oděné – její<br />

korunu tvoří dvanáct hvězd, u podstavce je u její pravé nohy vyobrazen srpek<br />

měsíce a je možné, že kdysi měla na hrudi vyobrazeno patrně slunce, které se<br />

nedochovalo. 276<br />

Madonu po pravici uctívají čtyři světci (shora – sv. František<br />

z Assisi, sv. Vavřinec, sv. Antonín Poustevník, sv. Štěpán), po levici čtyři světice<br />

(sv. Klára, sv. Lucie, sv. Kateřina Alexandrijská a sv. Maří Magdalena). Všichni<br />

svatí pozvedají svou tvář k Boží Matce, pouze pozornost sv. Antonína je opět<br />

obrácena směrem k divákovi. Ústřední pár je zcela pohlcen vlastním milostným<br />

274 TARTUFERI 2003, S. 94–98.<br />

275 LANZA 2010, s. 171–174.<br />

276 SIMI VARANELLI, s. 184–185.<br />

69


vztahem a okolní prostor jakoby pro ně neexistoval. Za Pannou Marii vynášejí dva<br />

andělé závěs, nad nímž je vyobrazen – anděl ztvárněný podobným způsobem<br />

jakým bývá zobrazována Panna Maria – s prorokem Izajášem, jemuž čistí ústa<br />

rozžhaveným uhlím. Výjev se vztahuje k úryvku z knihy Izajáše: „Tu ke mně<br />

přiletěl jeden ze serafů. V ruce měl žhavý uhlík, který vzal kleštěmi z oltáře, dotkl<br />

se mých úst a řekl: ‚Hle, toto se dotklo tvých rtů, tvá vina je odňata a tvůj hřích je<br />

usmířen.‘“ (Iz 6,6–7) Objednavatel zakázky je neznámý – že se jedná o dílo<br />

na zakázku, je zřejmé ze dvou erbů se lvem ve skoku na svisle půleném červeno<br />

černém poli umístěných pod podstavcem s madonou. Na predele oltáříku je<br />

zpodobena tlející kostra, po jejichž stranách se nachází postavy poustevníka<br />

a jezdce, který vyděšen prchá. Buď se jedná o tělo samotného objednavatele,<br />

nebo o zpodobení Adama či Evy.<br />

Posledním příkladem je ústřední deska oltáříku určeného k soukromé<br />

zbožnosti z rukou Mistra della Misericordia z let 1380–1385 277 [6.4.19]. Trůnící<br />

madona s žehnajícím dítětem je zde obklopená osmi světeckými postavami<br />

seskupenými ve dvou řadách, jež jsou všechny s výjimkou svatého Biskupa jasně<br />

individualizovány svým atributem. Po levé straně se shora objevují svatý Biskup<br />

(sv. Mikuláš), sv. Lucie, sv. Kateřina a sv. Jan Křtitel, vpravo to jsou sv. Dorota,<br />

sv. Bartoloměj, sv. Petr a sv. Markéta. Zatímco většina světců se zrakem obrací<br />

směrem k Matce Boží, postavy sv. Jana Křtitele a sv. Markéty se dívají přímo<br />

na diváka. Desková malba byla nahoře patrně ještě opatřena štítovým nástavcem<br />

s Ukřižováním a po stranách dvěma křídly, kde mohli být znázorněni další světci<br />

či scéna Ukřižování. Výběr světců koresponduje s jiným oltářem od tohoto umělce,<br />

který se nachází v Hampton Court.<br />

Téměř se zdá, jako by světci svým pohledem obráceným k divákovi měli<br />

zdůrazňovat váhu ústředního motivu a snažili se přimět pozorovatele k reflexi<br />

vyobrazeného tématu. V prvních dvou ukázkách tato úloha připadla<br />

sv. Antonínovi, ve výše zmíněném příkladu se funkce rozšířila dokonce na dvě<br />

osoby. Lze si představit, že k těmto světcům měl objednavatel osobnější vztah<br />

a jejich komunikace přesahující prostor obrazu fungovala podobně jako intervence<br />

světců za donátora osobně přítomného na malbě. Ten zde nemusel být vyobrazen<br />

277 CHIODO 2010, s. 92–94.<br />

70


snad z důvodu, že byl stále mezi živými, a pokud se nejednalo o osobu zásadního<br />

významu, mohl se z úcty zdráhat přímé konfrontace.<br />

6. 5 Výzdoba mariánských hodinek v severní Itálii<br />

Vedle sochařské výzdoby portálů a náhrobků, nástěnných maleb v Assisi<br />

a početných polyptychů s madonou s dítětem a světci se ikonografické schéma<br />

Sacra Conversazione zřejmě promítlo i do italských iluminovaných rukopisů<br />

14. století.<br />

V rámci knižní výzdoby bylo možné se již během 12. století setkat<br />

s vyobrazením trůnící Matky Boží, před kterou klečí zbožný donátor. Lze uvést<br />

například dvě celostránkové iluminace z anglického prostředí z Amesburského<br />

žaltáře [6.5.1] a Misálu Henryho z Chichestru [6.5.2]. 278 Kontakt mezi donátory<br />

a Matkou Boží s dítětem není zprostředkován světci, nýbrž nápisovou páskou,<br />

která vybíhá z rukou prosebníka směrem vzhůru. V případě Ashemburského<br />

žaltáře donátorka páskou oslovovala Pannu Marii andělským pozdravem: „Ave<br />

Maria gratia plena, dominus tecum bene[dicta].“ Henry z Chichestru se obracel<br />

přímo na dítě: „Fili dei miserere mei.“ Tento způsob přímluvy se stal<br />

ve středověkém umění běžným a byl užíván i na vyobrazeních, kde jsou advokáti<br />

prosebníků přítomni. 279<br />

V Itálii se v oblasti knižní malby projevila snaha převést celé téma svatého<br />

společenství do knižní podoby v rámci liturgie Hodinek Panny Marie, tzv. Malého<br />

oficia, jež bylo převzato z konceptu breviáře. 280 Liturgie hodin byla rozdělena<br />

na osm částí, jež tvořily žalmy či modlitby s mariánskou tématikou. 281 Každá část<br />

dostala název podle denní doby či úkonů, jež onen čas charakterizovaly –<br />

matutinum, laudy, prima, tercie, sexta, nona, nešpory a kompletář. Iluminované<br />

rukopisy byly z velké části doprovázeny scénami tvořící osmidílné ikonografické<br />

cykly. Obvykle se jednalo o cyklus Radosti Panny Marie, méně častější bylo užití<br />

278 OAKS 2008, s. 49–52.<br />

279 Tak je tomu například na Epitafa Jana Rúse z Černín zv. Oltář z Hýřova uložený v Národní galerii (1430–<br />

1440).<br />

280 STOCKS 2007, s. 16–24.<br />

281 IBIDEM, s. 16.<br />

71


cyklu pašijového. 282 Dříve než se ustálil obecný úzus, byly mariánské hodinky<br />

zdobeny s větší volností ve výběru motivů. 283<br />

V oblasti Benátek a Milána se ve 14. století objevil specifický ilustrační<br />

cyklus, jehož používání lze dokumentovat ještě počátkem 15. století. 284 Místo<br />

novozákonních scén byl počátek každé z osmi částí liturgie doprovázen<br />

vyobrazením konkrétní polopostavy zasazené do těla iniciály. Pro první část –<br />

matutinum – byla užita polopostava madony s dítětem [6.5.3; 6.5.4], po které<br />

v každé další hodince následovala jedna polopostava světce [6.5.5; 6.5.6; 6.5.7].<br />

Způsob výzdoby Hodinek Blažené Panny Marie charakteristický pro<br />

Benátsko a Lombardiii v 2. polovině 14. století dokládá možné souvislosti mezi<br />

schématem Sacra Conversazione a náboženskou liturgií. Bronwyn Stocks 285 se<br />

domnívá, že umístění madony s dítětem na počátek cyklu hodinek lze připodobnit<br />

k ústřední desce početných soudobých polyptychů, které měly oltářní funkci.<br />

Jelikož byla popularita těchto typů oltářů ve 14. století skutečně značná, je<br />

pravděpodobné, že na žádost donátorů přechází tento způsob obrazového cítění<br />

i do výzdoby mariánských hodinek. Ke zvoleným světcům měl objednavatel opět<br />

osobní vztah a funkce tématu Svatého společenství se rozrostla o další aspekt.<br />

Vztah mezi oběma typy liturgických nástrojů lze pozorovat i v dalších<br />

rovinách. Jak v rukopisech, tak na deskových oltářích bývá světec často<br />

zobrazován s knihou coby charakteristickým atributem. 286 Tato skutečnost nabízí<br />

čtenáře možné ztotožnění se se světcem a zároveň si uvědomuje, že i světci vedli<br />

pozemský život, což je činilo v očích věřících dostupnější a ujišťovalo je o jejich<br />

obeznámenosti s lidským údělem. Obrazy tohoto typu utvrzovaly své pozorovatele<br />

v přesvědčení, že četba svatých textů je chvályhodnou činností a zbožný čtenář<br />

měl příležitost přibližovat se každým dnem ke stavu svatosti. Stockes<br />

poznamenává, že „četba byla považována za vznešenou duchovní aktivitu<br />

a skutečně se podílela na ‚příběhu lidského spasení‘.“ 287<br />

Dalším společným můstkem mezi výzdobou hodinek a polyptychů byl<br />

eucharistický akcent přítomný v obou typech médií. Text doprovázející hodinu<br />

282 HORAKOVA 2008, s. 30.<br />

283 STOCKS 2007, s. 17.<br />

284 IBIDEM, s. 18.<br />

285 IBIDEM, s. 18.<br />

286 IBIDEM, s. 20.<br />

287 IBIDEM, s. 20.<br />

72


Matutina, jehož počátek zdobila iniciála s polopostavou madony s dítětem, byl<br />

vybírán z knihy Sírachovec, která byla všeobecně považována za knihu vztahující<br />

se k zázraku Vtělení. 288 Tento zázrak v sobě odrážela centrální deska s madonou<br />

a dítětem, ke kterému docházelo během mše na oltáři v její bezprostřední<br />

blízkosti.<br />

O cíleném přičlenění schématu k liturgii mariánských hodinek svědčí<br />

zejména skutečnost, že světci jsou vybráni samoúčelně a tematicky se nevztahují<br />

k doprovodnému textu. 289<br />

288 IBIDEM, s. 16.<br />

289 IBIDEM, s. 20.<br />

73


7. Příklady Sacra Conversazione v Zaalpí<br />

V zaalpských evropských státech, které mají na rozdíl od italských<br />

městských států silnou monarchickou tradici, se křesťanská horlivost projevuje<br />

podobně jako v době christianizace Evropy především přímo v prostředí<br />

vládnoucích panovnických rodů. 290 Zatímco v Itálii ovlivňuje směr religiozity<br />

měšťanská vrstva, v zaalpských zemích je to vrstva urozených, která zakládá<br />

kláštery a aktivně podporuje církev. 291 Ve 13. století se v západní části Evropy<br />

projevuje vroucí zbožností vláda Ludvíka IX. Svatého, 292 v oblasti<br />

středoevropského prostoru se rozvíjí činnost zbožných princezen a urozených<br />

panen sv. Alžběty Uherské, sv. Anežky České či sv. Hedviky Slezské, které<br />

zakládají a podporují růst klášterních fundací. 293 Již od 14. století se v jižním<br />

Německu objevují první jasně identifikovatelné koncepce Svatého společenství,<br />

jehož nejčastější podoba má formu epitafu. 294 Široký soubor nástěnných epitafů se<br />

zachoval v křížové chodbě augsburského dómu. Jako příklad Sacra<br />

Conversazione uvádějí Badatelé Bätschmann a Griener 295 epitaf roku 1348<br />

zesnulého Heinricha der Bursner [7.1]. Provedení scény je analogické scénám<br />

známých z italských náhrobků – zemřelý klečí před trůnící madonou, ke které ho<br />

uvádí sv. Jan Křtitel, po její pravici stojí sv. biskup Servatius. Skutečného rozšíření<br />

se ikonografické téma dočká v 15. století, podobně jako je i v této době častým<br />

námětem italského renesančního umění. 296<br />

Za specifikum zaalpského uměleckého prostředí lze považovat způsob<br />

výzdoby chrámových portálů, kde se motiv Panny Marie s dítětem ve spojení se<br />

světci uplatnil na vybraných příkladech výzdoby tympanonů a především ve volbě<br />

sochařské komponenty pro osazení sloupků na ostění portálů při vstupu<br />

do chrámu.<br />

290 KLANICZAY 2002, zde šestá kapitola: The cult of dynastic saints as propaganda: the Angevin-Luxemburg<br />

syn<strong>thesis</strong>, s. 295–394.<br />

291 ČADKOVÁ 2010, s. 89–91.<br />

292 LE GOFF 2012, zde zejména kapitola VII. Náboženství Ludvíka Svatého, s. 497–518.<br />

293 KLANICZAY 2002, zvláště podkapitola Filiae Sanctae Elizabeth – female exemplars of dynastics<br />

saintliness, s. 209–243.<br />

294 BÄTSCHMANN – GRIENER 1998, s. 45.<br />

295 IBIDEM, s. 45.<br />

296 Blíže k tomuto tématu kapitola Die Sacra Conversazione im nördlichen Kontext. IBIDEM, s. 42–52.<br />

74


7.1 Mariánské portály gotických katedrál<br />

Kolem roku 1200 297 je v západním umění evidováno pět typů zobrazení<br />

Panny Marie, jež byly ovlivněny dvěma základními byzantskými typy: Nikopoie,<br />

trůnící Panny Marie s dítětem sedícím frontálně na jejím klíně, a Hodegetrie,<br />

Matky Boží držící na levé ruce žehnající dítě, zobrazené trůnící, stojící<br />

či v polopostavě. Jednotlivé typy vyobrazení se diferencují podle způsobu<br />

kompozičního uspořádání. Jedná se o trůnící Matku Boží označovanou jako<br />

Sedes sapientia (Trůn Boží moudrosti), jež vychází z typu Nikopoia; trůnící<br />

madonu s dítětem usazeným sedícím vlevo na jejím klíně navazující na podobu<br />

Hodegetrie; madonu Lactans neboli kojící madonu, v jejíž ikonografii se odrazil<br />

kult provinčních římských soch bohyně Isis; Eleusu neboli Pannu Marii milostnou,<br />

charakterizovanou přiblížením její tváře k tváři dítěte; a madony zdobící střední<br />

sloupek portálů gotických katedrál, která vychází z typu stojící Hodegetrie. 298<br />

Z výše popsaných typů si v zaalpském prostoru z hlediska zkoumaného<br />

tématu zasluhují nejvíce pozornosti vyobrazení trůnící madony vycházející z typu<br />

Nikopoie či Hodegetrie a dále pak především madony zdobící trumeau gotických<br />

portálů chrámů, především těch, jež nesly mariánské patrocinium.<br />

7.1.1 Výzdoba tympanonů<br />

Vedlejší vstupní portály gotických katedrál zasvěcených Panně Marii byly<br />

často v souladu s patrociniem opatřeny v tympanonu vyobrazením trůnící Matky<br />

Boží, přičemž počátkem 13. století se mezi nimi začínají objevovat také<br />

vyobrazení trůnící madony a donátora doporučovaného světci.<br />

Jako jistý předstupeň scény s aktem doporučení se může jevit námět<br />

výzdoby tympanonu severního portálu sv. Anny 299 [7.1.1.1] na západním průčelí<br />

katedrály Notre-Dame de Paris. Ačkoliv při výzdobě tympanonů tehdy vznikajících<br />

chrámů byla vyobrazení trůnící Panny Marie s dítětem spojována se scénou<br />

297 BLOCH 1975, s. 499.<br />

298 Jako šestý typ je možno chápat trůnící Pannu Marii s dítětem stojícím na jejím levém koleni, kterou<br />

reprezentovala Panna Maria z Tournai, dílo Nicolase z Verdunu. IBIDEM, s. 499.<br />

299 GEFLAND 2002, s. 249–260; HORSTE 1987, s. 187–210; KAHN 1969, S. 55–72.<br />

75


králů. 306 Ačkoliv na pařížském tympanonu ještě světecký doprovod přítomen není,<br />

Klanění tří králů, jako tomu bylo v případě katedrály v Bourges 300<br />

či v benediktinském opatském kostele sv. Maří Magdaleny ve Vézelay, 301<br />

v případě portálu sv. Anny byla Panna Maria obklopená dvěma anděly<br />

s kadidelnicemi doprovázena třemi světskými postavami, u nichž je již na první<br />

pohled patrné, že se o tři krále nejedná. Podle badatelky Kathryn Horste 302 zde<br />

původně scéna Klanění tří králů figurovat měla, impulzem pro změnu koncepce se<br />

stalo patrně narození Filipa Augusta, dlouho očekávaného syna krále Ludvíka VII.<br />

roku 1165. Jako výraz díků adoruje madonu s dítětem usazeném na levém právě<br />

král Ludvík VII. umístěný po jejím levém boku, zatímco po její pravici stojí pařížský<br />

biskup Maurice de Sully, který kralevice pokřtil. Písař sedící hned za biskupem<br />

zaznamenává událost pro následující generace. Králova úcta k Matce Boží byla<br />

zřejmě podnícena také okolností, že se následník trůnu narodil v oktávu<br />

Nanebevzetí Panny Marie a tento svátek měl sehrát i důležitou roli při kralevicově<br />

korunovaci roku 1179, která byla však z důvodu zranění, jež následovník utrpěl<br />

při královském honu, odložena z 15. srpna na svátek Všech svatých. 303 Walter<br />

Cahn 304 naproti tomu scénu určil jako alegorii rozdělení moci mezi státem a církví.<br />

Stejného názoru je i Laura D. Gelfand, 305 která v reliéfu spatřuje urovnání rozepří<br />

mezi králem Ludvíkem VI. a biskupem Étiennem de Senlis zprostředkovaném<br />

arcijáhnem katedrální kapituly a královským kancléřem Étiennem de Garlande,<br />

jehož badatelé ztotožňují s postavou písaře. K provedení výzdoby tympanonu<br />

mělo podle badatelky dojít po roce 1136, kdy se obě strany usmířily. Stojící<br />

postava biskupa vyjadřuje jistou převahu, která kontrastuje s klečící a tedy<br />

podřízenou postavou krále. Gelfand jeho pozici nehodnotí jako donátorskou, nýbrž<br />

jako vyjádření feudální podřízenosti, přítomné rovněž ve scénách Klanění tří<br />

ve 13. století se situace změnila. Příkladem toho je druhotně osazený reliéf<br />

tympanonu z jižního portálu salcburského klášterního kostela Nonnberg [7.1.1.2]<br />

300 HORSTE 1987, s. 201.<br />

301 IBIDEM, s. 198.<br />

302 IBIDEM, s. 205.<br />

303 IBIDEM, s. 206.<br />

304 CAHN 1969, s. 62.<br />

305 GEFLAND 2002, s. 249–260.<br />

306 IBIDEM, s. 255.<br />

76


z doby kolem roku 1200. 307 Reliéf představuje trůnící Matku Boží s dítětem<br />

usazeným na levém koleni, po pravici k ní přistupuje anděl opatřený svatozáří,<br />

u jehož nohou klečí abatyše, patrně zadavatelka zakázky. Po pravé straně se k ní<br />

obracejí dva světci – blíže neurčená mužská postava držící v ruce kodex a menší<br />

ženská postava s rukama sepjatýma v modlitbě. V případě světice se jedná<br />

pravděpodobně o zakladatelku řádu sv. Erentrudu, jež zemřela roku 718. Rám<br />

tympanonu lemuje latinský nápis „Nádhera. Obraz otce oplodňující lůno matky.<br />

Zrozený je považován za bránu, světlo, přístav těm, kteří budou spaseni.“ 308<br />

Abatyše se tedy neodvážila přistoupit před Pannu Marii sama jen za přítomnosti<br />

andělských bytostí, jako to udělal francouzský král spolu s pařížským biskupem,<br />

nýbrž se k ní obrací prostřednictvím světců, z nichž sv. Erentruda má pro abatyši<br />

coby její předchůdkyně zásadní význam.<br />

Jiným zaalpským příkladem spojení lokálních světců, trůnící madony<br />

s dítětem a donátorů je reliéf tympanonu tzv. Brány milosti (Gnadenpforte) 309<br />

[7.1.1.3] bamberského dómu, mistrovské dílo románské fáze sochařské výzdoby<br />

katedrály z první poloviny 13. století. Uprostřed reliéfu je vyobrazena trůnící Panna<br />

Maria s malým Kristem, vlevo od ní se nacházejí patroni katedrály sv. Petr<br />

a sv. Jiří doprovázeni klečícím biskupem Ekbertem von Andechs-Meranien.<br />

Vpravo je zpodobněn zakladatel katedrály císař Jindřich II. a jeho žena Kunhuta,<br />

kteří byli po své smrti svatořečeni (Jindřich v roce 1146, Kunhuta roku 1200).<br />

K nim se utíká figura představující patrně probošta kapituly Poppa von Andechs-<br />

Meranien.<br />

Uvedené příklady jsou jen drobnou ukázkou reprezentující rozmanitost<br />

variant, s kterými je možno se v nadpražní části výzdoby portálů setkat. Obdobné<br />

motivy zdobící tympanony se objevují také v českém umění.<br />

307 DAHM 1998, s. 377–378.<br />

308 SPLENDOR . IMAGO . PATRIS . FECUNDANS . VISCERA . MATRIS + IANUA . LUX . PORTUS .<br />

SALVANDIS . CREDITUR . ORTUS. IBIDEM, s. 377. [Překlad autorky] Německý překlad latinského textu: Es<br />

ist Glaubensgut, dass der Abglanz und das Bild des Vaters, Er, der den Lieb seiner Mutter fruchtbar machte,<br />

als Tor, Licht und Hafen für diejenigen, die gerettet werden, geboren wurde. [Překlad Kurt Solak] IBIDEM,<br />

cit. s. 377.<br />

309 HUBEL 2003, s. 328–329.<br />

77


7.1.2 Výzdoba ostění portálů<br />

Zatímco kořeny výzdoby tympanonů s madonou a světci spadají už<br />

do období románské umělecké tvorby, madony zdobící trumeau portálů jsou<br />

fenoménem gotického umění. 310 Vzhledem k situování sochy přímo do místa<br />

vstupu portálu bývá Panna Maria interpretována jako Porta Coeli (Brána<br />

nebes). 311 Počátky specifického jevu lze shledat na území Francie, kde jsou<br />

v první čtvrtině 13. století sochy Krista či Marie osazeny na střední sloup vstupních<br />

portálů chrámu. Panna Maria tak zaujala místo, které bylo dříve určeno lokálním<br />

světcům. 312<br />

Mezi první sochy madon usazených na střední sloup portálu patřila<br />

pařížská socha madony, jež se nacházela při severním portálu západní fasády<br />

katedrály Notre-Dame de Paris [7.1.2.1]. 313 Ačkoliv sochy ostění stejně jako<br />

madona padly za oběť nepokojům během Velké francouzské revoluce, byly<br />

v 19. století na základě dokumentace nahrazeny kopiemi. 314 Díky tomuto zásahu<br />

je známo, že kromě novozákonních světců se zde objevovaly světecké postavy<br />

z období raného křesťanství a rovněž také postavy lokálních světců – sv. Denise<br />

a sv. Jenovéfy [7.1.2.2].<br />

Ve výzdobě portálů katedrály v Amiens 315 se madona na středním sloupku<br />

objevuje hned dvakrát – poprvé na jižním vedlejším portálu západního průčelí,<br />

nazývaném Portálem Panny Marie či Matky Boží, ve společnosti šesti královských<br />

postav, jež bývají identifikovány jako královna ze Sáby, král Šalamoun, král<br />

Herodes Veliký a Tři králové, vpravo jsou znázorněny scény Zvěstování,<br />

Navštívení a Obětování v chrámu [7.1.2.3]. 316 Druhým příkladem je severní portál<br />

transeptu zvaný Portál Saint Honoré či Zlaté Panny [7.1.2.4]. Sochu opět obklopují<br />

figury světců, jsou však obtížně identifikovatelné. Louis Jourdain 317 se o nich<br />

310 BÄTSCHMANN – GRIENER 1998, s. 63.<br />

311 IBIDEM, s. 61–68.<br />

312 IBIDEM, s. 63.<br />

313 KASARSKA 2002, s. 333–334.<br />

314 EATON 1913, s. 36–38.<br />

315 WILLIAMSON 1995, s. 141–145.<br />

316 IBIDEM, s. 141–142.<br />

317 A droite du spectateur: 1. un ange en dalmatique, 2. un saint abbé, 3. un personnage sans barbe,<br />

4. un personnage a longue barbe. A gauche: 1 un ange en tunique et manteau,2. le vénérable prete lupicin,<br />

3. un personnage ecclésiastique en aube,4. personnage en robe, manteau, lambel. JOURDAIN 1844 , cit. s.14–<br />

17.<br />

78


vyjadřuje jako o (čteno zprava) andělu v dalmatice, svatém opatovi, postavě bez<br />

vousů a postavě s dlouhými vousy. Vlevo je umístěn opět jeden anděl v tunice<br />

a plášti, následuje ctihodný kněz Lupicin, církevní hodnostář v albě a postava<br />

v rouchu a plášti držící štítek. V případě remešské katedrály [7.1.2.5] byla již<br />

socha Panny Marie osazena na střední sloup hlavního portálu západního průčelí<br />

chrámu, její doprovod na ostění však nahradily scény Zvěstování, Navštívení<br />

(vpravo) a Obětování v chrámu (vlevo). 318<br />

Mariánsky zdobené portály nebyly doménou jen katedrálních staveb,<br />

setkáváme se s nimi ve zmenšeném měřítku v i případě menších kostelních<br />

staveb. Jednou z ukázek je severní boční portál převorského kostela Panny Marie<br />

ve Villeneuve-l‘Archevêque 319 [7.1.2.6], jenž podle stylistické analýzy pochází<br />

z doby kolem roku 1240. V tympanonu se objevuje vysoký reliéf Korunování<br />

Panny Marie, pod nímž se táhne reliéf s výjevy z Kristova dětství, na trumeau je<br />

osazena madona s čelenkou držící na levé ruce dítě, po stranách je na sloupcích<br />

profilovaného portálu provedeno šest plně plastických soch. Vlevo se opět<br />

objevuje scéna Zvěstování, kterou doprovází, pokud je možno usuzovat podle<br />

provedeného nimbu, blíže neurčená světice – snad sv. Anna či sv. Alžběta. Nedá<br />

se ovšem zcela vyloučit možnost, že se jedná o sybilu, neboť postava drží v ruce<br />

svitek 320 a je protějškem starozákonní postavy Árona na levé straně ostění, jehož<br />

následují král David a král Šalamoun. Jiným příkladem je bazilika Notre-Dame-de-<br />

Bonne-garde v Longpont-sur-Orge 321 [7.1.2.7], kde bylo taktéž přikročeno<br />

k honosné výzdobě portálu s Korunováním Panny Marie v Tympanonu a sochou<br />

Panny Marie s dítětem na trumeau. Zde je ovšem určení identity postav zdobících<br />

ostění portálu vzhledem k dekapitaci soch znemožněno.<br />

Tendence osazovat střední sloupek sochou madony se z Francie rychle<br />

rozšířila, jak o tom svědčí výzdoba portálů ve Španělsku či Německu. Katedrála<br />

v Leónu byla ozdobena sochou madony na trumeau středního portálu západní<br />

fasády katedrály zvanou Virgen Blanca v druhé polovině 13. století 322 [7.1.2.8].<br />

Příkladem z německého prostředí může být výzdoba portálu jihozápadního<br />

318 Sochy Navštívení vznikly pravděpodobně již roku 1233, program fasády je však mladší a byl vytvořen<br />

po roce 1352. WILLIAMSON 1995, s. 63.<br />

319 SADLER 2009, s 235–264.<br />

320 IBIDEM, s. 242.<br />

321 KASARSKA 2002, s. 331–344.<br />

322 ABEGGOVÁ 2005, s. 374–376.<br />

79


transeptu paderbornského dómu opět z doby kolem roku 1240, nazývaného<br />

Paradiesportal 323<br />

[7.1.2.9]. Pannu Marii po obou stranách ostění portálu<br />

doprovázejí dvě trojice apoštolů, jejichž řada je ukončena dvěma světci<br />

nacházejícími se již vně ostění pod vlastními baldachýny, sv. Biskupem (snad<br />

Julianem z Le Mans) nalevo a sv. Kateřinou Alexandrijskou napravo. Přímo po<br />

stranách madony jsou na vstupních dveřích umístěni vpravo hlavní patron dómu<br />

sv. Liborius a vlevo jeho spolupatron sv. Kilián.<br />

Při stavbě východního chóru augsburského dómu, která započala roku<br />

1365, 324 byly vztyčeny dva portály přiléhajícího transeptu, jež oba zdobila socha<br />

Panny Marie s dítětem osazená na trumeau. Na jižním průčelí ji doprovázelo<br />

dvanáct apoštolů, k nimž se vně ostění připojovaly dvě světice nalevo a scéna<br />

Zvěstování napravo [7.1.2.10]. Na severním portále byla madona vyobrazena<br />

hned dvakrát – na středním sloupku v doprovodu čtyř světců (a se scénami<br />

z Života Panny Marie v tympanonu, tedy v intencích obvyklého ikonografického<br />

programu) a nad portálem usazená na trůně v doprovodu proroků [7.1.2.11]. Pod<br />

ní na menším trůně seděl král Šalamoun, kterého zřejmě doprovázely další<br />

postavy Starého zákona, mezi nimiž je dobře identifikovatelný zejména král David<br />

držící harfu, jenž sedí po jeho pravici. Trůnící Panna Maria s dítětem je tentokrát<br />

chápána jako Sedes sapientiae, 325<br />

k čemuž odkazuje i dvanáct zápasících lvů<br />

zdobících archivoltu portálu. Ikonografie výzdoby severního portálu augsburského<br />

dómu má analogii kupříkladu ve středním portálu západní fasády štrasburské<br />

katedrály opět s ikonografickým tématem Sedes sapientiae, 326<br />

provedení figurální složky obecně řadí do let 1280–1285 327 [7.1.2.12].<br />

80<br />

u něhož se<br />

Označit koncepce mariánských portálů za vyobrazení Svatého společenství<br />

by bylo jistě diskutabilní. Ansambl jednotlivých portálů se značně obměňoval<br />

a nelze říci, že by se časem ustálil jednotný způsob ve výběru doprovodných<br />

postav, který by preferoval vyobrazení světců v Mariině přítomnosti. Přesto se zde<br />

najdou určité prvky (centrální umístění Panny Marie, relativně pohyblivá skladba<br />

osazenstva, která umožňuje invenční obměny), jejichž přehodnocení později<br />

vyústilo v kompozičně netradiční a inovátorský počin.<br />

323 WILLIAMSON 1995, s. 89.<br />

324 BÄTSCHMANN – GRIENER 1998, s. 64.<br />

325 MCKENZIE 1965, s. 129–130.<br />

326 IBIDEM, s. 73–80.<br />

327 GOULD 1992, s. 52, pozn. 6.


V závěru 14. století se tradiční koncepce mariánského portálu stala<br />

inspirací pro holandského sochaře Clause Slutera. Jeho první větší realizace,<br />

sochařská výzdoba portálu dnes již zaniklého chrámu champmolské kartouzy<br />

u Dijonu, 328 využil trumeau s Pannou Marií jako přirozeného kompozičního středu<br />

a na sloupy ostění osadil sochy klečícího burgundského vévodského páru, Filipa<br />

Smělého a Markéty Flanderské, vedle nichž umístil jejich patrony sv. Jana Křtitele<br />

a sv. Kateřinu Alexandrijskou [7.1.2.13]. Portál, jenž je dnes osazen na vstupu<br />

do kaple psychiatrické léčebny z 19. století, která nahradila původní stavbu,<br />

v sobě snoubil původní téma Brány nebeské s koncepcí monumentálního<br />

epitafu, 329 neboť chrám se stal posléze místem odpočinku obou manželů. Jelikož<br />

však výzdoba portálu vznikla ještě za jejich života, jednalo se též o pozoruhodný<br />

projev sebevědomí objednavatelů, neboť výzdoba ostění byla do té doby<br />

vyhrazena světcům a postavám ze Starého a Nového zákona. Zvolení světci se<br />

opět obracejí k madoně v aktu doporučení vévodského páru Matce Boží, jenž je<br />

podtržen snahou o vévodskou sebereprezentaci.<br />

7. 2 Simone Martini a jeho avignonská tvorba<br />

Snad v závěru roku 1335 či na počátku roku následujícího započala<br />

z iniciativy papeže Benedikta XII. stavba papežského paláce v Avignonu. 330 V této<br />

době přišel do města i sienský malíř Simone Martini, neboť papežský dvůr skýtal<br />

řadu příležitostí pro nové zakázky. 331 O jeho pobytu zde však paradoxně hovoří<br />

pouze sienské archivy; 332 Martini s sebou do Avignonu přivedl svou ženu a bratra<br />

Donata, a protože jsou známa pouze jeho díla vyhotovená pro italské kardinály<br />

či básníka Francesca Petrarcu, má se zato, že spíše než do služeb papeže se<br />

připojil k domácnosti některého z členů papežské kurie. 333<br />

Malíř, který byl v této době jednou z vůdčích osobností malířského umění<br />

a udával tón malby, se osvědčil i jako zdatný inventor ikonografické složky díla.<br />

Dokladem těchto schopností je jeho pojetí výzdoby hlavního portálu avignonské<br />

328 PEARMAN 1996, s. 865.<br />

329 BÄTSCHMANN – GRIENER 1998, s. 63.<br />

330 LABRIOLA 2008, s. 81.<br />

331 IBIDEM, s. 81.<br />

332 MARTINDALE 1996, s. 508.<br />

333 IBIDEM, s. 508.<br />

81


katedrály Notre-Dame des Doms, 334 která byla provedena na objednávku<br />

kardinála Jacopa Stefaneschiho [7.2.1]. Nástěnné malby vyplňující lunetu<br />

a trojúhelný štít portálu jsou dnes ve fragmentárním stavu, avšak podle jejich<br />

sinopií můžeme s jistotou určit témata výzdoby, jimiž byla v případě lunety<br />

madona s dítětem sedící na zemi; štít zdobil žehnající Kristus [7.2.2]. V kompozici<br />

díla lze pozorovat míšení prvků středoitalské tradice malby a severního gotického<br />

způsobu zobrazování. 335<br />

Ústředním motivem lunety je madona s dítětem sedící na zemi obklopená<br />

dvěma anděly přidržujícími za madonou závěs, na levé straně byl vyobrazen dnes<br />

již sotva patrný klečící objednavatel. Emma Simi Varanelli 336 mimo jiné uvádí, že<br />

na oblouku obíhající lunetu byl nadepsán úryvek z hymnu Salve Regina<br />

a v horních partiích kolem hlavy madony, kde však malba odpadla a ani sinopie<br />

není dobře zachována, se měli nacházet dva andělé. Anděl nalevo měl nést<br />

korunu a anděl napravo tři stonky lilie. Ve vrcholu oblouku měla být vyobrazena<br />

holubice. V horním tympanonu byl proveden Kristus Spasitel, jenž pravicí žehnal<br />

a v druhé ruce držel sféru, po stranách ho obklopovaly tři páry andělů.<br />

Nástěnná malba madony představuje ikonografický typ Madonna<br />

dell'Umiltà, u nás označovaný jako Panna Maria Pokorná. Toto pojmenování<br />

vychází z nápisu N[OST]RA D[ON]NA DE HUMULITATE, který uvedl malíř Bartolomeo<br />

da Camogli díle obdobné kompozice z roku 1346 337 [7.2.3]. Tomuto vyjádření<br />

skromnosti Matky Boží mohl předcházet zřejmě již Martiniho deskový diptych<br />

Zvěstování [7.2.4], kde je Maria zachycena nikoliv na trůnu či alespoň na stoličce,<br />

jak by to její postavení vyžadovalo, nýbrž sedí na polštáři, který je položen přímo<br />

na zemi. 338 Martini tak v ikonografii konstituuje nový typ, který se zcela liší<br />

od doposud známých pojetí madony. 339<br />

334 LABRIOLA , s. 178–181.<br />

335 WILLIAMSON 2007, s. 6.<br />

336 VARANELLI 2008, s. 80.<br />

337 WILLIAMSON 2009, s. 15.<br />

338 Období vzniku diptychu uvádí Labriola mezi lety 1340–1342, LABRIOLA 2008, s. 82–83.<br />

339 Tento druh vyobrazení se objevuje také v iluminovaných rukopisech, které vznikaly v oblasti města Mety<br />

v druhé čtvrtině 14. století. Vzhledem k pouze přibližnému datování těchto iluminací Beth Williamson<br />

v současné době vyslovila domněnku, že Martini nemusel být původním autorem umístění postavy sedící<br />

Panny Marie na zem a naopak mohl být umělec při vytváření kompozice výzdoby portálu inspirován díly<br />

knižní malby. Tento závěr podpořila již známým faktem, totiž že Martini také při návrhu žehnajícího Krista<br />

vyšel ze západních uměleckých vzorů. WILLIAMSON 2007, s. 13.<br />

82


Nejmarkatněji Martini syntetizoval severské vlivy v provedení Krista<br />

Spasitele. Předně se jedná o motiv sféry, již Kristus drží v ruce a jejíž vyobrazení<br />

na westminsterském retáblu [7.2.5], 340 jak vyslovil Martindale, tvoří „provokativní<br />

pouto mezi Simonem a severním gotickým uměním.“ 341 Skutečnosti, že se tato dvě<br />

ztvárnění sféry nápadně podobají, zřejmě napomohla i následná úprava malby<br />

sféry avignonského Krista ve prospěch westminsterského ztvárnění, neboť<br />

avignonská podkresba zcela nekoresponduje s následným provedením a je tedy<br />

možné, že šlo o Martiniho záměrnou snahu vstřebat do své tvorby některé<br />

severské prvky. 342 Také kompoziční řešení samotné postavy Krista lze srovnávat<br />

s podobou Krista Soudce z portálů francouzských katedrál. Naopak ve způsobu<br />

řazení nástěnných maleb Krista a madony nad sebou vidí Williamson shodné rysy<br />

s výzdobou italských náhrobků, 343 jmenovitě pohřebního monumentu kardinála<br />

Mattea d‘Acquasparta, kde je komemorativní scéna ve vrcholu doplněna<br />

žehnajícím Kristem v medailonu, a dále se jedná o způsob ztvárnění madony,<br />

který zcela jasně vychází z předchozích Martiniho italských děl. Ve výzdobě<br />

tympanonu tedy Martini úspěšně dospěl k syntéze mezi oběma odlišnými způsoby<br />

vyjádření. Williamsová se domnívá, 344 že na spojení obou výtvarných tradic mohl<br />

mít vliv přímo kardinál Stefaneschi, který jako objednavatel mohl do zakázky<br />

zasahovat. Jako předpokládaná doba vzniku díla se tak jeví období před či během<br />

roku 1341, 345 kdy kardinál zemřel. Je velmi pravděpodobné, že se kardinál sám<br />

podílel na koncepci výzdoby, 346 jejíž význam měl být předně komemorativní a měl<br />

vybízet věřící vstupující do chrámu, aby na kardinála pamatovali ve svých<br />

modlitbách.<br />

Williamson se dále domnívá, že na obsah a formu díla mohly zapůsobit<br />

konkrétní události z kardinálova života. Vedle tradičního komemorativního účelu<br />

by tak dílo rovněž odráželo Stefaneschiho názor na problematiku, která trápila<br />

340 IBIDEM, s. 6.<br />

341 „tantalising link between Simone and northern Ghotic Art.“ WILLIAMSON 2007, cit. s. 6.<br />

342 IBIDEM, s. 11.<br />

343 IBIDEM, s. 9.<br />

344 IBIDEM, s. 12–13.<br />

345 IBIDEM, s. 8.<br />

346 IBIDEM, s. 6–7. Jedná se o téhož kardinála Jacopa Stefaneschiho, který nechal provést mozaiku s postavou<br />

svého bratra v apsidě kostela Santa Maria in Trastevere. O jeho přímé účasti na podobě celého mariánského<br />

cyklu apsidy více HETHERINGTON 1970, s. 90.<br />

83


římskou kurii ve 30. letech 14. století. Roku 1331 papež Jan XXII. popřel 347<br />

teologické usnesení z Paříže z roku 1241 – totiž, že spasené duše, andělé a svatí<br />

se v nebi těší bezprostředně z Boží přítomnosti. 348 Této odměny se jim mělo<br />

dostat po skončení Posledního soudu a Vzkříšení těl. Své tvrzení papež Jan<br />

odvolal den před svou smrtí roku 1334 a v roce 1336 vydal jeho nástupce papež<br />

Benedikt XII. papežskou bulu Benedictus Deus, 349 v níž se stvrzuje, že všechny<br />

duše svatých, které opustily tento svět před Kristovou obětí na kříži a také svatí<br />

apoštolové, mučedníci, vyznavači, panny a další věřící, kteří zemřeli pokřtění a za<br />

předpokladu svatosti, stejně tak i duše pokřtěných dětí, mají – v případě, že<br />

nejsou stiženi nutností očistit se od spáchaných hříchů – bezprostředně po své<br />

smrti, od okamžiku, kdy Kristus vystoupil na nebesa, místo v nebeském království<br />

a patří nezprostředkovaně na Boží tvář. Nebesa se tedy stávají jejich příbytkem<br />

ještě před Vzkříšením těl a Posledním soudem. Stefaneschi byl v Avignonu během<br />

táhnoucí se diskuze na toto téma přítomen a měl možnost porovnat argumenty<br />

obou protikladných stanovisek – zatímco jeho synovec, kardinál Annibale<br />

de Ceccano se zpočátku přikláněl k názoru papeže Jana XXII., Stefaneschiho<br />

přítel a budoucí papež Kliment VI., kardinál Pierre Roger, zastával původní<br />

koncepci z roku 1241. 350 Roger byl v této době rouenským arcibiskupem a papež<br />

od něj očekával, že vysvětlí změnu koncepce královskému páru, což neudělal. 351<br />

Roku 1333, kdy byl v Avignonu vyšetřován anglický dominikán Thomas Waleys,<br />

jenž se otevřeně postavil proti papežovu tvrzení, se všemožně snažil zabránit<br />

347 Stalo se tak na svátek Všech svatých, kdy papež na toto téma pronesl kázání v právě katedrále Notre-<br />

Dame-des-Domes. Více v encyklopedickém hesle Christiana Trottmanna o papeži Janu XXII. na<br />

internetových stránkách http://www.treccani.it/enciclopedia/giovanni-xxii_(Enciclopedia-dei-Papi)/,<br />

vyhledáno 30. 4. 2013.<br />

348 Již během let 1222–1225 se francouzský teolog Guillaume d’Auxerre vyjádřil, že tvrdit, že duše<br />

vyvolených nevstoupí do nebeského ráje dříve, než přijde Poslední soud, je heretická myšlenka. GÉREBY<br />

2011, s. 198. – Roku 1241 proběhlo na pařížské univerzitě tzv. Zavržení chyb, které si kladlo za cíl vymýtit<br />

z učení církve heretické myšlenky. Jako první bylo vyvráceno tvrzení, že andělé, svatí a spasené duše<br />

nemohou patřit na Boha. Ve čtvrtém článku se dospělo k závěru, že místem, kde sídlí svaté duše, jejich<br />

tělesné ostatky a stejně tak andělé, je empyreum. Znění dokumentu Zavržení chyb je uvedeno v anglickém<br />

překladu na internetových stránkách http://www.fordham.edu/halsall/source/uparis-cond1241.html,<br />

vyhledáno 30. 4. 2013.<br />

349 Znění buly je uvedeno na internetových stránkách http://www.ewtn.com/library/papaldoc/b12bdeus.htm,<br />

pro které bylo převzato z knihy The Christian Faith in the Doctrinal Documents of the Catholic Church,<br />

jejímž autorem je Jacques Dupuis (publikace vyšla v několika vydáních, rok a místo vydání není neuveden).<br />

Vyhledáno 30. 4. 2013.<br />

350 WILLIAMSON 2007, s. 19–20.<br />

351 WOOD 2002, s. 11.<br />

84


Waleysovu odsouzení a později se účastnil shromáždění francouzských teologů,<br />

které svolal král a jež zavrhlo Janovo učení. 352<br />

V živé paměti konečného závěru diskuze předestřel kardinál Stefaneschi<br />

svou vizi posmrtné zkušenosti za předpokladu vlastního spasení. „Toto spasení je<br />

vyjádřeno na základě toho, co Stefaneschi uvidí. Stefaneschi doufal, že uvidí<br />

Pannu Marii a jejího Syna a bude jimi též viděn. Nechal-li vyobrazit Pannu Marii<br />

jako přímluvkyni mezi ním a Stvořitelem, nepochybně doufal, že Matka Boží<br />

uskuteční svou přímluvu v jeho prospěch. Konečně by pak viděl apokalyptického<br />

Spasitele, který, jak se zdá, představuje dokonalou vizi Boha, které, jak doufal, se<br />

mu dostane, jakmile bude jeho duše očištěna v očistci.“ 353 Vyobrazení by vedle<br />

prezentace kardinálovy vlastní spásy potvrzovalo i obecné přijetí spasených duší<br />

do nejvyšší nebeské sféry, kde sídlí Bůh.<br />

Výzdoba portálu se bohužel nezachovala ve své celistvosti, neboť<br />

na bočních stěnách před vstupem byly původně vyobrazeny ještě další dvě<br />

Martiniho malby, které se mohly tematicky vztahovat k osobě kardinála<br />

Stefaneschiho, soudě podle tématu, jež bylo zvoleno pro výzdobu jižní stěny.<br />

Jednalo se patrně o vyobrazení scény se sv. Jiřím zabíjejícího draka, jemuž byl<br />

zasvěcen kardinálův titulární kostel v Římě – San Giorgio in Velabro. 354 Obsah<br />

vyobrazení na protější stěně je spíše nejasný, snad jím mohl být zázrak v podobě<br />

uzdravení slepého. 355<br />

352 IBIDEM, s. 11.<br />

353 „This salvation is expressed in terms of what Stefaneschi will see. Stefaneschi hoped that he would see the<br />

Virgin and her Son, and be seen by them. By depicting the Virgin as the intercessor between him and his<br />

Marker, he no doubt hoped to make a reality her intercession on his behalf. Finally, then,he would see the<br />

Apocalyptic Redeemer, which, it seems, represents the perfect vision of God, to which Stefaneschi hoped to<br />

be admitted once his soul had been cleansed in purgatory. IBIDEM, cit. s. 20.<br />

354 IBIDEM, s. 18.<br />

355 IBIDEM, s. 18.<br />

85


8. Příklady Sacra Conversazione v českých zemích<br />

Lze předpokládat, že stejně jako italské umělecké prostředí reagovalo<br />

na proměnu náboženského života, jež se projevovala větším důrazem na osobní<br />

zbožnost a aktivním zapojením věřícího, odpovídal také charakter českých<br />

uměleckých děl náboženské situaci v českých zemích. Ikonografické téma Sacra<br />

Conversazione zde ve 14. století mělo možnost navázat na ideu nebeského<br />

dvoru, 356 která je důležitým tématem pro panovnické rody vládnoucí v Evropě<br />

ve 13. století. Většího rozmachu téma doznalo až ve druhé polovině 14. století,<br />

což by mohlo svědčit o proměňujícím se náboženském cítění.<br />

8. 1 Náboženská situace ve 13. a 14. století<br />

Ve 13. století odráží náboženská situace českých zemí dění v jiných<br />

zaalpských státech. I zde je to vrstva urozených, která aktivně podporuje církev,<br />

což nejlépe dokládá řeholní činnost přemyslovské princezny Anežky. 357<br />

Ačkoliv italská mendikantská hnutí vzešla z měšťanských kruhů, české<br />

měšťanské prostředí zřejmě nebylo ještě na myšlenky o prostotě a asketickém<br />

způsobu života připraveno. 358 Projevy laické zbožnosti jsou zaznamenány spíše<br />

v okruhu výše postavených vrstev obyvatelstva, jak dokládá například zbožnost<br />

žen z rodiny Přibyla z Křižanova. 359 Zatímco v Itálii se náboženská mystika<br />

neomezovala pouze na klášterní půdu, v našem prostředí byla mystická zkušenost<br />

více méně exkluzivní záležitostí odehrávající se za zdmi klášterů. Stejně tak<br />

Anežčinými spolusestrami byly spíše ženy pocházející z urozených rodů než<br />

z měšťanských vrstev. 360 Charakter náboženské umělecké produkce u nás tedy<br />

ve 13. století sledoval požadavky církve a vládnoucí vrstvy a tento jev pokračoval<br />

i ve století následujícím. V druhé polovině 14. století 361 nastal obrat projevující<br />

se ve snaze přiblížit osobní zbožnost lidovým vrstvám. Během vlády Karla IV.<br />

došlo k dokončení překladu celé Bible do českého jazyka a do mateřštiny jsou<br />

356 Viz kap. 8.1.<br />

357 ČADKOVÁ 2010, s. 91.<br />

358 IBIDEM, s. 90–91.<br />

359 IBIDEM, s. 94–95.<br />

360 IBIDEM, s. 94.<br />

361 POLC 2001, s. 59.<br />

86


přeložena též dvě důležitá středověká náboženská díla Život Krista Pána<br />

od Pseudo-Bonaventury a Legenda aurea od Jacoba de Voragine. 362 Mimo to byly<br />

přeloženy i mysticko-teologické spisy, například Horologium divinae sapientiae<br />

od Jindřicha Susa. 363 O část překladů ze Susova díla se zasloužil i Tomáš Štítný<br />

ze Štítného, 364 první známý laik zabývající se překladem církevních traktátů. Štítný<br />

byl nesmírně aktivně zainteresován v náboženské věrouce a spolu se svými<br />

přáteli obhajoval časté přijímání laiků coby duchovního pokrmu duše. 365 Stejného<br />

názoru byl i Jan Milíč z Kroměříže či Matěj z Janova, kteří spolu se Štítným<br />

kritizovali zlořády v místní církvi. 366 Prostředí pražské univerzity patrně spolu<br />

s nově založeným augustiniánským klášterem v Roudnici položily základy české<br />

formy náboženského hnutí devotio moderna, 367 které časově předcházelo<br />

nizozemskému proudu představovaného Gerardem Grootem a Florensem<br />

Radewijns, jež se rozvinulo v 15. století. 368<br />

8. 2 Představa nebeského dvoru ve 13. století<br />

Byl-li ve 13. století zájem o nábožensky uvědomělý život a jeho praktikování<br />

středem zájmu šlechty a urozených rodů, promítala se také charakteristika<br />

prostředí těchto bohatých vrstev do jejich představ o nebeském království,<br />

kteréžto již z podstaty svého charakteru muselo být královským dvorem, místem<br />

kde sídlí Kristus Král. Guillaume de Saint-Pathus, autor biografie svatého krále,<br />

Život svatého Ludvíka 369 líčí událost, kdy Ludvík vysvětlí svému ohromenému<br />

životopisci Jeanu de Joinville, jak uskutečnit jeho záměr těšit se poctám a zalíbit<br />

se lidem, ale rovněž se v budoucnu těšit z Boží milosti a slávy – obojí je dobře<br />

možné za pomoci aktivní účasti světců:<br />

„A tehdy požehnaný král (…) vyzval rytíře, [Joinvilla], aby pravidelně chodil<br />

do kostela, hlavně o slavnostních svátcích světců, a aby světce uctíval, a řekl mu,<br />

že se světci v ráji je to podobné jako s rádci králů na zemi. Protože kdo chce<br />

362 IBIDEM, s. 62.<br />

363 IBIDEM, s. 62.<br />

364 IBIDEM, s. 62.<br />

365 IBIDEM, s. 62.<br />

366 IBIDEM, s. 63.<br />

367 IBIDEM, s. 59–60.<br />

368 IBIDEM, s. 66–67.<br />

369 IBIDEM, s. 72–73.<br />

87


jednat s pozemským králem, ten se zeptá, kdo je s ním natolik zadobře, že ho<br />

může jistojistě o něco požádat, a král ho musí vyslechnout, a jakmile zjistí, která<br />

osoba to je, jde za ní a požádá ji, aby jeho jménem požádala krále. A tak je to i se<br />

světci v ráji, kteří jsou blízcí [privez] našemu Pánu a těší se jeho důvěře a mohou<br />

ho jistojistě o něco požádat, protože jim naslouchá. Proto musíte chodit do kostela<br />

o jejich svátcích, uctívat je a modlit se k nim, aby se za vás přimluvili u našeho<br />

Pána.“ 370<br />

Jacques Le Goff dokonce situaci přirovnává k absolutnímu převratu ideje<br />

o nebeském prostoru s opačnou paralelou: „už nejde o ‚na zemi jako na nebi‘,<br />

ale o ‚na nebi jako na zemi.‘ “ 371 Podobné úvahy utvářely prostor pro vznik<br />

myšlenky tzv. „nebeského dvoru“, svatých shromážděných okolo nebeského trůnu<br />

Krista Krále.<br />

Sv. Ludvík je autorem dvou královských zrcadel Naučení synovi a Naučení<br />

dceři, která se dochovala v opisu. 372 Byly snad vytvořeny se záměrem obnovit<br />

předpoklady krále idealizovaného „biblického království“, tj. „vytvořit svět,<br />

ve kterém by králové vládli jako personifikace Krista, nebo biblických králů jako [je]<br />

Šalamoun a David, a Ludvíkova osobního modelu, Jošijáše.“ 373<br />

Vnímání nebeského království jako prostoru královského dvora se objevilo<br />

také v českém prostředí. 374 ve druhé sloce svatováclavského chorálu, jehož<br />

nejstarší písemnou podobu známe z Kroniky české Beneše Krabice z Weitmile, se<br />

uvádí:<br />

Nebeské toť dvorstvo krásné<br />

blaze tomu kdož tam pojde<br />

[v] život věčný<br />

oheň jasný<br />

svatého Ducha<br />

Kyrie eleison! 375<br />

370 LE GOFF 2012, s. 515.<br />

371 IBIDEM, s. 515.<br />

372 IBIDEM, s. 284.<br />

373 „to create a world in which kings ruled as the personification of Christ, or of Biblical Kings like Solomon<br />

and David, and Louis’s own personal model, Josiah.“ KLANICZAY 2002, cit. s. 245.<br />

374 KLANICZAY 2002, s. 244.<br />

375 BLÁHOVÁ–PAVEL–ZACHOVÁ 1987, s. 240.<br />

88


Myšlenka nebeského dvoru mohla nabýt též alternativní podobu s rozvojem<br />

kultu Panny Marie jako Královny nebes. Nejpozději z 11. století pochází hymnus<br />

Salve regina, 376 existenci hymnu Regina Coeli lze vysledovat do 12. století. 377<br />

Tento aspekt Matky Boží se ikonograficky promítal i do umělckého vyjádření jejího<br />

statutu, například ve scénách Korunování Panny Marie a Maesty. Klaniczay se<br />

domnívá, že podobně jako působil Kristův příklad Spravedlivého vládce na svaté<br />

panovníky, stejně tak se idea nebeského dvoru promítla do fraucimoru zbožně<br />

vychovaných královen a princezen. 378 Dokladem Mariina postavení a přijetí jejího<br />

statutu v rámci ženské klášterní komunity je kamenný tympanon portálu kaple<br />

sv. Hedviky v Třebnici postavené roku 1267, který zdobí reliéf Korunování<br />

[8.2.1]; 379 námět se ve výzdobě tympanonu objevil poprvé nejspíše na portálu<br />

katedrály v Senlis. 380<br />

V českých zemích je to princezna-světice Anežka Česká, 381 která svůj<br />

královský původ a vzdělanost spojila s řeholním životem v klášteře klarisek<br />

a minoritů Na Františku v Praze, jenž společně se svým bratrem Václavem I.<br />

kolem roku 1231 založili. Minorité se řídili řeholí sv. Františka, zatímco ženské<br />

větvi papež Inocenc IV. potvrdil roku 1254 právo užívat řeholi sv. Kláry, s níž byla<br />

Anežka v písemném kontaktu. Z jejich korespondence se zachovaly pouze čtyři<br />

listy z ruky umbrijské světice. Ačkoliv se nikdy neviděly, pojilo je velké přátelství,<br />

jak lze vyčíst z upřímně míněných rad, kterými Klára Anežku zahrnovala. Tak byly<br />

české země ve 13. století bezprostředně spojeny s aktuálními náboženskými<br />

proudy, jež měly v Itálii nesporný dopad na uměleckou produkci.<br />

S jistotou lze potvrdit, že vzájemná korespondence obou světic trvala<br />

od roku 1234 do roku 1253. 382 Z Anežčiných odpovědí se bohužel nedochovala<br />

žádná. Za pozornost stojí, že hned v úvodu prvního listu používá Klára jako<br />

ekvivalent pro označení života v řeholním řádu použití termínu „sanctae<br />

conversationis“ 383 , což opět potvrzuje význam výrazu ve smyslu společenství.<br />

Význam je patrný i z listu papeže Inocence IV. zaslaného arcibiskupu<br />

376 Více k historii a původu internetové stránky http://campus.udayton.edu/mary/resources/antiph4.html<br />

377 Více k historii a původu internetové stránky http://campus.udayton.edu/mary/resources/antiph3.html<br />

378 IBIDEM, s. 246.<br />

379 IBIDEM, s. 246.<br />

380 IBIDEM, s. 246.<br />

381 KUBÍN 2011, s. 257–282.<br />

382 KELNAR, s. 83.<br />

383 „Slyšíc přečestnou pověst o vašem svatém obcování a životě…“ VYSKOČIL 1934, cit. s. 43.<br />

89


Bartolomeovi, jehož vybízel k zahájení procesu za svatořečení Kláry. Život světice<br />

je diferencován latinskými termíny na: vita – život v otcovském domě, conversio –<br />

rozhodnutí pro řeholní život, conversatio – mínící období od vstupu do řádu světce<br />

až do jeho smrti a miracula – božská znamení dosvědčující její svatosti. 384<br />

V dalších listech Anežce líčila Klára svou představu nebe s popisem, jakým<br />

způsobem lze spásy dosáhnout. Klářina představa nebe snad do jisté míry<br />

korespondovala i s představami Anežčiných spolusester o nebeském prostředí<br />

jako metaforickém královském dvoře, jehož atmosféra byla urozeným pannám tak<br />

blízká.<br />

„To je ona dokonalost, jíž si tě sám Král k sobě připojí v nebeském stánku,<br />

kde slavně sedí na hvězdnatém trůně…“ 385<br />

„Když s ním budeš trpěti, s ním budeš i kralovati, když s ním budeš umírati,<br />

v lesku svatém budeš míti nebeský příbytek a jméno tvé budoucně mezi lidmi<br />

slavné, bude zaznamenáno v knize života.“ 386<br />

Uvedené řádky jsou citací z Klářina druhého listu Anežce. Ve třetím listu<br />

pamatuje i na Kristovu matku, která hraje důležitou roli v Kristově příchodu<br />

na svět.<br />

„Oddej se jeho přesladké Matce, jež porodila takového syna, jehož nebesa<br />

obsáhnouti nemohou, a jehož ona přece v maličkém žaláři svatého lůna ukryla<br />

a v dívčím klíně nosila.“ 387<br />

V posledním listu Klára opět přibližuje Anežce podobu nebeského prostoru,<br />

nadzemského Jeruzaléma, do něhož by měla Přemyslovna denně jako do zrcadla<br />

pohlížet.<br />

384 BARTOLI, s. 27–28.<br />

385 VYSKOČIL, List druhý, cit. s. 47–48.<br />

386 IBIDEM, cit. s. 48.<br />

387 IBIDEM, List třetí, cit. s. 50.<br />

90


„Šťasten zajisté, komu je dopřáváno účastniti se této svatební hostiny, aby celým<br />

nitrem přilnul k tomu, jehož kráse se obdivují všickni blažení zástupcové neustále,<br />

jehož vroucnost dojímá, o němž rozjímati občerstvuje, jehož dobrotivost naplňuje,<br />

jehož sladkost vyplňuje, jehož památka mile svítí, jehož vůní mrtví oživnou<br />

a na něhož patřiti oblaží všecky obyvatele nadzemského Jerusalema; a poněvadž<br />

tento Jerusalem jest leskem věčné slávy, jasností světla věčného a zrcadlem bez<br />

poskvrny, ó královno, snoubenko Ježíše Krista, pohlížej denně do tohoto zrcadla<br />

a v něm pozoruj ustavičně svou tvář, aby ses takto okrášlila uvnitř i zevnitř, jsouc<br />

ozdobena a přioděna proměnami, květy všech ctností, přikrášlena spolu rouchem,<br />

jak se sluší, jako dcera a nejdražší snoubenka nejvyššího Krále.“ 388<br />

Ačkoliv dopisy sv. Kláry dokládají, že myšlenky pokládající ideový základ<br />

pro vyobrazení Svatého společenství byly v českých zemích ve 13. století<br />

přítomny, není zaznamenáno památek, u nichž by bylo možné motiv Svatého<br />

společenství nalézt. Situace ovšem koresponduje s vývojem soudobé italské<br />

umělecké produkce, neboť i zde se tendence vyobrazovat světce v okolí madony<br />

výrazně projeví až v závěru století. V průběhu duecenta se objevoval spíše<br />

sporadičtěji (viz antependia) 389 a postavy světců postrádaly komunikační<br />

schopnosti.<br />

Samotnou ideu nebeského dvora v českém uměleckém prostředí 13. století<br />

snad nejlépe dokládá motiv trůnící Panny Marie Královny s dítětem, kterou<br />

obklopují donátoři. Jedno z nejstarších vyobrazení trůnící Matky Boží s dítětem<br />

a donátory se objevuje na votivním triptychu z baziliky sv. Jiřího na Pražském<br />

Hradě 390<br />

[8.2.2], jehož vznik je datován do let 1220–1228 a který snad zdobil<br />

tamní kapli Panny Marie. V ústřední části se nachází frontálně vyobrazená trůnící<br />

madona s dítětem, kterou korunují dva andělé s kadidelnicemi, pod trůnem klečí<br />

dvě abatyše – zakladatelka Marie (přemyslovská kněžna Mlada) a obnovitelka<br />

kláštera Berta. Dítě sedící na levé straně matčina klínu je na rozdíl od frontálně<br />

pojaté matky pootočeno směrem doprava, v levé ruce drží sféru a pravicí žehná.<br />

Tento akt by mohl ospravedlnit druhotné připojení „křídel triptychu“, v nichž je<br />

na levém křídle vypodobněna modlící se jeptiška (snad samotná Anežka, sestra<br />

388 IBIDEM, List čtvrtý, cit. s. 54.<br />

389 Viz kap. 6.4, s. 65–66.<br />

390 HOMOLKA 1984, s. 98–99.<br />

91


krále Přemysla), na pravém postava Přemysla Otakara I. Natočení dítěte směrem<br />

k žijící, či nedávno zesnulé Anežce, jež byla v kapli Panny Marie, tradičním<br />

pohřebišti svatojiřských abatyší, také pochována, by dávalo větší smysl než<br />

pootočení dítěte „pouze“ pro abatyši Marii, ačkoli rovněž pocházela z královského<br />

rodu. Zda křídla skutečně patřila k ústřednímu reliéfu, není zcela jasné, reliéfy<br />

křídel bývají spojovány i se zlomky románského tympanonu a orámování,<br />

nesoucím nápis V lůně matky sídlí moudrost otce, 391 z čehož vyplývá, že<br />

ústředním motivem tympanonu by byla znovu Panna Marie s dítětem. Opět se<br />

uvažuje o jeho umístění v kapli. Výjev (alespoň v případě triptychu) neobsahuje<br />

žádného světce, nelze ho proto označit Svatým společenstvím, nicméně objevují<br />

se zde jisté kompoziční prvky, na něž naváže další vývoj. Předně je to usazení<br />

dítěte na matčin levý bok, dále pak vyobrazení krále (v o něco menším měřítku)<br />

na pravém křídle, tedy po levici trůnící madony, avšak blíže postavě dítěte.<br />

Další vyobrazení madony 392 se zřejmě nacházelo přímo v apsidě mariánské<br />

kaple svatojiřského chrámu ve středu zástupu apoštolů v arkádách pod Kristem<br />

v mandorle, bylo ovšem zničeno nešetrným otevřením původního románského<br />

okénka, které bylo kvůli provedení malby zazděno [8.2.3]. Malby, které probíhaly<br />

přes tuto okenní zazdívku, musely nutně vzniknout až po přístavbě kaple<br />

sv. Ludmily někdy v 1. čtvrtině 13. století.<br />

Bylo to zřejmě opět usazení dítěte na Mariin levý bok, co určilo rozvržení<br />

postav na tympanonu vstupního portálu zvíkovské hradní kaple 393 [8.2.4], jehož<br />

provedením se klade do let 1228–1230. Po pravici trůnící madony korunované<br />

ve vrcholu anděly se také nacházela ženská postava. Ačkoliv to dnes nelze již<br />

s určitostí říci, pravděpodobně se jednalo o královský manželský pár – královnu<br />

Konstancii Uherskou a Přemysla Otakara I., kterého po boku doprovázel jejich<br />

syn, v té době již korunovaný spoluvladař Václav I.<br />

Na posledním příkladu – portálu z farního kostela sv. Jakuba v Měříně, 394<br />

v jehož tympanonu je taktéž vyobrazena trůnící madona s dítětem korunovaná<br />

dvěma anděly – se již po madonině boku objevují dvě sedící postavy světců<br />

[8.2.5]. Obě světecké postavy se však vyznačují přísnou frontalitou a stylizací<br />

391 IN GREMIO MATRIS SEDET SAPIENTIA PATRIS. IBIDEM, cit. s. 97.<br />

392 MAŠÍN 1984, s. 122–123.<br />

393 HOMOLKA 1984, s. 98–99.<br />

394 IBIDEM, s. 99.<br />

92


v provedení, takže u nich nelze shledat žádné známky zájmu o ústřední motiv.<br />

Celý výjev je doprovázen bohatou vegetabilní ornamentikou a lze jej zařadit<br />

do tvorby třebíčské kamenické huti, neboť měřínský kostel náležel k třebíčskému<br />

proboštství.<br />

8. 3 Pronikání schématu Sacra Conversazione v 1. polovině 14. století<br />

do českých zemí<br />

Skutečné projevy užití schématu Svatého společenství se, alespoň dle<br />

dochovaných uměleckých děl, objevují až v první polovině 14. století, a to spíše<br />

až v jeho závěru. Motivy s madonou a světci předcházející toto období se jeví jako<br />

interpretačně sporné či nejisté.<br />

Pravděpodobně z počátku 14. století pochází antependium z Chebu 395<br />

[8.3.1], jež bylo zřejmě součástí přední oltářní menzy kaple na chebském hradě<br />

a jehož provenienci dokládají městské heraldické motivy. Výšivková výzdoba<br />

antependia je rozdělena do tří pásů: v horním se nachází čtrnáct bust dvanácti<br />

apoštolů s Kristem a Pannou Marií uprostřed. Prostřední pás zdobí arkádový vlys<br />

se scénami Zvěstování a pravděpodobně Návratu z Egypta spolu s vyobrazením<br />

stojící korunované Panny Marie držící v náručí žehnajícího Ježíška. Okolo<br />

v arkádách jsou vyobrazeny svaté panny – sv. Agáta, vyznavačka sv. Klára,<br />

sv. Kateřina, sv. Lucie, sv. Barbora a sv. Bibiana. Ve spodním arkádovém vlysu<br />

na ně navazují zleva sv. Jan Evangelista či sv. Martin z Tours, sv. Jakub Větší<br />

a sv. Jakub Menší (případně jáhnové sv. Štěpán a sv. Vavřinec) a sv. Markéta;<br />

uprostřed vlysu je scéna Oslavení Panny Marie na nebesích a následují<br />

sv. Anežka Římská, sv. Cecílie, sv. Kunhuta, sv. Voršila (či vyznavačka). 396<br />

Antependium tedy obsahuje větší množství ikonografických scén<br />

doprovázených světci, z velké části ženského pohlaví, mezi nimiž se objevuje<br />

i stojící Panna Maria s dítětem mezi dvěma světicemi, jež se k ní přivracejí. Nabízí<br />

se paralela se Schlegelovým popisem „himmlische Conversationen“, která má být<br />

součástí výjevů zachycující Kristovo dětství. 397 na antependiu z Chebu je ovšem<br />

přítomna také scéna Oslavení Panny Marie, která se časově ke Kristovu dětství<br />

395 ROYT 2009, s. 104–107.<br />

396 IBIDEM, s. 106.<br />

397 Viz kap. 2, s. 13.<br />

93


nevztahuje, proto se také zřejmě nachází odděleně ve spodním pásu arkádového<br />

vlysu, ačkoliv tomuto druhu scén jsou obvykle vyhrazena horní, hierarchicky<br />

významnější místa. Proč došlo k přehození pořadí, zůstává otázkou, ovšem<br />

vezme-li se v úvahu, že antependium bylo součástí menzy, na níž se odehrávalo<br />

tajemství Eucharistie, byl by důvod pro tohoto řešení kompozičního rozvrhu<br />

antependia podmíněn eucharistickou symbolikou. Převažující zastoupení světic<br />

dovoluje upomenout na motiv Virgo inter virgines, kdy Matku Boží s dítětem<br />

doprovázejí pouze světice.<br />

Patrně po roce 1344 vznikla nástěnná malba z kostela Narození Panny<br />

Marie v Holubicích 398 zdobící západní vnitřní stěně podvěží. Zobrazuje stojící<br />

korunovanou matku s dítětem držícím ptáčka, jež je obklopena čtyřmi světci – po<br />

pravém boku sv. Kateřinou a o něco níže sv. Mučedníkem a analogicky<br />

sv. Vojtěchem (?) a sv. Otýlií na straně protější [8.3.2]. U světců stojících nejblíže<br />

k madoně lze (i přes silné poškození malby v obličejových partiích) sledovat oční<br />

kontakt postav s Matkou Boží. Světecké postavy byly náležitě definovány svými<br />

atributy a nápisy, které dnes ovšem v důsledku poškození malby nejsou zcela<br />

čitelné. Sv. Kateřina, která se snad původně opírala o meč, drží v levé ruce knihu,<br />

její protějšek sv. Biskup (patrně se jedná o sv. Vojtěcha) drží v pravici opět knihu<br />

a levou rukou se opírá o berlu s listovým zavinutím. Také sv. Otýlie směřovala<br />

pohledem k madoně a vedle stojícímu biskupu, což z ní činilo platnou účastnici<br />

celého výjevu. Naopak u sv. Mučedníka držícího v pravici meč se dá<br />

předpokládat, že shlížel dolů na diváka. Míra živosti v projevu jednotlivých postav<br />

odpovídá zařazení malby, která patří k nejlépe dochovaným malbám lineárního<br />

slohu 1. poloviny 14. století odpovídající stylu Mistra Vyšebrodského oltáře,<br />

v jehož dílně docházelo k syntéze italských a západních uměleckých vlivů.<br />

Podobně v kostele sv. Vavřince v Brandýse nad Labem se na severní<br />

straně triumfálního oblouku dochovala nástěnná malba Panny Marie s dítětem<br />

ve společnosti dvou světic, sv. Kateřiny a pravděpodobně sv. Doroty [8.3.3], jejíž<br />

vznik je datován kolem 1340. 399 Ačkoliv míra poškození malby nedovoluje říci nic<br />

určitějšího k vzájemným vztahům mezi postavami (světicím chybí celé obličejové<br />

partie), na první pohled zaujme otočení hlavičky dítěte směrem k postavě<br />

398 VŠETEČKOVÁ 2011a, nestránkováno; VŠETEČKOVÁ 2011b, s. 93–99.<br />

399 VŠETEČKOVÁ 2011b, s. 58–64, zvl. s. 60.<br />

94


sv. Doroty. Na trojici navazuje nalevo průvod tří postav světců bokem natočených<br />

k triumfálnímu oblouku na pozadí architektury s baldachýny s vimperky, kraby<br />

a věžičkami. Jejich identifikaci opět znemožňuje špatný stav dochování, nicméně<br />

je možno se domnívat, že jejich orientování směrem k východu není dáno pouze<br />

úctou k místu situování oltáře (postava sv. Onufria na protější jižní stěně je<br />

vyobrazena frontálně, orientaci směrem na východ nereflektuje), ale návazností<br />

postav na vyobrazení Matky Boží, která stejně jako dítě hleděla směrem k procesí.<br />

Vědomé natočení světců k madoně, akt vyjádření úcty, podtržený očním<br />

kontaktem může znamenat nejen nový zájem o realitu a vnitřní život obrazu, nýbrž<br />

by mohl též souviset s výnosem papežské buly Benedictus Deus z roku 1336,<br />

v níž se ztvrzovalo, že světci se těší z bezprostředního pohledu na Boží tvář,<br />

v tomto případě zastoupené Kristem v dětské podobě. Obě zmíněné malby již lze,<br />

jak po stránce formální, tak ideové složky identifikovat jako příklady Sacra<br />

Conversazione. Ke skutečnému rozvoji ikonografického motivu však došlo až za<br />

vlády Karla IV., českého krále a císaře proslulého svou neutuchající „vášní“ po<br />

svatých ostatcích.<br />

8.4 Karel IV., sbírání ostatků a beata stirps<br />

Nelze s určitostí tvrdit, že téma Svatého společenství se do českého umění<br />

dostalo až po návratu budoucího císaře a krále Karla IV. do českých zemí, neboť<br />

pokud by byla datace v případě chebského antependia správná, bylo by i přes<br />

poněkud schematické provedení světic (které je do jisté míry ovlivněno i médiem,<br />

které bylo pro antependium zvoleno) možno pozorovat zájem dvou madoně<br />

nejbližších panen o centrální motiv. Projevy tématu s jeho charakteristickými<br />

znaky však začínají být markantnější až ve 40. letech 14. století a je otázkou,<br />

na kolik na české umění mohla zapůsobit ikonografická složka italských<br />

polyptychů a přenosných oltáříků. Spolehlivý doklad znalosti či recepce struktury<br />

těchto oltářů českým uměním ovšem chybí – lákavá je v tomto směru nejasná<br />

provenience miniaturního přenosného oltáříku, 400 poprvé doloženého ve sbírkách<br />

Jana II. z Lichtenštejna, jenž je nyní v majetku Moravské galerie v Brně [8.4.1].<br />

Původ oltáře, který v sobě mísí prvky italské a francouzské malby, je dáván<br />

400 CHAMONIKOLA 2006, s. 291–292.<br />

95


dvůr. 401 Jiným neméně podstatným aspektem pro zvýšení zájmu na uplatnění<br />

do souvislosti s neapolským královským dvorem Roberta z Anjou, neboť zadní<br />

stěna tabernáklu je zdobena heraldickými motivy jeho manželky, Sancie<br />

Mallorské. Kontakty s Neapolí mohly být v této době udržovány prostřednictvím<br />

první ženy Karla IV., Blanky z Valois, jejíž dvě sestry se provdaly na neapolský<br />

kompozice mohla být reflexe nedávné rozepře vyvolané papežem Janem XXII.<br />

nad otázkou, zda světci a andělé prodlévají v nebi a těší se Boží přítomnosti.<br />

Oficiální právním stvrzením nebeského patření andělů a svatých na Boží tvář<br />

vydaným papežem Benediktem XII. prostřednictvím buly Benedictus Deus nabylo<br />

zobrazení svatých upírajících svůj zrak směrem k trůnící madoně s dítětem své<br />

opodstatnění. Je pravdou, že roku 1331, kdy se spor rozhořel, již Karel ve Francii<br />

nepobýval a účastnil se svým otcem budování italské signorie. 402 s kardinálem<br />

Pierrem Rogerem však měl v letech své mladosti patrně vřelý vztah a nelze<br />

vyloučit, že zůstali i nadále v kontaktu. Ještě ve svém Životopise z roku 1347 se<br />

o něm vyjadřuje velmi pozitivně, avšak to může být dáno i skutečností, že Roger<br />

byl roku 1342 zvolen papežem.<br />

„Mezi jeho [královými] rádci byl jeden muž velmi moudrý, Petr, opat<br />

fécampský, původem z Limoges, člověk výmluvný a vzdělaný a všelikou<br />

ušlechtilostí mravů ozdobený. Ten za prvního roku panování Filipova sloužil<br />

slavně mši na Popeleční středu a měl tak poutavé kázání, že byl ode všech<br />

chválen. […] i zalíbila se mi výmluvnost onoho opata v tom kázání tak, že<br />

poslouchaje ho a dívaje se na něho, měl jsem ve zbožnosti takové vytržení, že<br />

jsem u sebe počal uvažovati, říkaje si: Co je to, že se taková milost ve mne vlévá<br />

z tohoto člověka? Potom jsem se s ním seznámil a on mne zahrnoval velikou<br />

láskou a otcovskou přízní a poučoval mne častokráte z Písma svatého." 403<br />

Karel IV. byl po celý život vášnivým sběratelem svatých ostatků. „To bývá<br />

často velkému císaři předhazováno i v soudobé odborné literatuře jako<br />

neomluvitelná slabost,“ 404 píše Jaroslav V. Polc a pohled na císařovu úctu ke<br />

svatým rehabilituje: „Jeho osobní vztah k ostatkům svatých nebyl jen pouhý projev<br />

401 PUJMANOVÁ 1979, s. 34.<br />

402 PAVEL 1969, s. 42.<br />

403 KAREL IV. 2000, cit. s. 29.<br />

404 POLC 1980, s. 55.<br />

96


pietní úcty k pozůstatkům osob jemu zvlášť drahých, ani víra v jejich magickou<br />

moc, ale cosi, co jej unášelo mimo viditelný svět do věčnosti, neboť jako křesťan<br />

věřil, že jejich znovuspojení s duší, která je na zemi oživovala, je jen otázkou času.<br />

Proto ho i pouhý pohled uváděl v živé spojení s těmi, jimž náležely, jako by jim<br />

samým hleděl tváří v tvář.“ 405 Je možno klást si otázku, zda Karlovo zaujetí pro<br />

relikvie bylo vyvoláno pouze tradicí související s rolí zbožného panovníka, či zda<br />

se za ním skrývala i jiná motivace související s představou výše popsaného<br />

intenzivního prožitku z přítomnosti světce. Úctu ke svatým ostatkům vštípila<br />

mladému Karlovi už jeho matka Eliška Přemyslovna, která mu darovala ostatek<br />

sv. Ignáce získaný z cisterciáckého kláštera v Oseku a ostatky sv. Kláry<br />

(zasazené v monstranci) a sv. Lucie 406 a stejně silně na něho musela zapůsobit<br />

i úcta k relikviím sv. Ludvíka Francouzského.<br />

Ostatky světců 407 byly v období středověku drženy v hluboké úctě a měly<br />

pro věřící nesmírnou hodnotu. Obecně se věřilo, že světci jsou v každém, byť jen<br />

nepatrném ze svých ostatků přítomni. Když byl tedy papežskou bulou oficiálně<br />

potvrzen příbytek svatých duší v nebi, neznamenalo to v důsledku nic jiného, než<br />

že držitel ostatku měl prostřednictvím světce skutečně zaručeno spojení s Bohem.<br />

Prakticky se nejednalo o novou koncepci, neboť na těchto myšlenkách byla úcta<br />

ke světcům stavěna od počátků a projevovala se i v umění, o čemž svědčí výběr<br />

přímluvců za zemřelé, jež byli pohřbíváni v blízkosti posledního odpočinku<br />

svatých. Prohlášení jistě povzbudilo vážnost, s níž bylo ke světcům opětovně<br />

přistupováno, a mohlo podnítit i nový zájem ze strany zbožnosti k vlastním<br />

patronům a přímluvcům, jimž byla nyní oficiálně papežem potvrzena schopnost<br />

bezprostředního kontaktu se Stvořitelem. Královské rody tak mohly dále<br />

na základě světců pocházejících z vlastního rodu legitimizovat své právo vládnout,<br />

neboť měly početné zastoupení „rádců“ a přímluvců trůnu nebeského. 408<br />

Obdobím největší sběratelské činnosti Karla IV. zaměřené na ostatky<br />

světců byla léta předcházející císařské korunovační cestě 1353–1355. 409 Karel si<br />

při návštěvě místa, kde bylo uloženo tělo významného světce či předmětů<br />

spojených s jeho kultem, obvykle vyžádal pouze část ostatku, přičemž relikviář,<br />

405 IBIDEM, s. 59.<br />

406 BOEHM 2006, s. 142.<br />

407 BOESH GAJANO 2008, s. 756–757.<br />

408 KLANICZAY 2002, s. 332–333.<br />

409 POLC 1980, s. 79.<br />

97


v němž byl ostatek uložen, ponechal na svém místě. Získaným ostatkům pořizoval<br />

vlastní nákladné relikviáře 410 či byly uloženy do rámů deskových obrazů světců<br />

zdobící stěny kaple sv. Kříže na Karlštejně, v některých případech snad i zazděny<br />

přímo do jejich stěn. 411<br />

Stejně jako na jiných královských dvorech 412 proběhlo oživení kultu svatých<br />

i v českém království, přičemž vyzdvihnuti byli zvláště světci pocházející<br />

z českého královského rodu Přemyslovců či jinak spojení s českými dějinami.<br />

Základ světecké reprezentace českých zemí, blahoslavených předků (beata stirps)<br />

byl položen v Kristiánově legendě, kde bylo k legendám o sv. Václavu<br />

a sv. Ludmile připojeno ještě vyprávění o příchodu svatých Cyrila a Metoděje<br />

na Velkou Moravu. Světci sice nebyli pokrevně spojeni, vzniklo však duchovní<br />

pouto, které chápalo sv. Václava a sv. Ludmilu jako následovníky křesťanské<br />

tradice. 413 O šíření křesťanské víry se též nemalou měrou zasloužil sv. Vojtěch,<br />

který – ač původem Slavníkovec – byl bez váhání přijat do „svatého rodu“, stejně<br />

jako zde své čestné místo držel i sv. Vít, patron pražské katedrály.<br />

Karel IV. se velkou měrou podílel na oživení kultu svého patrona,<br />

sv. Václava, na něhož byl během Karlova panování – coby na svatého českého<br />

panovníka – kladen vůbec největší důraz. Jeho zásluhou však byl do povědomí<br />

lidu uveden také sv. Prokop, kdy za jeho vlády pronikla postava tohoto světce<br />

vůbec poprvé i do výtvarného umění. 414 Rovněž je patrno Karlovo úsilí obohatit<br />

stávající soubor zemských patronů o svaté panny z rodu Přemyslovců, jejichž<br />

svatost nebyla doposud papežem oficiálně prohlášena a jejichž kult byl v té době<br />

značně lokálně omezen. S přemyslovskou princeznou a abatyší svatojiřského<br />

kláštera Mladou Karel IV. zřejmě po jistou dobu počítal při výběru světců<br />

na mozaiku Posledního soudu nad Zlatou bránou pražské katedrály, jež byla<br />

nakonec provedena bez ní, 415 zatímco snahu svatořečit sv. Anežku projevoval<br />

podle všeho zejména v polovině padesátých let 14. století. 416 Oběma světicím byl<br />

410 IBIDEM, s. 73–74.<br />

411 FAJT–ROYT 1997, s. 208.<br />

412 Výmluvná je v tomto směru zejména propagace uherských královských světců. KLANICZAY 2002, s. 295–<br />

394.<br />

413 KUBÍN 2011, s. 11<br />

414 IBIDEM, s. 245.<br />

415 IBIDEM, s. 159.<br />

416 IBIDEM, s. 281–282.<br />

98


poskytnut značný prostor v kronice Karlova dvořana Jana Marignoly, 417 jež vznikla<br />

v době krátce po Karlově římské korunovaci. Tento krok byl jistě proveden se<br />

záměrem připravit vhodnou půdu pro přijetí obou světic do okruhu českých<br />

přemyslovských světců.<br />

Legendy českých světců sv. Václava, sv. Ludmily, sv. Vojtěcha,<br />

sv. Prokopa a Pěti bratří byly zařazeny do české verze Legendy aurey nazývané<br />

Staročeský pasionál. 418 Poprsí zmíněné světecké skupiny s výjimkou Pěti bratří<br />

ozdobila evangelijní stranu horního triforia pražské katedrály. Světci doprovázeli<br />

bustu Panny Marie, která byla umístěna nalevo od podélné osy katedrály, zatímco<br />

poprsí Krista na epištolní straně doprovodily busty českých patronů cizího původu<br />

– sv. Víta, sv. Zikmunda, sv. Metoděje a sv. Cyrila. 419 Stejná skupina domácích<br />

zemských patronů spolu se sv. Vítem a sv. Zikmundem byla zvolena i na mozaiku<br />

Posledního soudu na průčelí Zlaté brány hlavního pražského chrámu. 420 Své<br />

místo měli čeští patroni přirozeně i ve výzdobném programu kaple sv. Kříže, kde<br />

lze s určitostí nalézt sv. Václava, sv. Ludmilu, sv. Vojtěcha, sv. Víta a svatých pět<br />

bratří a pravděpodobně také sv. Prokopa a sv. Zikmunda. 421<br />

Pokud jde o možné vlivy umění papežského dvoru na českou uměleckou<br />

produkci, Karel pobýval v Avignonu ve čtyřicátých letech hned několikrát – roku<br />

1340 navštívil papeže Benedikta XII. a setkal se s Pierrem Rogerem, za kterým<br />

pak již jako za Klementem VI. podnikl spolu se svým otcem cestu v letech 1344<br />

a 1346, 422 tedy v době, kdy již musela být hotova výzdoba portálu avignonské<br />

katedrály Notre-Dame des Doms. Jelikož kardinál a budoucí papež Klement VI.<br />

přítomnost světců v nebi aktivně hájil, je možno předpokládat, že toto téma<br />

oslovilo i českého panovníka a bylo vedle reprezentační politiky jiných královských<br />

dvorů silnou motivací pro rozšiřování sbírky ostatků. Elementem hovořícím pro<br />

reflexi tématu výzdoby tympanonu a oslovení koncepcí ikonografického typu<br />

Madonna dell'Umiltà jsou jeho tři české varianty, které však mají blíže spíše<br />

italským příkladům. 423<br />

417 IBIDEM, s. 280.<br />

418 VIDMANOVÁ 2012, s. 29.<br />

419 HLOBIL 1994, s. 86–87.<br />

420 VŠETEČKOVÁ 1994, s. 90.<br />

421 FAJT–ROYT 1997, s. 232.<br />

422 KUTHAN 2010, s. 26.<br />

423 WILLIAMSON 2009, s. 86–111.<br />

99


8. 5 Oratoř sv. Kateřiny a kaple sv. Kříže na hradě Karlštejn<br />

Koncem čtyřicátých let 424 se započalo se stavbou královského hradu<br />

Karlštejna a nejpozději k roku 1357 425 byla dokončena stavba kaple zvané<br />

sv. Kateřiny v nižší mariánské věži hradu. Oratoř byla zbudována v síle jižního<br />

zdiva věže, zaklenuta dvěma poli křížové klenby a po pravé straně osvětlena<br />

dvěma okny v jižní zdi. 426 Vchod do ní vedl úzkou dvakrát zalomenou chodbičkou<br />

z vedlejší kaple zvané Panny Marie. Dříve než byla kaple obložena<br />

polodrahokamovou inkrustací, byla vyzdobena souborem nástěnných maleb, který<br />

v důsledku změny koncepce z velké části zanikl. 427<br />

Pro novou koncepci výzdoby prostoru byla využita pouze nástěnná výmalba<br />

niky 428 zapuštěné do východní stěny kaple, jejíž ústřední motiv představoval<br />

trůnící madonu s dítětem, které u nohou po stranách klečel císařský pár [8.5.1].<br />

Císař byl umístěn po levici madony, díky čemuž se ocitl blíže k dítěti, jež bylo<br />

usazeno na levé straně Mariina klínu, císařovna klečela po pravé heraldicky<br />

významnější straně.<br />

Madona oděná do paenuly původně pod krkem sepnuté velkou, snad<br />

kulatou agrafou a s nimbem po obvodu zdobeným dvanácti zlatými hvězdami byla<br />

usazena téměř frontálně a hlavu nakláněla směrem k císařovně. Dítě otáčelo<br />

hlavičku směrem k císaři, levou rukou se dotýkalo císařových sepjatých rukou<br />

a pravicí mu žehnalo. Trůn zobrazený v perspektivní zkratce byl potažen červenou<br />

látkou se zlatým motivem a po stranách zdoben dvěma výběžky na způsob<br />

gotických opěráků zakončených fiálami. Architektura trůnu zaujímala celou výšku<br />

niky a nahoře ji zakončoval šestiboký baldachýn. Modré pozadí niky zdobily zlaté<br />

šesticípé hvězdy, které přecházely i na boční stěny záklenku, kde byly vyobrazeny<br />

postavy apoštolů sv. Petra a Pavla [8.5.2; 8.5.3]. Oba světci, jež se svým<br />

měřítkem a svojí velikostí blížili rozměrům madony, byli opatřeni atributy (klíčem<br />

v případě Petra, mečem v případě Pavla) a knihami, které spolu s šatem<br />

a pláštěm střídaly červené a zelené barvy, které byly postaveny do vzájemného<br />

424 CHUDÁREK 2006, s. 107. Recentně k stavebnímu vývoji hradu CHUDÁREK 2010.<br />

425 Pro to svědčí všeobecně přijímaný předpoklad, že se jedná o jednu ze dvou kaplí, jež byly 26. března 1357<br />

vysvěceny. Blíže k problematice bádání o tzv. kapli sv. Kateřiny HOLEČKOVÁ 2011, s. 4–11.<br />

426 K slohovému zařazení NĚMEC 2006, s. 145–158.<br />

427 K předpokládané původní podobě výzdoby kaple HOLEČKOVÁ 2011, s. 12–15.<br />

428 Komplexnější ikonografický rozbor výzdoby niky HOLEČKOVÁ 2011, s. 15–25.<br />

100


protikladu. Ve vrcholu klenby niky se nacházel veraikon [8.5.4], o jehož provedení<br />

dnes svědčí pouze bílé brázdy v modré barvě a absence vytlačených zlatých<br />

hvězd. Kolem tváře Krista byli vyobrazeni zřejmě čtyři andělé, kteří veraikon nesli.<br />

Původně k výzdobě niky přináležela i nástěnná malba se světci na severní<br />

stěně kaple, z níž se zachoval pouze pás s obličejovými partiemi světců nesoucí<br />

dnes stopy značného poškození. S trvalou účastí světců na výzdobě kaple se již<br />

v době, kdy se započalo s inkrustací stěn, nepočítalo, o čemž svědčí i následné<br />

překrytí horního pásu. 429 Světci byli vyobrazeni pod oblouky arkád<br />

na tmavomodrém pozadí lemovaném světlejším modrým pruhem, na němž<br />

vynikaly zejména zlatě provedené svatozáře.<br />

Postava nejblíže oltářní niky byla vyobrazena s mitrou a berlou, což ji určuje<br />

jako svatého biskupa [8.5.5]. Vedle se objevuje figura světce v zeleném šatu bez<br />

insignií, která v pravé ruce držela křížek [8.5.6]. Třetí, z hlediska barevného<br />

provedení nejlépe zachovaný světec byl oděn do červeného šatu, krk mu zdobil<br />

bílý vzorovaný límec, pod nímž je možno vidět pruh světle modré barvy – snad<br />

brnění. Červená knížecí čapka s bílým lemováním byla snad přimalována až<br />

na světcovy vlasy, jež pod ní mírně prosvítají, a dovoluje ho ztotožnit se<br />

sv. Václavem [8.5.7]. V levé ruce drží kopí s praporcem o třech bílých pruzích<br />

na červeném pozadí. Další světec v hnědém šatu držel opět v levé ruce křížek<br />

[8.5.8]. Tvář pátého je nezřetelná, pravici pozvedá vzhůru a v levé ruce drží<br />

palmovou ratolest [8.5.9]. Šestý světec, kterého již zasáhla plánovaná inkrustace,<br />

držel v levé ruce křížek. Z poslední postavy zbyly jen fragmenty, nicméně je<br />

patrné, že opět nesla atribut kříže, jenž se od předchozích křížků charakterově<br />

odlišoval.<br />

Totožnost světců je dodnes jednou z nezodpovězených otázek, ačkoliv bylo<br />

učiněno několik pokusů postavy identifikovat. Poprvé se o to pokusil Bohuslav<br />

Balbín, 430<br />

jenž se domníval, že se jedná o české patrony – sv. Vojtěcha,<br />

sv. Prokopa, sv. Václava, sv. Víta, sv. Cyrila a Metoděje a sv. Ludmilu. Badatelé<br />

Bouše a Myslivec 431 soudili, že kromě českých světců se zde v podobě postav<br />

držících křížky objevují vyobrazeni apoštolové, kteří se s českými patrony střídají.<br />

429 Traduje se, že byla překryta prkny z vozu, který vezl tělo sv. Václava do Prahy. Naopak Fišer se domnívá,<br />

že svatováclavské relikvie byly zakryty textilií, jenž byla zavěšena na horní železný prut a vespod přichycena<br />

k dřevěnému hranolu, díky němuž se zachovala spodní část malby se světci intaktní. FIŠER 1996, s. 88.<br />

430 DVOŘÁKOVÁ 1965, s. 88.<br />

431 BOUŠE – MYSLIVEC 1971, s. 282.<br />

101


Fišer 432 naopak předpokládal, že kaple stejně jako je tomu v kapli sv. Kříže<br />

výzdobou doprovázela Apokalyptickou litanii všech svatých. Tato skupina světců,<br />

tzv. Heroldů ukřižovaného Soudce, jak je Fišer označuje, měla analogicky<br />

k výzdobě dochovaného pásu maleb na severní stěně pokrývat nejen stěnu jižní,<br />

nýbrž i části východní a západní stěny oratoře. Situace byla komplikovanější,<br />

neboť společně s těmito světci zde měli být vyobrazeni také čtyři čeští patroni –<br />

sv. Vojtěch, sv. Václav, sv. Vít a sv. Prokop. Počet šestnácti heroldů se tedy<br />

ztenčil na dvanáct a jejich skupinu by pak tvořilo deset apoštolů rozmístěných po<br />

obvodu kaple, které by doplňovaly postavy sv. Petra a Pavla z bočních stěn oltářní<br />

niky. Současné bádání se ve vztahu k určení jednotlivých světců vyjadřuje<br />

zdrženlivěji. Homolka 433 pouze předpokládá, že vlevo od oltáře by se měl<br />

nacházet sv. Vojtěch, za ním apoštol Pavel, sv. Václav a apoštol Petr. Světec<br />

s mučednickou palmou by mohl představovat sv. Víta.<br />

I přes špatnou zachovalost pásu maleb s obličeji světců lze konstatovat, že<br />

byly tříčtvrteční profily orientovány směrem k oltářní nice a jejich zasazení<br />

do architektury nebylo striktně centrováno. Postavy světců byly tvořeny s ohledem<br />

na svoji jedinečnost – liší se v typice obličejových partií, jsou charakterizovány<br />

atributy a patrně i jejich celkové podání muselo oplývat řadou originálních prvků,<br />

což by podporovala i rozličná gestikulace některých světců. V několika případech<br />

zasahují atributy světce do míst, kde začíná architektura (např. vrchol kopí<br />

sv. Václava zřetelně přečnívá ven z arkády) a vytvořený prostor je podřízen<br />

postavě, což vyvolává iluzi její reálné existence.<br />

Vzhledem k špatnému dochování obličejových partií postav sv. Petra<br />

a sv. Pavla na bočních stěnách niky lze jen z náznaků vytušit, že i tito světci se<br />

svou přítomností aktivně podíleli na události odehrávající se v nice. Sv. Petr snad<br />

s mírně skloněnou hlavou shlížel na císaře, zatímco sv. Pavel upíral svůj zrak<br />

přímo na madonu. Taková interakce by rovněž potvrzovala vzájemnou souvislost<br />

maleb v nice. Paralely k dvojici apoštolských knížat doprovázejících madonu<br />

a klečícího donátora lze shledat u nedochovaného náhrobku papeže Bonifáce VIII.<br />

z původní baziliky sv. Petra v Římě 434 [6.2.10] či mozaiky komemorativního<br />

432 FIŠER 1996, S. 130–134.<br />

433 HOMOLKA 1997, S. 128.<br />

434 GARDNER 1992, s. 107–109.<br />

102


charakteru v apsidě chrámu Santa Maria in Trastevere 435 [6.2.11]. Naopak<br />

s motivy, jež by mohly mít charakter hommagia či se mu blížily, se Karel IV. při své<br />

korunovační cestě mohl setkat při zastávkách v Pise a Sieně, 436 kde měl teoreticky<br />

možnost spatřit sochu svého děda Jindřicha VII. Lucemburského poklekající<br />

v přítomnosti personifikace města Pisy před Pannou Marií s dítětem na výzdobě<br />

tympanonu portálu San Ranieri pisánského dómu (kompozice celého sousoší je<br />

dnes bohužel znejasněna) 437 [6.1.12]. V Sieně mohl naopak obdivovat spodní<br />

výzdobu fasády s motivem Matky Boží s dítětem v ústředním tympanonu, která<br />

v doprovodu dvou andělů přijímá pod svou ochranu kapitána lidu Bonaguida<br />

Lucariho, jenž jí za asistence personifikace města Sieny předává klíče od města 438<br />

[6.1.1]. Zřejmě nejvíce se gestu hommagia blíží akt na deskovém obrazu tvaru<br />

lunety od Giovanniho da Milana 439 zobrazujícím polopostavu madony se stojícím<br />

dítětem, jež svou ručku přímo vkládá neznámému donátorovi do sepjatých rukou<br />

a pravicí mu žehná [8.5.10]. Na levé straně všemu přihlíží s největší<br />

pravděpodobností donátorova žena, jíž Panna Maria podává lilii. Vznik obrazu je<br />

v současné době kladen do doby kolem roku 1365. 440<br />

Podkladová vrstva veraikonu svým tvarem napovídá, že zde byla skutečně<br />

vyobrazena pouze tvář Krista. 441 Samotné umístění podobizny Krista na klenbu<br />

niky má ovšem analogii v nice v pravé boční lodi podzemního kostela<br />

sv. Klimenta, kde bylo na témže místě vyobrazeno Kristovo poprsí v medailonu,<br />

435 TIBERIA 1996, s. 123–128.<br />

436 Podle itineráře bylo nejjižněji položeným místem v Itálii, které Karel do své korunovační cesty navštívil,<br />

město Lucca, kam zavítal roku 1333. PAVEL 1969, s. 58.<br />

437 Originální díla jsou dnes uloženy v Museo dell’Opera del Duomo di Pisa, blíže k Pisanovu působení<br />

v Pise CARLI 1993, s. 88–89.<br />

438 TIGLER 2007, s. 131.<br />

439 V současné době v majetku The Metropolitan Museum of Art v New Yorku.<br />

440 Naposledy Daniela Parenti datuje vznik díla kolem roku 1360. PARENTI 2008, s. 236–37.<br />

441 Jiří Fajt o vyobrazení hovoří jako o mandylionu a vyslovuje pochybnost, zda byl tento motiv vůbec<br />

proveden<br />

v barvě. Jelikož v těchto místech nenalézá šedou podkladovou vrstvu (již považuje za směrodatnou při<br />

postupu ýzdoby niky), domnívá se, že koncepce výzdoby niky byla brzy pozměněna a záklenek překryt<br />

silnou vrstvou zuritu. FAJT 2009, s. 257. Podkladová šedá vrstva byla opravdu zřejmě ukončena v místech,<br />

kde boční stěny přechází do zaklenutí. Její způsob ukončení připomíná jetelovitý závěr portálu. Je však<br />

otázkou, proč tedy po změně koncepce nebylo přikročeno k provedení této vrstvy i v záklenku – lépe by se<br />

tak zakryly stopy po neprovedeném vyobrazení. Navíc se zdá, že specifické ukončení šedého podkladu bylo<br />

zvoleno právě proto, aby do horního zobrazení nezasáhl. Nabízí se tedy úvaha, zda vzhledem<br />

k problematickému umístění motivu nebyla zvolena vrstva jiná, aby se předešlo případnému opadání. To se<br />

však nepodařilo a následně bylo místo překryto modrou barvou. Že byl záklenek po určitou dobu vyzdoben,<br />

lze vyvodit také z absence zlatých hvězd, jejichž provedení zde by v případě platnosti Fajtovy hypotézy nic<br />

nebránilo.<br />

103


a konečně medailon s žehnajícím Kristem umístěný nad vyobrazení trůnící Matky<br />

Boží provází i řadu dalších již zmíněných příkladů z italského prostředí.<br />

Příklady do zdi zapuštěné oltářní niky zdobené vyobrazením trůnící Matky<br />

Boží s dítětem Karel na vlastní oči obdivoval v Římě během své korunovační<br />

cesty, když překročil brány věčného města ještě před svou korunovací jako prostý<br />

poutník. Sekretář ostijského kardinála Johannes Porta uvádí, že panovník navštívil<br />

chrám sv. Prassedy, kde jej upoutala kaple sv. Zenona, jež chránila relikvii sloupu,<br />

u něhož byl Kristus bičován. 442 Dále je velmi pravděpodobné, že měl Karel IV.<br />

možnost prohlédnout si také podzemní kostel sv. Klimenta, jehož ostatek zde<br />

získal. 443<br />

Lze skutečně předpokládat, že většina světců vyobrazených na severní<br />

stěně kaple byla českými patrony, neboť tento druh reprezentační politiky skrze<br />

rodové svaté či světce s vládnoucím rodem spojené uplatňovaly i jiné královské<br />

rodiny. Manifestace rodových svatých se zřejmě ve vládnoucích vrstvách těšila<br />

značné popularitě – například v inventáři baziliky sv. Petra z roku 1361 je<br />

zaznamenáno, že královna Alžběta Uherská darovala chrámu dossale<br />

s vyobrazením uherských světců – s Pannou Marií uprostřed (dítě zmíněno není),<br />

kterou po pravici doprovázeli sv. Pavel, sv. Štěpán Uherský, sv. Imrich Uherský<br />

a sv. Ludvík a po levici sv. Petr, sv. Ladislav Uherský, sv. Alžběta Uherská<br />

a sv. Markéta Uherská. 444 Pojetí výzdoby severní stěny oratoře nabízí paralelu<br />

s konceptem nástěnných maleb Simona Martiniho v jižním transeptu dolního<br />

kostela sv. Františka v Assisi, kde byl uplatněn soubor pečlivě vybraných světců<br />

hájících zájmy neapolského rodu, přičemž svatí Matku Boží rovněž doprovázeli po<br />

levé straně. Oproti assiskému příkladu však musel být celkový dojem z nástěnné<br />

výzdoby karlštejnské oratoře silnější, neboť uzavřený prostor poskytoval věřícímu<br />

bezprostřednější účin zobrazeného na jeho smysly. Vytvořil se tak dojem určitého<br />

nebeského prostoru, který návštěvníka po vstupu do kaple dokonale obklopil<br />

442 KUBÍNOVÁ 2006, s. 120<br />

443 IBIDEM, s. 116.<br />

444 KLANICZAY 2002, s. 337–338; „Item unum aliud dossale pro dicto altari de syndone violato, ornatum de<br />

novem ymaginibus, videlicet, cum nostra domina in medio et a dextris ejus sanktus Paulu, sanctus Stephanus<br />

Rex Ungarie, Sanktus Erricus Dux Ungari et Sanktus Lodoycus, et a sinistris sanctus Petrus et sanctus<br />

Ladislaus Rex Ungarie, sancta Helisabet filia regis Ungarie, et sancta Margarita filia regis Ungarie, cum<br />

spicis aureis duplicatis inter ipsas imagines et in circuitu una vitis de auro in sindone rubeo cum rosis<br />

aureis,E. Münz a A. L. Frottingham (Jr.), Il Tesoro della Basilica di S. Pietro in Vaticano dal XIII al XV<br />

secolo noc una scelta d’inventari inediti, Archivio della societa‘ Romana di Storia Patria 6 (1886), s. 14.<br />

Převzato z IBIDEM, s. 337, pozn. 147.<br />

104


a vytvářel iluzi nebeského dvoru, za jehož součást se mohl věřící v té chvíli<br />

považovat. Podobným účinkem musela na poutníky působit i umbrijská poutní<br />

kaple zvaná Maestadella 445 , vznik její nástěnné výzdoby se klade rovněž do doby<br />

kolem poloviny 14. století. Na čelní stěně naproti vstupu do kaple je vyobrazena<br />

madona s dítětem sedící na trůnu zdobeného po obou stranách třemi gotickými<br />

fiálami [8.5.11], kterou světci v iluzivních arkádách doprovázejí tentokrát na obou<br />

bočních stěnách – po levé straně sv. Jan Křtitel, sv. Michael archanděl, sv. Jan<br />

Evangelista a sv. Kateřina Alexandrijská [8.5.12]; zprava pak sv. Uršula,<br />

sv. Benedikt (či jiný řeholník), sv. Petr a sv. Blažej [8.5.13]. Uprostřed klenby kaple<br />

je vyobrazen žehnající Kristus v mandorle, jehož v rozích klenby doprovází čtyři<br />

skupiny o čtyřech andělech.<br />

Také ve výzdobě kaple sv. Kříže ve větší karlštejnské věži, jejíž koncepci<br />

Fišer opět vztahuje k Apokalyptické litanii všech svatých, 446 tvoří světecké postavy<br />

převážnou část cyklu. Hlavní důraz je přirozeně kladen na nástroje utrpení Páně<br />

a předměty s jeho utrpením spojenými, jak o tom svědčí i titul zasvěcení kaple –<br />

Umučení a oněch znamení. Ovšem i v rámci tohoto složitého ikonografického<br />

programu je poměrně patrné, že do největší blízkosti nad oltářní menzu kaple byl<br />

umístěn původně samostatný triptych italského původu od Tommasa<br />

da Modena, 447 v jehož středu je vyobrazena Panna Maria s dítětem, kterou po<br />

stranách doprovázejí světci – sv. Václav a sv. Palmácius [8.5.14]. Triptych byl pro<br />

vystavení v kapli upraven a ořezán. Je otázkou, bylo-li s umístěním triptychu<br />

do těchto prostor počítáno už od počátku, ovšem původní účin obrazu, vyznačující<br />

se schopností hovořit s divákem, zůstal zachován. Zatímco sv. Palmácius po levé<br />

straně navazuje oční kontakt s madonou, sv. Václav umístěný vpravo upírá pohled<br />

směrem na pozorovatele. Teoreticky si lze představit, že mohlo dojít k záměně<br />

rozmístění triptychu a obrazu s Bolestným Kristem, v obou případech by ale bylo<br />

vyobrazení Matky Boží s dítětem opticky vázáno na oltářní menzu 448 [8.5.15]. Celý<br />

Theodorikův cyklus nebeského vojska, kterýžto název je patrně pro světce<br />

445 Více ke kapli HOLEČKOVÁ 2011, s. 37–39.<br />

446 FIŠER 1996, s. 184–196.<br />

447 PUJMANOVÁ 1980, S. 305–332.<br />

448 Pokud by místo vyzdobení kaple deskovými obrazů bylo přikročeno k nástěnné výmalbě, nacházela by se<br />

podle dochované kresby patrně postava madony s dítětem nalevo od oltářní niky. Skutečnost, že byla<br />

nakonec situována nad oltář, svědčí o záměru vytvořit ono eucharistické pouto mezi obrazem a oltářní<br />

menzou. Blíže k dochovaným kresbám HLAVÁČKOVÁ 1997, s. 270–279.<br />

105


zvolené pro rozsáhlou výzdobu čítající původně na sto třicet deskových obrazů<br />

nejvhodnější, neboť s touto ideou bylo počítáno i v zakládací listině, se vyznačuje<br />

snahou docílit účinu reálné existence vyobrazených postav na diváka. Postavy<br />

překračují hranice rámů a vyznačují se uměřenou gestikulací, která však ovšem<br />

spíše než snahou upoutat pozorovatelovu pozornost napovídá o pohrouženosti<br />

do své vlastní existence a mírné kontemplace, ze které jsou občasně vytrženi<br />

zájmem o sousední postavu. Pouze v případě frontálně zobrazených postav<br />

či postavě evangelisty sv. Lukáše [8.5.16] je navozen dojem pohledu shlížející<br />

na návštěvníky kaple. Vojsko nebeské lze podle badatelů Fajta a Royta<br />

interpretovat jako Církev vítěznou, jež je tvořena výhradně světci. Tímto<br />

způsobem ho chápe i Pasionál abatyše Kunhuty, který hierarchii Církve vítězné<br />

dává do vztahu s Církví bojující, jež touží svatosti dosáhnout. 449<br />

Vazba vyobrazení Matky Boží s dítětem na oltář je poměrně zřetelným<br />

průvodním jevem Sacra Conversazione vzhledem ke skutečnosti, že bývá užívána<br />

k výzdobě oltářních nik, polyptychů či nástěnných oltářních retáblů. Na nástěnné<br />

malbě Madona se světci od Ambrogia Lorenzettiho zdobící oltářní stěnu kaple<br />

Piccolominiů v kostele San Agostino v Sieně [6.3.7], nazývané též Cappella<br />

del Sacramento, je dítě držící v dlani stehlíka přímo vyobrazeno ve smyslu<br />

obětního beránka odkazující na slavnost Eucharistie, kdy se za lidstvo vydává<br />

a prolévá Tělo a Krev Páně. Skupina světců, jež je z velké části tvořena<br />

mučedníky, prostřednictvím zobrazených atributů dítěti přináší darem svou vlastní<br />

oběť pro víru. 450 Jak uvádí Barbara G. Lane, 451 už v období církevních otců se<br />

objevilo srovnání betlémských jesliček s oltářní menzou, neboť ti často dítě-Krista<br />

vnímali jako symbol Těla Páně. Ekvivalentní výraz pro Svaté společenství<br />

Communio sanctorum se vztahuje také na svaté přijímání, tj. sdílení Těla Páně.<br />

Ikonografickou spojitostí mezi Společenstvím svatých a eucharistickou liturgií by<br />

bylo možno nejlépe vysvětlit přítomnost madony držící dítě, tedy v podstatě Tělo<br />

Páně, 452 v centru vyobrazení Sacra Conversazione. Původní zasvěcení kaple<br />

sv. Kříže Umučení a oněch znamení se přímo vztahuje ke Kristově oběti, jež se<br />

449 FAJT–ROYT 1997, s. 220.<br />

450 GOFFEN 1979, s. 212<br />

451 LANE 1975, s. 477–479.<br />

452 RYWIKOVÁ 2009, s. 24.<br />

106


odehrává při každé mši na oltáři. Jak Karel IV. sám uvedl ve svém životopisu 453<br />

a podle svědectví Jana z Jenštejna, měl císař svátost oltářní ve veliké úctě<br />

a mnohokrát k ní během církevního roku přistupoval. Často byl během oné chvíle<br />

pohnut tak, že dojetím plakal a vedl k pravidelnému přijímání svátosti i jiné. 454<br />

Závěrem je třeba říci, že ikonografické téma Svatého společenství v sobě<br />

též silně reflektovalo úctu k Matce Boží, k níž si Karel již v mládí vybudoval osobní<br />

vztah prostřednictvím pravidelné četby mariánských hodinek. 455 V uměleckém<br />

prostředí královského dvora byl zdůrazňován především aspekt jejího nanebevzetí<br />

a oslavení, který se do umělecké tvorby promítl prostřednictvím ikonografického<br />

typu assumpty 456 . Na příkladech Svatého společenství uvedených v následující<br />

kapitole vystupuje ve společnosti světců obvykle s korunou na hlavě, což potvrzuje<br />

její status Královny nebes.<br />

8. 6 Rozšíření motivu<br />

Motiv Svatého společenství oslovuje české umění po celou druhou polovinu<br />

14. století a jeho užívání pokračuje i ve století patnáctém. Mimo zastoupení<br />

tradičních světců se v některých příkladech objevili také čeští patroni, což lze<br />

veskrze považovat za doklad úspěšné snahy o posílení místní světecké tradice.<br />

Uváděné příklady tvoří zřejmě pouze zlomek děl, která tento námět obsahovala.<br />

Nápadně často je Svaté společenství doprovázeno klečícím donátorem, což<br />

svědčí o oblíbenosti tématu v oblasti osobní zbožnosti; motiv si udržuje též vazbu<br />

na oltářní menzu. S jeho uplatněním je možno se setkat jak v oblasti nástěnné, tak<br />

deskové malby a lze předpokládat, že zasáhl i oblasti sochařské produkce.<br />

Z 60. let 14. století se zachovaly tři sochy, jež mohly být pozůstatkem<br />

retáblu z kostela sv. Jana Křtitele v Chebu [8.6.1], jejich provenience je však<br />

nejistá. Jedná se o sochy trůnící korunované madony s dítětem, sv. Jana Křtitele<br />

a sv. Jana Evangelisty, jež byly recentně dány do vzájemné souvislosti 457 a mohly<br />

být součásti oltářní archy. Další vzájemně související dvojice soch, opět svatých<br />

453 KAREL IV. 2000, s. 23–25.<br />

454 POLC 1980, s. 58<br />

455 KAREL IV. 2000, s. 28.<br />

456 O důležitosti tohoto aspektu pro Karlův osobní zbožný život HOLEČKOVÁ, s. 24–25.<br />

457 FAJT 2006b, s. 126–128.<br />

107


Janů, pochází z moravského Tovačova a z Rychleb v Dolním Slezsku. 458 Jelikož<br />

však byly sochy dekontextualizovány, je obtížné výskyt tématu v této oblasti<br />

s jistotou potvrdit.<br />

Kolem poloviny 14. století je téma uvedeno do oblasti deskové malby.<br />

Deskový obraz Trůnící korunované madony mezi sv. Kateřinou a sv. Markétou 459<br />

[8.6.2], jehož vznik se klade do let 1350–1360, tvořil podle tradice střed oltářního<br />

retáblu ve Zlaté Koruně. Obraz byl s největší pravděpodobností mnohem širší, což<br />

i na levé straně v místech zakončení desky dokládá část tmavého pruhu, snad<br />

zbytku pláště jiného světce. Vzhledem ke skutečnosti, že čestná místa po<br />

madonině boku zaujímají světice, lze předpokládat, že vyobrazení mělo<br />

představovat ženskou podobu svatého společenství, Virgo inter virgines. Světice<br />

jsou opět zřetelně definovány – sv. Kateřina drží v levici kolo, atribut svého<br />

umučení, a sv. Markéta stojící na draku v pravici přináší zlatý kříž a dívá se<br />

směrem k dítěti opatřeného křížovým nimbem, které pohled opětuje. Obě panny<br />

jsou vyobrazeny ve vzájemně zrcadlově obráceném kontrapostu a spojuje je<br />

i červenozelená barevnost šatu a plášťů, jež je postavena do vzájemného<br />

protikladu. Scéna je umístěna na zlatém pozadí, přičemž postavy stojí<br />

na prizmatickém šedém terénu.<br />

Na kompozici výše popsaného obrazu zhruba o tři až čtyři dekády později<br />

navázala desková malba Trůnící madony mezi sv. Bartolomějem a sv. Markétou 460<br />

[8.6.3] ovlivněná tvorbou Mistra třeboňského oltáře. Terén, na němž světci stojí, už<br />

není prizmatický, pozadí však nadále zůstává zlaceno. Zdá se, jako by madona<br />

seděla pouze na látkovém závěsu neseném dvěma anděly, který má zakrývat<br />

trůn. Korunovaná Panna Maria oděná v modrém šatu drží v levé ruce sféru,<br />

pravou přidržuje stojící nahé dítě. Zatímco na desce ze Zlaté Koruny byl ještě<br />

projev komunikace mnohem zdrženlivější, zde dítě levou dlaní dotýkající se sféry<br />

pravicí ukazuje na sv. Bartoloměje. Světec je opatřen atributy knihy a nože,<br />

zatímco vpravo stojící sv. Markéta drží v pravici draka. Oba světci jsou v horní<br />

části označeni nápisovými páskami. Obraz vyjadřuje okamžik, kdy je dítěti Ježíši<br />

odhaleno tajemství jeho nadcházející mučednické smrti. Stejný akcent měl i kříž,<br />

jenž držela v rukou sv. Markéta na předchozím příkladu. Obnažení dítěte bylo<br />

458 OTTOVÁ – MUDRA 2009, s. 138–148, zvl. s. 141.<br />

459 LAVIČKA 2007, s. 12–14; LORIŠ 1938a, s. 58–60.<br />

460 LAVIČKA 2007, s. 18–20; LORIŠ 1938b, s. 97–98.<br />

108


podle Hlaváčkové českým specifikem a vztahovalo se k eucharistické<br />

symbolice. 461 Jednak přímo odkazovalo na Tělo Páně, jež věřící přijímali, jednak<br />

mohlo opět předznamenávat Kristovo utrpení, neboť by se vztahovalo k momentu,<br />

kdy byl Kristus na Golgotě zbaven šatu. 462 Oba zmíněné obrazy jako sancta<br />

convesatio označili již Jan Loriš a Jiří Kropáček. 463<br />

Jak mohl vypadat starší ořezaný deskový obraz madony se světicemi<br />

před tím, než došlo k jeho zkrácení, napovídá analogicky koncipovaný votivní<br />

deskový obraz Johannese Rauchenbergera 464 ze Salzburgu z první třetiny 15.<br />

století, uložený dnes v diecézním muzeu ve Freisingu [8.6.4]. Ústředním motivem<br />

obrazu je tentokrát stojící korunovaná Panna Maria s dítětem, za níž podobně jako<br />

na mladším českém příkladu přidržují dva andělé červený závěs. Nejblíže madony<br />

se nacházejí sv. Jan Křtitel a sv. Jan Evangelista, které po stranách doplňuje šest<br />

světců, zleva sv. Markéta, 465 sv. Maří Magdaléna, sv. Jakub, zprava od sv. Jana<br />

Evangelisty sv. Petr, sv. Pavel a sv. Rupert. U sv. Maří Magdalény klečí donátor<br />

s páskou, světice se k němu obrací. Pozadí obrazu je opět tvořeno šedým<br />

terénem a zlacením jako na předešlých příkladech.<br />

Dalším dokladem jsou dvě nástěnné malby z poslední třetiny 14. století<br />

z kaplí sv. Maří Magdalény 466 a sv. Šimona a Judy 467 v katedrále sv. Víta, které za<br />

Sacra Conversazione označil již Jakub Vítovský. 468 Malba z kaple sv. Maří<br />

Magdalény ze 70. let 14. století se nachází na jihovýchodní stěně kaple pod<br />

okenní římsou a lze ji charakterizovat jako oltářní retábl. Madona s dítětem stojí<br />

uprostřed a po stranách ji opět doprovázejí světci [8.6.5]. Světecké postavy<br />

přistupují zleva v podobě sv. Maří Magdalény a sv. Bartoloměj, zprava sv. Jakuba<br />

a dnes již neidentifikovatelné postavy. Sv. Bartoloměj a sv. Jakub vystupují jako<br />

přímluvci dvou po stranách klečících kanovníků ve slavnostních infulích. 469<br />

461 HLAVÁČKOVÁ 1997, s. 277.<br />

462 Blíže k této problematice ČERNÝ 1998, s. 71–72.<br />

463 LORIŠ 1938b, s. 97 a KROPÁČEK 1938b, s. 100.<br />

464 Údaje převzaty z http://www.bildindex.de<br />

465 Totožnost světců určují nápisy s jejich jmény obíhající na pozadí zlatých nimbů; charakter nápisů by však<br />

mohl vypovídat o jejich pozdějším, dodatečném provedení. Skutečnost, že drakovi z tlamy vylézá lidská<br />

figura, by hovořila spíše pro určení světice jako sv. Marty. [Na tuto skutečnost mě upozornila Hana<br />

Runčíková]<br />

466 VÍTOVSKÝ 1976, s. 491.<br />

467 IBIDEM, s. 491–492.<br />

468 IBIDEM, s. 491.<br />

469 VŠETEČKOVÁ 1994, s. 120.<br />

109


Malba v kapli sv. Šimona a Judy je koncepčně v mnohém podobná malbě<br />

předchozí – nachází se opět na jihovýchodní stěně pod římsou a má opět<br />

charakter oltářního retáblu, liší se pouze větším počtem zobrazený světců<br />

a donátorů a madonu zde korunují dva andělé [8.6.6]. Madona je doprovázena –<br />

vzhledem ke stavu malby tentokrát obtížněji identifikovatelnými – světci (zleva)<br />

sv. Šimonem, sv. Janem Křtitelem, sv. Leopoldem, sv. Janem Evangelistou<br />

a sv. Judou Tadeášem se třemi donátory. Manželský pár klečící po stranách<br />

madony je jí doporučován sv. Leopoldem a sv. Janem Evangelistou, přičemž<br />

rakouský znak u nohou donátora hovoří pro ztotožnění této postavy s rakouským<br />

Vévodou Leopoldem či Albrechtem III. Habsburským, manželem Karlovy dcery<br />

Elišky, která by mohla být vyobrazenou donátorkou. 470<br />

Příkladem Svatého společenství reflektujícím rostoucí kult národních světců<br />

a vyznačujícím se silným reprezentačním akcentem je votivní obraz Jana Očka<br />

z Vlašimě pocházející z let 1370–1371 471 [8.6.7]. Pražský arcibiskup je vyobrazen<br />

v dolní polovině deskové malby, kterak v přísném profilu klečí před sv. Vojtěchem,<br />

druhým pražským biskupem, z jehož rukou přijímá v léno biskupský úřad. Z pravé<br />

strany k němu přistupuje patron pražské katedrály sv. Vít coby Očkův přímluvce.<br />

Po stranách asistují dva další čeští domácí patroni – sv. Prokop a sv. Ludmila se<br />

svými atributy. Horní část desky je vyhrazena trůnící madoně s dítětem sedící<br />

na zlatém závěsu, který nahoře přidržují dva andělé. Zcela nahé dítě je usazeno<br />

na pravém koleně Matky a po stranách Panny Marie s rukama sepjatými<br />

v modlitbě klečí zleva Karel IV. vyobrazený jako římský císař, zprava pak korunní<br />

princ Václav, za něhož intervenuje jeho osobní patron sv. kníže Václav. Císař je<br />

madoně představován svatým burgundským králem Zikmundem, jehož kult<br />

panovník do českých zemí přivedl a učinil ho jedním z českých patronů. Volba<br />

tohoto světce namísto Karlova říšského patrona Karla Velikého svědčí o jasném<br />

záměru zobrazit pouze světce s vazbou na české prostředí.<br />

Zřejmě opět pro svatovítskou katedrálu byla vytvořena i votivní deska<br />

z Dubečka, 472 jejíž čtyři architektonicky orámovaná pole vyplňují dvojice světců<br />

opět s převahou českých patronů [8.6.8]. Deska byla patrně původně součástí<br />

470 IBIDEM, s. 121.<br />

471 FAJT 2006b, s. 126–128; PAVELKA 1938, s. 76–78. Pavelka obraz označuje za ojedinělý doklad „po<br />

severním způsobu komponované ‚svaté konversace‘.“ IBIDEM, s. 77.<br />

472 FAJT 2006a, s. 48; KROPÁČEK 1938b, s. 101–102.<br />

110


oltářního retáblu, jak napovídá oboustranné zdobení. Jeho centrum se muselo<br />

nacházet po levé straně, k níž je obráceno pět z osmi světců. Tuto domněnku<br />

podporuje i postava klečícího donátora-kanovníka, jež je situována v levém<br />

horním rohu mezi apoštolem sv. Ondřejem a biskupem sv. Metodějem. Svůj zrak<br />

upírá donátor směrem k vlevo stojícímu apoštolovi, jemuž je v patrnost<br />

předkládána i nápisová páska vybíhající až do výše apoštolových očí. Za apoštoly<br />

následují zemští patroni – sv. Václav s kopím a štítem, který se obrací směrem ke<br />

sv. Vítovi s palmovou ratolestí. Ve spodní řadě jsou zleva vyobrazeni světecké<br />

postavy sv. Vojtěcha s atributy berly a knihy, jenž se otáčí směrem<br />

k sv. Zikmundovi držícímu v rukou žezlo a sféru. K Zikmundovi se coby k svatému<br />

králi obracejí i sv. Prokop a sv. Ludmila s atributem šlojíře, jímž byla uškrcena,<br />

a která jako jediná zde přítomná světice uzavírá dolní průvod světců. Ačkoliv<br />

motiv, k němuž se většina světců obracela, není dnes znám, je velmi<br />

pravděpodobné, že jím bylo opět vyobrazení Matky Boží s dítětem. Obdobná<br />

situace jako u votivní desky z Dubečka nastává i v případě otázky centrální motivu<br />

Třeboňského oltáře, jehož vnitřní strany byly zřejmě opět zdobeny zástupy světců<br />

obrácených k hlavní desce.<br />

V svatovítské kapli sv. Šimona a Judy zmíněné již v souvislosti<br />

s malovanými nástěnnými retábly byl pravděpodobně umístěn též Epitaf Jana<br />

z Jeřeně, 473<br />

svatovítského kanovníka, který zde nalezl místo posledního<br />

odpočinku. Dříve než byla deska rozřezána na dvě části, tvořila jednolitý výjev<br />

s kanovníkem klanícím se Matce Boží s dítětem v přítomnosti světců –<br />

sv. Bartoloměje a sv. Tomáše, kteří za něj intervenovali [8.6.9a, 8.6.9b]. Trůnící<br />

madona s dítětem byla tentokrát umístěna vlevo a světci s kanovníkem k ní<br />

přistupovali z pravé strany, čímž se dílo odlišovalo od ostatních příkladů, na nichž<br />

byl motiv pojednán symetricky.<br />

Asymetrická kompozice epitafu inspirována zřejmě scénou Klanění tří králů<br />

přetrvávala v koncepci komemorativních deskových maleb i v průběhu 15. století.<br />

Jako příklad je možno uvést trojkřídlý epitaf Jana Rúse z Čemin zvaný též Oltář<br />

z Hýrova, 474 na němž je trůnící madona tentokrát umístěna v pravé části centrální<br />

desky, zatímco zleva se k ní v kleče obrací donátor patrně v doprovodu dalších<br />

473 FAJT 2006a, s. 48; KROPÁČEK 1938a, s. 98–100. Již Kropáček uvedl epitaf do souvislosti s vyobrazením<br />

Svatého společenství. IBIDEM, s. 100.<br />

474 FAJT 2006a, s. 59–60; KROPÁČEK 1938c, s. 134–135.<br />

111


dvou členů své rodiny [8.6.10]. Světci sv. Markéta a sv. Jan Křtitel se ocitají již<br />

mimo ústřední scénu na bočních křídlech. V 15. století vytvořilo spojení madony<br />

s dítětem a světci nový druh vyobrazení, kdy byli světci v drobném měřítku<br />

prováděni přímo na široký rám deskového obrazu, v jehož centru byla vyobrazena<br />

polopostava Matky Boží držící v náručí dítě.<br />

112


9. Závěr<br />

Ikonografické téma Svatého společenství představuje ve středověkém<br />

umění 13. a 14. století svébytný fenomén. Jeho kompoziční schéma s ústředním<br />

motivem madony s dítětem doprovázené světci prostupovalo v pozměněných<br />

podobách výzdobu oltářních nik, deskových a nástěnných oltářních obrazů<br />

středověkých chrámů, stalo se námětem pro výzdobu předmětů osobní zbožnosti<br />

a kladlo důraz na osobní reprezentaci objednavatele klečícího před madonou.<br />

Velmi těsnou vazbu si uchovalo ve vztahu k výzdobě míst posledního odpočinku,<br />

neboť z tradice poroučet zemřelého prostřednictvím světců pod ochranu<br />

a přímluvu Panně Marii se odvíjel vznik tématu samotného.<br />

Hlavním kritériem autorky pro sledování historického vývoje ikonografického<br />

schématu byla jeho kompoziční výstavba. Díla obsahující téma madony s dítětem<br />

v doprovodu světců byla zasazena do kontextu, který měl pomoci objasnit jeho<br />

ikonologický význam. Jelikož kořeny schématu sahaly až do raně křesťanské<br />

tradice, kde bylo uplatňováno ve spojení s motivem přímluvy za duši a ve výzdobě<br />

hlavních apsid chrámů – místa vyhrazeného pro hlavní oltář –, lze usuzovat, že<br />

podstata nejstarších příkladů vyobrazení tématu byla spojena s funkcí<br />

komemorativní a přímluvnou a s funkcí oslavnou, jež by se dotýkala slavnosti<br />

eucharistie.<br />

V 70. a 80. letech 13. století došlo ke dvěma zásadním událostem, které se<br />

staly určujícím momentem pro podobu zobrazování madony se světci<br />

ve 14. století. Byl znovu uplatněn motiv madony a světců-přímluvců intervenujících<br />

za zemřelého v sepulkrální plastice a zformovala se podoba tzv. dossálií, v jejichž<br />

výzdobě převážil motiv madony se světci a jejichž podoba ovlivnila vzhled<br />

polyptychů. Tyto události byly doplněny oživením gest postav z rukou sochařského<br />

génia Giovanniho Pisana, díky jehož navázání na antickou tradici počaly figury<br />

opět „hovořit“. Vzniknuvší díla v sobě mísila prvky raně křesťanské tradice a touhy<br />

po novém uchopení zobrazované skutečnosti, nezřídka došlo k splynutí více<br />

ikonografických motivů či porušení řádu kompozice. Vlivem zmíněných okolností<br />

pronikly do Svatého společenství charakteristické prvky, jež se netýkaly pouze<br />

formálního složky děl a které ovlivnily rovněž jeho renesanční podobu. Nejednalo<br />

se o pouhé „vzkříšení“ raně křesťanské kompozice s madonou, dítětem a světci,<br />

113


nýbrž o úsilí vyjádřit všudypřítomný vztah pozemského k nebeskému, který byl<br />

nejsrozumitelněji uchopen postavami světců. Ti se naléhavě obraceli k divákovi<br />

a vyzývali ho k účasti na tajemství Boží spásy, jíž se věřící snažil dosáhnout<br />

prostřednictvím modliteb a ctnostného života a očekával za to jejich intervenci<br />

u Božího trůnu.<br />

Vedle uvedené interakce mezi pozemskou a nebeskou sférou probíhala<br />

komunikace také v rovině čistě transcendentní, tj. mezi postavami světců<br />

a madonou s dítětem, kteří zvláště vystupují-li v roli mučedníků, mají podobnou<br />

úlohu jako proroci předpovídající Kristův příchod – tedy jsou spojeni<br />

s předznamenáním jeho utrpení.<br />

Posledním neméně významným aspektem, který ikonografický téma<br />

Svatého společenství doprovází, je – jako v případě výzdoby apsid raně<br />

křesťanských chrámů – vazba tématu na oltářní menzu. Zmíněný vztah lze<br />

pozorovat i v souvislosti s uvedenými příklady z české umělecké produkce,<br />

na nichž je spojení schématu a menzy akcentováno znázorněním zcela nahého<br />

dítěte coby Těla Páně.<br />

Pokud by se v budoucnu podařilo lépe prokázat propojení ikonografického<br />

tématu s eucharistickou liturgií, bylo by možné domnívat se, že prostřednictvím<br />

kompozice vyobrazené na oltářní desce se věřící, tj. církev bojující, upomínali<br />

na církev vítěznou. Při přijímání Božího Těla pak docházelo ke spojení částí církve<br />

rozeseté na různých místech a prostřednictvím obrazu se zpřítomňovala i církev<br />

vítězná sídlící na nebesích, kde mají svatí své obcování.<br />

114


SUMMARY<br />

The topic of the iconographic theme of Sacra Conversazione represents<br />

a remarkable field of study. The name of Sacra Conversazione is mainly used for<br />

the specific type of the picture of the Renaissance epoche whose composition is<br />

created by locating the figure of Virgin Mary with Child in the middle of the picture<br />

and surrounding them by a smaller number of saints. The intention of this theses is<br />

to be more deeply investigated and explained the inception of using iconographic<br />

scheme of Virgin Mary with Child and saints. The roots of the scheme of Sacra<br />

Conversazione are seemed to be found in the 6th century (for exapmle the<br />

decoration of apse of The Eufrasian Basilica in Poreč or the wall painting depicting<br />

the widow Turtura in The Catacomb of Comodilla) and is possible that it could<br />

appear already in the 4th century in the mosaic decoration in the apse of the<br />

churches but for it doesn’t exist any prove.<br />

The theses is focused on the examples of the iconographic theme of Sacra<br />

Conversazione in the 13th and 14th century and the main emphases is<br />

concentrated on the Italian Art of this epoche. During the research was proved that<br />

the scheme of Sacra Conversazione is represented by the works both of the<br />

monumental and the funeral sculpture as of the panel and the wall painting and it<br />

even appears in the Books of Hours of the Blessed Virgin Mary.<br />

With regard to the countries which are located „behind the Alps“, here the<br />

scheme could be possibly represented by the decoration of the portals of the<br />

cathedrals, especially by the habit of situating the statue of Virgine Mary with Child<br />

on the trumeau usually surrounded by saints or prophets on the door case.<br />

The icongraphic theme of Sacra Conversazione appears in the Czech lands<br />

around the middle of the 14th century – some of the examples can be found<br />

already in the 40s. The theme is seemed to be connected again particulary with<br />

the decoration of the altars and epitaphs which afterall corresponds to its origines.<br />

The particularity of the Czech Art in the second half of the 14th century is the<br />

depicting of the Infant Jesus completely naked wheras his body could present the<br />

altar bread. This really strong connection of the icongraphic scheme and the altar<br />

represents an interesting example of the bond of the image and Christian liturgy.<br />

115


PRAMENY<br />

ALIGHIERI 2009<br />

Dante Alighieri, Božská komedie, Vladimír Mikeš (ed.), Praha 2009<br />

AQUINO 1996<br />

Tommaso d’Aquino, Questione 68. Articolo 4. Se esista un unico cielo, in: La<br />

Somma Teologica,1. vol., Roberto Coggi (ed.), Bologna 1996, s. 618–619<br />

AREOPAGITA 2009<br />

Dionýsios Areopagita, O nebeské hierarchii, Praha 2009<br />

AUGUSTINUS 2007<br />

Aurelius Agustinus, O obci Boží, 2. sv., Praha 2007<br />

BIBLE 1991<br />

Bible, Písmo svaté Starého a Nového zákona / včetně deuterokanonických knih/,<br />

podle ekumenického vydání z roku 1985, Praha 1991<br />

BLÁHOVÁ-PAVEL-ZACHOVÁ 1987<br />

Marie Bláhová – Jakub Pavel – Jana Zachová, Kroniky doby Karla IV., Praha 1987<br />

KAREL IV. 2000<br />

Karel IV., Literární dílo, Praha 2000<br />

PAPA GREGORIO I. 1821<br />

Papa GregorioI., Le quaranta omelie di San Gregorio Papa sopra gli<br />

evangeli. Volgarizzamento e testo di lingua Italiana. Citato dagli accademici della<br />

crusca e rattificatio sui codici della Ricardiana,vol. 3, Gaetano Venturini (ed.),<br />

Brescia 1821<br />

VORAGINE 1850<br />

Jacobia Voragine, Legenda Aurea. Vulgo historia Lombardica dicta ad optimorum<br />

librorum fidem, 2. vydání, Johann G. T. Grässe (ed.), Leipzig 1850<br />

LITERATURA<br />

ABBATE 1998<br />

Frasncesco Abbate,Storia dell'arte nell'Italia meridionale. Il Sud angioino e<br />

aragonese, Roma 1998<br />

ABEGGOVÁ 2005<br />

Regine Abeggová, Gotické sochařství ve Španělsku a Portugalsku, In: Rolf Toman<br />

(ed.) Gotika. Architektura. Sochařství. Malířství, Praha 2005, s. 372 – 376<br />

AULINGER 2007<br />

Barbara Aulinger, Zwischen Salutatio und Memoria. Eine Spurensuche zur Sacra<br />

Conversazione, in: Johann Konrad Eberlein (ed.),Festschrift für Götz Pochat, Wien<br />

2007, s. 89–110<br />

116


ATTI DEL CONVEGNO DI STUDIO 2010<br />

Arnolfo di Cambio: il monumento del Cardinale Guillaume de Bray dopo il<br />

restauro, Atti del Convegno di studio, Roma-Orvieto 9-11 dicembre<br />

2004, Bollettino d’Arte, Volume speciale 2009, Firenze 2010<br />

BACCI 2000<br />

Michele Bacci, „Pro remedio animae.“ Immagini sacre e pratiche devozionali in<br />

Italia centrale (secoli XIII e XVI), Pisa 2000<br />

BACCI 2003<br />

Michele Bacci, Investimenti per l’aldila‘. Arte e raccomandazione dell’anima nel<br />

Medioevo, Roma 2003<br />

BACCI 2004<br />

Michele Bacci, La nuova iconografia religiosa, in: Max Seidl (ed.), Storia delle Arti<br />

in Toscana. Il Trecento, Firenze 2004, s. 147–170<br />

BAGATTI 1936<br />

B.Bagatti, Il Cimitero di Commodilla o dei Martiri Felice e Adautto, Vatican 1936<br />

BARBER 2000<br />

Charles Barber, Early Representation of Mother of God, in:Maria Vassilaki (ed.),<br />

Mother of God. Representations of the Virgin in Byzantine Art, Ginevra 2000,<br />

s. 253–261<br />

BARDOTTI BIASON 1990<br />

Gianni Bardotti Biason, Il Monumento di Gregorio X. ad Arezzo, in: Jörg Grams –<br />

Angiola Maria Romanini (ed.), Skulptur und Grabmal des Spätmittelalters in Rom<br />

und Italien, Wien 1990, s. 265–274.<br />

BAUCH 1971<br />

Kurt Bauch, Anfänge der figurlichen Grabals in Italien, Mitteilungen des<br />

Kunsthistorischen Institutes in Florenz, 15.1971, 3, s. 227–258<br />

BAUCH 1976<br />

Kurt Bauch, Das mittelaterliche Grabbild. FigürlicheGrabmäler des 11. bis 15.<br />

Jahrhunderts in Europa, Berlin 1976<br />

BÄTSCHMANN – GRIENER 1998<br />

Oskar Bätschmann – Pascal Griener, Hans Holbein d. J. Die Solothurner<br />

Madonna. Eine Sacra Conversazione im Norden, Basel 1998<br />

BELLOSI 2006<br />

Luciano Bellosi, Il polittico di Casciana Alta, In: „I vivi parean vivi“. Scritti di storia<br />

dell‘ arte italiana del Duecento e del Trecento, Firenze 2006, s. 286–294<br />

117


BENEDIKT XVI. 2007<br />

Benedikt XVI., Úvod do křesťanství. Výklad apoštolského vyznání víry, Kostelní<br />

Vydří 2007<br />

BENEDIKT XVI. 2011<br />

Benedikt XVI., Ambrož Autpert, in: Velké postavy středověké církve, Kostelní Vydří<br />

2011, s. 92–98<br />

BLOCH 1975<br />

Peter Bloch, Representation of the Madonna about 1200, in: François Avril (ed.),<br />

The year 1200. A Symposium, New York 1975, s. 497–508<br />

BOEHM 2006<br />

Barbara D. Boehm, Zbožný panovník, Fajt Jiří (ed.), Karel IV., císař z Boží milosti.<br />

Kultura a umění za vlády Lucemburků 1310–1437, Praha 2006, s. 137–147<br />

BOESH GAJANO 2008<br />

Sofia Boesch Gajano, heslo Svatost, in:Jacques Le Goff – Jean-Claude Schmitt<br />

(ed.), Encyklopedie středověku, Praha 2008, s. 754–765<br />

BONSANTI 2002a<br />

Giorgio Bonsanti, La pittura del Duecento e del Trecento, In:Giorgio Bonsanti (ed.)<br />

La Basilica di San Francesco,Modena 2002, s.113–208<br />

BONSANTI 2002b<br />

Giorgio Bonsanti (ed.), La Basilica di San Francesco ad Assisi. Basilica inferiore,<br />

Modena 2002<br />

BOUŠE – MYSLIVEC 1971<br />

Zdeněk Bouše – Josef Myslivec, Sakrální prostory na Karlštejně. Příspěvek<br />

k problematice jejich programu, Umění XIX, 1971, s. 280–293<br />

BRAUNFELS 1994a<br />

Wolfgang Braunfels, heslo Dreifaltigkeit, in: Engelbert Kirschbaum (ed.), Lexikon<br />

der christlichen Ikonographie, sv. 1, Freiburg im Breisgau 1994, sl. 525–537<br />

BRAUNFELS 1994b<br />

Wolfgang Braunfels, Engelbert Kirschbaum (ed.), Lexikon der christlichen<br />

Ikonographie, sv. 2, Freiburg im Breisgau 1994, sl. 165–170<br />

BREDERO 1996<br />

Adrian H. Bredero, Bernard of Clairveaux. Between Cult and History, Edingurgh<br />

1996<br />

BRONWYN 2007<br />

Bronwyn C. Stokes, Text, imagine and a sequential 'sacra conversazione' in early<br />

Italian books of hours, Word & image 23, 2007, č. 1, s. 16–24<br />

118


BURCKHARDT 1911<br />

Jakob Burckhardt, Das Altarbild, in: Beitrage zur Kunstgeschichte von Intalien, 2.<br />

vydání, Berlin/Stutgart 1911, s. 3-161<br />

BUBEN 2006a<br />

Milan M. Buben, Encyklopedie řádů a kongregací a řeholních společností katolické<br />

církve v českých zemích, II. díl, 1. sv., Žebravé řády, Praha 2006<br />

BUBEN 2006b<br />

Milan M. Buben, Encyklopedie řádů a kongregací a řeholních společností katolické<br />

církve v českých zemích, II. díl, 2. sv., Žebravé řády, Praha 2006<br />

CAMBI 2000<br />

Nenad Cambi, Bilješke uz ikonografski program apsidalnih mozaika Eufrazijeve<br />

bazilike u Poreču, Radovi. Razdio povijesnih znanosti 25, Zadar 2000, s. 101–111<br />

CAVALCASELLE – CROWE 1871<br />

Giovanni Battista Cavalcaselle – Joseph Archer Crowe, A History of Painting in<br />

North Italy, Venice, Padua, Vicenza, Verona, Ferrara, Milan, Friuli, Brescia, from<br />

the fourteenth to the sixteenth century, London 1871<br />

CACIORGNA 2007<br />

Marilena Caciorgna, Corpus Titulorum Senesium. Le iscrizioni della facciata del<br />

Duomo di Siena, in: Mario Lorenzoni (ed.), La Facciata del Duomo di Siena, 2007,<br />

s. 77–95<br />

CARLI 1938<br />

Enzo Carli, Un tabernacolo trecentesco ed altre questioni di scultura pisana,<br />

Critica d’Arte 3, 1938, s. 16–22<br />

CARLI 1986<br />

Enzo Carli, Giovanni Pisano, Pisa 1986<br />

CARLI 1993<br />

Enzo Carli, Giovanni Pisano e Tino Camaino, in: Giampiero Lucchesi, Opera del<br />

Duomo di Pisa, Ospedaletto 1993, s. 83–101<br />

CERVINI 2002<br />

Fulvio Cervini, Tralci di vita e paradisi di marmo. Per una lettura iconografica della<br />

facciata, In: Elio Ciol – Stefano Ciol, La facciata del Duomo di Orvieto. Teologia in<br />

figura, Milano 2002, s. 40–47<br />

CIOL – CIOL 2002<br />

Elio Ciol – Stefano Ciol, La facciata del Duomo di Orvieto. Teologia in figura,<br />

Milano 2002<br />

CORMACK 1997<br />

Robin Cormack, Woman and Icons, and Women in Icons, in: Liz James (ed.),<br />

Women, Men and Eunuchs. Gender in Byzantium, London 1997, s. 24–51<br />

119


CORMACK 2000a<br />

Robin Cormack, The Mother of God in Apse Mosaics, in: Maria Vassilaki (ed.),<br />

Mother of God. Representations of the Virgin in Byzantine Art, Ginevra 2000, s.<br />

91–105<br />

CORMACK 2000b<br />

Robin Cormack, The Mother of God in the Mosaics of Hagia Sophia at<br />

Constantinople, in: Maria Vassilaki (ed.), Mother of God. Representations of the<br />

Virgin in Byzantine Art, Ginevra 2000, s. 107–123<br />

COMARCK 2000C<br />

Robin Comarck, heslo Icon of the Virgin and Child between Archangels<br />

Accompabied by Two Saints, in: Maria Vassilaki (ed.), Mother of God.<br />

Representations of the Virgin in Byzantine Art, Ginevra 2000, s. 262– 263<br />

ČADKOVÁ 2010<br />

Kateřina Čadková, Ženská zbožnost ve 13. věku – stejné výzvy, různý prostor?<br />

Srovnání prostředí Itálie a českých zemí, In: Petr Polehla – Jan Hojda (ed.),<br />

Církev, žena a společnost ve středověku. Sv. Anežka a její doba, Ústí nad Orlicí<br />

2010, s. 87–96<br />

ČERNÝ 1998<br />

Pavel Černý, Některé nové aspekty ikonografie Panny Marie s děckem v českém<br />

umění nové doby Karla IV., Acta Universitatis Palackianae Olomucensis Facultas<br />

Philosophica. Philosophica - Aesthetica ... Historia Artium 16, 1998, č. 2, s. 65–79<br />

ČERNÝ 2012<br />

Pavol Černý, Románská madona typu „sedes sapientiae“ v české soukromé<br />

sbírce, Umění LX, 2012, č. 3/4, s. 214–229<br />

DAHM 1998<br />

Friedrich Dahm, heslo 125 Tympanon, Salzburg, Stift Nonnberg, Herman Fillitz<br />

(ed.), Geschichte der bildenden Kunst in Österreich. Band 1, Früh- und<br />

Hochmittelalter, München 1998, s. 377–378<br />

D’ACHILLE 1990<br />

Anna Maria D'Achille, Il monumento funebre di Clemente IV. a San Francesco a<br />

Viterbo, in: Jörg Grams – Angiola Maria Romanini (ed.), Skulptur und Grabmal des<br />

Spätmittelalters in Rom und Italien, Wien 1990, s. 129–142<br />

D’ACHILLE 1995<br />

Anna Maria D'Achille, In: Enciclopedia dell‘ Arte Medievale, 1995,<br />

http://www.treccani.it/enciclopedia/giovanni-di-cosma_(Enciclopedia-dell'-Arte-<br />

Medievale)/, vyhledáno 22. 4. 2013<br />

120


DAVANZO 2010<br />

Raffaele Davanzo, La facciata del Duomo di Orvieto: Metrologia e metrica di un<br />

progetto medievale, in: Laura Andreani – Alessandra Cannistrà, Le cattedrali,<br />

segni delle radici cristiane in Europa, Orvieto 2010, s. 55–74<br />

DE MARCHI 2009<br />

Andrea de Marchi, La Pala d’Altare. Dal paliotto al polittico gotico, Firenze 2009<br />

D’OSSAT 1986<br />

Guglielmo De Angelis d’Ossat (ed.), Il museo dell‘ Opera del Duomo a Pisa,<br />

Milano 1986<br />

DVOŘÁK 1927<br />

Max Dvořák, Geschichte der Italianischen Kunst, sv. I, München 1927<br />

DVOŘÁKOVÁ 1965<br />

Vlasta Dvořáková, Smysl a ideový obsah hradu, in: Vlasta Dvořáková –<br />

Dobroslava<br />

Menclová, Karlštejn – státní hrad a památky v okolí, Praha 1965, s. 65–121<br />

EATON 1913<br />

D. Cady Eaton, A Handbook of Modern French Sculpture, New York 1913<br />

FAJT - ROYT 1997<br />

Jiří Fajt – Jan Royt, Umělecká výzdoba velké věže hradu Karlštejna, in: Jiří Fajt<br />

(ed.), Magister Theodoricus, dvorní malíř císaře Karla IV. Umělecká výzdoba<br />

posvátných prostor hradu Karlštejna, Praha 1997, s. 155–255<br />

FAJT 2006a<br />

Jiří Fajt, Umění a reprezentace ve vrcholném středověku, in: Štěpánka Chlumská<br />

(ed.), Čechy a střední Evropa 1200-1250, Praha 2006, s. 13–63<br />

FAJT 2006b<br />

Jiří Fajt, heslo Votivní obraz Jana Očka z Vlašimi, In: Jiří Fajt (ed.), Karel IV., císař<br />

z Boží milosti. Kultura a umění za vlády Lucemburků 1310– 1437, Praha 2006, s.<br />

126–128<br />

FAJT 2009<br />

Jiří Fajt, Karlštejn revisited. Überlegungen zu den Patrozinien der Karlsteiner<br />

Sakralräume, in: Jiří Fajt – Andrea Langer (eds.), Kunst als Herrschaftsinstrument.<br />

Böhmen und das Heilige Römische Reich unter den Luxemburgern im<br />

europäischen Kontext, Berlin - München 2009, s. 250–288.<br />

FIŠER 1996<br />

František Fišer, Karlštejn. Vzájemné vztahy tří karlštejnských kaplí, Kostelní Vydří<br />

1996<br />

121


GARDNER 1973<br />

Julian Gardner, Arnolfo di Cambio and Roman Tomb Design, The Burlington<br />

magazine 115, 1973, s. 420–439<br />

GARDNER 1992<br />

Julian Gardner, The Tomb and Tiara. Curial Tomb Sculpture in Rome and Avignon<br />

in the Later Middle Ages, Oxford 1992<br />

GARDNER 1994<br />

Julian Gardner, Altars, Altarpieces, and Art History. Legislation and Usage, in: Eve<br />

Borsook – Fiorella Superbi Gioffredi, Italian Altarpieces 1250 – 1550. Function and<br />

Design, Oxford 1994, s. 5–40<br />

GAUK-ROGER 1996<br />

Nigel Gauk-Roger, heslo Sacra conversazione, in: Jane Turner (ed.), The<br />

Dictionary of Art 27, Rome, ancient, III: planning to Savot, London 1996, s. 494-<br />

496.<br />

GEFLAND 2002<br />

Laura D. Gelfand, Negotiating Harmonious Divisions of Power. A New Reading of<br />

the Tympanum of the Sainte-Anne Portal of the Cathedral Notre-Dame de Paris,<br />

Gazette des Beaux-Arts140, 2002, s. 249–260<br />

GERÉBY 2011<br />

György Geréby, Hidden Themes in fourteenth century and Byzantin and Latin<br />

Theological debates. Monarchainism and Crypto-Dyophysitism, In: Martin<br />

Hinterberger and Chris Schabel (eds.), Greeks, Latins, and Intellectual History<br />

1204-1500, Leuven-Paris-Walpole, 2011, s. 183–211<br />

GOFFEN 1979<br />

Rona Goffen, Nostra Conversatio in Caelis Est. Observations on the Sacra<br />

Conversazione in the Trecento, The Art Bulletin 61, č. 2,1979, s. 198–222<br />

GOULD 1992<br />

Karen Gould, Jean Pucelle and Nothern Gothic Art. New Evidence from<br />

Strasbourg Cathedral, Art Bulletin 74,1992, č. 1, s. 51–74<br />

GRAMS – ROMANINI 1990<br />

Jörg Grams – Angiola Maria Romanini (ed.), Skulptur und Grabmal des<br />

Spätmittelalters in Rom und Italien, Wien 1990<br />

GUILLOUËT – KAZEROUNI 2008<br />

Jean-Marie Guillouët et Guillaume Kazerouni, Une nouvelle peinture médiévale à<br />

Notre-Dame de Paris. Le tombeau de Simone Matifas de Bucy, Revue de l’art<br />

158, 2008-1, s. 35-44<br />

HAGER 1962<br />

Hellmut Hager, Die Anfänge des italienischen Altarbildes. Untersuchungen zur<br />

Entstehungsgeschichte des toskanischen Hochaltarretabels, München 1962<br />

122


HENNESSY 2003<br />

Cecily Hennessy, Iconic Images of Children in the Church of St Demetrios.<br />

Thessaloniki, in: Antony Eastmond - Liz James, Icon and World. The Power of<br />

Images in Byzantium, Aldershot 2003, s. 157–172<br />

HETHERINGTON 1970<br />

Paul Hetherington, The Mosaics of Pietro Cavallini in Santa Maria in Trastevere,<br />

Journal of the Warburg and Courtauld Institutes 33, 1970, s. 84–106<br />

HLAVÁČKOVÁ 1997,<br />

Hana Hlaváčková, Kresby na stěnách v kapli sv. Kříže ve velké věži, in: Jiří Fajt<br />

(ed.), Magister Theodoricus, dvorní malíř císaře Karla IV. Umělecká výzdoba<br />

posvátných prostor hradu Karlštejna, Praha 1997, s. 270-279<br />

HLOBIL 1994<br />

Ivo Hlobil, In: Anežka Merhautová (ed.), Katedrála sv. Víta v Praze, Praha 1994, s.<br />

66–90<br />

HOCH 1991<br />

Andrian S. Hoch, The Dedication of the St. Elizabeth Altar at Assisi, The<br />

Burlington Magazine 133, 1991, č. 1045, s. 36–37<br />

HOCH 1992<br />

Andrian S. Hoch, Beata Strips, Royal Patronage and the Identification of the<br />

Sainted Rulers in the St Elizabeth Chapel at Assisi, Art History 15, 1992, č. 3, s.<br />

279–295<br />

HOLEČKOVÁ 2011<br />

Barbora Holečková, Oratoř sv. Kateřiny – ikonografické a symbolické souvislosti<br />

(bakalářská práce), Katedra dějin výtvarných umění FF UP, Olomouc 2011<br />

HOMOLKA 1984<br />

Jaromír Homolka, Románské sochařství, in: Rudolf Chadraba (ed.), Dějiny<br />

českého výtvarného umění I/1, Praha 1984, s. 92–101<br />

HOMOLKA 1997<br />

Jaromír Homolka, Umělecká výzdoba paláce a menší věže hradu Karlštejna, in:<br />

Jiří Fajt (ed.), Magister Theodoricus, dvorní malíř císaře Karla IV. Umělecká<br />

výzdoba posvátných prostor hradu Karlštejna, Praha 1997, s. 96–153<br />

HORÁKOVÁ 2008<br />

Dominika Horákova, Typologie výzdoby knih hodinek pozdního středověku<br />

(bakalářská práce), Ustav dějin křesťanského umění KTF UK, Praha 2008<br />

HORSTE 1987<br />

Kathryn Horste. 'A Child is Born'. The Iconography of the Portail Ste.-Anne at<br />

Paris, The Art Bulletin 69, 1987, č. 2, s. 187–210<br />

123


HUBALA 1969<br />

Erich Hubala, Giovanni Bellini. Madonna mit Kind, die Pala di San Giobbe,<br />

Stuttgart 1969<br />

HUBEL 2003<br />

Achim Hubel, Die ältere Bildhauerwerkstatt des Bamberger Doms,Das münster -<br />

Zeitschrift für christliche Kunst und Kunstwissenschaft 56, 2003, č. 5, s. 326–346<br />

CHAMONIKOLA 2006<br />

Kaliopi Chamonikola, Morava – na cestě k samostatnosti, in: Fajt Jiří (ed.), Karel<br />

IV., císař z Boží milosti. Kultura a umění za vlády Lucemburků 1310– 1437, Praha<br />

2006, s. 291–299<br />

CHIODO 2010<br />

Sonia Chiodo, 16. Madonna col Bambino in trono tra un santo vescovo e i santi<br />

Lucia, Caterina, Giovanni Battista [a sinistra], Dorotea, Bartolomeo, Pietro,<br />

argherita [a destra], In: Miklós Boskovits – Daniela Parenti (ed.), Dipinti.Il Tardo<br />

Trecento. Dalla Tradizione orcagnesca agli esordi del Giotto Internazionale,<br />

Firenze 2010, s. 92–94<br />

CHUDÁREK 2006<br />

Zdeněk Chudárek, Příspěvek k poznání stavebních dějin věží na hradě Karlštejně<br />

v době Karla IV., in: Zuzana Všetečková (ed.), Schodištní cykly velké věže hradu<br />

Karlštejna. Průzkumy památek XIII, 2006 - Příloha, s. 106–138<br />

CHUDÁREK 2010<br />

Zdeněk Chudárek, Stavební dějiny a funkční proměny hradu Karlštejna ve 14.<br />

století, in: Petr Bareš a kol., Karlštejn a jeho význam v dějinách a kultuře, s. 128-<br />

138.<br />

NĚMEC 2006<br />

Richard Němec, Kaple sv. Kateřiny. Praha – Karlštejn – Lauf A. D. Pegnitz, in:<br />

Zuzana Všetečková (ed.), Schodištní cykly velké věže hradu Karlštejna. Průzkumy<br />

památek XIII, 2006 –Příloha, s. 145–158.<br />

JONES 2002<br />

Lars R. Jones, Visio Divina? Donor Figures and Representations of Imagistic<br />

Devotion. The Copy of the „Virgin of Bagnolo“ in the Museo dell’Opera del Duomo,<br />

Florence, in: Victor M. Schmid (ed.), Italian Panel Painting of the Duecento and<br />

Trecento, New Haven 2002, s. 31–56<br />

JOURDAIN 1844<br />

Louis Jourdain, Le Portail Saint-Honoré dit de la Vierge Dorée de la Cathédrale<br />

d’Amiens, Amiens 1844<br />

124


KAHN 1969<br />

Walter Kahn, The Tympanum of the Portal of Saint-Anne at Notre Dame de Paris<br />

and the Iconography ofthe Division of the Powers in the Early Middle Ages,<br />

Journal of the Warburg and Courtauld Institutes 32, 1969, s. 55–72<br />

KASARSKA 2002<br />

Iliana Kasarska, Entre Notre-Dame de Paris et Chartres. Le portail de Longpontsur-Orge<br />

(vers 1235),Bulletin Monumental 160, 2002, s. 331–344<br />

KASPAR 1954<br />

Karl Kaspar, Die ikonographische Entwicklung der Sacra Conversazione in der<br />

italienischen unst der Renaissance, (disertační práce), Tübingen 1954<br />

KELNAR 2011<br />

Vladimír Kelnar, Listy svaté Kláry, In: Vladimír Kelnar a kol. (ed.), Svatá Anežka<br />

Česká. Princezna a řeholnice, Praha 2011, s. 83<br />

KLANICZAY 2002<br />

Gábor Klaniczay, Holy Rulers and Blessed Princesses. Dynastic Cults in Medieval<br />

Central Europe, Cambrige 2002<br />

KREYTENBERG 1990<br />

Gert Kreytenberg, Drei gotische Grabmonumente von Heiligen in Volterra,<br />

Mitteilungen des Kunsthistorische Institutes in Florenz 34, 1990, s. 69–100<br />

KROPÁČEK 1938a<br />

Pavel Kropáček, heslo 179. – 180. Epitaf Jana z Jeřeně, in: Antonín Matějček<br />

(ed.), Česká malba gotická. Deskové malířství 1350 – 1450, Praha 1938, s. 98–<br />

100.<br />

KROPÁČEK 1938b<br />

Pavel Kropáček, heslo 181. Deska z Dubečka, in: Ibidem, s. 101–102<br />

KROPÁČEK 1938c<br />

Pavel Kropáček, heslo 233. – 235 Votivní oltář z Hýrova, in: Ibidem, Praha 1938,<br />

s. 134–135<br />

KUBÍN 2011<br />

Petr Kubín, Sedm přemyslovských kultů, Praha 2011<br />

KUBÍNOVÁ 2006<br />

Kateřina Kubínová, Imitatio Romae – Karel IV. a Řím, Praha 2006<br />

KUGLER 1837<br />

Franz Kugler, Handbuch des Geschichte der Malerei in Italien seit dem Constantin<br />

dem Grossen, sv. I, Berlin 1837<br />

125


KUGLER 1847<br />

Franz Kugler, Handbuch des Geschichte der Malerei in Italien seit dem Constantin<br />

dem Grossen,sv. I, 2. vydání, Berlin 1847<br />

KUTHAN 2008<br />

Jiří Kuthan, Dvorské umění a zakladatelské dílo posledních Přemyslovců, in: Jiří<br />

Kuthan, Splendor et Gloria Regni Bohemiae, Umělecké dílo jako projev vladařské<br />

reprezentace a symbol státní identity, Praha 2008, s. 91–120<br />

LABRIOLA 2008<br />

Ada Labriola, Simone Martini e la pittura gotica a Siena, Firenze 2008<br />

LANE 1975<br />

Barbara G. Lane, "'Ecce Panis Angelorum'. The Manger as Altar in Hugo's Berlin<br />

Nativity." Art Bulletin 57, 1975, s. 476–486.<br />

LAVIČKA 2007<br />

Roman Lavička, Gotické umění. Průvodce sbírkou středověkého umění Alšovy<br />

jihočeské galerie, Hluboká na Vltavou 2007<br />

LE GOFF 2012<br />

Jacques Le Goff, Ludvík Svatý, Praha 2012<br />

LENZA 2010<br />

Alberto Lenza, 34. Madonna dell’Umiltà celeste fra quattro angeli e i santi diacono,<br />

Francesco, Giovanni Battista, Paolo, Antonio abate, Caterina d‘Alessandria,In:<br />

Miklós Boskovits – Daniela Parenti (ed.), Dipinti.Il Tardo Trecento. Dalla<br />

Tradizione orcagnesca agli esordi del Giotto Internazionale, Firenze 2010, s. 171–<br />

174<br />

LOCHMAN 1996<br />

Jan Milíč Lochman, Krédo, Praha 1996<br />

LORENZONI 2007<br />

Mario Lorenzoni (ed.), La Facciata del Duomo di Siena, 2007<br />

LORIŠ 1938a<br />

Jan Loriš, heslo 18. Madona mezi sv. Kateřinou a sv. Markétou, in: Antonín<br />

Matějček (ed.), Česká malba gotická. Deskové malířství 1350 – 1450, Praha 1938,<br />

s. 58–60.<br />

LORIŠ 1938b<br />

Jan Loriš, heslo 178. Madona se sv. Bartolomějem a sv. Markétou, in: Ibidem, s.<br />

97–98.<br />

LUCCHESI 1993<br />

Giampiero Lucchesi, Museo dell’Opera del Duomo di Pisa, Ospedaletto 1993<br />

126


LUSANNA 2001<br />

Enrica Neri Lusanna, La facciata arnolfiana e l’eredita‘ di Arnolfo, in: Margaret<br />

Haines (ed.), Santa Maria del Fiore. The Cathedral and its sculpture, Fiesole 2001<br />

MAGINNS 1980<br />

Hayden B. J. Maginns, The Trecento‚ Sacra Conversazione‘, The Art Bulletin 62,<br />

1980, č. 3, s. 480–481<br />

MACHILEK 1978<br />

Franz Machilek, Privatfrömmigkeit und Staatsfrömmigkeit, in: Ferdinand Seibt<br />

(ed.), Kaiser Karl IV., Staatsmann und Mäzen, München 1978, s. 87–101<br />

MARCELLI 2005<br />

Fabio Marcelli, Ignoto scultore orvietano della fine del XIII secolo, in: Victora<br />

Garibaldi – Bruno Toscano (ed.), Arnolfo di Cambio, una rinascita bell’Ubmria<br />

medievale. Catalogo della mostra (Perugia, Galleria Nazionale dell’Umbria,<br />

Orvieto chiesa di S. Agata), Milano 2005, s. 278–279<br />

MARTINDALE 1996<br />

Andrew Martindale, heslo Simone Martini, in: Jane Turner (ed.), The Dictionary of<br />

Art, Vol. 20, Mächtig to Medal, London 1996, sl. 504–512<br />

MAŠÍN 1984<br />

Jiří Mašín, Románské malířství, in: Rudolf Chadraba (ed.), Dějiny českého<br />

výtvarného umění I/1, Praha 1984, s. 102–128<br />

MATALON – MAZZINI 1958<br />

Stella Matalon – Franco Mazzini, heslo 43. Vildobone, chiesa abbaziale, in: Stella<br />

Matalon – Franco Mazzini, Affreschi del Trecento e Quatrocento in Lombardia,<br />

Milano 1958, s. 73–77<br />

MATĚJČEK 1938<br />

Antonín Matějček (ed.), Česká malba gotická. Deskové malířství 1350 – 1450,<br />

Praha 1938<br />

MCKENZIE 1965<br />

Allan Dean McKenzie, The Virgin Mary as the Throne of Solomon in Medieval Art<br />

(dizertační práce), New York University, Fine Arts, New York1965<br />

MIDDELDORF KOSEGARTEN 1984<br />

Antje Middeldorf Kosegarten, Sienische Bildhauer am Duomo Vecchio. Studien<br />

zur Skulptur in Siena, 1250–1330, München 1984.<br />

MOEVS 2005<br />

Christian Moevs, The Metaphysics of Dante’s Comedy, Oxford 2005<br />

OAKES 2008<br />

Catherine Oakes, Ora pro nobis. The Virgin as Intercessor in the Medieval Art and<br />

Devotion, London 2008<br />

127


OTTOVÁ – MUDRA 2009<br />

Michaela Ottová – Aleš Mudra, heslo 3.– 5. Madona, sv. Jan Křtitel a sv. Jan<br />

Evangelista v Chebu, In: Karel Halla a kol., Umění gotiky na Chebsku. Gotické<br />

umění na území historického Chebska a sbírka gotického sochařství, Cheb 2009,<br />

s. 138–148.<br />

PARENTI 2008<br />

Daniela Parenti, in: Giovanni da Milano. Capolavori del gotico fra Lombardia e<br />

Toscana (kat. výst.), Galleria dell’Accademia, Firenze 2008, s. 236–237<br />

PAVEL 1969<br />

Jakub Pavel, Studie k itineráři Karla IV., Historická geografie 2, s. 38–78<br />

PAVELKA 1938<br />

Jaroslav Pavelka, heslo 155. Votivní Oobraz Jana Očka z Vlašimě, in: Antonín<br />

Matějček (ed.), Česká malba gotická. Deskové malířství 1350 – 1450, Praha 1938<br />

s. 76–78.<br />

PEARMAN 1996<br />

Sara Jane Pearman, heslo Claus Sluter, in: Jane Turner (ed.), The Dictionary of<br />

Art 28, London 1996, s. 865–867<br />

PIASTRA – SANTI 2002<br />

Maria Clelia Piastra – Francesco Santi (ed.),Maria, l’Apocalisse e il Medioevo. Atti<br />

del III Convegno Mariologico della Fondazione Ezio Franceschini con la<br />

collaborazione della Biblioteca Palatina di Parma. Parma, 10 - 11 maggio 2002,<br />

Firenze 2006<br />

PINCUS 1990<br />

Debra Pincus, The Fourteenth-century Venetian Ducal Tomb and Italian Mainland<br />

Traditions, in: Jörg Grams – Angiola Maria Romanini (ed.), Skulptur und Grabmal<br />

des Spätmittelalters in Rom und Italien, Wien 1990, s. 393–400<br />

POCHAT 1990<br />

Götz Pochat, Theater und bildende Kunst im Mittelalter und in der Renaissance in<br />

Italien, Graz 1990<br />

POLC 1980<br />

Jaroslav V. Polc, „Vášeň“ Karla IV. po ostatcích svatých, in: Jaroslav V. Polc (ed.),<br />

Otec vlasti 1316-1378, Řím 1980, s. 55–79<br />

POLC 2001<br />

Jaroslav V. Polc, Duchovní proudy v Čechách ve XIV. století, in: Miloš Drda -<br />

František J. Holeček - Zdeněk Vybíral (ed.), Jan Hus na přelomu tisíciletí.<br />

Mezinárodní rozprava o českém reformátoru 15. století a o jeho recepci na prahu<br />

třetího milénia. Papežská lateránská universita Řím, 15.-18.12.1999, Ústí nad<br />

Labem 2001, s. 59–70<br />

128


POLZER 2005<br />

Joseh Polzer, S. Maria della Spina, Giovanni Pisano and Lupo di Francesco,<br />

Artibus et historiae, Istituto Internationale per le Ricerche di Storia dell’Arte,<br />

Cracow, 26.2005, 51 s. 9–36<br />

POMARICI 2004<br />

Francesca Pomarici, La prima facciata di Santa Maria del Fiore, Roma 2004<br />

PUJMANOVÁ 1979<br />

Olga Pujmanová, Malířství doby Karlovy a Neapol, Umění XXVII, 1979, s. 30–58<br />

PUJMANOVÁ 1980<br />

Olga Pujmanová, Několik poznámek k dílům Tomasa da Modena na Karlštejně,<br />

Umění XXVIII, 1980, s. 305–332.<br />

RITTER 1934<br />

Wolf Ritter, Altarwerk und Santa Conversazione in der venezianischen Kunst des<br />

14. und 15. Jahrhunderts, (disertační práce), München 1934<br />

ROMANINI 1990<br />

Agniola Maria Romanini, Ipotesi ricostructtive per i monumenti sepolcrali di Arnolfo<br />

di Cambio, in: Jörg Grams – Angiola Maria Romanini (ed.), Skulptur und Grabmal<br />

des Spätmittelalters in Rom und Italien, Wien 1990, s. 107–128<br />

ROMANO 1990<br />

Serena Romano, Giovanni di Cosma, In: Jörg Grams – Angiola Maria Romanini<br />

(ed.), Skulptur und Grabmal des Spätmittelalters in Rom und Italien, Wien 1990, s.<br />

159–171<br />

ROYT 2009<br />

Jan Royt, Středověké umělecké řemeslo v Chebu, in: Karel Halla a kol.,<br />

Umění gotiky na Chebsku. Gotické umění na území historického Chebska a sbírka<br />

gotického sochařství, Cheb 2009, s. 101–109<br />

RYWIKOVÁ 2009<br />

Daniela Rywiková, Eucharistická zbožnost v českých zemích pozdního středověku<br />

jako vizuální fenomén (dizertační práce), Katedra dějin výtvarných umění FF UP,<br />

Olomouc 2009<br />

SADLER 2009<br />

Donna L. Sadler, Ludvík IX. a sochařská program portálu ve Villeneuvel’Archevêque,<br />

In: Petr Kováč, Kristova trnová koruna. Paříž, Sainte-Chapelle a<br />

dvorské umění Svatého Ludvíka, Praha 2009, s. 235–264<br />

SCIREA 2009<br />

Fabio Scirea, L’elaborazione campionese del prospetto occidentale della<br />

cattedrale di Cremona. La loggia del protiro e il suo sistema ornamentale dipinto,<br />

Bolletino storico cremonese, Cremona 2009, s. 97–132<br />

129


SEIDEL 1990<br />

Max Seidel, Das Grabmal der Kaiserin Margarethe von Giovanni Pisano, in: Jörg<br />

Grams – Angiola Maria Romanini (ed.), Skulptur und Grabmal des Spätmittelalters<br />

in Rom und Italien, Wien 1990, s. 275–316<br />

SCHMIDT 1990<br />

Gerhard Schmidt, Typen und Bildmotive des spätmittelaltarlichen<br />

onumentalgrabes, in: Jörg Grams – Angiola Maria Romanini (ed.), Skulptur und<br />

Grabmal des Spätmittelalters in Rom und Italien, Wien 1990, s. 13–82<br />

SCHMIDT 2005<br />

Victor M. Schmidt, Painted Piety. Panel Paitings for Personal Devotion in Tuscany,<br />

1250–1400, Firenze 2005<br />

SIMI VARANELLI 2008<br />

Emma Simi Varanelli, Maria l’Immacolata. La rappresentazione nel Medioevo,<br />

Roma 2008<br />

SMÉKALOVÁ 2011<br />

Jana Smékalová, Nauka o hierarchii andělů podle díla „O nebeské hierarchii“<br />

od Pseudodionýsia Areopagity a její následná recepce (bakalářská práce),<br />

Katedra systematické teologie FF UP, Olomouc 2011<br />

STEIN-KECKS 2002<br />

Heidrun Stein-Kecks, "Santa (sacra) Conversazione" Viele Bilder, ein Begriff und<br />

keine Definition, in: Karl Möseneder - Gosbert Schüssler (ed.), "Bedeutung in den<br />

Bildern", Regensburg 2002, s. 413–442<br />

TARTUFERI 2003<br />

Angelo Tartuferi, 15. Madonna col bambino in trono e i santi Paolo, Pietro,<br />

Giovanni Battista, Giovanni Evangelista, In: Miklós Boskovits – Angelo Tartuferi<br />

(ed.), Dipinti. Dal Duecento a Giovanni da Milano, Firenze 2003, s. 94–98<br />

TIBERIA 1996<br />

Vitaliano Tiberia, I mosaici del XII secolo e di Pietro Cavallini in Santa Maria in<br />

Tratevere, Todi 1996<br />

TIGLER 2002<br />

Guido Tigler, Orvieto 1284-1334. Le sculture della parte bassa della facciata, in:<br />

Elio Ciol – Stefano Ciol, La facciata del Duomo di Orvieto. Teologia in figura,<br />

Milano 2002, s. 12–25<br />

TIGLER 2007<br />

Guido Tigler, Siena 1284-1297. Giovanni Pisano e le sculture della parte bassa<br />

della facciata, in: Mario Lorenzoni (ed.), La Facciata del Duomo di Siena, 2007, s.<br />

131–146<br />

130


TOYNBEE 1966<br />

Margaret R. Toynbee, S. Louis of Toulouse and the Process of Canonisation in the<br />

Fourteenth Century, Farnsborough 1966<br />

VAN OS 1984<br />

Henk van Os, Sienese Atarpieces 1215-1460. Form, content, function. Volume I.<br />

1215-1344, Groningen 1984<br />

VASSILAKI 2000<br />

Maria Vassilaki (ed.), Mother of God. Representations of the Virgin in Byzantine<br />

Art, Ginevra 2000<br />

VERDON 2009<br />

Timothy Verdon, Marian Themes in the Facade of Santa Maria del Fiore. The<br />

Virgin Mary comes alive across Italy, L'Osservatore Romano-Weekly Edition in<br />

English,<br />

29. 7. 2009, s. 6<br />

VIDMANOVÁ 2012<br />

Anežka Vidmanová, Spletitá cesta Zlaté legendy do české literatury, in: Jakub de<br />

Voragine, Legenda Aurea, Anežka Vidmanová (ed.), s. 9–36<br />

VINCENT 2009<br />

Catherine Vincent, Lo sviluppo della devozione mariana dal XIII al XV secolo, in:<br />

Enrico del Covolo – Aristide Serra (ed.),Storia della Mariologia, Città Nuova 2009,<br />

s. 873–886<br />

VÍTOVSKÝ 1976<br />

Jakub Vítovský, Nástěnné malby ze XIV. století v pražské katedrále, Umění XXIV,<br />

1976, s. 473–503<br />

VŠETEČKOVÁ 1994<br />

Zuzana Všetečková, Monumentální středověká malba, In: Anežka Merhautová<br />

(ed.) Katedrála sv. Víta v Praze, Praha 1994, s. 96–132<br />

VŠETEČKOVÁ 2011a<br />

Zuzana Všetečková, Nástěnné malby v kostele Narození Panny Marie, in: Vladimír<br />

Czumalo – Dalibor Prix – Zuzana Všetečková, Kostel Nanebevzetí Panny Marie v<br />

Holubicích, Holubice 2011, nečíslováno<br />

VŠETEČKOVÁ 2011b<br />

Zuzana Všetečková (a kol.), Středověká nástěnná malba ve středních Čechách,<br />

Praha 2011<br />

VYSKOČIL 1934<br />

Jan K. Vyskočil, Legenda Blahoslavené Anežky a čtyři listy sv. Kláry – dodatek<br />

k vydání, Praha 1934.<br />

131


WALTERS 1976<br />

Wolfgang Walters, heslo Vicenza, San Lorenzo, Portal Maggiore, in: Wolfgang<br />

Walters, La scultura veneziana gotica (1300-1460). Volume primo. testo e<br />

catalogo, Venezia 1976<br />

WILLIAMSON 1995<br />

Paul Williamson, Ghotic Sculpture1140-1300, New Haven 1995<br />

WILLIAMSON 2007<br />

Beth Williamson, Site, seeing and salvation in fourtheeth-century Avignon, Art<br />

History 30, 2007, č. 1, s. 1–25<br />

WILLIAMSON 2009<br />

Beth Williamson, The Madonna of Humilty. Development, Dissemination and<br />

Reception, c. 1340-1400, Woodbridge 2009<br />

WOOD 2002<br />

Diana Wood, Clement VI. The Pontificate and Ideas of an Avignone Pope,<br />

Cambridge 2002.<br />

ZLATOHLÁVEK 1995<br />

Martin Zlatohlávek, Nevěsta v uzavřené zahradě, Praha 1995<br />

INTERNETOVÉ ZDROJE:<br />

http://www.augustinus.it/latino/esposizioni_salmi/esposizione_salmo_179_testo.htm.<br />

http://www.treccani.it/enciclopedia<br />

http://www.augustinus.it/latino/esposizioni_salmi/esposizione_salmo_179_testo.htm.<br />

http://www.fordham.edu/halsall/source/uparis-cond1241.html<br />

http://www.ewtn.com/library/papaldoc/b12bdeus.htm,<br />

http://campus.udayton.edu/mary/resources/antiph4.html<br />

http://campus.udayton.edu/mary/resources/antiph3.html<br />

http://www.bildindex.de<br />

132


SEZNAM VYOBRAZENÍ<br />

[2.1] Guido da Siena, Madona a světci, kolem 1270, tempera na dřevě, Siena,<br />

Pinacoteca Nazionale. Zdroj: http://commons.wikimedia.org/ , vyhledáno: 1. 5.<br />

2013.<br />

[2.2] Trůnící madona s dítětem, zástupem andělů a papežem Paschalem I., 9.<br />

století, mozaika, apsida kostela Santa Maria in Domnica, Zdroj: Ibidem,<br />

vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[2.3] Duccio da Buoninsegna, Maestà, 1308-1311, tempera na dřevě, Museo<br />

dell'Opera del Duomo di Siena. Zdroj: Ibidem, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[2.4] Giotto di Bondone, Madonna Ognissanti, 1310, tempera na dřevě, Galleria<br />

degli Uffizi, Zdroj: Ibidem, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[2.5] Simone Martini, Maestà, 1315-1321, freska, Palazzo Publico di Siena. Zdroj:<br />

Ibidem, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[2.6] Cenni di Peppo zv. Cimabue, Madona se šesti anděly, 80. léta 13. století,<br />

tempera na dřevě, Musée du Louvre. Zdroj: Ibidem, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[2.7] Duccio da Buoninsegna, Maestà, 1290-1295, 31,5 x 22,5 cm, tempera na<br />

dřevě, Kunstmuseum Bern, Zdroj: Ibidem, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[2.8] Marino, Maestà, 1309-1313, tempera na dřevě, 233 x 151 cm, Galleria<br />

Nazionale dell'Umbria v Perugii, Zdroj: http://www.culturaitalia.it, vyhledáno: 1. 5.<br />

2013.<br />

[2.9] Andrea Mantegna, Oltář ze San Zeno, 1457-1460, 212 × 460 cm, tempera na<br />

dřevě, bazilika San Zeno ve Veroně, Zdroj: http://commons.wikimedia.org/,<br />

vyhledáno: 1. 5. 2013<br />

[2.10], Trůnící madona mezi anděly, 6. století, mozaika, bazilika San Apollinare in<br />

Nuovo. Ravenna Zdroj: http://www.kornbluthphoto.com, vyhledáno: 1. 5. 2013<br />

[2.11] Trůnící madona s dítětem doprovázená zleva arcijáhnem Claudiem, jeho<br />

synem Efrasiem, biskupem Eufrasiem a třemi mučedníky, 6. století, mozaika,<br />

basilika Eufrasiana v Poreči. Zdroj: http://www.venicethefuture.com/images/base-<br />

/1772.jpg,vyhledáno: 1. 5. 2013<br />

[2.12] Trůnící madona se světci, kolem 1100, nástěnná malba, kostel San<br />

Silvestro v Tivoli. Zdroj: http://www.tripadvisor.it/Attraction_Review-g187792-<br />

d2040002-ReviewsSan_Silvestro_Church-Tivoli_Lazio.html, vyhledáno 13. 4.<br />

2011.<br />

[2.13] Trůnící madona se světci, kolem 1161, mozaika, kostel Santa Francesca<br />

Romana v Římě, Zdroj: http://www.wga.hu, vyhledáno: 4. 5. 2013.<br />

[2.14] Bonino da Campione, reliéf náhrobku Stefana a Valentiny Visconti, 1359,<br />

kaple Visconti v bazilice Sant'Eustorgio v Miláně. Foto: Albert Himer a Irmgard<br />

Ernstmeier – Hirmer, převzato z: Joachim Poeschke, Die Skulptur des Mittelaters<br />

in Italien. Band 2. Gotik, München 2000, obr. 250.<br />

133


[2.15] Tino da Camaino, Náhrobek kardinála Riccarda Petroniho, 1317, mramor,<br />

Duomo di Siena. Autor snímku: Barbora Holečková<br />

[2.16] Náhrobek papeže Benedikta XI., asi po roce 1304, mramor, kostel San<br />

Domenico, Perugia. Autor snímku: Barbora Holečková<br />

[2.17] Nino Pisano, Náhrobek dóžete Marca Cornara, 1365–1368, mramor, kostel<br />

SS. Giovanni e Paolo v Benátkách, Zdroj: http://www.boglewood.com , vyhledáno:<br />

4. 5. 2013.<br />

[2.18] Mistr sv. Mikuláše, Madona s dítětem se sv. Mikulášem a sv. Františkem,<br />

kolem 1307, freska, kaple sv. Mikuláše, dolní kostel sv. Františka v Assisi. Foto:<br />

Albert Himer a Irmgard Ernstmeier – Hirmer, převzato z: Joachim Poeschke, Die<br />

Skulptur des Mittelaters in Italien. Band 2. Gotik, München 2000, obr. 196.<br />

[2.19] Dílna Pietra Lorenzettiho, Madona s dítětem se sv. Janem Křtitelem a sv.<br />

Františkem, kolem 1315, freska, kaple sv. Jana Křtitele, dolní kostel sv. Františka<br />

v Assisi. Zdroj: http://www.wga.hu, vyhledáno 21. 5. 2010.<br />

[2.20] Simone Martini, Polyptych s madonou a světci, 1319, 195 x 340 cm,<br />

tempera na dřevě, Museo di San Mateo v Pise. Zdroj: http://commons.-<br />

wikimedia.org/, vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />

[2.21] Fra Angelico, Annalenův oltářní obraz, kolem 1445, desková malba, 220 x<br />

227 cm, Museo di San Marco ve Florencii. Zdroj: http://www.terminartors.com/-<br />

artworkprofile/Angelico_Fra_2010-Annalena_Altarpiece, vyhledáno: 13. 4. 2011.<br />

[2.22] Madona s dítětem obklopená anděly a klečícím papežem Janem VII., kopie<br />

byzantské ikony, 705-707,165 x 110 cm, tempera na dřevě, bazilika Santa Maria<br />

in Trastevere, Zdroj: http://www.atlantedellarteitaliana.it/artwork-15404.html,<br />

vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />

[2.23] Ikona Madony s dítětem mezi dvěma anděly a dvěma světci, 6. století (?),<br />

enkaustika na dřevě, 68,5 x 49,7 cm, Konstaninopol (?), klášter sv. Kateřiny na<br />

hoře Sinaj. Zdroj: http://www.reginamundi.info/icone/Madonnadel-Crocifisso.asp,<br />

vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />

[2.24] Náhrobek kardinála Guillaumea Duranda, po roce 1296, mramor, bazilika<br />

Santa Maria sopra Minerva, Řím. Zdroj: http://commons.wikimedia.org/,<br />

vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[2.25] Pietro Lorenzetti, Madona s dítětem se sv. Františkem a sv. Janem<br />

Evangelistou, kolem 1320, freska, jižní transept dolního kostela sv. Františka v<br />

Assisi. Zdroj: http://www.wga.hu, vyhledáno 21. 5. 2010.<br />

[3.1] Beato Angelico, Madonna delle Ombre, kolem 1450, freska, 195 x 273 cm,<br />

konvent sv. Marka ve Florencii. Zdroj: www.wga.hu, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[3.2] Giovanni Bellini, Pala sv. Zachariáše, 1505, olej na desce, 500x 235 cm,<br />

kostel sv. Zachariáše, Benátky. Zdroj: http://commons.wikimedia.org/, vyhledáno:<br />

1. 5. 2013.<br />

134


[4.1] Fra Bartolomeo, Bůh Otec se sv. Kateřinou a sv. Máří Magdalenou, 1509,<br />

transfer, 361 x 236 cm, Lucca, Pinacoteca. Zdroj: http://commons.wikimedia.org/,<br />

vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[4.2] Fra Bartolomeo, Madona se světci a s donátorem Ferry Carandoletem,<br />

1511–1512, barva na dřevě, 260 x 230 cm, katedrála v Besançonu. Zdroj: Ibidem,<br />

vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[4.3] Giotto di Bondone, Boloňský polyptych, 1330–1334, tempera a zlato na<br />

dřevě, 91 x 340cm, Pinacoteca nazionale v Bologni. Zdroj: Ibidem, vyhledáno: 1.<br />

5. 2013.<br />

[5.1] Trůnící madona s dítětem v doprovodu sv. Felixe s vdovou Turturou a sv.<br />

Audakta, kolem 530, nástěnná malba, Comodilliny katakomby v Římě. Zdroj:<br />

http://culturacheappaga.blogspot.cz/2013/01/roma-cristiana-le-catacombe-di.html,<br />

vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[5.2] Mozaikový cyklus s dívkou Marií, 6. století, severní stěna vnitřní lodi kostela<br />

sv. Demetria v Thessalonikách , akvarel W. S. George, 1. část. Zdroj: http://prometheus-bildarchiv.de/,<br />

vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[5.3] Mozaikový cyklus s dívkou Marií, 6. století, severní stěna vnitřní lodi kostela<br />

sv. Demetria v Thessalonikách , akvarel W. S. George, 2. část. Zdroj: Ibidem,<br />

vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[5.4] Trůnící madona s dítětem (Theotokos), po roce 842, mozaika, hlavní apsida<br />

chrámu Hagia Sophia, Konstantinopol. Zdroj: http://commons.wikimedia.org/,<br />

vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[5.5] Trůnící madona s dítětem ve společnosti císařů Justiniána (vlevo) a<br />

Konstantina I. (vpravo), přelom 9. a 10. století, mozaika, nadpraží vstupu do jižní<br />

části vnitřního nartexu chrámu Hagia Sophia, Konstantinopol. Zdroj: Ibidem,<br />

vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[5.6] Madona s žehnajícím dítětem ve společnosti císaře Jana II. Komnena a jeho<br />

ženy Irene, zřejmě po roce 1118, mozaika, jižní galerie chrámu Hagia Sophia,<br />

Konstantinopol. Zdroj: Ibidem, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[5.7] Trůnící madona s dítětem, 9. století, nástěnná malba, výzdoba niky z pravé<br />

boční lodi podzemního kostela sv. Klementa v Římě. Zdroj: http://adailydoseofrome.blogspot.cz/2011/07/churches-of-rome-basilica-of-san.html,<br />

vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[5.8 ] Trůnící madona s dítětem doprovázená medailonem Krista v záklenku,<br />

medailony světic po stranách a se scénami Obětování Izáka (nalevo) a Anděla<br />

osvobozujícího Izáka (napravo), nika pravé boční lodi podzemního kostela<br />

sv. Klementa v Římě, kresba na papíře (?) ze 17. století, římský anonym,<br />

ztraceno. Zdroj: http://fe.fondazionezeri.unibo.it, vyhledáno: 20. 6. 2013.<br />

[5.9] Trůnící madona s dítětem ve společnosti sv. Prassedy a sv. Pudenziany,<br />

koncept z 9. století, mozaika, kaple sv. Zena v římském kostele sv. Prassedy.<br />

Zdroj: http://commons.wikimedia.org/, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

135


[5.10] Sv. Anežka Římská, sv. Prasseda a sv. Pudenziana, koncept z 9. století,<br />

mozaika, východní strana kaple sv. Zena v římském kostele sv. Prassedy. Zdroj:<br />

Ibidem, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[5.11] Trůnící madona s dítětem v doprovodu světců, 3. čtvrtina 11. století,<br />

nástěnná malba, krypta kostela San Pietro v Tuscanii. Zdroj: http://fe.fondazionezeri.unibo.it,<br />

vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[5.12] Medailony Krista v doprovodu apoštolů a madony s dítětem v doprovodu<br />

světců, koncept z 9. století, mozaika, nadpraží vstupu do kaple sv. Zena z kostela<br />

sv. Prassedy, Zdroj: http://wwwbisanzioit.blogspot.cz/2012/05/chiesa-di-santaprass-ede.html,<br />

vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[5.13] Mistr Wilpert, Trůnící madona s dítětem v doprovodu sv. Bonifacia a sv.<br />

Alessia, mezi lety 1216–1227, nástěnná malba, oltářní nika ciboriového oltáře<br />

sv. Tomáše z Canterbury, krypta kostela sv. Alessia a Bonifacia na Aventinu.<br />

Zdroj: http://www.flickr.com/photos/42858885@N00/5437956457/in/photostream/-<br />

lightbox/, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[6.1] Cecco di Pietro, sv. Augustin, detail z polyptychu s pietou v doprovodu<br />

světců, 1377, tempera na dřevě, Museo nazionale di San Marco V Pise. Převzato<br />

z: Max Seidl (ed.), Storia delle Arti in Toscana. Il Trecento, Firenze 2004, s. 158.<br />

[6.2] Puccio di Simone, sv. Antonín Poustevník s prosebníky, 1353, tempera a<br />

zlato na dřevě, 195,2 x 106 cm, Pinacoteca civica, Fabriano. Zdroj:<br />

http://www.fabriano-storica.it/musei/appunti.htm, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[6.3] Niccolò di Ser Sozzo Tegliacci a Luca di Tommè, Trůnící madona s dítětem a<br />

sv. Janem Křtitelem, sv. Tomášem, sv. Benediktem a sv. Štěpánem, 1362,<br />

tempera a zlato na dřevě, 191 x 297 cm, Pinacoteca Nazionale v Sieně. Zdroj:<br />

http://commons.wikimedia.org/, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[6.4] Simone Martini, Blahoslavený Augustin a scény z jeho života, 1328, tempera<br />

a zlato na dřevě, 198 x 257cm, původně kostel sv. Augustina v Sieně, Pinacoteca<br />

Nazionale v Sieně. Zdroj: Ibidem, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[6.5] Giotto a dílna, Polyptych sv. Reparaty, zadní strana, kolem 1305–1310, 96,5<br />

x 241,5 cm, Museo dell’Opera del Duomo ve Florencii. Zdroj: Ibidem, vyhledáno:<br />

1. 5. 2013.<br />

[6.6] Mistr di San Martino v Mensola, Madona s dítětem mezi sv. Juliánem a sv.<br />

Amerigem s donátorem a sv. Máří Magdaléna, sv. Mikuláš z Bari a sv. Kateřina<br />

alexandrijská (vlevo) a sv. Martin, sv. Řehoř Veliký, sv. Antonín Poustevník<br />

(vpravo), 1381, tempera a zlato na dřevě, kostel San Martino v Mensola, Zdroj:<br />

http://sportinforma.comune.fi.it/theWalkingCity/fotoGallery/Settignano/fotogallery/g<br />

alleria_settignano_collegato_1.html?action=detail&image=35, vyhledáno: 24. 6.<br />

2013.<br />

[6.1.1] Domenico di Bartolo, Darování almužny, detail fresky, 1441, Spedale di<br />

Santa Maria della Scala v Sieně. Převzato z: Mario Lorenzoni (ed.), La Facciata<br />

del Duomo di Siena, 2007, s. 130.<br />

136


[6.1.2] Giovanni Pisano, Ageus, Izajáš a Bálam, kopie původních soch<br />

provedených v letech 1285–1297, mramor, boční strana levá věže západní fasády<br />

sienské katedrály. Foto: Barbora Holečková.<br />

[6.1.3] Giovanni Pisano, Platón, Daniel a Sibyla, kopie původních soch<br />

provedených v letech 1285–1297, mramor, levá věž západní fasády sienské<br />

katedrály. Foto: Barbora Holečková.<br />

[6.1.4] Giovanni Pisano, David a Šalamoun, kopie původních soch provedených<br />

v letech 1285–1297, mramor, fiály po stranách centrální lunety západní fasády<br />

sienské katedrály. Foto: Barbora Holečková.<br />

[6.1.5] Giovanni Pisano, Mojžíš, syn Sírachův a Abakuk, kopie původních soch<br />

provedených v letech 1285–1297, mramor, pravá věž západní fasády sienské<br />

katedrály. Foto: Barbora Holečková.<br />

[6.1.6] Giovanni Pisano, Simeon, Miriam, Aristoteles, kopie původních soch<br />

provedených v letech 1285–1297, mramor, boční strana pravé věže západní<br />

fasády sienské katedrály. Foto: Barbora Holečková.<br />

[6.1.7] Giovanni Pisano, Sibyla, 1285–1297, mramor, západní fasáda sienské<br />

katedrály, dnes Museo dell’Opera del Duomo di Siena. Převzato z: Mario<br />

Lorenzoni (ed.), La Facciata del Duomo di Siena, 2007, s. 134.<br />

[6.1.8] Giovanni Pisano, Šalamounova nápisová páska, 1285–1297, mramor,<br />

západní fasáda sienské katedrály, dnes Museo dell’Opera del Duomo di Siena.<br />

Převzato z: Ibidem, s. 92.<br />

[6.1.9] Giovanni Pisano, Nápisová páska Syna Sírachova, 1285–1297, mramor,<br />

západní fasáda sienské katedrály, dnes Museo dell’Opera del Duomo di Siena.<br />

Převzato z: Ibidem, s. 82.<br />

[6.1.10] Giovanni Pisano, Nápisová páska Miriam, 1285–1297, mramor, západní<br />

fasáda sienské katedrály, dnes Museo dell’Opera del Duomo di Siena. Převzato z:<br />

Ibidem, s. 87.<br />

[6.1.11] Giovanni Pisano, Platón, 1285–1297, mramor, západní fasáda sienské<br />

katedrály, dnes Museo dell’Opera del Duomo di Siena. Převzato z: Ibidem, s. 133.<br />

[6.1.12] Giovanni Pisano, Torzo sochy madony s dítětem, 1312–1313, mramor,<br />

Porta San Ranieri dómu v Pise. Zdroj: http://commons.wikimedia.org/, vyhledáno:<br />

1. 5. 2013.<br />

[6.1.13] Giovanni Pisano, Personifikace města Pisy, 1312–1313, mramor, Porta<br />

San Ranieri dómu v Pise. Zdroj: Ibidem, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[6.1.14] Giovanni Pisano, Madona s dítětem se sv. Janem Evangelistou a<br />

sv. Janem Křtitelem, 1306, mramor, tympanon východního portálu pisánského<br />

baptisteria. Zdroj: Ibidem, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[6.1.15] Arnolfo di Cambio, Madona s dítětem a sv. Zenobius a sv. Reparáta,1296,<br />

mramor, tympanon centrálního portálu florentského dómu Santa Maria del Fiore.<br />

Zdroj: http://commons.wikimedia.org/, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

137


[6.1.16] Bronzový reliéf se zázrakem sv. Antonína, kaple Salviati v kostele sv.<br />

Marka ve Florencii. Převzato z: Francesca Pomarici, La prima facciata di Santa<br />

Maria del Fiore, Roma 2004, obr. 14.<br />

[6.1.17] Trůnící madona s dítětem z lunety nad hlavním portálem katedrály v<br />

Orvietu, 1. desetiletí 14. století, mramor, Museo dell’Opera del Duomo, Orvieto.<br />

Zdroj: http://www.paradoxplace.com, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[6.1.18] Korunování Panny Marie,13. století, mozaika, vnitřní stěna západního<br />

průčelí katedrály Santa Maria del Fiore, Florencie. Zdroj: http://www.atlantedellarteitaliana.it/artwork-6277.html,<br />

vyhledáno: 25. 6.2013.<br />

[6.1.19] Lupo di Francesco, Madona s dítětem obklopená dvěma anděly/světci (?)<br />

a donátorem, 30. léta 14. století (?), mramor, tympanon hlavního portálu kostela<br />

San Michele in Borgo v Pise. Foto: Barbora Holečková.<br />

[6.1.20] Lupo di Francesco, Trůnící socha madony s dítětem ve společnosti<br />

čtveřice světců či andělů a donátora, tabernákl, 20.–30. léta 14. století, mramor,<br />

nadpraží vstupního portálu Campo Santo v Pise. Zdroj: http://farm3.staticflickr-<br />

.com/2569/-4104317994_312e1e7b5b_b.jpg, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[6.1.21] Madona s dítětem v doprovodu sv. Imeria a sv. Omobona, 70. léta 13.<br />

století (?), mramor, katedrála Nanebevzetí Panny Marie, Cremona. Převzato z:<br />

Fabio Scirea, L’elaborazione campionese del prospetto occidentale della<br />

cattedrale di Cremona. La loggia del protiro e il suo sistema ornamentale dipinto,<br />

Bolletino storico cremonese, Cremona 2009, obr. 3.<br />

[6.1.22] Madona s dítětem v doprovodu sv. Vavřince s donátorem Pietrem da<br />

Maranem a sv. Františka z Assisi, 1344, kostel San Lorenzo ve Vicenze. Zdroj:<br />

http://www.atlantedellarteitaliana.it/immagine/00008/4451OP1442AU7900.jpg,<br />

vyhledáno: 25. 6.2013.<br />

[6.2.1] Arnolfo di Cambio, Náhrobek kardinála de Braye, po roce 1282, mramor,<br />

kostel San Domenico v Orvietu. Zdroj: http://www.umbria.ws/sites/default/files-<br />

/images/Monumento-de-%20Bray-orvieto.jpg, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[6.2.2] Detail náhrobku kardinála de Braye od Arnolfa di Cambia. Zdroj: Ibidem,<br />

vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[6.2.3] Relikviář Karla Velikého, 1346–1355, pozlacené stříbro, perly, email a<br />

drahé kameny, 125 x 72 x 37 cm, chrámová pokladnice, Cáchy. Zdroj:<br />

www.bildindex.de, vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />

[6.2.4a] Biskup s andělem, konec 13. století, mramor, katedrála v Todi. Převzato z:<br />

Victora Garibaldi – Bruno Toscano (ed.), Arnolfo di Cambio, una rinascita<br />

bell’Ubmria medievale. Catalogo della mostra (Perugia, Galleria Nazionale<br />

dell’Umbria, Orvieto chiesa di S. Agata), Milano 2005, s. 279.<br />

[6.2.4b] Madona s dítětem, konec 13. století, mramor, katedrála v Todi. Převzato<br />

z: Ibidem, s. 278.<br />

[6.2.5a] Giovanni d’Agostino, Madona s dítětem, okolo 1331, mramor, Museo<br />

d’Arte Sacra, Volterra. Převzato z: Gert Kreytenberg, Drei gotische Grabmonunte<br />

138


von Heiligen in Volterra, Mitteilungen des Kunsthistorischen Institutes in Florenz,<br />

XXXIV. Band 1990, s. 83.<br />

[6.2.5b] Giovanni d’Agostino, Dva andělé s dvěma donátory, okolo 1331, mramor,<br />

Museo d’Arte Sacra, Volterra. Převzato z: Ibidem, s. 84<br />

[6.2.6] Trůnící madona s dítětem z nikového náhrobku arcibiskupa Jindřicha<br />

Francouzského, kolem 1170–75, nika na severní fasádě remešské fasády v tzv.<br />

„Porte romane.“ Zdroj: http://learn.columbia.edu/courses/gothicsculpt/Images-H-<br />

700/045.jpg, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[6.2.7] Náhrobek opata Arnoulta , kolem 1033 (?), vnější stěna kaple Notre-Damedes-Sept-Douleurs<br />

v opatství Saint-Pe’re v Chartres, lavírovaná<br />

perokresba, kolekce Gaignier‘s v Bodleian Library. Převzato z: Julian Gardner,<br />

The Tomb and Tiara. Curial Tomb Sculpture in Rome and Avignon in the Later<br />

Middle Ages, Oxford 1992, obr. 23.<br />

[6.2.8] Arnolfo di Cambio, Náhrobek papeže Bonifáce VIII.,1295–1296, mramor,<br />

bazilika sv. Petra, Řím, lavírovaná kresba Giacoma Grimaldiho. Převzato z:<br />

Ibidem, obr. 106.<br />

[6.2.9] Jacopo Torriti, Sv. Petr a sv. Pavel doporučují madoně s dítětem papeže<br />

Bonifáce VIII., mozaika z náhrobku papeže Bonifáce VIII, akvarel Giacoma<br />

Grimaldiho. Zdroj: www.wga.hu, vyhledáno: 25. 6. 2013.<br />

[6.2.10] Pietro Cavallini, Sv. Petr a sv. Pavel doporučují madoně s dítětem<br />

kardinála Stefaneschiho, 1296–1300, mozaika, hlavní apsida basiliky Santa Maria<br />

in Trastevere. Zdroj: http://05varvara.wordpress.com/2011/09/17/pietro-cavalliniss-peter-and-paul-recommending-bertoldo-cardinal-stefaneschi-to-the-mother-ofgod-basilica-di-santa-maria-in-trastevere-roma-italy-1296-1300/,<br />

vyhledáno: 24. 6.<br />

2013.<br />

[6.2.11] Trůnící Kristus s Pannou Marií v doprovodu světců, po roce 1138,<br />

mozaika, hlavní apsida baziliky Santa Maria in Trastevere, Řím. Zdroj: http://commons.wiki-media.org/,<br />

vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />

[6.2.12] Jacopo Torriti, Korunování Panny Marie, 1295, mozaika, hlavní apsida<br />

baziliky Santa Maria Maggiore, Řím. Zdroj: http://mat1968.files.wordpress.com-<br />

/2012/06/mosaici20santa20maria20maggiore.jpg, vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />

[6.2.13] Giovanni di Cosma, Náhrobek kardinála Consalva Garcia Gudiela, kolem<br />

1299, mramor, bazilika Santa Maria Maggiore, Řím. Zdroj: http://commons.wikimedia.org/,<br />

vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />

[6.2.14] Giovanni di Cosma, Náhrobek kardinála Mattea d’Acquasparta,<br />

kolem1302, mramor, bazilika Santa Maria in Aracoeli. Zdroj: http://farm9.staticflickr.com/8381/86-0-4934921_dc8c908596_b.jpg,<br />

vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />

[6.2.15] Kardinál Matteo d’Acquasparta klečící před trůnící madonou obklopenou<br />

sv. Matoušem a sv. Františkem, detail nástěnná malby na náhrobku kardinála<br />

Mattea d’Acquasparta. Zdroj: http://farm9.staticflickr.com/8243/8604934837_7e30-<br />

0a450f_-o.jpg, vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />

139


[6.2.16] Náhrobek biskupa Matifase de Bussy z kaple sv. Nikasia v pařížské<br />

katedrále Notre-Dame, kolem 1304, kresba z kolekce Gaignières. Zdroj: http://halshs.archives-ouvertes.fr/docs/00/56/07/32/IMG/Fig._4.jpg,<br />

vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />

[6.2.17] Trůnící madona s dítětem, zleva biskup de Bussy a zprava sv. Nikasius,<br />

nástěnná malba z náhrobku Matifase de Bussy, kolem 1304 s pozdějšími<br />

úpravami, kaple sv. Nikasia, katedrála Notre-Dame de Paris. Zdroj: http://halshs.archives-ouvertes.fr/docs/00/56/07/32/IMG/Fig._3.JPG,<br />

vyhledáno: 24. 6.<br />

2013.<br />

[6.3.1] Cimabue, Trůnící madona s dítětem, sv. Františkem a čtyřmi anděly, kolem<br />

1280, nástěnná malba, 320 x 340 cm, dolní kostel sv. Františka v Assisi. Zdroj:<br />

www.wga.hu, vyhledáno 21. 5. 2010.<br />

[6.3.2] Pietro Lorenzetti, Sv. Mikuláš z Bari, sv. Kateřina Alexandrijská, sv. Klára<br />

a sv. Tekla, nástěnná malba, 1315 –1319, jižní část transeptu dolního kostela sv.<br />

Františka v Assisi. Převzato z: Giorgio Bonsanti (ed.), La Basilica di San<br />

Francesco ad Assisi. Basilica inferiore, Modena 2002, s. 478.<br />

[6.3.3] Pietro Lorenzetti, Sv. Viktorin, nástěnná malba, 1315 –1319, jižní část<br />

transeptu dolního kostela sv. Františka v Assisi. Převzato z: Ibidem, s. 473.<br />

[6.3.4] Dílna Simona Martiniho, Madona s dítětem mezi sv. Štěpánem a sv.<br />

Ladislavem Uherským, po roce 1317, freska, severní transept dolního kostela sv.<br />

Františka v Assisi. Zdroj: Ibidem, vyhledáno 21. 5. 2010.<br />

[6.3.5] Dílna Simona Martiniho, Sv. František z Assisi a sv. Ludvík Toulouský, po<br />

roce 1317, freska, severní část transeptu dolního kostela sv. Františka v Assisi.<br />

Zdroj: Ibidem, vyhledáno 21. 5. 2010.<br />

[6.3.6] Dílna Simona Martiniho, Sv. Alžběta, sv. Anežka/Markéta (?) a sv. Emerich<br />

Uherský, po roce 1317, freska, severní část transeptu dolního kostela sv.<br />

Františka v Assisi. Zdroj: Ibidem, vyhledáno 21. 5. 2010.<br />

[6.3.7] Ambrogio Lorenzetti, Madona se světci, polovina 30. let 14. století, oltářní<br />

stěna kaple Piccolominiů, kostel S. Agostino v Sieně. Zdroj: Ibidem, vyhledáno 21.<br />

5. 2010.<br />

[6.3.8] Mistr Korunovace z Urbina, Madona s dítětem s sv. Tomáš Akvinský,<br />

sv. Jakub Větší, sv. Dominik, sv. Leonard - po jeho levé ruce donátor, 40. léta 14.<br />

století, nástěnná malba, kostel sv. Dominika ve Fanu. Zdroj:http://fe.fondazionezeri.unibo.it/catalogo/scheda.jsp?decorator=layout&apply=true&tipo_scheda<br />

=OA&id=10250&locale=en, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[6.3.9] Madona s dítětem a se sv. Biskupem a klečícím donátorem<br />

(pravděpodobně se jedná o Guglielma de‘ Villa), sv. Bernardem, sv. Janem<br />

Křtitelem a sv. Archandělem Michaelem, 1349, nástěnná malba, opatský kostel<br />

humiliátského řádu ve Viboldone u Milána. Zdroj: http://www.panoramio.-<br />

com/photo/20599113?tag=-GAP%20%20Abbazia%20di%-20Viboldone%20-%20-<br />

%20MI, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

140


[6.4.1] Trůnící madona s dítětem mezi dvěma anděly v doprovodu šesti světců a<br />

s medailonem žehnajícího Krista s anděly ve vrcholu, oltářní nika, 12.<br />

století, nástěnná malba, podzemní basilika v katakombách sv. Herma v Římě.<br />

Zdroj: http://fe.fondazionezeri.unibo.it, vyhledáno: 1. 5. 2013<br />

[6.4.2] Trůnící madona s dítětem v doprovodu čtyř světců a s medailonem<br />

žehnajícího Krista ve vrcholu, oltářní nika, kolem 1280, nástěnná malba, kostel<br />

Santa Balbina v Římě. Převzato z: Julian Gardner, Altars, Altarpieces, and Art<br />

History. Legislation and Usage, in: Eve Borsook – Fiorella Superbi Gioffredi, Italian<br />

Altarpieces 1250 – 1550. Function and Design, Oxford 1994, obr. 16.<br />

[6.4.3] Trůnící madona s dítětem mezi dvěma anděly v doprovodu čtyř světců,<br />

antependium, 12. století, nástěnná malba, kostel Santa Maria ve Vescovio,<br />

Stimigliano, převzato z: Hellmut Hager, Die Anfänge des italienischen Altarbildes.<br />

Untersuchungen zur Entstehungsgeschichte des toskanischen Hochaltarretabels,<br />

München 1962, obr. 73.<br />

[6.4.4] Mistr Magdalény, Madona s dítětem a se sv. Leonardem a sv. Petrem,<br />

paliotto, kolem 1270, tempera a zlato na dřevě, 105,5 x 160,1 cm, Yale University<br />

Art Gallery v New Havenu. Zdroj: http://artgallery.yale.edu/pages/collection-<br />

/popups/p-c_european/enlarge05.html, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[6.4.5] Mistr Magdalény, Madona s dítětem a se sv. Ondřejem a sv. Jakubem,<br />

paliotto, 1275-1280, tempera a zlato na dřevě, 83 x 133 cm, Musée des Arts<br />

décoratifs v Paříži. Zdroj: http://nativita.hypotheses.org/33, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[6.4.6] Mistr z Cesi, Trůnící madona s dítětem a světci, paliotto, 1308, tempera a<br />

zlato na dřevě, kostel Santa Maria v Cesi,. Zdroj: http://www.medioevoinumbria.-<br />

it/home/il-dossale-del-maestro-di-cesi/ , vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[6.4.7] Giuliano da Rimini, Trůnící madona s dítětem a světci, 1307, tempera a<br />

zlato na dřevě, 179 x 320 cm, Isabella Stewart Gardner Musem v Bostnu. Zdroj:<br />

http://commons.wikimedia.org/ , vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[6.4.8] Guido da Siena, Madona s dítětem a se sv. Pavlem, sv. Petrem, sv. Janem<br />

Evangelistou a sv. Ondřejem, dossale, 70. léta 13. století, tempera a zlato na<br />

dřevě, 102 x 214 cm, Pinacoteca Nazionale ve Sieně. Zdroj: Ibidem, vyhledáno: 1.<br />

5. 2013.<br />

[6.4.9] Deodato di Orlandi, Madona s dítětem a se sv. Dominikem, sv. Jakubem,<br />

sv. Petrem a sv. Pavlem, dossale, 1301, tempera na dřevě, 71 x 206 cm, Museo<br />

Nazieanale di San Matteo v Pise. Zdroj: http://www.culturaitalia.it, vyhledáno: 1. 5.<br />

2013.<br />

[6.4.10] Vigoroso da Siena, Madona s dítětem a světci, 1292, tempera a zlato na<br />

dřevě, Galleria Nazionale, Perugia. Zdroj: http://commons.wikimedia.org/,<br />

vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[6.4.11] Duccio di Buoninsegna, Polyptych č. 28, kolem 1300–1305, tempera a<br />

zlato na dřevě, 138,6 x 241,5 cm, Pinacoteca Nazionale, Siena. Zdroj:<br />

http://commons.wikimedia.org/ , vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

141


[6.4.12] Simone Martini, Madona s dítětem a se sv. Pavlem, sv. Lucií, sv.<br />

Kateřinou Alexandrijskou a sv. Janem Křtitelem, polyptych z kostela Santa Maria<br />

dei Servi v Orvietu, kolem 1320 – 1322, tempera a zlato na dřevě, 235 x 405 cm,<br />

Isabella Stewart-Gardner Museum v Bostonu. Zdroj: http://commons.wikimedia-<br />

.org/ , vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[6.4.13] Simone Martini, Madona s dítětem a se sv. Petrem, sv. Maří Magdalenou,<br />

sv. Pavlem a sv. Benediktem, polyptych z kostela San Domenico v Orvietu, kolem<br />

1321, tempera na dřevě, 113 x 257 cm, Museo dell’Opera del Duomo. Zdroj:<br />

Ibidem, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[6.4.14] Lippo Memmi, Madona s dítětem a sv. Jan Evangelista, sv. Matěj (?)<br />

s donátorem, sv. Štěpán, a sv. Tomáš Akvinský, polyptych z kostela Alta<br />

Casciano, původně určený pro katedrálu, kolem 1330, tempera a zlato na dřevě.<br />

Zdroj: http://www.ambientepi.arti.beniculturali.it, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[6.4.15] Grifo di Tancredi, Trůnící madona s dítětem a se sv. Pavlem, sv. Petrem,<br />

sv. Janem Křtitelem a sv. Janem Evangelistou, kolem 1300, tempera na dřevě,<br />

Galleria dell’Accademia, Florencie. Zdroj: www.wga.hu, vyhledáno: 26. 6. 2013.<br />

[6.4.16] Coppo di Marcovaldo, Trůnící madona s dítětem, kolem 1250–1260,<br />

tempera a zlato na dřevě, kostel Santa Maria Maggiore ve Florencii. Zdroj:<br />

http://commons.wikimedia.org, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[6.4.17] Tommaso di Mazzo, Panna Maria Pokorná mezi čtyřmi anděly a sv.<br />

Diákonem, sv. Františkem, sv. Janem Křtitelem, sv. Pavlem, sv. Antonínem<br />

Poustevníkem a sv. Kateřinou Alexandrijskou, 1365–1375, tempera a zlato na<br />

dřevě, 38 x 58,5 cm, Galleria dell’Accademia, Florencie. Převzato z: Miklós<br />

Boskovits – Daniela Parenti (ed.), Dipinti.Il Tardo Trecento. Dalla Tradizione<br />

orcagnesca agli esordi del Giotto Internazionale, Firenze 2010, obr. XXXII.<br />

[6.4.18] Givanni del Biondo, Madona s dítětem a světci zv. apokalyptická, tempera<br />

a zlato na dřevě, 1355–1360, 75 x 43 cm, Pinacoteca Vaticana, Vatikán. Zdroj:<br />

http://commons.wikimedia.org/, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[6.4.19] Maestro della Misericordia, Trůnící madona v doprovodu světců, 1380–<br />

1385, tempera a zlato na dřevě, 47,5 x 56 cm, Galleria dell’Accademia, Florencie.<br />

Převzato z: Miklós Boskovits – Daniela Parenti (ed.), Dipinti.Il Tardo Trecento.<br />

Dalla Tradizione orcagnesca agli esordi del Giotto Internazionale, Firenze 2010,<br />

obr. XV.<br />

[6.5.1] Madona s dítěte a ženským donátorem, fol. 2. Amesburský žaltář MS 6,<br />

polovina 13. století, All Souls, Oxford. Zdroj: http://commons.wikimedia.org,<br />

vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[6.5.2] Madona s dítětem s Henrym z Chichestru, fol. 150, misál MS lat. 24,<br />

polovina 13, století, John Rylands University Library, Manchester. Zdroj:<br />

http://web.comhem-.se/~u41200125/bilder/greenbliaut/chichester2.jpgm,<br />

vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[6.5.3] Iniciála „O“ s Madonou a dítětem (matutina), Kniha hodinek, fol. 3, Padova,<br />

kolem 1385, Biblioteca e Archivi Storici ‚Angelo Mai‘, Bergamo, Cassaforte 3.13.<br />

142


Převzato z: Bronwyn C. Stokes, Text, imagine and a sequential 'sacra<br />

conversazione' in early Italian books of hours,Word & image 23, 2007, č. 1, s. 18,<br />

obr. 2.<br />

[6.5.4] Iniciála „O“ s Madonou a dítětem (matutina), Kniha hodinek, fol. ii, Benátky<br />

nebo Padova, kolem 1410, Oxford, Bodleain Library, MS Canon. Liturg. 246.<br />

Převzato z: Ibidem, s. 17, obr. 1.<br />

[6.5.5] Iniciála „O“ se sv. Ambrožem (?) (sexta), Kniha hodinek, fol. 63, Benátky<br />

nebo Padova, kolem 1410, Oxford, Bodleain Library, MS Canon. Liturg. 246.<br />

Převzato z: Ibidem, s. 19, obr. 3.<br />

[6.5.6] Iniciála „O“ se sv. Petrem (kompletář), Kniha hodinek, fol. 73, Padova,<br />

kolem 1385, Biblioteca e Archivi Storici ‚Angelo Mai‘, Bergamo, Cassaforte 3.13.<br />

Převzato z: Ibidem, s. 20, obr. 5.<br />

[6.5.7] Iniciála „O“ se sv. Máří Magdalenou, Kniha hodinek, fol. 12v, boloňská dílna<br />

pro objednavatele z Verony (?), konec 1č. století, Biblioteca Apostolica Vaticana,<br />

MS Chigiani D IV 52. Převzato z: Ibidem, s. 22, obr. 8.<br />

[7.1] Epitaf Heinricha der Bursner, kolem roku 1348, pískovec, 105 x 142 cm,<br />

křížová chodba augsburského dómu. Zdroj: www.bildindex.de, vyhledáno: 24. 6.<br />

2013.<br />

[7.1.1.1] Trůnící madona s dítětem obklopená anděly a pravděpodobně králem<br />

Ludvíkem VII. (vpravo) a biskupem Maurice de Sully a písařem (vlevo), tympanon<br />

severního portálu sv. Anny na západním průčelí katedrály Notre-Dame de Paris,<br />

kolem poloviny 12. století. Zdroj: http://commons.wikimedia.org, vyhledáno: 24. 6.<br />

2013.<br />

[7.1.1.2] Trůnící madona s dítětem obklopená andělem, u jehož nohou klečí<br />

abatyše (vlevo), a dvěma světci – blíže neurčenou mužskou postavou držící v ruce<br />

kodex a patrně zakladatelkou řádu sv. Erentrudu, reliéf tympanonu z jižního<br />

portálu salcburského klášterního kostela Nonnberg, z doby kolem roku 1200.<br />

Převzato z: Herman Fillitz (ed.), Geschichte der bildenden Kunst in Österreich.<br />

Band 1, Früh- und Hochmittelalter, München 1998, s. 377.<br />

[7.1.1.3] Trůnící madona s dítětem obklopená vlevo sv. Petrem a sv. Jiřím<br />

doprovázeni klečícím biskupem Ekbertem von Andechs-Meranien a vpravo<br />

císařem Jindřichem II. a jeho ženou Kunhutou s proboštem kapituly Poppem von<br />

Andechs-Meranien, reliéf tympanonu tzv. Brány milosti bamberského dómu, první<br />

polovina 13. století. Zdroj: www.flickr.com, vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />

[7.1.2.1] Madona s dítětem na trumeau, severní portál západní fasády katedrály<br />

Notre-Dame de Paris, kresba z knihy Charles Dupuis, L’origine de tous les cultes,<br />

Paris 1795, sv. III, s. 42. Převzato z: Iliana Kasarska, Entre Notre-Dame de Paris<br />

et Chartres.Le portail de Longpont-sur-Orge (vers 1235),Bulletin Monumental 160,<br />

2002, s. 334<br />

[7.1.2.2] Madona dítětem na trumeau ve společnosti světců, severní portál<br />

západní fasády katedrály Notre-Dame de Paris, 1210–1220, kopie soch z 19.<br />

století, Zdroj: http://commons.wikimedia.org, vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />

143


[7.1.2.3] Madona s dítětem na trumeau ve společnosti šesti králů (vlevo) a scény<br />

Zvěstování, Navštívení a Obětování v chrámu, jižní portál západního průčelí<br />

katedrály Notre-Dame v Amiens, 1225–1240. Zdroj: Ibidem, vyhledáno: 24. 6.<br />

2013.<br />

[7.1.2.4] Madona s dítětem na trumeau zv. Zlatá Panna v doprovodu světců,<br />

severní portál transeptu katedrály Notre-Dame v Amiens, 1240–1245. Zdroj:<br />

Ibidem, vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />

[7.1.2.5] Madona s dítětem na trumeau v doprovodu scén Zvěstování, Navštívení<br />

(vpravo) a Obětování v chrámu (vlevo), hlavní portál západního průčelí katedrály<br />

Notre-Dame v Remeši, po roce 1352. Zdroj: Ibidem, vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />

[7.1.2.6] Madona s dítětem na trumeau v doprovodu scény Zvěstování a světice<br />

(sv. Anna / sv. Alžběta / sybila?) vlevo a vpravo Aron, král David a král Šalamoun,<br />

severní boční portál převorského kostela Panny Marie ve Villeneuve-l’Archevêque,<br />

kolem 1240. Zdroj: http://www.villeneuve-archeveque.com, vyhledáno: 24. 6.<br />

2013.<br />

[7.1.2.7] Madona s dítětem na trumeau v doprovodu světců (?), portál baziliky<br />

Notre-Dame-de-Bonne-garde v Longpont-sur-Orge, kolem 1235. Zdroj: http://commons.wikimedia.org,<br />

vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />

[7.1.2.8] Madona s dítětem na trumeau v doprovodu apoštolů a čtyř světců, portál<br />

jihozápadního transeptu paderbornského dómu, kolem 1240. Zdroj: Ibidem,<br />

vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />

[7.1.2.9] Virgen Blanca v doprovodu světců, hlavní portál západního průčelí<br />

katedrály v Leónu, 2. polovina 13. století. Zdroj: www.wga.hu, vyhledáno: 24. 6.<br />

2013.<br />

[7.1.2.10] Madona s dítětem na trumeau v doprovodu dvanácti apoštolů a dvou<br />

světic nalevo a se scénou Zvěstování napravo, jižní průčelí transeptu<br />

augsburského dómu, po roce 1365. Zdroj: http://commons.wikimedia.org,<br />

vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />

[7.1.2.11] Madona s dítětem na trumeau v doprovodu světců a trůnící madona<br />

jako Sedes sapientiae, severní průčelí transeptu augsburského dómu, po roce<br />

1365. Zdroj: www.bildindex.de, vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />

[7.1.2.12] Madona s dítětem na trumeau v doprovodu proroků a trůnící madona ve<br />

štítu nad portálem jako Sedes sapientiae, západní portál katedrály ve Štrasburku,<br />

kolem 1280–1285. Zdroj: http://commons.wikimedia.org, vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />

[7.1.2.13] Madona s dítětem na trumeau v doprovodu donátorů Filipa Smělého<br />

a Markéty Flanderské s patrony sv. Janem Křtitelem a sv. Kateřinou<br />

Alexandrijskou, portál chrámu champmolské kartouzy, dnes osazený na vstupu<br />

do kaple psychiatrické léčebny, 90. léta 14. století. Zdroj: http://classconnection.s3.amazonaws.com/423/flashcards/1444423/png/chartreuse_de_champ<br />

mol_portal1361744634116.png, vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />

144


[7.2.1] Simone Martini, Kristus Spasitel s anděly a Panna Maria Pokorná<br />

s donátorem Jacopem Stefaneschim, tympanon hlavního portálu avignonské<br />

katedrály Notre-Dame des Doms v Avignonu, kolem roku 1341, nástěnná malba,<br />

Notre-Dame des Doms, Avignon. Zdroj: http://commons.wikimedia.org,vyhledáno:<br />

1. 5. 2013.<br />

[7.2.2] Simone Martini, Kristus Spasitel s anděly a Panna Maria Pokorná<br />

s donátorem Jacopem Stefaneschim, tympanon hlavního portálu avignonské<br />

katedrály Notre-Dame des Doms v Avignonu, kolem roku 1341, sinopie, Papežský<br />

palác, Avignon. Zdroj: Ibidem, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[7.2.3] Bartolomeo da Camogli, Panna Maria Pokorná, 1346, tempera na dřevě,<br />

164,5 x 116,5 cm, Galleria Nazionale, Palermo. Zdroj: http://www.atlantedellarteitaliana.it/immagine/00005/2969OP105AU4832.jpg,<br />

vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />

[7.2.4] Simone Martini, Panna Maria z diptychu Zvěstování, kolem 1330, tempera<br />

a zlato na dřevě, 30,5 x 21,5 cm, Ermitáž v Petrohradu. Zdroj: http://commons.wiki-media.org,<br />

vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />

[7.2.5] Žehnající Kristus se sférou, detail z Westminsterského retáblu, 70. léta 13.<br />

století, olejomalba se sádrový podkladem na dřevě, 95,9 x 333 cm,<br />

Westminsterské opatství, Londýn. Zdroj: http://www-hki.fitzmuseum.cam.ac.uk-<br />

/research/hist/wr.html, vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />

[8.2.1] Korunování Panny Marie, kamenný reliéf tympanonu portálu kaple<br />

sv. Hedviky v Třebnici, 1267. Zdroj: http://dolny-slask.org.pl/foto/191/191946.jpg,<br />

vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[8.2.2] Trůnící madona s dítětem korunovaná anděly s abatyšemi Marií (Mladou) a<br />

Bertou, votivní triptych z baziliky sv. Jiřího na Pražském Hradě, kolem 1220–1228.<br />

Zdroj:http://stavitele-katedral.cz/images/karta/velka/v832_p1170537jpg.jpg,<br />

vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[8.2.3] Madona (?) v doprovodu apoštolů v arkádách pod Kristem v mandorle,<br />

první čtvrtina 13. století, nástěnná malba, apsida mariánské kaple svatojiřského<br />

chrámu v Praze, Zdroj: http://www.mojemedunka.cz/, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[8.2.4] Trůnící madona s dítětem korunovaná anděly v doprovodu královny<br />

Konstancie Uherské vlevo a Přemysla Otakara I. se synem Václavem I. vpravo,<br />

tympanon vstupního portálu zvíkovské hradní kaple, kolem 1228–1230. Zdroj:<br />

http://ff.ujep.cz/velimsky/cs_1_1/07CS/07cs023.jpg, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />

[8.2.5] Trůnící madona s dítětem korunovaná anděly v doprovodu dvou světců,<br />

tympanon portálu farního kostela sv. Jakuba v Měříně, 2. čtvrtina 13. století.<br />

Zdroj:http://udu.ff.cuni.cz/soubory/galerie/01%20Cechy/Ottova%20%20socharstvi<br />

%20doby%20premyslovcu/slides/06Merin,%20farni%20kostel,%20zapadni%20por<br />

tal,%20kolem%201230-1260.html, vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />

[8.3.1] Chebské antependium, počátek 14. století, výšivka skleněnými perlami,<br />

218 x 90 cm, Muzeum Cheb. Zdroj: http://www.muzeumcheb.cz/projekt/Pruvod-<br />

/08grf/15.-jpg, vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />

145


[8.3.2] Madonna s dítětem v doprovodu sv. Kateřinou a sv. Mučedníkem vlevo a<br />

sv. Vojtěchem (?) a sv. Otýlií vpravo, po roce 1344, nástěnná malba, kostel<br />

Narození Panny Marie v Holubicích. Foto: V. Obereigner. Převzato z: Oliva<br />

Pechová, Gotické nástěnné malby v Holubicích, Zprávy památkové péče XVII,<br />

1957, s. 231.<br />

[8.3.3] Madonna s dítětem v doprovodu sv. Kateřiny a sv. Doroty (?), kolem 1340,<br />

nástěnná malba, severní strana triumfálního oblouku, kostel sv. Vavřince v<br />

Brandýse nad Labem. Převzato z: Zuzana Všetečková (a kol.), Středověká<br />

nástěnná malba ve středních Čechách, Praha 2011, s. 63.<br />

[8.4.1] Přenosný skládací polyptych s černou madonou, kolem 1335, Neapol,<br />

tempera a zlato na dřevě, 49,5 x 78,5 cm, soška z bílého mramoru, výška 36 cm,<br />

Moravská galerie, Brno. Převzato z: Fajt Jiří (ed.), Karel IV., císař z Boží milosti.<br />

Kultura a umění za vlády Lucemburků 1310– 437, Praha 2006 s. 293.<br />

[8.5.1] Oltářní výklenek s nástěnnou malbou Trůnící madony se dvěma císařskými<br />

donátory, po roce 1355, kaple sv. Kateřiny, hrad Karlštejn. Foto: Národní galerie v<br />

Praze – Radek Boček a Prokop Paul, převzato z: Jan Royt, Středověké malířství<br />

v Čechách, Praha 2002, s. 7.<br />

[8.5.2] Sv. Petr, oltářní výklenek kaple sv. Kateřiny, po roce 1355,hrad Karlštejn.<br />

Foto: Barbora Holečková.<br />

[8.5.3] Sv. Pavel, oltářní výklenek kaple sv. Kateřiny, po roce 1355, hrad Karlštejn.<br />

Foto: Barbora Holečková.<br />

[8.5.4] Veraikon, oltářní výklenek kaple sv. Kateřiny, po roce 1355, hrad Karlštejn.<br />

Foto: Barbora Holečková.<br />

[8.5.5] Nástěnná malba světce v první arkádě (sv. Vojtěch?), po roce 1355, kaple<br />

sv. Kateřiny, hrad Karlštejn. Foto: Barbora Holečková.<br />

[8.5.6] Nástěnná malba světce v druhé arkádě (apoštol/sv. Petr/sv. Ondřej?), po<br />

roce 1355,kaple sv. Kateřiny, hrad Karlštejn. Foto: Barbora Holečková.<br />

[8.5.7] Nástěnná malba světce ve třetí arkádě (sv. Václav?), po roce 1355, kaple<br />

sv. Kateřiny, hrad Karlštejn. Foto: Barbora Holečková.<br />

[8.5.8] Nástěnná malba světce ve čtvrté arkádě (apoštol?), po roce 1355,kaple sv.<br />

Kateřiny, hrad Karlštejn. Foto: Barbora Holečková.<br />

[8.5.9] Nástěnná malba světců ve páté, šesté a sedmé arkádě (sv. Vít? – apoštol?<br />

– sv. Prokop?), po roce 1355, kaple sv. Kateřiny, hrad Karlštejn. Foto: Barbora<br />

Holečková.<br />

[8.5.10] Giovanni da Milano, Madona s dítětem a donátory, kolem 1365, tempera a<br />

zlato na dřevě, 68.9 x 144.1 cm, The Metropolitan Museum of Art, New York.<br />

Zdroj:http://images.metmuseum.org/CRDImages/ep/web-highlight/DT2927.jpg,<br />

vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />

[8.5.11] Pohled do Maestadelly, nástěnné malby kolem poloviny 14. století, kostel<br />

Madonna delle Stelle, Cagli, Itálie. Zdroj: Ibidem, vyhledáno: 20. 5. 2010.<br />

146


[8.5.12] Světci v arkádách – (zleva) sv. Kateřina Alexandrijská, sv. Jan<br />

Evangelista, sv. Michael archanděl, sv. Jana Křtitel, kolem poloviny 14. století,<br />

nástěnná malba, Maestadella, kostel Madonna delle Stelle, Cagli, Itálie. Zdroj:<br />

Ibidem, vyhledáno: 20. 5. 2010.<br />

[8.5.13] Světci v arkádách – (zleva) sv. Uršula, sv. Benedikt (či jiný řeholník), sv.<br />

Petr a sv. Blažej, kolem poloviny 14. století, nástěnná malba, Maestadella, kostel<br />

Madonna delle Stelle, Cagli, Itálie. Zdroj: Ibidem, vyhledáno: 20. 5. 2010.<br />

[8.5.14] Tommaso da Modena, Triptych s madonou, sv. Václavem (vlevo) a sv.<br />

Palmáciem (?) (vpravo), 1355–1359, desková malba, hrad Karlštejn. Zdroj:<br />

http://ff.ujep.cz/velimsky/cs_1_1/10CS/10cs025a.jpg, vyhledáno: 18. 4. 2011.<br />

[8.5.15] Severní oltářní stěna kaple sv. Kříže na hradě Karlštejn. Zdroj:<br />

http://hrady.dejiny.cz/karlstejn/-kriz/001017-048.jpg, vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />

[8.5.16] Mistr Theodorik, sv. Lukáš, 1360–1364, desková malba z kaple sv. Kříže<br />

na hradě Karlštejn, Národní Galerie v Praze. Zdroj: http://udu.ff.cuni.cz/soubory/galerie-/01%20Cechy/Royt%20-%20-Mal-irstvi%2014%20stoleti/slides,<br />

vyhledáno 24. 6. 2013.<br />

[8.6.1a] Madona s dítětem, kostel sv. Jana Křtitele v Chebu, 60. let 14. století,<br />

lipové dřevo, 97 x 39 x 19 cm, Galerie výtvarného umění v Chebu. Převzato z:<br />

Karel Halla a kol., Umění gotiky na Chebsku. Gotické umění na území historického<br />

Chebska a sbírka gotického sochařství, Cheb 2009, s. 138.<br />

[8.6.1b] Sv. Jan Křtitel, kostel sv. Jana Křtitele v Chebu, 60. let 14. století, lipové<br />

dřevo, 90 x 33,5 x 23 cm, Galerie výtvarného umění v Chebu. Převzato z: Ibidem,<br />

s. 144.<br />

[8.6.1c] Sv. Jan Evangelista, kostel sv. Jana Křtitele v Chebu, 60. let 14. století,<br />

lipové dřevo, 95,5 x 29,5 x 18,5 cm, Galerie výtvarného umění v Chebu. Převzato<br />

z: Ibidem, s. 145.<br />

[8.6.2] Trůnící madona s dítětem mezi sv. Kateřinou a sv. Markétou, kolem 1350–<br />

1360, tempera na dřevě, 95 x 101,5 cm, Alšova jihočeská galerie, Hluboká nad<br />

Vltavou. Zdroj: http://udu.ff.cuni.cz/soubory/galerie/01%20Cechy/Royt%20-%20-<br />

Mal-irstvi%2014%20stoleti/slides, vyhledáno 24. 6. 2013.<br />

[8.6.3] Trůnící madony mezi sv. Bartolomějem a sv. Markétou, 1390–<br />

1400,tempera na dřevě, 110 x 125 cm, krumlovský kostel (?) Alšova jihočeská<br />

galerie, Hluboká nad Vltavou. Zdroj: Ibidem, vyhledáno 24. 6. 2013.<br />

[8.6.4] Votivní deskový obraz Johannese Rauchenbergera, 1. třetina 15. století,<br />

tempera na dřevě, Salzburg, Diecézní muzeum ve Freisingu. Zdroj: www.bildindex.de,<br />

vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />

[8.6.5] Madona doprovázená (zleva) sv. M. Magdalenou, sv. Bartolomějem, sv.<br />

Jakubem a světcem s dvěma klečícími kanovníky, 70. léta 14. století, nástěnná<br />

malba, kaple sv. Máří Magdaleny, katedrála sv. Víta v Praze. Foto: Jan Gloc,<br />

zdroj: http://www.bildindex.de, vyhledáno: 10. 2. 2011.<br />

147


[8.6.6] Madona doprovázená (zleva) sv. Šimonem (?), Janem Křtitelem (?), sv.<br />

Leopoldem, sv. Janem Evangelistou, sv. Judou Tadeášem (?) se třemi donátory,<br />

po toce 1386, nástěnná malba, kaple sv. Šimona a Judy, katedrála sv. Víta v<br />

Praze. Zdroj: http://www.bildindex.de, vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />

[8.6.7] Votivní obraz Jana Očka z Vlašimě, kolem 1370–1371, tempera na dřevě,<br />

181 x 96 cm, Praha, Národní Galerie v Praze. Zdroj: http://www.rodon.cz/umeni-<br />

/Ceske-sakralni-umeni/Votivni-obraz-Jana-Ocka-zVlasi-mi-kolem-roku-1371--518,<br />

vyhledáno 24. 6. 2013.<br />

[8.6.8] Votivní deska z Dubečka, kolem 1390, tempera na dřevě,118 x 96,5 cm,<br />

kostel sv. Petra v Dubečku, Národní galerie v Praze. Zdroj: http://udu.ff.cuni.cz/soubory/galerie/01%20Cechy/Royt%20-%20Malirstvi%2014%20stoleti/slides,<br />

vyhledáno 24. 6. 2013.<br />

[8.6.9a] Sedící madona s dítětem, Epitaf Jana z Jeřeně, 1395, tempera na dřevě,<br />

61 x 36 cm, Praha, soukromý majetek ve Vídni. Zdroj: Ibidem, vyhledáno 24. 6.<br />

2013.<br />

[8.6.9b] Sv. Bartoloměj a sv. Tomáš, Epitaf Jana z Jeřeně, 1395, tempera na<br />

dřevě, 64,5 x 49,5 cm, Praha, Národní Galerie v Praze. Zdroj: Ibidem, vyhledáno<br />

24. 6. 2013.<br />

[8.6.10] Epitaf Jana Rúse z Čemin zvaný též Oltář z Hýrova, 1430–1440, tempera<br />

na dřevě, střed 83 x 102,5 cm, křídla 84 x 45 cm, Český Krumlov (?), kostel sv.<br />

Filipa a sv. Jakuba v Hýrově u Vyššího Brodu, Národní Galerie v Praze. Převzato<br />

z: Štěpánka Chlumská (ed.), Čechy a střední Evropa 1200-1250, Praha 2006, s.<br />

58.<br />

148


ANOTACE<br />

Jméno a příjmení: Barbora Holečková<br />

Katedra:<br />

Dějin umění<br />

Vedoucí práce: prof. PhDr. Ivo Hlobil, CSc.<br />

Rok obhajoby: 2013<br />

Název práce:<br />

Název v angličtině:<br />

Anotace práce:<br />

Klíčová slova:<br />

Anotace v angličtině:<br />

Klíčová slova<br />

v angličtině:<br />

Přílohy vázané v práci:<br />

Počet titulů použité<br />

literatury:<br />

Rozsah práce:<br />

Vyobrazení Sacra Conversazione ve středověkém<br />

umění 13. a 14. století<br />

The image of the Sacra Conversazione in the Medieval<br />

Art in the 13th and 14th century<br />

Práce se zabývá uplatněním ikonografického schématu<br />

Svatého společenství v umělecké tvorbě 13. a 14.<br />

století se zvláštním zřetelem na italskou uměleckou<br />

produkci a uměleckou produkci českých zemí. Sleduje<br />

vývoj schématu od jeho počátků a přibližuje zajímavé<br />

aspekty tohoto typu vyobrazení.<br />

Sacra Conversazione, Svaté společenství, Madona<br />

s dítětem a světci, středověk, ikonografie, umění,<br />

portály, italské umění, gotika, Karel IV., ostatky, beata<br />

stirps, Toskánsko, Assisi, Simone Martini, Arnolfo di<br />

Cambio, Giovanni Pisano<br />

The theses deals with the iconographic scheme of<br />

Sacra Conversazione in the Art of the 13th and the<br />

14th century, especially in Italy and in the Czech lands.<br />

It is focused on the remarkable aspects of this<br />

iconographic type in the relationship with the roots of<br />

the scheme.<br />

Saint Conversation, Holy Communion, Virgin Mary with<br />

child and saints, Middle Ages, iconography, art, portals,<br />

Italian Art, gothic, Charles IV., relics, beata stirps,<br />

Tuscany, Assisi, Simone Martini, Arnolfo di Cambio,<br />

Giovanni Pisano<br />

Obrazová příloha 67 stran.<br />

182<br />

114 stran, 217 401 znaků<br />

149

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!