Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI<br />
FILOZOFICKÁ FAKULTA<br />
KATEDRA DĚJIN UMĚNÍ<br />
OBOR: DĚJINY VÝTVARNÝCH UMĚNÍ<br />
Vyobrazení Sacra Conversazione<br />
ve středověkém umění<br />
13. a 14. století<br />
MAGISTERSKÁ DIPLOMOVÁ PRÁCE<br />
Barbora Holečková<br />
Vedoucí diplomové práce: prof. PhDr. Ivo Hlobil, CSc.<br />
OLOMOUC 2013
Prohlášení<br />
Čestně prohlašuji, že předkládanou práci jsem provedla samostatně s použitím<br />
odborné literatury, jež je uvedena na konci práce.<br />
V Olomouci, dne 27. 6. 2013
Poděkování<br />
Mnohokrát děkuji vedoucímu této diplomové práce prof. PhDr. Ivo Hlobilovi,<br />
CSc. za to, že se mi pod jeho vedením dostalo příležitosti zabývat se tímto<br />
zajímavým tématem. Děkuji za jeho podnětné rady a připomínky a neocenitelné<br />
metodické vedení.<br />
Dále bych chtěla poděkovat prof. Guido Tiglerovi za doporučení recentní<br />
příslušné literatury ke studiu sochařské komponenty fasády západního průčelí<br />
sienského dómu a Doc. PhDr. Luboru Kysučanovi, Ph. D. za pomoc s překladem<br />
latinských textů, jež se v práci objevují.<br />
Velmi děkuji Haně Runčíkové za připomínky k textu, jeho korekci a za velkou<br />
pomoc a morální podporu. Rovněž děkuji Lence Hradilové a Petru Dostalíkovi za<br />
pomoc s překlady, za radu a vyslechnutí.<br />
Děkuji celé své rodině za jejich podporu a trpělivost.
Obsah<br />
1. Úvod………………………………………………………………………………. 1<br />
2. Vývoj bádání……………………………………………………………………… 3<br />
3. Dvojí pojetí Sacra Conversazione, její vnímání a další aspekty jejího<br />
vyobrazení………………………………………………………………………. 15<br />
4. Sacra Conversazione v písemných pramenech……………………………. 19<br />
5. Počátky Sacra Conversazione v raně křesťanském, byzantském, raně<br />
středověkém umění a umění vrcholného středověku……………………… 33<br />
6. Rozvoj Sacra Conversazione koncem 13. a na počátku 14. století v Itálii. 40<br />
6. 1 Giovanni Pisano a výzdoba centrálních tympanonů dómů v Toskánsku… 43<br />
6. 2 Výzdoba náhrobků ve střední Itálii…………………………………………… 51<br />
6. 3 Nástěnné malby z kostela sv. Františka v Assisi…………………………… 58<br />
6. 4 Oltářní polyptychy s madonou a světci………………………………………. 65<br />
6. 5 Výzdoba mariánských hodinek v severní Itálii………………………………. 70<br />
7. Příklady Sacra Conversazione v Zaalpí……………………………………... 74<br />
7.1 Mariánské portály gotických katedrál………………………………………… 75<br />
7.1.1 Výzdoba tympanonů…………………………………………………………… 75<br />
7.1.2 Výzdoba ostění portálů………………………………………………………… 78<br />
7. 2 Simone Martini a jeho avignonská tvorba…………………………………… 81<br />
8. Příklady Sacra Conversazione v českých zemích………………………….. 86<br />
8. 1 Náboženská situace ve 13. a 14. století…………………………………….. 86<br />
8. 2 Představa nebeského dvoru ve 13. století…………………………………... 87<br />
8. 3 Pronikání motivu Sacra Conversazione v 1. polovině 14. století do českých<br />
zemí ……………………………………………………………………………... 93<br />
8. 4 Karel IV., sbírání ostatků a beata stirps…………………………………..…. 95<br />
8. 5 Oratoř sv. Kateřiny a kaple sv. Kříže na hradě Karlštejn…………………..100<br />
8. 6 Rozšíření motivu ………………………………………..………………….... 107<br />
9. Závěr ………………………………………………………………………….. 113<br />
Summary………………………………………………………………………….…….115<br />
Literatura, prameny, internetové zdroje……………………………………………..116<br />
Seznam vyobrazení……………………………………………………………………133<br />
Obrazová příloha<br />
CD s obrazovou přílohou
1. Úvod<br />
Termínu Sacra Conversazione 1 se užívá v umělecko-historické literatuře<br />
především jako označení specificky tematicky vymezeného typu obrazů<br />
renesanční epochy. Ústředním tématem je ikonografický celek, jemuž dominuje<br />
madona s dítětem – obvykle vyvýšena či prostorově zdůrazněna –, kolem níž jsou<br />
v menším počtu často neformálně seskupeni světci blíže určení atributy. Ačkoliv je<br />
označení užíváno zvláště v souvislosti s renesanční ikonografií, lze předpokládat,<br />
že kořeny koncepce tématu sahají hlouběji do historie, čemuž odpovídá<br />
i současný stav bádání v této oblasti, které existenci schématu dokládá již<br />
v období italského trecenta.<br />
Předkládaná práce si klade za cíl přiblížit podobu ikonografického schématu<br />
v jeho předrenesanční podobě, jež bývá badateli vnímána jako předstupeň,<br />
vedoucí ke konstituování renesanční koncepce. Renesanční typ coby základní<br />
výchozí bod pro vymezení středověkého pojetí námětu představuje sám o sobě<br />
podnětné téma k bádání, původem jeho názvu počínaje a odlišností formálního<br />
charakteru jednotlivých renesančních příkladů konče. Tato práce se zaměří<br />
především na díla vzniklá v období 13. a 14. století, která svojí povahou i časovým<br />
zařazením mají k renesanční formě nejblíže a lze tedy u nich shledávat největší<br />
míru příbuznosti s renesanční koncepcí, přičemž neopomene přiblížit i některé<br />
ranější stupně schématu, jehož počátky je patrně nutno hledat již v raně<br />
křesťanském umění.<br />
První část práce se pokusí přiblížit, jak bylo ikonografické téma badateli<br />
pojednáváno od 19. století až do současnosti. Důraz bude kladen především<br />
na problematiku týkající se vymezení počátků schématu, které se dosavadní<br />
bádání dotklo spíše letmo. Zařazen bude přehled názorů týkajících se<br />
proměnlivosti výkladu tématu v závislosti na odlišnostech jeho formálního<br />
znázornění. Ikonografické téma nemá oporu v biblických textech a je tedy třeba<br />
hledat spíše v dobových písemných pramenech.<br />
V druhé části budou pojednány konkrétní příklady děl znázorňující toto<br />
téma pocházející ze 13. a především 14. století, přičemž jejich výběr bude<br />
s ohledem na následnou četnost výskytu schématu v italském renesančním umění<br />
1 GAUK-ROGER 1996, s. 494–496.<br />
1
silně orientován na umění doby italského duecenta a trecenta, avšak nevyhne se<br />
ani oblastem Zaalpí, kde bylo téma zvláště v 15. století taktéž hojně uplatňováno.<br />
Třetí část bude zaměřena na situaci v českých zemích, postihne charakter<br />
myšlenkových proudů korespondujících s ikonografickým tématem, které zdejší<br />
prostředí ve 13. a 14. století ovlivňovaly. Zvláštní zřetel bude položen na období<br />
vlády lucemburské dynastie, kdy české země recipovaly podněty z okolních zemí<br />
a vytvářely vedoucí linii umělecké produkce.<br />
2
2. Vývoj bádání<br />
Poznatky týkající se ikonografického tématu Sacra Conversazione prošly<br />
během 19. a 20. století pozoruhodnou reflexí, a i když dnes ještě mnohé otázky<br />
zůstávají ne zcela uspokojivě zodpovězeny, utvořil se poměrně stabilní rámec,<br />
jakým způsobem toto téma chápat a určovat. Za závazné vzory tématu jsou přitom<br />
dodnes považovány zejména práce pocházející z 15. a 16. století a tomuto období<br />
je i ze strany badatelů věnována největší pozornost.<br />
Hlubší kořeny schématu byly blíže specifikovány až v posledních čtyřiceti<br />
letech, bohužel se však z nedostatku písemných pramenů omezují na dílčí<br />
poznámky a odkazy na konkrétní díla, která by mohla představovat tzv.<br />
předstupně Svaté konverzace. Jediný seriózní pokus o vymezení tohoto tématu<br />
i pro období konce 13. a v průběhu 14. století provedla na konci 70. let americká<br />
badatelka Rona Goffen, která ovšem vzápětí za svou práci sklidila kritiku od<br />
Haydena B. J. Maginnise. Tato diskuze se bohužel setkala s malou odezvou, a tak<br />
počátky ikonografického typu a jeho význam stále čekají na pevnější interpretační<br />
obrysy.<br />
Vývoj bádání v oblasti samotného ikonografického tématu probíhá již<br />
od 30. let 19. století. 2 První badatel, který upozorňuje na skutečnost, že díla typu<br />
oltářního obrazu z Pesara od Tiziana Italové nazývají „heilige Conversazionen“, je<br />
roku 1837 Franz Kugler. 3 V prvním vydání Darstellung der Geschichte der Malerei<br />
in Italien seit Constantin dem Grossen 4<br />
3<br />
zařazuje pod toto pojmenování také<br />
obrazy madony a světců ve formě polopostav vyobrazených s donátorem a termín<br />
definuje pouze pro madonu se světci prodlévající v krajině. V rozšířeném vydání<br />
svého stěžejního díla z roku 1847 popsal vyobrazení tohoto typu jako “madonu<br />
na trůně a světce, jež jsou stejně tak hodni zbožného uctívání, zobrazení vůkol<br />
ve shromáždění.“ 5<br />
Slovo conversazione překládá formou rozhovoru, přitom ho<br />
nepopisuje jako ikonografické schéma, nýbrž jen jako skupinu světců, kteří spolu<br />
sdílí hovor. Proces vývoje schématu komentuje těmito slovy: „Až na Vivariniho,<br />
tedy později než v ostatních [školách], se jednotliví světci oddělovali speciálním<br />
2 Přehled k vývoji bádání o tématu je pojednán ve statích Rony Goffen (GOFFEN 1979) a Heidruna Stein-<br />
Keckse (STEIN-KECKS 2002), z nichž částečně vycházím.<br />
3 Více k této problematice GOFFEN 1979, s. 198; STEIN-KECKS 2002, s. 415.<br />
4 KUGLER 1837, s. 308–309.<br />
5 KUGLER 1847, s. 445.
ámováním a sice zobrazeni na zlatém pozadí; nyní rozdělující konstrukce<br />
odpadla, celek byl jedním obrazem obvykle s architektonickým pozadím a „svatý<br />
rozhovor“ (santa conversazione) mohl začít. Nyní už nebyli světci více, jak tomu<br />
bylo dříve, postaveni ve stejných rozestupech a klidném gestu, nýbrž musel být<br />
nějakým způsobem zprostředkován protiklad: když se jeden díval nahoru<br />
k madoně, musel druhý číst knihu, když jeden klečel, musel druhý stát vzpřímeně.<br />
Následně byla atmosféra pozadí celkově laděna jasně a světle, aby plně barevné<br />
postavy měly možnost vyniknout. Také se snažily svou kompozicí s půvabným<br />
prostředím ladit. Jasní laškovní andílci tu zpívajíce a hrajíce, tu květinové<br />
a ovocné věnce nesouce, dávali vážnosti náboženského obrazu půvabnou<br />
rozmanitost. Byly u nich oblíbeny též další doplňky, jmenovitě honosné trůny<br />
a tribuny, pod nimiž byli světci shromážděni; [malíři] šli někdy tak daleko, že<br />
architekturu rámu, jako na obraze, zobrazili prohloubeně, jakož i architekturu<br />
kostela či kaple, pro něž byly malby určeny, na obraze napodobovali perspektivně<br />
zkráceně.“ 6 Z hlediska autorova vnímání tématu je patrný posun od prvotního<br />
popisu omezujícího se pouze na zasazení tématu do krajiny. Schéma nalézá<br />
rovněž uplatněno v prostředí, jež je tvořeno architektonickým rámcem.<br />
Ještě dřívější zmínka o užití tohoto označení ve spojitosti s obrazem však<br />
pochází přímo z italského prostředí, konkrétně z inventáře dědictví markýze<br />
Orazia Guiseppa Pucciho z roku 1797, kde je jedna z maleb od Santiho di Tita<br />
popsána jako „Un quadro rappresentante una Santa Conversazione con cinque<br />
figure.“ 7 Název samotný zpopularizovali Joseph Archer Crow a Giovanni Battista<br />
6 „Bis auf die Vivarini, also später als in andere , waren die einzelnen Heiligen durch besondere<br />
Einfassungen getrennt und zwar auf Goldgrund dargestellt worden; jetzt fiel das trennende Stabwerk weg,<br />
das Ganze wurde ein Bild mit meist architektonischem Hintergrund und das „Heiligegespräch“ (santa<br />
conversazione) konnte beginnen. Jetzt wurden die Heiligen nicht mehr wie früher, in gleichen Entfernungen<br />
und ruhiger Geberde hingestellt, sonder es musste irgend ein Gegensatz ausgemittelt werden: sah der eine<br />
zur Jungfrau empor, so musste der andere in einem Buche lesen, kniete der eine, so musste der andere<br />
aufrecht stehen. Dann wurden die Lüfte des Hintergrundes insgemein licht und hell gehalten, um die<br />
schönfarbigen Gestalten desto mehr abheben zu können. Auch suchten sie ihre Composition mit lieblichen<br />
Umgebung auszuschmücken. Heitere scherzende Engelknaben, bald singend und musucierend, bald Blumenund<br />
Fruchtgewinde tragend, gaben dem Ernste der religiosen Darstellungen eine anmuthige Abwechselung.<br />
Auch andre Beiwerke waren bei ihnen beliebt, namentlich prachtvolle Thronen und tribunen unter denen die<br />
Heiligen versammelt sind; ja sie gingen zuweil soweit, dass sie die Architektur des Rahmens, wie in das Bild<br />
vertieft darstellten, auch wohl selbst die Architektur der Kirchen oder Kapellen, dafür die Gemälde bestimmt<br />
waren, im Bilde perspektivisch verkürzt nachahmten.“ IBIDEM, s. 445–446. [Překlad autorky]<br />
7 GOFFEN, cit. s. 198.<br />
4
Cavalcaselle v knize a History of Painting in North Italy 8 z roku 1871, v níž tímto<br />
způsobem popsali malbu od Palmy Vecchia.<br />
Jakob Burckhardt, Kuglerův žák, projevuje jisté výhrady k užití termínu<br />
pro některé z těchto typů obrazů. Ve svém pojednání Das Altarbild 9 ve vztahu<br />
k tématu uvádí: „Dále nejdůležitějším a nejhojnějším námětem [renesančních<br />
oltářů] byla, jak známo, madona mezi svatými; tato ‚Madonna con Santi‘, milostný<br />
obraz v užším slova smyslu, podle pozdějšího, ne vždy přiléhavého názvu ‚Santa<br />
Conversazione‘, ovládá oltářní malířství 15. století a generuje své nejvelkolepější<br />
příklady na počátku 16. století. Stejně tak může ústřední část obrazů se světci<br />
zaujímat téma Svaté rodiny či výjev z Mariina života. V druhé linii se vyskytuje<br />
na vlastním oltáři určitého světce, jehož postava je uprostřed ostatních světců<br />
nějakým způsobem velmi zdůrazněna.“ 10 Vyobrazení tedy charakterizuje jako<br />
milostný obraz (Gnadenbild), jeho kompozice pro něj není podmíněna přítomností<br />
madony s dítětem a vztahuje se na širší okruh témat.<br />
Následně počátkem 20. století vycházejí – téměř výlučně v italských<br />
periodicích – články věnující se převážně jednotlivým dílům, jež mají toto téma<br />
reprezentovat. Konečně v roce 1934 vzniká v Mnichově disertační práce<br />
od německého historika umění Wolfa Rittera s názvem Altarwerk und Santa<br />
Conversazione in der venezianischen Kunst des 14. und 15. Jahrhundert. 11<br />
Ačkoliv je práce zaměřena na benátské pozdně středověké a renesanční obrazy<br />
Sacra Conversazione, považoval autor za nutné zařadit na úvod kapitolu o vývoji<br />
deskového oltáře ve třetí třetině 13. a na počátku 14. století v Toskánsku. Hned<br />
na prvních stránkách 12 zmiňuje deskové obrazy z produkce sienského malíře<br />
Guida da Siena [2.1] z doby kolem roku 1270, které lze z hlediska kompozičního<br />
uspořádání za předstupeň tématu považovat.<br />
8 CAVALCASELLE – CROWN 1871.<br />
9 BURCKHARDT 1911 (1. vydání v roce 1898) .<br />
10 „Bei weiterem der wichtigste und häufigste Gegenstand war bekanntlich die Madonna zwischen Heiligen;<br />
– diese ‚Madonna con Santi‘, das Gnadenbild in engeren Sinne, nach dem Später, nicht immer besonders<br />
treffenden Ausdruck die ‚Santa Conversazione‘, beherrst die Altarmalerei des 15. Jahrhunderts und errecht<br />
ihre herrlichsten Beispiele zu Anfang des 16. Jahrhunderts. Auch eine heilige familie oder sonst ein<br />
Augeblick aus dem Marienleben kann etwa die Mitte des Bildes zwischen den Heiligen einnehmen. In zweiter<br />
Linie kommt auf dem besonder Altar eines Heiligen dessen Gestalt, irgendwie hoch bevorzugt, in der Mitte<br />
der andern Heiligen vor.“ IBIDEM, cit. s. 35. [Překlad autorky]<br />
11 RITTER 1934.<br />
12 IBIDEM, s. 6.<br />
5
Další disertační práce Die Ikonographische Etwicklung und Sacra<br />
Conversazione in der Italianischen Kunst der Renaissance 13 vzniká v roce 1954<br />
v Tübingenu, jejím autorem je Karl Kaspar. Práce je pozoruhodná z hlediska<br />
zařazení kapitoly Die Vorstufen der Sacra Conversazione 14 , jež je pravděpodobně<br />
jedinou doposud provedenou snahou systematicky utřídit předobrazy schématu.<br />
Ojedinělost tohoto počinu si zasluhuje podrobnější seznámení.<br />
Podle Kaspara je všem předstupňům Sacra Conversazione společné<br />
heraldicky-symetrické uspořádání celkové kompozice, které si schéma udržuje<br />
i v době vrcholné renesance. Předstupně schématu, které hodnotí na základě<br />
analýzy kompozičního rozvrhu, rozděluje do tří kategorií:<br />
a) Mnohafigurální typ Maesty<br />
b) Vertikálně uspořádaný typ předstupně Sacra Conversazione<br />
c) Horizontálně uspořádaný typ předstupně Sacra Conversazione<br />
V souladu s Kasparovým rozdělením se schéma Sacra Conversazione<br />
vyvinulo ze sienského mnohafigurálního typu Maesty, charakterizovaného<br />
majestátní trůnící madonou s dítětem obklopenou početným sborem andělů<br />
a světců. Tomuto prototypu Svatého společenství mělo předcházet pouze několik<br />
málo předobrazů, z nichž za nejdůležitější považuje mozaiku apsidy z římského<br />
kostela Santa Maria in Domnica [2.2]. Andělé obklopující madonu jsou za sebou<br />
v řadách navrstveni, což bylo příznačné pro východokřesťanskou tradici. Tato<br />
snaha o vrstvení se projevuje i na typu trecenteskních Maest – kupříkladu andělé<br />
a světci na deskovém oltářním obrazu Maesty zhotoveného Ducciem [3.1] pro<br />
sienský dóm jsou nad sebou uspořádáni do tří řad. V průběhu 14. století se<br />
vyobrazení zbavuje hieratické strnulosti a mezi matkou a dítětem se vytváří vřelý<br />
vztah; stejně tak proniká živost a uvolnění výrazu do asistujících postav andělů<br />
a světců. S příchodem nového výtvarného cítění, které vneslo do tváří aktérů<br />
život, rozlišuje Kaspar dále dvě formy vyobrazení Maesty:<br />
1) Starší formu Maesty<br />
2) Mladší formu Maesty<br />
13 KASPAR 1954.<br />
14 IBIDEM, s. 7–26.<br />
6
Starší forma Maesty se vyznačuje plošným horizontálním seřazením<br />
asistujících postav nad sebou a vychází ze zmiňované byzantské tradice a značně<br />
působivého příkladu Ducciovy Maesty. Mladší forma je charakterizována<br />
zřetelnějším rozvolněním dvorského zástupu, v němž jsou postavy řazeny<br />
diagonálně tak, že vyniknou jednotlivé obličeje. Předobraz pro toto schéma poskytl<br />
podle Kaspara Giottův deskový oltář Madony s dítětem určený pro florentský<br />
kostel Ognissanti [2.4] a fresková malba Maesty od Simona Martiniho [2.5] zdobící<br />
Sál městské rady radnice. Obě varianty ještě v 50. letech 14. století plnohodnotně<br />
koexistovaly, po polovině století byla starší forma zatlačena formou mladší.<br />
Oba typy Maesty se vyznačují zdůrazněním ústředního motivu Matky Boží,<br />
která je rozměrově i několikanásobně větší než okolo stojící dvořané. Ti se<br />
na sienských obrazech objevují ve velkém počtu a vytvářejí poměrně anonymní<br />
zástup, přičemž Kaspar poukazuje, že pro renesanční schéma Sacra<br />
Conversazione je naopak typický omezený počet doprovodných postav, jež mají<br />
klidnější výraz, a je na ně kladen větší důraz jako na jednotlivce. Co se podílu<br />
tématu na ustavení typického renesančního vzoru týče, vyjadřuje se Kaspar<br />
skepticky. Uznává, že „…téma Maesty vneslo jako první [do způsobu<br />
vyobrazování Madony se světeckými postavami] ‚jednotnou kompozici‘, ale pro<br />
další vývoj conversazione je pouze zprostředkující, impulz, který podává, pouze<br />
všeobecný…“ 15 , hledat v něm přímou vývojovou linii vedoucí ke vzniku vrcholně<br />
renesančních děl s touto tématikou nelze.<br />
Další dva prototypy [b), c)] se však už podle Kaspara na ustavení<br />
renesančního typu s určitostí podílely. Vertikálně uspořádaný typ předstupně<br />
Sacra Conversazione, toto badatelem definované schéma, se poprvé objevuje<br />
v závěru 13. století v Giottových a Ducciových dílech označovaných jako tzv.<br />
„Madona s andělskou stráží“. Pro kompozici je typický doprovod trůnící madony<br />
dvěma, třemi či čtyřmi páry andělů rozmístěných po stranách trůnu vertikálně nad<br />
sebou. Na počátku 14. století se dostává do popředí schéma se třemi páry andělů.<br />
Zmíněnou kompozici zastupuje z ranějších děl například Cimabuova desková<br />
malba „Madona se šesti anděly“ [2.6] umístěná v pařížském Louvru, jež byla<br />
pravděpodobně původním vzorem pro celou řadu obdobně pojatých děl z první<br />
15 „…die Maestà als erste die ‚einheitliche Bildkomposition‘, aber ihre Bedeutung für dieWeiterentwicklung<br />
der Conversazione ist nur eine mittelbare, die Anregung, die sie gibt, nur eine allgemeine…“. IBIDEM, s. 12.<br />
[Překlad autorky]<br />
7
čtvrtiny 14. století. Prvenství v ustavení kompozice připisuje Ducciovi, který toto<br />
schéma podle Kaspara poprvé užil na drobném deskovém obrazu madony<br />
s anděly umístěném v Kunstmuseu v Bernu [2.7]. Ducciova deska je dnes ovšem<br />
datována do pozdější doby, než se klade vznik Cimabuovy madony z Louvru,<br />
a Kasparův závěr je třeba přehodnotit. V prvních desetiletích 14. století nastává<br />
ve vyobrazení změna – místa andělů po stranách trůnu počínají zaujímat postavy<br />
světců. Počátek tohoto procesu dokumentuje deskovým obrazem od Marina<br />
z pinakotéky v Perugii [2.8], kde byl spodní pár andělů nahrazen sv. Pavlem<br />
a sv. Benediktem. Posléze, od druhé třetiny 14. století, je počet zredukován<br />
na dva páry světců.<br />
Schéma horizontálně uspořádaného typu předstupně Sacra Conversazione,<br />
vychází podle Kaspara z raně křesťanské tradice. Na tuto skutečnost upozornil již<br />
Max Dvořák, který v souvislosti s Mantegnovým oltářem z kostela San Zeno<br />
ve Veroně [2.9] uvádí, že „přísné frontální řazení vedle sebe, které vzniklo v raně<br />
křesťanském umění, patří po celý středověk k nejdůležitějším kompozičním<br />
principům a lze [je] pochopit jednak z potřeby spojit světecké postavy s divákem,<br />
jednak z úsilí položit základu uspořádání namísto materiální souvislosti [souvislost]<br />
abstraktní a ideální.“ 16 Jednotliví světci zobrazení tentokrát pouze v jedné<br />
horizontální řadě nevytváří, jak je tomu v případě Maesty, symbolickou obec, ale<br />
jsou zdůrazněni jako samostatné individuality. Právě povznesení světce<br />
z anonymního dvorského davu je jedním ze znaků renesanční Sacra<br />
Conversazione a horizontální typ je proto i s ohledem na svou kompozici<br />
nejvhodnějším výchozím bodem. Jako jeden z nejranějších příkladů horizontálního<br />
typu kompozice uvádí Kaspar mozaiku trůnící madony mezi dvěma páry andělů<br />
z kostela San Apollinare Nuovo v Ravenně [2.10] či mozaiku z apsidy basiliky<br />
v Poreči [2.11], kde se po stranách madony objevují čtyři průvodní figury<br />
z produkce 11. a 12. století zmiňuje nástěnnou malbu v apsidě kostela San<br />
Silvestro v Tivoli [2.12] a mozaiku v apsidě kostela Santa Francesca Romana<br />
v Římě [2.13].<br />
16 „die straffe frontale Reihung nebeneinander, die, in der alten christlichen Kunst enstanden, das ganze<br />
Mittelalter zu den wichtigsten kompositionellen Grundsätzen gehört und einerseits aus der Bedürfnis, die<br />
heiligen Gestalten mit dem Beschauer zu verbinden, anderseits aus dem Besterben, der Anordnung anstelle<br />
eines materiellen Zusammenhanges einen abstrakten und ideallen zugrundezulegen, zu verstehen ist.“<br />
KASPAR 1954, cit. s. 16–17. [Překlad autorky]<br />
8
Zatímco mozaiky ve 12. a 13. století používají téměř výlučně horizontální<br />
schéma, v deskové malbě je v první polovině 14. století uplatňován především typ<br />
Maesty a vertikální typ. Zhruba kolem poloviny 14. století se situace obrací<br />
a dochází ke vzniku triptychů a velkých polyptychů s horizontálně řazenými světci.<br />
Tento obrat by podle Kaspara odkazujícího opět na Dvořáka mohl souviset<br />
s rozvojem gotického umění v Itálii, které – stejně jako tomu bylo v katedrální<br />
plastice, kdy byly sochy rozmisťovány pod baldachýny jedna vedle druhé –<br />
fungovalo na systému kompoziční adice. 17 Dominantní postavení trůnící madony<br />
vzhledem k asistujícím světcům bylo určeno větším měřítkem provedení postavy.<br />
V druhé části kapitoly podrobuje Kaspar ikonografickému průzkumu také<br />
sochařská díla a dospívá k závěru, že typ Maesty či vertikální typ se v sochařství<br />
vůbec neprojevil už vzhledem k náročnosti a složitosti jeho provedení v tomto<br />
médiu. Naopak typ horizontální představuje kompozici pro plastiku vhodnou.<br />
Nalézá jej nejdříve ve 14. století ve formě basreliéfu zdobící stěnu sepulkrální<br />
plastiky. Jako příklad uvádí náhrobek Stefana I. Viscontiho v kostele Sant‘<br />
Eustorgio [2.14] v Miláně z první poloviny 14. století. Ještě příznačnější je podle<br />
Kaspara využití horizontálního typu pro výzdobu horní tabernáklovité korunní<br />
římsy náhrobku, jak to můžeme vidět na hrobce Tomba Petroni [2.15]<br />
ze sienského dómu či náhrobku Benedikta XI. z kostela San Domenico v Perugii<br />
[2.16]. Dokládá také užití plastického horizontálního typu pro oltář. Kolem roku<br />
1368 vytváří Nino Pisano nad sarkofágem dóžete Marca Cornara v kostele<br />
SS. Giovanni e Paolo [2.17] v Benátkách oltář sestávající se z pěti soch nesených<br />
konzolami, přičemž v horní části jsou sochy zasazeny do probíhajících lomených<br />
oblouků po stranách zakončenými vížkami. Ústřední sochu madony s dítětem<br />
doprovázejí zleva sv. Petr, zprava sv. Pavel a dva andělé po stranách světců.<br />
Další příklady pocházejí až z 15. století a jsou jimi mj. mramorový oltář v kostele<br />
San Frediano v Lucce od Jacopa delle Quercia, oltář Diotisalviho Neroni<br />
ve florentské Badii od Mina da Fiesole či Donatellův Svatý oltář v Padově.<br />
V podkapitole s názvem Idealität und transzendentale Gebundenheit in den<br />
Vorstufen der Sacra Conversazione 18 se věnuje novým rysům pronikajícím<br />
do výrazových prostředků umění v průběhu 14. století. Dokud byla madona<br />
17 DVOŘÁK 1927, s. 15.<br />
18 KASPAR 1954, s. 23–26.<br />
9
s dítětem zobrazována v intencích byzantského typu Nikopoia, jak tomu bylo<br />
až do 13. století, nedocházelo k žádnému kontaktu mezi Matkou Boží a okolními<br />
postavami světců. Stejně jako madona byli světci zobrazeni čistě frontálně.<br />
Problematiku dokumentuje na mozaice severní stěny střední lodi v San Apollinare<br />
Nuovo v Ravenně [2.10], kde se vztah neprojevuje ani v obrácení pohledu<br />
či postavy světce k madoně. Do počátku 13. století je upouštění od byzantské<br />
frontální tradice ve vyobrazení spíše výjimečné, projevuje se např. v mozaice<br />
apsidy Santa Francesca Romana [2.13], kde jsou postavy zpodobeny kráčející<br />
a gestikulující směrem k madoně. Všímá si, že pouze v případě typu Maesty<br />
dochází k odstranění frontality asistujících postav mnohem dříve, kdy je<br />
nahrazena kolektivním projevem zbožnosti. Obrácení figur směrem k madoně<br />
a jejich z profilu zachycené tváře ještě více podtrhují akt vzdání úcty. Právě tento<br />
motiv vedl i k natočení postav andělů na apsidě mozaiky Santa Maria in Domnica,<br />
zatímco trůnící madona zachovává přísně frontální byzantský ráz.<br />
V druhé polovině 13. století se poprvé projevilo oživení motivu Panny Marie<br />
s dítětem, jehož je podle Luitpolda Dusslera 19 dosaženo určitou elasticitou<br />
skupiny, trojrozměrné provedení konstrukce trůnu i těl, jemným naturalismem<br />
v provedení dítěte a především okamžikem „polidštění“. Tyto symptomy posléze<br />
vedly k vytvoření vztahu mezi matkou a dítětem, prvku tolik charakteristického pro<br />
14. století. První náznaky změny se objevily v dílech Guida da Sieny, jehož vzoru<br />
následovali velcí mistři středověké italské malby Duccio, Cimabue a Giotto.<br />
Geneze výkladu ikonografického tématu se tedy odvíjela převážně<br />
od snahy spojit název se znázorněním rozhovoru mezi světeckými postavami<br />
obklopujícími madonu až ke kompozičnímu rozboru takto označeného tématu<br />
a následné aplikace jeho výstavby na ranější umění; objevil se i pokus postihnout<br />
vývoj vzájemných vztahů mezi postavami. Zlom ve vnímání problematiky nastal<br />
s článkem americké badatelky Rony Goffen navazující mj. i na poznatky<br />
Kasparova bádání v oblasti rané konstituce schématu. Ve svém článku Nostra<br />
Conversatio in Caelis Est: Observations on the Sacra Conversazione in the<br />
Trecento 20 nabízí zcela nový pohled, jak celý ikonografický typ chápat. Předně<br />
důkladným rozborem děl a pramenů posunuje termín z hlediska sémantiky, kde<br />
19 DRUSSLER 1945, s. 7.<br />
20 GOFFEN 1979, s. 198–222.<br />
10
podle ní mylným výkladem pojmu conversazione docházelo k celkové<br />
dezinterpretaci spojení ve smyslu svatého rozhovoru. Snaží se prokázat, že<br />
označení Sacra Conversazione má naopak své literární opodstatnění v Písmu<br />
svatém a patristických textech, přičemž zvláštní důležitost přikládá Listu sv. Pavla<br />
Filipanům. Pojem conversazione vysvětluje na základě těchto písemných pramenů<br />
jako společenství, obec, a jeho význam ve smyslu svatého společenství se měl<br />
ve 14. století šířit v povědomí lidu ve spojitosti mendikantskými řády, jejichž<br />
činnost se na počátku onoho století hojně rozvíjela. Ve svých kázáních kladly řády<br />
důraz na zachovávání Božích ustanovení a snahu vést ctnostný život po vzoru<br />
světců již tady na zemi, aby tak pobožný člověk mohl doufat, že se po smrti připojí<br />
k Boží obci v nebesích. Minorité upomínali zejména na chvályhodný život<br />
sv. Františka, jehož působení měli lidé doposud v živé paměti a jehož příkladu<br />
mohli následovat. Goffen se domnívá, že právě tato kázání, která byla i písemně<br />
zaznamenána, souvisela základním způsobem se vznikem a vývojem<br />
ikonografického typu. Počátek obrazů znázorňujících Svaté společenství spatřuje<br />
ve výzdobě dolní baziliky sv. Františka v Assisi, kde se na nástěnných malbách<br />
Mistra sv. Mikuláše [2.18] a Pietra Lorenzettiho v bočních kaplích sv. Mikuláše<br />
a sv. Jana Křtitele objevuje madona flankovaná dvěma světci [2.19]. Jedním<br />
z kritérií pro správné určení tématu je pro ni jednota zobrazovaného prostoru<br />
v obrazu. Ta se projevuje zejména v užití iluzivního kamenného rámování<br />
zdobené kosmatským vzorem, do něhož jsou tyto výjevy zasazeny, autorka jej<br />
identifikuje jako architektonickou strukturu – v tomto případě kamennou lodžii –<br />
a nikoliv jako dřevěné orámování soudobých triptychů. Skutečnost, že malby tvoří<br />
jednotný celek, ačkoliv jsou na některých z nich ještě užity sloupky oddělující<br />
madonu od světců (což může jistě strukturu triptychu připomínat), dokládá<br />
barevně sjednocené pozadí a shodně provedené svatozáře. Vše je umocněno<br />
charakteristickým přesahováním nimbů a gest jednotlivých světců do prostoru, kdy<br />
postavy nemohou být vnímány jako pouhé obrazy, neboť v divákovi evokují svou<br />
skutečnou existenci a je tak vyvolán dojem iluzivního průhledu do architektury.<br />
Následujícího roku Hayden B. J. Maginnis 21 v otevřeném dopise Roně<br />
Goffen oponuje způsobu, jakým Goffen vymezila téma Sacra Conversazione pro<br />
14. století a domnívá se, že aplikace tohoto označení na jí vybraná díla je<br />
21 MAGINNIS 1980, s. 480–481.<br />
11
neopodstatněná. Kritizuje jedno z jejích kritérií pro rozlišení tématu – myšlenku<br />
sjednoceného prostoru – s tím, že jednotu místa lze předpokládat i u polyptychů<br />
typu madony se světci, ačkoliv jsou jednotlivé postavy od sebe odděleny<br />
rámováním. Také u světců na rámovaných polyptyších se projevuje tendence<br />
obracet se směrem k Matce Boží, neboť ji jsou teoreticky schopni vidět. Stejně tak<br />
se zdráhá přijmout myšlenku, že by byl iluzionismus prostorového ztvárnění<br />
přítomný pouze na assiských nástěnných malbách a domnívá se, že jak nástěnné<br />
malby, tak deskové polyptychy mají tentýž koncept. Jako příklad uvádí sienský<br />
polyptych Simona Martiniho [2.20], na němž se světci obracejí k ústřednímu<br />
motivu a sv. Jan Evangelista si „opírá“ knihu o deskový rám. Pozastavuje se nad<br />
badatelčiným vymezením Maesty a Sacra conversazione, kdy první typ vidí pouze<br />
jako způsob kompozice bez politických významů, které naopak Goffen<br />
předpokládá. Pojednání o Maestě coby vyobrazení trůnící madony s početným<br />
zástupem dvořanů uvádí v pochyby připomínkou, že Ducciovu Maestu 22 z roku<br />
1302, jež je pod tímto názvem uváděna již v platebním dokladu, obklopují pouze<br />
dva světci a čtyři andělé. Rozlišuje též mezi pojem sacra conversazione<br />
a skupinou světců přimlouvající se za jednotlivce jako za člena společenství, jak je<br />
tomu na oltáři z kostela sv. Marka od Fra Angelica [2.21]. Největší kritiku ovšem<br />
badatelka sklízí za své „neopodstatněné“ propojení slovního spojení sacra<br />
conversazione, jehož užití je spolehlivě doloženo až v 18. století, s latinským<br />
sancta conversatio a důsledky, které z toho vyvozuje. Celý koncept sacra<br />
conversazione ve 14. století odmítá slovy, že v této době neexistuje nic jiného než<br />
„vyobrazení madony s dítětem, světci a případně anděly.“<br />
V roce 1998 vychází kniha s názvem Hans Holbein d. J., Die Solothurner<br />
Madonna. Eine Sacra Conversazione im Norden 23 od badatelů Oskara<br />
Bätschmann a Pascala Grienera. Kniha je zaměřena na interpretaci Holbeinova<br />
díla Solothurnské Madony, která je uložena v tamním městském muzeu. V rámci<br />
kapitoly Eine Sacra Conversazione vor dem Tor 24 je text členěn do dalších<br />
podkapitol, mezi nimiž se objevují i dvě reflektující základní témata týkající se<br />
22 Jedná se o tzv. „Ztracenou Maestu“, deskový obraz, který měl Duccio vyhotovit pro Sál devíti sienské<br />
radnice. Více James H. Stubblebine, Duccio's Maestà of 1302 for the Chapel of the Nove, ArtQ 35, 1972, s.<br />
239–268.<br />
23 BÄTCHMENN – GRIENER 1998.<br />
24 IBIDEM, s. 35–65.<br />
12
samotného schématu Sacra Conversazione – Gemeinschaft die Heiligen 25 a Die<br />
Sacra Conversazione im nördlichen Kontext. 26<br />
13<br />
V první podkapitole se dotýkají<br />
počátků ustavení tématu, které nepovažují za zcela jasné, avšak i podle jejich<br />
výkladu existují modely, z kterých schéma vyšlo. Jmenují východní typ trůnící<br />
madony s dítětem obklopeného anděly, případně světci, které reprezentuje deska<br />
Madony s dítětem s anděly a papežem Janem VII. [2.22] (kopie původní<br />
byzantské ikony z římského kostela Santa Maria in Trastevere) či deska<br />
s obdobným motivem Bohorodičky v přítomnosti andělů a světců ze 7. století<br />
z kláštera sv. Kateřiny na hoře Sinaj [2.23]. Obnovení ikonografického tématu<br />
na konci 13. století však podle nich nebylo přímo závislé na původním byzantském<br />
modelu. Došlo sice ke splynutí toskánského typu Maesty (ve výkladu autorů<br />
a s ohledem na dobové zařazení vyobrazení hieraticky trůnící madony s dítětem)<br />
s byzantskou ikonou Hodegetria, avšak trůn madony nebyl obklopen světci.<br />
Klíčový moment nastává kolem roku 1270, kdy bylo vyhotoveno první dossale pro<br />
sienský dóm, jež zdobila Madona s dítětem ve společnosti patrně čtyř patronů<br />
města. Oproti zmíněnému vyobrazení mělo dossale funkci oltářního obrazu a snad<br />
podnítilo Duccia k vytvoření hlavního sienského oltáře s Maestou. Rovněž zmiňují<br />
aktualizaci funerálních souvislostí tématu na příkladu náhrobku biskupa Guillaume<br />
Duranda z římského kostela S. Maria sopra Minerva [2.24] či zásadní význam<br />
nástěnné malby Pietra Lorenzettiho v jižním transeptu Dolního kostela<br />
sv. Františka v Assisi [2.25].<br />
V podkapitole Die Sacra Conversazione im nördlichen Kontext poukazují,<br />
že téma Svatého společenství neproniklo do Zaalpí poprvé s grafikami<br />
či deskovými obrazy italských umělců kolem roku 1500. Jeho přítomnost je<br />
doložena již ve 14. a 15. století především na provedení epitafů rozšířených<br />
severní Francii, Flandrech a jižním Německu.<br />
V roce 2002 publikuje Heidrun Stein-Keks ve sborníku k poctě německého<br />
badatele Jörga Traegera Bedeutung in den Bilden stať s přiléhavým názvem<br />
„Santa (sacra) Conversazione“. Viele Bilder, ein Begriff und keine Definition 27 .<br />
Studie je pozoruhodnou reflexí doposud zveřejněných statí týkající se<br />
studovaného tématu. Věnuje se významu výrazu a jím prezentovaných<br />
25 IBIDEM, s. 35–41.<br />
26 IBIDEM, s. 42–52.<br />
27 STEIN-KECKS 2002, s. 413–442.
vyobrazení, různorodosti jejich provedení a vývoji bádání v tomto směru, přičemž<br />
poukazuje, že o určitý pokus o vymezení pojmu mohlo dojít v německém dějepise<br />
umění již roku 1805, když Friedrich Schlegel popisoval „himmlische<br />
Conversationen“ jako ikonografické téma zařazené vedle ostatních témat<br />
zachycujících Kristovo dětství: „Tak jak tedy Andělské pozdravení, Svatá rodina,<br />
Klanění králů, Nebeská konverzace všechny více nebo méně upomínají na onen<br />
nejjednodušší a nejčistší výraz nekonečné líbeznosti, jehož kdy vytvořila vroucí<br />
láska.“ 28<br />
Poslední reflexe ikonografického tématu vzešla od Barbary Aulinger. Nese<br />
název Zwischen Salutatio und Memoria. Eine Spurensuche zur Sacra<br />
Conversazione 29 a byla publikována ve sborníku vydaném k poctě rakouského<br />
badatele Götze Pochata. Navazuje na jeho práci Theater und bildende Kunst<br />
im Mittelalter und in der Renaissance in Italien 30 , kde Pochat předestírá, jakou<br />
úlohu hrála pro ustavení „Sacre Rappresentazioni“ nábožensky motivovaná<br />
divadelní představení, která byla lidu zprostředkovávána žebravými řády<br />
a laickými bratrstvy. Toto „psychologické zpřítomnění“ pro širokou veřejnost mělo<br />
základy ve 13. století, kdy vznikaly chvalozpěvy a žalozpěvy typu Píseň bratra<br />
Slunce, Mariin plankt, Snímání z kříže vyzývající ať již dramaticky či lyricky čtenáře<br />
a posluchače k vcítění se a napodobení Kristova vzoru. Sama autorka se ve studii<br />
zabývá vývojem Sacra Conversazione „hieratické“ a „idylické“, zajímá se<br />
o vydělení schématu z tradičních ikonografických témat, která se měla řídit<br />
ustanoveními druhého nikajského koncilu a popisuje anachronismy vnikající<br />
od konce 13. století do vyobrazení novozákonních scén. Při líčení vývoje<br />
schématu pracuje se závěry práce Goffen a její postoj k problematice akceptuje.<br />
Lze shrnout, že – až na jednu výjimku – se vůči myšlence existence<br />
schématu ve své specifické podobě již v období 13. a 14. století nikdo důrazněji<br />
neohradil a ta byla bez větších komentářů, jak lze vidět z citací recentních autorů,<br />
přijata.<br />
28 „So wie nun der englische Gruss, die heilige Familie, die Anbetung der Könige, die himmlische<br />
Convesation alle mehr oder weniger an jenen einfachsten und reinsten Ausdruck der unendlich Lieblichkeit<br />
erinnern, den innige Liebe je ersonnen hat.“ IBIDEM, s. 431. [Překlad autorky]<br />
29 AULINGER 2007, s. 89–110.<br />
30 POCHAT 1990.<br />
14
3. Dvojí pojetí Sacra Conversazione, její vnímání a další aspekty jejího<br />
vyobrazení<br />
Výklad výrazu conversatio se liší v závislosti na vývoji vnímání zobrazené<br />
skutečnosti. Na počátku vývoje bádání byl výraz vykládán zcela jasně ve smyslu<br />
konverzace, rozhovoru. Takto přeložil Kugler do němčiny jeho význam užitím slov<br />
„eifriges Gespräch“, 31 tj. „horlivý“ rozhovor. Podobný výraz volí též Burckhardt,<br />
který v tomto smyslu hovoří o „Heiligengespräch“. 32 Tento způsob výkladu je jistě<br />
opodstatněný, neboť existuje řada obrazů, kde je vášnivá komunikace mezi<br />
světeckými postavami dobře patrná, zvláště je tento aspekt patrný kupříkladu<br />
na obrazech Fra Angelica [3.1].<br />
Záhy ovšem vychází najevo, že ne všechny obrazy označované jako Sacra<br />
Conversazione vyvolávají explicitní dojem rozhovoru. Světci mezi sebou nehovoří,<br />
naopak každý se zdá být pohroužen sám do sebe. I přes tuto skutečnost, jak<br />
podotýká Stein-Kecks, 33 nebylo přikročeno k novému přehodnocení výrazu<br />
a k jeho alternativnímu překladu do německého jazyka. Reprezentantem této<br />
polohy námětu je kupříkladu oltářní obraz Giovanniho Belliniho z kostela<br />
sv. Zachariáše v Benátkách [3.2].<br />
V obrazovém znázornění se rozhovor objevuje i v tomto přeneseném slova<br />
smyslu, který se projevuje citem, zamyšleností a dojetím. Tedy způsobem<br />
naprosto odlišným od skutečného hovoru. Rozhovor ve smyslu tiché kontemplace<br />
spočíval především ve vnitřním hnutí postav, jež bylo navenek patrné a jehož<br />
dalšími projevy mohly být právě vzrušený pohyb, gestikulace a shlukování se<br />
do skupiny. Uvedené skutečnosti sloužily k umocnění nadšení světců z radostné<br />
výpovědi o Božím spasení. Podle Ericha Hubaly 34 umělec postavy zobrazoval jako<br />
„mluvící“, ale nikoliv mluvící mezi sebou navzájem, ale „mluvící samy ze sebe.“<br />
Jejich svědectví tak nesloužilo vzájemné komunikaci, ale obracelo se přímo<br />
na diváka, jemuž bylo hlavní poselství obrazu určeno a vybízelo ho k vlastnímu<br />
přemítání nad tajemstvím lidského spasení. To bylo ústředním motivem obrazu<br />
31 STEIN-KECKS 2002, s. 424.<br />
32 IBIDEM, s. 425.<br />
33 IBIDEM, s. 425.<br />
34 HUBALA 1969, s. 27–28.<br />
15
prostřednictvím madony s dítětem – Matky Boží coby Bohorodičky a přímluvkyně<br />
hříšníků a Krista jako Obětního beránka a Spravedlivého soudce.<br />
Z uvedeného vyplývá, že téma Sacra Conversazione (conversatio chápáno<br />
ve smyslu konverzace, rozhovoru) lze vyobrazit dvěma různými způsoby:<br />
1. světecké postavy spolu explicitně komunikují, konverzují (Hubala tento<br />
jev vnímá jako vedlejší efekt druhého způsobu)<br />
2. světecké postavy jsou pohrouženy do tiché kontemplace<br />
Ovšem vedle výše uvedeného uchopení výrazu conversatio se vytvořil<br />
i poněkud odlišný způsob jeho výkladu, jehož autorkou je Rona Goffen. 35 Jak<br />
poukázala, samotný termín conversazione je ze sémantického hlediska<br />
komplikovaný, neboť se jeho význam během staletí proměňoval. Ve 13. a 14.<br />
století mělo latinské slovo „conversatio“ stále ještě stejný smysl jako v klasické<br />
latině, tedy „styk s někým“ a jeho synonymy byla slova „commorario, convictus,<br />
familiaritas“. 36 Takový význam slova se shoduje i se středověkými písemnými<br />
prameny, které mnohdy hovoří o spasení lidské duše a o životě po smrti, kdy se<br />
z „conversatio hominum“ stává v rámci monastické komunity „conversatio<br />
monachorum“, příp. „angelorum“, které v monastické literatuře dostane přívlastek<br />
„sancta“. 37<br />
Barbara Aulinger 38 rozlišuje ještě další aspekt vyobrazení Svatého<br />
společenství, které prakticky postrádá textovou předlohu. Vychází ze závěrů<br />
druhého nikajského koncilu, na kterém se usilovalo o vymezení pravidel pro<br />
správné zobrazování náboženských motivů a byly kodifikovány dva základní typy<br />
obrazového znázornění – svatého obrazu postrádajícího jakýkoliv děj tzv.<br />
„Salutatio“ a obrazu vyprávějící biblické příběhy tzv. „Memoria“. Z tohoto hlediska<br />
odpovídá vyobrazení Sacra Conversazione typu „Salutatio“, neboť se nevztahuje<br />
k žádnému známému příběhu z Bible. V případě tzv. „hieratické Sacra<br />
Conversazione“, která se na rozdíl od tzv. „idylické Sacra Conversazione“<br />
situované do volné krajiny vyznačuje zdůrazněním madony ve středu obrazu<br />
35 Více k etymologickému výkladu slova GOFFEN 1979, s. 198–201.<br />
36 STEIN-KECKS, 2002, s. 425.<br />
37 IBIDEM, s. 425.<br />
38 AULINGER 2007, s. 90–93.<br />
16
obvykle pomocí vyvýšení či trůnu, jsou okolo stojící postavy umístěny<br />
do architektury, která sice nese znaky světské či církevní stavby, avšak jednotlivé<br />
architektonické články jsou sestaveny takovým způsobem, že se nemohou<br />
vztahovat k žádnému konkrétnímu místu, které by bylo možno identifikovat<br />
s reálně existujícím prostorem, a odkazují na nadpozemský svět. Tato<br />
nepravděpodobnost existence uměle vytvořené architektury má sloužit k vyjádření<br />
„pravdy“ existující nezávisle na reálném světě. Schéma tedy splňuje požadavek<br />
jednoty místa, i když fiktivně vytvořeného, ale odmítá požadavek jednoty času,<br />
neboť vyobrazením světců z různých časových epoch vnikají do díla silné<br />
anachronismy. Vyobrazení tak získává určitý druh „nového realismu“ 39 ve smyslu<br />
univerzálním, transformovaný rozměr složky „Memoria“, která usiluje o pravdivost<br />
vyobrazování biblických scén.<br />
Ve výkladu o problematice vnímání a chápání tohoto ikonografického<br />
tématu nelze též pominout skutečnost, na kterou upozornil již Maginnis, tedy že by<br />
bylo vhodné rozlišit zobrazení, která obsahují pouze madonu s dítětem<br />
doprovázenou světci a tutéž koncepci obohacenou o přítomnost donátora. První<br />
způsob vyobrazení směřuje k vizuálnímu přiblížení transcendentálního nebeského<br />
království, zcela nenarušeného lidskou přítomností, druhý způsob pojetí<br />
koresponduje s růstem osobní zbožnosti výše postavených vrstev, které usilují<br />
o své přijetí do Božího království. Tento druhý poměrně silně frekventovaný<br />
paralelní proud vyobrazení by mohl být ještě dále rozlišen podle kritéria, zda se<br />
vedle trůnící madony se světci objevuje postava klečícího donátora, nebo zde<br />
donátor vystupuje ve smyslu spravedlivého panovníka.<br />
V případě vyobrazení s donátorem je výjev obvykle součástí výzdoby<br />
náhrobků, epitafů či soukromých kaplí a motivuje ho akt commendatio animae –<br />
doporučení duše. Vyobrazení se zemřelým objednavatelem, jehož duši světec<br />
(často to bývá jeho patron) doporučuje Matce Boží, doprovází specifický druh<br />
komunikace – totiž mezi madonou, doporučujícím světcem a prosebníkem coby<br />
kandidátem toužícím po přijetí do nebeského království. Kromě výzdoby náhrobků<br />
a soukromých kaplí se toto téma stalo též oblíbeným námětem drobných<br />
devočních oltářů. Úsilí donátora docílit přímluvy „pro redemptione animae“, tedy za<br />
spásu duše, zde nebývá jednoznačně podníceno samotným vyobrazeným, často<br />
39 IBIDEM, s. 92.<br />
17
dochází k případům, kdy je dílo vyhotoveno na objednávku blízkých vyobrazené<br />
osoby až po smrti dotyčného. 40<br />
Druhý případ, na němž se panovník či představitel církevní či vyšší správní<br />
moci objevuje vyobrazen v rámci společensky významného prostoru, je spíše<br />
reprezentačním typem s mocenskou tématikou, který v určitém smyslu může jistě<br />
myšlenku doporučení duše obsahovat, jeho hlavním záměrem je však spíše<br />
prezentovat přítomnost Boží milosti v určitých státních celcích, v knížecích<br />
a panovnických úřadech.<br />
Příklady obou výše zmíněných typů budou taktéž v rámci přiblížení<br />
ikonografického schématu pojednány v následujících kapitolách. Vyloučit je z této<br />
problematiky patrně nelze, neboť je pravděpodobné, že právě v aktu commendatio<br />
animae byl položen základ pro schéma celého Svatého společenství, neboť<br />
kontakt zemřelého s Pannou Marií a jejím synem, Spravedlivým soudcem, jenž<br />
rozhoduje o duši hříšníka, musel být někým zprostředkován.<br />
40 SCHMIDT 2005, s. 109–110.<br />
18
4. Sacra Conversazione v písemných pramenech<br />
Jediné známé bezprostřední spojení slova a obrazu představuje malba<br />
Boha Otce se sv. Kateřinou Sienskou a sv. Marií Magdalenou od Fra Bartolomea<br />
[4.1] z roku 1509. 41 Bůh Otec oděný do červeného šatu usazený na nebesích<br />
ve společnosti drobných andělů s věnci a kyticemi žehná shůry pravicí a levou<br />
rukou ukazuje stránky rozevřené knihy s písmeny alfa a omega, odkazující ke<br />
knize Zjevení apoštola sv. Jana. Obě světice klečící v spodní části obrazu jsou<br />
z pozemské sféry vynášeny obláčky nabývajících tvaru andělských tváří.<br />
U postavy sv. Marie Magdaleny hledící na diváka je proveden nápis „nostra<br />
conversatio in coelis est.“ Obraz si zasluhuje pozornost ze dvou důvodů: jednak<br />
reflektuje myšlenku středověkého významu slova conversatio, jednak se zde<br />
nesetkáme s tradiční koncepcí obrazů, které jsou později jako sacra<br />
conversazione označeny.<br />
Věta uvedená na obraze pochází z úryvku z Listu sv. Pavla Filipským,<br />
v němž sv. Pavel vyzývá své spolubratry: „Bratří, napodobujte mne. Hleďte na ty,<br />
kdo žijí podle našeho příkladu. Neboť mnozí, o nichž jsem vám často říkal a nyní<br />
to s pláčem opakuji, žijí jako nepřátelé Kristova kříže; jejich koncem je zahynutí,<br />
jejich bohem břicho a jejich chloubou to, zač by se měli stydět, neboť smýšlejí<br />
přízemně. My však máme občanství v nebesích, 42 odkud očekáváme i Spasitele,<br />
Pána Ježíše Krista. On promění tělo naší poníženosti v podobu těla své slávy<br />
silou, kterou je mocen všecko si podmanit.“ (Fp 3,18–21)<br />
Apoštol Pavel není jediným šiřitelem života ve víře a kázni, stejný apel<br />
na ctnostné chování členů křesťanských obcí vznášejí ve svých listech<br />
i apoštolové sv. Petr a sv. Jakub: „Jako poslušné děti nedejte se opanovat<br />
žádostmi, které vás ovládaly předtím, v době vaší nevědomosti, ale jako je svatý<br />
ten, který vás povolal, buďte i vy svatí v celém způsobu života.“ 43 (P1 1,14–15)<br />
„Když tedy se toto vše rozplyne, jak svatě a zbožně 44 musíte žít vy, kteří dychtivě<br />
očekáváte příchod Božího dne! V něm se nebesa roztaví v ohni a živly se rozpustí<br />
41 GOFFEN 1979, s. 200.<br />
42 „…nostra…conversatio in coelis est“ [Fp 3,20 podle znění Vulgáty (VUL)]<br />
43 „sed secundum eum qui vocavit vos sanctum et ipsi sancti in omni conversatione sitis“ (P1 1,15 VUL)<br />
44 „in sanctis conversationibus et pietatibus“ (P2 3,11 VUL)<br />
19
žárem.“ (P2 3,11–12) „Kdo je mezi vámi moudrý a rozumný? Ať ukáže své skutky<br />
dobrým způsobem života, v tichosti, kterou dává moudrost.“ 45 (Jk 3,13)<br />
V bibli je tedy v těchto případech termín conversatio užíván ve smyslu<br />
„společenství“, k němuž se váže snaha věřících dosáhnout dokonalosti v otázce<br />
jejich vzájemného soužití. Takovému stavu se může jedinec přiblížit příkladným<br />
chováním už v době svého pozemského bytí a účast v tomto společenství je<br />
očekávána v životě po smrti. Takto byl význam chápán i ve středověkých<br />
monastických textech, což Stein-Kecks doložil na příkladech ze spisů<br />
benediktýnského mnicha Bota z Prüfeningu a Bernarda z Clairvaux. 46 Bernard se<br />
o „conversatione honesta e ordinata“ zmiňuje v souvislosti s popisem nebeského<br />
Jeruzaléma, který klade do kontrastu s Babylonem a popisuje tak věčný zápas<br />
mezi spravedlností (iustitia) a nespravedlností (malatia). 47 Blažení jsou ti, „[...] kteří<br />
v této době vedou zbožný život, mravy nebeské onoho Jeruzaléma společenstvím<br />
počestným a spořádaným napodobujíce.“ 48 Stejně tak Boto, jenž žil v druhé<br />
polovině 12. století, uvádí, že „podle příkladu nebeského je utvářeno pozemské<br />
společenství“. 49 Uvedené koresponduje se skutečností, že ve zmíněném století se<br />
slovní spojení „sancta conversatio“ stává synonymem pro klášterní komunity<br />
mnichů, které se chtěly zařadit „inter sanctae conversatione viros.“ 50<br />
s analogickým výrazem a jeho užitím se lze například setkat i ve Speculu Virginum<br />
či v Regule Pauli et Stephani. 51<br />
V případě Bartolomeova obrazu je poněkud zarážející přítomnost Boha<br />
Otce namísto podvědomě očekávané Matky Boží s dítětem, která by celou situaci<br />
výkladu týkající se problematiky absence explicitního spojení slova a písma<br />
ulehčila. Je přitom jisté, že koncepci Svatého společenství malíř znal, jak lze<br />
doložit kupříkladu na malbě zvané Madona se světci a donátor Ferry Carondelet<br />
[4.2] z katedrály v Besançonu. Vyobrazení Boha Otce 52 se ve středověkém umění<br />
uplatňovalo spíše v tématech Zvěstování či Nejsvětější Trojice, objevuje se však<br />
45 „quis sapiens et disciplinatus inter vos ostendat ex bona conversatione operationem suam in mansuetudine<br />
sapientiae“ (Jk 3,13 VUL)<br />
46 STEIN-KECKS 2002, s. 426.<br />
47 BREDERO 1996, s. 268.<br />
48 „...qui in hoc saeculo vitam ducant religiosam, mores supernae illius Jerusalem conversatione honesta<br />
et ordinata imitantes.“ STEIN-KECKS 2002, cit. s. 426. [Překlad autorky]<br />
49 „Secundum exemplar coelestium informetur conversatio terrestrium.“ IBIDEM, cit. s. 426. [Překlad autorky]<br />
50 IBIDEM, s. 426.<br />
51 IBIDEM, s. 426, pozn. 58, 59.<br />
52 Blíže k tomuto tématu BRAUNFELS 1994a; BRAUNFELS 1994b.<br />
20
i ve spojení se Sacra Conversazione, patrně nejdříve ve 14. století, kdy bývá buď<br />
Kristus Vykupitel či Bůh Otec vyobrazen v horní části nad trůnící Matkou Boží.<br />
Příkladem může být boloňský polyptych Giotta di Bondone [4.3] z doby mezi lety<br />
1330–1334, kdy se medailon s Bohem Otcem objevuje v horním štítu nad trůnem.<br />
Je tedy možné, že schéma obrazu z dnes nejasných důvodů zcela záměrně<br />
vypustilo zprostředkující roli madony, aby vytvořilo ještě užší vztah mezi světicemi<br />
a první božskou osobou. Aby ovšem nebylo pochyb, o jaké vyobrazení se jedná<br />
a jaký by mělo mít pro diváka význam, považoval umělec patrně za nutné opatřit<br />
obraz nápisem.<br />
Vzhledem k uvedenému lze konstatovat, že ačkoliv u jediného spojení<br />
obrazu a slova (a to se ještě nejedná o užití celého slovního spojení) není jinak<br />
ústřední postava tématu obrazů označovaných jako Sacra Conversazione<br />
v podobě Panny Marie s dítětem vůbec přítomna, vznikla v oblasti bádání (ještě<br />
dříve než bylo vůbec upozorněno na Fra Bartolomeův obraz) silná tradice<br />
označovat tímto způsobem právě její vyobrazení doprovázené světci. Pro<br />
Maginnse 53 představuje hlavní úskalí teze Goffen právě nedostatečná průkaznost<br />
souvislosti obrazu a slovního spojení, což z jeho pohledu jednoznačně implikuje<br />
nevhodnost použití názvu pro díla vzniklá ve 13. či 14. století. Ovšem, nesmí být<br />
opomenuto, že problematika označení děl jako Sacra Conversazione je záležitostí,<br />
která se nedá vztáhnout pouze na toto období a je stejně aktuální i pro renesanční<br />
obrazy trpící zcela stejným symptomem. Upustí-li se v úvahách na chvíli<br />
od původnosti vztahu slova a obrazu, zůstane nepopiratelný fakt, že v průběhu<br />
staletí se v církevním umění téma madony s dítětem v doprovodu světců objevuje<br />
nápadně často. Jakkoliv je problematické určit správný název zobrazené scény,<br />
do jisté míry koncipované snad podobně jako Andachtsbild (i když v tomto případě<br />
lze jakoukoliv přímou souvislost ve vztahu k průběhu novozákonních událostí jen<br />
stěží dokázat), bylo by v rámci uměleckohistorické disciplíny poněkud ploché<br />
omezovat se pouze na prostý název madona se světci. Ten je z ikonografického<br />
hlediska zajisté přesný, bohužel však příliš nenapovídá o významu ikonologickém.<br />
Pokud byla nepřítomnost madony na Fra Bartolomeově obraze matoucí,<br />
musí nutně vyvstat otázka, co učinilo z madony prvek tak zásadně určující<br />
ikonografické schéma. Na tuto otázku by mohly odpovědět dva exkurzy: tradiční<br />
53 MAGINNS 1980, s. 480.<br />
21
ole Matky Boží coby přímluvkyně plynoucí z příkladů raně křesťanského umění<br />
a všeobecně vzrůstající obliba kultu Panny Marie, jenž dosahuje zvláště v období<br />
pozdního středověku svého vrcholu. 54 Etablování Mariina postavení v církevní<br />
hierarchii probíhalo postupně – jak v otázkách přijímání církevních dogmat, tak<br />
i prostřednictvím náboženské úcty věřících, která se v průběhu středověku<br />
stupňovala.<br />
Již Origenes v období raného křesťanství ve svých De oratione<br />
předpokládal, že se andělé a svatí za křesťany v nebi přimlouvají. 55 Chápání<br />
světců jako přímluvců za křesťanský lid se projevilo v litaniích svatých, které se<br />
na východě objevovaly již v závěru 3. století, na Západě se rozšiřovaly v 5. století.<br />
Panna Maria v nich zpravidla zaujímala čestné místo. 56 Roku 431 byla na koncilu<br />
v Efezu prohlášena za Theotokos, tj. za Boží Rodičku. Ačkoliv bylo k tomuto kroku<br />
přistoupeno především proto, aby se potvrdilo, že Kristus je Boží syn, událost<br />
měla velký vliv na růst jejího kultu. 57<br />
Jednou z prvních církevní osobností západního světa, která se zabývala rolí<br />
Panny Marie v církevních záležitostech a je považována za prvního velkého<br />
mariologa Západu, byl Ambrož Autpert, opat kláštera San Vicenzo in Volturno<br />
žijící v 8. století v severní Itálii. 58 Jako první se dotýká možnosti chápat Pannu<br />
Marii jako model církve. V tomto smyslu o ní hovoří v díle Vykoupení: „Blažená<br />
a zbožná Panna […] denně rodí nové národy, z nichž vytváří všeobecné tělo<br />
Prostředníka. Nepřekvapuje tedy, pokud ta, v jejímž blaženém těle si církev<br />
zasloužila sjednocení se svou Hlavou, představuje prototyp církve.“ 59 Navazuje<br />
na tradici církevních otců, kteří podobně v „ženě oděné sluncem“ z knihy Zjevení<br />
(12,1) viděli obraz církve, Ecclesie. Je pravděpodobné, že opat mohl být ve svém<br />
výkladu ovlivněn i styky s byzantskými mnichy, kteří v době ikonoklasmu prchali<br />
na Západ, neboť ve východním křesťanském světě byl na Bohorodičku tradičně<br />
kladen větší důraz. Od 8. století pronikalo do západní církevní terminologie termín<br />
mediatrix, který Marii chápal jako prostřednici mezi věřícím a Bohem, ačkoliv<br />
54 VINCENT 2009, s. 873–886.<br />
55 OAKES 2008, s. 20.<br />
56 IBIDEM, s. 20.<br />
57 IBIDEM, s. 19.<br />
58 BENEDIKT XVI. 2011, s. 92–98.<br />
59 IBIDEM, cit. s. 97.<br />
22
k jeho většímu rozšíření došlo až ve 12. století. 60 Současně se stále udržovala<br />
tradice pojímat Pannu jako vlivnou přímluvkyni, jež je potřebná více než kdy jindy<br />
v hodině smrti, jak lze doložit v karolinském rukopisu z poloviny 9. století: „Svatá<br />
Maria, pomáhej mi ve dnech odchodu mého z tohoto přítomného života. Svatá<br />
Maria, pomáhej mi ve dnech trápení.“ 61<br />
Rupert z Deutzu při svém rozboru Písně písní, započatém po roce 1125,<br />
jako první ztotožnil nevěstu s Pannou Marií a spatřoval v ní nejsvětější část celé<br />
církve – portio maxima, portio optima, největší a nejlepší část církve. 62 sv. Bernard<br />
z Clairvaux 63 ve svém výkladu zmíněného textu spatřuje nevěstu v souvislosti<br />
s uzavřeným společenstvím svého kláštera, zpřesňuje formulace o církvi, duši<br />
a Panně Marii. Píseň chápe jako chvalozpěv na církev a jejího ženicha, který však<br />
zároveň odráží snahy věřícího člověka přiblížit se „přítomnému obcování<br />
s Bohem“. 64 Zároveň Pannu Marii ztotožňuje s apokalyptickou ženou sluncem<br />
oděnou, která je opět vnímána jako předobraz církve.<br />
O nevěstě se hovoří také jednačtyřicátému žalmu, k němuž komentář<br />
poskytl už sv. Augustin ve svém pojednání O obci Boží vznikajícím mezi léty 413–<br />
425: „Potom ať se obrátí zraky k jeho církvi, spojené s takovým velikým mužem<br />
duchovním sňatkem a božskou láskou; o ní se mluví v následujícím: ‚Stanula po<br />
tvé pravici královna v zlatohlavu, oděna v pestrý šat. Slyš dcero, a viz a nakloň<br />
svého sluchu, a zapomeň na svůj národ a na dům svého otce; neboť zatoužil král<br />
po tvé kráse, neboť on je tvůj Bůh. A budou se mu klaněti dcery tyrské s dary; tvář<br />
tvou budou vzývati všichni velmožové národa. Všechna sláva té královské dcery je<br />
vnitřní, ve zlatém třepení, v pestrém rouchu. Budou za ní králi přivedeny panny,<br />
její družky ti budou přivedeny. Budou přivedeny s radostí a jásotem, budou<br />
uvedeny v králův chrám. Za tvoje otce se ti narodili synové, učiníš je knížaty po vší<br />
zemi. Budou pamětlivi tvého jména od pokolení do pokolení. Proto tě budou<br />
národové velebit na vždy, a na věky věků.‘ (Ž 45,10–18) // Myslím, že není<br />
takového bláhovce, který by měl za to, že se tu líčí nějaká ženština – ale velebí se<br />
tu manželka toho, jemuž bylo řečeno: ‚Tvůj trůn, Bože, je na věky věků; žezlem<br />
60 OAKES 2008, s. 24.<br />
61 „Sancta Maria adiuva me in die exitus mei ex hac praesenti vita. Sancta Maria, adiuva me in die<br />
tribulationis.“ OAKS 2008, cit. s. 23. [Překlad autorky]<br />
62 BENEDIKT XVI. 2005, s. 214.<br />
63 ZLATOHLÁVEK 1995, s. 46–47.<br />
64 IBIDEM, cit. s. 46.<br />
23
práva je tvoje královské žezlo. Zamiloval sis spravedlnost a pojal si v nenávist<br />
nepravost; proto tě pomazal Bůh, tvůj Bůh, olejem radost více než svého druha‘<br />
(Žd 1,8–9) – totiž Krista více než Křesťany. Ti jsou totiž jeho druhy, a jejich jednota<br />
i svornost ve všech národech je tou královnou, jak se praví v jiném žalmu: ‚Obec<br />
velikého krále‘ (Ž 47,3) Ona je duchovním Sionem; to jméno znamená v našem<br />
jazyce vyhlídka; vyhlíží totiž veliké dobro budoucího věku, neboť k němu míří její<br />
snažení. Ona je právě tak duchovním Jerusalemem; o tom jsme už pověděli<br />
mnoho.“ 65<br />
Sv. Augustin při rozlišování dvou Božích obcí, pozemské a nebeské, první<br />
definuje jako stiženou sebeláskou, druhou jako „láskou k Bohu až ke zhrzení sama<br />
[…] V druhé však není žádné moudrosti mimo zbožnost, jež správně uctívá<br />
pravého Boha, očekávajíc ve společnosti svatých lidí i andělů za odměnu to, ‚aby<br />
byl Bůh všechno všem‘ (1Kor 15, 28).“ 66 a dále dodává: „Obec svatých je totiž<br />
nahoře, ačkoliv tady rodí občany, ve kterých dlí v cizině, dokud nenadejde čas<br />
jejího kralování, až shromáždí všechny, kdo vstanou z mrtvých ve svých tělech,<br />
když jim dá zaslíbená království, ve kterém budou se svým panovníkem, králem<br />
věků, bez jakéhokoliv časového omezení kralovati.“ 67<br />
Ona bezčasnost vystupuje u obrazů madony s dítětem a světci jako důležitý<br />
faktor, jak zaznamenala už Barbara Aulinger při vymezování charakteristických<br />
rysů „hieratické Sacra Conversazione“. 68 Je-li téma vtaženo do důsledků, vystupují<br />
nám vedle sebe postavy světců, které se ve sféře pozemského bytí neměly<br />
možnost setkat. Problematika se samozřejmě neomezuje jen na otázku časovou<br />
a týká se i otázky místní, kdy v případě hieratického Svatého společenství jsou<br />
postavy prostorově sjednoceny, avšak z historického hlediska žila každá<br />
na odlišném zeměpisném teritoriu.<br />
Víru v život na nebesích, tj. svatých obcování, jehož latinský ekvivalent je<br />
Communio sanctorum, vyznávali křesťané v základním vyznání své víry – Credu.<br />
Poprvé je používání této formulace doložena v komentáři biskupa Niketase<br />
z Remesiani z doby kolem roku 400: „Co je církev jiného nežli shromáždění všech<br />
svatých? od počátku světa tvoří církev patriarchové, proroci, mučedníci a všichni<br />
65 AUGUSTINUS 2007, s. 173–174.<br />
66 IBIDEM, s. 58.<br />
67 IBIDEM, s. 60.<br />
68 AULINGER 2007, s. 94–95.<br />
24
ostatní spravedliví, kteří žili nebo kteří žijí či v budoucnu žít budou, poněvadž<br />
nesou pečeť jednoho Ducha a byli činěni jedním tělem, za jehož hlavu byl<br />
prohlášen Kristus, jak praví Písmo. Kromě toho jsou v této církvi spolu andělé<br />
a nebeské mocnosti a moci… Tak tedy i ty věříš, že v této církvi dosáhneš<br />
společenství svatých." 69 Slovní spojení Communio sanctorum má přitom<br />
ambivalentní charakter a lze jej též vykládat jako genitiv plurálu neutra, kdy je pak<br />
možno jeho význam chápat jako svaté dary, které církev získává od Boha během<br />
slavení eucharistie. Výraz Communio sanctorum tak ve svém prvotním významu<br />
poukazuje na „eucharistické společenství, které Tělem Páně spojuje církve<br />
rozptýlené po celém světě v jednu církev.“ 70<br />
V druhé polovině 13. století vznikl legendický soubor životů světců –<br />
Legenda aurea, dílo dominikánského mnicha a pozdějšího janovského biskupa<br />
Jacoba de Voragine. Mnich nechtěl v souboru uvádět všechny legendy svatých,<br />
které znal, při výběru se řídil oficiálním římským kalendářem. V Legendě se<br />
na prvním místě objevují v příbězích tzv. původní svatí spojení zejména<br />
s novozákonní tématikou, následují tzv. antičtí svatí, kteří žili v době mezi<br />
1. a 4. století po Kr. v době pronásledování křesťanů, tzv. historičtí svatí<br />
ze 4. až 7. století, světci z doby svatých králů (8. až 11. století) zcela chybí, avšak<br />
jsou uvedeni zástupci z řad tzv. moderních světců (tj. de Voragineových<br />
předchůdců a současníků) sv. Bernarda z Clairvaux, sv. Tomáše Becketa,<br />
sv. Františka z Assisi a jeho dvou spolubratří sv. Dominika a sv. Petra<br />
Veronského. 71 Mimo legendy svatých jsou do souboru zařazeny také legendy<br />
o životě Páně a Panny Marie doprovázené svátky liturgického církevního roku.<br />
Termín sacra conversazione je zde v podobném smyslu použit v kapitolách<br />
O všech svatých 72 a Život a obcování svatých římských opatů 73 , avšak<br />
nejpozoruhodnější je v tomto ohledu kapitola O nanebevstoupení Páně 74 , kde se<br />
popisuje proces, při kterém Kristus během onoho dění prostupuje hned několika<br />
nebesy. Proces se shoduje s biblickou představou o Kristově nanebevstoupení,<br />
neboť apoštol sv. Pavel ve svém listu Efezským uvádí: „Ten, který sestoupil, je<br />
69 LOCHMAN 1996, cit. s. 221.<br />
70 BENEDIKT XVI. 2007, s. 239.<br />
71 VIDMANOVÁ 2012, s. 18–19.<br />
72 „De omnibus sanctis“. VORAGINE 1850, s. 718–728.<br />
73 „Vita et conversatio Sancti Romani Abbatis“. IBIDEM, s. 955–957.<br />
74 „De adscensione domini“. IBIDEM, s. 318–327.<br />
25
tedy tentýž, který také vystoupil nade všechna nebesa, aby naplnil všechno, co<br />
jest.“ (Ef 4,10)<br />
V Legendě auree jsou tato nebe popsána a rozdělena do čtyř kategorií.<br />
Jedná se o nebe materiální, racionální (ve smyslu rozumové), intelektuální<br />
(rozuměno ve smyslu smyslové) a supersubstanciální. Zatímco nebe materiální je<br />
složeno ze sedmi nebí materiálního charakteru nazvaných podle jednotlivých<br />
substancí aerium, aethereum, olympium, igneum, syderum, christallinum<br />
a empyreum a takovéto dělení odpovídá pojetí mohučského arcibiskupa Rabana<br />
Maura, jak o tom spravuje Tomáš Akvinský ve své Teologické sumě v kapitole Zda<br />
existuje jedno jediné nebe; 75 nebe racionální neboli rozumové je charakterizováno<br />
následujícími slovy: „Nebe racionální je ovšem spravedlivý člověk, který je<br />
nazýván nebe racionální příbytku Božího, neboť tak jak je nebe sídlem<br />
a příbytkem Boha podle toho, jak je řečeno Izajášem, (Iz 66,1): ‚Mým trůnem jsou<br />
nebesa‘, tak [je] duše spravedlivá podle toho, co je řečeno v Knize moudrosti:<br />
anima justi sedes est sapientie – duše spravedlivého je sídlem moudrosti. 76 a to<br />
způsobem svatého obcování, neboť svatí svým obcováním a touhou mají stále<br />
svůj příbytek v nebi. Tak jako řekl apoštol: naše obcování je na nebesích. A to<br />
způsobem nepřetržitého působení, neboť tak jak se nebe stále pohybuje, tak se<br />
i svatí neustále pohybují skrze dobré dílo.“ 77<br />
75 Sv. Tomáš Akvinský jejich uspořádání vysvětluje následovně: nejvýše se nachází empireum, tj. nebe, které<br />
je absolutně zářivé; následuje cristallinum nebo též cielo acqueo, což je nebe absolutně transparentní;<br />
sidereum je nebe světelné, je rozdělené do osmi koncentrických sfér – jedná se o sféru stellae fixae, (tj.<br />
hvězd označovaných v antické terminologii jako nehybné; jednalo se o jakoukoliv hvězdu kromě Slunce),<br />
zbývajících sedm sfér je určeno planetami; nebe jindy označované souhrnně cielo aereo rozdělil Rabanus do<br />
čtyř kategorií – aerium, aethereum, olympium, igneum. Ligneum je nebe, ve kterém převažuje složka ohně;<br />
olympium je definováno jako nebe spodní, které své jméno dostalo podle výšky hory Olympu; aethereum<br />
označuje horní vzdušnou sféru z důvodu jeho jiskření; aerium, jehož název je stejný výše uvedenému<br />
souhrnnému názvu, označuje nižší vzdušnou vrstvu. AQUINO 1996, s. 618–619.<br />
76 Verš se v Knize moudrosti v této podobě nevyskytuje, byl však užíván již sv. Augustinem v Ennarationem<br />
in psalmos v komentáři k 121. žalmu (v ekumenickém překladu Bible žalm 122). Kniha moudrosti je však<br />
považována za jeho inspirační zdroj tohoto verše – uvádějí se různé pasáže např. Mdr 12, 13 apod. Znění<br />
Augustinova komentáře:<br />
http://www.augustinus.it/latino/esposizioni_salmi/esposizione_salmo_179_testo.htm.<br />
77 „Coelum autem rationale est homo justus, qui dicitur coelum rationale inhabitationis divinae, quia sicut<br />
coelum est sedes et habitatio Dei, secundum quod dicitur Ysai. LXVI: coelum mihi sedest est, sic anima justa<br />
secundum quod dicitur in Sapientia: anima justi sedes est sapientie. Ratione conversationis sanctae, quia<br />
sancti per conversationem et desiderium semper habitant in coelo. Sicut dicebat apostolus: nostra<br />
conversatio in coelis est. Ratione operationis continue, quia sicut coelum continue moventur, sic et sancti per<br />
buona opera continue moventur.“ VORAGINE 1850, cit. s. 323–324. [Překlad autorky za odborné pomoci<br />
Lubomíra Kysučana z KKF FF UP]<br />
26
Intelektuální andělské nebe lze opřít o nauku Pseudo-Dionysia Areopagity,<br />
novoplatónského filozofa a teologa pozdní patristiky, O nebeské hierarchii, 78 který<br />
v této souvislosti mluví o rozdělení andělských kůrů na devět částí nazývaných<br />
Andělé, Archandělé, Počátky, Mocnosti, Síly, Panovníci, Trůny, Cherubové<br />
a Serafové. Dionisyus ve svém výčtu vycházel z biblických textů, neboť označení<br />
nebeské bytosti jako cheruba se objevuje již v Genesis (Gn 3,24), prorok Izajáš se<br />
zmiňuje o Serafech (Iz 6,2–6), v knize Juda se praví o archandělech (Jud 1,9)<br />
a apoštol Pavel své bratry spravuje o vládách, panstvech, mocnostech, silách<br />
a trůnech (Kol 1,16; Ef 1,21). Spolu se sférou andělů tak lze dospět až k počtu<br />
devíti kůrů. Sv. Jeroným se nadto domníval, že existují ještě jiné druhy, které<br />
pozemský svět nezná – kupříkladu sv. Řehoř Naziánský zmíněných devět řádů<br />
doplnil ještě řád zářivosti a vznešenosti. 79<br />
Posledním nebem je nebe supersubstanciální; tímto nebem „je rovnováha<br />
božské dokonalosti, odkud Kristus přišel a opět do onoho po naplnění vystoupil.“ 80<br />
Jedná se o sídlo Boha Otce a Kristus sem přichází, aby „…usedl po pravici Boží.“<br />
(Mk 16,19)<br />
Představě o nebi, jak je zachyceno ve Svatém společenství, se nejvíce<br />
přibližuje kategorie nebe rozumového, v němž podle Jacoba de Voragine sídlí<br />
svatí a při jehož popisu mnich mimo jiné uvádí citovanou větu z Pavlova Listu<br />
Filipským. Spolu se slovy apoštola cituje dále úryvky z knihy proroka Izajáše<br />
a žalm z Knihy moudrosti, které patrně nejen s ohledem na obsah nevybral<br />
náhodně. Spojení těchto dvou citátů používá už Řehoř I. Veliký v druhé části<br />
své XXVII. homilie, kde se jejich prostřednictvím vyjadřuje k soudobé církvi coby<br />
Království Božímu. Vychází z uplatnění aristotelské sylogistické logiky: „[…]<br />
jestliže je Bůh moudrost a duše spravedlivého sídlem moudrosti a je-li řečeno, že<br />
nebe je příbytkem Božím, je tedy duše spravedlivého nebem.“ 81 Z uvedeného je<br />
cítit, že se zde stírá rozdíl mezi pozemským a nebeským bytím za předpokladu<br />
spravedlivosti člověka. Ve středověké náboženské praxi je znám nejeden případ,<br />
kdy okolí začalo považovat zesnulého za svatého na základě jeho ctnostného<br />
78 AREOPAGITA 2009, s. 82–101.<br />
79 SMÉKALOVÁ 2011, s. 12–13.<br />
80 „Coelum autem supersubstantiale est aegualitas divinae excellentiae, de quo Christus venit, et usque ad<br />
illud post modum adscendit.“ VORAGINE 1850, cit. s. 324. [Překlad autorky]<br />
81 „[…] quia si Deus sapientia, anima autem justi sedes sapientiae, dům coelum dicitur sedes Dei, coelum<br />
ergo est anima justi.“ PAPA GREGORIO I 1821, cit. s. 301. [Překlad autorky]<br />
27
života a pravé zbožnosti ještě dříve, než došlo k oficiálnímu papežskému<br />
svatořečení. Tuto skutečnost dokládají vyobrazení oněch osob se světeckými<br />
atributy (frontálně, s paprsky či aureolou) z doby před jejich kanonizací. Záležitost<br />
je charakteristická pro okruh mendikantských řádů a dochází k ní zejména<br />
ve 14. století. Neomezuje se však pouze na ně, kupříkladu papež Urban V. požíval<br />
tak velkou úctu v celé Itálii, že jeho obraz hned po jeho skonu ozdobil stěny<br />
sakrálních staveb. 82<br />
V textech Starého zákona bylo téma moudrosti pojednáno v knize Přísloví<br />
(Př 8) a v knize Sírachovec největšího prostoru se mu přirozeně dostalo v Knize<br />
moudrosti, kde je ctnost personifikována v postavě nevěsty: „Zamiloval jsem si ji<br />
a od svého mládí ji vyhledával, zatoužil jsem přivést si ji jako nevěstu a stal jsem<br />
se milovníkem její krásy.“ (Mdr 8,3) Souvislost moudrosti s postavou Panny Marie<br />
je doložena na sochách trůnících madon s dítětem, z nichž některé byly<br />
doprovozeny nápisem „In gremio matris sedet sapietntia patris“, podle čehož se<br />
tomuto ikonografickému typu dostalo označení „sedes sapientiae“ – Trůn<br />
moudrosti, nesoucí v sobě odkaz na trůn krále Šalamouna. Jako personifikace<br />
moudrosti Otce zde vystupuje dítě Kristus. 83<br />
Pro potřebu obklopovat Pannu Marii svatými lze nalézt písemných<br />
pramenech také určitou oporu. V kapitole O svatém Jakubu Větším 84 obsaženém<br />
též Legendě auree se mimo jiné vyskytuje místo, kdy se světec, jemuž se nedaří<br />
vyhnat ďábla z posedlého, odebírá k Panně Marii na „jakousi louku […], kde<br />
sídlívala Blažená Panna s mnoha svatými konverzujíc.“ 85 Z uvedeného by se dalo<br />
usuzovat, že pisateli musela být představa Panny Marie ve společnosti světců<br />
velmi blízká, neboť svatí jsou v příběhu zmíněni jen mimoděk a nehrají v něm<br />
žádnou podstatnou roli.<br />
Na počátku 14. století, kdy je recepce tématu Svatého společenství v Itálii<br />
nejaktuálnější, vzniká Dantova Božská komedie, která vrcholí básníkovou vizí<br />
nebe, snad do značné míry podmíněnou domácí uměleckou výtvarnou produkcí<br />
těchto let. Dantovský model 86 nebeského prostoru vychází z Aristotelova popisu<br />
82 BACCI 2003, s. 156.<br />
83 ČERNÝ 2012, s. 216–217.<br />
84 „De sancto Jacobo majore“ VORAGINE 1850, s. 421–430.<br />
85 „quoddam pratum […] ubi virgo beata cum multus sanctis colloquens residebat. IBIDEM, cit. s. 427–428.<br />
[Překlad autorky]<br />
86 MOEVS 2005, kap. The Empyrean, s. 15–36.<br />
28
nebe ze spisu De caelo, na něhož navázali například Plinius starší v díle Naturalis<br />
historia, Isidor ze Sevilly ve spisu De rerum natura či zmiňovaný Rabanus Maurus.<br />
Básník hovoří o devíti koncentrických nebeských sférách, z nichž v prvních sedmi<br />
se nacházejí planety, slunce a měsíc, osmá sféra je vyhrazena hvězdám a devátá<br />
je nazvána krystalickou či „první hýbající se“, jež je neviditelná, neboť je<br />
průhledná. Devátou sféru připojil k modelu řecký astronom Klaudius Ptolemaios.<br />
Dante k tomuto ze starověku vycházejícího systému připojuje poslední nebe<br />
desáté, které nazývá Empyreem, na rozdíl od předchozích devíti materiálních sfér,<br />
které se pohybují tím více, čím více jsou vzdáleny od Boha, je toto nebe nehybné<br />
a je sídlem Boha, andělů a svatých.<br />
Když básník vstupuje do této poslední sféry, ujímá se ho sv. Bernard<br />
z Clairvaux, jenž vystupuje od třicátého prvního zpěvu jako jeho průvodce<br />
a přímluvce u Panny Marie. Ve třicátém třetím zpěvu, který začíná jeho dlouhým<br />
monologem, se projevuje jako skutečný obhájce Dantovy duše, který se bije<br />
za básníkovu spásu, pohnut jeho žízní po spatření Matky Boží:<br />
Zpěv třicátý první<br />
„Hle, tento člověk se k nám od pekel<br />
prodírá k duchu všemi jeho pásy,<br />
viděl i duše, poznal peklo těl,<br />
a teď tě prosí ve jménu tvé krásy,<br />
aby tu směl lidskýma očima<br />
se sám rozletět až k vrcholu spásy.<br />
I mne ta jeho žízeň dojímá,<br />
a protože ji znám ze své vyprahlosti<br />
a je to velká žízeň, kdo ji zná.<br />
Já prosím zbav ho mraku smrtelnosti,<br />
rozptyl to mračno, jenom ty víš, jak,<br />
dopřej mu slast vzlétnout do radosti […]“<br />
Není to jen přítomnost sv. Bernarda přímluvce, která evokuje určité<br />
analogie k obrazovému ztvárnění Sacra Conversazione, nýbrž i samotný popis<br />
29
desáté sféry, kdy je to právě Panna Maria, již má básník možnost hned po<br />
sv. Bernardovi spatřit, obklopená dvorem svatých.<br />
„Ty, synku milosti, co je žít v slasti,“<br />
řekne, „Nepoznáš tady, jsi na samém dnu.<br />
zde na úpatí znáš ji jenom z části,<br />
vzhůru se dívej, až tam v dohlednu<br />
uvidíš naši milovanou Paní,<br />
poddanou Páně, zbožnou královnu.“<br />
Tu zdvihnu oči a jak za svítání<br />
plane východní strana obzoru<br />
víc než ta část, kde už se slunce sklání<br />
jak zrak když z dolin stoupá nahoru,<br />
tak najednou se před ním záře zvedne<br />
a rozlévá se v širém prostoru.<br />
----<br />
A právě vprostřed s rozpjatými křídly<br />
tisíce různých andělů tam dlí<br />
a dívají se na tu, s níž bydlí<br />
a zpívají a rajsky blažení<br />
zírají na tu usměvavou krásu,<br />
jež se jim v očích šťastně zrcadlí. 87<br />
----<br />
A Bernard vidí, kam upírám zrak,<br />
i on vroucně na svou zbožňovanou<br />
pohlédne jako věrný žák,<br />
a moje oči ještě více vzplanou. 88<br />
Zpěv třicátý druhý<br />
A tak i tu pod onou světicí,<br />
87 ALIGHIERI 2009, s. 501–502.<br />
88 IBIDEM, s. 502.<br />
30
pod trůnem, na němž trůní Svatá Panna,<br />
má každý podle toho lavici,<br />
na jedné vidíš velikého Jana,<br />
mučili ho, žil v poušti, všechno snes,<br />
dva roky v pekle a byl samá rána,<br />
od Františka se klene další mez,<br />
s Benediktem tam vidíš Augustina,<br />
celou tou růží táhne se ten řez. 89<br />
----<br />
A přímo proti Petrovi je Anna,<br />
Hosanna zpívá spolu s druhými<br />
a hledí na svou dceru, matku Pána.<br />
A naproti praotci rodiny<br />
je Lucie, ta poslala tvou paní,<br />
když už jsi klesal do své bažiny. 90<br />
Ve výše uvedených verších z Dantova Ráje je možno cítit důraz, který je<br />
kladen na líčení vizuálních vjemů postav – pohledů Danta, Bernarda a andělů<br />
směřujících k Matce Boží, jak je též mnohokrát patrné na konkrétních<br />
vyobrazeních. 91 Michele Bacci, 92 který si je tohoto spojení Dantova literárního díla<br />
a italské umělecké produkce těchto let také vědom, poukazuje na způsob, jakým<br />
sv. Bernard po vyslyšení prosby ze strany Panny Marie pobízí básníka<br />
v posledním Zpěvu Dantova Ráje:<br />
Zpěv třicátý třetí<br />
Bernard se usmívá: dívej se vzhůru!<br />
mi ukazuje cíl své naděje<br />
už vidím sám, až u nebeských kůrů<br />
se můj zrak noří do té závěje<br />
89 IBIDEM, s. 504.<br />
90 IBIDEM, s. 507.<br />
91 Viz kap. 6.4.<br />
92 BACCI 2003, s. 193.<br />
31
a prodírá se do paprsku světla,<br />
které má pravdu v tom, že prostě je. 93<br />
Výše nastíněný přehled je pouze stručným pokusem interpretovat<br />
na pozadí písemných pramenů motivy, které mohly vést k ustavení kompozičního<br />
schématu či s ním vzájemně korespondovaly. Je přitom zjevné, že stejně jako<br />
v případě schématu svatého společenství není ustálen jednotný koncept (Panna<br />
Maria někdy sedí, jindy stojí, bývá vyobrazena i v polopostavě; složení světců je<br />
variabilní), jsou i písemné prameny, které mohly zobrazení inspirovat, početné<br />
a tematicky různorodé.<br />
93 IBIDEM, s. 509.<br />
32
5. Počátky zobrazování Sacra Conversazione v raně křesťanském,<br />
byzantském, raně středověkém umění a umění vrcholného středověku<br />
Zobrazení Matky Boží s dítětem a světci se objevuje už v pozdní fázi raně<br />
křesťanského umění. 94 Jedním z těchto příkladů je nástěnná malba z doby kolem<br />
roku 530 upomínající na vdovu Turturu, jež zdobí stěnu Comodilliných katakomb<br />
v Římě [5.1]. Malbu doprovází text, který vznikl z podnětu jejího syna a do jisté<br />
míry objasňuje okolnosti a především příčinu jeho vzniku.<br />
Zadrž nyní slzy, matko pozůstalého syna,<br />
které vylévá nářek; hle, zde je tvá chvála.<br />
Po smrti otce počestná sloužila jsi manželovi<br />
třicet šest let. Tak ovdovělá víru i službu jsi<br />
prokazovala synu otce i matky.<br />
Zde odpočívá v pokoji Turtura<br />
ve tváři potomka. Muž tobě žil Obas,<br />
Turtura jsi jméno měla, však pravou hrdličkou jsi byla,<br />
jíž napomínající manžel nebyl jinou láskou,<br />
jediná látka je ta, v níž žena halí svou chválu,<br />
což nás učíš tím, jaké manželství jsi nám vyjevila. 95<br />
Vdova Turtura, jejíž přesvědčení, že „samota dopomůže ženě ke cti“ 96 ,<br />
si vysloužilo obdiv u jejího syna, a která nalezla v Comodilliných katakombách<br />
místo posledního odpočinku, je na malbě vyobrazena stojící vlevo při bohatě<br />
94 BARBER 2000, s. 253–261.<br />
95<br />
Suscipe nunc lacrimas mater natique suprestis,<br />
quas fundet gemitus; laudibus ecce tuis,<br />
Post mortem patris servasti casta mariti<br />
sex triginta annis. Sic viduata fidem<br />
Officium nato patris matrisque gerebas<br />
hic requiexcit in pace Turtura.<br />
In subolis faciem. Viri tibi vixit Obas<br />
Turtura nomen abis set turtur vera fuisti<br />
cui coniux monens non fuit alter amor<br />
Unica materia est quo sumit femina laudem<br />
quod te coniugo. Exibuisse doces.<br />
[que bisit PLM annus LX]<br />
BAGATTI 1936, s. 42. [Za odbornou pomoc s překladem vděčím Luboru Kysučanovi z KKF FF UP]<br />
96 BARBER 2000, cit. s. 254.<br />
33
zdobeném trůnu, na němž sedí madona s dítětem. Trůnící madona, ústřední motiv<br />
obrazu, směřuje pohled přímo na diváka, zatímco dítě je v posedu mírně natočeno<br />
směrem k vdově. Po stranách trůnu stojí dva světci, sv. Felix a sv. Audakt, kteří<br />
byli v těchto katakombách také pohřbeni. Světci Turturu madoně představují,<br />
vystupují zde jako její přímluvci a advokáti – Felix má položenu pravou ruku<br />
na Turtuřině rameni, Audaktova pravice je pozvednuta v řečnickém gestu. Výběr<br />
místa posledního odpočinku vdovy je téměř s jistotou podnícen záměrem požádat<br />
o ochranu místní světce, které měla žena v době svého života v úctě. Nápadná je<br />
též podobnost šatu Turtury s oděvem Panny Marie, která může poukazovat<br />
na vdovin celibát a snad i touhu přiblížit se její ctnosti. Turtuřin syn na závěr<br />
nápisem ztvrzuje matčinu křesťanskou víru tím, že proklamuje její počestnost<br />
a hodnoty, jimiž se řídí křesťanské rodiny. 97<br />
Podobně důvěrným způsobem bylo přistupováno ke světcům také<br />
v byzantském umění z téže doby. Jako příklad poslouží do dnešních dnů bohužel<br />
nedochovaný mozaikový pás, který zdobil arkády severní stěny vnitřní lodi kostela<br />
sv. Demetria v Thessalonikách ze 6. století, jehož podoba je známá díky akvarelu<br />
W. S. George 98 [5.2, 5.3]. Jedná se celkem o osm scén; na prvních dvou byl<br />
vyobrazen patron kostela, sv. Demetrios, následovala trůnící madona s anděly<br />
a třemi světci, čtyřdílný cyklus zvaný Mariin a vše opět uzavíralo vyobrazení<br />
sv. Demetria. Čtyřdílný cyklus nese jméno podle postavy děvčátka Marie, které se<br />
objevuje na všech čtyřech scénách. I přes určité pochybnosti převažuje názor, že<br />
se jedná o v dané době skutečně žijící dívenku, která své jméno dostala podle<br />
Panny Marie. V první scéně je děvčátko s křížkem na čele přinášeno matkou za<br />
sv. Demetriem, který je podle Miracles 99<br />
34<br />
vždy přítomen v chrámu, aby vyslechl<br />
modlitby věřících a jednal v zájmu „svého lidu“. Je možné, že sv. Demetrios zde<br />
nemusí být znázorněn živý – po smrti světce se věřilo v jeho zázračnou schopnost<br />
zjevovat se lidem nejen ve snech, ale i během dne, prostřednictvím čehož tak<br />
mohl zasahovat do jejich života. Světec klade ruku na rameno dítěte na znamení<br />
přijetí, zatímco levicí ukazuje na chybějící medailon, kde byl pravděpodobně<br />
vyobrazen Kristus, jehož prostřednictvím se tak děje spojení matky a dítěte<br />
s Bohem. V druhé scéně je to Panna Maria se dvěma anděly, kdo přijímá již<br />
97 CORMACK 1997, s. 33–34.<br />
98 HENNESSY 2003, s. 158.<br />
99 IBIDEM, s. 159.
odrostlejší dítě; to je doprovázené osobou (patrně matkou), na jejíž ramena kladou<br />
ruce andělé. Ve třetí scéně přichází opět dívka Marie v doprovodu své matky<br />
a další ženy ke sv. Demetriovi a přináší mu svíce; závěrečné vyobrazení již<br />
dospělé Marie ubírající se s rodinou ke světci se odehrává na zeleném pažitu.<br />
Ačkoliv na okolních mozaikových scénách se také objevují děti a prosebníci<br />
utíkající se ke sv. Demetriovi, Mariin cyklus je výjimečný tím, že dívka zde<br />
nevystupuje v podřízeném postavení vůči světcům. Cecily Hennessy 100 se<br />
domnívá, že Marie snad byla vymodleným dítětem, podobně jako starozákonní<br />
Samuel, a mohla tedy být vnímána jako osoba požívající zvláštní Boží ochrany.<br />
Pro návštěvníky chrámu tak mohla být ona spolu se svou matkou možnou<br />
přímluvkyní, která hovoří se světci. Za pozornost stojí zejména vyobrazení Trůnící<br />
madony s dítětem, anděly a třemi světci bezprostředně před Mariiným cyklem, jež<br />
je po stranách doplněno ještě o dvojici a trojici světeckých bust v medailonech<br />
a v pravém dolním rohu o postavu drobného prosebníka. Z vyobrazení je patrné,<br />
že za Matkou Boží je vpravo přiváděn snad nový světec či osoba na světce<br />
aspirující, neboť postava, ačkoliv má nimbus, je znázorněna v menším měřítku<br />
a požívá ochrany většího světce, snad opět sv. Demetria.<br />
Motiv se v obměněných variantách projevil také v námětu ikon. 101 Přibližně<br />
ze 6. století pochází ikona trůnící madony s dítětem obklopená anděly či světci<br />
z kláštera sv. Kateřiny na Sinaji 102 [2.23]. Madona je vyobrazena před nikou<br />
a obklopena dvěma světci a dvěma anděly. Světci, jejichž bližší určení je bez<br />
atributů problematické, jsou interpretováni jako sv. Demetrios a sv. Jiří (či Teodor),<br />
společně s madonou hledí na diváka, zatímco andělé obracejí svůj zrak směrem<br />
vzhůru, kde se zjevuje Ruka Boží a sesílá na madonu proud světla. Podle Robina<br />
Cormacka 103 se jedná o devoční obraz – věřící je v modlitbách vybídnut k pohledu<br />
do očí jednomu ze světců, který jeho modlitby doručí Matce Boží přebývající<br />
v nebeské sféře. Obraz představuje spojení mezi nebem a zemí a zaznamenává<br />
princip nebeské hierarchie. 104 O něco mladší je římská kopie byzantské ikony<br />
100 IBIDEM, s. 160–162.<br />
101 BÄTCHMENN – GRIENER 1998, s. 39.<br />
102 CORMACK 2000C, s. 62.<br />
103 IBIDEM, s. 62.<br />
104 S podobnou kompozicí se lze setkat na nástěnné malbě z Bawitu, jež je dnes uložena v Koptském muzeu<br />
v Káhiře, či na textilii z Clevelandského musea umění. VASSILAKI 2000, obr. s. 223 a s. 224.<br />
35
umístěná v kostele Santa Maria in Trastevere 105 v Římě z let 705–707, na níž je<br />
madona znázorněna jako císařovna v pravé ruce držící crux gemmata [2.22].<br />
Madona je po stranách trůnu doprovázena pouze dvěma anděly, ve spodní partii<br />
na pravé straně desky byl vyobrazen klečící papež Jan VII. První zmínka o této<br />
ikoně se objevuje v souvislosti s přesvěcením kostela, jehož patrony byli původně<br />
sv. Julius a Callixtus, na mariánský. Ikony zřejmě mohly zastupovat úlohu,<br />
kterou při svěcení kostelů sehrávala přítomnost ostatků světců, jimž měl být kostel<br />
zasvěcen. 106<br />
Dalším polem uplatnění motivu se stalo monumentálním umění,<br />
pravděpodobně nejvíce v oblasti výzdoby apsid chrámů, z níž se však do dnešní<br />
doby zachovalo jen málo autentických dokladů. Ze 6. století pochází mozaiková<br />
výzdoba basiliky Eufrasiana v Poreči 107 [2.11]. Madonu usazenou na trůnu<br />
v centru apsidy obklopuje dvojice andělů, zleva je doprovázejí arcijáhen Claudius<br />
držící knihu, malý chlapec stojící před Claudiem a označený nápisem jako<br />
arcijáhnův syn Efrasius, biskup Eufrasio přinášející model basiliky a sv. Maur,<br />
první porečský biskup a mučedník nesoucí věnec. Na levé straně vystupují tři blíže<br />
nápisově neurčení, snad lokální mučedníci, z nichž dva nesou věnce a prostřední<br />
drží knihu. 108 O obdobném provedení Matky Boží v apsidě lze uvažovat už v 5.<br />
století v chrámech Santa Maria in Capua Vetere či Santa Maria Maggiore v Římě,<br />
kdy v důsledku efezského koncilu dochází v zobrazování Panny Marie k jeho<br />
příznivému rozvoji. 109<br />
V Byzancii se vzhledem k ikonoklastickým nepokojům nezachovaly původní<br />
výzdobné ikonografické programy kostelů. 110 Po roce 842 došlo k obnově vnitřního<br />
dekoru chrámů, kdy byla původně bohatší výzdoba apsid během ikonoklasmu<br />
nahrazena symbolem prostého kříže. 111 Obnova výzdoby chrámu Hagia Sofia<br />
v Konstantinopoli probíhala za působení konstantinopolského patriarchy Fotia;<br />
pro východní apsidu byl zvolen jednoduchý motiv trůnící madony s dítětem 112<br />
[5.4]. Koncepce vycházela z postikonoklastické tendence ke zdrženlivosti<br />
105 BARBER 2000, s. 256–260.<br />
106 IBIDEM, s. 256.<br />
107 CAMBI 2000, s. 101–111.<br />
108 Identifikace světců bez doprovodných nápisů je nejasná. CAMBI 2000, s. 107.<br />
109 CORMACK 2000a, s. 92.<br />
110 IBIDEM, s. 95–96.<br />
111 IBIDEM, s. 97.<br />
112 IBIDEM, s. 99–100.<br />
36
ve způsobu znázorňování náboženských motivů, zbylý prostor konchy byl vyplněn<br />
zlatým pozadím, takže byly případné doprovodné andělské postavy vyobrazovány<br />
až na klenbě či v konchách apsid bočních kaplí. 113 Umístění madony do hlavní<br />
apsidy chrámů se posléze pro byzantské kostely stalo normou bez ohledu na to,<br />
komu byly jednotlivé stavby zasvěceny. 114<br />
Na mozaikové výzdobě chrámu Hagia Sofia v Konstantinopoli je motiv<br />
madony s dítětem kromě východní apsidy proveden ještě dvakrát. V části<br />
nazývané „krásné dveře“, jimiž je označen vchod do jižní části vnitřního nartexu<br />
chrámu, je nad vstupem vyobrazena na mozaice z přelomu 9. a 10. století<br />
ve společnosti dvou císařů – východořímského Justiniána přinášejícího model<br />
chrámu, který během jeho vlády prošel obnovou, a římského Konstantina I., jenž<br />
přináší model města, které založil 115 [5.5]. Mozaika je upomínkou na původ města,<br />
které se tímto poroučí pod ochranu Boží Rodičky. V druhém případě se stojící<br />
madona s žehnajícím dítětem v náručí objevuje ve společnosti císaře Jana II.<br />
Komnena a jeho ženy Irene a dílo je podle Whitemorea pravděpodobně<br />
upomínkou na korunovaci císaře Jana II. roku 1118 116 [5.6]. Po ikonoklastickém<br />
období byla úcta k Matce Boží v královských kruzích velmi oblíbena, s čímž<br />
koresponduje i její dnes již zaniklé vyobrazení v apsidě císařské kaple Michaela<br />
III. ve Velkém paláci provedené roku 846, o níž se Fotios ve své desáté homilii<br />
vyjádřil slovy: „pozvedá své neposkvrněné ruce v náš prospěch a získává pro<br />
císařství ochranu a chrání proti nepřátelům.“ 117<br />
Malířská výzdoba oltáře umístěného v pravé boční lodi podzemního kostela<br />
sv. Klementa v Římě 118 naopak svým provedením vychází spíše z tradice<br />
devočních vyobrazení, než monumentálních výzdobných cyklů 119 [5.7]. Kromě<br />
trůnící madony s dítětem držícím svitek se zde opět objevuje medailon Spasitele<br />
provedený tentokrát na klenbě záklenku, po stranách jsou vymalovány dva<br />
medailony s hlavami světců či spíše světic [5.8]. Pod nimi se nalézají dva<br />
starozákonní výjevy – Obětování Izáka (nalevo) a Anděla osvobozujícího Izáka<br />
113 IBIDEM, s. 99.<br />
114 IBIDEM, s. 101.<br />
115 CORMACK 2000b, s. 107.<br />
116 IBIDEM, s. 118.<br />
117 „stretching out her stainless arms on our behalf and winning for the emperor safty and exploits against<br />
foes.“ IBIDEM, cit. s. 103.<br />
118 HAGER 1962, s. 27.<br />
119 IBIDEM, s. 25.<br />
37
(napravo). Spodní část výklenku je vyplněna a sloužila zřejmě jako menza.<br />
Výzdoba pochází z poloviny 9. století.<br />
S obdobným splynutím oltářního obrazu madony s dítětem a menzy se<br />
setkáváme v kapli sv. Zena 120 v římském kostele sv. Prassedy, mozaiková<br />
výzdoba kaple pochází sice až z 12. či 13. století, předpokládá se však, že<br />
navazovala na koncept papeže Paschala I. z 9. století, který nechal kapli zbudovat<br />
a pohřbít zde svou matku Theodoru, nad jejímž hrobem byl oltář vztyčen.<br />
V drobné nice nad menzou drží dítě usazené na klínu své matky v levici svitek<br />
(tentokrát rozmotaný) s nápisem „EGO SUM LUX“ a pravicí žehná, po stranách trůnu<br />
stojí světice sv. Prasseda, jíž je kostel zasvěcen, a její sestra sv. Pudenziana [5.9].<br />
V hlavním prostoru kaple je na mozaice klenby proveden medailon s Kristem<br />
Pantokratorem obklopeným čtyřmi anděly a na čele klenby oltářní stěny jsou<br />
vyobrazeny postavy Panny Marie a sv. Jana Křtitele coby přímluvce, po stranách<br />
jsou na čelech klenby vyobrazeni na levé straně sv. Anežka Římská, sv. Prasseda<br />
a sv. Pudenziana [5.10], vpravo sv. Jan Evangelista, sv. Ondřej a sv. Jakub. Nade<br />
dveřmi výčet celofigurálních světeckých postav završují sv. Petr a sv. Pavel. Podle<br />
Hagera 121 výzdoba niky upomíná na obrazy devočního charakteru, v kontextu<br />
s výzdobou celé kaple a ve spojení s oltářní menzou však dává přednost hovořit<br />
o ní jako o druhu edikulového retáblu.<br />
Na výzdobu kaple sv. Zena pak v pozdějším období navázala výzdoba<br />
krypty sv. Petra v Tuscanii 122 [5.11], oltářní nástěnná malba pochází až ze třetí<br />
čtvrtiny 11. století. Nika oltáře je lemována medailony světců podobně, jako je<br />
tomu na čelní straně vchodu do kaple z kostela sv. Prassedy [5.12]. Nad nikou je<br />
v medailonu vyobrazen Beránek Boží, kterého po stranách doprovázejí medailony<br />
apoštolů a dalších světců, které jsou ve spodní části zakončeny dvěma<br />
celofigurálními postavami světců. V nice je znázorněna trůnící Panna Maria po<br />
stranách obklopena dvěma světci, nad nimiž se vznáší andělé.<br />
Posledním zvoleným příkladem je ciboriový oltář sv. Tomáše z Canterbury<br />
s apsidou zdobenou motivem madony s dítětem obklopené patrony kostela<br />
sv. Alessiem a sv. Bonifaciem z kostela sv. Alessia a Bonifacia na Aventinu 123<br />
120 IBIDEM, s. 27.<br />
121 IBIDEM, s. 31.<br />
122 IBIDEM, s. 27.<br />
123 IBIDEM, s. 28.<br />
38
[5.13]. Vedle niky jsou opět vyobrazeny dvě celofigurální postavy svatých. Symbol<br />
Beránka Božího se nyní nachází ve vrcholu klenby ciboria a po stranách jej<br />
doplňují symboly evangelistů. 124 Malby byly provedeny malířem Wilpertem za doby<br />
episkopátu papeže Honoria III., tedy mezi lety 1216–1227.<br />
124 Popis výzdoby není ucelený, další nástěnné malby zdobí i líce arkád ciboria a zřejmě náleží k výzdobě ze<br />
13. století.<br />
39
6 . Rozvoj Sacra Conversazione koncem 13. a na počátku 14. století<br />
v Itálii<br />
Během 13. a ve 14. století se v Itálii rozvíjela činnost mendikantských řádů,<br />
která s sebou kromě snahy zachovávat život v chudobě přinesla též oživení zájmu<br />
o kulty jednotlivých světců. 125 Velký vliv na věřící měl zejména vznik tří silných<br />
zástupců mendikantského hnutí ustavujících se především v první polovině 13.<br />
století – roku 1216 potvrdil papež Honorius III. sv. Dominiku vznik Řádu bratří<br />
kazatelů, 126 roku 1223 papež Inocenc III. potvrdil sv. Františku vznik řádu<br />
minoritů 127 a po polovině století, roku 1256, vznikl řád augustiniánů<br />
poustevníků, 128 ustanoveného během pontifikátu papeže Alexandra IV. Mimoto<br />
v roce 1238 opustil žebravý řád karmelitánů Svatou zemi a usadil se na jihu<br />
Evropy. 129<br />
Vzrůstající obliba světců byla spojena se vznikem řady uměleckých děl<br />
nesoucích jejich vyobrazení. 130 Zvláště pak od 14. století se charakteristickým<br />
rysem pro zobrazení svatého stal jeho osobní atribut – znak, jenž se ke světci<br />
bezprostředně vztahoval a určoval jeho identitu. 131 Přítomnost atributu stále více<br />
přerůstala v nezbytnost a jeho funkce a provedení se začaly diferencovat<br />
od předchozí východní tradice, kde měly atributy obecnější funkci rozlišit celé<br />
skupiny světců – kupříkladu znak malého červeného křížku označoval status<br />
mučedníků, rotulus odkazoval na apoštolský status, kniha na status církevního<br />
otce apod. Jen nepatrné množství svatých (sv. Petr, evangelisté) bylo<br />
zobrazováno tak, aby se odlišili od zbytku skupiny, obvykle prostřednictvím<br />
specifického symbolu. 132 Rozlišení nebylo nutné, vzhledem ke skutečnosti, že<br />
obrazy světců ve východokřesťanském světě musely být podle pravidla opatřeny<br />
uvedením jména zobrazeného. Naproti tomu na Západě byl přístup k zobrazování<br />
světců méně systematický a snaha o jasnou identifikaci se uplatnila – mimo<br />
tradičních indikátorů skupin – prostřednictvím atributů, u mučedníků volených<br />
125 BACCI 2003, s. 18; BACCI 2004, s. 157–164.<br />
126 BUBEN 2006a, s. 21.<br />
127 IBIDEM, s. 138.<br />
128 BUBEN 2006b, s. 17.<br />
129 IBIDEM, s. 153.<br />
130 BACCI 2004, s. 157–164.<br />
131 IBIDEM, s. 157–158.<br />
132 IBIDEM, s. 157.<br />
40
na základě způsobu mučednické smrti, u postav zesnulých přirozenou smrtí<br />
na základě jejich biblického nebo legendického života či s nimi spojeného<br />
vzniknuvšího kultu. Na výběru charakterizujících atributů se tedy pravděpodobně<br />
mohlo podílet i masové rozšíření Legendy aurey, jež byla v různých variantách<br />
obohacovaných o místní světce té které země překládána do lidových jazyků. 133<br />
Ve snahách mendikantských řádů navázat na církevní tradici došlo též<br />
k oživění kultu raně křesťanských svatých. 134 Důležité osobnosti církevního<br />
společenství však začaly být zobrazovány ikonograficky do té doby zcela<br />
nevídaným způsobem, který namnoze zcela nahradil původní charakter jejich<br />
vyobrazování. Fenomén je opět částečně dílem působení řádových hnutí, která<br />
pokládala význačné osobnosti raně křesťanského období církve do centra své<br />
pozornosti a zasloužila se o jejich opětovnou propagaci, s níž bylo zároveň<br />
spojeno úsilí přijmout světce alespoň formálně za vlastního člena řádu, přičemž<br />
byla upravena i jeho umělecká prezentace. Například u sv. Augustina 135 bylo<br />
přikročeno k aktualizaci jeho obrazového ztvárnění tím způsobem, že kromě<br />
pluviálu, který ho určoval jako biskupa, začal být zobrazován v tmavém hábitu<br />
poustevnického řádu [6.1], který se ho později ve třicátých letech dovolával jako<br />
autora vlastních regulí. V oděvu augustiniánů byly zobrazovány i osobnosti<br />
považované za jeho následovníky: Leonard z Limoges či Guillaume z Akvitánie. 136<br />
Podobně byly i ostatní církevní otcové ve snaze demonstrovat věřícímu vita vere<br />
apostolica odíváni do mendikantských hábitů. Tak se stalo v případě Antonína<br />
Velikého, 137 pouštního otce, který byl zobrazován v černém rouchu a s holí tvaru<br />
tau se zvonečkem [6.2], kterým byli podle jeho vzoru vybaveni bratři, kteří se podle<br />
jeho vzoru nazývali antoniáni (antonité) a jejichž hlavní sídlem byla Vídeň.<br />
Sv. Benedikt, 138 na jehož proměnu vyobrazení měl vliv řád olivetánů, byl kromě<br />
bílého hábitu poprvé znázorněn s biskupskými insigniemi [6.3], což mělo potvrdit<br />
jeho zvláštní hodnost opata a nezávislost opatství řádu olivetánů v rámci<br />
uspořádání diecéze.<br />
133 AULINGER 2007, s. 105–107.<br />
134 BACCI 2004, s. 159–160.<br />
135 IBIDEM, s. 160.<br />
136 IBIDEM, s. 160.<br />
137 IBIDEM, s. 160.<br />
138 IBIDEM, s. 160.<br />
41
světce“, 139<br />
Během 13. a 14. století byl v Itálii kult svatých obohacen také o tzv. „nové<br />
pocházející opět především z řad mendikantských hnutí, zejména<br />
františkánů, dominikánů, augustiniánů a karmelitánů. Úcta k těmto svatým se<br />
velmi často neomezovala pouze na místo uložení jejich ostatků či relikvií, nýbrž se<br />
velmi rychle rozšířila prostřednictvím obrazů. Průvodním jevem jejich<br />
vyobrazování byla tentokrát snaha zcela opačná – legitimizovat status světce<br />
na základě znaků doprovázejících tradiční schéma východních ikon se světci<br />
prostředním přísně frontálního podání postavy svatého, jehož hlavu obíhá aureola<br />
a jehož ruce jsou zobrazeny ve vypovídajících gestech či opatřeny atributy. Snahu<br />
přiblížit se způsobu vyobrazování tradičních světců Michele Bacci 140<br />
42<br />
dokládá<br />
deskovým obrazem blahoslaveného Agostina Novella, poustevníka a lokálního<br />
světce ze San Leonardo di Lago, z ruky Simona Martiniho: světec oděný v černém<br />
hábitu je umístěn v centrální části obrazu, v ruce drží knihu a do ucha mu šeptá<br />
malý anděl [6.4]. Způsob zobrazení vyvolává aluzi na scény se sv. Řehořem<br />
Velikým v momentu, kdy mu bylo holubicí Ducha svatého vnuknuto Slovo Boží,<br />
naopak zasazení světce do krajiny lemované stromy připomene Giottovo<br />
vyobrazení sv. Maří Magdaleny v poustevně v Sainte-Baume z polyptychu<br />
sv. Reparáty [6.5].<br />
Zastoupení světců a jejich výběr pro téma bylo otázkou předpokládané<br />
funkce uměleckého díla a prostředí, z něhož objednavatel pocházel. Možnost<br />
zvolit si z řad světců své vlastní osobní zástupce a flexibilnost schématu skýtaly<br />
neutuchající možnosti variant a obměn. V závěru 14. století si měšťanský kupec<br />
Amerigo, syn zesnulého Bartola Zatiho, nechal pořídit pro kostel San Martino<br />
v Mensole triptych s námětem Svatého společenství, 141 což ho zřejmě<br />
opravňovalo k tomu, aby mohl zasahovat do výběru tématu a koncepce díla [6.6].<br />
Velká část doprovodných světců byla totiž zvolena podle křestních patronů jeho<br />
dětí Giuliana, Gregoria, Nicola a Cateriny – tedy sv. Juliána, sv. Řehoře Velikého,<br />
sv. Mikuláše z Bari a sv. Kateřiny Alexandrijské. Řadu doplňovali sv. Martin,<br />
patron kostela, a světci žijící na poušti – sv. Marie Magdalena a sv. Antonín<br />
Poustevník. Na ústřední desce byl vyobrazen sám objednavatel požívající ochrany<br />
svého patrona sv. Ameriga, který se za kupce u madony přimlouvá. Triptych<br />
139 IBIDEM, s. 161–164.<br />
140 IBIDEM, s. 162.<br />
141 IBIDEM, s. 168–169.
zhotovil umělec označovaný právě podle umístění triptychu Maestro di San<br />
Martino a Mensola kolem roku 1381.<br />
Větší důraz kladený na určení identity světce diferencoval také okruh<br />
společenství shromážděného kolem Panny Marie s dítětem, jejíž kult stále rostl,<br />
a také způsoby jejího vyobrazování se dočkaly zajímavých inovací. Atributy<br />
svatých mnohdy sloužily jako komunikační prostředky mezi jednotlivými<br />
postavami, přinášely s sebou do prostředí obrazu kus osobního příběhu světce<br />
a do jisté míry také určovaly, nad čím skupina rozvažuje a přemítá. Celek<br />
individuálně rozlišených postav tak získal novou výpovědní hodnotu.<br />
6. 1 Giovanni Pisano a výzdoba centrálních tympanonů dómů v Toskánsku<br />
Výmluvným příkladem explicitní konverzace mezi postavami, avšak<br />
prorockými, se stalo téma výzdoby spodní části fasády dómu v Sieně, 142 díla<br />
progresivního charakteru z ruky Giovanna Pisana, jehož tvorba měla rozhodující<br />
vliv na vývoj italského gotického sochařství. Výzdobu fasády dal do souvislostí<br />
s ikonografickým tématem Sacra Conversazione již Guido Tigler. 143<br />
Roku 1284 přišel Giovanni Pisano do Sieny, aby se podílel na výzdobě<br />
mramorového pláště západního průčelí sienské katedrály. 144 V době svého<br />
působení datovaného lety 1285–1297 provedl sochařskou složku spodní části<br />
fasády. Způsobem jejího provedení se zároveň rozloučil s dosavadní italskou<br />
a francouzskou tradicí reliéfové výzdoby fasád, neboť tentokrát jsou sochy plně<br />
plasticky provedeny a prozrazují antické vzory. 145<br />
Ústřední motiv v tympanonu centrálního portálu se bohužel nezachoval,<br />
avšak zásluhou přesného popisu historika Sigismonda Tizia je známo, že<br />
uprostřed lunety stála socha madony s dítětem 146 [6.1.1]. Po její pravici byl v kleče<br />
proveden kapitán lidu Bonaguida Lucari předávající Matce Boží klíče města, za<br />
kapitánem stál anděl poroučející ho pod její ochranu. Po madonině levici se<br />
nacházela klečící personifikace města Sieny, kterou bylo možné určit podle<br />
142 K výzdobě fasády LORENZIONI 2007.<br />
143 TIGLER 2007, s. 137.<br />
144 IBIDEM, s. 131–146.<br />
145 IBIDEM, s. 132.<br />
146 IBIDEM, s. 131.<br />
43
písmene „S“ zdobící její hábit; madoně přinášela model kostela. Za personifikací<br />
byl umístěn další anděl, který ji představoval nebeské dvojici.<br />
Součástí cyklu bylo čtrnáct samostatných soch, jejichž kopie jsou dodnes<br />
umístěny na překladu při rozích tympanonů portálů a bočních věží západního<br />
průčelí. Jedná se o různorodý soubor proroků, filosofů, sibyl a králů, který<br />
navazoval na ústřední motiv centrálního tympanonu. 147 Řada započíná na boční<br />
straně fasády levé věže starozákonním prorokem Ageem, jehož torzo se dnes<br />
nachází ve Victoria and Albert Museum. Ageův pohled směřuje doprava<br />
na proroka Izajáše, jenž mu pohled oplácí; dvojici prorockých postav doplňuje<br />
prorok Balám hledící přímo před sebe [6.1.2]. Fasáda západní strany věže je<br />
zdobena další trojicí postav: filosofem Platónem, jenž téměř shlíží dolů k divákovi,<br />
prorokem Danielem a Sibylou, kteří se k sobě pohledy přivracejí [6.1.3]. Po<br />
stranách centrálního tympanonu jsou umístěny sochy starozákonních izraelských<br />
králů Davida a Šalamouna obracejících se k ústřednímu motivu v lunetě [6.1.4].<br />
Trojici západní strany fasády pravé věže tvoří Mojžíš, syn Sírachův a prorok<br />
Abakuk upírající své pohledy týmiž směry jako předchozí trojice [6.1.5]. Ze strany<br />
věže je doprovází zbožný žid Simeon, Marie (Mojžíšova sestra zvaná Miriam)<br />
a filosof Aristoteles [6.1.6]. Sochy jsou zachyceny v stavu citového pohnutí, v ruce<br />
drží pergamenové svitky s nápisy, jež z velké části tvoří úryvky z Písma svatého<br />
související s danou postavou. Nápisy jsou důležitými indiciemi k uchopení celé<br />
situace, jejich přítomnost osvětluje zamýšlený ikonografický program. 148<br />
Jelikož z postavy proroka Agea se dochovala pouze busta, není jasné, který<br />
úryvek jej mohl doprovázet. Prorok Izajáš se nicméně k němu obracel s úryvkem<br />
ze své knihy, v němž předpovídá Kristovo narození:<br />
„Sám Pán vám proto dá znamení:<br />
Hle, panna počne a porodí 149 syna<br />
a dá mu jméno Immanuel,<br />
Bůh je s námi.“<br />
(Iz 7,14)<br />
147 Rozmístění starozákonních postav na fasádě MIDDELDORF KOSEGARTEN 1984, s. 83–84.<br />
148 Aktuální výklad přepisu nápisů CACIORGNA 2007, s. 77–95.<br />
149 Tučně zvýrazněná pasáž verše je uvedena na svitku.<br />
44
Stejného rázu je i úryvek proroka Bláma ze čtvrté kapitoly knihy Numeri:<br />
„Vidím jej, ne však přítomného,<br />
hledím na něj, ne však zblízka.<br />
Vyjde hvězda z Jákoba,<br />
povstane žezlo z Izraele.<br />
Protkne spánky Moába,<br />
témě všech Šétovců.“<br />
(Nu 24,17)<br />
Další skupinu Platóna, Daniela a Sibyly dnes charakterizují pouze dva<br />
nápisy (Danielův se nedochoval), jež nemají doloženu literární předlohu:<br />
Platón:<br />
„Musíš být přítomen jako jediný plod Boha<br />
z lůna matky-dívky, neposkvrněné panny.“ 150<br />
Sibyla [6.1.7]:<br />
„Bude vychován jako Bůh a člověk.“ 151<br />
Krále Šalamouna a krále Davida doprovázejí úryvky z knihy Moudrosti<br />
a z Knihy žalmů:<br />
Šalamoun [6.1.8]:<br />
„Lepší je bezdětnost při ctnostném žití;<br />
památka na ctnost je nesmrtelná<br />
a dochází uznání u Boha i u lidí.“<br />
(Mdr 4,1)<br />
150 „Ex matris ubere puellae immaculatissimae virginis debes adesse Dei solum fructus.“ IBIDEM, s. 90.<br />
[Překlad autorky]<br />
151 „Educabitur deus et homo.“ IBIDEM, s. 92. [Překlad autorky]<br />
45
David:<br />
„Hospodin přísahal Davidovi na svou věrnost<br />
– nevezme to nazpět:<br />
‚Toho, jenž vzejde z tvých beder,<br />
dosadím po tobě na trůn.‘“<br />
(Ž 132,11)<br />
Skupina postav Mojžíše, proroka Abakuka a syna Sírachova<br />
Mojžíš:<br />
„O Benjamínovi pravil:<br />
‚Hospodinův miláček to je.<br />
Ať u něho přebývá v bezpečí.<br />
On ho bude chránit po celý čas,<br />
vždyť přebývá mezi jeho úbočími.‘‘‘<br />
(Deu 33,12)<br />
Prorok Abakuk drží v ruce pergamen s úryvkem z počátku druhé kapitoly<br />
své knihy. Celý verš hovoří o naléhavém očekávání:<br />
„Postavím se na své strážné stanoviště,<br />
budu stát na hlásce a vyhlížet,<br />
abych seznal, co ke mně promluví<br />
a jakou odpověď dostanu na svoji stížnost.“<br />
(Ab 2,1)<br />
Syn Sírachův [6.1.9]:<br />
„Půvab ženy je potěšením pro jejího muže<br />
a její schopnosti osvěžují jeho kosti.<br />
Darem od Hospodina je žena tichá,<br />
ničím nelze zaplatit její ukázněnou duši.<br />
Nad všechen půvab je cudnost ženy,<br />
čistota její duše se nedá ničím vyvážit.“<br />
46
(Sír 26,13–15)<br />
Rovněž nápisové pásky poslední trojice postav jsou – s výjimkou Aristotela,<br />
jehož text není doložen literární předlohou – opatřeny úryvky z Bible.<br />
Simeon:<br />
Miriam [6.1.10]:<br />
Aristoteles:<br />
„‚Nyní propouštíš v pokoji svého služebníka,<br />
Pane, podle svého slova.<br />
Neboť mé oči viděly tvé spasení,<br />
které jsi připravil přede všemi národy –<br />
světlo, jež bude zjevením pohanům,<br />
slávu pro tvůj lid Izrael.‘“<br />
„Když oblak od stanu odstoupil, hle,<br />
Miriam byla malomocná, bílá jako sníh!<br />
Áron se obrátil k Mirjamě, a hle,<br />
byla malomocná.“<br />
„Trvalá povaha narození Boha<br />
nemající počátku ani příkladů, v pravdě<br />
velmi mocné Slovo podstaty.“ 152<br />
(Lk 2,29–32)<br />
(Num 12,10)<br />
Stejnými svitky byla opatřena i znamení tetramorfu zastupující jednotlivé<br />
evangelisty umístěná na horní fasádě. I na nich se nacházely úryvky vyňaté<br />
z evangelijních textů v závislosti na autorovi, kterého daný symbol zastupoval.<br />
Některé z biblických úryvků starozákonních postav předznamenávají<br />
příchod Spasitele, jiné hovoří o spáse; všechny společně přitom nastolují téma<br />
k hovoru mezi jejich držiteli a jejich přítomnost do značné míry osvětluje dění,<br />
které oživovalo výrazy postav zdobících spodní fasádu. Proroci nebyli v přímém<br />
očním kontaktu s ústřední dvojicí Matky Boží a dítěte, avšak přinášeli vnímateli<br />
152 „Indefexa natura dei nativitatis non habens principium et exempla vero potentissimum substatium<br />
verbum.“ IBIDEM, s. 97. [Překlad autorky]<br />
47
silný podnět k aktivní reflexi významu spodní výzdoby fasády. V určitých ohledech<br />
zde lze pozorovat jistou paralelu k světeckým postavám mučedníků, kteří se<br />
později často objevují jako doprovod madony s dítětem a vytvářejí motiv Svatého<br />
společenství. Mučedníci charakterizovaní nástroji svého umučení navazují kontakt<br />
s ústřední dvojicí a svou přítomností na vyobrazení předznamenávají blížící se<br />
utrpení Krista, kterým bude vykoupen dědičný hřích a obnovena naděje na lidské<br />
spasení. Zároveň se objevuje motiv světce (oblíben bývá sv. Jan Křtitel<br />
s nápisovou páskou Ecce Agnus Dei), který pohledem kontaktuje diváka, čímž se<br />
opět vytváří plodné pole pro navázání komunikace. Styčným prvkem obou témat<br />
jsou právě ona mnohočetná komunikační spojení, neboť mimo starozákonních<br />
postav, které mezi sebou hovoří, se objevují i jedinci (kupříkladu postava Platóna<br />
[6.1.11]), kteří jakoby shlíželi s fasády na kolemjdoucí a snažili se upoutat jejich<br />
pozornost a vybízet je k zamyšlení nad otázkami nastolenými v úryvcích.<br />
Pokud jde o nedochovaný ústřední motiv Matky Boží s dítětem, která<br />
v doprovodu dvou andělů přijímá pod svou ochranu kapitána lidu Bonaguida<br />
Lucariho, 153 jednalo se zřejmě o vyobrazení s velmi reprezentativním podtextem.<br />
Inovace výzdoby lunety užitím plně plastických soch a kompoziční schéma, které<br />
se zformovalo na sienském portále, slavilo v toskánském prostředí relativní<br />
úspěch. Giovanni Pisano jej opakuje roku 1312 při výzdobě tympanonu portálu<br />
San Ranieri pisánského dómu. 154 Madona tentokrát seděla na trůnu a dítě jí stálo<br />
na klíně. Okolní postavy nahradila personifikace města Pisy s dvěma dětmi<br />
sedícími na jejím klíně a místo Lucariho zaujal císař Jindřich VII. Lucemburský<br />
[6.1.12, 6.1.13]. Analogické schéma zachovává i o šest let starší sochařská<br />
výzdoba tympanonu východního vchodu do pisánského baptisteria 155 s ústředním<br />
motivem stojící madony s dítětem obklopené zprava sv. Janem Evangelistou,<br />
zleva sv. Janem Křtitelem, jenž madoně doporučuje menší podsaditou klečící<br />
postavu objednavatele [6.1.14]. Socha madony je opět dílem Giovanniho Pisana,<br />
ostatní sochy byly provedeny jeho spolupracovníky.<br />
Současně s dokončením Pisanovy výzdoby spodní fasády sienského dómu<br />
započíná realizace výzdoby fasády florentského dómu Santa Maria del Fiore<br />
153 TIGLER 2007, s. 131.<br />
154 Originální díla jsou dnes uloženy v Museo dell’Opera del Duomo di Pisa, blíže k Pisanovu působení<br />
v Pise CARLI 1993, s. 88–89; k přehledu jeho tvorby CARLI 1986.<br />
155 CARLI 1993, s. 84.<br />
48
svěřená do rukou sochaře a architekta Arnolfa di Cambio. 156 Tympanon<br />
centrálního portálu zdobily sochy madony s dítětem, patronů města sv. Zenobia<br />
a sv. Reparáty a dvou andělů, tentokrát však bez donátora 157 [6.1.15]. Schéma,<br />
v němž byly sochy v tympanonu umístěny, zůstává předmětem spekulací. Podle<br />
listin Rondinelli 158 byly rozmístěny následujícím způsobem: „a nad řečenou branou<br />
byla provedena jedna půvabná a krásná kaplička, ve které byl obraz naší Paní<br />
z mramoru sedící s malým Kristem, který jí s nádherným půvabem sedával<br />
v objetí, umístěná doprostřed k jedné soše sv. Zenobia a k druhé sv. Reparaty<br />
a dvou nádherných andělíčků, kteří otevírali baldachýn, jenž se zdál být ze sukna,<br />
ačkoliv byl z mramoru, [a] který zdobil celou řečenou kapli.“ 159 Rozvržení výzdoby<br />
tympanonu dokládá bronzový reliéf [6.1.16], umístěný v kapli Salviati v kostele<br />
San Marco, na němž je ovšem madona zobrazena stojící mezi dvěma anděly. 160<br />
Nejedná se o jediný případ, kdy byly motivy zdobící fasádu sienské<br />
katedrály použity k výzdobě stavby stejného charakteru. V umbrijském Orvietu<br />
vznikala od roku 1290 neméně důležitá stavba dómu, jehož fasáda téměř<br />
bezprostředně navázala na sienský příklad. 161 Oproti dřívějším předpokladům,<br />
které počátek výzdoby fasády kladly do roku 1310, se dnes objevují názory, že<br />
práce započaly již před tímto datem. 162 Také zde byla do centrálního tympanonu<br />
vsazena trůnící socha madony s žehnajícím dítětem v náručí, avšak tentokrát bez<br />
jakéhokoliv doprovodu 163 [6.1.17].<br />
Výběr ústředního motivu výzdoby fasády dómů koresponduje s jejich<br />
zasvěcením Panně Marii, díky čemuž lze v provedení výzdobných prvků chrámů<br />
uplatnění mariánské ikonografie více než očekávat. 164 Zatímco v případě Sieny<br />
a Orvieta je zasvěcení chrámu Matce Boží zcela explicitní – obě jsou zasvěceny<br />
156 Více k západní fasádě florentského dómu POMARICI 2004; LUSANNA 2001.<br />
157 POMARICI 2004, s. 69.<br />
158 IBIDEM, Apendice I, s. 103–105.<br />
159 „e sopra alla detta porta era fabbricata una vaga, e bella Cappelletta, nella quale era un‘ immagine di<br />
nostra Donna di marmo e sedere con Cristo piccolo, che con bella gratia le sedeva in collo, messa in mezzo<br />
da una statua di san Zanobi e da un’altra di santa Reparta, e due bellissimi Angioli, che aprivano un<br />
padiglione, che di panno appariva, sebbene era di marmo, il quale ornava tutta la detta Cappella.“ IBIDEM,<br />
s. 103. [Překlad autorky]<br />
160 IBIDEM, s. 69, pozn. 12.<br />
161 TIGLER, s. 12–25.<br />
162 Názory na dobu započetí prací na orvietské fasádě se v současné době různí. Srovn. TIGLER 2002, s. 16–<br />
17.<br />
163 Socha byla umístěna pod bronzovým baldachýnem, který nadnášeli dva bronzoví andělé. CERVINI 2002, s.<br />
40.<br />
164 POMARICI, s. 74–76.<br />
49
Nanebevzetí Panny Marie –, v případě Florencie tomu tak zcela není. Jak<br />
upozornil Irving Lavin, 165 florentský dóm není zasvěcen pouze Panně Marii, ale<br />
i Kristu Spasiteli, takže se k Matce Boží, ačkoliv nese její jméno, vztahuje pouze in<br />
via subordinata. V důsledku toho došlo k jakémusi rozdělení prostoru stavby.<br />
Zatímco k christologické otázce se vztahovala výzdoba interiéru, v exteriéru byla<br />
užita mariánská tématika. Výjimku tvořila výzdoba vnitřní stěny průčelí, kde se obě<br />
tématiky stýkaly v mozaice Korunování Panny Marie. Matka Páně je zde<br />
korunována a žehnána Kristem, obklopují ji symboly čtyř evangelistů a andělé<br />
troubící na polnice [6.1.18]. Apokalyptický motiv snad odkazuje na výzdobu<br />
baptisteria, předně na scénu Krista Soudce, s níž se mozaika spojuje v jedné ose.<br />
Francesca Pomarici poukazuje, 166<br />
že ačkoliv Irving ve svých úvahách nebere<br />
v potaz výzdobu tympanonu, interpretuje pojetí postavení Panny Marie ve výzdobě<br />
florentského dómu ve smyslu Mater Ecclesia, matky a nevěsty Kristovy,<br />
a považuje jej za hlavní klíč pro vysvětlení celé ikonografické koncepce katedrály.<br />
Korunovace provedená na vnitřní stěně průčelí pak nemusí být pouze<br />
znázorněním apoteózy Panny Marie, nýbrž i uvedením do jejího poslaní – Matky<br />
církve pro svět.<br />
Mariánská výzdoba tympanonů se neomezovala pouze na monumentální<br />
stavby zasvěcené Panně Marii, jak o tom svědčí provedení portálu pisánského<br />
kostela San Michele in Borgo 167 [6.1.19], jenž je s velkou pravděpodobností dílem<br />
Pisanova následovníka Lupo di Francesco, který zde měl během třicátých<br />
či v raných čtyřicátých letech provést i reliéfní výzdobu pulpitu. Tomu i odpovídá<br />
sochařské ztvárnění madony, světců a donátora, které navazuje na Pisanovu<br />
tvorbu. Za pozornost však stojí zejména dřívější Lupova práce pocházející asi<br />
z první poloviny druhého desetiletí 14. století – ozdobný tabernákl se sochami nad<br />
vstupním portálem pisánského hřbitova Campo Santo. 168<br />
50<br />
V centrální části<br />
architektury je umístěna trůnící socha madony s dítětem po stranách obklopena<br />
dvěma dvojicemi atributy blíže neurčených světců či andělů [6.1.20]. Po pravici<br />
madony klečí socha, dle formální analýzy Enza Carliho 169<br />
vyhotovená<br />
až ve 30. letech 14. století, kterou místní tradice označuje jako Giovanniho Pisana<br />
165 IBIDEM, s. 77.<br />
166 IBIDEM, s. 79.<br />
167 POLZER 2005, s. 20–21.<br />
168 CARLI 1938, s. 21.<br />
169 IBIDEM, s. 21.
či Pietra Gambacortiho, což se však zdá být nepravděpodobné. Malý Kristus<br />
stojící na matčině levém koleni se nicméně obrací směrem k prosebníku se<br />
značnou jistotou a lze cítit, že bez donátora by kompozice působila poněkud<br />
neúplně.<br />
Tradice portálů zdobených sochami madony se světci se záhy rozšířila<br />
i do severní Itálie, jak o tom svědčí fasáda dómu Nanebevzetí Panny Marie<br />
v Cremoně 170 [6.1.21],či pozdější výzdoba tympanonu kostela sv. Vavřince<br />
ve Vicenze 171 [6.1.22]. V prvním případě se jedná o provedení tradičního<br />
schématu madony se světci, konkrétně cremonskými patrony sv. Imeriem<br />
a sv. Omobonem, v intencích toskánské sochařské školy z počátku 14. století.<br />
Sochy jsou osazeny ve třech arkádách na lodžii vztyčené nad hlavním portálem.<br />
V současné době se uvažuje, že jejich umístění na fasádu domu proběhlo<br />
až později a sochy mohly vzniknout již v 70. letech 13. století. 172 V případě<br />
výzdoby tympanonu kostela sv. Vavřince ve Vicenze 173 se opět setkáváme<br />
s motivem donátora – Pietra da Marano, klečícího v poněkud karikované podobě,<br />
jež má zřejmě umocňovat jeho podřízený stav, před trůnící madonou, která<br />
z portálu shlíží na kolemjdoucí. Dítě drží v levici ptáčka a pravicí Pietrovi žehná.<br />
Za objednavatele se přimlouvá sv. Vavřinec – levou dlaň klade nad jeho hlavu<br />
a pravicí kyne dítěti, z druhé strany asistuje sv. František z Assisi. Portál byl<br />
zhotoven krátce před polovinou 14. století a svědčí tak o přetrvávající aktuálnosti<br />
reprezentativní podoby tématu.<br />
6. 2 Výzdoba náhrobků ve střední Itálii<br />
Inspirací pro akt doporučení na tympanonu centrálního portálu sienského<br />
dómu byla s velkou pravděpodobností nová typologie náhrobků ve střední Itálii,<br />
kterou ještě před vznikem Pisanovy sochařské výzdoby spodní části západní<br />
fasády sienské katedrály zřejmě kolem roku 1282 zahájilo provedení sepulkrálního<br />
monumentu kardinála de Bray vyhotoveného Arnolfem di Cambio pro orvietský<br />
170 SCIREA, s. 97–132.<br />
171 WALTERS 1876, s. 167–168.<br />
172 SCIREA 2009, s. 108–109.<br />
173 IBIDEM, s. 167–168.<br />
51
kostel San Domenico. 174 Náhrobek navázal na dřívější di Cambiovu sepulkrální<br />
tvorbu (např. mauzoleum Hadriána V. ve Viterbu), která vycházela z tradice<br />
francouzských sepulkrálií. 175 Itálie ve 13. století v oblasti funerální plastiky<br />
poněkud zaostávala za západními zeměmi a teprve di Cambiovým příchodem<br />
mělo italské umění možnost svébytně se vypořádat s francouzskými vzory. 176<br />
Náhrobek kardinála de Braye 177 [6.2.1] je jediný ze čtyř sepulkrálních<br />
monumentů zdobících dominikánský kostel ve 13. století, jenž se – ač<br />
v neautentické podobě – zachoval do dnešních dnů. Monument je výjimečný i tím,<br />
že se jedná o vůbec první di Cambiem signované dílo výmluvným stvrzením ‚TOTO<br />
DÍLO PROVEDL ARNOLFUS‘; 178 uvedená signatura uzavírá nápisovou desku v horní<br />
tabernáklové části. S ohledem na pohnuté osudy kostela (roku 1311 byla poničena<br />
střecha kostela a zdá se, že mezi lety 1380–1401 byl po nějakou dobu opuštěn),<br />
jež se podepsaly i na stavu náhrobku, jsou jeho věrná původní podoba i přesné<br />
umístění v kostele neznámé. Současný vzhled je však výsledkem pečlivé<br />
rekonstrukce. Podle Romaniniho verze 179 se – stejně jako u jiných kompaktně<br />
dochovaných náhrobků z této doby – v dolní části monumentu nacházela ležící<br />
figura kardinála spočívající na mramorovém sarkofágu, jehož stěny byly zdobeny<br />
mozaikou; kompozici náhrobku doplňují po stranách dvě figury ministrantů<br />
odhrnujících těžké závěsy. Jednalo se zřejmě o první použití tohoto později velmi<br />
populárního motivu. Nad sarkofágem se tyčil gotický baldachýn, jenž se bohužel<br />
nedochoval. Kardinálův mramorový „katafalk“ završovala plně prostorově<br />
ztvárněná scéna commendatio animae, doporučení duše. 180 Postava de Braye<br />
tentokrát klečela před plně plasticky ztvárněnou trůnící madonou s dítětem, jíž je<br />
doporučována svými patrony sv. Markem (stojící u kardinála) a sv. Dominikem.<br />
Ačkoliv se během posledního provedeného restaurování monumentu 181 zjistilo, že<br />
174 TIGLER 2007, s. 132.<br />
175 BAUCH 1971, s. 229.<br />
176 IBIDEM, s. 229.<br />
177 GARDNER 1992, s. 97–99.<br />
178 „HOC OPUS FECIT ARNOLFUS“. IBIDEM, s. 98.<br />
179 IBIDEM, s. 98.<br />
180 Již dříve se vyobrazení této scény objevilo například na a náhrobku papeže Clementa IV. z kostela San<br />
Francesco ve Viterbu od Roberta d‘Oderisio, jehož pravděpodobně původní vzhled je doložen na kresbě<br />
od Daniela van Papebroeck. D’ACHILLE 1990, s. 129–142.<br />
181 Restaurátorské práce probíhaly od roku 1997 do roku 2004, výsledky procesu restaurování jsou<br />
publikovány pod názvem Arnolfo di Cambio: il monumento del Cardinale Guillaume de Bray dopo<br />
il restauro, Atti del Convegno di studio, Roma–Orvieto 9–11 dicembre 2004, Bollettino d’Arte, Volume<br />
speciale 2009, Firenze 2010.<br />
52
figura Panny Marie byla doplněna o sošku dítěte pocházející ze 2. století po<br />
Kristu, sekundující postavy se vyznačují překvapivou živostí a lehkostí projevu<br />
a usilují o dokonalé sladění stylu s madonou. Zvláště postava sv. Dominika s tváří<br />
obracenou vzhůru směrem k vyvýšenému trůnu působí, jako by se chystala k čilé<br />
komunikaci [6.2.2]. Jedná se o týž motiv doporučení, jaký je možno sledovat<br />
v případě vdovy Turtury v Comodilliných katakombách 182 a který výzdobu<br />
sepulkrálních monumentů zřejmě nikdy zcela neopustil. Dvojportrétním<br />
zpracováním kardinála zesnulého a znovuzrozeného pro život věčný se náhrobek<br />
stal vzorem pro výzdobu italských náhrobních monumentů. Podobně se lze<br />
s plasticky ztvárněnou doporučení setkat i později u náhrobků papeže Benedikta<br />
XI. v kostele San Domenico v Perugii 183 [2.16], náhrobku Petra Mučedníka<br />
v kostele San Estorgio v Miláně od Giovanniho di Balduccio 184 či na náhrobku<br />
biskupa Riccarda Petroniho od Tina di Camaino 185 z katedrály v Sieně [2.15].<br />
Zajímavým exemplem je náhrobek dóžete Marca Cornara z kostela SS. Giovanni<br />
e Paolo v Benátkách [2.17], kde se z tabernáklu završujícího náhrobek, obvykle<br />
prováděného v menším měřítku a vyplněného sochami, stalo ústřední téma<br />
sepulkrálního monumentu. 186 Výzdoby horní části náhrobků lze srovnávat<br />
s provedením některých ostatkových relikviářů, jmenovitě s relikviářem Karla<br />
Velikého [6.2.3], kde madonu v postranních arkádách po stranách doprovází<br />
sv. Karel Veliký s modelem kostela a sv. Kateřina Alexandrijská. 187<br />
Kompoziční a ikonografická příbuznost mezi sochařsky ztvárněnou scénou<br />
doporučení středoitalských náhrobků a dříve popsanou výzdobou gotických<br />
sienských portálů je doložena také nejistotou, která vládne v případě určení účelu<br />
dvou dekontextualizovaných celků, 188 u nichž není známa provenience, ale jež<br />
jsou oba provedeny v lunetě. Prvním představuje sousoší stojícího biskupa<br />
přiváděného andělem k trůnící madoně s dítětem; 189 dílo se dnes nachází v kryptě<br />
dómu v Todi a je připsáno sienskému umělci aktivnímu kolem roku 1300 v Orvietu<br />
[6.2.4a, 6.2.4b]. Druhý celek trpící stejnými symptomy představuje trůnící madonu<br />
182 BARBER 2000, s. 254–255.<br />
183 GARDNER 1992, s. 99.<br />
184 SEIDEL 1990, s. 284–285.<br />
185 IBIDEM, s. 315.<br />
186 PINCUS 1990, s. 399–400.<br />
187 SCHMIDT 1990, s. 52.<br />
188 TIGLER 2007, s. 132.<br />
189 MARCELLI 2005, s. 278.<br />
53
s dítětem mezi dvěma zbožnými laiky přiváděnými anděly 190 z ruky Giovanniho<br />
d’Agostino a je uložen v diecézním muzeu ve Volteře [6.2.5a, 6.2.5b].<br />
Jak bylo řečeno, byly to francouzské inspirační zdroje, které zasáhly oblast<br />
italského sochařství, u nichž byl motiv dvojího vyobrazení zemřelého v přítomnosti<br />
trůnící madony používán daleko intenzivněji již v předešlých staletích. Významným<br />
dokladem je v tomto směru nikový náhrobek arcibiskupa Jindřicha Francouzského<br />
(†1170/75), 191 bratra krále Ludvíka VII., přibližně z téže doby [6.2.6]. Z niky<br />
na severní fasádě remešské fasády v tzv. „Porte romane“ se dochovala pouze její<br />
část v podobě trůnící madony s dítětem pod baldachýnem umístěné v záklenku. 192<br />
Archivoltu obíhající záklenek profiloval plastický reliéf andělů, přičemž horní<br />
dvojice nebešťanů vynášela duši zemřelého kardinála. Archivolta dosedala na dva<br />
pilíře, jejichž boční strany byly zdobeny postavami dvou kněží a dvou diákonů,<br />
kteří sloužili mši za zemřelého. 193 Pod archivoltou se s velkou pravděpodobností<br />
nacházel sarkofág s figurou zesnulého kardinála. Jeho celková podoba není<br />
známá, nicméně se uvažuje, že stylu náhrobku by mohl odpovídat fragment hlavy<br />
uložený v depozitáři arcibiskupské kaple v Remeši.<br />
Ještě starším francouzským příkladem náhrobku opatřeného vyobrazením<br />
trůnící Matky Boží s motivem vynášení duše je nedochovaný sepulkrální<br />
monument, k němuž se váže lavírovaná perokresba rekonstrukce z kolekce<br />
Gaignier‘s v Bodleian Library [6.2.7]. 194 Náhrobek se nacházel na vnější stěně<br />
kaple Notre-Dame-des-Sept-Douleurs v opatství Saint-Pe’re v Chartres a patřil<br />
pravděpodobně opatovi Arnoultovi, který zemřel roku 1033.<br />
Pohnutý osud stihl i další di Cambiův náhrobek pro papeže Bonifáce<br />
VIII., 195 jehož sarkofág se sochou je dnes vystaven ve Vatikánských grotách.<br />
Sarkofág byl původně součástí menší kaple v bazilice sv. Petra a – alespoň pokud<br />
190 KREYTENBERG 1990, s. 167–168.<br />
191 BAUCH 1976, s. 51.<br />
192 Je však možné, že se původně nacházela nad nikou a mohla být doplněna o klečící postavu kardinála.<br />
IBIDEM, s. 51.<br />
193 Bauch se domnívá, že mezi nimi mohl na zadní stěně stát ještě jeden duchovní. IBIDEM, s. 51.<br />
194 Kolorovaná kresba zachycuje sarkofág, na jehož víku spočívá figura zemřelého na rozích víka opatřená<br />
čtyřmi drobnými anděly, po stranách sarkofágu stojí dvě mohutné postavy andělů – jedna s knihou, druhá<br />
ponořená do modliteb. Na zadní stěně je vyobrazena korunovaná žehnající trůnící madona s dítětem. Celek<br />
zastřešuje gotický tabernákl vynášený čtyřmi sloupy, jehož archivoltu zdobí šest vzhůru stoupajících andělů;<br />
poslední pár vynáší duši zemřelého k tympanonu s opětovným vyobrazením trůnící Matky Boží s dítětem.<br />
Závěry nosů archivolty doplňují symboly apokalyptických bytostí v podobě hlav býka, orla, lva a anděla.<br />
IBIDEM, s. 51; GARDNER 1973, s. 420.<br />
195 GARDNER 1992, s. 107–109.<br />
54
lze určit z dochované lavírované kresby Giacoma Grimaldiho [6.2.8] – byl<br />
zastřešen tabernáklem zdobeným fiálami. V horní části náhrobku pod<br />
baldachýnem, kde di Cambio upustil od sochařského provedení výzdoby, se<br />
uplatnil mozaikový dekor provedený Jacopem Torritim. Přibližnou podobu mozaiky<br />
dnes zachovává pouze akvarel od Grimaldiho: 196 madona s dítětem žehnajícím<br />
klečícímu papeži byla tentokrát vyobrazena v medailonu v doprovodu<br />
apoštolských knížat sv. Petra a sv. Pavla, světců zcela zásadního významu pro<br />
úřad římského biskupa [6.2.9]. Jako důležitým inovační moment se jeví spojení<br />
oltářní a funerální funkce monumentu nesoucího podobou zesnulého do jednoho<br />
koherentního celku završeného baldachýnem, což by bylo v době raného<br />
křesťanství stěží přípustné. 197<br />
Identickou, avšak zrcadlově obrácenou kompozici madony v medailonu lze<br />
dodnes spatřit v kostele Santa Maria in Trastevere, coby součást výzdoby apsidy<br />
presbytáře. 198 Mozaika se nachází v centru pod hlavním ikonografickým cyklem,<br />
který zahrnuje čtyři výjevy ze života Panny Marie a dětství Kristova, 199 jež spolu<br />
s ní provedl Pietro Cavallini, zatímco v kalotě cyklus završuje mozaika z 12. století<br />
znázorňující velkou postavu trůnícího Krista s Matkou Boží usazenou po jeho<br />
pravici v doprovodu světců. 200 Postava klečící před Pannou Marií s dítětem<br />
zobrazených v medailonu představuje italského kardinála Bertolda di Pietro<br />
Stefaneschi [6.2.10]. 201 Autorem koncepce celého ikonografického programu byl<br />
kardinálův bratr kardinál Jacopo Stefaneschi a lze předpokládat, že vyobrazení<br />
postav sv. Petra a Pavla po stranách medailonu není náhodné, vztahuje se<br />
k papežskému náhrobku a symbolizuje spíše církev, než osobní patrony kardinála.<br />
V souladu se zasvěcením kostela byl při výzdobě kladen důraz na mariánskou<br />
ikonografii, zejména na nezastupitelnou roli Matky Boží v ekonomii spásy, jejíž<br />
důležitost završovalo usazení Panny Marie po pravici Krista držícího v levici knihu<br />
s nápisem určeným své matce: „Přijď má vyvolená a já do tebe uložím svůj<br />
trůn.“ 202 Mozaikový cyklus [6.2.11] ve své monumentálnosti plnil důležitou<br />
196 ROMANINI 1990, s. 121.<br />
197 GARDNER 1992, s. 107<br />
198 TIBERIA 1996, s. 123–128.<br />
199 IBIDEM, s. 123–146.<br />
200 IBIDEM, s. 107–122.<br />
201 IBIDEM, s. 123.<br />
202 „Veni electa mea et ponam in te thronum meum.“ VERDON 2009, cit. s. 6. [Překlad autorky]<br />
55
didaktickou a reprezentační funkci, přičemž k obohacení výzdoby došlo několik let<br />
před prvním Milostivým létem, 203 kdy do Říma poprvé proudily davy poutníků, aby<br />
návštěvou baziliky sv. Petra dosáhly plného odpuštění hříchů, a velkolepá<br />
výzdoba mariánského kostela tak mohla zapůsobit na co nejširší okruh věřících.<br />
Stejný text na stránkách rozevřené knihy je znázorněn na monumentální<br />
mozaice apsidy od Jacopa Torritiho s Korunovací Panny Marie v apsidě baziliky<br />
Santa Maria Maggiore 204 [6.2.12]. Ústřední scéna je ve spodní části opět<br />
doprovázena scénami ze života Panny Marie, ve střední části pod Korunováním je<br />
výjev Smrti Panny Marie. V místě přechodu obou scén je vyobrazen latinský nápis:<br />
„Panna Maria je nanebevzata do nebeského pokoje, v němž hvězdný Král králů<br />
sedí na trůně. Povýšena je svatá Boží rodička nad kůry andělů k nebeským<br />
vládám." 205 Těmito slovy vítá Kristus svou matku v nebi při jejím nanebevzetí<br />
v Legendě aurea. 206 Korunovaná Panna Maria drží v ruce svitek s úryvkem<br />
z Písně písní: „Jeho levice je pod mou hlavou, jeho pravice mě objímá.“ 207 (Pís<br />
2,6; 8,3) V této bazilice se rovněž zhruba v polovině pravé boční lodi nachází<br />
náhrobek obsahující mozaiku madony s dítětem doprovázenou světci. Jedná se<br />
o zakázku sochaře Giovanniho di Cosma 208 , která byla vyhotovena pro uložení<br />
ostatků kardinála Consalva Garcia Gudiela mezi lety 1299–1303 209 [6.2.13].<br />
Mozaika zdobící náhrobek je opět dílem Torritiho dílny, přičemž zesnulý kardinál je<br />
představován trůnící madoně sv. Matoušem, který drží svitek s nápisem „Mě<br />
uchovává hlavní oltář“ 210 a sv. Jeronýmem na druhé straně, na jehož rotulu je<br />
napsáno „Odpočívám v jesličkách u jeskyně.“ 211 Oba nápisy se vztahují k uložení<br />
ostatků zmíněných světců v této mariánské bazilice a odkazují na příslušná místa<br />
jejich odpočinku – zatímco ostatky sv. Matouše patrně uchovává hlavní oltář<br />
chrámu, ostatky sv. Jeronýma byly uloženy ve světcově hrobě v kapli sv. Jeslí, jež<br />
203 IBIDEM, s. 6.<br />
204 IBIDEM, s. 6.<br />
205 „Maria virgo assumpta est ad ethereum thalamum in quo rex regum stellato sedet solio. Exaltata est<br />
sancta Dei genitrix super choros angelorum ad celestia regna.“ IBIDEM, s. 6. [Překlad autorky]<br />
206 IBIDEM, s. 6.<br />
207 „Leva eius sub capite meo et dextera illius amplesabitur me.“ IBIDEM, s. 6.<br />
208 ROMANO 1990, s. 159–171.<br />
209 Hypotetické období vzniku náhrobku podle D’ACHILLE 1995, www.treccani.it/enciclopedia/giovanni-dicosma_(Enciclopedia-dell'-Arte-Medievale)/,<br />
vyhledáno 22. 4. 2013.<br />
210 „Me tenet ara prior.“ IBIDEM. [Překlad autorky]<br />
211 „Recubo p[rae]sepis ad antru[m].“ IBIDEM. [Překlad autorky]<br />
56
yla posléze stavebně zahrnuta do Sixtovy kaple. 212 Kardinál se tedy analogicky,<br />
jako vdova Turtura, 213 obracel ke světcům, jejichž přímluvná síla byla navíc<br />
umocněna jejich fyzickou přítomností v chrámu.<br />
Výzdoba Gudielova náhrobku vychází z Cosmova předchozího pohřebního<br />
monumentu pro kardinála Guillaumea Duranda [2.24], biskupa z Mende, jež<br />
zemřel roku 1296, umístěného původně v kapli di Ognissanti v kostele Santa<br />
Maria sopra Minerva, 214 který svou koncepcí v mnoha ohledech navázal<br />
na náhrobek papeže Bonifáce VIII. i zde se pod baldachýnem na stěně nachází<br />
mozaika se zesnulým kardinálem doporučovaným sv. Privatem, druhým biskupem<br />
z Mende (což by mohlo svědčit pro účast francouzské strany na objednávce<br />
monumentu) a sv. Dominikem, přičemž sv. Privat měl přímý vztah k zesnulému<br />
coby jeho předchůdce a sv. Dominik ke kostelu, v němž byl náhrobek umístěn<br />
a jenž patřil dominikánskému řádu. Jejím autorem mohl být Pietro Cavallini,<br />
Jacopo Torriti, některý z jejich následovníků či Giovanni di Cosma samotný. Obě<br />
díla jsou sochařem signována, což neplatí o posledním náhrobku františkánského<br />
kardinála Mattea d’Acquasparta [6.2.14] nacházejícího se na přední stěně<br />
severního transeptu baziliky Santa Maria in Aracoeli, který byl di Cosmovi<br />
na základě formálního rozboru připsán. Médium mozaiky bylo nahrazeno<br />
nástěnnou malbou zobrazující kardinála klečícího před trůnící madonou<br />
obklopenou světci sv. Matoušem a sv. Františkem [6.2.15]. Vyobrazení je tentokrát<br />
doplněno i medailonem s žehnajícím Kristem ve vrcholu nástěnné malby.<br />
Umístění medailonu v horní části by mohlo mít vztah k redukovaným výzdobným<br />
programům presbyteria, objevujícím se například již v 8. století ve zmíněném<br />
kostele sv. Klementa v Římě, kde se medailon s Kristem objevuje v záklenku niky.<br />
Kardinálův vřelý vztah k matce Boží, a tedy i jeden z faktorů motivující výběr<br />
tématu, je doložen jeho dílem Sermones de beata Maria virgine. Výzdoba<br />
náhrobků pomocí nástěnné malby, ekonomicky méně náročného média, se dále<br />
uplatnila například na provedení náhrobku biskupa Petra Caetaniho v dómu<br />
212 Dříve tzv. oratorium preasepis, přeměněno Domenicem Fontanou do podoby dnešní Sixtovy kaple, blíže<br />
hesla Domenico Fontana a Arnolfo di Cambio na www.treccani.it.<br />
213 BARBER 2000, s. 254–255.<br />
214 ROMANO 1990, s. 160.<br />
57
v Anagni 215 či na náhrobku Ranieriho degli Ubertini v kostele S. Domenico<br />
v Arezzu, kde se však dochovala pouze ve fragmentu. 216<br />
Oblíbený motiv doporučení zřejmě ovlivnil výzdobu pohřebních monumentů<br />
ve Francii, což by dokládal opět pouze z části dochovaný náhrobek biskupa<br />
Matifase de Bussy z kaple sv. Nikasia v pařížské katedrále Notre-Dame, 217 jenž<br />
zemřel roku 1304. 218 do dnešních dnů zachovaný sarkofág byl, jak dokládá kresba<br />
z kolekce Gaignières [6.2.16], 219 původně rámován gotickým tabernáklem, který<br />
podpíraly pilířky s fiálami, jež byly zakončeny soškami andělů. Na vrcholu štítu<br />
baldachýnu stála dle kresby figura bez křídel s pozvednutou pravicí a v levé ruce<br />
držela sféru, díky čemuž by postavu bylo možno ztotožnit s žehnajícím Kristem.<br />
Zadní stěnu náhrobku zdobila nástěnná malba, jež se v modifikované podobě, 220<br />
na níž se podepsaly zejména restaurační práce iniciované v polovině 19. století<br />
Eugènem Viollet-le-Ducem, 221 uchovala do současnosti [6.2.17]. Malba<br />
představuje trůnící madonu s dítětem, u které po stranách klečí zleva biskup de<br />
Bussy (nimbus byl patrně druhotně domalován) a zprava patron kaple<br />
sv. Nikasius, remešský biskup žijící na přelomu 4. a 5. století, jenž byl zabit<br />
Vandaly. Spolu s motivem biskupovy duše vynášené anděly do nebe, jenž<br />
nástěnnou malbu završuje, a biskupovým sarkofágem byl tak zemřelý<br />
na náhrobku vypodobněn hned třikrát. Malba je recentně dávána do souvislosti<br />
s díly Jeana Pucella či jeho neznámého následovníka. 222<br />
6. 3 Nástěnné malby z kostela sv. Františka v Assisi<br />
Na provedení nástěnné výzdoby horního a dolního kostela sv. Františka<br />
v Assisi se podíleli největší italští malíři přelomu 13. a 14. století, takže se zde<br />
měly možnost pod jednou střechou setkat všechny nejnovější a nejprogresivnější<br />
215 GARDNER 1992, obr. 49.<br />
216 BARDOTTI BIASON 1990, s. 271 –272.<br />
217 BAUCH 1971, s. 247–248.<br />
218 GUILLOUËT – KAZEROUNI 2008, s. 35.<br />
219 Náhrobek Simona Matifase de Bucy (první verze s datem 1296), kresba ze sbírky Gaignières, BnF,<br />
département des estampes et de la photographie, Réserve, Pe 9, fol. 25.<br />
220 K modifikované podobě IBIDEM, s. 41.<br />
221 IBIDEM, s. 40.<br />
222 IBIDEM, s 44.<br />
58
tendence italského malířství závěru 13. a počátku 14. století. 223 Mimo působení<br />
Cimabua a Giotta, již jsou autory všeobecně nejcitovanějších nástěnných maleb<br />
umbrijského kostela a jejichž zásluha o radikální proměnu malířského jazyka je<br />
nesporná, zde pracovali také neméně progresivní umělci Simone Martini a Pietro<br />
Lorenzetti, jejichž dílo pro dolní kostel sv. Františka bylo spojeno s oživením<br />
či znovuzrozením myšlenky Svatého společenství.<br />
Za jistý druh „proto-sacra conversazione“ 224 považuje Goffen již nástěnnou<br />
malbu madony se čtyřmi anděly a se sv. Františkem z Asissi provedenou<br />
Cimabuem někdy mezi léty 1280–1283 v severním transeptu dolního kostela za<br />
předpokladu, že po pravici madony byl původně vyobrazen i světcův protějšek<br />
[6.3.1]. Neznámá světecká postava patrně zanikla, když se malba musela<br />
přizpůsobit výmalbě christologického cyklu.<br />
Kolem roku 1307 vznikla v boční kapli sv. Mikuláše situované v severním<br />
transeptu Dolního kostela nástěnná malba madony s dítětem se sv. Mikulášem<br />
a sv. Františkem 225 [2.18], jež zdobí horní část náhrobku kardinála Gian Gaetana<br />
Orsiniho, námětem zjevně navazujícím na dříve pojednanou výzdobu nově<br />
koncipovaných náhrobků. Kardinál zemřel roku 1293 a sochařská část náhrobku<br />
byla provedena později kolem roku 1300 umbrijským sochařem. Autorem fresky<br />
byl neznámý malíř označovaný v uměleckohistorické literatuře jako Mistr<br />
sv. Mikuláše. Malba vykazuje řadu rysů, které Goffen 226 uvádí jako klíčové znaky<br />
k rozpoznání schématu Sacra Conversazione ve 14. století: madona je<br />
vyobrazena, kterak shlíží na věřící, sv. František a sv. Mikuláš gesty rukou ukazují<br />
na dítě. Postavy jsou rámovány iluzivní arkádovou architekturou, kterou nelze<br />
zaměňovat s rámem polyptychu. Její charakter jasně vyplývá z perspektivní<br />
zkratky arkád nad postavami světců, které dosedají na plasticky provedené pilíře<br />
umocňující dojem prostoru. Živost postav na malbě dokládají kouzelné detaily<br />
dítěte kráčejícího po iluzivní kamenné římse či ruce světců přesahující tordované<br />
sloupky, jež je oddělují od madony.<br />
223 BONSANTI 2002a, s. 113–208.<br />
224 GOFFEN 1979, s. 216.<br />
225 IBIDEM, s. 202–204.<br />
226 IBIDEM, s. 202.<br />
59
Stejnou kompozici použil Pietro Lorenzetti v protější kapli sv. Jana Křtitele,<br />
kterou nechal na počátku 14. století postavit zřejmě kardinál Napoleone Orsini; 227<br />
na nástěnné malbě je vyobrazena madona s dítětem a se svatými Janem<br />
Křtitelem a Františkem [2.19]. 228 Freska byla provedena kolem roku 1315<br />
a od svého protějšku se liší způsobem, jakým svírá matka tělo dítěte, a absencí<br />
přesahů postav za prostor vymezený arkádou, přesto se iluzivní architektura se<br />
v podání Lorenzettiho vyznačuje daleko větší plastičností bohatě profilovaných<br />
pilířků. Madona navazuje oční kontakt se sv. Františkem, který jí ukazuje dlaň se<br />
stigmatem, sv. Jan Křtitel drží svitek s nápisem: „Já [jsem] hlas volajícího<br />
na poušti, připravte cestu pánu.“ 229 (Jan 1,23 / Iz 40,3) Zatímco sv. Jan veršem<br />
z knihy proroka Izajáše anticipuje Kristovo veřejné působení, sv. František<br />
předznamenává Kristovo budoucí utrpení.<br />
Poté Lorenzetti vyhotovil nástěnnou malbu madony s dítětem opět se<br />
sv. Františkem a sv. Janem Evangelistou 230 na východní stěně jižního transeptu<br />
[2.25]. Sloupky oddělující světce od madony zmizely a Panna Maria se aktivněji<br />
projevila v gestické komunikaci s dítětem. Prstem mu ukazuje stigmata, jež má<br />
sv. František na rukou, čímž malému Ježíši poodhaluje jeho budoucí utrpení<br />
a úlohu ve spáse lidstva. Spodní část malby připomínající oltářní predelu je<br />
rozdělena na pět částí. V ústřední části je vyobrazen motiv Ukřižování flankovaný<br />
erby s vyskakujícím lvem v bílém poli, v pravém rohu pak portrétní busta<br />
modlícího se donátora na modrém pozadí, identifikovaného jako Giovanni<br />
di Simone; 231 vyobrazení v levém rohu se nedochovalo, ale je velmi<br />
pravděpodobné, že se zde nacházela busta druhého donátora. Oba světci tedy<br />
fungují jako prostředníci mezi donátory a doporučují je ústřední dvojici. Výjev tedy<br />
zahrnuje jak složku votivní a komemorativní, tak anticipaci Kristova vykoupení<br />
a naději na lidské spasení. Důležitý je také kontext zmíněné malby. Na jižní stěně<br />
je freska doplněna o pás čtyř polopostav světců, jež jsou od sebe odděleny<br />
iluzivním zdobeným mramorovým obložením. Jedná se zleva o sv. Mikuláše<br />
z Bari, sv. Kateřinu Alexandrijskou, sv. Kláru a sv. Teklu 232 [6.3.2]. Postavy se<br />
227 BONSANTI 2002b, s. 486.<br />
228 IBIDEM, s. 204.<br />
229 EGO VOX CLAMA[N]TIS IN DES[ER]TO PARATE VIAM DO[MINI]. [Přepis autorky]<br />
230 GOFFEN, s. 204–205.<br />
231 IBIDEM, s. 205.<br />
232 BONSANTI 2002b, s. 473–478.<br />
60
k sobě po páru protějškově přivracejí, jako by si byly jedna druhé vědomy.<br />
Na spodní část stěny je vymalována iluzivní lavice, horní část zdobí červený pás<br />
s kosmatským vzorem. Pás se světci se zřejmě neomezoval pouze na jižní stěnu,<br />
nýbrž pokračoval i na východní stěně, jak o tom svědčí dochovaná polopostava<br />
sv. Viktorina, 233 která se nachází při severním nároží stěny [6.3.3]. Světec je<br />
vyobrazen téměř z profilu, stejně jako je tomu v případě sv. Tekly, která ukončuje<br />
východní řadu světců; tváře pomyslně směřují do centra pásu malby, v jejímž<br />
středu se nachází výše popsaná madona s dítětem, a oba tak jasně vymezují<br />
závěr programu. O tom, že je sv. Viktorin koherentní součástí cyklu, svědčí stejné<br />
provedení rámování či pozadí světce; zcela výmluvná je přítomnost nápisové<br />
pásky umístěné pod polopostavami, jíž je opatřena celá pětice. Lorenzetti tedy<br />
téma výrazně obohacuje a významově rozšiřuje. Doprovod madony již není<br />
omezen na dvě asistující – avšak i zde hierarchicky významnější, světecké<br />
postavy – nýbrž získává podobu jakéhosi průvodu konkrétně zvolených světců.<br />
Lorenzettiho nástěnná malba našla svůj protějšek v díle Simona Martiniho,<br />
který v severním transeptu kompozičně obdobně zachycuje cyklus s madonou,<br />
dítětem a sedmi světci. 234 Oběma malbám je společné užití zlatého pozadí pro<br />
madonu s dítětem a pár nejbližších světců, přičemž zbytek světeckých postav je<br />
vyobrazen na modrém pozadí. Madona s dítětem v náručí se nachází<br />
ve společnosti dvou svatých panovníků [6.3.4]. Určení identity jednotlivých<br />
světeckých postav celého cyklu zůstává složitou otázkou, neboť nápisové pásky,<br />
které by jednoznačně potvrdily jejich totožnost, umělec nezobrazil. Nicméně je<br />
patrné, že se jedná o konkrétní světecké postavy, které měly v rámci malby v době<br />
jejího vzniku poměrně jasný význam. Fra Ludovico da Pietralunga se ve svém<br />
popisu baziliky sv. Františka napsaném mezi lety 1570–1580 zmiňuje, že pod<br />
oltářní freskou, již nazývá ‚mezza Madonna‘, se nacházel oltář „zasvěcený svaté<br />
Alžbětě a svatému Josefovi, zdobený mříží ze železa, kde pod ním je pohřben<br />
blahoslavený bratr Johan Anglický.“ 235 Společná dedikace sv. Alžbětě<br />
a sv. Josefovi zmíněná františkánským mnichem budila mylně dojem, že se jedná<br />
233 IBIDEM, s. 473.<br />
234 IBIDEM, s. 207; HOCH 1992, s. 279–295.<br />
235 „dedicata a Sa[n]ta Elisabet et a San Josephe, ornata con grata di Ferro, dove sotto gli e sepolto il Beato<br />
Frate Iohanni Anglico“. HOCH 1991, cit. s. 36. [Překlad autorky]<br />
61
o Alžbětu, matku Jana Křtitele. Adrian S. Hoch 236 v roce 1991 upozornil, že<br />
zasvěcení sv. Josefovi pochází až z doby pozdější a oltář sv. Alžběty s Martiniho<br />
freskami tvoří koherentní celek označovaný jako „capella di S. Elisabetta“.<br />
Vzhledem ke třem svatým panovníkům, jež se zde objevují v doprovodu<br />
sv. Františka, je světice identifikována jako sv. Alžběta Uherská 237 (1207–1231),<br />
dcera uherského krále Ondřeje II. a Gertrudy Meranské provdaná za durynského<br />
lantkraběte Ludvíka IV., která se po smrti svého muže stala terciářkou<br />
františkánského řádu. Při službě nemocným a trpícím zemřela ve věku dvaceti čtyř<br />
let a již čtyři roky po své smrti byla papežem Řehořem IX. kanonizována.<br />
S určitostí lze podle atributů určit pouze dvě světecké postavy, sv. Františka<br />
z Assisi 238 (první zleva), který není tentokrát zobrazen po pravici madony, jako<br />
tomu bylo na předchozích příkladech, ale je zařazen mezi pět světců<br />
vymalovaných na severní stěně a sv. Ludvíka z Toulouse 239 (druhý zleva), bratra<br />
Roberta I. z Anjou, jenž byl roku 1317 svatořečen [6.3.5]. Prvního světce zprava<br />
určil Luciano Bellosi 240 podle atributu lilie jako sv. Emericha Uherského, čemuž by<br />
měla nasvědčovat i dvojitá řada puncování obíhající kolem jeho nimbu<br />
a připomínající korunu, neboť se jedná o panenského panovníka. Vedle něj se<br />
nachází postava světice, o které se dlouho uvažovalo jako o sv. Kláře, nicméně<br />
později byla Adrianem Hochem 241 identifikována jako sv. Anežka Česká. Gábor<br />
Klaniczay 242 ji na základě předchozího maďarského bádání 243 uvádí jako<br />
sv. Markétu Uherskou. Pro ztotožnění světice se sv. Anežkou, dcerou krále<br />
Přemysla Otakara I., jež byla stejně jako v případě sv. Ludvíka z Toulouse<br />
či sv. Alžběty Uherské příslušnicí odnože františkánského řádu, hovoří několik<br />
argumentů. Výrazná bílá pokrývka hlavy rámující tvář světice by mohla odkazovat<br />
na lněnou roušku, kterou jí poslala sv. Klára, zakladatelka řádu klarisek. Drobný<br />
křížek, který světice drží v pravé ruce, by odpovídal její úctě ke sv. Kříži; zvláště<br />
výmluvné je v tomto směru Anežčino založení Rytířského řádu křižovníků<br />
s červenou hvězdou roku 1233. Nad nimbem světice lze stejně, jako tomu bylo<br />
236 IBIDEM, s. 36–37.<br />
237 HOCH 1992, s. 279; KLANICZAY 2002, s. 209–242.<br />
238 HOCH 1992, s. 279.<br />
239 IBIDEM, s. 279, s. 289–291.<br />
240 IBIDEM, s. 282.<br />
241 IBIDEM, s. 282.<br />
242 KLANICZAY 2002, s. 321–322.<br />
243 IBIDEM, pozn. 88.<br />
62
u sv. Emericha, vidět nepatrné náznaky nedokončené koruny, které se Anežka<br />
odmítnutím sňatku a vstupem do řádu vzdala [6.3.6].<br />
Poslední světice uprostřed je identifikována jako sv. Alžběta Uherská,<br />
patronka této kaple; její zobrazení se vyznačuje nejživější gestikulací. Hoch se<br />
domnívá, že světice se v cyklu objevuje dvakrát: podruhé na čestném místě<br />
po madonině levici v zeleném šatu, poněkud chlapeckého vzhledu, krátce<br />
střižených vlasů, korunovaná a v rukou drží jablko a žezlo liliovitého zakončení,<br />
jehož se dítě dotýká. 244 Tento předpoklad vyslovuje na základě předchozí praxe,<br />
tedy že zasvěcení jednotlivých kaplí bylo doloženo přítomností daného světce,<br />
jemuž byla kaple zasvěcena, po boku madony. Světce po pravici madony<br />
identifikuje jako sv. Ladislava. 245 Klaniczay naopak světce vyobrazené po bocích<br />
madony uvádí na základě Bellosiho komparace assiského provedení s jejich<br />
podobou v neapolském kostele Santa Maria Donna Regina jako sv. Štěpána<br />
a Ladislava Uherského. 246<br />
Hoch se domnívá, že objednavatelkou tohoto autonomního ikonografického<br />
programu světců byla, Marie Uherská, 247 matka Roberta z Anjou a Ludvíka<br />
Toulouského a dcera uherského krále Štěpána V. z rodu Arpádovců, zásluhou<br />
jejíhož sňatku Karlem II. Neapolským, se synem Karla z Anjou, byla v Itálii<br />
podnícena úcta k uherským královským světcům. Královna měla sv. Alžbětu<br />
Uherskou, světici pocházející z jejího rodu, ve značné oblibě, o čemž mimo jiné<br />
svědčí i dvě v závěti uvedené knihy věnované životu světice či cyklus nástěnných<br />
maleb z Alžbětina života, které společně s postavami sv. Ladislava a sv. Štěpána<br />
rámovaných zdobnými pásy v arpádských heraldických barvách nechala<br />
vymalovat při obnově neapolského kostela Santa Maria Donna Regina, 248 jenž<br />
patřil františkánskému řádu. 249 S františkány ji spojovala i volba jejího syna<br />
sv. Ludvíka Toulouského, jenž vstoupil do jejich společenství, čímž se vzdal<br />
nároku na neapolský trůn. 250<br />
244 HOCH 1992, s. 283.<br />
245 IBIDEM, s. 286.<br />
246 KLANICZAY, s. 321.<br />
247 IBIDEM, s. 288.<br />
248 IBIDEM, s. 288.<br />
249 ABBATE 1998, s. 38–39.<br />
250 Více k tématu kapitola The Reception into thr Franciscan Order and the Bishopric of Toulouse,<br />
December, 1296 – June, 1299, TOYNBEE 1966, s. 110–125.<br />
63
Cyklus je výjimečný především cílevědomým důrazem na výběr konkrétních<br />
světců, kteří v podstatě reprezentují a hájí zájmy neapolské královské rodiny<br />
u Božího dítěte a jeho Matky. Ve skupině jsou zastoupeni světci mužského<br />
i ženského pohlaví, příslušníci stavu manželského i panenského; pokud je určení<br />
světců správné, pak všichni – s výjimkou sv. Františka – pocházeli z královské<br />
krve a měli vazbu na neapolský vládnoucí rod, který od nich mohl očekávat<br />
intervenci u Božího trůnu. Cílem jejich vyobrazení bylo zřejmě vizuálně<br />
manifestovat mocné postavení neapolské královské rodiny, která mohla svou<br />
oprávněnost vládnout, pocházející od Boha, doložit na příkladech světců<br />
z vlastních kruhů.<br />
Ačkoliv Goffen 251 ve své práci předpokládala vývoj směrem k renesanční<br />
formě schématu scelováním forem polyptychu do jednolitého celku s jednotným<br />
prostorem, lze tyto tendence nalézt v oblasti nástěnné malby poměrně záhy<br />
a mohou být patrně podmíněny zkušeností s vyobrazováním Maesty, jíž bylo<br />
právě vybrazení více světců v jednotném celku vlastní. Ve 30. letech lze tento jev<br />
pozorovat na nástěnné malbě s menším počtem osmi světců s atributy klečících<br />
v lunetě kolem trůnu madony, jež byla kolem roku 1338 provedena Ambrogiem<br />
Lorenzettim v kapli Piccolominiů v kostele Sant‘ Agostino v Sieně [6.3.7].<br />
Podobně sceleným prostorem se vyznačuje luneta z kostela sv. Dominika<br />
ve Fanu od Maestra d‘Incoronazione di Urbino provedená ve 40. letech 14.<br />
století, 252 jež je součástí náhrobku rodiny de‘ Pili 253 [6.3.8]. Uprostřed je<br />
vyobrazena polopostava madony s dítětem držícím v rukou ptáčka, doprovázená<br />
po stranách dvěma páry světců – zleva jsou to sv. Tomáš Akvinský, sv. Jakub<br />
Větší, sv. Dominik, sv. Leonard, po jehož levé ruce je v drobném měřítku<br />
vyobrazen donátor, jenž je zachycen na rámu lunety představujícím jiný časový<br />
prostor. Také postavy sv. Tomáše Akvinského a sv. Leonarda přesahují za rám<br />
lunety, jako by vystupovaly z niky, přičemž sv. Tomáš je vyobrazen bez nimbu<br />
a shlíží na věřící.<br />
Ve větším měřítku a zcela v prostoru malby z roku 1349 se donátor ocitá<br />
na nástěnné malbě v opatském kostele humiliátského řádu ve Viboldone<br />
251 GOFFEN 1979, s. 219.<br />
252 JONES 2002, s. 35.<br />
253 Karta Maestro dell'Incoronazione di Urbino, Madonna con Bambino e santi, www.fondazionezeri.unibo.it.<br />
64
u Milána 254 [6.3.9]. Malba od neznámého umělce má opět tvar lunety a nachází se<br />
na čele klenby klenoucí se nad oltářem. Madona je usazena na monumentálním<br />
trůnu, zleva k ní přistupují sv. Biskup s klečícím donátorem (pravděpodobně se<br />
jedná o Guglielma de‘ Villa) a sv. Bernard, zprava je doprovázena sv. Janem<br />
Křtitelem a sv. Archandělem Michaelem, přičemž sv. Jan směřuje nataženou<br />
pravicí diváka směrem do středu k dítěti, jenž žehná klečícímu donátorovi.<br />
6.4 Oltářní polyptychy s madonou a světci<br />
Vzniku polyptychů s madonou a dítětem v ústřední části obklopenou světci<br />
předcházela bohatá tradice užívání tohoto motivu v monumentální výzdobě apsid<br />
a drobnějších oltáříků s devoční funkcí. U staveb menších kostelů a kaplí, kde byla<br />
vzdálenost mezi oltářní menzou a nástěnnou výzdobou apsidy kratší, docházelo<br />
k pevnějšímu spojení oltáře s obrazem a redukci nástěnných ikonografických<br />
programů. 255 Příkladem této tendence je oltářní nika z 12. století z podzemní<br />
basiliky v katakombách sv. Herma v Římě 256 [6.4.1]. V konše niky je vyobrazena<br />
polopostava Spasitele, který pravicí žehná a v levici drží otevřenou knihu s textem<br />
„Já jsem dobrý pastýř a [znám své ovce]“ 257 . Krista po stranách doprovází dvojice<br />
andělů. Pod ním je umístěna trůnící madona s dítětem mezi dvěma anděly,<br />
kterou doprovází šest světců, z nichž tři lze identifikovat jako sv. Jana Evangelistu,<br />
sv. Ermena a sv. Benedikta. Pod malbou madony se původně nacházel oltář,<br />
stopa po něm je na stěně dodnes patrná Mladším obdobným příkladem je oltářní<br />
nástěnná malba z kostela Santa Balbina v Římě 258 z doby kolem roku 1280<br />
[6.4.2]. V kalotě je v medailonu opět vyobrazen žehnající Kristus s knihou, pod<br />
kterým je umístěna trůnící matka s dítětem ve společnosti čtyř světců, z nichž<br />
nejblíže trůnu stojí sv. Pavel po její pravici a sv. Petr po levici. Vedle sv. Pavla se<br />
objevuje sv. Jan Křtitel, jehož na druhé straně doplňuje neznámý apoštol.<br />
254 MATALON–MAZINI 1958, s. 73–77.<br />
255 HAGER 1962, s. 23.<br />
256 IBIDEM, s. 23.<br />
257 „EGO SUNT PASTOR BONUS ET CO[GNOSCO OVES MEAS]“. IBIDEM, s. 23.<br />
258 GARDNER 1994, s. 15.<br />
65
Podobně se motiv uplatnil i ve výzdobě antependií oltářních menz. 259<br />
Na antependiu v kostele Santa Maria in Vescovio u Stimigliana 260 ze 12. století<br />
provedeného technikou nástěnné malby madonu obklopují dva andělé, apoštolové<br />
Petr, Pavel a Jan a poškozená postava blíže neurčeného světce [6.4.3].<br />
V následujícím století, obzvláště kolem roku 1270, vznikla série antependií 261<br />
označovaných též ekvivalentem paliotto, na nichž je trůnící madona s dítětem<br />
obklopena dvojicí světců (kupříkladu paliotto provedené patrně Mistrem<br />
Magdalény [6.4.4], nyní v majetku Yaleské galerie v New Havenu; paliotto<br />
z kostela San Leolino v Panzanu; paliotto z majetku Musée des Arts Decoratifs<br />
v Paříži [6.4.5]), či později po roce 1300 i větším počtem postav (paliotto z kostela<br />
Santa Maria v Cesi z doby kolem roku 1308 [6.4.6] či obdobně provedená<br />
kompozice retáblu od Guliana da Rimini z majetku Isabella Stewart Gardner<br />
Musem v Bostnu z doby kolem roku 1307 [6.4.7]).<br />
Jako protiváha k antependiím a zřejmě i v důsledku redukce nástěnné<br />
výzdoby v presbyteriu se ve 13. století začala umisťovat nahoře za oltářní menzou<br />
horizontálně orientovaná deska zvaná dossale (název vychází z látky, která<br />
původně oltář zakrývala; latinsky dorsale, retrotabulum). 262 Právě ona položila<br />
základ pro následný rozvoj polyptychů a deskových oltářů. Ikonografická témata<br />
dossalií se různila, v sedmdesátých letech 13. století však vznikla řada<br />
exemplářů, 263 které vzhledově připomínají pozdější uspořádání polyptychů.<br />
V Národní pinakotéce v Sieně jsou uloženy hned dvě dossale 264 z rukou<br />
sienského malíře Guido da Siena. Jedná se o celistvé desky, jež v horní části<br />
vybíhají do štítu členěného arkádovými oblouky, které jsou bez sloupků a volně<br />
vybíhají do prostoru. První z nich pochází z kostela San Francesco v Colle Val<br />
d’Elsa 265 a zobrazuje madonu s dítětem doprovázenou sv. Janem Křtitelem,<br />
sv. Janem Evangelistou, sv. Františkem z Assisi a sv. Maří Magdalenou [2.1];<br />
počet světců zřejmě nebyl konečný, neboť deska byla druhotně ořezána, čemuž<br />
nasvědčuje nedokončený nápis na spodním rámu desky. Stejný osud postihl<br />
259 HAGER 1962, s. 59–66.<br />
260 IBIDEM, s. 62.<br />
261 IBIDEM, s. 104.<br />
262 Více k heslu dossale: http://www.treccani.it/enciclopedia/dossale/<br />
263 HAGER 1962, s. 109–110.<br />
264 IBIDEM, s. 109.<br />
265 IBIDEM, s. 109.<br />
66
i druhou Guidovu dossale 266 s madonou v doprovodu apoštolů sv. Petra<br />
a sv. Pavla, sv. Jana Evangelisty a sv. Ondřeje [6.4.8]. Štítové zakončení horní<br />
strany desek bylo snad do jisté míry ovlivněno formou fasád pisánských a luckých<br />
kostelů, jejichž štítové tympanony byly od 12. století zdobeny kruhovými oblouky.<br />
Tento dojem umocňuje kupříkladu později vzniklá dossale z roku 1301 provedená<br />
Deodatem di Orlandi z městského muzea v Pise, 267 kde Pannu Marii, sv. Jakuba,<br />
sv. Petra, sv. Dominika a sv. Pavla vzájemně oddělují sloupky [6.4.9].<br />
Formou již téměř skutečného polyptychu se vyznačuje deska od Vigorosa<br />
da Siena 268 z 90. let 13. století uložená v umbrijské Národní galerii v Perugii.<br />
Deska má tvar obdélníku, z něhož vyčnívá střední oblouk arkády nad madonou<br />
a dítětem, jenž jsou doprovázeni oběma sv. Jany, sv. Julií a sv. Maří Magdalénou<br />
[6.4.10]. Nahoře je polyptych uprostřed doplněn štítovým nástavcem<br />
s vyobrazením Krista Pantokratora a po stranách jsou umístěny čtyři menší štítky<br />
s anděly. Stejně jako v případě obou dossale byla deska po stranách druhotně<br />
zkrácena. Kompozičními analogiemi k jejímu provedení se vyznačuje tzv.<br />
polyptych č. 28 od Duccia di Buoninsegna 269 z let 1300–1305, jenž je složen již<br />
z více desek, z nichž ústřední je vyšší a širší, až na tuto změnu zůstala forma<br />
zachována, pouze výběr světců se obměnil. Madonu tentokrát doprovázejí sv. Petr<br />
a Pavel a sv. Augustin a Dominik [6.4.11].<br />
Přibližně mezi lety 1319–1320 vznikl rozměrný polyptych od Simona<br />
Martiniho 270 pro dominikánský kostel sv. Kateřiny v Pise; sedm hlavních desek<br />
umožňuje utvořit si představu [2.20], jak vypadaly výše zmíněné příklady před<br />
ořezáním. Polyptych je navíc oproti nim v horní a dolní části doplněn<br />
dvojnásobným počtem vyobrazení světců a apoštolů, ve štítových nástavcích jsou<br />
s žehnajícím Kristem vyobrazeni místo andělů proroci. Charakter výběru hlavních<br />
světeckých postav koresponduje s faktem, že se jednalo o objednávku pro<br />
dominikánský řád: nejblíže madoně se ocitají sv. Jan Evangelista a sv. Jan Křtitel<br />
následovaní sv. Dominikem a sv. Petrem Mučedníkem, řadu ukončují dvě světice<br />
– sv. Maří Magdalena a sv. Kateřina Alexandrijská.<br />
266 IBIDEM, s. 109.<br />
267 IBIDEM, s. 109.<br />
268 IBIDEM, s. 111.<br />
269 VAN OS 1984, s. 134–137.<br />
270 LABRIOLA 2008, s. 123–127.<br />
67
Mezi dalšími polyptychy, které Martini následně vytvořil mezi léty 1320–<br />
1324 v Orvietu pro kostely Santa Maria dei Servi [6.4.12], San Domenico [6.4.13]<br />
a San Francesco, 271 vyniká opět zakázka pro dominikánský řád. 272 Poprvé se<br />
přímo na polyptychu mezi světci doprovázejícími madonu objevuje i postava<br />
objednavatele, jenž je vyobrazen v drobnějším měřítku na desce se sv. Maří<br />
Magdalenou umístěnou nalevo od madony. S největší pravděpodobností se jedná<br />
o Trasmonda Monaldeschiho, biskupa ze Sovana, o němž se jedna z tamních<br />
konventních kronik ze 14. století zmiňuje jako o velkém ctiteli této světice a který<br />
je uveden jako původce platby za oltářní desku pro hlavní oltář kostela. Polyptych<br />
se nedochoval v úplné podobě, přičemž řazení jeho jednotlivých panelů je pouze<br />
výsledkem rekonstrukce. Lze očekávat, že kromě světců sv. Maří Magdaleny,<br />
sv. Petra, sv. Pavla a sv. Dominika doprovázeli madonu ještě další dva světci.<br />
Svým způsobem se jedná o určitý posun v otázce reprezentace jednotlivce, neboť<br />
donátor není přítomen na fasádě kostela či v rámci výzdoby náhrobku, nýbrž je<br />
znázorněn přímo na desce oltáře a ocitá se tak v bezprostřední blízkosti obřadu<br />
eucharistie. Rovněž vztah k oblíbenému světci je vyjádřen velmi těsným spojením,<br />
neboť biskup je situován přímo do světcova vymezeného osobního prostoru.<br />
Na Martiniho polyptych navázal jeho dlouholetý spolupracovník Lippo<br />
Memmi polyptychem z Alta Casciano, 273 u něhož byla v průběhu restaurování také<br />
zjištěna přítomnost postavy neznámého klečícího donátora [6.4.14]. Obdobně jako<br />
u polyptychu z kostela sv. Dominika v Pise je umístěn ve středním poli nalevo<br />
od madony a mírně je přidržován pravou rukou sv. Matěje (?), vedle něhož stojí<br />
sv. Jan Evangelista namáčející pero do inkoustu. Napravo se nacházejí<br />
prvomučedník sv. Štěpán a sv. Tomáš Akvinský. Mezi další příklady polyptychů<br />
z první poloviny 14. století znázorňující madonou s dítětem obklopenou světci<br />
patří práce z dílny bratrů Lorenzettiů.<br />
Vedle polyptychů se paralelně objevuje řada malých devočních oltářů, kde<br />
se světci v přítomnosti madony pravidelně objevují (ať už v přítomnosti donátorů<br />
či samostatně) a velkých deskových obrazů madon, kde se taktéž mimo andělů<br />
mohly vzácněji objevit i světecké postavy. Tak je tomu například na deskovém<br />
271 IBIDEM, s. 130–135.<br />
272 IBIDEM, s. 134–135.<br />
273 BELLOSI 2006, s. 286–294.<br />
68
oltáři od Grifa di Tancrediho s trůnící kojící madonou 274 pocházející z doby kolem<br />
roku 1300, která je po stranách doprovázena dvěma páry v prostoru se<br />
„vznášejících“ světců působících dojmem, jako by byli do obrazu dodatečně<br />
přimalováni [6.4.15].. Rozmístění postav sv. Petra a Pavla a sv. Jana Křtitele<br />
s neznámým světcem zdá se naznačovat nepřítomnost dostatečně širokého rámu,<br />
na kterém by mohli být světci vypodobněni. Podobným způsobem zdobily po<br />
stranách rám postavy apoštolů na zhruba o půl století starší desce Coppa di<br />
Marcovaldo z kostela Santa Maria Maggiore ve Florencii [6.4.16].<br />
Na devočních oltářích byli světci obvykle v počtu dvou až šesti sdružováni<br />
kolem trůnu Panny Marie. Motiv byl na křídlech triptychů provázen scénami<br />
Narození, Zvěstování, či Ukřižování. V druhé polovině 14. století lze pozorovat, že<br />
se počet světců kolem madony rozrůstá a nezřídka se uplatňuje i netradiční<br />
kompozice scény. Tak je tomu na oltářní desce od Tommaso del Mazza 275 řazené<br />
do let 1365–1375, kde se místo trůnící madony objevuje Madona pokorná<br />
usazená na polštáři a nazývaná „nebeská“ podle zlatého pozadí obrazu a nebeské<br />
záře, která kolem ní vytváří aureolu; madonu po stranách doprovázejí dva páry<br />
andělů [6.4.17]. Před ní v drobnějším měřítku stojí či poklekají světecké postavy:<br />
zleva svatý diákon, sv. František z Assisi, sv. Jan Křtitel, sv. Pavel, sv. opat<br />
Antonín a sv. Kateřina Alexandrijská. Všechny postavy se obracejí k ústřednímu<br />
motivu, pouze sv. Antonín divákovi doslova ukazuje, kam má obrátit svou<br />
pozornost.<br />
V podobné pozici vystupuje sv. Antonín i na deskovém obraze Giovanniho<br />
del Bionda uloženého ve vatikánských sbírkách, jehož vznik je kladen do let 1355–<br />
1360 [6.4.18]. Tentokrát stojící madona nese atributy Ženy sluncem oděné – její<br />
korunu tvoří dvanáct hvězd, u podstavce je u její pravé nohy vyobrazen srpek<br />
měsíce a je možné, že kdysi měla na hrudi vyobrazeno patrně slunce, které se<br />
nedochovalo. 276<br />
Madonu po pravici uctívají čtyři světci (shora – sv. František<br />
z Assisi, sv. Vavřinec, sv. Antonín Poustevník, sv. Štěpán), po levici čtyři světice<br />
(sv. Klára, sv. Lucie, sv. Kateřina Alexandrijská a sv. Maří Magdalena). Všichni<br />
svatí pozvedají svou tvář k Boží Matce, pouze pozornost sv. Antonína je opět<br />
obrácena směrem k divákovi. Ústřední pár je zcela pohlcen vlastním milostným<br />
274 TARTUFERI 2003, S. 94–98.<br />
275 LANZA 2010, s. 171–174.<br />
276 SIMI VARANELLI, s. 184–185.<br />
69
vztahem a okolní prostor jakoby pro ně neexistoval. Za Pannou Marii vynášejí dva<br />
andělé závěs, nad nímž je vyobrazen – anděl ztvárněný podobným způsobem<br />
jakým bývá zobrazována Panna Maria – s prorokem Izajášem, jemuž čistí ústa<br />
rozžhaveným uhlím. Výjev se vztahuje k úryvku z knihy Izajáše: „Tu ke mně<br />
přiletěl jeden ze serafů. V ruce měl žhavý uhlík, který vzal kleštěmi z oltáře, dotkl<br />
se mých úst a řekl: ‚Hle, toto se dotklo tvých rtů, tvá vina je odňata a tvůj hřích je<br />
usmířen.‘“ (Iz 6,6–7) Objednavatel zakázky je neznámý – že se jedná o dílo<br />
na zakázku, je zřejmé ze dvou erbů se lvem ve skoku na svisle půleném červeno<br />
černém poli umístěných pod podstavcem s madonou. Na predele oltáříku je<br />
zpodobena tlející kostra, po jejichž stranách se nachází postavy poustevníka<br />
a jezdce, který vyděšen prchá. Buď se jedná o tělo samotného objednavatele,<br />
nebo o zpodobení Adama či Evy.<br />
Posledním příkladem je ústřední deska oltáříku určeného k soukromé<br />
zbožnosti z rukou Mistra della Misericordia z let 1380–1385 277 [6.4.19]. Trůnící<br />
madona s žehnajícím dítětem je zde obklopená osmi světeckými postavami<br />
seskupenými ve dvou řadách, jež jsou všechny s výjimkou svatého Biskupa jasně<br />
individualizovány svým atributem. Po levé straně se shora objevují svatý Biskup<br />
(sv. Mikuláš), sv. Lucie, sv. Kateřina a sv. Jan Křtitel, vpravo to jsou sv. Dorota,<br />
sv. Bartoloměj, sv. Petr a sv. Markéta. Zatímco většina světců se zrakem obrací<br />
směrem k Matce Boží, postavy sv. Jana Křtitele a sv. Markéty se dívají přímo<br />
na diváka. Desková malba byla nahoře patrně ještě opatřena štítovým nástavcem<br />
s Ukřižováním a po stranách dvěma křídly, kde mohli být znázorněni další světci<br />
či scéna Ukřižování. Výběr světců koresponduje s jiným oltářem od tohoto umělce,<br />
který se nachází v Hampton Court.<br />
Téměř se zdá, jako by světci svým pohledem obráceným k divákovi měli<br />
zdůrazňovat váhu ústředního motivu a snažili se přimět pozorovatele k reflexi<br />
vyobrazeného tématu. V prvních dvou ukázkách tato úloha připadla<br />
sv. Antonínovi, ve výše zmíněném příkladu se funkce rozšířila dokonce na dvě<br />
osoby. Lze si představit, že k těmto světcům měl objednavatel osobnější vztah<br />
a jejich komunikace přesahující prostor obrazu fungovala podobně jako intervence<br />
světců za donátora osobně přítomného na malbě. Ten zde nemusel být vyobrazen<br />
277 CHIODO 2010, s. 92–94.<br />
70
snad z důvodu, že byl stále mezi živými, a pokud se nejednalo o osobu zásadního<br />
významu, mohl se z úcty zdráhat přímé konfrontace.<br />
6. 5 Výzdoba mariánských hodinek v severní Itálii<br />
Vedle sochařské výzdoby portálů a náhrobků, nástěnných maleb v Assisi<br />
a početných polyptychů s madonou s dítětem a světci se ikonografické schéma<br />
Sacra Conversazione zřejmě promítlo i do italských iluminovaných rukopisů<br />
14. století.<br />
V rámci knižní výzdoby bylo možné se již během 12. století setkat<br />
s vyobrazením trůnící Matky Boží, před kterou klečí zbožný donátor. Lze uvést<br />
například dvě celostránkové iluminace z anglického prostředí z Amesburského<br />
žaltáře [6.5.1] a Misálu Henryho z Chichestru [6.5.2]. 278 Kontakt mezi donátory<br />
a Matkou Boží s dítětem není zprostředkován světci, nýbrž nápisovou páskou,<br />
která vybíhá z rukou prosebníka směrem vzhůru. V případě Ashemburského<br />
žaltáře donátorka páskou oslovovala Pannu Marii andělským pozdravem: „Ave<br />
Maria gratia plena, dominus tecum bene[dicta].“ Henry z Chichestru se obracel<br />
přímo na dítě: „Fili dei miserere mei.“ Tento způsob přímluvy se stal<br />
ve středověkém umění běžným a byl užíván i na vyobrazeních, kde jsou advokáti<br />
prosebníků přítomni. 279<br />
V Itálii se v oblasti knižní malby projevila snaha převést celé téma svatého<br />
společenství do knižní podoby v rámci liturgie Hodinek Panny Marie, tzv. Malého<br />
oficia, jež bylo převzato z konceptu breviáře. 280 Liturgie hodin byla rozdělena<br />
na osm částí, jež tvořily žalmy či modlitby s mariánskou tématikou. 281 Každá část<br />
dostala název podle denní doby či úkonů, jež onen čas charakterizovaly –<br />
matutinum, laudy, prima, tercie, sexta, nona, nešpory a kompletář. Iluminované<br />
rukopisy byly z velké části doprovázeny scénami tvořící osmidílné ikonografické<br />
cykly. Obvykle se jednalo o cyklus Radosti Panny Marie, méně častější bylo užití<br />
278 OAKS 2008, s. 49–52.<br />
279 Tak je tomu například na Epitafa Jana Rúse z Černín zv. Oltář z Hýřova uložený v Národní galerii (1430–<br />
1440).<br />
280 STOCKS 2007, s. 16–24.<br />
281 IBIDEM, s. 16.<br />
71
cyklu pašijového. 282 Dříve než se ustálil obecný úzus, byly mariánské hodinky<br />
zdobeny s větší volností ve výběru motivů. 283<br />
V oblasti Benátek a Milána se ve 14. století objevil specifický ilustrační<br />
cyklus, jehož používání lze dokumentovat ještě počátkem 15. století. 284 Místo<br />
novozákonních scén byl počátek každé z osmi částí liturgie doprovázen<br />
vyobrazením konkrétní polopostavy zasazené do těla iniciály. Pro první část –<br />
matutinum – byla užita polopostava madony s dítětem [6.5.3; 6.5.4], po které<br />
v každé další hodince následovala jedna polopostava světce [6.5.5; 6.5.6; 6.5.7].<br />
Způsob výzdoby Hodinek Blažené Panny Marie charakteristický pro<br />
Benátsko a Lombardiii v 2. polovině 14. století dokládá možné souvislosti mezi<br />
schématem Sacra Conversazione a náboženskou liturgií. Bronwyn Stocks 285 se<br />
domnívá, že umístění madony s dítětem na počátek cyklu hodinek lze připodobnit<br />
k ústřední desce početných soudobých polyptychů, které měly oltářní funkci.<br />
Jelikož byla popularita těchto typů oltářů ve 14. století skutečně značná, je<br />
pravděpodobné, že na žádost donátorů přechází tento způsob obrazového cítění<br />
i do výzdoby mariánských hodinek. Ke zvoleným světcům měl objednavatel opět<br />
osobní vztah a funkce tématu Svatého společenství se rozrostla o další aspekt.<br />
Vztah mezi oběma typy liturgických nástrojů lze pozorovat i v dalších<br />
rovinách. Jak v rukopisech, tak na deskových oltářích bývá světec často<br />
zobrazován s knihou coby charakteristickým atributem. 286 Tato skutečnost nabízí<br />
čtenáře možné ztotožnění se se světcem a zároveň si uvědomuje, že i světci vedli<br />
pozemský život, což je činilo v očích věřících dostupnější a ujišťovalo je o jejich<br />
obeznámenosti s lidským údělem. Obrazy tohoto typu utvrzovaly své pozorovatele<br />
v přesvědčení, že četba svatých textů je chvályhodnou činností a zbožný čtenář<br />
měl příležitost přibližovat se každým dnem ke stavu svatosti. Stockes<br />
poznamenává, že „četba byla považována za vznešenou duchovní aktivitu<br />
a skutečně se podílela na ‚příběhu lidského spasení‘.“ 287<br />
Dalším společným můstkem mezi výzdobou hodinek a polyptychů byl<br />
eucharistický akcent přítomný v obou typech médií. Text doprovázející hodinu<br />
282 HORAKOVA 2008, s. 30.<br />
283 STOCKS 2007, s. 17.<br />
284 IBIDEM, s. 18.<br />
285 IBIDEM, s. 18.<br />
286 IBIDEM, s. 20.<br />
287 IBIDEM, s. 20.<br />
72
Matutina, jehož počátek zdobila iniciála s polopostavou madony s dítětem, byl<br />
vybírán z knihy Sírachovec, která byla všeobecně považována za knihu vztahující<br />
se k zázraku Vtělení. 288 Tento zázrak v sobě odrážela centrální deska s madonou<br />
a dítětem, ke kterému docházelo během mše na oltáři v její bezprostřední<br />
blízkosti.<br />
O cíleném přičlenění schématu k liturgii mariánských hodinek svědčí<br />
zejména skutečnost, že světci jsou vybráni samoúčelně a tematicky se nevztahují<br />
k doprovodnému textu. 289<br />
288 IBIDEM, s. 16.<br />
289 IBIDEM, s. 20.<br />
73
7. Příklady Sacra Conversazione v Zaalpí<br />
V zaalpských evropských státech, které mají na rozdíl od italských<br />
městských států silnou monarchickou tradici, se křesťanská horlivost projevuje<br />
podobně jako v době christianizace Evropy především přímo v prostředí<br />
vládnoucích panovnických rodů. 290 Zatímco v Itálii ovlivňuje směr religiozity<br />
měšťanská vrstva, v zaalpských zemích je to vrstva urozených, která zakládá<br />
kláštery a aktivně podporuje církev. 291 Ve 13. století se v západní části Evropy<br />
projevuje vroucí zbožností vláda Ludvíka IX. Svatého, 292 v oblasti<br />
středoevropského prostoru se rozvíjí činnost zbožných princezen a urozených<br />
panen sv. Alžběty Uherské, sv. Anežky České či sv. Hedviky Slezské, které<br />
zakládají a podporují růst klášterních fundací. 293 Již od 14. století se v jižním<br />
Německu objevují první jasně identifikovatelné koncepce Svatého společenství,<br />
jehož nejčastější podoba má formu epitafu. 294 Široký soubor nástěnných epitafů se<br />
zachoval v křížové chodbě augsburského dómu. Jako příklad Sacra<br />
Conversazione uvádějí Badatelé Bätschmann a Griener 295 epitaf roku 1348<br />
zesnulého Heinricha der Bursner [7.1]. Provedení scény je analogické scénám<br />
známých z italských náhrobků – zemřelý klečí před trůnící madonou, ke které ho<br />
uvádí sv. Jan Křtitel, po její pravici stojí sv. biskup Servatius. Skutečného rozšíření<br />
se ikonografické téma dočká v 15. století, podobně jako je i v této době častým<br />
námětem italského renesančního umění. 296<br />
Za specifikum zaalpského uměleckého prostředí lze považovat způsob<br />
výzdoby chrámových portálů, kde se motiv Panny Marie s dítětem ve spojení se<br />
světci uplatnil na vybraných příkladech výzdoby tympanonů a především ve volbě<br />
sochařské komponenty pro osazení sloupků na ostění portálů při vstupu<br />
do chrámu.<br />
290 KLANICZAY 2002, zde šestá kapitola: The cult of dynastic saints as propaganda: the Angevin-Luxemburg<br />
syn<strong>thesis</strong>, s. 295–394.<br />
291 ČADKOVÁ 2010, s. 89–91.<br />
292 LE GOFF 2012, zde zejména kapitola VII. Náboženství Ludvíka Svatého, s. 497–518.<br />
293 KLANICZAY 2002, zvláště podkapitola Filiae Sanctae Elizabeth – female exemplars of dynastics<br />
saintliness, s. 209–243.<br />
294 BÄTSCHMANN – GRIENER 1998, s. 45.<br />
295 IBIDEM, s. 45.<br />
296 Blíže k tomuto tématu kapitola Die Sacra Conversazione im nördlichen Kontext. IBIDEM, s. 42–52.<br />
74
7.1 Mariánské portály gotických katedrál<br />
Kolem roku 1200 297 je v západním umění evidováno pět typů zobrazení<br />
Panny Marie, jež byly ovlivněny dvěma základními byzantskými typy: Nikopoie,<br />
trůnící Panny Marie s dítětem sedícím frontálně na jejím klíně, a Hodegetrie,<br />
Matky Boží držící na levé ruce žehnající dítě, zobrazené trůnící, stojící<br />
či v polopostavě. Jednotlivé typy vyobrazení se diferencují podle způsobu<br />
kompozičního uspořádání. Jedná se o trůnící Matku Boží označovanou jako<br />
Sedes sapientia (Trůn Boží moudrosti), jež vychází z typu Nikopoia; trůnící<br />
madonu s dítětem usazeným sedícím vlevo na jejím klíně navazující na podobu<br />
Hodegetrie; madonu Lactans neboli kojící madonu, v jejíž ikonografii se odrazil<br />
kult provinčních římských soch bohyně Isis; Eleusu neboli Pannu Marii milostnou,<br />
charakterizovanou přiblížením její tváře k tváři dítěte; a madony zdobící střední<br />
sloupek portálů gotických katedrál, která vychází z typu stojící Hodegetrie. 298<br />
Z výše popsaných typů si v zaalpském prostoru z hlediska zkoumaného<br />
tématu zasluhují nejvíce pozornosti vyobrazení trůnící madony vycházející z typu<br />
Nikopoie či Hodegetrie a dále pak především madony zdobící trumeau gotických<br />
portálů chrámů, především těch, jež nesly mariánské patrocinium.<br />
7.1.1 Výzdoba tympanonů<br />
Vedlejší vstupní portály gotických katedrál zasvěcených Panně Marii byly<br />
často v souladu s patrociniem opatřeny v tympanonu vyobrazením trůnící Matky<br />
Boží, přičemž počátkem 13. století se mezi nimi začínají objevovat také<br />
vyobrazení trůnící madony a donátora doporučovaného světci.<br />
Jako jistý předstupeň scény s aktem doporučení se může jevit námět<br />
výzdoby tympanonu severního portálu sv. Anny 299 [7.1.1.1] na západním průčelí<br />
katedrály Notre-Dame de Paris. Ačkoliv při výzdobě tympanonů tehdy vznikajících<br />
chrámů byla vyobrazení trůnící Panny Marie s dítětem spojována se scénou<br />
297 BLOCH 1975, s. 499.<br />
298 Jako šestý typ je možno chápat trůnící Pannu Marii s dítětem stojícím na jejím levém koleni, kterou<br />
reprezentovala Panna Maria z Tournai, dílo Nicolase z Verdunu. IBIDEM, s. 499.<br />
299 GEFLAND 2002, s. 249–260; HORSTE 1987, s. 187–210; KAHN 1969, S. 55–72.<br />
75
králů. 306 Ačkoliv na pařížském tympanonu ještě světecký doprovod přítomen není,<br />
Klanění tří králů, jako tomu bylo v případě katedrály v Bourges 300<br />
či v benediktinském opatském kostele sv. Maří Magdaleny ve Vézelay, 301<br />
v případě portálu sv. Anny byla Panna Maria obklopená dvěma anděly<br />
s kadidelnicemi doprovázena třemi světskými postavami, u nichž je již na první<br />
pohled patrné, že se o tři krále nejedná. Podle badatelky Kathryn Horste 302 zde<br />
původně scéna Klanění tří králů figurovat měla, impulzem pro změnu koncepce se<br />
stalo patrně narození Filipa Augusta, dlouho očekávaného syna krále Ludvíka VII.<br />
roku 1165. Jako výraz díků adoruje madonu s dítětem usazeném na levém právě<br />
král Ludvík VII. umístěný po jejím levém boku, zatímco po její pravici stojí pařížský<br />
biskup Maurice de Sully, který kralevice pokřtil. Písař sedící hned za biskupem<br />
zaznamenává událost pro následující generace. Králova úcta k Matce Boží byla<br />
zřejmě podnícena také okolností, že se následník trůnu narodil v oktávu<br />
Nanebevzetí Panny Marie a tento svátek měl sehrát i důležitou roli při kralevicově<br />
korunovaci roku 1179, která byla však z důvodu zranění, jež následovník utrpěl<br />
při královském honu, odložena z 15. srpna na svátek Všech svatých. 303 Walter<br />
Cahn 304 naproti tomu scénu určil jako alegorii rozdělení moci mezi státem a církví.<br />
Stejného názoru je i Laura D. Gelfand, 305 která v reliéfu spatřuje urovnání rozepří<br />
mezi králem Ludvíkem VI. a biskupem Étiennem de Senlis zprostředkovaném<br />
arcijáhnem katedrální kapituly a královským kancléřem Étiennem de Garlande,<br />
jehož badatelé ztotožňují s postavou písaře. K provedení výzdoby tympanonu<br />
mělo podle badatelky dojít po roce 1136, kdy se obě strany usmířily. Stojící<br />
postava biskupa vyjadřuje jistou převahu, která kontrastuje s klečící a tedy<br />
podřízenou postavou krále. Gelfand jeho pozici nehodnotí jako donátorskou, nýbrž<br />
jako vyjádření feudální podřízenosti, přítomné rovněž ve scénách Klanění tří<br />
ve 13. století se situace změnila. Příkladem toho je druhotně osazený reliéf<br />
tympanonu z jižního portálu salcburského klášterního kostela Nonnberg [7.1.1.2]<br />
300 HORSTE 1987, s. 201.<br />
301 IBIDEM, s. 198.<br />
302 IBIDEM, s. 205.<br />
303 IBIDEM, s. 206.<br />
304 CAHN 1969, s. 62.<br />
305 GEFLAND 2002, s. 249–260.<br />
306 IBIDEM, s. 255.<br />
76
z doby kolem roku 1200. 307 Reliéf představuje trůnící Matku Boží s dítětem<br />
usazeným na levém koleni, po pravici k ní přistupuje anděl opatřený svatozáří,<br />
u jehož nohou klečí abatyše, patrně zadavatelka zakázky. Po pravé straně se k ní<br />
obracejí dva světci – blíže neurčená mužská postava držící v ruce kodex a menší<br />
ženská postava s rukama sepjatýma v modlitbě. V případě světice se jedná<br />
pravděpodobně o zakladatelku řádu sv. Erentrudu, jež zemřela roku 718. Rám<br />
tympanonu lemuje latinský nápis „Nádhera. Obraz otce oplodňující lůno matky.<br />
Zrozený je považován za bránu, světlo, přístav těm, kteří budou spaseni.“ 308<br />
Abatyše se tedy neodvážila přistoupit před Pannu Marii sama jen za přítomnosti<br />
andělských bytostí, jako to udělal francouzský král spolu s pařížským biskupem,<br />
nýbrž se k ní obrací prostřednictvím světců, z nichž sv. Erentruda má pro abatyši<br />
coby její předchůdkyně zásadní význam.<br />
Jiným zaalpským příkladem spojení lokálních světců, trůnící madony<br />
s dítětem a donátorů je reliéf tympanonu tzv. Brány milosti (Gnadenpforte) 309<br />
[7.1.1.3] bamberského dómu, mistrovské dílo románské fáze sochařské výzdoby<br />
katedrály z první poloviny 13. století. Uprostřed reliéfu je vyobrazena trůnící Panna<br />
Maria s malým Kristem, vlevo od ní se nacházejí patroni katedrály sv. Petr<br />
a sv. Jiří doprovázeni klečícím biskupem Ekbertem von Andechs-Meranien.<br />
Vpravo je zpodobněn zakladatel katedrály císař Jindřich II. a jeho žena Kunhuta,<br />
kteří byli po své smrti svatořečeni (Jindřich v roce 1146, Kunhuta roku 1200).<br />
K nim se utíká figura představující patrně probošta kapituly Poppa von Andechs-<br />
Meranien.<br />
Uvedené příklady jsou jen drobnou ukázkou reprezentující rozmanitost<br />
variant, s kterými je možno se v nadpražní části výzdoby portálů setkat. Obdobné<br />
motivy zdobící tympanony se objevují také v českém umění.<br />
307 DAHM 1998, s. 377–378.<br />
308 SPLENDOR . IMAGO . PATRIS . FECUNDANS . VISCERA . MATRIS + IANUA . LUX . PORTUS .<br />
SALVANDIS . CREDITUR . ORTUS. IBIDEM, s. 377. [Překlad autorky] Německý překlad latinského textu: Es<br />
ist Glaubensgut, dass der Abglanz und das Bild des Vaters, Er, der den Lieb seiner Mutter fruchtbar machte,<br />
als Tor, Licht und Hafen für diejenigen, die gerettet werden, geboren wurde. [Překlad Kurt Solak] IBIDEM,<br />
cit. s. 377.<br />
309 HUBEL 2003, s. 328–329.<br />
77
7.1.2 Výzdoba ostění portálů<br />
Zatímco kořeny výzdoby tympanonů s madonou a světci spadají už<br />
do období románské umělecké tvorby, madony zdobící trumeau portálů jsou<br />
fenoménem gotického umění. 310 Vzhledem k situování sochy přímo do místa<br />
vstupu portálu bývá Panna Maria interpretována jako Porta Coeli (Brána<br />
nebes). 311 Počátky specifického jevu lze shledat na území Francie, kde jsou<br />
v první čtvrtině 13. století sochy Krista či Marie osazeny na střední sloup vstupních<br />
portálů chrámu. Panna Maria tak zaujala místo, které bylo dříve určeno lokálním<br />
světcům. 312<br />
Mezi první sochy madon usazených na střední sloup portálu patřila<br />
pařížská socha madony, jež se nacházela při severním portálu západní fasády<br />
katedrály Notre-Dame de Paris [7.1.2.1]. 313 Ačkoliv sochy ostění stejně jako<br />
madona padly za oběť nepokojům během Velké francouzské revoluce, byly<br />
v 19. století na základě dokumentace nahrazeny kopiemi. 314 Díky tomuto zásahu<br />
je známo, že kromě novozákonních světců se zde objevovaly světecké postavy<br />
z období raného křesťanství a rovněž také postavy lokálních světců – sv. Denise<br />
a sv. Jenovéfy [7.1.2.2].<br />
Ve výzdobě portálů katedrály v Amiens 315 se madona na středním sloupku<br />
objevuje hned dvakrát – poprvé na jižním vedlejším portálu západního průčelí,<br />
nazývaném Portálem Panny Marie či Matky Boží, ve společnosti šesti královských<br />
postav, jež bývají identifikovány jako královna ze Sáby, král Šalamoun, král<br />
Herodes Veliký a Tři králové, vpravo jsou znázorněny scény Zvěstování,<br />
Navštívení a Obětování v chrámu [7.1.2.3]. 316 Druhým příkladem je severní portál<br />
transeptu zvaný Portál Saint Honoré či Zlaté Panny [7.1.2.4]. Sochu opět obklopují<br />
figury světců, jsou však obtížně identifikovatelné. Louis Jourdain 317 se o nich<br />
310 BÄTSCHMANN – GRIENER 1998, s. 63.<br />
311 IBIDEM, s. 61–68.<br />
312 IBIDEM, s. 63.<br />
313 KASARSKA 2002, s. 333–334.<br />
314 EATON 1913, s. 36–38.<br />
315 WILLIAMSON 1995, s. 141–145.<br />
316 IBIDEM, s. 141–142.<br />
317 A droite du spectateur: 1. un ange en dalmatique, 2. un saint abbé, 3. un personnage sans barbe,<br />
4. un personnage a longue barbe. A gauche: 1 un ange en tunique et manteau,2. le vénérable prete lupicin,<br />
3. un personnage ecclésiastique en aube,4. personnage en robe, manteau, lambel. JOURDAIN 1844 , cit. s.14–<br />
17.<br />
78
vyjadřuje jako o (čteno zprava) andělu v dalmatice, svatém opatovi, postavě bez<br />
vousů a postavě s dlouhými vousy. Vlevo je umístěn opět jeden anděl v tunice<br />
a plášti, následuje ctihodný kněz Lupicin, církevní hodnostář v albě a postava<br />
v rouchu a plášti držící štítek. V případě remešské katedrály [7.1.2.5] byla již<br />
socha Panny Marie osazena na střední sloup hlavního portálu západního průčelí<br />
chrámu, její doprovod na ostění však nahradily scény Zvěstování, Navštívení<br />
(vpravo) a Obětování v chrámu (vlevo). 318<br />
Mariánsky zdobené portály nebyly doménou jen katedrálních staveb,<br />
setkáváme se s nimi ve zmenšeném měřítku v i případě menších kostelních<br />
staveb. Jednou z ukázek je severní boční portál převorského kostela Panny Marie<br />
ve Villeneuve-l‘Archevêque 319 [7.1.2.6], jenž podle stylistické analýzy pochází<br />
z doby kolem roku 1240. V tympanonu se objevuje vysoký reliéf Korunování<br />
Panny Marie, pod nímž se táhne reliéf s výjevy z Kristova dětství, na trumeau je<br />
osazena madona s čelenkou držící na levé ruce dítě, po stranách je na sloupcích<br />
profilovaného portálu provedeno šest plně plastických soch. Vlevo se opět<br />
objevuje scéna Zvěstování, kterou doprovází, pokud je možno usuzovat podle<br />
provedeného nimbu, blíže neurčená světice – snad sv. Anna či sv. Alžběta. Nedá<br />
se ovšem zcela vyloučit možnost, že se jedná o sybilu, neboť postava drží v ruce<br />
svitek 320 a je protějškem starozákonní postavy Árona na levé straně ostění, jehož<br />
následují král David a král Šalamoun. Jiným příkladem je bazilika Notre-Dame-de-<br />
Bonne-garde v Longpont-sur-Orge 321 [7.1.2.7], kde bylo taktéž přikročeno<br />
k honosné výzdobě portálu s Korunováním Panny Marie v Tympanonu a sochou<br />
Panny Marie s dítětem na trumeau. Zde je ovšem určení identity postav zdobících<br />
ostění portálu vzhledem k dekapitaci soch znemožněno.<br />
Tendence osazovat střední sloupek sochou madony se z Francie rychle<br />
rozšířila, jak o tom svědčí výzdoba portálů ve Španělsku či Německu. Katedrála<br />
v Leónu byla ozdobena sochou madony na trumeau středního portálu západní<br />
fasády katedrály zvanou Virgen Blanca v druhé polovině 13. století 322 [7.1.2.8].<br />
Příkladem z německého prostředí může být výzdoba portálu jihozápadního<br />
318 Sochy Navštívení vznikly pravděpodobně již roku 1233, program fasády je však mladší a byl vytvořen<br />
po roce 1352. WILLIAMSON 1995, s. 63.<br />
319 SADLER 2009, s 235–264.<br />
320 IBIDEM, s. 242.<br />
321 KASARSKA 2002, s. 331–344.<br />
322 ABEGGOVÁ 2005, s. 374–376.<br />
79
transeptu paderbornského dómu opět z doby kolem roku 1240, nazývaného<br />
Paradiesportal 323<br />
[7.1.2.9]. Pannu Marii po obou stranách ostění portálu<br />
doprovázejí dvě trojice apoštolů, jejichž řada je ukončena dvěma světci<br />
nacházejícími se již vně ostění pod vlastními baldachýny, sv. Biskupem (snad<br />
Julianem z Le Mans) nalevo a sv. Kateřinou Alexandrijskou napravo. Přímo po<br />
stranách madony jsou na vstupních dveřích umístěni vpravo hlavní patron dómu<br />
sv. Liborius a vlevo jeho spolupatron sv. Kilián.<br />
Při stavbě východního chóru augsburského dómu, která započala roku<br />
1365, 324 byly vztyčeny dva portály přiléhajícího transeptu, jež oba zdobila socha<br />
Panny Marie s dítětem osazená na trumeau. Na jižním průčelí ji doprovázelo<br />
dvanáct apoštolů, k nimž se vně ostění připojovaly dvě světice nalevo a scéna<br />
Zvěstování napravo [7.1.2.10]. Na severním portále byla madona vyobrazena<br />
hned dvakrát – na středním sloupku v doprovodu čtyř světců (a se scénami<br />
z Života Panny Marie v tympanonu, tedy v intencích obvyklého ikonografického<br />
programu) a nad portálem usazená na trůně v doprovodu proroků [7.1.2.11]. Pod<br />
ní na menším trůně seděl král Šalamoun, kterého zřejmě doprovázely další<br />
postavy Starého zákona, mezi nimiž je dobře identifikovatelný zejména král David<br />
držící harfu, jenž sedí po jeho pravici. Trůnící Panna Maria s dítětem je tentokrát<br />
chápána jako Sedes sapientiae, 325<br />
k čemuž odkazuje i dvanáct zápasících lvů<br />
zdobících archivoltu portálu. Ikonografie výzdoby severního portálu augsburského<br />
dómu má analogii kupříkladu ve středním portálu západní fasády štrasburské<br />
katedrály opět s ikonografickým tématem Sedes sapientiae, 326<br />
provedení figurální složky obecně řadí do let 1280–1285 327 [7.1.2.12].<br />
80<br />
u něhož se<br />
Označit koncepce mariánských portálů za vyobrazení Svatého společenství<br />
by bylo jistě diskutabilní. Ansambl jednotlivých portálů se značně obměňoval<br />
a nelze říci, že by se časem ustálil jednotný způsob ve výběru doprovodných<br />
postav, který by preferoval vyobrazení světců v Mariině přítomnosti. Přesto se zde<br />
najdou určité prvky (centrální umístění Panny Marie, relativně pohyblivá skladba<br />
osazenstva, která umožňuje invenční obměny), jejichž přehodnocení později<br />
vyústilo v kompozičně netradiční a inovátorský počin.<br />
323 WILLIAMSON 1995, s. 89.<br />
324 BÄTSCHMANN – GRIENER 1998, s. 64.<br />
325 MCKENZIE 1965, s. 129–130.<br />
326 IBIDEM, s. 73–80.<br />
327 GOULD 1992, s. 52, pozn. 6.
V závěru 14. století se tradiční koncepce mariánského portálu stala<br />
inspirací pro holandského sochaře Clause Slutera. Jeho první větší realizace,<br />
sochařská výzdoba portálu dnes již zaniklého chrámu champmolské kartouzy<br />
u Dijonu, 328 využil trumeau s Pannou Marií jako přirozeného kompozičního středu<br />
a na sloupy ostění osadil sochy klečícího burgundského vévodského páru, Filipa<br />
Smělého a Markéty Flanderské, vedle nichž umístil jejich patrony sv. Jana Křtitele<br />
a sv. Kateřinu Alexandrijskou [7.1.2.13]. Portál, jenž je dnes osazen na vstupu<br />
do kaple psychiatrické léčebny z 19. století, která nahradila původní stavbu,<br />
v sobě snoubil původní téma Brány nebeské s koncepcí monumentálního<br />
epitafu, 329 neboť chrám se stal posléze místem odpočinku obou manželů. Jelikož<br />
však výzdoba portálu vznikla ještě za jejich života, jednalo se též o pozoruhodný<br />
projev sebevědomí objednavatelů, neboť výzdoba ostění byla do té doby<br />
vyhrazena světcům a postavám ze Starého a Nového zákona. Zvolení světci se<br />
opět obracejí k madoně v aktu doporučení vévodského páru Matce Boží, jenž je<br />
podtržen snahou o vévodskou sebereprezentaci.<br />
7. 2 Simone Martini a jeho avignonská tvorba<br />
Snad v závěru roku 1335 či na počátku roku následujícího započala<br />
z iniciativy papeže Benedikta XII. stavba papežského paláce v Avignonu. 330 V této<br />
době přišel do města i sienský malíř Simone Martini, neboť papežský dvůr skýtal<br />
řadu příležitostí pro nové zakázky. 331 O jeho pobytu zde však paradoxně hovoří<br />
pouze sienské archivy; 332 Martini s sebou do Avignonu přivedl svou ženu a bratra<br />
Donata, a protože jsou známa pouze jeho díla vyhotovená pro italské kardinály<br />
či básníka Francesca Petrarcu, má se zato, že spíše než do služeb papeže se<br />
připojil k domácnosti některého z členů papežské kurie. 333<br />
Malíř, který byl v této době jednou z vůdčích osobností malířského umění<br />
a udával tón malby, se osvědčil i jako zdatný inventor ikonografické složky díla.<br />
Dokladem těchto schopností je jeho pojetí výzdoby hlavního portálu avignonské<br />
328 PEARMAN 1996, s. 865.<br />
329 BÄTSCHMANN – GRIENER 1998, s. 63.<br />
330 LABRIOLA 2008, s. 81.<br />
331 IBIDEM, s. 81.<br />
332 MARTINDALE 1996, s. 508.<br />
333 IBIDEM, s. 508.<br />
81
katedrály Notre-Dame des Doms, 334 která byla provedena na objednávku<br />
kardinála Jacopa Stefaneschiho [7.2.1]. Nástěnné malby vyplňující lunetu<br />
a trojúhelný štít portálu jsou dnes ve fragmentárním stavu, avšak podle jejich<br />
sinopií můžeme s jistotou určit témata výzdoby, jimiž byla v případě lunety<br />
madona s dítětem sedící na zemi; štít zdobil žehnající Kristus [7.2.2]. V kompozici<br />
díla lze pozorovat míšení prvků středoitalské tradice malby a severního gotického<br />
způsobu zobrazování. 335<br />
Ústředním motivem lunety je madona s dítětem sedící na zemi obklopená<br />
dvěma anděly přidržujícími za madonou závěs, na levé straně byl vyobrazen dnes<br />
již sotva patrný klečící objednavatel. Emma Simi Varanelli 336 mimo jiné uvádí, že<br />
na oblouku obíhající lunetu byl nadepsán úryvek z hymnu Salve Regina<br />
a v horních partiích kolem hlavy madony, kde však malba odpadla a ani sinopie<br />
není dobře zachována, se měli nacházet dva andělé. Anděl nalevo měl nést<br />
korunu a anděl napravo tři stonky lilie. Ve vrcholu oblouku měla být vyobrazena<br />
holubice. V horním tympanonu byl proveden Kristus Spasitel, jenž pravicí žehnal<br />
a v druhé ruce držel sféru, po stranách ho obklopovaly tři páry andělů.<br />
Nástěnná malba madony představuje ikonografický typ Madonna<br />
dell'Umiltà, u nás označovaný jako Panna Maria Pokorná. Toto pojmenování<br />
vychází z nápisu N[OST]RA D[ON]NA DE HUMULITATE, který uvedl malíř Bartolomeo<br />
da Camogli díle obdobné kompozice z roku 1346 337 [7.2.3]. Tomuto vyjádření<br />
skromnosti Matky Boží mohl předcházet zřejmě již Martiniho deskový diptych<br />
Zvěstování [7.2.4], kde je Maria zachycena nikoliv na trůnu či alespoň na stoličce,<br />
jak by to její postavení vyžadovalo, nýbrž sedí na polštáři, který je položen přímo<br />
na zemi. 338 Martini tak v ikonografii konstituuje nový typ, který se zcela liší<br />
od doposud známých pojetí madony. 339<br />
334 LABRIOLA , s. 178–181.<br />
335 WILLIAMSON 2007, s. 6.<br />
336 VARANELLI 2008, s. 80.<br />
337 WILLIAMSON 2009, s. 15.<br />
338 Období vzniku diptychu uvádí Labriola mezi lety 1340–1342, LABRIOLA 2008, s. 82–83.<br />
339 Tento druh vyobrazení se objevuje také v iluminovaných rukopisech, které vznikaly v oblasti města Mety<br />
v druhé čtvrtině 14. století. Vzhledem k pouze přibližnému datování těchto iluminací Beth Williamson<br />
v současné době vyslovila domněnku, že Martini nemusel být původním autorem umístění postavy sedící<br />
Panny Marie na zem a naopak mohl být umělec při vytváření kompozice výzdoby portálu inspirován díly<br />
knižní malby. Tento závěr podpořila již známým faktem, totiž že Martini také při návrhu žehnajícího Krista<br />
vyšel ze západních uměleckých vzorů. WILLIAMSON 2007, s. 13.<br />
82
Nejmarkatněji Martini syntetizoval severské vlivy v provedení Krista<br />
Spasitele. Předně se jedná o motiv sféry, již Kristus drží v ruce a jejíž vyobrazení<br />
na westminsterském retáblu [7.2.5], 340 jak vyslovil Martindale, tvoří „provokativní<br />
pouto mezi Simonem a severním gotickým uměním.“ 341 Skutečnosti, že se tato dvě<br />
ztvárnění sféry nápadně podobají, zřejmě napomohla i následná úprava malby<br />
sféry avignonského Krista ve prospěch westminsterského ztvárnění, neboť<br />
avignonská podkresba zcela nekoresponduje s následným provedením a je tedy<br />
možné, že šlo o Martiniho záměrnou snahu vstřebat do své tvorby některé<br />
severské prvky. 342 Také kompoziční řešení samotné postavy Krista lze srovnávat<br />
s podobou Krista Soudce z portálů francouzských katedrál. Naopak ve způsobu<br />
řazení nástěnných maleb Krista a madony nad sebou vidí Williamson shodné rysy<br />
s výzdobou italských náhrobků, 343 jmenovitě pohřebního monumentu kardinála<br />
Mattea d‘Acquasparta, kde je komemorativní scéna ve vrcholu doplněna<br />
žehnajícím Kristem v medailonu, a dále se jedná o způsob ztvárnění madony,<br />
který zcela jasně vychází z předchozích Martiniho italských děl. Ve výzdobě<br />
tympanonu tedy Martini úspěšně dospěl k syntéze mezi oběma odlišnými způsoby<br />
vyjádření. Williamsová se domnívá, 344 že na spojení obou výtvarných tradic mohl<br />
mít vliv přímo kardinál Stefaneschi, který jako objednavatel mohl do zakázky<br />
zasahovat. Jako předpokládaná doba vzniku díla se tak jeví období před či během<br />
roku 1341, 345 kdy kardinál zemřel. Je velmi pravděpodobné, že se kardinál sám<br />
podílel na koncepci výzdoby, 346 jejíž význam měl být předně komemorativní a měl<br />
vybízet věřící vstupující do chrámu, aby na kardinála pamatovali ve svých<br />
modlitbách.<br />
Williamson se dále domnívá, že na obsah a formu díla mohly zapůsobit<br />
konkrétní události z kardinálova života. Vedle tradičního komemorativního účelu<br />
by tak dílo rovněž odráželo Stefaneschiho názor na problematiku, která trápila<br />
340 IBIDEM, s. 6.<br />
341 „tantalising link between Simone and northern Ghotic Art.“ WILLIAMSON 2007, cit. s. 6.<br />
342 IBIDEM, s. 11.<br />
343 IBIDEM, s. 9.<br />
344 IBIDEM, s. 12–13.<br />
345 IBIDEM, s. 8.<br />
346 IBIDEM, s. 6–7. Jedná se o téhož kardinála Jacopa Stefaneschiho, který nechal provést mozaiku s postavou<br />
svého bratra v apsidě kostela Santa Maria in Trastevere. O jeho přímé účasti na podobě celého mariánského<br />
cyklu apsidy více HETHERINGTON 1970, s. 90.<br />
83
římskou kurii ve 30. letech 14. století. Roku 1331 papež Jan XXII. popřel 347<br />
teologické usnesení z Paříže z roku 1241 – totiž, že spasené duše, andělé a svatí<br />
se v nebi těší bezprostředně z Boží přítomnosti. 348 Této odměny se jim mělo<br />
dostat po skončení Posledního soudu a Vzkříšení těl. Své tvrzení papež Jan<br />
odvolal den před svou smrtí roku 1334 a v roce 1336 vydal jeho nástupce papež<br />
Benedikt XII. papežskou bulu Benedictus Deus, 349 v níž se stvrzuje, že všechny<br />
duše svatých, které opustily tento svět před Kristovou obětí na kříži a také svatí<br />
apoštolové, mučedníci, vyznavači, panny a další věřící, kteří zemřeli pokřtění a za<br />
předpokladu svatosti, stejně tak i duše pokřtěných dětí, mají – v případě, že<br />
nejsou stiženi nutností očistit se od spáchaných hříchů – bezprostředně po své<br />
smrti, od okamžiku, kdy Kristus vystoupil na nebesa, místo v nebeském království<br />
a patří nezprostředkovaně na Boží tvář. Nebesa se tedy stávají jejich příbytkem<br />
ještě před Vzkříšením těl a Posledním soudem. Stefaneschi byl v Avignonu během<br />
táhnoucí se diskuze na toto téma přítomen a měl možnost porovnat argumenty<br />
obou protikladných stanovisek – zatímco jeho synovec, kardinál Annibale<br />
de Ceccano se zpočátku přikláněl k názoru papeže Jana XXII., Stefaneschiho<br />
přítel a budoucí papež Kliment VI., kardinál Pierre Roger, zastával původní<br />
koncepci z roku 1241. 350 Roger byl v této době rouenským arcibiskupem a papež<br />
od něj očekával, že vysvětlí změnu koncepce královskému páru, což neudělal. 351<br />
Roku 1333, kdy byl v Avignonu vyšetřován anglický dominikán Thomas Waleys,<br />
jenž se otevřeně postavil proti papežovu tvrzení, se všemožně snažil zabránit<br />
347 Stalo se tak na svátek Všech svatých, kdy papež na toto téma pronesl kázání v právě katedrále Notre-<br />
Dame-des-Domes. Více v encyklopedickém hesle Christiana Trottmanna o papeži Janu XXII. na<br />
internetových stránkách http://www.treccani.it/enciclopedia/giovanni-xxii_(Enciclopedia-dei-Papi)/,<br />
vyhledáno 30. 4. 2013.<br />
348 Již během let 1222–1225 se francouzský teolog Guillaume d’Auxerre vyjádřil, že tvrdit, že duše<br />
vyvolených nevstoupí do nebeského ráje dříve, než přijde Poslední soud, je heretická myšlenka. GÉREBY<br />
2011, s. 198. – Roku 1241 proběhlo na pařížské univerzitě tzv. Zavržení chyb, které si kladlo za cíl vymýtit<br />
z učení církve heretické myšlenky. Jako první bylo vyvráceno tvrzení, že andělé, svatí a spasené duše<br />
nemohou patřit na Boha. Ve čtvrtém článku se dospělo k závěru, že místem, kde sídlí svaté duše, jejich<br />
tělesné ostatky a stejně tak andělé, je empyreum. Znění dokumentu Zavržení chyb je uvedeno v anglickém<br />
překladu na internetových stránkách http://www.fordham.edu/halsall/source/uparis-cond1241.html,<br />
vyhledáno 30. 4. 2013.<br />
349 Znění buly je uvedeno na internetových stránkách http://www.ewtn.com/library/papaldoc/b12bdeus.htm,<br />
pro které bylo převzato z knihy The Christian Faith in the Doctrinal Documents of the Catholic Church,<br />
jejímž autorem je Jacques Dupuis (publikace vyšla v několika vydáních, rok a místo vydání není neuveden).<br />
Vyhledáno 30. 4. 2013.<br />
350 WILLIAMSON 2007, s. 19–20.<br />
351 WOOD 2002, s. 11.<br />
84
Waleysovu odsouzení a později se účastnil shromáždění francouzských teologů,<br />
které svolal král a jež zavrhlo Janovo učení. 352<br />
V živé paměti konečného závěru diskuze předestřel kardinál Stefaneschi<br />
svou vizi posmrtné zkušenosti za předpokladu vlastního spasení. „Toto spasení je<br />
vyjádřeno na základě toho, co Stefaneschi uvidí. Stefaneschi doufal, že uvidí<br />
Pannu Marii a jejího Syna a bude jimi též viděn. Nechal-li vyobrazit Pannu Marii<br />
jako přímluvkyni mezi ním a Stvořitelem, nepochybně doufal, že Matka Boží<br />
uskuteční svou přímluvu v jeho prospěch. Konečně by pak viděl apokalyptického<br />
Spasitele, který, jak se zdá, představuje dokonalou vizi Boha, které, jak doufal, se<br />
mu dostane, jakmile bude jeho duše očištěna v očistci.“ 353 Vyobrazení by vedle<br />
prezentace kardinálovy vlastní spásy potvrzovalo i obecné přijetí spasených duší<br />
do nejvyšší nebeské sféry, kde sídlí Bůh.<br />
Výzdoba portálu se bohužel nezachovala ve své celistvosti, neboť<br />
na bočních stěnách před vstupem byly původně vyobrazeny ještě další dvě<br />
Martiniho malby, které se mohly tematicky vztahovat k osobě kardinála<br />
Stefaneschiho, soudě podle tématu, jež bylo zvoleno pro výzdobu jižní stěny.<br />
Jednalo se patrně o vyobrazení scény se sv. Jiřím zabíjejícího draka, jemuž byl<br />
zasvěcen kardinálův titulární kostel v Římě – San Giorgio in Velabro. 354 Obsah<br />
vyobrazení na protější stěně je spíše nejasný, snad jím mohl být zázrak v podobě<br />
uzdravení slepého. 355<br />
352 IBIDEM, s. 11.<br />
353 „This salvation is expressed in terms of what Stefaneschi will see. Stefaneschi hoped that he would see the<br />
Virgin and her Son, and be seen by them. By depicting the Virgin as the intercessor between him and his<br />
Marker, he no doubt hoped to make a reality her intercession on his behalf. Finally, then,he would see the<br />
Apocalyptic Redeemer, which, it seems, represents the perfect vision of God, to which Stefaneschi hoped to<br />
be admitted once his soul had been cleansed in purgatory. IBIDEM, cit. s. 20.<br />
354 IBIDEM, s. 18.<br />
355 IBIDEM, s. 18.<br />
85
8. Příklady Sacra Conversazione v českých zemích<br />
Lze předpokládat, že stejně jako italské umělecké prostředí reagovalo<br />
na proměnu náboženského života, jež se projevovala větším důrazem na osobní<br />
zbožnost a aktivním zapojením věřícího, odpovídal také charakter českých<br />
uměleckých děl náboženské situaci v českých zemích. Ikonografické téma Sacra<br />
Conversazione zde ve 14. století mělo možnost navázat na ideu nebeského<br />
dvoru, 356 která je důležitým tématem pro panovnické rody vládnoucí v Evropě<br />
ve 13. století. Většího rozmachu téma doznalo až ve druhé polovině 14. století,<br />
což by mohlo svědčit o proměňujícím se náboženském cítění.<br />
8. 1 Náboženská situace ve 13. a 14. století<br />
Ve 13. století odráží náboženská situace českých zemí dění v jiných<br />
zaalpských státech. I zde je to vrstva urozených, která aktivně podporuje církev,<br />
což nejlépe dokládá řeholní činnost přemyslovské princezny Anežky. 357<br />
Ačkoliv italská mendikantská hnutí vzešla z měšťanských kruhů, české<br />
měšťanské prostředí zřejmě nebylo ještě na myšlenky o prostotě a asketickém<br />
způsobu života připraveno. 358 Projevy laické zbožnosti jsou zaznamenány spíše<br />
v okruhu výše postavených vrstev obyvatelstva, jak dokládá například zbožnost<br />
žen z rodiny Přibyla z Křižanova. 359 Zatímco v Itálii se náboženská mystika<br />
neomezovala pouze na klášterní půdu, v našem prostředí byla mystická zkušenost<br />
více méně exkluzivní záležitostí odehrávající se za zdmi klášterů. Stejně tak<br />
Anežčinými spolusestrami byly spíše ženy pocházející z urozených rodů než<br />
z měšťanských vrstev. 360 Charakter náboženské umělecké produkce u nás tedy<br />
ve 13. století sledoval požadavky církve a vládnoucí vrstvy a tento jev pokračoval<br />
i ve století následujícím. V druhé polovině 14. století 361 nastal obrat projevující<br />
se ve snaze přiblížit osobní zbožnost lidovým vrstvám. Během vlády Karla IV.<br />
došlo k dokončení překladu celé Bible do českého jazyka a do mateřštiny jsou<br />
356 Viz kap. 8.1.<br />
357 ČADKOVÁ 2010, s. 91.<br />
358 IBIDEM, s. 90–91.<br />
359 IBIDEM, s. 94–95.<br />
360 IBIDEM, s. 94.<br />
361 POLC 2001, s. 59.<br />
86
přeložena též dvě důležitá středověká náboženská díla Život Krista Pána<br />
od Pseudo-Bonaventury a Legenda aurea od Jacoba de Voragine. 362 Mimo to byly<br />
přeloženy i mysticko-teologické spisy, například Horologium divinae sapientiae<br />
od Jindřicha Susa. 363 O část překladů ze Susova díla se zasloužil i Tomáš Štítný<br />
ze Štítného, 364 první známý laik zabývající se překladem církevních traktátů. Štítný<br />
byl nesmírně aktivně zainteresován v náboženské věrouce a spolu se svými<br />
přáteli obhajoval časté přijímání laiků coby duchovního pokrmu duše. 365 Stejného<br />
názoru byl i Jan Milíč z Kroměříže či Matěj z Janova, kteří spolu se Štítným<br />
kritizovali zlořády v místní církvi. 366 Prostředí pražské univerzity patrně spolu<br />
s nově založeným augustiniánským klášterem v Roudnici položily základy české<br />
formy náboženského hnutí devotio moderna, 367 které časově předcházelo<br />
nizozemskému proudu představovaného Gerardem Grootem a Florensem<br />
Radewijns, jež se rozvinulo v 15. století. 368<br />
8. 2 Představa nebeského dvoru ve 13. století<br />
Byl-li ve 13. století zájem o nábožensky uvědomělý život a jeho praktikování<br />
středem zájmu šlechty a urozených rodů, promítala se také charakteristika<br />
prostředí těchto bohatých vrstev do jejich představ o nebeském království,<br />
kteréžto již z podstaty svého charakteru muselo být královským dvorem, místem<br />
kde sídlí Kristus Král. Guillaume de Saint-Pathus, autor biografie svatého krále,<br />
Život svatého Ludvíka 369 líčí událost, kdy Ludvík vysvětlí svému ohromenému<br />
životopisci Jeanu de Joinville, jak uskutečnit jeho záměr těšit se poctám a zalíbit<br />
se lidem, ale rovněž se v budoucnu těšit z Boží milosti a slávy – obojí je dobře<br />
možné za pomoci aktivní účasti světců:<br />
„A tehdy požehnaný král (…) vyzval rytíře, [Joinvilla], aby pravidelně chodil<br />
do kostela, hlavně o slavnostních svátcích světců, a aby světce uctíval, a řekl mu,<br />
že se světci v ráji je to podobné jako s rádci králů na zemi. Protože kdo chce<br />
362 IBIDEM, s. 62.<br />
363 IBIDEM, s. 62.<br />
364 IBIDEM, s. 62.<br />
365 IBIDEM, s. 62.<br />
366 IBIDEM, s. 63.<br />
367 IBIDEM, s. 59–60.<br />
368 IBIDEM, s. 66–67.<br />
369 IBIDEM, s. 72–73.<br />
87
jednat s pozemským králem, ten se zeptá, kdo je s ním natolik zadobře, že ho<br />
může jistojistě o něco požádat, a král ho musí vyslechnout, a jakmile zjistí, která<br />
osoba to je, jde za ní a požádá ji, aby jeho jménem požádala krále. A tak je to i se<br />
světci v ráji, kteří jsou blízcí [privez] našemu Pánu a těší se jeho důvěře a mohou<br />
ho jistojistě o něco požádat, protože jim naslouchá. Proto musíte chodit do kostela<br />
o jejich svátcích, uctívat je a modlit se k nim, aby se za vás přimluvili u našeho<br />
Pána.“ 370<br />
Jacques Le Goff dokonce situaci přirovnává k absolutnímu převratu ideje<br />
o nebeském prostoru s opačnou paralelou: „už nejde o ‚na zemi jako na nebi‘,<br />
ale o ‚na nebi jako na zemi.‘ “ 371 Podobné úvahy utvářely prostor pro vznik<br />
myšlenky tzv. „nebeského dvoru“, svatých shromážděných okolo nebeského trůnu<br />
Krista Krále.<br />
Sv. Ludvík je autorem dvou královských zrcadel Naučení synovi a Naučení<br />
dceři, která se dochovala v opisu. 372 Byly snad vytvořeny se záměrem obnovit<br />
předpoklady krále idealizovaného „biblického království“, tj. „vytvořit svět,<br />
ve kterém by králové vládli jako personifikace Krista, nebo biblických králů jako [je]<br />
Šalamoun a David, a Ludvíkova osobního modelu, Jošijáše.“ 373<br />
Vnímání nebeského království jako prostoru královského dvora se objevilo<br />
také v českém prostředí. 374 ve druhé sloce svatováclavského chorálu, jehož<br />
nejstarší písemnou podobu známe z Kroniky české Beneše Krabice z Weitmile, se<br />
uvádí:<br />
Nebeské toť dvorstvo krásné<br />
blaze tomu kdož tam pojde<br />
[v] život věčný<br />
oheň jasný<br />
svatého Ducha<br />
Kyrie eleison! 375<br />
370 LE GOFF 2012, s. 515.<br />
371 IBIDEM, s. 515.<br />
372 IBIDEM, s. 284.<br />
373 „to create a world in which kings ruled as the personification of Christ, or of Biblical Kings like Solomon<br />
and David, and Louis’s own personal model, Josiah.“ KLANICZAY 2002, cit. s. 245.<br />
374 KLANICZAY 2002, s. 244.<br />
375 BLÁHOVÁ–PAVEL–ZACHOVÁ 1987, s. 240.<br />
88
Myšlenka nebeského dvoru mohla nabýt též alternativní podobu s rozvojem<br />
kultu Panny Marie jako Královny nebes. Nejpozději z 11. století pochází hymnus<br />
Salve regina, 376 existenci hymnu Regina Coeli lze vysledovat do 12. století. 377<br />
Tento aspekt Matky Boží se ikonograficky promítal i do umělckého vyjádření jejího<br />
statutu, například ve scénách Korunování Panny Marie a Maesty. Klaniczay se<br />
domnívá, že podobně jako působil Kristův příklad Spravedlivého vládce na svaté<br />
panovníky, stejně tak se idea nebeského dvoru promítla do fraucimoru zbožně<br />
vychovaných královen a princezen. 378 Dokladem Mariina postavení a přijetí jejího<br />
statutu v rámci ženské klášterní komunity je kamenný tympanon portálu kaple<br />
sv. Hedviky v Třebnici postavené roku 1267, který zdobí reliéf Korunování<br />
[8.2.1]; 379 námět se ve výzdobě tympanonu objevil poprvé nejspíše na portálu<br />
katedrály v Senlis. 380<br />
V českých zemích je to princezna-světice Anežka Česká, 381 která svůj<br />
královský původ a vzdělanost spojila s řeholním životem v klášteře klarisek<br />
a minoritů Na Františku v Praze, jenž společně se svým bratrem Václavem I.<br />
kolem roku 1231 založili. Minorité se řídili řeholí sv. Františka, zatímco ženské<br />
větvi papež Inocenc IV. potvrdil roku 1254 právo užívat řeholi sv. Kláry, s níž byla<br />
Anežka v písemném kontaktu. Z jejich korespondence se zachovaly pouze čtyři<br />
listy z ruky umbrijské světice. Ačkoliv se nikdy neviděly, pojilo je velké přátelství,<br />
jak lze vyčíst z upřímně míněných rad, kterými Klára Anežku zahrnovala. Tak byly<br />
české země ve 13. století bezprostředně spojeny s aktuálními náboženskými<br />
proudy, jež měly v Itálii nesporný dopad na uměleckou produkci.<br />
S jistotou lze potvrdit, že vzájemná korespondence obou světic trvala<br />
od roku 1234 do roku 1253. 382 Z Anežčiných odpovědí se bohužel nedochovala<br />
žádná. Za pozornost stojí, že hned v úvodu prvního listu používá Klára jako<br />
ekvivalent pro označení života v řeholním řádu použití termínu „sanctae<br />
conversationis“ 383 , což opět potvrzuje význam výrazu ve smyslu společenství.<br />
Význam je patrný i z listu papeže Inocence IV. zaslaného arcibiskupu<br />
376 Více k historii a původu internetové stránky http://campus.udayton.edu/mary/resources/antiph4.html<br />
377 Více k historii a původu internetové stránky http://campus.udayton.edu/mary/resources/antiph3.html<br />
378 IBIDEM, s. 246.<br />
379 IBIDEM, s. 246.<br />
380 IBIDEM, s. 246.<br />
381 KUBÍN 2011, s. 257–282.<br />
382 KELNAR, s. 83.<br />
383 „Slyšíc přečestnou pověst o vašem svatém obcování a životě…“ VYSKOČIL 1934, cit. s. 43.<br />
89
Bartolomeovi, jehož vybízel k zahájení procesu za svatořečení Kláry. Život světice<br />
je diferencován latinskými termíny na: vita – život v otcovském domě, conversio –<br />
rozhodnutí pro řeholní život, conversatio – mínící období od vstupu do řádu světce<br />
až do jeho smrti a miracula – božská znamení dosvědčující její svatosti. 384<br />
V dalších listech Anežce líčila Klára svou představu nebe s popisem, jakým<br />
způsobem lze spásy dosáhnout. Klářina představa nebe snad do jisté míry<br />
korespondovala i s představami Anežčiných spolusester o nebeském prostředí<br />
jako metaforickém královském dvoře, jehož atmosféra byla urozeným pannám tak<br />
blízká.<br />
„To je ona dokonalost, jíž si tě sám Král k sobě připojí v nebeském stánku,<br />
kde slavně sedí na hvězdnatém trůně…“ 385<br />
„Když s ním budeš trpěti, s ním budeš i kralovati, když s ním budeš umírati,<br />
v lesku svatém budeš míti nebeský příbytek a jméno tvé budoucně mezi lidmi<br />
slavné, bude zaznamenáno v knize života.“ 386<br />
Uvedené řádky jsou citací z Klářina druhého listu Anežce. Ve třetím listu<br />
pamatuje i na Kristovu matku, která hraje důležitou roli v Kristově příchodu<br />
na svět.<br />
„Oddej se jeho přesladké Matce, jež porodila takového syna, jehož nebesa<br />
obsáhnouti nemohou, a jehož ona přece v maličkém žaláři svatého lůna ukryla<br />
a v dívčím klíně nosila.“ 387<br />
V posledním listu Klára opět přibližuje Anežce podobu nebeského prostoru,<br />
nadzemského Jeruzaléma, do něhož by měla Přemyslovna denně jako do zrcadla<br />
pohlížet.<br />
384 BARTOLI, s. 27–28.<br />
385 VYSKOČIL, List druhý, cit. s. 47–48.<br />
386 IBIDEM, cit. s. 48.<br />
387 IBIDEM, List třetí, cit. s. 50.<br />
90
„Šťasten zajisté, komu je dopřáváno účastniti se této svatební hostiny, aby celým<br />
nitrem přilnul k tomu, jehož kráse se obdivují všickni blažení zástupcové neustále,<br />
jehož vroucnost dojímá, o němž rozjímati občerstvuje, jehož dobrotivost naplňuje,<br />
jehož sladkost vyplňuje, jehož památka mile svítí, jehož vůní mrtví oživnou<br />
a na něhož patřiti oblaží všecky obyvatele nadzemského Jerusalema; a poněvadž<br />
tento Jerusalem jest leskem věčné slávy, jasností světla věčného a zrcadlem bez<br />
poskvrny, ó královno, snoubenko Ježíše Krista, pohlížej denně do tohoto zrcadla<br />
a v něm pozoruj ustavičně svou tvář, aby ses takto okrášlila uvnitř i zevnitř, jsouc<br />
ozdobena a přioděna proměnami, květy všech ctností, přikrášlena spolu rouchem,<br />
jak se sluší, jako dcera a nejdražší snoubenka nejvyššího Krále.“ 388<br />
Ačkoliv dopisy sv. Kláry dokládají, že myšlenky pokládající ideový základ<br />
pro vyobrazení Svatého společenství byly v českých zemích ve 13. století<br />
přítomny, není zaznamenáno památek, u nichž by bylo možné motiv Svatého<br />
společenství nalézt. Situace ovšem koresponduje s vývojem soudobé italské<br />
umělecké produkce, neboť i zde se tendence vyobrazovat světce v okolí madony<br />
výrazně projeví až v závěru století. V průběhu duecenta se objevoval spíše<br />
sporadičtěji (viz antependia) 389 a postavy světců postrádaly komunikační<br />
schopnosti.<br />
Samotnou ideu nebeského dvora v českém uměleckém prostředí 13. století<br />
snad nejlépe dokládá motiv trůnící Panny Marie Královny s dítětem, kterou<br />
obklopují donátoři. Jedno z nejstarších vyobrazení trůnící Matky Boží s dítětem<br />
a donátory se objevuje na votivním triptychu z baziliky sv. Jiřího na Pražském<br />
Hradě 390<br />
[8.2.2], jehož vznik je datován do let 1220–1228 a který snad zdobil<br />
tamní kapli Panny Marie. V ústřední části se nachází frontálně vyobrazená trůnící<br />
madona s dítětem, kterou korunují dva andělé s kadidelnicemi, pod trůnem klečí<br />
dvě abatyše – zakladatelka Marie (přemyslovská kněžna Mlada) a obnovitelka<br />
kláštera Berta. Dítě sedící na levé straně matčina klínu je na rozdíl od frontálně<br />
pojaté matky pootočeno směrem doprava, v levé ruce drží sféru a pravicí žehná.<br />
Tento akt by mohl ospravedlnit druhotné připojení „křídel triptychu“, v nichž je<br />
na levém křídle vypodobněna modlící se jeptiška (snad samotná Anežka, sestra<br />
388 IBIDEM, List čtvrtý, cit. s. 54.<br />
389 Viz kap. 6.4, s. 65–66.<br />
390 HOMOLKA 1984, s. 98–99.<br />
91
krále Přemysla), na pravém postava Přemysla Otakara I. Natočení dítěte směrem<br />
k žijící, či nedávno zesnulé Anežce, jež byla v kapli Panny Marie, tradičním<br />
pohřebišti svatojiřských abatyší, také pochována, by dávalo větší smysl než<br />
pootočení dítěte „pouze“ pro abatyši Marii, ačkoli rovněž pocházela z královského<br />
rodu. Zda křídla skutečně patřila k ústřednímu reliéfu, není zcela jasné, reliéfy<br />
křídel bývají spojovány i se zlomky románského tympanonu a orámování,<br />
nesoucím nápis V lůně matky sídlí moudrost otce, 391 z čehož vyplývá, že<br />
ústředním motivem tympanonu by byla znovu Panna Marie s dítětem. Opět se<br />
uvažuje o jeho umístění v kapli. Výjev (alespoň v případě triptychu) neobsahuje<br />
žádného světce, nelze ho proto označit Svatým společenstvím, nicméně objevují<br />
se zde jisté kompoziční prvky, na něž naváže další vývoj. Předně je to usazení<br />
dítěte na matčin levý bok, dále pak vyobrazení krále (v o něco menším měřítku)<br />
na pravém křídle, tedy po levici trůnící madony, avšak blíže postavě dítěte.<br />
Další vyobrazení madony 392 se zřejmě nacházelo přímo v apsidě mariánské<br />
kaple svatojiřského chrámu ve středu zástupu apoštolů v arkádách pod Kristem<br />
v mandorle, bylo ovšem zničeno nešetrným otevřením původního románského<br />
okénka, které bylo kvůli provedení malby zazděno [8.2.3]. Malby, které probíhaly<br />
přes tuto okenní zazdívku, musely nutně vzniknout až po přístavbě kaple<br />
sv. Ludmily někdy v 1. čtvrtině 13. století.<br />
Bylo to zřejmě opět usazení dítěte na Mariin levý bok, co určilo rozvržení<br />
postav na tympanonu vstupního portálu zvíkovské hradní kaple 393 [8.2.4], jehož<br />
provedením se klade do let 1228–1230. Po pravici trůnící madony korunované<br />
ve vrcholu anděly se také nacházela ženská postava. Ačkoliv to dnes nelze již<br />
s určitostí říci, pravděpodobně se jednalo o královský manželský pár – královnu<br />
Konstancii Uherskou a Přemysla Otakara I., kterého po boku doprovázel jejich<br />
syn, v té době již korunovaný spoluvladař Václav I.<br />
Na posledním příkladu – portálu z farního kostela sv. Jakuba v Měříně, 394<br />
v jehož tympanonu je taktéž vyobrazena trůnící madona s dítětem korunovaná<br />
dvěma anděly – se již po madonině boku objevují dvě sedící postavy světců<br />
[8.2.5]. Obě světecké postavy se však vyznačují přísnou frontalitou a stylizací<br />
391 IN GREMIO MATRIS SEDET SAPIENTIA PATRIS. IBIDEM, cit. s. 97.<br />
392 MAŠÍN 1984, s. 122–123.<br />
393 HOMOLKA 1984, s. 98–99.<br />
394 IBIDEM, s. 99.<br />
92
v provedení, takže u nich nelze shledat žádné známky zájmu o ústřední motiv.<br />
Celý výjev je doprovázen bohatou vegetabilní ornamentikou a lze jej zařadit<br />
do tvorby třebíčské kamenické huti, neboť měřínský kostel náležel k třebíčskému<br />
proboštství.<br />
8. 3 Pronikání schématu Sacra Conversazione v 1. polovině 14. století<br />
do českých zemí<br />
Skutečné projevy užití schématu Svatého společenství se, alespoň dle<br />
dochovaných uměleckých děl, objevují až v první polovině 14. století, a to spíše<br />
až v jeho závěru. Motivy s madonou a světci předcházející toto období se jeví jako<br />
interpretačně sporné či nejisté.<br />
Pravděpodobně z počátku 14. století pochází antependium z Chebu 395<br />
[8.3.1], jež bylo zřejmě součástí přední oltářní menzy kaple na chebském hradě<br />
a jehož provenienci dokládají městské heraldické motivy. Výšivková výzdoba<br />
antependia je rozdělena do tří pásů: v horním se nachází čtrnáct bust dvanácti<br />
apoštolů s Kristem a Pannou Marií uprostřed. Prostřední pás zdobí arkádový vlys<br />
se scénami Zvěstování a pravděpodobně Návratu z Egypta spolu s vyobrazením<br />
stojící korunované Panny Marie držící v náručí žehnajícího Ježíška. Okolo<br />
v arkádách jsou vyobrazeny svaté panny – sv. Agáta, vyznavačka sv. Klára,<br />
sv. Kateřina, sv. Lucie, sv. Barbora a sv. Bibiana. Ve spodním arkádovém vlysu<br />
na ně navazují zleva sv. Jan Evangelista či sv. Martin z Tours, sv. Jakub Větší<br />
a sv. Jakub Menší (případně jáhnové sv. Štěpán a sv. Vavřinec) a sv. Markéta;<br />
uprostřed vlysu je scéna Oslavení Panny Marie na nebesích a následují<br />
sv. Anežka Římská, sv. Cecílie, sv. Kunhuta, sv. Voršila (či vyznavačka). 396<br />
Antependium tedy obsahuje větší množství ikonografických scén<br />
doprovázených světci, z velké části ženského pohlaví, mezi nimiž se objevuje<br />
i stojící Panna Maria s dítětem mezi dvěma světicemi, jež se k ní přivracejí. Nabízí<br />
se paralela se Schlegelovým popisem „himmlische Conversationen“, která má být<br />
součástí výjevů zachycující Kristovo dětství. 397 na antependiu z Chebu je ovšem<br />
přítomna také scéna Oslavení Panny Marie, která se časově ke Kristovu dětství<br />
395 ROYT 2009, s. 104–107.<br />
396 IBIDEM, s. 106.<br />
397 Viz kap. 2, s. 13.<br />
93
nevztahuje, proto se také zřejmě nachází odděleně ve spodním pásu arkádového<br />
vlysu, ačkoliv tomuto druhu scén jsou obvykle vyhrazena horní, hierarchicky<br />
významnější místa. Proč došlo k přehození pořadí, zůstává otázkou, ovšem<br />
vezme-li se v úvahu, že antependium bylo součástí menzy, na níž se odehrávalo<br />
tajemství Eucharistie, byl by důvod pro tohoto řešení kompozičního rozvrhu<br />
antependia podmíněn eucharistickou symbolikou. Převažující zastoupení světic<br />
dovoluje upomenout na motiv Virgo inter virgines, kdy Matku Boží s dítětem<br />
doprovázejí pouze světice.<br />
Patrně po roce 1344 vznikla nástěnná malba z kostela Narození Panny<br />
Marie v Holubicích 398 zdobící západní vnitřní stěně podvěží. Zobrazuje stojící<br />
korunovanou matku s dítětem držícím ptáčka, jež je obklopena čtyřmi světci – po<br />
pravém boku sv. Kateřinou a o něco níže sv. Mučedníkem a analogicky<br />
sv. Vojtěchem (?) a sv. Otýlií na straně protější [8.3.2]. U světců stojících nejblíže<br />
k madoně lze (i přes silné poškození malby v obličejových partiích) sledovat oční<br />
kontakt postav s Matkou Boží. Světecké postavy byly náležitě definovány svými<br />
atributy a nápisy, které dnes ovšem v důsledku poškození malby nejsou zcela<br />
čitelné. Sv. Kateřina, která se snad původně opírala o meč, drží v levé ruce knihu,<br />
její protějšek sv. Biskup (patrně se jedná o sv. Vojtěcha) drží v pravici opět knihu<br />
a levou rukou se opírá o berlu s listovým zavinutím. Také sv. Otýlie směřovala<br />
pohledem k madoně a vedle stojícímu biskupu, což z ní činilo platnou účastnici<br />
celého výjevu. Naopak u sv. Mučedníka držícího v pravici meč se dá<br />
předpokládat, že shlížel dolů na diváka. Míra živosti v projevu jednotlivých postav<br />
odpovídá zařazení malby, která patří k nejlépe dochovaným malbám lineárního<br />
slohu 1. poloviny 14. století odpovídající stylu Mistra Vyšebrodského oltáře,<br />
v jehož dílně docházelo k syntéze italských a západních uměleckých vlivů.<br />
Podobně v kostele sv. Vavřince v Brandýse nad Labem se na severní<br />
straně triumfálního oblouku dochovala nástěnná malba Panny Marie s dítětem<br />
ve společnosti dvou světic, sv. Kateřiny a pravděpodobně sv. Doroty [8.3.3], jejíž<br />
vznik je datován kolem 1340. 399 Ačkoliv míra poškození malby nedovoluje říci nic<br />
určitějšího k vzájemným vztahům mezi postavami (světicím chybí celé obličejové<br />
partie), na první pohled zaujme otočení hlavičky dítěte směrem k postavě<br />
398 VŠETEČKOVÁ 2011a, nestránkováno; VŠETEČKOVÁ 2011b, s. 93–99.<br />
399 VŠETEČKOVÁ 2011b, s. 58–64, zvl. s. 60.<br />
94
sv. Doroty. Na trojici navazuje nalevo průvod tří postav světců bokem natočených<br />
k triumfálnímu oblouku na pozadí architektury s baldachýny s vimperky, kraby<br />
a věžičkami. Jejich identifikaci opět znemožňuje špatný stav dochování, nicméně<br />
je možno se domnívat, že jejich orientování směrem k východu není dáno pouze<br />
úctou k místu situování oltáře (postava sv. Onufria na protější jižní stěně je<br />
vyobrazena frontálně, orientaci směrem na východ nereflektuje), ale návazností<br />
postav na vyobrazení Matky Boží, která stejně jako dítě hleděla směrem k procesí.<br />
Vědomé natočení světců k madoně, akt vyjádření úcty, podtržený očním<br />
kontaktem může znamenat nejen nový zájem o realitu a vnitřní život obrazu, nýbrž<br />
by mohl též souviset s výnosem papežské buly Benedictus Deus z roku 1336,<br />
v níž se ztvrzovalo, že světci se těší z bezprostředního pohledu na Boží tvář,<br />
v tomto případě zastoupené Kristem v dětské podobě. Obě zmíněné malby již lze,<br />
jak po stránce formální, tak ideové složky identifikovat jako příklady Sacra<br />
Conversazione. Ke skutečnému rozvoji ikonografického motivu však došlo až za<br />
vlády Karla IV., českého krále a císaře proslulého svou neutuchající „vášní“ po<br />
svatých ostatcích.<br />
8.4 Karel IV., sbírání ostatků a beata stirps<br />
Nelze s určitostí tvrdit, že téma Svatého společenství se do českého umění<br />
dostalo až po návratu budoucího císaře a krále Karla IV. do českých zemí, neboť<br />
pokud by byla datace v případě chebského antependia správná, bylo by i přes<br />
poněkud schematické provedení světic (které je do jisté míry ovlivněno i médiem,<br />
které bylo pro antependium zvoleno) možno pozorovat zájem dvou madoně<br />
nejbližších panen o centrální motiv. Projevy tématu s jeho charakteristickými<br />
znaky však začínají být markantnější až ve 40. letech 14. století a je otázkou,<br />
na kolik na české umění mohla zapůsobit ikonografická složka italských<br />
polyptychů a přenosných oltáříků. Spolehlivý doklad znalosti či recepce struktury<br />
těchto oltářů českým uměním ovšem chybí – lákavá je v tomto směru nejasná<br />
provenience miniaturního přenosného oltáříku, 400 poprvé doloženého ve sbírkách<br />
Jana II. z Lichtenštejna, jenž je nyní v majetku Moravské galerie v Brně [8.4.1].<br />
Původ oltáře, který v sobě mísí prvky italské a francouzské malby, je dáván<br />
400 CHAMONIKOLA 2006, s. 291–292.<br />
95
dvůr. 401 Jiným neméně podstatným aspektem pro zvýšení zájmu na uplatnění<br />
do souvislosti s neapolským královským dvorem Roberta z Anjou, neboť zadní<br />
stěna tabernáklu je zdobena heraldickými motivy jeho manželky, Sancie<br />
Mallorské. Kontakty s Neapolí mohly být v této době udržovány prostřednictvím<br />
první ženy Karla IV., Blanky z Valois, jejíž dvě sestry se provdaly na neapolský<br />
kompozice mohla být reflexe nedávné rozepře vyvolané papežem Janem XXII.<br />
nad otázkou, zda světci a andělé prodlévají v nebi a těší se Boží přítomnosti.<br />
Oficiální právním stvrzením nebeského patření andělů a svatých na Boží tvář<br />
vydaným papežem Benediktem XII. prostřednictvím buly Benedictus Deus nabylo<br />
zobrazení svatých upírajících svůj zrak směrem k trůnící madoně s dítětem své<br />
opodstatnění. Je pravdou, že roku 1331, kdy se spor rozhořel, již Karel ve Francii<br />
nepobýval a účastnil se svým otcem budování italské signorie. 402 s kardinálem<br />
Pierrem Rogerem však měl v letech své mladosti patrně vřelý vztah a nelze<br />
vyloučit, že zůstali i nadále v kontaktu. Ještě ve svém Životopise z roku 1347 se<br />
o něm vyjadřuje velmi pozitivně, avšak to může být dáno i skutečností, že Roger<br />
byl roku 1342 zvolen papežem.<br />
„Mezi jeho [královými] rádci byl jeden muž velmi moudrý, Petr, opat<br />
fécampský, původem z Limoges, člověk výmluvný a vzdělaný a všelikou<br />
ušlechtilostí mravů ozdobený. Ten za prvního roku panování Filipova sloužil<br />
slavně mši na Popeleční středu a měl tak poutavé kázání, že byl ode všech<br />
chválen. […] i zalíbila se mi výmluvnost onoho opata v tom kázání tak, že<br />
poslouchaje ho a dívaje se na něho, měl jsem ve zbožnosti takové vytržení, že<br />
jsem u sebe počal uvažovati, říkaje si: Co je to, že se taková milost ve mne vlévá<br />
z tohoto člověka? Potom jsem se s ním seznámil a on mne zahrnoval velikou<br />
láskou a otcovskou přízní a poučoval mne častokráte z Písma svatého." 403<br />
Karel IV. byl po celý život vášnivým sběratelem svatých ostatků. „To bývá<br />
často velkému císaři předhazováno i v soudobé odborné literatuře jako<br />
neomluvitelná slabost,“ 404 píše Jaroslav V. Polc a pohled na císařovu úctu ke<br />
svatým rehabilituje: „Jeho osobní vztah k ostatkům svatých nebyl jen pouhý projev<br />
401 PUJMANOVÁ 1979, s. 34.<br />
402 PAVEL 1969, s. 42.<br />
403 KAREL IV. 2000, cit. s. 29.<br />
404 POLC 1980, s. 55.<br />
96
pietní úcty k pozůstatkům osob jemu zvlášť drahých, ani víra v jejich magickou<br />
moc, ale cosi, co jej unášelo mimo viditelný svět do věčnosti, neboť jako křesťan<br />
věřil, že jejich znovuspojení s duší, která je na zemi oživovala, je jen otázkou času.<br />
Proto ho i pouhý pohled uváděl v živé spojení s těmi, jimž náležely, jako by jim<br />
samým hleděl tváří v tvář.“ 405 Je možno klást si otázku, zda Karlovo zaujetí pro<br />
relikvie bylo vyvoláno pouze tradicí související s rolí zbožného panovníka, či zda<br />
se za ním skrývala i jiná motivace související s představou výše popsaného<br />
intenzivního prožitku z přítomnosti světce. Úctu ke svatým ostatkům vštípila<br />
mladému Karlovi už jeho matka Eliška Přemyslovna, která mu darovala ostatek<br />
sv. Ignáce získaný z cisterciáckého kláštera v Oseku a ostatky sv. Kláry<br />
(zasazené v monstranci) a sv. Lucie 406 a stejně silně na něho musela zapůsobit<br />
i úcta k relikviím sv. Ludvíka Francouzského.<br />
Ostatky světců 407 byly v období středověku drženy v hluboké úctě a měly<br />
pro věřící nesmírnou hodnotu. Obecně se věřilo, že světci jsou v každém, byť jen<br />
nepatrném ze svých ostatků přítomni. Když byl tedy papežskou bulou oficiálně<br />
potvrzen příbytek svatých duší v nebi, neznamenalo to v důsledku nic jiného, než<br />
že držitel ostatku měl prostřednictvím světce skutečně zaručeno spojení s Bohem.<br />
Prakticky se nejednalo o novou koncepci, neboť na těchto myšlenkách byla úcta<br />
ke světcům stavěna od počátků a projevovala se i v umění, o čemž svědčí výběr<br />
přímluvců za zemřelé, jež byli pohřbíváni v blízkosti posledního odpočinku<br />
svatých. Prohlášení jistě povzbudilo vážnost, s níž bylo ke světcům opětovně<br />
přistupováno, a mohlo podnítit i nový zájem ze strany zbožnosti k vlastním<br />
patronům a přímluvcům, jimž byla nyní oficiálně papežem potvrzena schopnost<br />
bezprostředního kontaktu se Stvořitelem. Královské rody tak mohly dále<br />
na základě světců pocházejících z vlastního rodu legitimizovat své právo vládnout,<br />
neboť měly početné zastoupení „rádců“ a přímluvců trůnu nebeského. 408<br />
Obdobím největší sběratelské činnosti Karla IV. zaměřené na ostatky<br />
světců byla léta předcházející císařské korunovační cestě 1353–1355. 409 Karel si<br />
při návštěvě místa, kde bylo uloženo tělo významného světce či předmětů<br />
spojených s jeho kultem, obvykle vyžádal pouze část ostatku, přičemž relikviář,<br />
405 IBIDEM, s. 59.<br />
406 BOEHM 2006, s. 142.<br />
407 BOESH GAJANO 2008, s. 756–757.<br />
408 KLANICZAY 2002, s. 332–333.<br />
409 POLC 1980, s. 79.<br />
97
v němž byl ostatek uložen, ponechal na svém místě. Získaným ostatkům pořizoval<br />
vlastní nákladné relikviáře 410 či byly uloženy do rámů deskových obrazů světců<br />
zdobící stěny kaple sv. Kříže na Karlštejně, v některých případech snad i zazděny<br />
přímo do jejich stěn. 411<br />
Stejně jako na jiných královských dvorech 412 proběhlo oživení kultu svatých<br />
i v českém království, přičemž vyzdvihnuti byli zvláště světci pocházející<br />
z českého královského rodu Přemyslovců či jinak spojení s českými dějinami.<br />
Základ světecké reprezentace českých zemí, blahoslavených předků (beata stirps)<br />
byl položen v Kristiánově legendě, kde bylo k legendám o sv. Václavu<br />
a sv. Ludmile připojeno ještě vyprávění o příchodu svatých Cyrila a Metoděje<br />
na Velkou Moravu. Světci sice nebyli pokrevně spojeni, vzniklo však duchovní<br />
pouto, které chápalo sv. Václava a sv. Ludmilu jako následovníky křesťanské<br />
tradice. 413 O šíření křesťanské víry se též nemalou měrou zasloužil sv. Vojtěch,<br />
který – ač původem Slavníkovec – byl bez váhání přijat do „svatého rodu“, stejně<br />
jako zde své čestné místo držel i sv. Vít, patron pražské katedrály.<br />
Karel IV. se velkou měrou podílel na oživení kultu svého patrona,<br />
sv. Václava, na něhož byl během Karlova panování – coby na svatého českého<br />
panovníka – kladen vůbec největší důraz. Jeho zásluhou však byl do povědomí<br />
lidu uveden také sv. Prokop, kdy za jeho vlády pronikla postava tohoto světce<br />
vůbec poprvé i do výtvarného umění. 414 Rovněž je patrno Karlovo úsilí obohatit<br />
stávající soubor zemských patronů o svaté panny z rodu Přemyslovců, jejichž<br />
svatost nebyla doposud papežem oficiálně prohlášena a jejichž kult byl v té době<br />
značně lokálně omezen. S přemyslovskou princeznou a abatyší svatojiřského<br />
kláštera Mladou Karel IV. zřejmě po jistou dobu počítal při výběru světců<br />
na mozaiku Posledního soudu nad Zlatou bránou pražské katedrály, jež byla<br />
nakonec provedena bez ní, 415 zatímco snahu svatořečit sv. Anežku projevoval<br />
podle všeho zejména v polovině padesátých let 14. století. 416 Oběma světicím byl<br />
410 IBIDEM, s. 73–74.<br />
411 FAJT–ROYT 1997, s. 208.<br />
412 Výmluvná je v tomto směru zejména propagace uherských královských světců. KLANICZAY 2002, s. 295–<br />
394.<br />
413 KUBÍN 2011, s. 11<br />
414 IBIDEM, s. 245.<br />
415 IBIDEM, s. 159.<br />
416 IBIDEM, s. 281–282.<br />
98
poskytnut značný prostor v kronice Karlova dvořana Jana Marignoly, 417 jež vznikla<br />
v době krátce po Karlově římské korunovaci. Tento krok byl jistě proveden se<br />
záměrem připravit vhodnou půdu pro přijetí obou světic do okruhu českých<br />
přemyslovských světců.<br />
Legendy českých světců sv. Václava, sv. Ludmily, sv. Vojtěcha,<br />
sv. Prokopa a Pěti bratří byly zařazeny do české verze Legendy aurey nazývané<br />
Staročeský pasionál. 418 Poprsí zmíněné světecké skupiny s výjimkou Pěti bratří<br />
ozdobila evangelijní stranu horního triforia pražské katedrály. Světci doprovázeli<br />
bustu Panny Marie, která byla umístěna nalevo od podélné osy katedrály, zatímco<br />
poprsí Krista na epištolní straně doprovodily busty českých patronů cizího původu<br />
– sv. Víta, sv. Zikmunda, sv. Metoděje a sv. Cyrila. 419 Stejná skupina domácích<br />
zemských patronů spolu se sv. Vítem a sv. Zikmundem byla zvolena i na mozaiku<br />
Posledního soudu na průčelí Zlaté brány hlavního pražského chrámu. 420 Své<br />
místo měli čeští patroni přirozeně i ve výzdobném programu kaple sv. Kříže, kde<br />
lze s určitostí nalézt sv. Václava, sv. Ludmilu, sv. Vojtěcha, sv. Víta a svatých pět<br />
bratří a pravděpodobně také sv. Prokopa a sv. Zikmunda. 421<br />
Pokud jde o možné vlivy umění papežského dvoru na českou uměleckou<br />
produkci, Karel pobýval v Avignonu ve čtyřicátých letech hned několikrát – roku<br />
1340 navštívil papeže Benedikta XII. a setkal se s Pierrem Rogerem, za kterým<br />
pak již jako za Klementem VI. podnikl spolu se svým otcem cestu v letech 1344<br />
a 1346, 422 tedy v době, kdy již musela být hotova výzdoba portálu avignonské<br />
katedrály Notre-Dame des Doms. Jelikož kardinál a budoucí papež Klement VI.<br />
přítomnost světců v nebi aktivně hájil, je možno předpokládat, že toto téma<br />
oslovilo i českého panovníka a bylo vedle reprezentační politiky jiných královských<br />
dvorů silnou motivací pro rozšiřování sbírky ostatků. Elementem hovořícím pro<br />
reflexi tématu výzdoby tympanonu a oslovení koncepcí ikonografického typu<br />
Madonna dell'Umiltà jsou jeho tři české varianty, které však mají blíže spíše<br />
italským příkladům. 423<br />
417 IBIDEM, s. 280.<br />
418 VIDMANOVÁ 2012, s. 29.<br />
419 HLOBIL 1994, s. 86–87.<br />
420 VŠETEČKOVÁ 1994, s. 90.<br />
421 FAJT–ROYT 1997, s. 232.<br />
422 KUTHAN 2010, s. 26.<br />
423 WILLIAMSON 2009, s. 86–111.<br />
99
8. 5 Oratoř sv. Kateřiny a kaple sv. Kříže na hradě Karlštejn<br />
Koncem čtyřicátých let 424 se započalo se stavbou královského hradu<br />
Karlštejna a nejpozději k roku 1357 425 byla dokončena stavba kaple zvané<br />
sv. Kateřiny v nižší mariánské věži hradu. Oratoř byla zbudována v síle jižního<br />
zdiva věže, zaklenuta dvěma poli křížové klenby a po pravé straně osvětlena<br />
dvěma okny v jižní zdi. 426 Vchod do ní vedl úzkou dvakrát zalomenou chodbičkou<br />
z vedlejší kaple zvané Panny Marie. Dříve než byla kaple obložena<br />
polodrahokamovou inkrustací, byla vyzdobena souborem nástěnných maleb, který<br />
v důsledku změny koncepce z velké části zanikl. 427<br />
Pro novou koncepci výzdoby prostoru byla využita pouze nástěnná výmalba<br />
niky 428 zapuštěné do východní stěny kaple, jejíž ústřední motiv představoval<br />
trůnící madonu s dítětem, které u nohou po stranách klečel císařský pár [8.5.1].<br />
Císař byl umístěn po levici madony, díky čemuž se ocitl blíže k dítěti, jež bylo<br />
usazeno na levé straně Mariina klínu, císařovna klečela po pravé heraldicky<br />
významnější straně.<br />
Madona oděná do paenuly původně pod krkem sepnuté velkou, snad<br />
kulatou agrafou a s nimbem po obvodu zdobeným dvanácti zlatými hvězdami byla<br />
usazena téměř frontálně a hlavu nakláněla směrem k císařovně. Dítě otáčelo<br />
hlavičku směrem k císaři, levou rukou se dotýkalo císařových sepjatých rukou<br />
a pravicí mu žehnalo. Trůn zobrazený v perspektivní zkratce byl potažen červenou<br />
látkou se zlatým motivem a po stranách zdoben dvěma výběžky na způsob<br />
gotických opěráků zakončených fiálami. Architektura trůnu zaujímala celou výšku<br />
niky a nahoře ji zakončoval šestiboký baldachýn. Modré pozadí niky zdobily zlaté<br />
šesticípé hvězdy, které přecházely i na boční stěny záklenku, kde byly vyobrazeny<br />
postavy apoštolů sv. Petra a Pavla [8.5.2; 8.5.3]. Oba světci, jež se svým<br />
měřítkem a svojí velikostí blížili rozměrům madony, byli opatřeni atributy (klíčem<br />
v případě Petra, mečem v případě Pavla) a knihami, které spolu s šatem<br />
a pláštěm střídaly červené a zelené barvy, které byly postaveny do vzájemného<br />
424 CHUDÁREK 2006, s. 107. Recentně k stavebnímu vývoji hradu CHUDÁREK 2010.<br />
425 Pro to svědčí všeobecně přijímaný předpoklad, že se jedná o jednu ze dvou kaplí, jež byly 26. března 1357<br />
vysvěceny. Blíže k problematice bádání o tzv. kapli sv. Kateřiny HOLEČKOVÁ 2011, s. 4–11.<br />
426 K slohovému zařazení NĚMEC 2006, s. 145–158.<br />
427 K předpokládané původní podobě výzdoby kaple HOLEČKOVÁ 2011, s. 12–15.<br />
428 Komplexnější ikonografický rozbor výzdoby niky HOLEČKOVÁ 2011, s. 15–25.<br />
100
protikladu. Ve vrcholu klenby niky se nacházel veraikon [8.5.4], o jehož provedení<br />
dnes svědčí pouze bílé brázdy v modré barvě a absence vytlačených zlatých<br />
hvězd. Kolem tváře Krista byli vyobrazeni zřejmě čtyři andělé, kteří veraikon nesli.<br />
Původně k výzdobě niky přináležela i nástěnná malba se světci na severní<br />
stěně kaple, z níž se zachoval pouze pás s obličejovými partiemi světců nesoucí<br />
dnes stopy značného poškození. S trvalou účastí světců na výzdobě kaple se již<br />
v době, kdy se započalo s inkrustací stěn, nepočítalo, o čemž svědčí i následné<br />
překrytí horního pásu. 429 Světci byli vyobrazeni pod oblouky arkád<br />
na tmavomodrém pozadí lemovaném světlejším modrým pruhem, na němž<br />
vynikaly zejména zlatě provedené svatozáře.<br />
Postava nejblíže oltářní niky byla vyobrazena s mitrou a berlou, což ji určuje<br />
jako svatého biskupa [8.5.5]. Vedle se objevuje figura světce v zeleném šatu bez<br />
insignií, která v pravé ruce držela křížek [8.5.6]. Třetí, z hlediska barevného<br />
provedení nejlépe zachovaný světec byl oděn do červeného šatu, krk mu zdobil<br />
bílý vzorovaný límec, pod nímž je možno vidět pruh světle modré barvy – snad<br />
brnění. Červená knížecí čapka s bílým lemováním byla snad přimalována až<br />
na světcovy vlasy, jež pod ní mírně prosvítají, a dovoluje ho ztotožnit se<br />
sv. Václavem [8.5.7]. V levé ruce drží kopí s praporcem o třech bílých pruzích<br />
na červeném pozadí. Další světec v hnědém šatu držel opět v levé ruce křížek<br />
[8.5.8]. Tvář pátého je nezřetelná, pravici pozvedá vzhůru a v levé ruce drží<br />
palmovou ratolest [8.5.9]. Šestý světec, kterého již zasáhla plánovaná inkrustace,<br />
držel v levé ruce křížek. Z poslední postavy zbyly jen fragmenty, nicméně je<br />
patrné, že opět nesla atribut kříže, jenž se od předchozích křížků charakterově<br />
odlišoval.<br />
Totožnost světců je dodnes jednou z nezodpovězených otázek, ačkoliv bylo<br />
učiněno několik pokusů postavy identifikovat. Poprvé se o to pokusil Bohuslav<br />
Balbín, 430<br />
jenž se domníval, že se jedná o české patrony – sv. Vojtěcha,<br />
sv. Prokopa, sv. Václava, sv. Víta, sv. Cyrila a Metoděje a sv. Ludmilu. Badatelé<br />
Bouše a Myslivec 431 soudili, že kromě českých světců se zde v podobě postav<br />
držících křížky objevují vyobrazeni apoštolové, kteří se s českými patrony střídají.<br />
429 Traduje se, že byla překryta prkny z vozu, který vezl tělo sv. Václava do Prahy. Naopak Fišer se domnívá,<br />
že svatováclavské relikvie byly zakryty textilií, jenž byla zavěšena na horní železný prut a vespod přichycena<br />
k dřevěnému hranolu, díky němuž se zachovala spodní část malby se světci intaktní. FIŠER 1996, s. 88.<br />
430 DVOŘÁKOVÁ 1965, s. 88.<br />
431 BOUŠE – MYSLIVEC 1971, s. 282.<br />
101
Fišer 432 naopak předpokládal, že kaple stejně jako je tomu v kapli sv. Kříže<br />
výzdobou doprovázela Apokalyptickou litanii všech svatých. Tato skupina světců,<br />
tzv. Heroldů ukřižovaného Soudce, jak je Fišer označuje, měla analogicky<br />
k výzdobě dochovaného pásu maleb na severní stěně pokrývat nejen stěnu jižní,<br />
nýbrž i části východní a západní stěny oratoře. Situace byla komplikovanější,<br />
neboť společně s těmito světci zde měli být vyobrazeni také čtyři čeští patroni –<br />
sv. Vojtěch, sv. Václav, sv. Vít a sv. Prokop. Počet šestnácti heroldů se tedy<br />
ztenčil na dvanáct a jejich skupinu by pak tvořilo deset apoštolů rozmístěných po<br />
obvodu kaple, které by doplňovaly postavy sv. Petra a Pavla z bočních stěn oltářní<br />
niky. Současné bádání se ve vztahu k určení jednotlivých světců vyjadřuje<br />
zdrženlivěji. Homolka 433 pouze předpokládá, že vlevo od oltáře by se měl<br />
nacházet sv. Vojtěch, za ním apoštol Pavel, sv. Václav a apoštol Petr. Světec<br />
s mučednickou palmou by mohl představovat sv. Víta.<br />
I přes špatnou zachovalost pásu maleb s obličeji světců lze konstatovat, že<br />
byly tříčtvrteční profily orientovány směrem k oltářní nice a jejich zasazení<br />
do architektury nebylo striktně centrováno. Postavy světců byly tvořeny s ohledem<br />
na svoji jedinečnost – liší se v typice obličejových partií, jsou charakterizovány<br />
atributy a patrně i jejich celkové podání muselo oplývat řadou originálních prvků,<br />
což by podporovala i rozličná gestikulace některých světců. V několika případech<br />
zasahují atributy světce do míst, kde začíná architektura (např. vrchol kopí<br />
sv. Václava zřetelně přečnívá ven z arkády) a vytvořený prostor je podřízen<br />
postavě, což vyvolává iluzi její reálné existence.<br />
Vzhledem k špatnému dochování obličejových partií postav sv. Petra<br />
a sv. Pavla na bočních stěnách niky lze jen z náznaků vytušit, že i tito světci se<br />
svou přítomností aktivně podíleli na události odehrávající se v nice. Sv. Petr snad<br />
s mírně skloněnou hlavou shlížel na císaře, zatímco sv. Pavel upíral svůj zrak<br />
přímo na madonu. Taková interakce by rovněž potvrzovala vzájemnou souvislost<br />
maleb v nice. Paralely k dvojici apoštolských knížat doprovázejících madonu<br />
a klečícího donátora lze shledat u nedochovaného náhrobku papeže Bonifáce VIII.<br />
z původní baziliky sv. Petra v Římě 434 [6.2.10] či mozaiky komemorativního<br />
432 FIŠER 1996, S. 130–134.<br />
433 HOMOLKA 1997, S. 128.<br />
434 GARDNER 1992, s. 107–109.<br />
102
charakteru v apsidě chrámu Santa Maria in Trastevere 435 [6.2.11]. Naopak<br />
s motivy, jež by mohly mít charakter hommagia či se mu blížily, se Karel IV. při své<br />
korunovační cestě mohl setkat při zastávkách v Pise a Sieně, 436 kde měl teoreticky<br />
možnost spatřit sochu svého děda Jindřicha VII. Lucemburského poklekající<br />
v přítomnosti personifikace města Pisy před Pannou Marií s dítětem na výzdobě<br />
tympanonu portálu San Ranieri pisánského dómu (kompozice celého sousoší je<br />
dnes bohužel znejasněna) 437 [6.1.12]. V Sieně mohl naopak obdivovat spodní<br />
výzdobu fasády s motivem Matky Boží s dítětem v ústředním tympanonu, která<br />
v doprovodu dvou andělů přijímá pod svou ochranu kapitána lidu Bonaguida<br />
Lucariho, jenž jí za asistence personifikace města Sieny předává klíče od města 438<br />
[6.1.1]. Zřejmě nejvíce se gestu hommagia blíží akt na deskovém obrazu tvaru<br />
lunety od Giovanniho da Milana 439 zobrazujícím polopostavu madony se stojícím<br />
dítětem, jež svou ručku přímo vkládá neznámému donátorovi do sepjatých rukou<br />
a pravicí mu žehná [8.5.10]. Na levé straně všemu přihlíží s největší<br />
pravděpodobností donátorova žena, jíž Panna Maria podává lilii. Vznik obrazu je<br />
v současné době kladen do doby kolem roku 1365. 440<br />
Podkladová vrstva veraikonu svým tvarem napovídá, že zde byla skutečně<br />
vyobrazena pouze tvář Krista. 441 Samotné umístění podobizny Krista na klenbu<br />
niky má ovšem analogii v nice v pravé boční lodi podzemního kostela<br />
sv. Klimenta, kde bylo na témže místě vyobrazeno Kristovo poprsí v medailonu,<br />
435 TIBERIA 1996, s. 123–128.<br />
436 Podle itineráře bylo nejjižněji položeným místem v Itálii, které Karel do své korunovační cesty navštívil,<br />
město Lucca, kam zavítal roku 1333. PAVEL 1969, s. 58.<br />
437 Originální díla jsou dnes uloženy v Museo dell’Opera del Duomo di Pisa, blíže k Pisanovu působení<br />
v Pise CARLI 1993, s. 88–89.<br />
438 TIGLER 2007, s. 131.<br />
439 V současné době v majetku The Metropolitan Museum of Art v New Yorku.<br />
440 Naposledy Daniela Parenti datuje vznik díla kolem roku 1360. PARENTI 2008, s. 236–37.<br />
441 Jiří Fajt o vyobrazení hovoří jako o mandylionu a vyslovuje pochybnost, zda byl tento motiv vůbec<br />
proveden<br />
v barvě. Jelikož v těchto místech nenalézá šedou podkladovou vrstvu (již považuje za směrodatnou při<br />
postupu ýzdoby niky), domnívá se, že koncepce výzdoby niky byla brzy pozměněna a záklenek překryt<br />
silnou vrstvou zuritu. FAJT 2009, s. 257. Podkladová šedá vrstva byla opravdu zřejmě ukončena v místech,<br />
kde boční stěny přechází do zaklenutí. Její způsob ukončení připomíná jetelovitý závěr portálu. Je však<br />
otázkou, proč tedy po změně koncepce nebylo přikročeno k provedení této vrstvy i v záklenku – lépe by se<br />
tak zakryly stopy po neprovedeném vyobrazení. Navíc se zdá, že specifické ukončení šedého podkladu bylo<br />
zvoleno právě proto, aby do horního zobrazení nezasáhl. Nabízí se tedy úvaha, zda vzhledem<br />
k problematickému umístění motivu nebyla zvolena vrstva jiná, aby se předešlo případnému opadání. To se<br />
však nepodařilo a následně bylo místo překryto modrou barvou. Že byl záklenek po určitou dobu vyzdoben,<br />
lze vyvodit také z absence zlatých hvězd, jejichž provedení zde by v případě platnosti Fajtovy hypotézy nic<br />
nebránilo.<br />
103
a konečně medailon s žehnajícím Kristem umístěný nad vyobrazení trůnící Matky<br />
Boží provází i řadu dalších již zmíněných příkladů z italského prostředí.<br />
Příklady do zdi zapuštěné oltářní niky zdobené vyobrazením trůnící Matky<br />
Boží s dítětem Karel na vlastní oči obdivoval v Římě během své korunovační<br />
cesty, když překročil brány věčného města ještě před svou korunovací jako prostý<br />
poutník. Sekretář ostijského kardinála Johannes Porta uvádí, že panovník navštívil<br />
chrám sv. Prassedy, kde jej upoutala kaple sv. Zenona, jež chránila relikvii sloupu,<br />
u něhož byl Kristus bičován. 442 Dále je velmi pravděpodobné, že měl Karel IV.<br />
možnost prohlédnout si také podzemní kostel sv. Klimenta, jehož ostatek zde<br />
získal. 443<br />
Lze skutečně předpokládat, že většina světců vyobrazených na severní<br />
stěně kaple byla českými patrony, neboť tento druh reprezentační politiky skrze<br />
rodové svaté či světce s vládnoucím rodem spojené uplatňovaly i jiné královské<br />
rodiny. Manifestace rodových svatých se zřejmě ve vládnoucích vrstvách těšila<br />
značné popularitě – například v inventáři baziliky sv. Petra z roku 1361 je<br />
zaznamenáno, že královna Alžběta Uherská darovala chrámu dossale<br />
s vyobrazením uherských světců – s Pannou Marií uprostřed (dítě zmíněno není),<br />
kterou po pravici doprovázeli sv. Pavel, sv. Štěpán Uherský, sv. Imrich Uherský<br />
a sv. Ludvík a po levici sv. Petr, sv. Ladislav Uherský, sv. Alžběta Uherská<br />
a sv. Markéta Uherská. 444 Pojetí výzdoby severní stěny oratoře nabízí paralelu<br />
s konceptem nástěnných maleb Simona Martiniho v jižním transeptu dolního<br />
kostela sv. Františka v Assisi, kde byl uplatněn soubor pečlivě vybraných světců<br />
hájících zájmy neapolského rodu, přičemž svatí Matku Boží rovněž doprovázeli po<br />
levé straně. Oproti assiskému příkladu však musel být celkový dojem z nástěnné<br />
výzdoby karlštejnské oratoře silnější, neboť uzavřený prostor poskytoval věřícímu<br />
bezprostřednější účin zobrazeného na jeho smysly. Vytvořil se tak dojem určitého<br />
nebeského prostoru, který návštěvníka po vstupu do kaple dokonale obklopil<br />
442 KUBÍNOVÁ 2006, s. 120<br />
443 IBIDEM, s. 116.<br />
444 KLANICZAY 2002, s. 337–338; „Item unum aliud dossale pro dicto altari de syndone violato, ornatum de<br />
novem ymaginibus, videlicet, cum nostra domina in medio et a dextris ejus sanktus Paulu, sanctus Stephanus<br />
Rex Ungarie, Sanktus Erricus Dux Ungari et Sanktus Lodoycus, et a sinistris sanctus Petrus et sanctus<br />
Ladislaus Rex Ungarie, sancta Helisabet filia regis Ungarie, et sancta Margarita filia regis Ungarie, cum<br />
spicis aureis duplicatis inter ipsas imagines et in circuitu una vitis de auro in sindone rubeo cum rosis<br />
aureis,E. Münz a A. L. Frottingham (Jr.), Il Tesoro della Basilica di S. Pietro in Vaticano dal XIII al XV<br />
secolo noc una scelta d’inventari inediti, Archivio della societa‘ Romana di Storia Patria 6 (1886), s. 14.<br />
Převzato z IBIDEM, s. 337, pozn. 147.<br />
104
a vytvářel iluzi nebeského dvoru, za jehož součást se mohl věřící v té chvíli<br />
považovat. Podobným účinkem musela na poutníky působit i umbrijská poutní<br />
kaple zvaná Maestadella 445 , vznik její nástěnné výzdoby se klade rovněž do doby<br />
kolem poloviny 14. století. Na čelní stěně naproti vstupu do kaple je vyobrazena<br />
madona s dítětem sedící na trůnu zdobeného po obou stranách třemi gotickými<br />
fiálami [8.5.11], kterou světci v iluzivních arkádách doprovázejí tentokrát na obou<br />
bočních stěnách – po levé straně sv. Jan Křtitel, sv. Michael archanděl, sv. Jan<br />
Evangelista a sv. Kateřina Alexandrijská [8.5.12]; zprava pak sv. Uršula,<br />
sv. Benedikt (či jiný řeholník), sv. Petr a sv. Blažej [8.5.13]. Uprostřed klenby kaple<br />
je vyobrazen žehnající Kristus v mandorle, jehož v rozích klenby doprovází čtyři<br />
skupiny o čtyřech andělech.<br />
Také ve výzdobě kaple sv. Kříže ve větší karlštejnské věži, jejíž koncepci<br />
Fišer opět vztahuje k Apokalyptické litanii všech svatých, 446 tvoří světecké postavy<br />
převážnou část cyklu. Hlavní důraz je přirozeně kladen na nástroje utrpení Páně<br />
a předměty s jeho utrpením spojenými, jak o tom svědčí i titul zasvěcení kaple –<br />
Umučení a oněch znamení. Ovšem i v rámci tohoto složitého ikonografického<br />
programu je poměrně patrné, že do největší blízkosti nad oltářní menzu kaple byl<br />
umístěn původně samostatný triptych italského původu od Tommasa<br />
da Modena, 447 v jehož středu je vyobrazena Panna Maria s dítětem, kterou po<br />
stranách doprovázejí světci – sv. Václav a sv. Palmácius [8.5.14]. Triptych byl pro<br />
vystavení v kapli upraven a ořezán. Je otázkou, bylo-li s umístěním triptychu<br />
do těchto prostor počítáno už od počátku, ovšem původní účin obrazu, vyznačující<br />
se schopností hovořit s divákem, zůstal zachován. Zatímco sv. Palmácius po levé<br />
straně navazuje oční kontakt s madonou, sv. Václav umístěný vpravo upírá pohled<br />
směrem na pozorovatele. Teoreticky si lze představit, že mohlo dojít k záměně<br />
rozmístění triptychu a obrazu s Bolestným Kristem, v obou případech by ale bylo<br />
vyobrazení Matky Boží s dítětem opticky vázáno na oltářní menzu 448 [8.5.15]. Celý<br />
Theodorikův cyklus nebeského vojska, kterýžto název je patrně pro světce<br />
445 Více ke kapli HOLEČKOVÁ 2011, s. 37–39.<br />
446 FIŠER 1996, s. 184–196.<br />
447 PUJMANOVÁ 1980, S. 305–332.<br />
448 Pokud by místo vyzdobení kaple deskovými obrazů bylo přikročeno k nástěnné výmalbě, nacházela by se<br />
podle dochované kresby patrně postava madony s dítětem nalevo od oltářní niky. Skutečnost, že byla<br />
nakonec situována nad oltář, svědčí o záměru vytvořit ono eucharistické pouto mezi obrazem a oltářní<br />
menzou. Blíže k dochovaným kresbám HLAVÁČKOVÁ 1997, s. 270–279.<br />
105
zvolené pro rozsáhlou výzdobu čítající původně na sto třicet deskových obrazů<br />
nejvhodnější, neboť s touto ideou bylo počítáno i v zakládací listině, se vyznačuje<br />
snahou docílit účinu reálné existence vyobrazených postav na diváka. Postavy<br />
překračují hranice rámů a vyznačují se uměřenou gestikulací, která však ovšem<br />
spíše než snahou upoutat pozorovatelovu pozornost napovídá o pohrouženosti<br />
do své vlastní existence a mírné kontemplace, ze které jsou občasně vytrženi<br />
zájmem o sousední postavu. Pouze v případě frontálně zobrazených postav<br />
či postavě evangelisty sv. Lukáše [8.5.16] je navozen dojem pohledu shlížející<br />
na návštěvníky kaple. Vojsko nebeské lze podle badatelů Fajta a Royta<br />
interpretovat jako Církev vítěznou, jež je tvořena výhradně světci. Tímto<br />
způsobem ho chápe i Pasionál abatyše Kunhuty, který hierarchii Církve vítězné<br />
dává do vztahu s Církví bojující, jež touží svatosti dosáhnout. 449<br />
Vazba vyobrazení Matky Boží s dítětem na oltář je poměrně zřetelným<br />
průvodním jevem Sacra Conversazione vzhledem ke skutečnosti, že bývá užívána<br />
k výzdobě oltářních nik, polyptychů či nástěnných oltářních retáblů. Na nástěnné<br />
malbě Madona se světci od Ambrogia Lorenzettiho zdobící oltářní stěnu kaple<br />
Piccolominiů v kostele San Agostino v Sieně [6.3.7], nazývané též Cappella<br />
del Sacramento, je dítě držící v dlani stehlíka přímo vyobrazeno ve smyslu<br />
obětního beránka odkazující na slavnost Eucharistie, kdy se za lidstvo vydává<br />
a prolévá Tělo a Krev Páně. Skupina světců, jež je z velké části tvořena<br />
mučedníky, prostřednictvím zobrazených atributů dítěti přináší darem svou vlastní<br />
oběť pro víru. 450 Jak uvádí Barbara G. Lane, 451 už v období církevních otců se<br />
objevilo srovnání betlémských jesliček s oltářní menzou, neboť ti často dítě-Krista<br />
vnímali jako symbol Těla Páně. Ekvivalentní výraz pro Svaté společenství<br />
Communio sanctorum se vztahuje také na svaté přijímání, tj. sdílení Těla Páně.<br />
Ikonografickou spojitostí mezi Společenstvím svatých a eucharistickou liturgií by<br />
bylo možno nejlépe vysvětlit přítomnost madony držící dítě, tedy v podstatě Tělo<br />
Páně, 452 v centru vyobrazení Sacra Conversazione. Původní zasvěcení kaple<br />
sv. Kříže Umučení a oněch znamení se přímo vztahuje ke Kristově oběti, jež se<br />
449 FAJT–ROYT 1997, s. 220.<br />
450 GOFFEN 1979, s. 212<br />
451 LANE 1975, s. 477–479.<br />
452 RYWIKOVÁ 2009, s. 24.<br />
106
odehrává při každé mši na oltáři. Jak Karel IV. sám uvedl ve svém životopisu 453<br />
a podle svědectví Jana z Jenštejna, měl císař svátost oltářní ve veliké úctě<br />
a mnohokrát k ní během církevního roku přistupoval. Často byl během oné chvíle<br />
pohnut tak, že dojetím plakal a vedl k pravidelnému přijímání svátosti i jiné. 454<br />
Závěrem je třeba říci, že ikonografické téma Svatého společenství v sobě<br />
též silně reflektovalo úctu k Matce Boží, k níž si Karel již v mládí vybudoval osobní<br />
vztah prostřednictvím pravidelné četby mariánských hodinek. 455 V uměleckém<br />
prostředí královského dvora byl zdůrazňován především aspekt jejího nanebevzetí<br />
a oslavení, který se do umělecké tvorby promítl prostřednictvím ikonografického<br />
typu assumpty 456 . Na příkladech Svatého společenství uvedených v následující<br />
kapitole vystupuje ve společnosti světců obvykle s korunou na hlavě, což potvrzuje<br />
její status Královny nebes.<br />
8. 6 Rozšíření motivu<br />
Motiv Svatého společenství oslovuje české umění po celou druhou polovinu<br />
14. století a jeho užívání pokračuje i ve století patnáctém. Mimo zastoupení<br />
tradičních světců se v některých příkladech objevili také čeští patroni, což lze<br />
veskrze považovat za doklad úspěšné snahy o posílení místní světecké tradice.<br />
Uváděné příklady tvoří zřejmě pouze zlomek děl, která tento námět obsahovala.<br />
Nápadně často je Svaté společenství doprovázeno klečícím donátorem, což<br />
svědčí o oblíbenosti tématu v oblasti osobní zbožnosti; motiv si udržuje též vazbu<br />
na oltářní menzu. S jeho uplatněním je možno se setkat jak v oblasti nástěnné, tak<br />
deskové malby a lze předpokládat, že zasáhl i oblasti sochařské produkce.<br />
Z 60. let 14. století se zachovaly tři sochy, jež mohly být pozůstatkem<br />
retáblu z kostela sv. Jana Křtitele v Chebu [8.6.1], jejich provenience je však<br />
nejistá. Jedná se o sochy trůnící korunované madony s dítětem, sv. Jana Křtitele<br />
a sv. Jana Evangelisty, jež byly recentně dány do vzájemné souvislosti 457 a mohly<br />
být součásti oltářní archy. Další vzájemně související dvojice soch, opět svatých<br />
453 KAREL IV. 2000, s. 23–25.<br />
454 POLC 1980, s. 58<br />
455 KAREL IV. 2000, s. 28.<br />
456 O důležitosti tohoto aspektu pro Karlův osobní zbožný život HOLEČKOVÁ, s. 24–25.<br />
457 FAJT 2006b, s. 126–128.<br />
107
Janů, pochází z moravského Tovačova a z Rychleb v Dolním Slezsku. 458 Jelikož<br />
však byly sochy dekontextualizovány, je obtížné výskyt tématu v této oblasti<br />
s jistotou potvrdit.<br />
Kolem poloviny 14. století je téma uvedeno do oblasti deskové malby.<br />
Deskový obraz Trůnící korunované madony mezi sv. Kateřinou a sv. Markétou 459<br />
[8.6.2], jehož vznik se klade do let 1350–1360, tvořil podle tradice střed oltářního<br />
retáblu ve Zlaté Koruně. Obraz byl s největší pravděpodobností mnohem širší, což<br />
i na levé straně v místech zakončení desky dokládá část tmavého pruhu, snad<br />
zbytku pláště jiného světce. Vzhledem ke skutečnosti, že čestná místa po<br />
madonině boku zaujímají světice, lze předpokládat, že vyobrazení mělo<br />
představovat ženskou podobu svatého společenství, Virgo inter virgines. Světice<br />
jsou opět zřetelně definovány – sv. Kateřina drží v levici kolo, atribut svého<br />
umučení, a sv. Markéta stojící na draku v pravici přináší zlatý kříž a dívá se<br />
směrem k dítěti opatřeného křížovým nimbem, které pohled opětuje. Obě panny<br />
jsou vyobrazeny ve vzájemně zrcadlově obráceném kontrapostu a spojuje je<br />
i červenozelená barevnost šatu a plášťů, jež je postavena do vzájemného<br />
protikladu. Scéna je umístěna na zlatém pozadí, přičemž postavy stojí<br />
na prizmatickém šedém terénu.<br />
Na kompozici výše popsaného obrazu zhruba o tři až čtyři dekády později<br />
navázala desková malba Trůnící madony mezi sv. Bartolomějem a sv. Markétou 460<br />
[8.6.3] ovlivněná tvorbou Mistra třeboňského oltáře. Terén, na němž světci stojí, už<br />
není prizmatický, pozadí však nadále zůstává zlaceno. Zdá se, jako by madona<br />
seděla pouze na látkovém závěsu neseném dvěma anděly, který má zakrývat<br />
trůn. Korunovaná Panna Maria oděná v modrém šatu drží v levé ruce sféru,<br />
pravou přidržuje stojící nahé dítě. Zatímco na desce ze Zlaté Koruny byl ještě<br />
projev komunikace mnohem zdrženlivější, zde dítě levou dlaní dotýkající se sféry<br />
pravicí ukazuje na sv. Bartoloměje. Světec je opatřen atributy knihy a nože,<br />
zatímco vpravo stojící sv. Markéta drží v pravici draka. Oba světci jsou v horní<br />
části označeni nápisovými páskami. Obraz vyjadřuje okamžik, kdy je dítěti Ježíši<br />
odhaleno tajemství jeho nadcházející mučednické smrti. Stejný akcent měl i kříž,<br />
jenž držela v rukou sv. Markéta na předchozím příkladu. Obnažení dítěte bylo<br />
458 OTTOVÁ – MUDRA 2009, s. 138–148, zvl. s. 141.<br />
459 LAVIČKA 2007, s. 12–14; LORIŠ 1938a, s. 58–60.<br />
460 LAVIČKA 2007, s. 18–20; LORIŠ 1938b, s. 97–98.<br />
108
podle Hlaváčkové českým specifikem a vztahovalo se k eucharistické<br />
symbolice. 461 Jednak přímo odkazovalo na Tělo Páně, jež věřící přijímali, jednak<br />
mohlo opět předznamenávat Kristovo utrpení, neboť by se vztahovalo k momentu,<br />
kdy byl Kristus na Golgotě zbaven šatu. 462 Oba zmíněné obrazy jako sancta<br />
convesatio označili již Jan Loriš a Jiří Kropáček. 463<br />
Jak mohl vypadat starší ořezaný deskový obraz madony se světicemi<br />
před tím, než došlo k jeho zkrácení, napovídá analogicky koncipovaný votivní<br />
deskový obraz Johannese Rauchenbergera 464 ze Salzburgu z první třetiny 15.<br />
století, uložený dnes v diecézním muzeu ve Freisingu [8.6.4]. Ústředním motivem<br />
obrazu je tentokrát stojící korunovaná Panna Maria s dítětem, za níž podobně jako<br />
na mladším českém příkladu přidržují dva andělé červený závěs. Nejblíže madony<br />
se nacházejí sv. Jan Křtitel a sv. Jan Evangelista, které po stranách doplňuje šest<br />
světců, zleva sv. Markéta, 465 sv. Maří Magdaléna, sv. Jakub, zprava od sv. Jana<br />
Evangelisty sv. Petr, sv. Pavel a sv. Rupert. U sv. Maří Magdalény klečí donátor<br />
s páskou, světice se k němu obrací. Pozadí obrazu je opět tvořeno šedým<br />
terénem a zlacením jako na předešlých příkladech.<br />
Dalším dokladem jsou dvě nástěnné malby z poslední třetiny 14. století<br />
z kaplí sv. Maří Magdalény 466 a sv. Šimona a Judy 467 v katedrále sv. Víta, které za<br />
Sacra Conversazione označil již Jakub Vítovský. 468 Malba z kaple sv. Maří<br />
Magdalény ze 70. let 14. století se nachází na jihovýchodní stěně kaple pod<br />
okenní římsou a lze ji charakterizovat jako oltářní retábl. Madona s dítětem stojí<br />
uprostřed a po stranách ji opět doprovázejí světci [8.6.5]. Světecké postavy<br />
přistupují zleva v podobě sv. Maří Magdalény a sv. Bartoloměj, zprava sv. Jakuba<br />
a dnes již neidentifikovatelné postavy. Sv. Bartoloměj a sv. Jakub vystupují jako<br />
přímluvci dvou po stranách klečících kanovníků ve slavnostních infulích. 469<br />
461 HLAVÁČKOVÁ 1997, s. 277.<br />
462 Blíže k této problematice ČERNÝ 1998, s. 71–72.<br />
463 LORIŠ 1938b, s. 97 a KROPÁČEK 1938b, s. 100.<br />
464 Údaje převzaty z http://www.bildindex.de<br />
465 Totožnost světců určují nápisy s jejich jmény obíhající na pozadí zlatých nimbů; charakter nápisů by však<br />
mohl vypovídat o jejich pozdějším, dodatečném provedení. Skutečnost, že drakovi z tlamy vylézá lidská<br />
figura, by hovořila spíše pro určení světice jako sv. Marty. [Na tuto skutečnost mě upozornila Hana<br />
Runčíková]<br />
466 VÍTOVSKÝ 1976, s. 491.<br />
467 IBIDEM, s. 491–492.<br />
468 IBIDEM, s. 491.<br />
469 VŠETEČKOVÁ 1994, s. 120.<br />
109
Malba v kapli sv. Šimona a Judy je koncepčně v mnohém podobná malbě<br />
předchozí – nachází se opět na jihovýchodní stěně pod římsou a má opět<br />
charakter oltářního retáblu, liší se pouze větším počtem zobrazený světců<br />
a donátorů a madonu zde korunují dva andělé [8.6.6]. Madona je doprovázena –<br />
vzhledem ke stavu malby tentokrát obtížněji identifikovatelnými – světci (zleva)<br />
sv. Šimonem, sv. Janem Křtitelem, sv. Leopoldem, sv. Janem Evangelistou<br />
a sv. Judou Tadeášem se třemi donátory. Manželský pár klečící po stranách<br />
madony je jí doporučován sv. Leopoldem a sv. Janem Evangelistou, přičemž<br />
rakouský znak u nohou donátora hovoří pro ztotožnění této postavy s rakouským<br />
Vévodou Leopoldem či Albrechtem III. Habsburským, manželem Karlovy dcery<br />
Elišky, která by mohla být vyobrazenou donátorkou. 470<br />
Příkladem Svatého společenství reflektujícím rostoucí kult národních světců<br />
a vyznačujícím se silným reprezentačním akcentem je votivní obraz Jana Očka<br />
z Vlašimě pocházející z let 1370–1371 471 [8.6.7]. Pražský arcibiskup je vyobrazen<br />
v dolní polovině deskové malby, kterak v přísném profilu klečí před sv. Vojtěchem,<br />
druhým pražským biskupem, z jehož rukou přijímá v léno biskupský úřad. Z pravé<br />
strany k němu přistupuje patron pražské katedrály sv. Vít coby Očkův přímluvce.<br />
Po stranách asistují dva další čeští domácí patroni – sv. Prokop a sv. Ludmila se<br />
svými atributy. Horní část desky je vyhrazena trůnící madoně s dítětem sedící<br />
na zlatém závěsu, který nahoře přidržují dva andělé. Zcela nahé dítě je usazeno<br />
na pravém koleně Matky a po stranách Panny Marie s rukama sepjatými<br />
v modlitbě klečí zleva Karel IV. vyobrazený jako římský císař, zprava pak korunní<br />
princ Václav, za něhož intervenuje jeho osobní patron sv. kníže Václav. Císař je<br />
madoně představován svatým burgundským králem Zikmundem, jehož kult<br />
panovník do českých zemí přivedl a učinil ho jedním z českých patronů. Volba<br />
tohoto světce namísto Karlova říšského patrona Karla Velikého svědčí o jasném<br />
záměru zobrazit pouze světce s vazbou na české prostředí.<br />
Zřejmě opět pro svatovítskou katedrálu byla vytvořena i votivní deska<br />
z Dubečka, 472 jejíž čtyři architektonicky orámovaná pole vyplňují dvojice světců<br />
opět s převahou českých patronů [8.6.8]. Deska byla patrně původně součástí<br />
470 IBIDEM, s. 121.<br />
471 FAJT 2006b, s. 126–128; PAVELKA 1938, s. 76–78. Pavelka obraz označuje za ojedinělý doklad „po<br />
severním způsobu komponované ‚svaté konversace‘.“ IBIDEM, s. 77.<br />
472 FAJT 2006a, s. 48; KROPÁČEK 1938b, s. 101–102.<br />
110
oltářního retáblu, jak napovídá oboustranné zdobení. Jeho centrum se muselo<br />
nacházet po levé straně, k níž je obráceno pět z osmi světců. Tuto domněnku<br />
podporuje i postava klečícího donátora-kanovníka, jež je situována v levém<br />
horním rohu mezi apoštolem sv. Ondřejem a biskupem sv. Metodějem. Svůj zrak<br />
upírá donátor směrem k vlevo stojícímu apoštolovi, jemuž je v patrnost<br />
předkládána i nápisová páska vybíhající až do výše apoštolových očí. Za apoštoly<br />
následují zemští patroni – sv. Václav s kopím a štítem, který se obrací směrem ke<br />
sv. Vítovi s palmovou ratolestí. Ve spodní řadě jsou zleva vyobrazeni světecké<br />
postavy sv. Vojtěcha s atributy berly a knihy, jenž se otáčí směrem<br />
k sv. Zikmundovi držícímu v rukou žezlo a sféru. K Zikmundovi se coby k svatému<br />
králi obracejí i sv. Prokop a sv. Ludmila s atributem šlojíře, jímž byla uškrcena,<br />
a která jako jediná zde přítomná světice uzavírá dolní průvod světců. Ačkoliv<br />
motiv, k němuž se většina světců obracela, není dnes znám, je velmi<br />
pravděpodobné, že jím bylo opět vyobrazení Matky Boží s dítětem. Obdobná<br />
situace jako u votivní desky z Dubečka nastává i v případě otázky centrální motivu<br />
Třeboňského oltáře, jehož vnitřní strany byly zřejmě opět zdobeny zástupy světců<br />
obrácených k hlavní desce.<br />
V svatovítské kapli sv. Šimona a Judy zmíněné již v souvislosti<br />
s malovanými nástěnnými retábly byl pravděpodobně umístěn též Epitaf Jana<br />
z Jeřeně, 473<br />
svatovítského kanovníka, který zde nalezl místo posledního<br />
odpočinku. Dříve než byla deska rozřezána na dvě části, tvořila jednolitý výjev<br />
s kanovníkem klanícím se Matce Boží s dítětem v přítomnosti světců –<br />
sv. Bartoloměje a sv. Tomáše, kteří za něj intervenovali [8.6.9a, 8.6.9b]. Trůnící<br />
madona s dítětem byla tentokrát umístěna vlevo a světci s kanovníkem k ní<br />
přistupovali z pravé strany, čímž se dílo odlišovalo od ostatních příkladů, na nichž<br />
byl motiv pojednán symetricky.<br />
Asymetrická kompozice epitafu inspirována zřejmě scénou Klanění tří králů<br />
přetrvávala v koncepci komemorativních deskových maleb i v průběhu 15. století.<br />
Jako příklad je možno uvést trojkřídlý epitaf Jana Rúse z Čemin zvaný též Oltář<br />
z Hýrova, 474 na němž je trůnící madona tentokrát umístěna v pravé části centrální<br />
desky, zatímco zleva se k ní v kleče obrací donátor patrně v doprovodu dalších<br />
473 FAJT 2006a, s. 48; KROPÁČEK 1938a, s. 98–100. Již Kropáček uvedl epitaf do souvislosti s vyobrazením<br />
Svatého společenství. IBIDEM, s. 100.<br />
474 FAJT 2006a, s. 59–60; KROPÁČEK 1938c, s. 134–135.<br />
111
dvou členů své rodiny [8.6.10]. Světci sv. Markéta a sv. Jan Křtitel se ocitají již<br />
mimo ústřední scénu na bočních křídlech. V 15. století vytvořilo spojení madony<br />
s dítětem a světci nový druh vyobrazení, kdy byli světci v drobném měřítku<br />
prováděni přímo na široký rám deskového obrazu, v jehož centru byla vyobrazena<br />
polopostava Matky Boží držící v náručí dítě.<br />
112
9. Závěr<br />
Ikonografické téma Svatého společenství představuje ve středověkém<br />
umění 13. a 14. století svébytný fenomén. Jeho kompoziční schéma s ústředním<br />
motivem madony s dítětem doprovázené světci prostupovalo v pozměněných<br />
podobách výzdobu oltářních nik, deskových a nástěnných oltářních obrazů<br />
středověkých chrámů, stalo se námětem pro výzdobu předmětů osobní zbožnosti<br />
a kladlo důraz na osobní reprezentaci objednavatele klečícího před madonou.<br />
Velmi těsnou vazbu si uchovalo ve vztahu k výzdobě míst posledního odpočinku,<br />
neboť z tradice poroučet zemřelého prostřednictvím světců pod ochranu<br />
a přímluvu Panně Marii se odvíjel vznik tématu samotného.<br />
Hlavním kritériem autorky pro sledování historického vývoje ikonografického<br />
schématu byla jeho kompoziční výstavba. Díla obsahující téma madony s dítětem<br />
v doprovodu světců byla zasazena do kontextu, který měl pomoci objasnit jeho<br />
ikonologický význam. Jelikož kořeny schématu sahaly až do raně křesťanské<br />
tradice, kde bylo uplatňováno ve spojení s motivem přímluvy za duši a ve výzdobě<br />
hlavních apsid chrámů – místa vyhrazeného pro hlavní oltář –, lze usuzovat, že<br />
podstata nejstarších příkladů vyobrazení tématu byla spojena s funkcí<br />
komemorativní a přímluvnou a s funkcí oslavnou, jež by se dotýkala slavnosti<br />
eucharistie.<br />
V 70. a 80. letech 13. století došlo ke dvěma zásadním událostem, které se<br />
staly určujícím momentem pro podobu zobrazování madony se světci<br />
ve 14. století. Byl znovu uplatněn motiv madony a světců-přímluvců intervenujících<br />
za zemřelého v sepulkrální plastice a zformovala se podoba tzv. dossálií, v jejichž<br />
výzdobě převážil motiv madony se světci a jejichž podoba ovlivnila vzhled<br />
polyptychů. Tyto události byly doplněny oživením gest postav z rukou sochařského<br />
génia Giovanniho Pisana, díky jehož navázání na antickou tradici počaly figury<br />
opět „hovořit“. Vzniknuvší díla v sobě mísila prvky raně křesťanské tradice a touhy<br />
po novém uchopení zobrazované skutečnosti, nezřídka došlo k splynutí více<br />
ikonografických motivů či porušení řádu kompozice. Vlivem zmíněných okolností<br />
pronikly do Svatého společenství charakteristické prvky, jež se netýkaly pouze<br />
formálního složky děl a které ovlivnily rovněž jeho renesanční podobu. Nejednalo<br />
se o pouhé „vzkříšení“ raně křesťanské kompozice s madonou, dítětem a světci,<br />
113
nýbrž o úsilí vyjádřit všudypřítomný vztah pozemského k nebeskému, který byl<br />
nejsrozumitelněji uchopen postavami světců. Ti se naléhavě obraceli k divákovi<br />
a vyzývali ho k účasti na tajemství Boží spásy, jíž se věřící snažil dosáhnout<br />
prostřednictvím modliteb a ctnostného života a očekával za to jejich intervenci<br />
u Božího trůnu.<br />
Vedle uvedené interakce mezi pozemskou a nebeskou sférou probíhala<br />
komunikace také v rovině čistě transcendentní, tj. mezi postavami světců<br />
a madonou s dítětem, kteří zvláště vystupují-li v roli mučedníků, mají podobnou<br />
úlohu jako proroci předpovídající Kristův příchod – tedy jsou spojeni<br />
s předznamenáním jeho utrpení.<br />
Posledním neméně významným aspektem, který ikonografický téma<br />
Svatého společenství doprovází, je – jako v případě výzdoby apsid raně<br />
křesťanských chrámů – vazba tématu na oltářní menzu. Zmíněný vztah lze<br />
pozorovat i v souvislosti s uvedenými příklady z české umělecké produkce,<br />
na nichž je spojení schématu a menzy akcentováno znázorněním zcela nahého<br />
dítěte coby Těla Páně.<br />
Pokud by se v budoucnu podařilo lépe prokázat propojení ikonografického<br />
tématu s eucharistickou liturgií, bylo by možné domnívat se, že prostřednictvím<br />
kompozice vyobrazené na oltářní desce se věřící, tj. církev bojující, upomínali<br />
na církev vítěznou. Při přijímání Božího Těla pak docházelo ke spojení částí církve<br />
rozeseté na různých místech a prostřednictvím obrazu se zpřítomňovala i církev<br />
vítězná sídlící na nebesích, kde mají svatí své obcování.<br />
114
SUMMARY<br />
The topic of the iconographic theme of Sacra Conversazione represents<br />
a remarkable field of study. The name of Sacra Conversazione is mainly used for<br />
the specific type of the picture of the Renaissance epoche whose composition is<br />
created by locating the figure of Virgin Mary with Child in the middle of the picture<br />
and surrounding them by a smaller number of saints. The intention of this theses is<br />
to be more deeply investigated and explained the inception of using iconographic<br />
scheme of Virgin Mary with Child and saints. The roots of the scheme of Sacra<br />
Conversazione are seemed to be found in the 6th century (for exapmle the<br />
decoration of apse of The Eufrasian Basilica in Poreč or the wall painting depicting<br />
the widow Turtura in The Catacomb of Comodilla) and is possible that it could<br />
appear already in the 4th century in the mosaic decoration in the apse of the<br />
churches but for it doesn’t exist any prove.<br />
The theses is focused on the examples of the iconographic theme of Sacra<br />
Conversazione in the 13th and 14th century and the main emphases is<br />
concentrated on the Italian Art of this epoche. During the research was proved that<br />
the scheme of Sacra Conversazione is represented by the works both of the<br />
monumental and the funeral sculpture as of the panel and the wall painting and it<br />
even appears in the Books of Hours of the Blessed Virgin Mary.<br />
With regard to the countries which are located „behind the Alps“, here the<br />
scheme could be possibly represented by the decoration of the portals of the<br />
cathedrals, especially by the habit of situating the statue of Virgine Mary with Child<br />
on the trumeau usually surrounded by saints or prophets on the door case.<br />
The icongraphic theme of Sacra Conversazione appears in the Czech lands<br />
around the middle of the 14th century – some of the examples can be found<br />
already in the 40s. The theme is seemed to be connected again particulary with<br />
the decoration of the altars and epitaphs which afterall corresponds to its origines.<br />
The particularity of the Czech Art in the second half of the 14th century is the<br />
depicting of the Infant Jesus completely naked wheras his body could present the<br />
altar bread. This really strong connection of the icongraphic scheme and the altar<br />
represents an interesting example of the bond of the image and Christian liturgy.<br />
115
PRAMENY<br />
ALIGHIERI 2009<br />
Dante Alighieri, Božská komedie, Vladimír Mikeš (ed.), Praha 2009<br />
AQUINO 1996<br />
Tommaso d’Aquino, Questione 68. Articolo 4. Se esista un unico cielo, in: La<br />
Somma Teologica,1. vol., Roberto Coggi (ed.), Bologna 1996, s. 618–619<br />
AREOPAGITA 2009<br />
Dionýsios Areopagita, O nebeské hierarchii, Praha 2009<br />
AUGUSTINUS 2007<br />
Aurelius Agustinus, O obci Boží, 2. sv., Praha 2007<br />
BIBLE 1991<br />
Bible, Písmo svaté Starého a Nového zákona / včetně deuterokanonických knih/,<br />
podle ekumenického vydání z roku 1985, Praha 1991<br />
BLÁHOVÁ-PAVEL-ZACHOVÁ 1987<br />
Marie Bláhová – Jakub Pavel – Jana Zachová, Kroniky doby Karla IV., Praha 1987<br />
KAREL IV. 2000<br />
Karel IV., Literární dílo, Praha 2000<br />
PAPA GREGORIO I. 1821<br />
Papa GregorioI., Le quaranta omelie di San Gregorio Papa sopra gli<br />
evangeli. Volgarizzamento e testo di lingua Italiana. Citato dagli accademici della<br />
crusca e rattificatio sui codici della Ricardiana,vol. 3, Gaetano Venturini (ed.),<br />
Brescia 1821<br />
VORAGINE 1850<br />
Jacobia Voragine, Legenda Aurea. Vulgo historia Lombardica dicta ad optimorum<br />
librorum fidem, 2. vydání, Johann G. T. Grässe (ed.), Leipzig 1850<br />
LITERATURA<br />
ABBATE 1998<br />
Frasncesco Abbate,Storia dell'arte nell'Italia meridionale. Il Sud angioino e<br />
aragonese, Roma 1998<br />
ABEGGOVÁ 2005<br />
Regine Abeggová, Gotické sochařství ve Španělsku a Portugalsku, In: Rolf Toman<br />
(ed.) Gotika. Architektura. Sochařství. Malířství, Praha 2005, s. 372 – 376<br />
AULINGER 2007<br />
Barbara Aulinger, Zwischen Salutatio und Memoria. Eine Spurensuche zur Sacra<br />
Conversazione, in: Johann Konrad Eberlein (ed.),Festschrift für Götz Pochat, Wien<br />
2007, s. 89–110<br />
116
ATTI DEL CONVEGNO DI STUDIO 2010<br />
Arnolfo di Cambio: il monumento del Cardinale Guillaume de Bray dopo il<br />
restauro, Atti del Convegno di studio, Roma-Orvieto 9-11 dicembre<br />
2004, Bollettino d’Arte, Volume speciale 2009, Firenze 2010<br />
BACCI 2000<br />
Michele Bacci, „Pro remedio animae.“ Immagini sacre e pratiche devozionali in<br />
Italia centrale (secoli XIII e XVI), Pisa 2000<br />
BACCI 2003<br />
Michele Bacci, Investimenti per l’aldila‘. Arte e raccomandazione dell’anima nel<br />
Medioevo, Roma 2003<br />
BACCI 2004<br />
Michele Bacci, La nuova iconografia religiosa, in: Max Seidl (ed.), Storia delle Arti<br />
in Toscana. Il Trecento, Firenze 2004, s. 147–170<br />
BAGATTI 1936<br />
B.Bagatti, Il Cimitero di Commodilla o dei Martiri Felice e Adautto, Vatican 1936<br />
BARBER 2000<br />
Charles Barber, Early Representation of Mother of God, in:Maria Vassilaki (ed.),<br />
Mother of God. Representations of the Virgin in Byzantine Art, Ginevra 2000,<br />
s. 253–261<br />
BARDOTTI BIASON 1990<br />
Gianni Bardotti Biason, Il Monumento di Gregorio X. ad Arezzo, in: Jörg Grams –<br />
Angiola Maria Romanini (ed.), Skulptur und Grabmal des Spätmittelalters in Rom<br />
und Italien, Wien 1990, s. 265–274.<br />
BAUCH 1971<br />
Kurt Bauch, Anfänge der figurlichen Grabals in Italien, Mitteilungen des<br />
Kunsthistorischen Institutes in Florenz, 15.1971, 3, s. 227–258<br />
BAUCH 1976<br />
Kurt Bauch, Das mittelaterliche Grabbild. FigürlicheGrabmäler des 11. bis 15.<br />
Jahrhunderts in Europa, Berlin 1976<br />
BÄTSCHMANN – GRIENER 1998<br />
Oskar Bätschmann – Pascal Griener, Hans Holbein d. J. Die Solothurner<br />
Madonna. Eine Sacra Conversazione im Norden, Basel 1998<br />
BELLOSI 2006<br />
Luciano Bellosi, Il polittico di Casciana Alta, In: „I vivi parean vivi“. Scritti di storia<br />
dell‘ arte italiana del Duecento e del Trecento, Firenze 2006, s. 286–294<br />
117
BENEDIKT XVI. 2007<br />
Benedikt XVI., Úvod do křesťanství. Výklad apoštolského vyznání víry, Kostelní<br />
Vydří 2007<br />
BENEDIKT XVI. 2011<br />
Benedikt XVI., Ambrož Autpert, in: Velké postavy středověké církve, Kostelní Vydří<br />
2011, s. 92–98<br />
BLOCH 1975<br />
Peter Bloch, Representation of the Madonna about 1200, in: François Avril (ed.),<br />
The year 1200. A Symposium, New York 1975, s. 497–508<br />
BOEHM 2006<br />
Barbara D. Boehm, Zbožný panovník, Fajt Jiří (ed.), Karel IV., císař z Boží milosti.<br />
Kultura a umění za vlády Lucemburků 1310–1437, Praha 2006, s. 137–147<br />
BOESH GAJANO 2008<br />
Sofia Boesch Gajano, heslo Svatost, in:Jacques Le Goff – Jean-Claude Schmitt<br />
(ed.), Encyklopedie středověku, Praha 2008, s. 754–765<br />
BONSANTI 2002a<br />
Giorgio Bonsanti, La pittura del Duecento e del Trecento, In:Giorgio Bonsanti (ed.)<br />
La Basilica di San Francesco,Modena 2002, s.113–208<br />
BONSANTI 2002b<br />
Giorgio Bonsanti (ed.), La Basilica di San Francesco ad Assisi. Basilica inferiore,<br />
Modena 2002<br />
BOUŠE – MYSLIVEC 1971<br />
Zdeněk Bouše – Josef Myslivec, Sakrální prostory na Karlštejně. Příspěvek<br />
k problematice jejich programu, Umění XIX, 1971, s. 280–293<br />
BRAUNFELS 1994a<br />
Wolfgang Braunfels, heslo Dreifaltigkeit, in: Engelbert Kirschbaum (ed.), Lexikon<br />
der christlichen Ikonographie, sv. 1, Freiburg im Breisgau 1994, sl. 525–537<br />
BRAUNFELS 1994b<br />
Wolfgang Braunfels, Engelbert Kirschbaum (ed.), Lexikon der christlichen<br />
Ikonographie, sv. 2, Freiburg im Breisgau 1994, sl. 165–170<br />
BREDERO 1996<br />
Adrian H. Bredero, Bernard of Clairveaux. Between Cult and History, Edingurgh<br />
1996<br />
BRONWYN 2007<br />
Bronwyn C. Stokes, Text, imagine and a sequential 'sacra conversazione' in early<br />
Italian books of hours, Word & image 23, 2007, č. 1, s. 16–24<br />
118
BURCKHARDT 1911<br />
Jakob Burckhardt, Das Altarbild, in: Beitrage zur Kunstgeschichte von Intalien, 2.<br />
vydání, Berlin/Stutgart 1911, s. 3-161<br />
BUBEN 2006a<br />
Milan M. Buben, Encyklopedie řádů a kongregací a řeholních společností katolické<br />
církve v českých zemích, II. díl, 1. sv., Žebravé řády, Praha 2006<br />
BUBEN 2006b<br />
Milan M. Buben, Encyklopedie řádů a kongregací a řeholních společností katolické<br />
církve v českých zemích, II. díl, 2. sv., Žebravé řády, Praha 2006<br />
CAMBI 2000<br />
Nenad Cambi, Bilješke uz ikonografski program apsidalnih mozaika Eufrazijeve<br />
bazilike u Poreču, Radovi. Razdio povijesnih znanosti 25, Zadar 2000, s. 101–111<br />
CAVALCASELLE – CROWE 1871<br />
Giovanni Battista Cavalcaselle – Joseph Archer Crowe, A History of Painting in<br />
North Italy, Venice, Padua, Vicenza, Verona, Ferrara, Milan, Friuli, Brescia, from<br />
the fourteenth to the sixteenth century, London 1871<br />
CACIORGNA 2007<br />
Marilena Caciorgna, Corpus Titulorum Senesium. Le iscrizioni della facciata del<br />
Duomo di Siena, in: Mario Lorenzoni (ed.), La Facciata del Duomo di Siena, 2007,<br />
s. 77–95<br />
CARLI 1938<br />
Enzo Carli, Un tabernacolo trecentesco ed altre questioni di scultura pisana,<br />
Critica d’Arte 3, 1938, s. 16–22<br />
CARLI 1986<br />
Enzo Carli, Giovanni Pisano, Pisa 1986<br />
CARLI 1993<br />
Enzo Carli, Giovanni Pisano e Tino Camaino, in: Giampiero Lucchesi, Opera del<br />
Duomo di Pisa, Ospedaletto 1993, s. 83–101<br />
CERVINI 2002<br />
Fulvio Cervini, Tralci di vita e paradisi di marmo. Per una lettura iconografica della<br />
facciata, In: Elio Ciol – Stefano Ciol, La facciata del Duomo di Orvieto. Teologia in<br />
figura, Milano 2002, s. 40–47<br />
CIOL – CIOL 2002<br />
Elio Ciol – Stefano Ciol, La facciata del Duomo di Orvieto. Teologia in figura,<br />
Milano 2002<br />
CORMACK 1997<br />
Robin Cormack, Woman and Icons, and Women in Icons, in: Liz James (ed.),<br />
Women, Men and Eunuchs. Gender in Byzantium, London 1997, s. 24–51<br />
119
CORMACK 2000a<br />
Robin Cormack, The Mother of God in Apse Mosaics, in: Maria Vassilaki (ed.),<br />
Mother of God. Representations of the Virgin in Byzantine Art, Ginevra 2000, s.<br />
91–105<br />
CORMACK 2000b<br />
Robin Cormack, The Mother of God in the Mosaics of Hagia Sophia at<br />
Constantinople, in: Maria Vassilaki (ed.), Mother of God. Representations of the<br />
Virgin in Byzantine Art, Ginevra 2000, s. 107–123<br />
COMARCK 2000C<br />
Robin Comarck, heslo Icon of the Virgin and Child between Archangels<br />
Accompabied by Two Saints, in: Maria Vassilaki (ed.), Mother of God.<br />
Representations of the Virgin in Byzantine Art, Ginevra 2000, s. 262– 263<br />
ČADKOVÁ 2010<br />
Kateřina Čadková, Ženská zbožnost ve 13. věku – stejné výzvy, různý prostor?<br />
Srovnání prostředí Itálie a českých zemí, In: Petr Polehla – Jan Hojda (ed.),<br />
Církev, žena a společnost ve středověku. Sv. Anežka a její doba, Ústí nad Orlicí<br />
2010, s. 87–96<br />
ČERNÝ 1998<br />
Pavel Černý, Některé nové aspekty ikonografie Panny Marie s děckem v českém<br />
umění nové doby Karla IV., Acta Universitatis Palackianae Olomucensis Facultas<br />
Philosophica. Philosophica - Aesthetica ... Historia Artium 16, 1998, č. 2, s. 65–79<br />
ČERNÝ 2012<br />
Pavol Černý, Románská madona typu „sedes sapientiae“ v české soukromé<br />
sbírce, Umění LX, 2012, č. 3/4, s. 214–229<br />
DAHM 1998<br />
Friedrich Dahm, heslo 125 Tympanon, Salzburg, Stift Nonnberg, Herman Fillitz<br />
(ed.), Geschichte der bildenden Kunst in Österreich. Band 1, Früh- und<br />
Hochmittelalter, München 1998, s. 377–378<br />
D’ACHILLE 1990<br />
Anna Maria D'Achille, Il monumento funebre di Clemente IV. a San Francesco a<br />
Viterbo, in: Jörg Grams – Angiola Maria Romanini (ed.), Skulptur und Grabmal des<br />
Spätmittelalters in Rom und Italien, Wien 1990, s. 129–142<br />
D’ACHILLE 1995<br />
Anna Maria D'Achille, In: Enciclopedia dell‘ Arte Medievale, 1995,<br />
http://www.treccani.it/enciclopedia/giovanni-di-cosma_(Enciclopedia-dell'-Arte-<br />
Medievale)/, vyhledáno 22. 4. 2013<br />
120
DAVANZO 2010<br />
Raffaele Davanzo, La facciata del Duomo di Orvieto: Metrologia e metrica di un<br />
progetto medievale, in: Laura Andreani – Alessandra Cannistrà, Le cattedrali,<br />
segni delle radici cristiane in Europa, Orvieto 2010, s. 55–74<br />
DE MARCHI 2009<br />
Andrea de Marchi, La Pala d’Altare. Dal paliotto al polittico gotico, Firenze 2009<br />
D’OSSAT 1986<br />
Guglielmo De Angelis d’Ossat (ed.), Il museo dell‘ Opera del Duomo a Pisa,<br />
Milano 1986<br />
DVOŘÁK 1927<br />
Max Dvořák, Geschichte der Italianischen Kunst, sv. I, München 1927<br />
DVOŘÁKOVÁ 1965<br />
Vlasta Dvořáková, Smysl a ideový obsah hradu, in: Vlasta Dvořáková –<br />
Dobroslava<br />
Menclová, Karlštejn – státní hrad a památky v okolí, Praha 1965, s. 65–121<br />
EATON 1913<br />
D. Cady Eaton, A Handbook of Modern French Sculpture, New York 1913<br />
FAJT - ROYT 1997<br />
Jiří Fajt – Jan Royt, Umělecká výzdoba velké věže hradu Karlštejna, in: Jiří Fajt<br />
(ed.), Magister Theodoricus, dvorní malíř císaře Karla IV. Umělecká výzdoba<br />
posvátných prostor hradu Karlštejna, Praha 1997, s. 155–255<br />
FAJT 2006a<br />
Jiří Fajt, Umění a reprezentace ve vrcholném středověku, in: Štěpánka Chlumská<br />
(ed.), Čechy a střední Evropa 1200-1250, Praha 2006, s. 13–63<br />
FAJT 2006b<br />
Jiří Fajt, heslo Votivní obraz Jana Očka z Vlašimi, In: Jiří Fajt (ed.), Karel IV., císař<br />
z Boží milosti. Kultura a umění za vlády Lucemburků 1310– 1437, Praha 2006, s.<br />
126–128<br />
FAJT 2009<br />
Jiří Fajt, Karlštejn revisited. Überlegungen zu den Patrozinien der Karlsteiner<br />
Sakralräume, in: Jiří Fajt – Andrea Langer (eds.), Kunst als Herrschaftsinstrument.<br />
Böhmen und das Heilige Römische Reich unter den Luxemburgern im<br />
europäischen Kontext, Berlin - München 2009, s. 250–288.<br />
FIŠER 1996<br />
František Fišer, Karlštejn. Vzájemné vztahy tří karlštejnských kaplí, Kostelní Vydří<br />
1996<br />
121
GARDNER 1973<br />
Julian Gardner, Arnolfo di Cambio and Roman Tomb Design, The Burlington<br />
magazine 115, 1973, s. 420–439<br />
GARDNER 1992<br />
Julian Gardner, The Tomb and Tiara. Curial Tomb Sculpture in Rome and Avignon<br />
in the Later Middle Ages, Oxford 1992<br />
GARDNER 1994<br />
Julian Gardner, Altars, Altarpieces, and Art History. Legislation and Usage, in: Eve<br />
Borsook – Fiorella Superbi Gioffredi, Italian Altarpieces 1250 – 1550. Function and<br />
Design, Oxford 1994, s. 5–40<br />
GAUK-ROGER 1996<br />
Nigel Gauk-Roger, heslo Sacra conversazione, in: Jane Turner (ed.), The<br />
Dictionary of Art 27, Rome, ancient, III: planning to Savot, London 1996, s. 494-<br />
496.<br />
GEFLAND 2002<br />
Laura D. Gelfand, Negotiating Harmonious Divisions of Power. A New Reading of<br />
the Tympanum of the Sainte-Anne Portal of the Cathedral Notre-Dame de Paris,<br />
Gazette des Beaux-Arts140, 2002, s. 249–260<br />
GERÉBY 2011<br />
György Geréby, Hidden Themes in fourteenth century and Byzantin and Latin<br />
Theological debates. Monarchainism and Crypto-Dyophysitism, In: Martin<br />
Hinterberger and Chris Schabel (eds.), Greeks, Latins, and Intellectual History<br />
1204-1500, Leuven-Paris-Walpole, 2011, s. 183–211<br />
GOFFEN 1979<br />
Rona Goffen, Nostra Conversatio in Caelis Est. Observations on the Sacra<br />
Conversazione in the Trecento, The Art Bulletin 61, č. 2,1979, s. 198–222<br />
GOULD 1992<br />
Karen Gould, Jean Pucelle and Nothern Gothic Art. New Evidence from<br />
Strasbourg Cathedral, Art Bulletin 74,1992, č. 1, s. 51–74<br />
GRAMS – ROMANINI 1990<br />
Jörg Grams – Angiola Maria Romanini (ed.), Skulptur und Grabmal des<br />
Spätmittelalters in Rom und Italien, Wien 1990<br />
GUILLOUËT – KAZEROUNI 2008<br />
Jean-Marie Guillouët et Guillaume Kazerouni, Une nouvelle peinture médiévale à<br />
Notre-Dame de Paris. Le tombeau de Simone Matifas de Bucy, Revue de l’art<br />
158, 2008-1, s. 35-44<br />
HAGER 1962<br />
Hellmut Hager, Die Anfänge des italienischen Altarbildes. Untersuchungen zur<br />
Entstehungsgeschichte des toskanischen Hochaltarretabels, München 1962<br />
122
HENNESSY 2003<br />
Cecily Hennessy, Iconic Images of Children in the Church of St Demetrios.<br />
Thessaloniki, in: Antony Eastmond - Liz James, Icon and World. The Power of<br />
Images in Byzantium, Aldershot 2003, s. 157–172<br />
HETHERINGTON 1970<br />
Paul Hetherington, The Mosaics of Pietro Cavallini in Santa Maria in Trastevere,<br />
Journal of the Warburg and Courtauld Institutes 33, 1970, s. 84–106<br />
HLAVÁČKOVÁ 1997,<br />
Hana Hlaváčková, Kresby na stěnách v kapli sv. Kříže ve velké věži, in: Jiří Fajt<br />
(ed.), Magister Theodoricus, dvorní malíř císaře Karla IV. Umělecká výzdoba<br />
posvátných prostor hradu Karlštejna, Praha 1997, s. 270-279<br />
HLOBIL 1994<br />
Ivo Hlobil, In: Anežka Merhautová (ed.), Katedrála sv. Víta v Praze, Praha 1994, s.<br />
66–90<br />
HOCH 1991<br />
Andrian S. Hoch, The Dedication of the St. Elizabeth Altar at Assisi, The<br />
Burlington Magazine 133, 1991, č. 1045, s. 36–37<br />
HOCH 1992<br />
Andrian S. Hoch, Beata Strips, Royal Patronage and the Identification of the<br />
Sainted Rulers in the St Elizabeth Chapel at Assisi, Art History 15, 1992, č. 3, s.<br />
279–295<br />
HOLEČKOVÁ 2011<br />
Barbora Holečková, Oratoř sv. Kateřiny – ikonografické a symbolické souvislosti<br />
(bakalářská práce), Katedra dějin výtvarných umění FF UP, Olomouc 2011<br />
HOMOLKA 1984<br />
Jaromír Homolka, Románské sochařství, in: Rudolf Chadraba (ed.), Dějiny<br />
českého výtvarného umění I/1, Praha 1984, s. 92–101<br />
HOMOLKA 1997<br />
Jaromír Homolka, Umělecká výzdoba paláce a menší věže hradu Karlštejna, in:<br />
Jiří Fajt (ed.), Magister Theodoricus, dvorní malíř císaře Karla IV. Umělecká<br />
výzdoba posvátných prostor hradu Karlštejna, Praha 1997, s. 96–153<br />
HORÁKOVÁ 2008<br />
Dominika Horákova, Typologie výzdoby knih hodinek pozdního středověku<br />
(bakalářská práce), Ustav dějin křesťanského umění KTF UK, Praha 2008<br />
HORSTE 1987<br />
Kathryn Horste. 'A Child is Born'. The Iconography of the Portail Ste.-Anne at<br />
Paris, The Art Bulletin 69, 1987, č. 2, s. 187–210<br />
123
HUBALA 1969<br />
Erich Hubala, Giovanni Bellini. Madonna mit Kind, die Pala di San Giobbe,<br />
Stuttgart 1969<br />
HUBEL 2003<br />
Achim Hubel, Die ältere Bildhauerwerkstatt des Bamberger Doms,Das münster -<br />
Zeitschrift für christliche Kunst und Kunstwissenschaft 56, 2003, č. 5, s. 326–346<br />
CHAMONIKOLA 2006<br />
Kaliopi Chamonikola, Morava – na cestě k samostatnosti, in: Fajt Jiří (ed.), Karel<br />
IV., císař z Boží milosti. Kultura a umění za vlády Lucemburků 1310– 1437, Praha<br />
2006, s. 291–299<br />
CHIODO 2010<br />
Sonia Chiodo, 16. Madonna col Bambino in trono tra un santo vescovo e i santi<br />
Lucia, Caterina, Giovanni Battista [a sinistra], Dorotea, Bartolomeo, Pietro,<br />
argherita [a destra], In: Miklós Boskovits – Daniela Parenti (ed.), Dipinti.Il Tardo<br />
Trecento. Dalla Tradizione orcagnesca agli esordi del Giotto Internazionale,<br />
Firenze 2010, s. 92–94<br />
CHUDÁREK 2006<br />
Zdeněk Chudárek, Příspěvek k poznání stavebních dějin věží na hradě Karlštejně<br />
v době Karla IV., in: Zuzana Všetečková (ed.), Schodištní cykly velké věže hradu<br />
Karlštejna. Průzkumy památek XIII, 2006 - Příloha, s. 106–138<br />
CHUDÁREK 2010<br />
Zdeněk Chudárek, Stavební dějiny a funkční proměny hradu Karlštejna ve 14.<br />
století, in: Petr Bareš a kol., Karlštejn a jeho význam v dějinách a kultuře, s. 128-<br />
138.<br />
NĚMEC 2006<br />
Richard Němec, Kaple sv. Kateřiny. Praha – Karlštejn – Lauf A. D. Pegnitz, in:<br />
Zuzana Všetečková (ed.), Schodištní cykly velké věže hradu Karlštejna. Průzkumy<br />
památek XIII, 2006 –Příloha, s. 145–158.<br />
JONES 2002<br />
Lars R. Jones, Visio Divina? Donor Figures and Representations of Imagistic<br />
Devotion. The Copy of the „Virgin of Bagnolo“ in the Museo dell’Opera del Duomo,<br />
Florence, in: Victor M. Schmid (ed.), Italian Panel Painting of the Duecento and<br />
Trecento, New Haven 2002, s. 31–56<br />
JOURDAIN 1844<br />
Louis Jourdain, Le Portail Saint-Honoré dit de la Vierge Dorée de la Cathédrale<br />
d’Amiens, Amiens 1844<br />
124
KAHN 1969<br />
Walter Kahn, The Tympanum of the Portal of Saint-Anne at Notre Dame de Paris<br />
and the Iconography ofthe Division of the Powers in the Early Middle Ages,<br />
Journal of the Warburg and Courtauld Institutes 32, 1969, s. 55–72<br />
KASARSKA 2002<br />
Iliana Kasarska, Entre Notre-Dame de Paris et Chartres. Le portail de Longpontsur-Orge<br />
(vers 1235),Bulletin Monumental 160, 2002, s. 331–344<br />
KASPAR 1954<br />
Karl Kaspar, Die ikonographische Entwicklung der Sacra Conversazione in der<br />
italienischen unst der Renaissance, (disertační práce), Tübingen 1954<br />
KELNAR 2011<br />
Vladimír Kelnar, Listy svaté Kláry, In: Vladimír Kelnar a kol. (ed.), Svatá Anežka<br />
Česká. Princezna a řeholnice, Praha 2011, s. 83<br />
KLANICZAY 2002<br />
Gábor Klaniczay, Holy Rulers and Blessed Princesses. Dynastic Cults in Medieval<br />
Central Europe, Cambrige 2002<br />
KREYTENBERG 1990<br />
Gert Kreytenberg, Drei gotische Grabmonumente von Heiligen in Volterra,<br />
Mitteilungen des Kunsthistorische Institutes in Florenz 34, 1990, s. 69–100<br />
KROPÁČEK 1938a<br />
Pavel Kropáček, heslo 179. – 180. Epitaf Jana z Jeřeně, in: Antonín Matějček<br />
(ed.), Česká malba gotická. Deskové malířství 1350 – 1450, Praha 1938, s. 98–<br />
100.<br />
KROPÁČEK 1938b<br />
Pavel Kropáček, heslo 181. Deska z Dubečka, in: Ibidem, s. 101–102<br />
KROPÁČEK 1938c<br />
Pavel Kropáček, heslo 233. – 235 Votivní oltář z Hýrova, in: Ibidem, Praha 1938,<br />
s. 134–135<br />
KUBÍN 2011<br />
Petr Kubín, Sedm přemyslovských kultů, Praha 2011<br />
KUBÍNOVÁ 2006<br />
Kateřina Kubínová, Imitatio Romae – Karel IV. a Řím, Praha 2006<br />
KUGLER 1837<br />
Franz Kugler, Handbuch des Geschichte der Malerei in Italien seit dem Constantin<br />
dem Grossen, sv. I, Berlin 1837<br />
125
KUGLER 1847<br />
Franz Kugler, Handbuch des Geschichte der Malerei in Italien seit dem Constantin<br />
dem Grossen,sv. I, 2. vydání, Berlin 1847<br />
KUTHAN 2008<br />
Jiří Kuthan, Dvorské umění a zakladatelské dílo posledních Přemyslovců, in: Jiří<br />
Kuthan, Splendor et Gloria Regni Bohemiae, Umělecké dílo jako projev vladařské<br />
reprezentace a symbol státní identity, Praha 2008, s. 91–120<br />
LABRIOLA 2008<br />
Ada Labriola, Simone Martini e la pittura gotica a Siena, Firenze 2008<br />
LANE 1975<br />
Barbara G. Lane, "'Ecce Panis Angelorum'. The Manger as Altar in Hugo's Berlin<br />
Nativity." Art Bulletin 57, 1975, s. 476–486.<br />
LAVIČKA 2007<br />
Roman Lavička, Gotické umění. Průvodce sbírkou středověkého umění Alšovy<br />
jihočeské galerie, Hluboká na Vltavou 2007<br />
LE GOFF 2012<br />
Jacques Le Goff, Ludvík Svatý, Praha 2012<br />
LENZA 2010<br />
Alberto Lenza, 34. Madonna dell’Umiltà celeste fra quattro angeli e i santi diacono,<br />
Francesco, Giovanni Battista, Paolo, Antonio abate, Caterina d‘Alessandria,In:<br />
Miklós Boskovits – Daniela Parenti (ed.), Dipinti.Il Tardo Trecento. Dalla<br />
Tradizione orcagnesca agli esordi del Giotto Internazionale, Firenze 2010, s. 171–<br />
174<br />
LOCHMAN 1996<br />
Jan Milíč Lochman, Krédo, Praha 1996<br />
LORENZONI 2007<br />
Mario Lorenzoni (ed.), La Facciata del Duomo di Siena, 2007<br />
LORIŠ 1938a<br />
Jan Loriš, heslo 18. Madona mezi sv. Kateřinou a sv. Markétou, in: Antonín<br />
Matějček (ed.), Česká malba gotická. Deskové malířství 1350 – 1450, Praha 1938,<br />
s. 58–60.<br />
LORIŠ 1938b<br />
Jan Loriš, heslo 178. Madona se sv. Bartolomějem a sv. Markétou, in: Ibidem, s.<br />
97–98.<br />
LUCCHESI 1993<br />
Giampiero Lucchesi, Museo dell’Opera del Duomo di Pisa, Ospedaletto 1993<br />
126
LUSANNA 2001<br />
Enrica Neri Lusanna, La facciata arnolfiana e l’eredita‘ di Arnolfo, in: Margaret<br />
Haines (ed.), Santa Maria del Fiore. The Cathedral and its sculpture, Fiesole 2001<br />
MAGINNS 1980<br />
Hayden B. J. Maginns, The Trecento‚ Sacra Conversazione‘, The Art Bulletin 62,<br />
1980, č. 3, s. 480–481<br />
MACHILEK 1978<br />
Franz Machilek, Privatfrömmigkeit und Staatsfrömmigkeit, in: Ferdinand Seibt<br />
(ed.), Kaiser Karl IV., Staatsmann und Mäzen, München 1978, s. 87–101<br />
MARCELLI 2005<br />
Fabio Marcelli, Ignoto scultore orvietano della fine del XIII secolo, in: Victora<br />
Garibaldi – Bruno Toscano (ed.), Arnolfo di Cambio, una rinascita bell’Ubmria<br />
medievale. Catalogo della mostra (Perugia, Galleria Nazionale dell’Umbria,<br />
Orvieto chiesa di S. Agata), Milano 2005, s. 278–279<br />
MARTINDALE 1996<br />
Andrew Martindale, heslo Simone Martini, in: Jane Turner (ed.), The Dictionary of<br />
Art, Vol. 20, Mächtig to Medal, London 1996, sl. 504–512<br />
MAŠÍN 1984<br />
Jiří Mašín, Románské malířství, in: Rudolf Chadraba (ed.), Dějiny českého<br />
výtvarného umění I/1, Praha 1984, s. 102–128<br />
MATALON – MAZZINI 1958<br />
Stella Matalon – Franco Mazzini, heslo 43. Vildobone, chiesa abbaziale, in: Stella<br />
Matalon – Franco Mazzini, Affreschi del Trecento e Quatrocento in Lombardia,<br />
Milano 1958, s. 73–77<br />
MATĚJČEK 1938<br />
Antonín Matějček (ed.), Česká malba gotická. Deskové malířství 1350 – 1450,<br />
Praha 1938<br />
MCKENZIE 1965<br />
Allan Dean McKenzie, The Virgin Mary as the Throne of Solomon in Medieval Art<br />
(dizertační práce), New York University, Fine Arts, New York1965<br />
MIDDELDORF KOSEGARTEN 1984<br />
Antje Middeldorf Kosegarten, Sienische Bildhauer am Duomo Vecchio. Studien<br />
zur Skulptur in Siena, 1250–1330, München 1984.<br />
MOEVS 2005<br />
Christian Moevs, The Metaphysics of Dante’s Comedy, Oxford 2005<br />
OAKES 2008<br />
Catherine Oakes, Ora pro nobis. The Virgin as Intercessor in the Medieval Art and<br />
Devotion, London 2008<br />
127
OTTOVÁ – MUDRA 2009<br />
Michaela Ottová – Aleš Mudra, heslo 3.– 5. Madona, sv. Jan Křtitel a sv. Jan<br />
Evangelista v Chebu, In: Karel Halla a kol., Umění gotiky na Chebsku. Gotické<br />
umění na území historického Chebska a sbírka gotického sochařství, Cheb 2009,<br />
s. 138–148.<br />
PARENTI 2008<br />
Daniela Parenti, in: Giovanni da Milano. Capolavori del gotico fra Lombardia e<br />
Toscana (kat. výst.), Galleria dell’Accademia, Firenze 2008, s. 236–237<br />
PAVEL 1969<br />
Jakub Pavel, Studie k itineráři Karla IV., Historická geografie 2, s. 38–78<br />
PAVELKA 1938<br />
Jaroslav Pavelka, heslo 155. Votivní Oobraz Jana Očka z Vlašimě, in: Antonín<br />
Matějček (ed.), Česká malba gotická. Deskové malířství 1350 – 1450, Praha 1938<br />
s. 76–78.<br />
PEARMAN 1996<br />
Sara Jane Pearman, heslo Claus Sluter, in: Jane Turner (ed.), The Dictionary of<br />
Art 28, London 1996, s. 865–867<br />
PIASTRA – SANTI 2002<br />
Maria Clelia Piastra – Francesco Santi (ed.),Maria, l’Apocalisse e il Medioevo. Atti<br />
del III Convegno Mariologico della Fondazione Ezio Franceschini con la<br />
collaborazione della Biblioteca Palatina di Parma. Parma, 10 - 11 maggio 2002,<br />
Firenze 2006<br />
PINCUS 1990<br />
Debra Pincus, The Fourteenth-century Venetian Ducal Tomb and Italian Mainland<br />
Traditions, in: Jörg Grams – Angiola Maria Romanini (ed.), Skulptur und Grabmal<br />
des Spätmittelalters in Rom und Italien, Wien 1990, s. 393–400<br />
POCHAT 1990<br />
Götz Pochat, Theater und bildende Kunst im Mittelalter und in der Renaissance in<br />
Italien, Graz 1990<br />
POLC 1980<br />
Jaroslav V. Polc, „Vášeň“ Karla IV. po ostatcích svatých, in: Jaroslav V. Polc (ed.),<br />
Otec vlasti 1316-1378, Řím 1980, s. 55–79<br />
POLC 2001<br />
Jaroslav V. Polc, Duchovní proudy v Čechách ve XIV. století, in: Miloš Drda -<br />
František J. Holeček - Zdeněk Vybíral (ed.), Jan Hus na přelomu tisíciletí.<br />
Mezinárodní rozprava o českém reformátoru 15. století a o jeho recepci na prahu<br />
třetího milénia. Papežská lateránská universita Řím, 15.-18.12.1999, Ústí nad<br />
Labem 2001, s. 59–70<br />
128
POLZER 2005<br />
Joseh Polzer, S. Maria della Spina, Giovanni Pisano and Lupo di Francesco,<br />
Artibus et historiae, Istituto Internationale per le Ricerche di Storia dell’Arte,<br />
Cracow, 26.2005, 51 s. 9–36<br />
POMARICI 2004<br />
Francesca Pomarici, La prima facciata di Santa Maria del Fiore, Roma 2004<br />
PUJMANOVÁ 1979<br />
Olga Pujmanová, Malířství doby Karlovy a Neapol, Umění XXVII, 1979, s. 30–58<br />
PUJMANOVÁ 1980<br />
Olga Pujmanová, Několik poznámek k dílům Tomasa da Modena na Karlštejně,<br />
Umění XXVIII, 1980, s. 305–332.<br />
RITTER 1934<br />
Wolf Ritter, Altarwerk und Santa Conversazione in der venezianischen Kunst des<br />
14. und 15. Jahrhunderts, (disertační práce), München 1934<br />
ROMANINI 1990<br />
Agniola Maria Romanini, Ipotesi ricostructtive per i monumenti sepolcrali di Arnolfo<br />
di Cambio, in: Jörg Grams – Angiola Maria Romanini (ed.), Skulptur und Grabmal<br />
des Spätmittelalters in Rom und Italien, Wien 1990, s. 107–128<br />
ROMANO 1990<br />
Serena Romano, Giovanni di Cosma, In: Jörg Grams – Angiola Maria Romanini<br />
(ed.), Skulptur und Grabmal des Spätmittelalters in Rom und Italien, Wien 1990, s.<br />
159–171<br />
ROYT 2009<br />
Jan Royt, Středověké umělecké řemeslo v Chebu, in: Karel Halla a kol.,<br />
Umění gotiky na Chebsku. Gotické umění na území historického Chebska a sbírka<br />
gotického sochařství, Cheb 2009, s. 101–109<br />
RYWIKOVÁ 2009<br />
Daniela Rywiková, Eucharistická zbožnost v českých zemích pozdního středověku<br />
jako vizuální fenomén (dizertační práce), Katedra dějin výtvarných umění FF UP,<br />
Olomouc 2009<br />
SADLER 2009<br />
Donna L. Sadler, Ludvík IX. a sochařská program portálu ve Villeneuvel’Archevêque,<br />
In: Petr Kováč, Kristova trnová koruna. Paříž, Sainte-Chapelle a<br />
dvorské umění Svatého Ludvíka, Praha 2009, s. 235–264<br />
SCIREA 2009<br />
Fabio Scirea, L’elaborazione campionese del prospetto occidentale della<br />
cattedrale di Cremona. La loggia del protiro e il suo sistema ornamentale dipinto,<br />
Bolletino storico cremonese, Cremona 2009, s. 97–132<br />
129
SEIDEL 1990<br />
Max Seidel, Das Grabmal der Kaiserin Margarethe von Giovanni Pisano, in: Jörg<br />
Grams – Angiola Maria Romanini (ed.), Skulptur und Grabmal des Spätmittelalters<br />
in Rom und Italien, Wien 1990, s. 275–316<br />
SCHMIDT 1990<br />
Gerhard Schmidt, Typen und Bildmotive des spätmittelaltarlichen<br />
onumentalgrabes, in: Jörg Grams – Angiola Maria Romanini (ed.), Skulptur und<br />
Grabmal des Spätmittelalters in Rom und Italien, Wien 1990, s. 13–82<br />
SCHMIDT 2005<br />
Victor M. Schmidt, Painted Piety. Panel Paitings for Personal Devotion in Tuscany,<br />
1250–1400, Firenze 2005<br />
SIMI VARANELLI 2008<br />
Emma Simi Varanelli, Maria l’Immacolata. La rappresentazione nel Medioevo,<br />
Roma 2008<br />
SMÉKALOVÁ 2011<br />
Jana Smékalová, Nauka o hierarchii andělů podle díla „O nebeské hierarchii“<br />
od Pseudodionýsia Areopagity a její následná recepce (bakalářská práce),<br />
Katedra systematické teologie FF UP, Olomouc 2011<br />
STEIN-KECKS 2002<br />
Heidrun Stein-Kecks, "Santa (sacra) Conversazione" Viele Bilder, ein Begriff und<br />
keine Definition, in: Karl Möseneder - Gosbert Schüssler (ed.), "Bedeutung in den<br />
Bildern", Regensburg 2002, s. 413–442<br />
TARTUFERI 2003<br />
Angelo Tartuferi, 15. Madonna col bambino in trono e i santi Paolo, Pietro,<br />
Giovanni Battista, Giovanni Evangelista, In: Miklós Boskovits – Angelo Tartuferi<br />
(ed.), Dipinti. Dal Duecento a Giovanni da Milano, Firenze 2003, s. 94–98<br />
TIBERIA 1996<br />
Vitaliano Tiberia, I mosaici del XII secolo e di Pietro Cavallini in Santa Maria in<br />
Tratevere, Todi 1996<br />
TIGLER 2002<br />
Guido Tigler, Orvieto 1284-1334. Le sculture della parte bassa della facciata, in:<br />
Elio Ciol – Stefano Ciol, La facciata del Duomo di Orvieto. Teologia in figura,<br />
Milano 2002, s. 12–25<br />
TIGLER 2007<br />
Guido Tigler, Siena 1284-1297. Giovanni Pisano e le sculture della parte bassa<br />
della facciata, in: Mario Lorenzoni (ed.), La Facciata del Duomo di Siena, 2007, s.<br />
131–146<br />
130
TOYNBEE 1966<br />
Margaret R. Toynbee, S. Louis of Toulouse and the Process of Canonisation in the<br />
Fourteenth Century, Farnsborough 1966<br />
VAN OS 1984<br />
Henk van Os, Sienese Atarpieces 1215-1460. Form, content, function. Volume I.<br />
1215-1344, Groningen 1984<br />
VASSILAKI 2000<br />
Maria Vassilaki (ed.), Mother of God. Representations of the Virgin in Byzantine<br />
Art, Ginevra 2000<br />
VERDON 2009<br />
Timothy Verdon, Marian Themes in the Facade of Santa Maria del Fiore. The<br />
Virgin Mary comes alive across Italy, L'Osservatore Romano-Weekly Edition in<br />
English,<br />
29. 7. 2009, s. 6<br />
VIDMANOVÁ 2012<br />
Anežka Vidmanová, Spletitá cesta Zlaté legendy do české literatury, in: Jakub de<br />
Voragine, Legenda Aurea, Anežka Vidmanová (ed.), s. 9–36<br />
VINCENT 2009<br />
Catherine Vincent, Lo sviluppo della devozione mariana dal XIII al XV secolo, in:<br />
Enrico del Covolo – Aristide Serra (ed.),Storia della Mariologia, Città Nuova 2009,<br />
s. 873–886<br />
VÍTOVSKÝ 1976<br />
Jakub Vítovský, Nástěnné malby ze XIV. století v pražské katedrále, Umění XXIV,<br />
1976, s. 473–503<br />
VŠETEČKOVÁ 1994<br />
Zuzana Všetečková, Monumentální středověká malba, In: Anežka Merhautová<br />
(ed.) Katedrála sv. Víta v Praze, Praha 1994, s. 96–132<br />
VŠETEČKOVÁ 2011a<br />
Zuzana Všetečková, Nástěnné malby v kostele Narození Panny Marie, in: Vladimír<br />
Czumalo – Dalibor Prix – Zuzana Všetečková, Kostel Nanebevzetí Panny Marie v<br />
Holubicích, Holubice 2011, nečíslováno<br />
VŠETEČKOVÁ 2011b<br />
Zuzana Všetečková (a kol.), Středověká nástěnná malba ve středních Čechách,<br />
Praha 2011<br />
VYSKOČIL 1934<br />
Jan K. Vyskočil, Legenda Blahoslavené Anežky a čtyři listy sv. Kláry – dodatek<br />
k vydání, Praha 1934.<br />
131
WALTERS 1976<br />
Wolfgang Walters, heslo Vicenza, San Lorenzo, Portal Maggiore, in: Wolfgang<br />
Walters, La scultura veneziana gotica (1300-1460). Volume primo. testo e<br />
catalogo, Venezia 1976<br />
WILLIAMSON 1995<br />
Paul Williamson, Ghotic Sculpture1140-1300, New Haven 1995<br />
WILLIAMSON 2007<br />
Beth Williamson, Site, seeing and salvation in fourtheeth-century Avignon, Art<br />
History 30, 2007, č. 1, s. 1–25<br />
WILLIAMSON 2009<br />
Beth Williamson, The Madonna of Humilty. Development, Dissemination and<br />
Reception, c. 1340-1400, Woodbridge 2009<br />
WOOD 2002<br />
Diana Wood, Clement VI. The Pontificate and Ideas of an Avignone Pope,<br />
Cambridge 2002.<br />
ZLATOHLÁVEK 1995<br />
Martin Zlatohlávek, Nevěsta v uzavřené zahradě, Praha 1995<br />
INTERNETOVÉ ZDROJE:<br />
http://www.augustinus.it/latino/esposizioni_salmi/esposizione_salmo_179_testo.htm.<br />
http://www.treccani.it/enciclopedia<br />
http://www.augustinus.it/latino/esposizioni_salmi/esposizione_salmo_179_testo.htm.<br />
http://www.fordham.edu/halsall/source/uparis-cond1241.html<br />
http://www.ewtn.com/library/papaldoc/b12bdeus.htm,<br />
http://campus.udayton.edu/mary/resources/antiph4.html<br />
http://campus.udayton.edu/mary/resources/antiph3.html<br />
http://www.bildindex.de<br />
132
SEZNAM VYOBRAZENÍ<br />
[2.1] Guido da Siena, Madona a světci, kolem 1270, tempera na dřevě, Siena,<br />
Pinacoteca Nazionale. Zdroj: http://commons.wikimedia.org/ , vyhledáno: 1. 5.<br />
2013.<br />
[2.2] Trůnící madona s dítětem, zástupem andělů a papežem Paschalem I., 9.<br />
století, mozaika, apsida kostela Santa Maria in Domnica, Zdroj: Ibidem,<br />
vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[2.3] Duccio da Buoninsegna, Maestà, 1308-1311, tempera na dřevě, Museo<br />
dell'Opera del Duomo di Siena. Zdroj: Ibidem, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[2.4] Giotto di Bondone, Madonna Ognissanti, 1310, tempera na dřevě, Galleria<br />
degli Uffizi, Zdroj: Ibidem, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[2.5] Simone Martini, Maestà, 1315-1321, freska, Palazzo Publico di Siena. Zdroj:<br />
Ibidem, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[2.6] Cenni di Peppo zv. Cimabue, Madona se šesti anděly, 80. léta 13. století,<br />
tempera na dřevě, Musée du Louvre. Zdroj: Ibidem, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[2.7] Duccio da Buoninsegna, Maestà, 1290-1295, 31,5 x 22,5 cm, tempera na<br />
dřevě, Kunstmuseum Bern, Zdroj: Ibidem, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[2.8] Marino, Maestà, 1309-1313, tempera na dřevě, 233 x 151 cm, Galleria<br />
Nazionale dell'Umbria v Perugii, Zdroj: http://www.culturaitalia.it, vyhledáno: 1. 5.<br />
2013.<br />
[2.9] Andrea Mantegna, Oltář ze San Zeno, 1457-1460, 212 × 460 cm, tempera na<br />
dřevě, bazilika San Zeno ve Veroně, Zdroj: http://commons.wikimedia.org/,<br />
vyhledáno: 1. 5. 2013<br />
[2.10], Trůnící madona mezi anděly, 6. století, mozaika, bazilika San Apollinare in<br />
Nuovo. Ravenna Zdroj: http://www.kornbluthphoto.com, vyhledáno: 1. 5. 2013<br />
[2.11] Trůnící madona s dítětem doprovázená zleva arcijáhnem Claudiem, jeho<br />
synem Efrasiem, biskupem Eufrasiem a třemi mučedníky, 6. století, mozaika,<br />
basilika Eufrasiana v Poreči. Zdroj: http://www.venicethefuture.com/images/base-<br />
/1772.jpg,vyhledáno: 1. 5. 2013<br />
[2.12] Trůnící madona se světci, kolem 1100, nástěnná malba, kostel San<br />
Silvestro v Tivoli. Zdroj: http://www.tripadvisor.it/Attraction_Review-g187792-<br />
d2040002-ReviewsSan_Silvestro_Church-Tivoli_Lazio.html, vyhledáno 13. 4.<br />
2011.<br />
[2.13] Trůnící madona se světci, kolem 1161, mozaika, kostel Santa Francesca<br />
Romana v Římě, Zdroj: http://www.wga.hu, vyhledáno: 4. 5. 2013.<br />
[2.14] Bonino da Campione, reliéf náhrobku Stefana a Valentiny Visconti, 1359,<br />
kaple Visconti v bazilice Sant'Eustorgio v Miláně. Foto: Albert Himer a Irmgard<br />
Ernstmeier – Hirmer, převzato z: Joachim Poeschke, Die Skulptur des Mittelaters<br />
in Italien. Band 2. Gotik, München 2000, obr. 250.<br />
133
[2.15] Tino da Camaino, Náhrobek kardinála Riccarda Petroniho, 1317, mramor,<br />
Duomo di Siena. Autor snímku: Barbora Holečková<br />
[2.16] Náhrobek papeže Benedikta XI., asi po roce 1304, mramor, kostel San<br />
Domenico, Perugia. Autor snímku: Barbora Holečková<br />
[2.17] Nino Pisano, Náhrobek dóžete Marca Cornara, 1365–1368, mramor, kostel<br />
SS. Giovanni e Paolo v Benátkách, Zdroj: http://www.boglewood.com , vyhledáno:<br />
4. 5. 2013.<br />
[2.18] Mistr sv. Mikuláše, Madona s dítětem se sv. Mikulášem a sv. Františkem,<br />
kolem 1307, freska, kaple sv. Mikuláše, dolní kostel sv. Františka v Assisi. Foto:<br />
Albert Himer a Irmgard Ernstmeier – Hirmer, převzato z: Joachim Poeschke, Die<br />
Skulptur des Mittelaters in Italien. Band 2. Gotik, München 2000, obr. 196.<br />
[2.19] Dílna Pietra Lorenzettiho, Madona s dítětem se sv. Janem Křtitelem a sv.<br />
Františkem, kolem 1315, freska, kaple sv. Jana Křtitele, dolní kostel sv. Františka<br />
v Assisi. Zdroj: http://www.wga.hu, vyhledáno 21. 5. 2010.<br />
[2.20] Simone Martini, Polyptych s madonou a světci, 1319, 195 x 340 cm,<br />
tempera na dřevě, Museo di San Mateo v Pise. Zdroj: http://commons.-<br />
wikimedia.org/, vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />
[2.21] Fra Angelico, Annalenův oltářní obraz, kolem 1445, desková malba, 220 x<br />
227 cm, Museo di San Marco ve Florencii. Zdroj: http://www.terminartors.com/-<br />
artworkprofile/Angelico_Fra_2010-Annalena_Altarpiece, vyhledáno: 13. 4. 2011.<br />
[2.22] Madona s dítětem obklopená anděly a klečícím papežem Janem VII., kopie<br />
byzantské ikony, 705-707,165 x 110 cm, tempera na dřevě, bazilika Santa Maria<br />
in Trastevere, Zdroj: http://www.atlantedellarteitaliana.it/artwork-15404.html,<br />
vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />
[2.23] Ikona Madony s dítětem mezi dvěma anděly a dvěma světci, 6. století (?),<br />
enkaustika na dřevě, 68,5 x 49,7 cm, Konstaninopol (?), klášter sv. Kateřiny na<br />
hoře Sinaj. Zdroj: http://www.reginamundi.info/icone/Madonnadel-Crocifisso.asp,<br />
vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />
[2.24] Náhrobek kardinála Guillaumea Duranda, po roce 1296, mramor, bazilika<br />
Santa Maria sopra Minerva, Řím. Zdroj: http://commons.wikimedia.org/,<br />
vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[2.25] Pietro Lorenzetti, Madona s dítětem se sv. Františkem a sv. Janem<br />
Evangelistou, kolem 1320, freska, jižní transept dolního kostela sv. Františka v<br />
Assisi. Zdroj: http://www.wga.hu, vyhledáno 21. 5. 2010.<br />
[3.1] Beato Angelico, Madonna delle Ombre, kolem 1450, freska, 195 x 273 cm,<br />
konvent sv. Marka ve Florencii. Zdroj: www.wga.hu, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[3.2] Giovanni Bellini, Pala sv. Zachariáše, 1505, olej na desce, 500x 235 cm,<br />
kostel sv. Zachariáše, Benátky. Zdroj: http://commons.wikimedia.org/, vyhledáno:<br />
1. 5. 2013.<br />
134
[4.1] Fra Bartolomeo, Bůh Otec se sv. Kateřinou a sv. Máří Magdalenou, 1509,<br />
transfer, 361 x 236 cm, Lucca, Pinacoteca. Zdroj: http://commons.wikimedia.org/,<br />
vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[4.2] Fra Bartolomeo, Madona se světci a s donátorem Ferry Carandoletem,<br />
1511–1512, barva na dřevě, 260 x 230 cm, katedrála v Besançonu. Zdroj: Ibidem,<br />
vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[4.3] Giotto di Bondone, Boloňský polyptych, 1330–1334, tempera a zlato na<br />
dřevě, 91 x 340cm, Pinacoteca nazionale v Bologni. Zdroj: Ibidem, vyhledáno: 1.<br />
5. 2013.<br />
[5.1] Trůnící madona s dítětem v doprovodu sv. Felixe s vdovou Turturou a sv.<br />
Audakta, kolem 530, nástěnná malba, Comodilliny katakomby v Římě. Zdroj:<br />
http://culturacheappaga.blogspot.cz/2013/01/roma-cristiana-le-catacombe-di.html,<br />
vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[5.2] Mozaikový cyklus s dívkou Marií, 6. století, severní stěna vnitřní lodi kostela<br />
sv. Demetria v Thessalonikách , akvarel W. S. George, 1. část. Zdroj: http://prometheus-bildarchiv.de/,<br />
vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[5.3] Mozaikový cyklus s dívkou Marií, 6. století, severní stěna vnitřní lodi kostela<br />
sv. Demetria v Thessalonikách , akvarel W. S. George, 2. část. Zdroj: Ibidem,<br />
vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[5.4] Trůnící madona s dítětem (Theotokos), po roce 842, mozaika, hlavní apsida<br />
chrámu Hagia Sophia, Konstantinopol. Zdroj: http://commons.wikimedia.org/,<br />
vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[5.5] Trůnící madona s dítětem ve společnosti císařů Justiniána (vlevo) a<br />
Konstantina I. (vpravo), přelom 9. a 10. století, mozaika, nadpraží vstupu do jižní<br />
části vnitřního nartexu chrámu Hagia Sophia, Konstantinopol. Zdroj: Ibidem,<br />
vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[5.6] Madona s žehnajícím dítětem ve společnosti císaře Jana II. Komnena a jeho<br />
ženy Irene, zřejmě po roce 1118, mozaika, jižní galerie chrámu Hagia Sophia,<br />
Konstantinopol. Zdroj: Ibidem, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[5.7] Trůnící madona s dítětem, 9. století, nástěnná malba, výzdoba niky z pravé<br />
boční lodi podzemního kostela sv. Klementa v Římě. Zdroj: http://adailydoseofrome.blogspot.cz/2011/07/churches-of-rome-basilica-of-san.html,<br />
vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[5.8 ] Trůnící madona s dítětem doprovázená medailonem Krista v záklenku,<br />
medailony světic po stranách a se scénami Obětování Izáka (nalevo) a Anděla<br />
osvobozujícího Izáka (napravo), nika pravé boční lodi podzemního kostela<br />
sv. Klementa v Římě, kresba na papíře (?) ze 17. století, římský anonym,<br />
ztraceno. Zdroj: http://fe.fondazionezeri.unibo.it, vyhledáno: 20. 6. 2013.<br />
[5.9] Trůnící madona s dítětem ve společnosti sv. Prassedy a sv. Pudenziany,<br />
koncept z 9. století, mozaika, kaple sv. Zena v římském kostele sv. Prassedy.<br />
Zdroj: http://commons.wikimedia.org/, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
135
[5.10] Sv. Anežka Římská, sv. Prasseda a sv. Pudenziana, koncept z 9. století,<br />
mozaika, východní strana kaple sv. Zena v římském kostele sv. Prassedy. Zdroj:<br />
Ibidem, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[5.11] Trůnící madona s dítětem v doprovodu světců, 3. čtvrtina 11. století,<br />
nástěnná malba, krypta kostela San Pietro v Tuscanii. Zdroj: http://fe.fondazionezeri.unibo.it,<br />
vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[5.12] Medailony Krista v doprovodu apoštolů a madony s dítětem v doprovodu<br />
světců, koncept z 9. století, mozaika, nadpraží vstupu do kaple sv. Zena z kostela<br />
sv. Prassedy, Zdroj: http://wwwbisanzioit.blogspot.cz/2012/05/chiesa-di-santaprass-ede.html,<br />
vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[5.13] Mistr Wilpert, Trůnící madona s dítětem v doprovodu sv. Bonifacia a sv.<br />
Alessia, mezi lety 1216–1227, nástěnná malba, oltářní nika ciboriového oltáře<br />
sv. Tomáše z Canterbury, krypta kostela sv. Alessia a Bonifacia na Aventinu.<br />
Zdroj: http://www.flickr.com/photos/42858885@N00/5437956457/in/photostream/-<br />
lightbox/, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[6.1] Cecco di Pietro, sv. Augustin, detail z polyptychu s pietou v doprovodu<br />
světců, 1377, tempera na dřevě, Museo nazionale di San Marco V Pise. Převzato<br />
z: Max Seidl (ed.), Storia delle Arti in Toscana. Il Trecento, Firenze 2004, s. 158.<br />
[6.2] Puccio di Simone, sv. Antonín Poustevník s prosebníky, 1353, tempera a<br />
zlato na dřevě, 195,2 x 106 cm, Pinacoteca civica, Fabriano. Zdroj:<br />
http://www.fabriano-storica.it/musei/appunti.htm, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[6.3] Niccolò di Ser Sozzo Tegliacci a Luca di Tommè, Trůnící madona s dítětem a<br />
sv. Janem Křtitelem, sv. Tomášem, sv. Benediktem a sv. Štěpánem, 1362,<br />
tempera a zlato na dřevě, 191 x 297 cm, Pinacoteca Nazionale v Sieně. Zdroj:<br />
http://commons.wikimedia.org/, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[6.4] Simone Martini, Blahoslavený Augustin a scény z jeho života, 1328, tempera<br />
a zlato na dřevě, 198 x 257cm, původně kostel sv. Augustina v Sieně, Pinacoteca<br />
Nazionale v Sieně. Zdroj: Ibidem, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[6.5] Giotto a dílna, Polyptych sv. Reparaty, zadní strana, kolem 1305–1310, 96,5<br />
x 241,5 cm, Museo dell’Opera del Duomo ve Florencii. Zdroj: Ibidem, vyhledáno:<br />
1. 5. 2013.<br />
[6.6] Mistr di San Martino v Mensola, Madona s dítětem mezi sv. Juliánem a sv.<br />
Amerigem s donátorem a sv. Máří Magdaléna, sv. Mikuláš z Bari a sv. Kateřina<br />
alexandrijská (vlevo) a sv. Martin, sv. Řehoř Veliký, sv. Antonín Poustevník<br />
(vpravo), 1381, tempera a zlato na dřevě, kostel San Martino v Mensola, Zdroj:<br />
http://sportinforma.comune.fi.it/theWalkingCity/fotoGallery/Settignano/fotogallery/g<br />
alleria_settignano_collegato_1.html?action=detail&image=35, vyhledáno: 24. 6.<br />
2013.<br />
[6.1.1] Domenico di Bartolo, Darování almužny, detail fresky, 1441, Spedale di<br />
Santa Maria della Scala v Sieně. Převzato z: Mario Lorenzoni (ed.), La Facciata<br />
del Duomo di Siena, 2007, s. 130.<br />
136
[6.1.2] Giovanni Pisano, Ageus, Izajáš a Bálam, kopie původních soch<br />
provedených v letech 1285–1297, mramor, boční strana levá věže západní fasády<br />
sienské katedrály. Foto: Barbora Holečková.<br />
[6.1.3] Giovanni Pisano, Platón, Daniel a Sibyla, kopie původních soch<br />
provedených v letech 1285–1297, mramor, levá věž západní fasády sienské<br />
katedrály. Foto: Barbora Holečková.<br />
[6.1.4] Giovanni Pisano, David a Šalamoun, kopie původních soch provedených<br />
v letech 1285–1297, mramor, fiály po stranách centrální lunety západní fasády<br />
sienské katedrály. Foto: Barbora Holečková.<br />
[6.1.5] Giovanni Pisano, Mojžíš, syn Sírachův a Abakuk, kopie původních soch<br />
provedených v letech 1285–1297, mramor, pravá věž západní fasády sienské<br />
katedrály. Foto: Barbora Holečková.<br />
[6.1.6] Giovanni Pisano, Simeon, Miriam, Aristoteles, kopie původních soch<br />
provedených v letech 1285–1297, mramor, boční strana pravé věže západní<br />
fasády sienské katedrály. Foto: Barbora Holečková.<br />
[6.1.7] Giovanni Pisano, Sibyla, 1285–1297, mramor, západní fasáda sienské<br />
katedrály, dnes Museo dell’Opera del Duomo di Siena. Převzato z: Mario<br />
Lorenzoni (ed.), La Facciata del Duomo di Siena, 2007, s. 134.<br />
[6.1.8] Giovanni Pisano, Šalamounova nápisová páska, 1285–1297, mramor,<br />
západní fasáda sienské katedrály, dnes Museo dell’Opera del Duomo di Siena.<br />
Převzato z: Ibidem, s. 92.<br />
[6.1.9] Giovanni Pisano, Nápisová páska Syna Sírachova, 1285–1297, mramor,<br />
západní fasáda sienské katedrály, dnes Museo dell’Opera del Duomo di Siena.<br />
Převzato z: Ibidem, s. 82.<br />
[6.1.10] Giovanni Pisano, Nápisová páska Miriam, 1285–1297, mramor, západní<br />
fasáda sienské katedrály, dnes Museo dell’Opera del Duomo di Siena. Převzato z:<br />
Ibidem, s. 87.<br />
[6.1.11] Giovanni Pisano, Platón, 1285–1297, mramor, západní fasáda sienské<br />
katedrály, dnes Museo dell’Opera del Duomo di Siena. Převzato z: Ibidem, s. 133.<br />
[6.1.12] Giovanni Pisano, Torzo sochy madony s dítětem, 1312–1313, mramor,<br />
Porta San Ranieri dómu v Pise. Zdroj: http://commons.wikimedia.org/, vyhledáno:<br />
1. 5. 2013.<br />
[6.1.13] Giovanni Pisano, Personifikace města Pisy, 1312–1313, mramor, Porta<br />
San Ranieri dómu v Pise. Zdroj: Ibidem, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[6.1.14] Giovanni Pisano, Madona s dítětem se sv. Janem Evangelistou a<br />
sv. Janem Křtitelem, 1306, mramor, tympanon východního portálu pisánského<br />
baptisteria. Zdroj: Ibidem, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[6.1.15] Arnolfo di Cambio, Madona s dítětem a sv. Zenobius a sv. Reparáta,1296,<br />
mramor, tympanon centrálního portálu florentského dómu Santa Maria del Fiore.<br />
Zdroj: http://commons.wikimedia.org/, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
137
[6.1.16] Bronzový reliéf se zázrakem sv. Antonína, kaple Salviati v kostele sv.<br />
Marka ve Florencii. Převzato z: Francesca Pomarici, La prima facciata di Santa<br />
Maria del Fiore, Roma 2004, obr. 14.<br />
[6.1.17] Trůnící madona s dítětem z lunety nad hlavním portálem katedrály v<br />
Orvietu, 1. desetiletí 14. století, mramor, Museo dell’Opera del Duomo, Orvieto.<br />
Zdroj: http://www.paradoxplace.com, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[6.1.18] Korunování Panny Marie,13. století, mozaika, vnitřní stěna západního<br />
průčelí katedrály Santa Maria del Fiore, Florencie. Zdroj: http://www.atlantedellarteitaliana.it/artwork-6277.html,<br />
vyhledáno: 25. 6.2013.<br />
[6.1.19] Lupo di Francesco, Madona s dítětem obklopená dvěma anděly/světci (?)<br />
a donátorem, 30. léta 14. století (?), mramor, tympanon hlavního portálu kostela<br />
San Michele in Borgo v Pise. Foto: Barbora Holečková.<br />
[6.1.20] Lupo di Francesco, Trůnící socha madony s dítětem ve společnosti<br />
čtveřice světců či andělů a donátora, tabernákl, 20.–30. léta 14. století, mramor,<br />
nadpraží vstupního portálu Campo Santo v Pise. Zdroj: http://farm3.staticflickr-<br />
.com/2569/-4104317994_312e1e7b5b_b.jpg, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[6.1.21] Madona s dítětem v doprovodu sv. Imeria a sv. Omobona, 70. léta 13.<br />
století (?), mramor, katedrála Nanebevzetí Panny Marie, Cremona. Převzato z:<br />
Fabio Scirea, L’elaborazione campionese del prospetto occidentale della<br />
cattedrale di Cremona. La loggia del protiro e il suo sistema ornamentale dipinto,<br />
Bolletino storico cremonese, Cremona 2009, obr. 3.<br />
[6.1.22] Madona s dítětem v doprovodu sv. Vavřince s donátorem Pietrem da<br />
Maranem a sv. Františka z Assisi, 1344, kostel San Lorenzo ve Vicenze. Zdroj:<br />
http://www.atlantedellarteitaliana.it/immagine/00008/4451OP1442AU7900.jpg,<br />
vyhledáno: 25. 6.2013.<br />
[6.2.1] Arnolfo di Cambio, Náhrobek kardinála de Braye, po roce 1282, mramor,<br />
kostel San Domenico v Orvietu. Zdroj: http://www.umbria.ws/sites/default/files-<br />
/images/Monumento-de-%20Bray-orvieto.jpg, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[6.2.2] Detail náhrobku kardinála de Braye od Arnolfa di Cambia. Zdroj: Ibidem,<br />
vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[6.2.3] Relikviář Karla Velikého, 1346–1355, pozlacené stříbro, perly, email a<br />
drahé kameny, 125 x 72 x 37 cm, chrámová pokladnice, Cáchy. Zdroj:<br />
www.bildindex.de, vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />
[6.2.4a] Biskup s andělem, konec 13. století, mramor, katedrála v Todi. Převzato z:<br />
Victora Garibaldi – Bruno Toscano (ed.), Arnolfo di Cambio, una rinascita<br />
bell’Ubmria medievale. Catalogo della mostra (Perugia, Galleria Nazionale<br />
dell’Umbria, Orvieto chiesa di S. Agata), Milano 2005, s. 279.<br />
[6.2.4b] Madona s dítětem, konec 13. století, mramor, katedrála v Todi. Převzato<br />
z: Ibidem, s. 278.<br />
[6.2.5a] Giovanni d’Agostino, Madona s dítětem, okolo 1331, mramor, Museo<br />
d’Arte Sacra, Volterra. Převzato z: Gert Kreytenberg, Drei gotische Grabmonunte<br />
138
von Heiligen in Volterra, Mitteilungen des Kunsthistorischen Institutes in Florenz,<br />
XXXIV. Band 1990, s. 83.<br />
[6.2.5b] Giovanni d’Agostino, Dva andělé s dvěma donátory, okolo 1331, mramor,<br />
Museo d’Arte Sacra, Volterra. Převzato z: Ibidem, s. 84<br />
[6.2.6] Trůnící madona s dítětem z nikového náhrobku arcibiskupa Jindřicha<br />
Francouzského, kolem 1170–75, nika na severní fasádě remešské fasády v tzv.<br />
„Porte romane.“ Zdroj: http://learn.columbia.edu/courses/gothicsculpt/Images-H-<br />
700/045.jpg, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[6.2.7] Náhrobek opata Arnoulta , kolem 1033 (?), vnější stěna kaple Notre-Damedes-Sept-Douleurs<br />
v opatství Saint-Pe’re v Chartres, lavírovaná<br />
perokresba, kolekce Gaignier‘s v Bodleian Library. Převzato z: Julian Gardner,<br />
The Tomb and Tiara. Curial Tomb Sculpture in Rome and Avignon in the Later<br />
Middle Ages, Oxford 1992, obr. 23.<br />
[6.2.8] Arnolfo di Cambio, Náhrobek papeže Bonifáce VIII.,1295–1296, mramor,<br />
bazilika sv. Petra, Řím, lavírovaná kresba Giacoma Grimaldiho. Převzato z:<br />
Ibidem, obr. 106.<br />
[6.2.9] Jacopo Torriti, Sv. Petr a sv. Pavel doporučují madoně s dítětem papeže<br />
Bonifáce VIII., mozaika z náhrobku papeže Bonifáce VIII, akvarel Giacoma<br />
Grimaldiho. Zdroj: www.wga.hu, vyhledáno: 25. 6. 2013.<br />
[6.2.10] Pietro Cavallini, Sv. Petr a sv. Pavel doporučují madoně s dítětem<br />
kardinála Stefaneschiho, 1296–1300, mozaika, hlavní apsida basiliky Santa Maria<br />
in Trastevere. Zdroj: http://05varvara.wordpress.com/2011/09/17/pietro-cavalliniss-peter-and-paul-recommending-bertoldo-cardinal-stefaneschi-to-the-mother-ofgod-basilica-di-santa-maria-in-trastevere-roma-italy-1296-1300/,<br />
vyhledáno: 24. 6.<br />
2013.<br />
[6.2.11] Trůnící Kristus s Pannou Marií v doprovodu světců, po roce 1138,<br />
mozaika, hlavní apsida baziliky Santa Maria in Trastevere, Řím. Zdroj: http://commons.wiki-media.org/,<br />
vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />
[6.2.12] Jacopo Torriti, Korunování Panny Marie, 1295, mozaika, hlavní apsida<br />
baziliky Santa Maria Maggiore, Řím. Zdroj: http://mat1968.files.wordpress.com-<br />
/2012/06/mosaici20santa20maria20maggiore.jpg, vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />
[6.2.13] Giovanni di Cosma, Náhrobek kardinála Consalva Garcia Gudiela, kolem<br />
1299, mramor, bazilika Santa Maria Maggiore, Řím. Zdroj: http://commons.wikimedia.org/,<br />
vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />
[6.2.14] Giovanni di Cosma, Náhrobek kardinála Mattea d’Acquasparta,<br />
kolem1302, mramor, bazilika Santa Maria in Aracoeli. Zdroj: http://farm9.staticflickr.com/8381/86-0-4934921_dc8c908596_b.jpg,<br />
vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />
[6.2.15] Kardinál Matteo d’Acquasparta klečící před trůnící madonou obklopenou<br />
sv. Matoušem a sv. Františkem, detail nástěnná malby na náhrobku kardinála<br />
Mattea d’Acquasparta. Zdroj: http://farm9.staticflickr.com/8243/8604934837_7e30-<br />
0a450f_-o.jpg, vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />
139
[6.2.16] Náhrobek biskupa Matifase de Bussy z kaple sv. Nikasia v pařížské<br />
katedrále Notre-Dame, kolem 1304, kresba z kolekce Gaignières. Zdroj: http://halshs.archives-ouvertes.fr/docs/00/56/07/32/IMG/Fig._4.jpg,<br />
vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />
[6.2.17] Trůnící madona s dítětem, zleva biskup de Bussy a zprava sv. Nikasius,<br />
nástěnná malba z náhrobku Matifase de Bussy, kolem 1304 s pozdějšími<br />
úpravami, kaple sv. Nikasia, katedrála Notre-Dame de Paris. Zdroj: http://halshs.archives-ouvertes.fr/docs/00/56/07/32/IMG/Fig._3.JPG,<br />
vyhledáno: 24. 6.<br />
2013.<br />
[6.3.1] Cimabue, Trůnící madona s dítětem, sv. Františkem a čtyřmi anděly, kolem<br />
1280, nástěnná malba, 320 x 340 cm, dolní kostel sv. Františka v Assisi. Zdroj:<br />
www.wga.hu, vyhledáno 21. 5. 2010.<br />
[6.3.2] Pietro Lorenzetti, Sv. Mikuláš z Bari, sv. Kateřina Alexandrijská, sv. Klára<br />
a sv. Tekla, nástěnná malba, 1315 –1319, jižní část transeptu dolního kostela sv.<br />
Františka v Assisi. Převzato z: Giorgio Bonsanti (ed.), La Basilica di San<br />
Francesco ad Assisi. Basilica inferiore, Modena 2002, s. 478.<br />
[6.3.3] Pietro Lorenzetti, Sv. Viktorin, nástěnná malba, 1315 –1319, jižní část<br />
transeptu dolního kostela sv. Františka v Assisi. Převzato z: Ibidem, s. 473.<br />
[6.3.4] Dílna Simona Martiniho, Madona s dítětem mezi sv. Štěpánem a sv.<br />
Ladislavem Uherským, po roce 1317, freska, severní transept dolního kostela sv.<br />
Františka v Assisi. Zdroj: Ibidem, vyhledáno 21. 5. 2010.<br />
[6.3.5] Dílna Simona Martiniho, Sv. František z Assisi a sv. Ludvík Toulouský, po<br />
roce 1317, freska, severní část transeptu dolního kostela sv. Františka v Assisi.<br />
Zdroj: Ibidem, vyhledáno 21. 5. 2010.<br />
[6.3.6] Dílna Simona Martiniho, Sv. Alžběta, sv. Anežka/Markéta (?) a sv. Emerich<br />
Uherský, po roce 1317, freska, severní část transeptu dolního kostela sv.<br />
Františka v Assisi. Zdroj: Ibidem, vyhledáno 21. 5. 2010.<br />
[6.3.7] Ambrogio Lorenzetti, Madona se světci, polovina 30. let 14. století, oltářní<br />
stěna kaple Piccolominiů, kostel S. Agostino v Sieně. Zdroj: Ibidem, vyhledáno 21.<br />
5. 2010.<br />
[6.3.8] Mistr Korunovace z Urbina, Madona s dítětem s sv. Tomáš Akvinský,<br />
sv. Jakub Větší, sv. Dominik, sv. Leonard - po jeho levé ruce donátor, 40. léta 14.<br />
století, nástěnná malba, kostel sv. Dominika ve Fanu. Zdroj:http://fe.fondazionezeri.unibo.it/catalogo/scheda.jsp?decorator=layout&apply=true&tipo_scheda<br />
=OA&id=10250&locale=en, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[6.3.9] Madona s dítětem a se sv. Biskupem a klečícím donátorem<br />
(pravděpodobně se jedná o Guglielma de‘ Villa), sv. Bernardem, sv. Janem<br />
Křtitelem a sv. Archandělem Michaelem, 1349, nástěnná malba, opatský kostel<br />
humiliátského řádu ve Viboldone u Milána. Zdroj: http://www.panoramio.-<br />
com/photo/20599113?tag=-GAP%20%20Abbazia%20di%-20Viboldone%20-%20-<br />
%20MI, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
140
[6.4.1] Trůnící madona s dítětem mezi dvěma anděly v doprovodu šesti světců a<br />
s medailonem žehnajícího Krista s anděly ve vrcholu, oltářní nika, 12.<br />
století, nástěnná malba, podzemní basilika v katakombách sv. Herma v Římě.<br />
Zdroj: http://fe.fondazionezeri.unibo.it, vyhledáno: 1. 5. 2013<br />
[6.4.2] Trůnící madona s dítětem v doprovodu čtyř světců a s medailonem<br />
žehnajícího Krista ve vrcholu, oltářní nika, kolem 1280, nástěnná malba, kostel<br />
Santa Balbina v Římě. Převzato z: Julian Gardner, Altars, Altarpieces, and Art<br />
History. Legislation and Usage, in: Eve Borsook – Fiorella Superbi Gioffredi, Italian<br />
Altarpieces 1250 – 1550. Function and Design, Oxford 1994, obr. 16.<br />
[6.4.3] Trůnící madona s dítětem mezi dvěma anděly v doprovodu čtyř světců,<br />
antependium, 12. století, nástěnná malba, kostel Santa Maria ve Vescovio,<br />
Stimigliano, převzato z: Hellmut Hager, Die Anfänge des italienischen Altarbildes.<br />
Untersuchungen zur Entstehungsgeschichte des toskanischen Hochaltarretabels,<br />
München 1962, obr. 73.<br />
[6.4.4] Mistr Magdalény, Madona s dítětem a se sv. Leonardem a sv. Petrem,<br />
paliotto, kolem 1270, tempera a zlato na dřevě, 105,5 x 160,1 cm, Yale University<br />
Art Gallery v New Havenu. Zdroj: http://artgallery.yale.edu/pages/collection-<br />
/popups/p-c_european/enlarge05.html, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[6.4.5] Mistr Magdalény, Madona s dítětem a se sv. Ondřejem a sv. Jakubem,<br />
paliotto, 1275-1280, tempera a zlato na dřevě, 83 x 133 cm, Musée des Arts<br />
décoratifs v Paříži. Zdroj: http://nativita.hypotheses.org/33, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[6.4.6] Mistr z Cesi, Trůnící madona s dítětem a světci, paliotto, 1308, tempera a<br />
zlato na dřevě, kostel Santa Maria v Cesi,. Zdroj: http://www.medioevoinumbria.-<br />
it/home/il-dossale-del-maestro-di-cesi/ , vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[6.4.7] Giuliano da Rimini, Trůnící madona s dítětem a světci, 1307, tempera a<br />
zlato na dřevě, 179 x 320 cm, Isabella Stewart Gardner Musem v Bostnu. Zdroj:<br />
http://commons.wikimedia.org/ , vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[6.4.8] Guido da Siena, Madona s dítětem a se sv. Pavlem, sv. Petrem, sv. Janem<br />
Evangelistou a sv. Ondřejem, dossale, 70. léta 13. století, tempera a zlato na<br />
dřevě, 102 x 214 cm, Pinacoteca Nazionale ve Sieně. Zdroj: Ibidem, vyhledáno: 1.<br />
5. 2013.<br />
[6.4.9] Deodato di Orlandi, Madona s dítětem a se sv. Dominikem, sv. Jakubem,<br />
sv. Petrem a sv. Pavlem, dossale, 1301, tempera na dřevě, 71 x 206 cm, Museo<br />
Nazieanale di San Matteo v Pise. Zdroj: http://www.culturaitalia.it, vyhledáno: 1. 5.<br />
2013.<br />
[6.4.10] Vigoroso da Siena, Madona s dítětem a světci, 1292, tempera a zlato na<br />
dřevě, Galleria Nazionale, Perugia. Zdroj: http://commons.wikimedia.org/,<br />
vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[6.4.11] Duccio di Buoninsegna, Polyptych č. 28, kolem 1300–1305, tempera a<br />
zlato na dřevě, 138,6 x 241,5 cm, Pinacoteca Nazionale, Siena. Zdroj:<br />
http://commons.wikimedia.org/ , vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
141
[6.4.12] Simone Martini, Madona s dítětem a se sv. Pavlem, sv. Lucií, sv.<br />
Kateřinou Alexandrijskou a sv. Janem Křtitelem, polyptych z kostela Santa Maria<br />
dei Servi v Orvietu, kolem 1320 – 1322, tempera a zlato na dřevě, 235 x 405 cm,<br />
Isabella Stewart-Gardner Museum v Bostonu. Zdroj: http://commons.wikimedia-<br />
.org/ , vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[6.4.13] Simone Martini, Madona s dítětem a se sv. Petrem, sv. Maří Magdalenou,<br />
sv. Pavlem a sv. Benediktem, polyptych z kostela San Domenico v Orvietu, kolem<br />
1321, tempera na dřevě, 113 x 257 cm, Museo dell’Opera del Duomo. Zdroj:<br />
Ibidem, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[6.4.14] Lippo Memmi, Madona s dítětem a sv. Jan Evangelista, sv. Matěj (?)<br />
s donátorem, sv. Štěpán, a sv. Tomáš Akvinský, polyptych z kostela Alta<br />
Casciano, původně určený pro katedrálu, kolem 1330, tempera a zlato na dřevě.<br />
Zdroj: http://www.ambientepi.arti.beniculturali.it, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[6.4.15] Grifo di Tancredi, Trůnící madona s dítětem a se sv. Pavlem, sv. Petrem,<br />
sv. Janem Křtitelem a sv. Janem Evangelistou, kolem 1300, tempera na dřevě,<br />
Galleria dell’Accademia, Florencie. Zdroj: www.wga.hu, vyhledáno: 26. 6. 2013.<br />
[6.4.16] Coppo di Marcovaldo, Trůnící madona s dítětem, kolem 1250–1260,<br />
tempera a zlato na dřevě, kostel Santa Maria Maggiore ve Florencii. Zdroj:<br />
http://commons.wikimedia.org, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[6.4.17] Tommaso di Mazzo, Panna Maria Pokorná mezi čtyřmi anděly a sv.<br />
Diákonem, sv. Františkem, sv. Janem Křtitelem, sv. Pavlem, sv. Antonínem<br />
Poustevníkem a sv. Kateřinou Alexandrijskou, 1365–1375, tempera a zlato na<br />
dřevě, 38 x 58,5 cm, Galleria dell’Accademia, Florencie. Převzato z: Miklós<br />
Boskovits – Daniela Parenti (ed.), Dipinti.Il Tardo Trecento. Dalla Tradizione<br />
orcagnesca agli esordi del Giotto Internazionale, Firenze 2010, obr. XXXII.<br />
[6.4.18] Givanni del Biondo, Madona s dítětem a světci zv. apokalyptická, tempera<br />
a zlato na dřevě, 1355–1360, 75 x 43 cm, Pinacoteca Vaticana, Vatikán. Zdroj:<br />
http://commons.wikimedia.org/, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[6.4.19] Maestro della Misericordia, Trůnící madona v doprovodu světců, 1380–<br />
1385, tempera a zlato na dřevě, 47,5 x 56 cm, Galleria dell’Accademia, Florencie.<br />
Převzato z: Miklós Boskovits – Daniela Parenti (ed.), Dipinti.Il Tardo Trecento.<br />
Dalla Tradizione orcagnesca agli esordi del Giotto Internazionale, Firenze 2010,<br />
obr. XV.<br />
[6.5.1] Madona s dítěte a ženským donátorem, fol. 2. Amesburský žaltář MS 6,<br />
polovina 13. století, All Souls, Oxford. Zdroj: http://commons.wikimedia.org,<br />
vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[6.5.2] Madona s dítětem s Henrym z Chichestru, fol. 150, misál MS lat. 24,<br />
polovina 13, století, John Rylands University Library, Manchester. Zdroj:<br />
http://web.comhem-.se/~u41200125/bilder/greenbliaut/chichester2.jpgm,<br />
vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[6.5.3] Iniciála „O“ s Madonou a dítětem (matutina), Kniha hodinek, fol. 3, Padova,<br />
kolem 1385, Biblioteca e Archivi Storici ‚Angelo Mai‘, Bergamo, Cassaforte 3.13.<br />
142
Převzato z: Bronwyn C. Stokes, Text, imagine and a sequential 'sacra<br />
conversazione' in early Italian books of hours,Word & image 23, 2007, č. 1, s. 18,<br />
obr. 2.<br />
[6.5.4] Iniciála „O“ s Madonou a dítětem (matutina), Kniha hodinek, fol. ii, Benátky<br />
nebo Padova, kolem 1410, Oxford, Bodleain Library, MS Canon. Liturg. 246.<br />
Převzato z: Ibidem, s. 17, obr. 1.<br />
[6.5.5] Iniciála „O“ se sv. Ambrožem (?) (sexta), Kniha hodinek, fol. 63, Benátky<br />
nebo Padova, kolem 1410, Oxford, Bodleain Library, MS Canon. Liturg. 246.<br />
Převzato z: Ibidem, s. 19, obr. 3.<br />
[6.5.6] Iniciála „O“ se sv. Petrem (kompletář), Kniha hodinek, fol. 73, Padova,<br />
kolem 1385, Biblioteca e Archivi Storici ‚Angelo Mai‘, Bergamo, Cassaforte 3.13.<br />
Převzato z: Ibidem, s. 20, obr. 5.<br />
[6.5.7] Iniciála „O“ se sv. Máří Magdalenou, Kniha hodinek, fol. 12v, boloňská dílna<br />
pro objednavatele z Verony (?), konec 1č. století, Biblioteca Apostolica Vaticana,<br />
MS Chigiani D IV 52. Převzato z: Ibidem, s. 22, obr. 8.<br />
[7.1] Epitaf Heinricha der Bursner, kolem roku 1348, pískovec, 105 x 142 cm,<br />
křížová chodba augsburského dómu. Zdroj: www.bildindex.de, vyhledáno: 24. 6.<br />
2013.<br />
[7.1.1.1] Trůnící madona s dítětem obklopená anděly a pravděpodobně králem<br />
Ludvíkem VII. (vpravo) a biskupem Maurice de Sully a písařem (vlevo), tympanon<br />
severního portálu sv. Anny na západním průčelí katedrály Notre-Dame de Paris,<br />
kolem poloviny 12. století. Zdroj: http://commons.wikimedia.org, vyhledáno: 24. 6.<br />
2013.<br />
[7.1.1.2] Trůnící madona s dítětem obklopená andělem, u jehož nohou klečí<br />
abatyše (vlevo), a dvěma světci – blíže neurčenou mužskou postavou držící v ruce<br />
kodex a patrně zakladatelkou řádu sv. Erentrudu, reliéf tympanonu z jižního<br />
portálu salcburského klášterního kostela Nonnberg, z doby kolem roku 1200.<br />
Převzato z: Herman Fillitz (ed.), Geschichte der bildenden Kunst in Österreich.<br />
Band 1, Früh- und Hochmittelalter, München 1998, s. 377.<br />
[7.1.1.3] Trůnící madona s dítětem obklopená vlevo sv. Petrem a sv. Jiřím<br />
doprovázeni klečícím biskupem Ekbertem von Andechs-Meranien a vpravo<br />
císařem Jindřichem II. a jeho ženou Kunhutou s proboštem kapituly Poppem von<br />
Andechs-Meranien, reliéf tympanonu tzv. Brány milosti bamberského dómu, první<br />
polovina 13. století. Zdroj: www.flickr.com, vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />
[7.1.2.1] Madona s dítětem na trumeau, severní portál západní fasády katedrály<br />
Notre-Dame de Paris, kresba z knihy Charles Dupuis, L’origine de tous les cultes,<br />
Paris 1795, sv. III, s. 42. Převzato z: Iliana Kasarska, Entre Notre-Dame de Paris<br />
et Chartres.Le portail de Longpont-sur-Orge (vers 1235),Bulletin Monumental 160,<br />
2002, s. 334<br />
[7.1.2.2] Madona dítětem na trumeau ve společnosti světců, severní portál<br />
západní fasády katedrály Notre-Dame de Paris, 1210–1220, kopie soch z 19.<br />
století, Zdroj: http://commons.wikimedia.org, vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />
143
[7.1.2.3] Madona s dítětem na trumeau ve společnosti šesti králů (vlevo) a scény<br />
Zvěstování, Navštívení a Obětování v chrámu, jižní portál západního průčelí<br />
katedrály Notre-Dame v Amiens, 1225–1240. Zdroj: Ibidem, vyhledáno: 24. 6.<br />
2013.<br />
[7.1.2.4] Madona s dítětem na trumeau zv. Zlatá Panna v doprovodu světců,<br />
severní portál transeptu katedrály Notre-Dame v Amiens, 1240–1245. Zdroj:<br />
Ibidem, vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />
[7.1.2.5] Madona s dítětem na trumeau v doprovodu scén Zvěstování, Navštívení<br />
(vpravo) a Obětování v chrámu (vlevo), hlavní portál západního průčelí katedrály<br />
Notre-Dame v Remeši, po roce 1352. Zdroj: Ibidem, vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />
[7.1.2.6] Madona s dítětem na trumeau v doprovodu scény Zvěstování a světice<br />
(sv. Anna / sv. Alžběta / sybila?) vlevo a vpravo Aron, král David a král Šalamoun,<br />
severní boční portál převorského kostela Panny Marie ve Villeneuve-l’Archevêque,<br />
kolem 1240. Zdroj: http://www.villeneuve-archeveque.com, vyhledáno: 24. 6.<br />
2013.<br />
[7.1.2.7] Madona s dítětem na trumeau v doprovodu světců (?), portál baziliky<br />
Notre-Dame-de-Bonne-garde v Longpont-sur-Orge, kolem 1235. Zdroj: http://commons.wikimedia.org,<br />
vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />
[7.1.2.8] Madona s dítětem na trumeau v doprovodu apoštolů a čtyř světců, portál<br />
jihozápadního transeptu paderbornského dómu, kolem 1240. Zdroj: Ibidem,<br />
vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />
[7.1.2.9] Virgen Blanca v doprovodu světců, hlavní portál západního průčelí<br />
katedrály v Leónu, 2. polovina 13. století. Zdroj: www.wga.hu, vyhledáno: 24. 6.<br />
2013.<br />
[7.1.2.10] Madona s dítětem na trumeau v doprovodu dvanácti apoštolů a dvou<br />
světic nalevo a se scénou Zvěstování napravo, jižní průčelí transeptu<br />
augsburského dómu, po roce 1365. Zdroj: http://commons.wikimedia.org,<br />
vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />
[7.1.2.11] Madona s dítětem na trumeau v doprovodu světců a trůnící madona<br />
jako Sedes sapientiae, severní průčelí transeptu augsburského dómu, po roce<br />
1365. Zdroj: www.bildindex.de, vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />
[7.1.2.12] Madona s dítětem na trumeau v doprovodu proroků a trůnící madona ve<br />
štítu nad portálem jako Sedes sapientiae, západní portál katedrály ve Štrasburku,<br />
kolem 1280–1285. Zdroj: http://commons.wikimedia.org, vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />
[7.1.2.13] Madona s dítětem na trumeau v doprovodu donátorů Filipa Smělého<br />
a Markéty Flanderské s patrony sv. Janem Křtitelem a sv. Kateřinou<br />
Alexandrijskou, portál chrámu champmolské kartouzy, dnes osazený na vstupu<br />
do kaple psychiatrické léčebny, 90. léta 14. století. Zdroj: http://classconnection.s3.amazonaws.com/423/flashcards/1444423/png/chartreuse_de_champ<br />
mol_portal1361744634116.png, vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />
144
[7.2.1] Simone Martini, Kristus Spasitel s anděly a Panna Maria Pokorná<br />
s donátorem Jacopem Stefaneschim, tympanon hlavního portálu avignonské<br />
katedrály Notre-Dame des Doms v Avignonu, kolem roku 1341, nástěnná malba,<br />
Notre-Dame des Doms, Avignon. Zdroj: http://commons.wikimedia.org,vyhledáno:<br />
1. 5. 2013.<br />
[7.2.2] Simone Martini, Kristus Spasitel s anděly a Panna Maria Pokorná<br />
s donátorem Jacopem Stefaneschim, tympanon hlavního portálu avignonské<br />
katedrály Notre-Dame des Doms v Avignonu, kolem roku 1341, sinopie, Papežský<br />
palác, Avignon. Zdroj: Ibidem, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[7.2.3] Bartolomeo da Camogli, Panna Maria Pokorná, 1346, tempera na dřevě,<br />
164,5 x 116,5 cm, Galleria Nazionale, Palermo. Zdroj: http://www.atlantedellarteitaliana.it/immagine/00005/2969OP105AU4832.jpg,<br />
vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />
[7.2.4] Simone Martini, Panna Maria z diptychu Zvěstování, kolem 1330, tempera<br />
a zlato na dřevě, 30,5 x 21,5 cm, Ermitáž v Petrohradu. Zdroj: http://commons.wiki-media.org,<br />
vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />
[7.2.5] Žehnající Kristus se sférou, detail z Westminsterského retáblu, 70. léta 13.<br />
století, olejomalba se sádrový podkladem na dřevě, 95,9 x 333 cm,<br />
Westminsterské opatství, Londýn. Zdroj: http://www-hki.fitzmuseum.cam.ac.uk-<br />
/research/hist/wr.html, vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />
[8.2.1] Korunování Panny Marie, kamenný reliéf tympanonu portálu kaple<br />
sv. Hedviky v Třebnici, 1267. Zdroj: http://dolny-slask.org.pl/foto/191/191946.jpg,<br />
vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[8.2.2] Trůnící madona s dítětem korunovaná anděly s abatyšemi Marií (Mladou) a<br />
Bertou, votivní triptych z baziliky sv. Jiřího na Pražském Hradě, kolem 1220–1228.<br />
Zdroj:http://stavitele-katedral.cz/images/karta/velka/v832_p1170537jpg.jpg,<br />
vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[8.2.3] Madona (?) v doprovodu apoštolů v arkádách pod Kristem v mandorle,<br />
první čtvrtina 13. století, nástěnná malba, apsida mariánské kaple svatojiřského<br />
chrámu v Praze, Zdroj: http://www.mojemedunka.cz/, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[8.2.4] Trůnící madona s dítětem korunovaná anděly v doprovodu královny<br />
Konstancie Uherské vlevo a Přemysla Otakara I. se synem Václavem I. vpravo,<br />
tympanon vstupního portálu zvíkovské hradní kaple, kolem 1228–1230. Zdroj:<br />
http://ff.ujep.cz/velimsky/cs_1_1/07CS/07cs023.jpg, vyhledáno: 1. 5. 2013.<br />
[8.2.5] Trůnící madona s dítětem korunovaná anděly v doprovodu dvou světců,<br />
tympanon portálu farního kostela sv. Jakuba v Měříně, 2. čtvrtina 13. století.<br />
Zdroj:http://udu.ff.cuni.cz/soubory/galerie/01%20Cechy/Ottova%20%20socharstvi<br />
%20doby%20premyslovcu/slides/06Merin,%20farni%20kostel,%20zapadni%20por<br />
tal,%20kolem%201230-1260.html, vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />
[8.3.1] Chebské antependium, počátek 14. století, výšivka skleněnými perlami,<br />
218 x 90 cm, Muzeum Cheb. Zdroj: http://www.muzeumcheb.cz/projekt/Pruvod-<br />
/08grf/15.-jpg, vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />
145
[8.3.2] Madonna s dítětem v doprovodu sv. Kateřinou a sv. Mučedníkem vlevo a<br />
sv. Vojtěchem (?) a sv. Otýlií vpravo, po roce 1344, nástěnná malba, kostel<br />
Narození Panny Marie v Holubicích. Foto: V. Obereigner. Převzato z: Oliva<br />
Pechová, Gotické nástěnné malby v Holubicích, Zprávy památkové péče XVII,<br />
1957, s. 231.<br />
[8.3.3] Madonna s dítětem v doprovodu sv. Kateřiny a sv. Doroty (?), kolem 1340,<br />
nástěnná malba, severní strana triumfálního oblouku, kostel sv. Vavřince v<br />
Brandýse nad Labem. Převzato z: Zuzana Všetečková (a kol.), Středověká<br />
nástěnná malba ve středních Čechách, Praha 2011, s. 63.<br />
[8.4.1] Přenosný skládací polyptych s černou madonou, kolem 1335, Neapol,<br />
tempera a zlato na dřevě, 49,5 x 78,5 cm, soška z bílého mramoru, výška 36 cm,<br />
Moravská galerie, Brno. Převzato z: Fajt Jiří (ed.), Karel IV., císař z Boží milosti.<br />
Kultura a umění za vlády Lucemburků 1310– 437, Praha 2006 s. 293.<br />
[8.5.1] Oltářní výklenek s nástěnnou malbou Trůnící madony se dvěma císařskými<br />
donátory, po roce 1355, kaple sv. Kateřiny, hrad Karlštejn. Foto: Národní galerie v<br />
Praze – Radek Boček a Prokop Paul, převzato z: Jan Royt, Středověké malířství<br />
v Čechách, Praha 2002, s. 7.<br />
[8.5.2] Sv. Petr, oltářní výklenek kaple sv. Kateřiny, po roce 1355,hrad Karlštejn.<br />
Foto: Barbora Holečková.<br />
[8.5.3] Sv. Pavel, oltářní výklenek kaple sv. Kateřiny, po roce 1355, hrad Karlštejn.<br />
Foto: Barbora Holečková.<br />
[8.5.4] Veraikon, oltářní výklenek kaple sv. Kateřiny, po roce 1355, hrad Karlštejn.<br />
Foto: Barbora Holečková.<br />
[8.5.5] Nástěnná malba světce v první arkádě (sv. Vojtěch?), po roce 1355, kaple<br />
sv. Kateřiny, hrad Karlštejn. Foto: Barbora Holečková.<br />
[8.5.6] Nástěnná malba světce v druhé arkádě (apoštol/sv. Petr/sv. Ondřej?), po<br />
roce 1355,kaple sv. Kateřiny, hrad Karlštejn. Foto: Barbora Holečková.<br />
[8.5.7] Nástěnná malba světce ve třetí arkádě (sv. Václav?), po roce 1355, kaple<br />
sv. Kateřiny, hrad Karlštejn. Foto: Barbora Holečková.<br />
[8.5.8] Nástěnná malba světce ve čtvrté arkádě (apoštol?), po roce 1355,kaple sv.<br />
Kateřiny, hrad Karlštejn. Foto: Barbora Holečková.<br />
[8.5.9] Nástěnná malba světců ve páté, šesté a sedmé arkádě (sv. Vít? – apoštol?<br />
– sv. Prokop?), po roce 1355, kaple sv. Kateřiny, hrad Karlštejn. Foto: Barbora<br />
Holečková.<br />
[8.5.10] Giovanni da Milano, Madona s dítětem a donátory, kolem 1365, tempera a<br />
zlato na dřevě, 68.9 x 144.1 cm, The Metropolitan Museum of Art, New York.<br />
Zdroj:http://images.metmuseum.org/CRDImages/ep/web-highlight/DT2927.jpg,<br />
vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />
[8.5.11] Pohled do Maestadelly, nástěnné malby kolem poloviny 14. století, kostel<br />
Madonna delle Stelle, Cagli, Itálie. Zdroj: Ibidem, vyhledáno: 20. 5. 2010.<br />
146
[8.5.12] Světci v arkádách – (zleva) sv. Kateřina Alexandrijská, sv. Jan<br />
Evangelista, sv. Michael archanděl, sv. Jana Křtitel, kolem poloviny 14. století,<br />
nástěnná malba, Maestadella, kostel Madonna delle Stelle, Cagli, Itálie. Zdroj:<br />
Ibidem, vyhledáno: 20. 5. 2010.<br />
[8.5.13] Světci v arkádách – (zleva) sv. Uršula, sv. Benedikt (či jiný řeholník), sv.<br />
Petr a sv. Blažej, kolem poloviny 14. století, nástěnná malba, Maestadella, kostel<br />
Madonna delle Stelle, Cagli, Itálie. Zdroj: Ibidem, vyhledáno: 20. 5. 2010.<br />
[8.5.14] Tommaso da Modena, Triptych s madonou, sv. Václavem (vlevo) a sv.<br />
Palmáciem (?) (vpravo), 1355–1359, desková malba, hrad Karlštejn. Zdroj:<br />
http://ff.ujep.cz/velimsky/cs_1_1/10CS/10cs025a.jpg, vyhledáno: 18. 4. 2011.<br />
[8.5.15] Severní oltářní stěna kaple sv. Kříže na hradě Karlštejn. Zdroj:<br />
http://hrady.dejiny.cz/karlstejn/-kriz/001017-048.jpg, vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />
[8.5.16] Mistr Theodorik, sv. Lukáš, 1360–1364, desková malba z kaple sv. Kříže<br />
na hradě Karlštejn, Národní Galerie v Praze. Zdroj: http://udu.ff.cuni.cz/soubory/galerie-/01%20Cechy/Royt%20-%20-Mal-irstvi%2014%20stoleti/slides,<br />
vyhledáno 24. 6. 2013.<br />
[8.6.1a] Madona s dítětem, kostel sv. Jana Křtitele v Chebu, 60. let 14. století,<br />
lipové dřevo, 97 x 39 x 19 cm, Galerie výtvarného umění v Chebu. Převzato z:<br />
Karel Halla a kol., Umění gotiky na Chebsku. Gotické umění na území historického<br />
Chebska a sbírka gotického sochařství, Cheb 2009, s. 138.<br />
[8.6.1b] Sv. Jan Křtitel, kostel sv. Jana Křtitele v Chebu, 60. let 14. století, lipové<br />
dřevo, 90 x 33,5 x 23 cm, Galerie výtvarného umění v Chebu. Převzato z: Ibidem,<br />
s. 144.<br />
[8.6.1c] Sv. Jan Evangelista, kostel sv. Jana Křtitele v Chebu, 60. let 14. století,<br />
lipové dřevo, 95,5 x 29,5 x 18,5 cm, Galerie výtvarného umění v Chebu. Převzato<br />
z: Ibidem, s. 145.<br />
[8.6.2] Trůnící madona s dítětem mezi sv. Kateřinou a sv. Markétou, kolem 1350–<br />
1360, tempera na dřevě, 95 x 101,5 cm, Alšova jihočeská galerie, Hluboká nad<br />
Vltavou. Zdroj: http://udu.ff.cuni.cz/soubory/galerie/01%20Cechy/Royt%20-%20-<br />
Mal-irstvi%2014%20stoleti/slides, vyhledáno 24. 6. 2013.<br />
[8.6.3] Trůnící madony mezi sv. Bartolomějem a sv. Markétou, 1390–<br />
1400,tempera na dřevě, 110 x 125 cm, krumlovský kostel (?) Alšova jihočeská<br />
galerie, Hluboká nad Vltavou. Zdroj: Ibidem, vyhledáno 24. 6. 2013.<br />
[8.6.4] Votivní deskový obraz Johannese Rauchenbergera, 1. třetina 15. století,<br />
tempera na dřevě, Salzburg, Diecézní muzeum ve Freisingu. Zdroj: www.bildindex.de,<br />
vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />
[8.6.5] Madona doprovázená (zleva) sv. M. Magdalenou, sv. Bartolomějem, sv.<br />
Jakubem a světcem s dvěma klečícími kanovníky, 70. léta 14. století, nástěnná<br />
malba, kaple sv. Máří Magdaleny, katedrála sv. Víta v Praze. Foto: Jan Gloc,<br />
zdroj: http://www.bildindex.de, vyhledáno: 10. 2. 2011.<br />
147
[8.6.6] Madona doprovázená (zleva) sv. Šimonem (?), Janem Křtitelem (?), sv.<br />
Leopoldem, sv. Janem Evangelistou, sv. Judou Tadeášem (?) se třemi donátory,<br />
po toce 1386, nástěnná malba, kaple sv. Šimona a Judy, katedrála sv. Víta v<br />
Praze. Zdroj: http://www.bildindex.de, vyhledáno: 24. 6. 2013.<br />
[8.6.7] Votivní obraz Jana Očka z Vlašimě, kolem 1370–1371, tempera na dřevě,<br />
181 x 96 cm, Praha, Národní Galerie v Praze. Zdroj: http://www.rodon.cz/umeni-<br />
/Ceske-sakralni-umeni/Votivni-obraz-Jana-Ocka-zVlasi-mi-kolem-roku-1371--518,<br />
vyhledáno 24. 6. 2013.<br />
[8.6.8] Votivní deska z Dubečka, kolem 1390, tempera na dřevě,118 x 96,5 cm,<br />
kostel sv. Petra v Dubečku, Národní galerie v Praze. Zdroj: http://udu.ff.cuni.cz/soubory/galerie/01%20Cechy/Royt%20-%20Malirstvi%2014%20stoleti/slides,<br />
vyhledáno 24. 6. 2013.<br />
[8.6.9a] Sedící madona s dítětem, Epitaf Jana z Jeřeně, 1395, tempera na dřevě,<br />
61 x 36 cm, Praha, soukromý majetek ve Vídni. Zdroj: Ibidem, vyhledáno 24. 6.<br />
2013.<br />
[8.6.9b] Sv. Bartoloměj a sv. Tomáš, Epitaf Jana z Jeřeně, 1395, tempera na<br />
dřevě, 64,5 x 49,5 cm, Praha, Národní Galerie v Praze. Zdroj: Ibidem, vyhledáno<br />
24. 6. 2013.<br />
[8.6.10] Epitaf Jana Rúse z Čemin zvaný též Oltář z Hýrova, 1430–1440, tempera<br />
na dřevě, střed 83 x 102,5 cm, křídla 84 x 45 cm, Český Krumlov (?), kostel sv.<br />
Filipa a sv. Jakuba v Hýrově u Vyššího Brodu, Národní Galerie v Praze. Převzato<br />
z: Štěpánka Chlumská (ed.), Čechy a střední Evropa 1200-1250, Praha 2006, s.<br />
58.<br />
148
ANOTACE<br />
Jméno a příjmení: Barbora Holečková<br />
Katedra:<br />
Dějin umění<br />
Vedoucí práce: prof. PhDr. Ivo Hlobil, CSc.<br />
Rok obhajoby: 2013<br />
Název práce:<br />
Název v angličtině:<br />
Anotace práce:<br />
Klíčová slova:<br />
Anotace v angličtině:<br />
Klíčová slova<br />
v angličtině:<br />
Přílohy vázané v práci:<br />
Počet titulů použité<br />
literatury:<br />
Rozsah práce:<br />
Vyobrazení Sacra Conversazione ve středověkém<br />
umění 13. a 14. století<br />
The image of the Sacra Conversazione in the Medieval<br />
Art in the 13th and 14th century<br />
Práce se zabývá uplatněním ikonografického schématu<br />
Svatého společenství v umělecké tvorbě 13. a 14.<br />
století se zvláštním zřetelem na italskou uměleckou<br />
produkci a uměleckou produkci českých zemí. Sleduje<br />
vývoj schématu od jeho počátků a přibližuje zajímavé<br />
aspekty tohoto typu vyobrazení.<br />
Sacra Conversazione, Svaté společenství, Madona<br />
s dítětem a světci, středověk, ikonografie, umění,<br />
portály, italské umění, gotika, Karel IV., ostatky, beata<br />
stirps, Toskánsko, Assisi, Simone Martini, Arnolfo di<br />
Cambio, Giovanni Pisano<br />
The theses deals with the iconographic scheme of<br />
Sacra Conversazione in the Art of the 13th and the<br />
14th century, especially in Italy and in the Czech lands.<br />
It is focused on the remarkable aspects of this<br />
iconographic type in the relationship with the roots of<br />
the scheme.<br />
Saint Conversation, Holy Communion, Virgin Mary with<br />
child and saints, Middle Ages, iconography, art, portals,<br />
Italian Art, gothic, Charles IV., relics, beata stirps,<br />
Tuscany, Assisi, Simone Martini, Arnolfo di Cambio,<br />
Giovanni Pisano<br />
Obrazová příloha 67 stran.<br />
182<br />
114 stran, 217 401 znaků<br />
149