06.01.2014 Views

Radio HRS - 4 - Hrvatski Radioamaterski Savez

Radio HRS - 4 - Hrvatski Radioamaterski Savez

Radio HRS - 4 - Hrvatski Radioamaterski Savez

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ISSN 1330-0407<br />

ÈASOPIS HRVATSKOGA RADIOAMATERSKOG SAVEZA<br />

godište 13. Broj 4 (106) rujan 2004.<br />

cijena 15 kuna<br />

TEME BROJA:<br />

HAMRADIO 2004<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

5-elementna Yagi antena za 21 MHz<br />

Intermodulacijske smetnje<br />

Što su keplerijani?<br />

9A0HQ opet u akciji


Kron Telekom, d.o.o.<br />

Koroška cesta 20<br />

4000 Kranj, Slovenija<br />

Tel. centrala: 00 386 4 2800 450<br />

Fax: 00 386 4 2800 455<br />

Yeasu prodaja: 00 386 4 2800 422<br />

Yeasu servis: 00 386 4 2800 417<br />

e-mail: kron.telekom@kron-telekom.si<br />

web: www.kron-telekom.si<br />

Nakon udruženja tvrtke Teleset d.o.o. iz Ljubljane s tvrtkom Kron Telekom iz Kranja<br />

preuzeli smo kompletnu prodaju i servisiranje proizvoda YAESU-VERTEX STANDARD.<br />

Nudimo vam radiostanice i pribor za profesionalnu i radioamatersku upotrebu.<br />

KV i multiband program:<br />

FT-1000 MP MARK V Field, KV postaja najvišeg ranga i kvalitete,<br />

RX = 100 kHz do 30 MHz, TX = 160 m do 10m<br />

FT-847, multiband, all mode, frekvencijska područja: KV + 6 m - 100 W, 2 m - 50 W output,<br />

70 cm - 20 W output<br />

FT-857, multiband, all mode, frekvencijska područja: KV + 6 m - 100 W, 2 m - 50 W output,<br />

70 cm - 20 W output<br />

FT-817, multiband, all mode prijenosna postaja, frekvencijska područja: KV, 6 m, 2 m, 70 cm,<br />

5 W output<br />

Mobilne i ručne radiopostaje<br />

Dodatna oprema: ispravljači, SWR metri, antene i drugo.<br />

Garancija i servis u sjedištu firme.<br />

FT-1000 MP MARK-V


nakladnik<br />

HRVATSKI RADIOAMATERSKI SAVEZ<br />

Dalmatinska 12, p.p. 149<br />

HR - 10002 ZAGREB<br />

Hrvatska / Croatia<br />

Uvodnik<br />

E-mail: 9a0hrs@hamradio.hr<br />

Web: www.hamradio.hr<br />

Uredništvo i administracija:<br />

HRVATSKI RADIOAMATERSKI SAVEZ<br />

Dalmatinska 12<br />

p.p. 149<br />

HR - 10002 ZAGREB<br />

Hrvatska / Croatia<br />

Telefon: + 385 (0)1 48 48 759<br />

Telefaks: + 385 (0)1 48 48 763<br />

E-mail: 9a0hrs@hamradio.hr<br />

Glavni urednik<br />

Zlatko Matičić, 9A2EU,<br />

zmaticic@inet.hr<br />

Urednički kolegij<br />

Vijesti iz <strong>HRS</strong>-a<br />

mr.sc. Petar Miličić, dipl.ing., 9A6A<br />

9a6a@hamradio.hr<br />

Mate Botica, ing., 9A3PA<br />

9a3pa@hamradio.hr<br />

Povijest radioamaterizma<br />

mr.sc. Zvonimir Jakobović, 9A2RQ<br />

zjakob@lzmk.hr<br />

Elektronika za mlade<br />

mr.sc. Božidar Pasarić, 9A2HL<br />

bozidar.pasaric@ri.htnet.hr<br />

IARU<br />

mr.sc. Željko Ulip, dipl.ing., 9A2EY<br />

zeljko.ulip@ina.hr<br />

Elektronika<br />

Antun Dretvić, 9A3PX<br />

9a3px@hamradio.hr<br />

KV aktivnosti<br />

Zlatko Matičić, 9A2EU<br />

zmaticic@inet.hr<br />

Diplome<br />

Vladimir Pavlica, ing., 9A9R<br />

9a9r@hamradio.hr<br />

IOCA program<br />

Emir Mahmutović, prof., 9A6AA<br />

emir-9a6aa@inet.hr<br />

UKV aktivnost<br />

Željko Dražić-Karalić, 9A4FW<br />

zeljko@telesat.hr<br />

Digitalne komunikacije<br />

Branko Plazanić, dipl.ing., 9A3PM<br />

9a3pm@hamradio.hr<br />

CW aktivnost<br />

Milan Drlić, 9A2WJ<br />

milan.drlic@zg.htnet.hr<br />

Informiranje i mali oglasi<br />

Ljiljana Božak, 9A5BL<br />

9a0hrs@hamradio.hr<br />

Lektorica<br />

Tihana Nakomčić, 9A6PBT<br />

tihanakom@net.hr<br />

Tehnički urednik<br />

Romildo Vučetić, 9A4RV<br />

romildo.vucetic@inet.hr<br />

Poštovani čitatelji,<br />

Za nama je ljeto koje je bilo zanimljivo i ispunjeno događanjima i vremenskim<br />

nepogodama. Na početku ljeta održano je državno ARG prvenstvo, a vikend iza toga<br />

prisustvovali smo sajmu HAMRADIO u Friedrichshafenu. <strong>HRS</strong> je po prvi put organizirao<br />

odlazak hrvatskih radioamatera autobusom na ovaj sajam. Naš savez je po peti<br />

puta organizirano sudjelovao u IARU KV natjecanju kao 9A0HQ i ostvario zapažen<br />

rezultat u međunarodnim okvirima. Više o svemu tome možete pročitati i vidjeti<br />

na fotografijama ovog broja <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong>-a. Dva tjedna poslije IARU KV natjecanja,<br />

održano je IOTA natjecanje u kojemu je sudjelovao veliki broj 9A postaja. Prostiranja<br />

u natjecanju su bila prosječna, ali su naše postaje prema prijavljenim rezultatima<br />

ponovo ostvarile zapažene rezultate u nekoliko kategorija. Više o tome moći ćete<br />

pročitati u narednim brojevima časopisa. Na zadnjoj stranici omota možete pročitati<br />

program već tradicionalnog Zagreb <strong>Radio</strong> Festa koji se održava 18. i 19. rujna na<br />

jezeru Jarun u Zagrebu.<br />

U ovom broju možete pročitati zanimljive članke u svim našim stalnim rubrikama.<br />

Nadam se da će svatko naći nešto što će ga zanimati.<br />

Još vas jednom pozivam da svojim prilozima doprinesete kvaliteti sadržaja<br />

časopisa. Molim sve suradnike da slike i crteže ne “ubacuju” u tekst, nego da ih šalju<br />

zasebno u *.jpg formatu. Za sve informacije oko slanja slika i crteža obratite se<br />

direktno tehničkom uredniku časopisa Romildu, 9A4RV, e-mailom ili telefonom pa<br />

će vam on dati detaljna uputstva oko slanja istih.<br />

Ugodno čitanje i prelistavanje želi vam<br />

Zlatko Matičić, 9A2EU,<br />

glavni urednik<br />

CJENIK OGLASNOG PROSTORA U ČASOPISU RADIO <strong>HRS</strong><br />

Za oglašivače izvan Hrvatske (Euro)<br />

Za oglašivače u Hrvatskoj (kn)<br />

- 1/1 stranica 160,00 1.200,00<br />

- 1/2 stranice 110,00 700,00<br />

- 1/4 stranice 70,00 450,00<br />

- Omotna stranica osim naslovne 270,00 2.000,00<br />

- 1/2 omotne stranice osim naslovne 150,00 1.100,00<br />

Za polugodišnji ugovor odobrava se 20% popusta.<br />

Za godišnji ugovor odobrava se 30% popusta.<br />

Časopis izlazi svaka dva mjeseca - 6 brojeva u godini.<br />

Rukopisi i ilustracije se ne vraćaju.<br />

Časopis je ubilježen u Ministarstvu kulture Republike<br />

Hrvatske 19. ožujka 2004. god., pod brojem<br />

532-03-3/04-02.<br />

Priprema za tisak: Romildo Vučetić, 9A4RV<br />

Tisak: Printel, Nova Ves 45, Zagreb<br />

Poštarina plaćena u Pošti 10000 Zagreb.<br />

Godišnja pretplata sa članarinom <strong>HRS</strong>-a: .......... 150 kn<br />

Cijena pojedinog primjerka: .................................. 15 kn<br />

Godišnja pretplata: ............................................ 100 kn<br />

Cijena pojedinog primjerka za inozemstvo: ........ 3,5 eura<br />

Godišnja pretplata za inozemstvo: ...................... 20 eura<br />

Pretplata u kunama uplaćuje se u korist žiro-računa:<br />

<strong>Hrvatski</strong> <strong>Radio</strong>amaterski <strong>Savez</strong>, Zagreb<br />

2360000-1101561569<br />

poziv na broj 12 + JMBG uplatitelja.<br />

Devizna pretplata uplaćuje se u korist računa <strong>HRS</strong>-a kod<br />

Zagrebačke banke: 30101-601-16-2500-3222756<br />

(svrha doznake: Pretplata na <strong>Radio</strong>-<strong>HRS</strong>)<br />

Tijela upravljanja <strong>HRS</strong>-a (mandat: 2003 - 2007.)<br />

Predsjednik <strong>HRS</strong>-a:<br />

mr.sc. Petar Miličić, dipl.ing., 9A6A, 9a6a@hamradio.hr<br />

Dopredsjednik <strong>HRS</strong>-a:<br />

Mate Botica, ing., 9A3PA, 9a3pa@hamradio.hr<br />

Tajnik <strong>HRS</strong>-a:<br />

Vladimir Severinac, 9A6ISV<br />

Administrativni tajnik:<br />

Ljiljana Božak, 9A5BL, 9a0hrs@hamradio.hr<br />

Članovi Izvršnog odbora <strong>HRS</strong>-a:<br />

Željko Dražić-Karalić, 9A4FW, zeljko@telesat.hr<br />

Zvonimir Karnik, 9A3LG, zvonimir.karnik@bj.htnet.hr<br />

Zlatko Matičić, 9A2EU, zmaticic@inet.hr<br />

Miljenko Morović, ing., 9A4ML, miljenko.morovic@zg.htnet.hr<br />

Branko Pavlaković, 9A3LD, branko.pavlakovic@power.alstom.com<br />

Vladimir Pavlica, ing., 9A9R, 9a9r@hamradio.hr<br />

Stjepan Španić, 9A4SS, stjepan.spanic@os.htnet.hr<br />

Nadzorni odbor <strong>HRS</strong>-a:<br />

Zdenko Blažičević, ing.el. 9A2HI, zdenko.blazicevic@zg.htnet.hr<br />

Conjo Diankov, 9A2CD, conjod@yahoo.com<br />

Biserko Spudić, dipl.ing., 9A3FR, biserko.spudic@ka.htnet.hr<br />

Sud časti <strong>HRS</strong>-a:<br />

Stojan Cerovac, ing.el., 9A3OL, ibis@europronet.hr<br />

Antun Jelčić, 9A5JA, chip@hi.htnet.hr<br />

Boris Jugović, ing. 9A2EI, boris.jugovic@sb.htnet.hr<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

3


SADRŽAJ<br />

9A0HQ - natjecateljska ekipa<br />

2004. godine<br />

str. 5<br />

str. 8<br />

str. 28<br />

str. 33<br />

Uvodnik .............................................................................................................. 3<br />

HAMRADIO 2004 .............................................................................................. 5<br />

HAMFEST POŽEGA 2004. ................................................................................ 8<br />

Prvih 10 godina <strong>Radio</strong>amaterskog kluba Bjelovar, 9A1CDD, iz Bjelovara ...... 9<br />

Europska računalna diploma ............................................................................ 10<br />

Aktivnosti u <strong>Radio</strong>klubu slijepih “Louis Braille” ............................................ 11<br />

Elektronika za mlade - 4. nastavak .................................................................. 12<br />

5-elementna Yagi antena za 21 MHz ................................................................ 14<br />

Orijentacija antenskih sistema .......................................................................... 16<br />

AVR assembler .................................................................................................. 18<br />

Intermodulacijske smetnje (1. dio) .................................................................... 19<br />

Pravila KV natjecanja ........................................................................................ 22<br />

Rezultati KV natjecanja .................................................................................... 26<br />

<strong>Radio</strong>amaterske aktivnosti na hrvatskim otocima ............................................ 28<br />

Mediterranean Islands Award (MIA) Contest .................................................. 32<br />

Diplome.............................................................................................................. 33<br />

Što su keplerijani?.............................................................................................. 35<br />

EME veze iz Hrvatske ...................................................................................... 39<br />

Rezultati UKV natjecanja .................................................................................. 42<br />

Otvoreno prvenstvo Hrvatske u ARG-u ............................................................ 43<br />

Otvoreno prvenstvo Hrvatske u ARG-u ............................................................ 44<br />

11. susreti ZRHB u Risovcu .............................................................................. 45<br />

Zajednica radioamatera Herceg-Bosne: jučer, danas, sutra .............................. 45<br />

DX i QSL informacije........................................................................................ 46<br />

Mali HAM oglasi .............................................................................................. 46<br />

str. 35<br />

4 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


vijesti iz <strong>HRS</strong>-a<br />

Piše: Emir Mahmutović, 9A6AA<br />

HAMRADIO 2004<br />

Baviti se radiomaterstvom i to bilo<br />

kojim njegovim oblikom, a ne otići<br />

barem jedanput na najveći europski<br />

radioamaterski sajam u Friedrichshafen<br />

gotovo je nezamislivo. Prigoda je to za<br />

susret sa starim prijateljima s kojima ste<br />

se dotada toliko puta čuli u eteru,<br />

upoznavanje s novim radioamaterskim<br />

proizvodima i pomagalima, kao i prigoda<br />

za saznati iz prve ruke o najnovijim ekspedicijama,<br />

ili, pak, prošetati se uvijek<br />

zanimljivim “buvljakom”, na kojem nemašto-nema.<br />

One, koji iz samo njima<br />

znanih razloga, do sada nisu dali svoj<br />

obol ovom impozantnom radioamaterskom<br />

okupljalištu, uvjeravam da neće<br />

pogriješiti ako to učine sljedeće godine.<br />

Postoji samo jedna opasnost: kada<br />

jednom odu, teško će se od toga<br />

odviknuti. A sajam se održava već više<br />

od 50 godina ...<br />

I moj ovogodišnji, šesti za redom<br />

odlazak u Friedrichshafen, rezultat je<br />

toga “ovisništva”. Kako i ne bi kada se<br />

nakon svakog susreta s prijateljima<br />

pozdravljamo s “Doviđenja do sljedeće<br />

godine!”.<br />

Skupni odlazak na ovogodišnji sajam<br />

iniciralo i organiziralo je novo rukovodstvo<br />

Hrvatskoga radioamaterskog saveza.<br />

Ta “povijesna” odluka njegovog Izvršnog<br />

odbora, pokazala se dobrom, općeprihvatljivom.<br />

Čini se da smo bili jedina<br />

organizacija koja je došla grupno i čiji<br />

su članovi pokazali zavidan nivo zajedništva.<br />

Sve je počelo 24. lipnja, okupljanjem<br />

kod zagrebačkog Glavnog kolodvora.<br />

Pedeset radioamatera na jednom mjestu<br />

nije mala stvar. Da je samo ovo zagrebačko<br />

okupljanje bio rezultat aktivnosti<br />

rukovodstva <strong>HRS</strong>-a, mnogi bi bili zadovoljni.<br />

Bili su tu radioamateri iz Zagreba,<br />

Siska, Labina, Splita, Čakovca, Pazina,<br />

Donjeg Miholjca, Daruvara, Duge Rese,<br />

Murskog Središća, Brdovca, Požege,<br />

Zaprešića, Vinkovaca, ... Većina od nas<br />

po prvi puta srela je neke od onih o kojima<br />

su prije toga puno puta slušali.<br />

Trebalo je sada objediniti: pozivnu<br />

oznaku, predodžbu o nekoj osobi i - nju<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

Dio kampa u sklopu sajma<br />

samu. A tu uvijek<br />

griješimo ...<br />

Kada se vođa<br />

puta, Mate, 9A3PA,<br />

uvjerio da li smo svi<br />

na okupu, mogli<br />

smo poći.<br />

Putovanje do<br />

Friedrichshafena ne<br />

traje baš kratko.<br />

Kroz “deželu” i Alpe<br />

pa preko Salzburga<br />

i Minchena, valja<br />

“potrošiti” 12 sati.<br />

Ako zanemarimo<br />

uobičajeno “europsko”<br />

ponašanje slovenskih<br />

pograničnih<br />

organa, putovanje je, uz šale i dosjetke,<br />

proteklo brzo i zanimljivo. Ne treba<br />

zaboraviti ni vozačev doprinos: vozio je<br />

odlično.<br />

Neposredno pred Friedrichshafenom<br />

uspostavili smo radiovezu s našom<br />

prethodnicom, odnosno službenom delegacijom,<br />

u kojoj su bili: Petar, 9A6A,<br />

Zlatko, 9A2EU, i Miljenko, 9A4ML, koji<br />

su došli dan ranije. Poželjeli su nam<br />

dobrodošlicu, obavještavajući nas da je<br />

naš štand već spreman. Predstojalo<br />

nam je pronaći zgodno mjesto te<br />

podignuti šator, koji će nam biti baza<br />

sljedeća dva dana. Angažiranjem<br />

Zdenka, 9A2HI (njegovom zaslugom<br />

smo ga i dobili), ali i svih nazočnih, ubrzo<br />

je, na čuđenje mnogih promatrača, naš<br />

novi dom poprimio prave obrise.<br />

Mogli smo krenuti na “osvajanje”<br />

sajma. No, prva prepreka na ulazu:<br />

redovi na svim šalterima koji su napravili<br />

prvi posjetitelji, obeshrabrili su mnoge.<br />

No, zahvaljujući snalažljivosti Mate,<br />

9A3PA, i Emira, 9A6AA, i taj je problem<br />

riješen na čuđenje uposlenika kada je<br />

zatražena skupna ulaznica za 100<br />

osoba (dva dana po 50). Ubrzo smo se,<br />

prema svojim afinitetima, utopili u nepreglednu<br />

masu posjetitelja ...<br />

Koncepcija sajma ostala je nepromijenjena:<br />

radioamaterske organizacije i<br />

poznate tvrtke s izlošcima iz naše “problematike”<br />

smješteni su zajedno u jednoj<br />

hali pa sam tamo prvo i krenuo.<br />

Na 9A štandu već je gužva. Dolaze<br />

mnogi, i znani i neznani. Dečki su uredili<br />

naš prostor ispunjavajući ga neizbježnim<br />

materijalima Hrvatske turističke zajednice.<br />

To je vrlo tražena “roba”. Naših<br />

turističkih zemljovida nikad dovoljno.<br />

Novi ukusni plakati HTZ-a prava su mala<br />

umjetnička djela. Tu je i veliki poster<br />

načinjen u <strong>Radio</strong>klubu Zagreb, kojim se<br />

obavještava o 80. obljetnici našeg najstarijeg<br />

<strong>Radio</strong>kluba. Zapažena su i naša<br />

Gužva na 9A štandu<br />

radioamaterska tiskana izdanja. Mnoge<br />

inozemne operatore zanima rad na 70<br />

MHz, tako da je ta publikacija dosta<br />

tražena, poglavito jer je uz nju i odgovarajuća<br />

tiskana pločica. Očigledno,<br />

jezik nije prepreka.<br />

Tu je već i Božo, 9A6AJK, iz Švicarske,<br />

koji nas redovito posjećuje. I ovaj<br />

put donio je pivo za 9A ekipu te se kao<br />

prevoditelj odmah uključio u promidžbu<br />

Hrvatske. “Predivno je družiti se s vama,<br />

tako da iduće godine moram dulje ostati<br />

na Sajmu” - kaže Božo. Oduševila me<br />

lakoća kojom govori taj “svoj” švicarski<br />

jezik. I operatori iz HB9 koji su došli na<br />

naš štand, ugodno su iznenađeni.<br />

Najavio je i ovogodišnji dolazak u<br />

Hrvatsku te rad s otoka Vira ... Tu su i<br />

dečki iz 9A1A-tima, Nikša, 9A5W, i Emil,<br />

9A9A. Naravno, Španga, 9A4SS, i<br />

Kruno, 9A2OM, neizostavni su “inventar”<br />

sajma. Na žalost, ove godine nema Ive,<br />

9A5I ... I Marinko, 9A3JB, ima pune ruke<br />

posla. Valja razdijeliti više od 100 kg<br />

QSL-kartica koje je donio sa sobom<br />

iz 9A, ali i prikupiti desetak kilograma<br />

QSL-ki koje predstavnici pojedinih organizacija<br />

ostavljaju na našem štandu.<br />

Oko nas lutaju dečki iz “dežele”. Ove<br />

godine nemaju štanda, zbog problema u<br />

njihovoj nacionalnoj udruzi ...<br />

S prijateljima ispred 9A štanda<br />

5


Mene, kao IOCA menadžera, posebno<br />

su razveselili susreti s prijateljima i<br />

simpatizerima tog našeg otočnog programa:<br />

Georges, F5BKU, Dov, 4Z4DX,<br />

Gerhard, DK2UA, Richard, 9A5PH, Feri,<br />

HA5AZZ i njegova xyl Aniko, HA5TAA,<br />

zatim, Laci, HA1AG, Ric, DL2VFR,<br />

Laszlo, HA3NU, Gianluca, IV3WMI ...<br />

Većina od njih traže IOCA majice, kojih,<br />

nažalost, ove godine nema. Nudimo im<br />

nove, ukusno izrađene majice s <strong>HRS</strong>ovim<br />

logom, a oni ih prihvaćaju sa simpatijama.<br />

Izraelcu Dovu, 4Z4DX, koji je<br />

prije četiri godine, kao prvi inozemni<br />

lovac osvojio temeljnu IOCA diplomu<br />

(br. 2.), uručujem i IOCA plaketu (br. 5.).<br />

Vidno uzbuđen, on se zahvaljuje te se<br />

ispričava što zbog obiteljskih razloga<br />

ove godine, kao što je obećao, nije<br />

došao u Hrvatsku kako bi radio s nekog<br />

od naših otoka. “Zato iduće godine<br />

dolazim sigurno” - kaže on.<br />

Veseo susret starih prijatelja: tu je<br />

“njemački dio” ekipe uspješnih ekspedicija<br />

na otoke Sušac, Palagružu i Pločicu<br />

s kojih smo radili kao 9A0CI: Fredy,<br />

DE0MST, Sven, DF9MV, Chris,<br />

DL9CHR, i Dieter, DL1SDN, sa suprugama.<br />

Razmjenjujemo poklone. Ubrzo, sa<br />

zemljovidima na stolu, dogovaramo plan<br />

za sljedeću godinu. Odluka je pala:<br />

lanterna Struga na otoku Lastovu. Kao<br />

WLH Country assistant, upoznajem ih s<br />

promjenama u World Lighthouse programu<br />

te ih obavještavam da sam poslao<br />

zahtjev o uvrštavanju tog otoka (tj. njegove<br />

lanterne) na WLH popis. Očekujući<br />

pozitivno rješenje, to je razlog više za<br />

naš odlazak.<br />

QSL wall<br />

Zanimljivo mjesto na sajmu je tradicionalni<br />

QSL Wall, niz spojenih panoa<br />

na koje posjetitelji ostavljaju svoju QSLkarticu<br />

na posebnoj samoljepljivoj traci.<br />

Ako nisi stavio svoju karticu - kao da i<br />

nisi bio! Pred tom šarenom kolekcijom,<br />

mnogi se znatiželjno zadržavaju<br />

uzdišući...<br />

Nedaleko od našeg štanda nalaze se<br />

i predstavnici RSGB IOTA programa.<br />

Naravno, tu je i Roger Balistar, G3KMA,<br />

IOTA menadžer, najpozvaniji kada je u<br />

pitanju ovaj (nakon DXCC) najpoznatiji<br />

projekt. Pozdravljam se s njim, a on me<br />

pita “Kada ćemo piti?” Ugodno me iznenadio<br />

jer sam shvatio da ni ove godine<br />

nije zaboravio na moj rođendan koji je<br />

vijesti iz <strong>HRS</strong>-a<br />

IOTA razgovori<br />

upravo - danas. Razgovor nastavljamo<br />

popodne, a nakon prijateljskog ćaskanja<br />

prešli smo i na ozbiljniju temu: nezadovoljstvo<br />

naših operatora radom<br />

sadašnjeg IOTA checkpointa za<br />

Hrvatsku (Istvan-Steve, HA0DU).<br />

Prenosim mu mišljenja naših operatora.<br />

Gosp. Balister smješka se (kao i uvijek),<br />

ali je svjestan naših argumenata.<br />

Priznaje mi da zna za prigovore kako<br />

Steve to radi presporo. Nakon dužeg<br />

razgovora (dok ostali čekaju na red za<br />

razgovor s Rogerom), dobivam(o)<br />

zeleno svjetlo glede odabira novog IOTA<br />

checkpointa iz redova 9A operatora, i to<br />

ne samo za našu, već i susjedne zemlje.<br />

Roger, G3KMA, mi pojašnjava uvjete<br />

koje RSGB postavlja pred potencijalnog<br />

kandidata za taj posao. Neočekivano, on<br />

otvara mogućnost da odredimo i osobu<br />

koja bi bila IOTA Country assistant.<br />

Predlažem gosp. Balisteru susret s<br />

predsjednikom <strong>HRS</strong>-a, Petrom, 9A6A,<br />

te razgovor nastavljamo za pola sata<br />

na našem štandu u “jačem” sastavu<br />

(tu je još i Zlatko, 9A2EU). Roger i njima<br />

ponavlja već rečeno te razgovor završavamo<br />

vrlo zadovoljni. Treba imati na<br />

umu da u svijetu ima 15 IOTA checkpointa<br />

i 8 IOTA Country assistanta te da<br />

je ovo velika čast za našu zemlju.<br />

I mlađi su aktivni: na poziv BCC, Hrle,<br />

9A6XX, kao jedan od osnivača WWYC,<br />

održao je predavanje o tom klubu koji<br />

sada broji 450 članova, upoznajući<br />

nazočne o njegovoj povijesti i aktivnostima.<br />

“Sala u Hall A2 bila je puna i sve<br />

je prošlo odlično” - zadovoljno će nakon<br />

toga Hrle, ne krijući zadovoljstvo što su<br />

naišli na razumijevanje kod novog<br />

rukovodstva <strong>HRS</strong>-a. Osim međusobnih<br />

susreta na tom predavanju, mnogi<br />

WWYC članovi posjetili su i 9A šator te<br />

Hrle, 9A6XX<br />

se navečer pridružili našem zapaženom<br />

9A-hamfestu.<br />

Ovaj sajam prigoda je da potvrdite<br />

neku od “egzotičnih” ekspedicija, odnosno<br />

dobijete QSL-kartice za koje biste<br />

inače trebali posegnuti dublje u džep.<br />

Osim što uživo vidite i upoznate članove<br />

takvih rijetkih ekspedicija, osjećajući i<br />

tako dah i duh dalekih otoka i zemalja,<br />

lijepo je upotpuniti osobnu kolekciju<br />

karticama na kojima su pozivne oznake:<br />

T33C, HK0GU, VK9NB, VK9NL,<br />

A45WD, YI1BGD, K1B, 9N7DX, ...<br />

Nažalost, do informacije “gdje i kada se<br />

nešto dijeli” dolazite vlastitom snalažljivošću<br />

ili usmenim obavijestima, koje se,<br />

ipak, brzo šire.<br />

Mogućnost “čekiranja” QSL-kartica<br />

važan je sadržaj svakog sajma pa i<br />

ovoga. Većina strastvenih sakupljača<br />

kartica za DXCC, radije će zbog toga<br />

doći na sajam nego riskirati te ih slati<br />

poštom. Kartice ste mogli ostaviti na<br />

ARRL-ovom štandu pa poslije doći po<br />

njih ili sačekati u redu za to. Odabrao<br />

sam ovo drugo te za Rafa, 9A3KR, to<br />

“ponosno” obavio. Znam da je to “kićenje<br />

tuđim perjem”, ali nisam ja kriv što<br />

nitko ne zna da to nisu moje kartice.<br />

T33C checking<br />

A Raf je imao zemalja “kao u priči” i to na<br />

svim mogućim bandovima. Većini onih<br />

koji su čekali iza mene, zapele su za oko<br />

njegove QSL-kartice za potvrđene<br />

entitete na 50 MHz ... “Čekirati” QSL-ke<br />

za nekoga drugoga, uobičajena je stvar.<br />

Nerijetko jedan operator donese QSLkartice<br />

za više svojih prijatelja, što se<br />

uvijek poprati negodovanjem onih koji<br />

čekaju iza njega. Poslije Rafovih, htio<br />

sam progurati još samo dvije kartice za<br />

čije me “čekiranje” zamolio Zlatko,<br />

9A4A. Ne mogu opisati nelagodu i šok<br />

kada sam otkrio da mi nedostaju te<br />

rijetke QSL-ke (VP6DI i P5/4L4FN) ...<br />

Strah i neizvjesnost trajali su sve do<br />

povratka u Zagreb. Obavit ću to drugi<br />

puta.<br />

Predsjednik <strong>HRS</strong>-a, Petar, 9A6A, ima<br />

pune ruke posla. Posjetili su ga predsjednici<br />

desetak saveza iz Europe te je<br />

imao priliku upoznati s problemima u<br />

drugim radioamaterskim udrugama.<br />

Slični problemi koje smo imali zadnjih<br />

nekoliko godina, potresaju i druge<br />

radioamaterske organizacije, koje se i<br />

dalje suočavaju s lošim radom svoga<br />

6 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


vodstva, što rezultira velikim osipanjem<br />

članstva. Rad novog vodstva <strong>HRS</strong>-a,<br />

kao i pokrenute aktivnosti mnogi su uzeli<br />

kao primjer dobrog i kvalitetnog rada koji<br />

dugoročno osigurava opstojnost radioamaterskog<br />

pokreta u Hrvatskoj.<br />

U službeni posjet Hrvatskom štandu<br />

došao je i David G. Sumner, K1ZZ, tajnik<br />

IARU-a. Na sastanku s predsjednikom<br />

<strong>HRS</strong>-a, koji je trajao preko sat vremena<br />

razgovarao je o aktivnostima <strong>HRS</strong>-a te o<br />

problemima u ovoj svjetskoj radioamaterskoj<br />

organizaciji. Petar, 9A6A,<br />

detaljno je izložio rad novog rukovodstva<br />

<strong>HRS</strong>-a te predočio aktivnosti usmjerene<br />

pomlađivanju članstva i popularizaciji<br />

radioamaterizma u Hrvatskoj. Bilo je<br />

mnogo razgovora oko rješavanja pitanja<br />

nelegalnog korištenja hrvatskog prefiksa<br />

9A u Bosni i Hercegovini. Predsjednik<br />

<strong>HRS</strong>-a predložio je najprihvatljivije<br />

rješenje o kojem je već bilo govora u<br />

IARU-u, kao i u Bosni. Gospodin<br />

Sumner je obećao lobiranje za to, tj., da<br />

se za Bosnu i Hercegovinu dodjeli još<br />

jedan prefiks te da svi radioamateri BiH<br />

imaju pravo izbora prefiksa. O tom prijedlogu<br />

bi se trebalo još dogovoriti sa<br />

službenim predstavnicima ARA,<br />

hrvatskog i srpskog naroda u BIH, predstavnicima<br />

<strong>Savez</strong>a SiCG te s predstavnicima<br />

IARU-a. (“Neće politika u<br />

moju butigu” - reče davno poštar u<br />

Malom Mistu ...)<br />

Predsjednik <strong>HRS</strong>-a pozvao je gosp.<br />

Sumnera u službeni posjet Hrvatskoj što<br />

je on sa zadovoljstvom prihvatio. Za<br />

sljedeću godinu već je rezervirao ljetovanje<br />

na jednom od naših otoka pa će u<br />

sklopu tog puta posjetiti i <strong>HRS</strong>. Nadam<br />

se da ćemo ga čuti kao IOCA “aktivatora”.<br />

Na rastanku je kao poklon dobio<br />

nekoliko majica sa znakom <strong>HRS</strong>-a, a<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

Na 9A štandu 9A6A & K1ZZ<br />

Sa sajma uređaji stari ...<br />

vijesti iz <strong>HRS</strong>-a<br />

gosp. Sumner je obećao da će ih nositi<br />

na radioamaterskom sajmu u Daytonu.<br />

<strong>Hrvatski</strong> štand posjetio je i gosp.<br />

Paolo Rosa, šef marketinga sajma u talijanskome<br />

Pordenoneu. Ovo je nastavak<br />

razgovora započetih prije dva mjeseca u<br />

Pordenoneu. Bilo je riječi o organiziranju<br />

Zagreb <strong>Radio</strong>festa koji će se održati<br />

na Jarunu 18. i 19. rujna 2004. godine.<br />

Gospodin Rosa je predložio suradnju<br />

<strong>Radio</strong>amaterskog sajma u Pordenoneu i<br />

ZRF-a. Zajednički je zaključak da ZRF<br />

već sljedeće godine treba prerasti u<br />

vodeći regionalni radioamaterski sajam<br />

u ovom dijelu Europe, a da će nam<br />

stručnjaci za marketing iz Pordenonea u<br />

tome pomoći. Također su zainteresirani<br />

za što veći dolazak hrvatskih radioamatera<br />

na njihov sajam u Italiji. <strong>HRS</strong> će<br />

pokušati sljedeće godine organizirati<br />

zajednički jednodnevni odlazak na taj<br />

sajam.<br />

Prvi dan brzo je prošao. S vrećicama<br />

svih mogućih sadržaja, žurilo se prema<br />

našem šatoru. Organizatori su ustrojili<br />

besplatnu brzu minibus liniju Sajam -<br />

Camp, koja ide svakih par minuta.<br />

Izvrsno rješenje. I naš smještaj u<br />

poljskim uvjetima, za većinu je bio pravi<br />

izazov. Ogroman šator plijenio je svačiju<br />

pozornost. Vidio se iz daleka. A kada je<br />

IOCA menadžer iz svoje torbe izvadio<br />

hrvatski stijeg, slika je bila kompletna.<br />

Naravno, to je prilika za skupni snimak.<br />

Tu je i roštilj, koji je organizirao Mate,<br />

9A3PA. I piće je tu. Bravo Mate!<br />

Pokazao se kao odličan vođa puta. Zak,<br />

9A3XM, i Pepi, 9A4RJ, bili su najzaslužniji<br />

za praktično ostvarenje ove<br />

ideje, pa su se najviše i “nadimili”.<br />

Ugodan miris daleko se osjetio i spuštao<br />

do glavnog campa, tako da su nas posjećivali<br />

i znani i neznani. Mnogi od nas<br />

prisjetili su se mlađih dana kada su kampirali<br />

pod sličnim uvjetima. No, sada je<br />

valjalo pomiriti breme godina koje su iza<br />

nas sa željom da se opet bude mlad.<br />

Nakon zajedničkog druženja ispred<br />

našeg ogromnog šatora u petak u<br />

večernjim satima te razmjene pokrivača<br />

i podmetača, bilo kakav ležaj<br />

dobrodošao je. Ipak, u pitanju je samo<br />

jedna noć pa je mladost koja još uvijek<br />

Druženje 9A ekipe<br />

tinja u nekima od nas, nadjačala<br />

nespretnost, zbunjenost i nesnalažljivost<br />

pojedinaca. No, ništa nije moglo nadjačati<br />

QRM koji su tijekom noći pravila<br />

dvojica u mojoj blizini ... I dok smo se<br />

umotavali u pokrivače, razmišljali smo o<br />

sljedećem danu. Sutra je subota. Valja<br />

ujutro složiti šator te ga s našom opremom<br />

ugurati u prtljažnik autobusa i biti<br />

spreman za pokret.<br />

Povratak za Zagreb dogovoren je za<br />

rano popodne. Trebalo je do tada obaviti<br />

ono što se nije stiglo jučer. Još jedan<br />

dan, svima bi nam dobrodošao… “Na<br />

greškama se uči”, reče netko. Svatko od<br />

nas zna kako se sljedeći put još bolje<br />

pripremiti. Već su i nove ideje tu: dulji<br />

boravak na Sajmu i postavljanje kratkovalne<br />

postaje. Bez obzira na umor i<br />

(ne)komfornost boravka, stječe se<br />

dojam da su svi zadovoljni.<br />

Skupni snimak<br />

Ipak, sajam u Friedrichshafenu je<br />

jedan!<br />

Tamo kanim i iduće godine. A vi?<br />

Priprema roštilja<br />

7


vijesti iz <strong>HRS</strong>-a<br />

Piše: Ivan Maruszki, 9A3ZM<br />

HAMFEST POŽEGA 2004.<br />

7. susreti radioamatera Europe u<br />

Velikoj!<br />

Na obroncima Papuka, nekadašnjeg<br />

otoka Panonskoga mora, u predivnoj<br />

prirodi uz rječicu Dubočanku i okolnih<br />

gora, Krndije, Dilja, Požeške Gore i<br />

Psunja, 12. lipnja 2004. god. održani su<br />

sedmi susreti radioamatera Europe u<br />

organizaciji <strong>Radio</strong>amaterskog kluba<br />

VALLIS AUREA 9A1BTU/9A4P Požega,<br />

a povodom dodjele priznanja i pehara za<br />

osvojena mjesta u međunarodnom<br />

radioamaterskom natjecanju na KV i<br />

UKV području. Natjecanje je održano<br />

pod pokroviteljstvom grada Požege u<br />

ožujku ove godine, a službeni su rezultati<br />

objavljeni putem Interneta te pismenog<br />

izvješća. Na sastanku Izvršnog<br />

odbora RK pripremljene su diplome i<br />

pehari te zaključeno da se za HAMFEST<br />

“okrenu” (čitaj ispeku) dva janjca i skuha<br />

“kotal čobanca”, za kojega je u šali predsjednik<br />

RK Vallis Aurea Krešo, 9A4KM,<br />

rekao da mu je “srnjak” slučajno podletio<br />

pred auto za bolju aromu. Koje li lovačke<br />

priče uz piće …<br />

Dan “D”, iskrcavanje na obale panonskog<br />

mora i plaže rječice Dubočanke<br />

počelo je u subotu u jutro oko 07.00<br />

GMT. U prvoj liniji prihvaćanja pridošlih<br />

“komandosa” (gostiju) na ulazu u bazu,<br />

uz zujanje pčela, bumbara i komaraca<br />

te let “eskadrile” raznih ptica i žubor<br />

rječica Veličanke i Dubočanke, YL-ke<br />

Mirjana, 9A6NAX, Kata, 9A6NBA, i<br />

Nada, 9A7GMJ, pružale su “prvu<br />

pomoć” pridošlima umornima od puta<br />

da se osvježe i raskuže šljivovicom te<br />

“privežu” dušu sendvičem (made by<br />

9A2XF) do glavne “fešte”. Dečki su<br />

pripremili stolove i klupe, a za dobro<br />

raspoloženje po starom običaju pobrinuo<br />

se Darko, 9A7GMB (“Gembać” od<br />

milja), čija Honda tiho iza zgrade ronda i<br />

stvara električnu struju za razglas i<br />

muziku za ples. Boris, 9A3TN, i Dado,<br />

9A3TG, stavljaju duoband antenu na<br />

debeli jošić za radiostanicu koju spajaju<br />

za navođenje dolazećih<br />

grupa prema mjestu<br />

iskrcavanja. Tajnik Miki,<br />

9A9AU, s “prezidentom”<br />

Krešom, 9A4KM, slažu<br />

na stol diplome i pehare<br />

te boce Klezingerove<br />

Graševine za osvojena<br />

prva tri mjesta u svakoj<br />

kategoriji. Vrijeme je<br />

“šućmurasto”, gledamo<br />

u nebo, a pravi reumatičari<br />

govore - “provuć<br />

ćemo se, padat će šale i<br />

vicevi umjesto kiše”.<br />

Mobilne ekipe dolaze sa<br />

svih strana, a moja<br />

malenkost navodi Darka, 9A4NP, sa<br />

svojom posadom kao i Josipa i Zlatka,<br />

9A6AZV i 9A7PTZ, kako da se i gdje<br />

iskrcaju. Dolaze posade iz Slovenije,<br />

Trbovlja, iz BiH, Zenice, Njemačke i<br />

gotovo cijele Hrvatske, i to Vukovara,<br />

Osijeka, Čepina, Slavonskog Broda,<br />

Nove Gradiške, Novske, Našica,<br />

Lipovljana, Garešnice, Ivanić Grada,<br />

Zagreba, Samobora, Varaždina,<br />

Ludbrega, Križevaca, Bjelovara<br />

Garčina i Hrstova. Nema nikoga<br />

iz Pakraca i Lipika te Mađarske,<br />

valjda ih je nešto ozbiljno spriječilo.<br />

Uvijek su nam uvijek bili dragi<br />

gosti.<br />

Dubočanka je svojim žuborom i<br />

tokom “glumila” hladnjak i hladila<br />

piće. Kako je koja ekipa pristizala,<br />

nastajale su se grupice koje su<br />

živo razgovarale i odražavale<br />

ushićenje u druženju starih prijatelja.<br />

Uz temelje jednog građevinskog<br />

objekta buduće “verande”,<br />

stvorila se “mala Arizona” - “buvljak”.<br />

Ponuda - potražnja, ovo za ono i<br />

“daj što daš ak' imaš”, a sve u dobrom<br />

raspoloženju u duhu HAM - spirita. Bilo<br />

je tu svega, od ratnih trofejnih stanica i<br />

slušalica, lampica, kablova pa do zadnjih<br />

krikova tehnike, ali isto tako i stvari<br />

dobrog ručnog kova, 70 MHz stanica<br />

transverter, nova. Prije podne je<br />

prohujalo i nakon okupljanja svih<br />

sudionika 7. hamfesta Požega<br />

2004. u Velikoj, predsjednik RK<br />

Vallis Aurea 9A1BTU/9A4P Krešo,<br />

9A4KM, pozdravio je drage goste,<br />

kao i bivšeg gradonačelnika<br />

Požege, Zdravka Ronka te uz<br />

pomoć Borisa, 9A3TN podijelio<br />

diplome, pehare i tzv. “lampaše”<br />

(vino) za prva tri mjesta u svakoj<br />

kategoriji. Uz puno pljeska i navijanja<br />

slavodobitnici su veselo nosili<br />

trofeje, a neki su odmah isprobali<br />

pehare.<br />

Iza toga uslijedio je glavni dio.<br />

Šljivovica, Vilijamovka koju je nudio<br />

Antun, 9A4PT, i piva koja je isprala<br />

utrobu, pripremila je teren za jelo.<br />

“Čobanac” koji je zamirisao cijelom<br />

livadom, a pogotovo nasječena pečena<br />

janjetina i mladi luk, pozvali su prisutne<br />

da se bace u boj do posljednje žlice i<br />

kosti. Ohlađenim pićem bogato je zalijevano<br />

jelo, a za stolovima se samo čuo<br />

ugodan žamor i zveket pribora za jelo.<br />

Neki prolaznici, izletnici, najradije bi<br />

nam se bili pridružili u poslu. Druženje u<br />

dobrom raspoloženju nastavljeno je do<br />

kasno popodne što je nama, organizatorima,<br />

bila najbolja zahvala za uložen<br />

trud. Zavisno od udaljenosti mjesta<br />

stanovanja ekipe su pomalo napuštale<br />

teren zadovoljne i širokog osmjeha uz<br />

73 i 88. S rukama punim trofeja sretni<br />

su krenuli svojim kućama. Mi smo ih<br />

pratiti u mislima zadovoljni što smo im<br />

omogućili još jedan divan susret i<br />

druženje za dugo sjećanje. Ovaj članak<br />

namijenjen je svim našim dragim YLkama<br />

i radioamaterima koji nisu mogli<br />

biti ovdje kao poziv da nam se idućih<br />

godina pridruže i podjele radost s nama.<br />

I što reći na koncu? Priči je kraj i dođite<br />

nam opet.<br />

8 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


vijesti iz <strong>HRS</strong>-a<br />

Piše: Alen Kuten, 9A4WW<br />

Prvih 10 godina <strong>Radio</strong>amaterskog<br />

kluba Bjelovar, 9A1CDD, iz Bjelovara<br />

O početku rada<br />

<strong>Radio</strong>amaterski klub Bjelovar<br />

osnovan je prije 10 godina na<br />

inicijativu grupe radioamatera,<br />

pripadnika Hrvatske vojske,<br />

tadašnjih članova <strong>Radio</strong> kluba<br />

Nikola Tesla iz Bjelovara.<br />

Osnivačka Skupština održana je<br />

9. svibnja 1993. godine, inicijativom<br />

grupe građana koju je<br />

činilo 10 radioamatera, osnivača<br />

Kluba. To su bili: Duško<br />

Šimić, Đuro Valentak, Ivan<br />

Polančec, Siniša Rietković,<br />

Vilim Levak, Vladimir Matulović,<br />

Mara Fištrović, Pavao Šporčić,<br />

Mario Vinković i Mladen<br />

Marošević.<br />

Na osnivačkoj skupštini<br />

održanoj u prostorijama Društva<br />

energetičara Bjelovar, za predsjednika<br />

je bio izabran Vilim<br />

Levak, 9A6RLS, potpredsjednika<br />

Đuro Valentak, 9A2YY, te<br />

tajnika Vladimir Matulović,<br />

9A6DUL.<br />

O našim aktivnostima<br />

I prije osnutka Kluba članovi<br />

su bili aktivni u VHF natjecanjima, pa je<br />

tako u svibnju 1993. zabilježena<br />

aktivnost s Velebita, tada pod pozivnom<br />

oznakom 9A2KK. U to vrijeme nije bilo<br />

riješeno pitanje pozivne oznake za Klub,<br />

a zanimljivo je da rezultat u tom natjecanju<br />

još uvijek predstavlja rekord u tom<br />

periodu. Već tada Klub je usmjerio<br />

aktivnosti ka konstrukciji antena za sve<br />

VHF i neke UHF opsege, a opremu su u<br />

natjecanjima posuđivali članovi. U dogovoru<br />

s RK Nikola Tesla i <strong>HRS</strong>-om Klub je<br />

dobio pozivnu oznaku 9A1CDD.<br />

Iako beskućnik, Klub je zahvaljujući<br />

9A2YY na njegovoj adresi pospremao<br />

antene i ostali pribor.<br />

Tih godina nije bilo brijega i mjesta na<br />

Bilogori i Moslavačkoj gori s kojega<br />

nismo radili u natjecanjima, a sve u<br />

potrazi za najboljom lokacijom ...<br />

Tih godina s lokacije na Kamenitovcu,<br />

JN85LW, radili smo i u nekoliko MS<br />

natjecanja te u EME natjecanju u kojem<br />

smo iako skromnom opremom uspjeli<br />

odraditi nekoliko veza refleksijom od<br />

mjeseca... Zanimljivo je da je u tom<br />

natjecanju za određivanje kuta elevacije<br />

antenskog sustava korišten komercijalni<br />

multifunkcionalni uređaj Pitagora 2000.<br />

Vlado, 9A6DUL, i autor ovog teksta<br />

nebrojeno su puta tijekom noći “ciljali”<br />

mjesec ...<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

nerijetko pomažu u našim akcijama.<br />

U goste su nam dolazili i<br />

pomagali i Leon, 9A2KL, Buki,<br />

9A3TF, Pero, 9A6A, Filip,<br />

9A7IPF, i drugi.<br />

Klub je dobio na uporabu i<br />

pozivnu oznaku 9A1B pod kojom<br />

radi u natjecanjima na VHF i UHF<br />

opsezima, a povremeno i na HF.<br />

Kako je 9A2KK kupio klijet na<br />

lokaciji Kladarski brijeg (JN85OV)<br />

nedaleko Pitomače, odlučili smo<br />

zajedničkim snagama urediti<br />

lokaciju, postaviti stup i antene<br />

te uživati u blagodatima zajedničkog<br />

rada u natjecanjima.<br />

Plodove rada možete vidjeti i na<br />

sljedećoj fotografiji.<br />

S početkom rada na 6<br />

metarskom opsegu, ustanovili<br />

smo da bi bilo najbolje pronaći<br />

drugu lokaciju za rad na 6 m.<br />

Tako je lokacija u Visovima<br />

(JN85JX) bila idealna za takvu<br />

aktivnost zbog relativne blizine<br />

gradu i, naravno, zbog postojanja<br />

električne energije na lokaciji.<br />

Redoviti smo učesnici u svim<br />

većim VHF i UHF natjecanjima.<br />

Antenski stup i antene na JN85OV<br />

Organizirali smo i malu ekspediciju<br />

na otok Murter tijekom<br />

Duško, 9A2KK, je već i prije radio sa<br />

lokacije JN85OV, pa smo ustanovili da IARU Reg. 50 MHz natjecanja 2001.<br />

je to ipak najbolja lokacija za natjecanje, godine.<br />

iako je lokacija bez električne energije i Iz godine u godinu broj članova se<br />

udaljena sat vremena vožnje od mijenjao, ali su jezgra i glavni pokretači<br />

Bjelovara. Nerijetko, mještani okolnih klupskih akcija ostali Duško, 9A2KK,<br />

sela u čudu su gledali kako se vozimo Đuro, 9A2YY, Vilim, 9A6RLS, Vlado,<br />

put lokacije u autima natovarenim 9A6DUL, i Alen, 9A4WW. Od nedavno<br />

hrpom antena, agregatom i ostalom imamo i nekoliko članova iz Zadra,<br />

opremom. Iako su u početku bili sumnjičavi,<br />

uskoro smo stekli i prijatelje s I dalje smo aktivni u natjecanjima sada<br />

Biograda, Murtera, Vinkovaca i Sesveta.<br />

kojima i danas surađujemo i koji nam uz pomoć Vlade, 9A3CY, Jima, 9A2SD,<br />

i Hrvoja, 9A4EW. I dalje<br />

smo beskućnici....<br />

Klub ima i web stranicu<br />

na kojoj možete<br />

saznati gotovo sve o<br />

nama. Potražite nas na<br />

www.qsl.net/9a1cdd, a<br />

sva pitanja i prijedloge<br />

šaljite našem webmasteru<br />

Vladi, 9A3CY.<br />

Naravno, dobrodošli su<br />

svi dobronamjerni radioamateri<br />

...<br />

Do slušanja!<br />

Zalazak sunca na JN73TT<br />

9


vijesti iz <strong>HRS</strong>-a<br />

Europska računalna diploma<br />

Svijet je jedan, informatička pismenost pripada svima.<br />

Kao što je Gutenbergovo tiskano<br />

slovo kroz proteklih pet stoljeća<br />

obilježilo svijet pisane komunikacije,<br />

tako je informatička tehnologija kroz<br />

proteklih šest desetljeća (prvo elektroničko<br />

digitalno računalo nastalo je<br />

1943., John Vincet Atanosoff, SAD) u<br />

rekordnom vremenu stvorila novi svijet<br />

suvremenih globalnih komunikacija.<br />

Računalna pismenost uvjet jesvakog<br />

oblika života u novoj eri: privatnog,<br />

radnog, poslovnog, zdravstvenog, zabavnog<br />

i sportskog. Oni koji neće savladati<br />

“abecedu računalne pismenosti” još u<br />

našim danima bit će smatrani nepismenima,<br />

a to je u razvijenom svijetu rigidna<br />

naznaka zaostajanja.<br />

Nerazmjer između potrebe za korištenjem<br />

računala i nedostatne osposobljenosti<br />

(informatičke nepismenosti) korisnika,<br />

sve države Europske unije i mnoge<br />

države svijeta rješavaju provođenjem<br />

ECDL programa.<br />

Europska računalna diploma<br />

ECDL (European Computer Driving<br />

Licence) je međunarodno priznati certifikat<br />

za korištenje osobnog računala,<br />

dizajniran s ciljem uspostavljanja standarda<br />

za provjeru osposobljenosti za rad<br />

na računalu.<br />

Provodi se u 135 zemalja svijeta, a do<br />

sada je više od 4 milijuna osoba položilo<br />

14 milijuna testova. Od 2003. godine<br />

ECDL se provodi i u Hrvatskoj.<br />

ECDL program donosi značajne<br />

prednosti poslodavcima, posloprimcima<br />

i društvu u cjelini:<br />

- povećava produktivnost zaposlenika<br />

i njihovu bolju poslovnu<br />

interakciju, kvalitetniji rad i uštedu<br />

vremena,<br />

- omogućava objektivnu procjenu<br />

informatičke pismenosti temeljem<br />

međunarodno standardiziranih<br />

testova,<br />

- olakšava poslovnu komunikaciju s<br />

inozemstvom,<br />

- omogućava lakše zapošljavanje i<br />

napredovanje u poslu,<br />

- ECDL je kvalitetna osnova<br />

za daljnje usavršavanje u<br />

informatičkim vještinama,<br />

- ECDL je putovnica za informatičko<br />

društvo znanja.<br />

Primjena ECDLa u Hrvatskoj<br />

Vlada Republike Hrvatske uvrstila<br />

je ECDL u “Operativni plan provedbe<br />

programa e-Hrvatska 2007. za 2004.<br />

godinu” koji je donesen u lipnju 2004.<br />

Operativnim planom određuje se primjena<br />

ECDL programa u informacijskom<br />

obrazovanju službenika i namještenika u<br />

državnoj upravi te nastavnog osoblja u<br />

osnovnim i srednjim školama.<br />

U travnju ove godine Hrvatska zajednica<br />

tehničke kulture postala je ovlašteni<br />

testni centar za ECDL.<br />

Kome je namijenjen ECDL?<br />

Svakome tko već rabi ili će rabiti računalo<br />

na poslu i u svakodnevnom životu.<br />

Ukratko, ECDL je namijenjen svima bez<br />

obzira na spol, dob, nacionalnost, obrazovanje<br />

uključujući i osobe s posebnim<br />

potrebama.<br />

Zašto ECDL?<br />

Nositelj Europske računalne diplome<br />

- ECDL, dobiva imidž digitalno pismenog<br />

čovjeka 21. stoljeća. Bez obzira na<br />

kojem radnom mjestu radio ili će raditi<br />

ECDL korisniku računala donosi najrasprostranjeniju<br />

internacionalno priznatu<br />

računalnu kvalifikaciju.<br />

Verifikacija digitalne pismenosti<br />

putem ECDLa posebno se preporuča:<br />

- zaposlenicima svih profesija na<br />

svim nivoima hijerarhijske ljestvice,<br />

- nezaposlenima koji žele upotpuniti<br />

svoje znanje i olakšati traženje<br />

posla,<br />

-učenicima i studentima koji<br />

započinju graditi svoju profesionalnu<br />

karijeru.<br />

Za stjecanje međunarodno standardizirane<br />

informatičke pismenosti<br />

potrebno je savladati 7 ECDL modula:<br />

1. Osnovni koncepti informacijske<br />

tehnologije;<br />

2. Korištenje računala i upravljanje<br />

datotekama;<br />

3. Obrada teksta;<br />

4. Tablične kalkulacije;<br />

5. Baze podataka;<br />

6. Prezentacije;<br />

7. Informacije i komunikacije.<br />

Kako do ECDL certifikata?<br />

INDEKS<br />

Prije polaganja ispita obavezno je prijaviti<br />

se u ovlaštenom testnom centru i<br />

kupiti ECDL indeks u koji se upisuje<br />

svaki položeni ispit. Ispiti se moraju<br />

položiti u roku od tri godine, u protivnom<br />

je potrebno kupiti novi indeks.<br />

PREDISPITI<br />

Prije službenog testiranja možete<br />

provjeriti razinu svog znanja rješavanjem<br />

predispita* za svaki modul. Ako<br />

smatrate da nemate zadovoljavajuću<br />

razinu znanja upišite se na informatički<br />

tečaj.<br />

INFORMATIČKI TEČAJ<br />

U Hrvatskoj zajednici tehničke kulture<br />

iskusni instruktori, nosioci ECDL<br />

diplome pripremit će vas za polaganje<br />

ECDL ispita (tečaj nije obavezan).<br />

ISPITI<br />

Ukoliko raspolažete znanjem koje<br />

propisuje ECDL nastavni plan*, ispite<br />

možete polagati proizvoljnim redom čim<br />

kupite indeks. Ispit za prvi modul je teoretski,<br />

a za sve ostale module polaže se<br />

praktični ispit. Za polaganje svakog ispita<br />

plaća se naknada testnom centru.<br />

DIPLOMA<br />

Fleksibilni koncept ECDLa omogućava<br />

izbor:<br />

- ECDL start diploma dobiva se<br />

nakon četiri položena ispita,<br />

- ECDL puna diploma dobiva se<br />

nakon položenih sedam ispita.<br />

Podignite svoj indeks u Hrvatskoj<br />

Zajednici Tehničke Kulture<br />

Zagreb, Dalmatinska 12,<br />

tel: 01 48 48 633, 01 48 48 758<br />

*Nastavni plan i predispite potražite<br />

na www.hztk.hr<br />

ZNAK U KOJEM ĆETE POBJEĐIVATI<br />

Ako se koristi znanjem digitalna<br />

tehnologija je oštrica konkurentnosti<br />

poduzeća.<br />

Norvežani su mjerodavno utvrdili da<br />

prosječan korisnik koji rabi računalo u<br />

svakodnevnom radu tjedno izgubi 2 sata<br />

i 51 minutu vremena na traženju pomoći<br />

pri rješavanju problema vezanih za rad s<br />

računalom. Toliko isto izgubili su i oni<br />

koji su pozvani da pruže pomoć.*<br />

Ukratko: tjedno se gubi oko 3<br />

radna sata ili 12 radnih sati mjesečno,<br />

tj. gotovo 20 dana godišnje!<br />

Pomnožite izgubljeno vrijeme s<br />

cijenom rada i brojem zaposlenika koji u<br />

radu koriste računalo i shvatit ćete da se<br />

zbog neznanja gubi mnogo novaca.<br />

10 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


vijesti iz <strong>HRS</strong>-a<br />

Jeste li znali da je usvajanjem programa<br />

ECDL (European Computer<br />

Driving Licence - Europska računalna<br />

diploma) moguće riješiti više od 80%<br />

problema na kojima se gubi najviše<br />

vremena tijekom rada na računalu? *<br />

ECDL dokazano pospješuje vašu<br />

produktivnost i kreativnost!<br />

* Izvor: CAP Gemini Ernst & Young study,<br />

Norveška, 2001.<br />

Piše: Savo Golić, 9A2GS<br />

Aktivnosti u <strong>Radio</strong>klubu slijepih<br />

“Louis Braille”<br />

Novi radioamateri<br />

Nakon višemjesečnog tečaja, u četvrtak,<br />

27. svibnja, u <strong>Radio</strong>klubu<br />

slijepih održani su ispiti za početnički<br />

razred. Ispitu je pristupilo četvero kandidata<br />

koje je pripremao Savo, 9A2GS.<br />

Svi kandidati - od srednjoškolaca<br />

Davora Bunića i Damira Škalje, preko<br />

mladog Josipa Stepinca i dvadesetak<br />

godina starijeg Ivana Rebselja -<br />

pokazali su veliko znanje. Predsjednik<br />

ispitnog povjerenstva gospodin Željko<br />

Ulip, 9A2EY, čestitajući novim radiomaterima<br />

na položenom ispitu, između<br />

ostalog je rekao: “Kandidati su pokazali,<br />

bez obzira na malo treme kod dva kandidata,<br />

zavidno znanje poznavanja teoretskih<br />

pitanja, ali i nekih stvari koje će biti<br />

kasnije praksa pri održavanju radioveze.<br />

Drago mi je da su radioamateri tako<br />

ozbiljno shvatili potrebu da se nešto<br />

nauči i drago mi je da su to kvalitetno<br />

pokazali na samom ispitu. Ja se nadam<br />

da će oni biti vrlo kvalitetni radioamateri,<br />

u praksi steći još znanja i da će im to<br />

omogućiti izlazak na radiomaterski ispit<br />

A razreda, i da time praktično imaju čitav<br />

svijet na dlanu. Iskrene čestitke novim<br />

radioamaterima i <strong>Radio</strong>klubu slijepih<br />

‘Louis Braille’, koji je vrlo kvalitetno svoje<br />

članove pripremio za ovaj ispit.”<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

Članovi komisije i novi radiooperatori<br />

Državno prvenstvo<br />

U Zaprešiću je 19. i 20. lipnja održano<br />

Državno prvenstvo u amaterskoj radiogoniometriji<br />

na kojem su u posebnoj<br />

kategoriji nastupili slijepi takmičari.<br />

Na terenu konjičkog kluba nastupilo<br />

je 18 natjecatelja iz Buzeta, Koprivnice,<br />

Rijeke, Siska, Vinkovaca i Zagreba.<br />

Staza je bila nešto kraća nego inače<br />

(samo 350 metara), ali je teren bio<br />

ravan, a trava pokošena. Prvo mjesto u<br />

generalnom plasmanu je osvojio Mato<br />

Bošnjak ispred Emila Punoša i Žarka<br />

Dadasovića iz Rijeke. Njih trojica su<br />

i najbolji seniori, dok je u kategoriji<br />

veterana pobijedio Ratko Nonković iz<br />

Vinkovaca, koji je nadmašio Milana<br />

Bunčića i Savu Golića iz Zagreba. U<br />

konkurenciji juniora pobijedio je Novica<br />

Dražetić ispred Dražena Dražetića i<br />

Tihomira Brankovića. Po prvi puta je<br />

nastupila Sanja Stefanović iz Rijeke i<br />

vrlo brzo otkrila svih pet odašiljača, pa<br />

je u generalnom plasmanu osvojila odlično<br />

sedmo mjesto.<br />

Ovo je deveta godina za redom da na<br />

državnom prvenstvu videćih nastupamo<br />

u posebnoj kategoriji, ali je prvi put bila<br />

loša organizacija i nekorektan<br />

glavni sudac.<br />

Šteta što je bilo problema,<br />

jer da toga nije bilo,<br />

bilo bi to još jedno<br />

uspješno državno prvenstvo<br />

održano na lijepom<br />

terenu po prekrasnom<br />

sunčanom danu. No, bez<br />

obzira na navedeno,<br />

ugodno sam se iznenadio<br />

i obradovao što smo<br />

se svi mi slijepi, uz<br />

podršku naših pratilaca,<br />

izjasnili jedinstveno kad<br />

je trebalo zauzeti stav<br />

zbog nastalih problema.<br />

Natjecanje u Koprivnici<br />

Naš Klub od svog osnivanja pa do<br />

danas uporno djeluje na širenju radioamaterskoga<br />

pokreta i tehničke kulture<br />

među slijepima Zagreba i naše zemlje.<br />

Često odlazimo u druge gradove kako<br />

bismo privukli slijepe u veliku radioamatersku<br />

obitelj. Tako smo i ove godine<br />

po treći put za redom u Koprivnici,<br />

zajedno s Udrugom slijepih Koprivničkokriževačke<br />

županije, organizirali natjecanje<br />

u amaterskoj radiogoniometriji<br />

za slijepe. U subotu, 3. srpnja, na pomoćnom<br />

terenu NK “Slaven Belupo” okupilo<br />

se petnaestak natjecatelja iz Koprivnice<br />

i Zagreba. Posebno nas<br />

raduje što su među<br />

domaćim natjecateljima<br />

nastupili mladi od 10 do<br />

18 godina.<br />

U konkurenciji domaćih<br />

natjecatelja pobijedio<br />

je dvanaestogodišnji<br />

Matija Podravec, ispred<br />

srednjoškolaca Dražena<br />

Dražetića i Igora Švarca.<br />

Desetogodišnjem Ivanu rukovanje<br />

goniometrom objašnjava<br />

srednjoškolac Novica Dražetić<br />

Natjecatelji Otvorenog prvenstva Koprivničkokriževačke<br />

županije u ARG-u za slijepe<br />

Nakon natjecanja<br />

podijeljene su medalje<br />

i diplome najboljima i<br />

uz zajednički ručak<br />

nastavljeno je ugodno<br />

druženje.<br />

11


elektronika za mlade<br />

Piše: Božidar Pasarić, 9A2HL<br />

Elektronika za mlade - 4. nastavak<br />

Iako u točki 1.3. Programa (Snaga i<br />

energija) u zagradi piše “matematički<br />

odnosi napona, struje i otpora”, što je<br />

sve obuhvaćeno Ohmovim zakonom,<br />

ovdje ne možemo ne spomenuti električnu<br />

snagu i energiju jer se s njima<br />

svakodnevno susrećemo.<br />

Snaga je općenito sposobnost obavljanja<br />

neke radnje; u elektrotehnici to je<br />

umnožak napona i struje, a izražava se<br />

u vatima (W):<br />

P = U x I (W)<br />

Vat je jedinica za električnu snagu,<br />

prema engleskom izumitelju Jamesu<br />

Wattu (1736-1819.). Električna snaga<br />

označava se velikim slovom P (prema<br />

engleskom power, snaga). Analogno<br />

drugim izvedenim jedinicama u uporabi<br />

je i kilovat (kW) i megavat (MW). Simboli<br />

elektrotehničkih jedinica pišu se kurzivom,<br />

dok se same jedinice pišu uspravnim<br />

slovima. Prema tome, uobičajeni<br />

“trokut za lakše pamćenje” za snagu<br />

izgleda ovako:<br />

P<br />

U x I<br />

Na slici 1. vidimo dvije žarulje. Lijeva<br />

od njih izrađena je za napon od 125 V<br />

i troši struju od 0.8 A. Desna od njih<br />

predviđena je za napon od 12.5 V i struju<br />

od 8 A. I jedna i druga imaju snagu od<br />

100 W jer 125 x 0.8 = 12.5 x 8 = 100.<br />

“Trokut za pamćenje” izgleda ovako:<br />

W<br />

P x t<br />

Energija (W): Ws ili kWh<br />

Snaga (P): W ili kW<br />

Vrijeme (t): s (sekunde) ili h (sati)<br />

Svaka vrsta energije se prije ili kasnije<br />

pretvara u toplinu. U novom sustavu<br />

jedinica (SI), umjesto nekadašnje kalorije,<br />

danas imamo jedinicu joule (J) - čitaj<br />

džul. Jedan džul je točno jedna vatsekunda,<br />

tako da su preračunavanja vrlo<br />

jednostavna: 1 Ws = 1 J.<br />

Poglavlje 2.<br />

Komponente<br />

2.1. Otpornik<br />

(fizikalne osobine, serijski i<br />

paralelni spoj otpornika)<br />

Otpornik je najčešća komponenta u<br />

elektroničkim spojevima. Kao što sama<br />

riječ kaže, on pruža otpor prolazu električne<br />

struje. Njegova opća oznaka je R<br />

koja je sastavni dio Ohmova zakona.<br />

Prvi otpornici izrađivali su se od otporne<br />

žice (kromnikla, kantala) namotane na<br />

keramičku cijev. Danas se češće rade<br />

od ugljene mase, pa čak i od tankih metalnih<br />

slojeva. Simbol za otpornik u<br />

Europi je pravokutnik, a u američkim<br />

shemama cik-cak linija (slika 2.).<br />

Prva dva kruga označuju prvu i drugu<br />

znamenku, dok treći krug označuje broj<br />

ništica (slika 3.). Na desnom kraju<br />

otpornika nalazi se i nešto udaljeniji,<br />

četvrti krug. On označuje toleranciju,<br />

tj. točnost napisane vrijednosti. Tu su<br />

najčešće srebrna i zlatna boja. Srebrna<br />

boja znači moguće odstupanje od<br />

± 10%, a zlatna ± 5% od označene<br />

vrijednosti. Prema tome, ako na<br />

otporniku piše 100 Ω ± 10%, on može<br />

imati između 90 i 110 Ω. Naime, smatra<br />

se da moguće odstupanje od ± 10% u<br />

većini slučajeva neće ugroziti ispravnost<br />

rada uređaja u koji je otpornik ugrađen.<br />

Stvarne vrijednosti otpornika u okviru<br />

njihove tolerancije se “dodiruju”. To je<br />

tzv. Renardov niz. Npr. 10%-tni niz ima<br />

12 vrijednosti (tzv. niz E-12). Njihove<br />

srednje vrijednosti jesu: 1 - 1.2 - 1.5 - 1.8<br />

- 2.2 - 2.7 - 3.3 - 3.9 - 4.7 - 5.6 - 6.8 - 8.2<br />

Ω. Ove vrijednosti sada možete množiti<br />

s 10, 100, 1000, itd. Npr. ako trebate<br />

otpornik od 2000 Ω, uzet ćete najbližu<br />

vrijednost, dakle onaj od 1800 ili 2200 Ω.<br />

Boja<br />

Vrijednost<br />

Smeđa 1<br />

Crvena 2<br />

Narančasta 3<br />

Žuta 4<br />

Zelena 5<br />

Modra 6<br />

Ljubičasta 7<br />

Siva 8<br />

Bijela 9<br />

Crna 0<br />

Srebrna toler. ± 10%<br />

Zlatna toler. ± 5%<br />

Tablica 1. Označavanje otpornika bojama<br />

Slika 1. - Snaga je umnožak napona i struje.<br />

Rad je utrošena energija. Energija je<br />

primjena snage u nekom vremenu,<br />

dakle umnožak snage i vremena:<br />

W = P x t. (W je skraćeno od engleske<br />

riječi work, ali u uporabi je također i A<br />

prema njemačkome Arbeit). Osnovna<br />

jedinica za električnu energiju jest vatsekunda<br />

(Ws). Kako jedan sat ima 3600<br />

sekunda, a kilovat 1000 vata, najčešća<br />

izvedena jedinica za energiju - kilovatsat<br />

(kWh) ima 3 600 000 Ws (vatsekunda).<br />

Slika 2. - Simboli za razne vrste otpornika<br />

Danas se vrijednosti otpornika<br />

najčešće označuju krugovima u boji na<br />

njegovu tijelu. Tablica 1. prikazuje taj<br />

sustav. <strong>Radio</strong>amateri ga znaju napamet.<br />

Slika 3. - Označavanje otpornika bojama<br />

12 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


elektronika za mlade<br />

Kod izbora otpornika valja pripaziti i<br />

na njegovu snagu. Kako smo već rekli,<br />

to je umnožak napona i struje s kojima<br />

će biti opterećen. Sva električna energija<br />

u otporniku pretvara se u toplinu.<br />

Zato takve, “čiste” otpornike nazivamo<br />

omskima ili termogenima. Danas se u<br />

elektroničkim uređajima najčešće rabe<br />

otpornici snage od 1/4 ili 1/8 W.<br />

Preopterećeni otpornik najprije će se<br />

pregrijati, a zatim izgorjeti. Da se to ne<br />

dogodi, uzet ćemo jači otpornik prema<br />

prethodnom proračunu, npr. od 1 W.<br />

Serijski i paralelni spoj otpornika.<br />

Otpornike u strujnome krugu možemo<br />

spojiti serijski ili paralelno (slika 4.).<br />

Serijski vezani otpornici imaju po jednu<br />

zajedničku točku, dok ih paralelno<br />

vezani imaju po dvije.<br />

Kod serijski spojenih otpornika njihov<br />

otpor se zbraja: R uk = R1 + R2 + R3 + ...<br />

itd. Prema tome, ukupan otpor triju serijski<br />

vezanih otpornika u slici 4a iznosi:<br />

8 + 3 + 5 = 16 Ω. Njih možemo i zamijeniti<br />

jednim otpornikom od 16 Ω.<br />

Međutim, kod paralelno spojenih<br />

otpornika (slika 4b) njihov ukupni otpor<br />

se smanjuje, jer sada više ne zbrajamo<br />

njihove otpore, već vodljivosti.<br />

Vodljivost je pojam recipročan otporu:<br />

što je otpor manji, vodljivost je veća.<br />

Vodljivost se označava slovom G i mjeri<br />

se u simensima (S). Dakle:<br />

G =<br />

1<br />

R<br />

1<br />

S; R = Ω<br />

G<br />

Otpornik od 2 Ω ima vodljivost od 0.5<br />

S. Otpornik vodljivosti 0.2 S ima otpor od<br />

1/0.2 = 5 Ω. (Praktični Amerikanci umjesto<br />

simensa upotrebljavaju izraz mho,<br />

što je ohm čitano unazad.) Kako se kod<br />

paralelno spojenih otpornika prolaz električnoj<br />

struji “širi” i ukupna vodljivost<br />

povećava, možemo napisati:<br />

G uk = G1 + G2 + G3 ...<br />

Kako je G = 1/R, možemo također<br />

napisati:<br />

1<br />

R = 1 R1 + 1 R2 + 1 R3<br />

To je opći izraz za sve paralelno vezane<br />

otpornike. Npr. koliki je zajednički<br />

otpor triju paralelno vezanih otpornika:<br />

R1 = 2 Ω, R2 = 3 Ω, R3 = 5 Ω?<br />

Rješenje:<br />

1<br />

R = 1 2<br />

1<br />

R<br />

R =<br />

+<br />

1<br />

3<br />

+ ... itd.<br />

Vidimo da je kod paralelnog spajanja<br />

otpornika ukupni otpor manji i od najmanjeg<br />

otpornika u toj skupini. Kada se<br />

radi o paralelnom spoju dvaju otpornika,<br />

možemo primijeniti i lakši, izvedeni<br />

obrazac:<br />

+<br />

= 0.5 + 0.33 + 0.2 = 1.03<br />

1<br />

1.03 = 0.968 Ω<br />

Slika 4. - Serijski i paralelni spoj otpornika<br />

1<br />

5<br />

;<br />

R =<br />

R1 x R2<br />

R1 + R2<br />

Npr. R1 = 6 Ω, R2 = 12 Ω.<br />

Rješenje:<br />

6 x 12<br />

R =<br />

6 + 12<br />

=<br />

72<br />

18<br />

= 4 Ω.<br />

Možemo lako izračunati da dva jednaka,<br />

paralelno spojena otpornika daju<br />

polovicu svoje naznačene vrijednosti.<br />

Npr. ako nemamo otpornik od 50 Ω,<br />

možemo uzeti dva komada od po 100 Ω<br />

i spojiti ih paralelno. Provjerite!<br />

Ovaj put obrađeni su sljedeći pojmovi:<br />

- snaga, P;<br />

- jedinica za snagu, W;<br />

- energija i rad, W;<br />

- jedinica za energiju, Ws;<br />

- otpornici;<br />

- označavanje bojama;<br />

- tolerancija;<br />

- vodljivost, G;<br />

- serijski i paralelni spoj otpornika.<br />

Sljedeći put na redu su kondenzatori i<br />

zavojnice.<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

13


antene<br />

Piše: Goran Grubišić, 9A6C<br />

5-elementna Yagi antena za 21 MHz<br />

Narodna poslovica veli da jedno zlo<br />

nikad ne dolazi samo. I to je istina.<br />

Nakon prvotnog oduševljenja malom<br />

troelementnom yagi antenom (2), počeo<br />

sam razmišljati o nečem mnogo većem.<br />

Kad godinama radite s vertikalnim antenama<br />

ili dipolima i usput čitate kako<br />

vrhunski operatori koriste nekakve<br />

goleme antene pa još i sisteme takvih<br />

antena, osim blage zavisti javi se i želja<br />

da i sami jednom pokušate tako nešto.<br />

Odabir je pao na 15-metarski opseg<br />

gdje su fizičke dimenzije antene još uvijek<br />

pristupačne. Na pogodnoj lokaciji<br />

stup visine 12-15 metara omogućava<br />

pristojan signal u svim smjerovima, a što<br />

je najvažnije - može je okretati rotator<br />

relativno skromnih osobina.<br />

Slika 1. - 9A4W u završnoj fazi montaže<br />

Kao kriterij za izračun postavljeni su<br />

pojačanje veće od 10 dB u odnosu na Izbor obujmica za stezanje cijevi na<br />

izotropno zračilo i odnos naprijed-natrag elementima jako je važan, a nije loše<br />

reda 20 dB. Kao najznačajniji kriterij predvidjeti i po dvije obujmice na svakom<br />

postavljena je impedancija antene u točki spoju. Mnoge od njih mogu preživjeti<br />

napajanja od 50 oma. Vrlo je važno ostvariti<br />

dobro prilagođenje i dobar odnos Sve izmjere su dane u tablici 1. uz<br />

samo jednu upotrebu.<br />

stojnih valova (premda on sam po sebi napomenu da se odnose samo na<br />

nije osobit pokazatelj kvalitete antene). polovicu elementa.<br />

Pa tko bi svaki čas dizao i spuštao takvu Za optimizaciju antene korišten je<br />

antenu sa stupa da popravi SWR? računalni program Yagi Optimiser (YO),<br />

Želja mi je bila da antenu napajam autora K6STI, na 21.200 MHz kao<br />

direktno koaksijalnim kabelom bez transformatora<br />

impedancije poput gamma-<br />

frekvencijama.<br />

središnjoj te 21.000 i 21.450 kao rubnim<br />

prilagođenja ili sličnog.<br />

Nakon kraćeg vremena, odabrao sam<br />

Uobičajene dužine aluminijskih cijevi inačicu čiji su dijagrami prema horizontu<br />

Slika 2. - Dijagram zračenja po horizontu<br />

u našoj maloprodaji su obično 5, a ponegdje<br />

i 6 metara pa je odabrana dužina sve tri proračunske frekvencije nazna-<br />

prikazani na slici 2. Unutar dijagrama za<br />

nosača antene od 10.5 m, zato što sam čeno je pojačanje, odnos naprijed-natrag<br />

takve cijevi imao pri ruci. Promjer nosača i impedancija antene te SWR.<br />

je 50 mm, a sastoji se od cijevi dužine Kako se vidi, postavljeni ciljevi su i<br />

5 i 5.7 metara. Spaja ih ploča s obujmicama.<br />

Simulacijom stvarnih radnih uvjeta<br />

ostvareni, a malo i premašeni.<br />

Za elemente su upotrebljene aluminijske<br />

cijevi različitih promjera. Takva telegram<br />

sa slike 3.<br />

antene na 12 m visine dobiven je dijaskopska<br />

cijev lakša je i otpornija na Poznavanje dijagrama u obje ravnine<br />

opterećenja, a manje se i savija. Svi elementi<br />

imaju unutrašnje cijevi uglavnom se time antena može optimalno koristiti.<br />

i širine snopa zračenja je važno, zato što<br />

istih izmjera, a mijenja se jedino dužina Pravilnim izborom smjera zračenja mogu<br />

najtanje vanjske cijevi (slika 5), jednako se eliminirati smetnje na opsegu ili<br />

kao i kod antene iz (2). Odabrane izmjere omogućiti da nas na nekom sporednom<br />

omogućavaju najekonomičnije iskorištenje<br />

postojećih cijevi.<br />

ne isplati okretati antenu i zvati.<br />

snopu čuju stanice iz smjerova gdje se Slika 3. - Dijagram zračenja u okomitoj ravnini<br />

Tome<br />

Cijev 12 mm s Cijev 12 mm s<br />

Udaljenost Cijev Cijev elementima izoliranim elementima na<br />

Element od reflektora 20 mm 16 mm od nosača pločici 50x110 mm<br />

Reflektor 0,0 1.000 1.600 988,2 993,2<br />

Zračilo 2.142,1 1.000 1.150 1.330,8 1.330,8<br />

Direktor 1 2.999,2 1.000 1.150 1.230,6 1.241,6<br />

Direktor 2 6.536,4 1.000 1.150 1.190,5 1.195,0<br />

Direktor 3 10.464,4 1.000 1.150 1.142,5 1.151,5<br />

Sve izmjere su u mm. Radna visina antene: 12 m.<br />

Tablica 1. - Razmak i izmjere elemenata po proračunu<br />

14 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


antene<br />

imam zahvaliti vezu s<br />

YD3EDF dok sam zvao<br />

prema USA, a i neke druge.<br />

Budući da YO kod proračuna<br />

elemenata podrazumijeva<br />

da su oni izolirani<br />

od nosača, o tome treba<br />

voditi računa kod njihovog<br />

pričvršćivanja. Izbor zavisi<br />

od želja i dostupnog materijala.<br />

Ako su elementi izolirani,<br />

na sredinu svakog od<br />

njih treba navući OKITEN<br />

cijev dužine 10-15 cm.<br />

Ja sam koristio pločice<br />

od aluminijskog lima<br />

debljine 5 mm izmjera<br />

50x110 mm i nisam izolirao<br />

pasivne elemente od<br />

nosača. Mogu se nabaviti u<br />

obliku trake širine 50 mm od koje se<br />

pilom odsijeku željeni komadi, a elementi<br />

su direktno pričvršćeni na njih obujmicama.<br />

Za izolirane elemente trebalo bi izraditi<br />

pločice izmjera bar 100x100 m od<br />

lima iste debljine, a nisam ga mogao<br />

nabaviti. Pogledati u članku (3).<br />

Napajanje i pasivni elementi su izvedeni<br />

kao kod (2). Za izradu “baluna”,<br />

zapravo pet zavoja koaksijalnog kabela<br />

unutrašnjeg promjera oko 9 cm, koristio<br />

sam polukruti koaksijalni kabel RG142 s<br />

teflonskom izolacijom. Unatoč promjeru<br />

od svega 5 mm može izdržati 1.000 W<br />

na kratkim valovima, a k tome težim.<br />

“Balun” je važan i nužan, jer je zračilo<br />

otvoreni dipol, dakle simetrični element<br />

koji se napaja asimetričnim koaksijalnim<br />

kabelom pa postoji mogućnost da opletom<br />

kabela poteku VF struje, koje uz<br />

smetnje okolini mogu poremetiti zračenje<br />

antene.<br />

Budući da je antena duga preko 10 m,<br />

a kvaliteta aluminija nije osobita, treba<br />

predvidjeti da cijev iz rotatora strši bar<br />

jedan metar iznad antene kako bi se<br />

krajevi konopcima ovjesili na njen vrh<br />

kao na slici 4. Za spajanje dva dijela<br />

nosača i cijele antene na rotator iskoristio<br />

sam ploču s obujmicama “pokojne”<br />

MOSLEY CL-33 antene (tnx 9A2AA), a<br />

može se izraditi i u vlastitoj “režiji”.<br />

Debljina lima bi trebala biti barem 6 mm,<br />

a izmjere 400x150 mm.<br />

Ono što me uvijek kopkalo - kako će<br />

se proračun slagati s izmjerenim rezultatima<br />

- riješeno je u srijedu prije CQ WPX<br />

CW ove godine. Uz pomoć Ivana, 9A4LI<br />

Frekvencija (MHz) SWR<br />

21.000 1.0<br />

21.100 1.2<br />

21.200 1.4<br />

21.300 1.8<br />

21.400 2.4<br />

21.450 2.7<br />

Tablica 2. - Odnos stojnih valova izmjeren na anteni<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

Slika 4. - Antena na vrhu 12 m visokog stupa.<br />

Konopci koji vise služe za sidrenje na tlu.<br />

(“zalutao” na Vidovu Goru čak iz Južnoafričke<br />

Republike!) i Tome, 9A4W, a<br />

zapravo i najvećim dijelom njegovim<br />

trudom, antena se pojavila na vrhu<br />

otoka Brača. Odmah sam izmjerio odnos<br />

stojnih valova i dobio rezultate kao u<br />

tablici 2. Nije se baš slagalo s očekivanjima,<br />

ali je bilo sasvim dobro pa nije bilo<br />

razloga za skidanje i namještanje, jer je u<br />

spomenutom natjecanju cilj bio raditi<br />

telegrafijom.<br />

Na brzinu smo napravili nekoliko<br />

veza, progurali se u nekoliko gužvi i imali<br />

osjećaj da je antena više nego dobra. Sa<br />

svega 50 W dobivali smo odlične raporte<br />

od svih sugovornika.<br />

U samom natjecanju odradio sam<br />

malom snagom 1.155 veza i sakupio<br />

nešto preko milijun bodova. Nije to neki<br />

rezultat, ponajviše zbog mog neiskustva<br />

i nepoznavanja prilika na opsegu. Još<br />

sam u dilemi kamo treba okrenuti antenu<br />

da bih odradio neke postaje, gdje je<br />

long path, a gdje nije i tome slično. Ali<br />

mlad sam i tek sam počeo pa ću valjda i<br />

naučiti.<br />

Tokom natjecanja u trenutku dokolice<br />

isprobao sam antenu na prijemu slušajući<br />

JY9QJ, udaljen oko 2.000 km. Kad<br />

je antena bila okrenuta prema njemu<br />

njegov je raport po S-metru bio 599+10<br />

dB, a u suprotnom smjeru nije podizao<br />

kazaljku, iako se čuo za 589-599. Kad<br />

je antena bila prema njemu okrenuta<br />

bočno pod 90 stupnjeva, nije se čuo<br />

uopće ili skoro uopće.<br />

Znači da je dijagram iz proračuna<br />

blizak stvarnom. Zanemarimo sada teoriju<br />

po kojoj jedna “S”-jedinica iznosi 6 dB,<br />

moj “S-metar” očito ne misli tako.<br />

Iako je sve proteklo u redu, ipak sam<br />

želio utvrditi kako je došlo do promjene<br />

rezonantne frekvencije antene i njenog<br />

“klizanja” naniže. Pomogao mi je<br />

Andreja, YU1QT, iskusan u korištenju<br />

programa za optimizaciju antena. Prema<br />

njegovim riječima, radi se o posljedicama<br />

skin-efekta zbog kojih kod<br />

optimizacije treba kao<br />

ciljnu odrediti frekvenciju<br />

za oko 1% višu od željene.<br />

Iskustvom je došao do<br />

konkretnih faktora za svaki<br />

opseg, a budući da su mi<br />

sve njegove antene do<br />

sada radile prema očekivanju,<br />

vjerujem mu i ovom<br />

prilikom. No, kako se radi o<br />

mojoj prvoj pravoj anteni,<br />

korekcije ću izvršiti drugom<br />

zgodom.<br />

Uglavnom, da bi se<br />

rezonantna frekvencija<br />

antene dovela unutar<br />

opsega, trebalo bi sve<br />

krajnje cijevi od 12 mm<br />

skratiti za oko 65 mm. A<br />

odnos stojnih valova bi bio<br />

svuda manji od 1:2, što će<br />

zadovoljiti i najgorljivije perfekcioniste.<br />

Dobar izvor aluminijskih cijevi i limova<br />

za izradu ove antene su prodavaonice<br />

“Strojoprometa”, a obujmice se nađu u<br />

prodavaonicama dijelova za kamione.<br />

Ukupna cijena materijala za izradu<br />

kreće se oko 600 kuna, a zadovoljstvo je<br />

nemjerljivo. Za jedan vikend uz malo<br />

ručnog alata i stalak za bušilicu antena je<br />

gotova.<br />

Posebno je zadovoljstvo pri tome<br />

uživati u društvu dragih kolega, što je moj<br />

najveći dobitak, veći od 11 dBi.<br />

Za okretanje antene koristili smo prastari<br />

rotator kojem se više ne zna ni ime.<br />

Nismo sigurni da li je to bio AR44 ili<br />

CD44, ali je sigurno da nema kočnicu pa<br />

sam predvidio sidrenje antene za tlo s po<br />

dva konopca na “krmi” i “pramcu”. Bura<br />

je vrag čak i u svibnju, ali s 12 m visine<br />

na kojoj se antena nalazi nije bilo problema.<br />

Preporučujem kvalitetne konopce<br />

namijenjene jedriličarima.<br />

S korištenim cijevima za nosač antena<br />

nije baš zgodna za prijevoz pa se<br />

nosač može izraditi iz tri dijela dužine<br />

oko 3.5 metra, a tome treba prilagoditi i<br />

odabrani materijal. Spojevi će malo<br />

posložiti izradu, a možda i oslabiti<br />

antenu. Jasno, umjesto okruglih cijevi<br />

mogu se rabiti i cijevi kvadratnog presjeka.<br />

Bit će mi neizmjerno zadovoljstvo ako<br />

ovaj članak potakne nekog na gradnju.<br />

Potencijalnim graditeljima, kao i obično,<br />

stojim na raspolaganju.<br />

Literatura:<br />

1. ARRL ANTENNA BOOK,<br />

17-to izdanje<br />

2. Troelementna yagijeva antena za<br />

17-15-12 i 10 m opseg,<br />

RADIO <strong>HRS</strong> 97-98-99<br />

3. 5-elementna yagijeva antena za<br />

6 m, RADIO <strong>HRS</strong> 100<br />

15


antene<br />

Piše: Dušan Malobabić, 9A2MD<br />

Orijentacija antenskih sistema<br />

Kod završene gradnje antena i antenskih<br />

sistema u koje je utrošeno<br />

mnogo truda i novaca pojavljuje se<br />

problem njihova orijentiranja. Naročito je<br />

to izraženo kod rada preko Mjeseca,<br />

satelita te pogotovo kod mikrovalnih<br />

veza. Mnogi usmjerenje antena pokušavaju<br />

riješiti pomoću magnetnog<br />

kompasa. S magnetnim kompasom<br />

(za radioamatere) teško je postići zadovoljavajuće<br />

usmjerenje antena. Ne<br />

ulazeći dublje u teoriju Zemljinog magnetizma<br />

i teorije kompenzacije, svu težinu<br />

takvog pristupa najjednostavnije vidimo<br />

na slici 1.<br />

Np = sjever pravi (N)<br />

Nm = sjever magnetski<br />

Nk = sjever kompasni<br />

Slika 1. - Odstupanje magnetnog kompasa<br />

Iz slike 1. izvlačimo ove zaključke:<br />

magnetna igla uvijek pokazuje sjever<br />

kompasni. Nas zanima sjever pravi.<br />

Sjeverni i magnetni pol se ne poklapaju.<br />

Postoje dvije kutne veličine, a to su:<br />

Var = magnetna varijacija i d = magnetna<br />

devijacija.<br />

Magnetna varijacija je promjenjiva<br />

veličina, koja može biti pozitivna, istočna<br />

(E), i negativna, zapadna (W). Magnetna<br />

devijacija (d) je kut između meridijana<br />

magnetnog i smjera kojega pokazuje<br />

magnetna igla, a ona pokazuje sjever<br />

kompasni. Devijacija može biti pozitivna i<br />

negativna. Ovoj zamršenosti dodamo<br />

naš željezni stup koji je ležao u vrtu i u<br />

kojem se inducirao zemljin magnetizam<br />

sa svojim poprečnim, uzdužnim i vertikalnim<br />

magnetizmom. Pripojimo tome<br />

magnetnu varijaciju (Var) koja nije jednaka<br />

u Puli, Zagrebu i Daruvaru. Ona može<br />

biti pozitivna i negativna. Varijaciju možemo<br />

dobiti sa specijalnih karata i s godinom<br />

kada je ta karta izdana. Obično je to<br />

desetak godina unazad te je moramo<br />

dovesti (izračunati) za sadašnju godinu.<br />

Ovih nekoliko argumenata uvjerljivo<br />

dokazuju svu težinu za radioamatere koji<br />

pokušavaju koristiti kompas. Za one koji<br />

su uporni i ovi argumenti nisu<br />

dovoljni treba reći da im može<br />

dogoditi da se parametri urote<br />

protiv njih. Tada se mogu pojaviti<br />

greške reda 7 do 10 stupnjeva.<br />

Iz slike 1. možemo postaviti<br />

njihov međusobni odnos:<br />

Np = Wp;<br />

Nk = Wk;<br />

Wp = Wk + ( _+ KU);<br />

KU = ( _+Var) + ( _+ d).<br />

gdje je:<br />

Wp = azimut pravi;<br />

KU = ukupna korekcija;<br />

Var = magnetna varijacija;<br />

d = magnetna devijacija;<br />

Wk = azimut kompasni.<br />

Sve ovo napisano nije usmjereno<br />

protiv kompasa, već zato<br />

da se pokaže sva težina za<br />

radioamatere koji prilaze takvom<br />

rješenju. Namjera ovoga članka<br />

je da pokaže kako se pomoću<br />

nebeskih tijela može izvršiti<br />

usmjerenje antena. Taj problem<br />

se može riješiti pomoću amplitude<br />

nebeskih tijela. Koristit<br />

ćemo Sunce i njegove amplitude<br />

iz razloga što u toku dana<br />

možemo imati dva smjeranja na<br />

njega. Prvi put kada izlazi i drugi<br />

put kada zalazi (ovdje se govori<br />

o prividnom kretanju Sunca koje<br />

nastaje uslijed rotacije Zemlje).<br />

Amplitude Sunca su odstupanja<br />

kod izlaza od pravog istoka<br />

(E odstupanja) kod zalaza od<br />

pravog zapada (W). To sve nastaje<br />

zbog promjene sunčeve<br />

deklinacije (δ). Samo dva puta<br />

godišnje Sunce izlazi na istoku i<br />

azimut na njega je Wp = 90° i<br />

tako isto samo dva puta Sunce<br />

zalazi na zapadu, kada je<br />

azimut na njega Wp = 270°.<br />

To se događa 21. ožujka i 23.<br />

rujna, kada je njegova deklinacija<br />

0° stupnjeva. Maksimalna<br />

pozitivna deklinacija (23.5°) je<br />

22. lipnja, a maksimalna negativna<br />

deklinacija (- 23.5°) je 22. prosinca.<br />

Sada nam ostaje da se pozabavimo<br />

proračunom amplituda (A). Za izračunavanje<br />

amplituda potrebno je znati<br />

geografsku širinu (ϕ) i deklinaciju (δ)<br />

Sunca. Kada znamo te podatke lako je<br />

izračunati amplitudu:<br />

sin A = sin δ sec ϕ<br />

gdje je:<br />

δ = deklinacija Sunca, a<br />

ϕ = geografska širina.<br />

Na osnovu tih funkcija izračunata je<br />

tablica 1.<br />

Deklinacija (d)<br />

Geografska širina<br />

u stupnjevima 42° 43° 44° 45° 46°<br />

0.0 0.0 0.0 0.0<br />

0.5 0.7 0.7 0.7<br />

1.0 1.3 1.4 1.4<br />

1.5 2.0 2.1 2.2<br />

2.0 2.7 2.8 2.9<br />

2.5 3.4 3.5 3.6<br />

3.0 4.0 4.2 4.3<br />

3.5 4.7 4.9 5.0<br />

4.0 5.4 5.4 5.8<br />

4.5 6.1 6.3 6.5<br />

5.0 6.7 7.0 7.2<br />

5.5 7.4 7.7 7.9<br />

6.0 8.1 8.4 8.7<br />

6.5 8.8 9.1 9.4<br />

7.0 9.4 9.8 10.1<br />

7.5 10.1 10.5 10.8<br />

8.0 10.8 11.2 11.6<br />

8.5 11.5 11.9 12.3<br />

9.0 12.1 12.6 13.0<br />

9.5 12.8 13.3 13.7<br />

10.0 13.5 14.0 14.5<br />

10.5 14.2 14.7 15.2<br />

11.0 14.9 15.4 15.5<br />

11.5 15.6 16.1 16.7<br />

12.0 16.2 16.5 16.8 17.1 17.4<br />

12.5 16.9 17.2 17.5 17.8 18.2<br />

13.0 17.6 17.9 18.2 18.5 18.9<br />

13.5 18.3 18.6 18.9 19.3 19.6<br />

14.0 19.0 19.3 19.7 20.0 20.4<br />

14.5 19.7 20.0 20.4 20.7 21.1<br />

15.0 20.4 20.7 21.1 21.5 21.9<br />

15.5 21.1 21.4 21.8 22.2 22.6<br />

16.0 21.8 22.1 22.5 22.9 23.4<br />

16.5 22.5 22.9 23.3 23.7 24.1<br />

17.0 23.2 23.6 24.0 24.4 24.9<br />

17.5 23.9 24.3 24.7 25.2 25.7<br />

18.0 24.6 25.0 25.4 25.9 26.4<br />

18.5 25.3 25.7 26.2 26.7 27.2<br />

19.0 26.0 26.4 26.9 27.4 27.9<br />

19.5 26.7 27.2 27.6 28.2 28.7<br />

20.0 27.4 27.9 28.4 28.9 29.5<br />

20.5 28.1 28.6 29.1 29.7 30.3<br />

21.0 28.8 29.3 29.9 30.5 31.1<br />

21.5 29.5 30.1 30.6 31.2 31.8<br />

22.0 30.3 30.8 31.4 32.0 32.6<br />

22.5 31.0 31.6 32.1 32.8 33.4<br />

23.0 31.7 32.3 32.9 33.5 34.2<br />

23.5 32.5 33.0 33.7 34.3 35.0<br />

Amplitude sunca u stupnjevima<br />

Tablica 1.<br />

Budući da se Hrvatska nalazi između<br />

geografske širine max. 46.5° N i min.<br />

42.5° N proračun ϕ je vršen za svaki<br />

stupanj, znači za 42°, 43°, 44°, 45° i 46°<br />

stupnjeva. Deklinacija je računata s<br />

točnošću 0.5°. Da dijagram odgovara<br />

svrsi, najbolji su dokaz dnevne promjene<br />

deklinacije Sunca u solsticiju (22. lipnja i<br />

22. prosinca maksimalne deklinacije),<br />

svega 0.2 lučka minuta. U ekvinociju<br />

dnevne promjene su 21.8 lučkih minuta,<br />

a kada to pretvorimo u stupnjeve to<br />

16 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


iznosi 0.36°. Budući da nam je potrebna<br />

deklinacija kod izlaza i zalaza (prosječno<br />

05.30 do 19.00 sati) tada su te promjene<br />

još i manje od navedenih. To je dokaz da<br />

nama ne treba veća preciznost za deklinaciju<br />

od navedenih 0.5°. S takvom deklinacijom<br />

i geografskom širinom od 1°<br />

dobivamo azimute točnosti 0.2°, a to je i<br />

više nego što nama treba. Ovaj put je<br />

izostavljeno objašnjenje deklinacije i<br />

geografske širine jer je o tome bilo riječi<br />

u autorovom članku “Što su keplerijani?”.<br />

Tako polako teoretska objašnjenja<br />

privodimo kraju. Ostaje još da se praktično<br />

pozabavimo s dijagramom deklinacije<br />

i tablicama amplituda.<br />

Dijagram deklinacije izračunat je za<br />

geografsku širinu 45°N i za dužinu 14°E.<br />

Ova pozicija je uzeta zbog autorovih<br />

praktičnih razloga. Na iks (X) osi su<br />

naneseni dani u mjesecu, a na ipsilon (Y)<br />

osi deklinacije, sjeverna (N), pozitivna i<br />

južna (S), negativna. Krivulje su izračunate<br />

za svaki mjesec i tako ucrtavane.<br />

U dijagram se ulazi s danom i iz njega<br />

diže okomica do sjecišta krivulje za<br />

traženi mjesec. Na y osi očita se deklinacija.<br />

Na primjer: koja je deklinacija<br />

Sunca za 17. kolovoz i 10. veljače?<br />

U prvom slučaju deklinacija je 13.5°, u<br />

drugom slučaju deklinacija je -14.5°.<br />

Primjeri su na dijagramu u oba slučaja<br />

prikazani crtkano.<br />

antene<br />

Sada treba prikazati korištenje tablice<br />

1. koja nam daje amplitude Sunca. Na<br />

primjer: za 10. veljače treba izračunati<br />

azimut izlaza i zalaza Sunca za Daruvar.<br />

Kako Daruvar leži na 45.5°N geografske<br />

širine, zaokružit ćemo na 46°. Za 10. veljače<br />

našli smo deklinaciju -14.5°. U ovim<br />

tablicama ne treba još voditi računa o<br />

predznaku deklinacije. Ulazimo s deklinacijom<br />

i u horizontalnom smjeru pod<br />

46° očitamo amplitudu 21.1°. Tako isto<br />

radimo za Pulu, gdje tražimo azimute<br />

izlaza i zalaza Sunca, gdje je geografska<br />

širina Pule 45° i to za 17. kolovoz.<br />

Deklinaciju smo našli i ona iznosi 13.5°.<br />

S tom deklinacijom ulazimo u tablice i u<br />

horizontalnom smjeru povlačimo liniju od<br />

13.5° do amplitude pod 45°, a to je 19.3.<br />

Amplitude nam pokazuju kolika je razlika<br />

između prvog istoka (E) i prividnog izlaska<br />

Sunca, kao i razlika između pravog<br />

zapada (W) i prividnog zalaska Sunca.<br />

Kod izlaza Sunca amplitudu (A) dodajemo<br />

ili oduzimamo od 90°, što zavisi od<br />

predznaka deklinacije. To isto činimo i<br />

kod zalaza Sunca, s tom razlikom što se<br />

amplituda (A) dodaje ili oduzima od 270°.<br />

Sada možemo pisati:<br />

AKO JE DEKLINACIJA POZITIVNA<br />

AZIMUT IZLAZA = 90° - A<br />

AZIMUT ZALAZA = 270° + A<br />

AKO JE DEKLINACIJA NEGATIVNA<br />

AZIMUT IZLAZA = 90° + A<br />

AZIMUT ZALAZA = 270° - A<br />

Kada smo pregledno prikazali što<br />

treba raditi, vratimo se u Daruvar i dovršimo<br />

nas izračun. Za 10. veljače, deklinacija<br />

= -14.5°, amplituda A = 21.1, pa<br />

imamo:<br />

AZIMUT IZLAZA = 90° + A =<br />

90 + 21.1 = 111,1°<br />

AZIMUT ZALAZA = 270° - A =<br />

270 - 21.1 = 248.9°<br />

U OVOM PRIMJERU DEKLINACIJA<br />

NEGATIVNA<br />

Za Pulu imamo: 17. kolovoz, deklinacija<br />

= 13.5°, A= 19.3°.<br />

AZIMUT IZLAZA = 90° - A =<br />

90 - 19.3 = 70,7°<br />

AZIMUT ZALAZA = 270° + A =<br />

270 + 19.3 = 289.3°<br />

U OVOM SLUČAJU DEKLINACIJA<br />

POZITIVNA<br />

Primijetili ste da nigdje nema godine i<br />

to znači da su dijagrami i tablice vječni.<br />

Ovo je brza i pouzdana metoda za<br />

određivanje pravih smjerova. Naročito je<br />

pogodan u portablu, gdje za nekoliko<br />

minuta možemo izvršiti proračun i usmjeriti<br />

antene. Preciznost proračuna je veća<br />

no što nam je potrebna, a to je reda 0.2°.<br />

Veća preciznost može se dobiti<br />

interpolacijom u tablici broj 1.<br />

Prikazani proračun, grafikon<br />

i tablica amplituda vrijede i za<br />

zemlje kada pođemo prema<br />

zapadu, tj. za Sloveniju, Italiju,<br />

Francusku, Španjolsku,<br />

Sjevernu Ameriku, Japan, Kinu,<br />

Rusiju, preko Rumunjske,<br />

Srbije i sve do Hrvatske.<br />

Drugim riječima, za sve zemlje<br />

koje leže između 46° i 42° sjeverne<br />

geografske širine. Pored<br />

velike preciznosti i lakoće proračuna<br />

i ovo iznijeto čini ga<br />

univerzalnim. Da je gore navedeno<br />

točno, vidljivo je iz odnosa<br />

sin A. = sin δ sec ϕ. Prema<br />

tome, nigdje nema ovisnosti o<br />

geografskoj dužini (λ).<br />

Kod smjeranja Sunca treba<br />

koristiti: ciljnike, zatamnjena<br />

stakla, tamne naočale, itd. Tu<br />

će do izražaja doći radioamaterska<br />

mašta. Kod izlaza<br />

Sunca treba ga smjerati kada<br />

izađe donjim rubom na razmak<br />

3/4 svoga radijusa od vidljivog<br />

horizonta. Tako isto treba postupiti<br />

i kod zalaza. Uvijek treba<br />

smjerati središte Sunca.<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

Slika 2. - Dijagram deklinacije<br />

17


praktična elektronika<br />

Piše: Dušan Bilandžić, 9A3DQ<br />

AVR assembler<br />

Nakon upoznavanja osnovne arhitekture<br />

mikrokontrolera slijedi opis<br />

programatora i AVR assemblera. Nakon<br />

toga slijedit će serija jednostavnijih projekata,<br />

kroz koju će biti lakše razumjeti<br />

rad mikrokontrolera.<br />

AVR assembler<br />

AVR assembler je programski jezik<br />

kojim se služimo za programiranje AVR<br />

8-bitnih mikrokontrolera. U ovom dijelu<br />

bit će opisan rad s razvojnim alatom<br />

AVR studio 3.5 za programiranje 8-bitnih<br />

AVR mikrokontrolera.<br />

Preduvjeti za korištenje ovim alatom<br />

je posjedovanje PC računala i priključak<br />

za Internet. Najprije je potrebno otići na<br />

stranicu tvrtke ATMEL i “skinuti” program<br />

AVR studio 3.5 (postoji novija verzija, ali<br />

bih preporučio ovu stariju). Program je<br />

besplatan. Točna adresa stranice na<br />

kojoj se nalazi ovaj program je:<br />

www.atmel.com/dyn/products/tools.asp?family_id=607.<br />

Nakon što je<br />

program snimljen na disk potrebno ga je<br />

instalirati. Instalacija se vrši pokretanjem<br />

datoteke SETUP. Nakon što je program<br />

instaliran, potrebno ga je pokrenuti. Kao<br />

što se može vidjeti na slici 1., to je<br />

klasičan Windows program.<br />

U ovom tekstu bit će opisane<br />

samo osnovne naredbe programa.<br />

Kada želimo započeti novi<br />

projekt, potrebno je pomoću<br />

Windows Explorera kreirati radni<br />

direktorij u koji ćemo smjestiti<br />

radne datoteke i datoteke s nastavkom<br />

INC, koje se nalaze u<br />

direktoriju APPNOTES. U ovom<br />

primjeru direktorij ćemo nazvati<br />

RADNIAVR. Nakon toga ćemo<br />

otvoriti program AVR studio<br />

(prikazano na slici 1.). Potom<br />

otvaramo izbornik PROJECT, a<br />

unutar ovog izbornika kliknemo<br />

na NEW, nakon čega se otvori<br />

prozor kao na slici 2.<br />

Slika 1. - Program AVR studio<br />

U prozoru (Select new project)<br />

Project upisujemo ime projekta,<br />

koji će se zvati “semafor”.<br />

U donjem dijelu izbornika<br />

odaberemo opciju AVR assembler<br />

i kliknemo “OK”. Ovime<br />

smo otvorili novi projekt naziva<br />

“semafor” i smjestili ga u direktorij<br />

radniavr. Unutar jednog<br />

projekta može biti jedna ili<br />

više tekstualnih datoteka. Prvu<br />

datoteku ćemo otvoriti tako da<br />

kliknemo na izbornik project<br />

unutar kojeg otvorimo prozor<br />

Create New File. Nakon toga se otvara<br />

prozor. U njemu ispod Name upisujemo<br />

ime tekstualne datoteke s nastavkom<br />

“.asm”, u ovom slučaju je to<br />

“semafor.asm” i kliknemo na tipku “OK”<br />

(slika 3.).<br />

Ovime smo otvorili tekstualnu<br />

datoteku pod nazivom “semafor.asm”<br />

unutar projekta semafor. U datoteku<br />

“semafor.asm” se upisuje program.<br />

Na kraju rada treba snimiti projekt<br />

otvaranjem izbornika File, Save.<br />

Treba napomenuti da u jednom<br />

projektu može biti više “*.asm”<br />

datoteka. Prilagođavanje parametara<br />

projekta vrši se na<br />

izborniku Project,<br />

Settings. Kada mišem<br />

kliknemo na settings,<br />

otvara se prozor kao na<br />

slici 4.<br />

Na ovom prozoru je<br />

potrebno postaviti<br />

“stazu” za direktorij u<br />

kojem se nalazi<br />

“avrasm32.exe” (ukoliko<br />

je “staza” već navedena<br />

ovo treba ostaviti). Promjena<br />

“staze” se vrši pritiskom na gumb<br />

koji ima na sebi tri točkice. Na isti<br />

način se vrši postavljanje “staze”<br />

za “asm” datoteku koja treba biti<br />

prevedena u “hex” oblik. U ovom<br />

slučaju je to “semafor.asm”.<br />

Slika 2. - Otvaranje novog projekta<br />

Slika 3. - Otvaranje semafor.asm datoteke<br />

unutar projekta semafor<br />

U donjem dijelu prozora se nalazi<br />

izbornik iznad kojeg piše Output file<br />

format. Otvaranjem ovog izbornika<br />

određujemo u koji oblik će biti preveden<br />

naš program (“semafor.asm”). Za početak<br />

treba postaviti Intel Intellec 8/MDS<br />

(intel hex). Ovim je završeno prilagođavanje<br />

programa.<br />

Kada smo završili pisanje programa<br />

potrebno je izvršiti prevođenje programa<br />

u oblik koji možemo upisati u mikrokontroler.<br />

Ovo prevođenje se vrši otvaranjem<br />

izbornika Project unutar kojeg<br />

kliknemo Build and run, nakon čega<br />

računalo (PC) kreira datoteku “semafor.hex”<br />

koju pomoću programatora<br />

upisujemo u flash memoriju mikrokontrolera.<br />

Program ima još mogućnosti<br />

koje će biti opisane tijekom izrade<br />

konkretnih projekata. Potrebno je<br />

naglasiti da ovaj program ima pregledan<br />

simulator koji je vrlo koristan kod<br />

traženja grešaka u programu.<br />

Nastavlja se ...<br />

Slika 4. - Ugađanje projekta<br />

18 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


praktična elektronika<br />

Piše: Nikola Kolundžić, 9A2FW<br />

Intermodulacijske smetnje (1. dio)<br />

Uzroci, posljedice i mjere otklanjanja<br />

1. Uvod<br />

<strong>Radio</strong> postaja može ometati prijam ne<br />

samo u okolišu svoga kanala, već i na<br />

frekvencijama dodijeljenim drugim<br />

radioslužbama.<br />

Ometanje može biti:<br />

- IZRAVNO<br />

- istokanalno (najčešće namjerno);<br />

- harmoničkom frekvencijom koja<br />

upada u tuđi kanal;<br />

- NEIZRAVNO<br />

- križnom modulacijom ili<br />

- preko intermodulacijskog<br />

produkta za čije je stvaranje<br />

potreban najmanje još jedan<br />

dovoljno jaki signal.<br />

Razmatrat će se samo intermodulacijski<br />

produkti: kako nastaju, koje su<br />

posljedice te kojim se mjerama mogu<br />

odstraniti ili barem njihov utjecaj ublažiti.<br />

Intermodulacijski produkti nastaju u<br />

sklopovima s nelinearnom prijenosnom<br />

karakteristikom ako se takvome sklopu<br />

privede dva ili više signala. Miješanjem<br />

tih signala i njihovih harmonika na izlazu<br />

sklopa javljaju se novonastale frekvencijske<br />

komponente kojih na ulazu nije bilo.<br />

Ovo će se na nelinearnome sklopu<br />

dogoditi i u slučaju kada se privedeni<br />

signali spektralno potpuno čisti.<br />

Amplitude novonastalih signala ovisit<br />

će o jakosti originalnih signala i mjeri<br />

nelinearnosti sklopa na koji su privedeni.<br />

Nelinearni sklop je na primjer ulazni<br />

sklop prijamnika, koji je za male signale<br />

linearan, ali ne i za dovoljno velike signale,<br />

izlazni stupanj odašiljača na koji<br />

je priključena antena i koja će primati<br />

signal od drugog odašiljača u neposrednoj<br />

blizini ili neki vanjski nelinearni<br />

element koji ne mora pripadati radiouređaju.<br />

Zapravo je svaki sustav radioveza<br />

“napadnut” signalima iz raznih izvora,<br />

različitih frekvencija i amplituda.<br />

Općenito će se smatrati ometajućim<br />

signalima, a hoće li i u kojoj mjeri oni<br />

stvarno ometati sustav, ovisit će o njihovim<br />

frekvencijama i jakostima te<br />

otpornosti sustava na intermodulaciju.<br />

Intermodulacijom smatramo proces<br />

stvaranja novonastalih frekvencijskih<br />

komponenata zajedničkom spregom<br />

na nelinearnome sklopu. Novonastale<br />

frekvencijske komponente nazivaju se<br />

intermodulacijskim produktima.<br />

2. Intermodulacijski produkti<br />

Nelinearni će sklop od privedenih<br />

signala generirati harmonike i produkte<br />

miješanja temeljnih frekvencija i njihovih<br />

harmonika. Ako su signali modulirani i<br />

novonastali produkti bit će modulirani.<br />

Model je predstavljen na slici (slika<br />

1.). Na općem prikazu prijenosne krivulje<br />

zamjećuju se, osim linearnoga,<br />

područje zasićenja i kvadratično područje.<br />

Oni su najodgovornija za stvaranje<br />

intermodulacijskih produkata.<br />

Budući je prijenosna krivulja neprekinuta<br />

monotona funkcija, može se<br />

prikazati Taylorovim redom: y = a 0 + a 1 x<br />

+ a 2 x 2 + a 3 x 3 + ……..+ a n x n<br />

Rigorozna analiza prijenosne funkcije<br />

uključila bi neizmjerni broj članova viših<br />

redova pa je Taylorov red odlična<br />

aproksimacija.<br />

Slika 1. - Model nelinearnoga sklopa i primjer<br />

nelinearne prijenosne karakteristike<br />

Ako je ulazni signal samo jedan, U i =<br />

E i sin ω 1 t, izlazni signal će biti: U 0 = K 1 U i<br />

= E 1 U 1 sinω 1 t dokle god vrijedi linearnost.<br />

Porastom amplitude ulaza, izlaz više nije<br />

direktno proporcionalan ulazu te se na<br />

izlazu započinju javljati frekvencijske<br />

komponente viših redova. Tako će kvadratni<br />

član stvarati komponente drugoga<br />

reda, kubni trećega, itd.<br />

Komponente drugoga reda će biti:<br />

U 0 = K 2 (E 1 sin ω 1 t) 2<br />

što se uz pomoć trigonometrijske jednadžbe<br />

može pisati kao:<br />

2<br />

K<br />

2E1<br />

U<br />

0<br />

1<br />

cos 2<br />

t<br />

2<br />

<br />

Zapaža se da izlazni signal, uz<br />

temeljnu komponentu (E 1 sin ω 1 t), posjeduje<br />

istosmjernu komponentu (K 2 E 12<br />

/2)<br />

i komponentu drugoga harmonika:<br />

<br />

<br />

<br />

K E<br />

2 2 1<br />

2<br />

<br />

cos 2<br />

t<br />

<br />

<br />

Praktički to znači slijedeće:<br />

Mjerimo li struju kolektora pojačala koje<br />

radi u klasi “A”, možemo zamijetiti promjenu<br />

te struje kada dovoljno povećamo<br />

ulazni signal. To je znak ulaska u nelinearno<br />

područje, a promjena je proporcionalna<br />

kvadratu ulazne amplitude.<br />

Ulazna snaga je također proporcionalna<br />

kvadratu ulaznoga napona pa će<br />

povećanje ulaza za 3 dB (dupla snaga),<br />

rezultirati dvostrukom istosmjernom<br />

komponentom. Ovo je temelj kvadratičnoga<br />

detektora, kada se nelinearni<br />

element (najčešće dioda) namjerno<br />

koristi upravo da bi se dobila spomenuta<br />

istosmjerna komponenta koja se može<br />

mjeriti. VF komponente se lako filtriraju.<br />

Spomenuta promjena kolektorske struje<br />

pojačala rezultat je superpozicije<br />

napona novonastale istosmjerne komponente<br />

i napona kojim je određena<br />

radna točka pojačala. Konačni je učinak<br />

pomicanje radne točke dublje ka nelinearnom<br />

području, stvaranje još većih<br />

izobličenja i promjena pojačala. Vrlo jaki<br />

signal može stvoriti toliku istosmjernu<br />

komponentu da dovede pojačalo u stanje<br />

blokiranja.<br />

Drugi član je komponenta dvostruke<br />

frekvencije pa se može reći da je pojačalo<br />

počelo raditi kao dubler. Ako se ti i<br />

želi, onda se titrajnim krugom izdvaja<br />

signal dvostruke frekvencije.<br />

Složeniji postaje slučaj kada su na<br />

ulazu prisutna dva signala različitih<br />

frekvencija i amplituda:<br />

U i = E 1 sin ω 1 t + E 2 sin ω 2 t<br />

Tada će komponente drugoga reda biti:<br />

U 0 = K 2 (E 1 sin ω 1 t + E 2 sin ω 2 t ) =<br />

= K 2 (E 12<br />

sin 2 ω 1 t + E 22<br />

sin 2 ω 2 t +<br />

2E 1 E 2 sin ω 1 t sin ω 2 t)<br />

Prva dva člana isti su kao u slučaju<br />

jednoga signala i vode na istosmjerne<br />

komponente i dublirane frekvencije,<br />

odnosno druge harmonike ulaznih signala.<br />

Treći član (2K 2 E 1 E 2 sin ω 1 t sin ω 2 t)<br />

predstavlja zbroj i razliku frekvencija<br />

ulaznih signala, odnosno komponente<br />

miješanja, što je vidljivije ako se primjeni<br />

trigonometrijska jednadžba i napiše:<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

19


praktična elektronika<br />

K 2 E 1 E 2 [cos (ω 1 -ω 2 ) t - cos (ω 1 +ω 2 ) t ]<br />

Ove komponente izdvajamo na izlazu<br />

mješača, kada ih namjerno želimo dobiti<br />

(poznata međufrekvencija kod prijamnika).<br />

Vidi se da je izlazna amplituda<br />

umnožak (produkt) ulaznih amplituda E 1<br />

i E 2 pa otuda i naziv za mješače s<br />

kvadratičnom karakteristikom, množitelj<br />

(engl. multiplier) ili “produkt detektor”.<br />

Slično se određuju komponente<br />

trećega reda.<br />

Za jedan signal na ulazu, bit će izlaz<br />

komponenta trećega reda:<br />

U 0 = K 3 E 13<br />

sin 3 ω 1 t<br />

što se može pisati kao:<br />

3<br />

K3E1<br />

U0 3sin<br />

1<br />

t sin 3 1<br />

t<br />

4<br />

Ovo je slučaj utrostručivača frekvencije.<br />

Vidi se da je signal temeljne<br />

frekvencije tri puta veće amplitude od<br />

trećega harmonika. Kod triplera to zahtijeva<br />

veću selektivnost na izlazu.<br />

Za slučaj dva signala na ulazu, izlazni<br />

signal će sadržavati osim temeljnih<br />

signala, još i komponente trećega reda:<br />

U 0 = K 3 (E 1 sin ω 1 t + E 2 sin ω 2 t) 3 =<br />

= K 3 (E 13<br />

sin 3 ω 1 t + E 23<br />

sin 3 ω 2 t +<br />

3E 12<br />

E 2 sin 2 ω 1 t sin ω 2 t +<br />

3E 1 E 22<br />

sinω 1 t sin 2 ω 2 t)<br />

Prva dva člana su superiponirani<br />

pojedinačni ulazni signali. Treći i četvrti<br />

član čine produkte koji se mogu pisati:<br />

2<br />

3E1<br />

E<br />

2K<br />

2<br />

3<br />

odnosno,<br />

2<br />

3E1<br />

E<br />

2K<br />

2<br />

3<br />

1<br />

2<br />

sin<br />

t sin2<br />

t<br />

sin2<br />

<br />

2<br />

1<br />

2<br />

1<br />

sin<br />

t sin2<br />

t<br />

sin2<br />

<br />

2<br />

1<br />

2<br />

2<br />

<br />

Zamjećuje se da ukupne oscilacije na<br />

jednoj frekvenciji ovise o amplitudi na<br />

drugoj frekvenciji, što predstavlja efekt<br />

tzv. križne modulacije.<br />

Intermodulacijske komponente su<br />

(2ω 1 ± ω 2 ) i (2ω 2 ± ω 1 ) ili pisane kao<br />

frekvencije 2f 1 ± f 2 i 2f 2 ± f 1 .<br />

Članovi zbroja nemaju velikoga utjecaja,<br />

budući da padaju daleko van krivulje<br />

selektivnosti. Međutim, članovi razlike<br />

2f 1 - f 2 i 2f 2 - f 1 padaju unutar propusnoga<br />

pojasa i jednom, stvoreni uslijed<br />

nelinearnosti, ne mogu se odstraniti. Na<br />

temelju ovih komponenata definira se<br />

linearnost pojačala snage, a kod prijamnika,<br />

tzv. dinamika prijamnika, kao i<br />

ulazni ili izlazni IP (intercept point).<br />

Provedba ovih mjerenja poznata je kao<br />

“dvotonska metoda”.<br />

Slično razmatranje može se provesti<br />

za slučaj tri signala na ulazu. Ne ulazeći<br />

dalje i matematičku analizu, treba reći<br />

da će štetnih intermodulacijskih komponenti<br />

biti još više i da će naročito nepovoljne<br />

biti one koje će padati u okoliš<br />

promatranoga signala, odnosno u promatrani<br />

kanal. To će opet biti komponente<br />

neparnoga reda (petog, sedmog,<br />

devetog,…). Amplitude brzo opadaju s<br />

porastom reda, tako da se komponente<br />

iznad sedmoga reda najčešće mogu<br />

zanemariti.<br />

Izrazito nepovoljan slučaj je produkt<br />

trećega reda oblika f 1 +f 2 -f 3 . U daljnjem<br />

razmatranju će se koristiti jednostavnije<br />

i razumljivije izražavanje preko frekvencija<br />

koje će se označavati kao A, B, C i<br />

D. Zbroj koeficijenata uz A, B, C, D čini<br />

intermodulacijski “red”.<br />

2.1. Produkti drugoga reda<br />

To su produkti zbroja ili razlike dviju<br />

frekvencija (A + B).<br />

Na primjer:<br />

A = 145500 KHz B = 144675 KHz<br />

Produkti će se pojaviti na A - B = 825<br />

KHz i A + B = 290175 KHz. Selektivnost<br />

prijamnika na tim frekvencijama je takova<br />

da se prisutnost tih intermodulacijskih<br />

produkata neće niti zamijetiti.<br />

Općenito, svi intermodulacijski produkti<br />

parnih redova bit će frekvencijski<br />

udaljeni i neće proizvoditi visoke razine<br />

smetnji. Ako se i dogode, rješavaju se<br />

jednostavnim filtrom na mjestu smetnji.<br />

U blizini jakih radiodifuznih odašiljača,<br />

moguća je pojava i jakih produkata<br />

parnih redova.<br />

1<br />

1<br />

2.2. Produkti trećega reda<br />

Najlakše nastaju, a najteže<br />

2<br />

2<br />

t<br />

t<br />

se otklanjaju. Nastaju kao produkti<br />

dviju frekvencija 2A - B,<br />

odnosno 2B - A ili kao produkti<br />

tri frekvencije A + B - C, gdje<br />

A, B ili C može biti bilo koja<br />

od razmatranih izvornih frekvencija.<br />

Problemi nastaju stoga što<br />

izvorne frekvencije imaju laki pristup<br />

nelinearnim sklopovima uređaja koji je<br />

ometan. Ulazna selektivnost obično nije<br />

dostatna, a produkti trećega reda padaju<br />

u propusni pojas (kanal) prijamnika.<br />

<strong>Radio</strong>amater koji istodobno prima<br />

jake signale na kanalima K20 i K21,<br />

neće moći, bez smetnji, koristiti kanale<br />

K22 ili K19 na kojima će se pojaviti produkt<br />

trećega reda budući je:<br />

2 · 145500 - 145525 = 145475 (K19)<br />

2 · 145525 - 145500 = 145550 (K22)<br />

(kanali su poredani u nizu od 1 …… N s<br />

međusobnim razmakom od 25 KHz).<br />

Niti jedan normalni filtar neće u<br />

ovome slučaju pomoći pa treba odabrati<br />

čisti kanal ili počekati da jedan od<br />

uzročnika smetnje prestane s odašiljanjem<br />

ili promjeni frekvenciju.<br />

Kod repetitora, budući da ne mijenjaju<br />

frekvenciju, situacija je nepovoljnija.<br />

Moguće je povećati ulaznu selektivnost<br />

prijamnika ugradnjom oštroga monolitarskog<br />

filtra ispred antenskog ulaza.<br />

Tipične karakteristike takvoga filtra jesu:<br />

- širina u propustu 14 do 19 KHz,<br />

- prigušenje u propustu 6 do 7 dB,<br />

- prigušenje susjednih kanala (25<br />

KHz) veće od 20dB,<br />

- prigušenje na ± 75 KHz, 60 dB ili<br />

veće.<br />

Obično prigušenje u propustu od 6 dB<br />

nije potrebito nadoknađivati budući da<br />

manjom širinom pojasa pada razina<br />

šuma za približno istu mjeru te se ukupna<br />

osjetljivost prijamnika praktički ne<br />

mijenja.<br />

Ovakvi filteri su nažalost skupi, ali su<br />

u nekim slučajevima jedino rješenje.<br />

Takav bi filtar mogao poslužiti u slijedećem<br />

primjeru:<br />

Intermodulacijski produkti tipa A + B -<br />

C = D su također trećega reda. Neka su<br />

frekvencije:<br />

A = 104.7 MHz<br />

B = 145.7 MHz<br />

C = 105.3 MHz<br />

Frekvencije A i C su radiodifuznih<br />

odašiljača, a frekvencija B odašiljačka<br />

radioamaterskoga repetitora kojemu je<br />

prijamna frekvencija za 0.6 MHZ niža.<br />

Nastaje intermodulacijski produkt:<br />

104.7 + 145.7 - 1005.3 = 145.1 MHz,<br />

a to je prijamna frekvencija repetitora<br />

(!!!).<br />

Dok repetitor miruje nema problema,<br />

unatoč tomu što su signali A i C stalno<br />

prisutni na ulazu repetitora. Dovoljno je<br />

da netko aktivira repetitor koji će odašiljati<br />

na frekvenciji B, i koja će uz već<br />

prisutne A i C, stvoriti produkt stalno<br />

istovjetan ulaznoj frekvenciji repetitora i<br />

on će ostati stalno aktivan. Kako signali<br />

A i C potječu od radiodifuznih postaja<br />

koje neprekidno odašilju, repetitor se<br />

više neće prebacivati na prijam dokle<br />

god signali uzročnici postoje. Eventualno<br />

se to može dogoditi u intervalima<br />

velike trenutne devijacije jednoga od FM<br />

odašiljača kada mu se snaga većim<br />

dijelom rasprši u bočne pojaseve, a<br />

amplituda na frekvencijama A, odnosno<br />

C, za trenutak padne ispod kritične<br />

razine.<br />

Za bilo koji slučaj kada su frekvencije<br />

dvaju jakih signala razmaknute za 0.6<br />

MHz (tzv. repetitorski, odnosno dupleksni<br />

razmak u valnom području 2 m),<br />

postojat će smetnja na ulaznoj frekvenciji<br />

repetitora, dočim se odašiljač<br />

repetitora aktivira, bez obzira na izolaciju<br />

dupleksera od, npr. 100 dB. Prijamnik<br />

repetitora ipak osjeća prisutnost<br />

signala vlastitog odašiljača. Na primjer,<br />

ako je odašiljač snage 25 W (44 dBm),<br />

a prigušenje dupleksera, odnosno izolacija<br />

RX-TX 100 dB, onda se na ulazu<br />

RX-a javlja signal od 35 µV ukoliko je<br />

impedancija antenskog ulaza RX-a 50<br />

Ohma na frekvenciji TX-a. RX obično<br />

ima nižu impedanciju na TX frekvenciji<br />

pa će gušenje TX frekvencije biti veće za<br />

barem 40 dB što još uvijek ne mora biti<br />

20 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


dovoljno jer će TX generirati na ulazu<br />

RX-a oko 3.5 µV.<br />

Promjena frekvencije repetitora na<br />

neki drugi dupleksni kanal ne daje rezultata,<br />

budući je razmak ostao isti; tj.<br />

0.6 MHz, a njega se ne smije dirati.<br />

Odabrani primjer je konkretan i odnosi<br />

se na lokaciju UČKA. Nedužni krivci su<br />

odašiljači <strong>Radio</strong> Rijeka (104.7) i <strong>Radio</strong><br />

Pazin (105.3). Sada je korisnicima R4<br />

jasniji razlog promjene lokacije na Učkoj.<br />

Postoje zapravo samo tri moguća<br />

rješenja:<br />

1. Promijeniti frekvenciju A ili C tako da<br />

razlika A-C ne bude 0.6 MHz. To<br />

dakako nije moguće kada odašiljači<br />

posjeduju uredne dozvole za rad.<br />

Drugo je pitanje dali su prije dodjele<br />

mogle biti odabrane druge frekvencije.<br />

2. Fizički razmaknuti uređaje. Kako je<br />

repetitor redovito u “podstanarskom<br />

položaju”, jasno je da repetitoru<br />

treba naći drugu lokaciju.<br />

3. Ugraditi oštri filtar koji će dovoljno<br />

prigušiti signale FM odašiljača.<br />

Zaključak je da prije postavljanja<br />

repetitora treba doznati frekvencije na<br />

odabranoj lokaciji, posebice radiodifuzije,<br />

pa unaprijed odlučiti o najpovoljnijoj<br />

mjeri za neometan rad repetitora.<br />

Intermodulacijski produkti trećega reda<br />

mogu u gradovima s gustim radioprometom<br />

također doći do izražaja. Postoji<br />

čitav niz kombinacija, no srećom odašiljači<br />

su samo povremeno aktivni, a<br />

snage relativno male, pa je vjerojatnost<br />

smetnji umanjena.<br />

2.3. Produkti viših redova<br />

Produkti viših parnih redova (četvrti,<br />

šesti, itd.) bit će redovito niske razine,<br />

budući su daleko od korištene frekvencije<br />

te ih potencijalno ometani uređaj sam<br />

po sebi prigušuje.<br />

Od neparnih produkata viših redova<br />

često postaju opasni produkti petoga<br />

reda 3A-2B, odnosno 2A-3B.<br />

Što je red produkata viši, amplitude<br />

su niže. Ipak, u svakom konkretnom<br />

slučaju, treba na temelju poznatih<br />

frekvencija svih potencijalnih uzročnika<br />

intermodulacije najprije računski utvrditi<br />

problem, a potom poduzimati odgovarajuće<br />

mjere.<br />

3. Izvori intermodulacije<br />

U sustavima podložnim intermodulaciji,<br />

uzroke možemo tražiti u četiri<br />

moguća izvora:<br />

- ulazni krugovi prijamnika,<br />

- izlazni stupnjevi odašiljača,<br />

- antenski sustav,<br />

- vanjski izvori.<br />

3.1. Intermodulacija kod prijamnika<br />

Najčešća je vrsta intermodulacije, a<br />

javlja se kada se na ulazu prijamnika<br />

kombiniraju najmanje dvije frekvencije<br />

koje su u određenom odnosu prema<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

praktična elektronika<br />

frekvenciji prijama. Signali “smetajućih”<br />

frekvencija su dovoljne razine da prodru<br />

u nelinearno područje ulaznih sklopova<br />

prijamnika (VF pojačalo, mješač, zaštitni<br />

ulazni sklopovi).<br />

U prijamnom sustavu antena je sklop<br />

najmanje selektivnosti, pa ulazu prijamnika,<br />

osim željenoga signala, privodi<br />

čitav niz jačih i slabijih signala na<br />

različitim frekvencijama. Gotovo je sigurno<br />

da su u prijamniku prisutni produkti<br />

intermodulacije. Hoće li oni pretpostavljati<br />

smetnju ili ne ovisi o tome da li se<br />

neki od njih poklapaju s prijamnim<br />

kanalom i kolike su razine.<br />

Smanjenje intermodulacije kod prijamnika<br />

postiže se fizičkim razmicanjem<br />

ili povećanjem otpornosti prijamnoga<br />

sustava na intermodulaciju (dodavanje<br />

filtara, usmjeravanje antene, promjena<br />

polarizacije).<br />

3.2. Intermodulacija kod odašiljača<br />

Jaka sprega odašiljačkih antena<br />

uzrokovat će pojavu intermodulacijskih<br />

produkata tako što se VF snaga prenosi<br />

s jednoga odašiljača na drugi. Ako<br />

izlazni stupanj odašiljača radi u klasi C<br />

nelinearnost je znatna. Osim toga,<br />

izlazni stupanj jednoga odašiljača nije<br />

ugođen na frekvenciju drugoga te stoga<br />

amplitude i faze nisu predvidive. Nelinearni<br />

sklop će biti i neki uređaj pridodat<br />

odašiljaču, npr. reflektometar.<br />

Kako bi se spriječila jaka sprega<br />

među antenama treba ih dovoljno<br />

udaljiti jednu od druge. Kod vertikalne<br />

polarizacije vertikalno razmicanje daje<br />

bolje rezultate od horizontalnoga. Na<br />

primjer, za prigušenje od 40 dB vertikalni<br />

razmak među antenama za 2-metarski<br />

band treba biti 2.8 m, dok bi horizontalni<br />

razmak morao biti 26 m.<br />

Jaka sprega ne mora uvijek biti preko<br />

antena. Ona se može ostvariti preko<br />

antenskih vodova, napojnih vodova ili<br />

zbog bliskosti uređaja (odašiljači u<br />

istome kućištu).<br />

3.3. Intermodulacija kod antena<br />

Može zvučati čudno, ali treba znati<br />

da je antena često konstruirana iz više<br />

dijelova i različitih materijala. Kako je<br />

antena redovito izložena različitim<br />

atmosferskim utjecajima može doći do<br />

nelinearnosti strukture, a posebice na<br />

mjestima spajanja različitih dijelova.<br />

Ozbiljni proizvođači i antenske<br />

opreme između ostaloga navode i intermodulaciju<br />

antene kao njenu nelinearnost<br />

antenske strukture. Obično se<br />

navodi intermodulacijski produkt trećeg<br />

reda koji se generira antenom koja je u<br />

polju dva izvora frekvencija f 1 i f 2 .<br />

Produkt trećega reda je 2 f 1 - f 2 i<br />

2f 2 - f 1 , i treba biti bolji od 145 ili 150 dBc<br />

(dB u odnosu na razinu signala bilo<br />

kojega od dva jednaka nositelja; npr. +<br />

43 dBm (20 W)).<br />

Ta dva nositelja mogu biti ili vanjski<br />

izvori ili više izvora (TX-va) koji napajaju<br />

jednu antenu (bazne postaje NMT-a,<br />

GSM-a i sl.).<br />

Uzrok intermodulacije kod tipičnih<br />

antena su obično loši spojevi, kao što su<br />

nedovoljno pritisnuti kontakti ili slobodne<br />

čestice na putanji velike VF struje.<br />

Feromagnetske komponente u VF<br />

dijelu treba izbjegavati, ukoliko nisu<br />

pravilno dimenzionirane po VF snazi.<br />

3.4. Intermodulacija vanjskim<br />

uzročnicima<br />

Ovoj vrsti intermodulacije je glavni<br />

uzročnik uporaba loše izvedenih metalnih<br />

konstrukcija u okolišu odašiljačkih<br />

antena. Na spojevima metal-metal, ako<br />

su prekriveni slojem oksida ispoljava<br />

se diodni efekat. U jakome elektromagnetskom<br />

polju takova dioda postaje<br />

generator harmonika i mješač, a metalna<br />

konstrukcija antena koja tako generira<br />

produkte intermodulacije zrači.<br />

U tome slučaju, sve spojeve treba<br />

očistiti i osigurati dobar električki spoj.<br />

Moguće je i loše spojeve premostiti<br />

što kraćim komadom vodiča. Ako je<br />

moguće, dobro je spojeve zavariti ili<br />

tvrdo lemiti.<br />

4. Uporaba filtara<br />

Ako se ustanovi da se produkti intermodulacije<br />

generiraju u prijamniku, a<br />

štetni su signali frekvencijski dovoljno<br />

daleko, bit će uvijek dobro postaviti filtar<br />

koji će dovoljno prigušiti barem jednu<br />

od ometajućih frekvencija. Tada je bolje<br />

filtar postaviti na frekvenciji koja je<br />

udaljenija od frekvencije korisnoga<br />

signala. Tip filtara ovisi o samome sustavu,<br />

veličini prigušenja koje treba postići<br />

i potrebitoj strmini karakteristika filtara,<br />

a može biti zaporni ili usisni.<br />

Intermodulacija kod odašiljača može<br />

se umanjiti uporabom uskih usisnih<br />

filtara na frekvenciji ometajućega odašiljača.<br />

Filtri se ugrađuju u antenske<br />

vodove odašiljača, a dimenzioniraju<br />

prema snazi odašiljača.<br />

Ukoliko filteri ne daju učinka, može se<br />

zaključiti da je uzrokom intermodulacije<br />

neki vanjski činilac. Ne treba zaboraviti<br />

da uzročnikom može biti i radiouređaj<br />

koji je van funkcije, ali je na njemu ostala<br />

priključena antena.<br />

Nastavlja se ...<br />

Otok Petra I. pod snijegom i ledom<br />

21


KV<br />

Pravila KV natjecanja<br />

CQ WW DX Contest<br />

Datum i vrijeme<br />

- SSB dio:<br />

zadnji puni vikend u listopadu<br />

(ove godine to je 30./31. listopada)<br />

od 0000 UTC u subotu<br />

do 2359 UTC u nedjelju;<br />

- CW dio:<br />

zadnji puni vikend u studenom<br />

(ove godine to je 27./28. studeni)<br />

od 0000 UTC u subotu<br />

do 2359 UTC u nedjelju.<br />

Cilj<br />

Za radioamatere širom svijeta: uspostaviti<br />

što veći broj veza s radioamaterima u što<br />

većem broju zona i zemalja.<br />

Opsezi<br />

Svi opsezi od 1.8 do 28 MHz bez WARC<br />

opsega.<br />

Kategorije (izabrati samo jednu)<br />

Za sve kategorije: svi natjecatelji moraju<br />

raditi unutar ograničenja koja pred njih<br />

postavlja izabrana kategorija. Natjecatelji u<br />

svim kategorijama - velika snaga, na bilo<br />

kojem od opsega mogu koristiti maksimalnu<br />

snagu od 1500 W. Odašiljači i prijamnici<br />

moraju biti smješteni unutar kruga 500 metara<br />

ili unutar granica posjeda vlasnika (ovisno što<br />

je veće). Sve antene korištene od strane<br />

natjecatelja moraju biti fizički, žicom, vezane<br />

s prijamnicima i odašiljačima korištenim od<br />

strane natjecatelja. U cilju ostvarivanja što<br />

boljeg rezultata dozvoljena je samo pozivna<br />

oznaka natjecatelja. Različite pozivne oznake<br />

moraju biti korištene za svaki dnevnik poslan<br />

organizatoru (nije dozvoljeno slanje više<br />

dnevnika u kategoriji jedan operator s istom<br />

pozivnom oznakom).<br />

A. Kategorije Jedan operator; jedan<br />

opseg ili svi opsezi<br />

Dozvoljen je samo jedan signal u bilo kojem<br />

trenutku vremena; operator može prelaziti<br />

s opsega na opseg bez ograničenja.<br />

- Jedan operator velika snaga -<br />

jedna osoba radi na postaji i vodi<br />

natjecateljski dnevnik. Korištenje<br />

DX Clustera ili bilo kojeg drugog vida<br />

indirektne pomoći klasificira postaju<br />

u kategoriju jedan operator Assisted.<br />

- Jedan operator mala snaga -<br />

vrijede ista pravila kao i za kategoriju<br />

jedan operator velika snaga, s tim da<br />

izlazna snaga odašiljača ne smije<br />

prelaziti 100 W.<br />

- Jedan operator QRP -<br />

vrijede ista pravila kao i za kategoriju<br />

jedan operator velika snaga s tim da<br />

izlazna snaga odašiljača ne smije<br />

prelaziti 5 W.<br />

B. Jedan operator s DX Spotting<br />

mrežom (Assisted)<br />

Vrijede ista pravila kao i za kategoriju<br />

jedan operator velika snaga s tim da je<br />

dozvoljeno korištenje DX Clustera i drugih<br />

vidova indirektne pomoći (prijavljivanje<br />

samog sebe na DX Cluster nije dozvoljeno).<br />

Kalendar KV natjecanja<br />

RUJAN 2004.<br />

4 - 5. 9. 0000-2400 All Asian DX Contest SSB<br />

4. 9. 0000-2400 Russian “<strong>Radio</strong>” RTTY WW Contest RTTY<br />

4 - 5. 9. 1300-1259 IARU Region 1 Fieldday SSB<br />

11 - 12. 9. 0000-2359 Worked All Europe DX-Contest SSB<br />

18 - 19. 9. 1200-1200 Scandinavian Activity Contest CW<br />

25 - 26. 9. 0000-2359 CQ WW RTTY DX Contest RTTY<br />

25 - 26. 9. 1200-1200 Scandinavian Activity Contest SSB<br />

LISTOPAD 2004.<br />

2 - 3. 10. 0800-0800 OCEANIA DX Contest SSB<br />

2. 10. 1500-1859 EU Sprint SSB<br />

3. 10. 0700-1900 RSGB 21/28 MHz Contest SSB<br />

9 - 10. 10. 1200-1200 OCEANIA DX Contest CW<br />

9. 10. 1500-1859 EU Sprint CW<br />

16 - 17. 10. 0000-2400 JARTS WW RTTY Contest RTTY<br />

16 - 17. 10. 1500-1459 Worked All Germany Contest CW/SSB<br />

17. 10. 0700-1900 RSGB 21/28 MHz Contest CW<br />

30 - 31. 10. 0000-2359 CQ WW DX Contest SSB<br />

C. Kategorije više operatora - svi opsezi<br />

- Jedan odašiljač - samo jedan<br />

odašiljač i jedan opseg su dozvoljeni<br />

u toku trajanja 10-minutnog perioda<br />

koji je započeo prvom odrađenom<br />

vezom na tom opsegu.<br />

Izuzetak: jedan i samo jedan drugi<br />

opseg može biti korišten u toku bilo<br />

kojeg 10-minutnog perioda, ako i<br />

samo ako, je rađena postaja novi<br />

množitelj. Dnevnici u kojima je povrijeđeno<br />

ovo pravilo bit će automatski<br />

prebačeni u kategoriju Multi-Multi.<br />

- Dva odašiljača - dozvoljena su<br />

maksimalno dva emitirana signala na<br />

dva različita opsega u bilo kojem<br />

trenutku vremena. Oba odašiljača<br />

mogu raditi veze bez ikakvog<br />

ograničenja, ali postaja može biti<br />

rađena samo jednom na opsegu<br />

bez obzira koji odašiljač je korišten.<br />

Svaki od dva odašiljača mora voditi<br />

kronološki natjecateljski dnevnik ili<br />

u slučaju da je vođen elektronski<br />

dnevnik (Cabrillo), mora biti jasno<br />

naznačeno koji odašiljač je uradio<br />

vezu. Svaki od odašiljača može u<br />

toku punog sata (od nulte do 59<br />

minute) napraviti najviše 8 promjena<br />

opsega.<br />

- Više odašiljača - nema ograničenja<br />

u pogledu broja odašiljača, ali je<br />

dozvoljen samo jedan signal i jedna<br />

CQ postaja po opsegu.<br />

D. Timsko natjecanje<br />

Tim sadrži pet bilo kojih operatora koji rade<br />

u bilo kojoj od kategorija jedan operator.<br />

Ista osoba može biti samo u jednom timu<br />

istom vrstom rada. Natjecanje u ovoj kategoriji<br />

ne sprječava bilo kojeg člana da svoj<br />

rezultat pribroji rezultatu svog radiokluba.<br />

Ukupan rezultat tima je zbroj pojedinačnih<br />

rezultata njegovih članova. SSB i CW<br />

timovi su odvojeni tako da član jednog<br />

SSB tima može biti članom drugog CW<br />

tima. Lista članova tima mora biti poslana<br />

prije početka natjecanja na: CQ, Att: Team<br />

Contest, 25 Nwewbridge Road, NY 11801,<br />

USA ili FAX 516-681-2926. Najboljem timu<br />

u oba natjecanja (CW i SSB) će biti dodijeljene<br />

diplome.<br />

Izmjena<br />

- SSB - RS + CQ zona (59 15),<br />

-CW - RST + CQ zona (599 15).<br />

Množitelji<br />

Postoje dvije vrste množitelja:<br />

1. Jedan množitelj za svaku različitu CQ<br />

zonu rađenu na svakom opseg posebno.<br />

2. Jedan množitelj za svaku različitu zemlju<br />

rađenu na svakom opsegu posebno. Veze<br />

s vlastitom zemljom su dozvoljene kao<br />

množitelj.<br />

Prilikom određivanja množitelja koriste se<br />

CQ WAZ pravila, važeća DXCC lista zemalja,<br />

WAE lista zemalja i WAC granice kontinenata.<br />

Maritime Mobile (/MM) stanice se računaju<br />

samo kao zona množitelj.<br />

Bodovi<br />

1. Veze između postaja na različitim kontinentima<br />

vrijede tri (3) boda.<br />

2. Veze između postaja na istom kontinentu<br />

vrijede jedan (1) bod.<br />

Izuzetak: Za sjevernoameričke postaje veze<br />

između postaja unutar kontinenta vrijede<br />

dva (2) boda.<br />

22 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


3. Veze između postaja unutar iste zemlje<br />

su dozvoljene kao CQ zona ili DXCC/<br />

WAE zemlja množitelj, ali donose nula (0)<br />

bodova.<br />

Ukupan rezultat<br />

Vrijedi za sve postaje - Ukupan rezultat se<br />

dobije zbrajanjem QSO bodova sa svih<br />

opsega i zbroja CQ zona i DXCC/WAE zemalja<br />

množitelja sa svih opsega.<br />

Npr. 1000 QSO bodova X 100 množitelja<br />

(30 zona i 70 zemalja) = 100,000 bodova<br />

(ukupan rezultat).<br />

Nagrade<br />

Diplomama će biti nagrađene prvoplasirane<br />

postaje u svakoj od kategorija pod 3, u<br />

svakoj zemlji i svakoj državi SAD-a, Kanada,<br />

europski dio Rusije i Japan pozivnoj oblasti.<br />

Svi rezultati će biti objavljeni. Da bi se postaja<br />

u kategoriji jedan operator natjecala za<br />

diplomu dnevnik mora pokazati minimalno 12<br />

sati rada u natjecanju. Dnevnik postaja u kategoriji<br />

više operatora mora pokazati najmanje<br />

24 sata rada u natjecanju. Dnevnik s vezama<br />

na samo jednom opsegu može se natjecati za<br />

diplomu samo na tom opsegu. Ako dnevnik<br />

sadrži veze na više opsega bit će klasificiran<br />

u kategoriju svi opsezi (ukoliko nije drugačije<br />

označeno). U zemljama gdje odziv natjecatelja<br />

to opravda dodatne diplome će biti<br />

dodijeljene za postaje plasirane na drugo i<br />

treće mjesto. Sve diplome i plakete će biti<br />

izdate na vlasnika licence korištenog pozivne<br />

oznake.<br />

Plakete i trofeji<br />

Plakete i trofeji su sponzorirani od strane<br />

pojedinaca i organizacija i bit će dodijeljeni<br />

najboljim postajama u velikom broju kategorija.<br />

Važeću listu sponzora možete pogledati na<br />

CQ WEB Stranici. Postaja koja osvoji trofej za<br />

prvo mjesto u svijetu neće dobiti plaketu za<br />

prvo mjesto na kontinentu koja će biti dodijeljena<br />

drugoplasiranoj postaji.<br />

Natjecanje klubova<br />

1. Klub mora biti lokalna grupa, a ne<br />

nacionalno udruženje radioamatera.<br />

2. Sudjelovanje je ograničeno na članove<br />

koji rade unutar kruga promjera 275 km<br />

od sjedišta kluba (s izuzetkom DXekspedicija<br />

posebno organiziranih za rad u<br />

natjecanju).<br />

3. Da bi se klub pojavio u ovoj kategoriji<br />

organizator mora primiti najmanje tri (3)<br />

dnevnika članova kluba i listu sa svim<br />

pozivnim oznakama i rezultatima poslanu<br />

od ovlaštenog predstavnika kluba.<br />

KV<br />

Natjecateljski dnevnik<br />

1. Sva vremena moraju biti u UTC.<br />

2. Svi poslani i primljeni raporti se moraju<br />

nalaziti u dnevniku.<br />

3. Novi množitelji moraju biti jasno označeni<br />

u dnevniku nakon što su prvi put rađeni na<br />

svakom opsegu.<br />

4. Dnevnici moraju biti provjereni na duple<br />

veze i QSO bodovi i množitelji moraju biti<br />

ispravno obračunati. Duple veze moraju<br />

biti jasno označene<br />

5. Organizator želi vaš dnevnik u elektronskom<br />

formatu, dok je obveza svih natjecatelja<br />

koji računaju na visok plasman<br />

dostavljanje dnevnika u elektronskom<br />

obliku.<br />

E-mail natjecateljski dnevnici: organizator<br />

moli natjecatelje da natjecateljski dnevnik<br />

pošalju u Cabrillo formatu koji se dobiva<br />

kao rezultat u svim programima za rad u<br />

radioamaterskim natjecanjima. Dnevnik bi<br />

trebao biti poslan kao prilog e-mail poruke<br />

u čijoj “Subject” liniji treba navesti pozivnu<br />

oznaku i vrstu rada. Prijam vaše e-mail<br />

poruke će biti automatski potvrđen, nakon<br />

čega ćete dobiti i kod kojim ćete se moći<br />

logirati na CQWW WEB stranicu i pregledati<br />

svoj dnevnik i, po završetku provjere,<br />

i UBN izvještaj. SSB dnevnike treba<br />

poslati na e-mail adresu: ssb@cqww.com,<br />

a CW dnevnike na: cw@cqww.com.<br />

Diskete: Contest Committee će prihvatiti<br />

Vaš Cabrillo dnevnik ako je poslan na IBM<br />

MS-DOS kompatibilnoj disketi. Disketu je<br />

potrebno obilježiti s pozivnom oznakom,<br />

listom dokumenata koji se nalaze na njoj i<br />

vrstom rada.<br />

6. Natjecateljski dnevnici na papiru moraju<br />

biti poslani posebno za svaki opseg.<br />

7. Uz svaki natjecateljski dnevnik mora biti<br />

poslan i zbrojni list koji sadržava sve informacije<br />

vezane za rezultat, kategoriju, ime<br />

i adresu natjecatelja napisanu VELIKIM<br />

SLOVIMA i potpisanu izjavu o pridržavanju<br />

propozicija natjecanja i pravila koja<br />

reguliraju rad radiomaterskih postaja u<br />

matičnoj zemlji.<br />

8. Originalni obrasci natjecateljskog dnevnika<br />

i zbrojnog lista, kao i mapa CQ zona se<br />

uz poslanu kuvertu s vlastitom adresom<br />

(SAE) i dovoljno poštarine (2 IRC) mogu<br />

dobiti od CQ Magazina. Ako službeni<br />

dnevnici nisu dostupni natjecatelj može<br />

napraviti svoj vlastiti, formata A4, s 80<br />

veza po stranici.<br />

9. Svi natjecatelji koji svoj natjecateljski<br />

dnevnik pošalju na papiru moraju dostaviti<br />

listu rađenih postaja (dupe-sheet) za<br />

svaki opseg na kome imaju rađeno 200 ili<br />

više veza.<br />

10.Veze s greškom ili one koje ne mogu biti<br />

provjerene povlače brisanje tri naredne<br />

ispravne veze.<br />

11.QRP i postaje koje rade malom snagom<br />

moraju to jasno označiti na svojim zbrojnim<br />

listovima i poslati potpisanu izjavu<br />

da su koristili snagu koja odgovara tim<br />

kategorijama.<br />

Diskvalifikacija<br />

Povreda radiomaterskih propisa u<br />

matičnoj zemlji natjecatelja ili povreda pravila<br />

natjecanja, nesportsko ponašanje, obračunavanje<br />

bodova za duple veze, veze i množitelji<br />

koji ne mogu biti provjereni se smatraju<br />

dovoljnim razlogom za diskvalifikaciju. Pogrešno<br />

primljene pozivne oznake bit će tretirane<br />

kao veze koje se ne mogu provjeriti. Postaja<br />

koju Contest Committee diskvalificira ne<br />

može osvojiti diplomu (kao postaja i kao operator)<br />

u natjecanju za narednu godinu. Ako je<br />

stanica diskvalificirana dva (2) puta u pet (5)<br />

godina onda neće moći osvojiti bilo koju CQ<br />

Contest diplomu u periodu od tri (3) godine.<br />

Korištenje neamaterskih načina komunikacije<br />

(telefon, telegraf, ...), kao i korištenje<br />

DX Clustera u kategorijama gdje to nije<br />

dozvoljeno, a u cilju ostvarivanja veza ili<br />

množitelja tijekom natjecanja, se smatra<br />

dovoljnim razlogom za diskvalifikaciju.<br />

Odluke koje donese CQ Contest<br />

Committee su službene i konačne.<br />

Rok za slanje dnevnika<br />

1. Svi dnevnici moraju biti poslani zaključno<br />

s 1. prosincem za SSB i zaključno s<br />

15. siječnjem za CW dio natjecanja.<br />

U e-mailu, disketi ili kuverti mora biti jasno<br />

označeno radi li se o CW ili SSB vrsti rada.<br />

2. Rok za slanje dnevnika može biti<br />

produžen do jednog mjeseca i to nakon<br />

prijama službenog zahtjeva s obrazloženjem.<br />

Zahtjev mora biti primljen prije<br />

isteka roka za slanje dnevnika i moguće<br />

ga je poslati e-mailom na adresu CQ WW<br />

Contest direktora. Dnevnici primljeni<br />

nakon službenog roka će biti objavljeni u<br />

službenim rezultatima, ali se neće moći<br />

natjecati za diplomu.<br />

Papirnate dnevnike treba poslati na<br />

adresu :<br />

CQ Magazine,<br />

25 Newbridge Road,<br />

Hicksville, NY 11801<br />

USA.<br />

CQ WW RTTY DX Contest<br />

Datum i vrijeme<br />

Natjecanje se održava zadnji vikend u<br />

mjesecu rujnu, od 0000 UTC u subotu do<br />

2359 UTC u nedjelju.<br />

Period rada<br />

Sve postaje mogu raditi svih 48 sati koliko<br />

traje natjecanje.<br />

Cilj<br />

Cilj natjecanja je da radioamateri širom<br />

svijeta uspostave veze s drugim radiomaterima<br />

u što većem broju CQ zona i DXCC<br />

zemalja koristeći RTTY vrstu rada.<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

Opsezi<br />

U natjecanju mogu biti korišteni opsezi<br />

3.5, 7, 14, 21 i 28 MHz. Rad na 1.8 MHz i<br />

WARC opsezima nije dozvoljen.<br />

Uvjeti natjecanja (za sve kategorije)<br />

Svi natjecatelji moraju raditi u okviru<br />

ograničenja koja pred njih postavlja izabrana<br />

kategorija. Na ovo treba obratiti pažnju prilikom<br />

obavljanja radnji koje mogu utjecati na<br />

prijavljeni rezultat. Svi odašiljači i prijamnici<br />

moraju biti locirani unutar kruga 500 metara<br />

ili unutar vlasništva nositelja radio dozvole<br />

(ovisno što je veće). Sve antene moraju biti<br />

fizički spojene s odašiljačima i prijamnicima<br />

korištenim od strane natjecatelja. Svi natjecatelji<br />

u kategoriji velika snaga ne smiju, na<br />

bilo kojem od opsega, koristiti snagu veću od<br />

1500 W. Za ostvarivanje rezultata je dozvoljeno<br />

samo korištenje natjecateljeve pozivne<br />

oznake. Ostavljanje vlastitih DX spotova (selfspotting)<br />

na bilo kojem obliku DX mreže nije<br />

dozvoljeno za sve kategorije natjecatelja.<br />

Pod self-spottingom se, između ostalog,<br />

podrazumijeva slanje DX spotova za pozivnu<br />

oznaku natjecatelja, koristeći tu pozivnu<br />

oznaku, koristeći neku drugu pozivnu oznaku<br />

ili traženje od druge postaje da objavi natjecateljevu<br />

pozivnu oznaku i frekvenciju na DX<br />

Clusteru.<br />

23


Kategorije<br />

1. Jedan operator (svi ili jedan opseg):<br />

a. Postaje u kategoriji jedan operator<br />

su one na kojima jedna osoba radi<br />

na postaji, vodi dnevnik i u slučaju<br />

postaje u kategoriji Assisted, prati<br />

DX spotove. Dozvoljen je samo<br />

jedan emitirani signal u bilo kojem<br />

trenutku vremena.<br />

b. Mala snaga: vrijedi sve navedeno<br />

pod “a.” uz dodatno ograničenje da<br />

je korištena izlazna snaga 150 W ili<br />

manja. Postaje u ovaj kategoriji se<br />

natječu samo s ostalim postajama<br />

koje rade malom snagom.<br />

c. Assisted (samo svi opsezi): vrijedi<br />

sve navedeno pod “a.” uz dozvolu za<br />

pasivno korištenje DX Cluster<br />

mreža.<br />

d. Jedan opseg: sve veze moraju biti<br />

urađene na samo jednom opsegu,<br />

bez obzira na korištenu izlaznu<br />

snagu. Postaja može raditi veze na<br />

drugim opsezima, ali mora na svom<br />

Cabrillo dnevniku jasno označiti za<br />

koji opseg se šalje dnevnik.<br />

Ne postoje potkategorije ovisno<br />

od korištene izlazne snage.<br />

2. Više operatora (svi opsezi):<br />

a. Jedan odašiljač: dozvoljen je samo<br />

jedan emitirani signal u bilo kojem<br />

trenutku vremena. Postaje u ovoj<br />

kategoriji su ograničene na šest<br />

promjena opsega u toku punog sata<br />

(od nulte do 59 minute). Naprimjer,<br />

promjena opsega s 20 na 40 m i<br />

povratak na 20 m se računaju kao<br />

dvije promjene opsega. Povreda<br />

pravila od 6 promjena opsega u<br />

tijeku punog sata povlači automatsko<br />

prebacivanje postaje u Multi-Multi<br />

kategoriju. U okviru ove kategorije<br />

postoje dvije potkategorije: mala<br />

snaga (150 W ili manje) i velika<br />

snaga (preko 150 W).<br />

Izuzetak: jedan i samo jedan drugi<br />

opseg može biti korišten za<br />

održavanje veza, ako i samo ako je<br />

rađena postaja novi množitelj.<br />

Povreda pravila od 6 promjena<br />

opsega u tijeku punog sata, od<br />

strane bilo koje od postaja (run ili<br />

multiplier) povlači prebacivanje u<br />

kategoriju Multi-Multi.<br />

b. Dva odašiljača: dozvoljena su<br />

najviše dva emitirana signala, sve<br />

dok je svaki od njih emitiran na<br />

drugom opsegu. Postaje u ovoj<br />

kategoriji su ograničene na šest<br />

promjena opsega u tijeku punog<br />

sata (od nulte do 59 minute).<br />

Naprimjer, promjena opsega s 20 na<br />

40 m i povratak na 20 m se računaju<br />

kao dvije promjene opsega. Povreda<br />

pravila od 6 promjena opsega u<br />

tijeku punog sata povlači automatsko<br />

prebacivanje postaje u kategoriju<br />

Multi-Multi. Ne postoje potkategorije<br />

ovisno od korištene izlazne snage.<br />

c. Više odašiljača: nema ograničenja<br />

u broju odašiljača, ali je dozvoljen<br />

samo jedan signal i jedna run postaja<br />

po opsegu. Ne postoje potkategorije<br />

ovisno od izlazne snage.<br />

KV<br />

Vrste rada<br />

Dozvoljena je samo vrsta rada RTTY<br />

(Baudot). Automatski rad i veze preko<br />

Gatewaya ili Digipeatera nisu dozvoljene.<br />

Izmjena<br />

Postaje koja rade iz 48 kontinentalnih<br />

država SAD i 13 kanadskih provincija u natjecanju<br />

daju raport koji se sastoji od RST,<br />

oznake države ili provincije i CQ zone. Sve<br />

ostale postaje šalju raport koji se sastoji od<br />

RST i CQ zone (599 15).<br />

Ispravne veze: ista postaja može biti rađena<br />

samo jednom po opsegu. Dodatne veze<br />

mogu biti rađene na drugim opsezima.<br />

Identifikacija odašiljača<br />

Postaje u kategorijama više operatora,<br />

jedan odašiljač, i više operatora, dva odašiljača,<br />

moraju u dnevniku jasno označiti koja<br />

postaja je uradila vezu (kolona 81 u Cabrillo<br />

dnevniku). Postaje u kategoriji više operatora<br />

više odašiljača koje ne pošalju dnevnik u<br />

Cabrillo formatu moraju poslati odvojene<br />

dnevnike za svaki od odašiljača.<br />

QSO bodovi<br />

Veze s postajama iz vlastite zemlje<br />

donose jedan (1) QSO bod. Veze s postajama<br />

iz drugih zemalja na istom kontinentu<br />

donose dva (2) boda. Veze s postajama na<br />

drugim kontinentima donose tri (3) boda.<br />

Množitelji<br />

Jedan (1) množitelj za svaku državu SADa<br />

(maksimalno 48) i svaku kanadsku provinciju<br />

(maksimalno 13) na svakom opsegu,<br />

jedan (1) množitelj za svaku DXCC/WAE<br />

zemlju na svakom opsegu i jedan (1) množitelj<br />

za svaku CQ zonu (maksimalno 40) na<br />

svakom opsegu.<br />

Napomena: KL i KH6 se računaju samo<br />

kao DXCC/WAE množitelj. Kanadske provincije<br />

su: VE1 (NB, NS), VE2, VE3, VE4, VE5,<br />

VE6, VE7, VE8 (NWT), VO1, VO2, VY1 (YT),<br />

VY2 (PE) i VY0 (NU).<br />

Bodovanje<br />

Ukupan rezultat se dobiva množenjem<br />

zbroja QSO bodova sa svih opsega i zbroja<br />

množitelja (SAD + VE provincije + DXCC/<br />

WAE zemlje + CQ zone) sa svih opsega.<br />

Nagrade<br />

Organizator će diplomama za osvojeno<br />

prvo mjesto nagraditi, u svim kategorijama<br />

navedenim pod 5., najbolje plasirane postaje<br />

u svakoj zemlji sudionici i SAD, VE, JA i VK<br />

pozivnoj oblasti. Svi rezultati bit će objavljeni.<br />

Da bi se natjecala za nagradu, postaja u kategoriji<br />

jedan operator mora raditi najmanje 12<br />

sati, a postaja u kategoriji više operatora najmanje<br />

24 sata. Dnevnici koji sadrže veze sa<br />

samo jednog opsega<br />

mogu dobiti nagradu<br />

samo za taj opseg.<br />

Operatori u kategoriji<br />

jedan opseg koji urade<br />

veze na drugim opsezima<br />

se pozivaju da<br />

pošalju dnevnik i za te<br />

opsege kako bi pomogli<br />

u procesu provjere.<br />

(Napomena: dnevnici<br />

koji sadrže veze na više<br />

od jednog opsega će biti<br />

klasificirani kao prijava<br />

za sve opsege, ako to<br />

nije posebno naznačeno<br />

u zaglavlju poslanog<br />

Cabrillo dnevnika). Sve diplome i plakete će<br />

biti izdane na ime vlasnika pozivnog znaka<br />

korištenog u natjecanju. Dodatno, prvoplasirane<br />

postaje, u svakoj od kategorija koje su<br />

navedena pod 5., u Svijetu, Sjevernoj<br />

Americi, SAD-u, Južnoj Americi, Africi,<br />

Europi, Aziji i Oceaniji bit će nagrađene<br />

plaketama.<br />

Upute za pripremu natjecateljskog<br />

dnevnika<br />

1. Dnevnici moraju biti poslani prije 31.<br />

listopada tekuće godine.<br />

2. Elektronsko slanje<br />

Svi elektronski dnevnici moraju biti poslani<br />

u Cabrillo formatu na e-mail adresu rtty@<br />

cqww.com. U subject liniji obavezno navedite<br />

svoju pozivnu oznaku i kategoriju u kojoj ste<br />

se natjecali. Dnevnici bi trebali biti poslani kao<br />

prilog i imenovani u obliku “Vaša_oznaka.log”<br />

(npr. 9a7xx.log). Dnevnici postaja u kategorijama<br />

više operatora moraju biti objedinjeni u<br />

jedan dokument u kojem će biti jasno označeno<br />

koji odašiljač je odradio vezu (kolona 81<br />

u Cabrillo formatu). Ako planirate koristiti neki<br />

drugi format natjecateljskog dnevnika prije<br />

slanja kontaktirajte Joea, K9SZ (e-mail:<br />

k9sz@rttyjournal.com)<br />

3. Natjecateljski dnevnici na disketi i<br />

papirnati dnevnici mogu biti poslani na<br />

adresu:<br />

CQ/RJ WW RTTY Contest<br />

25 Newbridge Rd. Hicksville<br />

NY 11801<br />

USA<br />

Pitanja vezana za CQ WW RTTY Contest<br />

mogu biti poslana na adresu “kontest” direktora:<br />

Glenn Winson W6OTC, 488 Locust<br />

Street #401, San Francisco, CA 94118, USA<br />

ili na e-mail: w6otc@garlic.com.<br />

Diskvalifikacija<br />

Povreda radioamaterskih propisa u matičnoj<br />

zemlji natjecatelja, povreda pravila natjecanja,<br />

nesportsko ponašanje, obračunavanje<br />

bodova za duple veze te veze ili množitelji koji<br />

ne mogu biti provjereni se smatraju dovoljnim<br />

razlogom za diskvalifikaciju. Natjecatelj čiji<br />

dnevnik je CQ/RJ WW RTTY Contest Committee<br />

diskvalificirao neće moći osvojiti bilo koju<br />

od nagrada u natjecanju slijedeće godine.<br />

Ako se diskvalifikacija ponovi u narednih pet<br />

godina, natjecatelj će bez nagrade ostati<br />

naredne tri godine.<br />

Rok za slanje dnevnika<br />

Svi dnevnici moraju biti poslani prije 31.<br />

listopada tekuće godine. Dnevnici primljeni<br />

nakon ovog datuma mogu biti objavljeni u<br />

službenim rezultatima, ali ne mogu konkurirati<br />

za osvajanje bilo koje od nagrada.<br />

24 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


Scandinavian Activity Contest (Propozicije za postaje izvan Skandinavije)<br />

KV<br />

Cilj<br />

Cilj natjecanja je povećanje aktivnosti<br />

između skandinavskih i postaja izvan<br />

Skandinavije. Postaje izvan Skandinavije<br />

imaju za cilj uspostaviti što više veza sa skandinavskim<br />

postajama.<br />

Skandinavske postaje su definirane slijedećim<br />

prefiksima:<br />

JW Svalbard i Bear I.<br />

JX Jan Mayen I.<br />

LA/LB/LG/LJ Norveška<br />

OF/OG/OH/OI Finska<br />

OF0/OG0/OH0 Aland Is.<br />

OJ0<br />

Market Reef<br />

OX<br />

Grenland<br />

OY<br />

Faeroe Is.<br />

OZ/5P<br />

Danska<br />

SI/SJ/SK/SL/SM/7S/8S Švedska<br />

TF<br />

Island<br />

Sudionici natjecanja<br />

Sve radioamaterske i SWL postaje širom svijeta<br />

su pozvane na sudjelovanje u natjecanju.<br />

Datum i vrijeme<br />

-CW:<br />

treći puni vikend mjeseca rujna (ove<br />

godine to je 18./19. rujna), od subote,<br />

1200 UTC, do nedjelje, 1200 UTC;<br />

- SSB:<br />

četvrti puni vikend mjeseca rujna (ove<br />

godine to je 25./26. rujna), od subote,<br />

1200 UTC, do nedjelje, 1200 UTC.<br />

Kategorije natjecatelja<br />

- jedan operator/jedan odašiljač/svi opsezi<br />

- velika snaga<br />

- jedan operator/jedan odašiljač/svi opsezi<br />

- mala snaga (100 W ili manje)<br />

- jedan operator/jedan odašiljač/svi opsezi<br />

- QRP (5 W ili manje).<br />

Jedna osoba radi na postaji i vodi natjecateljski<br />

dnevnik. Korištenje DX Clustera<br />

nije dozvoljeno.<br />

- više operatora / jedan odašiljač/svi opsezi<br />

Dozvoljen je samo jedan signal u bilo<br />

kojem trenutku vremena. Nakon što postaja<br />

započne s radom na opsegu mora<br />

provesti najmanje 10 minuta. Računanje<br />

10-minutnog perioda započinje u trenutku<br />

kad je odrađena prva veza na tom opsegu.<br />

Izuzetak: dozvoljeno je multiplier postajom<br />

uraditi postaju na drugom opsegu ako je ta<br />

postaja novi množitelj. Multiplier postaja<br />

može raditi veze u isto vrijeme s CQ postajom.<br />

Nakon što je odrađen prvi množitelj<br />

multiplier postaja mora ostati na tom<br />

opsegu najmanje 10 minuta. Ovo pravilo je<br />

identično s onim za CQ WW DX Contest.<br />

Korištenje DX Clustera je dozvoljeno.<br />

- SWL<br />

Samo skandinavske postaje mogu biti<br />

slušane. Za njih vrijedi isti način bodovanja<br />

kao i za predajne postaje.<br />

Opsezi<br />

Opsezi od 3.5 - 7 - 14 - 21 - 28 MHz, u<br />

skladu s IARU preporukama, mogu biti<br />

korišteni za veze u ovom natjecanju. Dijelovi<br />

opsega od 3560-3600, 3650-3700, 14060-<br />

14125 i 14300-14350 kHz bi trebali ostati slobodni<br />

za postaje koje ne rade u natjecanju.<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

Izmjena<br />

Raport u natjecanju se sastoji od RST i<br />

rednog broja koji počinje od 001. Ista postaja<br />

može biti rađena jednom na svakom opsegu.<br />

Cross-Mode i Cross-Band veze nisu dozvoljene.<br />

Najmanji sadržaj ispravne veze u natjecanju<br />

je ispravna pozivna oznaka i ispravan<br />

raport.<br />

Bodovanje<br />

Samo ispravne veze s potpunim poslanim<br />

i primljenim raportom donose QSO bodove.<br />

Europske postaje dobivaju jedan (1) QSO bod<br />

za veze sa skandinavskim postajama na svim<br />

opsezima. Postaje izvan Europe dobivaju<br />

jedan (1) QSO bod za veze na opsezima 14,<br />

21 i 28 MHz i tri (3) boda za veze na 3.5 i 7<br />

MHz.<br />

Množitelji<br />

Množitelj je broj različitih skandinavskih<br />

pozivnih oblasti (0-9) u svakoj skandinavskoj<br />

zemlji na svakom opsegu posebno (npr. SI3,<br />

SK3, SL3, SM3, 7S3 i 8S3 se svi nalaze u<br />

JEDNOJ oblasti i donose JEDAN (1) množitelj<br />

na svakom opsegu). Portabl postaje bez broja<br />

pozivne oblasti automatski dobivaju broj 0<br />

(npr. G3XYZ/LA se računa kao LA0). OH0<br />

(Aland Is.) i OJ0 (Market Reef) su posebne<br />

pozivne oblasti. SJ9 se računa kao oblast br.<br />

9 u Švedskoj.<br />

Ukupan rezultat<br />

Ukupan rezultat se dobiva množenjem<br />

zbroja QSO bodova sa svih opsega sa zbrojem<br />

množitelja sa svih opsega.<br />

Natjecateljski dnevnik<br />

Potpisani originalni natjecateljski dnevnik<br />

(ili njegova fotokopija) mora biti dostavljena<br />

posebno za CW i SSB dio natjecanja.<br />

Natjecateljski dnevnik mora sadržavati slijedeće<br />

podatke: datum, UTC vrijeme, opseg,<br />

pozivnu oznaku rađene postaje, poslani<br />

raport, primljeni raport, množitelj (samo kada<br />

je novi) i QSO bodove.<br />

Dnevnik SWL postaje mora sadržavati:<br />

datum, UTC vrijeme, opseg, pozivnu oznaku<br />

slušane skandinavske postaje, vlastiti SWL<br />

raport, pozivnu oznaku rađene postaje,<br />

množitelj (samo kada je novi) i QSO bodove.<br />

Sve kategorije natjecatelja moraju poslati<br />

zbrojni list koji sadrži slijedeće podatke:<br />

pozivnu oznaku natjecatelja, kategoriju, ime<br />

operatora i adresu, kao i sve relevantne<br />

podatke vezane za obračun rezultata.<br />

Sve postaje koje su radile 200 ili više veza<br />

na opsegu moraju dostaviti listu svih rađenih<br />

pozivnih znakova na tom opsegu (Dupe<br />

Sheet).<br />

Eventualne duple veze moraju biti obilježene<br />

u dnevniku i za njih mora biti obračunato<br />

nula (0) QSO bodova.<br />

Organizator toplo preporučuje slanje<br />

dnevnika u elektronskom obliku, bilo na 3.5"<br />

1.44 MS-DOS kompatibilnoj disketi, bilo<br />

putem e-maila. Dokumenti moraju biti u ASCII<br />

formatu, a organizator prihvaća standardni<br />

ARRL dnevnik ili N6TR *.DAT file.<br />

Osnovna pravila:<br />

Jedna veza u svakoj liniji. Svaka linija<br />

mora sadržavati slijedeće podatke: Datum,<br />

UTC vrijeme (puno), opseg, vrstu rada,<br />

pozivnu oznaku rađene postaje, poslani<br />

raport (kompletan), primljeni raport (kompletan),<br />

množitelj i QSO bodove (nula (0) bodova<br />

za duplu vezu).<br />

Ako se dnevnik šalje na disketi nije<br />

neophodno slati papirnati dnevnik, ali je<br />

obvezno poslati papirnati zbrojni list. Disketa<br />

mora biti obilježena s pozivnom oznakom,<br />

imenom natjecanja, kategorijom i datumom<br />

natjecanja. CW i SSB dnevnik mogu biti<br />

poslani na istoj disketi. Organizator moli da<br />

fileovi na disketi budu imenovani kao<br />

9A7XX.CW ili 9A7XX.SSB ili 9A7XX.SUM.<br />

Adresa za natjecateljske dnevnike za SAC<br />

2004: SACCW or SACSSB<br />

Jan-Eric Rehn, SM3CER<br />

Lisatĺet 18<br />

SE-863 32 SUNDSBRUK<br />

SWEDEN<br />

E-mail dnevnike pošaljite na: sac@ssa.se<br />

Izjava<br />

Svojim potpisom na zbrojnom listu natjecatelj<br />

potvrđuje da se pridržavao pravila natjecanja<br />

i propisa koji reguliraju rad radioamaterskih<br />

postaja u svojoj matičnoj zemlji.<br />

Adresa<br />

Organizator natjecanja se svake godine<br />

mijenja između SSA, NRRL, EDR i SRAL, tim<br />

redom. Dnevnici moraju biti poslani na adresu<br />

Contest Managera koja je ranije navedena.<br />

Rok za slanje dnevnika<br />

Dnevnici i zbrojni listovi moraju biti poslani<br />

na adresu organizatora najkasnije do 31. listopada<br />

tekuće godine.<br />

Nagrade<br />

Prvoplasirane postaje u kategorijama velika<br />

snaga i mala snaga, u svakoj zemlji, kao i<br />

svakoj USA pozivnoj oblasti će biti nagrađene<br />

diplomama. Posebne nagrade se dodjeljuju<br />

za CW i SSB dio natjecanja.<br />

Rezultati postaja u QRP kategoriji će biti<br />

posebno objavljeni.<br />

SWL postaja s najboljim rezultatom, izvan<br />

Skandinavije, bit će nagrađena diplomom.<br />

Ovisno od odziva natjecatelja iz pojedine<br />

zemlje, Contest Committee može dodijeliti<br />

dodatne diplome.<br />

Diskvalifikacija<br />

Povreda propisa koji reguliraju rad radioamaterskih<br />

postaja u matičnoj zemlji natjecatelja,<br />

nesportsko ponašanje i obračunavanje<br />

bodova za veze ili množitelje koji ne mogu biti<br />

provjereni mogu uzrokovati diskvalifikaciju.<br />

Svaka neobilježena dupla veza koju<br />

Contest Committee pronađe povlači oduzimanje<br />

pet (5) veza koje donose isti broj bodova<br />

kao i sporna veza. Dnevnik koji sadrži više od<br />

jedan (1) posto neobilježenih duplih veza će<br />

biti diskvalificiran.<br />

Odluke koje donese Contest Committee<br />

su konačne i nepromjenljive.<br />

Organizatori<br />

Godina Udruženje Država<br />

2004. SSA Švedska<br />

2005. NRRL Norveška<br />

2006. EDR Danska<br />

2007. SRAL Finska<br />

2008. SSA Švedska<br />

2009. NRRL Norveška<br />

SAC Contest je direktno podržan u slijedećim<br />

natjecateljskim programima:<br />

- NA Logging Program<br />

- OH2GI-HAM SYSTEM<br />

- Super-Duper by EI5DI,<br />

- TR Log.<br />

25


Rezultati KV natjecanja<br />

KV<br />

9A0HQ opet u akciji<br />

U<br />

IARU KV natjecanju koje se održava svake godine drugi<br />

vikend u srpnju postoji kategorija postaja saveza.<br />

Nacionalni savezi organiziraju rad na 6 opsega CW i SSB<br />

istovremeno u 24-satnom natjecanju. <strong>HRS</strong> već peti put sudjeluje<br />

u ovom natjecanju s pozivnom oznakom 9A0HQ. Radilo se<br />

na 6 opsega (1.8 - 28 MHz bez WARC opsega), CW i SSB<br />

vrstama rada.<br />

Raspored postaja po opsezima bio je slijedeći:<br />

1.8 MHz - SSB - Varaždin (9A7A),<br />

1.8 MHz - CW - Kozjača (9A1A),<br />

3.5 MHz - SSB - Daruvar (9A5Y),<br />

3.5 MHz - CW - Zagreb (9A1A),<br />

7 MHz - SSB - Varaždin (9A7A),<br />

7 MHz - CW - Zagreb (9A1A),<br />

14 MHz - SSB - Varaždin (9A7A),<br />

14 MHz - CW - Kozjača (9A1A),<br />

21 MHz - SSB - Poreč (9A1P),<br />

21 MHz - CW - Kozjača (9A1A),<br />

28 MHz - SSB - Korčula (9A1V),<br />

28 MHz - CW - Daruvar (9A5Y).<br />

U akciji su sudjelovali slijedeći operatori:<br />

- 9A7A: Eugen, 9A7V, Robi, 9A4RX, Mark, 9A8A,<br />

Zvonko, 9A3TR, Nenad, 9A4BT, Sam, 9A3OS,<br />

Darko, 9A6DM, Krešo, 9A4PA;<br />

- 9A1A: Zlatko, 9A2EU, Marijo, 9A5MR, Emil, 9A9A,<br />

Nikola, 9A5W, Braco, 9A7R, Robert, 9A5E,<br />

Alen, 9A4WW, Igor, 9A2MY;<br />

- 9A1P: Hrvoje, 9A6XX, Patrik, 9A5AEI, Marijan, 9A2RD,<br />

Davor 9A6NDX;<br />

- 9A5Y: Zvonko, 9A3LG, Saša, 9A3NM, Prle, 9A2UK,<br />

Đuro, 9A1DX;<br />

- 9A1V: Romildo, 9A4RV, Vedran, 9A4VV, Mate, 9A3PA,<br />

Damir, 9A3NY.<br />

U prosječnim propagacijama uz dosta QRN-a na nižim<br />

opsezima i “short skip” otvaranjima na gornjim opsezima<br />

ostvaren je dobar rezultat i najvjerojatnije 6. mjesto među HQ<br />

postajama, a ispred HQ postaja iz YU, S5 i T9. Evo i prikaza<br />

rezultata po opsezima:<br />

BAND QSO QSO-bodovi bod/QSO ZONE HQ Postaje<br />

160 512 866 1.69 12 28<br />

80 1108 2354 2.12 26 30<br />

40 2821 6273 2.22 38 39<br />

20 4504 14656 3.25 46 48<br />

15 3487 10169 2.92 51 47<br />

10 2085 4575 2.19 29 34<br />

Ukupno 14517 38893 2.68 202 226<br />

Rezultat: 16.646.204 bodova<br />

Zagrebački dio ekipe<br />

Varaždinski dio ekipe<br />

Korčulanski dio ekipe<br />

Istarski dio ekipe<br />

26 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


KV<br />

CQ WW DX SSB Contest 2003<br />

O natjecanju<br />

Tjednima prije ovog natjecanja opsezi su bili tihi, a prostiranja<br />

ispod prosječna, čak i loša. Kad je počelo natjecanje 25.<br />

listopada u 0000 UTC opsezi su eksplodirali aktivnošću, a CQ<br />

WW DX Contest još je jednom proizveo vlastite propagacije.<br />

Ovo je najveće svjetsko natjecanje, a organizator je primio 4093<br />

natjecateljska dnevnika iz 164 DXCC zemlje.<br />

Naši natjecatelji su poslali samo 17 natjecateljskih dnevnika,<br />

ali su ipak ostvarili nekoliko plasmana u svjetskom i europskom<br />

vrhu. Emil, 9A9A, je radio na 21 MHz velikom snagom i osvojio<br />

je plaketu za prvo mjesto u Europi, kao i ekipa 9A7A u kategoriji<br />

više operatora, dva odašiljača. Robert, 9A5E, je radio velikom<br />

snagom na 14 MHz i osvojio drugo mjesto u Europi, kao i Zlatko,<br />

9A2EU, u kategoriji jedan operator, svi opsezi, mala snaga. Top<br />

plasmane u Europi su ostvarili: 9A7ZZ (1.8 MHz, mala snaga -<br />

3. mjesto), 9A7D (14 MHz, mala snaga - 4. mjesto), 9A4W (21<br />

MHz, mala snaga - 6. mjesto) i 9A7P (jedan operator, svi opsezi,<br />

mala snaga - 7. mjesto).<br />

Čestitke svima na odličnim rezultatima sa željom da ove<br />

godine bude još bolje. Unatoč vrlo lošoj gospodarskoj situaciji u<br />

zemlji, naši operatori raspolažu s dosta dobrom opremom i<br />

antenskim sustavima, tako da se i u narednim WW natjecanjima<br />

mogu očekivati dobri rezultati 9A postaja i još veća zastupljenost<br />

na TOP listama ovih natjecanja.<br />

Popularnost ovog natjecanja raste iz godine u godinu i mnogi<br />

operatori putuju na udaljene lokacije i rijetke DXCC zemlje samo<br />

za ovo natjecanje da bi ostvarili što bolje rezultate. Tako su se i<br />

2003. mogle odraditi slijedeće zanimljive DX postaje: 4W2A,<br />

4W4W, 5I3A, 5J0X, 5W0UU, 8P1A, 9J2KC, 9M6A, 9M6OO,<br />

9M8YY, 9N7MV, 9N7ET, 9Y4ZC, AH2R, C5Z, CE0Y/SP9EV,<br />

CE0Y/SP9PT, CE0Y/SQ9BO, D4B, HC8N, KH0A, KH0AA,<br />

KH0P, PJ2T, PJ4T, PJ7/AH8DX, PJ7/OK1BNS, PZ5A, TO5A,<br />

V26DX, V31LZ, V47DM, V47KP, V55V, V63B, V73AZ, VK9XD,<br />

VP2E, VP9I, YJ0ONM, ZF2AH, ZK1SSB i mnogi drugi.<br />

Postanite i vi dio velike zabave u CQ WW natjecanjima i<br />

uključite se u QRM na opsezima …<br />

<strong>HRS</strong>-ov KV menadžer za natjecanja,<br />

Zlatko Matičić, 9A2EU<br />

EUROPSKI TOP PLASMAN<br />

Jedan operator, svi opsezi,<br />

velika snaga:<br />

1. M6T 5518331<br />

2. GW4BLE 5356955<br />

3. ES5TV 5049000<br />

4. GM7V 4948370<br />

5. TM2Y 4376532<br />

6. S57DX 4344600<br />

Jedan operator, 28 MHz,<br />

velika snaga:<br />

1. S58D 1040230<br />

2. IQ2MG 601809<br />

3. G0AEV 499446<br />

4. IK2PTR 487202<br />

5. LZ1NG 478202<br />

Jedan operator, 21 MHz,<br />

velika snaga:<br />

1. 9A9A 1594264<br />

2. OK1RI 1397964<br />

3. TM9R 1043784<br />

4. S57O 855680<br />

5. S51FB 761442<br />

Jedan operator, 14 MHz,<br />

velika snaga:<br />

1. GI0KOW 1266660<br />

2. 9A5E 1066164<br />

3. CT8T 922922<br />

4. SN7Q 898280<br />

5. M7Z 839160<br />

Jedan operator, 7 MHz,<br />

velika snaga:<br />

1. F6CTT 618562<br />

2. IR7G 554996<br />

3. OE6Z 535734<br />

4. YT7A 487736<br />

5. LX7I 466610<br />

Jedan operator, 3.7 MHz,<br />

velika snaga:<br />

1. YT1AD 230845<br />

2. SP8BRQ 175616<br />

3. SN0VC 167292<br />

4. 4N1A 157183<br />

5. OH5B 146222<br />

Jedan operator, 1.8 MHz,<br />

velika snaga:<br />

1. S57M 88825<br />

2. T9/KG6KZK 73632<br />

3. PA3GCV 62050<br />

4. IU3X 58900<br />

5. OZ3SK 51612<br />

Jedan operator, svi opsezi,<br />

mala snaga:<br />

1. CQ0T 5291104<br />

2. 9A2EU 2199724<br />

3. G4BUO 2050815<br />

4. I3MLU 1742503<br />

5. F6DZU 1588074<br />

6. UA4FER 1476366<br />

7. 9A7P 1474653<br />

Jedan operator, 28 MHz,<br />

mala snaga:<br />

1. EA5AER 379488<br />

2. CT1EAT 288234<br />

3. EA2CAR 247929<br />

4. EA4TV 209088<br />

5. IT9JOF 136764<br />

Jedan operator, 21 MHz,<br />

mala snaga:<br />

1. YZ1AU 637956<br />

2. HG8I 510300<br />

3. YU1EA 392751<br />

4. HA3NU 316096<br />

5. EA5DF 313608<br />

6. 9A4W 273222<br />

Jedan operator, 14 MHz,<br />

mala snaga:<br />

1. LY9A 417760<br />

2. IT9STX 375600<br />

3. 4N1N 373490<br />

4. 9A7D 350838<br />

5. DL1LH 325950<br />

Jedan operator, 7 MHz,<br />

mala snaga:<br />

1. LY5A 197965<br />

2. OE5CWL 75144<br />

3. YT1LT 57267<br />

4. OL6T 51168<br />

5. SM6DOI 40514<br />

Jedan operator, 3.7 MHz,<br />

mala snaga:<br />

1. DL3LE 85946<br />

2. OK1FFU 73416<br />

3. IR5B 63640<br />

4. S53F 63360<br />

5. YZ1SG 61884<br />

Jedan operator, 1.8 MHz,<br />

mala snaga:<br />

1. YT1R 33600<br />

2. UT3SA 31000<br />

3. 9A7ZZ 24708<br />

4. SP4XQN 18354<br />

5. SQ6A 16500<br />

QRP, svi opsezi:<br />

1. F5BEG 924426<br />

2. UA3BL 448448<br />

3. DF1DX 400780<br />

4. OK2PP 350470<br />

5. IK5RUN 316683<br />

ASSISTED, svi opsezi:<br />

1. TM7F 5321810<br />

2. IT9GSF 4782904<br />

3. UT7QF 4168026<br />

4. ON4UN 3804300<br />

5. LY2FY 3759120<br />

Više operatora,<br />

jedan odašiljač:<br />

1. IR4X 11866656<br />

2. HG1S 8960680<br />

3. OK5W 8635320<br />

4. OM7M 8137620<br />

5. OE2S 8087625<br />

Više operatora,<br />

dva odašiljača:<br />

1. 9A7A 12757650<br />

2. HG6N 11501568<br />

3. DA0BCC 10940896<br />

4. RU1A 10925937<br />

5. MD4K 9976698<br />

Više operatora,<br />

više odašiljača:<br />

1. OT3A 15855120<br />

2. DF0HQ 15798744<br />

3. LZ9W 10184832<br />

4. RW2F 10120190<br />

5. HB0/HB9AON 8942519<br />

Rezultati 9A postaja<br />

Poz. oznaka Kategorija Bodovi Broj veza Zone DXCC<br />

9A9A SO21 1594264 3701 39 157<br />

9A5E SO14 1066164 3279 39 158<br />

9A6K SO7 301098 1494 30 104<br />

*9A2EU SOAB 2199724 1793 137 531<br />

*9A7P SOAB 1474653 2067 87 360<br />

*9A3ZO SOAB 23331 158 26 75<br />

*9A2GA SOAB 2176 62 5 29<br />

*9A5YY SOAB 666 47 13 24<br />

*9A4W SO21 273222 1328 28 101<br />

*9A4CD SO21 123240 599 25 79<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

Poz. oznaka Kategorija Bodovi Broj veza Zone DXCC<br />

*9A7D SO14 350838 1644 32 114<br />

*9A4RV SO14 74970 529 24 81<br />

*9A3GX SO14 3234 75 7 35<br />

*9A7ZZ SO18 24708 421 8 50<br />

9A1CEI (op. 9A5AEI)QRP 9882 101 16 45<br />

9A0R MS 6599124 4707 155 619<br />

9A7A M2 12757650 8011 170 680<br />

Operatori na postajama s više operatora:<br />

9A7A: 9A7V, 9A8A, 9A2ME, 9A3OS, 9A3TR, 9A4BT, 9A4RX,<br />

9A6DM;<br />

9A0R: 9A9R.<br />

27


KV<br />

CQ/RJ WW WPX RTTY DX Contest 2004<br />

O natjecanju<br />

Ovo je bilo deseto po redu WPX RTTY natjecanje u organi<br />

zaciji CQ Magazina i New RTTY Journala. Organizatori<br />

su primili preko 1083 dnevnika, a prostiranja su bila vrlo dobra.<br />

Zahvaljujući ovakvim prostiranjima postavljeni su brojni rekordi.<br />

WPX RTTY je, uz CQ WW DX RTTY Contest, jedino RTTY<br />

natjecanje s preko 1000 zaprimljenih natjecateljskih dnevnika.<br />

Organizator je zaprimio i 6 dnevnika iz Hrvatske, a dvojica<br />

naših natjecatelja su ostvarila prva mjesta u svijetu u svojim<br />

kategorijama i osvojili vrlo lijepe plakete, koje dodjeljuju sponzori<br />

natjecanja. Robert, 9A5E, bio je 1. u svijetu na 7 MHz, a<br />

Saša, 9A3NM, koji je radio kao 9A5Y na 3.5 MHz. Braco,<br />

9A7R, osvojio je drugo mjesto u svijetu na 14 MHz, dok je<br />

Nikola, 9A5W, četvrti u svijetu na 21 MHz. Ovo natjecanje je<br />

sve popularnije, a broj sudionika se povećava iz godine u godinu.<br />

Čestitke svima na izvanrednom uspjehu u ovom natjecanju<br />

sa željom da se i slijedeće godine ponove isti, ako ne i bolji<br />

rezultati.<br />

<strong>HRS</strong>-ov KV menadžer za natjecanja,<br />

Zlatko Matičić, 9A2EU<br />

SVJETSKI TOP PLASMAN<br />

Jedan operator, svi opsezi,<br />

velika snaga:<br />

1. P40G 6190514<br />

2. ZF2NT 2752964<br />

3. KH7X 2697475<br />

4. A61AR 2188382<br />

5. AM1AKS 2155104<br />

Jedan operator, svi opsezi,<br />

mala snaga:<br />

1. ZX2B 2978858<br />

2. CN8KD 2120580<br />

3. 8P2K 1600030<br />

4. AA5AU 1497476<br />

5. ON4ADZ 1495354<br />

28 MHz:<br />

1. LU1HF 1928274<br />

2. LU9EV 484380<br />

3. LT1D 368820<br />

21 MHz:<br />

1. LP0H 1552384<br />

2. LU1NDC 1227413<br />

3. AY8A 1033461<br />

4. 9A5W 912024<br />

14 MHz:<br />

1. LV5V 954030<br />

2. 9A7R 910000<br />

3. UA1AKC 756704<br />

7 MHz:<br />

1. 9A5E 1500096<br />

2. HG1W 1083320<br />

3. IK2FIL 892680<br />

3.5 MHz:<br />

1. 9A5Y 1141820<br />

2. S54E 1031466<br />

3. EO6F 737968<br />

Više operatora, jedan odašiljač:<br />

1. IY4W 3545339<br />

2. HG1S 3345346<br />

3. RW9C 3262376<br />

4. IQ9RG 2800950<br />

5. YZ9A 2651802<br />

Više operatora, dva odašiljača:<br />

1. KM4M 5620752<br />

2. Z37M 4577092<br />

3. DA0BCC 3792555<br />

Više operatora, više odašiljača:<br />

1. RK0AXX 4912355<br />

2. KA4RRU 3517632<br />

3. JA6ZPR 1596991<br />

Rezultati 9A postaja<br />

Poz. oznaka Kategorija Bodovi Broj veza QSO bodovi Prefiksi<br />

*9A3ZI SOAB 1013856 839 2832 358<br />

9A5W SO21 912024 804 2151 424<br />

9A7R SO14 910000 816 2000 455<br />

9A5E SO7 1500096 740 3606 416<br />

9A5Y (op. 9A3NM) SO3,5 1141820 695 3086 370<br />

9A3RE SO3,5 140740 225 908 155<br />

Piše: Emir Mahmutović, 9A6AA<br />

<strong>Radio</strong>amaterske aktivnosti<br />

na hrvatskim otocima<br />

Iako ljeto u radioamaterskom smislu još traje, spomenut ćemo<br />

neke od “aktivatorskih” aktivnosti na našim otocima koje su<br />

obilježile protekle mjesece. S obzirom da je i autor ovih redaka<br />

imao buran “aktivatorski” život, u takvim je uvjetima bilo teško<br />

prikupljati podatke o svim događanjima. Ipak, pokušajmo<br />

spomenuti neke od njih, koliko nam to prostor u časopisu<br />

dozvoljava.<br />

Napomenimo da je ove godine zamjetna povećana<br />

aktivnost “aktivatora” iz Mađarske. I još nešto: Tom, 9A2AA,<br />

posjetio je i “aktivirao” svoj stoti otok!<br />

- O svibanjskoj četrnaestčlanoj hrvatsko-njemačkoj ekspediciji<br />

na otočić Pločicu (CI-089, EU-016), koja je radila pod<br />

oznakom 9A0CI, dovoljno smo rekli u prošlom broju. Samo<br />

informacija da je QSL menadžer za ovu aktivnost Fredy,<br />

DE0MST, a QSL-kartice su već poslane. Nemojte se izlagati<br />

nepotrebnom trošku: nema potrebe da svoje kartice<br />

uopće šaljete.<br />

- I dok smo se vraćali s lanterne Pločica, Renny, 9A6R,<br />

poslao mi je SMS sljedećeg sadržaja: “9A/DG7XO aktivan<br />

s otoka Pašmana (CI-085, EU-170) na 40 m, SSB. Sezona<br />

je počela! Ugodna plovidba!”.<br />

-Mićo, 9A2VQ, Tomo,<br />

9A4W, Ivan, 9A4LI<br />

(aka ZS6IL), i Mario,<br />

9A/N0MX, “aktivirali”<br />

su 10. lipnja Mrduju,<br />

CI-232, i Šoltu, CI-<br />

126. Sastali su se<br />

kod Miće u Milni i<br />

krenuli prvo za<br />

Mrduju, a nakon toga<br />

za Šoltu. Radili su na Mario, DJ2MX, radio je sa Šolte kao 9A/N0MX<br />

40 i 20 m s IC-706,<br />

akumulatorom i dipolskom antenom.<br />

- Dean, 9A5CY, boravio je s obitelji na istarskom području<br />

od 10. do 22. srpnja. <strong>Radio</strong> je uređajem TS140S, vertikalnom<br />

antenom dugom 7.5 m (s L-filterom i 2 radijala) za 7,<br />

10, 14 MHz te akumulatorom od 75 Ah. Njegove velike<br />

“aktivatorske” nakane promijenila je kćerkica Lucija, koja<br />

se baš tih dana razboljela. Ipak, Dean je “aktivirao” 5<br />

otoka, a uz podatke navodimo i njegov komentar:<br />

28 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


IOCA<br />

- otok Sveti Nikola, CI-118 (EU-110), “aktivirao” je 11.<br />

srpnja u ranim jutarnjim satima održavši više od 100<br />

QSO, CW i SSB. “Zbog HQ natjecanja temeljio sam<br />

aktivnost na CW radu (rađene i dvije postaje iz<br />

Sjeverne Amerike!), a tek zadnjih 10 minuta radio<br />

sam SSB. Za potencijalne 'aktivatore': na otok se<br />

može doći brodicom, po voznom redu, za 15 kn”.<br />

- S otoka Verude, CI-140 (nije IOTA), Dean je radio<br />

16. srpnja u popodnevnim satima. “Zbog meni<br />

nerazumljive nezainteresiranosti drugih postaja,<br />

otok sam napustio sat vremena ranije od planiranoga.<br />

Ovaj otok koriste Puljani za svoj odmor, a zovu ga još<br />

i Fratarskim otokom. Brodica vozi svaki puni sat, a<br />

karta stoji 8 kn!”.<br />

- “Uprava NP Brijuni baš i ne voli naš hobi (preporuka<br />

je ne najavljivati im se), pa se na otoku valja kloniti od<br />

pogleda drugih ljudi. Ipak, iz hladovine šumarka kraj<br />

hotela može se nesmetano uživati u pile-upu, a da pri<br />

tome ne ometate nikoga u NP. Karta za četverosatni<br />

izlet u NP Brijuni je 90 kn (za domaćeg gosta), a brod<br />

na otok vozi 3 puta dnevno” - kaže Dean. S Velog<br />

Brijuna, CI-139 (EU-110) za kratko vrijeme, 17. srpnja,<br />

održao je više od 100 QSO na 20 metara.<br />

- “Na otok Sv. Katarina, CI-116 (nije IOTA) vozi brodica<br />

svakih pola sata (cijena: 10 kn), a tu se nalazi hotel<br />

s prekrasno uređenim okolišem”. Dean je radio 20.<br />

srpnja 2004. u jutarnjim satima, na 40 i 20 metara.<br />

“Palo” je i nekoliko DX-ova iz Sjeverne Amerike.<br />

- Na otoku Sveti Andrija, CI-110 (EU-110) Dean je<br />

boravio 20. srpnja, oko podneva. “Uvjeti za rad na<br />

KV-u bili su dosta loši. U jednom momentu, zbog jake<br />

aurore čak 17 minuta pozivam bez ijednog odaziva.<br />

Bandovi su pusti. Inače, na otok se dolazi brodicom<br />

za 20 kn po voznom redu. Na Sv. Andriji je više hotela<br />

s dotjeranim okolišem i popratnim sadržajem na<br />

plažama, a taj otok je uskim nasipom povezan s<br />

Crvenim otokom gdje se nalazi restoran i FFK (izgorio<br />

prije podosta godina) tako da ta dva otoka ustvari čine<br />

jednu cjelinu.” - obavještava nas Dean, 9A5CY, u<br />

svom iscrpnom izvješću.<br />

- Emir, 9A6AA, radio je s otoka Lošinja i ove godine (od<br />

5. srpnja do 1. rujna), poglavito na 50 MHz. Uz taj otok<br />

“aktivirao” je također još neke. Evo kratkog pregleda koji je<br />

zanimljiv jer je u dva dana, s Ewaldom, 9A5ID, rađeno s<br />

čak tri IOTA broja (EU-136, EU-170 i EU-016).<br />

- “Ewaldovom pozivu nisam mogao odoljeti: ideja je bila<br />

da njegovim zrakoplovom 'skoknemo' od Lošinja, CI-058<br />

(EU-136), do Hvara, CI-028 (EU-016) 'aktiviramo' ga, drugi<br />

dan produžimo do Dubrovnika te se popodne vratimo na<br />

Lošinj. S Lošinja smo poletjeli 16. srpnja. Brzo smo ispod<br />

vidjeli otoke Ilovik i Silbu, između kojih je IOTA granica<br />

EU-136 i EU-170. Tu su i otoci Premuda, Ist i Molat. Mnogo<br />

puta sam tijekom rada na IOCA programu proučavao naše<br />

zemljovide tako da većinu otoka prepoznajem na temelju<br />

njihovog položaja i oblika.<br />

Ispod nas, poslije Dugog<br />

otoka, rasuli se Kornati ...<br />

Nakon sat vremena uživanja<br />

u predivnim prizorima ispod<br />

nas, sletjeli smo na travnatu<br />

stazu starogradske 'zračne<br />

luke' ... Gle iznenađenja:<br />

osoba zadužena za prihvat<br />

letjelica je 9A2HC! Pokazalo<br />

se točnim ono što uporno<br />

tvrdim. Iako je Milan, 9A4KF,<br />

često aktivan s Hvara, pa<br />

IOCA referenca CI-028 nije<br />

rijetka i Ewald i ja smo Ewald, 9A5ID, na Šilu (CI-359)<br />

doživjeli pravi pile-up.<br />

Ograničili smo se samo na 40 i 20 metara, SSB. Ja sam<br />

već i prije radio s Hvara, a ovo je Ewaldu prvo 'aktiviranje'<br />

CI-028 pa je zadovoljan. Hvala Milanu na njegovoj ogromnoj<br />

pomoći. Zadovolji, sljedeći dan poletjeti smo za<br />

Dubrovnik gdje smo se sreli i s gosparom Lukom, 9A7Z,<br />

koji nam je također pomogao da ovaj kratak boravak u<br />

Gradu bude uspješan."<br />

- “Otočić Šilo, CI-359 (EU-136), nametnuo se sam od sebe.<br />

Lijepa razglednica koju sam toliko puta držao u ruci, a koja<br />

iz ptičje perspektive prikazuje otočić s malim svjetionikom<br />

u morskom plavetnilu, neodoljivo me privlačila”. Ewald i<br />

Emir “aktivirali” su taj otočić 19. srpnja. Za tu svrhu unajmili<br />

su brodicu (360 kn) u Malom Lošinju te se nakon sat vremena<br />

približili Šilu. Zbog izrazito snažnog južnog vjetra<br />

nisu mogli pristati na mali mol, već su polako uplovili među<br />

oštre stijene i slike koje su se razvile u obliku potkovice na<br />

sjevernoj strani otočića. Na kraju, puno zadovoljstvo u<br />

općoj gužvi u eteru koju su napravi oni koji su ih nestrpljivo<br />

čekali ...<br />

- Na Ilovik, CI-029<br />

(EU-136), Emir i<br />

Ewald stigli su turističkim<br />

brodom koji je<br />

taj dan (20. srpnja)<br />

prometovao na liniji<br />

Lošinj-Ilovik-Silba<br />

(130 kn). “Zamolili<br />

smo kapetana da na<br />

otoku ostanemo<br />

barem 60 minuta<br />

kako bi ga 'aktivirali',<br />

što je on obećao.<br />

Smjestili smo se na<br />

klupu u lijepom<br />

parku nedaleko od<br />

crkvice. Sve je teklo<br />

rutinski: Ewald je<br />

postavljao antenu<br />

Emir, 9A6AA, na Iloviku, CI-029<br />

na fiberglasni 12-<br />

metarski štap, a Emir pripremao uređaj i napajanje (akumulator<br />

75 Ah).“ <strong>Radio</strong> je samo Emir zato što je Ewald<br />

prošle godine već bio na Iloviku.<br />

- Brod je istoga dana (20. srpnja) ubrzo zaplovio u drugu<br />

IOTA skupinu, EU-170: za otok Silbu, CI-105. Tu su radili<br />

i Ewald i Emir, a s obzirom da brod ostaje preko 3 sata,<br />

imali su vremena čak i za “marendu”. Antenski štap i uređaje<br />

postavili su uz put nedaleko od rive na opće čuđenje<br />

i znatiželjne komentare brojnih turista. Održano je oko 200<br />

QSO na 40 i 20 metara.<br />

- Zlatko, 9A4A, radio je s Paga, CI-082 (EU-170), od veljače<br />

do rujna, na svim opsezima od 1.8 do 50 MHz, telegrafijom<br />

i SSB. <strong>Radio</strong>veze nije ni brojao!<br />

Pogled na dio skupine EU-170, snimljenu iz Ewaldovog (9A5ID) zrakoplova<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

29


IOCA<br />

- Prije, a i u IOTA natjecanju, s Pašmana, CI-085 (EU-170),<br />

i ove godine radili su Laci, 9A6NL (aka HA6NL), Zsolt,<br />

9A/HA6PS, Tibor, 9A/HA6ZV, i Al, 9A/HA7JJS, a uz<br />

pomoć Branka, 9A2ZD. Inače, Lacija možete svake<br />

godine naći na “buvljaku” u Friedrichshafenu gdje ima<br />

štand rabljene opreme.<br />

- Tibor, 9A/HA3HP, boravio je i ove godina na našim otocima<br />

od 18. do 28. lipnja. “Aktivirao” je sljedeće otoke:<br />

- 19. lipnja: Gira (CI-376), Oblik CI-401), Obrovanj<br />

(CI-402), Šipnata (CI-403), Obun (CI-244), Gangaro<br />

(CI-517), Kotula V/M (CI-309), Runjava Kotula<br />

(CI-484) i Žavinac V/M (CI-489);<br />

- između 21. i 26. lipnja: Molat (CI-069);<br />

- 27. lipnja: Tun Mali (CI-444), Tun Veli (CI-133),<br />

Zverinac (CI-150), Bršćak (CI-299), Golac (CI-253) i<br />

Brguljski (CI-370).<br />

- Gianfranco, 9A/I6GFX, boravio je s obitelji na otoku Hvaru,<br />

CI-028 (EU-016), od 5. do 10. srpnja. Planirao je unajmiti<br />

kuću u Ivan-Dolcu, južno od brda Hum, kako bi lakše<br />

došao do otoka Šćedra. Po povratku s ljetovanja mogli<br />

smo pročitati negovu poruku na forumu <strong>HRS</strong>-ovog weba.<br />

“... I was looking rent a house in Ivan Dolac on front Scedro<br />

Island to planning at best the activity from that. The road<br />

and the house was very bad so I choose to spend my holiday<br />

in Hvar city. During the week from 5 to 11 July the<br />

propagation was not good so I have in log only 85 QSO<br />

(two croatian station). I am sorry for unsuccessful activity<br />

of Scedro, but hope in next time to active some 'new-one'<br />

island of your beatiful land ...” Provjerite na njegovom<br />

webu (www.gianfrancogervasi.it/search.html), možda je<br />

već stavio neku novu fotografiju snimljenu kod nas.<br />

Simpatični Feri i njegova Aniko, i ove godine bili su aktivni s naših otoka<br />

Zapažena je i ovogodišnja Tiborova, HA3HP, aktivnost (otok Golac, CI-253)<br />

- Tibor je planirao “aktivirati” i Košaru (CI-043), Maslinjak<br />

(CI-247), Žižanj (CI-152) i Veli Školj (CI-490). Stigao je na<br />

otok Košaru, ali mu se pokvario ispravljač tako da je za taj<br />

dan akciju morao obustaviti.<br />

- Predsjednik Hrvatskog kluba telegrafista i član IOCA<br />

Grupe, Mladen, 9A3FO, boravio je na otoku Rabu, CI-096,<br />

s kojega je bio aktivan, naravno, samo telegrafijom, na 7,<br />

10, 14, 18, 21 i 24 MHz. Od 26. lipnja do 3. srpnja Mladen<br />

kani sa 100 W i antenom GPM-1500 održati 1000 radiotelegrafskih<br />

veza. “... Za mene je ekspedicija završena tek<br />

kad pošaljem svoje QSL-kartice, a njih ću poslati najkasnije<br />

do 1. kolovoza ...” - poručuje Mladen.<br />

- Leo, 9A/S50R, najavio mi je radioamatersku aktivnost uz<br />

svoj drugi hobi, ronjenje. Kanio je posjetiti 10 naših otoka.<br />

“<strong>Radio</strong> sam od 4. do 15. lipnja, a onda mi se pokvarila<br />

postaja zbog lošeg uzemljenja na ogradi gdje sam postavio<br />

antenu. Napravio sam oko 300 QSO s Visa, CI-142, i<br />

100 s Budikovca, CI-161 (pored Visa). Ekspediciju ću sigurno<br />

ponoviti i drugi put 'prići problemu' spremnije. Kao po<br />

Murphyju sve je išlo naopako! I kabel koji sam uzeo za<br />

'portabl' bio je neispravan" - javlja mi e-poštom Leo.<br />

- I ovo ljeto Tom, 9A2AA, pravio je društvo Feriju, 9A/<br />

HA5AZZ, i njegovoj xyl Aniko, 9A/HA5TAA, od 19. do 31.<br />

srpnja. Tomu sam poštom poslao IOCA majice koje su Feri<br />

i Aniko tražili tijekom našeg susreta u Friedrichshafenu.<br />

“Bili su sretni k'o mala djeca” - kaže Tom. Aniko je “aktivirala”<br />

11, a Feri 12 otoka. Evo dijela izvješća kojega mi je<br />

Feri poslao odmah po povratku u HA:<br />

9A/ 9A/<br />

IOCA otok Datum IOTA 9A2AA HA5TAA HA5AZZ<br />

1. CI-013 Čiovo 19. 7. not ------- aktivnost aktivnost<br />

2. CI-509 Rogoznica 20. 7. not ------- aktivnost pomoć<br />

3. CI-460 Jaz 21. 7. not ------- aktivnost pomoć<br />

4. CI-188 Lukvenjak 21. 7. not ------- aktivnost pomoć<br />

5. CI-074 Murter 21. 7. not ------- aktivnost aktivnost<br />

6. CI-193 Maslinovik 22. 7. EU-016 aktivnost aktivnost aktivnost<br />

7. CI-187 Lukovnjak 22. 7. EU-016 aktivnost ------- aktivnost<br />

8. CI-171 Grbavac 22. 7. EU-016 aktivnost ------- aktivnost<br />

9. CI-219 Svilan 22. 7. EU-016 aktivnost ------- aktivnost<br />

10. CI-458 Mulo 22. 7. EU-016 aktivnost ------- aktivnost<br />

11. CI-500 Smokvica 24. 7. EU-170 ------- aktivnost pomoć<br />

12. CI-222 Tmara 26. 7. EU-170 aktivnost aktivnost aktivnost<br />

13. CI-002 Arkanđel 27. 7. EU-016 aktivnost ------- aktivnost<br />

14. CI-076 Obonjan 30. 7. EU-170 aktivnost aktivnost aktivnost<br />

15. CI-035 Kaprije 30. 7. EU-170 aktivnost aktivnost aktivnost<br />

16. CI-148 Zlarin 31. 7. EU-170 ------- aktivnost aktivnost<br />

Ukupno aktiviranih otoka: 11 12<br />

Ne znam da li je Tom na otoku Svilanu otvorio šampanjac,<br />

ali to mu je bio 100 “aktivirani” otok. Obećao je da će<br />

napisati jedan prilog o “aktiviranju” svojih prvih 100 otoka.<br />

- S otoka Sv. Nikola, CI-118 (EU-110), pod oznakom 9A0CI,<br />

i u ovogodišnjem IOTA natjecanju radili su članovi IOCA<br />

Grupe (QSL via HA3KNA). U<br />

ekipi su bili 9A6NDX, 9A6AA,<br />

HA1AG, 9A/HA1TNX,<br />

9A/HA3NU, 9A/HA3OV i<br />

HA6OI, koji su pod svojim<br />

oznakama, uoči natjecanja,<br />

održali više od 1000 QSO.<br />

Na žalost, Zolijeva, HA1AG,<br />

želja da s naših otoka radi kao<br />

9A0AG, nije ostvariva.<br />

Zoli, HA1AG i Dave, 9A6NDX<br />

30 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


IOCA<br />

- I ekipa 9A7T (9A2NO, 9A3SM, 9A5MR, 9A4OP, 9A2EU i<br />

9A6ARP), radila je u IOTA natjecanju, ali s Korčule, CI-041<br />

(EU-016). "Evo, 'aktivirao' sam i svoj 5. otok. Nadam se da<br />

je IOCA diploma tu ..." - javlja mi radosno Mato, 9A3SM,<br />

pri povratku s ekspedicije.<br />

-Početkom kolovoza, Laci, HA0HW, i Tomi, HA4DX, bili su<br />

vrlo aktivni na svim opsezima, CW i SSB, s otoka Krka,<br />

CI-046 (EU-136).<br />

- Članovi Europskog centra radioamatera (ECRA) iz Vele<br />

Luke, 9A1V, (operatori: OM3BH, S59O, 9A4VV, 9A4RV<br />

i 9A3PA) bili su aktivni 4. kolovoza s otoka Pržnjaka<br />

(CI-337) i Trstenika (CI-340), oba smještena jugozapadno<br />

od otoka Korčule (EU-016). Iako ih je potjeralo loše vrijeme,<br />

uspjeli su održati nekoliko stotina radioveza. QSL via<br />

9A4RV.<br />

- Ewald, 9A5ID/p, “aktivirao” je po prvi puta otok Male<br />

Srakane, CI-062 (EU-136), samo 14. srpnja.<br />

IOCA diploma<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

Ekipa 9A7T/p tijekom IOTA natjecanja<br />

Potpun popis osvajača IOCA diplome<br />

objavili smo u našem časopisu broj 91/92.<br />

Donje liste nose nadnevak 8. kolovoza 2004.<br />

godine, a nastavci su već objavljenih.<br />

Lovci<br />

a) Temeljna (Basic) IOCA diploma (10 otoka)<br />

78. 9A6SUH Slaven Franjić<br />

b) Zlatna (Gold) IOCA diploma (75 otoka)<br />

10. 9A2JG Borivoje Djordjević - Koki<br />

c) Dijamantna (Diamond) IOCA diploma (100 otoka)<br />

13. SP5TZC Janusz Paluch<br />

d) IOCA trofej (Trophy) (200 otoka)<br />

5. DJ3XG Helm Rudiger - Rug<br />

Aktivatori<br />

a) Temeljna (Basic) IOCA diploma (5 otoka)<br />

29. 9A/HA5TAA Aniko Ambrus<br />

30. 9A3SM Mato Samardžić<br />

b) Brončana (Bronze) IOCA diploma (10 otoka)<br />

16. 9A/HA5TZZ Ferenc Ambrus<br />

17. 9A/HA5TAA Aniko Ambrus<br />

- Kao što je i najavio Feco, 9A/HA8KW, radio je s tri od pet<br />

IOTA skupina koje pripadaju Hrvatskoj: s Raba (CI-096,<br />

EU-136), Brača (CI-010, EU-016), i Paga (CI-082, EU-<br />

170). Zapažena je njegova aktivnost na 80, 40, 30, 20 i 15<br />

metara.<br />

- Pod oznakom 9A2004YC, tijekom IOTA natjecanja, sa<br />

Svetoga Andrije bili su aktivni DK1MM, DH2WQ, DK9TN,<br />

SP5HNK, G0MTN, M0RHI, S56A, S57ONW, OE8CIQ,<br />

OE8YDQ, 9A5AEI i 9A6XX, koji su sudjelovali na međunarodnom<br />

susretu mladih radioamatera. QSL via 9A5AEI.<br />

- Ekipa <strong>Radio</strong>kluba Zagreb sudjelovala je u IOTA natjecanju<br />

s otoka Obonjana, CI-076 (EU-170), pod oznakom 9A9Z.<br />

QSL via 9A1ADE.<br />

- Grupa operatora iz Češke (OK1ALX, OK1BOA, OK1TNM<br />

& OK1AXB) radili su 22. srpnja na 40 i 20 metara kao<br />

9A/homecall s otoka Mrduje, CI-232 (EU-016), uz support<br />

Miće, 9A2VQ.<br />

9A1V/p na Malom Pržnjaku, CI-337<br />

Honor roll lista<br />

(Nadnevak 20. kolovoza 2004.)<br />

Ovaj put objavljujemo popis “lovaca” s potvrđenih 200 i više<br />

otoka, uz napomenu da neki od njih nisu na vrijeme poslali<br />

svoje aktualne podatke.<br />

Statistike pokazuju da je do sada “aktivirano” više od 60%<br />

otoka s IOCA liste.<br />

Redoslijed “lovaca” prema broju potvrđenih otoka<br />

Red. Pozivna oznaka Ime ili naziv Broj otoka<br />

1. 9A2AA Tomislav Dugeč -Tom 318<br />

2. 9A6R Renko Kirigin - Renny 309<br />

3. 9A5CY Dean Milde 278<br />

5. DE0MST Fredy Stippschild 255<br />

4. 9A3SM Mato Samardžić 251<br />

6. 9A4SS Stjepan Španić - Steve 232<br />

7. 9A2NO Davorin Ištvanović - Dino 215<br />

8. 9A7N Nenad Kosović - Neno 207<br />

9. 9A1CCY <strong>Radio</strong>klub “Jan Hus” 204<br />

10. DJ3XG Rudiger Helm 200<br />

Redoslijed “aktivatora” prema broju “aktiviranih” otoka<br />

Red. Pozivna oznaka Ime ili naziv Broj otoka<br />

1. 9A2AA Tomislav Dugeč - Tom 105<br />

2. 9A4OP Oto Predanić 50<br />

3. 9A6AA Emir Mahmutović 46<br />

4. 9A7N Nenad Kosović - Neno 44<br />

5. 9A/HA3HP Tibor Csaszar 39<br />

6. 9A5CY Dean Milde 26<br />

7. 9A3KB Borislav Santini 25<br />

8. 9A5ID Ewald Hargarter 24<br />

9. 9A7Z Luka Tomović 23<br />

31


IOTA - IOCA<br />

Kao što znate IOCA i IOTA su dva međusobno prožeta programa<br />

i to je razlog učestalim kontaktima IOCA menadžera s<br />

IOTA menadžerom, Rogerom, G3KMA. Upravo zahvaljujući<br />

tim kontaktima, IOTA checkpointi su dobili naputak glede priznavanja<br />

pojedinih aktivnost s naših otoka, koji nisu izrijekom<br />

nabrojani u IOTA direktoriju. Razlog njihovom nenabrajanju je<br />

čisto tehničke prirode: zauzeli bi previše prostora. Kao što smo<br />

već pisali, pojam “satelitski” otok, riješio je taj problem.<br />

Iako Roger ima našu IOCA knjižicu, dogodila su se dva propusta,<br />

koja zahtijevaju da ih spomenemo:<br />

Prvi je dosadašnje neuvrštavanja IOTA listu otoka Smokvice<br />

(CI-500, pored Primoštena). S obzirom da je granica<br />

između EU-170 i EU-016 paralela 43° 35'N, koja prolazi<br />

neznatno ispod Primoštena (Smokvica se nalazi sjeverno od<br />

te paralele), otok će, na našu zamolbu, biti dodan u novi IOTA<br />

direktorij kao EU-170. Otoci Maslinovik, Lukovnjak i Grbavac,<br />

smješteni južno od Primoštena, ostaju u EU-016. Roger,<br />

G3KMA, zamolio je da o tome obavijestimo naše “aktivatore”.<br />

IOCA<br />

U svojoj e-pošti od 7. kolovoza 2004., glede ekspedicije<br />

9A8RR (IOTA natjecanje 2002.) na otok Glavat (CI-448,<br />

skupina Vrhovnjaci), Roger piše: “We have been rejecting<br />

these QSLs as the island is not listed in the IOTA Directory as<br />

qualifying for EU-016”. Problem je u tome što se IOTA checkpointi<br />

ne bave potanko našim otocima te za njih otok Glavat<br />

ne postoji (nije posebno naveden u IOTA direktoriju). “It would<br />

have helped a lot if the operators had printed Vrhovnjaci<br />

Islands on the card as well and also, of course, checked with<br />

us that it qualifies (as required by the IOTA Contest rules)” -<br />

kaže na kraju Roger. Kako bi se priznale aktivnosti s Glavata,<br />

Rogeru sam, na njegovu zamolbu, poslao fotografiju ovog lijepog<br />

otoka i njegove lanterne, kao dokaz da je riječ o pravom,<br />

“prirodnom” otoku.<br />

I na kraju još ovo: nakon ekspedicije 9A0CI na otoke palagruške<br />

skupine (Galijula, Vela i Mala Palagruža), u novom<br />

IOTA direktoriju će pored EU-090 pisati: Palagruža islands.<br />

<strong>HRS</strong>-ov menadžer za IOCA<br />

Emir Mahmutović, 9A6AA<br />

Piše: Emir Mahmutović, 9A6AA<br />

Mediterranean Islands Award<br />

(MIA) Contest (Contest delle Isole del Mediterraneo)<br />

Oni koji prate vijesti na našem webu,<br />

mogli su zapaziti da je talijanski<br />

Mediterraneo DX Club početkom ove<br />

godine pokrenuo zanimljivu otočnu<br />

diplomu, The Mediterranean Islands<br />

Award (MIA), koja obuhvaća nekoliko<br />

nacionalnih otočnih programa (iz dvadeset<br />

i jednog mediteranskoga entiteta) pa<br />

tako i naš IOCA-program. Zanimljivo je<br />

da svaki otok koji vrijedi za neku radioamatersku<br />

nacionalnu otočnu diplomu, a<br />

pripada jednoj od IOTA skupina, vrijedi i<br />

za MIA diplomu. Prema tome kriteriju, na<br />

popisu su se našli svi hrvatski otoci<br />

koji istovremeno vrijede za IOCA i IOTA<br />

program, njih 480. Tako na primjer, naš<br />

otok Aba Gornja (CI-300) ima oznaku<br />

MC-001 (MC = Mediterranean Croatia),<br />

dok zadnji naš otok na MIA popisu (Zvirinovik,<br />

CI-341) ima oznaku MC-480. Za<br />

MIA diplomu vrijede sve veze nakon 1.<br />

siječnja 1997. godine, tj. od utemeljenja<br />

MDXC, a mogu je osvojiti svi licencirani<br />

i prijamni radioamateri koji udovolje zadanim<br />

uvjetima. Postoji nekoliko stupnjeva<br />

diplome, a potankosti ovog projekta<br />

pogledajte na njihovom webu (www.<br />

mdxc.org). Spomenimo samo ovo: da bi<br />

osvojili temeljnu diplomu, europski,<br />

dakle i naši operatori, moraju posjedovati<br />

QSL-kartice za održane veze s 50<br />

različitih mediteranskih otoka, od kojih<br />

po jedan mora pripadati Africi i Aziji.<br />

Lista otoka dostupna je na spomenutoj<br />

web stranici. Za sljedeće stupnjeve MIA<br />

diplome potrebno je imati potvrđene<br />

veze sa 100, 300, 500, odnosno 800<br />

mediteranskih otoka, uz gore spomenuti<br />

uvjet (po jedna veza s afričkim i azijskim<br />

otokom smještenima u Sredozemnome<br />

moru).<br />

Ni “aktivatori” nisu zaboravljeni:<br />

besplatno priznanje dobit će svi oni koji<br />

dokažu svoju aktivnost s najmanje 10<br />

MIA otoka.<br />

Za sada, MIA diploma ima checkpointe<br />

u 5 zemalja (Rusiji, Belgiji,<br />

Njemačkoj, SAD-u i Hrvatskoj), a checkpoint<br />

za našu zemlju je 9A6AA<br />

(9a6aa@hamradio.hr).<br />

Ubrzo nakon diplome mediteranskih<br />

otoka, Mediterraneo DX Club pokrenuo<br />

je natjecanje Contest delle Isole del Mediterraneo<br />

s ciljem poticanja radioveza s<br />

postajama koje su aktivne s otoka uključenih<br />

u Mediterranean Islands Award<br />

program. Natjecanje je otvoreno za sve<br />

licencirane operatore kao i za prijamne<br />

radioamatere diljem svijeta. Množitelji su<br />

različite MIA oznake otoka na svakom<br />

opsegu i svakom vrstom rada.<br />

Evo najvažnijih odrednica ovog natjecanja<br />

(hvala Kreši, 9A5K, za pomoć pri<br />

pojmovnoj raščlambi ovih pravila).<br />

Datum i vrijeme<br />

Od subote, 18. rujna 2004. godine<br />

(od 1200 UTC) do nedjelje, 19. rujna<br />

2004. godine (do 1200 UTC).<br />

Opsezi i vrste rada<br />

- 80, 40, 20, 15 i 10 metara;<br />

- CW i SSB.<br />

Bodovi<br />

Natjecanje stimulira rad s otoka, pa<br />

se tako za vezu s postajom smještenom<br />

na otoku dobiva 5 bodova, za ostale<br />

veze 1 bod. Isto bodovanje važi i za<br />

SWL postaje.<br />

Množitelji<br />

Množitelji su različite MIA oznake<br />

otoka na svakom opsegu i svakom<br />

vrstom rada. Dakle, jedan otok može vrijediti<br />

dva množitelja na jednom opsegu<br />

(jednom SSB i jednom CW).<br />

Kategorije<br />

Kategorije su određene prema smještaju<br />

postaja, s time da se razlikuju ekspedicije<br />

od postaja (operatora) stalno<br />

nastanjenih na otocima:<br />

POSTAJE STALNO LOCIRANE NA<br />

MEDITERANSKIM OTOCIMA<br />

1. jedan operator svi opsezi, SSB;<br />

2. jedan operator svi opsezi, CW;<br />

3. jedan operator svi opsezi, Mixed.<br />

EKSPEDICIJE NA MEDITERANSKE<br />

OTOKE<br />

1. jedan operator svi opsezi, SSB;<br />

2. jedan operator svi opsezi, CW;<br />

3. jedan operator svi opsezi, Mixed:<br />

4. više operatora.<br />

32 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


POSTAJE NA KOPNU<br />

1. jedan operator svi opsezi, SSB;<br />

2. jedan operator svi opsezi, CW;<br />

3. jedan operator svi opsezi, Mixed.<br />

RS(T)<br />

Postaje na otocima odašilju RS(T) i<br />

MIA oznaku otoka, dok postaje na kopnu<br />

odašilju RS(T) i redni broj veze počevši<br />

od 001.<br />

SWL<br />

U logu trebaju biti upisani slijedeći<br />

podatci: datum, UTC, opseg, vrsta rada,<br />

pozivna oznaka slušane postaje, RS(T),<br />

redni broj veze za postaje na kopnu,<br />

odnosno MIA oznaka za postaje na<br />

otocima, pozivna oznaka druge postaje.<br />

Jedna postaja može se pojaviti samo<br />

jednom kao postaja koja poziva te<br />

najviše dva puta kao postaja korespondent<br />

na istom bandu i istom vrstom rada.<br />

diplome<br />

Log<br />

Dnevnici veza trebaju biti ispunjeni na<br />

uobičajeni način te trebaju sadržavati slijedeće<br />

podatke: datum, UTC, opseg,<br />

vrstu rada, pozivnu oznaku, poslani<br />

RS(T), primljeni RS(T), redni broj veze<br />

za stanice na kopnu, odnosno MIA<br />

oznaku za stanice na otocima, broj<br />

bodova za vezu i oznaku da li je riječ o<br />

novom množitelju.<br />

Dnevnike treba poslati u elektroničkom<br />

obliku na 3.5" disketi ili e-poštom.<br />

Dnevnik treba biti u dvije datoteke te ih<br />

treba nazvati pozivnom oznakom postaje<br />

i to npr. 9A5K.LOG i 9A5K.SUM, gdje<br />

je datoteka s oznakom .LOG sam dnevnik<br />

veza, dok je datoteka s oznakom<br />

.SUM zbirni list.<br />

Postaje koje rade s MIA otoka trebaju<br />

u zbirnom listu naglasiti svoju MIA referencu.<br />

Zbirni list treba sadržavati<br />

sljedeće podatke: pozivnu oznaku, kategoriju<br />

natjecanja, broj važećih veza, broj<br />

dvostrukih veza, broj bodova i broj<br />

množitelja, ukupan rezultat te pozivne<br />

oznake operatora (ako je riječ o kategoriji<br />

više operatora).<br />

Rok za slanje dnevnika je mjesec<br />

dana po održanom natjecanju, a treba ih<br />

poslati e-poštom na ik8vrn@mdxc.org ili<br />

poštom na slijedeće adrese:<br />

Mr. Gianfranco Lai<br />

Corso Umberto I°, 285/G,<br />

I - 80034 Marigliano,<br />

Naples, Italy<br />

ili Gianfranco, P.O.Box 5, - 80034<br />

Marigliano, Naples, Italy.<br />

Diskvalifikacija<br />

Svi logovi koji će biti primljeni bit će<br />

prekontrolirani. Eventualne pronađene<br />

greške mogu izazvati oduzimanja bodova.<br />

Za svaku obračunatu dvostruku vezu<br />

oduzima se deseterostruki broj obračunatih<br />

bodova. Veliki broj obračunatih<br />

duplih veza dovodi do diskvalifikacije<br />

sudionika.<br />

Sve odluke natjecateljske komisije su<br />

konačne.<br />

Dnevnici za kontrolu<br />

U ovu kategoriju ući će dnevnici gdje<br />

su operatori to izričito zatražili u zbirnom<br />

listu, dnevnici koji su poslani bez zbirnog<br />

lista, konačnog rezultata ili nakon isteka<br />

roka za slanje, neovisno o postignutom<br />

rezultatu.<br />

Nagrade<br />

Bit će dodijeljene pobjednicima u<br />

svakoj od kategorija. Jedan od sponzora<br />

za najbolje plasiranu postaju iz Hrvatske<br />

je IOCAGrupa (www.inet.hr/9a6aa)<br />

Na žalost naših “aktivatora”, natjecanje<br />

se održava u drugoj polovini rujna,<br />

zato što (kako nam je rečeno u MDXC)<br />

drugi termin nisu mogli usuglasiti s<br />

IARU-om. I pored toga smatramo da bi<br />

ovo natjecanje ubrzo moglo postati vrlo<br />

popularno i među našim radioamaterima.<br />

Diplome<br />

WORKED 9A PREFIXES<br />

1. Izdavač diplome je <strong>Hrvatski</strong> <strong>Radio</strong>amaterski <strong>Savez</strong><br />

2. Diplomu mogu zatražiti licencirani radioamateri iz svih<br />

zemalja svijeta, uključivo i prijemne radio amatere.<br />

3. Za diplomu vrijede veze održane s 9A postajama nakon 5.<br />

srpnja 1992. godine, bez obzira na vrstu rada i opseg.<br />

4. Diploma se može osvojiti u tri stupnja, a to su: brončani,<br />

srebrni i zlatni.<br />

5. Za ovu diplomu potrebno je priložiti izvod iz radio<br />

dnevnika i posjedovati QSL karte za održane radio veze.<br />

QSL karte mogu biti zatražene na uvid.<br />

6. Diploma se osvaja postepeno i za svaki stupanj treba<br />

priložiti izvod iz radio dnevnika.<br />

7. Prigodni predmetak, npr. 9A100, 9A80, itd. može<br />

zamijeniti bilo koji predmetak koji nedostaje i može se<br />

koristiti samo jednom u bilo kojem stupnju diplome.<br />

Broj potrebnih QSL karata: 9A1 9A2 9A3 9A4 9A5 9A6 9A7 9A8 9A9 9A0<br />

Brončana 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1<br />

Srebrna 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2<br />

Zlatna 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3<br />

8. Cijena osnovne (brončane) diplome je 60 kuna, a svaki<br />

daljnji stupanj 20 kuna.<br />

9. Diploma je dimenzija 210 x 295 mm s naljepnicama za<br />

svaki stupanj.<br />

10. Novac se uplaćuje na račun Hrvatskoga <strong>Radio</strong>amaterskog<br />

saveza, Zagrebačka banka 30101-601-16-2500-3222756,<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

svrha doznake “ime diplome”, a kopija uplatnice se prilaže<br />

aplikaciji.<br />

11. Cijena za strane radioamatere je US$ 5.00, a za svaki<br />

naredni stupanj US$ 3.00.<br />

12. Troškove pakiranja i slanja diplome snosi <strong>HRS</strong>.<br />

33


CROATIA COUNTY AWARD<br />

diplome<br />

1. Izdavač diplome je <strong>Hrvatski</strong> <strong>Radio</strong>amaterski <strong>Savez</strong>.<br />

2. Diplomu mogu zatražiti licencirani radioamateri iz svih<br />

zemalja svijeta, uključivo i prijemne radioamatere.<br />

3. Za diplomu vrijede veze održane s 9A postajama nakon<br />

5. srpnja 1992. godine, bez obzira na vrstu rada i opseg.<br />

4. Cilj diplome je potaknuti aktivnost 9A postaja iz svih<br />

županija (ukupno 21 županija) Republike Hrvatske, kao i<br />

sudjelovanje u nacionalnim natjecanjima iz svih dijelova<br />

Republike Hrvatske.<br />

5. Diploma se može osvojiti u 3 kategorije:<br />

1. zlatna - za 21 različitu potvrđenu županiju,<br />

2. srebrna - za 15 različitih potvrđenih županija,<br />

3. brončana - za 10 različitih potvrđenih županija.<br />

6. Za ovu diplomu potrebno je priložiti izvod iz radio<br />

dnevnika i posjedovati QSL karte za održane radio veze.<br />

QSL karte mogu biti zatražene na uvid.<br />

7. Diploma se osvaja postepeno i za svaki stupanj treba<br />

priložiti izvod iz radio dnevnika.<br />

8. Cijena osnovne (brončane) diplome je 60 kuna, a svaki<br />

daljnji stupanj 20 kuna.<br />

9. Diploma je dimenzija 210 x 295 mm s naljepnicama za<br />

svaki stupanj.<br />

10. Novac se uplaćuje na račun Hrvatskoga <strong>Radio</strong>amaterskog<br />

<strong>Savez</strong>a, Zagrebačka banka 30101-601-16-2500-3222756,<br />

svrha doznake “ime diplome”, a kopija uplatnice se<br />

prilaže aplikaciji.<br />

11. Cijena za strane radioamatere je US$ 10.00 za osnovnu<br />

diplomu i US$ 5.00 za svaku naljepnicu.<br />

12. Troškove pakiranja i poštarine diplome plaća <strong>HRS</strong>.<br />

13. Popis županija:<br />

I ZAGREBAČKA<br />

II KRAPINSKO-ZAGORSKA<br />

III SISAČKO-MOSLAVAČKA<br />

IV KARLOVAČKA<br />

V VARAŽDINSKA<br />

VI KOPRIVNIČKO-KRIŽEVAČKA<br />

VII BJELOVARSKO-BILOGORSKA<br />

VIII PRIMORSKO-GORANSKA<br />

IX LIČKO-SENJSKA<br />

X VIROVITIČKO-PODRAVSKA<br />

XI POŽEŠKO-SLAVONSKA<br />

XII BRODSKO-POSAVSKA<br />

XIII ZADARSKA<br />

XIV OSJEČKO-BARANJSKA<br />

XV ŠIBENSKO-KNINSKA<br />

XVI VUKOVARSKO-SRIJEMSKA<br />

XVII SPLITSKO-DALMATINSKA<br />

XVIII ISTARSKA<br />

XIX DUBROVAČKO-NERETVANSKA<br />

XX MEĐIMURSKA<br />

GRAD ZAGREB<br />

Napomena: Pomoću poštanskog broja mjesta moguće<br />

je odrediti pripadnost županiji.<br />

WORKED 9A LOCATORS<br />

1. Izdavač diplome je <strong>Hrvatski</strong> <strong>Radio</strong>amaterski <strong>Savez</strong>.<br />

2. Diplomu mogu zatražiti licencirani radioamateri iz svih<br />

zemalja svijeta, uključivo i prijemne radioamatere.<br />

3. Za diplomu vrijede radio veze održane s 9A postajama<br />

nakon 5. srpnja 1992. godine, bez obzira na vrstu rada .<br />

4. <strong>Radio</strong> veze preko repetitora se ne priznaju.<br />

5. Za ovu diplomu vrijede veze na 50 MHz, 70 MHz, 144<br />

MHz, 432 MHz, 1296 MHz i više.<br />

6. Cilj diplome je potaknuti rad iz svih QTH Lokatora u<br />

Republici Hrvatskoj.<br />

7. Diploma se može osvojiti u 3 kategorije neovisno o<br />

opsegu, kao i za jedno frekvencijsko područje.<br />

1. 90 % mogućih lokatora (od 12 do 14 polja),<br />

2. 70 % mogućih lokatora (od 7 do 12 polja),<br />

3. 50 % mogućih lokatora (do 7 polja).<br />

8. Lokatori u 9A su: JN 76, 86,<br />

JN 65, 75, 85, 95,<br />

JN 64, 74, 84, 94,<br />

JN 73, 83,<br />

JN 82, 92,<br />

9. Za ovu diplomu potrebno je priložiti izvod iz radio dnevnika<br />

i posjedovati QSL karte za održane radio veze. QSL<br />

karte mogu biti zatražene na uvid.<br />

10. Diploma se osvaja postepeno i za svaki stupanj treba<br />

priložiti izvod iz radio dnevnika.<br />

11. Diploma je dimenzija 210 x 295 mm s naljepnicama za<br />

svaki stupanj.<br />

12. Cijena diplome je 30 kn za 3 stupanj, a svaki naredni<br />

stupanj 20 kuna.<br />

13. Novac se uplaćuje na račun <strong>HRS</strong>-a, Zagrebačka banka<br />

30101-601-16-2500-3222756, svrha doznake “ime<br />

diplome”, a kopija uplatnice se šalje s izvatkom iz radio<br />

dnevnika.<br />

14. Cijena za strane radioamatere je US$ 5.00, a za svaki<br />

naredni stupanj US$ 3.00.<br />

15. Troškove pakiranja i slanja diplome snosi <strong>HRS</strong>.<br />

34 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


UKV<br />

Piše: Dušan Malobabić, 9A2MD<br />

Što su keplerijani?<br />

Rad preko radioamaterskih satelita<br />

spada u sam vrh radioamaterstva.<br />

Od operatora se traži da ima uređaje i<br />

da posjeduje elementarna znanja iz<br />

astronomije. Važno je istaknuti poznavanje<br />

sferne trigonometrije za one koji<br />

se namjeravaju ozbiljnije baviti satelitima<br />

i njihovim putanjama. To su veliki<br />

zahtjevi, no na sreću računalni programi<br />

obavljaju veliki dio posla umjesto nas.<br />

Osnovno poznavanje navedenog omogućuje<br />

nam pokretanje programa i<br />

unošenje traženih podataka.<br />

Prije dvadesetak godina preleti<br />

satelita su se dobivali iz EQX (EQUATOR<br />

CROSSING). To je bio onaj trenutak<br />

kada projekciona točka satelita siječe<br />

zemaljski ekvator i ona je:<br />

ϕ (fi), λ (lamda) i T gdje je:<br />

ϕ = geografska širina;<br />

λ = geografska dužina;<br />

T = srednje vrijeme GMT<br />

(GREENWICH MEAN TIME).<br />

Znamo da je na ekvatoru ϕ = 0°.<br />

Iz navedenog zaključujemo da je<br />

EQX određen s λ i GMT. Može se<br />

dogoditi da je λ = 0° i to onda kada<br />

EQX siječe ekvator u Greenwichu. Tada<br />

je EQX određen samo s GMT-om. Iz<br />

tog EQX izračunali smo subsatelitske<br />

točke i crtali reperne putanje. Upućujem<br />

čitatelje na autorov članak “Sovjetski<br />

radioamaterski sateliti” objavljen u RA<br />

1983. u broju 1. i 2. gdje su prikazani<br />

proračuni i reperna putanja u tri točke.<br />

To je najlakši proračun bez velikih<br />

matematičkih operacija.<br />

Ovdje je važno podvući da je koordinata<br />

ekvator stalna veličina i da ne ovisi<br />

od našem QTH, ali i to da je λ ovisi<br />

od našeg QTH. Iz tog razloga proračuni<br />

vrijede samo za naš QTH.<br />

Kada je riječ o geografskoj širini i<br />

dužini, primijećeno je da se u ponekim<br />

literaturama, a i u razgovoru s radioamaterima,<br />

upotrebljavaju LATITUDE<br />

(širina) i LONGITUDE (dužina) da bi se<br />

izrazili ϕ i λ. To je pogrešno. Latitude i<br />

longitude su astronomska širina i dužina<br />

i to su koordinate astronomskog koordinatnog<br />

sistema EKLIPTIKE.<br />

Geografska širina nekog grada ili<br />

točke mjeri se od ekvatora po meridijanu<br />

do te točke. Latituda se mjeri od<br />

ekliptike (putanja Zemlje oko Sunca) po<br />

meridijanu do nekog nebeskog tijela.<br />

Geografska dužina je luk ekvatora od<br />

Greenwicha do meridijana neke točke.<br />

LONGITUDE je dio luka ekliptike od<br />

PROLJETNE TOČKE do meridijana<br />

nekog nebeskog tijela. Iz rečenog se<br />

uočavaju velike razlike tako da ih se ne<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

može poistovjećivati. Proračuni EQX<br />

zavise od promatračevog QTH i to u oba<br />

koordinatna sistema a to su:<br />

- Koordinatni sistem HORIZONTA<br />

s koordinatama:<br />

V = visina i W = azimut;<br />

- Koordinatni sistem ekvatora<br />

s koordinatama:<br />

δ = deklinacija i S = satni kut.<br />

Slika 1. - Koordinatni sistem horizonta<br />

Slika 2. - Koordinatni sistem ekvatora<br />

Pruženo je dosta prostora našem<br />

EQX-u da bi radioamateri bolje sagledali<br />

eru prvih satelita. Programi prvih satelita<br />

polako odlaze u povijest. Nastupila je<br />

era keplerijana. Keplerijani su nazivi<br />

dani skupu koordinata u čast Johan<br />

Keplera*.<br />

* Johan Kepler (1571-1650.), tvorac keplerovih<br />

zakona:<br />

I. Putanje planeta su elipse u čijem žarištu je<br />

Sunce.<br />

II. Radijus vektori u jednakim vremenima<br />

prelaze jednake površine.<br />

III. Kvadrati vremena potrebnog za opis elipse<br />

razmjerni su kubovima njihovih srednjih udaljenosti<br />

od Sunca.<br />

Keplerovi zakoni vrijede za sva nebeska tijela,<br />

kao i za satelite koji su (umjetna) nebeska tijela.<br />

Te koordinate ne ovise od promatračevog<br />

QTH. Odnose se na astronomsku<br />

koordinatni sistem nebeskog ekvatora.<br />

Koordinate su: PROLJETNA<br />

TOČKA I REKTASCENZIJA.<br />

Pn = P01-N,<br />

Ps = P01-S,<br />

Z = Zenit,<br />

NA = Nadir<br />

As = V = Visina,<br />

W = azimut,<br />

MM1= visinska paralela.<br />

Sva nebeska tijela koja se<br />

nalaze na visinskoj paraleli<br />

imaju istu visinu*<br />

EN = Horizont koji je stalan i<br />

meridijan (Z, S, A, NA) koji<br />

zavisi od promatračevog QTH,<br />

on je ujedno meridijan azimuta<br />

(w). Visina može biti pozitivna i<br />

negativna (od 0-90°).<br />

Azimut se označava u<br />

stupnjevima (od 0-360°).<br />

AB = Deklinacija,<br />

Z = Zenit,<br />

NA = Nadir,<br />

S = Satni kut,<br />

Pn = P01-N,<br />

Ps = P01-S<br />

KK1 = ekvator<br />

Osnovni krugovi u ovome sistemu<br />

su: ekvator koji je stalan,<br />

nebeski meridijan (Pn, B, A,<br />

Ps) koji je ujedno meridijan<br />

satnog kuta i koji ovisi od promatračevom<br />

QTH.<br />

Deklinacija se označava od<br />

0°-90° kada je pozitivna i mjeri<br />

se od ekvatora prema N polu.<br />

Kada je negativna mjeri se od<br />

ekvatora prema S polu.<br />

Satni kut se izražava od<br />

0-360°.<br />

KEPLERIJANI SU:<br />

1. KATALOŠKI BROJ SATELITA<br />

(CATALOG NUMBER)<br />

2. SREDNJE VRIJEME<br />

(EPOCH TIME)<br />

3. INKLINACIJA<br />

(INCLINATION)<br />

4. REKTASCENZIJA<br />

(RIGHT ASCENSION)<br />

5. EKSCENTRIČNOST<br />

(ECCENTRICITY)<br />

35


6. UGAO PERIGEJA<br />

(ARGUMENT OF PERIGEE)<br />

7. ANOMALIJA PERIGEJA<br />

(MEAN ANOMALY)<br />

8. BROJ ORBITA<br />

(MEAN MOTION)<br />

9. UBRZANJE SATELITA<br />

(DECAY RATE)<br />

10. VRIJEME ORBITE OD<br />

LANSIRANJA DO PERIGEJA<br />

(EPOCH REVOLUTION)<br />

11. POLUOS VELIKE OSI<br />

(SEMI MAJOR AXIS)<br />

12. SIDERALNO VRIJEME<br />

(SIDERAL TIME)<br />

Pojasnimo redom:<br />

1. Kataloški broj<br />

Svaki satelit je označen brojem koji<br />

mu daje NASA. Broj služi za identifikaciju<br />

satelita. Tako na primjer RS-15 ima<br />

kataloški broj 99915, Oskar-21 ima broj<br />

21087, itd. Neki se programi nisu mogli<br />

pokrenuti bez tog broja, a neki programi<br />

rade bez njega.<br />

Poneki BBS-ovi daju svoje brojeve<br />

koji se razlikuju od NASE. O tome<br />

moramo voditi računa. Velika količina<br />

podataka je na BBS-ovima tako da je u<br />

srpnju 1994. godine s BBS-a (IV4BYK-8)<br />

“skinuto” 612 dostupnih satelita. Za<br />

većinu su se mogli dobiti keplerijani i<br />

kratki tehnički opisi. Od toga broja su<br />

dvadesetak amaterskih i desetak digitalnih,<br />

također namijenjeni radioamaterima.<br />

2. Srednje vrijeme<br />

To je odgovarajući izraz za svjetsko<br />

vrijeme, UTC, univerzalno vrijeme i<br />

srednje vrijeme GMT-a. Kao jedinica za<br />

mjerenje vremena može se uzeti bilo koji<br />

događaj koji se ponavlja, na primjer<br />

rotacija Zemlje, raspadanje atoma, itd.<br />

Rotacija Zemlje na prvi pogled izgleda<br />

prihvatljiva, no to kretanje nije jednako<br />

(drugi Keplerov zakon).<br />

Razne vrste dana nastaju kada neko<br />

nebesko tijelo ima dva uzastopna prolaza<br />

kroz određeni meridijan i njega<br />

karakterizira vrijeme koje zovemo dan.<br />

Prema tome koje se nebesko tijelo promatra,<br />

dan može biti:<br />

- Zvjezdani dan<br />

- Sunčev dan<br />

- Mjesečev dan, itd.<br />

Svi ti dani međusobno nisu jednaki.<br />

Međunarodnim sporazumom iz 1925.<br />

godine uvedeno je srednje vrijeme po<br />

kojem dan počinje u ponoć. Pravi<br />

sunčani dan ne može se uzeti kao jedinica<br />

za mjerenje vremena i kad bi stvorili<br />

“idealno Sunce”, koje se kreće po ekliptici,<br />

njegovi dani međusobno ne bi bili<br />

jednaki zbog nagiba ekliptike prema<br />

nebeskom ekvatoru (23.5°). Zato je izmišljeno<br />

srednje Sunce koje se kreće po<br />

ekvatoru i njegova deklinacija je 0°.<br />

Zamišljeno srednje Sunce izlazi svaki<br />

dan na istoku, a zalazi na zapadu. Na taj<br />

UKV<br />

način je nastalo srednje vrijeme (srednje<br />

GMT, građansko, svjetsko vrijeme).<br />

Srednje vrijeme mjeri se od 00.00 do<br />

24.00 sata.<br />

Za prijelaz iz pravog vremena u srednje<br />

vrijeme i mjesnog pravog vremena<br />

u mjesno srednje vrijeme (mjesna vremena<br />

nastaju kada od GMT-a dodamo ili<br />

oduzmemo λ) služi jednadžba vremena.<br />

Jednadžba vremena može se definirati<br />

kao razlika satnih kutova pravog i srednjeg<br />

Sunca ili kao razlika rektascenzija<br />

pravog i srednjeg Sunca.<br />

e = Sp - Ss,<br />

gdje je:<br />

Sp = satni kut pravog Sunca<br />

(prividno Sunce se kreće po<br />

ekliptici);<br />

Ss = satni kut srednjeg Sunca<br />

(zamišljeno Sunce se kreće<br />

po ekvatoru).<br />

e = as-ap,<br />

gdje je:<br />

as = rektascenzija srednjeg Sunca,<br />

ap = rektascenzija pravog Sunca,<br />

ili pomoću vremena:<br />

e = Tp - Ts,<br />

gdje je:<br />

Tp = pravo vrijeme u Greenwichu;<br />

Ts = srednje vrijeme.<br />

Podatci se mogu naći u nautičkom<br />

godišnjaku.<br />

Tako smo došli do srednjeg vremena<br />

(epoch time) gdje se srednji sunčev dan<br />

izražava u danima i dijelovima dana. Na<br />

primjer: 88273.72659. Prva dva broja<br />

(88) označavaju godinu, 1988. godina.<br />

273 označava broj dana u godini, a to je<br />

29. 9. 1988. godine. 0.72659 su dijelovi<br />

dana (dan ima 24 sata). Dijelove dana<br />

treba pomnožiti s 24 pa imamo: 0.72659<br />

x 24 = 17.43816 sati. Ostatak dijelova<br />

sata, 0.43916, pomnoži se sa 60 i dobivamo<br />

26.2896 minuta. Ostatak minuta,<br />

0.2896, množimo sa 60 i dobivamo<br />

17.376 sekundi. Konačno, imamo 17<br />

sati 26 minuta 17.376 sekundi.<br />

Drugi primjer:<br />

Epoch time: 04033.85371<br />

04 = 2004. godina<br />

33 dan u 2004. godini je 2. veljače<br />

0.85371 x 24 = 20.48904 sati<br />

0.48904 x 60 = 29.3424 minuta<br />

0.3424 x 60 = 20.544 sekundi<br />

Konačno, srednje vrijeme ili epoch<br />

time je: 2004. god., 2. 2., 20 sati, 29 min.,<br />

20,544 sekundi.<br />

Vrijeme se unosi u program kao<br />

04033.85371 ili 88273.72659.<br />

3. Inklinacija<br />

To je kut između ravnine orbite<br />

satelita i ravnine zemaljskog ekvatora.<br />

Inklinacija se izražava u stupnjevima i<br />

njegovim dijelovima. Nikada u minutama<br />

i sekundama. Na primjer I = 82.546°.<br />

Na slici 3., 4., 5. i 6. prikazane su<br />

inklinacije.<br />

Slika 3. - Ekvatorijalna orbita, I = 0°<br />

ZE = ekvator<br />

Slika 4. - I > 0° < 90°<br />

Slika 5. - I = 90° polarna orbita<br />

Slika 6. - I = > 0° < 180°<br />

36 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


4. Rektascenzija<br />

Rektascenzija se označava se malim<br />

slovom (a), u keplerijanima s (RAAN) ili<br />

(RA). Da bi jasnije definirali rektascenziju,<br />

moramo definirati proljetnu točku (γ).<br />

Sunce na svojoj prividnoj putanji siječe<br />

nebeski ekvator kada je njegova deklinacija<br />

0°.<br />

UKV<br />

linearni (e) i numerički (ε). Linearni ekscentricitet<br />

je udaljenost od centra elipse<br />

do fokusa (žarište). To je najjednostavnije<br />

objasniti pomoću prvog keplerovog<br />

zakona koji glasi: “Svojim središtem<br />

nebeska tijela opisuju oko Sunca eliptične<br />

putanje u čijem se fokusu nalazi<br />

Sunce”.<br />

Pn = P01-N, Ps = P01-S,<br />

CB = deklinacija,<br />

= proljetna točka,<br />

J = =°= = jesenja točka,<br />

QQ1 = ekliptika,<br />

KK1 = nebeski ekvator,<br />

a = rektascenzija,<br />

360°-a = surektascenzija,<br />

S = satni kut nebeskoga tijela,<br />

(B), Pn, B, C, Ps = meridijan satnog<br />

kuta nebeskoga tijela (B),<br />

Luk KQ = 23.5° (nagnuće ekliptike<br />

prema ekvatoru).<br />

Izražava se u stupnjevima i kao takav se<br />

unosi u program. Anomalija Perigeja<br />

nastaje zbog spljoštenosti Zemlje, tako<br />

da na ekvatoru imamo veću masu.<br />

Sunce, Mjesec i ostale planete svojim<br />

masama utiču na njenu rotaciju.<br />

Zemlja rotacijom nastoji zadržati svoj<br />

pravac kretanja. Kako je njena os nagnuta<br />

prema ekliptici za 66.5° onda<br />

precesira i to se izražava kao kružno<br />

kretanje osi (znači da i Perigej precesira<br />

te zato nastaje anomalija Perigeja).<br />

Kut Perigeja i anomalija prikazani su<br />

na slici 9.<br />

Slika 7.<br />

Sunce za godinu dana dva puta<br />

siječe nebeski ekvator i to:<br />

- 21. ožujka, kada je njegova<br />

deklinacija 0° i<br />

- 22. prosinca kada je njegova<br />

deklinacija maksimalno negativna<br />

(-25.5°).<br />

21. ožujka sjecište se zove proljetna<br />

točka i označava se (). Jesenja<br />

točka označava s (=°=) i ona je 22.<br />

prosinca. Proljetna točka se još naziva<br />

Ravnodnevnica ili Ekvinocij i označava<br />

se u stupnjevima i njegovim dijelovima<br />

(0° do 360°). Vrlo je važno reći da<br />

Proljetna točka i njezin satni kut označava<br />

zvjezdano vrijeme koje se izražava<br />

od 0 h do 24 h.<br />

Sada možemo reći da je rektascenzija<br />

dio luka nebeskog ekvatora od<br />

Proljetne točke do satnog kruga nekog<br />

nebeskog tijela u našem slučaju (B).<br />

Točka C označava sjecište ekvatora i<br />

satnog meridijana.<br />

Rektascenzija se broji od 0 ° - 360° i<br />

to računajući u pravcu koji je suprotan<br />

kretanju kazaljki na satu. Ona može biti i<br />

u satima od 0 do 24 h. Odnos 360° - a =<br />

Surektascenzija (Sideral hour angle).<br />

Upotrebom surektascenzije mogu se<br />

dobiti satni kutovi nebeskih tijela.<br />

S = S + (360° -a),<br />

gdje je:<br />

S = satni kut nebeskog tijela,<br />

S = Satni kut Proljetne točke,<br />

a = rektascenzija.<br />

Rektascenzija se unosi u program<br />

(izražena u stupnjevima).<br />

5. Ekscentričnost<br />

Kod elipse, pa tako i kod satelitskih<br />

putanja postoje dva ekscentriciteta,<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

Potrebno vrijeme da planete učine<br />

cijelu putanju zove se siderična revolucija.<br />

To preneseno na Zemlju i satelit vidljivo<br />

je na slici 8.<br />

A = Apogej (satelit najudaljeniji),<br />

P = Perigej (satelit najbliži Zemiji),<br />

AP = velika os orbite,<br />

A = velika poluos orbite,<br />

B = mala poluos orbite,<br />

e = OF = linearni ekscentricitet.<br />

Slika 8. - Orbita satelita<br />

Odnos između linearnog ekscentriciteta<br />

i velike poluosi je brojni numerički<br />

ekscentricitet (ε); ε = e/a.<br />

Linearni ekscentricitet može se dobiti<br />

e = v a2 - b2. Podatci se unose u računalo.<br />

6. Ugao perigeja<br />

Ugao Perigeja predstavlja kut na<br />

orbiti između uzlazne putanje i Perigeja<br />

u smjeru kretanja satelita do EQX. Taj<br />

kut se izražava u stupnjevima i njegovim<br />

dijelovima i kao takav se unosi u program.<br />

7. Anomalija perigeja<br />

To je kut u ravni Perigeja na putanji<br />

satelita u njegovom pravcu kretanja.<br />

N = Nord,<br />

A = Apogej,<br />

M = anomalija Perigeja,<br />

Q = kut Perigeja,<br />

WE = Zemaljski ekvator,<br />

AP = orbita satelita,<br />

Q = 560° - M.<br />

Slika 9. - Kut Perigeja i anomalija<br />

8. Broj orbite<br />

To je broj koji pokazuje koliko satelit<br />

ima orbita u jednom danu. Obično je to<br />

cijeli broj. Dijeljenjem jednog dana s tim<br />

brojem dobivamo vrijeme orbite. Na<br />

primjer, za AO -13, MM (mean motion)<br />

=2.09698 znači u jednom danu ima dvije<br />

orbite. Kako dan ima 24 h to treba podijeliti<br />

s brojem orbita. Tako dobijemo vrijeme<br />

u kojem satelit napravi jednu<br />

putanju oko Zemlje pa imamo:<br />

24 : 2.09698 = 11.44503 h.<br />

Iz vremena orbite vidljivo da je to<br />

izdužena putanja s visokim apogejom<br />

(36264.5 km) i malom visinom Perigeja<br />

(2545.8 km). Takve izdužene eliptične<br />

putanje nazivaju se “praseća leđa”<br />

(piggy back). Takvi sateliti imaju radne<br />

orbite od nekoliko sati.<br />

S obzirom da je vrijeme orbite<br />

iskazan u satima, 11.44503 h, potrebno<br />

ga je radi naše orijentacije pretvoriti u<br />

minute i sekunda. Tako imamo: 11 h,<br />

ostatak sata 0.44503 x 60 = 26.7018<br />

min. Ostatak minuta, 0.7018 x 60, je<br />

42.108 sekundi. Broj orbita se unosi u<br />

program, na primjer: 2.09698.<br />

37


9. Ubrzanje satelita<br />

To je ubrzanje kada se satelit na svojoj<br />

putanji približi Zemlji. Ono nastaje<br />

uslijed Zemljine teže. Izražava se potencijom,<br />

na primjer: 2E-5 i kao takva se<br />

unosi u program. Eksponent (E) pomiče<br />

decimalnu točku u desno ako je pozitivan<br />

i u lijevo ako je negativan. Znači,<br />

2E+5 možemo pisati: 2x100000 = 2x10 5 .<br />

Kada je eksponent negativan 2E - 5 =<br />

2 x 0.00001 = 2 x 10 -5 = 100000 =<br />

0.00002.<br />

Pozitivna potencija povećava brzinu<br />

satelita, a negativna usporava satelit.<br />

Važno je podvući da se da se tu radi<br />

o kutnim brzinama. Objašnjenje ubrzanja<br />

(decay rate) moguće je objasniti<br />

pomoću zakona gravitacije: F = G m x<br />

m1/r 2 gdje je: F= univerzalna gravitaciona<br />

konstanta, koja iznosi 6.673 x 10 -<br />

11 Nm 2 / kg 2 . To je sila od dvije mase<br />

koja svaka ima 1 gram na udaljenosti 1<br />

centimetar.<br />

Masa prvog tijela je “m”. Masa drugog<br />

tijela je “ml”, a “r” udaljenost među tijelima.<br />

Iz jednadžbe je vidljivo da sa smanjenjem<br />

kvadrata udaljenosti povećava<br />

sila, i obratno, s povećanjem kvadrata<br />

udaljenosti sila se smanjuje.<br />

U Perigeju je udaljenost najmanja, ali<br />

je zato brzina satelita najveća. U<br />

Apogeju je brzina najmanja, a udaljenost<br />

najveća. Masa Zemlje je 5.967 x 10 24 kg<br />

i kada znamo masu satelita lako je<br />

UKV<br />

izračunati silu privlačenja u Apogeju i<br />

Perigeju ili bilo kojoj točki putanje.<br />

Ubrzanje satelita možemo objasniti i<br />

pomoću drugog keplerovog zakona,<br />

gdje je brzina planeta veća ukoliko je<br />

bliže Suncu. Brzine planeta obrnuto su<br />

proporcionalne udaljenostima od Sunca.<br />

To se odnosi na Zemlju i satelit. Ovdje je<br />

dano više prostora ubrzanju satelita iz<br />

razloga što je to i najteži dio orbite kod<br />

njezine analize.<br />

10. Vrijeme revolucije<br />

Vrijeme revolucije je vrijeme od lansiranja<br />

do Perigeja i to je nulta orbita, do<br />

slijedećeg Perigeja je broj 1, odnosno<br />

prva orbita. Znači da se orbite računaju<br />

od Perigeja do Perigeja. Kada orbite<br />

računamo od EQX do EQX tada govorimo<br />

o nodalnoj orbiti.<br />

11. Poluos velike osi<br />

Ovaj podatak se danas sve manje<br />

koristi i on izražava dužinu orbite u kilometrima.<br />

Njega koriste stari programi.<br />

Noviji programi umjesto njega koriste<br />

vrijeme revolucije (epoch revolution).<br />

12. Sideralno vrijeme<br />

To je astronomski izraz kojim se<br />

izražava vrijeme Greenwichkog meridijana<br />

i proljetne točke, prvog dana u<br />

ponoć (2400 sati). Najjednostavnije<br />

rečeno, proljetna točka ne kulminira u<br />

isto vrijeme u Greenwichu. Razlog tome<br />

je precesija ekvinocija i ona iznosi 50.24<br />

lučke sekunde (50.24''). Sideralno vrijeme<br />

se dobiva iz nautičkog godišnjaka.<br />

Stari programi se nisu mogli pokrenuti<br />

bez sideralnog vremena, dok noviji programi<br />

ne traže taj podatak.<br />

Izložena materija je dosta opsežna i<br />

prilično nepoznata prosječnom radioamateru.<br />

Prvobitna zamisao je bila objasniti<br />

keplerijane, matematički ih izraziti i<br />

povezati, no to bi učinilo članak prevelikim.<br />

Od toga se odustalo. Dosta prostora<br />

je ostavljeno našem EQX-u i to ne<br />

bez razloga, tako da taj pristup polako<br />

odlazi u povijest. Želim istaknuti da naš<br />

EQX ništa manje nije bio precizan od<br />

drugih programa koji su izlazili na<br />

pritvorena vrata AMSAT-a i NASE. Prije<br />

svega znali smo održavati EQX, znali<br />

smo ući u program i ispravljati parametre.<br />

Profesionalne programe ne znamo<br />

otvoriti, ne znamo se snaći u velikoj<br />

količini podataka, pogotovo kada ih ne<br />

razumijemo, i konačno, ne znamo ih<br />

ispraviti. Tako se polako pretvaramo u<br />

“stražare koji čame na bandu”, očekujući<br />

(i pored moćnih mašina i programa)<br />

satelit. To je zato jer im ne dajemo<br />

“svježe” podatke jer ih i nemamo uvijek.<br />

Keplerijani su za nas novi pristup<br />

satelitu i njegovim orbitama. Ovo je prvi<br />

put u povijesti radioamaterizma da<br />

radioamateri polako gube bitku.<br />

38 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


UKV<br />

Piše: Branimir Antolić, 9A9B<br />

EME veze iz Hrvatske<br />

Ukratko o 9A9B<br />

<strong>Radio</strong>amaterstvom se bavim<br />

još od daleke 1970.<br />

Licencu posjedujem od 1972.<br />

godine (YU2RMK, YU2MK,<br />

9A2MK i konačno 9A9B). Od<br />

samog početka bavljenja navedenim<br />

zanimala me elektronika,<br />

gradnja raznih elektronskih uređaja,<br />

odnosno antena te održavanje<br />

radio veza svim mogućim<br />

tehnikama (upotrebom satelita,<br />

meteoritskom refleksijom, sporadicima<br />

i sl.), a kasnije naročito<br />

primjenom računala (amaterska<br />

telegrafija, amaterska televizija,<br />

paket radio, …). U tom smislu,<br />

jedini do sada iz Republike<br />

Hrvatske (i šire) imam potvrdu<br />

(NASA-inu QSL karticu) za<br />

održanu paket radio vezu sa<br />

Space Shuttleom (Discovery).<br />

Ljubav prema radioamaterstvu<br />

imala je za rezultat i moje profesionalno<br />

obrazovanje, preko<br />

srednje elektrotehničke škole pa<br />

do fakulteta elektrotehnike<br />

(oboje u Zagrebu), gdje sam diplomirao i kasnije magistrirao<br />

na smjeru elektronike, odnosno usmjerenju radiokomunikacija.<br />

Nakon što sam se okušao u gotovo svim radioamaterskim<br />

tehnikama rada, kao vrhunac svega uslijedio je i interes za<br />

najzahtjevniji vid komunikacije između radioamatera - za veze<br />

refleksijom od Mjeseca (EME). Tako je EME danas moj glavni<br />

i jedini radioamaterski interes.<br />

EME je, dakle, vrhunac radioamaterske tehnologije, kako<br />

zbog kompleksnosti tehničkog znanja samog operatora, tako i<br />

zbog najsofisticiranije radiokomunikacijske opreme. Kako bi<br />

dočarao duljinu svoga navedenoga EME puta, navest ću<br />

podatak da sam (pored ostalog) svoj 20 metarski toranj (bez<br />

pripadajuće elektro/elektroničke opreme) izrađivao više od 3<br />

godine. Također sam dodatne 3 godine potrošio i za gradnju<br />

svoga 1 kW linearnog pojačala (2 x 4CX250B).<br />

Zadnjih 10-ak godina jedini iz Republike Hrvatske aktivno<br />

sudjelujem u svim svjetskim EME natjecanjima, pa sam tako i<br />

prvi iz Hrvatske poslao 9A prefiks na Mjesec (kada sam kao<br />

prvi/jedini sudionik iz Hrvatske radio u svim mogućim EME<br />

natjecanjima).<br />

Astronomske činjenice<br />

- Mjesec je od Zemlje prosječno udaljen oko 384.400 km.<br />

- Promjer Mjeseca je 3.476 km.<br />

- Širina Mjeseca na nebu iznosi 0.52 stupnja (od punih 180).<br />

- Rotacija Mjeseca oko Zemlje traje 27 dana 7 sati i 43<br />

minute.<br />

- Ciklus faza Mjeseca traje 29 dana 12 sati i 44 minute.<br />

Propagacijske činjenice<br />

- S mojim antenskim sustavom (22 dBi i kutom od 16°/3dB)<br />

samo 0.1% od ukupne izračene energije pogodi Mjesec<br />

(99.9% prođe pored Mjeseca i ode u dalje svemir).<br />

- Mjesec reflektira oko 7% signala.<br />

- Prosječno gušenje trase Zemlja-Mjesec-Zemlja iznosi<br />

252.5 dB (pretpostavivši koeficijent refleksije Mjeseca od<br />

7% i računato za 144 MHz (2m)).<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

- Tokom mjeseca gušenje trase<br />

varira ±1 dB (zbog promjene<br />

udaljenosti Mjeseca).<br />

- Ukoliko je prijamni antenski<br />

sustav linearno polariziran (kao<br />

moj - horizontalno), zbog zakretanja<br />

polarizacije u gornjim<br />

slojevima atmosfere (ionosfere;<br />

Faraday feding), može biti očekivano<br />

dodatno gušenje između<br />

20 do 30 dB.<br />

- Ispod otprilike 1000 MHz, svemirski<br />

šum je dominantan faktor<br />

i ovisan je o dijelu neba (galaksijama)<br />

koji se promatra. Za<br />

band 144 MHz iznosi 150<br />

do 7000°K. Za uspješan EME<br />

kontakt na 144 MHz temperatura<br />

šuma neba u smjeru Mjeseca<br />

ne smije biti veća od 500°K.<br />

- Od Zemlje do Mjeseca i natrag<br />

do Zemlje, elektromagnetskom<br />

valu treba oko 2.52 sekunde<br />

(za prosječnu udaljenost).<br />

Kad se sve dosad navedeno<br />

uzme u obzir, onda se to sve<br />

Antenski toranj 9A9B može svesti u realne okvire na slijedeći<br />

način: od 100 KW izračene<br />

snage iz antene, do Mjeseca stigne 100 W, a od Mjeseca<br />

prema Zemlji (na put od oko 380.000 km) krene svega 7 W.<br />

Pitanje<br />

Nakon svega - da li stvarno vjerujete da je EME radio kontakt<br />

moguć?<br />

9A9B ECHO 9/9, 13.3 dB, 9.5.2003. god.:<br />

Gornja slika potvrđuje da je EME rad moguć. Donji dio slike,<br />

po principu “vodopada” prikazuje audio spektar u iznad<br />

navedenom frekvencijskom području. Sa strane se vide dva<br />

“markera” koji označavaju vremenski protok u trajanju od 10<br />

sekundi. Signal bliže dnu slike je prije nastao od onoga iznad<br />

njega. Tamni dijelovi donje slike ukazuju da za to vrijeme nije<br />

bilo šuma na izlazu iz prijamnika, što dakle znači da je EME<br />

sustav bio u stanju predaje/emitiranja. Rezultat je kontrolni<br />

CW signal (u slušalicama/zvučniku), dakle bez šuma i isti je<br />

vidljiv u horizontalnom centru slike. Navedeni signal se zapravo<br />

sastoji od 3 točkice, ali je zbog niske rezolucije (da cijeli<br />

39


UKV<br />

događaj stane na jednu sliku) isti vidljiv kao jedna crta. Ako<br />

promatrate najniži srednji signal, kad isti prestaje, isključuje se<br />

linearno pojačalo i uključuje prijamnik, što ima za posljedicu<br />

pojavu šuma na NF izlazu. Ubrzo nakon toga, a za oko 2.52<br />

sekunde od kraja predajnog signala, pojavljuje se i prijamni<br />

CW signal, što je zapravo reflektirani CW signal s Mjeseca<br />

(onaj s dna slike). Prijamni signal je pomaknut u lijevo (od<br />

centralne frekvencije od 800 Hz) za oko 150 Hz, što pokazuje<br />

da je snimak ovog ECHO signala napravljen dok je Mjesec bio<br />

negdje na pola puta između zenita (Dopplerov pomak iznosi<br />

0 Hz) i zalaska Mjeseca (Dopplerov pomak iznosi oko 350 Hz<br />

/ 144 MHz). Ako sada promatrate signale prema vrhu slike vidi<br />

se drugi predajni CW signal (3 točkice), pa onda pomaknuti<br />

prijamni signal (3 točkice), pa opet predajni signal i na kraju<br />

prijamni. Slika nosi naslov ECHO 9/9, što označuje moj vlastiti<br />

način ispitivanja trenutnih propagacija (prema samom sebi)<br />

s emitirana 3 paketa po 3 točkice, što pak znači 9 poslanih<br />

točkica i “?” primljenih (9/?), a u ovom slučaju 9/9 znači da je<br />

svih 9 poslanih točkica i primljeno (po mojim kriterijima, dobar<br />

ECHO je već od 9/nekoliko). Uz to, CW prijamni NF signal je<br />

bio 13.3 dB iznad šuma, što je odlično (uz opremu koju imam,<br />

sposoban sam već dekodirati signal koji je 7 do 8 dB iznad<br />

šuma).<br />

Što je EME?<br />

- Specifičan način komunikacije, gdje se Mjesec koristi kao<br />

reflektor.<br />

- EME je jedan od najizazovnijih načina komunikacije među<br />

radioamaterima.<br />

- Od desetaka MHz do desetaka GHz (najpopularnije 144<br />

MHz).<br />

Oprema potrebna za EME<br />

- Antena: minimalno 4 x yagi s 20 dBi;<br />

- Predpojačalo: što većeg pojačanja<br />

sa što manjim šumnim brojem;<br />

- Izlazna snaga: minimalno 1000 W.<br />

Tipična tropo stanica može imati EME<br />

kontakt s Big Gun EME stanicama<br />

(W5UN, SM5FRH, VE7BQH, KB8RQ,<br />

...).<br />

Polarizacija antenskog sustava<br />

- Tipična je horizontalna.<br />

- Zbog Faradayeve rotacije, prednost<br />

ima promjenjiva, horizontalna/vertikalna<br />

(90°) ili Polarity Diverse<br />

Switching (45°).<br />

Ukoliko dolazni signal u odnosu na<br />

RX antenu ima zakret u polarizaciji od<br />

45°, to može uzrokovati gušenje dolaznog<br />

signala za oko 3 dB, odnosno za<br />

zaokret za 90° gušenje veće od 20 dB.<br />

Faradayeva rotacija<br />

- Gušenje dolaznog signala zbog<br />

zakreta polarizacije:<br />

Loss (dB) = 20 log (cosα)<br />

- Spatial Polarization Offset antene u odnosu na Zemljinu<br />

polarnu os:<br />

P = ATN<br />

(sin L * cos E - cos L * cos A * sin E)<br />

(cos L * sin A)<br />

gdje su: L - latituda stanice;<br />

A - azimut antene;<br />

E - elevacija antene;<br />

P - kut polarizacije.<br />

Spatial Polarization Offset (čitaj “razlika”) između bilo koje<br />

dvije stanice je P1 - P2 (ali unutar -90 do +90 stupnjeva).<br />

- Faradayeva rotacija je proporcionalna:<br />

1 / f 2<br />

- Tipična dnevna vrijednost na 144 MHz je 180° u zenitu i 4<br />

puta veća na 10 stupnjeva elevacije.<br />

Kombinacija Spatial Polarization Offseta i<br />

Faradayeve rotacije<br />

Spatial Polarization Offset je vezan uz činjenicu prostornog<br />

smještaja dviju antena i apsolutno se mjeri u odnosu na<br />

Zemljinu polarnu os. Ispred sebe zamislite loptu koja predstavlja<br />

Zemlju. U smjeru gledanja ispred lopte zamislite zid koji<br />

predstavlja Mjesec. Zamislite sada, npr. s lijeve strane lopte<br />

jednu antenu (na ekvatoru) koja je horizontalno polarizirana<br />

(apsolutni Spatial Offset je 0°), što znači da su joj elementi<br />

paralelni s površinom lopte/Zemlje. Zamislite sada drugu antenu<br />

na vrhu lopte (na sjevernom polu), također horizontalno<br />

polariziranu (apsolutni Spatial Offset je +90°). Ukoliko obje<br />

antene emitiraju prema zidu/Mjesecu, elektromagnetski valovi<br />

koji stižu do Mjeseca su međusobno zakrenuti za 90° (ortogonalni).<br />

Budući da zid (Mjesec) ne zakreće polarizaciju linearno<br />

polariziranog signala, znači da će elektromagnetski valovi biti<br />

reflektirani prema lopti/Zemlji s istom polarizacijom kakvom su<br />

došli i do zida/Mjeseca. To sada znači da će antena s ekvatora<br />

primiti svoj signal iste polarizacije kakve je i emitirala, a<br />

isto vrijedi i za antenu na sjevernom polu, koja će primiti svoj<br />

vlastiti signal iste polarizacije kakav je i emitirala. Dakle, ukoliko<br />

isključimo druge faktore, obje EME stanice (antene) bi<br />

mogle čuti svoj vlastiti echo. Ali što se događa ukoliko stanica<br />

s ekvatora želi primiti signal stanice s pola? Prijam neće biti<br />

moguć, budući da je dolazni signal sa stanice s pola zakrenut<br />

za 90° (ortogonalan) u odnosu na polarizaciju<br />

antene na ekvatoru. Isto vrijedi i za<br />

stanicu na sjevernom polu, ukoliko želi<br />

primiti signal s antene s ekvatora. Budući<br />

da su u tim slučajevima signali ortogonalni,<br />

teoretsko gušenje u yagi anteni je<br />

beskonačno, no zbog nesavršenosti yagi<br />

antena, gušenje u tim slučajevima u<br />

praksi iznosi 20 do 30 dB.<br />

Faradayeva rotacija vezana je uz<br />

činjenicu da se u gornjim slojevima<br />

Zemljine atmosfere (ionosfere) nalaze<br />

slobodni elektroni vezani u spiralne<br />

strukture (kao spirala na vadičepu). Osi<br />

spirala su orijentirane prema središtu<br />

Zemlje. Ukoliko elektromagnetski val<br />

napušta Zemlju u smjeru svemira, za vrijeme<br />

prolaska uz navedene spiralne<br />

strukture iste će utjecati na elektromagnetski<br />

val na način da, više ili manje,<br />

zakreću njegovu polarizaciju. Što se<br />

zapravo događa? Zamislite npr. stanicu<br />

na ekvatoru (iz gornjeg primjera). Neka je<br />

npr. u određenom trenutku Faradeyeva<br />

QSL karta<br />

rotacija + 45° u smjeru kazaljke na satu.<br />

To znači da će signal do Mjeseca stići, ne<br />

više okomit (s naše točke gledišta - iza<br />

lopte/ Zemlje), nego zakrenut u smjeru kazaljke na satu za +<br />

45°. Budući da sam već rekao da Mjesec ne zakreće linearno<br />

polarizirani elektromagnetski val znači da prema Zemlji putuje<br />

elektromagnetski val iste polarizacije kakve je došao i do<br />

Mjeseca. Što se sada događa prilikom ponovnog ulaska navedenog<br />

vala u Zemljinu atmosferu/ionosferu? Ukoliko brzopleto<br />

razmišljate, imajući na umu promjenu smjera polarizacije<br />

reflektiranog kružno polariziranog vala nakon refleksije od<br />

neke ravne površine, npr. Mjeseca (dolazna lijeva polarizacija<br />

se mijenja u reflektiranu desnu i obrnuto), možete zaključiti da<br />

će Faraday ponovno zakrenuti dolazni elektromagnetski val u<br />

smjeru kazaljke na satu i na taj način eliminirati utjecaj<br />

40 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


UKV<br />

prvotnog zakreta prilikom napuštanja Zemljine atmosfere -<br />

pogrešno! Faraday se ovdje pobrinuo zakomplicirati stvar na<br />

način da će doći do dodatnog zakreta faze dolaznog signala,<br />

ali sada obrnuto od kazaljke na satu. To znači da će ukupni<br />

zakret polarizacije elektromagnetskog vala stanice s ekvatora<br />

biti +90°. To pak znači da (eliminirajući ostale faktore). stanica<br />

s ekvatora u tom slučaju neće moći čuti svoj vlastit echo.<br />

- Zamislimo sada što se događa s propagacijom u smjeru<br />

stanica na ekvatoru - Mjesec - stanica na sjevernom polu.<br />

Prateći gornju analizu možete vidjeti da će dolazni signal<br />

stanice s ekvatora kod stanice na sjevernom polu biti u<br />

polarizacijskoj ravnini antene na sjevernom polu, što pak<br />

znači da (eliminirajući ostale faktore) stanica sa sjevernog<br />

pola može čuti stanicu s ekvatora. Na taj način je objašnjena<br />

pojava da bez obzira što EME stanica ne čuje vlastiti<br />

echo, njezin signal mogu čuti neke druge EME stanice.<br />

Ako idemo i korak dalje s analizom, iz gore navedenog je<br />

moguće zaključiti da ukoliko stanica sa sjevernog pola<br />

emitira prema Mjesecu, a Faradayev zakret i dalje iznosi<br />

+90° (2 puta po +45°), na antenu stanice s ekvatora isti<br />

dolazi pomaknut za +180° (Spatial + Faraday), što je<br />

zapravo 0° pa ispada da se zapravo Faraday pobrinuo<br />

(“učinio dobro djelo”) da ove dvije promatrane EME stanice<br />

mogu međusobno uspostaviti kontakt. Ali ...!<br />

- Konačno, zadnji primjer. Zamislite dvije EME stanice (ako<br />

niste do sada, sada je vrijeme da uzmete olovku i papir i<br />

skicirate niže navedeno), stanica “A” neka ima apsolutni<br />

Spatial Offset od 0° (ekvator), stanica “B2 neka ima apsolutni<br />

Spatial Offset od +45° (naša geografska širina). Neka<br />

za obje stanice vrijede npr. isti Faradayevi uvjeti, odnosno<br />

da je zakret polarizacije izazvan Faradayevim efektom<br />

+45° (22.5° od Zemlje + 22.5° prilikom povratka vala na<br />

Zemlju). Zamislimo da stanica “A” kreće s emitiranjem. Do<br />

stanice “B” val stanice “A” će zbog Faradaya doći zakrenut<br />

za +45°, ali budući je apsolutni Spatial Offset stanice “B”<br />

također +45°, ispada da je ponovno Faraday “učinio dobro<br />

djelo” i omogućio da stanica “B” čuje stanicu “A” bez<br />

gubitaka zbog efekata zakreta polarizacije! Ali: sada stanica<br />

“B” emitira prema stanici “A” i što se događa?<br />

Elektromagnetski val stanice “B” dolazi do stanice “A”<br />

zakrenut za +45° zbog Faradaya (budući je pretpostavljeno<br />

da je za vrijeme ove EME veze utjecaj Faradaya i na<br />

stanicu “A” i na stanicu “B” isti). Međutim, na Faradayev<br />

zakret treba još dodati i apsolutni Spatial offset stanice “B”<br />

u iznosu od +45°, što sada daje ukupan zakret polarizacije<br />

vala od stanice “B” za +90°. To znači da stanica “A” neće<br />

biti u mogućnosti primiti emitirani signal sa stanice “B”!<br />

Dakle stanica “B” prima “A” bez gubitaka efekta polarizacije,<br />

a stanica “A” nije u mogućnosti primiti stanicu “B” zbog<br />

gubitaka polarizacije u iznosu od 20 do 30 dB (što je ranije<br />

objašnjeno), a što ne može podnijeti niti najveća Big Gun<br />

EME stanica. U ovom primjeru govorimo o jednosmjernoj<br />

propagaciji (One Way Propagation).<br />

Dakle, gore (jednostavne) navedene analize pokazuju da su<br />

zbog efekata polarizacije mogući svi mogući slučajevi, od EME<br />

veza bez dodatnih gubitaka pa do veza koje nije moguće realizirati.<br />

Budući je Spatial Offset određen i nepromjenjiv za bilo<br />

koje dvije stanice, a Faraday totalno nepredvidljiv, ukupni efekti<br />

su takvi da kvalitetu EME veze praktički nije moguće predvidjeti.<br />

(zaboravite programe s predikcijama, ne jednom mi je<br />

neki od programa izračunao da je Budget Level ispod praga, a<br />

ja sam uredno odradio vezu ili čuo vlastiti echo, ali i obrnuto<br />

kada je program izračunao da imam rezerve u zalihosti signala,<br />

a vezu nije bilo moguće odraditi ili npr. čuti vlastiti echo).<br />

Upotreba PC-a<br />

- PC je neophodan za izračun orbite Mjeseca, bilo u realnom<br />

vremenu, bilo za izradu ispisa.<br />

- Danas se sve više koristi i za digitalnu obradu analognog<br />

signala (DSP filtar).<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

- Sve više EME stanica za vrijeme rada koristi Internet<br />

(reflektor WWW stranice).<br />

Primjer DOS programa “EME” za praćenje Mjeseca<br />

Primjer Windows programa “Skymoon” za praćenje Mjeseca<br />

Primjer programa “Spectran” za DSP obradu NF signala<br />

Signal u horizontalnoj sredini slike (ispod 800 Hz) je tropo<br />

signal EME stanice I3DLI. Lijevi signal, pomaknut za oko 180<br />

Hz od sredine, je EME signal I3DLI. Po Dopplerovom pomaku<br />

može se zaključiti da je ova snimka nastala kada je Mjesec bio<br />

negdje na pola puta između zenita i zalaska. Budući su i moja<br />

i I3DLI antena bile otprilike u smjeru Alpa, od tuda i snažan<br />

tropo signal. Na slici se vidi i kašnjenje dolaznog signala s<br />

Mjeseca (oko 2.5 sekundi).<br />

41


UKV<br />

9A9B Home page<br />

Puno opširnije o EME propagacijama, opisu (slikama) moje<br />

opreme, rezultatima i sl. možete naći na mojoj WEB stranici:<br />

www.geocities.com/branimir_9a9b/.<br />

Da o svojoj WEB stranici ne govorim sam, prilažem utisak iz<br />

moje knjige gostiju, jednog austrijskog radioamatera:<br />

EME Activity Logger<br />

Moji EME rezultati<br />

U gotovo 10 godina aktivnog random EME rada na<br />

Mjesecu, ostvario sam:<br />

- preko 500 EME veza,<br />

- održao vezu sa 125 različitih EME stanica,<br />

- odradio 27 DXCC zemalja,<br />

- odradio 17 saveznih SAD država,<br />

- odradio 18 velikih polja i<br />

- odradio 87 malih polja QRA lokatora.<br />

U dva navrata, najrelevantniji američki radioamaterski<br />

časopis “QST” objavio je reportažu o 9A9B (uključujući<br />

fotografije).<br />

PODACI ZA KONTAKT:<br />

Branimir Antolić, 9A9B<br />

Phone1: + 385 1 3862169<br />

Mobile: + 385 91 365 3596<br />

e-mail: branimir.antolic@etk.ericsson.se<br />

WEB: www.geocities.com/branimir_9a9b/<br />

Rezultati UKV natjecanja<br />

Proljetni <strong>HRS</strong> kup 2004. - ISPRAVAK REZULTATA<br />

A1 - 144 MHz, jedan operator, sve vrste rada<br />

Mj. Poz. oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX QRB P/W Antenski sustav Asl (m)<br />

1. 9A5KK JN86GF 88923 274 DF0TEC/P 796 300 4 X 15 EL. YAGI 270<br />

2. 9A2KK JN85OV 65890 194 IK1AZV/1 784 300 4 X 17 EL. F9FT 260<br />

3. 9A4VM JN85FS 60932 184 DF0CI 768 90 8 X 13 EL DL7KM 124<br />

4. 9A4QV JN75BB 15206 53 DK0TR 698 50 6 EL. DK7ZB 265<br />

5. 9A6JWF JN75SL 11682 47 OL4A 585 35 9 EL. YAGI<br />

6. 9A6NKN JN85NK 9260 67 DK0TR 804 25 11 EL. DL6WU<br />

7. 9A3PX JN75XS 9031 45 OK1KKT 554 180 2 X 11 EL. YAGI 150<br />

8. 9A5AAS JN75VV 8403 55 DJ7LH/P 505 20 12 EL. YAGI<br />

9. 9A6KKD JN85NK 6600 58 IK5ZWU 419 10 11 EL. YAGI<br />

10. 9A3ST JN75BB 4505 21 DG3FK 555<br />

11. 9A3BT JN95DG 4053 28 OK2BDS 476 20 9 EL YAGI 218<br />

A2 - 144 MHz, više operatora, sve vrste rada<br />

Mj. Poz. oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX QRB P/W Antenski sustav Asl (m)<br />

1. 9A7S JN85EG 98400 274 DK0BN 828 800 8 X 13 EL. YAGI 406<br />

2. 9A1C JN75RM 27554 95 OK1MKQ 576 1000 3 X 17 EL. F9FT 318<br />

3. 9A4U JN85NK 5655 35 DK0TR 804 50 11 EL. F9FT<br />

A3 - 144 MHz, YL, sve vrste rada<br />

Mj. Poz. oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX lokator QRB P/W Antenski sustav Asl (m)<br />

1. 9A4DI JN75XS 5656 71 9A1RKG JN94KV 248 15 RINGO RANGER 105<br />

2. 9A3ND JN95FQ 3171 38 9A7IEX JN75UT 214 50 11 EL. DL6WU 94<br />

3. 9A7GVA JN85NK 1265 19 9A7IEX JN75UT 118 25 9 EL. DL6WU<br />

Pogreškom su iz rezultata izostavljeni logovi postaja 9A4U, 9A6NKN, 9A7GVA i 9A4DI. Isprika natjecateljima.<br />

<strong>HRS</strong>-UKV menadžer<br />

Željko Dražić-Karalić, 9A4FW<br />

42 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


ARG<br />

Otvoreno prvenstvo Hrvatske u ARG-u<br />

ZAPREŠIĆ, 19. 6. 2004.<br />

REZULTATI 3.5 MHz<br />

Individualni rezultati<br />

Kategorija: M15<br />

Plasman Ime, prezime, poz. znak TX Vrijeme Team<br />

1. Denis Sobočan 3 1:14:16 MED<br />

2. Ivan Perčić, 9A6PPI 3 1:15:50 MED<br />

3. Tihomir Rihtarec, 9A6NTR 3 1:16:08 MED<br />

4. Deni Baniček 3 1:22:15 PU<br />

5. Tihomir Despetović 3 1:25:54 NT<br />

6. Stefan Weidlich 2 1:26:43 PU<br />

Kategorija: M19<br />

Plasman Ime, prezime, poz. znak TX Vrijeme Team<br />

1. Vanja Hećimović 4 1:06:12 KMD<br />

2. Marko Jelavić 4 1:24:57 KMD<br />

3. Kristijan Brenko 4 1:29:22 PU<br />

4. Kristijan Valečić 4 1:35:02 NT<br />

Kategorija: M50<br />

Plasman Ime, prezime, poz. znak TX Vrijeme Team<br />

1. Branimir Vinko 4 1:09:08 MED<br />

2. Željko Belaj 4 1:20:06 NT<br />

Kategorija: M60<br />

Plasman Ime, prezime, poz. znak TX Vrijeme Team<br />

1. Milan Božinović, 9A3AT 3 1:15:34 KMD<br />

2. Branko Vidović 3 1:31:35 NT<br />

3. Josip Rihtarec, 9A4RJ 3 1:43:38 MED<br />

4. Michael Weidlich, 9A2VF 3 2:12:33 PU<br />

Kategorija: M21<br />

Plasman Ime, prezime, poz. znak TX Vrijeme Team<br />

1. Stipe Predanić, 9A5SP 5 1:02:50 KMD<br />

2. Robert Orehoci 5 1:03:35 DX<br />

3. Mario Lukavečki 5 1:14:19 NT<br />

4. Miloš Ilić 5 1:29:10 PU<br />

5. Željko Ilić 5 1:34:09 PU<br />

6. Alen Šajina 5 1:46:34 PU<br />

7. Damir Dokladal 5 2:06:30 NT<br />

Kategorija: M40<br />

Plasman Ime, prezime, poz. znak TX Vrijeme Team<br />

1. Vladimir Vinko, 9A6JAW 4 1:02:02 MED<br />

2. Ištvan Major, YU7KMN 4 1:08:32 NTS<br />

3. Dražen Janžek, 9A3KY 4 1:14:15 MED<br />

4. Milan Škrobot, 9A2KX 4 1:16:44 DX<br />

5. Slavko Sopina, 9A6RWF 4 1:20:02 DX<br />

6. Vlado Šćur 4 1:30:06 PU<br />

7. Marijan Ružić, 9A4DE 4 1:33:08 MED<br />

8. Branko Kosar 2 1:43:01 NT<br />

Kategorija: W15<br />

Plasman Ime, prezime, poz. znak TX Vrijeme Team<br />

1. Karolina Gašparović 2 2:13:18 NT<br />

Kategorija:W19<br />

Plasman Ime, prezime, poz. znak TX Vrijeme Team<br />

1. Tijana Živko 4 1:40:10 PU<br />

2. Valentina Stankić 3 1:35:24 NT<br />

3. Kristina Giacometti 3 1:45:45 NT<br />

Kategorija: W21<br />

Plasman Ime, prezime, poz. znak TX Vrijeme Team<br />

1. Željka Krupka 4 1:30:33 NT<br />

2. Patrizia Blasutti 4 1:33:13 PU<br />

3. Anamarija Kosar 4 1:35:00 PU<br />

4. Mirela Kukić 4 2:07:05 PU<br />

5. Marija Schubert 3 1:28:36 LUD<br />

Timski rezultati<br />

Plasman Team Bodovi<br />

1. RK MEĐIMURJE 75<br />

1. RK NIKOLA TESLA, 9A1GIJ 75<br />

2. RK KMT DUBRAVA, 9A1KMT 60<br />

3. RK ARENA PULA, 9A1ACD 49<br />

4. HRVATSKI DX KLUB, 9A1A 13<br />

5. RK NIKOLA TESLA, Sombor 9<br />

6. RK LUDBREG, 9A1EZA 1<br />

7. RK KRIŽEVCI, 9A1CBV 0<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

43


ARG<br />

Otvoreno prvenstvo Hrvatske u ARG-u<br />

ZAPREŠIĆ, 19. 6. 2004.<br />

REZULTATI 144 MHz<br />

Individualni rezultati<br />

Kategorija: M15<br />

Plasman Ime, prezime, poz. znak TX Vrijeme Team<br />

1. Tihomir Rihtarec, 9A6NTR 3 1:15:35 MED<br />

2. Denis Sobočan 3 1:15:56 MED<br />

3. Deni Baniček 3 1:20:58 PU<br />

4. Stefan Weidlich 3 1:21:05 PU<br />

5. Ivan Perčić, 9A6PPI 2 1:56:09 MED<br />

6. Tihomir Despetović 2 2:18:11 NT<br />

Kategorija: M19<br />

Plasman Ime, prezime, poz. znak TX Vrijeme Team<br />

1. Kristijan Valečić 4 2:07:52 NT<br />

2. Vanja Hećimović 4 2:12:39 KMD<br />

3. Kristijan Brenko 3 2:03:52 PU<br />

Kategorija: M50<br />

Plasman Ime, prezime, poz. znak TX Vrijeme Team<br />

1. Željko Belaj 4 1:23:57 NT<br />

2. Branimir Vinko 4 1:34:14 MED<br />

3. Zvonimir Makovec, 9A4ZM 4 2:05:41 MED<br />

Kategorija: M60<br />

Plasman Ime, prezime, poz. znak TX Vrijeme Team<br />

1. Branko Vidović 3 1:35:00 NT<br />

2. Milan Božinović, 9A3AT 3 1:44:21 KMD<br />

3. Michael Weidlich, 9A2VF 1 1:56:52 PU<br />

Kategorija: M21<br />

Plasman Ime, prezime, poz. znak TX Vrijeme Team<br />

1. Robert Orehoci 5 1:29:06 DX<br />

2. Stipe Predanić, 9A5SP 5 1:37:15 KMD<br />

3. Damir Dokladal 5 2:03:54 NT<br />

4. Miloš Ilić 5 2:08:10 PU<br />

5. Branko Orehoci 4 2:11:42 DX<br />

6. Mario Lukavečki 2 1:15:35 NT<br />

Kategorija: W15<br />

Plasman Ime, prezime, poz. znak TX Vrijeme Team<br />

1. Karolina Gašparović 2 1:57:21 NT<br />

Kategorija: W19<br />

Plasman Ime, prezime, poz. znak TX Vrijeme Team<br />

1. Tijana Živko 2 1:35:35 PU<br />

Kategorija: M40<br />

Plasman Ime, prezime, poz. znak TX Vrijeme Team<br />

1. Vlado Šćur 4 1:08:49 PU<br />

2. Vladimir Vinko, 9A6JAW 4 1:16:07 MED<br />

3. Ištvan Major, YU7KMN 4 1:30:14 NTS<br />

4. Slavko Sopina, 9A6RWF 4 1:32:08 DX<br />

5. Igor Brenko 4 1:39:15 PU<br />

Kategorija: W21<br />

Plasman Ime, prezime, poz. znak TX Vrijeme Team<br />

1. Patrizia Blasutti 4 1:36:16 PU<br />

2. Marija Schubert 4 1:45:13 LUD<br />

3. Željka Krupka 4 1:56:32 NT<br />

4. Anamarija Kosar 3 1:30:42 PU<br />

Timski rezultati<br />

Plasman Team Bodovi<br />

1. RK NIKOLA TESLA, 9A1GIJ 78<br />

2. RK ARENA PULA, 9A1ACD 76<br />

3. RK MEĐIMURJE 50<br />

4. RK KMT DUBRAVA, 9A1KMT 27<br />

5. HRVATSKI DX KLUB, 9A1A 21<br />

6. RK LUDBREG, 9A1EZA 9<br />

7. RK NIKOLA TESLA, Sombor 5<br />

8. RK KRIŽEVCI, 9A1CBV 0<br />

44 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


Vijesti iz ZRHB<br />

Piše: Vlado IIičić, 9A5VI<br />

Zajednica radioamatera Herceg-Bosne:<br />

jučer, danas, sutra<br />

(Nakana autora ovih redaka je kroz seriju<br />

članaka upoznati hrvatske radioamatere<br />

sa stanjem radioamaterskog pokreta u<br />

BiH, susjednoj državi, u kojoj žive i Hrvati.<br />

Nakana je, nadalje, otkloniti neke svjesno<br />

ili nesvjesno plasirane laži i zablude koje<br />

se pripisuju radioamaterima okupljenim u<br />

Zajednici radioamatera Herceg-Bosne,<br />

jednoj od tri valjano registrirane udruga u<br />

BiH.)<br />

Uvod<br />

Kada se spomene Zajednica radioamatera<br />

Herceg-Bosne, prosječnom članu<br />

<strong>HRS</strong>-a kao da ste spomenuli radioamatersku<br />

organizaciju nekog dalekog otočja ili<br />

male afričke zemlje koju ne možeš pronaći<br />

ni na karti. Žalosno, ali činjenica. A sve što<br />

se tamo događa je tu, u Vašem susjedstvu<br />

… Ono malo što se zna je da “tamo u toj<br />

BiH” još mnogo toga ne “štima”, da je pod<br />

svojevrsnim protektoratom međunarodne<br />

zajednice, da je (ne)organizirana kao ni<br />

jedna poznata država, da je mnogi njeni<br />

građani osporavaju, iz ovih ili onih razloga,<br />

da su Hrvati u toj zemlji formalno-pravno<br />

jedan od tri konstitutivna naroda. Njihova<br />

stvarna konstitutivnost je daleko od<br />

sadržaja koji konstitutivnost podrazumijeva,<br />

a to je stvarna jednakost s druga dva<br />

naroda. Da bismo Vam ipak malo približili<br />

situaciju u BiH, gledano iz kuta radioamatera,<br />

radioamatera koji živi u BiH i nosi se<br />

s problemima “u realnom vremenu”, vratimo<br />

se malo u ne tako daleku prošlost,<br />

prošlost koju ne možemo, a i ne smijemo,<br />

preskočiti i zaboraviti.<br />

<strong>Radio</strong>amaterski pokret u BiH prije<br />

1991. god.<br />

<strong>Radio</strong>amaterski pokret u BiH, odnosno<br />

<strong>Savez</strong> radioamatera BiH, kao uostalom u<br />

cijeloj bivšoj Jugoslaviji, bio je duboko ideologiziran<br />

i pod dominantnim utjecajem<br />

JNA. Nije bilo ispita a da član komisije nije<br />

bio netko iz JNA i MUP-a. U takvoj situaciji<br />

su postojali klubovi sa skromnom<br />

tehnikom, na koje se gledalo samo kao na<br />

jeftin izvor vezista za potrebe JNA.<br />

Privatnih uređaja gotovo da i nije bilo jer ih<br />

mnogi nisu mogli legalno nabaviti (stariji,<br />

sjetite se procedure!).<br />

Kada govorimo o povijesnim vremenima,<br />

onda je to svojevrsno razmeđe<br />

epoha rođenje Isusa Krista. Pa onda govorimo<br />

o onome prije i poslije Krista, o staroj<br />

i novoj eri. Svojevrsnim razmeđem radioamaterskih<br />

epoha izabrah 1991., godinu<br />

koja i za Hrvatsku, a i za BiH, ima posebno<br />

značenje. To je godina početka rata.<br />

Premda je rat praktički počeo, pa i za<br />

radioamatere, 1991. godine, zaustavljanjem<br />

tenkova koji su se uputili “oslobađati”<br />

Hrvatsku, na Pologu nadomak Širokog<br />

Brijega, službena BiH politika spominje<br />

neki datum iz 1992., neka događanja koja<br />

su se zbila u Sarajevu. A u listopadu 1991.<br />

dogodilo se i Ravno kao kolateralna šteta<br />

u “oslobađanju” Dubrovnika. A rata u BiH<br />

nije bilo!?<br />

Zašto spominjem tenkove, Ravno?<br />

Zato što su se već tada stvarale političke<br />

odrednice budućih odnosa u BiH, posebno<br />

odnosa spram Hrvata BiH. Što se lošeg<br />

događa Hrvatima u BiH, to je njihov problem,<br />

to nije problem države BiH.<br />

Dakle, dolazi 1991. godina, rat počinje,<br />

<strong>Savez</strong> radioamatera BiH puca po svim<br />

“šavovima”: ideološkim, nacionalnim, teritorijalnim<br />

i <strong>Savez</strong> praktički nestaje.<br />

Malobrojni radioamateri Hrvati postaju<br />

vezističko jezgro budućeg HVO-a, a i<br />

značajna karika u obrani “hrvatskog Juga”<br />

(o tome drugom prigodom).<br />

Rat u Bosni i Hercegovini<br />

Pratiti odvojeno ratna zbivanja u<br />

Hrvatskoj i Bosni i Hercegovini je<br />

nemoguće, to je kao razdvajanje tekućina<br />

u zajedničkoj posudi. Rat na jugu Hrvatske<br />

u eteru je bio kao na dlanu. Dolazi 1992.,<br />

rat u BiH eskalira. <strong>Radio</strong>amateri daju puni<br />

doprinos obrani, a skoro svi radioklubovi<br />

se angažiraju i na humanitarnom planu.<br />

Baš taj humanitarni rad je nešto na što<br />

radioamateri, koji su se kasnije organizirali<br />

u ZRHB, mogu biti izuzetno ponosni. To su<br />

odradili vrhunski. U tom svom radu imali su<br />

i jednu pogodnost: iza njih je bio slobodni<br />

teritorij Republike Hrvatske, hrvatska<br />

telekomunikacijska podrška, prozor u svijet.<br />

A posebno radioamateri, članovi <strong>HRS</strong>-a<br />

su nam bili prava, iskrena, logistika na koju<br />

smo se uvijek mogli osloniti. Hvala im.<br />

Jedno treba iskreno priznati: svi radioamateri<br />

u BiH su, bez obzira na podjele koje<br />

su među njima vladale po raznim osnovama,<br />

uz iznimke kojih uvijek ima, korektno<br />

odrađivali svoje obveze na humanitarnom<br />

planu. Te 1992. “prave” radioamaterske<br />

veze iz BiH su bile prava rijetkost.<br />

Ponekad smo se ipak javljali koristeći se<br />

pozivnom oznakom s prefiksom 4N4.<br />

Strani radioamateri su s nama rado kontaktirali,<br />

znali su naše probleme i pomagali<br />

nam koliko su mogli.<br />

(nastavlja se)<br />

Piše: Vlado IIičić, 9A5VI<br />

11. susreti ZRHB u Risovcu<br />

Susreti Zajednice <strong>Radio</strong>amatera Herceg<br />

Bosne, koji se već tradicionalno<br />

održavaju početkom kolovoza, ove godine<br />

su održani u nedjelju, 1. kolovoza na terenima<br />

Sportsko rekreacijskog centra “Mr.<br />

Mate Boban” na Risovcu, lokalitetu u<br />

“u hercegovačkim Alpama”, između planina<br />

Čvrsnice i Vrana. Prvi Susreti su upriličeni<br />

1994. godine u jeku rata u Bosni i<br />

Hercegovini. Dosadašnjih deset Susreta<br />

održano je u Masnoj Luci koja je tako<br />

postala kultno mjesto radioamatera<br />

Herceg-Bosne. U Masnoj Luci je održana i<br />

prva Skupština ZRHB.<br />

Susreti su prigoda kojom se na prostorima<br />

jezera Blidinje okupi mnoštvo radioamatera,<br />

njihovih gostiju i simpatizera,<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004<br />

mjesto susreta radioamatera od Dubrovnika,<br />

Neuma, Ploča, Makarske, Splita,<br />

Zagreba, Siska, Orašja, srednje Bosne,<br />

Sarajeva i Zapadne Hercegovine. Susreti<br />

se službeno održavaju jedan dan, nedjeljom,<br />

ali u stvarnosti se amateri počinju<br />

okupljati već u petak u popodnevnim satima.<br />

Ovogodišnji Susreti su, vjerujem, jedni<br />

od najskromnijih do sada i po sadržaju i<br />

po posjećenosti. Bilježimo malu izložbu<br />

uređaja i antena, literature, pozdravna<br />

obraćanja rukovodstva ZRHB i <strong>HRS</strong>-a.<br />

Razlog toga je možda u natjecateljskom<br />

terminu, zasićenost Susretima i samim<br />

sadržajem Susreta ili svega pomalo. No,<br />

Susreti su održani, tradicija se očuvala.<br />

Susretima je i ove godine bilo nazočno<br />

i dosta članova <strong>HRS</strong>: predsjednik i dopredsjednik<br />

gosp. Miličić i Botica, gosp. Nikola<br />

Perčin, gosp. Mikulka i Šimundža članovi<br />

RK Marjan iz Splita, bivši predsjednik<br />

<strong>HRS</strong>-a gosp. Gamilec i mnogi drugi.<br />

Posebno valja istaknuti značaj otvorenog<br />

razgovora rukovodstva ZRHB s rukovodstvom<br />

<strong>HRS</strong>-a o radioamaterskim problemima<br />

s posebnim osvrtom na teško stanje<br />

kroz koji prolaze hrvatski radioamateri u<br />

BiH. Kako pomoći radioamaterima u ZRHB<br />

da postanu ravnopravni u BiH, kako preovladati<br />

teško stanje u kojem se nalaze,<br />

teme su na koje se tražio odgovor. Plod tih<br />

dogovora je i ovaj članak u <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong>-u,<br />

članak prvijenac.<br />

45


DX i QSL info<br />

Piše: Zlatko Matičić, 9A2EU<br />

DX i QSL informacije<br />

3D2 - Fiji - Steve, G0UIH, će biti aktivan<br />

s Fidžija po sljedećem rasporedu:<br />

- 29. 11. - 5.12. - Nacula is.<br />

(OC-156) - 3D2FI,<br />

- 7. - 11. 12. - Beachcomber is.<br />

(OC-121) - 3D2FI. QSL via G0UIH.<br />

3Y0 - otok Petra I. - Velika grupa<br />

operatora predvođena s K0IR radit će iz<br />

ove rijetke DXCC zemlje od 21. siječnja<br />

do 4. veljače kao 3Y0X na svim KV<br />

opsezima CW, SSB, RTTY i PSK31.<br />

Očekuju da će biti aktivni 24 sata na dan<br />

s 4-6 uređaja velike snage istovremeno.<br />

Troškovi ove ekspedicije<br />

su veliki<br />

(oko 300.000<br />

USD), pa organizator<br />

moli sve<br />

zainteresirane da<br />

pomognu s malim<br />

financijskim prilogom<br />

u okviru svojih<br />

mogućnosti.<br />

Najnovije informacije<br />

i vijesti oko<br />

ove ekspedicije mogu se pronaći na njihovoj<br />

WEB stranici: www.peterone.com.<br />

QSL via K4YL (samo direktno).<br />

7Q - Malawi - Ely, IN3VZE, bit će<br />

ponovo aktivan iz Malavija kao 7Q7CE<br />

od 9. do 23. rujna. Radit će SSB na svim<br />

KV opsezima. QSL via IN3VZE.<br />

OJ0 - Market Reef - Grupa operatora<br />

predvođena sa SM3WMV bit će aktivna<br />

s ovog otoka od 23. do 26. rujna kao<br />

OJ0YC. Radit će na svim KV opsezima i<br />

na 6 m i 2 m. Sudjelovat će u SAC SSB<br />

i CQ WWDX RTTY Contestu. QSL via<br />

OH6GDX.<br />

TJ - Kamerun - Grupa njemačkih<br />

operatora predvođenih s poznatim<br />

“DX-erom” Sigijem, DL7DF, radit će iz<br />

Kameruna kao TJ3SP i TJ3FR od 6.<br />

do 20. listopada. Bit će aktivni na KV<br />

opsezima od 80-10 metara uključujući<br />

WARC opsege. Istovremeno će raditi s 4<br />

postaje velike snage i yagi i vertikalnim<br />

antenama.<br />

V6 - Micronesia - W5BOS će raditi<br />

iz Pulapa (IOTA OC-155) kao V6O od<br />

18. do 23. listopada. QSL via N6AWD.<br />

VK - IOTA aktivnost - Johan,<br />

PA3EXX/VK4WWI, bit će aktivan s<br />

nekoliko vrlo traženih IOTA u Australiji<br />

po slijedećem rasporedu:<br />

- 30./31. 10. - Elcho is.<br />

(OC-185) - VK4WWI/8,<br />

- 1./2. 11. - North is.<br />

(OC-198) - VK4WWI/8,<br />

- 3./4. 11. - Sweers is.<br />

(OC-227) - VK4WWI,<br />

- 8./12. 11. - Marion is.<br />

(OC-NEW),<br />

QSL via PA3EXX.<br />

VK9L - otok Lord Howe - Grupa<br />

operatora predvođen s VK4FW radit će<br />

s ovog otoka od 25. rujna do 16. listopada<br />

na svim KV opsezima i 6 metarskom<br />

opsegu. Pozivnu oznaku će najaviti<br />

neposredno pred ekspediciju kao i QSL<br />

info.<br />

YV0 - otok Aves - Svoje veze u logu<br />

ekspedicije YV0D možete pogledati<br />

na WEB stranici:<br />

http://www.radioclubvenezolano.org<br />

QSL via:<br />

CALL MANAGER CALL MANAGER CALL MANAGER CALL MANAGER<br />

4S7PAG F5PAC CO6XN N3ZOM RI0BDI RA3XR V8FDX JM1LJS<br />

7P8DA K4YL CS7T CT1ILT RI1NU RN1NU VQ9WM WB4NCW<br />

7P8NK K4YL EJ4F<br />

EI4GK S79OA RN3OA YE1P YB1TC<br />

8Q7GA DL3GA EL2DX K8SJP T98LBC DL7AFS YI9KT SP8HKT<br />

8Q7JF DL7JAN FO5RN F5NQL TA4ZT DK1AR YJ0XX W6YOO<br />

9N1HA N5VL HE5IBC HB9MM TF8/LX9EG/P LX1NO YV0D KB6NAN<br />

BI5D<br />

BA4RD HS0ZCW K4VUD TM4Z F4DXZ Z38Z<br />

DL7AFS<br />

C50I<br />

EA3BT IY6GM I6GFX UE0YAB/P RA0WA ZB2X OH2KI<br />

C56BT EA3BT MD4K G3NKC UE6WTI/p UA6MF ZC4CW G3AB<br />

C56WL EA3BT NB6A/KH2 JE1RXJ UU7J/p W1TE ZX35O PT2OP<br />

CN8YR K4KU OD5RMK I1HJT UW0G US0ZZ ZX5PGA PY5PDC<br />

Mali HAM oglasi<br />

U ovoj rubrici možete objaviti svoj<br />

oglas i to posve besplatno. Jedini<br />

uvjet je da je sadržaj oglasa HAM<br />

naravi. Oglase šaljite e-mailom<br />

na 9a0hrs@hamradio.hr ili se<br />

osobno javite Ljiljani, 9A5BL, i<br />

dogovorite način dostave.<br />

Dvije uparene 7-elementne “yagice”,<br />

2C39BA, <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> od broja 14 do 100<br />

i pasivne elektronske elemente za<br />

amaterske gradnje, povoljno prodajem.<br />

Informacije na broj telefona:<br />

098/9743719.<br />

Kupujem FT290R i FT790R (verzija<br />

1), može s baterijama, u ispravnom<br />

stanju. Molim ponude na:<br />

zlatko.kovacevic@zg.htnet.hr<br />

46 <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> - 4/2004


Zagreb <strong>Radio</strong> Fest 2004.<br />

Program rada sajma<br />

Subota, 18. 9. 2004.<br />

09.00 - početak rada sajma<br />

10.00 - svečano otvaranje sajma<br />

10.30 - ARG za slijepe<br />

12.00 - stručna predavanja<br />

12.00 - Pravilnik o amaterskim radijskim komunikacijama; Mladen Zadro<br />

13.00 - 80 godina radioamaterizma u Hrvatskoj; Zvonimir Jakobović, 9A2RQ<br />

16.00 - Amaterski opseg 70 MHz; Željko Ulip, 9A2EY<br />

13.00 - ARO - natjecanje u radioamaterskoj orijentaciji<br />

15.00 - promocija aktivnosti saveza Zagrebačke zajednice tehničke kulture<br />

17.00 - proglašenje pobjednika natjecanja ARO, podjela nagrada<br />

18.00 - podjela nagrada Hrvatskoga radioamaterskog saveza<br />

19.00 - radioamaterska zabava ("hamfest")<br />

Subota - cjelodnevne aktivnosti<br />

- QSL biro<br />

- Promocija 80. godišnjice <strong>Radio</strong>kluba Zagreb<br />

- Promocija 10. godišnjice Zagrebačkoga radioamaterskog saveza<br />

- Promocija diplome "<strong>Hrvatski</strong> nacionalni parkovi"<br />

Nedjelja, 19. 9. 2004.<br />

09.00 - početak rada sajma<br />

13.00 - završetak rada sajma

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!