Radio HRS 3/06 - Hrvatski Radioamaterski Savez
Radio HRS 3/06 - Hrvatski Radioamaterski Savez
Radio HRS 3/06 - Hrvatski Radioamaterski Savez
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ISSN 1330-0407<br />
ÈASOPIS HRVATSKOGA RADIOAMATERSKOG SAVEZA<br />
godište 15. Broj 3 (116) svibanj 20<strong>06</strong>.<br />
cijena 15 kuna<br />
TEME BROJA:<br />
<br />
<br />
<br />
<strong>Radio</strong>komunikacije na poèetku 20. stoljeæa (I.)<br />
ARG odašiljaè KMT-80<br />
Pravila KV natjecanja “TESLA 150 KUP”<br />
U susret WRTC-u 20<strong>06</strong>.<br />
<br />
Rezultati UKV natjecanja
ISSN 1330-0407<br />
ÈASOPIS HRVATSKOGA RADIOAMATERSKOG SAVEZA<br />
godište 15. Broj 3 (116) svibanj 20<strong>06</strong>.<br />
cijena 15 kuna<br />
TEME BROJA:<br />
<br />
<br />
<br />
<strong>Radio</strong>komunikacije na poèetku 20. stoljeæa (I.)<br />
ARG odašiljaè KMT-80<br />
Pravila KV natjecanja “TESLA 150 KUP”<br />
U susret WRTC-u 20<strong>06</strong>.<br />
<br />
Rezultati UKV natjecanja
nakladnik<br />
HRVATSKI RADIOAMATERSKI SAVEZ<br />
Dalmatinska 12, p.p. 149<br />
HR - 10002 ZAGREB<br />
Hrvatska / Croatia<br />
E-mail: 9a0hrs@hamradio.hr<br />
Web: www.hamradio.hr<br />
Uredništvo i administracija:<br />
HRVATSKI RADIOAMATERSKI SAVEZ<br />
Dalmatinska 12<br />
p.p. 149<br />
HR - 10002 ZAGREB<br />
Hrvatska / Croatia<br />
Telefon: + 385 (0)1 48 48 759<br />
Telefaks: + 385 (0)1 48 48 763<br />
E-mail: 9a0hrs@hamradio.hr<br />
Glavni urednik<br />
dr.sc. Zvonimir Jakoboviæ, 9A2RQ<br />
zjakob@lzmk.hr<br />
Zamjenik glavnog urednika<br />
Zlatko Matièiæ, 9A2EU,<br />
zmaticic@inet.hr<br />
Urednièki kolegij<br />
Vijesti iz <strong>HRS</strong>-a<br />
mr.sc. Petar Milièiæ, dipl.ing., 9A6A<br />
9a6a@hamradio.hr<br />
Mate Botica, dip.ing., 9A4M<br />
9a4m@hamradio.hr<br />
Elektronika za mlade<br />
mr.sc. Božidar Pasariæ, 9A2HL<br />
bozidar.pasaric@ri.htnet.hr<br />
IARU<br />
mr.sc. Željko Ulip, dipl.ing., 9A2EY<br />
zeljko.ulip@ina.hr<br />
Elektronika<br />
Antun Dretviæ, 9A3PX<br />
9a3px@hamradio.hr<br />
KV aktivnosti<br />
Zlatko Matièiæ, 9A2EU<br />
zmaticic@inet.hr<br />
Diplome<br />
Vladimir Pavlica, ing., 9A9R<br />
9a9r@hamradio.hr<br />
IOCA program<br />
Emir Mahmutoviæ, prof., 9A6AA<br />
emir-9a6aa@inet.hr<br />
UKV aktivnost<br />
Željko Dražiæ-Karaliæ, 9A4FW<br />
9a4fw@hamradio.hr<br />
Digitalne komunikacije<br />
Branko Plazaniæ, dipl.ing., 9A3PM<br />
9a3pm@hamradio.hr<br />
ARG<br />
Oto Predaniæ, 9A4OP<br />
oto.predanic@gmail.com<br />
CW aktivnost<br />
Milan Drliæ, 9A2WJ<br />
milan.drlic@zg.htnet.hr<br />
DX i QSL info<br />
Krešimir Kovarik, 9A5K<br />
kresimir.kovarik@getro.hr<br />
Informiranje i mali oglasi<br />
Ljiljana Božak, 9A5BL<br />
9a0hrs@hamradio.hr<br />
Lektorica<br />
Tihana Nakomèiæ, 9A6PBT<br />
tihanakom@net.hr<br />
Tehnièki urednik<br />
Romildo Vuèetiæ, 9A4RV<br />
9a4rv@hamradio.hr<br />
Uvodnik<br />
Dragi èitatelji!<br />
Nakon nekoliko godina ponovno vam se obraæa stari – novi glavni urednik. Pridružujem<br />
se urednièkom kolegiju koji je s puno truda vodio <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> posljednjih godina.<br />
Svi u uredništvu <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong>-a nastojimo naèiniti što boljim naš zajednièki èasopis.<br />
Što bolji – to znaèi <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> zanimljiv širokom krugu radioamatera i drugih tehnièara,<br />
znaèi da u njemu ima za svakoga ponešto, da svatko naðe èlanak ili vijest koja<br />
ga zanima. Nadalje, to znaèi <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> sukladan vremenu, sadržajem, grafièkim<br />
izgledom, naèinom donošenja starih i novih vijesti o radiokomunikacijama, radiotehnici,<br />
ponajprije onih što zanimaju radioamatere.<br />
Naš zajednièki – to znaèi da je <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> rezultat rada sviju nas, ne samo uredništva<br />
i onih redovitih pisaca priloga, nego što tješnje suradnje s èitateljima. Suradnja, to<br />
znaèi koliko prilozi u obliku èlanaka, vijesti, slikovnoga materija, toliko i primjedbe,<br />
preporuke, savjeti.<br />
Zato vas sve èitatelje, niti prvi niti posljednji puta, pozivamo na suradnju. Urednièki<br />
kolegij i stalni suradnici ne mogu biti na svakom mjestu i pri svakom dogaðaju u našem<br />
radioamaterizmu. Ako vi ne napišete nešto zanimljivo što ste naèinili, vidjeli, proèitali,<br />
saznali, ostat æe zatvoreno samo u vašem uskom krugu, ostat æe zaboravljeno. Zato<br />
svaku vašu suradnju shvatite kao sked, ne na bandu, nego na trajnom sredstvu.<br />
Posebna tema ovoga broja je 80 godina Hrvatskoga radija. Mi, hrvatski radioamateri,<br />
ponosni smo na tu godišnjicu, ona je dijelom i naša. Naši su prethodnici, veæ davne 1924.<br />
godine osnovali <strong>Radio</strong>klub Zagreb, s glavnim zadaæama: promicanje radio-športa, kako<br />
su tada nazivali radioamaterizam, te podizanje u radiostanice Zagrebu. Nakon svih<br />
poteškoæa, <strong>Radio</strong>-Zagreb je krenuo u eter 15. svibnja 1926., te je time ostvarena želja<br />
hrvatskih radioamatera da imaju vlastitu postaju za radiofoniju kako su tada nazivali<br />
radiodifuziju. Prvi tehnièari <strong>Radio</strong>-Zagreba bili su naši radioamateri, prvi slušatelji bili su<br />
tadašnji ljubitelji radio-športa. Oni su bili graditelji i serviseri tadašnjih radioprijamnika,<br />
oni su razapinjali prve antene diljem Lijepe naše. Zato mi, ponosni na doprinos radioamatera<br />
pokretanju <strong>Radio</strong>-Zagreba kojim je zapoèeo današnji <strong>Hrvatski</strong> radio, ponosni na<br />
doprinos razvoju radiodifuzije u Hrvatskoj, želimo SRETAN OSAMDESETI ROÐENDAN<br />
HRVATSKOME RADIJU I PEDESETI ROÐENDAN HRVATSKOJ TELEVIZIJI!<br />
Zato æete na stranicama ovoga broja <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong>-a naæi opis rada prvoga odašiljaèa<br />
<strong>Radio</strong>-Zagreba iz 1926. godine, a kao protutežu vijest o ponovno neèem prvom na<br />
ovim prostorima, o digitalnom odašiljanju radijskoga programa Hrvatskoga radija na<br />
srednjem i kratkom valu.<br />
U želji da u ovom broju <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong>-a naðete i druge zanimljive priloge, pozdravlja<br />
vas vaš<br />
glavni urednik<br />
Èasopis izlazi svaka dva mjeseca – 6 brojeva u godini.<br />
Rukopisi i ilustracije se ne vraæaju.<br />
Èasopis je ubilježen u Ministarstvu kulture Republike<br />
Hrvatske 19. ožujka 2004. god., pod brojem<br />
532-03-3/04-02.<br />
Priprema za tisak: Romildo Vuèetiæ, 9A4RV<br />
Tisak: PRIUS, Medarska 69, Zagreb<br />
Naklada: 1 200 primjeraka<br />
Poštarina plaæena u Pošti 10000 Zagreb.<br />
Godišnja pretplata sa èlanarinom <strong>HRS</strong>-a: .......... 150 kn<br />
Cijena pojedinog primjerka: .................................. 15 kn<br />
Godišnja pretplata: ............................................ 100 kn<br />
Cijena pojedinog primjerka za inozemstvo: ........ 3,5 eura<br />
Godišnja pretplata za inozemstvo: ...................... 20 eura<br />
Prosjeèna naklada – 1 216 brojeva<br />
Prihod ostvaren prodajom u 2005. godini – 250 kuna<br />
Prihod ostvaren na tržištu oglašavanja u 2005. godini – 12 831,21 kuna<br />
Pretplata u kunama uplaæuje se u korist žiro-raèuna:<br />
<strong>Hrvatski</strong> <strong>Radio</strong>amaterski <strong>Savez</strong>, Zagreb<br />
2360000-1101561569<br />
poziv na broj 12 + JMBG uplatitelja.<br />
Devizna pretplata uplaæuje se u korist raèuna <strong>HRS</strong>-a kod<br />
Zagrebaèke banke: 30101-601-16-2500-3222756<br />
(svrha doznake: Pretplata na <strong>Radio</strong>-<strong>HRS</strong>)<br />
Tijela upravljanja <strong>HRS</strong>-a (mandat: 2003 – 2007.)<br />
Predsjednik <strong>HRS</strong>-a:<br />
mr.sc. Petar Milièiæ, dipl.ing., 9A6A, 9a6a@hamradio.hr<br />
Dopredsjednik <strong>HRS</strong>-a:<br />
Mate Botica, dipl.ing., 9A4M, 9a4m@hamradio.hr<br />
Tajnik <strong>HRS</strong>-a:<br />
Vladimir Severinac, 9A6ISV<br />
Administrativni tajnik:<br />
Ljiljana Božak, 9A5BL, 9a0hrs@hamradio.hr<br />
Èlanovi Izvršnog odbora <strong>HRS</strong>-a:<br />
Željko Dražiæ-Karaliæ, 9A4FW, 9a4fw@hamradio.hr<br />
Zvonimir Karnik, 9A3LG, zvonimir.karnik@bj.htnet.hr<br />
Zlatko Matièiæ, 9A2EU, zmaticic@inet.hr<br />
Miljenko Moroviæ, ing., 9A4ML, miljenko.morovic@zg.htnet.hr<br />
Branko Pavlakoviæ, 9A3LD, branko.pavlakovic@power.alstom.com<br />
Vladimir Pavlica, ing., 9A9R, 9a9r@hamradio.hr<br />
Stjepan Španiæ, 9A4SS, stjepan.spanic@os.htnet.hr<br />
Nadzorni odbor <strong>HRS</strong>-a:<br />
Zdenko Blažièeviæ, ing.el. 9A2HI, zdenko.blazicevic@zg.htnet.hr<br />
Conjo Diankov, 9A2CD, conjod@yahoo.com<br />
Biserko Spudiæ, dipl.ing., 9A3FR, biserko.spudic@ka.htnet.hr<br />
Sud èasti <strong>HRS</strong>-a:<br />
Stojan Cerovac, ing.el., 9A3OL, ibis@europronet.hr<br />
Antun Jelèiæ, 9A5JA, 9a5ja@hamradio.hr<br />
Boris Jugoviæ, ing. 9A2EI, boris.jugovic@sb.htnet.hr<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />
www.hamradio.hr 3
SADRŽAJ<br />
Prvi odašiljaè <strong>Radio</strong>-Zagreba – iz postave<br />
u Tehnièkom muzeju u Zagrebu<br />
(foto Zvonimir Ambruš)<br />
str. 5<br />
str. 7<br />
str. 13<br />
str. 26<br />
str. 44<br />
Uvodnik ...................................................................................................................... 3<br />
Redovita Skupština <strong>HRS</strong>-a.......................................................................................... 5<br />
"Faust Vranèiæ" dodijeljen <strong>Radio</strong>klubu "Jan Hus"...................................................... 7<br />
Prestižne nagrade i radioamaterima ............................................................................ 8<br />
<strong>Radio</strong>amaterizam – povijest ili buduænost... ............................................................ 10<br />
U <strong>Radio</strong>klubu "Hanibal Luciæ" još 22 radioamatera ................................................ 11<br />
U Kraljevici održana podjela nagrada za KV i UKV natjecanja<br />
u organizaciji <strong>HRS</strong>-a ................................................................................................ 12<br />
<strong>Radio</strong>komunikacije na poèetku 20. stoljeæa (I.)........................................................ 13<br />
<strong>Radio</strong>-communications at the Beginning of 20 th Century (I)<br />
Digitalno odašiljanje radijskih programa Hrvatskoga radija na srednjem i<br />
kratkom valu.............................................................................................................. 17<br />
Digital Broadcasting of the Croatian <strong>Radio</strong> on the Middle and Short Waves<br />
Elektronika za mlade – 14. nastavak ........................................................................ 18<br />
Electronics for the Young Ones – Part 14<br />
Stabilizirani ispravljaè za 24 V ................................................................................ 20<br />
Stabilized Power Source 24 V<br />
ARG odašiljaè KMT-80 ............................................................................................ 23<br />
Amateur <strong>Radio</strong> Direction Finding Transmitter KMT-80<br />
Bargraf – SWR metar................................................................................................ 26<br />
Bargraf – SWR meter<br />
Jednostavan instrument za mjerenje impedancije antene ........................................ 28<br />
Simple Instrument for Antenna Impedance Measuring<br />
Jednostavan PIC programator – RCD programator .................................................. 30<br />
Simple PIC Programmer – RCD Programmer<br />
Pravila KV natjecanja................................................................................................ 32<br />
Rezultati KV natjecanja ............................................................................................ 33<br />
Sortiranje QSL karata................................................................................................ 33<br />
Baleari 20<strong>06</strong> – low cost DX ekspedicija .................................................................. 35<br />
U susret WRTC-u 20<strong>06</strong>. ............................................................................................ 36<br />
Rezultati UKV natjecanja.......................................................................................... 39<br />
Kako do EDI formata? .............................................................................................. 43<br />
Otvoreno prvenstvo Bjelovarsko-bilogorske županije u amaterskoj<br />
radiogoniometriji na 144 MHz i 3,5 MHz ................................................................ 44<br />
Struèno osposobljavanje pedagoga tehnièke kulture ................................................ 48<br />
DX i QSL info .......................................................................................................... 50<br />
4 www.hamradio.hr<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>
vijesti iz <strong>HRS</strong>-a<br />
Piše: Emir Mahmutoviæ, 9A6AA<br />
Redovita Skupština <strong>HRS</strong>-a<br />
U<br />
Zagrebu je održana još jedna Skupština Hrvatskoga<br />
radioamaterskog saveza. Iako je najavljeni datum<br />
(1. travnja) na poèetku izazivao nedoumice, dostatan broj<br />
pristiglih delegata ukazivao je da su svi svoju ulogu shvatili<br />
ozbiljno. Predloženo je Radno predsjedništvo (Moroviæ, Botica<br />
i Milièiæ) i moglo se poèeti s radom.<br />
Iako su ovoj Skupštini prethodile dvije burne sjednice<br />
Izvršnog odbora <strong>HRS</strong>-a, ipak sve se (za sada) završilo mirno.<br />
Delegati su obaviješteni da su temeljem Statuta <strong>HRS</strong>-a<br />
iz udruge brisani sljedeæi radioklubovi: "Zelingrad" (9A1CTB),<br />
iz Sv. Ivana Zeline, "Orahovica" (9A1COH), iz Orahovice,<br />
"Caprontza" (9A1CXX), iz Koprivnice, "Petrinja" (9A1CJK), iz<br />
Petrinje i "Novigrad" (9A1CEJ), iz Novigrada. U krovnu radioamatersku<br />
organizaciju primljeni su sljedeæi radioklubovi:<br />
"Milna" (9A1CDO), iz Milne, "Sokol" (9A1CMC), iz Tršæa,<br />
"Rovinj" (9A1AAM), iz Rovinja te "Školski radioklub Županja“<br />
(9A1COL), iz Županje.<br />
Izvješæe o ostvarenju programskoga rada Hrvatskoga<br />
radioamaterskog saveza za razdoblje sijeèanj-prosinac 2005.,<br />
podnio je predsjednik <strong>HRS</strong>-a, mr. sc. Petar Milièiæ, 9A6A.<br />
Tajnik, gosp. Vladimir Severinac, 9A6ISV, dopunio je financijsko<br />
izvješæe s potankostima koje se odnose na navedeno<br />
razdoblje.<br />
Predsjednik Nadzornog odbora, Zdenko Blažièeviæ, 9A2HI,<br />
rekao je da je Odbor uvidom u godišnje statistièko izvješæe<br />
te pregledom svih relevantnih dokumenata zakljuèio da je<br />
udruga poslovala po zakonu.<br />
U ime Suda èasti, njen predsjednik, Boris Jugoviæ, 9A2EI,<br />
obavijestio je nazoène da, na sreæu, Sud nije zaprimio niti<br />
jedan zahtjev i da se nije sastajao s ostalim èlanovima.<br />
Prema Programu rada za proteklu godinu, glavne i nezaobilazne<br />
aktivnosti bile su brzo i kvalitetno informiranje<br />
èlanstva putem èasopisa <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> i web stranice, te<br />
izuzetno bogata meðunarodna aktivnost i promocija <strong>HRS</strong>-a i<br />
Hrvatske u svijetu.<br />
Jedan od pokazatelja uspješnog rada sadašnjih èelnih<br />
ljudi Hrvatskoga radioamaterskog saveza i njegove struène<br />
službe, podatak je o znatnom, svakodnevnom poveæanju broja<br />
èlanova <strong>HRS</strong>-a. Sve je više novih èlanova, ali i onih koji se<br />
uèlanjenjem u radioamaterske klubove nakon dugogodišnjeg<br />
izbivanja vraæaju u matiènu organizaciju. To posebno veseli<br />
kada se zna da èlanstvo u <strong>HRS</strong>-u nije više uvjet za dobivanje<br />
operatorske licence. Oèigledno je da je sve više onih koji<br />
sadašnju organizaciju prepoznaju kao onu u kojoj mogu ostvariti<br />
svoje interese.<br />
Ostvarenje Programa rada <strong>HRS</strong>-a za 2005. godinu<br />
“Obnovom i razvojem repetitorske mreže, kvalitetnim<br />
povezivanjem svih dijelova Hrvatske brzim digitalnim radioamaterskim<br />
sustavom te gradnjom magistralnih radiofarova,<br />
ukljuèili smo Hrvatsku i <strong>HRS</strong> u nezaobilazni dio razvijene<br />
Europe, što je bitno pridonijelo ugledu naše zemlje u svijetu,<br />
ali i poveæanju èlanstva <strong>HRS</strong>-a. Kvalitetnim radom vodstva<br />
<strong>HRS</strong>-a i struène službe u 2005. godini poveæali smo broj<br />
registriranih radioamatera s plaæenom èlanarinom <strong>HRS</strong>-u<br />
za 10% u odnosu na prethodnu godinu, pa je konaèno, nakon<br />
8 godina zaustavljen višegodišnji veliki pad èlanstva”, rekao<br />
je Milièiæ.<br />
Navedimo još neke od naglasaka iz osvrta na ostvarenje<br />
Programa rada:<br />
- U sklopu osposobljavanja mladih radioamatera, završetkom<br />
velikog projekta u izdavaštvu i izlaskom knjige<br />
<strong>Radio</strong>komunikacije, omoguæeno je mladima da svoje<br />
spoznaje obogate informacijama o elektronici i fizikalnim<br />
svojstvima radiovalova, te da lakše nauèe potrebno gradivo<br />
za polaganje ispita za radioamatere. Kao rezultat trinaest<br />
teèajeva provedenih u isto toliko radioklubova, ispit za<br />
radioamatere A razreda položilo je 16, a za P razred 271<br />
polaznik.<br />
- Govoreæi o èasopisu <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong>, Milièiæ je rekao da èasopis<br />
izlazi u A4 formatu u boji, i to svaka dva mjeseca<br />
(6 brojeva godišnje). Prosjeèna naklada mu je 1 300 komada,<br />
na najèešæe 48 stranica.<br />
- Predstavnici Hrvatskoga radioamaterskog saveza bili su<br />
prošle godine nazoèni i na dva važna meðunarodna okupljanja:<br />
u Friedrischafenu i Pordenoneu. Na HAM <strong>Radio</strong><br />
sajam u Friedrischafen <strong>HRS</strong> je organizirao zajednièki<br />
odlazak 48 radioamatera autobusom. I za nastup <strong>HRS</strong>-a u<br />
talijanskome Pordenoneu iskazano je veliko zanimanje<br />
posjetitelja, poglavito za novootvorene moguænosti za<br />
inozemne operatore glede dobivanja hrvatske pozivne<br />
oznake. Ostvarena je odlièna suradnja s novim vodstvom<br />
talijanskog saveza ARI.<br />
- O izuzetno uspješnoj travanjskoj Pripremnoj konferenciji<br />
IARU R1 srednjoeuropskih država, koja je u suradnji s<br />
austrijskom radioamaterskom udrugom, a pod pokroviteljstvom<br />
našega Ministarstva mora, turizma, prometa i<br />
razvitka održana prošle godine u Jezerima na Murteru, veæ<br />
je dosta pisano. Samo napomena da su uz sudjelovanje<br />
26 predstavnika iz 14 država svijeta, glavni zakljuèci bili<br />
usvajanje prijedloga <strong>HRS</strong>-a da zajednièki regionalni kandidat<br />
za èlana Izvršnog odbora IARU regije 1. bude Nikola<br />
Perèin, 9A5W, te da se Generalna skupština IARU R1<br />
održi u Hrvatskoj, u hotelu Croatia u Cavtatu 2008. godine.<br />
- <strong>HRS</strong> je zapoèeo izradu projekta sustava veza koji bi se<br />
pokrenuo u sluèaju elementarnih nepogoda, kao i pri raznim<br />
kriznim situacijama.<br />
- Hrvatska trinaestoèlana ekipa sudjelovala je na 15. europskom<br />
prvenstvu u ARG-u na Tari (Srbija i Crna Gora).<br />
Osvojeno je izvrsno 3. mjesto i bronèana medalja na<br />
3,5 MHz u kategoriji ekipno (M50).<br />
- Želeæi zaokružiti radioamatersku aktivnost <strong>HRS</strong> je pokrenuo<br />
i ostvario zapažene rezultate na zanimljivoj radioamaterskoj<br />
djelatnosti: osvajanju diploma. Pokrenute su<br />
zanimljive diplome, a neke stare doživjele su znaèajne<br />
promjene. Pravila za njihovo osvajanje prevedene su na<br />
nekoliko jezika, a uskoro æe biti tiskana i knjižica kako bi<br />
promidžba bila što uspješnija. Ne treba zaboraviti da su<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />
www.hamradio.hr 5
vijesti iz <strong>HRS</strong>-a<br />
dva èlana <strong>HRS</strong>-a izravno ukljuèena u rad jedne od najpoznatijih<br />
svjetskih diploma, IOTA. IOTA checkpointom za<br />
Hrvatsku i okolne države imenovan je Zlatko, 9A2EU,<br />
dok je IOTA country assistantom odreðen Emir, 9A6AA.<br />
To je svakako podiglo ugled naše udruge u svijetu.<br />
Za drugu godinu svoga mandata predsjednik <strong>HRS</strong>-a, Petar<br />
Milièiæ, odredio je i glavne smjernice svoga rada, koje bi bila i<br />
okosnica aktivnosti u krovnoj hrvatskoj radioamaterskoj organizaciji.<br />
Glavne smjernice i program rada <strong>HRS</strong> u 20<strong>06</strong>. godini<br />
Meðu prioritetne zadaæe za sljedeæu godinu, g. Milièiæ je<br />
istakao:<br />
– nastavljanje osposobljavanja mladih radioamatera,<br />
– poboljšavanje informiranja èlanstva o radu <strong>HRS</strong>-a,<br />
– unapreðenje glasila <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> i web stranica <strong>HRS</strong>-a,<br />
– raditi na meðunarodnoj aktivnost i promociji Hrvatske u<br />
svijetu,<br />
– i dalje graditi dobre odnose s državnim institucijama,<br />
– podržati sudjelovanje naših natjecatelja u državnim i<br />
meðunarodnim natjecanjima (KV, UKV, ARG),<br />
– podržati program diploma <strong>HRS</strong>-a,<br />
– sudjelovati u obilježavanju 150. obljetnice roðenja Nikole<br />
Tesle,<br />
– raditi na razvoju magistralne repetitorske, digitalne mreže<br />
i radio-farova,<br />
– usavršiti rad struène službe <strong>HRS</strong>-a.<br />
Kada je rijeè o meðunarodnoj aktivnosti <strong>HRS</strong>-a, Petar, 9A6A,<br />
planirao je posjet sajmovima u Pordenoneu (travanj) i<br />
Friedrichshafenu (lipanj), te unaprijed dogovorio neke susrete.<br />
Na žalost, zbog nepoznavanja stanja stvari i neprepoznavanja<br />
aktualnog trenutka u kojem se naša organizacija nalazi, dio<br />
èlanova Izvršnog odbora nije podržao prvu od tih aktivnosti,<br />
što je nanijelo golemu štetu našoj udruzi.<br />
Slijedi sajam u Friedrichshavenu. Planira se organizacija<br />
štandova s prikazom aktivnosti <strong>HRS</strong>-a, hrvatskih diploma,<br />
proslave 150 godina roðenja Nikole Tesle, povijesti i sadašnjost<br />
radioamaterskog pokreta, kao i ljepotama Hrvatske.<br />
Takoðer, na štandu IARU istovremeno æe biti predstavljena<br />
suradnja <strong>HRS</strong>-a s tom krovnom svjetskom radioamaterskom<br />
udrugom.<br />
U sklopu Zagreb <strong>Radio</strong> Festa <strong>HRS</strong> æe organizirati sastanak<br />
predsjednika nacionalnih saveza država srednje Europe, gdje<br />
æe Nikola Perèin, 9A5W, biti promoviran kao predstavnik cijele<br />
regije. Na sastanku æe se dogovoriti suradnja u organizaciji<br />
Generalne skupštine IARU u Cavtatu 2008. Bit æe razraðena i<br />
zajednièka platforma za sastanak EC IARU Regije 1. koji æe se<br />
održati u travnju 2007. god. u Cavtatu.<br />
Dosadašnja nemila dogaðanja u svijetu ukazuju da je<br />
izgradnja sustava radioamaterskih veza u kriznim situacijama<br />
(SRVKS) jedan od imperativa u buduæem razdoblju. Zapoèeti<br />
projekt koji bi se pokrenuo u sluèaju raznih elementarnih<br />
nepogoda, kao i pri raznim kriznim situacijama, treba doraditi.<br />
On mora biti spreman za rad u humanitarnim, ekološkim i<br />
drugim akcijama i pružanju pomoæi u prirodnim, tehnološkim i<br />
ostalim nesreæama. Organizirat æe se vježba koja æe se održati<br />
u listopadu na kojoj æe se pokazati sposobnost èlanova<br />
<strong>HRS</strong>-a u povezivanju svih dijelova Hrvatske pomoæu radiopostaja<br />
napajanih alternativnim izvorima napajanja.<br />
Èlanovi Hrvatskoga radioamaterskog saveza aktivno æe<br />
sudjelovati u brojnim aktivnostima na polju amaterske goniometrije<br />
(ARG-a). Od prioritetnih aktivnosti je organizacija<br />
državnog ARG prvenstva i državnog ARG prvenstva za slijepe<br />
radioamatere u Bjelovaru, te organizacija i pronalaženje sponzora<br />
za sudjelovanje državne ARG reprezentacije na IARU<br />
svjetskom prvenstvu u Bugarskoj za seniore i IARU prvenstva<br />
za mlade u Poljskoj.<br />
Predsjednik je izvijestio da je naèinjen projekt pokrivanja<br />
cijele Hrvatske dvometarskim i sedamdeset centimetarskim<br />
repetitorima. Mrežom repetitora bit æe obuhvaæeni svi veæi<br />
gradovi i glavne prometnice u Hrvatskoj, autocesta A1, te<br />
cijela obala. Tijekom ove godine postavit æe se magistralni<br />
dvometarski repetitor na Lièku Plješivicu, a u skladu s preporukama<br />
IARU pojedini repetitori æe biti povezani echolinkom.<br />
<strong>HRS</strong> se veæ ukljuèio u proslavu obilježavanja 150 godišnjice<br />
roðenja Nikole Tesle. Iz svih hrvatskih županija bit æe aktivne<br />
radiopostaje sa specijalnom pozivnom oznakom, 9A150NT.<br />
Kao dodatna aktivnost planirano je KV natjecanje "Nikola<br />
Tesla" oko 10. srpnja 20<strong>06</strong>. (Teslin roðendan), a tiskat æe se i<br />
prigodna diploma i QSL kartica.<br />
U izviješæu je najavljeno unapreðenje suradnje s Hrvatskom<br />
zajednicom tehnièke kulture i drugim nacionalnim savezima u<br />
zajednièkim poslovima od interesa za HZTK-u i tehnièke kulture<br />
uopæe. Struèna služba <strong>HRS</strong>-a treba efikasno služiti i biti<br />
struèna pomoæ svim èlanovima <strong>HRS</strong>-a prema zakonu, Statutu<br />
<strong>HRS</strong>-a i odlukama Izvršnog odbora. Potrebno je organizirati i<br />
produžiti sve dozvole za magistralne repetitore i digitalne<br />
èvorove.<br />
Ovo je dio planiranih aktivnosti i zacrtanih smjernica koje je<br />
u svome izlaganju iznio predsjednik <strong>HRS</strong>-a, Petar Milièiæ,<br />
9A6A, a koje su usvojili delegati na Skupštini. Naravno, za<br />
uspješno ostvarenje zahtjevnog programa nužna su i financijska<br />
sredstva, kojih je iz proraèuna sve manje. Poveæanje<br />
razumijevanja Hrvatske zajednice tehnièke kulture jedan je<br />
od preduvjeta za uspješan rad jedne od njenih najuspješnijih<br />
èlanica.<br />
I na kraju, ne treba zaboraviti da se cijeli rad Hrvatskoga<br />
radioamaterskog saveza temelji na radu dviju osoba koji taj rad<br />
obavljaju profesionalno te na brojnim volonterima (ukljuèujuæi<br />
i predsjednika) bez kojih ova organizacije ne bi opstala.<br />
6 www.hamradio.hr<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>
vijesti iz <strong>HRS</strong>-a<br />
Piše: Emir Mahmutoviæ, 9A6AA<br />
"Faust Vranèiæ" dodijeljen<br />
<strong>Radio</strong>klubu "Jan Hus"<br />
Dana 28. ožujka 20<strong>06</strong>. godine u Muzeju Mimara dodijeljena<br />
je Državna nagrada tehnièke kulture "Faust Vranèiæ" za<br />
2005. godinu. Meðu dobitnicima iz raznih podruèja tehnièke<br />
kulture, Godišnju nagradu dobio je i jedan naš radioklub: "Jan<br />
Hus" iz Daruvara, 9A1CCY.<br />
Ovo znaèajno priznanje, koje nosi ime po Faustu Vranèiæu,<br />
najvažnijem konstruktoru i tehnièkom piscu u Hrvata na prijelazu<br />
iz 16. u 17. stoljeæe, dodjeljuje Ministarstvo znanosti,<br />
obrazovanja i športa, izmeðu ostaloga, i "za izniman doprinos<br />
razvoju i unapreðivanju tehnièkog odgoja i obrazovanja<br />
graðana Republike Hrvatske, posebice mladeži, u izvanškolskim<br />
i izvannastavnim aktivnostima u tehnièkim, prirodoslovnim<br />
i drugim znanstvenim podruèjima kojima se razvijaju<br />
sposobnosti, znanja i vještine za znanstveno-tehnièko i radno<br />
stvaralaštvo te ostvaruje znanstveno i tehnièko opismenjivanje,<br />
osposobljavanje i usmjeravanje za izbor znanstvenih i<br />
tehnièkih zanimanja..."<br />
Nagradu je uruèio državni tajnik Ministarstava znanosti,<br />
obrazovanja i športa, prof. dr. sc. Dražen Vikiæ-Topiæ, a u ime<br />
<strong>Radio</strong>kluba "Jan Hus" primio ju je njegov predsjednik Zvonimir<br />
Karnik, 9A3LG. Uz Zvonka, sveèanosti su bili nazoèni gosp.<br />
Zvonko Cegledi, gradonaèelnik Daruvara i Ante Zadro, 9A5AZ,<br />
tajnik <strong>Radio</strong>kluba.<br />
U obrazloženju, koje je proèitao èlan povjerenstva za dodjelu<br />
ove nagrade, naš Zvonimir Jakoboviæ, 9A2RQ, reèeno je<br />
sljedeæe:<br />
"<strong>Radio</strong>klub 'Jan Hus' iz Daruvara, kao klub èeške manjine u<br />
Hrvatskoj djeluje punih 35 godina i za to vrijeme teèajeve za<br />
operatore i konstruktore, koji se održavaju svake godine u<br />
Klubu, je pohaðalo 350 èlanova, pretežno uèenika, ali i<br />
graðana Daruvara i njegove šire okolice. Èlanovi Kluba bili su<br />
nekoliko puta prvaci Hrvatske u radioamaterskoj goniometriji,<br />
u UKV natjecanjima Klub je veæ desetak godina najbolji i<br />
vodeæi klub u Hrvatskoj, poznat u cijeloj Europi. Poznati su i<br />
po održavanju veza odrazom od mjeseèeve površine (EME)<br />
i meteorskih tragova (MS). Na KV podruèjima su održavali<br />
veze s gotovo svim državama svijeta. Svake godine sudjeluju<br />
na dvadesetak natjecanja nacionalnog i svjetskog karaktera<br />
i redovito osvajaju vodeæa mjesta. Klub i njegovi èlanovi bili<br />
su organizatori mnogih ekspedicija koje su aktivirale rijetka<br />
QTH polja i otoke na Jadranu. Klub je organizator svih do<br />
sada održanih državnih natjecanja u odašiljanju i prijamu<br />
Morzeovih znakova, te imao svoje predstavnike u Državnoj<br />
reprezentaciji na svjetskim natjecanjima. Osim primopredajnih<br />
i informatièkih aktivnosti u Klubu, odlièno radi konstruktorska<br />
sekcija. U tu svrhu èlanovi Kluba vlastitim su sredstvima<br />
klupsku radionicu opremili antenama i pojaèalima. Klub se<br />
redovito svake godine na svoj specifièan naèin ukljuèuje u<br />
organizaciju kulturno-umjetnièkih i športskih priredbi na razini<br />
grada, županije i <strong>Savez</strong>a Èeha u Republici Hrvatskoj.<br />
Državnom nagradom tehnièke kulture Faust Vranèiæ za<br />
2005. godinu <strong>Radio</strong>klub 'Jan Hus' u Daruvaru nagraðuje se za<br />
iznimne doprinose razvoju i unapreðenju radioamaterizma u<br />
Hrvatskoj, ugledu Hrvatske u svijetu te razvijanju prijateljstva i<br />
suradnje s drugim državama u podruèju tehnièke kulture..."<br />
Napomenimo i to da je ovom prigodom nagradu Faust<br />
Vranèiæ za životno djelo dobio Dubravko Malviæ, dugogodišnji<br />
tehnièki urednik našeg èasopisa, koji veæ 48 godina aktivno<br />
djeluje u podruèju tehnièke kulture i publicistike.<br />
Na kraju ove sveèanosti gosp. Dražen Vikiæ-Topiæ je istaknuo<br />
važnost približavanja i ukljuèivanja mladih u sve tehnièke<br />
sadržaje koje prate njihov život i rad. Sada, 400 godina nakon<br />
Vranèiæa, razvijanje tehnièkih sposobnosti, znanja i vještina u<br />
mladeži, potrebno je kao nikad prije.<br />
Ova nagrada je i povod da kažemo još nekoliko rijeèi o<br />
<strong>Radio</strong>klubu "Jan Hus".<br />
Klub je osnovan je u Daruvaru 1971. godine, prvotno kao<br />
jedna od sekcija <strong>Radio</strong>kluba Daruvar pri Èeškoj osnovnoj školi.<br />
Glavni inicijatori i nositelji tadašnje aktivnosti bili su Vladimir<br />
Varat, 9A2LP, nastavnik matematike u toj školi, te Vladimir<br />
Koudela, 9A2YF, tada student ETF-a u Zagrebu. Na organiziranim<br />
teèajevima u školi Vladimir, 9A2LP, uspijeva mladim<br />
naraštajima uliti istinsku ljubav prema radioamaterizmu, pa su<br />
oni danas glavni oslonac Kluba. <strong>Radio</strong>klub staje na svoje<br />
noge godine 1978. odvajajuæi se od matiènog kluba, te nastavlja<br />
rad kao <strong>Radio</strong>klub "Èeška osnovna škola". Godine 1981.<br />
mijenja ime u <strong>Radio</strong>klub "Jan Hus", po velikom prosvjetitelju<br />
i reformatoru iz èeške povijesti (veæi dio od 13 tisuæa stanovnika<br />
u Daruvaru èine Èesi, koji su se naselili u te krajeve<br />
koncem 19. stoljeæa).<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />
www.hamradio.hr<br />
7
vijesti iz <strong>HRS</strong>-a<br />
Kao pravi domoljubi dali su svoj obol i u Domovinskom ratu,<br />
pa su njihova oprema i operatori uvijek bili na raspolaganju<br />
hrvatskim obrambenim snagama.<br />
Za potrebe paketnog radija klub posjeduje lokalni èvor<br />
9A0XDA i BBS 9A0YDA koji je smješten na Petrovom vrhu.<br />
Suvlasnici su lokalnog repetitora na 2 m smještenog u prostoru<br />
Tehnièke škole u Daruvaru.<br />
Nakon skromnih tehnièkih poèetaka koje su obilježili home<br />
made postaja snage 30 W te antologijski Trio TS-510 i jednostavna<br />
žièana antena, Klub danas raspolaže kvalitetnim ureðajima<br />
i antenskim sustavima.<br />
Kao jedan od pokazatelja aktivnosti, kako Kluba tako i<br />
pojedinca, nerijetko se iznose podaci o broju održanih veza ili<br />
potvrðenih entiteta. Za ovaj <strong>Radio</strong>klub ti podaci izgledaju<br />
ovako:<br />
Band 1,8 3,5 7 10 14 18 21 24 28<br />
Entities 151 204 281 205 284 255 294 226 241<br />
Iako je Klub poèeo svojim radom u skuèenom prostoru<br />
ispod stepeništa, današnji rad je obilježen brojnim plaketama,<br />
peharima, diplomama i priznanjima sa svjetskih i domaæih<br />
natjecanja na svim podruèjima i vrstama rada. Klub je bio<br />
domaæin i organizator svih hrvatskih QRQ natjecanja. Kroz<br />
<strong>Radio</strong>klub "Jan Hus" prošlo je više od 300 èlanova, a danas<br />
ih broji 90, od koji su mnogi vrsni poznavatelji elektronike i<br />
mehanike. To je bio solidan temelj za razvitak aktivne konstruktorske<br />
grupe.<br />
Mode CW SSB RTTY<br />
Entities 320 311 167<br />
Recimo na kraju da <strong>Radio</strong>klub "Jan Hus" vrlo dobro suraðuje<br />
s istovrsnim udrugama u Daruvaru, Sisku, Belišæu i<br />
Garešnici. Pored Hrvatskoga radioamaterskog saveza, Klub je<br />
èlan Zajednice tehnièke kulture Grada i Županije, Èeške<br />
besede Daruvar i <strong>Savez</strong>a èeha u Republici Hrvatskoj.<br />
Službene kontakte uspostavio je i s <strong>Radio</strong>klubom "Holice",<br />
OK1KHL, iz Èeške Republike.<br />
Piše: Emir Mahmutoviæ, 9A6AA<br />
Prestižne nagrade i radioamaterima<br />
Na tradicionalnu dodjelu nagrada, priznanja i poèasnih<br />
zvanja koje na prijedlog Odbora za dodjelu javnih priznanja<br />
Hrvatske zajednice tehnièke kulture (HZTK) dodjeljuje njen<br />
Izvršni odbor, pozvani su i naši radioamateri. I to s razlogom.<br />
Svi zaljubljenici u naš hobi koji su se toga dana okupili<br />
u dvorani HZTK-e, bili su ponosni kada je prof. dr. sc. Ante<br />
Markotiæ, predsjednik Hrvatske zajednice tehnièke kulture,<br />
èestitao Zvonimiru, 9A2RQ (Nagrada za životno djelo), i Vladimiru,<br />
9A2B (Godišnja nagrada), te predstavnicima radioklubova<br />
iz Pule, Pazina i Siska (Povelje HZTK-e).<br />
Evo i potankosti o laureatima s izvadcima iz obrazloženja<br />
koja, iako skraæena, ipak vjerodostojno predstavljaju njihova<br />
dosadašnja djelovanja na podruèju tehnièke kulture, napose<br />
radioamaterizma:<br />
I. Nagrada za životno djelo Hrvatske zajednice tehnièke<br />
kulture 2005. godine<br />
"Dr. sc. ZVONIMIRU JAKOBOVIÆU iz Samobora, Nagrada<br />
Hrvatske zajednice tehnièke kulture za životno djelo dodijeljena<br />
je za izniman i trajan doprinos razvitku i promicanju<br />
tehnièke kulture tijekom polustoljetnog profesionalnog i dragovoljnog,<br />
amaterskog bavljenja tehnièkom kulturom, a<br />
poglavito za iznimna postignuæa u pedagoškom, struènom,<br />
znanstvenom i publicistièkom radu i organizacijskom doprinosu<br />
razvitku tehnièke kulture, navlastito u podruèju radioamaterizma<br />
i njegovanja radioamaterskog duha u Republici<br />
Hrvatskoj.<br />
Jakoboviæ je radioamater od svoje jedanaeste godine, èlan<br />
radioklubova (slijedom) u Brèkom, Zagrebu i Samoboru, te<br />
radioamaterski operator od 1955., s osobnim pozivnom oznakom<br />
od 1956.<br />
Autor je pet samostalnih knjiga, a zajedno s Božom<br />
Metzgerom i R. Sabol-Videc suautor je knjige <strong>Radio</strong>priruènik<br />
za amatere i tehnièare objavljene u èetiri preraðena i dopunjena<br />
izdanja.<br />
Pokrenuo je èasopis <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> i bio mu 11 godina glavnim<br />
urednikom. Bio je i predsjednik Hrvatskoga radioamaterskog<br />
saveza od 9. svibnja 1992. do 10. lipnja 1995. godine, u doba<br />
prijama <strong>Savez</strong>a u meðunarodnu radioamatersku udrugu i<br />
dodjeljivanja vlastite državne pozivne oznake 9A.<br />
Za svoj rad dr. sc. Zvonimir Jakoboviæ je primio mnoga<br />
priznanja. Najvrjednije je Državna nagrada tehnièke kulture<br />
"Faust Vranèiæ" 1999. godine..."<br />
8 www.hamradio.hr<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>
2. Godišnja nagrade Hrvatske zajednice tehnièke kulture<br />
za 2005. godinu<br />
"VLADIMIR BOŽAK iz Jastrebarskog, dobitnik je Godišnje<br />
nagrade Hrvatske zajednice tehnièke kulture za izuzetan doprinos<br />
razvitku i unapreðivanju tehnièke kulture i osobite uspjehe<br />
u radioamaterizmu, poglavito konstruktorstvu na podruèju<br />
profesionalne i amaterske primopredajne radiotehnike. <strong>Radio</strong>amaterizmom<br />
se poèeo baviti 1964. godine u <strong>Radio</strong>klubu<br />
"Nikola Tesla" u Bjelovaru. Prvu radioamatersku klasu položio<br />
je 1968., a od 1986. operator je A razreda.<br />
vijesti iz <strong>HRS</strong>-a<br />
Cijeli njegov radni vijek povezan je s elektronikom i telekomunikacijama.<br />
Desetak godina bio je instruktor tehnièkih<br />
aktivnosti i voditelj Centra za tehnièki odgoj mladih naselja<br />
Špansko u Zagrebu i polaznici tog Centra, zahvaljujuæi njegovu<br />
afinitetu i sposobnosti za rad s mladima u izvannastavnim i<br />
izvanškolskim tehnièkim aktivnostima, redovito su postizali<br />
ponajbolje uspjehe na smotrama tehnièkog stvaralaštva.<br />
Posljednjih desetak godina zaposlen je u tvrtki Odašiljaèi i<br />
veze.<br />
U 2005. godini završio je višegodišnji projekt konstrukcije i<br />
ispitivanja dodatne radioamaterske opreme koja pridonosi<br />
kvalitetnijem radu profesionalne i amaterske primopredajne<br />
tehnike te omoguæuje znatno bolje rezultate u natjecanjima i<br />
predstavljanju Hrvatske u radioamaterskom svijetu..."<br />
3. Dobitnici Povelje Hrvatske zajednice tehnièke kulture<br />
2005.<br />
"<strong>Radio</strong>klub 'Arena – Pula' iz Pule osnovan je 6. prosinca<br />
1949. godine i u svom gotovo šezdesetogodišnjem djelovanju<br />
jedan je od najaktivnijih radioklubova, èlanova Hrvatskoga<br />
radioamaterskog saveza u amaterskoj radiogoniometriji i orijentaciji.<br />
Iako se u Klubu njeguju sve radioamaterske discipline i Klub<br />
dobro radi njegovi uspjesi ne bi bili tako vrijedni bez stalne<br />
skrbi o mladima odnosno radioamaterskom podmlatku. A kad<br />
je rijeè o tome – onda je briga o mladima stalno na prvome<br />
mjestu: izvannastavne i izvanškolske radioamaterske aktivnosti<br />
djece i mladeži, posebice u amaterskoj radiogoniometriji<br />
i orijentaciji, samogradnji, te širenje tehnièkih postignuæa u<br />
svrhu popularizacije i promidžbe tehnièke kulture, predmetom<br />
su stalne skrbi <strong>Radio</strong>kluba 'Arena – Pula'..."<br />
"<strong>Radio</strong>klub Pazin iz Pazina utemeljen je 1973. godine i<br />
trideset godina njegova djelovanja teško je sažeti u nekoliko<br />
reèenica. On ulazi u red najaktivnijih radioklubova u Hrvatskoj<br />
i to posebice u doba novih tehnika i tehnologija koje je prihvatio<br />
i uspio zadržati razinu aktivnosti i èlanstvo.<br />
U 2004. godini Klub je pokrenuo i meðunarodni susret<br />
mladih radioamatera WWYC Meeting u namjeri da se svake<br />
godine održava u drugoj zemlji, pa je drugi 2005. i održan u<br />
Darlowu u Poljskoj. Iste godine postavljene su i nove dinamièke<br />
internetske stranice Kluba, a nakon deset godina organiziran<br />
je i prvi ispit za radioamaterske operatore za taj dio<br />
Istre..."<br />
"<strong>Radio</strong>klub Sisak iz Siska nagraðen je za višegodišnji i<br />
izniman doprinos razvitku i promicanju tehnièke kulture i postignute<br />
rezultate u radu s mladima u podruèju radioamaterizma<br />
i uvoðenju novih tehnièkih programa u rad Kluba.<br />
Sisak ima dugu tradiciju radioamaterizma. Pouzdano se zna<br />
da se iz Siska jedan radioamater javljao na kratkom valu još<br />
1930. godine. Neposredno nakon Drugoga svjetskog rata, oko<br />
1950., u Sisku je osnovan <strong>Radio</strong>klub Sisak, koji je kao sve<br />
druge udruge imao uspona i padova.<br />
Nemjerljiv je doprinos sisaèkih radioamatera i njihove<br />
opreme u prvim danima Domovinskog rata, i to od motrišta<br />
sustava veza za potrebe ratnih operacija, preko komunikacijskih<br />
kanala gospodarskog i društvenog života do motrišta<br />
humanitarnog djelovanja..."<br />
Na žalost organizatora, predstavnici istarskih radioklubova<br />
nisu nazoèili ovom dogaðanju, iako su oèekivani do zadnjeg<br />
trenutka. Stvar je donekle spasio tajnik gradske i županijske<br />
zajednice tehnièke kulture Istarske županije, gosp. Željko<br />
Košara, koji je preuzeo njihova priznanja, dok je u ime<br />
<strong>Radio</strong>kluba Sisak povelju primila Tihana Nakomèiæ, 9A6PBT.<br />
U ime svih nagraðenih dirljivim rijeèima zahvalio se dr. sc.<br />
Zvonimir Jakoboviæ, 9A2RQ, koji je posebno napomenuo da<br />
dosadašnje uspjehe ne bi postigao bez podrške i razumijevanja<br />
svoje obitelji, kojoj se ovom prigodom posebno zahvalio.<br />
Mnogima nazoènima, koji veæinu slobodnoga vremena<br />
posveæuju svome hobiju, te Zvonkove rijeèi zvuèale su blisko –<br />
kao njihove, te su ga iskreno nagradili burnim pljeskom.<br />
I na kraju, parafrazirajmo rijeèi predsjednika HZTK-e:<br />
Bavljenje radioamaterizmom zalog je dugog življenja...<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />
www.hamradio.hr 9
vijesti iz <strong>HRS</strong>-a<br />
Piše: Emir Mahmutoviæ, 9A6AA<br />
<strong>Radio</strong>amaterizam – povijest ili<br />
buduænost...<br />
Tema pod nazivom <strong>Radio</strong>amaterizam<br />
– povijest ili buduænost... pokazala<br />
se dovoljno izazovnom da okupi studente<br />
Prirodoslovno-matematièkog fakulteta<br />
Sveuèilišta u Zagrebu koji su poželjeli<br />
saznati nešto više o našem hobiju. Kako<br />
i ne bi kada je kao predavaè najavljen<br />
predsjednik Hrvatskoga radioamaterskog<br />
saveza, mr. sc. Petar Milièiæ, 9A6A.<br />
Inaèe, èetvrtak je dan kada se na ovome<br />
Fakultetu, u Bijenièkoj 30, održavaju<br />
predavanja slobodnih tema iz svih<br />
podruèja života, a njihov izbor ovisi<br />
iskljuèivo o zainteresiranosti slušatelja.<br />
Naš predsjednik pokazao se zanimljivim<br />
sugovornikom. U pouènom predstavljanju<br />
radioamaterizma obuhvatio je<br />
sljedeæe podteme: povijest, sadašnjost i<br />
buduænost radioamaterizma, èime se<br />
sve radioamateri bave, koje sve tehnologije<br />
koriste, èemu sve to služi, kako<br />
postati radioamater te radioamaterizam<br />
u Hrvatskoj. Ni nazoèni studenti nisu<br />
ostali ravnodušni: "Što je to YAGI?",<br />
"Da li se moraju znati Morseovi znaci?",<br />
"Ima li mladih meðu radioamaterima?",<br />
"Kada je radioamaterizam kod nas prvi<br />
puta pravno reguliran?", "Što sve amaterski<br />
operatori smiju slušati radiopostajom?",<br />
"Kakva je buduænost radioamaterizma?",<br />
bila su to samo neka od njihovih<br />
pitanja postavljena tijekom predavanja.<br />
U kratkoj šetnji kroz povijest, od<br />
1840. godine kada je Samuel Morse<br />
patentirao telegrafiju, preko 1924. kada<br />
je osnovan prvi radioklub u Zagrebu, i<br />
1978. godine u kojoj je predstavljen<br />
paketni radio, pa do današnjih dana<br />
koje obilježavaju još suvremeniji digitalni<br />
oblici komuniciranja, slušatelji su mogli<br />
steæi predodžbu o brzini razvoja radioamaterizma<br />
koji je, prateæi napredak<br />
suvremene tehnike, nerijetko bio i ispred<br />
nje, njenom vodiljom.<br />
Nije moguæe ukratko odgovoriti èime<br />
se sve radioamateri bave. Potankosti je<br />
teško iznijeti pred auditorijem poglavito<br />
onome s manjkavim temeljnim predznanjem<br />
o tome. Ipak, Petar, 9A6A, našu<br />
aktivnost sažeo je u nekoliko djelatnosti:<br />
radioamateri komuniciraju na KV podruèjima<br />
s radioamaterima cijelog svijeta, a<br />
na UKV-u s radioamaterima iz svoje<br />
okolice ili odbijanjem od Mjeseca ili ionizirane<br />
atmosfere; održavaju radioveze<br />
ureðajima male i velike snage u svrhu<br />
eksperimentiranja; ostvaruju radioveze<br />
amaterskom i slow scan televizijom, digitalnim<br />
vrstama emisija, preko aktivnih i<br />
pasivnih repetitora; konstruiraju i sklapaju<br />
elektronièke ureðaje i antene; sudjeluju<br />
u natjecanjima i osvajaju diplome;<br />
natjeèu se u traženju skrivenih odašiljaèa;<br />
održavaju veze u kriznim situacijama...<br />
<strong>Radio</strong>amaterizam se temelji na<br />
elektrotehnici, elektronici i radiotehnici,<br />
koje su jedna od vodeæih znanstvenih<br />
disciplina u suvremenome svijetu. Nesumnjivo<br />
je da su vodeæi pojmovi radioamaterizma<br />
bežièna komunikacija i<br />
eksperimentiranje...<br />
Na pitanje da li se radioamateri zadovoljavaju<br />
samo održavanjem uobièajenih<br />
radioveza, gosp. Milièiæ je rekao: "Povijesno<br />
gledajuæi, radioamateri su od<br />
državnih institucija na poèetku dobivali<br />
dozvole za rad prvenstveno kao eksperimentatori.<br />
To ogranièavanje njihovih<br />
aktivnosti nije ih sputavalo u znatiželji i<br />
kreativnosti. Paèe, nerijetko je urodilo<br />
plodom vrijednim divljenja. <strong>Radio</strong>amateri<br />
su otkrili: ionosferske slojeve i moguænosti<br />
kratkog vala, nove vrste modulacije<br />
(PSK, PACTOR, AMTOR), nove<br />
tipove antena (Yagi i Quad), uspostavili<br />
su prve veze odbijanjem od Mjeseca i<br />
meteoritskih tragova...".<br />
"Što danas s telegrafijom?" – bilo je<br />
pitanje koje se više puta èulo na ovom<br />
predavanju. Reèeno im je da radioamaterizam<br />
u cijelom svijetu zadnjih mjeseci<br />
prolazi kroz novu prekretnicu. Sve je<br />
manje zemalja u kojima je poznavanje<br />
telegrafije temeljni preduvjet kao nekada,<br />
za stjecanje zvanja amaterskog<br />
operatora koji time dobiva moguænost<br />
održavanja radioveza na svim radioamaterskim<br />
frekvencijama, te posebne<br />
pogodnosti glede<br />
snaga odašiljaèa..<br />
"Telegrafija više nije<br />
obvezna na ispitima<br />
ni u Hrvatskoj, ali to<br />
ne znaèi da je njena<br />
upotreba prestala.<br />
Telegrafska amaterska<br />
podruèja danas<br />
su punija nego<br />
ikada, a i tipkanje<br />
je brže i kvalitetnije<br />
– zahvaljujuæi elektronièkim<br />
tipkalima<br />
i raèunalnim programima.<br />
Onaj tko želi<br />
raditi i na tim podruèjima,<br />
potrudit æe se<br />
nauèiti telegrafiju,<br />
ali sada po vlastitom izboru. Iako je<br />
neobvezna, ipak ima znatiželjnika koji<br />
je žele nauèiti, jer je uvriježeno pravilo<br />
da pravi radioamater mora poznavati<br />
telegrafiju. Èinjenica je da ona i nadalje<br />
ostaje važan oblik modulacije za održavanje<br />
amaterskih veza. Natjecanja u<br />
kojima se rabi iskljuèivo telegrafija nisu<br />
izgubila na svojoj popularnosti. Èlanovi<br />
ekspedicija na daleke otoke i rijetke<br />
entitete i danas naprave zadivljujuæi<br />
broj radioveza upravo telegrafijom. Ne<br />
treba zaboraviti da se telegrafija èuje tri<br />
puta dalje od SSB modulacije, a ova tri<br />
puta dalje od amplitudne modulacije",<br />
ponovio je Petar rijeèi iskusnih radioamatera.<br />
Znatiželjni studenti saznali su da<br />
<strong>Hrvatski</strong> radioamaterski savez danas<br />
broji zavidnih 2 500 èlanova koji imaju<br />
svoje glasilo i web stranicu. Struèna<br />
služba <strong>HRS</strong>-a je servis koji vodi administrativne<br />
poslove te je na usluzi svim<br />
èlanovima. Nazoènima je objašnjen put<br />
kojim se treba proæi od teèaja pa do<br />
dobivanja dozvole za rad, osobne pozivne<br />
oznake i radiopostaje. Zakonskom<br />
regulativom ureðeno je na kojim se<br />
frekvencijama smije raditi, a to ureðuje i<br />
odreðuje Pravilnik o radioamaterskim<br />
radijskim komunikacijama. Iako èlanstvo<br />
u nekome od radioklubova nije obvezno,<br />
svakodnevno se susreæemo s èinjenicom<br />
da se sve više operatora udružuju<br />
kako bi kao èlanovi udruge jednostavnije<br />
i uspješnije zadovoljili zajednièke<br />
interese.<br />
Petar je nazoènima pojasnio i ulogu<br />
radioamatera kao nezaobilaznog èimbenika<br />
u sustavu veza u kriznim situacijama<br />
10 www.hamradio.hr<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>
vijesti iz <strong>HRS</strong>-a<br />
i elementarnim nepogodama. Nedavni nemili dogaðaji s katastrofalnim<br />
posljedicama tijekom i nakon tsunamija koji su imali<br />
globalne razmjere, te katastrofa nakon prolaska tajfuna<br />
Katrina, opet su iznjedrili radioamatere kao jedinu relevantnu<br />
snagu u svako doba spremnu da prva organizira fleksibilan<br />
sustav radioveza. <strong>Hrvatski</strong> radioamaterski savez æe koncem<br />
ove godine organizirati pokaznu vježbu kojom æe prigodom<br />
biti aktiviran i dio njegovog Sustava radioamaterskih veza u<br />
kriznim situacijama (SRVKS).<br />
Upit gdje je buduænost radioamaterizma se nameæe sam od<br />
sebe. Iako suoèen s ubrzanim razvojem mobilne tehnologije,<br />
smatra se da radioamaterizam nije zapao u krizu. Napredni<br />
radioamateri stavili su Internet i raèunala u svoju službu. Oni<br />
su usvojili najmodernije naèine digitalnog komuniciranja, a taj<br />
naèin radioveza bio je i preteèa Interneta. Sadašnje wireless<br />
mreže koje koriste radioamaterske dijelove opsega (2,3 GHz)<br />
moguæe je legalizirati kao radioamaterske èvorove, tako da æe<br />
wireless komunikaciju moæi (mogu) koristiti samo radioamateri<br />
sa svojim pozivnim oznakama.<br />
"<strong>Radio</strong>amaterizam može (i treba) mijenjati svoj pojavni oblik<br />
u skladu s razvojnim stupnjem znanosti i tehnologije, može se<br />
promijeniti èak i profil ljudi koji se njime bave, ali nema opasnosti<br />
da bi se kao amaterska djelatnost mogao ugasiti",<br />
zakljuèio je na kraju predsjednik Hrvatskoga radioamaterskog<br />
saveza.<br />
Piše: Mirko Crnèeviæ<br />
U <strong>Radio</strong>klubu "Hanibal Luciæ"<br />
još 22 radioamatera<br />
<strong>Radio</strong>klub "Hanibal Luciæ" (9A1CHL)<br />
iz Hvara, u Jelsi je, dakle, na<br />
središnjem dijelu otoka, organizirao ispit<br />
za radioamatere operatore P-razreda.<br />
Time je hvarski Klub, koji je do sada<br />
brojio tek 15-ak zaljubljenika u radiofrekvencije,<br />
svoje èlanstvo poveæao za<br />
èak 22 radioamatera, uglavnom mlaðe<br />
životne dobi. Ispit su u rodnom mjestu<br />
velikoga hrvatskog glazbenika Antuna<br />
Dobroniæa, položila i trojica Makarana,<br />
što ih je s doveo Ozren Pivac, tajnik i<br />
v. d. predsjednika <strong>Radio</strong>kluba "Biokovo".<br />
Mladi radioamateri ispit su pripremali<br />
koristeæi se važeæim priruènikom i polagali<br />
ga pred komisijom u sastavu Zoran<br />
Mikulka (predsjednik), Tomislav Stanèiæ i<br />
Zvonko Papp. Pokazali su sasvim solidno<br />
znanje iz tehnièkog dijela, hrvatskih<br />
i meðunarodnih pravila i postupaka,<br />
odnosno propisa. Obraæajuæi se svojim<br />
kolegama, Mikulka je istaknuo zadovoljstvo<br />
zbog zaustavljanja trenda opadanja<br />
èlanova <strong>HRS</strong>-a, posebno obnavljanjem<br />
radioamaterizma u Splitsko-dalmatinskoj<br />
županiji. Svima je poželio uspješan<br />
rad, planiranje i provoðenje korisnih<br />
akcija.<br />
U ime Kluba domaæina, Papp je<br />
naglasio da raduje èinjenica što na<br />
podruèju županije, unatoè ekspanziji<br />
suvremenih komunikacijskih<br />
sredstava,<br />
poput mobitela i<br />
Interneta, djeluje više<br />
od 80 radioklubova.<br />
Istaknuo je i da<br />
Hvarani iskazuju sve<br />
više i više zanimanja<br />
za druženje na radiovalovima.<br />
Velike<br />
zasluge za to ima<br />
aktualni predsjednik<br />
<strong>HRS</strong>-a, mr. sc. Petar<br />
Milièiæ. Poznati entuzijast,<br />
Marinko Juriæ,<br />
jedan od najvrjednijih<br />
èlanova <strong>Radio</strong>kluba<br />
"Hanibal Luciæ", rekao je da treba nastaviti<br />
s edukacijom i podizanjem tehnièke<br />
kulture, kako bismo uvijek bili spremni<br />
priskoèiti u pomoæ kada je u pitanju<br />
spašavanje ljudi, protupožarna zaštita i<br />
sliène okolnosti.<br />
<strong>Radio</strong>amaterizam nije samo druženje<br />
i razonoda, njime se može itekako<br />
pomoæi èovjeèanstvu. Nazoèni su to<br />
ponajbolje ilustrirali aktivnošæu njihovih<br />
kolega tijekom razornog tsunamija u<br />
zemljama uz Indijski ocean. Zahvaljujuæi<br />
njima spašeni su mnogi životi i pružena<br />
pomoæ nastradalom stanovništvu. Prvih<br />
sedam dana katastrofe kompletan sustav<br />
veza, koje ovise o javnoj energetici<br />
je jednostavno "pao", ali zato su tu bili<br />
radioamateri. Informacije o razmjerima<br />
nesreæe vrlo vješto su prenosili èak i na<br />
vrlo velike udaljenosti, naravno, služeæi<br />
se kratkovalnim vezama.<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />
www.hamradio.hr<br />
11
Piše: Mate Botica, 9A4M<br />
U Kraljevici održana podjela nagrada za<br />
KV i UKV natjecanja u organizaciji <strong>HRS</strong>-a<br />
U<br />
Nacionalnom centru tehnièke kulture u Kraljevici, 8. 4.<br />
20<strong>06</strong>., održana je podjela nagrada za KV natjecanje<br />
Kup Jadrana 2005. i UKV natjecanja iz proteklog razdoblja u<br />
organizaciji <strong>HRS</strong>-a (IARU R1 VHF 2004., 9A activity 2004.,<br />
Proljetni <strong>HRS</strong>-ov kup 2005., 9A VHF/UHF/SHF contest 2005.,<br />
Alpe Adria VHF i UHF 2005., <strong>Hrvatski</strong> ljetni kup 2005., IARU<br />
R1 VHF i UHF/SHF 2005., 9A CW VHF CONTEST 2005.).<br />
Sama ideja oko organizacije ovakve vrste okupljanja proizašla<br />
je iz potrebe da se organizira podjela nagrada za novo<br />
KV natjecanje <strong>HRS</strong>-a Kup Jadrana. Želja organizatora bila je<br />
izvršiti obavezu podjele nagrada negdje na obali. I tako, malo<br />
po malo, redale su se ideje, da bismo se na kraju odluèili za<br />
novootvoreni Nacionalni centar tehnièke kulture u Kraljevici i<br />
to na naèin da se uprilièi i podjela nagrada za UKV natjecanja<br />
te cijeli niz foruma vezanih za KV i UKV natjecanja.<br />
Od strane Izvršnog odbora <strong>HRS</strong>-a odreðeni neposredni<br />
organizatori okupljanja, Zlatko Matièiæ, 9A2EU, Željko Dražiæ<br />
Karaliæ, 9A4FW, tajnik <strong>HRS</strong>-a Vladimir Severinac, 9A6ISV, i<br />
autor ovih redaka, poèeli su s pripremama oko dva mjeseca<br />
prije samog skupa. Nekoliko pripremnih sastanaka, nebrojeno<br />
telefonskih poziva. Svatko je na sebe preuzeo dio obaveza.<br />
Od nabavke plaketa i pehara, tiskanja diploma, tehnièke organizacije<br />
(dvorana, pomagala – projektor, razglas, domjenak),<br />
pripreme "kompozicije" cijeloga dogaðaja…<br />
S organizacijom novog KV natjecanja Kup Jadrana možemo<br />
biti zadovoljni. Od broja sudionika u samom natjecanju,<br />
do same obrade rezultate i podjele nagrada. Sve je izvršeno<br />
u prihvatljivom roku od šest mjeseci (natjecanje je održano<br />
8. 10. 20<strong>06</strong>.).<br />
U sklopu predviðenih foruma voðeno je niz više ili manje<br />
zanimljivih rasprava koje su na kraju dovele i do zakljuèaka<br />
i to:<br />
Sudjelovanje 9A0HQ u IARU HF World championship-u<br />
Zakljuèeno je da æe <strong>HRS</strong> uputiti pozive svim radioklubovima<br />
kako bi ustanovili da li ima dovoljno interesa za organizaciju<br />
rada kao 9A0HQ u IARU KV natjecanju u srpnju. Za koordinatora<br />
ove akcije odreðen je KV menadžer <strong>HRS</strong>-a za KV<br />
natjecanja, Zlatko Matièiæ, 9A2EU, koji æe iz prispjelih ponuda<br />
odrediti lokacije za pojedine opsege, a na kraju skupiti<br />
sve dnevnike na jedno mjesto i poslati organizatoru ovog<br />
natjecanja.<br />
vijesti iz <strong>HRS</strong>-a<br />
KV natjecanje Nikola Tesla<br />
Nakon konstruktivne i opsežne rasprave prihvaæena su<br />
pravila ovog natjecanja koje æe se održati 15. srpnja od 1200<br />
do 2359 UTC. Pravila ovog natjecanja usklaðena su tijekom<br />
rasprave, a bit æe objavljena u èasopisu <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> i na web<br />
stranicama <strong>Savez</strong>a.<br />
Pravila 9A CW natjecanja<br />
Sudionici su pohvalili organizaciju ovog natjecanja i sve<br />
veæi broj primljenih natjecateljskih dnevnika, kao i napore<br />
organizatora kako bi se rezultati obradili posve elektronièki i<br />
izvršila provjera svih natjecateljskih dnevnika. Zakljuèeno je<br />
da u naredne dvije godine ne treba mijenjati pravila.<br />
Croatian Contest Club<br />
Sudionici rasprava složili su se oko potrebe formaliziranja<br />
statusa Croatian Contest Cluba (CRO CC) koji bi bio formiran<br />
kao interesna skupina radioamatera, a djelovao bi u skladu sa<br />
Statutom <strong>HRS</strong>-a.<br />
Odluèeno je da dopredsjednik <strong>HRS</strong>-a Mate Botica, 9A4M,<br />
izradi prijedlog pravila i ciljeva formiranja CRO CC, da se to<br />
objavi na Internetu te da se na tim temeljima otvori javna<br />
rasprava na web forumu <strong>HRS</strong>-a, nakon èega æe se uputiti<br />
konaèni prijedlog Izvršnom odboru <strong>HRS</strong>-a.<br />
U bloku foruma na temu UKV natjecanja takoðer je bilo niz<br />
zanimljivih rasprava. UKV menadžer <strong>HRS</strong>-a tako je demonstrirao<br />
novi naèin obrade natjecateljskih dnevnika u UKV natjecanjima,<br />
kao i naèine pripravljanja dnevnika za odašiljanje na<br />
obradu (edi format). Takoðer, pripremljeno je tridesetak kopija<br />
CD-a s najpopularnijim UKV softverom.<br />
Na skupu u Kraljevici bilo je pedesetak radioamatera iz<br />
gotovo svih krajeva Hrvatske (otoka Braèa, Splita, Zadra,<br />
Rijeke, Pazina, Poreèa, Karlovca, Samobora, Zagreba,<br />
Zaprešiæa, Varaždina, Èakovca, Siska, Ivaniæ Grada,<br />
Bjelovara, Daruvara, Vinkovaca, Belišæa,…). Moglo se vidjeti<br />
i nekoliko naših kolega iz susjedne Slovenije. Kraljevica je,<br />
èini se, svima "podjednako blizu i podjednako daleko".<br />
Ocjena veæine nazoènih je da je dobro da se na ovaj naèin<br />
pokreæe komunikacija na relaciji <strong>HRS</strong> – klubovi – èlanovi.<br />
Ideja organizatora je da u buduænosti ovo okupljanje postane<br />
tradicionalno. Nadamo se da æe veæ iduæe godine susret u<br />
Kraljevici biti još sadržajniji. Vremena za analizu ovogodišnjeg<br />
i pripremu novog ima dovoljno.<br />
12 www.hamradio.hr<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>
povijest – suvremenost<br />
Piše: prof. dr. sc. Ivan Jelenèiæ<br />
<strong>Radio</strong>komunikacije na poèetku<br />
20. stoljeæa (I.)<br />
<strong>Radio</strong>-communications at the Beginning of 20 th Century (I)<br />
Razvoj telekomunikacija trajao je<br />
kroz nekoliko stoljeæa otkriæa, spoznaje<br />
i eksperimentiranja veæeg broja<br />
znanstvenika i istraživaèa, najviše u<br />
Europi i Americi. Tek su se u drugoj<br />
polovici 19. i poèetkom 20. st. sva<br />
znanja skupila i dovela do ostvarenja<br />
praktièkih primjena.<br />
Telekomunikacije žièanim vezama<br />
poèele su kada je 1844. god. poslana<br />
prva telegrafska poruka linijom izmeðu<br />
Washingtona i Baltimorea u SAD<br />
(Morseovim kodom iz 1837.). Veæ<br />
1850. god. elektrièki telegraf stiže do<br />
Zagreba, kada je banu Jelaèiæu poslan<br />
prvi brzojav u Beè. Meðunarodni savez<br />
za telekomunikacije (ITU, prema engl.<br />
International Telecommunication Union)<br />
osnovan je 1865. god. Žièana telefonija<br />
poèinje 1876. god., kada je G. Bell<br />
ostvario žièanom vezom prijenos govora,<br />
pa komunikacije preko žica od tada<br />
povezuju svijet.<br />
<strong>Radio</strong>komunikacije ili bežiène komunikacije,<br />
kako su u poèetku nazivane,<br />
poèele su 1868. god., kada je O. Lodge<br />
ostvario prijenos iskrica izmeðu induktivno<br />
vezanih zavojnica. H. Hertz<br />
dokazuje 1887. god. postojanje elektromagnetskih<br />
valova a N. Tesla 1890-ih<br />
obavlja pokuse bežiènoga prijenosa.<br />
E. Branly 1890. god. i G. Marconi 1897.<br />
god. potvrðuju prijenos iskrica i telegrafskih<br />
znakova s pomoæu koherera kao<br />
detektora elektromagnetskih valova.<br />
Marconi 1901. god. prenosi telegrafske<br />
znakove preko Atlantika, W. D. B.<br />
Duddell 1899. god. proizvodi niskofrekvencijski<br />
"pjevajuæi elektrièni luk".<br />
V. Poulsen pomoæu luka takvoga proizvodi<br />
1903. god. neprigušene elektriène<br />
oscilacije do frekvencije 1,5 MHz.<br />
Prva meðunarodna konferencija za<br />
bežiènu telegrafiju održana je u Berlinu<br />
19<strong>06</strong>. god. Od oko 1890. do 1920. god.<br />
doba je telegrafskih radijskih odašiljaèa<br />
s elektriènim iskrištem ili lukom.<br />
Radijski odašiljaèi s iskrištem<br />
<strong>Radio</strong>komunikacije se ostvaruju<br />
radiovalovima, koji prenose informacije<br />
od odašiljanja do prijamnika. Za to su<br />
potrebna odreðena znanja, sredstva i<br />
tehnièka pomagala, a poèetkom 20.<br />
stoljeæa su ona bila primjerena toj dobi.<br />
Prvi odašiljaèi su bili s iskrištem<br />
(sl. 1.), a proizvodili su samo prigušene<br />
Slika 1. – Osnovna shema odašiljaèa s iskrištem<br />
elektriène titraje, a po njima i takve valove,<br />
u širokom frekvencijskom pojasu,<br />
popraæeni mnogim elektrièkim šumovima.<br />
Bili su prikladni samo za bežiènu<br />
telegrafiju.<br />
Titrajni LC-krug pobuðuje se na titranje<br />
jednokratnim nabijanjem kondenzatora<br />
C. Pri postignutom naponu naponom<br />
U na iskrištu preskoèi iskra, koja<br />
kratko spoji titrajni krug, pa se kondenzator<br />
C poène prazniti preko zavojnice L.<br />
Tako poèinje titranje elektriène i magnetske<br />
energije, frekvencijom koja je<br />
odreðena vrijednostima L i C, dok zbog<br />
gubitaka titraji ne prestanu. Za stalno<br />
titranje treba kondenzator stalno nabijati.<br />
To se može postiæi izmjeniènim signalom,<br />
koji na svakom svojem vrhu pali<br />
iskru (sl. 2.). Kao izvor izmjeniènih signala<br />
je najprikladniji generator izmjeniène<br />
struje, tzv. alternator.<br />
Slika 2. – Grafièki prikaz izmjeniènoga napona koji<br />
tek pri vršnoj vrijednosti pali iskru<br />
Izmjenièni napon iz generatora se<br />
diže na vrijednost potrebnu za paljenje<br />
iskre preko visokonaponskog transformatora<br />
velikoga omjera transformacije.<br />
Iz sl. 2. je vidljivo da dvostruka frekvencija<br />
napona generatora odreðuje<br />
frekvenciju ponavljanja iskri.<br />
Titraji LC-kruga su znatno prigušeni<br />
jer se zbog iskre veæi dio raspoložive<br />
energije pretvara u toplinu. Iskoristivost<br />
je veæa što se više iskri dogodi u sekundi,<br />
no ne smije ih biti previše, jer se<br />
poènu preklapati i nastaje elektrièni luk.<br />
Za takav rad odašiljaèa luk mora imati<br />
sasvim druge elemente i izvedbu. Broj<br />
iskri se ipak može znatno poveæati (i do<br />
2 000 Hz), ako se iskrište razdijeli u više<br />
njih, koji se spajaju u seriju, s posebnim<br />
rotirajuæim "palilom iskri".<br />
Rad iskrišta je bilo u ono vrijeme<br />
"mala nauka", jer se moralo postiæi: što<br />
više iskri, brzo gašenje iskri, dovoljno<br />
hlaðenje, spreèavanje ioniziranog oblaka<br />
oko iskrišta, toplinski otporne materijale<br />
za iskrište, motorni pogon "palila<br />
iskri", i dr.<br />
Motor - alternator odašiljaèa s iskrom,<br />
s paljenjem iskre u vrlo pravilnim razmacima<br />
vremena, tzv. sinkroni disk za<br />
pražnjenje (engl. synchronous disk discharger)<br />
prikazan je na sl. 3.<br />
Slika 3. – Motor - alternator sa sinkronim diskom za<br />
pražnjenje<br />
Nazubljeno "palilo iskre" je sinkronoga<br />
tipa, ima istu kutnu brzinu kao<br />
alternator, a pali iskru na svakom zubu.<br />
Brzina je bila 1 900 okr./min, a alternator<br />
je proizvodio izmjeniènu struju frekvencije<br />
190 Hz, što èini 380 paljenja u sekundi.<br />
To je u prijamniku proizvodilo ton,<br />
pa su ga nazivali glazbenim iskrištem.<br />
Gotovo sve zahtjeve u vezi iskrišta<br />
zadovoljavala su posebna serijska<br />
iskrišta, sastavljena od više ploèa, tzv.<br />
gašena iskrišta (engl. quenched spark<br />
gap) (sl. 4.).<br />
Pri radu su iskre bile vrlo male i putovale<br />
po površini ploèa, bez zagrijavanja<br />
i bez veæeg optereæenja iskrišta.<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />
www.hamradio.hr 13
Slika 4. – Serijsko iskrište s više ploèa, A izolatori<br />
od tinjca, B uèvrsni vijak, C ploèe za hlaðenje<br />
Ostali dijelovi odašiljaèa bili su tipkalo,<br />
zavojnica za vezu s LC-krugom i<br />
antena. Tipkalo se stavlja u krug generatora<br />
izmjeniène struje, odnosno u<br />
primarni krug transformatora, pa se<br />
kondenzator nabijao samo dok je tipkalo<br />
bilo pritisnuto.<br />
Odašiljaèi s iskrištem odašiljali su<br />
seriju prigušenih titraja, odijeljenih razmjerno<br />
dugim stankama uz slabu<br />
uèinkovitost, pa su ih nazivali odašiljaèima<br />
s jednakomjernom iskrom (engl.<br />
timed spark transmitter). Veæa se<br />
uèinkovitost postiže ako antena odašilje<br />
neprestano, signale što stalnije amplitude,<br />
i za cijelo vrijeme dok je tipkalo<br />
pritisnuto. Tako je nastala telegrafija sa<br />
stalnim valom (CW, prema engl. continuous<br />
wave). To se konstrukcijom odašiljaèa<br />
može postiæi na više naèina (prije<br />
elektronskih cijevi naviše se radilo s<br />
visokofrekvencijskim alternatorima), pa<br />
su s CW telegrafijom radili svi bolji<br />
odašiljaèi s iskrom. CW telegrafija se<br />
rabila desetljeæima, a radioamateri ju<br />
rabe još i danas.<br />
Kada se odašiljala CW telegrafija (što<br />
je znaèilo poboljšanje u prijamnièkom<br />
selektiranju) u slušalicama prijamnika<br />
se nije èulo tipkanje, veæ samo lagani<br />
"klik" na poèetku i kraju titranja. To se<br />
ispravlja na dva naèina. Prvi je, da se<br />
uz telegrafske znakove odašilje i neki<br />
izmjenièni napon sliène frekvencije, pa<br />
se tada èuje ton. To je telegrafija s<br />
isprekidanim stalnim valovima (ICW,<br />
prema engl. interrupted continuous<br />
wave). Drugi je naèin da se u ulazne<br />
krugove prijamnika induktivno doda signal<br />
sliène frekvencije prijamnoj, pa se<br />
èuje ton razlike frekvencija primljenoga<br />
i lokalnoga signala. Zato je potreban<br />
dodatni oscilator za izbijanje frekvencije<br />
(BFO, prema engl. beat-frequency oscillator),<br />
a cijeli sklop tada èini heterodinski<br />
sustav prijamnika.<br />
Da bi se koristilo "valovodom" tlo -<br />
ionosfera, posebno za vrlo daleke veze,<br />
odašiljaèi s prigušenim titrajima uglavnom<br />
su radili na frekvencijama nižim od<br />
50 kHz (na primjer na 21,5 kHz, tj. na<br />
valnoj duljini 14 km). Najniža frekvencija<br />
na kojoj se, zbog dimenzija antenske<br />
konstrukcije moglo raditi, bila je 20 kHz.<br />
Buduæi da su ti antenski sustavi bili<br />
zapravo veliki neugoðeni LC-krugovi<br />
(sastavljeni od dugih žica iznad zemlje),<br />
povijest – suvremenost<br />
a njihovi elementi samo dijelovi valnih<br />
duljina, antene su bile vrlo loše i zraèile<br />
su.<br />
Radijski odašiljaèi s elektriènim<br />
lukom i visokofrekvencijskim<br />
alternatorima<br />
Radijski odašiljaèi s elektriènim<br />
lukom<br />
S do sada opisanim alternatorima<br />
(generatorima izmjeniène struje) moglo<br />
se proizvoditi samo prigušene titraje. Za<br />
proizvoðenje neprigušenih titraja upotrebljavali<br />
su se generatori s elektriènim<br />
lukom i visokofrekvencijski alternatori.<br />
Slika 5. – Osnovna shema odašiljaèa s<br />
elektriènim lukom<br />
Elektrièni luk u krugu takva odašiljaèa<br />
prespaja serijski LC-krug i pobuðuje ga<br />
na titranje. Luk èine dvije ugljene elektrode,<br />
prikljuèene na generator istosmjerne<br />
struje. Ako se elektrode dodirnu,<br />
nastaje luk koji stvara veliku toplinu, što<br />
ionizira zrak, i on postaje vodljiv. Vodljivi<br />
zrak omoguæuje protok struje, pa luk<br />
ostaje, i ako se elektrode malo razmaknu<br />
(do granice kada se struja smanji,<br />
a napon više nije dovoljan da održi luk,<br />
koji se tada ugasi).<br />
Karakteristièna je tzv. krivulja luka,<br />
koja pokazuje odnos struje koju uzima<br />
luk, i napona potrebnog da se luk održi.<br />
Iz te krivulje slijedi, da se potrebni napon<br />
smanjuje kada se struja poveæava.<br />
U praksi se upotrebljava izvor stalnoga<br />
napona, pa se u seriju s lukom ukljuèuje<br />
otpornik, koji ga stabilizira.<br />
Elektrièni luk ima negativni otpor, pa<br />
je s njime moguæe podržavati titranje.<br />
Ako se spoji s titrajnim krugom, negativni<br />
otpor luka kompenzira sve gubitke zbog<br />
topline i zraèenja kruga, pa krug može<br />
stalno titrati frekvencijom koja je odreðena<br />
vrijednostima L i C). Moguæe je<br />
postiæi frekvencije i do nekoliko stotina<br />
kiloherca.<br />
U praksi se luk za odašiljaèe izvodio<br />
tako, da luk gori u jakom magnetskom<br />
polju, zatvoren u prostoru ispunjenom<br />
ugljikovodikom (koji bolje odvodi toplinu<br />
od zraka). Izgled takvoga luka je na sl. 6.<br />
Na tome presjeku A je ulaz, B izlaz<br />
vode za hlaðenje, C bakrena anoda<br />
(prva elektroda), D magnetski polovi,<br />
E zavojnica magneta, F ugljena katoda<br />
(druga elektroda), koju neprestano<br />
okreæe motor G.<br />
Slika 6. – Presjek konstrukcije elektriènoga luka u<br />
zatvorenoj atmosferi i magnetskome polju<br />
Prekidanje samog luka je nemoguæe,<br />
pa se tipkalo stavlja u krug dodanog<br />
prekidaèa. Prvo se ugodi rad s lukom<br />
na odabranoj frekvenciji, s nepritisnutim<br />
tipkalom. Kada se tipkalo pritisne, proradi<br />
magnetski prekidaè ili relej, koji<br />
kratko spoji dio antenske induktancije,<br />
pa se tada promijeni frekvencija. Tako<br />
se odašilju dva signala razlièitih frekvencija,<br />
obzirom na rad tipkalom.<br />
Radijski odašiljaèi s visokofrekvencijskim<br />
alternatorima<br />
Da bi se moglo odašiljati na višim<br />
frekvencijama upotrebljavali su se strojni<br />
generatori, tj. visokofrekvencijski alternatori,<br />
koji su izravno djelovali na titrajne<br />
krugove odašiljaèa. To su bili generatori<br />
izmjeniène struje posebnog naèina gradnje,<br />
koji su uz odreðenu prilagodbu<br />
(umnažanje frekvencije) mogli proizvoditi<br />
struje frekvencija i do 1 MHz.<br />
Jedan od najuspješnijih visokofrekvencijskih<br />
alternatora bio je Alexandersonov<br />
stroj (sl. 7.). Alternator èini posebno<br />
izvedena armatura, gdje magnetski<br />
Slika 7. – Presjek Alexandersonova stroja;<br />
A zavojnica magneta, B armaturna zavojnica,<br />
C nemagnetski materijal u utorima<br />
na periferiji diska<br />
14 www.hamradio.hr<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>
povijest – suvremenost<br />
tok ide preko zraènog raspora. Ako se u<br />
raspor stavi željezni lim, jakost æe se<br />
polja poveæati. To je uèinjeno s tankim<br />
željeznim diskom, koji rotira u rasporu.<br />
Kako disk, koji na obodu ima više<br />
zraènih utora, rotira, u rasporu se<br />
izmjenjuje željezo i zrak. To mijenja<br />
magnetsko polje, a te promjene induciraju<br />
izmjeniènu struju u armaturnoj<br />
zavojnici. Zbog velike brzine okretanja<br />
diska nastaje otpor zraka zbog utora<br />
na periferiji, pa se oni ispunjavaju nemagnetskim<br />
materijalom.<br />
Tipkalo se prekidanjem struje kroz<br />
zavojnice magneta ili kratkim spajanjem<br />
alternatora. Konstrukcija i izvedba navedenih<br />
alternatora, koji su mogli davati<br />
struje frekvencija i više od 200 kHz, bila<br />
je relativno skupa. Stoga su se gradili<br />
ureðaji za udvostruèenje ili utrostruèenje<br />
frekvencije. Vrlo uspješan je bio udvostruèivaè<br />
frekvencija tzv. Joly, koji je<br />
djelovao s više zavojnica na zatvorenoj<br />
transformatorskoj jezgri, a udvostruèavao<br />
je frekvenciju primjenjujuæi zasiæenje<br />
jezgre.<br />
Ipak, najbolji frekvencijski umnoživaèi<br />
bili su s elektronskim cijevima, koje su<br />
se poslije pronalaska triode pojavile iza<br />
19<strong>06</strong>. god. Uvoðenjem elektronskih<br />
cijevi mnogi problemi radiokomunikacija<br />
su se poèeli rješavati, kako odašiljaèa<br />
(oscilatori i pojaèala svih frekvencija i<br />
snaga), tako i prijamnika (osjetljivost,<br />
selektivnost, pojaèanje). Bili su praktièniji<br />
u svakom pogledu, pa je radiodifuzija<br />
mogla poèeti.<br />
<strong>Radio</strong>difuzijske komunikacije<br />
na poèetku 20. stoljeæa<br />
Poèetak radiodifuzije obilježila su dva<br />
zaslužna znanstvenika, koji imaju više<br />
stotina pronalazaka i patenta iz podruèja<br />
telekomunikacija. To su bili prof. R. A.<br />
Fessenden u Kanadi i Lee De Forest u<br />
Sjedinjenim državama. Oni su<br />
19<strong>06</strong>/1907. god. poèeli odašiljati radiofonijski<br />
program za javnost. U to vrijeme<br />
je veæ bila pronaðena elektronska cijev<br />
s pojaèanjem (trioda, L. D. Forest<br />
19<strong>06</strong>. god.), što je bio poticaj naglom<br />
razvoju radiokomunikacija.<br />
U godinama koje su slijedile poèinju<br />
svugdje u Europi i SAD radiodifuzijske<br />
emisije. Tako je 1910. god. prenošena<br />
glazba s Eiffelova tornja u Parizu. Iste<br />
godine L. D. Forest prenosi koncert<br />
tada poznatoga tenora E. Carusa iz<br />
Metropolitan Opere u New Yorku, R.<br />
Braillard emitira 1914. god. dnevno<br />
glazbu iz Royal Castla u Laekenu<br />
(Belgija), itd.<br />
U vrijeme Prvoga svjetskog rata<br />
dolazi do zastoja u razvoju radiodifuzije,<br />
no poslije se opet ubrzano razvija,<br />
osobito u SAD-u.<br />
U Europi Nizozemac H. Idzerda<br />
1918/1919 god. razvija proizvodnju<br />
odašiljaèa za radiodifuzijske programe,<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />
koji rade s tada patentiranom amplitudnom<br />
modulacijom. Nizozemska<br />
obiteljska tvrtka Philips (prvotno<br />
poduzeæe za duhan i kavu), 1891. god.<br />
prelazi na proizvodnju elektriène<br />
opreme. Prve odašiljaèke triode proizvodi<br />
1919. god., zajedno s H. Idzerdom,<br />
pod nazivom Philips-Ideezet soft triodes<br />
(s oko 5 do 10 W visokofrekvencijskoga<br />
izlaza). Za kratko vrijeme se razvija<br />
proizvodnja odašiljaèkih cijevi. Tako na<br />
primjer 1921. god. britanska tvrtka<br />
Mullard proizvodi cijevi za 250 W, a veæ<br />
1922. god. za 1,5 kW.<br />
Nemoguæe je kronološki i opisno<br />
navesti sve dogaðaje i ljude koji su djelovali<br />
u dvadesetak godina naglog razvoja<br />
radiodifuzije (od 19<strong>06</strong>. do 1926. god.),<br />
jer u literaturi ima vrlo mnogo podataka<br />
koji se èesto preklapaju, a èesto su i<br />
proturjeèni.<br />
Prva radiodifuzijska stanica, po današnjem<br />
znaèenju radiodifuzije (odašiljanje<br />
u javnost na tržišnom naèelu) postavljena<br />
je u Pittsburgu u SAD-u u kolovozu<br />
1920. god., a u Europi na Eiffelovu<br />
tornju u Parizu u veljaèi 1921. god.<br />
<strong>Radio</strong>-Zagreb, prva radiodifuzijska stanica<br />
u Hrvatskoj i prva u ovom dijelu<br />
Europe poèela je s radom 15. svibnja<br />
1926.<br />
Odašiljaè <strong>Radio</strong>-Zagreba iz<br />
1926. god<br />
<strong>Radio</strong>difuzijski odašiljaè <strong>Radio</strong>-Zagreba<br />
iz 1926. god. proizvod je njemaèke<br />
tvrtke Telefunken (1924. god.). Prvo je<br />
postavljen za <strong>Radio</strong>-Salzburg, koji je<br />
ubrzo dobio snažniji odašiljaè, pa je ovaj<br />
1926. god. prenesen u Zagreb (sl. 8.).<br />
Shema izvornoga odašiljaèa je na sl.<br />
9. (odašiljaè je u prvim godinama rada<br />
<strong>Radio</strong>-Zagreba nekoliko puta pregraðivan<br />
i dograðivan). Odašiljaèka cijev E 1<br />
je snažna trioda RS 15g, u spoju<br />
samouzbudnoga oscilatora s amplitudnom<br />
modulacijom. Druga cijev E 2<br />
je modulacijska, takoðer trioda RS 55g,<br />
sasvim uklopljena u radni sastav odašiljaèa.<br />
Radna frekvencija odašiljaèa je<br />
bila 1 086 kHz, tj. valna duljina 276,2 m<br />
(srednji val), a snaga 0,35 kW.<br />
Slika 9. – Shema prvoga odašiljaèa <strong>Radio</strong>-Zagreba iz 1926. god.<br />
Slika 8. – Prvi odašiljaè <strong>Radio</strong>-Zagreba<br />
(snimka iz 1924. god.)<br />
www.hamradio.hr 15
povijest – suvremenost<br />
Modulirani samouzbudni sklop odašiljaèa<br />
izveden je prema jednoj podvrsti<br />
rešetkine modulacije, tzv. strujnoj modulaciji<br />
na rešetki (po Schäfferu). To je spoj<br />
u kojemu je anoda modulacijske cijevi E 2<br />
spojena na katodu odašiljaèke cijevi E 1 ,<br />
a njezina katoda je spojena na rešetku<br />
samooscilatora.<br />
U tom spoju, kroz cijev E 2 teèe struja<br />
rešetke cijevi E 1 , pa modulacijska cijev,<br />
zajedno sa signalnom žaruljom i premosnim<br />
žièanim otpornikom, služi kao<br />
rešetkin odvodni otpornik. VF prigušnica<br />
PR 2 spreèava prolaz VF struji iz cijevi E 1<br />
(preko E 2 ) na minus pol anodnoga izvora<br />
(nulti potencijal).<br />
Modulacijski signali idu preko<br />
niskofrekvencijskoga transformatora u<br />
rešetkin krug cijevi E 2 mijenjajuæi njezin<br />
unutarnji otpor, što u taktu modulacije<br />
mijenja struju rešetke cijevi E 1 . Tako se<br />
na isti naèin mijenja i vrijednost VF<br />
anodne, odnosno antenske struje, pa to<br />
znaèi da je odašiljaèka cijev amplitudno<br />
modulirana.<br />
Radna toèka odašiljaèke cijevi mora<br />
biti na sredini ravnog dijela krivulje modulacije<br />
(koja pokazuje ovisnost VF<br />
napona na cijevi E 1 , o prednaponu<br />
rešetke cijevi E 2 ). Vrijednost (dinamika)<br />
modulacijskog signala morala je biti<br />
dobro regulirana, jer se može dogoditi<br />
da kod prevelikog signala doðe do znatnih<br />
izoblièenja. Zato je u odašiljaèu<br />
bio izabran "sigurni" niskofrekvencijski<br />
signal, za samo 60% modulacije.<br />
Kontrola modulacije i cijelog odašiljaèa<br />
provedena je s instrumentima na<br />
prednjoj ploèi, i to: s dvama ampermetrima<br />
(kontrola anodne struje cijevi E 1 i<br />
VF izlazne antenske struje) i dvama voltmetrima<br />
(kontrola visokog anodnog<br />
napona i rešetkinog prednapona cijevi<br />
E 1 ). Prednapon rešetke cijevi E 2 može se<br />
regulirati potenciometrom P, a struja<br />
rešetke cijevi E 1 se kontrolira žaruljicom.<br />
Niskofrekvencijski modulacijski dio<br />
odašiljaèa je èinilo cijevno pretpojaèalo<br />
(baterijsko, tzv. studijsko pojaèalo) s<br />
izlazom prikljuèenim na modulacijski<br />
transformator, dok su na ulazu bile<br />
utiènice za mikrofon i telefon. Mikrofon<br />
je bio ugljeni s istosmjernim napajanjem,<br />
u mramornoj kocki, tzv. Reissov mikrofon<br />
(dimenzije stranice 10 cm, masa<br />
2,1 kg), ovješen o elastiène opruge na<br />
prikladnom stalku.<br />
Generator visokoga istosmjernog<br />
napona (4 000 V) bio je ispravljaè<br />
prikljuèen na mrežu, dok je prednapon i<br />
grijanje cijevi bilo iz akumulatora.<br />
Antenski sustav odašiljaèa sastojao<br />
se od LC-elemenata za prilagoðavanje,<br />
kabela za VF napajanje i antene.<br />
Prilagodna zavojnica bila je zakretna,<br />
pa se (s obzirom na izlaznu zavojnicu)<br />
mogla mijenjati induktivna veza, a nekoliko<br />
serijskih kondenzatora se moglo<br />
spajati po potrebi. Kabel za napajanje<br />
išao je zraèno iz odašiljaèa (koji je bio<br />
na tavanu zgrade) preko dvorišta, do<br />
antenskog stupa visine oko 50 m (što je<br />
oko 1/6 valne duljine).<br />
Opisani elementi antenskoga sustava<br />
imali su odreðenu impedanciju (tj. otporno,<br />
induktivno-kapacitivnu reaktanciju),<br />
dok je antena imala radni otpor i kapacitivnu<br />
reaktanciju.<br />
Na tim je radnim frekvencijama odašiljaèa<br />
osobito važno dobro uzemljenje.<br />
Pretpostavlja se da je zemlja (kao protuuteg)<br />
bila u obliku položenih ili ukopanih<br />
vodièa (žièanih radijatora) u dvorištu<br />
zgrade radiostanice, oko stupa antene.<br />
Samouzbudni oscilatori, kao što je<br />
ovaj, skloni su titranju na neželjenim<br />
frekvencijama, što je uvjetovano nekontroliranim<br />
parazitnim kapacitetima i<br />
induktivitetima odašiljaèa i antenskoga<br />
sustava.<br />
Doseg odaslanoga signala na srednjim<br />
valovima ovisi o dobu danu i noæi<br />
te o godišnjem dobu. Po danu, zbog<br />
D sloja ionosfere, bile su slabe refleksije,<br />
pa se uglavnom širio površinski<br />
val, ogranièen na nekoliko stotina kilometara.<br />
Po noæi D sloj nestaje, i ionosferski<br />
(reflektirani) valovi omoguæuju dalji<br />
doseg.<br />
Pri postavljanju odašiljaèa <strong>Radio</strong>-<br />
Zagreba 1926. god. pomagao je zagrebaèki<br />
radioamater Gustav Pataèiæ, èlan<br />
<strong>Radio</strong>kluba Zagreb od poèetka 1924.<br />
god. do svoje smrti 1982. god. S tehnièarom<br />
Meštroviæem, izveo preko telefona<br />
jedan od prvih prijenosa moto-trka.<br />
Prema njegovim rijeèima: "Jedan telefon<br />
je bio na trkalištu, a drugi u radiostanici<br />
na Gornjem Gradu. Sve je ispalo jako<br />
dobro, iako je bilo mnogo improvizacije."<br />
<strong>Radio</strong>-Zagreb se po danu pouzdano<br />
primao, s tadašnjim jednostavnim prijamnicima,<br />
na udaljenostima 100 do<br />
200 km, a po noæi i dalje. A opisi takvih<br />
prijamnika su zanimljiva prièa za drugi<br />
puta.<br />
Upute suradnicima<br />
Molimo suradnike da radi lakšeg ureðivanja, obrade i pripreme èasopisa <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> priloge pripremaju i dostavljaju prema slijedeæim<br />
uputama.<br />
1. Priloge slati u elektronièkom obliku. Iznimno crteži i fotografije mogu biti na papiru.<br />
2. Tekst treba biti u pisan u programu Microsoft Word. Tekst oblikovati opæim naredbama Oblikovanje – Odlomak, a izbjegavati<br />
oblikovanje nepotrebnim pojedinaènim naredbama (tabulatorima, uvlakama, razmacima, prijelomima redova i stranica te dr.).<br />
Tekst slati u formatima *.doc, *.rtf, ili *.txt.<br />
3. Formule pisati u programima za pisanje formula (Microsoft Equation ili MathType Equation), te navesti znaèenje upotrijebljenih<br />
znakova.<br />
4. U tekst ne unositi ilustrativne priloge, nego oznaèiti mjesta na koje dolaze prilozi i napisati popratne tekstove (tzv. legende) s<br />
pridijeljenim brojevima.<br />
5. Ilustrativne priloge (tablice, crteže i fotografije) dati odvojeno u posebnim dokumentima, s prepoznatljivim nazivima dokumenta<br />
(skraæeni naziv èlanka) i pridijeljenim brojevima (Sl.1., Sl., 2., Foto. 1., Tabl. 1., itd.).<br />
6. Tablice pisati u programu Microsoft Word – Tablica.<br />
7. Crteže crtati u programu CorelDRAW, ili skenirati iz predloška.<br />
8. Fotografije slati sa što više boje, što manje komprimirane. Fotografije i skenirane priloge slati u formatima *.jpg ili *.tif. Za slike<br />
preuzete s Interneta navesti link web-stranice s koje je preuzeta.<br />
9. Priloge koji moraju biti u mjerilu 1:1 (tiskane ploèice) slati kvalitetno kopirane i bez presavijanja.<br />
10. Pri pisanju i crtanju poštivati pravila hrvatskoga pravopisa, a za strane nazive navesti podrijetlo. Slovne i crtežne znakove<br />
primjenjivati prema meðunarodnim i hrvatskim normama (ISO, HRN) i preporukama IEC-a. Izbjegavati zastarjele znakove<br />
elektronièkih elemenata i komponenata, te pisanje nenormiranih znakova fizikalnih velièina i nezakonitih znakova mjernih<br />
jedinica, pisanje indeksa i eksponenata u osnovnom retku i sl. Uzorak obrade teksta i ilustrativnih priloga su èlanci objavljeni u<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong>-u.<br />
11. Ako prilog sadrži više od tri dokumenta, slati ih u zajednièkoj mapi.<br />
12. U prilozima jasno navesti: ime i prezime, pozivnu oznaku, klasiènu ili e-adresu.<br />
13. Priloge dostavljati na elektronièkom mediju (disketa, CD) ili elektronièkom poštom. Navesti toènu adresu i broj žiro-raèuna<br />
autora. Priloge slati iskljuèivo: a) na adresu: <strong>Hrvatski</strong> radioamaterski savez, Dalmatinska 12, 10 000 Zagreb (s naznakom:<br />
Za <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong>), ili b) na e-adresu: 9a0hrs@hamradio.hr (s naznakom: Za <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong>).<br />
14. Propagandne oglase i Male HAM oglase slati na iste adrese.<br />
16 www.hamradio.hr<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>
povijest – suvremenost<br />
Piše: Nikola Perèin, 9A5W<br />
Digitalno odašiljanje radijskih programa<br />
Hrvatskoga radija na srednjem i kratkom valu<br />
Digital Broadcasting of the Croatian <strong>Radio</strong> on the Middle and Short Waves<br />
U<br />
godini koja je 80-a obljetnica pojave<br />
prvoga radijskog signala na<br />
srednjem valu u jugoistoènoj Europi i<br />
meðu prvima u srednjoj Europi, nasljednici<br />
tehnièke službe prvoga <strong>Radio</strong><br />
Zagreba, današnji Odašiljaèi i veze<br />
d.o.o., nastavljaju tradiciju odašiljaèkih<br />
inovacija iz naše domovine. Oni su prvi<br />
poèeli odašiljati radijski program 1926.<br />
godine, televizijski program 1956.<br />
godine, te televizijske programe u digitalnoj<br />
tehnologiji preko satelita 1997.<br />
godine. Jednako tako, poèetkom 20<strong>06</strong>.<br />
godine pustili su u pogon mrežu digitalnih<br />
zemaljskih televizijskih odašiljaèa,<br />
koja u eksperimentalnoj fazi veæ pokriva<br />
podruèje na kojem je oko 70% stanovnika<br />
Republike Hrvatske.<br />
Poèetkom veljaèe ove godine Odašiljaèi<br />
i veze su omoguæili prvo odašiljanje<br />
radijskoga programa u digitalnoj tehnici<br />
na srednjem valu (tzv. DRM, prema<br />
Digital <strong>Radio</strong> Mondiale, Svjetski digitalni<br />
radio) na podruèju srednje i jugoistoène<br />
Europe.<br />
DRM je digitalna tehnologija najnovije<br />
generacije, kojom se postiže veæa kvaliteta<br />
prijamnog signala na kratkom i sre-<br />
Predsjednik Vlade RH dr. sc. Ivo Sanader pušta u pogon<br />
srednjovalni DRM-odašiljaè u Deanovcu<br />
dnjem valu. Upotrebom<br />
DRM-a nestaju šumovi,<br />
smetnje, te mijenjaje<br />
jakosti signala, što je<br />
sve karakteristièno pri<br />
prijenosu radijskim valovima<br />
na tim frekvencijama.<br />
Temeljne odlike DRMsignala<br />
su što širina<br />
radijskog kanala odgovara<br />
širini dosadašnjeg<br />
analognog, što kvaliteta<br />
prijamnog signala odgovara<br />
prijamu na UKV<br />
podruèju, te što je za<br />
kvalitetan prijam dovoljna<br />
èetiri do pet puta<br />
manja snaga odašiljaèa<br />
nego za jednak prijenos<br />
u analognoj tehnici.<br />
U Europi, pa i u cijelom<br />
svijetu, trenutaèno<br />
se eksperimentira s<br />
odašiljanjem radijskih<br />
programa u DRM-tehnologiji<br />
radi ispitivanja prijenosa<br />
signala i kvalitete<br />
njegova prijama.<br />
Takvi odašiljaèi<br />
u Europi rade u<br />
Vatikanu, Njemaèkoj,<br />
Luksemburgu,<br />
Francuskoj i Velikoj Britaniji<br />
za potrebe nacionalnih radija, kao<br />
što su Deutche Welle, <strong>Radio</strong><br />
France International, BBC, <strong>Radio</strong><br />
Luxembourg i <strong>Radio</strong> Vatikan.<br />
Odašiljaèi i veze su se u<br />
eksperimentalnom odašiljanju<br />
pridružili najveæim europskim i<br />
svjetskim tvrtkama, jer su procijenili<br />
da æe DRM u skoroj buduænosti<br />
premostiti kvalitetu prijama<br />
radijskih programa. Krajem ove<br />
godine oèekuje se pojava prijamnika<br />
po obliku i cijeni prihvatljivoj<br />
za prosjeènoga slušatelja.<br />
Pri uvoðenju DRM-a u potpunosti<br />
je iskorišteno znanje<br />
hrvatskih struènjaka. Projekte<br />
instalacije opreme izradili su i<br />
opremu postavili inženjeri i<br />
tehnièari Odašiljaèa i veza.<br />
Oprema je nabavljena od tvornice<br />
RIZ - Odašiljaèi d.d. iz Zagreba.<br />
Vrijednost investicije je oko 1,8<br />
Antena odašiljaèa u Deanovcu<br />
milijuna kuna i financirana je iz vlastitih<br />
prihoda Odašiljaèa i veza.<br />
Prvi DRM odašiljaè je 8. veljaèe ove<br />
godine sveèano pustio u pogon predsjednik<br />
Vlade Republike Hrvatske dr. sc.<br />
Ivo Sanader, uz nazoènost èlanova<br />
Vlade Republike Hrvatske i drugih<br />
visokih gostiju. Puštanjem u pogon<br />
DRM srednjevalnog odašiljaèa u<br />
Deanovcu, pokraj Ivaniæ Grada, na<br />
frekvenciji 594 kHz, omoguæen je<br />
kvalitetan prijam programa Glasa<br />
Hrvatske u cijeloj srednjoj i jugoistoènoj<br />
Europi.<br />
Prvi rezultati mjerenja pokazuju da<br />
je podruèje kvalitetnog prijama znatno<br />
veæe nego što se predviðalo proraèunima,<br />
posebno u prostiranju prostornoga<br />
vala.<br />
Tako je o svojoj 80-godišnjici <strong>Hrvatski</strong><br />
radio dobio suvremene tehnièke moguænosti<br />
za svoje emitiranje, ponovno prvi<br />
u ovom dijelu Europe.<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />
www.hamradio.hr 17
elektronika za mlade<br />
Piše: Božidar Pasariæ, 9A2HL<br />
Elektronika za mlade – 14. nastavak<br />
Electronics for the Young Ones – Part 14<br />
4. Prijamnici<br />
<strong>Radio</strong>amaterima-operatorima glavni<br />
je cilj održavanje bežiènih veza s drugim<br />
radioamaterima. Stoga ih najviše<br />
zanimaju prijamnici i odašiljaèi, koje su<br />
nekada sami izraðivali, dok se danas<br />
u pravilu kupuju tvornièki proizvodi.<br />
Osnovne funkcije prijamnika upoznali<br />
smo uglavnom u prošlom nastavku, a<br />
danas æemo ukratko opisati naèelnu<br />
strukturu nekoliko vrsta prijamnika.<br />
4.1. Osnovno poznavanje funkcija<br />
prijamnika<br />
Prvu elektronsku cijev koja je mogla<br />
pojaèavati, njen izumitelj Lee de Forest<br />
nazvao je audionom (lat. audire, èuti).<br />
Meðutim, uskoro je nazvana triodom,<br />
dok je audion poslije toga ostao nazivom<br />
vrste radioprijamnika. Audion, kao spoj,<br />
obilježio je prvih dvadesetak godina<br />
razvoja radiotehnike, kako u radiodifuzijskim<br />
(tada se to nazivalo radifonijom),<br />
tako i u komunikacijskim profesionalnim<br />
i radioamaterskim prijamnicima. Odlikuje<br />
ga jednostavnost, velika osjetljivost, za<br />
ono vrijeme dobra selektivnost, stabilnost<br />
frekvencije, kao i moguænost primanja<br />
amplitudne modulacije (AM) i<br />
nemodulirane telegrafije (CW). Zato je<br />
do 1930-ih godina bio "srce" radiodifuzijskih<br />
prijamnika na srednjem i dugom<br />
valu, kada ga je poèeo zamjenjivati<br />
superheterodinski prijamnik.<br />
Shemu klasiènoga audiona vidimo na<br />
sl. 1. Trioda pojaèava VF signal koji stiže<br />
iz antene na njenu prvu rešetku preko<br />
titrajnoga kruga L 1 C 1 i kondenzatora<br />
od 500 pF. Izabrani pojaèani VF signal<br />
na anodi ne može poæi desno, jer ga u<br />
tome sprjeèava VF prigušnica, veæ kreæe<br />
lijevo preko zavojnice za povratnu<br />
spregu L r , koja je induktivno spregnuta<br />
s titrajnim krugom na ulazu. Tako se<br />
VF signal višekratno pojaèava "u krug",<br />
a ujedno se poveæava i selektivnost tog<br />
prijamnika. Jakost povratne sprege<br />
namješta se promjenljivim kondenzatorom<br />
C r od 250 pF. Ako njegovu osovinu<br />
okrenemo previše udesno i tako poveæamo<br />
kapacitet, cijeli spoj poèinje titrati.<br />
Pretvorit æe se u oscilator, dakle, malen<br />
odašiljaè na frekvenciji titrajnoga kruga<br />
L 1 C 1 . Za prijam radiodifuzijskih postaja<br />
(AM) kondenzator C r treba postaviti tik<br />
pred osciliranje, a za prijam nemodulirane<br />
telegrafije (CW) ga treba namjestiti<br />
na sam poèetak osciliranja. Kombinacija<br />
rešetka-katoda u triodi ponaša se kao<br />
dioda, pa na tome mjestu dolazi i do<br />
Slika 1. – Povijesni audionski prijamnik s diodom, kakav su radioamateri<br />
gradili sve do 1960-ih godina, do pojave tranzistora na tržištu<br />
demodulacije VF signala. Pojaèana<br />
niska frekvencija javlja se zatim na anodi<br />
triode, ali ne može poæi lijevo jer C r ima<br />
za nju prevelik otpor, veæ preko VF<br />
prigušnice ide desno, na visokoomske<br />
slušalice (1 do 4 kΩ). Postoje ozbiljni<br />
struènjaci koji tvrde da tko u životu nije<br />
spojio i iskušao audion ne može steæi<br />
pravi osjeæaj za radiotehniku.<br />
Danas se audion može naèiniti<br />
i pomoæu tranzistora, osobito<br />
FET-a, koji je vrlo slièan triodi.<br />
O tome æemo govoriti nekom<br />
drugom prilikom.<br />
4.2. Blok-shema jednostavnih<br />
prijamnika<br />
Prijamnici s audionom ili drugom<br />
vrstom demodulatora nazivaju<br />
se direktnim prijamnicima jer<br />
su svi titrajni krugovi u njemu<br />
namješteni neposredno na<br />
frekvenciju koju primamo. Na<br />
sl. 2. vidimo blok-shemu takvog<br />
prijamnika s èetiri stupnja, kojega<br />
èine: VF pretpojaèalo, audion,<br />
NF pretpojaèalo i NF izlazno<br />
pojaèalo. Nekada se takav prijamnik<br />
oznaèavao kao 1-V-2 (prema njem.<br />
Vergleicher, detektor, demodulator), tj.<br />
jedan stupanj VF pretpojaèanja, audion<br />
i dva stupnja NF pojaèanja.<br />
Kratkovalni prijamnik 0-V-1 s dvije<br />
cijevi iz tridesetih godina prošloga stoljeæa<br />
prikazan je na sl. 3.<br />
Slika 3. – Izgled prijamnika s dvjema cijevima, tipa 0-V-1,<br />
kakav se rabio 1920-ih i 1930-ih godina,<br />
dakle u poèetcima radiodifuzije u nas<br />
Slika 2. – Blok-shema direktnog prijamnika, tipa 1-V-2<br />
18 www.hamradio.hr<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>
elektronika za mlade<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />
Slika 4. – Blok-shema superheterodinskoga prijamnika za srednji val<br />
Takvim prijamnikom radioamateri su<br />
održavali veze s cijelim svijetom. U to<br />
je vrijeme direktne prijamnike poèeo<br />
zamjenjivati superheterodinski prijamnik,<br />
zbog svoje veæe selektivnosti i<br />
osjetljivosti na slabe signale. Blokshemu<br />
takvog jednostavnog superheterodinskoga<br />
prijamnika vidimo na<br />
sl. 4. Na ulazu ima stupanj za miješanje,<br />
u koji ulaze dva signali, ona iz antene<br />
(frekvencije f u ), i onaj iz pomoænog,<br />
tzv. lokalnog oscilatora (f osc ). Miješanjem<br />
tih dvaju signala nastaje signal meðufrekvencije<br />
(frekvencije jednake razlici<br />
tih dviju frekvencija), koji se dalje pojaèava<br />
i demodulira. Superheterodinski<br />
prijamnik riješio je problem selektivnosti.<br />
Naime, veæa selektivnost<br />
postiže se veæim brojem titrajnih<br />
krugova. Kako u direktnih prijamnika<br />
ovi moraju biti promjenljivi, javila se<br />
potreba za sve veæim brojem promjenljivih<br />
kondenzatora na istoj osovini,<br />
èije je titrajne krugove bilo sve teže<br />
ugaðati. (Praktiènu granicu predstavljao<br />
je trostruki promjenljivi kondenzator,<br />
što još nije bilo dovoljno.) Kako je<br />
meðufrekvencija kao rezultat miješenja<br />
u superheterodinskom prijamniku uvijek<br />
ista, broj nepromjenljivih titrajnih krugova<br />
u sljedeæim stupnjevima mogao<br />
je biti mnogo veæi. Normirana meðufrekvencija<br />
radiodifuzijskih prijamnika u<br />
pravilu je oko 460 kHz, pa se tako izraðuju<br />
i tzv. meðufrekvencijski transformatori.<br />
Nedostatak superheterodinskoga<br />
prijamnika su tzv. zrcalne ili simetriène<br />
frekvencije. Naime, kako je rezultat<br />
miješanja i razlika i zbroj dviju frekvencija,<br />
uvijek postoje dvije frekvencije na<br />
ulazu koje æe takav prijamnik primiti.<br />
Jednu od njih, onu simetriènu, treba<br />
ukloniti, što se postiže kvalitetnim titrajnim<br />
krugovima na ulazu u prijamnik, a<br />
i odabranom višom meðufrekvencijom.<br />
Krajem tridesetih godina dvadesetoga<br />
stoljeæa poèeli su se javljati tvornièki<br />
prijamnici namijenjeni radioamaterima,<br />
osobito u Americi, dok se poslije Drugog<br />
svjetskog rata njihov broj naglo poveæao.<br />
Komunikacijski superheterodinski prijamnik<br />
SX-100, nekada èuvene tvrtke<br />
Hallicrafters, tada san mnogih radioamatera,<br />
prikazan je na sl. 5.<br />
Postoji i treæa vrsta prijamnika, a<br />
izmislili su je radioamateri prije tridesetak<br />
godina. To su tzv. DCR-prijamnici<br />
(prema engl. Direct Conversion Receivers,<br />
prijamnici s neposrednim miješanjem).<br />
Kod njih kao rezultat miješanja<br />
odmah nastaje niskofrekvencijski signal<br />
u podruèju èujnih frekvencija. Pogodni<br />
su za prijam nemodulirane telegrafije<br />
(CW), te SSB i DSB signala (sl. 6.).<br />
Kod takvog prijamnika lokalni oscilator<br />
radi vrlo blizu ulazne frekvencije. Npr.,<br />
ako je ulazna frekvencija 7 000 kHz,<br />
lokalni oscilator radi na 6 999 kHz,<br />
tako da je rezultat miješanja signal<br />
frekvencije 1 kHz. To je niska frekvencija,<br />
koja se dalje pojaèava i vodi u<br />
slušalice. Najpoznatiji spoj takvog prijamnika<br />
je onaj s dvjema antiparalelno<br />
spojenim diodama ruskoga amatera<br />
Vladimira Polyakova. Takav je prijamnik<br />
vrlo otporan na prejake signale, a i<br />
lokalni oscilator mu radi na dvostruko<br />
nižoj frekvenciji, što daje veæu stabilnost<br />
frekvencije. Može ga lako naèiniti i<br />
poèetnik.<br />
Danas smo upoznali sljedeæe pojmove:<br />
- audion s pozitivnom povratnom<br />
spregom,<br />
- blok-shemu direktnog prijamnika,<br />
- blok-shemu superheterodinskog<br />
prijamnika,<br />
- meðufrekvenciju,<br />
- simetriène ili zrcalne frekvencije,<br />
- blok-shemu prijamnika s neposrednim<br />
miješanjem (DCR).<br />
U sljedeæem nastavku govorit æemo<br />
o osnovnim funkcijama i<br />
blok-shemama odašiljaèa.<br />
Slika 5. – Telekomunikacijski prijamnik SX-100 amerièke<br />
tvrtke Hallicrafters iz 1960-ih godina<br />
Slika 6. – Blok-shema prijamnika s neposrednim miješanjem<br />
www.hamradio.hr 19
praktièna elektronika<br />
Piše: Zvonko Bocak, 9A6KGG<br />
Stabilizirani ispravljaè za 24 V<br />
Stabilized Power Source 24 V<br />
Prošle godine su se u radioamaterskoj<br />
"ponudi" iznenada našli profesionalni<br />
FM radioureðaji koji rade na<br />
frekvencijama vrlo bliskim opsegu od<br />
430 do 440 MHz. Za napajanje trebaju<br />
stabilan napon 24 V i struju oko 6 A, pa<br />
se ukazala potreba za izradom stabiliziranog<br />
ispravljaèa navedenih karakteristika,<br />
kako bi se moglo obaviti mjerenja i<br />
eventualno pristupiti preradi ureðaja za<br />
radioamatersku upotrebu. Kupovina<br />
gotovog ispravljaèa nije dolazila u obzir<br />
zbog malog izbora i dosta visokih cijena.<br />
U "skladištu" svakog radioamatera konstruktora<br />
nalazi se veæina dijelova potrebnih<br />
za izradu takvog sklopa. Nakon<br />
provedene "inventure" ustanovio sam da<br />
mi za realizaciju kvalitetnog ispravljaèa<br />
nedostaje samo mrežni transformator.<br />
Zapravo, bilo ih je nekoliko koji bi odgovarali<br />
po snazi, ali im napon sekundara<br />
nije odgovarao namjeni. Jedino rješenje<br />
bilo je da se sekundar premota ili naruèi<br />
izrada novog transformatora. Odluèio<br />
sam se ipak na prematanje transformatora<br />
snage 250 VA, koji nije bio impregniran,<br />
pa se lako moglo rastaviti jezgru<br />
i odmotati neodgovarajuæi sekundarni<br />
namotaj.<br />
Osnovu ispravljaèa (sl. 1.) èini integrirani<br />
sklop LM723CN. To je kompletni<br />
stabilizator napona koji izvana zahtijeva<br />
samo još nekoliko elemenata, ovisno o<br />
naponu i izlaznoj struji sklopa. U kuæištu<br />
s 14 izvoda nalazi se izvor stabilnoga<br />
referentnog napona, pojaèalo greške,<br />
sklop ogranièenja izlazne struje i serijski<br />
tranzistor. Na tržištu je veæ vrlo dugo i<br />
još se èesto koristi, osobito kod radioamatera<br />
konstruktora. Popularan je zbog<br />
niske cijene i dobrih karakteristika, a<br />
kupiti se može gotovo u svakoj trgovini<br />
elektronièkim dijelovima.<br />
Mrežni transformator TS 1 transformira<br />
napon elektriène energetske mreže s<br />
230 V na 25 V (efektivno) i osigurava<br />
galvansko odvajanje izlaza ispravljaèa<br />
od elektriène mreže.<br />
Transformirani napon ispravlja se<br />
diodnim mostom (Graetzov sklop) kojeg<br />
èine èetiri diode MR 754. Nakon ispravljanja<br />
slijedi filtracija kondenzatorom<br />
C 1 . Bez optereæenja nestabilizirani<br />
napon na C 1 je vrijednosti nešto veæe od<br />
35 V. Na izvodu 6 sklopa IC 1 nalazi se<br />
stabilni referenti napon vrijednosti oko<br />
7,1 V, koji je spojen neposredno na neinvertirajuæi<br />
ulaz pojaèala greške. Preko<br />
djelitelja napona, kojeg èine otpornik R 4 i<br />
trimerski potenciometar P 1 , napon se<br />
dovodi s izlaza ispravljaèa na invertirajuæi<br />
ulaz pojaèala greške (izvod 4).<br />
Omjer otpora tih dvaju otpornika odreðuje<br />
izlazni napon. Ako bi se napon na<br />
izlazu zbog promjene optereæenja<br />
snizio, snizio bi se i napon na invertirajuæem<br />
ulazu pojaèala greške. Zbog toga<br />
bi došlo do porasta napona na izlazu<br />
pojaèala. Kako je baza serijskog tranzistora<br />
spojena na izlaz pojaèala greške,<br />
porastao bi i izlazni napon i nadomjestio<br />
pad zbog promjene optereæenja. Tranzistori<br />
T 1 , T 2 i T 3 imaju naponsko pojaèanje<br />
manje od jedan, ali im je zato strujno<br />
pojaèanje vrlo veliko. U krugovima emitera<br />
izlaznih tranzistora T 2 i T 3 nalaze se<br />
otpornici vrijednosti 0,15 Ω. Oni osiguravaju<br />
podjednaku raspodjelu izlazne<br />
struje na oba tranzistora. Paralelno<br />
jednom otporniku spojen je ampermetar<br />
kojim kontroliramo izlaznu struju ispravljaèa.<br />
Kondenzatori C 2 i C 5 dodatno filtriraju<br />
izlazni napon, a kod naglih promjena<br />
optereæenja, smanjuju vršne vrijednosti<br />
struja tranzistora T 2 i T 3 . U prvoj<br />
inaèici ispravljaèa nije bilo zaštitnih<br />
otpornika R 6 i R 7 . Sluèajni kratki spoj na<br />
izlazu pokazao je da ogranièenje struje<br />
ne može zaštititi izlazne tranzistore ni<br />
integrirani sklop. "Zakon inata" se još<br />
jednom nepogrešivo potvrdio i dokazao<br />
da ni najbrži osiguraè nije ni približno<br />
brz kao najsporiji tranzistor. Osim toga,<br />
otpornost komponenti na uništenje je<br />
obrnuto proporcionalna njihovoj cijeni!<br />
U seriju s bazom tranzistora za ogranièenje<br />
struje veæ je interno spojen otpornik<br />
vrijednosti oko 400 Ω, ali to nije<br />
dovoljno. Stavljanje otpornika R 7 u seriju<br />
s kolektorom T 1 i otpornika R 6 u seriju s<br />
bazom tranzistora za ogranièenje struje<br />
je riješilo problem. Nekoliko namjernih<br />
Slika 1. – Shema stabiliziranoga ispravljaèa<br />
20 www.hamradio.hr<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>
praktièna elektronika<br />
Slika 2a. – Tiskana ploèica ispravljaèa<br />
Slika 2b. – Montažna shema ispravljaèa<br />
kratkih spojeva na izlazu ispravljaèa<br />
rezultiralo je samo neispravnošæu osiguraèa<br />
OS 2 . Taj osiguraè je srednje brzi<br />
(razreda M) za struju od 10 A. Otpornik<br />
R 8 trajno optereæuje ispravljaè strujom<br />
oko 70 mA i sprjeèava sklonost malih<br />
promjena izlaznog napona, kada<br />
potrošaè odspojimo i optereæenje naglo<br />
padne na nulu.<br />
Sklop stabiliziranog ispravljaèa je<br />
napravljen na dvije tiskane jednostrane<br />
ploèice od vitroplasta, debljine 1,5 mm<br />
(sl. 2a., 2b., 3a. i 3b.). Dimenzije ploèice<br />
ispravljaèa su 122 mm × 52 mm, a stabilizatora<br />
85 mm × 51 mm. Svi vodovi<br />
kroz koje teku velike struje su pokositreni.<br />
Osobito treba obilno pokositriti<br />
vodove na koje su zalemljene diode D 1<br />
do D 4 . Problem nisu velike struje, koliko<br />
je zagrijavanje dioda. Velike površine<br />
kositra dobro "upijaju" toplinu, pa temperatura<br />
dioda kod najveæeg optereæenja<br />
ne prelazi 100 °C, što je daleko od<br />
temperature koja bi ih uništila.<br />
Tranzistori T 2 i T 3 su prièvršæeni na<br />
rebrasti aluminijski hladnjak dimenzija<br />
125 mm × 80 mm × 70 mm. Toplinski<br />
otpor hladnjaka je nešto manji od<br />
1 °K/W, uz uvjet da je prièvršæen s<br />
okomito postavljenim rebrima i u slobodnom<br />
prostoru. Najbolje ga je prièvrstiti<br />
na zadnju stranu kutije, podignutog od<br />
dna kutije za barem 20 mm. Vodovi kojima<br />
su spojeni emiteri i kolektori T 2 i T 3 su<br />
presjeka 1 mm 2 , a vodovi baza mogu biti<br />
upola manjeg presjeka. Vodovi do<br />
izlaznih utiènica su presjeka 2 mm 2 .<br />
Otpornike R 2 , R 3 i R 8 zalemite odmaknute<br />
od tiskane ploèice za oko 15 mm, a R 7<br />
zalemite sa strane vodova. Hladnjak za<br />
tranzistor T 1 izradite od aluminijskog<br />
lima debljine 1,5 mm, prema nacrtu na<br />
sl. 4. Tranzistor i hladnjak stegnite na<br />
ploèicu prema sl. 5.<br />
Slika 3a. – Tiskana ploèica stabilizatora<br />
Slika 3b. – Montažna shema stabilizatora<br />
Slika 4. – Nacrt hladnjaka tranzistora<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />
www.hamradio.hr 21
praktièna elektronika<br />
Slika 5. – Montaža hladnjaka i tranzistora<br />
Klizaè P 1 kojim se namješta izlazni<br />
napon, obavezno spojite na pozitivnu<br />
izlaznu utiènicu, kako bi se otklonio utjecaj<br />
padova napona na spojnim vodovima.<br />
Za ugradnju ne preporuèujem plastiène<br />
kutije, zbog velike težine gotovog<br />
ureðaja i zbog elemenata koji se zagrijavaju.<br />
Najbolje je kutiju izraditi od aluminijskog<br />
lima debljine 2 mm, kako bi se<br />
osigurala dobra mehanièka èvrstoæa i<br />
dobro hlaðenje. Mrežni transformator<br />
može biti i s toroidnom jezgrom. U odnosu<br />
na klasiène transformatore s "EI"<br />
jezgrom, manjih su dimenzija, imaju<br />
manje rasipno magnetsko polje i osjetno<br />
manju struju magnetiziranja. Kratkotrajno<br />
podnose veæe struje optereæenja od<br />
nazivne, a jedino treba obratiti pažnju na<br />
odabir mrežnog osiguraèa. Zbog velikih<br />
struja kod ukljuèenja transformatora,<br />
osiguraè mora biti spori (razreda T), vrijednosti<br />
2 A.<br />
Kada je sve spojeno, još jednom<br />
pažljivo provjerite sve spojeve. Ako je<br />
sve u redu, zakrenite oba klizaèa trimerskih<br />
potenciometara P 1 i P 2 u srednji<br />
položaj. Namjestite digitalni voltmetar na<br />
podruèje 200 V i prikljuèite na izlazne<br />
utiènice. Ukljuèite ispravljaè i provjerite<br />
napon na voltmetru. Izlazni napon bi trebao<br />
biti oko 20 V. Namještanjem klizaèa<br />
P 1 namjestite izlazni napon na 24 V. Na<br />
izlaz prikljuèite otpornik otpora 4 Ω,<br />
snage barem 100 W, i namjestite klizaèem<br />
P 2 pokazivanje struje na ampermetru<br />
na 6 A. Otpornik držite kratko vrijeme<br />
prikljuèenim na izlaz ispravljaèa, jer se<br />
jako grije. Temperaturu nemojte nikako<br />
provjeravati prstima! Za provjeru djelovanja<br />
ogranièenja struje, na izlaz<br />
prikljuèite još jedan otpornik jednakoga<br />
otpora i jednake snage. Napon bi na<br />
izlazu trebao pasti ispod 20 V.<br />
Izgled stabiliziranoga ispravljaèa<br />
prikazan je na sl. 6. i sl. 7.<br />
Ovaj spoj stabiliziranog ispravljaèa je<br />
vrlo lako prilagoditi i za druge napone i<br />
struje. Za niže napone treba smanjivati<br />
napon primara mrežnog transformatora i<br />
vrijednost otpora RP 1 potenciometra P 1 .<br />
Izlazni napon je lako izraèunati iz formule<br />
U<br />
U<br />
R<br />
R<br />
P1 4<br />
iz<br />
<br />
ref<br />
,<br />
R4<br />
gdje je usporedbeni napon U ref u<br />
rasponu od 6,8 do 7,5 V, što ovisi o primjerku<br />
LM723CN ugraðenom u sklop.<br />
Obièno je taj napon oko 7,1 V.<br />
Slika 6. – Stabilizirani ispravljaè<br />
(pogled s prednje strane)<br />
Proizvoðaè navodi puno veæi raspon<br />
kako bi što više izraðenih integriranih<br />
sklopova ušlo meðu<br />
ispravne. Za veæe struje<br />
treba paralelno dodati još<br />
dva izlazna tranzistora (T 2<br />
i T 3 ) s pripadajuæim emiterskim<br />
otpornicima.<br />
Smanjenjem njihove vrijednosti<br />
na 0,1 Ω mogli<br />
bismo dobiti i više od 20 A<br />
izlazne struje. Naravno,<br />
tada je potreban hladnjak<br />
puno veæih dimenzija i za<br />
izlazne i za pobudni<br />
Slika 7. – Stabilizirani ispravljaè (pogled odozgor) tranzistor (T 1 ).<br />
Rezultati mjerenja na gotovom sklopu:<br />
– izlazni napon bez optereæenja:<br />
........................................ 24,1 V,<br />
– izlazni napon uz struju od 6 A:<br />
...................................... 24,05 V,<br />
– najveæa izlazna struja:<br />
............................................ 8 A,<br />
– prag djelovanja strujne zaštite:<br />
........................................oko 9 A<br />
(ovisi o vrijednosti R 2 ),<br />
– šum i brum uz struju od 6 A:<br />
................................ oko 40 mV.<br />
Otpornici<br />
R 1 1 W/5% tol. 3,3 kΩ<br />
R 2 , R 3 5 W/5% tol. 0,15 Ω<br />
R 4 0,25 W/5% tol. 5,6 kΩ<br />
R 5 0,25 W/5% tol. 560 Ω<br />
R 6 0,25 W/5% tol. 820 Ω<br />
R 7 1 W/5% tol. 68 Ω<br />
R 8 5 W/5% tol. 330 Ω<br />
P 1 trim. pot. PT 10 H 25 kΩ<br />
P 2 trim. pot. PT 10 H 2,5 kΩ<br />
Kondenzatori<br />
C 1 , C 2 elektrolitski, 40 V 10000 µF<br />
C 3 keramièki, 50 V 100 pF<br />
C 4 tantalski, 50 V 22 µF<br />
C 5 keramièki, 50 V 220 nF<br />
Poluvodièi<br />
D 1 , D 2 ,<br />
D 3 , D 4 6 A, 400 V MR 754<br />
D 5 LED, 5 mm, crvena<br />
T 1 TO 220 2N6488<br />
T 2 , T 3 TO 3 2N3771<br />
IC 1 DIL 14 LM723CN<br />
Ostalo<br />
A mikroampermetar 250 µA<br />
OS 1 tromi osiguraè (T)<br />
5 mm × 20 mm 1,25 A<br />
OS 2 srednje brzi osig. (M),<br />
5 mm × 20 mm 10 A<br />
TS 1 mrežni transformator<br />
PR 1 mrežni kip – prekidaè 2 × 1<br />
– podnožje za IC DIL 14<br />
– hladnjak<br />
120 mm × 80 mm × 70 mm<br />
– hladnjak<br />
21 mm × 30 mm × 30 mm,<br />
prema nacrtu<br />
– kontaktni stupiæi promjera<br />
1,3 mm 19 kom<br />
– izolator od tinjca TO3<br />
2 kom<br />
– pokrovna kapica TO3<br />
2 kom<br />
– kuæište osiguraèa 5 × 20<br />
za šasiju 2 kom<br />
– utiènice izolirane, 4 mm,<br />
crvena i crna 2 kom<br />
22 www.hamradio.hr<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>
praktièna elektronika<br />
Piše: Željko Ulip, 9A2EY<br />
ARG odašiljaè KMT-80<br />
Amateur <strong>Radio</strong> Direction Finding Transmitter KMT-80<br />
<strong>Hrvatski</strong> radioamaterski savez (<strong>HRS</strong>)<br />
pokrenuo je program amaterske<br />
radiogoniometrije (ARG) u okviru sustava<br />
natjecanja klubova mladih tehnièara<br />
(KMT), koje provodi Hrvatska zajednica<br />
tehnièke kulture (HZTK). Time je naèinjen<br />
bitan iskorak prema velikoj skupini<br />
mladih ljudi, koji se sada imaju priliku<br />
upoznati i baviti radijskom tehnikom kroz<br />
ARG-natjecanja, po posebnim, za to prilagoðenim,<br />
pravilima. Može se oèekivati<br />
da æe jedan dio sudionika KMT ARG-natjecanja<br />
postati èlanovima <strong>HRS</strong>-a i nastaviti<br />
s aktivnošæu u radioamaterizmu.<br />
U èlanku æe biti opisana gradnja jednostavnog<br />
odašiljaèa za frekvencijsko<br />
podruèje 3,5 MHz, koji je namijenjen za<br />
vježbu i provoðenje natjecanja u ovoj<br />
zanimljivoj tehnièko-sportskoj disciplini.<br />
Iz ranijeg iskustva u provoðenju ARGnatjecanja<br />
za slijepe radioamatere,<br />
može se zakljuèiti da je za postizanje<br />
domašaja do 300 metara dovoljno<br />
upotrebljavati odašiljaè izlazne snage<br />
oko 1 mW, s okomito prema tlu posta-<br />
i kondenzatora C 2 vodi na tranzistor Tr 1 ,<br />
vljenom žièanom antenom, duljine 3 do<br />
griranoga sklopa IC 1 preko otpornika R 7 griranoga sklopa IC 1 vode na nožicu 14<br />
4 metra. Pri tome efektivna izraèena koji radi kao izlazno pojaèalo odašiljaèa.<br />
snaga ne prelazi vrijednost od 100 µW. Prigušnica L 1 dovodi istosmjerni napon<br />
Pozivna oznaka koju odašiljaè, dok je tranzistoru i sprjeèava da visokofrekvencijski<br />
signal bude odveden na masu<br />
ukljuèen, neprekidno odašilje, sastoji se<br />
od jednoga slova kodiranog Morseovim preko baterije. Kondenzator C 6 i zavojnica<br />
L 1 èine titrajni krug, koji rezonira na<br />
kodom. U provoðenju natjecanja upotrebljava<br />
se tri do pet odašiljaèa, pa treba<br />
frekvenciji 3,5 MHz, i time izdvaja korisni<br />
signal, a potiskuje neželjene kompo-<br />
odabrati toliko razlièitih slova, koja se<br />
mogu kodirati jednostavnim sklopom.<br />
nente u frekvencijskom spektru signala.<br />
Cjelovita elektrièka shema odašiljaèa<br />
U toèku A spaja se antena koja je naèinjena<br />
od komada žice, duljine oko 4<br />
prikazana je na sl. 1. Oscilator je ostvaren<br />
logièkim NI-sklopom integriranoga<br />
metra.<br />
sklopa IC 1 (CD4093). Frekvencija oscilatora<br />
upravljana je kristalom Q. Signal<br />
1<br />
Na nožicu 2 integriranoga sklopa IC<br />
oscilatora vodi se s nožice 10 na ulaze<br />
spojeni su elektrolitski kondenzator C 1 i<br />
12 i 13 integriranoga sklopa IC 1 na otpornik R 3 . Taj dio integriranoga sklopa<br />
NI-sklop, koji ostvaruje funkciju odvajaèkoga<br />
stupnja. Signal se dalje vodi s (astabilni multivibrator) koji daje ritam<br />
IC 1 radi kao sklop generatora impulsa<br />
nožice 11 na ulaz 5 integriranoga sklopa<br />
IC 1 na NI-sklop, kojim se ostvaruje propuštanje<br />
signala prema izlaznom stupnju, u<br />
ritmu tipkanja pozivne oznake Morseovim<br />
kodom. Signal se s nožice 4 inte-<br />
tipkanja Morseovih znakova. Ako se želi<br />
sporije tipkanje, potrebno je poveæati<br />
otpor otpornika R 3 , uz zadržavanje iste<br />
vrijednosti kapaciteta elektrolitskog kondenzatora<br />
C 1 . Impulsi se s nožice 3 inte-<br />
Slika 1. – Shema ARG-odašiljaèa<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />
www.hamradio.hr 23
praktièna elektronika<br />
integriranoga sklopa IC 2 (CD4017), koji<br />
radi kao brojaè-dekoder. Diode D 1 , D 2 ...<br />
D n , koje se spajaju na izlaze integriranoga<br />
sklopa IC 2 , odreðuju slovo u<br />
Morseovom kodu, koje odašilje odašiljaè.<br />
Signal se s njihovih katoda vodi na<br />
nožicu 6 integriranog kruga IK 1 na NI<br />
sklop kojime se ostvaruje tipkanje. Na<br />
shemi je prikazan primjer postavljanja<br />
dioda i spoja ulaza za resetiranje integriranoga<br />
sklopa IC 2 (pin 15), ako se želi<br />
odašiljati slovo "N". U tabl. 1. prikazan je<br />
naèin postavljanja dioda i ulaza za resetiranje<br />
za izbor razlièita slova koja se<br />
odašilju.<br />
Za nadzor rada odašiljaèa upotrebljava<br />
se svjetleæa dioda (LED),<br />
koja se pali i gasi u ritmu<br />
tipkanja pozivne oznake. S<br />
katoda dioda za odreðivanje<br />
pozivne oznake, impulsi se<br />
preko otpornika R 4 vode na<br />
bazu tranzistora Tr 2 . On u ritmu<br />
tipkanja propušta struju kroz<br />
otpornik R 5 i LED, èime je ostvarena<br />
svjetlosna signalizacija.<br />
Za potrebe ispitivanja rada<br />
odašiljaèa na sklopu je predviðena<br />
moguænost postavljanja<br />
kratkospojnika na pinove s<br />
oznakom P 1 . Kada se kratkospojnik<br />
postavi na za to predviðeno<br />
mjesto, odašiljaè je u<br />
stanju odašiljanja neprekinutoga<br />
stalnog signala. U normalnom<br />
radu odašiljaèa taj kratkospojnik<br />
mora biti uklonjen. Odašiljaè se napaja<br />
iz baterije napona 9 volta.<br />
Važna napomena pri izradi odašiljaèa<br />
odnosi se na izbor integriranoga sklopa<br />
IC 1 (CD4093). Zamijeæeno je da se<br />
frekvencija odašiljaèa razlikuje èak do<br />
300 Hz kada se upotrebljavaju integrirani<br />
sklopovi razlièitih proizvoðaèa. Zato<br />
je kod nabavke potrebno naglasiti da svi<br />
integrirani sklopovi 4093, koji se ugraðuju<br />
u jednu seriju odašiljaèa, moraju biti<br />
od istog proizvoðaèa!<br />
Nacrt postavljanja sastavnih dijelova<br />
na tiskanu ploèicu KMT-80 prikazan je<br />
na sl. 2. Pored elektronièkih dijelova<br />
može se uoèiti držaè baterije oznaèen s<br />
DB. On je naèinjen od aluminijskog lima,<br />
debljine 1 mm, oblikovanog (savinutog)<br />
tako da èvrsto drži bateriju napona 9 V.<br />
Držaè baterije se vijcima s upuštenom<br />
glavom uèvršæuje na tiskanu ploèicu. Lik<br />
tiskane ploèice, koja je izmjera 88 mm ×<br />
48 mm, prikazan je na sl. 3. Tiskana<br />
ploèica sa svim sastavnim dijelovima<br />
prikazana je na sl. 4. Popis svih dijelova<br />
koji se ugraðuju na tiskanu ploèicu je u<br />
tabl. 2.<br />
Sklop odašiljaèa se nakon postavljanja<br />
svih sastavnih dijelova na tiskanu<br />
ploèicu prikljuèuje na bateriju napona<br />
9 V, radi ispitivanja prije ugradnje u<br />
kutiju. Treba naglasiti da je sklop pripravan<br />
za rad bez potrebe za bilo kakvim<br />
ugaðanjem, što ga èini jednostavnim za<br />
izradu. Tiskana ploèica ugraðuje se u<br />
plastiènu kutiju izmjera 120 mm × 60 mm<br />
× 40mm, kakva se može nabaviti u prodavaonicama<br />
Chipoteke. Na gornjoj<br />
ploèici poklopca kutije buše se rupe za<br />
uèvršæenje utiènice za antenu, preklopnika<br />
za ukljuèenje odašiljaèa i svjetleæu<br />
diodu. Na donjoj ploèici poklopca kutije<br />
buši se rupa za uèvršæenje metalne<br />
šipke (aluminij ili mjed) sa šiljkom za<br />
postavljanje odašiljaèa na zemlju ili<br />
držaè, tj. nosaè, ako se odašiljaè postavlja<br />
na asfalt ili beton. Kabelska stopica,<br />
koja se postavlja ispod matice koja drži<br />
Slika 2. – Raspored dijelova na tiskanoj ploèici<br />
metalnu šipku, žicom se spaja na jedan<br />
od pinova P 3 , kojim se ostvaruje uzemljenje<br />
tiskane ploèice. Popis svih dijelova<br />
koji se ugraðuju u kutiju odašiljaèa je u<br />
tabl. 3.<br />
Unutarnji izgled sastavljenog odašiljaèa<br />
prikazan je na sl. 5., a odašiljaè u<br />
položaju pripravnom za rad na sl. 6.<br />
S obzirom na to da je do sada pokazan<br />
interes za izradu takvih odašiljaèa,<br />
Ivan Marcijan, 9A2AY, organizirao je<br />
izradu tiskanih ploèica, te mu se zainteresirani<br />
mogu javiti sa svojim potrebama.<br />
Slika 3. – Tiskana ploèica ARG-odašiljaèa<br />
Slika 4. – Tiskana ploèica s postavljenim dijelovima<br />
24 www.hamradio.hr<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>
praktièna elektronika<br />
Tablica 1. – Programiranje pozivne oznake na IK2<br />
Pozivna Diode se spajaju na slijedeæe pinove Pin 15<br />
oznaka IC 2 (reset) na<br />
A 3 4 7 10 9<br />
D 2 3 4 5 10 masa<br />
E 3 10<br />
H 3 4 5 10 masa<br />
I 3 4 5<br />
M 1 2 3 4 5 10 masa<br />
N 2 3 4 10 9<br />
R 3 4 5 7 10 masa<br />
S 3 4 10 9<br />
T 2 3 4 5<br />
U 1 3 4 5 10 masa<br />
Slika 5. – Unutarnji izgled ARG-odašiljaèa<br />
Tablica 2. – Popis materijala tiskane ploèice KMT-80<br />
Komponenta<br />
Vrijednost<br />
R 1<br />
1 MΩ<br />
R 2<br />
10 kΩ<br />
R 3<br />
47 kΩ<br />
R 4<br />
15 kΩ<br />
R 5<br />
1,8 kΩ<br />
R 6<br />
2,2 kΩ<br />
R 7<br />
3,3 kΩ<br />
R 8<br />
120 Ω<br />
R 9<br />
10 kΩ<br />
C 1 10 µF<br />
C 2<br />
220 pF<br />
C 3<br />
22 nF<br />
C 4<br />
10 nF<br />
C 5<br />
10 nF<br />
C 6<br />
33 pF<br />
C 7 100 µF<br />
D 1<br />
1N4148<br />
D 2<br />
1N4148<br />
D 3<br />
1N4148<br />
D 4<br />
1N4148<br />
D 5<br />
1N4148<br />
TR 1<br />
BFJ92 (BC550)<br />
TR 2<br />
BFJ92 (BC550)<br />
IC 1<br />
CD4093<br />
IC 2<br />
CD4017<br />
L 1 prigušnica 22 µH<br />
L 2 prigušnica 68 µH<br />
Q<br />
kristal 3,579 MHz<br />
P 1<br />
2 pina rastera 2,54 mm<br />
P 2<br />
2 pina rastera 2,54 mm<br />
P 3<br />
3 pina rastera 2,54 mm<br />
KS 1<br />
CuZn kratkospojnik<br />
KS 2<br />
CuZn kratkospojnik<br />
TISP tiskana ploèica KMT-80<br />
V 1 vijak M 2,5<br />
V 2 vijak M 2,5<br />
M 1 matica M 2,5<br />
M 2 matica M 2,5<br />
PD 1 podloška M 2,5<br />
PD 2 podloška M 2,5<br />
KB kontakt za bateriju 6F22, 9 V<br />
DB<br />
držaè baterije<br />
(aluminijski lim 1 mm)<br />
Tablica 3. – Popis dijelova kompletnog odašiljaèa<br />
Slika 6. – ARG-odašiljaè spreman za rad<br />
Br. Opis<br />
1. jednopolna utiènica za antenu<br />
2. jednopolni utikaè na anteni<br />
3. LED 5 mm<br />
4. držaè LED-a<br />
5. kutija 60 mm × 120 mm × 40 mm<br />
6. matica M 5<br />
7. podloška M 5<br />
8. kabelska stopica 5 mm<br />
9. vijak za lim 2,9 mm × 6,5 mm<br />
10. šiljak s navojem<br />
Al 5 mm × 200 mm<br />
11. žica LiYv 0,5 mm 2<br />
12. antenski izolator<br />
13. termostiskajuæi bužir<br />
14. preklopnik<br />
15. žica za spajanje<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />
www.hamradio.hr 25
praktièna elektronika<br />
Piše: Alen Zahornicki, 9A5AZA<br />
Bargraf – SWR metar<br />
Bargraf – SWR meter<br />
Kratak opis rada<br />
Opisani mjerni instrument prikljuèuje<br />
se izmeðu KV ureðaja i antene. Kada je<br />
KV ureðaj na odašiljanju, kroz koaksijalni<br />
kabel u SWR mostu protjeèe struja<br />
èija vrijednost ovisi o izlaznoj snazi KV<br />
ureðaja. Koaksijalni kabel prolazi kroz<br />
feritni prsten u kojem se stvara magnetsko<br />
polje, i inducira napon na sekundarnoj<br />
zavojnici od 10 zavoja, koja je<br />
namotana na feritni prsten.<br />
Ovisno o vrijednosti snage, imat<br />
æemo i prikaz na bargrafskom pokazniku<br />
(engl. bargraf-displey), a prikaz SWR-a<br />
ovisit æe o odnosima napona U fwd i U ref .<br />
Na sl. 1. prikazan je bargraf-indikator<br />
VSWR-a i snage s direktnim oèitavanjem<br />
u kojem je upotrijebljen bargrafmodul<br />
TSM3914 (10 LED + LM3914 nalaze<br />
se na vitroplastu dimenzija 50 mm ×<br />
20 mm). Tim je modulom izbjegnuta<br />
uporaba indikatora s pomiènim svitkom.<br />
Mjerni se ureðaj sastoji od dvaju<br />
dijelova i crtkano oznaèeno na shemi<br />
oznaèava oklopljeni VSWR-most i drugi<br />
dio bargraf-modula, te napajanje.<br />
Mjerna sonda VSWR-mosta je VF torusna<br />
jezgra, koja funkcionira kao strujni<br />
transformator, èiji je primar dio koaksijalnog<br />
kabela impedancije 50 Ω (RG58,<br />
duljine 4 cm), koji prolazi kroz VF torusnu<br />
jezgru.<br />
Samo jedan kraj opleta koaksijalnoga<br />
kabela spajamo na masu (spajanjem oba<br />
kraja na masu napravili bismo samo kratko<br />
spojeni zavoj na primaru strujnoga<br />
transformator). Poèetak i kraj srednjeg<br />
voda RG58 lemimo na srednji izvod<br />
ženskog UHF-konektora. Sekundarni<br />
namotaj strujnog transformatora ima 10<br />
zavoja lakirane bakrene žice (promjera<br />
0,3 mm).<br />
Razmaci izmeðu pojedinih zavoja na<br />
sekundaru transformatora moraju biti<br />
jednaki! Na krajeve sekundarnog namota<br />
spojena su dva otpornika R 1 i R 2 od<br />
47 Ω, snage 2 W. Na njima se stvara<br />
pad napona prilikom mjerenja.<br />
Kondenzatori C 1 i C 2 èine kapacitivni<br />
djelitelj napona, tj. preko C 1 kalibriramo<br />
mjerni ureðaj. Kondenzatori C 3 i C 4<br />
dovode napon na diode D 1 i D 2 , kojeg<br />
ispravljaju u istosmjerni napon i otpornicima<br />
R 3 i R 4 dovode na drugi dio mjernog<br />
ureðaja.<br />
Svi elementi koji se nalaze u prvom<br />
djelu, trebaju biti postavljeni geometrijski<br />
simetrièno!<br />
Za diode upotrijebit æemo germanijske<br />
AA112 ili sliène (OA90).<br />
Provodni kondenzatori C 5 , C 6 i C 7 sprjeèavaju<br />
nastajanje parazitskih signala na<br />
vodovima koji povezuju prvi i drugi dio<br />
mjernoga ureðaja. Njih æemo zalemiti na<br />
dvostrani vitroplast, èiji donji rub zalemimo<br />
okomito u kutiju od bijeloga lima.<br />
Lemiti treba odgovarajuæim lemilom,<br />
snage oko 120 W. Prije lemljenja potrebno<br />
je dobro oèistiti bijeli lim i bakar<br />
Slika 1. – Bargraf-indikator VSWR-a i snage s direktnim oèitavanjem<br />
26 www.hamradio.hr<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>
praktièna elektronika<br />
na vitroplastu, prilikom lemljenja dobro<br />
zagrijati lim i bakar kako bismo s dodavanjem<br />
tinola imali kvalitetan spoj.<br />
Drugi dio bargraf-modula i napajanje<br />
Napajanje mjernog ureðaja je 11…<br />
15 V. Za napajanje bargraf-modula<br />
TSM3914 koriste se naponski stabilizatori<br />
IC1 7805. Kondenzatori C 8 i C 9<br />
filtriraju ulazni napon, a kondenzator C 10<br />
filtrira izlazni napon.<br />
Naponski stabilizator IC 2 78L08 (potrebno<br />
je paziti kako ga stavljamo na<br />
ploèicu da ga ne bismo krivo zalemili)<br />
dovodi referentni napon na bargrafmodul<br />
IC 3 TSM3914.<br />
Kada je preklopnik S 1 u položaju snaga,<br />
napon s R 3 se dovodi na ulaz sklopa<br />
IC 3 . Tada IC 3 daje upotrebljivu indikaciju<br />
izlazne snage u opsegu 1…10 W, te ima<br />
važnu prednost pred analognim pokazivaèima<br />
(kako nema inercije, pokazuje<br />
trenutaènu snagu).<br />
Kada je preklopnik u položaju SWR,<br />
napon s R 4 dovodi se na ulaz sklopa IC 3 ,<br />
ali sad je referenca na IC 3 napon s otpornika<br />
R 3 , tj. U FWD .<br />
Na ovaj naèin bargraf-modul pokazuje<br />
omjer U FWD i U REF i može se kalibrirati<br />
da pokazuje VSWR neovisno od razini<br />
snage.<br />
Elementi R 3 , D 3 i D 4 dovode mali<br />
napon na bargraf-modul, kako bi ugasili<br />
sve LED-ove kada je KV ureðaj na prijamu.<br />
Unutrašnjost sagraðenoga mjernog<br />
instrumenta prikazana je na sl. 2., pogled<br />
u unutrašnjost s boène strane je na<br />
sl. 3., a na slici 4. vidimo prednju stranu<br />
ureðaja (s prikazom SWR-a 1:1).<br />
Prednja strana ureðaja (uz veliki SWR)<br />
je na sl. 5.<br />
Raspored komponenata na tiskanoj<br />
ploèici predoèen je na sl. 6., a tiskani<br />
vodovi ploèice od drugog dijela ureðaja<br />
su na sl. 7.<br />
Slika 4. – Prednja strana ureðaja (SWR 1:1)<br />
Slika 6. – Raspored komponenata na tiskanoj<br />
ploèici bargraf-indikatora<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />
– napajanje: 11…15 V,<br />
– mjerni opseg snaga: 1…100 W,<br />
– mjerni opseg SWR-a: 1,0…00,<br />
– frekvencijsko podruèje: 3,5<br />
MHz…30 MHz,<br />
– optereæenje: 50 Ω,<br />
– potrošnja:<br />
– 130 mA sve LED ukljuèene,<br />
– 15 mA sve LED iskljuèene.<br />
Slika 2. – Unutrašnjost sagraðenoga mjernog instrumenta<br />
Slika 5. – Prednja strana ureðaja (uz veliki SWR)<br />
Slika 7. – Tiskani vodovi ploèice od drugog<br />
dijela ureðaja<br />
Slika 3. – Pogled u unutrašnjost s boène strane<br />
Stabilizatori<br />
IC 1 7805,<br />
IC 2 78L08,<br />
Bargraf-modul<br />
IC 3<br />
TSM3914,<br />
Diode<br />
D 1 i D 2<br />
AA112,<br />
D 3 i D 4 1N4148,<br />
Kondenzatori<br />
C 1<br />
2…27 pF (trimerski),<br />
C 2<br />
100 pF (keramièki),<br />
C 3 , C 4 , C 8 10 nF (keramièki),<br />
C 5 , C 6 , C 7 1000 pF (provodni),<br />
C 9 22 µF (elektrolitski vertikalni),<br />
C 10 , C 11 2,2 µF (elektrolitski vertikalni),<br />
Preklopnik<br />
2 × 2 položaja,<br />
Utiènice, utikaèi<br />
Chinc (M, Ž),<br />
utiènica PL259 (2 kom),<br />
utikaè PL259 (2 kom),<br />
Otpornici<br />
R 1 , R 2 47 Ω/2 W,<br />
R 3 , R 4 4,7 kΩ/ 1 / 4 W,<br />
R 5 , R 6 1,5 kΩ/ 1 / 4 W,<br />
R 7 10 kΩ/ 1 / 4 W,<br />
R 8 1,2 kΩ/ 1 / 4 W,<br />
R 9 3,3 kΩ/ 1 / 4 W.<br />
www.hamradio.hr<br />
27
praktièna elektronika<br />
Piše: Mladen Petroviæ, 9A4ZZ<br />
Jednostavan instrument za<br />
mjerenje impedancije antene<br />
Simple Instrument for Antenna Impedance Measuring<br />
Mjerilo impedancije antene je instrument<br />
koji bi veæina radioamatera<br />
htjela imati, ali su komercijalni instrumenti<br />
te vrste (npr. MFJ259B i sl.) relativno<br />
skupi za veæinu radioamatera,<br />
posebno ako æe instrument upotrijebiti<br />
samo nekoliko puta godišnje. U ovom se<br />
èlanku prikazuje jednostavnom i jeftin<br />
instrument za odreðivanje kompleksnoga<br />
otpora (impedancije) antene,<br />
kombiniran s grafièkim postupkom, koji<br />
je objavio Doyle Strandlund, W8CGD,<br />
u èasopisu QST od lipnja 1965. godine.<br />
Postupak se temelji na mjerenju<br />
napona u serijskom krugu, koji se sastoji<br />
od poznatoga djelatnog i kapacitivnog<br />
otpora, te nepoznatoga kompleksnog<br />
otpora antene. Serijski se krug napaja iz<br />
odašiljaèa na radnoj frekvenciji, a mjere<br />
se naponi na elementima u krugu.<br />
Rezultati se unose u vektorski dijagram,<br />
iz kojih se oèitava aktivna komponenta<br />
impedancije antene R z i reaktivna komponenta<br />
± j X.<br />
Instrument za mjerenje<br />
Shema mjernoga instrumenta prikazana<br />
je na sl. 1. Iz nje se vidi da se<br />
napon mjeri u pet toèaka pomoæu digitalnoga<br />
voltmetra, zbog njegovoga<br />
velikoga unutarnjeg otpora i toènosti.<br />
Kondenzator C se mijenja zavisno od<br />
frekvencije, odnosno frekvencijskoga<br />
opsega na kojem se odreðuje impedancija<br />
antene, jer njegov reaktivni otpor<br />
mora biti uvijek oko 50 Ω. U primjeni<br />
zadovoljavaju i vrijednosti u rasponu 25<br />
do 100 Ω, što daje širokopojasnost, pa<br />
jedan kondenzator može pokrivati cijeli<br />
opseg. Poželjno je da kondenzator bude<br />
stirofleksni ili keramièki.<br />
Kondenzator C ima vrijednosti: 2 000 pF<br />
za opseg 1,8 MHz, 1 000 pF za opseg<br />
3,5 MHz, 500 pF za opseg 7 MHz,<br />
300 pF za opseg 14 MHz, 200 pF<br />
za opseg 21 MHz, 100 pF za opseg<br />
28 MHz, 50 pF za opseg 50 MHz i 22 pF<br />
za opseg 144 MHz.<br />
Dijelovi su:<br />
– Otpornik R, koji mora biti ugljeni ili<br />
neki drugi neinduktivni, vrijednosti<br />
50 Ω/1 W (5% ili bolji). Svi spojevi<br />
moraju biti što kraæi kako se ne<br />
bi unosio dodatni kapacitet i<br />
induktivitet.<br />
– Stirofleksni ili keramièki kondenzatori<br />
C 1 do C 5 , kapaciteta po<br />
1 000 pF/20%/500 V.<br />
– VF germanijske diode D 1 i D 2 ,<br />
1N191 ili sl.<br />
– Prikljuènice su SO 239 ili BNC),<br />
– Ostali otpornici su vrijednosti R 1 do<br />
R 5 po 1MΩ, R 6 èini pet paralelno<br />
spojenih otpornika po 220 Ω/2 W<br />
(ugljeni), i R 7 je 10 Ω/2 W (ugljeni).<br />
–P 1 i P 2 su keramièki preklopnici.<br />
Naèin mjerenja i odreðivanje<br />
impedancije<br />
Raspored ureðaja za mjerenje impedancije<br />
prikazan je na sl. 2., na kojoj se<br />
vide mjerne toèke na kojima se mjeri<br />
napon. Generator signala je odašiljaè sa<br />
snagom oko 10 W, da bismo dobili odgovarajuæe<br />
napone. Mjeri se napon napajanja<br />
U a , pad napona U R na otporu R,<br />
napon U C na kondenzatoru C, kao i<br />
napon U Z na nepoznatoj impedanciji<br />
antene Z. Mjerimo i napon U CZ na serijskom<br />
spoju kondenzatora i antene. Te<br />
napone kao vektore poznate vrijednosti<br />
i smjera (U R i U C ) nanosimo u dijagram<br />
(sl. 3.). Za to je potreban milimetarski<br />
papir, šestar, trokut i olovka. Izabrat<br />
æemo impedanciju koju æemo mjeriti<br />
Z = (47 - j 77) Ω, koju smo dobili spaja-<br />
Slika 1. – Shema instrumenta za odreðivanje impedancije antene<br />
28 www.hamradio.hr<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>
njem u seriju otpornika R = 47 Ω i<br />
kondenzatora od 560 pF, koji na radnoj<br />
frekvenciji 3 675 kHz ima kapacitivni<br />
otpor od - j 77 Ω.<br />
1. Prvo se izabere odgovarajuæi<br />
kondenzator kapaciteta C, èiji<br />
kapacitivni otpor X C iznosi približno<br />
50 Ω na frekvenciji mjerenja.<br />
To je kapacitet od oko 1 000 pF<br />
za opseg od 3,5 MHz. Kapacitet<br />
C se raèuna za bilo koji frekvenciju<br />
f iz jednadžbe za induktivni otpor<br />
X C = 1/(2 π × f × C), iz èega slijedi<br />
C = 1/(2 π × f × X C ).<br />
2. Snaga odašiljaèa odabere se tako<br />
da napon U R bude 0,5 V do 1 V,<br />
npr. 1 V. Nakon toga snaga odašiljaèa<br />
se ne mijenja, sve dok se ne<br />
završi mjerenje. Vrijednost 1 V<br />
nanosimo na milimetarski papir na<br />
vodoravnu os u odreðenom mjerilu,<br />
npr. 1 V ≈ 20 mm. Ujedno ta<br />
vrijednost odgovara poznatom<br />
otporu R = 50 Ω.<br />
3. Izmjeri se na kondenzatoru C<br />
napon U C = 0,9 V, te se odredi<br />
njegova vrijednost u odnosu na<br />
1 V ≈ 20 mm, tj. 0,9 V × 20 mm/V =<br />
' 18 mm. Zbog faznoga pomaka<br />
prema aktivnom otporu nanosi se<br />
prema dolje pod kutom 90°.<br />
Za ta dva poznata elementa, R i C,<br />
znamo sada i vrijednost i smjer<br />
vektorskih velièina napona i otpora,<br />
te æe oni biti temelj za odreðivanje<br />
nepoznate rezultante Z = R Z ± j X.<br />
Slika 2. – Raspored mjernih toèaka u instrumentu<br />
praktièna elektronika<br />
Slika 3. – Vektorski dijagram nacrtan iz izmjerenih vrijednosti napona na milimetarskom papirul<br />
4. Od vrha vektora U C crtamo<br />
vodoravnu crtu na desno, na kojoj<br />
æe se odrediti vrijednost vektora R Z .<br />
5. Mjerimo napon U A = 3,14 V i<br />
odreðujemo njegovu vrijednost u<br />
milimetrima, tj. 3,14 V × 20 mm/V =<br />
62,8 mm. To je vrijednost polumjera<br />
kružnice sa središtem u poèetku<br />
vektora U R , koju ucrtavamo u<br />
dijagram.<br />
6. Zatim mjerimo napon U CZ = 2,65 V i<br />
izraèunavamo njegovu vrijednost u<br />
milimetrima, tj. 2,65 V × 20 mm/V =<br />
53 mm. To je polumjer kružnice sa<br />
središtem u spoju vektora U R i U C .<br />
7. Nakon toga mjerimo napon<br />
U Z = 1,82 V; i izraèunavamo<br />
njegovu vrijednost u milimetrima,<br />
tj. 1,82 V × 20 mm = 36,4 mm.<br />
To je polumjer kružnice sa<br />
središtem u vrhu vektora U C .<br />
8. Presjek svih triju kružnica odreðuje<br />
vrh vektora nepoznate reaktancije,<br />
èiju vrijednost oèitavamo kao<br />
X = 32 mm. Ako je vektor ispod<br />
vodoravne crte, tj. okrenut prema<br />
dolje, onda je reaktancija kapacitivna,<br />
tj. - j X, što je naš sluèaj,<br />
a ako je okrenut prema gore onda<br />
je reaktancija induktivna, tj. +j X.<br />
Ako se tri kružnice sijeku tako da se<br />
dobije mali trokut, u njegovom<br />
središtu je vrh vektora X .To se<br />
može dogoditi ako postoji izrazitija<br />
pogreška u mjerenju bilo kojeg<br />
napona.<br />
9. Od tog vrha vektora X povlaèimo<br />
crtu prema dolje ili gore kao u<br />
našem primjeru. Na presijeku s<br />
vodoravnom crtom je vektor R Z , s<br />
poèetkom u vrhu vektora U C .<br />
Vrijednost toga vektora je realni dio<br />
impedancije Z = R Z ± j X, a oèitana<br />
je kao 18 mm.<br />
Zatim iz zadanoga mjerila odreðujemo<br />
vrijednosti R Z i X. Kako smo<br />
postavili odnos da 50 ≈ 20 mm, to<br />
je vrijednost jednoga milimetra<br />
(50/20) Ω/mm, tj. 2,5 Ω/mm.<br />
Vrijednost otpora R Z slijedi iz<br />
R Z = 18 mm × 2,5 Ω/mm = 45 Ω.<br />
Vrijednost reaktancije X slijedi iz<br />
X = 32 mm × 2,5 Ω/mm = 80 Ω.<br />
Slijedi da je impedancija<br />
Z = (45 - j 80) Ω.<br />
Vidimo da nam mjereni rezultat<br />
prihvatljivo odstupa od stvarne<br />
vrijednosti impedancije.<br />
Instrument na sl. 4. i 5. naèinio je<br />
Vlado, 9A2NV, u <strong>Radio</strong>klubu Zagreb, za<br />
potrebe mjerenja u okviru radionice, na<br />
kojoj su bili zainteresirani radioamateri iz<br />
više klubova.<br />
Slika 4. – Izgled instrumenta izraðenoga u <strong>Radio</strong>klubu Zagreb, prednja strana<br />
(oznake napona su kao u izvornome èlanku)<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />
www.hamradio.hr 29
Zbog originalnoga rješenja mjerenja<br />
impedancije taj je instrument i poslije 40<br />
godina ponovo zanimljiv. Naponi se<br />
mjere pomoæu digitalnoga voltmetra,<br />
umjesto analognoga, èime se dobiva na<br />
toènosti, te umjesto grafièkoga postupka<br />
odreðivanja impedancije, možete mjerne<br />
rezultate unijeti u program koji je dat na<br />
web.ukonline.co.uk/g3ldo/aegextra.htm,<br />
te time dobiti brži i toèniji rezultat.<br />
Mjerenje može biti kritièno pri<br />
frekvencijama višim od 50 MHz, jer se<br />
javljaju problemi s parazitnim induktivitetima<br />
i kapacitetima spojnih vodova, što<br />
unosi zamjetnu pogrješku mjerenja. Na<br />
to treba obratiti pozornost pri konstruiranju<br />
i izradi tiskane ploèice.<br />
Takoðer je zbog karakteristike germanijskih<br />
dioda poželjno da naponi koji<br />
se mjere ne budu niži od 0,3 V, jer bi veæ<br />
bile velike pogrješke mjerenja, što se<br />
regulira snagom odašiljaèa. Pri mjerenju<br />
ulazne impedancije antena, elektrièna<br />
duljina spojnog koaksijalnog kabla mora<br />
biti cjelobrojni umnožak polovice elektriène<br />
valne duljine. Time se postiže<br />
preslikavanje impedancija antene na<br />
strani kabela gdje mjerimo. Može se<br />
mjeriti na samoj anteni, s kratkim kabelom,<br />
ako je to moguæe.<br />
praktièna elektronika<br />
Opisani instrument i postupak<br />
mjerenja impedancije, mogu se primijeniti<br />
za mjerenje antena, baluna, transformatora<br />
impedancije, kao i raznih filtara,<br />
krugova za prilagoðavanje otpora,<br />
kapaciteta i induktiviteta.<br />
Slika 5. – Unutrašnjost instrumenta<br />
Literatura:<br />
1. Amateur Measurement of R+jX, by<br />
Doyle Strandlund, W8CGD. QST,<br />
1965.<br />
2. http://web.ukonline.co.uk/g3ldo/<br />
aegextra.htm<br />
3. http://www.qsl.net/n8xpv/index.html<br />
4. http://hamradio.hr/9a4zz<br />
Piše: Marko Perniæ, 9A8MM<br />
Jednostavan PIC programator –<br />
RCD programator 1<br />
Simple PIC Programmer – RCD Programmer<br />
Upotreba mikrokontrolera vrlo je<br />
široka: od najjednostavnijih sklopki<br />
do upravljanja manjim automatiziranim<br />
sustavima (npr. sustav navodnjavanja).<br />
PIC mikrokontroleri su meðu poznatijima<br />
na tržištu, lako se nabavljaju i jednostavno<br />
programiraju. Tri su bitna koraka<br />
kod izrade sklopa s PIC-em: odabir mikrokontrolera,<br />
pisanje programa i programiranje<br />
(zapisivanje programa u mikrokontroler).<br />
Svaki PIC ima drukèije karakteristike:<br />
broj pinova, broj ulaza/izlaza, AD konvertor,<br />
EEPROM/Flash ili CMOS memorija,<br />
kapacitet memorije za kod programa i<br />
drugo. Treba paziti da PIC koji odaberemo<br />
u svakom pogledu zadovoljava naše<br />
zahtjeve.<br />
Program za PIC može se pisati u<br />
nekom od za to namjenjenih programskih<br />
jezika: asembler, C, BASIC.<br />
Proizvoðaè PIC-eva, Microchip (www.<br />
microchip.com), daje besplatno svoj<br />
MPLAB paket koji se sastoji od skupa<br />
programa za pisanje i kompajliranje<br />
(prevoðenje) koda, simulaciju i zapisivanje<br />
HEX koda u PIC (HEX kod generira<br />
prevoditelj, MPASM<br />
kao dio MPLAB paketa,<br />
i najèešæe je u INHX8S<br />
formatu). Ako program<br />
želimo pisati u C-u, moramo<br />
upotrijebiti neki od<br />
komercijalnih programa<br />
za to, npr. CCS C<br />
Compiler (www.ccsinfo.<br />
com), Hi-Tech C ili neki<br />
drugi, da bismo dobili<br />
konaèni (HEX) kod.<br />
Jedna od najveæih<br />
prednosti PIC-eva je lako<br />
programiranje.<br />
Kada se na _MCLR_ pin dovede napon<br />
programiranja (U pp ), on postaje spreman<br />
za upis/èitanje podataka. Iako razlièiti<br />
PIC-evi primjenjuju razlièite metode programiranja,<br />
primjenjuje se ili paralelno<br />
(svi se bitovi naredbe zapisuju odje-<br />
1 Programator sastavljen od otpornika, kondenzatora i dioda.<br />
Slika 1. – PIC-programator smješten u raèunalo<br />
30 www.hamradio.hr<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>
praktièna elektronika<br />
Slika 2. – Shema RCD programatora<br />
dnom) ili serijsko (potrebne su samo<br />
dvije linije za serijski prijenos podataka)<br />
zapisivanje.<br />
U mod za programiranje ulazi se tako<br />
da se pinovi CLOCK (ISCPCLK) i DATA<br />
(ISCPDAT) drže na niskoj razini (0 V), a<br />
pin _MCLR digne iz niske u visoku (5 V)<br />
razinu. Važno je da se najprije dovede<br />
napon na _MCLR pin, a tek tada na U dd<br />
nožicu PIC-a, èime se osigurava da se<br />
program PIC-a neæe poèeti izvršavati,<br />
veæ da æe odmah uæi u mod za programiranje.<br />
Na isti naèin se ulazi i u mod<br />
za provjeru podataka. Kada PIC postavimo<br />
u mod za programiranje, u njega<br />
možemo zapisati, ili iz njega proèitati,<br />
program (program memory), konfiguraciju<br />
(configuration memory) ili podatke<br />
(data memory). Mod za programiranje<br />
postavlja sve ulaze/izlaze u 'reset'<br />
stanje, i isprazni programsko brojilo (PC).<br />
Upotrebljavajuæi taj programator, svi se<br />
podaci u PIC zapisuju serijskim putem.<br />
RCD programator se razvio iz popularnog<br />
JDM programatora, ispravljajuæi<br />
njegove pogrješke. Za njega nije potrebno<br />
vanjsko napajanje (sve potrebno<br />
dobiva iz serijskog porta raèunala).<br />
Ugraðen u raèunalo prikazan je na sl. 1.,<br />
a njegova shema je na sl. 2.<br />
Kondenzator C 1 radi kao udvostruèivaè<br />
napona. Kad je na TxD negativni<br />
napon, C 1 se puni preko D 7 . Ako TxD<br />
prelazi u novo stanje, tj. na pozitivan napon,<br />
napon na C 1 æe porasti. Dobiveni<br />
napon regulira se s D 7 na oko 13V. CTS<br />
i RTS pinovi takoðer sudjeluju u stvaranju<br />
napona napajanja. Napon VDD<br />
treba biti zakašnen, a to se postiže preko<br />
C 2 i R 4 . Kako je pad napona na<br />
diodama D 1 do D 5 zanemariv, one mogu<br />
biti bilo koje diode, npr. 1N4148. Izmjere<br />
ploèice su 5 cm × 3,8 cm.<br />
Da bismo isprogramirali PIC tim programatorom,<br />
treba nam i odgovarajuæi<br />
softver. Wolf, DL4YHF, izradio je besplatan<br />
program WinPIC koji se može<br />
"skinuti" s njegove web stranice:<br />
www.qsl.net/dl4yhf/winpicpr.html.<br />
Slika 3. – Tiskana ploèica (lijevo) i raspored elemenata (desno)<br />
Prototip izraðen u radionici <strong>Radio</strong>kluba<br />
Pazin izgleda prikazan je na sl. 4.<br />
Izvor:<br />
http://feng3.cool.ne.jp/en/rcd.html<br />
Slika 4. – Izgled izraðenoga prototipa programatora<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />
www.hamradio.hr 31
KV<br />
Pravila KV natjecanja<br />
KV natjecanje<br />
"TESLA 150 KUP"<br />
Ovo natjecanje se održava povodom obilježavanja<br />
150. godišnjice roðenja velikoga<br />
hrvatskog znanstvenika Nikole Tesle koji se<br />
rodio u selu Smiljan pored Gospiæa i koji je<br />
svijet zadužio mnogim tehnièkim izumima.<br />
Povodom ove velike obljetnice <strong>Hrvatski</strong><br />
radioamaterski savez organizira kratkovalno<br />
natjecanje.<br />
Datum i vrijeme<br />
Od 1200 UTC do 2359 UTC<br />
15. srpnja 20<strong>06</strong>. godine.<br />
Frekvencije<br />
3,5/7/14 MHz.<br />
Vrste rada<br />
CW, SSB i RTTY.<br />
Kategorije sudionika<br />
A – jedan operator, svi opsezi, miješano,<br />
B – jedan operator, svi opsezi, samo CW,<br />
C – jedan operator, svi opsezi, samo SSB,<br />
D – jedan operator, svi opsezi, samo RTTY,<br />
E – jedan operaor, jedan opseg, miješano,<br />
F – više operatora, svi opsezi, miješano,<br />
G – SWL.<br />
Za postaje s više operatora postoji vremensko<br />
ogranièenje od najviše 10 promjena<br />
opsega ili vrste rada u jednom punom satu.<br />
Snaga odašiljaèa<br />
– velika snaga > 150 W,<br />
– mala snaga < 150 W,<br />
– QRP 5 W i manje.<br />
Izmjena<br />
– hrvatske postaje daju RST i broj<br />
županije,<br />
– strane postaje daju samo RST.<br />
Bodovanje<br />
Veza s postajom 9A150NT donosi 150 bodova,<br />
veze s ostalim 9A postajama donose 10<br />
bodova, veze s postajama s drugih kontinenata<br />
donose 3 boda, a veze s vlastitim kontinentom<br />
donose 2 boda.<br />
Množitelji<br />
Dvoznamenkasti brojevi hrvatskih županija<br />
posebno na svakom opsegu bez obzira<br />
na vrstu rada.<br />
Konaèni rezultat<br />
Konaèni rezultat dobiva se množenjem<br />
ukupnog zbroja QSO bodova sa svih opsega<br />
s ukupnim brojem množitelja sa svih opsega.<br />
Dnevnici<br />
Elektronièke dnevnike šaljite na e-mail:<br />
teslakup@hamradio.hr. Dnevnici trebaju biti u<br />
Cabrillo formatu ili u èistom ASCII formatu.<br />
Ime datoteke treba biti vašapozoznaka.log.<br />
Elektronièki logovi su obavezni za sve koji<br />
kandidiraju za visoki plasman.<br />
Papirnati dnevnici se vode posebno za<br />
svaki opseg. Duple veze treba jasno oznaèiti.<br />
Svaka veza mora sadržavati vrijeme, poz.<br />
oznaku korespondenta, izmjenu i broj bodova<br />
za tu vezu. Množitelj oznaèite samo kad je<br />
Kalendar KV natjecanja<br />
SVIBANJ 20<strong>06</strong>.<br />
3 – 4. 5. 0000-2359 MARAC County Hunters Contest CW<br />
3 – 4. 5. 2000-1959 ARI DX International Contest CW/SSB/RTTY<br />
10 – 11. 5. 1200-1200 Volta RTTY DX Contest RTTY<br />
10 – 11. 5. 2100-2100 CQ-M Contest CW/SSB<br />
17 – 18. 5. 1800-1800 His Majesty the King of Spain Contest CW<br />
17 – 18. 5. 2100-0200 Baltic Contest CW/SSB<br />
24 – 25. 5. 0000-2359 CQ WW WPX Contest CW<br />
LIPANJ 20<strong>06</strong>.<br />
3 – 4. 6. 1500-1459 IARU Region 1 Fieldday CW<br />
10 – 11. 6. 0000-2359 ANARTS WW RTTY Contest RTTY<br />
10 – 11. 6. 0000-1600 WW SA CW Contest CW<br />
17 – 18. 6. 0000-2400 All Asian DX Contest CW<br />
18. 6. <strong>06</strong>00-1200 DIE Contest CW/SSB<br />
24 – 25. 6. 1400-1400 Marconi Memorial Contest CW<br />
24 – 25. 6. 1800-1800 His Majesty the King of Spain Contest SSB<br />
SRPANJ 20<strong>06</strong>.<br />
7. 7. 0000-2359 RAC Canada Day Contest CW/SSB<br />
1 – 2. 7. 0000-2400 YV Ind. Day Contest CW/SSB<br />
1 – 2. 7. 1100-1059 DL DX RTTY Contest RTTY<br />
8 – 9. 7. 1200-1200 IARU HF Championship CW/SSB<br />
8 – 9. 7. 1800-1800 UK DX RTTY Contest RTTY<br />
15. 7. 1200-2359 Tesla 150 Contest 80/40/20 m CW/SSB/RTTY<br />
29 – 30. 7. 1200-1200 IOTA Contest CW/SSB<br />
29 – 30. 7. 0000-2400 Russian RTTY Contest RTTY<br />
novi na opsegu. Zbrojni list mora sadržavati:<br />
ime i prezime natjecatelja, punu adresu, kategoriju<br />
sudionika, broj veza, broj množitelja i<br />
QSO bodova po opsegu i ukupno i konaèni<br />
rezultat, kao i izjavu o pridržavanju pravila<br />
natjecanja. Adresa za slanje papirnatih<br />
dnevnika najkasnije do 31. srpnja (vrijedi žig<br />
pošte) je:<br />
<strong>Hrvatski</strong> radioamaterski savez<br />
za Tesla kup<br />
p. p. 149<br />
10 003 Zagreb<br />
Nagrade<br />
Prvoplasirani u kategorijama A, B, C, D i F<br />
u Hrvatskoj i u svijetu bit æe nagraðeni posebnim<br />
plaketama s likom Nikole Tesle, a prvoplasirani<br />
u svakoj kategoriji po DXCC entitetima<br />
dobit æe prigodne diplome s naznakom<br />
plasmana. Ako bude potrebno organizator æe<br />
ocijeniti i dodijeliti posebne plakete za postaje<br />
koje budu radile malom snagom i QRP.<br />
Rezultati æe biti objavljeni u èasopisu<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> i web stranici Hrvatskoga radioamaterskog<br />
saveza.<br />
Veze iz ovog natjecanja raèunaju se i za<br />
diplomu hrvatskih županija.<br />
Popis županija<br />
s pripadajuæim brojevima<br />
01 – Zagrebaèka županija,<br />
02 – Krapinsko-zagorska,<br />
03 – Sisaèko-moslavaèka,<br />
04 – Karlovaèka,<br />
05 – Varaždinska,<br />
<strong>06</strong> – Koprivnièko-križevaèka,<br />
07 – Bjelovarsko-bilogorska,<br />
08 – Primorsko-goranska,<br />
09 – Lièko-senjska,<br />
10 – Virovitièko-podravska,<br />
11 – Požeško-slavonska,<br />
12 – Brodsko-posavska,<br />
13 – Zadarska,<br />
14 – Osjeèko-baranjska,<br />
15 – Šibensko-kninska,<br />
16 – Vukovarsko-srijemska,<br />
17 – Splitsko-dalmatinska,<br />
18 – Istarska,<br />
19 – Dubrovaèko-neretvanska,<br />
20 – Meðimurska,<br />
21 – Grad Zagreb.<br />
32 www.hamradio.hr<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>
Rezultati KV natjecanja<br />
CQ WPX CW natjecanje 2005.<br />
KV<br />
O natjecanju<br />
Ovo natjecanje se održava zadnji vikend u mjesecu svibnju<br />
i prostiranja su nepredvidiva. Prostiranja su bila prosjeèna, ali<br />
je ipak ostvareno nekoliko novih europskih rekorda. Emil,<br />
9A9A, ostvario je novi najbolji rezultat u Europi na 7 MHz,<br />
velikom snagom. Postaje iz 9A ostvarile su nekoliko zapaženih<br />
rezultata u top plasmanu:<br />
– 9A3VM - prvi u svijetu, 28 MHz, mala snaga,<br />
– 9A2U (op. 9A3ZA) – prvi u svijetu, 28 MHz, assisted,<br />
mala snaga,<br />
– 9A1V (op. 9A4M) – prvi u svijetu, 21 MHz assisted,<br />
velika snaga,<br />
– 9A3B (op. 9A1AA) – prvi u Europi, drugi u svijetu<br />
14 MHz, mala snaga,<br />
– 9A9A – prvi u Europi, 7 MHz, velika snaga,<br />
– 9A5RR – drugi u Europi, 21 MHz, velika snaga,<br />
– 9A7D – treæi u Europi, 28 MHz, velika snaga,<br />
– 9A3RE – treæi u Europi, 1,8 MHz, mala snaga,<br />
– 9A6A – šesti u Europi, 3,5 MHz, velika snaga,<br />
– 9A7T – osmi u Europi u kategoriji više operatora, dva<br />
odašiljaèa.<br />
Organizator moli sve sudionike da dnevnike šalju u Cabrillo<br />
formatu elektronièkom poštom na slijedeæi e-mail:<br />
cw@cqwpx.com.<br />
Rezultati 9A postaja<br />
Poz. oznaka Kategorija Bodovi Broj veza Prefiksi<br />
9A8A SOAB 5 873 556 2 822 897<br />
9A7D SO10 303 933 679 353<br />
9A5RR SO15 2 771 872 1 918 752<br />
9A4W SO20 2 191 652 1 684 694<br />
9A9A SO40 4 120 956 1 882 711<br />
9A6A SO80 646 020 690 370<br />
*9A3GI SOAB 645 975 797 405<br />
*9A5K SOAB 333 519 531 321<br />
*9A5CW SOAB 92 920 309 202<br />
*9A5YY SOAB 4 550 52 50<br />
*9A3VM SO10 299 155 721 335<br />
*9A5ST SO15 159 820 340 262<br />
*9A3B (op. 9A1AA) SO20 2 511 600 1 644 728<br />
*9A4RV SO80 89 003 193 153<br />
*9A3RE SO160 95 934 271 177<br />
9A5AND QRPAB 89 404 258 217<br />
9A8MM QRP20 26 568 138 123<br />
9A4KW AAB 138 7<strong>06</strong> 289 223<br />
9A2U (op. 9A3ZA) A10 250 388 566 326<br />
9A1V (op. 9A4M) A15 2 338 857 1 643 747<br />
9A4VV A80 6 273 54 51<br />
9A7T M2 3 965 790 2 299 811<br />
* - oznaèava malu snagu AB - svi opsezi<br />
SO - jedan operator<br />
A - “assisted”<br />
M2 - više operatora, dva odašiljaèa<br />
Operatori na postajama s više operatora:<br />
9A7T: 9A2EU, 9A2NO, 9A4KJ, 9A5MR.<br />
Piše: Marinko Marušiæ, 9A3JB<br />
Sortiranje QSL karata<br />
Sortiranje QSL kartica vjeèna je tema.<br />
Ovdje æu se na detaljan naèin osvrnuti<br />
na taj problem i pokušati ga približiti<br />
na što jednostavniji naèin. Možda vam<br />
se èini da je to sve jednostavno i da tu<br />
nema neke velike mudrosti. Mudrosti<br />
svakako nema, no reda i redoslijeda ima.<br />
Situaciju dodatno otežava i veliki broj<br />
razlièitih predmetaka koje koriste pojedine<br />
zemlje kao na primjer: Rusija,<br />
Ukrajina, Ujedinjeno kraljevstvo, Filipini,<br />
Finska, Švedska, Francuska i mnogi<br />
drugi. Kod navedenih zemalja najèešæe<br />
dolazi do zamjena i nepravilnog sortiranja<br />
QSL karata. To za posljedicu ima<br />
gubitak, ili u najboljem sluèaju veliko<br />
kašnjenje QSL kartice do primaoca.<br />
Zbog toga i njezin povratak kuæi traje<br />
godinama.<br />
Svaki QSL ured ima neki svoj sustav<br />
kako sortira QSL kartice i on uglavnom<br />
ovisi o broju èlanstva i rasprostranjenosti<br />
tog èlanstva po zemlji. Dolazni QSL<br />
ured je mjesto na koje stižu sve kartice<br />
i iz njega se onda distribuiraju u manje<br />
ogranke istog ureda. Ovdje æu se osvrnuti<br />
na ruski QSL ured koji svojom<br />
velièinom spada meðu najveæe, ako ne<br />
i najveæi ured na svijetu.<br />
Posebnu pozornost zaslužuje i stoga<br />
jer u zadnje vrijeme sve više naših amatera<br />
"ganja" vrlo lijepe diplome iz programa<br />
RDA, RRA, RFF, RLHA i još barem<br />
pedesetak drugih ruskih programa, a<br />
koji kao uvjet za osvajanje diploma traže<br />
i potvrdu veze QSL karticom. Treba reæi<br />
i to da su ruske kartice svojom kvalitetom<br />
i motivima izbile u sam vrh.<br />
To znaèi da nam je u interesu da<br />
promet u oba smjera ide što brže. Stoga<br />
treba zapamtiti neke od slijedeæih parametara<br />
da zadovoljstvo bude èim veæe.<br />
Rusi kartice u uredima sortiraju prema<br />
prvom slovu u sufiksu za svaki broj<br />
posebno. To znaèi da ne treba slagati<br />
kartice po prefiksima (posebno UA ili RA<br />
i slièno). Ako zaista želite ubrzati cijelu<br />
stvar – uèinite slijedeæe:<br />
– Sve kartice s brojem 1 - UA1,<br />
RA1 -RZ1 složite po prvim slovima<br />
sufiksa od A do Z i tako za svaki<br />
broj posebno. Na taj naèin æe ruski<br />
kolega vrlo brzo razvrstati kartice i<br />
one æe lako stiæi do željene osobe.<br />
– Ako tomu nije tako, onda cijela<br />
prièa traje jako dugo jer se svaka<br />
kartica mora uzeti u ruku posebno i<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />
www.hamradio.hr 33
KV<br />
staviti na odgovarajuæe mjesto,<br />
a to traje malo duže i vrijeme do<br />
povratka željene kartice se bitno<br />
produžava.<br />
Prièa koje mene više zanima jest<br />
kako æete razlikovati koje kartice kuda<br />
spadaju i sprijeèiti da zalutaju u krivi kup<br />
i da tako odu u neželjenom pravcu. Vi<br />
kartice uglavnom slažete i zasebno ih<br />
odvajate papiriæima ili gumicama. Da<br />
stvar bude još bolja napišete na papiriæ<br />
kojem savezu kartice pripadaju. No,<br />
nisam imao baš puno povjerenja i<br />
detaljnijim pogledom unutar kupa,<br />
naišao sam na zaèuðujuæu salatu i<br />
zbrku. Sve je ispremiješano, tj. SSSR<br />
još uvijek "živi" i vi ne razlikujete tko je<br />
tko. Problem je u tome što tako poslane<br />
kartice nikada ne doðu na željeno<br />
odredište jer to za primaoca znaèi<br />
dodatne troškove, pa je koš za smeæe<br />
puno jeftinije rješenje.<br />
Da tomu stanemo na kraj, donosim<br />
vam tablicu s detaljnim prikazom tko i<br />
kuda spada.<br />
Sve one postaje koje imaju<br />
menadžere treba vidno istaknuti.<br />
RW6HS je menadžer koji ne prima kartice<br />
preko biroa, pa tako ne šaljite karte<br />
za stanice kojima je on menadžer preko<br />
biroa, nego s 2 IRC kupona samo direktno.<br />
Ista je stvar i s W3HNK.<br />
Ako šaljete poštu u Rusiju i navedene<br />
zemlje – šaljite preporuèenom poštom.<br />
Pošta uglavnom nestane, osobito u<br />
kavkaskim zemljama, pa onda skuplje<br />
postane jeftinije i sigurnije.<br />
Obratite pozornost i na pozivne<br />
oznake postaja s kojima radite, jer ako<br />
ne spadaju u nijednu seriju iz tablice –<br />
onda nešto nije u redu pa ili niste dobro<br />
primili znak ili ga postaja èudno izgovara<br />
ili kuca. U tim sluèajevima dobivamo vrlo<br />
èudne znakove. Problem je osobito<br />
izražen kod digitalnih vrsta rada što<br />
vidim po velikoj kolièini karata koje<br />
vraæam nazad jer je znak krivo primljen.<br />
U tablici su obuhvaæene najèešæe<br />
korištene serije pozivnih oznaka navedenih<br />
zemalja i moguæe su još neke<br />
kombinacije (ali rijetko).<br />
Nadam se da sam ovim tekstom<br />
uèinio mali korak naprijed i olakšao vam<br />
sortiranje i slanje vaših kartica.<br />
TABLICA S PREFIKSIMA<br />
R0 - R9<br />
RA0 - RA9<br />
RC, RD<br />
RF, RG<br />
RH, RI, RJ<br />
RK0 - RK9<br />
RL, RM<br />
RN0 - RN9<br />
RO<br />
RP0 - RP9<br />
RS, RT<br />
RU0 - RU9<br />
RV0 - RV9<br />
RW0 - RW9<br />
RX0 - RX9<br />
RY<br />
RZ0 - RZ9<br />
RUSIJA<br />
U0 - U4<br />
U6 - U9<br />
UA0 - UA9<br />
UE0 - UE9<br />
UF<br />
R2, RA2, RK2 UA2<br />
RN2, RP2, RV2 KALININGRAD<br />
RW2, RZ2<br />
UE2<br />
U5<br />
UR0 - UR9<br />
EM0 - EM9<br />
US0 - US9<br />
EN0 - EN9<br />
UT0 - UT9<br />
EO0 - EO9 UKRAJINA UU0 - UU9<br />
UV0 - UW9<br />
UX0 - UX9<br />
UY0 - UY9<br />
UZ0 - UZ9<br />
4J, 4K AZERBEJDŽAN<br />
4L<br />
EK<br />
ER<br />
EU<br />
EV<br />
EW<br />
EX<br />
EY<br />
EZ<br />
UI, UK<br />
UN<br />
UO<br />
UP<br />
UQ<br />
GRUZIJA<br />
ARMENIJA<br />
MOLDAVIJA<br />
BJELORUSIJA<br />
KIRGISTAN<br />
TADŽIKISTAN<br />
TURKMENISTAN<br />
UZBEKISTAN<br />
KAZAKHSTAN<br />
34 www.hamradio.hr<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>
Piše: Hrvoje Horvat, 9A6XX<br />
KV<br />
Baleari 20<strong>06</strong> – low cost DX ekspedicija<br />
Od ideje do polaska<br />
Završetkom našeg road<br />
tripa po Europi i sudjelovanja<br />
na 2. WWYC susretu<br />
najavili smo da low cost<br />
letove ostavljamo za drugu<br />
priliku (<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> 1/<strong>06</strong>).<br />
I sami smo veæ nekoliko<br />
godina èekali povoljan<br />
trenutak i "lovili" priliku,<br />
kako s financijama tako i sa<br />
slobodnim vremenom da se<br />
otisnemo izvan Hrvatske,<br />
isprobamo nešto drugaèije.<br />
Ta se prilika pojavila u razgovorima<br />
sa 17 godišnjim<br />
Rogerom (EA3ALZ) koji nam je u nekoliko<br />
navrata prièao o njegovim aktivnostima<br />
s EA6IB. Prvo smo zamolili Vincenta<br />
(EA6FO) kod kojega je smještena postaja<br />
EA6IB (URE – Union de <strong>Radio</strong>aficionades<br />
Espanoles ogranak na Ibizi) da se<br />
s te postaje aktiviramo u Russian DX<br />
Contestu – jednom od najboljih natjecanja<br />
danas. On je zbog priprema za turistièku<br />
sezonu u to vrijeme bio zauzet pa<br />
se to nije moglo ostvariti. Nismo oèajavali<br />
jer jedno je bilo sigurno: ako nema EA6IB<br />
u natjecanju te ako odemo i postavimo<br />
sve sami, vjerojatno æemo biti jedini ili<br />
gotovo jedini množitelj u kontestu. Takva<br />
je situacija i odluka za Marka (9A8MM) i<br />
Hrleta (9A6XX) bila u studenome, a Igoru<br />
(9A3AXX) nije trebalo reæi dvaput da se<br />
krene u akciju. Uskoro nam se lista popunjavala<br />
s još zainteresiranih, a poèela su<br />
i planiranja – google.com je radio svoje, a<br />
prvi je plan izašao u sijeènju. Na tom je<br />
planu bilo 8 osoba, što radioamatera, što<br />
djevojaka, što ostalih – 7 dana putovanja,<br />
od èega bi se više vremena provelo u<br />
Barceloni. Nažalost, krajem sijeènja karte<br />
na letu prema Barceloni naglo su "skoèile"<br />
pa smo odluèili skratiti sve na 5<br />
dana, i u tih 5 dana iskljuèivo raditi na<br />
kontest planu. Brzo rezerviramo 4 karte,<br />
4 leta, 4 noæenja, a u ekipi ostaju Igor<br />
(9A3AXX), Adam (9A4QV), Hrle (9A6XX)<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />
i Marko (9A8MM). Kroz veljaèu planiramo<br />
setup i ideju o radu s dvije stanice paralelno.<br />
A kada su stvari bile prilièno jasne,<br />
10-ak dana prije samog polaska Adam<br />
(9A4QV) odustaje zbog poslovnih obaveza.<br />
Ipak, samo par sati kasnije imamo<br />
novog èlana posade – Rudy (9A3RE), a<br />
nekoliko dana kasnije i otprilike pogled na<br />
setup. Prije ekspedicije još smo obavili<br />
jedno testiranje antena na 9A3RE lokaciji,<br />
te "skoknuli" do Ljubljane po nezaobilazne<br />
band pass filtre (hvala S55OO) koji<br />
su nam bili potrebni za multi/two rad.<br />
Polazak i putovanje<br />
Prije polaska smo torbe napunili s 50 kg<br />
žica, koaksa, raznoraznih multiband dipola,<br />
zatega, 4 ribièka štapa, raèunalne<br />
opreme, te naravno IC7<strong>06</strong>MK2 i FT857D<br />
s pripadajuæom opremom. Osobna prtljaga<br />
svedena je na minimum, a sve što se<br />
moglo dijeliti se dijelilo. Zacrtana ruta bila<br />
je Pazin – Trst – Treviso – Barcelona –<br />
Ibiza. Pazin – Trst odradili smo autom,<br />
Trst - Treviso dvosatnim putovanjem vlakom,<br />
a Treviso - Barcelona i Barcelona -<br />
Treviso avionom. Ono što je iznenaðujuæe,<br />
problema s opremom nismo imali<br />
nigdje. Otkako smo prešli hrvatskoslovensku<br />
granicu, gdje smo sve u 10<br />
minuta uredno prijavili, nitko nas ništa o<br />
opremi nije pitao. Ipak, prvo i jedino neugodno<br />
iskustvo bilo je<br />
pred prvi let gdje smo,<br />
zbog neiskustva platili<br />
22,50 eura za ribièke<br />
štapove koji su se raèunali<br />
kao dodatna sportska<br />
oprema, iako smo ih pripremili<br />
da budu unutar<br />
limita koje prtljaga dopušta.<br />
Tu je bio i prvi i jedini<br />
pretres ureðaja koje smo<br />
nosili s nama u gornju<br />
kabinu. Talijani su nam<br />
djelovali dosta paranoièno<br />
u odnosu na ostale, a<br />
ostali smo gotovo užasnuti<br />
tretmanom prema<br />
tamnoputijim putnicima. Tada smo nauèili<br />
i prve dvije lekcije: na blagajni uvijek "pikirajte"<br />
na ženske osobe, a ribièke štapove<br />
ukrasite žicama i kažite da je to "amateur<br />
radio equipment" jer nakon toga slijedi<br />
tupi pogled u prazno i prolaz bez dodatnih<br />
plaæanja. Prvi let obavljen, Barcelona<br />
je tu, a i susret s našim vodièem Rogerom,<br />
EA3ALZ. Doduše, veæ su 22 sata,<br />
èetvrtak je, 16. ožujka, i odradili smo 12<br />
sati putovanja što se svelo uglavnom na<br />
èekanja što je realnost zrakoplovnog<br />
prometa. To nas ne smeta da se konaèno<br />
susretnemo i sa španjolskom gastronomskom<br />
kulturom. Vremena za spavanje<br />
nema jer buðenje je u 5:30, prijaviti se<br />
treba do 7, jer ukrcavanje u avion je u<br />
7:30, a mi smo još imali za obaviti promjenu<br />
imena pošto su rezervacije bile na<br />
Adama, 9A4QV. Sama promjena imena<br />
na karti koštala je Damira, 9A3RE, gotovo<br />
koliko i karta!<br />
Ibiza, pripreme za natjecanje<br />
10:00 petak, 17.ožujak, Ibiza je pred<br />
nama. Turistièki raj, jedna od najpoželjnijih<br />
lokacija mladih ljudi. Palme, plavetnilo,<br />
noæni život. Naime, tako smo si to zamišljali.<br />
Doèekalo nas je oblaèno vrijeme,<br />
gotovo prazna zrakoplovna luka, prilièno<br />
neuredan okoliš – vansezonsko raspoloženje,<br />
masovna gradnja. To je realnost<br />
ožujka na Ibizi. Naravno, idealno vrijeme<br />
za kontestiranje s tog otoka. Bili smo jedini<br />
u apartmanima, a doèekuje nas simpatièna,<br />
mediteranski nasmiješena i raspjevana<br />
spremaèica koja nije znala niti rijeè<br />
engleskog. Uspijemo se povezati rijeèi<br />
"diretore" i sreæemo prvu osobu sa znanjem<br />
engleskog jezika, vlasnikom apartmana.<br />
On nam bez problema daje pristup,<br />
doduše na samo jednu polovinu<br />
krova, vjerojatno misleæi kako æemo<br />
postaviti nešto nalik satelitskim antenama.<br />
Mi pak kreæemo u akciju podižuæi<br />
ribarske štapove i na njih kombinirajuæi<br />
sve i svašta. "Vertikalke" su nam bila prva<br />
ideja jer zauzimaju malo prostora.<br />
Postavljamo "vertikalke" za 40, 20 i 15 m,<br />
a najteži dio, 80 m i 160 m ostavljamo za<br />
predveèer. Prve veze na 20 m idu jako<br />
loše, jako sporo i uz veliki QSB. S Ibize<br />
na gornjim bandovima centralna Europa<br />
nabija sto na sat i radimo uglavnom<br />
DL/OK/SP. 15 m "vertikalka" nije proradila,<br />
ali samo zbog toga jer se IC7<strong>06</strong>MK2<br />
protresao prilikom vožnje i oèitavanje<br />
SWR-a samo na 15 m i 80 m bilo je katastrofalno,<br />
a to smo shvatili tek drugi dan<br />
kada smo isprobavali iste antene s oba<br />
ureðaja. Stanje u petak naveèer nije bilo<br />
obeæavajuæe. 7 sati na krovu, a jedini<br />
dobar band je 40 m, koji ide baš onako<br />
kako smo si priželjkivali. Lijepi pile up.<br />
Doduše, malo smo i "gluhi" prema<br />
www.hamradio.hr 35
Rusima. Subota ujutro nosi nove ideje –<br />
dižemo "dipol" za 20 m, te "dipol” za<br />
15/10 metara, sve na isti stup, te se<br />
odluèujemo na noænu antenu za 80 m.<br />
Naime, parcele su sve ograðene visokim<br />
zidovima, a ulazak u tuðu parcelu vjerojatno<br />
vrlo nepoželjan èin.<br />
EA6/9A8MM rusko DX Natjecanje<br />
Poèinjemo paralelno na 20 i 15 m.<br />
Iako se prije natjecanja 15 m èinio dosta<br />
praznim nakon 1200z poèinje prava<br />
fiesta. U prva 3 sata s 2 dipola i 100 W<br />
uradismo 450 veza, a iznenaðeni smo i<br />
brojem hrvatskih oznaka u našem logu –<br />
sve telegrafijom. Tada se 15 m polako<br />
zatvara i tu poèinju prvi problemi. Na<br />
40 m još ne ide, pogotovo ne fonijom, a<br />
i pokušaj s 20 m fonijom s drugom<br />
stanicom rezultira jako loš rate. Ipak,<br />
nekako smo se othrvali i uglavnom telegrafijom<br />
stižemo na 7 sati i 800 veza u<br />
logu. Poèinje akcija noæna antena što se<br />
pokazalo kao vrlo umarajuæa akcija koja<br />
je trajala gotovo 3 sata. "Dipol" za 80 m<br />
KV<br />
nikako da rezonira, a teško je naæi i<br />
pravi smještaj za 40 metara žice.<br />
Konaèno Marko, 9A8MM, i Damir,<br />
9A3RE, postavljaju "dipol" koji je bio<br />
otvoren prema SAD-u, ali s druge<br />
strane dosta zatvoren na Europu.<br />
Ipak, 300 veza na 80 m opravdalo<br />
je muku, ali i rezultiralo tome da smo<br />
gotovo cijelu noæ radili samo s<br />
jednom stanicom zbog iscrpljenosti<br />
operatora. Nakon 12 sati rada i<br />
1 100 veza ipak to izgleda vrlo solidno<br />
i negdje u skladu s našim oèekivanjima.<br />
Jutro doèekujemo vrlo<br />
sporo i bez otvaranja prema središnjoj<br />
Europi prilike za neki pile up su jako<br />
male. Fonija ne ide, pa ne ide, ukupno tek<br />
100 veza. Pri kraju natjecanja ponovno<br />
poèinje otvaranje na 15 m i 20 m, no bilo<br />
je kasno da se dokopamo 2 000 veza.<br />
1 620 veza nakon 24 sata natjecanja, a s<br />
onime prije natjecanja više 200. Ostvaren<br />
je postavljeni cilj od 2 000 veza s Ibize.<br />
Dojmovi po završetku ekspedicije<br />
Zadovoljni smo i reakcijama radioamatera,<br />
nismo bili teška meta, a po DX<br />
cluster spotovima vrlo poželjna. S osmijehom<br />
na licu i ostvarenjem velike želje<br />
odmah po završetku natjecanja gasimo<br />
ureðaje i kreæemo u popodnevnu šetnju<br />
Ibizom. Konaèno i sunce se pokazuje u<br />
pravom smislu i hodajuæi uz nebrojne<br />
palme konaèno osjeæamo Ibizu. Okušavamo<br />
se i u noænom životu koji ožujskom<br />
nedjeljom i nije neki, ali pivo i uz pivo<br />
masline, stvara se odlièan ugoðaj s<br />
temperaturom u kasnim veèernjim satima<br />
istom kao i kod nas kod kuæe u sred<br />
dana.<br />
20. ožujak, ponedjeljak, 10 ujutro, sjedimo<br />
u zrakoplovnoj luci Ibiza, pišemo<br />
razglednice i razmišljamo kamo dalje.<br />
Putovanja su se u današnje vrijeme ipak<br />
svela na "da li æu moæi dobiti godišnji"<br />
ili "ne ženim se još 10 godina", a manje<br />
na cijenu samih putovanja. Do te male<br />
cijene dolazi se jedino mukotrpnim pretraživanjem<br />
Interneta i konstantnim traženjem<br />
najpovoljnijih ponuda.<br />
Troškovi ekspedicije<br />
Želimo objaviti i trošak ove ekspedicije<br />
u nadi da to potakne i druge 9A radioamatere<br />
da se aktiviraju iz razlièitih krajeva,<br />
ne želeæi time umanjiti vrijednost<br />
naših otoènih ekspedicija.<br />
Po osobi:<br />
– troškovi 4 avionska leta – 130 eura,<br />
– troškovi smještaja u Barceloni<br />
(1 noæ) i na Ibizi (3 noæi) – 50 eura,<br />
– ostali troškovi putovanja<br />
(vlak, taksi, bus) – 50 eura,<br />
– troškovi hrane i ostali troškovi –<br />
80 eura.<br />
Ukupno oko 300 eura po osobi uz<br />
napomenu da se naravno lišenjem komoditeta<br />
može proæi i jeftinije, te da smo<br />
avionske karte mogli dobiti i 30 eura jeftinije<br />
da smo rezervirali samo tjedan<br />
dana prije. Ima i puno drugih troškova<br />
koji bi nastali da nije bilo pomoæi dobrih<br />
ljudi oko nas, no ti se troškovi upravo<br />
ovakvim naèinom mogu izbjeæi.<br />
Smatramo da je dobra volja i želja ipak<br />
najvažniji faktor ovakve aktivnosti. Vidimo<br />
se uskoro iz nekog drugog DXCC entiteta!<br />
Više informacija na:<br />
http://www.rkp.hr/ea6.<br />
Piše: Hrvoje Horvat, 9A6XX<br />
U susret WRTC-u 20<strong>06</strong>.<br />
WRTC - najprestižnije radioamatersko natjecanje - radioamaterska olimpijada -<br />
timsko radioamatersko natjecanje - svjetsko radioamatersko prvenstvo<br />
Zašto WRTC?<br />
U regularnim radioamaterskim natjecanjima<br />
može natjecati s bilo koje toèke<br />
na kugli zemaljskoj, a cilj je ostvariti što<br />
više radioveza po odreðenim pravilima u<br />
danom vremenskom formatu. U takvim<br />
su natjecanjima neke od tih toèaka bolje<br />
ili lošije za ostvarivanje dobrih rezultata,<br />
isto tako je i oprema drugaèija – netko<br />
ima bolje, netko lošije antene, netko<br />
veæu, netko manju snagu, stoga je vrlo<br />
teško doæi do odgovora o najboljim<br />
natjecateljima. Cilj WRTC-a je upravo<br />
natjecanje u što je moguæe identiènim<br />
uvjetima kako bi se vidjelo tko je zaista<br />
najbolji. Svi su timovi unutar 50 do<br />
100 km i koriste iste antene i istu snagu.<br />
U takvim uvjetima snalažljivost, brzina i<br />
znanje radioamatera najviše dolaze do<br />
izražaja.<br />
Povijest WRTC-a<br />
Prvi se WRTC održao 1990. godine u<br />
Seattleu, SAD, drugi puta 1996. godine<br />
u San Franciscu, SAD, treæi puta 2000.<br />
na Bledu u Sloveniji, a èetvrti 2002. u<br />
Finskoj. Iako je cilj da se WRTC organizira<br />
svake 4 godine, kao i olimpijske<br />
igre, to do sada nije bio redoviti sluèaj.<br />
U buduænosti æe tako vjerojatno biti.<br />
Više o povijesti WRTC-a možete proèitati<br />
i u <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong>-u broj 107, 5/2004.<br />
Kako se WRTC organizirao uvijek u<br />
sklopu IARU HF World Championship<br />
natjecanja tako æe biti i ove godine,<br />
toènije 8. i 9. srpnja od 12:00 po GMT-u<br />
u trajanju od 24 sata.<br />
WRTC se 20<strong>06</strong>. godine organizira na<br />
samom jugu Brazila, na predivnom<br />
otoku Santa Catarina u okolici Florianapolisa,<br />
što æe zbog svoje specifiène<br />
lokacije, daleko od centara radioamaterske<br />
aktivnosti (Europa, SAD, Japan)<br />
predstavljati veliki izazov svima koji se<br />
naðu u 50-ak dvoèlanih timova.<br />
36 www.hamradio.hr<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>
Sustav kvalifikacije<br />
Za 20<strong>06</strong>. godinu je predstavljen potpuno<br />
novi sustav kvalificiranja operatora.<br />
Neki kažu najotvoreniji i najrealniji, no<br />
neki redoviti dosadašnji sudionici su<br />
upravo zbog toga izgubili svoje mjesto<br />
na tom velikom dogaðaju. Do sada su<br />
osobni rezultati igrali ulogu uglavnom<br />
samo u tzv. wild card pozivnicama kojih<br />
nije bilo puno, dok su ostale timove<br />
predstavljali savezi najveæih radioamatersko<br />
natjecateljskih nacija ili natjecateljskih<br />
klubova. Od 20<strong>06</strong>. pozivnice<br />
su poslane samo prošlim pobjednicima i<br />
predstavnicima organizatora prethodnih<br />
WRTC natjecanja, a svi su ostali morali<br />
poslati svoje prijavnice s bodovima<br />
"izvuèenim" iz najjaèih svjetskih natjecanja.<br />
8 najboljih rezultata iz 33 najteža<br />
natjecanja održana od 2002. do 2004.<br />
godine bodovalo se prema shemi koju je<br />
dao organizator. Kandidati su zatim<br />
mogli odabrati kategoriju u koju æe se<br />
prijaviti: 32 regionalna tima (od èega 15<br />
iz europe, 5 po regiji I., II. i III.) ili pak<br />
3 mlada tima (22 godine ili manje 31.<br />
12. 2005.), te 2 sponzorirana tima u koje<br />
se ulazi aukcijom – poèetna cijena je bila<br />
"sitnih" 12 000 USD. Naknadno je još<br />
dodan jedan mladi tim, jedan ženski tim<br />
te još jedan sponzorirani tim.<br />
Kvalifikacije<br />
Prijavnice su bile potpuno otvorene<br />
za javnost s krajnjim rokom dospijeæa<br />
31. 12. 2005. koji se kasnije produžio<br />
na 20. 1. 20<strong>06</strong>. Ukupno je pristiglo 150<br />
prijavnica za voðe timova. Jednom<br />
izabrani voðe timova tada biraju svoje<br />
partnere. Naravno da bi prijavnica bilo i<br />
više da je proces bio zatvoren – ovako<br />
svatko je mogao vidjeti svoj rang i znao<br />
je da li se uopæe treba prijavljivati.<br />
Same kvalifikacije su bile više nego<br />
napete do zadnje sekunde i rezultati<br />
prilièno iznenaðujuæi – neke od velikih<br />
radioamaterskih nacija kao Velika Britanija,<br />
Maðarska, Španjolska, pa i manjih,<br />
ali utjecajnih kao Belgija, Nizozemska,<br />
ostali su bez svojih predstavnika. S druge<br />
strane, najviše predstavnika u Europi<br />
zauzela je Europska Rusija s 8, a iza<br />
nje Finska i Hrvatska, obje s po 4 predstavnika.<br />
Ukupno najviše natjecatelja ima<br />
SAD, èak 25.<br />
WRTC setup, juèer i danas<br />
Kad govorimo o istim uvjetima za sve,<br />
onda se to odnosi na identièan antenski<br />
sustav, jednaku izlaznu snagu svih predajnika,<br />
moguænost korištenja 2 ureðaja<br />
i 2 raèunala, s time da samo jedan ureðaj<br />
može odašiljati signale (drugi je namijenjen<br />
samo prijamu). Sve to nadzire<br />
sudac. Na prošlim su se prvenstvima<br />
antenski sustavi sastajali od jednog<br />
manjeg tribandera za gornje te žice<br />
za donje bandove te izlaznu snagu od<br />
100 W. Brazilski su se pak organizatori,<br />
KV<br />
s obzirom na geografski položaj odluèili<br />
ponuditi prilièno zahtjevniji setup. Bit æe<br />
tu 8-elementni Log Periodic (20…10 m),<br />
2-elementni beam za 40 m i žièana<br />
antena za 80 m. Svi æe timovi dobiti<br />
po jedno linearno pojaèalo ACOM1010<br />
s dopuštenom snagom od 500 W. Svu<br />
ostalu opremu, osim gore navedenu,<br />
moraju donijeti sami natjecatelji. Takoðer,<br />
skinuta su neka ogranièenja koja su<br />
postojala izmeðu 2 operatora, jer se teži<br />
ka tome da WRTC ide u smjeru kategorije<br />
više operatora. To još uvijek nije<br />
moguæe jer bi tada antenski sustav<br />
morao biti puno skuplji.<br />
WRTC zanimljivosti<br />
Osim ove glavne kategorije natjecatelja<br />
(50 dvoèlanih timova) WRTC<br />
20<strong>06</strong> uveo je i novu kategoriju od 10-ak<br />
stanica s kojih æe raditi više operatora<br />
nazvanih Multi-Single Multi-National.<br />
Dakle, ukupno æe biti 60-ak aktivnih<br />
radiopostaja tijekom IARU HF natjecanja.<br />
Što se pozivnih oznaka tièe, ono što<br />
se za sada zna je da æe timovi koristiti<br />
pozivne oznake s PW5 i PT5 u prefiksu<br />
te još jednim slovom u sufiksu što je zanimljivo<br />
i za WPX lovce. Oni koji pak<br />
imaju pristup Internetu moæi æe pratiti<br />
bodovno stanje natjecatelja tijekom<br />
cijelih 24 sata preko tzv. online scoring<br />
sustava koji su vrlo uspješno uveli Finci<br />
2002. godine. Bodovi svih timova bit æe<br />
ažurirani svakih sat vremena na web<br />
stranici www.wrtc20<strong>06</strong>.com.<br />
Hrvatska na WRTC 20<strong>06</strong><br />
Zasigurno jedno od najveæih iznenaðenja<br />
su 4 Hrvatska predstavnika. Mark,<br />
9A8A, se kvalificirao u najtežoj EU-1<br />
skupini te za partnera odabrao Krešu,<br />
9A5K, dok se Hrle, 9A6XX, kvalificirao u<br />
tim mladih, a partner æe mu biti Fabian,<br />
DJ1YFK. Davor, 9A1UN, je pozvan od<br />
strane Mattea, IZ3EYZ, u takoðer jedan<br />
od mladih timova. Time je Hrvatska<br />
uzela 2 od ukupno 8 mjesta za mlade<br />
meðu kojima nema nikoga iz SAD-a i<br />
Rusije.<br />
O našim predstavnicima<br />
Regionalni tim - Europa 1 - Hrvatska<br />
- Mark, 9A8A, i Krešo, 9A5K<br />
Stjepan Ðurin iz Varaždina, svima<br />
nam poznatiji kao Mark, 9A8A, s 47<br />
godina najstariji je i najiskusniji od odabrane<br />
èetvorke, ali i njemu je to, kao i<br />
ostalima, prvi WRTC. Postao je radioamater<br />
1972., a prvo se poèeo baviti UKV<br />
natjecanjima i to više kaže on "penzionerski"<br />
zbog skromnih tehnièkih moguænosti<br />
tog doba. Pravo "kontestiranje"<br />
za njega, kao i za njegovu ekipu iz<br />
Varaždina, poèinje 1989. godine dobivanjem<br />
na korištenje lokacije <strong>Radio</strong> Varaždina.<br />
Polako se na tom polju poèinju<br />
slagati antene, a i rezultati. Prvo u radu<br />
u single band kategorijama, a kasnije se<br />
varaždinski deèki pretvaraju u jednu od<br />
najjaèih europskih ekipa.<br />
Uz natjecanja Mark je odradio sve<br />
DXCC i tako zaslužio HONOR ROLL<br />
No.1 plaketu u MIX, a s 330 na SSB i<br />
318 na CW dolazi blizu i u tim kategorijama.<br />
Odradio je gotovo sve ekspedicije<br />
u posljednje vrijeme, a zadnjih ga se<br />
godina može najviše èuti na magiènom<br />
6 m bandu. Na WRTC se plasirao kao<br />
voða regionalnog tima, a njegov partner,<br />
Krešimir Kovarik iz Bjelovara, 9A5K,<br />
bit æe zadužen najviše za tehnièku<br />
pripremu setupa. Krešo i Mark radili su<br />
zajedno u tek 2, 3 natjecanja, ali se<br />
nadaju dobro odraðenom WRTC-u.<br />
Krešo se poèeo baviti radioamaterizmom<br />
1988. godine u <strong>Radio</strong>klubu<br />
"Nikola Tesla" iz Bjelovara èiji je i danas<br />
èlan. Od samih poèetaka se bavio i<br />
natjecanjima,<br />
prvo na UKV-u uz<br />
pomoæ Duška,<br />
9A2KK, a kasnije<br />
se usredotoèio na<br />
njemu zanimljivija<br />
KV natjecanja.<br />
Iako je u natjecanjima<br />
najviše radio<br />
u kategoriji jedan<br />
operator, kroz više navrata sudjelovao<br />
je u radu ekipa 9A9D, 9A7A te naravno<br />
9A1A. Osim natjecanja, privlaèi ga i konstruktorska<br />
strana radioamaterizma,<br />
posebice izrada i dizajniranje antena.<br />
Kako se profesionalno bavi informatikom,<br />
odnosno razvojem i izradom<br />
raèunalnih programa, to mu olakšava i<br />
korištenje raznih programa u radioamaterske<br />
svrhe, dakako i u samim natjecanjima.<br />
U proteklih nekoliko godina<br />
izradio je nekolicinu radioamaterskih<br />
programa, od kojih je vjerojatno najpoznatiji<br />
KLog, program za voðenje radioamaterskih<br />
dnevnika. Na žalost, profesionalne<br />
obveze mu ne dopuštaju neki<br />
ozbiljni rad na daljnjem razvoju aplikacije.<br />
Nadamo se da æe u dogledno vrijeme<br />
pronaæi slobodnog vremena i za te<br />
namjene. O WRTC-u su obojica skromno<br />
izjavili kako se nadaju najboljem<br />
rezultatu, te kako æe dati sve od sebe.<br />
"Uz to da se radi o drugom podneblju,<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />
www.hamradio.hr 37
KV<br />
rasprostiranju valova koje vjerojatno nije<br />
jednako kao i kod nas te je stoga vrlo<br />
teško pretpostaviti konaèan plasman",<br />
rekao je Mark.<br />
Mladi tim - World - Hrvatska/Njemaèka<br />
- Hrle, 9A6XX, i Fabian, DJ1YFK<br />
22-godišnji Hrvoje Horvat, 9A6XX, iz<br />
Pazina drugi je hrvatski predstavnik koji<br />
je kao voða jednog tima izborio pravo<br />
sudjelovanja na WRTC-u. Bodovno<br />
izražen kroz najtežu Europa 1. regiju<br />
plasirao se u samo 3 odabrana mlada<br />
tima iz cijelog svijeta. 4. tim mladih je<br />
naknadno odabran i nema veze s kvalifikacijskim<br />
procesom. Danas student 4.<br />
godine fakulteta Ekonomije i Turizima<br />
u Puli, Hrle se poèeo baviti radioamaterizmom<br />
1995. godine i najviše je vremena<br />
proveo radeæi u kategoriji jedan<br />
operator, svi bandovi, mala snaga, s<br />
gradske lokacije <strong>Radio</strong>kluba Pazin,<br />
9A7P. Od 1996. do danas sudjelovao<br />
je više u 200 razlièitih natjecanja, a prekretnica<br />
u bavljenju radioamaterizmom<br />
dogodila se 1999. kada zajedno s<br />
drugim mladim radioamaterima osniva<br />
WWYC (World Wide Young Contesters)<br />
klub. 2000. godine posjeæuje WRTC u<br />
Sloveniji, postaje i juniorski QRQ prvak<br />
Hrvatske te iz 9A6NHH mijenja znak u<br />
9A6XX. 2004. postaje i menadžer za<br />
Europsko Sprint natjecanje. Glavni je<br />
pokretaè ideje o susretu mladih radioamatera<br />
koji se 2004. održao u Pazinu,<br />
2005. u Darlowku u Poljskoj, a 20<strong>06</strong>. æe<br />
se održati u susjednom Novom Sadu.<br />
Iako je ideja o partneru za WRTC bio<br />
Davor, 9A1UN, zbog pravila da mladi<br />
timovi moraju imati partnera iz druge<br />
zemlje Hrle odabire Fabiana Kurza,<br />
DJ1YFK. Fabian i Hrle znaju se od<br />
samih WWYC poèetaka. Nekada rivali<br />
na QRQ podruèju, puno su suraðivali<br />
tijekom posljednjih 5 godina, ali nažalost<br />
nikada nisu zajedno radili u nekom<br />
natjecanju. Fabian je trenutaèno student<br />
na Tehnièkom sveuèilištu u Dresdenu<br />
(DL0TUD) i jedan od, ako ne i najbolji,<br />
telegrafist u Njemaèkoj, redoviti posjetitelj<br />
velikih QRQ natjecanja. Fabian<br />
èesto radi s veæim ekipama kao što su<br />
DF0CG, DA0HQ. Dobar je konstruktor i<br />
operator, radio je i iz nekoliko atraktivnih<br />
lokacija kao što su 8Q, OY, TF, te naravno<br />
9A. Hrle i Fabian se nadaju ostvariti<br />
najbolji plasman od mladih ekipa, a<br />
samim time i dobar WRTC plasman, što<br />
æe uvelike ovisiti o njihovoj meðusobnoj<br />
kompitabilnosti u prvom zajednièkom<br />
nastupu. Ne treba ni reæi da im je telegrafija<br />
vjerojatno glavni adut.<br />
Mladi tim - World - Italija/Hrvatska<br />
- Matteo, IZ3EYZ i Dave, 9A1UN<br />
Student Hotelijersko turistièkog fakulteta<br />
u Iki, Davor Kucelin, 9A1UN, iz<br />
Poreèa bit æe vjerojatno najmlaði<br />
sudionik WRTC-a 20<strong>06</strong>. Roðen 1985. od<br />
malih je nogu u radioamaterskim vodom<br />
prije svega preko svog djeda, 9A2BN, te<br />
svog oca, 9A2RD. 1995./1996. sudjeluje<br />
u svojim prvim ozbiljnim natjecanjima i<br />
to na 2-metarskom podruèju. Od 1997.<br />
do 2000. sam uèi telegrafiju te osvaja<br />
mnogobrojna prva mjesta u<br />
UKV natjecanjima radeæi s<br />
znakom svog oca, 9A2RD.<br />
1999. radi prvi ozbiljno KV natjecanje<br />
gdje postiže odlièan<br />
rezultat na 10 m snagom od<br />
100 W. Slijede<br />
mnogobrojna<br />
KV natjecanja<br />
od kojih izdvaja<br />
IOTA natjecanje<br />
sa Sv. Nikole<br />
2002., te mnogobrojne<br />
aktivnosti u<br />
radu više operatora<br />
s lokacije<br />
<strong>Radio</strong>kluba<br />
Poreè, 9A1P,<br />
èiji je èlan.<br />
Treba spomenuti<br />
i ekspedicije sa svjetionika Savudrija.<br />
Jedan je od glavnih kotaèiæa oko<br />
pretvaranja 9A1P lokacije u jednu od<br />
najboljih europskih postaja za rad s više<br />
operatora. Davor postaje 9A6NDX<br />
2000. godine, a zatim novim Pravilnikom<br />
mijenja svoju oznaku u 9A1UN na temelju<br />
izvanrednog rada na UKV podruèju<br />
– više od 20 ostvarenih DXCC na 2 m.<br />
Davor æe biti partner Matteu, IZ3EYZ, i<br />
zasigurno æe èiniti najkompatibilniji mladi<br />
tim. Matteo i Davor imaju vrlo sliènu<br />
povijest, oboje se poèinju baviti radioamaterizmom<br />
u obiteljskom okruženju,<br />
oboje su prilièno samouki, imaju sliène<br />
poglede na kontestiranje, a i vrlo su<br />
dobri konstruktori. Matteo je takoðer godinama<br />
radio s pozivnom oznakom<br />
svoga oca, I3MLU, te osvajao zapažene<br />
rezultate u WAE i IARU natjecanjima,<br />
èime se plasirao na WRTC kao voða<br />
tima. Od 2003. redoviti je èlan poznate<br />
IR4X ekipe iz okolice Bologne. Iako su<br />
oboje dobri telegrafisti, fonija je definitivno<br />
njihova omiljena vrsta rada. Razradom<br />
strategije odali su tajnu onoga što<br />
smatraju kljuèem uspjeha na WRTC<br />
20<strong>06</strong>: odraditi što bolje "pile up" USA/EU<br />
stanica na gornjim bandovima te što više<br />
množitelja na donjima. Uz to nadaju se<br />
dobroj zabavi i što manjim problemima s<br />
tehnikom.<br />
Ovime je predstavljen WRTC 20<strong>06</strong> u<br />
Brazilu i ono što je bitnije za hrvatske<br />
radioamatere. Pisanjem ovog èlanka svi<br />
putnici za Brazil željeli bi naglasiti i<br />
zahvalnost Hrvatskom radioamaterskom<br />
savezu, a posebice potpredsjedniku<br />
Mate Botici, 9A4M, bez èijeg poticaja,<br />
obeæanja i pomoæi ne bi bilo ni nas u<br />
Brazilu. Zahvaljujemo <strong>Savez</strong>u za 3 avionske<br />
karte (30,000 kn), a zbog naknadnog<br />
ukljuèenja Davora, 9A1UN, i<br />
promptne reakcije za uspostavljanje<br />
pomoæi u sakupljanju novaca još jedne<br />
avionske karte (10 000 kn), te naravno<br />
svima onima koji su potpomogli svojim<br />
donacijama da se za ovu èetvorku<br />
ostvari vrhunac bavljenja ovim hobijem.<br />
9A1AAX <strong>Radio</strong>klub Poreè 600,00 Kn<br />
9A1CCY <strong>Radio</strong>klub Jan Hus, Daruvar 300,00 Kn<br />
9A1CHI <strong>Radio</strong>klub Vinkovci 300,00 Kn<br />
9A1DFG <strong>Radio</strong>klub Sisak 500,00 Kn<br />
9A1FAB <strong>Radio</strong>klub Kutina 250,00 Kn<br />
9A1GIJ <strong>Radio</strong>klub Nikola Tesla, Bjelovar 500,00 Kn<br />
9A1R Rafael Koci, Zagreb 100,00 Kn<br />
9A1V <strong>Radio</strong>klub ECRA, Vela Luka 200,00 Kn<br />
9A1ZRS Zagrebaèki radioamaterski savez, Zagreb 700,00 Kn<br />
9A2VJ Velimir Jež, Ludbreg 100,00 Kn<br />
9A2YC Ivan Vlašiæ, Zagreb 100,00 Kn<br />
9A3AG Saša Vincetiæ, Ludbreg 250,00 Kn<br />
9A3BO Branimir Polèiæ, Virovitica 150,00 Kn<br />
9A3WP Goran Galiæ, Samobor 100,00 Kn<br />
9A4FW Željko Dražiæ Karaliæ, Vinkovci 250,00 Kn<br />
9A4M Mate Botica, Sisak 300,00 Kn<br />
9A4RV Romildo Vuèetiæ, Vela Luka 200,00 Kn<br />
9A4WW Alen Kuten, Bjelovar 250,00 Kn<br />
9A5ADH Davor Hulina, Brdovec 100,00 Kn<br />
9A6ZT Zdravko Todorovski, Zagreb 100,00 Kn<br />
9A7R Ivica Soriæ - Braco, Draganiæi 250,00 Kn<br />
Hrvatska zajednica tehnièke kulture, Zagreb 1 249,00 Kn<br />
Zajednica tehnièke kulture Istarske županije, Pula 3 000,00 Kn<br />
38 www.hamradio.hr<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>
UKV<br />
Rezultati UKV natjecanja<br />
9A CW VHF natjecanje 2005.<br />
(i meðunarodni plasaman u natjecanju<br />
Marconi Memorial) Rev. 1.0<br />
Jedan operator<br />
EU 9A Pozivna oznaka QTH lokator Rezultat % - bod Ispr. Oduz.veza ODX poz.oznaka ODX lok. Snaga (W)<br />
1. OM2VL JN87WV 142 680 1,6 400 -13 SM7WT JO65QQ 600<br />
2. DK3DM JO41GU 139 227 2,4 395 -23 G4RRA IO80BS 750<br />
3. OK1AR JO60RA 136 707 2,9 433 -11 YU1EV KN04CN 600<br />
11. 1. 9A2KD JN85EG 110 595 7,0 264 -18 DK0BN JN39VX 500<br />
34. 2. 9A2VR JN95FQ 75 080 4,7 195 -7 DR2X JO40QL 600<br />
93. 3. 9A4MF JN85NK 37 338 1,8 112 -8 DR0X JO40QL 100<br />
284. 4. 9A5AB JN75VV 8 401 6,5 40 -2 OL7Q JN99FN 20<br />
320. 5. 9A3TU JN95EH 6 272 0,0 32 -0 I5PVA/6 JN63GN –<br />
401. 6. 9A5YY JN75WT 960 0,0 11 -0 9A5Y JN85PO –<br />
U plasmanu Marconi memoriala u ovoj kategoriji nalazi se ukupno 416 postaja.<br />
Više operatora<br />
EU 9A Pozivna oznaka QTH lokator Rezultat % - bod Ispr. Oduz.veza ODX poz.oznaka ODX lok. Snaga (W)<br />
1. DK0BN JN39VX 2<strong>06</strong> 781 0,8 514 -6 HA6W KN08FB 700<br />
2. DR2X JO40QL 191 <strong>06</strong>8 2,6 517 -18 F6FHP IN94TR 600<br />
3. OL4A JO60RN 189 256 5,1 527 -43 YU1BT KN03KN 1 500<br />
9. 1. 9A5Y JN85PO 159 968 1,2 358 -5 DF2ZC JO30RN 1 000<br />
24. 2. 9A2L JN86HF 133 713 8,0 335 -26 SK7MW JO65MJ 1 000<br />
31. 3. 9A1B JN85OV 113 007 4,6 290 -13 DK0BN JN39VX 300<br />
37. 4. 9A7D JN95CI 105 661 1,7 251 -3 DF0CI JO51CH 600<br />
54. 5. 9A1W JN75ST 84 521 3,3 241 -7 LZ1ZP KN22ID 1 000<br />
104. 6. 9A6D JN74RS 35 694 18,6 102 -21 DK0ON JO42GA 500<br />
U plasmanu Marconi memoriala u ovoj kategoriji nalazi se ukupno 146 postaja.<br />
Operatori na postajama sa više operatora:<br />
9A1B – 9A4EW, 9A4WW, 9A6DUL, 9A2YY, 9A2KK,<br />
9A1W – 9A2HM, 9A3WP, 9A5AZS,<br />
9A2L – 9A2AE, 9A2AY, 9A2VJ, 9A3AG, 9A3DF, Tom,<br />
9A5Y – 9A3LG,<br />
9A6D – 9A7R, 9A3ZA,<br />
9A7D – 9A2SD, 9A2YO, 9A3HX, 9A4FW, 9A4LW, 9A4RM, 9A2JN, 9A2CN, 9A7KBT, 9A7GLB.<br />
Rezultate izradio<br />
Željko Dražiæ-Karaliæ, 9A4FW<br />
<strong>HRS</strong>-ov UKV menadžer<br />
IARU I. regija UHF/SHF natjecanje 2005.<br />
Kategorija A1 – 432 MHz, jedan operator<br />
mjesto pozivna oznaka lokator rezultat veza ODX QRB PWR antena Asl/m<br />
1. 9A2AE JN86HF 67 275 190 IQ1KW 762 600 8 × 8 el. M2 263<br />
2. 9A5KK JN86GF 43 920 147 DK0R 680 300 4 × 26 el. Yagi 270<br />
3. 9A2KK JN85OV 36 000 110 DF0YY 773 50 4 × 19 el. DL6WU 260<br />
4. 9A2SB JN95GM 16 199 47 DL8UWE 683 10 26 el. DJ9BV 92<br />
5. 9A3AQ JN75WS 8 883 44 DJ5IR 652 1 16 × 23 el. 121<br />
6. 9A2WA/p JN83AL 6 960 20 I1NDP 686 50 14 el. DL6WU 80<br />
7. 9A4VM JN85FS 5 038 28 OK1NOR 500 10 4 × 10 el. Quad 124<br />
8. 9A1DL JN95CD 251 3 9A2KK 114 20 15 el. DL6WU 88<br />
Kategorija A2 – 432 MHz, više operatora<br />
mjesto pozivna oznaka lokator rezultat veza ODX QRB PWR antena Asl/m<br />
1. 9A7D JN95CI 34 168 91 DK4WW 723 200 38 el. DJ9BV 230<br />
2. 9A6V JN74VG 11 807 38 OK1FFG 633 200 38 el. M2 1 200<br />
3. 9A1W JN75ST 9 232 49 SN9D 504 60 4 × 15 el. DL6WU 804<br />
Kategorija B1 – 1,3 GHz, jedan operator<br />
mjesto pozivna oznaka lokator rezultat veza ODX QRB PWR antena Asl/m<br />
1. 9A2SB JN95GM 6 344 18 OL3Z 582 70 50 el. G3JVL 92<br />
2. 9A2KK JN85OV 3 693 18 I4LCK/4 504 ? 55 el. F9FT 260<br />
3. 9A3AQ JN75WS 1 112 8 I4LCK/4 403 10 50 el. G3JVL 121<br />
Kategorija B2 – 1,3 GHz, više operatora<br />
mjesto pozivna oznaka lokator rezultat veza ODX QRB PWR antena Asl/m<br />
1. 9A6V JN74VG 3 562 14 I4LCK/4 359 100 4 × 50 el. DL6WU 1 200<br />
2. 9A1W JN75ST 674 8 S59AW 130 6 28 el. CLOOP 804<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />
www.hamradio.hr 39
UKV<br />
Kategorija C1 – 2,3 GHz, jedan operator<br />
mjesto pozivna oznaka lokator rezultat veza ODX QRB PWR antena Asl/m<br />
1. 9A2SB JN95GM 1 009 3 OL2R 488 20 50 el. DL2AM 92<br />
2. 9A3AQ JN75WS 239 3 S50C 100 5 45 el. LOOP 121<br />
Kategorija E1 – 10 GHz, jedan operator<br />
mjesto pozivna oznaka lokator rezultat veza ODX QRB PWR antena Asl/m<br />
1. 9A1Z JN86EL 3 121 14 OK2PWY 399 1W 75 cm DISH 300<br />
2. 9A3AQ JN75WS 327 4 S50C 100 90 cm DISH 121<br />
Operatori na postajama s više operatora:<br />
9A6V – 9A6CM, 9A3EO, 9A2KL, 9A6NND, 9A6NNK,<br />
9A7D – 9A2SD, 9A3HX, 9A4FW,<br />
9A1W – 9A3WP, 9A5ASZ, 9A5EX.<br />
Ako na ove rezultate ne bude primjedbi u roku 8 dana od dana objavljivanja, isti æe postati i službeni rezultati. Moguæe primjedbe možete poslati<br />
na e-mail: 9a4fw@hamradio.hr.<br />
Rezultate izradio:<br />
Željko Dražiæ-Karaliæ, 9A4FW<br />
<strong>HRS</strong>-ov UKV menadžer<br />
IARU I. regija VHF natjecanje 2005. – službeni rezultati 9A postaja<br />
Kategorija A – jedan operator<br />
mjesto pozivna oznaka lokator rezultat veza ODX QRB PWR antena Asl/m<br />
1. 9A2VR JN95FQ 135 644 357 DR2X 858 600 W 24 el. DJ9BV 100 m<br />
2. 9A4VM JN85FS 88 452 276 DK0BN 797 200 W 8 × 13 el. DL7KM 124 m<br />
3. 9A4QV JN75BB 66 641 167 DF0OL 764 350 W 10 el. DK7ZB 260 m<br />
4. 9A7KM JN85NK 56 692 200 DK0R 775 50 W 11 el. Yagi 21 m<br />
5. 9A5AB JN75TT 40 677 185 OL4A 551 20 W 14 el. L. Yagi 640 m<br />
6. 9A2EY JN75XV 34 976 153 LZ2FO 584 5 W 9 el. F9FT 980 m<br />
7. 9A2WA/p JN83AL 20 802 64 OK1KCR 699 30 W 7 el. DL6WU<br />
8. 9A1DL JN95CD 15 200 76 LZ1KWT 680 50 W 2 × 7 el. DL6WU 88 m<br />
9. 9A2UI (1. FM) JN95FQ 14 634 102 YU1R 304 45 W 2 × 7el. K7MYU 94 m<br />
10. 9A2GA JN75WR 11 713 73 UR7D 624 10 W 8 el. YAGI 135 m<br />
11. 9A5ADH (2. FM)JN75TT 8 218 91 YZ1MGN 457 50 W HB9CV 600 m<br />
12. 9A4DI (1. YL) JN75XS 6 204 82 9A6GWQ 235 15 W Ringo R 105 m<br />
13. 9A3AQ/p JN75GC 4 454 29 IK5AMB/5 337 10 W 5 el. 10 m<br />
14. 9A7BWJ JN95HN 2 497 21 S57HPW 251 50 W 4 × 7 el. Yagi 95 m<br />
15. 9A7KVZ JN95HN 1 560 15 9A5ADH 235 50 W 10 el. D. LOOP 95 m<br />
16. 9A6C JN83FM 237 3 IQ7ML/7 208 10 W 5/8 VERT 25 m<br />
Kategorija B – više operatora<br />
mjesto pozivna oznaka lokator rezultat veza ODX QRB PWR antena Asl/m<br />
1. 9A5Y JN85PO 236 886 560 DL0SAW 918 1 000 W 4 × 18 el. DJ9BV 250m<br />
2. 9A2L JN86HF 203 693 528 SK7JM 1 053 1 000 W 8 × 24 el., 4 × 13 el. 262m<br />
3. 9A0V JN95MI 159 187 385 DK0BN 985 500 W 20 el. BVOPT 86m<br />
4. 9A1B JN85OV 142 089 397 DK6AS 859 350 W 4 × 17 el. F9FT 240m<br />
5. 9A4C JN85LN 119 624 319 DF0TEC/p 875 500W 8 × 7 el. DL6WU ?m<br />
6. 9A1C JN75RM 82 308 237 EA6VQ 1 205 1 000 W 2 × 18 el. Yagi 318m<br />
7. 9A6D JN74UT 58 617 183 LZ1KWT 859 50 W DJ9BV 1637m<br />
8. 9A1CIG/p JN83EN 56 215 134 DL0GTH 892 900 W 4 × 17 el. DK7ZB 517m<br />
9. 9A0C JN75VS 50 481 174 DK0BN 757 100 W 16 el. 260m<br />
10. 9A1W JN75ST 12 <strong>06</strong>2 68 YO3FFF/p 775<br />
11. 9A1CEQ/p (3. FM) JN85HQ 4 924 68 170 25 W 12 el. Yagi 130m<br />
Operatori na postajama s više operatora:<br />
Pobjednici po kategorijama i potkategorijama: 9A1CIG – 9A3MR, 9A5DI, 9A6KWN, 9A6LNH,<br />
A: jedan operator, sve vrste rada: 9A2VR; 9A4C – 9A3RU, 9A3TF, 9A3ZV, 9A7W,<br />
jedan ili više operatora, samo FM: 9A2UI; 9A2L – 9A2AE, 9A2VJ, 9A3AG,<br />
YL, sve vrste rada: 9A4DI. 9A0V – 9A2SD, 9A2YO, 9A4RM, 9A4FW,<br />
B: više operatora, sve vrste rada: 9A5Y. 9A1C – 9A3LD, 9A6JWF, 9A4LT , 9A7DAQ,<br />
9A0C – 9A2HI, 9A4TK,<br />
"Boldani" su pobjednici u 9A za EU plasman. 9A1B – 9A4EW, 9A2KK,<br />
9A1W – 9A2HM, 9A3WP, 9A5ASZ,<br />
9A6D – 9A6D, 9A2R, 9A7R, 9A3ZA,<br />
9A6V – 9A6CM, 9A3EO,<br />
9A5Y – 9A3LG, 9A3NM.<br />
Rezultate izradio:<br />
Željko Dražiæ-Karaliæ, 9A4FW<br />
<strong>HRS</strong>-ov UKV menadžer<br />
40 www.hamradio.hr<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>
UKV<br />
Proljetni <strong>HRS</strong>-ov kup 20<strong>06</strong>.<br />
Kategorija A1, 144 MHz – jedan operator, sve vrste rada<br />
Mj. Poz. oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX QRB P(W) Antenski sustav<br />
1. 9A4VM JN85FS 62 901 225 DQ4B 792 200 8 × 13 el. DL7KM<br />
2. 9A4M JN85EG 44 638 143 SP7DCS 726 600 4 × 13el. Yagi<br />
3. 9A5AB JN75VV 12 878 109 DL0HEU 556 20 14 el. L. Yagi<br />
4. 9A5ADH JN75UW 10 724 86 DL0HEU 548 25 3 el. Yagi<br />
5. 9A2UB JN86OB 9 114 53 DG3FK 599 25 16 el. F9FT<br />
6. 9A3UV JN85ER 8 432 63 DL0HEU 605 10 9 el. DL6WU<br />
7. 9A4CW JN95AD 8 032 37 OK1RQ 589 30 9 el. Yagi<br />
8. 9A2GA JN75WR 6 653 79 I5MZY/4 391 10 8 el. Yagi<br />
9. 9A3AQ JN75WS 4 241 25 IK1AZV/1 680 10 11 el. Yagi<br />
10. 9A3LM JN86KD 3 728 31 OK2KCE 434 20 HB9CW<br />
11. 9A2UJ JN85AT 3 408 41 OK1KRQ 452 10 11 el. Yagi<br />
12. 9A7PJT JN83EN 3 4<strong>06</strong> 7 OK1KRQ 697 100 4 el. DL6WU<br />
13. 9A6NIK JN85KV 2 665 38 9A6LRY 127 - 12 el. YAGI<br />
14. 9A2BO JN86KD 1 986 23 OM2VL 209 20 HB9CW<br />
15. 9A5YY JN75WT 854 23 9A1FBC 114 50 Diamond V-2000<br />
Kategorija A2, 144 MHz – više operatora, sve vrste rada<br />
Mj. Poz. oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX QRB P(W) Antenski sustav<br />
1. 9A5Y JN85PO 149 683 389 SP2PIK 825 1 000 4 ×18 el. BVOPT<br />
2. 9A1W JN75ST 67 758 278 DL0NMB 659 750 2 ×13 el., 10 el.<br />
3. 9A4V JN95CI 51 570 138 DL0GTH/p 756 500 4 × 15 el. BVOPT<br />
4. 9A0C JN75VS 20 514 121 DG3FK 550 50 10 el. Yagi<br />
5. 9A1FBC JN85OJ 17 378 138 OM0C 336 100 7 el. Yagi<br />
6. 9A1K JN85JL 5 214 67 S56IHX 166 25 2 × 15 el. DL6WU<br />
7. 9A1CGK JN85TE 3 077 36 9A4DI 224 25 YU0B, GP<br />
Kategorija A3, 144 MHz – YL kategorija (sve vrste rada)<br />
Mj. Poz. oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX QRB P(W) Antenski sustav<br />
1. 9A4DI JN75XS 4 741 76 9A2UI 194 15 Ringo R<br />
2. 9A7GVA JN85NK 1 469 20 9A1W 130 100 2 × 11 el. YAGI<br />
Kategorija A4, 145 MHz – samo FM (bez podjele po broju operatora)<br />
Mj. Poz. oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX QRB P(W) Antenski sustav<br />
1. 9A6GWF JN95CF 11 695 87 S57HPW 241 50 2 × 11 el. Yagi<br />
2. 9A6LRY JN95CF 11 685 88 S56LDW 239 50 2 × 11 el. Yagi<br />
3. 9A1COE JN95CF 11 054 84 S56LDW 238 50 2 × 11 el. DL6WU<br />
4. 9A2UI JN95FQ 63 75 68 9A1W 227 - -<br />
5. 9A7KJI JN85OO 6 151 69 S57PY 181 - -<br />
6. 9A1CTZ JN75UW 5 854 86 9A2UI 215 - Diam. X-510N<br />
7. 9A3AMQ JN75UW 5 718 84 9A2UI 215 60 Diam. X-510N<br />
8. 9A6JNJ JN85HK 5 119 69 9A5TJ 170 35 9 el. DL6WU<br />
9. 9A1CEQ JN85ER 3 763 57 9A3ND 162 25 2 × 9el. D. Loop<br />
10. 9A1CFR JN85BQ 3 466 53 S59C 178 - 2 × 15 el. DL6WU<br />
11. 9A5TJ JN95JG 2 922 50 9A6JNJ 170 45 -<br />
12. 9A1DL JN95CF 2 424 19 9A5ADH 210 50 2 × 11 el. DL6WU<br />
13. 9A5AC JN75UT 1 916 36 9A6LRY 205 50 Diam. X-100<br />
14. 9A1CPP JN95HN 1 211 16 9A6IBU 190 50 2 × 9 el. Yagi<br />
15. 9A7BWJ JN95HN 1 176 15 9A6IBU 190 50 4 × 7 el. Yagi<br />
16. 9A6PAA JN95AD 921 22 9A1K 105 50 Dv. Delta Loop<br />
17. 9A1CBK JN86MB 465 4 9A6GWF 130 50 12 el. Yagi<br />
Kategorija B1, 432 MHz – jedan operator<br />
Mj. Poz. oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX QRB P(W) Antenski sustav<br />
1. 9A3AQ JN75WS 1 562 15 S58RM 178 1 345 el. Yagi<br />
2. 9A1DL JN95CF 223 1 S51ZO 223 15 15 el. DL6WU<br />
3. 9A4VM JN85FS 108 1 S51ZO 108 10 21 el. DL7KM<br />
Kategorija B2, 432 MHz – više operatora<br />
Mj. Poz. oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX QRB P(W) Antenski sustav<br />
1. 9A1CAW JN95GM 6 973 18 DM7A 683 10 26 el. DJ9BV<br />
Kategorija C1, 1,3 GHz – jedan operator<br />
Mj. Poz. oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX QRB P(W) Antenski sustav<br />
1. 9A3AQ JN75WS 279 4 S51ZO 112 10 45 el. Loop<br />
Kategorija C2, 1,3 GHz – više operatora<br />
Mj. Poz. oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX QRB P(W) Antenski sustav<br />
1. 9A1CAW JN95GM 2 043 5 DM7A 683 70 50 el.G3JVL<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />
www.hamradio.hr 41
UKV<br />
Kategorija D1, 2,3 GHz – jedan operator<br />
Mj. Poz. oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX QRB P(W) Antenski sustav<br />
1. 9A3AQ JN75WS 81 1 S59R 81 5 45 el. LOOP<br />
Kategorija D2, 2,3 GHz – više operatora<br />
Mj. Poz. oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX QRB P(W) Antenski sustav<br />
1. 9A1CAW JN95GM 902 2 DM7A 683 15 50 el. DL2AM<br />
Kategorija F1, 10 GHz – jedan operator<br />
Mj. Poz. oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX QRB P(W) Antenski sustav<br />
1. 9A1Z JN86FJ 1 259 9 OM0C 244 1 90 cm OFFSET<br />
2. 9A4M JN85EG 298 2 S51ZO 163 1 90 cm DISH<br />
3. 9A3AQ JN75WS 81 1 S59R 81 - 90 cm DISH<br />
Pobjednik u generalnom plasmanu je 9A5Y sa 149 683 bodova.<br />
Rezultate izradio:<br />
Željko Dražiæ-Karaliæ, 9A4FW<br />
<strong>HRS</strong>-ov UKV menadžer<br />
9A UKV rang lista – 50 MHz<br />
Mj. Poz. znak LOC BRP DXCC TR AU ES MS F2 TEP Prijava<br />
1. 9A8A JN86 955 201 694 1676 8 968 1 454 17 979 12 985 04/20<strong>06</strong><br />
2. 9A1CCY JN85 820 160 - - - - 15 500 - 03/2004<br />
3. 9A4K JN86 770 174 - 1727 8 207 - 15 501 12 990 04/20<strong>06</strong><br />
4. 9A1Z JN86 756 172 - - - - 18 145 - 05/2004<br />
5. 9A7W JN85 662 150 - - - - 15 490 - 10/2004<br />
6. 9A1CAL JN86 572 149 - - - - 14 631 12 990 04/2004<br />
7. 9A2F JN86 556 147 - - - - 14 583 - 04/2004<br />
8. 9A2YC JN75 539 139 - - 1 981 - 14 667 8 176 03/2004<br />
9. 9A3LN JN95 523 117 674 1157 6 245 15 051 13 050 01/2005<br />
10. 9A5T JN85 521 120 - - - - - - 04/2005<br />
11. 9A2SB JN95 515 115 - - - - 14 560 - 01/2004<br />
12. 9A2OM JN95 455 109 598 - - - 14 455 - 03/2004<br />
13. 9A1CCB JN85 428 114 - - - - 14 596 - 10/2004<br />
14. 9A3TN JN85 354 101 - - - - 14 543 - 04/2004<br />
15. 9A5ST JN83 300 124 - - - - - - 03/2005<br />
16. 9A3KR JN75 289 105 - - 1 933 - 14 697 8 224 03/2004<br />
17. 9A2EU JN75 260 99 - - - - 14 587 - 10/2004<br />
18. 9A7V JN86 256 67 - - - - 10 334 - 09/1998<br />
19. 9A2YD JN74 255 58 - - - - 10 072 - 09/1998<br />
20. 9A6R JN83 249 58 - - - - - - 02/1995<br />
21. 9A3JI JN86 235 60 - - - - 10 350 - 10/1998<br />
22. 9A1EZA JN86 231 56 - - - - 14 583 - 08/1999<br />
23. 9A4EW JN95 201 55 572 - 2 493 1926 12 362 8 402 04/20<strong>06</strong><br />
24. 9A5CY JN85 177 59 - - - - - - 10/2004<br />
9A UKV rang lista – 144 MHz<br />
R.b. Poz. znak LOC BRP (EME) DXCC TR AU ES MS FAI EME Prijava<br />
1. 9A1CCY JN85 522 (63) 71 1 396 1 880 2 282 2187 1 854 11 886 03/2004<br />
2. 9A1EZA JN86 486 (34) 53 - - - - - - 07/1998<br />
3. 9A1CCB JN85 428 64 1 290 1 408 3 550 2227 1 585 - 10/2004<br />
4. 9A3AT JN75 421 (86) 67 - - - - - - 02/1995<br />
5. 9A2SB JN95 402 62 1 215 1 815 2 840 1955 1 751 9 532 01/2004<br />
6. 9A2RD JN65 341 59 1 493 1 782 2 295 1927 1 561 - 04/2004<br />
7. 9A4FW JN95 341 (21) 58 1 196 1 733 2 408 2301 1 688 14 751 01/20<strong>06</strong><br />
8. 9A4EW JN95 333 (3) 55 1 075 1 870 2 293 2104 1 692 9 028 04/20<strong>06</strong><br />
9. 9A2KK JN85 312 53 - - - - - - 12/2003<br />
10. 9A1KDE JN95 304 45 - - - - - - 02/1995<br />
11. 9A2YC JN75 284 53 1 166 - 2 438 - 1 227 - 02/2004<br />
12. 9A2DG JN95 271 (3) 51 - - - - - - 02/1995<br />
13. 9A2DI JN95 261 47 - - - - - - 02/1995<br />
14. 9A1CHI JN95 260 47 1 182 1 768 2 243 2176 1 485 - 01/2004<br />
15. 9A2TE JN85 223 37 - - - - - - 02/1995<br />
16. 9A4VM JN85 215 41 812 1 503 2 239 2118 1 515 - 02/2004<br />
17. 9A1CRJ JN95 207 47 - - - - - - 02/1995<br />
18. 9A2OM JN95 185 41 1 341 - 2 7<strong>06</strong> - - - 04/2004<br />
19. 9A3LN JN95 128 26 885 - 2 175 - 1 657 - 01/2005<br />
20. 9A3ZK JN75 122 21 839 - 1 794 - 1 164 - 03/2004<br />
21. 9A2GA JN75 35 10 624 - - - - - 04/20<strong>06</strong><br />
22. 9A3KR JN75 31 15 973 - 1 693 - - - 03/2004<br />
42 www.hamradio.hr<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>
UKV<br />
Piše: Željko Dražiæ-Karaliæ, 9A4FW<br />
Kako do EDI formata?<br />
Iako je veæ desetak godina u uporabi, mnogi radioamateri<br />
imaju problema pri obradi i slanju natjecateljskog dnevnika<br />
u EDI formatu. Što je EDI format i kako do njega? EDI<br />
(Electronic Data Interchange) je službeni format za slanje i<br />
razmjenu natjecateljskih dnevnika na frekvencijama iznad<br />
30 MHz (UKV) u IARU regiji 1.<br />
VHF komitet 1. regije IARU-a je prihvatio ovaj format kao<br />
standard kako bi se ubrzalo slanje i obrada natjecateljskih<br />
dnevnika. <strong>Hrvatski</strong> radioamateri koriste nekoliko vrsta programa<br />
u UKV natjecanjima. Za današnje natjecatelje je dobar<br />
odabir programa za voðenje natjecateljskog dnevnika važna<br />
stvar. Pri tome je jako bitno ima li odabrani program moguænost<br />
kreiranja EDI datoteke po završetku natjecanja.<br />
U ovom èlanku za poèetnike navodim samo neke od programa<br />
koji dnevnik mogu pretvoriti u EDI format:<br />
Ime programa Autor Platforma<br />
1. VHFCTEST S53WW ms-dos, Windows 95/98/ME/XP,<br />
2. TAClog OZ2M ms-dos, Windows 95/98/ME,<br />
3. VUSC4WIN OK1DIX windows 95/98/ME/XP,<br />
4. Atalanta locator OK1DUO ms-dos, Windows 95/98/ME/XP,<br />
5. VHFCtest4Win S52AA Windows 95/98/ME/XP (nije freeware).<br />
Kako do EDI datoteke iz ovih programa?<br />
1. VHFCTEST<br />
Ovaj program hrvatski natjecatelji najèešæe koriste jer je vrlo<br />
stabilan, nudi veliki broj moguænosti tijekom i poslije natjecanja<br />
i ima pretvaraè datoteka u EDI format.<br />
Nakon završenog natjecanja izaðite iz programa i iz<br />
iste mape gdje se nalazi VHFCTEST pokrenite program<br />
VHFLIB.EXE.<br />
Pojavit æe se slijedeæi meni:<br />
1. LIB FUNCTIONS,<br />
2. CHECK LOG,<br />
3. FILE FORMAT CONVERSION'S,<br />
4. THE END.<br />
Kursorom se spustite na br. 3 i pritisnite Enter. U meniju koji<br />
se pojavio izaberite 2. - *.QSO, *.TST *.EDI i ponovo pritisnite<br />
Enter. U slijedeæem izborniku pronaðite datoteku natjecanja<br />
koje želite pretvoriti u EDI format (npr. 9a4v_hljk<strong>06</strong>)<br />
i potvrdite izbor pritiskom na Enter. Ovime ste kreirali EDI<br />
datoteku koju je program pohranio u istu mapu gdje se nalaze<br />
programi VHFCTEST i VHFLIB.EXE. Kreirana EDI datoteka je<br />
spremna za slanje elektronskim putem UKV komisiji.<br />
Program možete "skinuti" na: http://lea.hamradio.si/~s53ww/<br />
2. TAClog<br />
TAClog je program autora OZ2M koji najèešæe koriste amateri<br />
iz srednje i sjeverne Europe. Nakon završenog natjecanja<br />
izaðite iz programa te ga ponovo pokrenite i u poèetnom meniju<br />
odaberite<br />
3. Post contest data work.<br />
Nakon toga odaberite<br />
2. EDI files<br />
i na kraju<br />
1: region 1 STD file, REG1TEST.<br />
Iz desnog stupca odaberite željenu .DAT datoteku koju<br />
treba pretvoriti u EDI i s Enterom idite do kraja provjeravajuæi<br />
jesu li Vam svi upisani podaci toèni.<br />
TAClog æe EDI dokument pohraniti u direktorij<br />
TACLOG/TL_C_144/ime_datoteke.EDI, gdje 144 predstavlja<br />
opseg na kojem je natjecanje raðeno. Program možete<br />
"skinuti" na ovoj adresi: http://www.rudius.net/oz2m/taclog/.<br />
3. VUSC4WIN<br />
VUSC4WIN je Windows program autora OK1DIX koji uglavnom<br />
koriste èeški i slovaèki radioamateri. Nakon pokretanja programa<br />
idite na Create log i u padajuæem meniju kliknite na željeni<br />
opseg. U tablici upišite svoje podatke koji æe kasnije biti korišteni<br />
u EDI datoteci.<br />
Nakon završetka natjecanja idite na Contest -> Save As -><br />
unesite ime natjecanja i u koloni Files of type izaberite EDI files<br />
(*.EDI). Sve potvrdite s Open.<br />
VUSC4WIN je dobar freeware za one koji žele program<br />
koji radi u Windows okruženju. Program možete "skinuti" s:<br />
http://www.home.karneval.cz/ok2kkw/programs_cz.htm.<br />
4. Atalanta locator<br />
Atalanta locator je program autora OK1DUO. Po završetku<br />
natjecanja pritisnite CTRL + E. Otvorit æe se EDI export program<br />
u koji trebate upisati ime natjecanja, npr.: 9a4v_hljk<strong>06</strong>.edi.<br />
Nakon toga unosa, program æe tražiti još podataka o odgovornom<br />
operatoru, lokaciji, itd. Program sprema EDI datoteku<br />
u mapi LOCATOR/TEXT. Program možete "skinuti" s: http://<br />
www.qsl.net/ok1duo/locator.htm.<br />
5. VHFCTEST4WIN<br />
VHFCTEST4WIN je Windows program autora S52AA koji sve<br />
èešæe u natjecanjima koriste 9A radioamateri. Program ima izravan<br />
eksport u EDI format. Nakon završetka natjecanja u meniju<br />
odaberite Import/Export i u padajuæem meniju odaberite Export<br />
to EDI. Potom unesite ime, odredite mjesto za spremanje EDI<br />
datoteke i potvrdite sa Save. Program VHFCtest4Win je zasigurno<br />
najbolji izbor, ali nije besplatan (licenca stoji 25 eura).<br />
Ovaj èlanak je napisan za radioamatere koji se prvi puta susreæu<br />
s elektronskom obradom i slanjem logova. U sluèaju nejasnoæa<br />
ili dodatnih upita pišite na 9a4fw@hamradio.hr.<br />
GL u natjecanjima!<br />
[REG1TEST;1]<br />
TName=Marconi memorial 2004<br />
TDate=200411<strong>06</strong>;20041107<br />
PCall=9A4M<br />
PWWLo=JN85EG<br />
PExch=<br />
PAdr1=Babino brdo, 4<strong>06</strong>m<br />
PAdr2=<br />
PSect=Singl op<br />
PBand=144 MHz<br />
PClub=9A1V<br />
RName=Mate Botica<br />
RCall=9a4m<br />
RAdr1=<strong>Hrvatski</strong>h domobrana 19<br />
RAdr2=<br />
RPoCo=44103<br />
RCity=Sisak<br />
RCoun=Croatia<br />
RPhon=<br />
RHBBS=9a0ysk<br />
MOpe1=9A4M<br />
MOpe2=<br />
STXEq=FT1000MP + Javornik<br />
SPowe=1000<br />
SRXEq=Javornik<br />
SAnte=4x13el. Y. + 2x12el. Y.<br />
SAntH=16;4<strong>06</strong><br />
CQSOs=302;1<br />
CQSOP=129012<br />
CWWLs=1;0;1<br />
CWWLB=<br />
CExcs=;;<br />
CExcB=<br />
CDXCs=;;<br />
CDXCB=<br />
CToSc=129012<br />
CODXC=F6KIM;JN38BO;862<br />
[Remarks]<br />
[QSORecords;302]<br />
0411<strong>06</strong>;1525;9A3RU;2;599;001;599;020;;JN85LI;47;;;;<br />
.<br />
041107;1355;DD0VF;2;599;302;559;002;;JO61WB;671;;;;<br />
[END;converted from VHFCtest4Win ver 1.0 build 12 by S52AA]<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />
www.hamradio.hr 43
Piše: Željko Belaj, 9A2QU<br />
ARG<br />
Otvoreno prvenstvo Bjelovarsko-bilogorske<br />
županije u amaterskoj radiogoniometriji<br />
na 144 MHz i 3,5 MHz<br />
Tradicionalno natjecanje<br />
u amaterskoj radiogoniometriji<br />
"ARDF Bjelovar<br />
20<strong>06</strong>." održano je ove<br />
godine 8. i 9. travnja na terenima<br />
u blizini Bjelovara.<br />
Prijavljeno je 92, a sudjelovalo<br />
72 natjecatelja iz 10<br />
klubova u 10 kategorija.<br />
Osim èlanova hrvatskih radioklubova,<br />
natjecali su se i<br />
èlanovi maðarskog kluba<br />
Aranyhomok iz Kecskemeta<br />
te <strong>Radio</strong>kluba Zenica (BiH),<br />
što je podiglo razinu natjecanja<br />
na meðunarodno.<br />
U organizaciji natjecanja<br />
sudjelovali su sljedeæi èlanovi<br />
<strong>Radio</strong>kluba "Nikola Tesla" Bjelovar:<br />
– Zvonimir Èamiloviæ, 9A2UU – prijave,<br />
logistika i foto-dokumentacija,<br />
– Željko Belaj, 9A2QU – predsjedavajuæi<br />
žirija i postavljaè odašiljaèa<br />
na terenu,<br />
– Branko Kosar, 9A4TT – sudac na<br />
startu i kontrola rada odašiljaèa,<br />
– Ivica Slivar, 9A3OU i Zvonko<br />
Saboloviæ, 9A6ISZ – suci na startu<br />
– Željko Oršoliæ, 9A3VW i Teodor<br />
Romaniæ, 9A2VV – suci na cilju,<br />
– Bojan Mrkobrad, 9A4RR –<br />
elektronièka obrada rezultata,<br />
– Franjo Filipan, 9A6DSC, Antun<br />
Tomaševiæ, 9A6GXG, Zoran Dediæ,<br />
9A6NDZ, Milenko Juriæ, 9A6NIK i<br />
Josip Ðurðeviæ, 9A6DUM – suci na<br />
odašiljaèima,<br />
– Mladen Puc, 9A4PP – prijevoz i<br />
osvježenje na cilju.<br />
U natjecanju je korišten "SPORTident",<br />
najsuvremeniji sustav za mje- renje<br />
vremena i praæenje kretanja natjecatelja<br />
na terenu. Organizator zahvaljuje<br />
<strong>Radio</strong>klubu Ludbreg za posudbu nedostajuæe<br />
"SPORTident" i druge opreme.<br />
U želji da afirmiramo Sportsko rekreacijski<br />
centar Kukavica koji je još u fazi<br />
projekta, organizirano je dvodnevno<br />
natjecanje s prenoæištem i prehranom.<br />
Unatoè skromnijim uvjetima smještaja,<br />
natjecatelji su prihvatili ovakav pristup<br />
(jedno putovanje – dva natjecanja, druženje<br />
u slobodno vrijeme). To je ujedno<br />
bila i generalna proba pred Prvenstvo<br />
Hrvatske koje æe se na istom mjestu<br />
održati 10. i 11. lipnja. Organizator<br />
zahvaljuje natjecateljima i gostima na<br />
prijedlozima koji æe biti uzeti u obzir tom<br />
prilikom.<br />
Zahvaljujuæi pouzdanoj tehnici i samodisciplini<br />
èlanova žirija, oba natjecanja<br />
održana su prema planiranoj satnici i<br />
završena bez prigovora<br />
natjecatelja. Žiri zahvaljuje<br />
Otu Predaniæu, 9A4OP,<br />
ARG menadžeru <strong>HRS</strong>-a, na<br />
primjedbama i prijedlozima<br />
koji æe biti prihvaæeni i primijenjeni<br />
na sljedeæim natjecanjima.<br />
Medalje i pehare najboljima<br />
podijelio je predsjednik<br />
<strong>HRS</strong>-a, Petar Milièiæ, 9A6A,<br />
a diplome æe svim plasiranim<br />
natjecateljima i klubovima<br />
biti uruèene na sljedeæem<br />
natjecanju ili dostavljene<br />
poštom.<br />
Èestitamo najboljima i zahvaljujemo<br />
svim natjecateljima, èlanovima i suradnicima<br />
koji su na bilo koji naèin pomogli<br />
da ovo natjecanje bude uspješno provedeno.<br />
44 www.hamradio.hr<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>
ARG<br />
Službeni rezultati natjecanja ARDF Bjelovar 20<strong>06</strong>.<br />
Bjelovar, 8 – 9. 4. 20<strong>06</strong>.<br />
Ukupni pojedinaèni rezultati<br />
Kategorija M15 144 MHz 3,5 MHz Ukupno<br />
Mj. Ime i prezime Klub mm:ss TX mm:ss TX mm:ss TX<br />
1. Luka Bahun Meðimurje 65:32:00 3 61:04:00 3 126:36:00 6<br />
2. Velimir Kovaèina Nikola Tesla, Bjelovar 73:56:00 2 70:49:00 2 144:45:00 4<br />
3. Patrik Vrbaniæ Meðimurje 72:52:00 2 78:25:00 2 151:17:00 4<br />
4. Ivan Capan Nikola Tesla, Bjelovar 87:18:00 1 75:09:00 2 162:27:00 3<br />
5. Boris Magiæ Ludbreg 116:02:00 1 123:42:00 1 239:44:00 2<br />
Valentino Žulj KMT Dubrava 110:19:00 2 DNS NC<br />
Lovro Janžek - TIOŠ Meðimurje 89:<strong>06</strong>:00 1 NC NC<br />
Mislav Strahonja KMT Dubrava 104:35:00 1 DNS NC<br />
Dominik Šulc Arena Pula DNS 69:23:00 3 NC<br />
Tomislav Krnaè Arena Pula DNS 77:03:00 3 NC<br />
Zoran Krišto Arena Pula DNS 92:13:00 3 NC<br />
Teo Koller Arena Pula DNS 96:58:00 3 NC<br />
Nikola Ðomlija Velika Gorica DNS 122:46:00 2 NC<br />
Bojan Filipoviæ Arena Pula DNS 77:13:00 1 NC<br />
Dávid Papp Aranyhomok, HA NC 93:25:00 1 NC<br />
Zvonimir Medvidoviæ Velika Gorica DNS 112:54:00 1 NC<br />
Tomislav Dimovski Velika Gorica DNS NC NC<br />
Franjo Dokladal Nikola Tesla, Bjelovar NC DNS NC<br />
Juraj Mlinar Nikola Tesla, Bjelovar NC NC NC<br />
Toni Žabjaèan Nikola Tesla, Bjelovar NC DNS NC<br />
Zvonimir Kriliæ Velika Gorica DNS NC NC<br />
Igor Pecirep Arena Pula DNS NC NC<br />
Kristijan Allaku Nikola Tesla, Bjelovar NC DNS NC<br />
Dario Ožbolt Nikola Tesla, Bjelovar DNS DNS DNS<br />
Ivica Žmegaè Nikola Tesla, Bjelovar DNS DNS DNS<br />
Vedran Oreški Ludbreg DNS DNS DNS<br />
Kategorija M19 144 MHz 3,5 MHz Ukupno<br />
Mj. Ime i prezime Klub mm:ss TX mm:ss TX mm:ss TX<br />
1. Dávid Barna Aranyhomok, HA 44:42:00 4 52:50:00 4 97:32:00 8<br />
2. Tihomir Despetoviæ Nikola Tesla, Bjelovar 49:51:00 4 49:58:00 4 99:49:00 8<br />
3. Vanja Heæimoviæ KMT Dubrava 74:27:00 4 60:14:00 4 134:41:00 8<br />
4. Ivan Janušiæ Meðimurje 63:43:00 4 74:28:00 4 138:11:00 8<br />
5. Kristijan Valeèiæ Nikola Tesla, Bjelovar 51:16:00 4 97:16:00 4 148:32:00 8<br />
6. Ivan Perèiæ Meðimurje 95:16:00 4 66:18:00 4 161:34:00 8<br />
7. Tihomir Rihtarec Meðimurje 87:16:00 4 79:04:00 4 166:20:00 8<br />
8. Stefan Weidlich Arena Pula 84:58:00 4 67:32:00 3 152:30:00 7<br />
9. Dario Horvat - TIOŠ Meðimurje 59:34:00 4 103:51:00 3 163:25:00 7<br />
Krešimir Medvedec KMT Dubrava 84:20:00 2 DNS NC<br />
Mislav Topolnjak - TIOŠ Meðimurje NC 0 69:42:00 4 NC<br />
Kategorija M21 144 MHz 3,5 MHz Ukupno<br />
Mj. Ime i prezime Klub mm:ss TX mm:ss TX mm:ss TX<br />
1. Miloš Iliæ Arena Pula 47:20:00 5 59:59:00 5 107:19:00 10<br />
2. Robert Orehoci Hrv. DX klub 59:46:00 5 53:59:00 5 113:45:00 10<br />
3. Mario Lukaveèki Nikola Tesla, Bjelovar 69:24:00 5 56:38:00 5 126:02:00 10<br />
4. Stipe Predaniæ KMT Dubrava 73:<strong>06</strong>:00 5 53:23:00 5 126:29:00 10<br />
5. Josip Pavlin Arena Pula 72:59:00 5 79:23:00 5 152:22:00 10<br />
6. Damir Dokladal Nikola Tesla, Bjelovar 71:56:00 5 89:36:00 5 161:32:00 10<br />
7. Zoran Pavloviæ Nikola Tesla, Bjelovar 97:45:00 5 73:38:00 5 171:23:00 10<br />
8. Amir Tahmišèija Zenica, T91EZC 93:46:00 5 85:05:00 5 178:51:00 10<br />
Žarko Horvat Ludbreg 86:30:00 5 DNS NC<br />
Danijel Vrban Nikola Tesla, Bjelovar DNS 57:03:00 5 NC<br />
Ivan Filipašiæ Ludbreg DNS DNS DNS<br />
Bojan Bunèiæ Ludbreg DNS DNS DNS<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />
www.hamradio.hr 45
ARG<br />
Kategorija M40 144 MHz 3,5 MHz Ukupno<br />
Mj. Ime i prezime Klub mm:ss TX mm:ss TX mm:ss TX<br />
1. Vladimir Vinko Meðimurje 51:51:00 4 50:43:00 4 102:34:00 8<br />
2. Slavko Sopina Hrv. DX klub 49:19:00 4 66:51:00 4 116:10:00 8<br />
3. Vlado Šæur Arena Pula 63:30:00 4 85:08:00 4 148:38:00 8<br />
4. Igor Brenko Arena Pula 75:33:00 4 86:28:00 4 162:01:00 8<br />
5. Dražen Janžek - TIOŠ Meðimurje 110:05:00 2 60:36:00 4 170:41:00 6<br />
Kategorija M50 144 MHz 3,5 MHz Ukupno<br />
Mj. Ime i prezime Klub mm:ss TX mm:ss TX mm:ss TX<br />
1. Branimir Vinko Meðimurje 47:44:00 4 43:59:00 4 91:43:00 8<br />
2. Zvonimir Makovec Meðimurje 49:43:00 4 58:40:00 4 108:23:00 8<br />
Petar Milièiæ Hrv. DX klub DNS 85:38:00 3 NC<br />
Stjepan Jembrek Križevci DNS 112:39:00 3 NC<br />
Kategorija M60 144 MHz 3,5 MHz Ukupno<br />
Mj. Ime i prezime Klub mm:ss TX mm:ss TX mm:ss TX<br />
1. Branko Vidoviæ Nikola Tesla, Bjelovar 49:36:00 3 71:02:00 3 120:38:00 6<br />
2. István Patocskai Aranyhomok, HA 83:27:00 3 72:57:00 3 156:24:00 6<br />
3. István Börcsök Aranyhomok, HA 81:00:00 3 78:53:00 3 159:53:00 6<br />
Imre Farkas Aranyhomok, HA NC 108:20:00 3 NC<br />
Milan Božinoviæ KMT Dubrava DNS DNS DNS<br />
Kategorija Ž15 144 MHz 3,5 MHz Ukupno<br />
Mj. Ime i prezime Klub mm:ss TX mm:ss TX mm:ss TX<br />
1. Anita Žerjav Meðimurje 70:02:00 3 66:42:00 3 136:44:00 6<br />
2. Valentina Šæur Arena Pula 113:04:00 2 80:37:00 3 193:41:00 5<br />
3. Anja Bahun Meðimurje 112:39:00 2 84:36:00 3 197:15:00 5<br />
4. Sara Barat Meðimurje 101:30:00 1 122:16:00 3 223:46:00 4<br />
5. Kristina Pirc Ludbreg 90:58:00 2 96:04:00 1 187:02:00 3<br />
6. Petra Raèki Nikola Tesla, Bjelovar 101:02:00 2 100:50:00 1 201:52:00 3<br />
7. Maja Pokos Ludbreg 101:05:00 2 131:28:00 1 232:33:00 3<br />
8. Samanta Kraljiæ Meðimurje 60:58:00 1 110:38:00 1 171:36:00 2<br />
9. Sabrina Crnèeviæ Arena Pula 105:35:00 1 105:38:00 1 211:13:00 2<br />
Tena Kovaèiæ Ludbreg NC 112:32:00 3 NC<br />
Marijana Hanževaèki Nikola Tesla, Bjelovar NC 69:52:00 1 NC<br />
Martina Loborèek Velika Gorica DNS 80:19:00 1 NC<br />
Ivana Mikšec Nikola Tesla, Bjelovar NC 85:13:00 1 NC<br />
Katarina Kreziæ Velika Gorica DNS 97:50:00 1 NC<br />
Melanija Struški Ludbreg NC DNS NC<br />
Veronika Vrhovec KMT Dubrava NC DNS NC<br />
Ana Matejèiæ Velika Gorica DNS NC NC<br />
Ana Filip Ludbreg DNS DNS DNS<br />
Manuela Marèec Nikola Tesla, Bjelovar DNS DNS DNS<br />
Željka Biškup Ludbreg DNS DNS DNS<br />
Kategorija Ž19 144 MHz 3,5 MHz Ukupno<br />
Mj. Ime i prezime Klub mm:ss TX mm:ss TX mm:ss TX<br />
1. Tijana Živko Arena Pula 63:54:00 4 52:17:00 4 116:11:00 8<br />
Kategorija Ž21 144 MHz 3,5 MHz Ukupno<br />
Mj. Ime i prezime Klub mm:ss TX mm:ss TX mm:ss TX<br />
1. Željka Krupka Nikola Tesla, Bjelovar 53:08:00 4 65:11:00 4 118:19:00 8<br />
2. Patrizia Iliæ Arena Pula 90:22:00 4 86:55:00 3 177:17:00 7<br />
3. Kristina Giacometti Nikola Tesla, Bjelovar 79:59:00 4 104:10:00 2 184:09:00 6<br />
4. Anamarija Kosar Arena Pula 71:08:00 4 64:29:00 1 135:37:00 5<br />
5. Maja Vasiæ Zenica, T91EZC 105:11:00 1 98:27:00 4 203:38:00 5<br />
Elizabeta Kosar Nikola Tesla, Bjelovar DNS DNS DNS<br />
Kategorija Ž35 144 MHz 3,5 MHz Ukupno<br />
Mj. Ime i prezime Klub mm:ss TX mm:ss TX mm:ss TX<br />
1. Smiljana Janžek - TIOŠ Meðimurje 93:36:00 4 84:26:00 4 178:02:00 8<br />
Ljiljana Brenko Arena Pula NC 3 114:28:00 4 NC<br />
46 www.hamradio.hr<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>
ARG<br />
Ekipni rezultati<br />
TX<br />
mm:ss<br />
1. <strong>Radio</strong>klub "Meðimurje", Mursko Središæe 79 1786:46:00<br />
1. Luka Bahun M15 126:36:00 6<br />
3. Patrik Vrbaniæ M15 151:17:00 4<br />
4. Ivan Janušiæ M19 138:11:00 8<br />
6. Ivan Perèiæ M19 161:34:00 8<br />
1. Vladimir Vinko M40 102:34:00 8<br />
5. Dražen Janžek - TIOŠ M40 170:41:00 6<br />
1. Branimir Vinko M50 91:43:00 8<br />
2. Zvonimir Makovec M50 108:23:00 8<br />
1. Anita Žerjav Ž15 136:44:00 6<br />
3. Anja Bahun Ž15 197:15:00 5<br />
4. Sara Barat Ž15 223:46:00 4<br />
1. Smiljana Janžek - TIOŠ Ž35 178:02:00 8<br />
2. <strong>Radio</strong>klub "Nikola Tesla", Bjelovar 66 1468:05:00<br />
2. Velimir Kovaèina M15 144:45:00 4<br />
4. Ivan Capan M15 162:27:00 3<br />
2. Tihomir Despetoviæ M19 99:49:00 8<br />
5. Kristijan Valeèiæ M19 148:32:00 8<br />
3. Mario Lukaveèki M21 126:02:00 10<br />
6. Damir Dokladal M21 161:32:00 10<br />
1. Branko Vidoviæ M60 120:38:00 6<br />
6. Petra Raèki Ž15 201:52:00 3<br />
1. Željka Krupka Ž21 118:19:00 8<br />
3. Kristina Giacometti Ž21 184:09:00 6<br />
TX mm:ss<br />
3. <strong>Radio</strong>klub "Arena Pula", Pula 61 1193:<strong>06</strong>:00<br />
1. Miloš Iliæ M21 107:19:00 10<br />
5. Josip Pavlin M21 152:22:00 10<br />
3. Vlado Šæur M40 148:38:00 8<br />
4. Igor Brenko M40 162:01:00 8<br />
2. Valentina Šæur Ž15 193:41:00 5<br />
1. Tijana Živko Ž19 116:11:00 8<br />
2. Patrizia Iliæ Ž21 177:17:00 7<br />
4. Anamarija Kosar Ž21 135:37:00 5<br />
4. <strong>Radio</strong>klub "ARANYHOMOK", Kecskemet 20 413:49:00<br />
1. Dávid Barna M19 97:32:00 8<br />
2. István Patocskai M60 156:24:00 6<br />
3. István Börcsök M60 159:53:00 6<br />
5. <strong>Hrvatski</strong> DX klub, Zagreb 18 229:55:00<br />
2. Robert Orehoci M21 113:45:00 10<br />
2. Slavko Sopina M40 116:10:00 8<br />
6. KMT Dubrava, Zagreb 18 261:10:00<br />
3. Vanja Heæimoviæ M19 134:41:00 8<br />
4. Stipe Predaniæ M21 126:29:00 10<br />
7. <strong>Radio</strong>klub "Zenica", Zenica 5 203:38:00<br />
5. Maja Vasiæ Ž21 203:38:00 5<br />
8. <strong>Radio</strong>klub "Ludbreg", Ludbreg 5 426:46:00<br />
5. Boris Magiæ M15 239:44:00 2<br />
5. Kristina Pirc Ž15 187:02:00 3<br />
* <strong>Radio</strong>klub "Velika Gorica", Velika Gorica NC<br />
* <strong>Radio</strong>klub "Križevci", Križevci NC<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />
www.hamradio.hr 47
ARG<br />
Piše: Ivan Marcijan, 9A2AY<br />
Struèno osposobljavanje pedagoga<br />
tehnièke kulture<br />
<strong>Hrvatski</strong> radioamaterski savez, u<br />
suradnji s <strong>Hrvatski</strong>m savezom<br />
pedagoga tehnièke kulture i potporu<br />
Hrvatske zajednice tehnièke kulture,<br />
organizirao je struèno osposobljavanje<br />
nastavnika tehnièke kulture na temu<br />
"<strong>Radio</strong>orijentacija za mlade tehnièare".<br />
Osposobljavanje je održano u Nacionalnom<br />
centru tehnièke kulture Kraljevica<br />
od 31. ožujka do 2. travnja ove godine.<br />
Projekt je osmislio i organizirao Ivan<br />
Marcijan. U pripremi su sudjelovali<br />
predsjednik i tajnik Hrvatskog saveza<br />
pedagoga tehnièke kulture: Drago Labaš<br />
i Franjo Pavloviæ, a u izvoðenju nastave<br />
i vježbi: Branko Vidoviæ iz Osnovne<br />
škole Nova Raèa i Dražen Brzaj iz <strong>Radio</strong>kluba<br />
Ludbreg. Pripreme su poèele u<br />
11. mjesecu 2005. godine. U <strong>Radio</strong>klubu<br />
Ludbreg je izraðeno 63 kompleta odašiljaèa<br />
male snage MT-80, skripta i CD<br />
s pripremom nastave iz radioorijentacije<br />
za mlade tehnièare. U planu je bilo izraditi<br />
i radiogoniometre, ali zbog nedostatka<br />
financijskih sredstava i kratkoæe<br />
vremena to nije realizirano. Èitav projekt<br />
zamišljen je kao osposobljavanje nastavnika<br />
i opremanje osnovnih škola s<br />
nastavnim sredstvima i pomagalima.<br />
HZTK-a je osigurala financijska sredstva<br />
u iznosu od 25.000,00 kuna, koja su<br />
potrošena na izradu radioodašiljaèa, a<br />
kotizaciju u iznosu od 450,00 kuna po<br />
polazniku, financirale su osnovne škole<br />
ili lokalne zajednice tehnièke kulture.<br />
Program se sastojao od èetiri nastavne<br />
cjeline:<br />
– osnove radioorijentacije ...... 4 sata,<br />
– rukovanje tehnièkom opremom<br />
............................................ 3 sata,<br />
– pravila natjecanja<br />
.................. 2 sata,<br />
– praktiène vježbe na<br />
terenu<br />
.................... 6 sati,<br />
– organizacija<br />
natjecanja<br />
.................. 3 sata,<br />
a izveden je prema<br />
slijedeæem rasporedu:<br />
31. ožujka (petak):<br />
– do 12:00<br />
dolazak sudionika i<br />
smještaj u hotelu,<br />
– 13:00 – 14:00 ruèak,<br />
– 14:00 – 15:00 upoznavanje s<br />
rasporedom predavanja,<br />
– 15:00 – 19:00 osnove<br />
radioorijentacije;<br />
1. travnja (subota):<br />
– 08:00 – 09:00 doruèak,<br />
– 09:30 – 12:30 rukovanje<br />
tehnièkom<br />
opremom,<br />
– 12:30 – 13:30 ruèak,<br />
– 14:00 – 18:00 praktiène vježbe<br />
na terenu<br />
(rukovanje opremom),<br />
– 18:00 – 19:00 pravila natjecanja,<br />
– 19:00 – 20:00 veèera;<br />
2. travnja (nedjelja)<br />
– 08:00 – 09:00 doruèak,<br />
– 09:00 – 14:00 praktiène vježbe<br />
na terenu<br />
(organizacija natjecanja),<br />
– 14:00 – 15:00 ruèak,<br />
– 15:00 – 18:00 odlazak kuæama.<br />
Prva tema je obraðena na predavanju,<br />
a ostale kao radionice i praktiène vježbe<br />
na terenu.<br />
Slika 1. – Vježbe iz osnova radiogoniometrije u velikoj dvorani<br />
Nacionalnog centra tehnièke kulture Kraljevica<br />
Struèno osposobljavanje je polazilo<br />
14 pedagoga tehnièke kulture: Fany<br />
Biliæ (Lapad), Dalibor Ferèiæ (Sisak),<br />
Dragutin Jalovèar (Èepin), Ðurða Kladiæ<br />
(Ludbreg), Biserka Koliæ (Velika Mlaka),<br />
Mladen Kralj (Varaždin), Branko Latas<br />
(Sesvete), Natalija Marenèiæ (Gornja<br />
Rijeka), Slavko Marenèiæ (Gornja<br />
Rijeka), Zlatko Mikaè (Karlovac), Rifat<br />
Ramèiæ (Kraljevica), Silvijo Savi (Nova<br />
Gradiška), Eva Šajgo (Zagreb) i Branko<br />
Vidoviæ (Nova Raèa).<br />
Potrebno je naglasiti da su svi<br />
polaznici dobili na korištenje komplet od<br />
tri odašiljaèa, te skriptu i CD koje æe<br />
moæi koristi u pripremanju uèenika za<br />
natjecanja u radioorijentaciji. U nedjelju,<br />
2. travnja, sudionicima se pridružio i<br />
predsjednik Hrvatskoga radioamaterskog<br />
saveza, Petar Milièiæ, koji je polaznicima<br />
uruèio uvjerenja o osposobljenosti<br />
za izvoðenje nastave iz radioorijentacije<br />
za mlade tehnièare.<br />
S obzirom na iskazano zanimanje<br />
polaznika planira se i nastavak, koji bi<br />
za cilj imao izradu radiogoniometara.<br />
Slika 2. – Praktiène vježbe iz radioorijentacije na sportskim terenima<br />
O.Š. Kraljevica<br />
Slika 3. – Sudionici struènog osposobljavanja<br />
48 www.hamradio.hr<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>
DX i QSL info<br />
Piše: Zlatko Matièiæ, 9A2EU<br />
DX i QSL info<br />
HC – Ekvador – Alfredo, HC1HC, se<br />
aktivirao na 160 metarskom opsegu CW<br />
naèinom rada. Koristi GAP Voyager "vertikalku"<br />
i 1 kW. Pokušat æe biti što aktivniji u<br />
sumrak i u zoru. QSL via NE8Z.<br />
VP2M – otok Montserrat – Graham,<br />
M0AEP, radit æe s ovog otoka od 1. do 14.<br />
srpnja kao VP2MDD na opsezima od 80 do<br />
6 metara. Najviše æe obratiti pažnju na 6 metarski<br />
opseg gdje æe raditi s 350 W i yagijevom<br />
antenom od 5 elemenata. QSL via<br />
M0ARP.<br />
QSL via YB1TC. Više informacija možete<br />
saznati na njihovoj web stranici:<br />
http://dxpedition.orari.web.id/simeulue.<br />
VK9N – otok Norfolk – Oceania Amateur<br />
<strong>Radio</strong> DX Group organizira rad s ovog otoka<br />
od 25. svibnja do 20. lipnja kao VI9NI na<br />
opsezima od 160 do 10 metara svim vrstama<br />
rada. QSL karte šaljite preko biroa ili direktno<br />
na adresu: ODXG, PO Box 612, Childers,<br />
4660, Australia.<br />
C9 – Mozambik – Frosty, K5LBU<br />
(C91CF), Wayne, W5KDJ, i Tom, WW5L radit<br />
æe iz Mozambika od 29. lipnja do 13. srpnja,<br />
ukljuèujuæi sudjelovanje u IARU HF Championshipu.<br />
Radit æe na svim opsezima i svim<br />
vrstama rada, a radit æe i EME. Više informacija<br />
možete pronaæi na njihovoj web stranici:<br />
www.tdxs.net/C9.html.<br />
DL – SR Njemaèka – 12 posebnih postaja<br />
radit æe kao DR20<strong>06</strong> i 25 postaja kao DQ20<strong>06</strong><br />
povodom Svjetskog prvenstva u nogometu<br />
koje æe se održati u Njemaèkoj u lipnju i<br />
srpnju. Sve æe veze biti potvrðene automatski<br />
preko QSL biroa. DARC spoznorira<br />
diplomu WM 20<strong>06</strong>. Više informacija na web<br />
stranici: http://www.amateurradio20<strong>06</strong>.de/<br />
diplomausschreibung_eng.html.<br />
HH – Haiti – Ned, N4LS, radit æe sa<br />
sjevera Haitija od 1. do 8. lipnja kao<br />
HH4/N4LS. Radit æe CW i SSB vrstom rada<br />
na opsezima od 80 do 10 metara u svoje<br />
slobodno vrijeme.<br />
YB – Indonezija – DX ekspedicija na otok<br />
Simeulue (IOTA OC-270) odložena je za<br />
24. do 29. svibnja. Pozivna oznaka je YE6P.<br />
6W – Senegal – F6ELE radit æe nekoliko<br />
dana kao 6W2/F6ELE s otoka Carabane<br />
(AF-078) u razdoblju od 9. do 18. lipnja.<br />
P2 – Papua Nova Gvineja – PA3EXX<br />
radit æe kao P29VV s otoka Witu (OC-181) od<br />
16. do 19. lipnja. Prije i poslije ove aktivnosti<br />
moguæa je aktivnost s otoka Nova Britanija<br />
(OC-008).<br />
<strong>Hrvatski</strong> radioamaterski savez raspisuje<br />
Nagradni natjeèaj <strong>HRS</strong> 20<strong>06</strong>.<br />
U svrhu popularizacije radioamaterizma, ali i privlaèenja<br />
mlaðih i starijih uzrasta, pokrenuli smo akciju za popularizaciju<br />
radioamaterskih konstrukcija i izrada raznih elektronièkih<br />
ureðaja i antena. Osim toga, Nagradnim natjeèajem<br />
želimo potaknuti škole i radioklubove da potièu mlade da za<br />
svoje maturalne radnje ili radove namijenjene raznim smotrama<br />
Tehnièke kulture konstruiraju i izrade radioamaterske<br />
ureðaje.<br />
Izvršni odbor Hrvatskoga radioamaterskog saveza<br />
odobrio je raspisivanje Nagradnog natjeèaja <strong>HRS</strong> 20<strong>06</strong>. za<br />
najljepšu, najbolju, tehnièki aktualnu i suvremenu elektronièku<br />
radioamatersku konstrukciju iz sljedeæih podruèja:<br />
1. jednostavni elektronièki sklopovi i ureðaji za poèetnike,<br />
2. radioureðaji za frekvencije niže od 30 MHz,<br />
3. radioureðaji za frekvencije više od 30 MHz,<br />
4. prijamnici i odašiljaèi za ARG,<br />
5. elektronièki mjerni instrumenti i pribor,<br />
6. radioamaterska pomagala i pribor za oèiglednu nastavu<br />
(uèila),<br />
7. antene,<br />
8. ureðaji za digitalne komunikacije,<br />
9. programska podrška primijenjena za radioamaterske<br />
namjene (software),<br />
10. elektronièki ureðaji po slobodnom izboru.<br />
Pravo sudjelovanja imaju hrvatski državljani èlanovi<br />
Hrvatskoga radioamaterskog saveza. Radovi koji se šalju na<br />
Natjeèaj moraju biti:<br />
- funkcionalni,<br />
- opremljeni elektriènim i montažnim shemama,<br />
- opremljeni opisom rada i rezultatima mjerenja,<br />
- opremljeni tehnièkim podacima,<br />
- popraæeni tekstom pogodnim za objavljivanje u<br />
èasopisu,<br />
Svi sudionici Natjeèaja dobit æe simboliène nagrade (priznanja),<br />
te æe im radovi, ako zadovoljavaju ocjenu uredništva, biti<br />
objavljeni u èasopisu <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong>.<br />
Najbolji radovi iz svake kategorije (10 kategorija) bit æe<br />
nagraðeni priznanjem, materijalnom nagradom.<br />
Svu potrebnu dokumentaciju za Natjeèaj treba dostaviti<br />
od objave Natjeèaja u èasopisu <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> do 1. studenog<br />
20<strong>06</strong>. god. na adresu:<br />
<strong>Hrvatski</strong> radioamaterski savez<br />
10000 Zagreb<br />
Dalmatinska 12<br />
(za nagradni natjeèaj).<br />
Struèna komisija koju je imenovao Izvršni odbor <strong>HRS</strong>-a<br />
ocijenit æe prijavljene radove te æe autore èiji su radovi zadovoljili<br />
uvjete Natjeèaja pozvati na praktièni prikaz rada do<br />
1. prosinca 20<strong>06</strong>. Nakon toga Komisija æe donijeti odluku o<br />
najboljim radovima u svim kategorijama. Rezultati natjeèaja<br />
bit æe objavljeni u èasopisu <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> i na web stranicama<br />
<strong>HRS</strong>-a.<br />
predsjednik <strong>HRS</strong>-a<br />
mr. sc. Petar Milièiæ, 9A6A<br />
<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />
www.hamradio.hr 49