06.01.2014 Views

Radio HRS 3/06 - Hrvatski Radioamaterski Savez

Radio HRS 3/06 - Hrvatski Radioamaterski Savez

Radio HRS 3/06 - Hrvatski Radioamaterski Savez

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ISSN 1330-0407<br />

ÈASOPIS HRVATSKOGA RADIOAMATERSKOG SAVEZA<br />

godište 15. Broj 3 (116) svibanj 20<strong>06</strong>.<br />

cijena 15 kuna<br />

TEME BROJA:<br />

<br />

<br />

<br />

<strong>Radio</strong>komunikacije na poèetku 20. stoljeæa (I.)<br />

ARG odašiljaè KMT-80<br />

Pravila KV natjecanja “TESLA 150 KUP”<br />

U susret WRTC-u 20<strong>06</strong>.<br />

<br />

Rezultati UKV natjecanja


ISSN 1330-0407<br />

ÈASOPIS HRVATSKOGA RADIOAMATERSKOG SAVEZA<br />

godište 15. Broj 3 (116) svibanj 20<strong>06</strong>.<br />

cijena 15 kuna<br />

TEME BROJA:<br />

<br />

<br />

<br />

<strong>Radio</strong>komunikacije na poèetku 20. stoljeæa (I.)<br />

ARG odašiljaè KMT-80<br />

Pravila KV natjecanja “TESLA 150 KUP”<br />

U susret WRTC-u 20<strong>06</strong>.<br />

<br />

Rezultati UKV natjecanja


nakladnik<br />

HRVATSKI RADIOAMATERSKI SAVEZ<br />

Dalmatinska 12, p.p. 149<br />

HR - 10002 ZAGREB<br />

Hrvatska / Croatia<br />

E-mail: 9a0hrs@hamradio.hr<br />

Web: www.hamradio.hr<br />

Uredništvo i administracija:<br />

HRVATSKI RADIOAMATERSKI SAVEZ<br />

Dalmatinska 12<br />

p.p. 149<br />

HR - 10002 ZAGREB<br />

Hrvatska / Croatia<br />

Telefon: + 385 (0)1 48 48 759<br />

Telefaks: + 385 (0)1 48 48 763<br />

E-mail: 9a0hrs@hamradio.hr<br />

Glavni urednik<br />

dr.sc. Zvonimir Jakoboviæ, 9A2RQ<br />

zjakob@lzmk.hr<br />

Zamjenik glavnog urednika<br />

Zlatko Matièiæ, 9A2EU,<br />

zmaticic@inet.hr<br />

Urednièki kolegij<br />

Vijesti iz <strong>HRS</strong>-a<br />

mr.sc. Petar Milièiæ, dipl.ing., 9A6A<br />

9a6a@hamradio.hr<br />

Mate Botica, dip.ing., 9A4M<br />

9a4m@hamradio.hr<br />

Elektronika za mlade<br />

mr.sc. Božidar Pasariæ, 9A2HL<br />

bozidar.pasaric@ri.htnet.hr<br />

IARU<br />

mr.sc. Željko Ulip, dipl.ing., 9A2EY<br />

zeljko.ulip@ina.hr<br />

Elektronika<br />

Antun Dretviæ, 9A3PX<br />

9a3px@hamradio.hr<br />

KV aktivnosti<br />

Zlatko Matièiæ, 9A2EU<br />

zmaticic@inet.hr<br />

Diplome<br />

Vladimir Pavlica, ing., 9A9R<br />

9a9r@hamradio.hr<br />

IOCA program<br />

Emir Mahmutoviæ, prof., 9A6AA<br />

emir-9a6aa@inet.hr<br />

UKV aktivnost<br />

Željko Dražiæ-Karaliæ, 9A4FW<br />

9a4fw@hamradio.hr<br />

Digitalne komunikacije<br />

Branko Plazaniæ, dipl.ing., 9A3PM<br />

9a3pm@hamradio.hr<br />

ARG<br />

Oto Predaniæ, 9A4OP<br />

oto.predanic@gmail.com<br />

CW aktivnost<br />

Milan Drliæ, 9A2WJ<br />

milan.drlic@zg.htnet.hr<br />

DX i QSL info<br />

Krešimir Kovarik, 9A5K<br />

kresimir.kovarik@getro.hr<br />

Informiranje i mali oglasi<br />

Ljiljana Božak, 9A5BL<br />

9a0hrs@hamradio.hr<br />

Lektorica<br />

Tihana Nakomèiæ, 9A6PBT<br />

tihanakom@net.hr<br />

Tehnièki urednik<br />

Romildo Vuèetiæ, 9A4RV<br />

9a4rv@hamradio.hr<br />

Uvodnik<br />

Dragi èitatelji!<br />

Nakon nekoliko godina ponovno vam se obraæa stari – novi glavni urednik. Pridružujem<br />

se urednièkom kolegiju koji je s puno truda vodio <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> posljednjih godina.<br />

Svi u uredništvu <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong>-a nastojimo naèiniti što boljim naš zajednièki èasopis.<br />

Što bolji – to znaèi <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> zanimljiv širokom krugu radioamatera i drugih tehnièara,<br />

znaèi da u njemu ima za svakoga ponešto, da svatko naðe èlanak ili vijest koja<br />

ga zanima. Nadalje, to znaèi <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> sukladan vremenu, sadržajem, grafièkim<br />

izgledom, naèinom donošenja starih i novih vijesti o radiokomunikacijama, radiotehnici,<br />

ponajprije onih što zanimaju radioamatere.<br />

Naš zajednièki – to znaèi da je <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> rezultat rada sviju nas, ne samo uredništva<br />

i onih redovitih pisaca priloga, nego što tješnje suradnje s èitateljima. Suradnja, to<br />

znaèi koliko prilozi u obliku èlanaka, vijesti, slikovnoga materija, toliko i primjedbe,<br />

preporuke, savjeti.<br />

Zato vas sve èitatelje, niti prvi niti posljednji puta, pozivamo na suradnju. Urednièki<br />

kolegij i stalni suradnici ne mogu biti na svakom mjestu i pri svakom dogaðaju u našem<br />

radioamaterizmu. Ako vi ne napišete nešto zanimljivo što ste naèinili, vidjeli, proèitali,<br />

saznali, ostat æe zatvoreno samo u vašem uskom krugu, ostat æe zaboravljeno. Zato<br />

svaku vašu suradnju shvatite kao sked, ne na bandu, nego na trajnom sredstvu.<br />

Posebna tema ovoga broja je 80 godina Hrvatskoga radija. Mi, hrvatski radioamateri,<br />

ponosni smo na tu godišnjicu, ona je dijelom i naša. Naši su prethodnici, veæ davne 1924.<br />

godine osnovali <strong>Radio</strong>klub Zagreb, s glavnim zadaæama: promicanje radio-športa, kako<br />

su tada nazivali radioamaterizam, te podizanje u radiostanice Zagrebu. Nakon svih<br />

poteškoæa, <strong>Radio</strong>-Zagreb je krenuo u eter 15. svibnja 1926., te je time ostvarena želja<br />

hrvatskih radioamatera da imaju vlastitu postaju za radiofoniju kako su tada nazivali<br />

radiodifuziju. Prvi tehnièari <strong>Radio</strong>-Zagreba bili su naši radioamateri, prvi slušatelji bili su<br />

tadašnji ljubitelji radio-športa. Oni su bili graditelji i serviseri tadašnjih radioprijamnika,<br />

oni su razapinjali prve antene diljem Lijepe naše. Zato mi, ponosni na doprinos radioamatera<br />

pokretanju <strong>Radio</strong>-Zagreba kojim je zapoèeo današnji <strong>Hrvatski</strong> radio, ponosni na<br />

doprinos razvoju radiodifuzije u Hrvatskoj, želimo SRETAN OSAMDESETI ROÐENDAN<br />

HRVATSKOME RADIJU I PEDESETI ROÐENDAN HRVATSKOJ TELEVIZIJI!<br />

Zato æete na stranicama ovoga broja <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong>-a naæi opis rada prvoga odašiljaèa<br />

<strong>Radio</strong>-Zagreba iz 1926. godine, a kao protutežu vijest o ponovno neèem prvom na<br />

ovim prostorima, o digitalnom odašiljanju radijskoga programa Hrvatskoga radija na<br />

srednjem i kratkom valu.<br />

U želji da u ovom broju <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong>-a naðete i druge zanimljive priloge, pozdravlja<br />

vas vaš<br />

glavni urednik<br />

Èasopis izlazi svaka dva mjeseca – 6 brojeva u godini.<br />

Rukopisi i ilustracije se ne vraæaju.<br />

Èasopis je ubilježen u Ministarstvu kulture Republike<br />

Hrvatske 19. ožujka 2004. god., pod brojem<br />

532-03-3/04-02.<br />

Priprema za tisak: Romildo Vuèetiæ, 9A4RV<br />

Tisak: PRIUS, Medarska 69, Zagreb<br />

Naklada: 1 200 primjeraka<br />

Poštarina plaæena u Pošti 10000 Zagreb.<br />

Godišnja pretplata sa èlanarinom <strong>HRS</strong>-a: .......... 150 kn<br />

Cijena pojedinog primjerka: .................................. 15 kn<br />

Godišnja pretplata: ............................................ 100 kn<br />

Cijena pojedinog primjerka za inozemstvo: ........ 3,5 eura<br />

Godišnja pretplata za inozemstvo: ...................... 20 eura<br />

Prosjeèna naklada – 1 216 brojeva<br />

Prihod ostvaren prodajom u 2005. godini – 250 kuna<br />

Prihod ostvaren na tržištu oglašavanja u 2005. godini – 12 831,21 kuna<br />

Pretplata u kunama uplaæuje se u korist žiro-raèuna:<br />

<strong>Hrvatski</strong> <strong>Radio</strong>amaterski <strong>Savez</strong>, Zagreb<br />

2360000-1101561569<br />

poziv na broj 12 + JMBG uplatitelja.<br />

Devizna pretplata uplaæuje se u korist raèuna <strong>HRS</strong>-a kod<br />

Zagrebaèke banke: 30101-601-16-2500-3222756<br />

(svrha doznake: Pretplata na <strong>Radio</strong>-<strong>HRS</strong>)<br />

Tijela upravljanja <strong>HRS</strong>-a (mandat: 2003 – 2007.)<br />

Predsjednik <strong>HRS</strong>-a:<br />

mr.sc. Petar Milièiæ, dipl.ing., 9A6A, 9a6a@hamradio.hr<br />

Dopredsjednik <strong>HRS</strong>-a:<br />

Mate Botica, dipl.ing., 9A4M, 9a4m@hamradio.hr<br />

Tajnik <strong>HRS</strong>-a:<br />

Vladimir Severinac, 9A6ISV<br />

Administrativni tajnik:<br />

Ljiljana Božak, 9A5BL, 9a0hrs@hamradio.hr<br />

Èlanovi Izvršnog odbora <strong>HRS</strong>-a:<br />

Željko Dražiæ-Karaliæ, 9A4FW, 9a4fw@hamradio.hr<br />

Zvonimir Karnik, 9A3LG, zvonimir.karnik@bj.htnet.hr<br />

Zlatko Matièiæ, 9A2EU, zmaticic@inet.hr<br />

Miljenko Moroviæ, ing., 9A4ML, miljenko.morovic@zg.htnet.hr<br />

Branko Pavlakoviæ, 9A3LD, branko.pavlakovic@power.alstom.com<br />

Vladimir Pavlica, ing., 9A9R, 9a9r@hamradio.hr<br />

Stjepan Španiæ, 9A4SS, stjepan.spanic@os.htnet.hr<br />

Nadzorni odbor <strong>HRS</strong>-a:<br />

Zdenko Blažièeviæ, ing.el. 9A2HI, zdenko.blazicevic@zg.htnet.hr<br />

Conjo Diankov, 9A2CD, conjod@yahoo.com<br />

Biserko Spudiæ, dipl.ing., 9A3FR, biserko.spudic@ka.htnet.hr<br />

Sud èasti <strong>HRS</strong>-a:<br />

Stojan Cerovac, ing.el., 9A3OL, ibis@europronet.hr<br />

Antun Jelèiæ, 9A5JA, 9a5ja@hamradio.hr<br />

Boris Jugoviæ, ing. 9A2EI, boris.jugovic@sb.htnet.hr<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />

www.hamradio.hr 3


SADRŽAJ<br />

Prvi odašiljaè <strong>Radio</strong>-Zagreba – iz postave<br />

u Tehnièkom muzeju u Zagrebu<br />

(foto Zvonimir Ambruš)<br />

str. 5<br />

str. 7<br />

str. 13<br />

str. 26<br />

str. 44<br />

Uvodnik ...................................................................................................................... 3<br />

Redovita Skupština <strong>HRS</strong>-a.......................................................................................... 5<br />

"Faust Vranèiæ" dodijeljen <strong>Radio</strong>klubu "Jan Hus"...................................................... 7<br />

Prestižne nagrade i radioamaterima ............................................................................ 8<br />

<strong>Radio</strong>amaterizam – povijest ili buduænost... ............................................................ 10<br />

U <strong>Radio</strong>klubu "Hanibal Luciæ" još 22 radioamatera ................................................ 11<br />

U Kraljevici održana podjela nagrada za KV i UKV natjecanja<br />

u organizaciji <strong>HRS</strong>-a ................................................................................................ 12<br />

<strong>Radio</strong>komunikacije na poèetku 20. stoljeæa (I.)........................................................ 13<br />

<strong>Radio</strong>-communications at the Beginning of 20 th Century (I)<br />

Digitalno odašiljanje radijskih programa Hrvatskoga radija na srednjem i<br />

kratkom valu.............................................................................................................. 17<br />

Digital Broadcasting of the Croatian <strong>Radio</strong> on the Middle and Short Waves<br />

Elektronika za mlade – 14. nastavak ........................................................................ 18<br />

Electronics for the Young Ones – Part 14<br />

Stabilizirani ispravljaè za 24 V ................................................................................ 20<br />

Stabilized Power Source 24 V<br />

ARG odašiljaè KMT-80 ............................................................................................ 23<br />

Amateur <strong>Radio</strong> Direction Finding Transmitter KMT-80<br />

Bargraf – SWR metar................................................................................................ 26<br />

Bargraf – SWR meter<br />

Jednostavan instrument za mjerenje impedancije antene ........................................ 28<br />

Simple Instrument for Antenna Impedance Measuring<br />

Jednostavan PIC programator – RCD programator .................................................. 30<br />

Simple PIC Programmer – RCD Programmer<br />

Pravila KV natjecanja................................................................................................ 32<br />

Rezultati KV natjecanja ............................................................................................ 33<br />

Sortiranje QSL karata................................................................................................ 33<br />

Baleari 20<strong>06</strong> – low cost DX ekspedicija .................................................................. 35<br />

U susret WRTC-u 20<strong>06</strong>. ............................................................................................ 36<br />

Rezultati UKV natjecanja.......................................................................................... 39<br />

Kako do EDI formata? .............................................................................................. 43<br />

Otvoreno prvenstvo Bjelovarsko-bilogorske županije u amaterskoj<br />

radiogoniometriji na 144 MHz i 3,5 MHz ................................................................ 44<br />

Struèno osposobljavanje pedagoga tehnièke kulture ................................................ 48<br />

DX i QSL info .......................................................................................................... 50<br />

4 www.hamradio.hr<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>


vijesti iz <strong>HRS</strong>-a<br />

Piše: Emir Mahmutoviæ, 9A6AA<br />

Redovita Skupština <strong>HRS</strong>-a<br />

U<br />

Zagrebu je održana još jedna Skupština Hrvatskoga<br />

radioamaterskog saveza. Iako je najavljeni datum<br />

(1. travnja) na poèetku izazivao nedoumice, dostatan broj<br />

pristiglih delegata ukazivao je da su svi svoju ulogu shvatili<br />

ozbiljno. Predloženo je Radno predsjedništvo (Moroviæ, Botica<br />

i Milièiæ) i moglo se poèeti s radom.<br />

Iako su ovoj Skupštini prethodile dvije burne sjednice<br />

Izvršnog odbora <strong>HRS</strong>-a, ipak sve se (za sada) završilo mirno.<br />

Delegati su obaviješteni da su temeljem Statuta <strong>HRS</strong>-a<br />

iz udruge brisani sljedeæi radioklubovi: "Zelingrad" (9A1CTB),<br />

iz Sv. Ivana Zeline, "Orahovica" (9A1COH), iz Orahovice,<br />

"Caprontza" (9A1CXX), iz Koprivnice, "Petrinja" (9A1CJK), iz<br />

Petrinje i "Novigrad" (9A1CEJ), iz Novigrada. U krovnu radioamatersku<br />

organizaciju primljeni su sljedeæi radioklubovi:<br />

"Milna" (9A1CDO), iz Milne, "Sokol" (9A1CMC), iz Tršæa,<br />

"Rovinj" (9A1AAM), iz Rovinja te "Školski radioklub Županja“<br />

(9A1COL), iz Županje.<br />

Izvješæe o ostvarenju programskoga rada Hrvatskoga<br />

radioamaterskog saveza za razdoblje sijeèanj-prosinac 2005.,<br />

podnio je predsjednik <strong>HRS</strong>-a, mr. sc. Petar Milièiæ, 9A6A.<br />

Tajnik, gosp. Vladimir Severinac, 9A6ISV, dopunio je financijsko<br />

izvješæe s potankostima koje se odnose na navedeno<br />

razdoblje.<br />

Predsjednik Nadzornog odbora, Zdenko Blažièeviæ, 9A2HI,<br />

rekao je da je Odbor uvidom u godišnje statistièko izvješæe<br />

te pregledom svih relevantnih dokumenata zakljuèio da je<br />

udruga poslovala po zakonu.<br />

U ime Suda èasti, njen predsjednik, Boris Jugoviæ, 9A2EI,<br />

obavijestio je nazoène da, na sreæu, Sud nije zaprimio niti<br />

jedan zahtjev i da se nije sastajao s ostalim èlanovima.<br />

Prema Programu rada za proteklu godinu, glavne i nezaobilazne<br />

aktivnosti bile su brzo i kvalitetno informiranje<br />

èlanstva putem èasopisa <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> i web stranice, te<br />

izuzetno bogata meðunarodna aktivnost i promocija <strong>HRS</strong>-a i<br />

Hrvatske u svijetu.<br />

Jedan od pokazatelja uspješnog rada sadašnjih èelnih<br />

ljudi Hrvatskoga radioamaterskog saveza i njegove struène<br />

službe, podatak je o znatnom, svakodnevnom poveæanju broja<br />

èlanova <strong>HRS</strong>-a. Sve je više novih èlanova, ali i onih koji se<br />

uèlanjenjem u radioamaterske klubove nakon dugogodišnjeg<br />

izbivanja vraæaju u matiènu organizaciju. To posebno veseli<br />

kada se zna da èlanstvo u <strong>HRS</strong>-u nije više uvjet za dobivanje<br />

operatorske licence. Oèigledno je da je sve više onih koji<br />

sadašnju organizaciju prepoznaju kao onu u kojoj mogu ostvariti<br />

svoje interese.<br />

Ostvarenje Programa rada <strong>HRS</strong>-a za 2005. godinu<br />

“Obnovom i razvojem repetitorske mreže, kvalitetnim<br />

povezivanjem svih dijelova Hrvatske brzim digitalnim radioamaterskim<br />

sustavom te gradnjom magistralnih radiofarova,<br />

ukljuèili smo Hrvatsku i <strong>HRS</strong> u nezaobilazni dio razvijene<br />

Europe, što je bitno pridonijelo ugledu naše zemlje u svijetu,<br />

ali i poveæanju èlanstva <strong>HRS</strong>-a. Kvalitetnim radom vodstva<br />

<strong>HRS</strong>-a i struène službe u 2005. godini poveæali smo broj<br />

registriranih radioamatera s plaæenom èlanarinom <strong>HRS</strong>-u<br />

za 10% u odnosu na prethodnu godinu, pa je konaèno, nakon<br />

8 godina zaustavljen višegodišnji veliki pad èlanstva”, rekao<br />

je Milièiæ.<br />

Navedimo još neke od naglasaka iz osvrta na ostvarenje<br />

Programa rada:<br />

- U sklopu osposobljavanja mladih radioamatera, završetkom<br />

velikog projekta u izdavaštvu i izlaskom knjige<br />

<strong>Radio</strong>komunikacije, omoguæeno je mladima da svoje<br />

spoznaje obogate informacijama o elektronici i fizikalnim<br />

svojstvima radiovalova, te da lakše nauèe potrebno gradivo<br />

za polaganje ispita za radioamatere. Kao rezultat trinaest<br />

teèajeva provedenih u isto toliko radioklubova, ispit za<br />

radioamatere A razreda položilo je 16, a za P razred 271<br />

polaznik.<br />

- Govoreæi o èasopisu <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong>, Milièiæ je rekao da èasopis<br />

izlazi u A4 formatu u boji, i to svaka dva mjeseca<br />

(6 brojeva godišnje). Prosjeèna naklada mu je 1 300 komada,<br />

na najèešæe 48 stranica.<br />

- Predstavnici Hrvatskoga radioamaterskog saveza bili su<br />

prošle godine nazoèni i na dva važna meðunarodna okupljanja:<br />

u Friedrischafenu i Pordenoneu. Na HAM <strong>Radio</strong><br />

sajam u Friedrischafen <strong>HRS</strong> je organizirao zajednièki<br />

odlazak 48 radioamatera autobusom. I za nastup <strong>HRS</strong>-a u<br />

talijanskome Pordenoneu iskazano je veliko zanimanje<br />

posjetitelja, poglavito za novootvorene moguænosti za<br />

inozemne operatore glede dobivanja hrvatske pozivne<br />

oznake. Ostvarena je odlièna suradnja s novim vodstvom<br />

talijanskog saveza ARI.<br />

- O izuzetno uspješnoj travanjskoj Pripremnoj konferenciji<br />

IARU R1 srednjoeuropskih država, koja je u suradnji s<br />

austrijskom radioamaterskom udrugom, a pod pokroviteljstvom<br />

našega Ministarstva mora, turizma, prometa i<br />

razvitka održana prošle godine u Jezerima na Murteru, veæ<br />

je dosta pisano. Samo napomena da su uz sudjelovanje<br />

26 predstavnika iz 14 država svijeta, glavni zakljuèci bili<br />

usvajanje prijedloga <strong>HRS</strong>-a da zajednièki regionalni kandidat<br />

za èlana Izvršnog odbora IARU regije 1. bude Nikola<br />

Perèin, 9A5W, te da se Generalna skupština IARU R1<br />

održi u Hrvatskoj, u hotelu Croatia u Cavtatu 2008. godine.<br />

- <strong>HRS</strong> je zapoèeo izradu projekta sustava veza koji bi se<br />

pokrenuo u sluèaju elementarnih nepogoda, kao i pri raznim<br />

kriznim situacijama.<br />

- Hrvatska trinaestoèlana ekipa sudjelovala je na 15. europskom<br />

prvenstvu u ARG-u na Tari (Srbija i Crna Gora).<br />

Osvojeno je izvrsno 3. mjesto i bronèana medalja na<br />

3,5 MHz u kategoriji ekipno (M50).<br />

- Želeæi zaokružiti radioamatersku aktivnost <strong>HRS</strong> je pokrenuo<br />

i ostvario zapažene rezultate na zanimljivoj radioamaterskoj<br />

djelatnosti: osvajanju diploma. Pokrenute su<br />

zanimljive diplome, a neke stare doživjele su znaèajne<br />

promjene. Pravila za njihovo osvajanje prevedene su na<br />

nekoliko jezika, a uskoro æe biti tiskana i knjižica kako bi<br />

promidžba bila što uspješnija. Ne treba zaboraviti da su<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />

www.hamradio.hr 5


vijesti iz <strong>HRS</strong>-a<br />

dva èlana <strong>HRS</strong>-a izravno ukljuèena u rad jedne od najpoznatijih<br />

svjetskih diploma, IOTA. IOTA checkpointom za<br />

Hrvatsku i okolne države imenovan je Zlatko, 9A2EU,<br />

dok je IOTA country assistantom odreðen Emir, 9A6AA.<br />

To je svakako podiglo ugled naše udruge u svijetu.<br />

Za drugu godinu svoga mandata predsjednik <strong>HRS</strong>-a, Petar<br />

Milièiæ, odredio je i glavne smjernice svoga rada, koje bi bila i<br />

okosnica aktivnosti u krovnoj hrvatskoj radioamaterskoj organizaciji.<br />

Glavne smjernice i program rada <strong>HRS</strong> u 20<strong>06</strong>. godini<br />

Meðu prioritetne zadaæe za sljedeæu godinu, g. Milièiæ je<br />

istakao:<br />

– nastavljanje osposobljavanja mladih radioamatera,<br />

– poboljšavanje informiranja èlanstva o radu <strong>HRS</strong>-a,<br />

– unapreðenje glasila <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> i web stranica <strong>HRS</strong>-a,<br />

– raditi na meðunarodnoj aktivnost i promociji Hrvatske u<br />

svijetu,<br />

– i dalje graditi dobre odnose s državnim institucijama,<br />

– podržati sudjelovanje naših natjecatelja u državnim i<br />

meðunarodnim natjecanjima (KV, UKV, ARG),<br />

– podržati program diploma <strong>HRS</strong>-a,<br />

– sudjelovati u obilježavanju 150. obljetnice roðenja Nikole<br />

Tesle,<br />

– raditi na razvoju magistralne repetitorske, digitalne mreže<br />

i radio-farova,<br />

– usavršiti rad struène službe <strong>HRS</strong>-a.<br />

Kada je rijeè o meðunarodnoj aktivnosti <strong>HRS</strong>-a, Petar, 9A6A,<br />

planirao je posjet sajmovima u Pordenoneu (travanj) i<br />

Friedrichshafenu (lipanj), te unaprijed dogovorio neke susrete.<br />

Na žalost, zbog nepoznavanja stanja stvari i neprepoznavanja<br />

aktualnog trenutka u kojem se naša organizacija nalazi, dio<br />

èlanova Izvršnog odbora nije podržao prvu od tih aktivnosti,<br />

što je nanijelo golemu štetu našoj udruzi.<br />

Slijedi sajam u Friedrichshavenu. Planira se organizacija<br />

štandova s prikazom aktivnosti <strong>HRS</strong>-a, hrvatskih diploma,<br />

proslave 150 godina roðenja Nikole Tesle, povijesti i sadašnjost<br />

radioamaterskog pokreta, kao i ljepotama Hrvatske.<br />

Takoðer, na štandu IARU istovremeno æe biti predstavljena<br />

suradnja <strong>HRS</strong>-a s tom krovnom svjetskom radioamaterskom<br />

udrugom.<br />

U sklopu Zagreb <strong>Radio</strong> Festa <strong>HRS</strong> æe organizirati sastanak<br />

predsjednika nacionalnih saveza država srednje Europe, gdje<br />

æe Nikola Perèin, 9A5W, biti promoviran kao predstavnik cijele<br />

regije. Na sastanku æe se dogovoriti suradnja u organizaciji<br />

Generalne skupštine IARU u Cavtatu 2008. Bit æe razraðena i<br />

zajednièka platforma za sastanak EC IARU Regije 1. koji æe se<br />

održati u travnju 2007. god. u Cavtatu.<br />

Dosadašnja nemila dogaðanja u svijetu ukazuju da je<br />

izgradnja sustava radioamaterskih veza u kriznim situacijama<br />

(SRVKS) jedan od imperativa u buduæem razdoblju. Zapoèeti<br />

projekt koji bi se pokrenuo u sluèaju raznih elementarnih<br />

nepogoda, kao i pri raznim kriznim situacijama, treba doraditi.<br />

On mora biti spreman za rad u humanitarnim, ekološkim i<br />

drugim akcijama i pružanju pomoæi u prirodnim, tehnološkim i<br />

ostalim nesreæama. Organizirat æe se vježba koja æe se održati<br />

u listopadu na kojoj æe se pokazati sposobnost èlanova<br />

<strong>HRS</strong>-a u povezivanju svih dijelova Hrvatske pomoæu radiopostaja<br />

napajanih alternativnim izvorima napajanja.<br />

Èlanovi Hrvatskoga radioamaterskog saveza aktivno æe<br />

sudjelovati u brojnim aktivnostima na polju amaterske goniometrije<br />

(ARG-a). Od prioritetnih aktivnosti je organizacija<br />

državnog ARG prvenstva i državnog ARG prvenstva za slijepe<br />

radioamatere u Bjelovaru, te organizacija i pronalaženje sponzora<br />

za sudjelovanje državne ARG reprezentacije na IARU<br />

svjetskom prvenstvu u Bugarskoj za seniore i IARU prvenstva<br />

za mlade u Poljskoj.<br />

Predsjednik je izvijestio da je naèinjen projekt pokrivanja<br />

cijele Hrvatske dvometarskim i sedamdeset centimetarskim<br />

repetitorima. Mrežom repetitora bit æe obuhvaæeni svi veæi<br />

gradovi i glavne prometnice u Hrvatskoj, autocesta A1, te<br />

cijela obala. Tijekom ove godine postavit æe se magistralni<br />

dvometarski repetitor na Lièku Plješivicu, a u skladu s preporukama<br />

IARU pojedini repetitori æe biti povezani echolinkom.<br />

<strong>HRS</strong> se veæ ukljuèio u proslavu obilježavanja 150 godišnjice<br />

roðenja Nikole Tesle. Iz svih hrvatskih županija bit æe aktivne<br />

radiopostaje sa specijalnom pozivnom oznakom, 9A150NT.<br />

Kao dodatna aktivnost planirano je KV natjecanje "Nikola<br />

Tesla" oko 10. srpnja 20<strong>06</strong>. (Teslin roðendan), a tiskat æe se i<br />

prigodna diploma i QSL kartica.<br />

U izviješæu je najavljeno unapreðenje suradnje s Hrvatskom<br />

zajednicom tehnièke kulture i drugim nacionalnim savezima u<br />

zajednièkim poslovima od interesa za HZTK-u i tehnièke kulture<br />

uopæe. Struèna služba <strong>HRS</strong>-a treba efikasno služiti i biti<br />

struèna pomoæ svim èlanovima <strong>HRS</strong>-a prema zakonu, Statutu<br />

<strong>HRS</strong>-a i odlukama Izvršnog odbora. Potrebno je organizirati i<br />

produžiti sve dozvole za magistralne repetitore i digitalne<br />

èvorove.<br />

Ovo je dio planiranih aktivnosti i zacrtanih smjernica koje je<br />

u svome izlaganju iznio predsjednik <strong>HRS</strong>-a, Petar Milièiæ,<br />

9A6A, a koje su usvojili delegati na Skupštini. Naravno, za<br />

uspješno ostvarenje zahtjevnog programa nužna su i financijska<br />

sredstva, kojih je iz proraèuna sve manje. Poveæanje<br />

razumijevanja Hrvatske zajednice tehnièke kulture jedan je<br />

od preduvjeta za uspješan rad jedne od njenih najuspješnijih<br />

èlanica.<br />

I na kraju, ne treba zaboraviti da se cijeli rad Hrvatskoga<br />

radioamaterskog saveza temelji na radu dviju osoba koji taj rad<br />

obavljaju profesionalno te na brojnim volonterima (ukljuèujuæi<br />

i predsjednika) bez kojih ova organizacije ne bi opstala.<br />

6 www.hamradio.hr<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>


vijesti iz <strong>HRS</strong>-a<br />

Piše: Emir Mahmutoviæ, 9A6AA<br />

"Faust Vranèiæ" dodijeljen<br />

<strong>Radio</strong>klubu "Jan Hus"<br />

Dana 28. ožujka 20<strong>06</strong>. godine u Muzeju Mimara dodijeljena<br />

je Državna nagrada tehnièke kulture "Faust Vranèiæ" za<br />

2005. godinu. Meðu dobitnicima iz raznih podruèja tehnièke<br />

kulture, Godišnju nagradu dobio je i jedan naš radioklub: "Jan<br />

Hus" iz Daruvara, 9A1CCY.<br />

Ovo znaèajno priznanje, koje nosi ime po Faustu Vranèiæu,<br />

najvažnijem konstruktoru i tehnièkom piscu u Hrvata na prijelazu<br />

iz 16. u 17. stoljeæe, dodjeljuje Ministarstvo znanosti,<br />

obrazovanja i športa, izmeðu ostaloga, i "za izniman doprinos<br />

razvoju i unapreðivanju tehnièkog odgoja i obrazovanja<br />

graðana Republike Hrvatske, posebice mladeži, u izvanškolskim<br />

i izvannastavnim aktivnostima u tehnièkim, prirodoslovnim<br />

i drugim znanstvenim podruèjima kojima se razvijaju<br />

sposobnosti, znanja i vještine za znanstveno-tehnièko i radno<br />

stvaralaštvo te ostvaruje znanstveno i tehnièko opismenjivanje,<br />

osposobljavanje i usmjeravanje za izbor znanstvenih i<br />

tehnièkih zanimanja..."<br />

Nagradu je uruèio državni tajnik Ministarstava znanosti,<br />

obrazovanja i športa, prof. dr. sc. Dražen Vikiæ-Topiæ, a u ime<br />

<strong>Radio</strong>kluba "Jan Hus" primio ju je njegov predsjednik Zvonimir<br />

Karnik, 9A3LG. Uz Zvonka, sveèanosti su bili nazoèni gosp.<br />

Zvonko Cegledi, gradonaèelnik Daruvara i Ante Zadro, 9A5AZ,<br />

tajnik <strong>Radio</strong>kluba.<br />

U obrazloženju, koje je proèitao èlan povjerenstva za dodjelu<br />

ove nagrade, naš Zvonimir Jakoboviæ, 9A2RQ, reèeno je<br />

sljedeæe:<br />

"<strong>Radio</strong>klub 'Jan Hus' iz Daruvara, kao klub èeške manjine u<br />

Hrvatskoj djeluje punih 35 godina i za to vrijeme teèajeve za<br />

operatore i konstruktore, koji se održavaju svake godine u<br />

Klubu, je pohaðalo 350 èlanova, pretežno uèenika, ali i<br />

graðana Daruvara i njegove šire okolice. Èlanovi Kluba bili su<br />

nekoliko puta prvaci Hrvatske u radioamaterskoj goniometriji,<br />

u UKV natjecanjima Klub je veæ desetak godina najbolji i<br />

vodeæi klub u Hrvatskoj, poznat u cijeloj Europi. Poznati su i<br />

po održavanju veza odrazom od mjeseèeve površine (EME)<br />

i meteorskih tragova (MS). Na KV podruèjima su održavali<br />

veze s gotovo svim državama svijeta. Svake godine sudjeluju<br />

na dvadesetak natjecanja nacionalnog i svjetskog karaktera<br />

i redovito osvajaju vodeæa mjesta. Klub i njegovi èlanovi bili<br />

su organizatori mnogih ekspedicija koje su aktivirale rijetka<br />

QTH polja i otoke na Jadranu. Klub je organizator svih do<br />

sada održanih državnih natjecanja u odašiljanju i prijamu<br />

Morzeovih znakova, te imao svoje predstavnike u Državnoj<br />

reprezentaciji na svjetskim natjecanjima. Osim primopredajnih<br />

i informatièkih aktivnosti u Klubu, odlièno radi konstruktorska<br />

sekcija. U tu svrhu èlanovi Kluba vlastitim su sredstvima<br />

klupsku radionicu opremili antenama i pojaèalima. Klub se<br />

redovito svake godine na svoj specifièan naèin ukljuèuje u<br />

organizaciju kulturno-umjetnièkih i športskih priredbi na razini<br />

grada, županije i <strong>Savez</strong>a Èeha u Republici Hrvatskoj.<br />

Državnom nagradom tehnièke kulture Faust Vranèiæ za<br />

2005. godinu <strong>Radio</strong>klub 'Jan Hus' u Daruvaru nagraðuje se za<br />

iznimne doprinose razvoju i unapreðenju radioamaterizma u<br />

Hrvatskoj, ugledu Hrvatske u svijetu te razvijanju prijateljstva i<br />

suradnje s drugim državama u podruèju tehnièke kulture..."<br />

Napomenimo i to da je ovom prigodom nagradu Faust<br />

Vranèiæ za životno djelo dobio Dubravko Malviæ, dugogodišnji<br />

tehnièki urednik našeg èasopisa, koji veæ 48 godina aktivno<br />

djeluje u podruèju tehnièke kulture i publicistike.<br />

Na kraju ove sveèanosti gosp. Dražen Vikiæ-Topiæ je istaknuo<br />

važnost približavanja i ukljuèivanja mladih u sve tehnièke<br />

sadržaje koje prate njihov život i rad. Sada, 400 godina nakon<br />

Vranèiæa, razvijanje tehnièkih sposobnosti, znanja i vještina u<br />

mladeži, potrebno je kao nikad prije.<br />

Ova nagrada je i povod da kažemo još nekoliko rijeèi o<br />

<strong>Radio</strong>klubu "Jan Hus".<br />

Klub je osnovan je u Daruvaru 1971. godine, prvotno kao<br />

jedna od sekcija <strong>Radio</strong>kluba Daruvar pri Èeškoj osnovnoj školi.<br />

Glavni inicijatori i nositelji tadašnje aktivnosti bili su Vladimir<br />

Varat, 9A2LP, nastavnik matematike u toj školi, te Vladimir<br />

Koudela, 9A2YF, tada student ETF-a u Zagrebu. Na organiziranim<br />

teèajevima u školi Vladimir, 9A2LP, uspijeva mladim<br />

naraštajima uliti istinsku ljubav prema radioamaterizmu, pa su<br />

oni danas glavni oslonac Kluba. <strong>Radio</strong>klub staje na svoje<br />

noge godine 1978. odvajajuæi se od matiènog kluba, te nastavlja<br />

rad kao <strong>Radio</strong>klub "Èeška osnovna škola". Godine 1981.<br />

mijenja ime u <strong>Radio</strong>klub "Jan Hus", po velikom prosvjetitelju<br />

i reformatoru iz èeške povijesti (veæi dio od 13 tisuæa stanovnika<br />

u Daruvaru èine Èesi, koji su se naselili u te krajeve<br />

koncem 19. stoljeæa).<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />

www.hamradio.hr<br />

7


vijesti iz <strong>HRS</strong>-a<br />

Kao pravi domoljubi dali su svoj obol i u Domovinskom ratu,<br />

pa su njihova oprema i operatori uvijek bili na raspolaganju<br />

hrvatskim obrambenim snagama.<br />

Za potrebe paketnog radija klub posjeduje lokalni èvor<br />

9A0XDA i BBS 9A0YDA koji je smješten na Petrovom vrhu.<br />

Suvlasnici su lokalnog repetitora na 2 m smještenog u prostoru<br />

Tehnièke škole u Daruvaru.<br />

Nakon skromnih tehnièkih poèetaka koje su obilježili home<br />

made postaja snage 30 W te antologijski Trio TS-510 i jednostavna<br />

žièana antena, Klub danas raspolaže kvalitetnim ureðajima<br />

i antenskim sustavima.<br />

Kao jedan od pokazatelja aktivnosti, kako Kluba tako i<br />

pojedinca, nerijetko se iznose podaci o broju održanih veza ili<br />

potvrðenih entiteta. Za ovaj <strong>Radio</strong>klub ti podaci izgledaju<br />

ovako:<br />

Band 1,8 3,5 7 10 14 18 21 24 28<br />

Entities 151 204 281 205 284 255 294 226 241<br />

Iako je Klub poèeo svojim radom u skuèenom prostoru<br />

ispod stepeništa, današnji rad je obilježen brojnim plaketama,<br />

peharima, diplomama i priznanjima sa svjetskih i domaæih<br />

natjecanja na svim podruèjima i vrstama rada. Klub je bio<br />

domaæin i organizator svih hrvatskih QRQ natjecanja. Kroz<br />

<strong>Radio</strong>klub "Jan Hus" prošlo je više od 300 èlanova, a danas<br />

ih broji 90, od koji su mnogi vrsni poznavatelji elektronike i<br />

mehanike. To je bio solidan temelj za razvitak aktivne konstruktorske<br />

grupe.<br />

Mode CW SSB RTTY<br />

Entities 320 311 167<br />

Recimo na kraju da <strong>Radio</strong>klub "Jan Hus" vrlo dobro suraðuje<br />

s istovrsnim udrugama u Daruvaru, Sisku, Belišæu i<br />

Garešnici. Pored Hrvatskoga radioamaterskog saveza, Klub je<br />

èlan Zajednice tehnièke kulture Grada i Županije, Èeške<br />

besede Daruvar i <strong>Savez</strong>a èeha u Republici Hrvatskoj.<br />

Službene kontakte uspostavio je i s <strong>Radio</strong>klubom "Holice",<br />

OK1KHL, iz Èeške Republike.<br />

Piše: Emir Mahmutoviæ, 9A6AA<br />

Prestižne nagrade i radioamaterima<br />

Na tradicionalnu dodjelu nagrada, priznanja i poèasnih<br />

zvanja koje na prijedlog Odbora za dodjelu javnih priznanja<br />

Hrvatske zajednice tehnièke kulture (HZTK) dodjeljuje njen<br />

Izvršni odbor, pozvani su i naši radioamateri. I to s razlogom.<br />

Svi zaljubljenici u naš hobi koji su se toga dana okupili<br />

u dvorani HZTK-e, bili su ponosni kada je prof. dr. sc. Ante<br />

Markotiæ, predsjednik Hrvatske zajednice tehnièke kulture,<br />

èestitao Zvonimiru, 9A2RQ (Nagrada za životno djelo), i Vladimiru,<br />

9A2B (Godišnja nagrada), te predstavnicima radioklubova<br />

iz Pule, Pazina i Siska (Povelje HZTK-e).<br />

Evo i potankosti o laureatima s izvadcima iz obrazloženja<br />

koja, iako skraæena, ipak vjerodostojno predstavljaju njihova<br />

dosadašnja djelovanja na podruèju tehnièke kulture, napose<br />

radioamaterizma:<br />

I. Nagrada za životno djelo Hrvatske zajednice tehnièke<br />

kulture 2005. godine<br />

"Dr. sc. ZVONIMIRU JAKOBOVIÆU iz Samobora, Nagrada<br />

Hrvatske zajednice tehnièke kulture za životno djelo dodijeljena<br />

je za izniman i trajan doprinos razvitku i promicanju<br />

tehnièke kulture tijekom polustoljetnog profesionalnog i dragovoljnog,<br />

amaterskog bavljenja tehnièkom kulturom, a<br />

poglavito za iznimna postignuæa u pedagoškom, struènom,<br />

znanstvenom i publicistièkom radu i organizacijskom doprinosu<br />

razvitku tehnièke kulture, navlastito u podruèju radioamaterizma<br />

i njegovanja radioamaterskog duha u Republici<br />

Hrvatskoj.<br />

Jakoboviæ je radioamater od svoje jedanaeste godine, èlan<br />

radioklubova (slijedom) u Brèkom, Zagrebu i Samoboru, te<br />

radioamaterski operator od 1955., s osobnim pozivnom oznakom<br />

od 1956.<br />

Autor je pet samostalnih knjiga, a zajedno s Božom<br />

Metzgerom i R. Sabol-Videc suautor je knjige <strong>Radio</strong>priruènik<br />

za amatere i tehnièare objavljene u èetiri preraðena i dopunjena<br />

izdanja.<br />

Pokrenuo je èasopis <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> i bio mu 11 godina glavnim<br />

urednikom. Bio je i predsjednik Hrvatskoga radioamaterskog<br />

saveza od 9. svibnja 1992. do 10. lipnja 1995. godine, u doba<br />

prijama <strong>Savez</strong>a u meðunarodnu radioamatersku udrugu i<br />

dodjeljivanja vlastite državne pozivne oznake 9A.<br />

Za svoj rad dr. sc. Zvonimir Jakoboviæ je primio mnoga<br />

priznanja. Najvrjednije je Državna nagrada tehnièke kulture<br />

"Faust Vranèiæ" 1999. godine..."<br />

8 www.hamradio.hr<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>


2. Godišnja nagrade Hrvatske zajednice tehnièke kulture<br />

za 2005. godinu<br />

"VLADIMIR BOŽAK iz Jastrebarskog, dobitnik je Godišnje<br />

nagrade Hrvatske zajednice tehnièke kulture za izuzetan doprinos<br />

razvitku i unapreðivanju tehnièke kulture i osobite uspjehe<br />

u radioamaterizmu, poglavito konstruktorstvu na podruèju<br />

profesionalne i amaterske primopredajne radiotehnike. <strong>Radio</strong>amaterizmom<br />

se poèeo baviti 1964. godine u <strong>Radio</strong>klubu<br />

"Nikola Tesla" u Bjelovaru. Prvu radioamatersku klasu položio<br />

je 1968., a od 1986. operator je A razreda.<br />

vijesti iz <strong>HRS</strong>-a<br />

Cijeli njegov radni vijek povezan je s elektronikom i telekomunikacijama.<br />

Desetak godina bio je instruktor tehnièkih<br />

aktivnosti i voditelj Centra za tehnièki odgoj mladih naselja<br />

Špansko u Zagrebu i polaznici tog Centra, zahvaljujuæi njegovu<br />

afinitetu i sposobnosti za rad s mladima u izvannastavnim i<br />

izvanškolskim tehnièkim aktivnostima, redovito su postizali<br />

ponajbolje uspjehe na smotrama tehnièkog stvaralaštva.<br />

Posljednjih desetak godina zaposlen je u tvrtki Odašiljaèi i<br />

veze.<br />

U 2005. godini završio je višegodišnji projekt konstrukcije i<br />

ispitivanja dodatne radioamaterske opreme koja pridonosi<br />

kvalitetnijem radu profesionalne i amaterske primopredajne<br />

tehnike te omoguæuje znatno bolje rezultate u natjecanjima i<br />

predstavljanju Hrvatske u radioamaterskom svijetu..."<br />

3. Dobitnici Povelje Hrvatske zajednice tehnièke kulture<br />

2005.<br />

"<strong>Radio</strong>klub 'Arena – Pula' iz Pule osnovan je 6. prosinca<br />

1949. godine i u svom gotovo šezdesetogodišnjem djelovanju<br />

jedan je od najaktivnijih radioklubova, èlanova Hrvatskoga<br />

radioamaterskog saveza u amaterskoj radiogoniometriji i orijentaciji.<br />

Iako se u Klubu njeguju sve radioamaterske discipline i Klub<br />

dobro radi njegovi uspjesi ne bi bili tako vrijedni bez stalne<br />

skrbi o mladima odnosno radioamaterskom podmlatku. A kad<br />

je rijeè o tome – onda je briga o mladima stalno na prvome<br />

mjestu: izvannastavne i izvanškolske radioamaterske aktivnosti<br />

djece i mladeži, posebice u amaterskoj radiogoniometriji<br />

i orijentaciji, samogradnji, te širenje tehnièkih postignuæa u<br />

svrhu popularizacije i promidžbe tehnièke kulture, predmetom<br />

su stalne skrbi <strong>Radio</strong>kluba 'Arena – Pula'..."<br />

"<strong>Radio</strong>klub Pazin iz Pazina utemeljen je 1973. godine i<br />

trideset godina njegova djelovanja teško je sažeti u nekoliko<br />

reèenica. On ulazi u red najaktivnijih radioklubova u Hrvatskoj<br />

i to posebice u doba novih tehnika i tehnologija koje je prihvatio<br />

i uspio zadržati razinu aktivnosti i èlanstvo.<br />

U 2004. godini Klub je pokrenuo i meðunarodni susret<br />

mladih radioamatera WWYC Meeting u namjeri da se svake<br />

godine održava u drugoj zemlji, pa je drugi 2005. i održan u<br />

Darlowu u Poljskoj. Iste godine postavljene su i nove dinamièke<br />

internetske stranice Kluba, a nakon deset godina organiziran<br />

je i prvi ispit za radioamaterske operatore za taj dio<br />

Istre..."<br />

"<strong>Radio</strong>klub Sisak iz Siska nagraðen je za višegodišnji i<br />

izniman doprinos razvitku i promicanju tehnièke kulture i postignute<br />

rezultate u radu s mladima u podruèju radioamaterizma<br />

i uvoðenju novih tehnièkih programa u rad Kluba.<br />

Sisak ima dugu tradiciju radioamaterizma. Pouzdano se zna<br />

da se iz Siska jedan radioamater javljao na kratkom valu još<br />

1930. godine. Neposredno nakon Drugoga svjetskog rata, oko<br />

1950., u Sisku je osnovan <strong>Radio</strong>klub Sisak, koji je kao sve<br />

druge udruge imao uspona i padova.<br />

Nemjerljiv je doprinos sisaèkih radioamatera i njihove<br />

opreme u prvim danima Domovinskog rata, i to od motrišta<br />

sustava veza za potrebe ratnih operacija, preko komunikacijskih<br />

kanala gospodarskog i društvenog života do motrišta<br />

humanitarnog djelovanja..."<br />

Na žalost organizatora, predstavnici istarskih radioklubova<br />

nisu nazoèili ovom dogaðanju, iako su oèekivani do zadnjeg<br />

trenutka. Stvar je donekle spasio tajnik gradske i županijske<br />

zajednice tehnièke kulture Istarske županije, gosp. Željko<br />

Košara, koji je preuzeo njihova priznanja, dok je u ime<br />

<strong>Radio</strong>kluba Sisak povelju primila Tihana Nakomèiæ, 9A6PBT.<br />

U ime svih nagraðenih dirljivim rijeèima zahvalio se dr. sc.<br />

Zvonimir Jakoboviæ, 9A2RQ, koji je posebno napomenuo da<br />

dosadašnje uspjehe ne bi postigao bez podrške i razumijevanja<br />

svoje obitelji, kojoj se ovom prigodom posebno zahvalio.<br />

Mnogima nazoènima, koji veæinu slobodnoga vremena<br />

posveæuju svome hobiju, te Zvonkove rijeèi zvuèale su blisko –<br />

kao njihove, te su ga iskreno nagradili burnim pljeskom.<br />

I na kraju, parafrazirajmo rijeèi predsjednika HZTK-e:<br />

Bavljenje radioamaterizmom zalog je dugog življenja...<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />

www.hamradio.hr 9


vijesti iz <strong>HRS</strong>-a<br />

Piše: Emir Mahmutoviæ, 9A6AA<br />

<strong>Radio</strong>amaterizam – povijest ili<br />

buduænost...<br />

Tema pod nazivom <strong>Radio</strong>amaterizam<br />

– povijest ili buduænost... pokazala<br />

se dovoljno izazovnom da okupi studente<br />

Prirodoslovno-matematièkog fakulteta<br />

Sveuèilišta u Zagrebu koji su poželjeli<br />

saznati nešto više o našem hobiju. Kako<br />

i ne bi kada je kao predavaè najavljen<br />

predsjednik Hrvatskoga radioamaterskog<br />

saveza, mr. sc. Petar Milièiæ, 9A6A.<br />

Inaèe, èetvrtak je dan kada se na ovome<br />

Fakultetu, u Bijenièkoj 30, održavaju<br />

predavanja slobodnih tema iz svih<br />

podruèja života, a njihov izbor ovisi<br />

iskljuèivo o zainteresiranosti slušatelja.<br />

Naš predsjednik pokazao se zanimljivim<br />

sugovornikom. U pouènom predstavljanju<br />

radioamaterizma obuhvatio je<br />

sljedeæe podteme: povijest, sadašnjost i<br />

buduænost radioamaterizma, èime se<br />

sve radioamateri bave, koje sve tehnologije<br />

koriste, èemu sve to služi, kako<br />

postati radioamater te radioamaterizam<br />

u Hrvatskoj. Ni nazoèni studenti nisu<br />

ostali ravnodušni: "Što je to YAGI?",<br />

"Da li se moraju znati Morseovi znaci?",<br />

"Ima li mladih meðu radioamaterima?",<br />

"Kada je radioamaterizam kod nas prvi<br />

puta pravno reguliran?", "Što sve amaterski<br />

operatori smiju slušati radiopostajom?",<br />

"Kakva je buduænost radioamaterizma?",<br />

bila su to samo neka od njihovih<br />

pitanja postavljena tijekom predavanja.<br />

U kratkoj šetnji kroz povijest, od<br />

1840. godine kada je Samuel Morse<br />

patentirao telegrafiju, preko 1924. kada<br />

je osnovan prvi radioklub u Zagrebu, i<br />

1978. godine u kojoj je predstavljen<br />

paketni radio, pa do današnjih dana<br />

koje obilježavaju još suvremeniji digitalni<br />

oblici komuniciranja, slušatelji su mogli<br />

steæi predodžbu o brzini razvoja radioamaterizma<br />

koji je, prateæi napredak<br />

suvremene tehnike, nerijetko bio i ispred<br />

nje, njenom vodiljom.<br />

Nije moguæe ukratko odgovoriti èime<br />

se sve radioamateri bave. Potankosti je<br />

teško iznijeti pred auditorijem poglavito<br />

onome s manjkavim temeljnim predznanjem<br />

o tome. Ipak, Petar, 9A6A, našu<br />

aktivnost sažeo je u nekoliko djelatnosti:<br />

radioamateri komuniciraju na KV podruèjima<br />

s radioamaterima cijelog svijeta, a<br />

na UKV-u s radioamaterima iz svoje<br />

okolice ili odbijanjem od Mjeseca ili ionizirane<br />

atmosfere; održavaju radioveze<br />

ureðajima male i velike snage u svrhu<br />

eksperimentiranja; ostvaruju radioveze<br />

amaterskom i slow scan televizijom, digitalnim<br />

vrstama emisija, preko aktivnih i<br />

pasivnih repetitora; konstruiraju i sklapaju<br />

elektronièke ureðaje i antene; sudjeluju<br />

u natjecanjima i osvajaju diplome;<br />

natjeèu se u traženju skrivenih odašiljaèa;<br />

održavaju veze u kriznim situacijama...<br />

<strong>Radio</strong>amaterizam se temelji na<br />

elektrotehnici, elektronici i radiotehnici,<br />

koje su jedna od vodeæih znanstvenih<br />

disciplina u suvremenome svijetu. Nesumnjivo<br />

je da su vodeæi pojmovi radioamaterizma<br />

bežièna komunikacija i<br />

eksperimentiranje...<br />

Na pitanje da li se radioamateri zadovoljavaju<br />

samo održavanjem uobièajenih<br />

radioveza, gosp. Milièiæ je rekao: "Povijesno<br />

gledajuæi, radioamateri su od<br />

državnih institucija na poèetku dobivali<br />

dozvole za rad prvenstveno kao eksperimentatori.<br />

To ogranièavanje njihovih<br />

aktivnosti nije ih sputavalo u znatiželji i<br />

kreativnosti. Paèe, nerijetko je urodilo<br />

plodom vrijednim divljenja. <strong>Radio</strong>amateri<br />

su otkrili: ionosferske slojeve i moguænosti<br />

kratkog vala, nove vrste modulacije<br />

(PSK, PACTOR, AMTOR), nove<br />

tipove antena (Yagi i Quad), uspostavili<br />

su prve veze odbijanjem od Mjeseca i<br />

meteoritskih tragova...".<br />

"Što danas s telegrafijom?" – bilo je<br />

pitanje koje se više puta èulo na ovom<br />

predavanju. Reèeno im je da radioamaterizam<br />

u cijelom svijetu zadnjih mjeseci<br />

prolazi kroz novu prekretnicu. Sve je<br />

manje zemalja u kojima je poznavanje<br />

telegrafije temeljni preduvjet kao nekada,<br />

za stjecanje zvanja amaterskog<br />

operatora koji time dobiva moguænost<br />

održavanja radioveza na svim radioamaterskim<br />

frekvencijama, te posebne<br />

pogodnosti glede<br />

snaga odašiljaèa..<br />

"Telegrafija više nije<br />

obvezna na ispitima<br />

ni u Hrvatskoj, ali to<br />

ne znaèi da je njena<br />

upotreba prestala.<br />

Telegrafska amaterska<br />

podruèja danas<br />

su punija nego<br />

ikada, a i tipkanje<br />

je brže i kvalitetnije<br />

– zahvaljujuæi elektronièkim<br />

tipkalima<br />

i raèunalnim programima.<br />

Onaj tko želi<br />

raditi i na tim podruèjima,<br />

potrudit æe se<br />

nauèiti telegrafiju,<br />

ali sada po vlastitom izboru. Iako je<br />

neobvezna, ipak ima znatiželjnika koji<br />

je žele nauèiti, jer je uvriježeno pravilo<br />

da pravi radioamater mora poznavati<br />

telegrafiju. Èinjenica je da ona i nadalje<br />

ostaje važan oblik modulacije za održavanje<br />

amaterskih veza. Natjecanja u<br />

kojima se rabi iskljuèivo telegrafija nisu<br />

izgubila na svojoj popularnosti. Èlanovi<br />

ekspedicija na daleke otoke i rijetke<br />

entitete i danas naprave zadivljujuæi<br />

broj radioveza upravo telegrafijom. Ne<br />

treba zaboraviti da se telegrafija èuje tri<br />

puta dalje od SSB modulacije, a ova tri<br />

puta dalje od amplitudne modulacije",<br />

ponovio je Petar rijeèi iskusnih radioamatera.<br />

Znatiželjni studenti saznali su da<br />

<strong>Hrvatski</strong> radioamaterski savez danas<br />

broji zavidnih 2 500 èlanova koji imaju<br />

svoje glasilo i web stranicu. Struèna<br />

služba <strong>HRS</strong>-a je servis koji vodi administrativne<br />

poslove te je na usluzi svim<br />

èlanovima. Nazoènima je objašnjen put<br />

kojim se treba proæi od teèaja pa do<br />

dobivanja dozvole za rad, osobne pozivne<br />

oznake i radiopostaje. Zakonskom<br />

regulativom ureðeno je na kojim se<br />

frekvencijama smije raditi, a to ureðuje i<br />

odreðuje Pravilnik o radioamaterskim<br />

radijskim komunikacijama. Iako èlanstvo<br />

u nekome od radioklubova nije obvezno,<br />

svakodnevno se susreæemo s èinjenicom<br />

da se sve više operatora udružuju<br />

kako bi kao èlanovi udruge jednostavnije<br />

i uspješnije zadovoljili zajednièke<br />

interese.<br />

Petar je nazoènima pojasnio i ulogu<br />

radioamatera kao nezaobilaznog èimbenika<br />

u sustavu veza u kriznim situacijama<br />

10 www.hamradio.hr<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>


vijesti iz <strong>HRS</strong>-a<br />

i elementarnim nepogodama. Nedavni nemili dogaðaji s katastrofalnim<br />

posljedicama tijekom i nakon tsunamija koji su imali<br />

globalne razmjere, te katastrofa nakon prolaska tajfuna<br />

Katrina, opet su iznjedrili radioamatere kao jedinu relevantnu<br />

snagu u svako doba spremnu da prva organizira fleksibilan<br />

sustav radioveza. <strong>Hrvatski</strong> radioamaterski savez æe koncem<br />

ove godine organizirati pokaznu vježbu kojom æe prigodom<br />

biti aktiviran i dio njegovog Sustava radioamaterskih veza u<br />

kriznim situacijama (SRVKS).<br />

Upit gdje je buduænost radioamaterizma se nameæe sam od<br />

sebe. Iako suoèen s ubrzanim razvojem mobilne tehnologije,<br />

smatra se da radioamaterizam nije zapao u krizu. Napredni<br />

radioamateri stavili su Internet i raèunala u svoju službu. Oni<br />

su usvojili najmodernije naèine digitalnog komuniciranja, a taj<br />

naèin radioveza bio je i preteèa Interneta. Sadašnje wireless<br />

mreže koje koriste radioamaterske dijelove opsega (2,3 GHz)<br />

moguæe je legalizirati kao radioamaterske èvorove, tako da æe<br />

wireless komunikaciju moæi (mogu) koristiti samo radioamateri<br />

sa svojim pozivnim oznakama.<br />

"<strong>Radio</strong>amaterizam može (i treba) mijenjati svoj pojavni oblik<br />

u skladu s razvojnim stupnjem znanosti i tehnologije, može se<br />

promijeniti èak i profil ljudi koji se njime bave, ali nema opasnosti<br />

da bi se kao amaterska djelatnost mogao ugasiti",<br />

zakljuèio je na kraju predsjednik Hrvatskoga radioamaterskog<br />

saveza.<br />

Piše: Mirko Crnèeviæ<br />

U <strong>Radio</strong>klubu "Hanibal Luciæ"<br />

još 22 radioamatera<br />

<strong>Radio</strong>klub "Hanibal Luciæ" (9A1CHL)<br />

iz Hvara, u Jelsi je, dakle, na<br />

središnjem dijelu otoka, organizirao ispit<br />

za radioamatere operatore P-razreda.<br />

Time je hvarski Klub, koji je do sada<br />

brojio tek 15-ak zaljubljenika u radiofrekvencije,<br />

svoje èlanstvo poveæao za<br />

èak 22 radioamatera, uglavnom mlaðe<br />

životne dobi. Ispit su u rodnom mjestu<br />

velikoga hrvatskog glazbenika Antuna<br />

Dobroniæa, položila i trojica Makarana,<br />

što ih je s doveo Ozren Pivac, tajnik i<br />

v. d. predsjednika <strong>Radio</strong>kluba "Biokovo".<br />

Mladi radioamateri ispit su pripremali<br />

koristeæi se važeæim priruènikom i polagali<br />

ga pred komisijom u sastavu Zoran<br />

Mikulka (predsjednik), Tomislav Stanèiæ i<br />

Zvonko Papp. Pokazali su sasvim solidno<br />

znanje iz tehnièkog dijela, hrvatskih<br />

i meðunarodnih pravila i postupaka,<br />

odnosno propisa. Obraæajuæi se svojim<br />

kolegama, Mikulka je istaknuo zadovoljstvo<br />

zbog zaustavljanja trenda opadanja<br />

èlanova <strong>HRS</strong>-a, posebno obnavljanjem<br />

radioamaterizma u Splitsko-dalmatinskoj<br />

županiji. Svima je poželio uspješan<br />

rad, planiranje i provoðenje korisnih<br />

akcija.<br />

U ime Kluba domaæina, Papp je<br />

naglasio da raduje èinjenica što na<br />

podruèju županije, unatoè ekspanziji<br />

suvremenih komunikacijskih<br />

sredstava,<br />

poput mobitela i<br />

Interneta, djeluje više<br />

od 80 radioklubova.<br />

Istaknuo je i da<br />

Hvarani iskazuju sve<br />

više i više zanimanja<br />

za druženje na radiovalovima.<br />

Velike<br />

zasluge za to ima<br />

aktualni predsjednik<br />

<strong>HRS</strong>-a, mr. sc. Petar<br />

Milièiæ. Poznati entuzijast,<br />

Marinko Juriæ,<br />

jedan od najvrjednijih<br />

èlanova <strong>Radio</strong>kluba<br />

"Hanibal Luciæ", rekao je da treba nastaviti<br />

s edukacijom i podizanjem tehnièke<br />

kulture, kako bismo uvijek bili spremni<br />

priskoèiti u pomoæ kada je u pitanju<br />

spašavanje ljudi, protupožarna zaštita i<br />

sliène okolnosti.<br />

<strong>Radio</strong>amaterizam nije samo druženje<br />

i razonoda, njime se može itekako<br />

pomoæi èovjeèanstvu. Nazoèni su to<br />

ponajbolje ilustrirali aktivnošæu njihovih<br />

kolega tijekom razornog tsunamija u<br />

zemljama uz Indijski ocean. Zahvaljujuæi<br />

njima spašeni su mnogi životi i pružena<br />

pomoæ nastradalom stanovništvu. Prvih<br />

sedam dana katastrofe kompletan sustav<br />

veza, koje ovise o javnoj energetici<br />

je jednostavno "pao", ali zato su tu bili<br />

radioamateri. Informacije o razmjerima<br />

nesreæe vrlo vješto su prenosili èak i na<br />

vrlo velike udaljenosti, naravno, služeæi<br />

se kratkovalnim vezama.<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />

www.hamradio.hr<br />

11


Piše: Mate Botica, 9A4M<br />

U Kraljevici održana podjela nagrada za<br />

KV i UKV natjecanja u organizaciji <strong>HRS</strong>-a<br />

U<br />

Nacionalnom centru tehnièke kulture u Kraljevici, 8. 4.<br />

20<strong>06</strong>., održana je podjela nagrada za KV natjecanje<br />

Kup Jadrana 2005. i UKV natjecanja iz proteklog razdoblja u<br />

organizaciji <strong>HRS</strong>-a (IARU R1 VHF 2004., 9A activity 2004.,<br />

Proljetni <strong>HRS</strong>-ov kup 2005., 9A VHF/UHF/SHF contest 2005.,<br />

Alpe Adria VHF i UHF 2005., <strong>Hrvatski</strong> ljetni kup 2005., IARU<br />

R1 VHF i UHF/SHF 2005., 9A CW VHF CONTEST 2005.).<br />

Sama ideja oko organizacije ovakve vrste okupljanja proizašla<br />

je iz potrebe da se organizira podjela nagrada za novo<br />

KV natjecanje <strong>HRS</strong>-a Kup Jadrana. Želja organizatora bila je<br />

izvršiti obavezu podjele nagrada negdje na obali. I tako, malo<br />

po malo, redale su se ideje, da bismo se na kraju odluèili za<br />

novootvoreni Nacionalni centar tehnièke kulture u Kraljevici i<br />

to na naèin da se uprilièi i podjela nagrada za UKV natjecanja<br />

te cijeli niz foruma vezanih za KV i UKV natjecanja.<br />

Od strane Izvršnog odbora <strong>HRS</strong>-a odreðeni neposredni<br />

organizatori okupljanja, Zlatko Matièiæ, 9A2EU, Željko Dražiæ<br />

Karaliæ, 9A4FW, tajnik <strong>HRS</strong>-a Vladimir Severinac, 9A6ISV, i<br />

autor ovih redaka, poèeli su s pripremama oko dva mjeseca<br />

prije samog skupa. Nekoliko pripremnih sastanaka, nebrojeno<br />

telefonskih poziva. Svatko je na sebe preuzeo dio obaveza.<br />

Od nabavke plaketa i pehara, tiskanja diploma, tehnièke organizacije<br />

(dvorana, pomagala – projektor, razglas, domjenak),<br />

pripreme "kompozicije" cijeloga dogaðaja…<br />

S organizacijom novog KV natjecanja Kup Jadrana možemo<br />

biti zadovoljni. Od broja sudionika u samom natjecanju,<br />

do same obrade rezultate i podjele nagrada. Sve je izvršeno<br />

u prihvatljivom roku od šest mjeseci (natjecanje je održano<br />

8. 10. 20<strong>06</strong>.).<br />

U sklopu predviðenih foruma voðeno je niz više ili manje<br />

zanimljivih rasprava koje su na kraju dovele i do zakljuèaka<br />

i to:<br />

Sudjelovanje 9A0HQ u IARU HF World championship-u<br />

Zakljuèeno je da æe <strong>HRS</strong> uputiti pozive svim radioklubovima<br />

kako bi ustanovili da li ima dovoljno interesa za organizaciju<br />

rada kao 9A0HQ u IARU KV natjecanju u srpnju. Za koordinatora<br />

ove akcije odreðen je KV menadžer <strong>HRS</strong>-a za KV<br />

natjecanja, Zlatko Matièiæ, 9A2EU, koji æe iz prispjelih ponuda<br />

odrediti lokacije za pojedine opsege, a na kraju skupiti<br />

sve dnevnike na jedno mjesto i poslati organizatoru ovog<br />

natjecanja.<br />

vijesti iz <strong>HRS</strong>-a<br />

KV natjecanje Nikola Tesla<br />

Nakon konstruktivne i opsežne rasprave prihvaæena su<br />

pravila ovog natjecanja koje æe se održati 15. srpnja od 1200<br />

do 2359 UTC. Pravila ovog natjecanja usklaðena su tijekom<br />

rasprave, a bit æe objavljena u èasopisu <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> i na web<br />

stranicama <strong>Savez</strong>a.<br />

Pravila 9A CW natjecanja<br />

Sudionici su pohvalili organizaciju ovog natjecanja i sve<br />

veæi broj primljenih natjecateljskih dnevnika, kao i napore<br />

organizatora kako bi se rezultati obradili posve elektronièki i<br />

izvršila provjera svih natjecateljskih dnevnika. Zakljuèeno je<br />

da u naredne dvije godine ne treba mijenjati pravila.<br />

Croatian Contest Club<br />

Sudionici rasprava složili su se oko potrebe formaliziranja<br />

statusa Croatian Contest Cluba (CRO CC) koji bi bio formiran<br />

kao interesna skupina radioamatera, a djelovao bi u skladu sa<br />

Statutom <strong>HRS</strong>-a.<br />

Odluèeno je da dopredsjednik <strong>HRS</strong>-a Mate Botica, 9A4M,<br />

izradi prijedlog pravila i ciljeva formiranja CRO CC, da se to<br />

objavi na Internetu te da se na tim temeljima otvori javna<br />

rasprava na web forumu <strong>HRS</strong>-a, nakon èega æe se uputiti<br />

konaèni prijedlog Izvršnom odboru <strong>HRS</strong>-a.<br />

U bloku foruma na temu UKV natjecanja takoðer je bilo niz<br />

zanimljivih rasprava. UKV menadžer <strong>HRS</strong>-a tako je demonstrirao<br />

novi naèin obrade natjecateljskih dnevnika u UKV natjecanjima,<br />

kao i naèine pripravljanja dnevnika za odašiljanje na<br />

obradu (edi format). Takoðer, pripremljeno je tridesetak kopija<br />

CD-a s najpopularnijim UKV softverom.<br />

Na skupu u Kraljevici bilo je pedesetak radioamatera iz<br />

gotovo svih krajeva Hrvatske (otoka Braèa, Splita, Zadra,<br />

Rijeke, Pazina, Poreèa, Karlovca, Samobora, Zagreba,<br />

Zaprešiæa, Varaždina, Èakovca, Siska, Ivaniæ Grada,<br />

Bjelovara, Daruvara, Vinkovaca, Belišæa,…). Moglo se vidjeti<br />

i nekoliko naših kolega iz susjedne Slovenije. Kraljevica je,<br />

èini se, svima "podjednako blizu i podjednako daleko".<br />

Ocjena veæine nazoènih je da je dobro da se na ovaj naèin<br />

pokreæe komunikacija na relaciji <strong>HRS</strong> – klubovi – èlanovi.<br />

Ideja organizatora je da u buduænosti ovo okupljanje postane<br />

tradicionalno. Nadamo se da æe veæ iduæe godine susret u<br />

Kraljevici biti još sadržajniji. Vremena za analizu ovogodišnjeg<br />

i pripremu novog ima dovoljno.<br />

12 www.hamradio.hr<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>


povijest – suvremenost<br />

Piše: prof. dr. sc. Ivan Jelenèiæ<br />

<strong>Radio</strong>komunikacije na poèetku<br />

20. stoljeæa (I.)<br />

<strong>Radio</strong>-communications at the Beginning of 20 th Century (I)<br />

Razvoj telekomunikacija trajao je<br />

kroz nekoliko stoljeæa otkriæa, spoznaje<br />

i eksperimentiranja veæeg broja<br />

znanstvenika i istraživaèa, najviše u<br />

Europi i Americi. Tek su se u drugoj<br />

polovici 19. i poèetkom 20. st. sva<br />

znanja skupila i dovela do ostvarenja<br />

praktièkih primjena.<br />

Telekomunikacije žièanim vezama<br />

poèele su kada je 1844. god. poslana<br />

prva telegrafska poruka linijom izmeðu<br />

Washingtona i Baltimorea u SAD<br />

(Morseovim kodom iz 1837.). Veæ<br />

1850. god. elektrièki telegraf stiže do<br />

Zagreba, kada je banu Jelaèiæu poslan<br />

prvi brzojav u Beè. Meðunarodni savez<br />

za telekomunikacije (ITU, prema engl.<br />

International Telecommunication Union)<br />

osnovan je 1865. god. Žièana telefonija<br />

poèinje 1876. god., kada je G. Bell<br />

ostvario žièanom vezom prijenos govora,<br />

pa komunikacije preko žica od tada<br />

povezuju svijet.<br />

<strong>Radio</strong>komunikacije ili bežiène komunikacije,<br />

kako su u poèetku nazivane,<br />

poèele su 1868. god., kada je O. Lodge<br />

ostvario prijenos iskrica izmeðu induktivno<br />

vezanih zavojnica. H. Hertz<br />

dokazuje 1887. god. postojanje elektromagnetskih<br />

valova a N. Tesla 1890-ih<br />

obavlja pokuse bežiènoga prijenosa.<br />

E. Branly 1890. god. i G. Marconi 1897.<br />

god. potvrðuju prijenos iskrica i telegrafskih<br />

znakova s pomoæu koherera kao<br />

detektora elektromagnetskih valova.<br />

Marconi 1901. god. prenosi telegrafske<br />

znakove preko Atlantika, W. D. B.<br />

Duddell 1899. god. proizvodi niskofrekvencijski<br />

"pjevajuæi elektrièni luk".<br />

V. Poulsen pomoæu luka takvoga proizvodi<br />

1903. god. neprigušene elektriène<br />

oscilacije do frekvencije 1,5 MHz.<br />

Prva meðunarodna konferencija za<br />

bežiènu telegrafiju održana je u Berlinu<br />

19<strong>06</strong>. god. Od oko 1890. do 1920. god.<br />

doba je telegrafskih radijskih odašiljaèa<br />

s elektriènim iskrištem ili lukom.<br />

Radijski odašiljaèi s iskrištem<br />

<strong>Radio</strong>komunikacije se ostvaruju<br />

radiovalovima, koji prenose informacije<br />

od odašiljanja do prijamnika. Za to su<br />

potrebna odreðena znanja, sredstva i<br />

tehnièka pomagala, a poèetkom 20.<br />

stoljeæa su ona bila primjerena toj dobi.<br />

Prvi odašiljaèi su bili s iskrištem<br />

(sl. 1.), a proizvodili su samo prigušene<br />

Slika 1. – Osnovna shema odašiljaèa s iskrištem<br />

elektriène titraje, a po njima i takve valove,<br />

u širokom frekvencijskom pojasu,<br />

popraæeni mnogim elektrièkim šumovima.<br />

Bili su prikladni samo za bežiènu<br />

telegrafiju.<br />

Titrajni LC-krug pobuðuje se na titranje<br />

jednokratnim nabijanjem kondenzatora<br />

C. Pri postignutom naponu naponom<br />

U na iskrištu preskoèi iskra, koja<br />

kratko spoji titrajni krug, pa se kondenzator<br />

C poène prazniti preko zavojnice L.<br />

Tako poèinje titranje elektriène i magnetske<br />

energije, frekvencijom koja je<br />

odreðena vrijednostima L i C, dok zbog<br />

gubitaka titraji ne prestanu. Za stalno<br />

titranje treba kondenzator stalno nabijati.<br />

To se može postiæi izmjeniènim signalom,<br />

koji na svakom svojem vrhu pali<br />

iskru (sl. 2.). Kao izvor izmjeniènih signala<br />

je najprikladniji generator izmjeniène<br />

struje, tzv. alternator.<br />

Slika 2. – Grafièki prikaz izmjeniènoga napona koji<br />

tek pri vršnoj vrijednosti pali iskru<br />

Izmjenièni napon iz generatora se<br />

diže na vrijednost potrebnu za paljenje<br />

iskre preko visokonaponskog transformatora<br />

velikoga omjera transformacije.<br />

Iz sl. 2. je vidljivo da dvostruka frekvencija<br />

napona generatora odreðuje<br />

frekvenciju ponavljanja iskri.<br />

Titraji LC-kruga su znatno prigušeni<br />

jer se zbog iskre veæi dio raspoložive<br />

energije pretvara u toplinu. Iskoristivost<br />

je veæa što se više iskri dogodi u sekundi,<br />

no ne smije ih biti previše, jer se<br />

poènu preklapati i nastaje elektrièni luk.<br />

Za takav rad odašiljaèa luk mora imati<br />

sasvim druge elemente i izvedbu. Broj<br />

iskri se ipak može znatno poveæati (i do<br />

2 000 Hz), ako se iskrište razdijeli u više<br />

njih, koji se spajaju u seriju, s posebnim<br />

rotirajuæim "palilom iskri".<br />

Rad iskrišta je bilo u ono vrijeme<br />

"mala nauka", jer se moralo postiæi: što<br />

više iskri, brzo gašenje iskri, dovoljno<br />

hlaðenje, spreèavanje ioniziranog oblaka<br />

oko iskrišta, toplinski otporne materijale<br />

za iskrište, motorni pogon "palila<br />

iskri", i dr.<br />

Motor - alternator odašiljaèa s iskrom,<br />

s paljenjem iskre u vrlo pravilnim razmacima<br />

vremena, tzv. sinkroni disk za<br />

pražnjenje (engl. synchronous disk discharger)<br />

prikazan je na sl. 3.<br />

Slika 3. – Motor - alternator sa sinkronim diskom za<br />

pražnjenje<br />

Nazubljeno "palilo iskre" je sinkronoga<br />

tipa, ima istu kutnu brzinu kao<br />

alternator, a pali iskru na svakom zubu.<br />

Brzina je bila 1 900 okr./min, a alternator<br />

je proizvodio izmjeniènu struju frekvencije<br />

190 Hz, što èini 380 paljenja u sekundi.<br />

To je u prijamniku proizvodilo ton,<br />

pa su ga nazivali glazbenim iskrištem.<br />

Gotovo sve zahtjeve u vezi iskrišta<br />

zadovoljavala su posebna serijska<br />

iskrišta, sastavljena od više ploèa, tzv.<br />

gašena iskrišta (engl. quenched spark<br />

gap) (sl. 4.).<br />

Pri radu su iskre bile vrlo male i putovale<br />

po površini ploèa, bez zagrijavanja<br />

i bez veæeg optereæenja iskrišta.<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />

www.hamradio.hr 13


Slika 4. – Serijsko iskrište s više ploèa, A izolatori<br />

od tinjca, B uèvrsni vijak, C ploèe za hlaðenje<br />

Ostali dijelovi odašiljaèa bili su tipkalo,<br />

zavojnica za vezu s LC-krugom i<br />

antena. Tipkalo se stavlja u krug generatora<br />

izmjeniène struje, odnosno u<br />

primarni krug transformatora, pa se<br />

kondenzator nabijao samo dok je tipkalo<br />

bilo pritisnuto.<br />

Odašiljaèi s iskrištem odašiljali su<br />

seriju prigušenih titraja, odijeljenih razmjerno<br />

dugim stankama uz slabu<br />

uèinkovitost, pa su ih nazivali odašiljaèima<br />

s jednakomjernom iskrom (engl.<br />

timed spark transmitter). Veæa se<br />

uèinkovitost postiže ako antena odašilje<br />

neprestano, signale što stalnije amplitude,<br />

i za cijelo vrijeme dok je tipkalo<br />

pritisnuto. Tako je nastala telegrafija sa<br />

stalnim valom (CW, prema engl. continuous<br />

wave). To se konstrukcijom odašiljaèa<br />

može postiæi na više naèina (prije<br />

elektronskih cijevi naviše se radilo s<br />

visokofrekvencijskim alternatorima), pa<br />

su s CW telegrafijom radili svi bolji<br />

odašiljaèi s iskrom. CW telegrafija se<br />

rabila desetljeæima, a radioamateri ju<br />

rabe još i danas.<br />

Kada se odašiljala CW telegrafija (što<br />

je znaèilo poboljšanje u prijamnièkom<br />

selektiranju) u slušalicama prijamnika<br />

se nije èulo tipkanje, veæ samo lagani<br />

"klik" na poèetku i kraju titranja. To se<br />

ispravlja na dva naèina. Prvi je, da se<br />

uz telegrafske znakove odašilje i neki<br />

izmjenièni napon sliène frekvencije, pa<br />

se tada èuje ton. To je telegrafija s<br />

isprekidanim stalnim valovima (ICW,<br />

prema engl. interrupted continuous<br />

wave). Drugi je naèin da se u ulazne<br />

krugove prijamnika induktivno doda signal<br />

sliène frekvencije prijamnoj, pa se<br />

èuje ton razlike frekvencija primljenoga<br />

i lokalnoga signala. Zato je potreban<br />

dodatni oscilator za izbijanje frekvencije<br />

(BFO, prema engl. beat-frequency oscillator),<br />

a cijeli sklop tada èini heterodinski<br />

sustav prijamnika.<br />

Da bi se koristilo "valovodom" tlo -<br />

ionosfera, posebno za vrlo daleke veze,<br />

odašiljaèi s prigušenim titrajima uglavnom<br />

su radili na frekvencijama nižim od<br />

50 kHz (na primjer na 21,5 kHz, tj. na<br />

valnoj duljini 14 km). Najniža frekvencija<br />

na kojoj se, zbog dimenzija antenske<br />

konstrukcije moglo raditi, bila je 20 kHz.<br />

Buduæi da su ti antenski sustavi bili<br />

zapravo veliki neugoðeni LC-krugovi<br />

(sastavljeni od dugih žica iznad zemlje),<br />

povijest – suvremenost<br />

a njihovi elementi samo dijelovi valnih<br />

duljina, antene su bile vrlo loše i zraèile<br />

su.<br />

Radijski odašiljaèi s elektriènim<br />

lukom i visokofrekvencijskim<br />

alternatorima<br />

Radijski odašiljaèi s elektriènim<br />

lukom<br />

S do sada opisanim alternatorima<br />

(generatorima izmjeniène struje) moglo<br />

se proizvoditi samo prigušene titraje. Za<br />

proizvoðenje neprigušenih titraja upotrebljavali<br />

su se generatori s elektriènim<br />

lukom i visokofrekvencijski alternatori.<br />

Slika 5. – Osnovna shema odašiljaèa s<br />

elektriènim lukom<br />

Elektrièni luk u krugu takva odašiljaèa<br />

prespaja serijski LC-krug i pobuðuje ga<br />

na titranje. Luk èine dvije ugljene elektrode,<br />

prikljuèene na generator istosmjerne<br />

struje. Ako se elektrode dodirnu,<br />

nastaje luk koji stvara veliku toplinu, što<br />

ionizira zrak, i on postaje vodljiv. Vodljivi<br />

zrak omoguæuje protok struje, pa luk<br />

ostaje, i ako se elektrode malo razmaknu<br />

(do granice kada se struja smanji,<br />

a napon više nije dovoljan da održi luk,<br />

koji se tada ugasi).<br />

Karakteristièna je tzv. krivulja luka,<br />

koja pokazuje odnos struje koju uzima<br />

luk, i napona potrebnog da se luk održi.<br />

Iz te krivulje slijedi, da se potrebni napon<br />

smanjuje kada se struja poveæava.<br />

U praksi se upotrebljava izvor stalnoga<br />

napona, pa se u seriju s lukom ukljuèuje<br />

otpornik, koji ga stabilizira.<br />

Elektrièni luk ima negativni otpor, pa<br />

je s njime moguæe podržavati titranje.<br />

Ako se spoji s titrajnim krugom, negativni<br />

otpor luka kompenzira sve gubitke zbog<br />

topline i zraèenja kruga, pa krug može<br />

stalno titrati frekvencijom koja je odreðena<br />

vrijednostima L i C). Moguæe je<br />

postiæi frekvencije i do nekoliko stotina<br />

kiloherca.<br />

U praksi se luk za odašiljaèe izvodio<br />

tako, da luk gori u jakom magnetskom<br />

polju, zatvoren u prostoru ispunjenom<br />

ugljikovodikom (koji bolje odvodi toplinu<br />

od zraka). Izgled takvoga luka je na sl. 6.<br />

Na tome presjeku A je ulaz, B izlaz<br />

vode za hlaðenje, C bakrena anoda<br />

(prva elektroda), D magnetski polovi,<br />

E zavojnica magneta, F ugljena katoda<br />

(druga elektroda), koju neprestano<br />

okreæe motor G.<br />

Slika 6. – Presjek konstrukcije elektriènoga luka u<br />

zatvorenoj atmosferi i magnetskome polju<br />

Prekidanje samog luka je nemoguæe,<br />

pa se tipkalo stavlja u krug dodanog<br />

prekidaèa. Prvo se ugodi rad s lukom<br />

na odabranoj frekvenciji, s nepritisnutim<br />

tipkalom. Kada se tipkalo pritisne, proradi<br />

magnetski prekidaè ili relej, koji<br />

kratko spoji dio antenske induktancije,<br />

pa se tada promijeni frekvencija. Tako<br />

se odašilju dva signala razlièitih frekvencija,<br />

obzirom na rad tipkalom.<br />

Radijski odašiljaèi s visokofrekvencijskim<br />

alternatorima<br />

Da bi se moglo odašiljati na višim<br />

frekvencijama upotrebljavali su se strojni<br />

generatori, tj. visokofrekvencijski alternatori,<br />

koji su izravno djelovali na titrajne<br />

krugove odašiljaèa. To su bili generatori<br />

izmjeniène struje posebnog naèina gradnje,<br />

koji su uz odreðenu prilagodbu<br />

(umnažanje frekvencije) mogli proizvoditi<br />

struje frekvencija i do 1 MHz.<br />

Jedan od najuspješnijih visokofrekvencijskih<br />

alternatora bio je Alexandersonov<br />

stroj (sl. 7.). Alternator èini posebno<br />

izvedena armatura, gdje magnetski<br />

Slika 7. – Presjek Alexandersonova stroja;<br />

A zavojnica magneta, B armaturna zavojnica,<br />

C nemagnetski materijal u utorima<br />

na periferiji diska<br />

14 www.hamradio.hr<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>


povijest – suvremenost<br />

tok ide preko zraènog raspora. Ako se u<br />

raspor stavi željezni lim, jakost æe se<br />

polja poveæati. To je uèinjeno s tankim<br />

željeznim diskom, koji rotira u rasporu.<br />

Kako disk, koji na obodu ima više<br />

zraènih utora, rotira, u rasporu se<br />

izmjenjuje željezo i zrak. To mijenja<br />

magnetsko polje, a te promjene induciraju<br />

izmjeniènu struju u armaturnoj<br />

zavojnici. Zbog velike brzine okretanja<br />

diska nastaje otpor zraka zbog utora<br />

na periferiji, pa se oni ispunjavaju nemagnetskim<br />

materijalom.<br />

Tipkalo se prekidanjem struje kroz<br />

zavojnice magneta ili kratkim spajanjem<br />

alternatora. Konstrukcija i izvedba navedenih<br />

alternatora, koji su mogli davati<br />

struje frekvencija i više od 200 kHz, bila<br />

je relativno skupa. Stoga su se gradili<br />

ureðaji za udvostruèenje ili utrostruèenje<br />

frekvencije. Vrlo uspješan je bio udvostruèivaè<br />

frekvencija tzv. Joly, koji je<br />

djelovao s više zavojnica na zatvorenoj<br />

transformatorskoj jezgri, a udvostruèavao<br />

je frekvenciju primjenjujuæi zasiæenje<br />

jezgre.<br />

Ipak, najbolji frekvencijski umnoživaèi<br />

bili su s elektronskim cijevima, koje su<br />

se poslije pronalaska triode pojavile iza<br />

19<strong>06</strong>. god. Uvoðenjem elektronskih<br />

cijevi mnogi problemi radiokomunikacija<br />

su se poèeli rješavati, kako odašiljaèa<br />

(oscilatori i pojaèala svih frekvencija i<br />

snaga), tako i prijamnika (osjetljivost,<br />

selektivnost, pojaèanje). Bili su praktièniji<br />

u svakom pogledu, pa je radiodifuzija<br />

mogla poèeti.<br />

<strong>Radio</strong>difuzijske komunikacije<br />

na poèetku 20. stoljeæa<br />

Poèetak radiodifuzije obilježila su dva<br />

zaslužna znanstvenika, koji imaju više<br />

stotina pronalazaka i patenta iz podruèja<br />

telekomunikacija. To su bili prof. R. A.<br />

Fessenden u Kanadi i Lee De Forest u<br />

Sjedinjenim državama. Oni su<br />

19<strong>06</strong>/1907. god. poèeli odašiljati radiofonijski<br />

program za javnost. U to vrijeme<br />

je veæ bila pronaðena elektronska cijev<br />

s pojaèanjem (trioda, L. D. Forest<br />

19<strong>06</strong>. god.), što je bio poticaj naglom<br />

razvoju radiokomunikacija.<br />

U godinama koje su slijedile poèinju<br />

svugdje u Europi i SAD radiodifuzijske<br />

emisije. Tako je 1910. god. prenošena<br />

glazba s Eiffelova tornja u Parizu. Iste<br />

godine L. D. Forest prenosi koncert<br />

tada poznatoga tenora E. Carusa iz<br />

Metropolitan Opere u New Yorku, R.<br />

Braillard emitira 1914. god. dnevno<br />

glazbu iz Royal Castla u Laekenu<br />

(Belgija), itd.<br />

U vrijeme Prvoga svjetskog rata<br />

dolazi do zastoja u razvoju radiodifuzije,<br />

no poslije se opet ubrzano razvija,<br />

osobito u SAD-u.<br />

U Europi Nizozemac H. Idzerda<br />

1918/1919 god. razvija proizvodnju<br />

odašiljaèa za radiodifuzijske programe,<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />

koji rade s tada patentiranom amplitudnom<br />

modulacijom. Nizozemska<br />

obiteljska tvrtka Philips (prvotno<br />

poduzeæe za duhan i kavu), 1891. god.<br />

prelazi na proizvodnju elektriène<br />

opreme. Prve odašiljaèke triode proizvodi<br />

1919. god., zajedno s H. Idzerdom,<br />

pod nazivom Philips-Ideezet soft triodes<br />

(s oko 5 do 10 W visokofrekvencijskoga<br />

izlaza). Za kratko vrijeme se razvija<br />

proizvodnja odašiljaèkih cijevi. Tako na<br />

primjer 1921. god. britanska tvrtka<br />

Mullard proizvodi cijevi za 250 W, a veæ<br />

1922. god. za 1,5 kW.<br />

Nemoguæe je kronološki i opisno<br />

navesti sve dogaðaje i ljude koji su djelovali<br />

u dvadesetak godina naglog razvoja<br />

radiodifuzije (od 19<strong>06</strong>. do 1926. god.),<br />

jer u literaturi ima vrlo mnogo podataka<br />

koji se èesto preklapaju, a èesto su i<br />

proturjeèni.<br />

Prva radiodifuzijska stanica, po današnjem<br />

znaèenju radiodifuzije (odašiljanje<br />

u javnost na tržišnom naèelu) postavljena<br />

je u Pittsburgu u SAD-u u kolovozu<br />

1920. god., a u Europi na Eiffelovu<br />

tornju u Parizu u veljaèi 1921. god.<br />

<strong>Radio</strong>-Zagreb, prva radiodifuzijska stanica<br />

u Hrvatskoj i prva u ovom dijelu<br />

Europe poèela je s radom 15. svibnja<br />

1926.<br />

Odašiljaè <strong>Radio</strong>-Zagreba iz<br />

1926. god<br />

<strong>Radio</strong>difuzijski odašiljaè <strong>Radio</strong>-Zagreba<br />

iz 1926. god. proizvod je njemaèke<br />

tvrtke Telefunken (1924. god.). Prvo je<br />

postavljen za <strong>Radio</strong>-Salzburg, koji je<br />

ubrzo dobio snažniji odašiljaè, pa je ovaj<br />

1926. god. prenesen u Zagreb (sl. 8.).<br />

Shema izvornoga odašiljaèa je na sl.<br />

9. (odašiljaè je u prvim godinama rada<br />

<strong>Radio</strong>-Zagreba nekoliko puta pregraðivan<br />

i dograðivan). Odašiljaèka cijev E 1<br />

je snažna trioda RS 15g, u spoju<br />

samouzbudnoga oscilatora s amplitudnom<br />

modulacijom. Druga cijev E 2<br />

je modulacijska, takoðer trioda RS 55g,<br />

sasvim uklopljena u radni sastav odašiljaèa.<br />

Radna frekvencija odašiljaèa je<br />

bila 1 086 kHz, tj. valna duljina 276,2 m<br />

(srednji val), a snaga 0,35 kW.<br />

Slika 9. – Shema prvoga odašiljaèa <strong>Radio</strong>-Zagreba iz 1926. god.<br />

Slika 8. – Prvi odašiljaè <strong>Radio</strong>-Zagreba<br />

(snimka iz 1924. god.)<br />

www.hamradio.hr 15


povijest – suvremenost<br />

Modulirani samouzbudni sklop odašiljaèa<br />

izveden je prema jednoj podvrsti<br />

rešetkine modulacije, tzv. strujnoj modulaciji<br />

na rešetki (po Schäfferu). To je spoj<br />

u kojemu je anoda modulacijske cijevi E 2<br />

spojena na katodu odašiljaèke cijevi E 1 ,<br />

a njezina katoda je spojena na rešetku<br />

samooscilatora.<br />

U tom spoju, kroz cijev E 2 teèe struja<br />

rešetke cijevi E 1 , pa modulacijska cijev,<br />

zajedno sa signalnom žaruljom i premosnim<br />

žièanim otpornikom, služi kao<br />

rešetkin odvodni otpornik. VF prigušnica<br />

PR 2 spreèava prolaz VF struji iz cijevi E 1<br />

(preko E 2 ) na minus pol anodnoga izvora<br />

(nulti potencijal).<br />

Modulacijski signali idu preko<br />

niskofrekvencijskoga transformatora u<br />

rešetkin krug cijevi E 2 mijenjajuæi njezin<br />

unutarnji otpor, što u taktu modulacije<br />

mijenja struju rešetke cijevi E 1 . Tako se<br />

na isti naèin mijenja i vrijednost VF<br />

anodne, odnosno antenske struje, pa to<br />

znaèi da je odašiljaèka cijev amplitudno<br />

modulirana.<br />

Radna toèka odašiljaèke cijevi mora<br />

biti na sredini ravnog dijela krivulje modulacije<br />

(koja pokazuje ovisnost VF<br />

napona na cijevi E 1 , o prednaponu<br />

rešetke cijevi E 2 ). Vrijednost (dinamika)<br />

modulacijskog signala morala je biti<br />

dobro regulirana, jer se može dogoditi<br />

da kod prevelikog signala doðe do znatnih<br />

izoblièenja. Zato je u odašiljaèu<br />

bio izabran "sigurni" niskofrekvencijski<br />

signal, za samo 60% modulacije.<br />

Kontrola modulacije i cijelog odašiljaèa<br />

provedena je s instrumentima na<br />

prednjoj ploèi, i to: s dvama ampermetrima<br />

(kontrola anodne struje cijevi E 1 i<br />

VF izlazne antenske struje) i dvama voltmetrima<br />

(kontrola visokog anodnog<br />

napona i rešetkinog prednapona cijevi<br />

E 1 ). Prednapon rešetke cijevi E 2 može se<br />

regulirati potenciometrom P, a struja<br />

rešetke cijevi E 1 se kontrolira žaruljicom.<br />

Niskofrekvencijski modulacijski dio<br />

odašiljaèa je èinilo cijevno pretpojaèalo<br />

(baterijsko, tzv. studijsko pojaèalo) s<br />

izlazom prikljuèenim na modulacijski<br />

transformator, dok su na ulazu bile<br />

utiènice za mikrofon i telefon. Mikrofon<br />

je bio ugljeni s istosmjernim napajanjem,<br />

u mramornoj kocki, tzv. Reissov mikrofon<br />

(dimenzije stranice 10 cm, masa<br />

2,1 kg), ovješen o elastiène opruge na<br />

prikladnom stalku.<br />

Generator visokoga istosmjernog<br />

napona (4 000 V) bio je ispravljaè<br />

prikljuèen na mrežu, dok je prednapon i<br />

grijanje cijevi bilo iz akumulatora.<br />

Antenski sustav odašiljaèa sastojao<br />

se od LC-elemenata za prilagoðavanje,<br />

kabela za VF napajanje i antene.<br />

Prilagodna zavojnica bila je zakretna,<br />

pa se (s obzirom na izlaznu zavojnicu)<br />

mogla mijenjati induktivna veza, a nekoliko<br />

serijskih kondenzatora se moglo<br />

spajati po potrebi. Kabel za napajanje<br />

išao je zraèno iz odašiljaèa (koji je bio<br />

na tavanu zgrade) preko dvorišta, do<br />

antenskog stupa visine oko 50 m (što je<br />

oko 1/6 valne duljine).<br />

Opisani elementi antenskoga sustava<br />

imali su odreðenu impedanciju (tj. otporno,<br />

induktivno-kapacitivnu reaktanciju),<br />

dok je antena imala radni otpor i kapacitivnu<br />

reaktanciju.<br />

Na tim je radnim frekvencijama odašiljaèa<br />

osobito važno dobro uzemljenje.<br />

Pretpostavlja se da je zemlja (kao protuuteg)<br />

bila u obliku položenih ili ukopanih<br />

vodièa (žièanih radijatora) u dvorištu<br />

zgrade radiostanice, oko stupa antene.<br />

Samouzbudni oscilatori, kao što je<br />

ovaj, skloni su titranju na neželjenim<br />

frekvencijama, što je uvjetovano nekontroliranim<br />

parazitnim kapacitetima i<br />

induktivitetima odašiljaèa i antenskoga<br />

sustava.<br />

Doseg odaslanoga signala na srednjim<br />

valovima ovisi o dobu danu i noæi<br />

te o godišnjem dobu. Po danu, zbog<br />

D sloja ionosfere, bile su slabe refleksije,<br />

pa se uglavnom širio površinski<br />

val, ogranièen na nekoliko stotina kilometara.<br />

Po noæi D sloj nestaje, i ionosferski<br />

(reflektirani) valovi omoguæuju dalji<br />

doseg.<br />

Pri postavljanju odašiljaèa <strong>Radio</strong>-<br />

Zagreba 1926. god. pomagao je zagrebaèki<br />

radioamater Gustav Pataèiæ, èlan<br />

<strong>Radio</strong>kluba Zagreb od poèetka 1924.<br />

god. do svoje smrti 1982. god. S tehnièarom<br />

Meštroviæem, izveo preko telefona<br />

jedan od prvih prijenosa moto-trka.<br />

Prema njegovim rijeèima: "Jedan telefon<br />

je bio na trkalištu, a drugi u radiostanici<br />

na Gornjem Gradu. Sve je ispalo jako<br />

dobro, iako je bilo mnogo improvizacije."<br />

<strong>Radio</strong>-Zagreb se po danu pouzdano<br />

primao, s tadašnjim jednostavnim prijamnicima,<br />

na udaljenostima 100 do<br />

200 km, a po noæi i dalje. A opisi takvih<br />

prijamnika su zanimljiva prièa za drugi<br />

puta.<br />

Upute suradnicima<br />

Molimo suradnike da radi lakšeg ureðivanja, obrade i pripreme èasopisa <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> priloge pripremaju i dostavljaju prema slijedeæim<br />

uputama.<br />

1. Priloge slati u elektronièkom obliku. Iznimno crteži i fotografije mogu biti na papiru.<br />

2. Tekst treba biti u pisan u programu Microsoft Word. Tekst oblikovati opæim naredbama Oblikovanje – Odlomak, a izbjegavati<br />

oblikovanje nepotrebnim pojedinaènim naredbama (tabulatorima, uvlakama, razmacima, prijelomima redova i stranica te dr.).<br />

Tekst slati u formatima *.doc, *.rtf, ili *.txt.<br />

3. Formule pisati u programima za pisanje formula (Microsoft Equation ili MathType Equation), te navesti znaèenje upotrijebljenih<br />

znakova.<br />

4. U tekst ne unositi ilustrativne priloge, nego oznaèiti mjesta na koje dolaze prilozi i napisati popratne tekstove (tzv. legende) s<br />

pridijeljenim brojevima.<br />

5. Ilustrativne priloge (tablice, crteže i fotografije) dati odvojeno u posebnim dokumentima, s prepoznatljivim nazivima dokumenta<br />

(skraæeni naziv èlanka) i pridijeljenim brojevima (Sl.1., Sl., 2., Foto. 1., Tabl. 1., itd.).<br />

6. Tablice pisati u programu Microsoft Word – Tablica.<br />

7. Crteže crtati u programu CorelDRAW, ili skenirati iz predloška.<br />

8. Fotografije slati sa što više boje, što manje komprimirane. Fotografije i skenirane priloge slati u formatima *.jpg ili *.tif. Za slike<br />

preuzete s Interneta navesti link web-stranice s koje je preuzeta.<br />

9. Priloge koji moraju biti u mjerilu 1:1 (tiskane ploèice) slati kvalitetno kopirane i bez presavijanja.<br />

10. Pri pisanju i crtanju poštivati pravila hrvatskoga pravopisa, a za strane nazive navesti podrijetlo. Slovne i crtežne znakove<br />

primjenjivati prema meðunarodnim i hrvatskim normama (ISO, HRN) i preporukama IEC-a. Izbjegavati zastarjele znakove<br />

elektronièkih elemenata i komponenata, te pisanje nenormiranih znakova fizikalnih velièina i nezakonitih znakova mjernih<br />

jedinica, pisanje indeksa i eksponenata u osnovnom retku i sl. Uzorak obrade teksta i ilustrativnih priloga su èlanci objavljeni u<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong>-u.<br />

11. Ako prilog sadrži više od tri dokumenta, slati ih u zajednièkoj mapi.<br />

12. U prilozima jasno navesti: ime i prezime, pozivnu oznaku, klasiènu ili e-adresu.<br />

13. Priloge dostavljati na elektronièkom mediju (disketa, CD) ili elektronièkom poštom. Navesti toènu adresu i broj žiro-raèuna<br />

autora. Priloge slati iskljuèivo: a) na adresu: <strong>Hrvatski</strong> radioamaterski savez, Dalmatinska 12, 10 000 Zagreb (s naznakom:<br />

Za <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong>), ili b) na e-adresu: 9a0hrs@hamradio.hr (s naznakom: Za <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong>).<br />

14. Propagandne oglase i Male HAM oglase slati na iste adrese.<br />

16 www.hamradio.hr<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>


povijest – suvremenost<br />

Piše: Nikola Perèin, 9A5W<br />

Digitalno odašiljanje radijskih programa<br />

Hrvatskoga radija na srednjem i kratkom valu<br />

Digital Broadcasting of the Croatian <strong>Radio</strong> on the Middle and Short Waves<br />

U<br />

godini koja je 80-a obljetnica pojave<br />

prvoga radijskog signala na<br />

srednjem valu u jugoistoènoj Europi i<br />

meðu prvima u srednjoj Europi, nasljednici<br />

tehnièke službe prvoga <strong>Radio</strong><br />

Zagreba, današnji Odašiljaèi i veze<br />

d.o.o., nastavljaju tradiciju odašiljaèkih<br />

inovacija iz naše domovine. Oni su prvi<br />

poèeli odašiljati radijski program 1926.<br />

godine, televizijski program 1956.<br />

godine, te televizijske programe u digitalnoj<br />

tehnologiji preko satelita 1997.<br />

godine. Jednako tako, poèetkom 20<strong>06</strong>.<br />

godine pustili su u pogon mrežu digitalnih<br />

zemaljskih televizijskih odašiljaèa,<br />

koja u eksperimentalnoj fazi veæ pokriva<br />

podruèje na kojem je oko 70% stanovnika<br />

Republike Hrvatske.<br />

Poèetkom veljaèe ove godine Odašiljaèi<br />

i veze su omoguæili prvo odašiljanje<br />

radijskoga programa u digitalnoj tehnici<br />

na srednjem valu (tzv. DRM, prema<br />

Digital <strong>Radio</strong> Mondiale, Svjetski digitalni<br />

radio) na podruèju srednje i jugoistoène<br />

Europe.<br />

DRM je digitalna tehnologija najnovije<br />

generacije, kojom se postiže veæa kvaliteta<br />

prijamnog signala na kratkom i sre-<br />

Predsjednik Vlade RH dr. sc. Ivo Sanader pušta u pogon<br />

srednjovalni DRM-odašiljaè u Deanovcu<br />

dnjem valu. Upotrebom<br />

DRM-a nestaju šumovi,<br />

smetnje, te mijenjaje<br />

jakosti signala, što je<br />

sve karakteristièno pri<br />

prijenosu radijskim valovima<br />

na tim frekvencijama.<br />

Temeljne odlike DRMsignala<br />

su što širina<br />

radijskog kanala odgovara<br />

širini dosadašnjeg<br />

analognog, što kvaliteta<br />

prijamnog signala odgovara<br />

prijamu na UKV<br />

podruèju, te što je za<br />

kvalitetan prijam dovoljna<br />

èetiri do pet puta<br />

manja snaga odašiljaèa<br />

nego za jednak prijenos<br />

u analognoj tehnici.<br />

U Europi, pa i u cijelom<br />

svijetu, trenutaèno<br />

se eksperimentira s<br />

odašiljanjem radijskih<br />

programa u DRM-tehnologiji<br />

radi ispitivanja prijenosa<br />

signala i kvalitete<br />

njegova prijama.<br />

Takvi odašiljaèi<br />

u Europi rade u<br />

Vatikanu, Njemaèkoj,<br />

Luksemburgu,<br />

Francuskoj i Velikoj Britaniji<br />

za potrebe nacionalnih radija, kao<br />

što su Deutche Welle, <strong>Radio</strong><br />

France International, BBC, <strong>Radio</strong><br />

Luxembourg i <strong>Radio</strong> Vatikan.<br />

Odašiljaèi i veze su se u<br />

eksperimentalnom odašiljanju<br />

pridružili najveæim europskim i<br />

svjetskim tvrtkama, jer su procijenili<br />

da æe DRM u skoroj buduænosti<br />

premostiti kvalitetu prijama<br />

radijskih programa. Krajem ove<br />

godine oèekuje se pojava prijamnika<br />

po obliku i cijeni prihvatljivoj<br />

za prosjeènoga slušatelja.<br />

Pri uvoðenju DRM-a u potpunosti<br />

je iskorišteno znanje<br />

hrvatskih struènjaka. Projekte<br />

instalacije opreme izradili su i<br />

opremu postavili inženjeri i<br />

tehnièari Odašiljaèa i veza.<br />

Oprema je nabavljena od tvornice<br />

RIZ - Odašiljaèi d.d. iz Zagreba.<br />

Vrijednost investicije je oko 1,8<br />

Antena odašiljaèa u Deanovcu<br />

milijuna kuna i financirana je iz vlastitih<br />

prihoda Odašiljaèa i veza.<br />

Prvi DRM odašiljaè je 8. veljaèe ove<br />

godine sveèano pustio u pogon predsjednik<br />

Vlade Republike Hrvatske dr. sc.<br />

Ivo Sanader, uz nazoènost èlanova<br />

Vlade Republike Hrvatske i drugih<br />

visokih gostiju. Puštanjem u pogon<br />

DRM srednjevalnog odašiljaèa u<br />

Deanovcu, pokraj Ivaniæ Grada, na<br />

frekvenciji 594 kHz, omoguæen je<br />

kvalitetan prijam programa Glasa<br />

Hrvatske u cijeloj srednjoj i jugoistoènoj<br />

Europi.<br />

Prvi rezultati mjerenja pokazuju da<br />

je podruèje kvalitetnog prijama znatno<br />

veæe nego što se predviðalo proraèunima,<br />

posebno u prostiranju prostornoga<br />

vala.<br />

Tako je o svojoj 80-godišnjici <strong>Hrvatski</strong><br />

radio dobio suvremene tehnièke moguænosti<br />

za svoje emitiranje, ponovno prvi<br />

u ovom dijelu Europe.<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />

www.hamradio.hr 17


elektronika za mlade<br />

Piše: Božidar Pasariæ, 9A2HL<br />

Elektronika za mlade – 14. nastavak<br />

Electronics for the Young Ones – Part 14<br />

4. Prijamnici<br />

<strong>Radio</strong>amaterima-operatorima glavni<br />

je cilj održavanje bežiènih veza s drugim<br />

radioamaterima. Stoga ih najviše<br />

zanimaju prijamnici i odašiljaèi, koje su<br />

nekada sami izraðivali, dok se danas<br />

u pravilu kupuju tvornièki proizvodi.<br />

Osnovne funkcije prijamnika upoznali<br />

smo uglavnom u prošlom nastavku, a<br />

danas æemo ukratko opisati naèelnu<br />

strukturu nekoliko vrsta prijamnika.<br />

4.1. Osnovno poznavanje funkcija<br />

prijamnika<br />

Prvu elektronsku cijev koja je mogla<br />

pojaèavati, njen izumitelj Lee de Forest<br />

nazvao je audionom (lat. audire, èuti).<br />

Meðutim, uskoro je nazvana triodom,<br />

dok je audion poslije toga ostao nazivom<br />

vrste radioprijamnika. Audion, kao spoj,<br />

obilježio je prvih dvadesetak godina<br />

razvoja radiotehnike, kako u radiodifuzijskim<br />

(tada se to nazivalo radifonijom),<br />

tako i u komunikacijskim profesionalnim<br />

i radioamaterskim prijamnicima. Odlikuje<br />

ga jednostavnost, velika osjetljivost, za<br />

ono vrijeme dobra selektivnost, stabilnost<br />

frekvencije, kao i moguænost primanja<br />

amplitudne modulacije (AM) i<br />

nemodulirane telegrafije (CW). Zato je<br />

do 1930-ih godina bio "srce" radiodifuzijskih<br />

prijamnika na srednjem i dugom<br />

valu, kada ga je poèeo zamjenjivati<br />

superheterodinski prijamnik.<br />

Shemu klasiènoga audiona vidimo na<br />

sl. 1. Trioda pojaèava VF signal koji stiže<br />

iz antene na njenu prvu rešetku preko<br />

titrajnoga kruga L 1 C 1 i kondenzatora<br />

od 500 pF. Izabrani pojaèani VF signal<br />

na anodi ne može poæi desno, jer ga u<br />

tome sprjeèava VF prigušnica, veæ kreæe<br />

lijevo preko zavojnice za povratnu<br />

spregu L r , koja je induktivno spregnuta<br />

s titrajnim krugom na ulazu. Tako se<br />

VF signal višekratno pojaèava "u krug",<br />

a ujedno se poveæava i selektivnost tog<br />

prijamnika. Jakost povratne sprege<br />

namješta se promjenljivim kondenzatorom<br />

C r od 250 pF. Ako njegovu osovinu<br />

okrenemo previše udesno i tako poveæamo<br />

kapacitet, cijeli spoj poèinje titrati.<br />

Pretvorit æe se u oscilator, dakle, malen<br />

odašiljaè na frekvenciji titrajnoga kruga<br />

L 1 C 1 . Za prijam radiodifuzijskih postaja<br />

(AM) kondenzator C r treba postaviti tik<br />

pred osciliranje, a za prijam nemodulirane<br />

telegrafije (CW) ga treba namjestiti<br />

na sam poèetak osciliranja. Kombinacija<br />

rešetka-katoda u triodi ponaša se kao<br />

dioda, pa na tome mjestu dolazi i do<br />

Slika 1. – Povijesni audionski prijamnik s diodom, kakav su radioamateri<br />

gradili sve do 1960-ih godina, do pojave tranzistora na tržištu<br />

demodulacije VF signala. Pojaèana<br />

niska frekvencija javlja se zatim na anodi<br />

triode, ali ne može poæi lijevo jer C r ima<br />

za nju prevelik otpor, veæ preko VF<br />

prigušnice ide desno, na visokoomske<br />

slušalice (1 do 4 kΩ). Postoje ozbiljni<br />

struènjaci koji tvrde da tko u životu nije<br />

spojio i iskušao audion ne može steæi<br />

pravi osjeæaj za radiotehniku.<br />

Danas se audion može naèiniti<br />

i pomoæu tranzistora, osobito<br />

FET-a, koji je vrlo slièan triodi.<br />

O tome æemo govoriti nekom<br />

drugom prilikom.<br />

4.2. Blok-shema jednostavnih<br />

prijamnika<br />

Prijamnici s audionom ili drugom<br />

vrstom demodulatora nazivaju<br />

se direktnim prijamnicima jer<br />

su svi titrajni krugovi u njemu<br />

namješteni neposredno na<br />

frekvenciju koju primamo. Na<br />

sl. 2. vidimo blok-shemu takvog<br />

prijamnika s èetiri stupnja, kojega<br />

èine: VF pretpojaèalo, audion,<br />

NF pretpojaèalo i NF izlazno<br />

pojaèalo. Nekada se takav prijamnik<br />

oznaèavao kao 1-V-2 (prema njem.<br />

Vergleicher, detektor, demodulator), tj.<br />

jedan stupanj VF pretpojaèanja, audion<br />

i dva stupnja NF pojaèanja.<br />

Kratkovalni prijamnik 0-V-1 s dvije<br />

cijevi iz tridesetih godina prošloga stoljeæa<br />

prikazan je na sl. 3.<br />

Slika 3. – Izgled prijamnika s dvjema cijevima, tipa 0-V-1,<br />

kakav se rabio 1920-ih i 1930-ih godina,<br />

dakle u poèetcima radiodifuzije u nas<br />

Slika 2. – Blok-shema direktnog prijamnika, tipa 1-V-2<br />

18 www.hamradio.hr<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>


elektronika za mlade<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />

Slika 4. – Blok-shema superheterodinskoga prijamnika za srednji val<br />

Takvim prijamnikom radioamateri su<br />

održavali veze s cijelim svijetom. U to<br />

je vrijeme direktne prijamnike poèeo<br />

zamjenjivati superheterodinski prijamnik,<br />

zbog svoje veæe selektivnosti i<br />

osjetljivosti na slabe signale. Blokshemu<br />

takvog jednostavnog superheterodinskoga<br />

prijamnika vidimo na<br />

sl. 4. Na ulazu ima stupanj za miješanje,<br />

u koji ulaze dva signali, ona iz antene<br />

(frekvencije f u ), i onaj iz pomoænog,<br />

tzv. lokalnog oscilatora (f osc ). Miješanjem<br />

tih dvaju signala nastaje signal meðufrekvencije<br />

(frekvencije jednake razlici<br />

tih dviju frekvencija), koji se dalje pojaèava<br />

i demodulira. Superheterodinski<br />

prijamnik riješio je problem selektivnosti.<br />

Naime, veæa selektivnost<br />

postiže se veæim brojem titrajnih<br />

krugova. Kako u direktnih prijamnika<br />

ovi moraju biti promjenljivi, javila se<br />

potreba za sve veæim brojem promjenljivih<br />

kondenzatora na istoj osovini,<br />

èije je titrajne krugove bilo sve teže<br />

ugaðati. (Praktiènu granicu predstavljao<br />

je trostruki promjenljivi kondenzator,<br />

što još nije bilo dovoljno.) Kako je<br />

meðufrekvencija kao rezultat miješenja<br />

u superheterodinskom prijamniku uvijek<br />

ista, broj nepromjenljivih titrajnih krugova<br />

u sljedeæim stupnjevima mogao<br />

je biti mnogo veæi. Normirana meðufrekvencija<br />

radiodifuzijskih prijamnika u<br />

pravilu je oko 460 kHz, pa se tako izraðuju<br />

i tzv. meðufrekvencijski transformatori.<br />

Nedostatak superheterodinskoga<br />

prijamnika su tzv. zrcalne ili simetriène<br />

frekvencije. Naime, kako je rezultat<br />

miješanja i razlika i zbroj dviju frekvencija,<br />

uvijek postoje dvije frekvencije na<br />

ulazu koje æe takav prijamnik primiti.<br />

Jednu od njih, onu simetriènu, treba<br />

ukloniti, što se postiže kvalitetnim titrajnim<br />

krugovima na ulazu u prijamnik, a<br />

i odabranom višom meðufrekvencijom.<br />

Krajem tridesetih godina dvadesetoga<br />

stoljeæa poèeli su se javljati tvornièki<br />

prijamnici namijenjeni radioamaterima,<br />

osobito u Americi, dok se poslije Drugog<br />

svjetskog rata njihov broj naglo poveæao.<br />

Komunikacijski superheterodinski prijamnik<br />

SX-100, nekada èuvene tvrtke<br />

Hallicrafters, tada san mnogih radioamatera,<br />

prikazan je na sl. 5.<br />

Postoji i treæa vrsta prijamnika, a<br />

izmislili su je radioamateri prije tridesetak<br />

godina. To su tzv. DCR-prijamnici<br />

(prema engl. Direct Conversion Receivers,<br />

prijamnici s neposrednim miješanjem).<br />

Kod njih kao rezultat miješanja<br />

odmah nastaje niskofrekvencijski signal<br />

u podruèju èujnih frekvencija. Pogodni<br />

su za prijam nemodulirane telegrafije<br />

(CW), te SSB i DSB signala (sl. 6.).<br />

Kod takvog prijamnika lokalni oscilator<br />

radi vrlo blizu ulazne frekvencije. Npr.,<br />

ako je ulazna frekvencija 7 000 kHz,<br />

lokalni oscilator radi na 6 999 kHz,<br />

tako da je rezultat miješanja signal<br />

frekvencije 1 kHz. To je niska frekvencija,<br />

koja se dalje pojaèava i vodi u<br />

slušalice. Najpoznatiji spoj takvog prijamnika<br />

je onaj s dvjema antiparalelno<br />

spojenim diodama ruskoga amatera<br />

Vladimira Polyakova. Takav je prijamnik<br />

vrlo otporan na prejake signale, a i<br />

lokalni oscilator mu radi na dvostruko<br />

nižoj frekvenciji, što daje veæu stabilnost<br />

frekvencije. Može ga lako naèiniti i<br />

poèetnik.<br />

Danas smo upoznali sljedeæe pojmove:<br />

- audion s pozitivnom povratnom<br />

spregom,<br />

- blok-shemu direktnog prijamnika,<br />

- blok-shemu superheterodinskog<br />

prijamnika,<br />

- meðufrekvenciju,<br />

- simetriène ili zrcalne frekvencije,<br />

- blok-shemu prijamnika s neposrednim<br />

miješanjem (DCR).<br />

U sljedeæem nastavku govorit æemo<br />

o osnovnim funkcijama i<br />

blok-shemama odašiljaèa.<br />

Slika 5. – Telekomunikacijski prijamnik SX-100 amerièke<br />

tvrtke Hallicrafters iz 1960-ih godina<br />

Slika 6. – Blok-shema prijamnika s neposrednim miješanjem<br />

www.hamradio.hr 19


praktièna elektronika<br />

Piše: Zvonko Bocak, 9A6KGG<br />

Stabilizirani ispravljaè za 24 V<br />

Stabilized Power Source 24 V<br />

Prošle godine su se u radioamaterskoj<br />

"ponudi" iznenada našli profesionalni<br />

FM radioureðaji koji rade na<br />

frekvencijama vrlo bliskim opsegu od<br />

430 do 440 MHz. Za napajanje trebaju<br />

stabilan napon 24 V i struju oko 6 A, pa<br />

se ukazala potreba za izradom stabiliziranog<br />

ispravljaèa navedenih karakteristika,<br />

kako bi se moglo obaviti mjerenja i<br />

eventualno pristupiti preradi ureðaja za<br />

radioamatersku upotrebu. Kupovina<br />

gotovog ispravljaèa nije dolazila u obzir<br />

zbog malog izbora i dosta visokih cijena.<br />

U "skladištu" svakog radioamatera konstruktora<br />

nalazi se veæina dijelova potrebnih<br />

za izradu takvog sklopa. Nakon<br />

provedene "inventure" ustanovio sam da<br />

mi za realizaciju kvalitetnog ispravljaèa<br />

nedostaje samo mrežni transformator.<br />

Zapravo, bilo ih je nekoliko koji bi odgovarali<br />

po snazi, ali im napon sekundara<br />

nije odgovarao namjeni. Jedino rješenje<br />

bilo je da se sekundar premota ili naruèi<br />

izrada novog transformatora. Odluèio<br />

sam se ipak na prematanje transformatora<br />

snage 250 VA, koji nije bio impregniran,<br />

pa se lako moglo rastaviti jezgru<br />

i odmotati neodgovarajuæi sekundarni<br />

namotaj.<br />

Osnovu ispravljaèa (sl. 1.) èini integrirani<br />

sklop LM723CN. To je kompletni<br />

stabilizator napona koji izvana zahtijeva<br />

samo još nekoliko elemenata, ovisno o<br />

naponu i izlaznoj struji sklopa. U kuæištu<br />

s 14 izvoda nalazi se izvor stabilnoga<br />

referentnog napona, pojaèalo greške,<br />

sklop ogranièenja izlazne struje i serijski<br />

tranzistor. Na tržištu je veæ vrlo dugo i<br />

još se èesto koristi, osobito kod radioamatera<br />

konstruktora. Popularan je zbog<br />

niske cijene i dobrih karakteristika, a<br />

kupiti se može gotovo u svakoj trgovini<br />

elektronièkim dijelovima.<br />

Mrežni transformator TS 1 transformira<br />

napon elektriène energetske mreže s<br />

230 V na 25 V (efektivno) i osigurava<br />

galvansko odvajanje izlaza ispravljaèa<br />

od elektriène mreže.<br />

Transformirani napon ispravlja se<br />

diodnim mostom (Graetzov sklop) kojeg<br />

èine èetiri diode MR 754. Nakon ispravljanja<br />

slijedi filtracija kondenzatorom<br />

C 1 . Bez optereæenja nestabilizirani<br />

napon na C 1 je vrijednosti nešto veæe od<br />

35 V. Na izvodu 6 sklopa IC 1 nalazi se<br />

stabilni referenti napon vrijednosti oko<br />

7,1 V, koji je spojen neposredno na neinvertirajuæi<br />

ulaz pojaèala greške. Preko<br />

djelitelja napona, kojeg èine otpornik R 4 i<br />

trimerski potenciometar P 1 , napon se<br />

dovodi s izlaza ispravljaèa na invertirajuæi<br />

ulaz pojaèala greške (izvod 4).<br />

Omjer otpora tih dvaju otpornika odreðuje<br />

izlazni napon. Ako bi se napon na<br />

izlazu zbog promjene optereæenja<br />

snizio, snizio bi se i napon na invertirajuæem<br />

ulazu pojaèala greške. Zbog toga<br />

bi došlo do porasta napona na izlazu<br />

pojaèala. Kako je baza serijskog tranzistora<br />

spojena na izlaz pojaèala greške,<br />

porastao bi i izlazni napon i nadomjestio<br />

pad zbog promjene optereæenja. Tranzistori<br />

T 1 , T 2 i T 3 imaju naponsko pojaèanje<br />

manje od jedan, ali im je zato strujno<br />

pojaèanje vrlo veliko. U krugovima emitera<br />

izlaznih tranzistora T 2 i T 3 nalaze se<br />

otpornici vrijednosti 0,15 Ω. Oni osiguravaju<br />

podjednaku raspodjelu izlazne<br />

struje na oba tranzistora. Paralelno<br />

jednom otporniku spojen je ampermetar<br />

kojim kontroliramo izlaznu struju ispravljaèa.<br />

Kondenzatori C 2 i C 5 dodatno filtriraju<br />

izlazni napon, a kod naglih promjena<br />

optereæenja, smanjuju vršne vrijednosti<br />

struja tranzistora T 2 i T 3 . U prvoj<br />

inaèici ispravljaèa nije bilo zaštitnih<br />

otpornika R 6 i R 7 . Sluèajni kratki spoj na<br />

izlazu pokazao je da ogranièenje struje<br />

ne može zaštititi izlazne tranzistore ni<br />

integrirani sklop. "Zakon inata" se još<br />

jednom nepogrešivo potvrdio i dokazao<br />

da ni najbrži osiguraè nije ni približno<br />

brz kao najsporiji tranzistor. Osim toga,<br />

otpornost komponenti na uništenje je<br />

obrnuto proporcionalna njihovoj cijeni!<br />

U seriju s bazom tranzistora za ogranièenje<br />

struje veæ je interno spojen otpornik<br />

vrijednosti oko 400 Ω, ali to nije<br />

dovoljno. Stavljanje otpornika R 7 u seriju<br />

s kolektorom T 1 i otpornika R 6 u seriju s<br />

bazom tranzistora za ogranièenje struje<br />

je riješilo problem. Nekoliko namjernih<br />

Slika 1. – Shema stabiliziranoga ispravljaèa<br />

20 www.hamradio.hr<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>


praktièna elektronika<br />

Slika 2a. – Tiskana ploèica ispravljaèa<br />

Slika 2b. – Montažna shema ispravljaèa<br />

kratkih spojeva na izlazu ispravljaèa<br />

rezultiralo je samo neispravnošæu osiguraèa<br />

OS 2 . Taj osiguraè je srednje brzi<br />

(razreda M) za struju od 10 A. Otpornik<br />

R 8 trajno optereæuje ispravljaè strujom<br />

oko 70 mA i sprjeèava sklonost malih<br />

promjena izlaznog napona, kada<br />

potrošaè odspojimo i optereæenje naglo<br />

padne na nulu.<br />

Sklop stabiliziranog ispravljaèa je<br />

napravljen na dvije tiskane jednostrane<br />

ploèice od vitroplasta, debljine 1,5 mm<br />

(sl. 2a., 2b., 3a. i 3b.). Dimenzije ploèice<br />

ispravljaèa su 122 mm × 52 mm, a stabilizatora<br />

85 mm × 51 mm. Svi vodovi<br />

kroz koje teku velike struje su pokositreni.<br />

Osobito treba obilno pokositriti<br />

vodove na koje su zalemljene diode D 1<br />

do D 4 . Problem nisu velike struje, koliko<br />

je zagrijavanje dioda. Velike površine<br />

kositra dobro "upijaju" toplinu, pa temperatura<br />

dioda kod najveæeg optereæenja<br />

ne prelazi 100 °C, što je daleko od<br />

temperature koja bi ih uništila.<br />

Tranzistori T 2 i T 3 su prièvršæeni na<br />

rebrasti aluminijski hladnjak dimenzija<br />

125 mm × 80 mm × 70 mm. Toplinski<br />

otpor hladnjaka je nešto manji od<br />

1 °K/W, uz uvjet da je prièvršæen s<br />

okomito postavljenim rebrima i u slobodnom<br />

prostoru. Najbolje ga je prièvrstiti<br />

na zadnju stranu kutije, podignutog od<br />

dna kutije za barem 20 mm. Vodovi kojima<br />

su spojeni emiteri i kolektori T 2 i T 3 su<br />

presjeka 1 mm 2 , a vodovi baza mogu biti<br />

upola manjeg presjeka. Vodovi do<br />

izlaznih utiènica su presjeka 2 mm 2 .<br />

Otpornike R 2 , R 3 i R 8 zalemite odmaknute<br />

od tiskane ploèice za oko 15 mm, a R 7<br />

zalemite sa strane vodova. Hladnjak za<br />

tranzistor T 1 izradite od aluminijskog<br />

lima debljine 1,5 mm, prema nacrtu na<br />

sl. 4. Tranzistor i hladnjak stegnite na<br />

ploèicu prema sl. 5.<br />

Slika 3a. – Tiskana ploèica stabilizatora<br />

Slika 3b. – Montažna shema stabilizatora<br />

Slika 4. – Nacrt hladnjaka tranzistora<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />

www.hamradio.hr 21


praktièna elektronika<br />

Slika 5. – Montaža hladnjaka i tranzistora<br />

Klizaè P 1 kojim se namješta izlazni<br />

napon, obavezno spojite na pozitivnu<br />

izlaznu utiènicu, kako bi se otklonio utjecaj<br />

padova napona na spojnim vodovima.<br />

Za ugradnju ne preporuèujem plastiène<br />

kutije, zbog velike težine gotovog<br />

ureðaja i zbog elemenata koji se zagrijavaju.<br />

Najbolje je kutiju izraditi od aluminijskog<br />

lima debljine 2 mm, kako bi se<br />

osigurala dobra mehanièka èvrstoæa i<br />

dobro hlaðenje. Mrežni transformator<br />

može biti i s toroidnom jezgrom. U odnosu<br />

na klasiène transformatore s "EI"<br />

jezgrom, manjih su dimenzija, imaju<br />

manje rasipno magnetsko polje i osjetno<br />

manju struju magnetiziranja. Kratkotrajno<br />

podnose veæe struje optereæenja od<br />

nazivne, a jedino treba obratiti pažnju na<br />

odabir mrežnog osiguraèa. Zbog velikih<br />

struja kod ukljuèenja transformatora,<br />

osiguraè mora biti spori (razreda T), vrijednosti<br />

2 A.<br />

Kada je sve spojeno, još jednom<br />

pažljivo provjerite sve spojeve. Ako je<br />

sve u redu, zakrenite oba klizaèa trimerskih<br />

potenciometara P 1 i P 2 u srednji<br />

položaj. Namjestite digitalni voltmetar na<br />

podruèje 200 V i prikljuèite na izlazne<br />

utiènice. Ukljuèite ispravljaè i provjerite<br />

napon na voltmetru. Izlazni napon bi trebao<br />

biti oko 20 V. Namještanjem klizaèa<br />

P 1 namjestite izlazni napon na 24 V. Na<br />

izlaz prikljuèite otpornik otpora 4 Ω,<br />

snage barem 100 W, i namjestite klizaèem<br />

P 2 pokazivanje struje na ampermetru<br />

na 6 A. Otpornik držite kratko vrijeme<br />

prikljuèenim na izlaz ispravljaèa, jer se<br />

jako grije. Temperaturu nemojte nikako<br />

provjeravati prstima! Za provjeru djelovanja<br />

ogranièenja struje, na izlaz<br />

prikljuèite još jedan otpornik jednakoga<br />

otpora i jednake snage. Napon bi na<br />

izlazu trebao pasti ispod 20 V.<br />

Izgled stabiliziranoga ispravljaèa<br />

prikazan je na sl. 6. i sl. 7.<br />

Ovaj spoj stabiliziranog ispravljaèa je<br />

vrlo lako prilagoditi i za druge napone i<br />

struje. Za niže napone treba smanjivati<br />

napon primara mrežnog transformatora i<br />

vrijednost otpora RP 1 potenciometra P 1 .<br />

Izlazni napon je lako izraèunati iz formule<br />

U<br />

U<br />

R<br />

R<br />

P1 4<br />

iz<br />

<br />

ref<br />

,<br />

R4<br />

gdje je usporedbeni napon U ref u<br />

rasponu od 6,8 do 7,5 V, što ovisi o primjerku<br />

LM723CN ugraðenom u sklop.<br />

Obièno je taj napon oko 7,1 V.<br />

Slika 6. – Stabilizirani ispravljaè<br />

(pogled s prednje strane)<br />

Proizvoðaè navodi puno veæi raspon<br />

kako bi što više izraðenih integriranih<br />

sklopova ušlo meðu<br />

ispravne. Za veæe struje<br />

treba paralelno dodati još<br />

dva izlazna tranzistora (T 2<br />

i T 3 ) s pripadajuæim emiterskim<br />

otpornicima.<br />

Smanjenjem njihove vrijednosti<br />

na 0,1 Ω mogli<br />

bismo dobiti i više od 20 A<br />

izlazne struje. Naravno,<br />

tada je potreban hladnjak<br />

puno veæih dimenzija i za<br />

izlazne i za pobudni<br />

Slika 7. – Stabilizirani ispravljaè (pogled odozgor) tranzistor (T 1 ).<br />

Rezultati mjerenja na gotovom sklopu:<br />

– izlazni napon bez optereæenja:<br />

........................................ 24,1 V,<br />

– izlazni napon uz struju od 6 A:<br />

...................................... 24,05 V,<br />

– najveæa izlazna struja:<br />

............................................ 8 A,<br />

– prag djelovanja strujne zaštite:<br />

........................................oko 9 A<br />

(ovisi o vrijednosti R 2 ),<br />

– šum i brum uz struju od 6 A:<br />

................................ oko 40 mV.<br />

Otpornici<br />

R 1 1 W/5% tol. 3,3 kΩ<br />

R 2 , R 3 5 W/5% tol. 0,15 Ω<br />

R 4 0,25 W/5% tol. 5,6 kΩ<br />

R 5 0,25 W/5% tol. 560 Ω<br />

R 6 0,25 W/5% tol. 820 Ω<br />

R 7 1 W/5% tol. 68 Ω<br />

R 8 5 W/5% tol. 330 Ω<br />

P 1 trim. pot. PT 10 H 25 kΩ<br />

P 2 trim. pot. PT 10 H 2,5 kΩ<br />

Kondenzatori<br />

C 1 , C 2 elektrolitski, 40 V 10000 µF<br />

C 3 keramièki, 50 V 100 pF<br />

C 4 tantalski, 50 V 22 µF<br />

C 5 keramièki, 50 V 220 nF<br />

Poluvodièi<br />

D 1 , D 2 ,<br />

D 3 , D 4 6 A, 400 V MR 754<br />

D 5 LED, 5 mm, crvena<br />

T 1 TO 220 2N6488<br />

T 2 , T 3 TO 3 2N3771<br />

IC 1 DIL 14 LM723CN<br />

Ostalo<br />

A mikroampermetar 250 µA<br />

OS 1 tromi osiguraè (T)<br />

5 mm × 20 mm 1,25 A<br />

OS 2 srednje brzi osig. (M),<br />

5 mm × 20 mm 10 A<br />

TS 1 mrežni transformator<br />

PR 1 mrežni kip – prekidaè 2 × 1<br />

– podnožje za IC DIL 14<br />

– hladnjak<br />

120 mm × 80 mm × 70 mm<br />

– hladnjak<br />

21 mm × 30 mm × 30 mm,<br />

prema nacrtu<br />

– kontaktni stupiæi promjera<br />

1,3 mm 19 kom<br />

– izolator od tinjca TO3<br />

2 kom<br />

– pokrovna kapica TO3<br />

2 kom<br />

– kuæište osiguraèa 5 × 20<br />

za šasiju 2 kom<br />

– utiènice izolirane, 4 mm,<br />

crvena i crna 2 kom<br />

22 www.hamradio.hr<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>


praktièna elektronika<br />

Piše: Željko Ulip, 9A2EY<br />

ARG odašiljaè KMT-80<br />

Amateur <strong>Radio</strong> Direction Finding Transmitter KMT-80<br />

<strong>Hrvatski</strong> radioamaterski savez (<strong>HRS</strong>)<br />

pokrenuo je program amaterske<br />

radiogoniometrije (ARG) u okviru sustava<br />

natjecanja klubova mladih tehnièara<br />

(KMT), koje provodi Hrvatska zajednica<br />

tehnièke kulture (HZTK). Time je naèinjen<br />

bitan iskorak prema velikoj skupini<br />

mladih ljudi, koji se sada imaju priliku<br />

upoznati i baviti radijskom tehnikom kroz<br />

ARG-natjecanja, po posebnim, za to prilagoðenim,<br />

pravilima. Može se oèekivati<br />

da æe jedan dio sudionika KMT ARG-natjecanja<br />

postati èlanovima <strong>HRS</strong>-a i nastaviti<br />

s aktivnošæu u radioamaterizmu.<br />

U èlanku æe biti opisana gradnja jednostavnog<br />

odašiljaèa za frekvencijsko<br />

podruèje 3,5 MHz, koji je namijenjen za<br />

vježbu i provoðenje natjecanja u ovoj<br />

zanimljivoj tehnièko-sportskoj disciplini.<br />

Iz ranijeg iskustva u provoðenju ARGnatjecanja<br />

za slijepe radioamatere,<br />

može se zakljuèiti da je za postizanje<br />

domašaja do 300 metara dovoljno<br />

upotrebljavati odašiljaè izlazne snage<br />

oko 1 mW, s okomito prema tlu posta-<br />

i kondenzatora C 2 vodi na tranzistor Tr 1 ,<br />

vljenom žièanom antenom, duljine 3 do<br />

griranoga sklopa IC 1 preko otpornika R 7 griranoga sklopa IC 1 vode na nožicu 14<br />

4 metra. Pri tome efektivna izraèena koji radi kao izlazno pojaèalo odašiljaèa.<br />

snaga ne prelazi vrijednost od 100 µW. Prigušnica L 1 dovodi istosmjerni napon<br />

Pozivna oznaka koju odašiljaè, dok je tranzistoru i sprjeèava da visokofrekvencijski<br />

signal bude odveden na masu<br />

ukljuèen, neprekidno odašilje, sastoji se<br />

od jednoga slova kodiranog Morseovim preko baterije. Kondenzator C 6 i zavojnica<br />

L 1 èine titrajni krug, koji rezonira na<br />

kodom. U provoðenju natjecanja upotrebljava<br />

se tri do pet odašiljaèa, pa treba<br />

frekvenciji 3,5 MHz, i time izdvaja korisni<br />

signal, a potiskuje neželjene kompo-<br />

odabrati toliko razlièitih slova, koja se<br />

mogu kodirati jednostavnim sklopom.<br />

nente u frekvencijskom spektru signala.<br />

Cjelovita elektrièka shema odašiljaèa<br />

U toèku A spaja se antena koja je naèinjena<br />

od komada žice, duljine oko 4<br />

prikazana je na sl. 1. Oscilator je ostvaren<br />

logièkim NI-sklopom integriranoga<br />

metra.<br />

sklopa IC 1 (CD4093). Frekvencija oscilatora<br />

upravljana je kristalom Q. Signal<br />

1<br />

Na nožicu 2 integriranoga sklopa IC<br />

oscilatora vodi se s nožice 10 na ulaze<br />

spojeni su elektrolitski kondenzator C 1 i<br />

12 i 13 integriranoga sklopa IC 1 na otpornik R 3 . Taj dio integriranoga sklopa<br />

NI-sklop, koji ostvaruje funkciju odvajaèkoga<br />

stupnja. Signal se dalje vodi s (astabilni multivibrator) koji daje ritam<br />

IC 1 radi kao sklop generatora impulsa<br />

nožice 11 na ulaz 5 integriranoga sklopa<br />

IC 1 na NI-sklop, kojim se ostvaruje propuštanje<br />

signala prema izlaznom stupnju, u<br />

ritmu tipkanja pozivne oznake Morseovim<br />

kodom. Signal se s nožice 4 inte-<br />

tipkanja Morseovih znakova. Ako se želi<br />

sporije tipkanje, potrebno je poveæati<br />

otpor otpornika R 3 , uz zadržavanje iste<br />

vrijednosti kapaciteta elektrolitskog kondenzatora<br />

C 1 . Impulsi se s nožice 3 inte-<br />

Slika 1. – Shema ARG-odašiljaèa<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />

www.hamradio.hr 23


praktièna elektronika<br />

integriranoga sklopa IC 2 (CD4017), koji<br />

radi kao brojaè-dekoder. Diode D 1 , D 2 ...<br />

D n , koje se spajaju na izlaze integriranoga<br />

sklopa IC 2 , odreðuju slovo u<br />

Morseovom kodu, koje odašilje odašiljaè.<br />

Signal se s njihovih katoda vodi na<br />

nožicu 6 integriranog kruga IK 1 na NI<br />

sklop kojime se ostvaruje tipkanje. Na<br />

shemi je prikazan primjer postavljanja<br />

dioda i spoja ulaza za resetiranje integriranoga<br />

sklopa IC 2 (pin 15), ako se želi<br />

odašiljati slovo "N". U tabl. 1. prikazan je<br />

naèin postavljanja dioda i ulaza za resetiranje<br />

za izbor razlièita slova koja se<br />

odašilju.<br />

Za nadzor rada odašiljaèa upotrebljava<br />

se svjetleæa dioda (LED),<br />

koja se pali i gasi u ritmu<br />

tipkanja pozivne oznake. S<br />

katoda dioda za odreðivanje<br />

pozivne oznake, impulsi se<br />

preko otpornika R 4 vode na<br />

bazu tranzistora Tr 2 . On u ritmu<br />

tipkanja propušta struju kroz<br />

otpornik R 5 i LED, èime je ostvarena<br />

svjetlosna signalizacija.<br />

Za potrebe ispitivanja rada<br />

odašiljaèa na sklopu je predviðena<br />

moguænost postavljanja<br />

kratkospojnika na pinove s<br />

oznakom P 1 . Kada se kratkospojnik<br />

postavi na za to predviðeno<br />

mjesto, odašiljaè je u<br />

stanju odašiljanja neprekinutoga<br />

stalnog signala. U normalnom<br />

radu odašiljaèa taj kratkospojnik<br />

mora biti uklonjen. Odašiljaè se napaja<br />

iz baterije napona 9 volta.<br />

Važna napomena pri izradi odašiljaèa<br />

odnosi se na izbor integriranoga sklopa<br />

IC 1 (CD4093). Zamijeæeno je da se<br />

frekvencija odašiljaèa razlikuje èak do<br />

300 Hz kada se upotrebljavaju integrirani<br />

sklopovi razlièitih proizvoðaèa. Zato<br />

je kod nabavke potrebno naglasiti da svi<br />

integrirani sklopovi 4093, koji se ugraðuju<br />

u jednu seriju odašiljaèa, moraju biti<br />

od istog proizvoðaèa!<br />

Nacrt postavljanja sastavnih dijelova<br />

na tiskanu ploèicu KMT-80 prikazan je<br />

na sl. 2. Pored elektronièkih dijelova<br />

može se uoèiti držaè baterije oznaèen s<br />

DB. On je naèinjen od aluminijskog lima,<br />

debljine 1 mm, oblikovanog (savinutog)<br />

tako da èvrsto drži bateriju napona 9 V.<br />

Držaè baterije se vijcima s upuštenom<br />

glavom uèvršæuje na tiskanu ploèicu. Lik<br />

tiskane ploèice, koja je izmjera 88 mm ×<br />

48 mm, prikazan je na sl. 3. Tiskana<br />

ploèica sa svim sastavnim dijelovima<br />

prikazana je na sl. 4. Popis svih dijelova<br />

koji se ugraðuju na tiskanu ploèicu je u<br />

tabl. 2.<br />

Sklop odašiljaèa se nakon postavljanja<br />

svih sastavnih dijelova na tiskanu<br />

ploèicu prikljuèuje na bateriju napona<br />

9 V, radi ispitivanja prije ugradnje u<br />

kutiju. Treba naglasiti da je sklop pripravan<br />

za rad bez potrebe za bilo kakvim<br />

ugaðanjem, što ga èini jednostavnim za<br />

izradu. Tiskana ploèica ugraðuje se u<br />

plastiènu kutiju izmjera 120 mm × 60 mm<br />

× 40mm, kakva se može nabaviti u prodavaonicama<br />

Chipoteke. Na gornjoj<br />

ploèici poklopca kutije buše se rupe za<br />

uèvršæenje utiènice za antenu, preklopnika<br />

za ukljuèenje odašiljaèa i svjetleæu<br />

diodu. Na donjoj ploèici poklopca kutije<br />

buši se rupa za uèvršæenje metalne<br />

šipke (aluminij ili mjed) sa šiljkom za<br />

postavljanje odašiljaèa na zemlju ili<br />

držaè, tj. nosaè, ako se odašiljaè postavlja<br />

na asfalt ili beton. Kabelska stopica,<br />

koja se postavlja ispod matice koja drži<br />

Slika 2. – Raspored dijelova na tiskanoj ploèici<br />

metalnu šipku, žicom se spaja na jedan<br />

od pinova P 3 , kojim se ostvaruje uzemljenje<br />

tiskane ploèice. Popis svih dijelova<br />

koji se ugraðuju u kutiju odašiljaèa je u<br />

tabl. 3.<br />

Unutarnji izgled sastavljenog odašiljaèa<br />

prikazan je na sl. 5., a odašiljaè u<br />

položaju pripravnom za rad na sl. 6.<br />

S obzirom na to da je do sada pokazan<br />

interes za izradu takvih odašiljaèa,<br />

Ivan Marcijan, 9A2AY, organizirao je<br />

izradu tiskanih ploèica, te mu se zainteresirani<br />

mogu javiti sa svojim potrebama.<br />

Slika 3. – Tiskana ploèica ARG-odašiljaèa<br />

Slika 4. – Tiskana ploèica s postavljenim dijelovima<br />

24 www.hamradio.hr<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>


praktièna elektronika<br />

Tablica 1. – Programiranje pozivne oznake na IK2<br />

Pozivna Diode se spajaju na slijedeæe pinove Pin 15<br />

oznaka IC 2 (reset) na<br />

A 3 4 7 10 9<br />

D 2 3 4 5 10 masa<br />

E 3 10<br />

H 3 4 5 10 masa<br />

I 3 4 5<br />

M 1 2 3 4 5 10 masa<br />

N 2 3 4 10 9<br />

R 3 4 5 7 10 masa<br />

S 3 4 10 9<br />

T 2 3 4 5<br />

U 1 3 4 5 10 masa<br />

Slika 5. – Unutarnji izgled ARG-odašiljaèa<br />

Tablica 2. – Popis materijala tiskane ploèice KMT-80<br />

Komponenta<br />

Vrijednost<br />

R 1<br />

1 MΩ<br />

R 2<br />

10 kΩ<br />

R 3<br />

47 kΩ<br />

R 4<br />

15 kΩ<br />

R 5<br />

1,8 kΩ<br />

R 6<br />

2,2 kΩ<br />

R 7<br />

3,3 kΩ<br />

R 8<br />

120 Ω<br />

R 9<br />

10 kΩ<br />

C 1 10 µF<br />

C 2<br />

220 pF<br />

C 3<br />

22 nF<br />

C 4<br />

10 nF<br />

C 5<br />

10 nF<br />

C 6<br />

33 pF<br />

C 7 100 µF<br />

D 1<br />

1N4148<br />

D 2<br />

1N4148<br />

D 3<br />

1N4148<br />

D 4<br />

1N4148<br />

D 5<br />

1N4148<br />

TR 1<br />

BFJ92 (BC550)<br />

TR 2<br />

BFJ92 (BC550)<br />

IC 1<br />

CD4093<br />

IC 2<br />

CD4017<br />

L 1 prigušnica 22 µH<br />

L 2 prigušnica 68 µH<br />

Q<br />

kristal 3,579 MHz<br />

P 1<br />

2 pina rastera 2,54 mm<br />

P 2<br />

2 pina rastera 2,54 mm<br />

P 3<br />

3 pina rastera 2,54 mm<br />

KS 1<br />

CuZn kratkospojnik<br />

KS 2<br />

CuZn kratkospojnik<br />

TISP tiskana ploèica KMT-80<br />

V 1 vijak M 2,5<br />

V 2 vijak M 2,5<br />

M 1 matica M 2,5<br />

M 2 matica M 2,5<br />

PD 1 podloška M 2,5<br />

PD 2 podloška M 2,5<br />

KB kontakt za bateriju 6F22, 9 V<br />

DB<br />

držaè baterije<br />

(aluminijski lim 1 mm)<br />

Tablica 3. – Popis dijelova kompletnog odašiljaèa<br />

Slika 6. – ARG-odašiljaè spreman za rad<br />

Br. Opis<br />

1. jednopolna utiènica za antenu<br />

2. jednopolni utikaè na anteni<br />

3. LED 5 mm<br />

4. držaè LED-a<br />

5. kutija 60 mm × 120 mm × 40 mm<br />

6. matica M 5<br />

7. podloška M 5<br />

8. kabelska stopica 5 mm<br />

9. vijak za lim 2,9 mm × 6,5 mm<br />

10. šiljak s navojem<br />

Al 5 mm × 200 mm<br />

11. žica LiYv 0,5 mm 2<br />

12. antenski izolator<br />

13. termostiskajuæi bužir<br />

14. preklopnik<br />

15. žica za spajanje<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />

www.hamradio.hr 25


praktièna elektronika<br />

Piše: Alen Zahornicki, 9A5AZA<br />

Bargraf – SWR metar<br />

Bargraf – SWR meter<br />

Kratak opis rada<br />

Opisani mjerni instrument prikljuèuje<br />

se izmeðu KV ureðaja i antene. Kada je<br />

KV ureðaj na odašiljanju, kroz koaksijalni<br />

kabel u SWR mostu protjeèe struja<br />

èija vrijednost ovisi o izlaznoj snazi KV<br />

ureðaja. Koaksijalni kabel prolazi kroz<br />

feritni prsten u kojem se stvara magnetsko<br />

polje, i inducira napon na sekundarnoj<br />

zavojnici od 10 zavoja, koja je<br />

namotana na feritni prsten.<br />

Ovisno o vrijednosti snage, imat<br />

æemo i prikaz na bargrafskom pokazniku<br />

(engl. bargraf-displey), a prikaz SWR-a<br />

ovisit æe o odnosima napona U fwd i U ref .<br />

Na sl. 1. prikazan je bargraf-indikator<br />

VSWR-a i snage s direktnim oèitavanjem<br />

u kojem je upotrijebljen bargrafmodul<br />

TSM3914 (10 LED + LM3914 nalaze<br />

se na vitroplastu dimenzija 50 mm ×<br />

20 mm). Tim je modulom izbjegnuta<br />

uporaba indikatora s pomiènim svitkom.<br />

Mjerni se ureðaj sastoji od dvaju<br />

dijelova i crtkano oznaèeno na shemi<br />

oznaèava oklopljeni VSWR-most i drugi<br />

dio bargraf-modula, te napajanje.<br />

Mjerna sonda VSWR-mosta je VF torusna<br />

jezgra, koja funkcionira kao strujni<br />

transformator, èiji je primar dio koaksijalnog<br />

kabela impedancije 50 Ω (RG58,<br />

duljine 4 cm), koji prolazi kroz VF torusnu<br />

jezgru.<br />

Samo jedan kraj opleta koaksijalnoga<br />

kabela spajamo na masu (spajanjem oba<br />

kraja na masu napravili bismo samo kratko<br />

spojeni zavoj na primaru strujnoga<br />

transformator). Poèetak i kraj srednjeg<br />

voda RG58 lemimo na srednji izvod<br />

ženskog UHF-konektora. Sekundarni<br />

namotaj strujnog transformatora ima 10<br />

zavoja lakirane bakrene žice (promjera<br />

0,3 mm).<br />

Razmaci izmeðu pojedinih zavoja na<br />

sekundaru transformatora moraju biti<br />

jednaki! Na krajeve sekundarnog namota<br />

spojena su dva otpornika R 1 i R 2 od<br />

47 Ω, snage 2 W. Na njima se stvara<br />

pad napona prilikom mjerenja.<br />

Kondenzatori C 1 i C 2 èine kapacitivni<br />

djelitelj napona, tj. preko C 1 kalibriramo<br />

mjerni ureðaj. Kondenzatori C 3 i C 4<br />

dovode napon na diode D 1 i D 2 , kojeg<br />

ispravljaju u istosmjerni napon i otpornicima<br />

R 3 i R 4 dovode na drugi dio mjernog<br />

ureðaja.<br />

Svi elementi koji se nalaze u prvom<br />

djelu, trebaju biti postavljeni geometrijski<br />

simetrièno!<br />

Za diode upotrijebit æemo germanijske<br />

AA112 ili sliène (OA90).<br />

Provodni kondenzatori C 5 , C 6 i C 7 sprjeèavaju<br />

nastajanje parazitskih signala na<br />

vodovima koji povezuju prvi i drugi dio<br />

mjernoga ureðaja. Njih æemo zalemiti na<br />

dvostrani vitroplast, èiji donji rub zalemimo<br />

okomito u kutiju od bijeloga lima.<br />

Lemiti treba odgovarajuæim lemilom,<br />

snage oko 120 W. Prije lemljenja potrebno<br />

je dobro oèistiti bijeli lim i bakar<br />

Slika 1. – Bargraf-indikator VSWR-a i snage s direktnim oèitavanjem<br />

26 www.hamradio.hr<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>


praktièna elektronika<br />

na vitroplastu, prilikom lemljenja dobro<br />

zagrijati lim i bakar kako bismo s dodavanjem<br />

tinola imali kvalitetan spoj.<br />

Drugi dio bargraf-modula i napajanje<br />

Napajanje mjernog ureðaja je 11…<br />

15 V. Za napajanje bargraf-modula<br />

TSM3914 koriste se naponski stabilizatori<br />

IC1 7805. Kondenzatori C 8 i C 9<br />

filtriraju ulazni napon, a kondenzator C 10<br />

filtrira izlazni napon.<br />

Naponski stabilizator IC 2 78L08 (potrebno<br />

je paziti kako ga stavljamo na<br />

ploèicu da ga ne bismo krivo zalemili)<br />

dovodi referentni napon na bargrafmodul<br />

IC 3 TSM3914.<br />

Kada je preklopnik S 1 u položaju snaga,<br />

napon s R 3 se dovodi na ulaz sklopa<br />

IC 3 . Tada IC 3 daje upotrebljivu indikaciju<br />

izlazne snage u opsegu 1…10 W, te ima<br />

važnu prednost pred analognim pokazivaèima<br />

(kako nema inercije, pokazuje<br />

trenutaènu snagu).<br />

Kada je preklopnik u položaju SWR,<br />

napon s R 4 dovodi se na ulaz sklopa IC 3 ,<br />

ali sad je referenca na IC 3 napon s otpornika<br />

R 3 , tj. U FWD .<br />

Na ovaj naèin bargraf-modul pokazuje<br />

omjer U FWD i U REF i može se kalibrirati<br />

da pokazuje VSWR neovisno od razini<br />

snage.<br />

Elementi R 3 , D 3 i D 4 dovode mali<br />

napon na bargraf-modul, kako bi ugasili<br />

sve LED-ove kada je KV ureðaj na prijamu.<br />

Unutrašnjost sagraðenoga mjernog<br />

instrumenta prikazana je na sl. 2., pogled<br />

u unutrašnjost s boène strane je na<br />

sl. 3., a na slici 4. vidimo prednju stranu<br />

ureðaja (s prikazom SWR-a 1:1).<br />

Prednja strana ureðaja (uz veliki SWR)<br />

je na sl. 5.<br />

Raspored komponenata na tiskanoj<br />

ploèici predoèen je na sl. 6., a tiskani<br />

vodovi ploèice od drugog dijela ureðaja<br />

su na sl. 7.<br />

Slika 4. – Prednja strana ureðaja (SWR 1:1)<br />

Slika 6. – Raspored komponenata na tiskanoj<br />

ploèici bargraf-indikatora<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />

– napajanje: 11…15 V,<br />

– mjerni opseg snaga: 1…100 W,<br />

– mjerni opseg SWR-a: 1,0…00,<br />

– frekvencijsko podruèje: 3,5<br />

MHz…30 MHz,<br />

– optereæenje: 50 Ω,<br />

– potrošnja:<br />

– 130 mA sve LED ukljuèene,<br />

– 15 mA sve LED iskljuèene.<br />

Slika 2. – Unutrašnjost sagraðenoga mjernog instrumenta<br />

Slika 5. – Prednja strana ureðaja (uz veliki SWR)<br />

Slika 7. – Tiskani vodovi ploèice od drugog<br />

dijela ureðaja<br />

Slika 3. – Pogled u unutrašnjost s boène strane<br />

Stabilizatori<br />

IC 1 7805,<br />

IC 2 78L08,<br />

Bargraf-modul<br />

IC 3<br />

TSM3914,<br />

Diode<br />

D 1 i D 2<br />

AA112,<br />

D 3 i D 4 1N4148,<br />

Kondenzatori<br />

C 1<br />

2…27 pF (trimerski),<br />

C 2<br />

100 pF (keramièki),<br />

C 3 , C 4 , C 8 10 nF (keramièki),<br />

C 5 , C 6 , C 7 1000 pF (provodni),<br />

C 9 22 µF (elektrolitski vertikalni),<br />

C 10 , C 11 2,2 µF (elektrolitski vertikalni),<br />

Preklopnik<br />

2 × 2 položaja,<br />

Utiènice, utikaèi<br />

Chinc (M, Ž),<br />

utiènica PL259 (2 kom),<br />

utikaè PL259 (2 kom),<br />

Otpornici<br />

R 1 , R 2 47 Ω/2 W,<br />

R 3 , R 4 4,7 kΩ/ 1 / 4 W,<br />

R 5 , R 6 1,5 kΩ/ 1 / 4 W,<br />

R 7 10 kΩ/ 1 / 4 W,<br />

R 8 1,2 kΩ/ 1 / 4 W,<br />

R 9 3,3 kΩ/ 1 / 4 W.<br />

www.hamradio.hr<br />

27


praktièna elektronika<br />

Piše: Mladen Petroviæ, 9A4ZZ<br />

Jednostavan instrument za<br />

mjerenje impedancije antene<br />

Simple Instrument for Antenna Impedance Measuring<br />

Mjerilo impedancije antene je instrument<br />

koji bi veæina radioamatera<br />

htjela imati, ali su komercijalni instrumenti<br />

te vrste (npr. MFJ259B i sl.) relativno<br />

skupi za veæinu radioamatera,<br />

posebno ako æe instrument upotrijebiti<br />

samo nekoliko puta godišnje. U ovom se<br />

èlanku prikazuje jednostavnom i jeftin<br />

instrument za odreðivanje kompleksnoga<br />

otpora (impedancije) antene,<br />

kombiniran s grafièkim postupkom, koji<br />

je objavio Doyle Strandlund, W8CGD,<br />

u èasopisu QST od lipnja 1965. godine.<br />

Postupak se temelji na mjerenju<br />

napona u serijskom krugu, koji se sastoji<br />

od poznatoga djelatnog i kapacitivnog<br />

otpora, te nepoznatoga kompleksnog<br />

otpora antene. Serijski se krug napaja iz<br />

odašiljaèa na radnoj frekvenciji, a mjere<br />

se naponi na elementima u krugu.<br />

Rezultati se unose u vektorski dijagram,<br />

iz kojih se oèitava aktivna komponenta<br />

impedancije antene R z i reaktivna komponenta<br />

± j X.<br />

Instrument za mjerenje<br />

Shema mjernoga instrumenta prikazana<br />

je na sl. 1. Iz nje se vidi da se<br />

napon mjeri u pet toèaka pomoæu digitalnoga<br />

voltmetra, zbog njegovoga<br />

velikoga unutarnjeg otpora i toènosti.<br />

Kondenzator C se mijenja zavisno od<br />

frekvencije, odnosno frekvencijskoga<br />

opsega na kojem se odreðuje impedancija<br />

antene, jer njegov reaktivni otpor<br />

mora biti uvijek oko 50 Ω. U primjeni<br />

zadovoljavaju i vrijednosti u rasponu 25<br />

do 100 Ω, što daje širokopojasnost, pa<br />

jedan kondenzator može pokrivati cijeli<br />

opseg. Poželjno je da kondenzator bude<br />

stirofleksni ili keramièki.<br />

Kondenzator C ima vrijednosti: 2 000 pF<br />

za opseg 1,8 MHz, 1 000 pF za opseg<br />

3,5 MHz, 500 pF za opseg 7 MHz,<br />

300 pF za opseg 14 MHz, 200 pF<br />

za opseg 21 MHz, 100 pF za opseg<br />

28 MHz, 50 pF za opseg 50 MHz i 22 pF<br />

za opseg 144 MHz.<br />

Dijelovi su:<br />

– Otpornik R, koji mora biti ugljeni ili<br />

neki drugi neinduktivni, vrijednosti<br />

50 Ω/1 W (5% ili bolji). Svi spojevi<br />

moraju biti što kraæi kako se ne<br />

bi unosio dodatni kapacitet i<br />

induktivitet.<br />

– Stirofleksni ili keramièki kondenzatori<br />

C 1 do C 5 , kapaciteta po<br />

1 000 pF/20%/500 V.<br />

– VF germanijske diode D 1 i D 2 ,<br />

1N191 ili sl.<br />

– Prikljuènice su SO 239 ili BNC),<br />

– Ostali otpornici su vrijednosti R 1 do<br />

R 5 po 1MΩ, R 6 èini pet paralelno<br />

spojenih otpornika po 220 Ω/2 W<br />

(ugljeni), i R 7 je 10 Ω/2 W (ugljeni).<br />

–P 1 i P 2 su keramièki preklopnici.<br />

Naèin mjerenja i odreðivanje<br />

impedancije<br />

Raspored ureðaja za mjerenje impedancije<br />

prikazan je na sl. 2., na kojoj se<br />

vide mjerne toèke na kojima se mjeri<br />

napon. Generator signala je odašiljaè sa<br />

snagom oko 10 W, da bismo dobili odgovarajuæe<br />

napone. Mjeri se napon napajanja<br />

U a , pad napona U R na otporu R,<br />

napon U C na kondenzatoru C, kao i<br />

napon U Z na nepoznatoj impedanciji<br />

antene Z. Mjerimo i napon U CZ na serijskom<br />

spoju kondenzatora i antene. Te<br />

napone kao vektore poznate vrijednosti<br />

i smjera (U R i U C ) nanosimo u dijagram<br />

(sl. 3.). Za to je potreban milimetarski<br />

papir, šestar, trokut i olovka. Izabrat<br />

æemo impedanciju koju æemo mjeriti<br />

Z = (47 - j 77) Ω, koju smo dobili spaja-<br />

Slika 1. – Shema instrumenta za odreðivanje impedancije antene<br />

28 www.hamradio.hr<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>


njem u seriju otpornika R = 47 Ω i<br />

kondenzatora od 560 pF, koji na radnoj<br />

frekvenciji 3 675 kHz ima kapacitivni<br />

otpor od - j 77 Ω.<br />

1. Prvo se izabere odgovarajuæi<br />

kondenzator kapaciteta C, èiji<br />

kapacitivni otpor X C iznosi približno<br />

50 Ω na frekvenciji mjerenja.<br />

To je kapacitet od oko 1 000 pF<br />

za opseg od 3,5 MHz. Kapacitet<br />

C se raèuna za bilo koji frekvenciju<br />

f iz jednadžbe za induktivni otpor<br />

X C = 1/(2 π × f × C), iz èega slijedi<br />

C = 1/(2 π × f × X C ).<br />

2. Snaga odašiljaèa odabere se tako<br />

da napon U R bude 0,5 V do 1 V,<br />

npr. 1 V. Nakon toga snaga odašiljaèa<br />

se ne mijenja, sve dok se ne<br />

završi mjerenje. Vrijednost 1 V<br />

nanosimo na milimetarski papir na<br />

vodoravnu os u odreðenom mjerilu,<br />

npr. 1 V ≈ 20 mm. Ujedno ta<br />

vrijednost odgovara poznatom<br />

otporu R = 50 Ω.<br />

3. Izmjeri se na kondenzatoru C<br />

napon U C = 0,9 V, te se odredi<br />

njegova vrijednost u odnosu na<br />

1 V ≈ 20 mm, tj. 0,9 V × 20 mm/V =<br />

' 18 mm. Zbog faznoga pomaka<br />

prema aktivnom otporu nanosi se<br />

prema dolje pod kutom 90°.<br />

Za ta dva poznata elementa, R i C,<br />

znamo sada i vrijednost i smjer<br />

vektorskih velièina napona i otpora,<br />

te æe oni biti temelj za odreðivanje<br />

nepoznate rezultante Z = R Z ± j X.<br />

Slika 2. – Raspored mjernih toèaka u instrumentu<br />

praktièna elektronika<br />

Slika 3. – Vektorski dijagram nacrtan iz izmjerenih vrijednosti napona na milimetarskom papirul<br />

4. Od vrha vektora U C crtamo<br />

vodoravnu crtu na desno, na kojoj<br />

æe se odrediti vrijednost vektora R Z .<br />

5. Mjerimo napon U A = 3,14 V i<br />

odreðujemo njegovu vrijednost u<br />

milimetrima, tj. 3,14 V × 20 mm/V =<br />

62,8 mm. To je vrijednost polumjera<br />

kružnice sa središtem u poèetku<br />

vektora U R , koju ucrtavamo u<br />

dijagram.<br />

6. Zatim mjerimo napon U CZ = 2,65 V i<br />

izraèunavamo njegovu vrijednost u<br />

milimetrima, tj. 2,65 V × 20 mm/V =<br />

53 mm. To je polumjer kružnice sa<br />

središtem u spoju vektora U R i U C .<br />

7. Nakon toga mjerimo napon<br />

U Z = 1,82 V; i izraèunavamo<br />

njegovu vrijednost u milimetrima,<br />

tj. 1,82 V × 20 mm = 36,4 mm.<br />

To je polumjer kružnice sa<br />

središtem u vrhu vektora U C .<br />

8. Presjek svih triju kružnica odreðuje<br />

vrh vektora nepoznate reaktancije,<br />

èiju vrijednost oèitavamo kao<br />

X = 32 mm. Ako je vektor ispod<br />

vodoravne crte, tj. okrenut prema<br />

dolje, onda je reaktancija kapacitivna,<br />

tj. - j X, što je naš sluèaj,<br />

a ako je okrenut prema gore onda<br />

je reaktancija induktivna, tj. +j X.<br />

Ako se tri kružnice sijeku tako da se<br />

dobije mali trokut, u njegovom<br />

središtu je vrh vektora X .To se<br />

može dogoditi ako postoji izrazitija<br />

pogreška u mjerenju bilo kojeg<br />

napona.<br />

9. Od tog vrha vektora X povlaèimo<br />

crtu prema dolje ili gore kao u<br />

našem primjeru. Na presijeku s<br />

vodoravnom crtom je vektor R Z , s<br />

poèetkom u vrhu vektora U C .<br />

Vrijednost toga vektora je realni dio<br />

impedancije Z = R Z ± j X, a oèitana<br />

je kao 18 mm.<br />

Zatim iz zadanoga mjerila odreðujemo<br />

vrijednosti R Z i X. Kako smo<br />

postavili odnos da 50 ≈ 20 mm, to<br />

je vrijednost jednoga milimetra<br />

(50/20) Ω/mm, tj. 2,5 Ω/mm.<br />

Vrijednost otpora R Z slijedi iz<br />

R Z = 18 mm × 2,5 Ω/mm = 45 Ω.<br />

Vrijednost reaktancije X slijedi iz<br />

X = 32 mm × 2,5 Ω/mm = 80 Ω.<br />

Slijedi da je impedancija<br />

Z = (45 - j 80) Ω.<br />

Vidimo da nam mjereni rezultat<br />

prihvatljivo odstupa od stvarne<br />

vrijednosti impedancije.<br />

Instrument na sl. 4. i 5. naèinio je<br />

Vlado, 9A2NV, u <strong>Radio</strong>klubu Zagreb, za<br />

potrebe mjerenja u okviru radionice, na<br />

kojoj su bili zainteresirani radioamateri iz<br />

više klubova.<br />

Slika 4. – Izgled instrumenta izraðenoga u <strong>Radio</strong>klubu Zagreb, prednja strana<br />

(oznake napona su kao u izvornome èlanku)<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />

www.hamradio.hr 29


Zbog originalnoga rješenja mjerenja<br />

impedancije taj je instrument i poslije 40<br />

godina ponovo zanimljiv. Naponi se<br />

mjere pomoæu digitalnoga voltmetra,<br />

umjesto analognoga, èime se dobiva na<br />

toènosti, te umjesto grafièkoga postupka<br />

odreðivanja impedancije, možete mjerne<br />

rezultate unijeti u program koji je dat na<br />

web.ukonline.co.uk/g3ldo/aegextra.htm,<br />

te time dobiti brži i toèniji rezultat.<br />

Mjerenje može biti kritièno pri<br />

frekvencijama višim od 50 MHz, jer se<br />

javljaju problemi s parazitnim induktivitetima<br />

i kapacitetima spojnih vodova, što<br />

unosi zamjetnu pogrješku mjerenja. Na<br />

to treba obratiti pozornost pri konstruiranju<br />

i izradi tiskane ploèice.<br />

Takoðer je zbog karakteristike germanijskih<br />

dioda poželjno da naponi koji<br />

se mjere ne budu niži od 0,3 V, jer bi veæ<br />

bile velike pogrješke mjerenja, što se<br />

regulira snagom odašiljaèa. Pri mjerenju<br />

ulazne impedancije antena, elektrièna<br />

duljina spojnog koaksijalnog kabla mora<br />

biti cjelobrojni umnožak polovice elektriène<br />

valne duljine. Time se postiže<br />

preslikavanje impedancija antene na<br />

strani kabela gdje mjerimo. Može se<br />

mjeriti na samoj anteni, s kratkim kabelom,<br />

ako je to moguæe.<br />

praktièna elektronika<br />

Opisani instrument i postupak<br />

mjerenja impedancije, mogu se primijeniti<br />

za mjerenje antena, baluna, transformatora<br />

impedancije, kao i raznih filtara,<br />

krugova za prilagoðavanje otpora,<br />

kapaciteta i induktiviteta.<br />

Slika 5. – Unutrašnjost instrumenta<br />

Literatura:<br />

1. Amateur Measurement of R+jX, by<br />

Doyle Strandlund, W8CGD. QST,<br />

1965.<br />

2. http://web.ukonline.co.uk/g3ldo/<br />

aegextra.htm<br />

3. http://www.qsl.net/n8xpv/index.html<br />

4. http://hamradio.hr/9a4zz<br />

Piše: Marko Perniæ, 9A8MM<br />

Jednostavan PIC programator –<br />

RCD programator 1<br />

Simple PIC Programmer – RCD Programmer<br />

Upotreba mikrokontrolera vrlo je<br />

široka: od najjednostavnijih sklopki<br />

do upravljanja manjim automatiziranim<br />

sustavima (npr. sustav navodnjavanja).<br />

PIC mikrokontroleri su meðu poznatijima<br />

na tržištu, lako se nabavljaju i jednostavno<br />

programiraju. Tri su bitna koraka<br />

kod izrade sklopa s PIC-em: odabir mikrokontrolera,<br />

pisanje programa i programiranje<br />

(zapisivanje programa u mikrokontroler).<br />

Svaki PIC ima drukèije karakteristike:<br />

broj pinova, broj ulaza/izlaza, AD konvertor,<br />

EEPROM/Flash ili CMOS memorija,<br />

kapacitet memorije za kod programa i<br />

drugo. Treba paziti da PIC koji odaberemo<br />

u svakom pogledu zadovoljava naše<br />

zahtjeve.<br />

Program za PIC može se pisati u<br />

nekom od za to namjenjenih programskih<br />

jezika: asembler, C, BASIC.<br />

Proizvoðaè PIC-eva, Microchip (www.<br />

microchip.com), daje besplatno svoj<br />

MPLAB paket koji se sastoji od skupa<br />

programa za pisanje i kompajliranje<br />

(prevoðenje) koda, simulaciju i zapisivanje<br />

HEX koda u PIC (HEX kod generira<br />

prevoditelj, MPASM<br />

kao dio MPLAB paketa,<br />

i najèešæe je u INHX8S<br />

formatu). Ako program<br />

želimo pisati u C-u, moramo<br />

upotrijebiti neki od<br />

komercijalnih programa<br />

za to, npr. CCS C<br />

Compiler (www.ccsinfo.<br />

com), Hi-Tech C ili neki<br />

drugi, da bismo dobili<br />

konaèni (HEX) kod.<br />

Jedna od najveæih<br />

prednosti PIC-eva je lako<br />

programiranje.<br />

Kada se na _MCLR_ pin dovede napon<br />

programiranja (U pp ), on postaje spreman<br />

za upis/èitanje podataka. Iako razlièiti<br />

PIC-evi primjenjuju razlièite metode programiranja,<br />

primjenjuje se ili paralelno<br />

(svi se bitovi naredbe zapisuju odje-<br />

1 Programator sastavljen od otpornika, kondenzatora i dioda.<br />

Slika 1. – PIC-programator smješten u raèunalo<br />

30 www.hamradio.hr<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>


praktièna elektronika<br />

Slika 2. – Shema RCD programatora<br />

dnom) ili serijsko (potrebne su samo<br />

dvije linije za serijski prijenos podataka)<br />

zapisivanje.<br />

U mod za programiranje ulazi se tako<br />

da se pinovi CLOCK (ISCPCLK) i DATA<br />

(ISCPDAT) drže na niskoj razini (0 V), a<br />

pin _MCLR digne iz niske u visoku (5 V)<br />

razinu. Važno je da se najprije dovede<br />

napon na _MCLR pin, a tek tada na U dd<br />

nožicu PIC-a, èime se osigurava da se<br />

program PIC-a neæe poèeti izvršavati,<br />

veæ da æe odmah uæi u mod za programiranje.<br />

Na isti naèin se ulazi i u mod<br />

za provjeru podataka. Kada PIC postavimo<br />

u mod za programiranje, u njega<br />

možemo zapisati, ili iz njega proèitati,<br />

program (program memory), konfiguraciju<br />

(configuration memory) ili podatke<br />

(data memory). Mod za programiranje<br />

postavlja sve ulaze/izlaze u 'reset'<br />

stanje, i isprazni programsko brojilo (PC).<br />

Upotrebljavajuæi taj programator, svi se<br />

podaci u PIC zapisuju serijskim putem.<br />

RCD programator se razvio iz popularnog<br />

JDM programatora, ispravljajuæi<br />

njegove pogrješke. Za njega nije potrebno<br />

vanjsko napajanje (sve potrebno<br />

dobiva iz serijskog porta raèunala).<br />

Ugraðen u raèunalo prikazan je na sl. 1.,<br />

a njegova shema je na sl. 2.<br />

Kondenzator C 1 radi kao udvostruèivaè<br />

napona. Kad je na TxD negativni<br />

napon, C 1 se puni preko D 7 . Ako TxD<br />

prelazi u novo stanje, tj. na pozitivan napon,<br />

napon na C 1 æe porasti. Dobiveni<br />

napon regulira se s D 7 na oko 13V. CTS<br />

i RTS pinovi takoðer sudjeluju u stvaranju<br />

napona napajanja. Napon VDD<br />

treba biti zakašnen, a to se postiže preko<br />

C 2 i R 4 . Kako je pad napona na<br />

diodama D 1 do D 5 zanemariv, one mogu<br />

biti bilo koje diode, npr. 1N4148. Izmjere<br />

ploèice su 5 cm × 3,8 cm.<br />

Da bismo isprogramirali PIC tim programatorom,<br />

treba nam i odgovarajuæi<br />

softver. Wolf, DL4YHF, izradio je besplatan<br />

program WinPIC koji se može<br />

"skinuti" s njegove web stranice:<br />

www.qsl.net/dl4yhf/winpicpr.html.<br />

Slika 3. – Tiskana ploèica (lijevo) i raspored elemenata (desno)<br />

Prototip izraðen u radionici <strong>Radio</strong>kluba<br />

Pazin izgleda prikazan je na sl. 4.<br />

Izvor:<br />

http://feng3.cool.ne.jp/en/rcd.html<br />

Slika 4. – Izgled izraðenoga prototipa programatora<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />

www.hamradio.hr 31


KV<br />

Pravila KV natjecanja<br />

KV natjecanje<br />

"TESLA 150 KUP"<br />

Ovo natjecanje se održava povodom obilježavanja<br />

150. godišnjice roðenja velikoga<br />

hrvatskog znanstvenika Nikole Tesle koji se<br />

rodio u selu Smiljan pored Gospiæa i koji je<br />

svijet zadužio mnogim tehnièkim izumima.<br />

Povodom ove velike obljetnice <strong>Hrvatski</strong><br />

radioamaterski savez organizira kratkovalno<br />

natjecanje.<br />

Datum i vrijeme<br />

Od 1200 UTC do 2359 UTC<br />

15. srpnja 20<strong>06</strong>. godine.<br />

Frekvencije<br />

3,5/7/14 MHz.<br />

Vrste rada<br />

CW, SSB i RTTY.<br />

Kategorije sudionika<br />

A – jedan operator, svi opsezi, miješano,<br />

B – jedan operator, svi opsezi, samo CW,<br />

C – jedan operator, svi opsezi, samo SSB,<br />

D – jedan operator, svi opsezi, samo RTTY,<br />

E – jedan operaor, jedan opseg, miješano,<br />

F – više operatora, svi opsezi, miješano,<br />

G – SWL.<br />

Za postaje s više operatora postoji vremensko<br />

ogranièenje od najviše 10 promjena<br />

opsega ili vrste rada u jednom punom satu.<br />

Snaga odašiljaèa<br />

– velika snaga > 150 W,<br />

– mala snaga < 150 W,<br />

– QRP 5 W i manje.<br />

Izmjena<br />

– hrvatske postaje daju RST i broj<br />

županije,<br />

– strane postaje daju samo RST.<br />

Bodovanje<br />

Veza s postajom 9A150NT donosi 150 bodova,<br />

veze s ostalim 9A postajama donose 10<br />

bodova, veze s postajama s drugih kontinenata<br />

donose 3 boda, a veze s vlastitim kontinentom<br />

donose 2 boda.<br />

Množitelji<br />

Dvoznamenkasti brojevi hrvatskih županija<br />

posebno na svakom opsegu bez obzira<br />

na vrstu rada.<br />

Konaèni rezultat<br />

Konaèni rezultat dobiva se množenjem<br />

ukupnog zbroja QSO bodova sa svih opsega<br />

s ukupnim brojem množitelja sa svih opsega.<br />

Dnevnici<br />

Elektronièke dnevnike šaljite na e-mail:<br />

teslakup@hamradio.hr. Dnevnici trebaju biti u<br />

Cabrillo formatu ili u èistom ASCII formatu.<br />

Ime datoteke treba biti vašapozoznaka.log.<br />

Elektronièki logovi su obavezni za sve koji<br />

kandidiraju za visoki plasman.<br />

Papirnati dnevnici se vode posebno za<br />

svaki opseg. Duple veze treba jasno oznaèiti.<br />

Svaka veza mora sadržavati vrijeme, poz.<br />

oznaku korespondenta, izmjenu i broj bodova<br />

za tu vezu. Množitelj oznaèite samo kad je<br />

Kalendar KV natjecanja<br />

SVIBANJ 20<strong>06</strong>.<br />

3 – 4. 5. 0000-2359 MARAC County Hunters Contest CW<br />

3 – 4. 5. 2000-1959 ARI DX International Contest CW/SSB/RTTY<br />

10 – 11. 5. 1200-1200 Volta RTTY DX Contest RTTY<br />

10 – 11. 5. 2100-2100 CQ-M Contest CW/SSB<br />

17 – 18. 5. 1800-1800 His Majesty the King of Spain Contest CW<br />

17 – 18. 5. 2100-0200 Baltic Contest CW/SSB<br />

24 – 25. 5. 0000-2359 CQ WW WPX Contest CW<br />

LIPANJ 20<strong>06</strong>.<br />

3 – 4. 6. 1500-1459 IARU Region 1 Fieldday CW<br />

10 – 11. 6. 0000-2359 ANARTS WW RTTY Contest RTTY<br />

10 – 11. 6. 0000-1600 WW SA CW Contest CW<br />

17 – 18. 6. 0000-2400 All Asian DX Contest CW<br />

18. 6. <strong>06</strong>00-1200 DIE Contest CW/SSB<br />

24 – 25. 6. 1400-1400 Marconi Memorial Contest CW<br />

24 – 25. 6. 1800-1800 His Majesty the King of Spain Contest SSB<br />

SRPANJ 20<strong>06</strong>.<br />

7. 7. 0000-2359 RAC Canada Day Contest CW/SSB<br />

1 – 2. 7. 0000-2400 YV Ind. Day Contest CW/SSB<br />

1 – 2. 7. 1100-1059 DL DX RTTY Contest RTTY<br />

8 – 9. 7. 1200-1200 IARU HF Championship CW/SSB<br />

8 – 9. 7. 1800-1800 UK DX RTTY Contest RTTY<br />

15. 7. 1200-2359 Tesla 150 Contest 80/40/20 m CW/SSB/RTTY<br />

29 – 30. 7. 1200-1200 IOTA Contest CW/SSB<br />

29 – 30. 7. 0000-2400 Russian RTTY Contest RTTY<br />

novi na opsegu. Zbrojni list mora sadržavati:<br />

ime i prezime natjecatelja, punu adresu, kategoriju<br />

sudionika, broj veza, broj množitelja i<br />

QSO bodova po opsegu i ukupno i konaèni<br />

rezultat, kao i izjavu o pridržavanju pravila<br />

natjecanja. Adresa za slanje papirnatih<br />

dnevnika najkasnije do 31. srpnja (vrijedi žig<br />

pošte) je:<br />

<strong>Hrvatski</strong> radioamaterski savez<br />

za Tesla kup<br />

p. p. 149<br />

10 003 Zagreb<br />

Nagrade<br />

Prvoplasirani u kategorijama A, B, C, D i F<br />

u Hrvatskoj i u svijetu bit æe nagraðeni posebnim<br />

plaketama s likom Nikole Tesle, a prvoplasirani<br />

u svakoj kategoriji po DXCC entitetima<br />

dobit æe prigodne diplome s naznakom<br />

plasmana. Ako bude potrebno organizator æe<br />

ocijeniti i dodijeliti posebne plakete za postaje<br />

koje budu radile malom snagom i QRP.<br />

Rezultati æe biti objavljeni u èasopisu<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> i web stranici Hrvatskoga radioamaterskog<br />

saveza.<br />

Veze iz ovog natjecanja raèunaju se i za<br />

diplomu hrvatskih županija.<br />

Popis županija<br />

s pripadajuæim brojevima<br />

01 – Zagrebaèka županija,<br />

02 – Krapinsko-zagorska,<br />

03 – Sisaèko-moslavaèka,<br />

04 – Karlovaèka,<br />

05 – Varaždinska,<br />

<strong>06</strong> – Koprivnièko-križevaèka,<br />

07 – Bjelovarsko-bilogorska,<br />

08 – Primorsko-goranska,<br />

09 – Lièko-senjska,<br />

10 – Virovitièko-podravska,<br />

11 – Požeško-slavonska,<br />

12 – Brodsko-posavska,<br />

13 – Zadarska,<br />

14 – Osjeèko-baranjska,<br />

15 – Šibensko-kninska,<br />

16 – Vukovarsko-srijemska,<br />

17 – Splitsko-dalmatinska,<br />

18 – Istarska,<br />

19 – Dubrovaèko-neretvanska,<br />

20 – Meðimurska,<br />

21 – Grad Zagreb.<br />

32 www.hamradio.hr<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>


Rezultati KV natjecanja<br />

CQ WPX CW natjecanje 2005.<br />

KV<br />

O natjecanju<br />

Ovo natjecanje se održava zadnji vikend u mjesecu svibnju<br />

i prostiranja su nepredvidiva. Prostiranja su bila prosjeèna, ali<br />

je ipak ostvareno nekoliko novih europskih rekorda. Emil,<br />

9A9A, ostvario je novi najbolji rezultat u Europi na 7 MHz,<br />

velikom snagom. Postaje iz 9A ostvarile su nekoliko zapaženih<br />

rezultata u top plasmanu:<br />

– 9A3VM - prvi u svijetu, 28 MHz, mala snaga,<br />

– 9A2U (op. 9A3ZA) – prvi u svijetu, 28 MHz, assisted,<br />

mala snaga,<br />

– 9A1V (op. 9A4M) – prvi u svijetu, 21 MHz assisted,<br />

velika snaga,<br />

– 9A3B (op. 9A1AA) – prvi u Europi, drugi u svijetu<br />

14 MHz, mala snaga,<br />

– 9A9A – prvi u Europi, 7 MHz, velika snaga,<br />

– 9A5RR – drugi u Europi, 21 MHz, velika snaga,<br />

– 9A7D – treæi u Europi, 28 MHz, velika snaga,<br />

– 9A3RE – treæi u Europi, 1,8 MHz, mala snaga,<br />

– 9A6A – šesti u Europi, 3,5 MHz, velika snaga,<br />

– 9A7T – osmi u Europi u kategoriji više operatora, dva<br />

odašiljaèa.<br />

Organizator moli sve sudionike da dnevnike šalju u Cabrillo<br />

formatu elektronièkom poštom na slijedeæi e-mail:<br />

cw@cqwpx.com.<br />

Rezultati 9A postaja<br />

Poz. oznaka Kategorija Bodovi Broj veza Prefiksi<br />

9A8A SOAB 5 873 556 2 822 897<br />

9A7D SO10 303 933 679 353<br />

9A5RR SO15 2 771 872 1 918 752<br />

9A4W SO20 2 191 652 1 684 694<br />

9A9A SO40 4 120 956 1 882 711<br />

9A6A SO80 646 020 690 370<br />

*9A3GI SOAB 645 975 797 405<br />

*9A5K SOAB 333 519 531 321<br />

*9A5CW SOAB 92 920 309 202<br />

*9A5YY SOAB 4 550 52 50<br />

*9A3VM SO10 299 155 721 335<br />

*9A5ST SO15 159 820 340 262<br />

*9A3B (op. 9A1AA) SO20 2 511 600 1 644 728<br />

*9A4RV SO80 89 003 193 153<br />

*9A3RE SO160 95 934 271 177<br />

9A5AND QRPAB 89 404 258 217<br />

9A8MM QRP20 26 568 138 123<br />

9A4KW AAB 138 7<strong>06</strong> 289 223<br />

9A2U (op. 9A3ZA) A10 250 388 566 326<br />

9A1V (op. 9A4M) A15 2 338 857 1 643 747<br />

9A4VV A80 6 273 54 51<br />

9A7T M2 3 965 790 2 299 811<br />

* - oznaèava malu snagu AB - svi opsezi<br />

SO - jedan operator<br />

A - “assisted”<br />

M2 - više operatora, dva odašiljaèa<br />

Operatori na postajama s više operatora:<br />

9A7T: 9A2EU, 9A2NO, 9A4KJ, 9A5MR.<br />

Piše: Marinko Marušiæ, 9A3JB<br />

Sortiranje QSL karata<br />

Sortiranje QSL kartica vjeèna je tema.<br />

Ovdje æu se na detaljan naèin osvrnuti<br />

na taj problem i pokušati ga približiti<br />

na što jednostavniji naèin. Možda vam<br />

se èini da je to sve jednostavno i da tu<br />

nema neke velike mudrosti. Mudrosti<br />

svakako nema, no reda i redoslijeda ima.<br />

Situaciju dodatno otežava i veliki broj<br />

razlièitih predmetaka koje koriste pojedine<br />

zemlje kao na primjer: Rusija,<br />

Ukrajina, Ujedinjeno kraljevstvo, Filipini,<br />

Finska, Švedska, Francuska i mnogi<br />

drugi. Kod navedenih zemalja najèešæe<br />

dolazi do zamjena i nepravilnog sortiranja<br />

QSL karata. To za posljedicu ima<br />

gubitak, ili u najboljem sluèaju veliko<br />

kašnjenje QSL kartice do primaoca.<br />

Zbog toga i njezin povratak kuæi traje<br />

godinama.<br />

Svaki QSL ured ima neki svoj sustav<br />

kako sortira QSL kartice i on uglavnom<br />

ovisi o broju èlanstva i rasprostranjenosti<br />

tog èlanstva po zemlji. Dolazni QSL<br />

ured je mjesto na koje stižu sve kartice<br />

i iz njega se onda distribuiraju u manje<br />

ogranke istog ureda. Ovdje æu se osvrnuti<br />

na ruski QSL ured koji svojom<br />

velièinom spada meðu najveæe, ako ne<br />

i najveæi ured na svijetu.<br />

Posebnu pozornost zaslužuje i stoga<br />

jer u zadnje vrijeme sve više naših amatera<br />

"ganja" vrlo lijepe diplome iz programa<br />

RDA, RRA, RFF, RLHA i još barem<br />

pedesetak drugih ruskih programa, a<br />

koji kao uvjet za osvajanje diploma traže<br />

i potvrdu veze QSL karticom. Treba reæi<br />

i to da su ruske kartice svojom kvalitetom<br />

i motivima izbile u sam vrh.<br />

To znaèi da nam je u interesu da<br />

promet u oba smjera ide što brže. Stoga<br />

treba zapamtiti neke od slijedeæih parametara<br />

da zadovoljstvo bude èim veæe.<br />

Rusi kartice u uredima sortiraju prema<br />

prvom slovu u sufiksu za svaki broj<br />

posebno. To znaèi da ne treba slagati<br />

kartice po prefiksima (posebno UA ili RA<br />

i slièno). Ako zaista želite ubrzati cijelu<br />

stvar – uèinite slijedeæe:<br />

– Sve kartice s brojem 1 - UA1,<br />

RA1 -RZ1 složite po prvim slovima<br />

sufiksa od A do Z i tako za svaki<br />

broj posebno. Na taj naèin æe ruski<br />

kolega vrlo brzo razvrstati kartice i<br />

one æe lako stiæi do željene osobe.<br />

– Ako tomu nije tako, onda cijela<br />

prièa traje jako dugo jer se svaka<br />

kartica mora uzeti u ruku posebno i<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />

www.hamradio.hr 33


KV<br />

staviti na odgovarajuæe mjesto,<br />

a to traje malo duže i vrijeme do<br />

povratka željene kartice se bitno<br />

produžava.<br />

Prièa koje mene više zanima jest<br />

kako æete razlikovati koje kartice kuda<br />

spadaju i sprijeèiti da zalutaju u krivi kup<br />

i da tako odu u neželjenom pravcu. Vi<br />

kartice uglavnom slažete i zasebno ih<br />

odvajate papiriæima ili gumicama. Da<br />

stvar bude još bolja napišete na papiriæ<br />

kojem savezu kartice pripadaju. No,<br />

nisam imao baš puno povjerenja i<br />

detaljnijim pogledom unutar kupa,<br />

naišao sam na zaèuðujuæu salatu i<br />

zbrku. Sve je ispremiješano, tj. SSSR<br />

još uvijek "živi" i vi ne razlikujete tko je<br />

tko. Problem je u tome što tako poslane<br />

kartice nikada ne doðu na željeno<br />

odredište jer to za primaoca znaèi<br />

dodatne troškove, pa je koš za smeæe<br />

puno jeftinije rješenje.<br />

Da tomu stanemo na kraj, donosim<br />

vam tablicu s detaljnim prikazom tko i<br />

kuda spada.<br />

Sve one postaje koje imaju<br />

menadžere treba vidno istaknuti.<br />

RW6HS je menadžer koji ne prima kartice<br />

preko biroa, pa tako ne šaljite karte<br />

za stanice kojima je on menadžer preko<br />

biroa, nego s 2 IRC kupona samo direktno.<br />

Ista je stvar i s W3HNK.<br />

Ako šaljete poštu u Rusiju i navedene<br />

zemlje – šaljite preporuèenom poštom.<br />

Pošta uglavnom nestane, osobito u<br />

kavkaskim zemljama, pa onda skuplje<br />

postane jeftinije i sigurnije.<br />

Obratite pozornost i na pozivne<br />

oznake postaja s kojima radite, jer ako<br />

ne spadaju u nijednu seriju iz tablice –<br />

onda nešto nije u redu pa ili niste dobro<br />

primili znak ili ga postaja èudno izgovara<br />

ili kuca. U tim sluèajevima dobivamo vrlo<br />

èudne znakove. Problem je osobito<br />

izražen kod digitalnih vrsta rada što<br />

vidim po velikoj kolièini karata koje<br />

vraæam nazad jer je znak krivo primljen.<br />

U tablici su obuhvaæene najèešæe<br />

korištene serije pozivnih oznaka navedenih<br />

zemalja i moguæe su još neke<br />

kombinacije (ali rijetko).<br />

Nadam se da sam ovim tekstom<br />

uèinio mali korak naprijed i olakšao vam<br />

sortiranje i slanje vaših kartica.<br />

TABLICA S PREFIKSIMA<br />

R0 - R9<br />

RA0 - RA9<br />

RC, RD<br />

RF, RG<br />

RH, RI, RJ<br />

RK0 - RK9<br />

RL, RM<br />

RN0 - RN9<br />

RO<br />

RP0 - RP9<br />

RS, RT<br />

RU0 - RU9<br />

RV0 - RV9<br />

RW0 - RW9<br />

RX0 - RX9<br />

RY<br />

RZ0 - RZ9<br />

RUSIJA<br />

U0 - U4<br />

U6 - U9<br />

UA0 - UA9<br />

UE0 - UE9<br />

UF<br />

R2, RA2, RK2 UA2<br />

RN2, RP2, RV2 KALININGRAD<br />

RW2, RZ2<br />

UE2<br />

U5<br />

UR0 - UR9<br />

EM0 - EM9<br />

US0 - US9<br />

EN0 - EN9<br />

UT0 - UT9<br />

EO0 - EO9 UKRAJINA UU0 - UU9<br />

UV0 - UW9<br />

UX0 - UX9<br />

UY0 - UY9<br />

UZ0 - UZ9<br />

4J, 4K AZERBEJDŽAN<br />

4L<br />

EK<br />

ER<br />

EU<br />

EV<br />

EW<br />

EX<br />

EY<br />

EZ<br />

UI, UK<br />

UN<br />

UO<br />

UP<br />

UQ<br />

GRUZIJA<br />

ARMENIJA<br />

MOLDAVIJA<br />

BJELORUSIJA<br />

KIRGISTAN<br />

TADŽIKISTAN<br />

TURKMENISTAN<br />

UZBEKISTAN<br />

KAZAKHSTAN<br />

34 www.hamradio.hr<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>


Piše: Hrvoje Horvat, 9A6XX<br />

KV<br />

Baleari 20<strong>06</strong> – low cost DX ekspedicija<br />

Od ideje do polaska<br />

Završetkom našeg road<br />

tripa po Europi i sudjelovanja<br />

na 2. WWYC susretu<br />

najavili smo da low cost<br />

letove ostavljamo za drugu<br />

priliku (<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> 1/<strong>06</strong>).<br />

I sami smo veæ nekoliko<br />

godina èekali povoljan<br />

trenutak i "lovili" priliku,<br />

kako s financijama tako i sa<br />

slobodnim vremenom da se<br />

otisnemo izvan Hrvatske,<br />

isprobamo nešto drugaèije.<br />

Ta se prilika pojavila u razgovorima<br />

sa 17 godišnjim<br />

Rogerom (EA3ALZ) koji nam je u nekoliko<br />

navrata prièao o njegovim aktivnostima<br />

s EA6IB. Prvo smo zamolili Vincenta<br />

(EA6FO) kod kojega je smještena postaja<br />

EA6IB (URE – Union de <strong>Radio</strong>aficionades<br />

Espanoles ogranak na Ibizi) da se<br />

s te postaje aktiviramo u Russian DX<br />

Contestu – jednom od najboljih natjecanja<br />

danas. On je zbog priprema za turistièku<br />

sezonu u to vrijeme bio zauzet pa<br />

se to nije moglo ostvariti. Nismo oèajavali<br />

jer jedno je bilo sigurno: ako nema EA6IB<br />

u natjecanju te ako odemo i postavimo<br />

sve sami, vjerojatno æemo biti jedini ili<br />

gotovo jedini množitelj u kontestu. Takva<br />

je situacija i odluka za Marka (9A8MM) i<br />

Hrleta (9A6XX) bila u studenome, a Igoru<br />

(9A3AXX) nije trebalo reæi dvaput da se<br />

krene u akciju. Uskoro nam se lista popunjavala<br />

s još zainteresiranih, a poèela su<br />

i planiranja – google.com je radio svoje, a<br />

prvi je plan izašao u sijeènju. Na tom je<br />

planu bilo 8 osoba, što radioamatera, što<br />

djevojaka, što ostalih – 7 dana putovanja,<br />

od èega bi se više vremena provelo u<br />

Barceloni. Nažalost, krajem sijeènja karte<br />

na letu prema Barceloni naglo su "skoèile"<br />

pa smo odluèili skratiti sve na 5<br />

dana, i u tih 5 dana iskljuèivo raditi na<br />

kontest planu. Brzo rezerviramo 4 karte,<br />

4 leta, 4 noæenja, a u ekipi ostaju Igor<br />

(9A3AXX), Adam (9A4QV), Hrle (9A6XX)<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />

i Marko (9A8MM). Kroz veljaèu planiramo<br />

setup i ideju o radu s dvije stanice paralelno.<br />

A kada su stvari bile prilièno jasne,<br />

10-ak dana prije samog polaska Adam<br />

(9A4QV) odustaje zbog poslovnih obaveza.<br />

Ipak, samo par sati kasnije imamo<br />

novog èlana posade – Rudy (9A3RE), a<br />

nekoliko dana kasnije i otprilike pogled na<br />

setup. Prije ekspedicije još smo obavili<br />

jedno testiranje antena na 9A3RE lokaciji,<br />

te "skoknuli" do Ljubljane po nezaobilazne<br />

band pass filtre (hvala S55OO) koji<br />

su nam bili potrebni za multi/two rad.<br />

Polazak i putovanje<br />

Prije polaska smo torbe napunili s 50 kg<br />

žica, koaksa, raznoraznih multiband dipola,<br />

zatega, 4 ribièka štapa, raèunalne<br />

opreme, te naravno IC7<strong>06</strong>MK2 i FT857D<br />

s pripadajuæom opremom. Osobna prtljaga<br />

svedena je na minimum, a sve što se<br />

moglo dijeliti se dijelilo. Zacrtana ruta bila<br />

je Pazin – Trst – Treviso – Barcelona –<br />

Ibiza. Pazin – Trst odradili smo autom,<br />

Trst - Treviso dvosatnim putovanjem vlakom,<br />

a Treviso - Barcelona i Barcelona -<br />

Treviso avionom. Ono što je iznenaðujuæe,<br />

problema s opremom nismo imali<br />

nigdje. Otkako smo prešli hrvatskoslovensku<br />

granicu, gdje smo sve u 10<br />

minuta uredno prijavili, nitko nas ništa o<br />

opremi nije pitao. Ipak, prvo i jedino neugodno<br />

iskustvo bilo je<br />

pred prvi let gdje smo,<br />

zbog neiskustva platili<br />

22,50 eura za ribièke<br />

štapove koji su se raèunali<br />

kao dodatna sportska<br />

oprema, iako smo ih pripremili<br />

da budu unutar<br />

limita koje prtljaga dopušta.<br />

Tu je bio i prvi i jedini<br />

pretres ureðaja koje smo<br />

nosili s nama u gornju<br />

kabinu. Talijani su nam<br />

djelovali dosta paranoièno<br />

u odnosu na ostale, a<br />

ostali smo gotovo užasnuti<br />

tretmanom prema<br />

tamnoputijim putnicima. Tada smo nauèili<br />

i prve dvije lekcije: na blagajni uvijek "pikirajte"<br />

na ženske osobe, a ribièke štapove<br />

ukrasite žicama i kažite da je to "amateur<br />

radio equipment" jer nakon toga slijedi<br />

tupi pogled u prazno i prolaz bez dodatnih<br />

plaæanja. Prvi let obavljen, Barcelona<br />

je tu, a i susret s našim vodièem Rogerom,<br />

EA3ALZ. Doduše, veæ su 22 sata,<br />

èetvrtak je, 16. ožujka, i odradili smo 12<br />

sati putovanja što se svelo uglavnom na<br />

èekanja što je realnost zrakoplovnog<br />

prometa. To nas ne smeta da se konaèno<br />

susretnemo i sa španjolskom gastronomskom<br />

kulturom. Vremena za spavanje<br />

nema jer buðenje je u 5:30, prijaviti se<br />

treba do 7, jer ukrcavanje u avion je u<br />

7:30, a mi smo još imali za obaviti promjenu<br />

imena pošto su rezervacije bile na<br />

Adama, 9A4QV. Sama promjena imena<br />

na karti koštala je Damira, 9A3RE, gotovo<br />

koliko i karta!<br />

Ibiza, pripreme za natjecanje<br />

10:00 petak, 17.ožujak, Ibiza je pred<br />

nama. Turistièki raj, jedna od najpoželjnijih<br />

lokacija mladih ljudi. Palme, plavetnilo,<br />

noæni život. Naime, tako smo si to zamišljali.<br />

Doèekalo nas je oblaèno vrijeme,<br />

gotovo prazna zrakoplovna luka, prilièno<br />

neuredan okoliš – vansezonsko raspoloženje,<br />

masovna gradnja. To je realnost<br />

ožujka na Ibizi. Naravno, idealno vrijeme<br />

za kontestiranje s tog otoka. Bili smo jedini<br />

u apartmanima, a doèekuje nas simpatièna,<br />

mediteranski nasmiješena i raspjevana<br />

spremaèica koja nije znala niti rijeè<br />

engleskog. Uspijemo se povezati rijeèi<br />

"diretore" i sreæemo prvu osobu sa znanjem<br />

engleskog jezika, vlasnikom apartmana.<br />

On nam bez problema daje pristup,<br />

doduše na samo jednu polovinu<br />

krova, vjerojatno misleæi kako æemo<br />

postaviti nešto nalik satelitskim antenama.<br />

Mi pak kreæemo u akciju podižuæi<br />

ribarske štapove i na njih kombinirajuæi<br />

sve i svašta. "Vertikalke" su nam bila prva<br />

ideja jer zauzimaju malo prostora.<br />

Postavljamo "vertikalke" za 40, 20 i 15 m,<br />

a najteži dio, 80 m i 160 m ostavljamo za<br />

predveèer. Prve veze na 20 m idu jako<br />

loše, jako sporo i uz veliki QSB. S Ibize<br />

na gornjim bandovima centralna Europa<br />

nabija sto na sat i radimo uglavnom<br />

DL/OK/SP. 15 m "vertikalka" nije proradila,<br />

ali samo zbog toga jer se IC7<strong>06</strong>MK2<br />

protresao prilikom vožnje i oèitavanje<br />

SWR-a samo na 15 m i 80 m bilo je katastrofalno,<br />

a to smo shvatili tek drugi dan<br />

kada smo isprobavali iste antene s oba<br />

ureðaja. Stanje u petak naveèer nije bilo<br />

obeæavajuæe. 7 sati na krovu, a jedini<br />

dobar band je 40 m, koji ide baš onako<br />

kako smo si priželjkivali. Lijepi pile up.<br />

Doduše, malo smo i "gluhi" prema<br />

www.hamradio.hr 35


Rusima. Subota ujutro nosi nove ideje –<br />

dižemo "dipol" za 20 m, te "dipol” za<br />

15/10 metara, sve na isti stup, te se<br />

odluèujemo na noænu antenu za 80 m.<br />

Naime, parcele su sve ograðene visokim<br />

zidovima, a ulazak u tuðu parcelu vjerojatno<br />

vrlo nepoželjan èin.<br />

EA6/9A8MM rusko DX Natjecanje<br />

Poèinjemo paralelno na 20 i 15 m.<br />

Iako se prije natjecanja 15 m èinio dosta<br />

praznim nakon 1200z poèinje prava<br />

fiesta. U prva 3 sata s 2 dipola i 100 W<br />

uradismo 450 veza, a iznenaðeni smo i<br />

brojem hrvatskih oznaka u našem logu –<br />

sve telegrafijom. Tada se 15 m polako<br />

zatvara i tu poèinju prvi problemi. Na<br />

40 m još ne ide, pogotovo ne fonijom, a<br />

i pokušaj s 20 m fonijom s drugom<br />

stanicom rezultira jako loš rate. Ipak,<br />

nekako smo se othrvali i uglavnom telegrafijom<br />

stižemo na 7 sati i 800 veza u<br />

logu. Poèinje akcija noæna antena što se<br />

pokazalo kao vrlo umarajuæa akcija koja<br />

je trajala gotovo 3 sata. "Dipol" za 80 m<br />

KV<br />

nikako da rezonira, a teško je naæi i<br />

pravi smještaj za 40 metara žice.<br />

Konaèno Marko, 9A8MM, i Damir,<br />

9A3RE, postavljaju "dipol" koji je bio<br />

otvoren prema SAD-u, ali s druge<br />

strane dosta zatvoren na Europu.<br />

Ipak, 300 veza na 80 m opravdalo<br />

je muku, ali i rezultiralo tome da smo<br />

gotovo cijelu noæ radili samo s<br />

jednom stanicom zbog iscrpljenosti<br />

operatora. Nakon 12 sati rada i<br />

1 100 veza ipak to izgleda vrlo solidno<br />

i negdje u skladu s našim oèekivanjima.<br />

Jutro doèekujemo vrlo<br />

sporo i bez otvaranja prema središnjoj<br />

Europi prilike za neki pile up su jako<br />

male. Fonija ne ide, pa ne ide, ukupno tek<br />

100 veza. Pri kraju natjecanja ponovno<br />

poèinje otvaranje na 15 m i 20 m, no bilo<br />

je kasno da se dokopamo 2 000 veza.<br />

1 620 veza nakon 24 sata natjecanja, a s<br />

onime prije natjecanja više 200. Ostvaren<br />

je postavljeni cilj od 2 000 veza s Ibize.<br />

Dojmovi po završetku ekspedicije<br />

Zadovoljni smo i reakcijama radioamatera,<br />

nismo bili teška meta, a po DX<br />

cluster spotovima vrlo poželjna. S osmijehom<br />

na licu i ostvarenjem velike želje<br />

odmah po završetku natjecanja gasimo<br />

ureðaje i kreæemo u popodnevnu šetnju<br />

Ibizom. Konaèno i sunce se pokazuje u<br />

pravom smislu i hodajuæi uz nebrojne<br />

palme konaèno osjeæamo Ibizu. Okušavamo<br />

se i u noænom životu koji ožujskom<br />

nedjeljom i nije neki, ali pivo i uz pivo<br />

masline, stvara se odlièan ugoðaj s<br />

temperaturom u kasnim veèernjim satima<br />

istom kao i kod nas kod kuæe u sred<br />

dana.<br />

20. ožujak, ponedjeljak, 10 ujutro, sjedimo<br />

u zrakoplovnoj luci Ibiza, pišemo<br />

razglednice i razmišljamo kamo dalje.<br />

Putovanja su se u današnje vrijeme ipak<br />

svela na "da li æu moæi dobiti godišnji"<br />

ili "ne ženim se još 10 godina", a manje<br />

na cijenu samih putovanja. Do te male<br />

cijene dolazi se jedino mukotrpnim pretraživanjem<br />

Interneta i konstantnim traženjem<br />

najpovoljnijih ponuda.<br />

Troškovi ekspedicije<br />

Želimo objaviti i trošak ove ekspedicije<br />

u nadi da to potakne i druge 9A radioamatere<br />

da se aktiviraju iz razlièitih krajeva,<br />

ne želeæi time umanjiti vrijednost<br />

naših otoènih ekspedicija.<br />

Po osobi:<br />

– troškovi 4 avionska leta – 130 eura,<br />

– troškovi smještaja u Barceloni<br />

(1 noæ) i na Ibizi (3 noæi) – 50 eura,<br />

– ostali troškovi putovanja<br />

(vlak, taksi, bus) – 50 eura,<br />

– troškovi hrane i ostali troškovi –<br />

80 eura.<br />

Ukupno oko 300 eura po osobi uz<br />

napomenu da se naravno lišenjem komoditeta<br />

može proæi i jeftinije, te da smo<br />

avionske karte mogli dobiti i 30 eura jeftinije<br />

da smo rezervirali samo tjedan<br />

dana prije. Ima i puno drugih troškova<br />

koji bi nastali da nije bilo pomoæi dobrih<br />

ljudi oko nas, no ti se troškovi upravo<br />

ovakvim naèinom mogu izbjeæi.<br />

Smatramo da je dobra volja i želja ipak<br />

najvažniji faktor ovakve aktivnosti. Vidimo<br />

se uskoro iz nekog drugog DXCC entiteta!<br />

Više informacija na:<br />

http://www.rkp.hr/ea6.<br />

Piše: Hrvoje Horvat, 9A6XX<br />

U susret WRTC-u 20<strong>06</strong>.<br />

WRTC - najprestižnije radioamatersko natjecanje - radioamaterska olimpijada -<br />

timsko radioamatersko natjecanje - svjetsko radioamatersko prvenstvo<br />

Zašto WRTC?<br />

U regularnim radioamaterskim natjecanjima<br />

može natjecati s bilo koje toèke<br />

na kugli zemaljskoj, a cilj je ostvariti što<br />

više radioveza po odreðenim pravilima u<br />

danom vremenskom formatu. U takvim<br />

su natjecanjima neke od tih toèaka bolje<br />

ili lošije za ostvarivanje dobrih rezultata,<br />

isto tako je i oprema drugaèija – netko<br />

ima bolje, netko lošije antene, netko<br />

veæu, netko manju snagu, stoga je vrlo<br />

teško doæi do odgovora o najboljim<br />

natjecateljima. Cilj WRTC-a je upravo<br />

natjecanje u što je moguæe identiènim<br />

uvjetima kako bi se vidjelo tko je zaista<br />

najbolji. Svi su timovi unutar 50 do<br />

100 km i koriste iste antene i istu snagu.<br />

U takvim uvjetima snalažljivost, brzina i<br />

znanje radioamatera najviše dolaze do<br />

izražaja.<br />

Povijest WRTC-a<br />

Prvi se WRTC održao 1990. godine u<br />

Seattleu, SAD, drugi puta 1996. godine<br />

u San Franciscu, SAD, treæi puta 2000.<br />

na Bledu u Sloveniji, a èetvrti 2002. u<br />

Finskoj. Iako je cilj da se WRTC organizira<br />

svake 4 godine, kao i olimpijske<br />

igre, to do sada nije bio redoviti sluèaj.<br />

U buduænosti æe tako vjerojatno biti.<br />

Više o povijesti WRTC-a možete proèitati<br />

i u <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong>-u broj 107, 5/2004.<br />

Kako se WRTC organizirao uvijek u<br />

sklopu IARU HF World Championship<br />

natjecanja tako æe biti i ove godine,<br />

toènije 8. i 9. srpnja od 12:00 po GMT-u<br />

u trajanju od 24 sata.<br />

WRTC se 20<strong>06</strong>. godine organizira na<br />

samom jugu Brazila, na predivnom<br />

otoku Santa Catarina u okolici Florianapolisa,<br />

što æe zbog svoje specifiène<br />

lokacije, daleko od centara radioamaterske<br />

aktivnosti (Europa, SAD, Japan)<br />

predstavljati veliki izazov svima koji se<br />

naðu u 50-ak dvoèlanih timova.<br />

36 www.hamradio.hr<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>


Sustav kvalifikacije<br />

Za 20<strong>06</strong>. godinu je predstavljen potpuno<br />

novi sustav kvalificiranja operatora.<br />

Neki kažu najotvoreniji i najrealniji, no<br />

neki redoviti dosadašnji sudionici su<br />

upravo zbog toga izgubili svoje mjesto<br />

na tom velikom dogaðaju. Do sada su<br />

osobni rezultati igrali ulogu uglavnom<br />

samo u tzv. wild card pozivnicama kojih<br />

nije bilo puno, dok su ostale timove<br />

predstavljali savezi najveæih radioamatersko<br />

natjecateljskih nacija ili natjecateljskih<br />

klubova. Od 20<strong>06</strong>. pozivnice<br />

su poslane samo prošlim pobjednicima i<br />

predstavnicima organizatora prethodnih<br />

WRTC natjecanja, a svi su ostali morali<br />

poslati svoje prijavnice s bodovima<br />

"izvuèenim" iz najjaèih svjetskih natjecanja.<br />

8 najboljih rezultata iz 33 najteža<br />

natjecanja održana od 2002. do 2004.<br />

godine bodovalo se prema shemi koju je<br />

dao organizator. Kandidati su zatim<br />

mogli odabrati kategoriju u koju æe se<br />

prijaviti: 32 regionalna tima (od èega 15<br />

iz europe, 5 po regiji I., II. i III.) ili pak<br />

3 mlada tima (22 godine ili manje 31.<br />

12. 2005.), te 2 sponzorirana tima u koje<br />

se ulazi aukcijom – poèetna cijena je bila<br />

"sitnih" 12 000 USD. Naknadno je još<br />

dodan jedan mladi tim, jedan ženski tim<br />

te još jedan sponzorirani tim.<br />

Kvalifikacije<br />

Prijavnice su bile potpuno otvorene<br />

za javnost s krajnjim rokom dospijeæa<br />

31. 12. 2005. koji se kasnije produžio<br />

na 20. 1. 20<strong>06</strong>. Ukupno je pristiglo 150<br />

prijavnica za voðe timova. Jednom<br />

izabrani voðe timova tada biraju svoje<br />

partnere. Naravno da bi prijavnica bilo i<br />

više da je proces bio zatvoren – ovako<br />

svatko je mogao vidjeti svoj rang i znao<br />

je da li se uopæe treba prijavljivati.<br />

Same kvalifikacije su bile više nego<br />

napete do zadnje sekunde i rezultati<br />

prilièno iznenaðujuæi – neke od velikih<br />

radioamaterskih nacija kao Velika Britanija,<br />

Maðarska, Španjolska, pa i manjih,<br />

ali utjecajnih kao Belgija, Nizozemska,<br />

ostali su bez svojih predstavnika. S druge<br />

strane, najviše predstavnika u Europi<br />

zauzela je Europska Rusija s 8, a iza<br />

nje Finska i Hrvatska, obje s po 4 predstavnika.<br />

Ukupno najviše natjecatelja ima<br />

SAD, èak 25.<br />

WRTC setup, juèer i danas<br />

Kad govorimo o istim uvjetima za sve,<br />

onda se to odnosi na identièan antenski<br />

sustav, jednaku izlaznu snagu svih predajnika,<br />

moguænost korištenja 2 ureðaja<br />

i 2 raèunala, s time da samo jedan ureðaj<br />

može odašiljati signale (drugi je namijenjen<br />

samo prijamu). Sve to nadzire<br />

sudac. Na prošlim su se prvenstvima<br />

antenski sustavi sastajali od jednog<br />

manjeg tribandera za gornje te žice<br />

za donje bandove te izlaznu snagu od<br />

100 W. Brazilski su se pak organizatori,<br />

KV<br />

s obzirom na geografski položaj odluèili<br />

ponuditi prilièno zahtjevniji setup. Bit æe<br />

tu 8-elementni Log Periodic (20…10 m),<br />

2-elementni beam za 40 m i žièana<br />

antena za 80 m. Svi æe timovi dobiti<br />

po jedno linearno pojaèalo ACOM1010<br />

s dopuštenom snagom od 500 W. Svu<br />

ostalu opremu, osim gore navedenu,<br />

moraju donijeti sami natjecatelji. Takoðer,<br />

skinuta su neka ogranièenja koja su<br />

postojala izmeðu 2 operatora, jer se teži<br />

ka tome da WRTC ide u smjeru kategorije<br />

više operatora. To još uvijek nije<br />

moguæe jer bi tada antenski sustav<br />

morao biti puno skuplji.<br />

WRTC zanimljivosti<br />

Osim ove glavne kategorije natjecatelja<br />

(50 dvoèlanih timova) WRTC<br />

20<strong>06</strong> uveo je i novu kategoriju od 10-ak<br />

stanica s kojih æe raditi više operatora<br />

nazvanih Multi-Single Multi-National.<br />

Dakle, ukupno æe biti 60-ak aktivnih<br />

radiopostaja tijekom IARU HF natjecanja.<br />

Što se pozivnih oznaka tièe, ono što<br />

se za sada zna je da æe timovi koristiti<br />

pozivne oznake s PW5 i PT5 u prefiksu<br />

te još jednim slovom u sufiksu što je zanimljivo<br />

i za WPX lovce. Oni koji pak<br />

imaju pristup Internetu moæi æe pratiti<br />

bodovno stanje natjecatelja tijekom<br />

cijelih 24 sata preko tzv. online scoring<br />

sustava koji su vrlo uspješno uveli Finci<br />

2002. godine. Bodovi svih timova bit æe<br />

ažurirani svakih sat vremena na web<br />

stranici www.wrtc20<strong>06</strong>.com.<br />

Hrvatska na WRTC 20<strong>06</strong><br />

Zasigurno jedno od najveæih iznenaðenja<br />

su 4 Hrvatska predstavnika. Mark,<br />

9A8A, se kvalificirao u najtežoj EU-1<br />

skupini te za partnera odabrao Krešu,<br />

9A5K, dok se Hrle, 9A6XX, kvalificirao u<br />

tim mladih, a partner æe mu biti Fabian,<br />

DJ1YFK. Davor, 9A1UN, je pozvan od<br />

strane Mattea, IZ3EYZ, u takoðer jedan<br />

od mladih timova. Time je Hrvatska<br />

uzela 2 od ukupno 8 mjesta za mlade<br />

meðu kojima nema nikoga iz SAD-a i<br />

Rusije.<br />

O našim predstavnicima<br />

Regionalni tim - Europa 1 - Hrvatska<br />

- Mark, 9A8A, i Krešo, 9A5K<br />

Stjepan Ðurin iz Varaždina, svima<br />

nam poznatiji kao Mark, 9A8A, s 47<br />

godina najstariji je i najiskusniji od odabrane<br />

èetvorke, ali i njemu je to, kao i<br />

ostalima, prvi WRTC. Postao je radioamater<br />

1972., a prvo se poèeo baviti UKV<br />

natjecanjima i to više kaže on "penzionerski"<br />

zbog skromnih tehnièkih moguænosti<br />

tog doba. Pravo "kontestiranje"<br />

za njega, kao i za njegovu ekipu iz<br />

Varaždina, poèinje 1989. godine dobivanjem<br />

na korištenje lokacije <strong>Radio</strong> Varaždina.<br />

Polako se na tom polju poèinju<br />

slagati antene, a i rezultati. Prvo u radu<br />

u single band kategorijama, a kasnije se<br />

varaždinski deèki pretvaraju u jednu od<br />

najjaèih europskih ekipa.<br />

Uz natjecanja Mark je odradio sve<br />

DXCC i tako zaslužio HONOR ROLL<br />

No.1 plaketu u MIX, a s 330 na SSB i<br />

318 na CW dolazi blizu i u tim kategorijama.<br />

Odradio je gotovo sve ekspedicije<br />

u posljednje vrijeme, a zadnjih ga se<br />

godina može najviše èuti na magiènom<br />

6 m bandu. Na WRTC se plasirao kao<br />

voða regionalnog tima, a njegov partner,<br />

Krešimir Kovarik iz Bjelovara, 9A5K,<br />

bit æe zadužen najviše za tehnièku<br />

pripremu setupa. Krešo i Mark radili su<br />

zajedno u tek 2, 3 natjecanja, ali se<br />

nadaju dobro odraðenom WRTC-u.<br />

Krešo se poèeo baviti radioamaterizmom<br />

1988. godine u <strong>Radio</strong>klubu<br />

"Nikola Tesla" iz Bjelovara èiji je i danas<br />

èlan. Od samih poèetaka se bavio i<br />

natjecanjima,<br />

prvo na UKV-u uz<br />

pomoæ Duška,<br />

9A2KK, a kasnije<br />

se usredotoèio na<br />

njemu zanimljivija<br />

KV natjecanja.<br />

Iako je u natjecanjima<br />

najviše radio<br />

u kategoriji jedan<br />

operator, kroz više navrata sudjelovao<br />

je u radu ekipa 9A9D, 9A7A te naravno<br />

9A1A. Osim natjecanja, privlaèi ga i konstruktorska<br />

strana radioamaterizma,<br />

posebice izrada i dizajniranje antena.<br />

Kako se profesionalno bavi informatikom,<br />

odnosno razvojem i izradom<br />

raèunalnih programa, to mu olakšava i<br />

korištenje raznih programa u radioamaterske<br />

svrhe, dakako i u samim natjecanjima.<br />

U proteklih nekoliko godina<br />

izradio je nekolicinu radioamaterskih<br />

programa, od kojih je vjerojatno najpoznatiji<br />

KLog, program za voðenje radioamaterskih<br />

dnevnika. Na žalost, profesionalne<br />

obveze mu ne dopuštaju neki<br />

ozbiljni rad na daljnjem razvoju aplikacije.<br />

Nadamo se da æe u dogledno vrijeme<br />

pronaæi slobodnog vremena i za te<br />

namjene. O WRTC-u su obojica skromno<br />

izjavili kako se nadaju najboljem<br />

rezultatu, te kako æe dati sve od sebe.<br />

"Uz to da se radi o drugom podneblju,<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />

www.hamradio.hr 37


KV<br />

rasprostiranju valova koje vjerojatno nije<br />

jednako kao i kod nas te je stoga vrlo<br />

teško pretpostaviti konaèan plasman",<br />

rekao je Mark.<br />

Mladi tim - World - Hrvatska/Njemaèka<br />

- Hrle, 9A6XX, i Fabian, DJ1YFK<br />

22-godišnji Hrvoje Horvat, 9A6XX, iz<br />

Pazina drugi je hrvatski predstavnik koji<br />

je kao voða jednog tima izborio pravo<br />

sudjelovanja na WRTC-u. Bodovno<br />

izražen kroz najtežu Europa 1. regiju<br />

plasirao se u samo 3 odabrana mlada<br />

tima iz cijelog svijeta. 4. tim mladih je<br />

naknadno odabran i nema veze s kvalifikacijskim<br />

procesom. Danas student 4.<br />

godine fakulteta Ekonomije i Turizima<br />

u Puli, Hrle se poèeo baviti radioamaterizmom<br />

1995. godine i najviše je vremena<br />

proveo radeæi u kategoriji jedan<br />

operator, svi bandovi, mala snaga, s<br />

gradske lokacije <strong>Radio</strong>kluba Pazin,<br />

9A7P. Od 1996. do danas sudjelovao<br />

je više u 200 razlièitih natjecanja, a prekretnica<br />

u bavljenju radioamaterizmom<br />

dogodila se 1999. kada zajedno s<br />

drugim mladim radioamaterima osniva<br />

WWYC (World Wide Young Contesters)<br />

klub. 2000. godine posjeæuje WRTC u<br />

Sloveniji, postaje i juniorski QRQ prvak<br />

Hrvatske te iz 9A6NHH mijenja znak u<br />

9A6XX. 2004. postaje i menadžer za<br />

Europsko Sprint natjecanje. Glavni je<br />

pokretaè ideje o susretu mladih radioamatera<br />

koji se 2004. održao u Pazinu,<br />

2005. u Darlowku u Poljskoj, a 20<strong>06</strong>. æe<br />

se održati u susjednom Novom Sadu.<br />

Iako je ideja o partneru za WRTC bio<br />

Davor, 9A1UN, zbog pravila da mladi<br />

timovi moraju imati partnera iz druge<br />

zemlje Hrle odabire Fabiana Kurza,<br />

DJ1YFK. Fabian i Hrle znaju se od<br />

samih WWYC poèetaka. Nekada rivali<br />

na QRQ podruèju, puno su suraðivali<br />

tijekom posljednjih 5 godina, ali nažalost<br />

nikada nisu zajedno radili u nekom<br />

natjecanju. Fabian je trenutaèno student<br />

na Tehnièkom sveuèilištu u Dresdenu<br />

(DL0TUD) i jedan od, ako ne i najbolji,<br />

telegrafist u Njemaèkoj, redoviti posjetitelj<br />

velikih QRQ natjecanja. Fabian<br />

èesto radi s veæim ekipama kao što su<br />

DF0CG, DA0HQ. Dobar je konstruktor i<br />

operator, radio je i iz nekoliko atraktivnih<br />

lokacija kao što su 8Q, OY, TF, te naravno<br />

9A. Hrle i Fabian se nadaju ostvariti<br />

najbolji plasman od mladih ekipa, a<br />

samim time i dobar WRTC plasman, što<br />

æe uvelike ovisiti o njihovoj meðusobnoj<br />

kompitabilnosti u prvom zajednièkom<br />

nastupu. Ne treba ni reæi da im je telegrafija<br />

vjerojatno glavni adut.<br />

Mladi tim - World - Italija/Hrvatska<br />

- Matteo, IZ3EYZ i Dave, 9A1UN<br />

Student Hotelijersko turistièkog fakulteta<br />

u Iki, Davor Kucelin, 9A1UN, iz<br />

Poreèa bit æe vjerojatno najmlaði<br />

sudionik WRTC-a 20<strong>06</strong>. Roðen 1985. od<br />

malih je nogu u radioamaterskim vodom<br />

prije svega preko svog djeda, 9A2BN, te<br />

svog oca, 9A2RD. 1995./1996. sudjeluje<br />

u svojim prvim ozbiljnim natjecanjima i<br />

to na 2-metarskom podruèju. Od 1997.<br />

do 2000. sam uèi telegrafiju te osvaja<br />

mnogobrojna prva mjesta u<br />

UKV natjecanjima radeæi s<br />

znakom svog oca, 9A2RD.<br />

1999. radi prvi ozbiljno KV natjecanje<br />

gdje postiže odlièan<br />

rezultat na 10 m snagom od<br />

100 W. Slijede<br />

mnogobrojna<br />

KV natjecanja<br />

od kojih izdvaja<br />

IOTA natjecanje<br />

sa Sv. Nikole<br />

2002., te mnogobrojne<br />

aktivnosti u<br />

radu više operatora<br />

s lokacije<br />

<strong>Radio</strong>kluba<br />

Poreè, 9A1P,<br />

èiji je èlan.<br />

Treba spomenuti<br />

i ekspedicije sa svjetionika Savudrija.<br />

Jedan je od glavnih kotaèiæa oko<br />

pretvaranja 9A1P lokacije u jednu od<br />

najboljih europskih postaja za rad s više<br />

operatora. Davor postaje 9A6NDX<br />

2000. godine, a zatim novim Pravilnikom<br />

mijenja svoju oznaku u 9A1UN na temelju<br />

izvanrednog rada na UKV podruèju<br />

– više od 20 ostvarenih DXCC na 2 m.<br />

Davor æe biti partner Matteu, IZ3EYZ, i<br />

zasigurno æe èiniti najkompatibilniji mladi<br />

tim. Matteo i Davor imaju vrlo sliènu<br />

povijest, oboje se poèinju baviti radioamaterizmom<br />

u obiteljskom okruženju,<br />

oboje su prilièno samouki, imaju sliène<br />

poglede na kontestiranje, a i vrlo su<br />

dobri konstruktori. Matteo je takoðer godinama<br />

radio s pozivnom oznakom<br />

svoga oca, I3MLU, te osvajao zapažene<br />

rezultate u WAE i IARU natjecanjima,<br />

èime se plasirao na WRTC kao voða<br />

tima. Od 2003. redoviti je èlan poznate<br />

IR4X ekipe iz okolice Bologne. Iako su<br />

oboje dobri telegrafisti, fonija je definitivno<br />

njihova omiljena vrsta rada. Razradom<br />

strategije odali su tajnu onoga što<br />

smatraju kljuèem uspjeha na WRTC<br />

20<strong>06</strong>: odraditi što bolje "pile up" USA/EU<br />

stanica na gornjim bandovima te što više<br />

množitelja na donjima. Uz to nadaju se<br />

dobroj zabavi i što manjim problemima s<br />

tehnikom.<br />

Ovime je predstavljen WRTC 20<strong>06</strong> u<br />

Brazilu i ono što je bitnije za hrvatske<br />

radioamatere. Pisanjem ovog èlanka svi<br />

putnici za Brazil željeli bi naglasiti i<br />

zahvalnost Hrvatskom radioamaterskom<br />

savezu, a posebice potpredsjedniku<br />

Mate Botici, 9A4M, bez èijeg poticaja,<br />

obeæanja i pomoæi ne bi bilo ni nas u<br />

Brazilu. Zahvaljujemo <strong>Savez</strong>u za 3 avionske<br />

karte (30,000 kn), a zbog naknadnog<br />

ukljuèenja Davora, 9A1UN, i<br />

promptne reakcije za uspostavljanje<br />

pomoæi u sakupljanju novaca još jedne<br />

avionske karte (10 000 kn), te naravno<br />

svima onima koji su potpomogli svojim<br />

donacijama da se za ovu èetvorku<br />

ostvari vrhunac bavljenja ovim hobijem.<br />

9A1AAX <strong>Radio</strong>klub Poreè 600,00 Kn<br />

9A1CCY <strong>Radio</strong>klub Jan Hus, Daruvar 300,00 Kn<br />

9A1CHI <strong>Radio</strong>klub Vinkovci 300,00 Kn<br />

9A1DFG <strong>Radio</strong>klub Sisak 500,00 Kn<br />

9A1FAB <strong>Radio</strong>klub Kutina 250,00 Kn<br />

9A1GIJ <strong>Radio</strong>klub Nikola Tesla, Bjelovar 500,00 Kn<br />

9A1R Rafael Koci, Zagreb 100,00 Kn<br />

9A1V <strong>Radio</strong>klub ECRA, Vela Luka 200,00 Kn<br />

9A1ZRS Zagrebaèki radioamaterski savez, Zagreb 700,00 Kn<br />

9A2VJ Velimir Jež, Ludbreg 100,00 Kn<br />

9A2YC Ivan Vlašiæ, Zagreb 100,00 Kn<br />

9A3AG Saša Vincetiæ, Ludbreg 250,00 Kn<br />

9A3BO Branimir Polèiæ, Virovitica 150,00 Kn<br />

9A3WP Goran Galiæ, Samobor 100,00 Kn<br />

9A4FW Željko Dražiæ Karaliæ, Vinkovci 250,00 Kn<br />

9A4M Mate Botica, Sisak 300,00 Kn<br />

9A4RV Romildo Vuèetiæ, Vela Luka 200,00 Kn<br />

9A4WW Alen Kuten, Bjelovar 250,00 Kn<br />

9A5ADH Davor Hulina, Brdovec 100,00 Kn<br />

9A6ZT Zdravko Todorovski, Zagreb 100,00 Kn<br />

9A7R Ivica Soriæ - Braco, Draganiæi 250,00 Kn<br />

Hrvatska zajednica tehnièke kulture, Zagreb 1 249,00 Kn<br />

Zajednica tehnièke kulture Istarske županije, Pula 3 000,00 Kn<br />

38 www.hamradio.hr<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>


UKV<br />

Rezultati UKV natjecanja<br />

9A CW VHF natjecanje 2005.<br />

(i meðunarodni plasaman u natjecanju<br />

Marconi Memorial) Rev. 1.0<br />

Jedan operator<br />

EU 9A Pozivna oznaka QTH lokator Rezultat % - bod Ispr. Oduz.veza ODX poz.oznaka ODX lok. Snaga (W)<br />

1. OM2VL JN87WV 142 680 1,6 400 -13 SM7WT JO65QQ 600<br />

2. DK3DM JO41GU 139 227 2,4 395 -23 G4RRA IO80BS 750<br />

3. OK1AR JO60RA 136 707 2,9 433 -11 YU1EV KN04CN 600<br />

11. 1. 9A2KD JN85EG 110 595 7,0 264 -18 DK0BN JN39VX 500<br />

34. 2. 9A2VR JN95FQ 75 080 4,7 195 -7 DR2X JO40QL 600<br />

93. 3. 9A4MF JN85NK 37 338 1,8 112 -8 DR0X JO40QL 100<br />

284. 4. 9A5AB JN75VV 8 401 6,5 40 -2 OL7Q JN99FN 20<br />

320. 5. 9A3TU JN95EH 6 272 0,0 32 -0 I5PVA/6 JN63GN –<br />

401. 6. 9A5YY JN75WT 960 0,0 11 -0 9A5Y JN85PO –<br />

U plasmanu Marconi memoriala u ovoj kategoriji nalazi se ukupno 416 postaja.<br />

Više operatora<br />

EU 9A Pozivna oznaka QTH lokator Rezultat % - bod Ispr. Oduz.veza ODX poz.oznaka ODX lok. Snaga (W)<br />

1. DK0BN JN39VX 2<strong>06</strong> 781 0,8 514 -6 HA6W KN08FB 700<br />

2. DR2X JO40QL 191 <strong>06</strong>8 2,6 517 -18 F6FHP IN94TR 600<br />

3. OL4A JO60RN 189 256 5,1 527 -43 YU1BT KN03KN 1 500<br />

9. 1. 9A5Y JN85PO 159 968 1,2 358 -5 DF2ZC JO30RN 1 000<br />

24. 2. 9A2L JN86HF 133 713 8,0 335 -26 SK7MW JO65MJ 1 000<br />

31. 3. 9A1B JN85OV 113 007 4,6 290 -13 DK0BN JN39VX 300<br />

37. 4. 9A7D JN95CI 105 661 1,7 251 -3 DF0CI JO51CH 600<br />

54. 5. 9A1W JN75ST 84 521 3,3 241 -7 LZ1ZP KN22ID 1 000<br />

104. 6. 9A6D JN74RS 35 694 18,6 102 -21 DK0ON JO42GA 500<br />

U plasmanu Marconi memoriala u ovoj kategoriji nalazi se ukupno 146 postaja.<br />

Operatori na postajama sa više operatora:<br />

9A1B – 9A4EW, 9A4WW, 9A6DUL, 9A2YY, 9A2KK,<br />

9A1W – 9A2HM, 9A3WP, 9A5AZS,<br />

9A2L – 9A2AE, 9A2AY, 9A2VJ, 9A3AG, 9A3DF, Tom,<br />

9A5Y – 9A3LG,<br />

9A6D – 9A7R, 9A3ZA,<br />

9A7D – 9A2SD, 9A2YO, 9A3HX, 9A4FW, 9A4LW, 9A4RM, 9A2JN, 9A2CN, 9A7KBT, 9A7GLB.<br />

Rezultate izradio<br />

Željko Dražiæ-Karaliæ, 9A4FW<br />

<strong>HRS</strong>-ov UKV menadžer<br />

IARU I. regija UHF/SHF natjecanje 2005.<br />

Kategorija A1 – 432 MHz, jedan operator<br />

mjesto pozivna oznaka lokator rezultat veza ODX QRB PWR antena Asl/m<br />

1. 9A2AE JN86HF 67 275 190 IQ1KW 762 600 8 × 8 el. M2 263<br />

2. 9A5KK JN86GF 43 920 147 DK0R 680 300 4 × 26 el. Yagi 270<br />

3. 9A2KK JN85OV 36 000 110 DF0YY 773 50 4 × 19 el. DL6WU 260<br />

4. 9A2SB JN95GM 16 199 47 DL8UWE 683 10 26 el. DJ9BV 92<br />

5. 9A3AQ JN75WS 8 883 44 DJ5IR 652 1 16 × 23 el. 121<br />

6. 9A2WA/p JN83AL 6 960 20 I1NDP 686 50 14 el. DL6WU 80<br />

7. 9A4VM JN85FS 5 038 28 OK1NOR 500 10 4 × 10 el. Quad 124<br />

8. 9A1DL JN95CD 251 3 9A2KK 114 20 15 el. DL6WU 88<br />

Kategorija A2 – 432 MHz, više operatora<br />

mjesto pozivna oznaka lokator rezultat veza ODX QRB PWR antena Asl/m<br />

1. 9A7D JN95CI 34 168 91 DK4WW 723 200 38 el. DJ9BV 230<br />

2. 9A6V JN74VG 11 807 38 OK1FFG 633 200 38 el. M2 1 200<br />

3. 9A1W JN75ST 9 232 49 SN9D 504 60 4 × 15 el. DL6WU 804<br />

Kategorija B1 – 1,3 GHz, jedan operator<br />

mjesto pozivna oznaka lokator rezultat veza ODX QRB PWR antena Asl/m<br />

1. 9A2SB JN95GM 6 344 18 OL3Z 582 70 50 el. G3JVL 92<br />

2. 9A2KK JN85OV 3 693 18 I4LCK/4 504 ? 55 el. F9FT 260<br />

3. 9A3AQ JN75WS 1 112 8 I4LCK/4 403 10 50 el. G3JVL 121<br />

Kategorija B2 – 1,3 GHz, više operatora<br />

mjesto pozivna oznaka lokator rezultat veza ODX QRB PWR antena Asl/m<br />

1. 9A6V JN74VG 3 562 14 I4LCK/4 359 100 4 × 50 el. DL6WU 1 200<br />

2. 9A1W JN75ST 674 8 S59AW 130 6 28 el. CLOOP 804<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />

www.hamradio.hr 39


UKV<br />

Kategorija C1 – 2,3 GHz, jedan operator<br />

mjesto pozivna oznaka lokator rezultat veza ODX QRB PWR antena Asl/m<br />

1. 9A2SB JN95GM 1 009 3 OL2R 488 20 50 el. DL2AM 92<br />

2. 9A3AQ JN75WS 239 3 S50C 100 5 45 el. LOOP 121<br />

Kategorija E1 – 10 GHz, jedan operator<br />

mjesto pozivna oznaka lokator rezultat veza ODX QRB PWR antena Asl/m<br />

1. 9A1Z JN86EL 3 121 14 OK2PWY 399 1W 75 cm DISH 300<br />

2. 9A3AQ JN75WS 327 4 S50C 100 90 cm DISH 121<br />

Operatori na postajama s više operatora:<br />

9A6V – 9A6CM, 9A3EO, 9A2KL, 9A6NND, 9A6NNK,<br />

9A7D – 9A2SD, 9A3HX, 9A4FW,<br />

9A1W – 9A3WP, 9A5ASZ, 9A5EX.<br />

Ako na ove rezultate ne bude primjedbi u roku 8 dana od dana objavljivanja, isti æe postati i službeni rezultati. Moguæe primjedbe možete poslati<br />

na e-mail: 9a4fw@hamradio.hr.<br />

Rezultate izradio:<br />

Željko Dražiæ-Karaliæ, 9A4FW<br />

<strong>HRS</strong>-ov UKV menadžer<br />

IARU I. regija VHF natjecanje 2005. – službeni rezultati 9A postaja<br />

Kategorija A – jedan operator<br />

mjesto pozivna oznaka lokator rezultat veza ODX QRB PWR antena Asl/m<br />

1. 9A2VR JN95FQ 135 644 357 DR2X 858 600 W 24 el. DJ9BV 100 m<br />

2. 9A4VM JN85FS 88 452 276 DK0BN 797 200 W 8 × 13 el. DL7KM 124 m<br />

3. 9A4QV JN75BB 66 641 167 DF0OL 764 350 W 10 el. DK7ZB 260 m<br />

4. 9A7KM JN85NK 56 692 200 DK0R 775 50 W 11 el. Yagi 21 m<br />

5. 9A5AB JN75TT 40 677 185 OL4A 551 20 W 14 el. L. Yagi 640 m<br />

6. 9A2EY JN75XV 34 976 153 LZ2FO 584 5 W 9 el. F9FT 980 m<br />

7. 9A2WA/p JN83AL 20 802 64 OK1KCR 699 30 W 7 el. DL6WU<br />

8. 9A1DL JN95CD 15 200 76 LZ1KWT 680 50 W 2 × 7 el. DL6WU 88 m<br />

9. 9A2UI (1. FM) JN95FQ 14 634 102 YU1R 304 45 W 2 × 7el. K7MYU 94 m<br />

10. 9A2GA JN75WR 11 713 73 UR7D 624 10 W 8 el. YAGI 135 m<br />

11. 9A5ADH (2. FM)JN75TT 8 218 91 YZ1MGN 457 50 W HB9CV 600 m<br />

12. 9A4DI (1. YL) JN75XS 6 204 82 9A6GWQ 235 15 W Ringo R 105 m<br />

13. 9A3AQ/p JN75GC 4 454 29 IK5AMB/5 337 10 W 5 el. 10 m<br />

14. 9A7BWJ JN95HN 2 497 21 S57HPW 251 50 W 4 × 7 el. Yagi 95 m<br />

15. 9A7KVZ JN95HN 1 560 15 9A5ADH 235 50 W 10 el. D. LOOP 95 m<br />

16. 9A6C JN83FM 237 3 IQ7ML/7 208 10 W 5/8 VERT 25 m<br />

Kategorija B – više operatora<br />

mjesto pozivna oznaka lokator rezultat veza ODX QRB PWR antena Asl/m<br />

1. 9A5Y JN85PO 236 886 560 DL0SAW 918 1 000 W 4 × 18 el. DJ9BV 250m<br />

2. 9A2L JN86HF 203 693 528 SK7JM 1 053 1 000 W 8 × 24 el., 4 × 13 el. 262m<br />

3. 9A0V JN95MI 159 187 385 DK0BN 985 500 W 20 el. BVOPT 86m<br />

4. 9A1B JN85OV 142 089 397 DK6AS 859 350 W 4 × 17 el. F9FT 240m<br />

5. 9A4C JN85LN 119 624 319 DF0TEC/p 875 500W 8 × 7 el. DL6WU ?m<br />

6. 9A1C JN75RM 82 308 237 EA6VQ 1 205 1 000 W 2 × 18 el. Yagi 318m<br />

7. 9A6D JN74UT 58 617 183 LZ1KWT 859 50 W DJ9BV 1637m<br />

8. 9A1CIG/p JN83EN 56 215 134 DL0GTH 892 900 W 4 × 17 el. DK7ZB 517m<br />

9. 9A0C JN75VS 50 481 174 DK0BN 757 100 W 16 el. 260m<br />

10. 9A1W JN75ST 12 <strong>06</strong>2 68 YO3FFF/p 775<br />

11. 9A1CEQ/p (3. FM) JN85HQ 4 924 68 170 25 W 12 el. Yagi 130m<br />

Operatori na postajama s više operatora:<br />

Pobjednici po kategorijama i potkategorijama: 9A1CIG – 9A3MR, 9A5DI, 9A6KWN, 9A6LNH,<br />

A: jedan operator, sve vrste rada: 9A2VR; 9A4C – 9A3RU, 9A3TF, 9A3ZV, 9A7W,<br />

jedan ili više operatora, samo FM: 9A2UI; 9A2L – 9A2AE, 9A2VJ, 9A3AG,<br />

YL, sve vrste rada: 9A4DI. 9A0V – 9A2SD, 9A2YO, 9A4RM, 9A4FW,<br />

B: više operatora, sve vrste rada: 9A5Y. 9A1C – 9A3LD, 9A6JWF, 9A4LT , 9A7DAQ,<br />

9A0C – 9A2HI, 9A4TK,<br />

"Boldani" su pobjednici u 9A za EU plasman. 9A1B – 9A4EW, 9A2KK,<br />

9A1W – 9A2HM, 9A3WP, 9A5ASZ,<br />

9A6D – 9A6D, 9A2R, 9A7R, 9A3ZA,<br />

9A6V – 9A6CM, 9A3EO,<br />

9A5Y – 9A3LG, 9A3NM.<br />

Rezultate izradio:<br />

Željko Dražiæ-Karaliæ, 9A4FW<br />

<strong>HRS</strong>-ov UKV menadžer<br />

40 www.hamradio.hr<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>


UKV<br />

Proljetni <strong>HRS</strong>-ov kup 20<strong>06</strong>.<br />

Kategorija A1, 144 MHz – jedan operator, sve vrste rada<br />

Mj. Poz. oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX QRB P(W) Antenski sustav<br />

1. 9A4VM JN85FS 62 901 225 DQ4B 792 200 8 × 13 el. DL7KM<br />

2. 9A4M JN85EG 44 638 143 SP7DCS 726 600 4 × 13el. Yagi<br />

3. 9A5AB JN75VV 12 878 109 DL0HEU 556 20 14 el. L. Yagi<br />

4. 9A5ADH JN75UW 10 724 86 DL0HEU 548 25 3 el. Yagi<br />

5. 9A2UB JN86OB 9 114 53 DG3FK 599 25 16 el. F9FT<br />

6. 9A3UV JN85ER 8 432 63 DL0HEU 605 10 9 el. DL6WU<br />

7. 9A4CW JN95AD 8 032 37 OK1RQ 589 30 9 el. Yagi<br />

8. 9A2GA JN75WR 6 653 79 I5MZY/4 391 10 8 el. Yagi<br />

9. 9A3AQ JN75WS 4 241 25 IK1AZV/1 680 10 11 el. Yagi<br />

10. 9A3LM JN86KD 3 728 31 OK2KCE 434 20 HB9CW<br />

11. 9A2UJ JN85AT 3 408 41 OK1KRQ 452 10 11 el. Yagi<br />

12. 9A7PJT JN83EN 3 4<strong>06</strong> 7 OK1KRQ 697 100 4 el. DL6WU<br />

13. 9A6NIK JN85KV 2 665 38 9A6LRY 127 - 12 el. YAGI<br />

14. 9A2BO JN86KD 1 986 23 OM2VL 209 20 HB9CW<br />

15. 9A5YY JN75WT 854 23 9A1FBC 114 50 Diamond V-2000<br />

Kategorija A2, 144 MHz – više operatora, sve vrste rada<br />

Mj. Poz. oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX QRB P(W) Antenski sustav<br />

1. 9A5Y JN85PO 149 683 389 SP2PIK 825 1 000 4 ×18 el. BVOPT<br />

2. 9A1W JN75ST 67 758 278 DL0NMB 659 750 2 ×13 el., 10 el.<br />

3. 9A4V JN95CI 51 570 138 DL0GTH/p 756 500 4 × 15 el. BVOPT<br />

4. 9A0C JN75VS 20 514 121 DG3FK 550 50 10 el. Yagi<br />

5. 9A1FBC JN85OJ 17 378 138 OM0C 336 100 7 el. Yagi<br />

6. 9A1K JN85JL 5 214 67 S56IHX 166 25 2 × 15 el. DL6WU<br />

7. 9A1CGK JN85TE 3 077 36 9A4DI 224 25 YU0B, GP<br />

Kategorija A3, 144 MHz – YL kategorija (sve vrste rada)<br />

Mj. Poz. oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX QRB P(W) Antenski sustav<br />

1. 9A4DI JN75XS 4 741 76 9A2UI 194 15 Ringo R<br />

2. 9A7GVA JN85NK 1 469 20 9A1W 130 100 2 × 11 el. YAGI<br />

Kategorija A4, 145 MHz – samo FM (bez podjele po broju operatora)<br />

Mj. Poz. oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX QRB P(W) Antenski sustav<br />

1. 9A6GWF JN95CF 11 695 87 S57HPW 241 50 2 × 11 el. Yagi<br />

2. 9A6LRY JN95CF 11 685 88 S56LDW 239 50 2 × 11 el. Yagi<br />

3. 9A1COE JN95CF 11 054 84 S56LDW 238 50 2 × 11 el. DL6WU<br />

4. 9A2UI JN95FQ 63 75 68 9A1W 227 - -<br />

5. 9A7KJI JN85OO 6 151 69 S57PY 181 - -<br />

6. 9A1CTZ JN75UW 5 854 86 9A2UI 215 - Diam. X-510N<br />

7. 9A3AMQ JN75UW 5 718 84 9A2UI 215 60 Diam. X-510N<br />

8. 9A6JNJ JN85HK 5 119 69 9A5TJ 170 35 9 el. DL6WU<br />

9. 9A1CEQ JN85ER 3 763 57 9A3ND 162 25 2 × 9el. D. Loop<br />

10. 9A1CFR JN85BQ 3 466 53 S59C 178 - 2 × 15 el. DL6WU<br />

11. 9A5TJ JN95JG 2 922 50 9A6JNJ 170 45 -<br />

12. 9A1DL JN95CF 2 424 19 9A5ADH 210 50 2 × 11 el. DL6WU<br />

13. 9A5AC JN75UT 1 916 36 9A6LRY 205 50 Diam. X-100<br />

14. 9A1CPP JN95HN 1 211 16 9A6IBU 190 50 2 × 9 el. Yagi<br />

15. 9A7BWJ JN95HN 1 176 15 9A6IBU 190 50 4 × 7 el. Yagi<br />

16. 9A6PAA JN95AD 921 22 9A1K 105 50 Dv. Delta Loop<br />

17. 9A1CBK JN86MB 465 4 9A6GWF 130 50 12 el. Yagi<br />

Kategorija B1, 432 MHz – jedan operator<br />

Mj. Poz. oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX QRB P(W) Antenski sustav<br />

1. 9A3AQ JN75WS 1 562 15 S58RM 178 1 345 el. Yagi<br />

2. 9A1DL JN95CF 223 1 S51ZO 223 15 15 el. DL6WU<br />

3. 9A4VM JN85FS 108 1 S51ZO 108 10 21 el. DL7KM<br />

Kategorija B2, 432 MHz – više operatora<br />

Mj. Poz. oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX QRB P(W) Antenski sustav<br />

1. 9A1CAW JN95GM 6 973 18 DM7A 683 10 26 el. DJ9BV<br />

Kategorija C1, 1,3 GHz – jedan operator<br />

Mj. Poz. oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX QRB P(W) Antenski sustav<br />

1. 9A3AQ JN75WS 279 4 S51ZO 112 10 45 el. Loop<br />

Kategorija C2, 1,3 GHz – više operatora<br />

Mj. Poz. oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX QRB P(W) Antenski sustav<br />

1. 9A1CAW JN95GM 2 043 5 DM7A 683 70 50 el.G3JVL<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />

www.hamradio.hr 41


UKV<br />

Kategorija D1, 2,3 GHz – jedan operator<br />

Mj. Poz. oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX QRB P(W) Antenski sustav<br />

1. 9A3AQ JN75WS 81 1 S59R 81 5 45 el. LOOP<br />

Kategorija D2, 2,3 GHz – više operatora<br />

Mj. Poz. oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX QRB P(W) Antenski sustav<br />

1. 9A1CAW JN95GM 902 2 DM7A 683 15 50 el. DL2AM<br />

Kategorija F1, 10 GHz – jedan operator<br />

Mj. Poz. oznaka QRA lokator Rezultat QSO ODX QRB P(W) Antenski sustav<br />

1. 9A1Z JN86FJ 1 259 9 OM0C 244 1 90 cm OFFSET<br />

2. 9A4M JN85EG 298 2 S51ZO 163 1 90 cm DISH<br />

3. 9A3AQ JN75WS 81 1 S59R 81 - 90 cm DISH<br />

Pobjednik u generalnom plasmanu je 9A5Y sa 149 683 bodova.<br />

Rezultate izradio:<br />

Željko Dražiæ-Karaliæ, 9A4FW<br />

<strong>HRS</strong>-ov UKV menadžer<br />

9A UKV rang lista – 50 MHz<br />

Mj. Poz. znak LOC BRP DXCC TR AU ES MS F2 TEP Prijava<br />

1. 9A8A JN86 955 201 694 1676 8 968 1 454 17 979 12 985 04/20<strong>06</strong><br />

2. 9A1CCY JN85 820 160 - - - - 15 500 - 03/2004<br />

3. 9A4K JN86 770 174 - 1727 8 207 - 15 501 12 990 04/20<strong>06</strong><br />

4. 9A1Z JN86 756 172 - - - - 18 145 - 05/2004<br />

5. 9A7W JN85 662 150 - - - - 15 490 - 10/2004<br />

6. 9A1CAL JN86 572 149 - - - - 14 631 12 990 04/2004<br />

7. 9A2F JN86 556 147 - - - - 14 583 - 04/2004<br />

8. 9A2YC JN75 539 139 - - 1 981 - 14 667 8 176 03/2004<br />

9. 9A3LN JN95 523 117 674 1157 6 245 15 051 13 050 01/2005<br />

10. 9A5T JN85 521 120 - - - - - - 04/2005<br />

11. 9A2SB JN95 515 115 - - - - 14 560 - 01/2004<br />

12. 9A2OM JN95 455 109 598 - - - 14 455 - 03/2004<br />

13. 9A1CCB JN85 428 114 - - - - 14 596 - 10/2004<br />

14. 9A3TN JN85 354 101 - - - - 14 543 - 04/2004<br />

15. 9A5ST JN83 300 124 - - - - - - 03/2005<br />

16. 9A3KR JN75 289 105 - - 1 933 - 14 697 8 224 03/2004<br />

17. 9A2EU JN75 260 99 - - - - 14 587 - 10/2004<br />

18. 9A7V JN86 256 67 - - - - 10 334 - 09/1998<br />

19. 9A2YD JN74 255 58 - - - - 10 072 - 09/1998<br />

20. 9A6R JN83 249 58 - - - - - - 02/1995<br />

21. 9A3JI JN86 235 60 - - - - 10 350 - 10/1998<br />

22. 9A1EZA JN86 231 56 - - - - 14 583 - 08/1999<br />

23. 9A4EW JN95 201 55 572 - 2 493 1926 12 362 8 402 04/20<strong>06</strong><br />

24. 9A5CY JN85 177 59 - - - - - - 10/2004<br />

9A UKV rang lista – 144 MHz<br />

R.b. Poz. znak LOC BRP (EME) DXCC TR AU ES MS FAI EME Prijava<br />

1. 9A1CCY JN85 522 (63) 71 1 396 1 880 2 282 2187 1 854 11 886 03/2004<br />

2. 9A1EZA JN86 486 (34) 53 - - - - - - 07/1998<br />

3. 9A1CCB JN85 428 64 1 290 1 408 3 550 2227 1 585 - 10/2004<br />

4. 9A3AT JN75 421 (86) 67 - - - - - - 02/1995<br />

5. 9A2SB JN95 402 62 1 215 1 815 2 840 1955 1 751 9 532 01/2004<br />

6. 9A2RD JN65 341 59 1 493 1 782 2 295 1927 1 561 - 04/2004<br />

7. 9A4FW JN95 341 (21) 58 1 196 1 733 2 408 2301 1 688 14 751 01/20<strong>06</strong><br />

8. 9A4EW JN95 333 (3) 55 1 075 1 870 2 293 2104 1 692 9 028 04/20<strong>06</strong><br />

9. 9A2KK JN85 312 53 - - - - - - 12/2003<br />

10. 9A1KDE JN95 304 45 - - - - - - 02/1995<br />

11. 9A2YC JN75 284 53 1 166 - 2 438 - 1 227 - 02/2004<br />

12. 9A2DG JN95 271 (3) 51 - - - - - - 02/1995<br />

13. 9A2DI JN95 261 47 - - - - - - 02/1995<br />

14. 9A1CHI JN95 260 47 1 182 1 768 2 243 2176 1 485 - 01/2004<br />

15. 9A2TE JN85 223 37 - - - - - - 02/1995<br />

16. 9A4VM JN85 215 41 812 1 503 2 239 2118 1 515 - 02/2004<br />

17. 9A1CRJ JN95 207 47 - - - - - - 02/1995<br />

18. 9A2OM JN95 185 41 1 341 - 2 7<strong>06</strong> - - - 04/2004<br />

19. 9A3LN JN95 128 26 885 - 2 175 - 1 657 - 01/2005<br />

20. 9A3ZK JN75 122 21 839 - 1 794 - 1 164 - 03/2004<br />

21. 9A2GA JN75 35 10 624 - - - - - 04/20<strong>06</strong><br />

22. 9A3KR JN75 31 15 973 - 1 693 - - - 03/2004<br />

42 www.hamradio.hr<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>


UKV<br />

Piše: Željko Dražiæ-Karaliæ, 9A4FW<br />

Kako do EDI formata?<br />

Iako je veæ desetak godina u uporabi, mnogi radioamateri<br />

imaju problema pri obradi i slanju natjecateljskog dnevnika<br />

u EDI formatu. Što je EDI format i kako do njega? EDI<br />

(Electronic Data Interchange) je službeni format za slanje i<br />

razmjenu natjecateljskih dnevnika na frekvencijama iznad<br />

30 MHz (UKV) u IARU regiji 1.<br />

VHF komitet 1. regije IARU-a je prihvatio ovaj format kao<br />

standard kako bi se ubrzalo slanje i obrada natjecateljskih<br />

dnevnika. <strong>Hrvatski</strong> radioamateri koriste nekoliko vrsta programa<br />

u UKV natjecanjima. Za današnje natjecatelje je dobar<br />

odabir programa za voðenje natjecateljskog dnevnika važna<br />

stvar. Pri tome je jako bitno ima li odabrani program moguænost<br />

kreiranja EDI datoteke po završetku natjecanja.<br />

U ovom èlanku za poèetnike navodim samo neke od programa<br />

koji dnevnik mogu pretvoriti u EDI format:<br />

Ime programa Autor Platforma<br />

1. VHFCTEST S53WW ms-dos, Windows 95/98/ME/XP,<br />

2. TAClog OZ2M ms-dos, Windows 95/98/ME,<br />

3. VUSC4WIN OK1DIX windows 95/98/ME/XP,<br />

4. Atalanta locator OK1DUO ms-dos, Windows 95/98/ME/XP,<br />

5. VHFCtest4Win S52AA Windows 95/98/ME/XP (nije freeware).<br />

Kako do EDI datoteke iz ovih programa?<br />

1. VHFCTEST<br />

Ovaj program hrvatski natjecatelji najèešæe koriste jer je vrlo<br />

stabilan, nudi veliki broj moguænosti tijekom i poslije natjecanja<br />

i ima pretvaraè datoteka u EDI format.<br />

Nakon završenog natjecanja izaðite iz programa i iz<br />

iste mape gdje se nalazi VHFCTEST pokrenite program<br />

VHFLIB.EXE.<br />

Pojavit æe se slijedeæi meni:<br />

1. LIB FUNCTIONS,<br />

2. CHECK LOG,<br />

3. FILE FORMAT CONVERSION'S,<br />

4. THE END.<br />

Kursorom se spustite na br. 3 i pritisnite Enter. U meniju koji<br />

se pojavio izaberite 2. - *.QSO, *.TST *.EDI i ponovo pritisnite<br />

Enter. U slijedeæem izborniku pronaðite datoteku natjecanja<br />

koje želite pretvoriti u EDI format (npr. 9a4v_hljk<strong>06</strong>)<br />

i potvrdite izbor pritiskom na Enter. Ovime ste kreirali EDI<br />

datoteku koju je program pohranio u istu mapu gdje se nalaze<br />

programi VHFCTEST i VHFLIB.EXE. Kreirana EDI datoteka je<br />

spremna za slanje elektronskim putem UKV komisiji.<br />

Program možete "skinuti" na: http://lea.hamradio.si/~s53ww/<br />

2. TAClog<br />

TAClog je program autora OZ2M koji najèešæe koriste amateri<br />

iz srednje i sjeverne Europe. Nakon završenog natjecanja<br />

izaðite iz programa te ga ponovo pokrenite i u poèetnom meniju<br />

odaberite<br />

3. Post contest data work.<br />

Nakon toga odaberite<br />

2. EDI files<br />

i na kraju<br />

1: region 1 STD file, REG1TEST.<br />

Iz desnog stupca odaberite željenu .DAT datoteku koju<br />

treba pretvoriti u EDI i s Enterom idite do kraja provjeravajuæi<br />

jesu li Vam svi upisani podaci toèni.<br />

TAClog æe EDI dokument pohraniti u direktorij<br />

TACLOG/TL_C_144/ime_datoteke.EDI, gdje 144 predstavlja<br />

opseg na kojem je natjecanje raðeno. Program možete<br />

"skinuti" na ovoj adresi: http://www.rudius.net/oz2m/taclog/.<br />

3. VUSC4WIN<br />

VUSC4WIN je Windows program autora OK1DIX koji uglavnom<br />

koriste èeški i slovaèki radioamateri. Nakon pokretanja programa<br />

idite na Create log i u padajuæem meniju kliknite na željeni<br />

opseg. U tablici upišite svoje podatke koji æe kasnije biti korišteni<br />

u EDI datoteci.<br />

Nakon završetka natjecanja idite na Contest -> Save As -><br />

unesite ime natjecanja i u koloni Files of type izaberite EDI files<br />

(*.EDI). Sve potvrdite s Open.<br />

VUSC4WIN je dobar freeware za one koji žele program<br />

koji radi u Windows okruženju. Program možete "skinuti" s:<br />

http://www.home.karneval.cz/ok2kkw/programs_cz.htm.<br />

4. Atalanta locator<br />

Atalanta locator je program autora OK1DUO. Po završetku<br />

natjecanja pritisnite CTRL + E. Otvorit æe se EDI export program<br />

u koji trebate upisati ime natjecanja, npr.: 9a4v_hljk<strong>06</strong>.edi.<br />

Nakon toga unosa, program æe tražiti još podataka o odgovornom<br />

operatoru, lokaciji, itd. Program sprema EDI datoteku<br />

u mapi LOCATOR/TEXT. Program možete "skinuti" s: http://<br />

www.qsl.net/ok1duo/locator.htm.<br />

5. VHFCTEST4WIN<br />

VHFCTEST4WIN je Windows program autora S52AA koji sve<br />

èešæe u natjecanjima koriste 9A radioamateri. Program ima izravan<br />

eksport u EDI format. Nakon završetka natjecanja u meniju<br />

odaberite Import/Export i u padajuæem meniju odaberite Export<br />

to EDI. Potom unesite ime, odredite mjesto za spremanje EDI<br />

datoteke i potvrdite sa Save. Program VHFCtest4Win je zasigurno<br />

najbolji izbor, ali nije besplatan (licenca stoji 25 eura).<br />

Ovaj èlanak je napisan za radioamatere koji se prvi puta susreæu<br />

s elektronskom obradom i slanjem logova. U sluèaju nejasnoæa<br />

ili dodatnih upita pišite na 9a4fw@hamradio.hr.<br />

GL u natjecanjima!<br />

[REG1TEST;1]<br />

TName=Marconi memorial 2004<br />

TDate=200411<strong>06</strong>;20041107<br />

PCall=9A4M<br />

PWWLo=JN85EG<br />

PExch=<br />

PAdr1=Babino brdo, 4<strong>06</strong>m<br />

PAdr2=<br />

PSect=Singl op<br />

PBand=144 MHz<br />

PClub=9A1V<br />

RName=Mate Botica<br />

RCall=9a4m<br />

RAdr1=<strong>Hrvatski</strong>h domobrana 19<br />

RAdr2=<br />

RPoCo=44103<br />

RCity=Sisak<br />

RCoun=Croatia<br />

RPhon=<br />

RHBBS=9a0ysk<br />

MOpe1=9A4M<br />

MOpe2=<br />

STXEq=FT1000MP + Javornik<br />

SPowe=1000<br />

SRXEq=Javornik<br />

SAnte=4x13el. Y. + 2x12el. Y.<br />

SAntH=16;4<strong>06</strong><br />

CQSOs=302;1<br />

CQSOP=129012<br />

CWWLs=1;0;1<br />

CWWLB=<br />

CExcs=;;<br />

CExcB=<br />

CDXCs=;;<br />

CDXCB=<br />

CToSc=129012<br />

CODXC=F6KIM;JN38BO;862<br />

[Remarks]<br />

[QSORecords;302]<br />

0411<strong>06</strong>;1525;9A3RU;2;599;001;599;020;;JN85LI;47;;;;<br />

.<br />

041107;1355;DD0VF;2;599;302;559;002;;JO61WB;671;;;;<br />

[END;converted from VHFCtest4Win ver 1.0 build 12 by S52AA]<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />

www.hamradio.hr 43


Piše: Željko Belaj, 9A2QU<br />

ARG<br />

Otvoreno prvenstvo Bjelovarsko-bilogorske<br />

županije u amaterskoj radiogoniometriji<br />

na 144 MHz i 3,5 MHz<br />

Tradicionalno natjecanje<br />

u amaterskoj radiogoniometriji<br />

"ARDF Bjelovar<br />

20<strong>06</strong>." održano je ove<br />

godine 8. i 9. travnja na terenima<br />

u blizini Bjelovara.<br />

Prijavljeno je 92, a sudjelovalo<br />

72 natjecatelja iz 10<br />

klubova u 10 kategorija.<br />

Osim èlanova hrvatskih radioklubova,<br />

natjecali su se i<br />

èlanovi maðarskog kluba<br />

Aranyhomok iz Kecskemeta<br />

te <strong>Radio</strong>kluba Zenica (BiH),<br />

što je podiglo razinu natjecanja<br />

na meðunarodno.<br />

U organizaciji natjecanja<br />

sudjelovali su sljedeæi èlanovi<br />

<strong>Radio</strong>kluba "Nikola Tesla" Bjelovar:<br />

– Zvonimir Èamiloviæ, 9A2UU – prijave,<br />

logistika i foto-dokumentacija,<br />

– Željko Belaj, 9A2QU – predsjedavajuæi<br />

žirija i postavljaè odašiljaèa<br />

na terenu,<br />

– Branko Kosar, 9A4TT – sudac na<br />

startu i kontrola rada odašiljaèa,<br />

– Ivica Slivar, 9A3OU i Zvonko<br />

Saboloviæ, 9A6ISZ – suci na startu<br />

– Željko Oršoliæ, 9A3VW i Teodor<br />

Romaniæ, 9A2VV – suci na cilju,<br />

– Bojan Mrkobrad, 9A4RR –<br />

elektronièka obrada rezultata,<br />

– Franjo Filipan, 9A6DSC, Antun<br />

Tomaševiæ, 9A6GXG, Zoran Dediæ,<br />

9A6NDZ, Milenko Juriæ, 9A6NIK i<br />

Josip Ðurðeviæ, 9A6DUM – suci na<br />

odašiljaèima,<br />

– Mladen Puc, 9A4PP – prijevoz i<br />

osvježenje na cilju.<br />

U natjecanju je korišten "SPORTident",<br />

najsuvremeniji sustav za mje- renje<br />

vremena i praæenje kretanja natjecatelja<br />

na terenu. Organizator zahvaljuje<br />

<strong>Radio</strong>klubu Ludbreg za posudbu nedostajuæe<br />

"SPORTident" i druge opreme.<br />

U želji da afirmiramo Sportsko rekreacijski<br />

centar Kukavica koji je još u fazi<br />

projekta, organizirano je dvodnevno<br />

natjecanje s prenoæištem i prehranom.<br />

Unatoè skromnijim uvjetima smještaja,<br />

natjecatelji su prihvatili ovakav pristup<br />

(jedno putovanje – dva natjecanja, druženje<br />

u slobodno vrijeme). To je ujedno<br />

bila i generalna proba pred Prvenstvo<br />

Hrvatske koje æe se na istom mjestu<br />

održati 10. i 11. lipnja. Organizator<br />

zahvaljuje natjecateljima i gostima na<br />

prijedlozima koji æe biti uzeti u obzir tom<br />

prilikom.<br />

Zahvaljujuæi pouzdanoj tehnici i samodisciplini<br />

èlanova žirija, oba natjecanja<br />

održana su prema planiranoj satnici i<br />

završena bez prigovora<br />

natjecatelja. Žiri zahvaljuje<br />

Otu Predaniæu, 9A4OP,<br />

ARG menadžeru <strong>HRS</strong>-a, na<br />

primjedbama i prijedlozima<br />

koji æe biti prihvaæeni i primijenjeni<br />

na sljedeæim natjecanjima.<br />

Medalje i pehare najboljima<br />

podijelio je predsjednik<br />

<strong>HRS</strong>-a, Petar Milièiæ, 9A6A,<br />

a diplome æe svim plasiranim<br />

natjecateljima i klubovima<br />

biti uruèene na sljedeæem<br />

natjecanju ili dostavljene<br />

poštom.<br />

Èestitamo najboljima i zahvaljujemo<br />

svim natjecateljima, èlanovima i suradnicima<br />

koji su na bilo koji naèin pomogli<br />

da ovo natjecanje bude uspješno provedeno.<br />

44 www.hamradio.hr<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>


ARG<br />

Službeni rezultati natjecanja ARDF Bjelovar 20<strong>06</strong>.<br />

Bjelovar, 8 – 9. 4. 20<strong>06</strong>.<br />

Ukupni pojedinaèni rezultati<br />

Kategorija M15 144 MHz 3,5 MHz Ukupno<br />

Mj. Ime i prezime Klub mm:ss TX mm:ss TX mm:ss TX<br />

1. Luka Bahun Meðimurje 65:32:00 3 61:04:00 3 126:36:00 6<br />

2. Velimir Kovaèina Nikola Tesla, Bjelovar 73:56:00 2 70:49:00 2 144:45:00 4<br />

3. Patrik Vrbaniæ Meðimurje 72:52:00 2 78:25:00 2 151:17:00 4<br />

4. Ivan Capan Nikola Tesla, Bjelovar 87:18:00 1 75:09:00 2 162:27:00 3<br />

5. Boris Magiæ Ludbreg 116:02:00 1 123:42:00 1 239:44:00 2<br />

Valentino Žulj KMT Dubrava 110:19:00 2 DNS NC<br />

Lovro Janžek - TIOŠ Meðimurje 89:<strong>06</strong>:00 1 NC NC<br />

Mislav Strahonja KMT Dubrava 104:35:00 1 DNS NC<br />

Dominik Šulc Arena Pula DNS 69:23:00 3 NC<br />

Tomislav Krnaè Arena Pula DNS 77:03:00 3 NC<br />

Zoran Krišto Arena Pula DNS 92:13:00 3 NC<br />

Teo Koller Arena Pula DNS 96:58:00 3 NC<br />

Nikola Ðomlija Velika Gorica DNS 122:46:00 2 NC<br />

Bojan Filipoviæ Arena Pula DNS 77:13:00 1 NC<br />

Dávid Papp Aranyhomok, HA NC 93:25:00 1 NC<br />

Zvonimir Medvidoviæ Velika Gorica DNS 112:54:00 1 NC<br />

Tomislav Dimovski Velika Gorica DNS NC NC<br />

Franjo Dokladal Nikola Tesla, Bjelovar NC DNS NC<br />

Juraj Mlinar Nikola Tesla, Bjelovar NC NC NC<br />

Toni Žabjaèan Nikola Tesla, Bjelovar NC DNS NC<br />

Zvonimir Kriliæ Velika Gorica DNS NC NC<br />

Igor Pecirep Arena Pula DNS NC NC<br />

Kristijan Allaku Nikola Tesla, Bjelovar NC DNS NC<br />

Dario Ožbolt Nikola Tesla, Bjelovar DNS DNS DNS<br />

Ivica Žmegaè Nikola Tesla, Bjelovar DNS DNS DNS<br />

Vedran Oreški Ludbreg DNS DNS DNS<br />

Kategorija M19 144 MHz 3,5 MHz Ukupno<br />

Mj. Ime i prezime Klub mm:ss TX mm:ss TX mm:ss TX<br />

1. Dávid Barna Aranyhomok, HA 44:42:00 4 52:50:00 4 97:32:00 8<br />

2. Tihomir Despetoviæ Nikola Tesla, Bjelovar 49:51:00 4 49:58:00 4 99:49:00 8<br />

3. Vanja Heæimoviæ KMT Dubrava 74:27:00 4 60:14:00 4 134:41:00 8<br />

4. Ivan Janušiæ Meðimurje 63:43:00 4 74:28:00 4 138:11:00 8<br />

5. Kristijan Valeèiæ Nikola Tesla, Bjelovar 51:16:00 4 97:16:00 4 148:32:00 8<br />

6. Ivan Perèiæ Meðimurje 95:16:00 4 66:18:00 4 161:34:00 8<br />

7. Tihomir Rihtarec Meðimurje 87:16:00 4 79:04:00 4 166:20:00 8<br />

8. Stefan Weidlich Arena Pula 84:58:00 4 67:32:00 3 152:30:00 7<br />

9. Dario Horvat - TIOŠ Meðimurje 59:34:00 4 103:51:00 3 163:25:00 7<br />

Krešimir Medvedec KMT Dubrava 84:20:00 2 DNS NC<br />

Mislav Topolnjak - TIOŠ Meðimurje NC 0 69:42:00 4 NC<br />

Kategorija M21 144 MHz 3,5 MHz Ukupno<br />

Mj. Ime i prezime Klub mm:ss TX mm:ss TX mm:ss TX<br />

1. Miloš Iliæ Arena Pula 47:20:00 5 59:59:00 5 107:19:00 10<br />

2. Robert Orehoci Hrv. DX klub 59:46:00 5 53:59:00 5 113:45:00 10<br />

3. Mario Lukaveèki Nikola Tesla, Bjelovar 69:24:00 5 56:38:00 5 126:02:00 10<br />

4. Stipe Predaniæ KMT Dubrava 73:<strong>06</strong>:00 5 53:23:00 5 126:29:00 10<br />

5. Josip Pavlin Arena Pula 72:59:00 5 79:23:00 5 152:22:00 10<br />

6. Damir Dokladal Nikola Tesla, Bjelovar 71:56:00 5 89:36:00 5 161:32:00 10<br />

7. Zoran Pavloviæ Nikola Tesla, Bjelovar 97:45:00 5 73:38:00 5 171:23:00 10<br />

8. Amir Tahmišèija Zenica, T91EZC 93:46:00 5 85:05:00 5 178:51:00 10<br />

Žarko Horvat Ludbreg 86:30:00 5 DNS NC<br />

Danijel Vrban Nikola Tesla, Bjelovar DNS 57:03:00 5 NC<br />

Ivan Filipašiæ Ludbreg DNS DNS DNS<br />

Bojan Bunèiæ Ludbreg DNS DNS DNS<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />

www.hamradio.hr 45


ARG<br />

Kategorija M40 144 MHz 3,5 MHz Ukupno<br />

Mj. Ime i prezime Klub mm:ss TX mm:ss TX mm:ss TX<br />

1. Vladimir Vinko Meðimurje 51:51:00 4 50:43:00 4 102:34:00 8<br />

2. Slavko Sopina Hrv. DX klub 49:19:00 4 66:51:00 4 116:10:00 8<br />

3. Vlado Šæur Arena Pula 63:30:00 4 85:08:00 4 148:38:00 8<br />

4. Igor Brenko Arena Pula 75:33:00 4 86:28:00 4 162:01:00 8<br />

5. Dražen Janžek - TIOŠ Meðimurje 110:05:00 2 60:36:00 4 170:41:00 6<br />

Kategorija M50 144 MHz 3,5 MHz Ukupno<br />

Mj. Ime i prezime Klub mm:ss TX mm:ss TX mm:ss TX<br />

1. Branimir Vinko Meðimurje 47:44:00 4 43:59:00 4 91:43:00 8<br />

2. Zvonimir Makovec Meðimurje 49:43:00 4 58:40:00 4 108:23:00 8<br />

Petar Milièiæ Hrv. DX klub DNS 85:38:00 3 NC<br />

Stjepan Jembrek Križevci DNS 112:39:00 3 NC<br />

Kategorija M60 144 MHz 3,5 MHz Ukupno<br />

Mj. Ime i prezime Klub mm:ss TX mm:ss TX mm:ss TX<br />

1. Branko Vidoviæ Nikola Tesla, Bjelovar 49:36:00 3 71:02:00 3 120:38:00 6<br />

2. István Patocskai Aranyhomok, HA 83:27:00 3 72:57:00 3 156:24:00 6<br />

3. István Börcsök Aranyhomok, HA 81:00:00 3 78:53:00 3 159:53:00 6<br />

Imre Farkas Aranyhomok, HA NC 108:20:00 3 NC<br />

Milan Božinoviæ KMT Dubrava DNS DNS DNS<br />

Kategorija Ž15 144 MHz 3,5 MHz Ukupno<br />

Mj. Ime i prezime Klub mm:ss TX mm:ss TX mm:ss TX<br />

1. Anita Žerjav Meðimurje 70:02:00 3 66:42:00 3 136:44:00 6<br />

2. Valentina Šæur Arena Pula 113:04:00 2 80:37:00 3 193:41:00 5<br />

3. Anja Bahun Meðimurje 112:39:00 2 84:36:00 3 197:15:00 5<br />

4. Sara Barat Meðimurje 101:30:00 1 122:16:00 3 223:46:00 4<br />

5. Kristina Pirc Ludbreg 90:58:00 2 96:04:00 1 187:02:00 3<br />

6. Petra Raèki Nikola Tesla, Bjelovar 101:02:00 2 100:50:00 1 201:52:00 3<br />

7. Maja Pokos Ludbreg 101:05:00 2 131:28:00 1 232:33:00 3<br />

8. Samanta Kraljiæ Meðimurje 60:58:00 1 110:38:00 1 171:36:00 2<br />

9. Sabrina Crnèeviæ Arena Pula 105:35:00 1 105:38:00 1 211:13:00 2<br />

Tena Kovaèiæ Ludbreg NC 112:32:00 3 NC<br />

Marijana Hanževaèki Nikola Tesla, Bjelovar NC 69:52:00 1 NC<br />

Martina Loborèek Velika Gorica DNS 80:19:00 1 NC<br />

Ivana Mikšec Nikola Tesla, Bjelovar NC 85:13:00 1 NC<br />

Katarina Kreziæ Velika Gorica DNS 97:50:00 1 NC<br />

Melanija Struški Ludbreg NC DNS NC<br />

Veronika Vrhovec KMT Dubrava NC DNS NC<br />

Ana Matejèiæ Velika Gorica DNS NC NC<br />

Ana Filip Ludbreg DNS DNS DNS<br />

Manuela Marèec Nikola Tesla, Bjelovar DNS DNS DNS<br />

Željka Biškup Ludbreg DNS DNS DNS<br />

Kategorija Ž19 144 MHz 3,5 MHz Ukupno<br />

Mj. Ime i prezime Klub mm:ss TX mm:ss TX mm:ss TX<br />

1. Tijana Živko Arena Pula 63:54:00 4 52:17:00 4 116:11:00 8<br />

Kategorija Ž21 144 MHz 3,5 MHz Ukupno<br />

Mj. Ime i prezime Klub mm:ss TX mm:ss TX mm:ss TX<br />

1. Željka Krupka Nikola Tesla, Bjelovar 53:08:00 4 65:11:00 4 118:19:00 8<br />

2. Patrizia Iliæ Arena Pula 90:22:00 4 86:55:00 3 177:17:00 7<br />

3. Kristina Giacometti Nikola Tesla, Bjelovar 79:59:00 4 104:10:00 2 184:09:00 6<br />

4. Anamarija Kosar Arena Pula 71:08:00 4 64:29:00 1 135:37:00 5<br />

5. Maja Vasiæ Zenica, T91EZC 105:11:00 1 98:27:00 4 203:38:00 5<br />

Elizabeta Kosar Nikola Tesla, Bjelovar DNS DNS DNS<br />

Kategorija Ž35 144 MHz 3,5 MHz Ukupno<br />

Mj. Ime i prezime Klub mm:ss TX mm:ss TX mm:ss TX<br />

1. Smiljana Janžek - TIOŠ Meðimurje 93:36:00 4 84:26:00 4 178:02:00 8<br />

Ljiljana Brenko Arena Pula NC 3 114:28:00 4 NC<br />

46 www.hamradio.hr<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>


ARG<br />

Ekipni rezultati<br />

TX<br />

mm:ss<br />

1. <strong>Radio</strong>klub "Meðimurje", Mursko Središæe 79 1786:46:00<br />

1. Luka Bahun M15 126:36:00 6<br />

3. Patrik Vrbaniæ M15 151:17:00 4<br />

4. Ivan Janušiæ M19 138:11:00 8<br />

6. Ivan Perèiæ M19 161:34:00 8<br />

1. Vladimir Vinko M40 102:34:00 8<br />

5. Dražen Janžek - TIOŠ M40 170:41:00 6<br />

1. Branimir Vinko M50 91:43:00 8<br />

2. Zvonimir Makovec M50 108:23:00 8<br />

1. Anita Žerjav Ž15 136:44:00 6<br />

3. Anja Bahun Ž15 197:15:00 5<br />

4. Sara Barat Ž15 223:46:00 4<br />

1. Smiljana Janžek - TIOŠ Ž35 178:02:00 8<br />

2. <strong>Radio</strong>klub "Nikola Tesla", Bjelovar 66 1468:05:00<br />

2. Velimir Kovaèina M15 144:45:00 4<br />

4. Ivan Capan M15 162:27:00 3<br />

2. Tihomir Despetoviæ M19 99:49:00 8<br />

5. Kristijan Valeèiæ M19 148:32:00 8<br />

3. Mario Lukaveèki M21 126:02:00 10<br />

6. Damir Dokladal M21 161:32:00 10<br />

1. Branko Vidoviæ M60 120:38:00 6<br />

6. Petra Raèki Ž15 201:52:00 3<br />

1. Željka Krupka Ž21 118:19:00 8<br />

3. Kristina Giacometti Ž21 184:09:00 6<br />

TX mm:ss<br />

3. <strong>Radio</strong>klub "Arena Pula", Pula 61 1193:<strong>06</strong>:00<br />

1. Miloš Iliæ M21 107:19:00 10<br />

5. Josip Pavlin M21 152:22:00 10<br />

3. Vlado Šæur M40 148:38:00 8<br />

4. Igor Brenko M40 162:01:00 8<br />

2. Valentina Šæur Ž15 193:41:00 5<br />

1. Tijana Živko Ž19 116:11:00 8<br />

2. Patrizia Iliæ Ž21 177:17:00 7<br />

4. Anamarija Kosar Ž21 135:37:00 5<br />

4. <strong>Radio</strong>klub "ARANYHOMOK", Kecskemet 20 413:49:00<br />

1. Dávid Barna M19 97:32:00 8<br />

2. István Patocskai M60 156:24:00 6<br />

3. István Börcsök M60 159:53:00 6<br />

5. <strong>Hrvatski</strong> DX klub, Zagreb 18 229:55:00<br />

2. Robert Orehoci M21 113:45:00 10<br />

2. Slavko Sopina M40 116:10:00 8<br />

6. KMT Dubrava, Zagreb 18 261:10:00<br />

3. Vanja Heæimoviæ M19 134:41:00 8<br />

4. Stipe Predaniæ M21 126:29:00 10<br />

7. <strong>Radio</strong>klub "Zenica", Zenica 5 203:38:00<br />

5. Maja Vasiæ Ž21 203:38:00 5<br />

8. <strong>Radio</strong>klub "Ludbreg", Ludbreg 5 426:46:00<br />

5. Boris Magiæ M15 239:44:00 2<br />

5. Kristina Pirc Ž15 187:02:00 3<br />

* <strong>Radio</strong>klub "Velika Gorica", Velika Gorica NC<br />

* <strong>Radio</strong>klub "Križevci", Križevci NC<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />

www.hamradio.hr 47


ARG<br />

Piše: Ivan Marcijan, 9A2AY<br />

Struèno osposobljavanje pedagoga<br />

tehnièke kulture<br />

<strong>Hrvatski</strong> radioamaterski savez, u<br />

suradnji s <strong>Hrvatski</strong>m savezom<br />

pedagoga tehnièke kulture i potporu<br />

Hrvatske zajednice tehnièke kulture,<br />

organizirao je struèno osposobljavanje<br />

nastavnika tehnièke kulture na temu<br />

"<strong>Radio</strong>orijentacija za mlade tehnièare".<br />

Osposobljavanje je održano u Nacionalnom<br />

centru tehnièke kulture Kraljevica<br />

od 31. ožujka do 2. travnja ove godine.<br />

Projekt je osmislio i organizirao Ivan<br />

Marcijan. U pripremi su sudjelovali<br />

predsjednik i tajnik Hrvatskog saveza<br />

pedagoga tehnièke kulture: Drago Labaš<br />

i Franjo Pavloviæ, a u izvoðenju nastave<br />

i vježbi: Branko Vidoviæ iz Osnovne<br />

škole Nova Raèa i Dražen Brzaj iz <strong>Radio</strong>kluba<br />

Ludbreg. Pripreme su poèele u<br />

11. mjesecu 2005. godine. U <strong>Radio</strong>klubu<br />

Ludbreg je izraðeno 63 kompleta odašiljaèa<br />

male snage MT-80, skripta i CD<br />

s pripremom nastave iz radioorijentacije<br />

za mlade tehnièare. U planu je bilo izraditi<br />

i radiogoniometre, ali zbog nedostatka<br />

financijskih sredstava i kratkoæe<br />

vremena to nije realizirano. Èitav projekt<br />

zamišljen je kao osposobljavanje nastavnika<br />

i opremanje osnovnih škola s<br />

nastavnim sredstvima i pomagalima.<br />

HZTK-a je osigurala financijska sredstva<br />

u iznosu od 25.000,00 kuna, koja su<br />

potrošena na izradu radioodašiljaèa, a<br />

kotizaciju u iznosu od 450,00 kuna po<br />

polazniku, financirale su osnovne škole<br />

ili lokalne zajednice tehnièke kulture.<br />

Program se sastojao od èetiri nastavne<br />

cjeline:<br />

– osnove radioorijentacije ...... 4 sata,<br />

– rukovanje tehnièkom opremom<br />

............................................ 3 sata,<br />

– pravila natjecanja<br />

.................. 2 sata,<br />

– praktiène vježbe na<br />

terenu<br />

.................... 6 sati,<br />

– organizacija<br />

natjecanja<br />

.................. 3 sata,<br />

a izveden je prema<br />

slijedeæem rasporedu:<br />

31. ožujka (petak):<br />

– do 12:00<br />

dolazak sudionika i<br />

smještaj u hotelu,<br />

– 13:00 – 14:00 ruèak,<br />

– 14:00 – 15:00 upoznavanje s<br />

rasporedom predavanja,<br />

– 15:00 – 19:00 osnove<br />

radioorijentacije;<br />

1. travnja (subota):<br />

– 08:00 – 09:00 doruèak,<br />

– 09:30 – 12:30 rukovanje<br />

tehnièkom<br />

opremom,<br />

– 12:30 – 13:30 ruèak,<br />

– 14:00 – 18:00 praktiène vježbe<br />

na terenu<br />

(rukovanje opremom),<br />

– 18:00 – 19:00 pravila natjecanja,<br />

– 19:00 – 20:00 veèera;<br />

2. travnja (nedjelja)<br />

– 08:00 – 09:00 doruèak,<br />

– 09:00 – 14:00 praktiène vježbe<br />

na terenu<br />

(organizacija natjecanja),<br />

– 14:00 – 15:00 ruèak,<br />

– 15:00 – 18:00 odlazak kuæama.<br />

Prva tema je obraðena na predavanju,<br />

a ostale kao radionice i praktiène vježbe<br />

na terenu.<br />

Slika 1. – Vježbe iz osnova radiogoniometrije u velikoj dvorani<br />

Nacionalnog centra tehnièke kulture Kraljevica<br />

Struèno osposobljavanje je polazilo<br />

14 pedagoga tehnièke kulture: Fany<br />

Biliæ (Lapad), Dalibor Ferèiæ (Sisak),<br />

Dragutin Jalovèar (Èepin), Ðurða Kladiæ<br />

(Ludbreg), Biserka Koliæ (Velika Mlaka),<br />

Mladen Kralj (Varaždin), Branko Latas<br />

(Sesvete), Natalija Marenèiæ (Gornja<br />

Rijeka), Slavko Marenèiæ (Gornja<br />

Rijeka), Zlatko Mikaè (Karlovac), Rifat<br />

Ramèiæ (Kraljevica), Silvijo Savi (Nova<br />

Gradiška), Eva Šajgo (Zagreb) i Branko<br />

Vidoviæ (Nova Raèa).<br />

Potrebno je naglasiti da su svi<br />

polaznici dobili na korištenje komplet od<br />

tri odašiljaèa, te skriptu i CD koje æe<br />

moæi koristi u pripremanju uèenika za<br />

natjecanja u radioorijentaciji. U nedjelju,<br />

2. travnja, sudionicima se pridružio i<br />

predsjednik Hrvatskoga radioamaterskog<br />

saveza, Petar Milièiæ, koji je polaznicima<br />

uruèio uvjerenja o osposobljenosti<br />

za izvoðenje nastave iz radioorijentacije<br />

za mlade tehnièare.<br />

S obzirom na iskazano zanimanje<br />

polaznika planira se i nastavak, koji bi<br />

za cilj imao izradu radiogoniometara.<br />

Slika 2. – Praktiène vježbe iz radioorijentacije na sportskim terenima<br />

O.Š. Kraljevica<br />

Slika 3. – Sudionici struènog osposobljavanja<br />

48 www.hamradio.hr<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong>


DX i QSL info<br />

Piše: Zlatko Matièiæ, 9A2EU<br />

DX i QSL info<br />

HC – Ekvador – Alfredo, HC1HC, se<br />

aktivirao na 160 metarskom opsegu CW<br />

naèinom rada. Koristi GAP Voyager "vertikalku"<br />

i 1 kW. Pokušat æe biti što aktivniji u<br />

sumrak i u zoru. QSL via NE8Z.<br />

VP2M – otok Montserrat – Graham,<br />

M0AEP, radit æe s ovog otoka od 1. do 14.<br />

srpnja kao VP2MDD na opsezima od 80 do<br />

6 metara. Najviše æe obratiti pažnju na 6 metarski<br />

opseg gdje æe raditi s 350 W i yagijevom<br />

antenom od 5 elemenata. QSL via<br />

M0ARP.<br />

QSL via YB1TC. Više informacija možete<br />

saznati na njihovoj web stranici:<br />

http://dxpedition.orari.web.id/simeulue.<br />

VK9N – otok Norfolk – Oceania Amateur<br />

<strong>Radio</strong> DX Group organizira rad s ovog otoka<br />

od 25. svibnja do 20. lipnja kao VI9NI na<br />

opsezima od 160 do 10 metara svim vrstama<br />

rada. QSL karte šaljite preko biroa ili direktno<br />

na adresu: ODXG, PO Box 612, Childers,<br />

4660, Australia.<br />

C9 – Mozambik – Frosty, K5LBU<br />

(C91CF), Wayne, W5KDJ, i Tom, WW5L radit<br />

æe iz Mozambika od 29. lipnja do 13. srpnja,<br />

ukljuèujuæi sudjelovanje u IARU HF Championshipu.<br />

Radit æe na svim opsezima i svim<br />

vrstama rada, a radit æe i EME. Više informacija<br />

možete pronaæi na njihovoj web stranici:<br />

www.tdxs.net/C9.html.<br />

DL – SR Njemaèka – 12 posebnih postaja<br />

radit æe kao DR20<strong>06</strong> i 25 postaja kao DQ20<strong>06</strong><br />

povodom Svjetskog prvenstva u nogometu<br />

koje æe se održati u Njemaèkoj u lipnju i<br />

srpnju. Sve æe veze biti potvrðene automatski<br />

preko QSL biroa. DARC spoznorira<br />

diplomu WM 20<strong>06</strong>. Više informacija na web<br />

stranici: http://www.amateurradio20<strong>06</strong>.de/<br />

diplomausschreibung_eng.html.<br />

HH – Haiti – Ned, N4LS, radit æe sa<br />

sjevera Haitija od 1. do 8. lipnja kao<br />

HH4/N4LS. Radit æe CW i SSB vrstom rada<br />

na opsezima od 80 do 10 metara u svoje<br />

slobodno vrijeme.<br />

YB – Indonezija – DX ekspedicija na otok<br />

Simeulue (IOTA OC-270) odložena je za<br />

24. do 29. svibnja. Pozivna oznaka je YE6P.<br />

6W – Senegal – F6ELE radit æe nekoliko<br />

dana kao 6W2/F6ELE s otoka Carabane<br />

(AF-078) u razdoblju od 9. do 18. lipnja.<br />

P2 – Papua Nova Gvineja – PA3EXX<br />

radit æe kao P29VV s otoka Witu (OC-181) od<br />

16. do 19. lipnja. Prije i poslije ove aktivnosti<br />

moguæa je aktivnost s otoka Nova Britanija<br />

(OC-008).<br />

<strong>Hrvatski</strong> radioamaterski savez raspisuje<br />

Nagradni natjeèaj <strong>HRS</strong> 20<strong>06</strong>.<br />

U svrhu popularizacije radioamaterizma, ali i privlaèenja<br />

mlaðih i starijih uzrasta, pokrenuli smo akciju za popularizaciju<br />

radioamaterskih konstrukcija i izrada raznih elektronièkih<br />

ureðaja i antena. Osim toga, Nagradnim natjeèajem<br />

želimo potaknuti škole i radioklubove da potièu mlade da za<br />

svoje maturalne radnje ili radove namijenjene raznim smotrama<br />

Tehnièke kulture konstruiraju i izrade radioamaterske<br />

ureðaje.<br />

Izvršni odbor Hrvatskoga radioamaterskog saveza<br />

odobrio je raspisivanje Nagradnog natjeèaja <strong>HRS</strong> 20<strong>06</strong>. za<br />

najljepšu, najbolju, tehnièki aktualnu i suvremenu elektronièku<br />

radioamatersku konstrukciju iz sljedeæih podruèja:<br />

1. jednostavni elektronièki sklopovi i ureðaji za poèetnike,<br />

2. radioureðaji za frekvencije niže od 30 MHz,<br />

3. radioureðaji za frekvencije više od 30 MHz,<br />

4. prijamnici i odašiljaèi za ARG,<br />

5. elektronièki mjerni instrumenti i pribor,<br />

6. radioamaterska pomagala i pribor za oèiglednu nastavu<br />

(uèila),<br />

7. antene,<br />

8. ureðaji za digitalne komunikacije,<br />

9. programska podrška primijenjena za radioamaterske<br />

namjene (software),<br />

10. elektronièki ureðaji po slobodnom izboru.<br />

Pravo sudjelovanja imaju hrvatski državljani èlanovi<br />

Hrvatskoga radioamaterskog saveza. Radovi koji se šalju na<br />

Natjeèaj moraju biti:<br />

- funkcionalni,<br />

- opremljeni elektriènim i montažnim shemama,<br />

- opremljeni opisom rada i rezultatima mjerenja,<br />

- opremljeni tehnièkim podacima,<br />

- popraæeni tekstom pogodnim za objavljivanje u<br />

èasopisu,<br />

Svi sudionici Natjeèaja dobit æe simboliène nagrade (priznanja),<br />

te æe im radovi, ako zadovoljavaju ocjenu uredništva, biti<br />

objavljeni u èasopisu <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong>.<br />

Najbolji radovi iz svake kategorije (10 kategorija) bit æe<br />

nagraðeni priznanjem, materijalnom nagradom.<br />

Svu potrebnu dokumentaciju za Natjeèaj treba dostaviti<br />

od objave Natjeèaja u èasopisu <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> do 1. studenog<br />

20<strong>06</strong>. god. na adresu:<br />

<strong>Hrvatski</strong> radioamaterski savez<br />

10000 Zagreb<br />

Dalmatinska 12<br />

(za nagradni natjeèaj).<br />

Struèna komisija koju je imenovao Izvršni odbor <strong>HRS</strong>-a<br />

ocijenit æe prijavljene radove te æe autore èiji su radovi zadovoljili<br />

uvjete Natjeèaja pozvati na praktièni prikaz rada do<br />

1. prosinca 20<strong>06</strong>. Nakon toga Komisija æe donijeti odluku o<br />

najboljim radovima u svim kategorijama. Rezultati natjeèaja<br />

bit æe objavljeni u èasopisu <strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> i na web stranicama<br />

<strong>HRS</strong>-a.<br />

predsjednik <strong>HRS</strong>-a<br />

mr. sc. Petar Milièiæ, 9A6A<br />

<strong>Radio</strong> <strong>HRS</strong> – 3/20<strong>06</strong><br />

www.hamradio.hr 49

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!