ਗੁਰੂ ਤੇਗ ਬਹਾਦਰ ਜੀ (ਮਃ ੯) Guru Teg Bahadar Ji - Gurbanifiles.org

ਗੁਰੂ ਤੇਗ ਬਹਾਦਰ ਜੀ (ਮਃ ੯) Guru Teg Bahadar Ji - Gurbanifiles.org ਗੁਰੂ ਤੇਗ ਬਹਾਦਰ ਜੀ (ਮਃ ੯) Guru Teg Bahadar Ji - Gurbanifiles.org

gurbanifiles.org
from gurbanifiles.org More from this publisher
04.01.2014 Views

Page 1008 ੴ ਸਿਤਗੁਰ ਪਰ੍ਸਾਿਦ ॥ ੴ सितगुर पर्सािद ॥ ik-o N kaar satgur parsaad. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ॥ मारू महला ९ ॥ maaroo mehlaa 9. Maaroo, Ninth Mehl: ਹਿਰ ਕੋ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਸੁਖਦਾਈ ॥ हिर को नामु सदा सुखदाई ॥ har ko naam sadaa sukh-daa-ee. The Name of the Lord is forever the Giver of peace. ਜਾ ਕਉ ਿਸਮਿਰ ਅਜਾਮਲੁ ਉਧਿਰਓ ਗਿਨਕਾ ਹੂ ਗਿਤ ਪਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ जा कउ िसमिर अजामलु उधिरओ गिनका हू गित पाई ॥१॥ रहाउ ॥ jaa ka-o simar ajaamal uDhaari-o ganikaa hoo gat paa-ee. ||1|| rahaa-o. Meditating in remembrance on it, Ajaamal was saved, and Ganika the prostitute was emancipated. ||1||Pause|| ਪੰਚਾਲੀ ਕਉ ਰਾਜ ਸਭਾ ਮਿਹ ਰਾਮ ਨਾਮ ਸੁਿਧ ਆਈ ॥ पंचाली कउ राज सभा मिह राम नाम सुिध आई ॥ panchaalee ka-o raaj sabhaa meh raam naam suDh aa-ee. Dropadi the princess of Panchaala remembered the Lord's Name in the royal court. ਤਾ ਕੋ ਦੂਖੁ ਹਿਰਓ ਕਰੁਣਾ ਮੈ ਅਪਨੀ ਪੈਜ ਬਢਾਈ ॥੧॥ ता को दूखु हिरओ करुणा मै अपनी पैज बढाई ॥१॥ taa ko dookh hari-o karunaa mai apnee paij badhaa-ee. ||1|| The Lord, the embodiment of mercy, removed her suffering; thus His own glory was increased. ||1|| ਿਜਹ ਨਰ ਜਸੁ ਿਕਰਪਾ ਿਨਿਧ ਗਾਇਓ ਤਾ ਕਉ ਭਇਓ ਸਹਾਈ ॥ िजह नर जसु िकरपा िनिध गाइओ ता कउ भइओ सहाई ॥ jih nar jas kirpaa niDh gaa-i-o taa ka-o bha-i-o sahaa-ee. That man, who sings the Praise of the Lord, the treasure of mercy, has the help and support of the Lord.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਮੈ ਇਹੀ ਭਰੋਸੈ ਗਹੀ ਆਿਨ ਸਰਨਾਈ ॥੨॥੧॥ कहु नानक मै इही भरोसै गही आिन सरनाई ॥२॥१॥ kaho naanak mai ihee bharosai gahee aan sarnaa-ee. ||2||1|| Says Nanak, I have come to rely on this. I seek the Sanctuary of the Lord. ||2||1|| ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ॥ मारू महला ९ ॥ maaroo mehlaa 9. Maaroo, Ninth Mehl: ਅਬ ਮੈ ਕਹਾ ਕਰਉ ਰੀ ਮਾਈ ॥ अब मै कहा करउ री माई ॥ ab mai kahaa kara-o ree maa-ee. What should I do now, O mother? ਸਗਲ ਜਨਮੁ ਿਬਿਖਅਨ ਿਸਉ ਖੋਇਆ ਿਸਮਿਰਓ ਨਾਿਹ ਕਨਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ सगल जनमु िबिखअन िसउ खोइआ िसमिरओ नािह कन्हाई ॥१॥ रहाउ ॥ sagal janam bikhi-an si-o kho-i-aa simri-o naahi kan H aa-ee. ||1|| rahaa-o. I have wasted my whole life in sin and corruption; I never remembered the Lord. ||1||Pause|| ਕਾਲ ਫਾਸ ਜਬ ਗਰ ਮਿਹ ਮੇਲੀ ਿਤਹ ਸੁਿਧ ਸਭ ਿਬਸਰਾਈ ॥ काल फास जब गर मिह मेली ितह सुिध सभ िबसराई ॥ kaal faas jab gar meh maylee tih suDh sabh bisraa-ee. When Death places the noose around my neck, then I lose all my senses. ਰਾਮ ਨਾਮ ਿਬਨੁ ਯਾ ਸੰਕਟ ਮਿਹ ਕੋ ਅਬ ਹੋਤ ਸਹਾਈ ॥੧॥ राम नाम िबनु या संकट मिह को अब होत सहाई ॥१॥ raam naam bin yaa sankat meh ko ab hot sahaa-ee. ||1|| Now, in this disaster, other than the Name of the Lord, who will be my help and support? ||1|| ਜੋ ਸੰਪਿਤ ਅਪਨੀ ਕਿਰ ਮਾਨੀ ਿਛਨ ਮਿਹ ਭਈ ਪਰਾਈ ॥ जो स्मपित अपनी किर मानी िछन मिह भई पराई ॥ jo sampat apnee kar maanee chhin meh bha-ee paraa-ee. That wealth, which he believes to be his own, in an instant, belongs to another. ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਯਹ ਸੋਚ ਰਹੀ ਮਿਨ ਹਿਰ ਜਸੁ ਕਬਹੂ ਨ ਗਾਈ ॥੨॥੨॥ कहु नानक यह सोच रही मिन हिर जसु कबहू न गाई ॥२॥२॥ kaho naanak yeh soch rahee man har jas kabhoo na gaa-ee. ||2||2|| Says Nanak, this still really bothers my mind - I never sang the Praises of the Lord. ||2||2||

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਮੈ ਇਹੀ ਭਰੋਸੈ ਗਹੀ ਆਿਨ ਸਰਨਾਈ ॥੨॥੧॥<br />

कहु नानक मै इही भरोसै गही आिन सरनाई ॥२॥१॥<br />

kaho naanak mai ihee bharosai gahee aan sarnaa-ee. ||2||1||<br />

Says Nanak, I have come to rely on this. I seek the Sanctuary of the Lord. ||2||1||<br />

ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ <strong>੯</strong> ॥<br />

मारू महला ९ ॥<br />

maaroo mehlaa 9.<br />

Maaroo, Ninth Mehl:<br />

ਅਬ ਮੈ ਕਹਾ ਕਰਉ ਰੀ ਮਾਈ ॥<br />

अब मै कहा करउ री माई ॥<br />

ab mai kahaa kara-o ree maa-ee.<br />

What should I do now, O mother?<br />

ਸਗਲ ਜਨਮੁ ਿਬਿਖਅਨ ਿਸਉ ਖੋਇਆ ਿਸਮਿਰਓ ਨਾਿਹ ਕਨਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥<br />

सगल जनमु िबिखअन िसउ खोइआ िसमिरओ नािह कन्हाई ॥१॥ रहाउ ॥<br />

sagal janam bikhi-an si-o kho-i-aa simri-o naahi kan H aa-ee. ||1|| rahaa-o.<br />

I have wasted my whole life in sin and corruption; I never remembered the Lord.<br />

||1||Pause||<br />

ਕਾਲ ਫਾਸ ਜਬ ਗਰ ਮਿਹ ਮੇਲੀ ਿਤਹ ਸੁਿਧ ਸਭ ਿਬਸਰਾਈ ॥<br />

काल फास जब गर मिह मेली ितह सुिध सभ िबसराई ॥<br />

kaal faas jab gar meh maylee tih suDh sabh bisraa-ee.<br />

When Death places the noose around my neck, then I lose all my senses.<br />

ਰਾਮ ਨਾਮ ਿਬਨੁ ਯਾ ਸੰਕਟ ਮਿਹ ਕੋ ਅਬ ਹੋਤ ਸਹਾਈ ॥੧॥<br />

राम नाम िबनु या संकट मिह को अब होत सहाई ॥१॥<br />

raam naam bin yaa sankat meh ko ab hot sahaa-ee. ||1||<br />

Now, in this disaster, other than the Name of the Lord, who will be my help and support?<br />

||1||<br />

ਜੋ ਸੰਪਿਤ ਅਪਨੀ ਕਿਰ ਮਾਨੀ ਿਛਨ ਮਿਹ ਭਈ ਪਰਾਈ ॥<br />

जो स्मपित अपनी किर मानी िछन मिह भई पराई ॥<br />

jo sampat apnee kar maanee chhin meh bha-ee paraa-ee.<br />

That wealth, which he believes to be his own, in an instant, belongs to another.<br />

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਯਹ ਸੋਚ ਰਹੀ ਮਿਨ ਹਿਰ ਜਸੁ ਕਬਹੂ ਨ ਗਾਈ ॥੨॥੨॥<br />

कहु नानक यह सोच रही मिन हिर जसु कबहू न गाई ॥२॥२॥<br />

kaho naanak yeh soch rahee man har jas kabhoo na gaa-ee. ||2||2||<br />

Says Nanak, this still really bothers my mind - I never sang the Praises of the Lord. ||2||2||

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!