04.01.2014 Views

ਗੁਰੂ ਤੇਗ ਬਹਾਦਰ ਜੀ (ਮਃ ੯) Guru Teg Bahadar Ji - Gurbanifiles.org

ਗੁਰੂ ਤੇਗ ਬਹਾਦਰ ਜੀ (ਮਃ ੯) Guru Teg Bahadar Ji - Gurbanifiles.org

ਗੁਰੂ ਤੇਗ ਬਹਾਦਰ ਜੀ (ਮਃ ੯) Guru Teg Bahadar Ji - Gurbanifiles.org

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ਜਨ ਨਾਨਕ ਜਗੁ ਜਾਿਨਓ ਿਮਿਥਆ ਰਿਹਓ ਰਾਮ ਸਰਨਾਈ ॥੨॥੨॥<br />

जन नानक जगु जािनओ िमिथआ रिहओ राम सरनाई ॥२॥२॥<br />

jan naanak jag jaani-o mithi-aa rahi-o raam sarnaa-ee. ||2||2||<br />

O servant Nanak, one who knows the world to be unreal, dwells in the Sanctuary of the<br />

Lord. ||2||2||<br />

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ <strong>੯</strong> ॥<br />

गउड़ी महला ९ ॥<br />

ga-orhee mehlaa 9.<br />

Gauree, Ninth Mehl:<br />

ਪਰ੍ਾਨੀ ਕਉ ਹਿਰ ਜਸੁ ਮਿਨ ਨਹੀ ਆਵੈ ॥<br />

पर्ानी कउ हिर जसु मिन नही आवै ॥<br />

paraanee ka-o har jas man nahee aavai.<br />

The Praise of the Lord does not come to dwell in the minds of the mortal beings.<br />

ਅਿਹਿਨਿਸ ਮਗਨੁ ਰਹੈ ਮਾਇਆ ਮੈ ਕਹੁ ਕੈਸੇ ਗੁਨ ਗਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥<br />

अिहिनिस मगनु रहै माइआ मै कहु कै से गुन गावै ॥१॥ रहाउ ॥<br />

ahinis magan rahai maa-i-aa mai kaho kaisay gun gaavai. ||1|| rahaa-o.<br />

Day and night, they remain engrossed in Maya. Tell me, how can they sing God's Glories?<br />

||1||Pause||<br />

ਪੂਤ ਮੀਤ ਮਾਇਆ ਮਮਤਾ ਿਸਉ ਇਹ ਿਬਿਧ ਆਪੁ ਬੰਧਾਵੈ ॥<br />

पूत मीत माइआ ममता िसउ इह िबिध आपु बंधावै ॥<br />

poot meet maa-i-aa mamtaa si-o ih biDh aap banDhaavai.<br />

In this way, they bind themselves to children, friends, Maya and possessiveness.<br />

ਿਮਰ੍ਗ ਿਤਰ੍ਸਨਾ ਿਜਉ ਝੂਠੋ ਇਹੁ ਜਗ ਦੇਿਖ ਤਾਿਸ ਉਿਠ ਧਾਵੈ ॥੧॥<br />

िमर्ग ितर्सना िजउ झूठो इहु जग देिख तािस उिठ धावै ॥१॥<br />

marig tarisnaa ji-o jhootho ih jag daykh taas uth Dhaavai. ||1||<br />

Like the deer's delusion, this world is false; and yet, beholding it, they chase after it. ||1||<br />

ਭੁਗਿਤ ਮੁਕਿਤ ਕਾ ਕਾਰਨੁ ਸੁਆਮੀ ਮੂੜ ਤਾਿਹ ਿਬਸਰਾਵੈ ॥<br />

भुगित मुकित का कारनु सुआमी मूड़ तािह िबसरावै ॥<br />

bhugat mukat kaa kaaran su-aamee moorh taahi bisraavai.<br />

Our Lord and Master is the source of pleasures and liberation; and yet, the fool f<strong>org</strong>ets<br />

Him.<br />

ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੋਟਨ ਮੈ ਕੋਊ ਭਜਨੁ ਰਾਮ ਕੋ ਪਾਵੈ ॥੨॥੩॥<br />

जन नानक कोटन मै कोऊ भजनु राम को पावै ॥२॥३॥<br />

jan naanak kotan mai ko-oo bhajan raam ko paavai. ||2||3||<br />

O servant Nanak, among millions, there is scarcely anyone who attains the Lord's<br />

meditation. ||2||3||

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!