04.01.2014 Views

ਗੁਰੂ ਤੇਗ ਬਹਾਦਰ ਜੀ (ਮਃ ੯) Guru Teg Bahadar Ji - Gurbanifiles.org

ਗੁਰੂ ਤੇਗ ਬਹਾਦਰ ਜੀ (ਮਃ ੯) Guru Teg Bahadar Ji - Gurbanifiles.org

ਗੁਰੂ ਤੇਗ ਬਹਾਦਰ ਜੀ (ਮਃ ੯) Guru Teg Bahadar Ji - Gurbanifiles.org

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ਸੋਰਿਠ ਮਹਲਾ <strong>੯</strong> ॥<br />

सोरिठ महला ९ ॥<br />

sorath mehlaa 9.<br />

Sorat'h, Ninth Mehl:<br />

ਜੋ ਨਰੁ ਦੁਖ ਮੈ ਦੁਖੁ ਨਹੀ ਮਾਨੈ ॥<br />

जो नरु दुख मै दुखु नही मानै ॥<br />

jo nar dukh mai dukh nahee maanai.<br />

That man, who in the midst of pain, does not feel pain,<br />

ਸੁਖ ਸਨੇਹੁ ਅਰੁ ਭੈ ਨਹੀ ਜਾ ਕੈ ਕੰਚਨ ਮਾਟੀ ਮਾਨੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥<br />

सुख सनेहु अरु भै नही जा कै कं चन माटी मानै ॥१॥ रहाउ ॥<br />

sukh sanayhu ar bhai nahee jaa kai kanchan maatee maanai. ||1|| rahaa-o.<br />

who is not affected by pleasure, affection or fear, and who looks alike upon gold and<br />

dust;||1||Pause||<br />

ਨਹ ਿਨੰਿਦਆ ਨਹ ਉਸਤਿਤ ਜਾ ਕੈ ਲੋਭੁ ਮੋਹੁ ਅਿਭਮਾਨਾ ॥<br />

नह िनिदआ नह उसतित जा कै लोभु मोहु अिभमाना ॥<br />

nah nindi-aa nah ustat jaa kai lobh moh abhimaanaa.<br />

Who is not swayed by either slander or praise, nor affected by greed, attachment or pride;<br />

ਹਰਖ ਸੋਗ ਤੇ ਰਹੈ ਿਨਆਰਉ ਨਾਿਹ ਮਾਨ ਅਪਮਾਨਾ ॥੧॥<br />

हरख सोग ते रहै िनआरउ नािह मान अपमाना ॥१॥<br />

harakh sog tay rahai ni-aara-o naahi maan apmaanaa. ||1||<br />

who remains unaffected by joy and sorrow, honor and dishonor;||1||<br />

ਆਸਾ ਮਨਸਾ ਸਗਲ ਿਤਆਗੈ ਜਗ ਤੇ ਰਹੈ ਿਨਰਾਸਾ ॥<br />

आसा मनसा सगल ितआगै जग ते रहै िनरासा ॥<br />

aasaa mansaa sagal ti-aagai jag tay rahai niraasaa.<br />

who renounces all hopes and desires and remains desireless in the world;<br />

ਕਾਮੁ ਕਰ੍ੋਧੁ ਿਜਹ ਪਰਸੈ ਨਾਹਿਨ ਿਤਹ ਘਿਟ ਬਰ੍ਹਮੁ ਿਨਵਾਸਾ ॥੨॥<br />

कामु कर्ोधु िजह परसै नाहिन ितह घिट बर्हमु िनवासा ॥२॥<br />

kaam kroDh jih parsai naahan tih ghat barahm nivaasaa. ||2||<br />

who is not touched by sexual desire or anger - within his heart, God dwells. ||2||<br />

ਗੁਰ ਿਕਰਪਾ ਿਜਹ ਨਰ ਕਉ ਕੀਨੀ ਿਤਹ ਇਹ ਜੁਗਿਤ ਪਛਾਨੀ ॥<br />

गुर िकरपा िजह नर कउ कीनी ितह इह जुगित पछानी ॥<br />

gur kirpaa jih nar ka-o keenee tih ih jugat pachhaanee.<br />

That man, blessed by <strong>Guru</strong>'s Grace, understands this way.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!