ਗੁਰੂ ਤੇਗ ਬਹਾਦਰ ਜੀ (ਮਃ ੯) Guru Teg Bahadar Ji - Gurbanifiles.org
ਗੁਰੂ ਤੇਗ ਬਹਾਦਰ ਜੀ (ਮਃ ੯) Guru Teg Bahadar Ji - Gurbanifiles.org
ਗੁਰੂ ਤੇਗ ਬਹਾਦਰ ਜੀ (ਮਃ ੯) Guru Teg Bahadar Ji - Gurbanifiles.org
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ਸੋਰਿਠ ਮਹਲਾ <strong>੯</strong> ॥<br />
सोरिठ महला ९ ॥<br />
sorath mehlaa 9.<br />
Sorat'h, Ninth Mehl:<br />
ਜੋ ਨਰੁ ਦੁਖ ਮੈ ਦੁਖੁ ਨਹੀ ਮਾਨੈ ॥<br />
जो नरु दुख मै दुखु नही मानै ॥<br />
jo nar dukh mai dukh nahee maanai.<br />
That man, who in the midst of pain, does not feel pain,<br />
ਸੁਖ ਸਨੇਹੁ ਅਰੁ ਭੈ ਨਹੀ ਜਾ ਕੈ ਕੰਚਨ ਮਾਟੀ ਮਾਨੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥<br />
सुख सनेहु अरु भै नही जा कै कं चन माटी मानै ॥१॥ रहाउ ॥<br />
sukh sanayhu ar bhai nahee jaa kai kanchan maatee maanai. ||1|| rahaa-o.<br />
who is not affected by pleasure, affection or fear, and who looks alike upon gold and<br />
dust;||1||Pause||<br />
ਨਹ ਿਨੰਿਦਆ ਨਹ ਉਸਤਿਤ ਜਾ ਕੈ ਲੋਭੁ ਮੋਹੁ ਅਿਭਮਾਨਾ ॥<br />
नह िनिदआ नह उसतित जा कै लोभु मोहु अिभमाना ॥<br />
nah nindi-aa nah ustat jaa kai lobh moh abhimaanaa.<br />
Who is not swayed by either slander or praise, nor affected by greed, attachment or pride;<br />
ਹਰਖ ਸੋਗ ਤੇ ਰਹੈ ਿਨਆਰਉ ਨਾਿਹ ਮਾਨ ਅਪਮਾਨਾ ॥੧॥<br />
हरख सोग ते रहै िनआरउ नािह मान अपमाना ॥१॥<br />
harakh sog tay rahai ni-aara-o naahi maan apmaanaa. ||1||<br />
who remains unaffected by joy and sorrow, honor and dishonor;||1||<br />
ਆਸਾ ਮਨਸਾ ਸਗਲ ਿਤਆਗੈ ਜਗ ਤੇ ਰਹੈ ਿਨਰਾਸਾ ॥<br />
आसा मनसा सगल ितआगै जग ते रहै िनरासा ॥<br />
aasaa mansaa sagal ti-aagai jag tay rahai niraasaa.<br />
who renounces all hopes and desires and remains desireless in the world;<br />
ਕਾਮੁ ਕਰ੍ੋਧੁ ਿਜਹ ਪਰਸੈ ਨਾਹਿਨ ਿਤਹ ਘਿਟ ਬਰ੍ਹਮੁ ਿਨਵਾਸਾ ॥੨॥<br />
कामु कर्ोधु िजह परसै नाहिन ितह घिट बर्हमु िनवासा ॥२॥<br />
kaam kroDh jih parsai naahan tih ghat barahm nivaasaa. ||2||<br />
who is not touched by sexual desire or anger - within his heart, God dwells. ||2||<br />
ਗੁਰ ਿਕਰਪਾ ਿਜਹ ਨਰ ਕਉ ਕੀਨੀ ਿਤਹ ਇਹ ਜੁਗਿਤ ਪਛਾਨੀ ॥<br />
गुर िकरपा िजह नर कउ कीनी ितह इह जुगित पछानी ॥<br />
gur kirpaa jih nar ka-o keenee tih ih jugat pachhaanee.<br />
That man, blessed by <strong>Guru</strong>'s Grace, understands this way.