28.12.2013 Views

Marie NOVÁKOVÁ - Zdeněk TYL - Milena TYLOVÁ - Ústav pro jazyk ...

Marie NOVÁKOVÁ - Zdeněk TYL - Milena TYLOVÁ - Ústav pro jazyk ...

Marie NOVÁKOVÁ - Zdeněk TYL - Milena TYLOVÁ - Ústav pro jazyk ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2697<br />

JIČÍNSKÝ, B. : Promarněná pŗíleņitost. (Nad ĉeskými pŗeklady ARBUZOVOVY Irkutské<br />

historie.) - In: Sborník Janáčkovy akademie múzických umění 3, Brno 1961 (1963), 169-184,<br />

rus. a něm. res. // Srovnání pŗekladŧ S. MACHONINA a PLACHETKY.<br />

2698<br />

KORZENNY, J. : Czeskie i słowackie przekłady z polskiego w latach 1956-1960. (Druki<br />

zwarte.) - Pamiętnik Słowiański (Wrocław-Warszawa-Kraków) 12, 1962, 259-271 // Biblio-<br />

grafický soupis, navazuje na soupis v ib. 7, 1957, 141-164, uspoŗ. abecedně.<br />

2699<br />

KOŅEVNIKOVÁ, K. : Trojí ĉeská podoba dramat A. P. ĈECHOVA. - SlavPrag 5, 1963<br />

(v. zde č. 3242), 43-55, rus. res. // Analýza tŗí pŗekladŧ: Tŗi sestry, pŗel. L. FLKAR 1951;<br />

Racek, pŗel. B. MATHESIUS 1951; Racek, pŗel. J. TOPOL 1961.<br />

2700<br />

KŃICOVÁ, D. : Pŗeklady Frantińka TÁBORSKÉHO z poezie M. J. LERMONTOVA ve vývoji<br />

nańeho pŗekladatelství. - SFFBU 10, 1961, D 8, 33-72, něm. a rus. res. // Podrobný<br />

rozbor pŗekladŧ Lermontovových Básní od F. Táborského (4 sv. - 1892, 1895, 1918, 1929),<br />

srovnání s pŗeklady starńími (F. L. ĈELAKOVSKÝ, K. HAVLÍĈEK, J. DURDÍK, V. KOS-<br />

MÁK, F. TROPP) i mladńími (B. MATHESIUS, M. MARĈANOVÁ, P. KŖIĈKA,<br />

E. FRYNTA).<br />

2701<br />

KŃICOVÁ, D. : Frantińek TÁBORSKÝ - <strong>pro</strong>pagátor a pŗekladatel ruské literatury. - Slavia<br />

31, 1962, 224-241 // Rozbor jeho pŗekladatelské techniky.<br />

2702<br />

ORLOŚ, T. Z. : Polonizmy w tłumaczeniu JUNGMANNA Dumy o hetmanie Potockim. -<br />

Zeszyty Naukowe Uniw. Jagiellońskiego (Kraków) 60, 1963, 87 n.<br />

2703<br />

PATERA, L. : Na okraj Bodenkova Ivka. - Zlatý máj 5, 1961, 558-560 // J. BODENKO:<br />

Ivkova biela mať, pŗel. Z. EIS, Praha 1961. Rozbor pŗekladu.<br />

2704<br />

PETR, J. : Neznámý pŗeklad PREŃERNOVÝCH básní do ĉeńtiny. Pŗíspěvek k ĉesko-<br />

-slovinským kulturním stykŧm v 19. století. - SlPřehl 47, 1961, 378-379 // Rkp. pŗeklad<br />

"Poezije Doktóra Francéta Preńérna" z r. 1847 v rkp. odd. Národní a univerzitní knihovny<br />

v Lublani (sign. Ms 510). Autor pŗekladu není znám. - K pŗekl. Preńerna do ĉeńtiny týņ a. :<br />

K otázce BORECKÉHO pŗekladŧ Preńernových básní do ĉeńtiny. - Ib. 49, 1963, 222-223

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!