27.12.2013 Views

thesis - Theses

thesis - Theses

thesis - Theses

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Resumé<br />

The goal of our <strong>thesis</strong> was to analyse the present situation of<br />

compounds in the Czech language. We excerpted the compounds<br />

from the two volumes of the dictionary of neologisms Nová<br />

slova v češtině 1 and 2. We excerpted only the words that were<br />

created by composition. Some of the words of the foreign origin<br />

could have been taken over from another language in this form<br />

but this usually cannot be determined exactly therefore we<br />

treated these words the same way as the others.<br />

Firstly we dealt with the position of composition in our language<br />

and its current status. We found out that composition is<br />

becoming frequent mean of forming new words together with<br />

derivation. Although derivation is still the main mean in Czech<br />

word formation, composition is gaining more importance especially<br />

because of the influence of English.<br />

In the part dealing with the structure of new compounds we<br />

showed that there are also compounds made of three components<br />

and there are not so rare as it might seem. We also analysed<br />

some of the productive new ways of forming new compounds as<br />

formation with prefix and suffix-like parts called prefixoids and<br />

suffixoids or with components e-, i-, m-. These means come to<br />

Czech also from English and the influence of prefixoids and suffixoids<br />

is so significant that there are also new Czech components<br />

of this type. The components e-, i-, m- are related to the Internet<br />

and new computer and other technologies therefore we<br />

can expect further productivity of this type of formation.<br />

When studying the origin of the new compounds we found<br />

out that the foreign components are more productive than the<br />

Czech ones and therefore together with the new way of forming<br />

new words there are also new components coming to Czech<br />

from English. These components are usually of Greek or Latin<br />

origin and they are international. But they come to Czech via<br />

73

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!