27.12.2013 Views

thesis - Theses

thesis - Theses

thesis - Theses

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Úvod<br />

Cílem naší práce je ukázat postavení kompozice v současné<br />

češtině a analyzovat typy kompozit, které se v ní vyskytují. Český<br />

jazyk je samozřejmě ovlivňován i cizími jazyky a v současné<br />

době zejména angličtinou, která, jak uvidíme, má vliv i na postupnou<br />

změnu tvoření nových slov v češtině, a také velká část<br />

neologismů je ovlivněna angličtinou nebo z ní přejata.<br />

Naše práce bude založena na dvou dosud vyšlých svazcích<br />

slovníků neologismů – Nová slova v češtině 1 1 a Nová slova<br />

v češtině 2 2 . Z těchto slovníků budeme excerpovat slova, která<br />

vznikla skládáním. Některá z těchto slov jsou cizojazyčného původu<br />

a je možné, že v této podobě už byla do češtiny přejata,<br />

což ovšem nemůžeme s přesností určit, a proto se jimi budeme<br />

zabývat stejně jako ostatními kompozity.<br />

V první kapitole práce pojednáme o postavení kompozice<br />

v češtině a o některých teoretických názorech na ni. V dalších<br />

kapitolách se zaměříme na analýzu kompozit z hlediska jejich<br />

struktury, původu jejich členů a jejich jazykové příslušnosti. Poslední<br />

kapitola prezentuje výsledky zkoumání frekvence nových<br />

kompozit prostřednictvím korpusu českého jazyka. 3<br />

1 Martincová, O. a kol.: Nová slova v češtině 1. Slovník neologizmů. Academia, Praha, 1998 (dále NSČ1)<br />

2 Martincová, O. a kol.: Nová slova v češtině 2. Slovník neologizmů. Academia, Praha, 2004 (dále NSČ2)<br />

3 Český národní korpus - SYN2010. Ústav Českého národního korpusu FF UK, Praha 2010. Dostupný z WWW:<br />

.<br />

6

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!