26.10.2012 Views

německá humanitní studia - ESF - Katedra germanistiky

německá humanitní studia - ESF - Katedra germanistiky

německá humanitní studia - ESF - Katedra germanistiky

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

a psanou podobou přirozeného jazyka. Problematika je ilustrována na příkladech z jazyků<br />

indoevropských a semitských.<br />

Literatura:<br />

Coseriu, Eugenio: Einführung in die Allgemeine Sprachwissenschaft. Tübingen 1992.<br />

Ernst, Peter: Einführung in die germanistische Sprachwissenschaft. Wien 1989.<br />

Graefen, G.; Liedke, M.: Germanistische Sprachwissenschaft. Tübingen; Basel 2008.<br />

Jakobson, Roman: Linguistik und Poetik. In: Jakobson, Roman; Holenstein, Elmar (Hrsg.): Poetik. Ausgewählte<br />

Aufsätze 1921-1971. Frankfurt am Main 1979.<br />

Jakobson, Roman: Suche nach dem Wesen der Sprache. In: ders.: Semiotik. Ausgewählte Texte 1919 – 1982.<br />

Hg. v. Elmar Hollenstein, Frankfurt am Main 1992, S. 77 – 98.<br />

*21. Metody jazykové analýzy (př+sem)<br />

Přednáška pojedná nejdůležitější lingvistické směry počínaje strukturalismem až po<br />

současnost Junggrammatische Schule, der Prager Linguistenkreis, der amerikanische<br />

Strukturalismus, Modelle der generativen Transformationsgrammatik atd.), v semináři se<br />

vychází z četby základních teoretických děl lingvistiky s následnou diskusí.<br />

Literatura:<br />

Austin, John L.: Zur Theorie der Sprechakte. Stuttgart 1972.<br />

Bartschat, Brigitte: Methoden der Sprachwissenschaft. Berlin 1996.<br />

Coseriu, Eugenio: Die Lage in der Linguistik. Innsbruck 1973.<br />

Saussure, Ferdinand de: Grundfragen der allgemeinen Sprachwissenschaft. Berlin 1967.<br />

Trubetzkoy, Nikolaj S.: Grundzüge der Phonologie. Göttingen 1989.<br />

reader<br />

*22. Česko-<strong>německá</strong> kontrastivní lingvistika (př+sem)<br />

Kontrastivní (také konfrontativní) lingvistika je součástí oboru srovnávací ligvistika,<br />

systematicky zkoumá a zaznamenává společné rysy a rozdíly mezi dvěma (více) jazyky.<br />

Výsledky jejího zkoumání jsou podstatné pro didaktickou aplikaci, ale také pro teoretické<br />

ligvistické disciplíny<br />

V kurzu budou nejprve diskutována teoretická východiska oboru, dále se bude pozornost<br />

věnovat zejména č-n komparaci všech jazykových rovin: Fonologie, morfologie, syntax a<br />

lexikologie.<br />

Literatura<br />

Kortmann, Bernd: “Kontrastive Linguistik und Fremdsprachenunterricht”. In: Börner, Wolfgang / Vogel, Klaus<br />

(Hrsg.) Kontrast und Äquivalenz. Tübingen 1998, S. 136-167.<br />

Nickel, Gerhard: “Kontrastive Linguistik”. In: Althaus, Hans Peter/Helmut Henne/Herbert Ernst Wiegand<br />

(Hrsg.): Lexikon der germanistischen Linguistik. Tübingen 1980, S. 633-636.<br />

Povejšil, Jaromír: “Tschechisch-Deutsch”. In: Goebl, Hans / Peter H. Nelde / Zdeněk Starý / Wolfgang Wölck<br />

(Hrsg.): Kontaktlinguistik. Bd. 2. Berlin/New York 1997, S. 1656-1662.<br />

Rein, Kurt: Einführung in die kontrastive Linguistik. Darmstadt 1983.<br />

Sternemann, Reinhard et al.: Einführung in die konfrontative Linguistik. Leipzig 1983.<br />

Šimečková, Alena: Bibliographie zum deutsch-tschechischen Sprachvergleich. Praha 1997.<br />

Šimečková, Alena: “Kontrastive Analysen Deutsch-Tschechisch/Slowakisch: eine Übersicht”. In: Helbig,<br />

Gerhard et al. (Hrsg.) Deutsch als Fremdsprache. Bd. 2. Berlin, New York 2001, S. 394-403.<br />

Štícha, František: Česko-<strong>německá</strong> srovnávací gramatika. Praha 2003.<br />

reader<br />

23. Dějiny německé lingvistiky v kontextu př+sem<br />

Přednáška uvede posluchače do <strong>studia</strong> germánské filologie. Zmíněny budou počátky jejího<br />

vývoje, které jsou kladeny již do do 10. a 11. století v souvislosti s činností svatohavelského<br />

kláštera (Notker Labeo), dále činnost lingvistů v období humanismu a renesance, jazykové

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!