26.10.2013 Views

2 эпизод

2 эпизод

2 эпизод

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ЖУРНАЛ «КНИГОЛЮБ»<br />

казахстанское книжное обозрение<br />

Март-апрель 2010 г. № 2 (27)<br />

Подписной индекс: 75429<br />

В 2010 г. подписка на журнал производится только на II полугодие.<br />

Адрес редакции: 050000, г. Алматы, ул. Кунаева 4/17<br />

Телефон: 293-84-96<br />

E-mail: l_kalaus@list.ru<br />

Тираж: 300 экз.<br />

Учредитель: ТОО «Зергер»<br />

Главный редактор: Лиля Калаус<br />

Художественный редактор и дизайнер: Сергей Алексеев<br />

Верстка: Гуля Королёва<br />

При цитировании ссылка на журнал «Книголюб» обязательна.<br />

Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов.<br />

Рукописи не возвращаются и не рецензируются.<br />

Орфография и пунктуация авторские.<br />

Приносим извинения за неточности и опечатки.<br />

«Книголюб» выходит с 3.04.2001 г.<br />

С 2001 г. до 2004 года издание выходило<br />

в формате газеты 1 раз в 2 недели;<br />

с 2004 г. по 2007 г. 1 раз в месяц;<br />

с 2007 г. 1 раз в 2 месяца.<br />

Журнал зарегистрирован<br />

в Министерстве культуры, информации и спорта РК,<br />

регистрационный № 10465-Ж от 4.11. 2009 г.<br />

Журнал отпечатан<br />

в ИП «Алексеев», 050000, г. Алматы, ул. Кунаева 4,<br />

тел.: 2 736-036.<br />

Журнал распространяется<br />

на территории Республики Казахстан.<br />

Номер подписан в печать 24.04.2010 г.<br />

РЕДКОЛЛЕГИЯ<br />

Арнур Нуркатов<br />

Александр Алексеев<br />

Лиля Калаус<br />

Бахыт Кенжеев<br />

Сергей Алексеев<br />

Вера Савельева<br />

Гуля Королёва<br />

2010<br />

2<br />

Êíèæíûé ìèð<br />

Ñîáûòèÿ. Äàéäæåñò íîâîñòåé îò Ëèëè Êàëàóñ ... 2<br />

Ïðåìèè ... 4<br />

Ðåöåíçèè<br />

Óìèò Òàæèêåíîâà. Ñöåïëåíèå ìûñëåé<br />

(îá «Ýðîòè÷åñêîì ðîìàíå» Á. Äæèëêèáàåâà) ... 30<br />

Ïðàâîñëàâíàÿ êíèãà<br />

Ìàðèíà Ìûëüíèêîâà.<br />

«Ðóññêàÿ Ãîëãîôà» ... 58<br />

Øêîëà çëîñëîâèÿ<br />

Áîðèñ Ñòàäíè÷óê. Çîëîòàÿ ðûáêà â ìóòíîé âîäå<br />

(èç öèêëà «Ðàñøèðîâàííûé Ïóøêèí) ... 9<br />

Ïðîçà<br />

Âëàäèìèð ×èñëåíñêèé.<br />

Áîãà çîâóò Àáðàêñàñ (íåçàêîí÷åííûé ðîìàí) ... 12<br />

Ïîýçèÿ<br />

Ñòàíèñëàâ Îñàä÷èé. Êòî ÿ äëÿ âàñ? ... 27<br />

Äâà áåðåãà. Âàäèì Ìóðàòõàíîâ.<br />

Îòûñêàâøèé ãðàíèöó (î ïîýòå Àõìàäå) ... 44<br />

Àõìàä.  ìèðå íî÷íîãî íåáà ... 45<br />

Äðàìàòóðãèÿ<br />

Òàëàñáåê Àñåìêóëîâ.<br />

Öàðèöà Òîìèðèñ (êèíîðîìàí) ... 60<br />

Ýêñïðåññ-êëàññèêà<br />

Ðîáåðò Øåêëè. Ïðîáëåìû îõîòû ... 46<br />

Íîáåëåâñêèå ëàóðåàòû<br />

Ìàäèíà Àñûëáåêîâà.<br />

Äæîí Ìàêñâåëë Êóòçåå ... 41<br />

Ìåìóàðû<br />

Òàìàðà Øàéêåâè÷-Èëüèíà. Ðóôü – ïîýò è ñóäüáà ... 32<br />

Ôèëîëîãè÷åñêàÿ ïðîçà<br />

ßíà Àáäååâà, Àíàð Äîñàíîâà.<br />

Ìàãèÿ ñëîâ Àáàÿ ... 94<br />

Ëèòåðàòóðíûå àíåêäîòû ... 98


К Н И Ж Н Ы Й М И Р. С О Б Ы Т И Я<br />

2<br />

90-летие<br />

Артура Хейли<br />

Канадский писатель британского происхождения,<br />

автор романов «Аэропорт»,<br />

«Отель», «Вечерние новости»<br />

Артур Хейли родился 90 лет назад,<br />

5 апреля 1920 года, в городе Лутон,<br />

графство Бедфордшир (Великобритания),<br />

в семье заведующего заводским<br />

складом.<br />

Хейли учился в бесплатной<br />

средней школе,<br />

был отличником, но<br />

в 14 лет ему пришлось<br />

бросить обучение, на<br />

платное обучение у<br />

его родителей не было<br />

средств. С начала Второй мировой войны<br />

в 1939 году до 1947 года Хейли служил в<br />

Королевских военно-воздушных силах. В<br />

1947 году, демобилизовавшись в звании<br />

капитана, Хейли покинул Великобританию<br />

и в 1952 году получил канадское<br />

гражданство. Помимо своего основного<br />

занятия – журналистики – Хейли писал<br />

сценарии для телевидения и пьесы.<br />

Всего он написано 11 книг. С 1997 года<br />

Хейли не издал ни одной книги. Все книги<br />

Хейли стали бестселлерами. Они были<br />

изданы в 40 странах на 38 языках общим<br />

тиражом в 170 миллионов экземпляров. В<br />

СССР его считали прогрессивным американским<br />

писателем и с удовольствием издавали.<br />

Его романы пользовались огромной<br />

популярностью, в том числе и потому,<br />

что в них была интересная для советских<br />

людей информация о том, как живут за<br />

«железным занавесом». По его книгам<br />

в СССР узнавали, что представляют из<br />

себя западный аэропорт, отель или сту-<br />

Äàéäæåñò<br />

íîâîñòåé<br />

îò ãëàâíîãî ðåäàêòîðà<br />

Лиля Калаус<br />

дия вечерних новостей. В сентябре 2004<br />

года Хейли перенес инсульт, а 24 ноября<br />

2004 года писатель скончался в своем<br />

доме в городе Лифорд на острове Нью-<br />

Провиденс /Багамские острова/.<br />

ÐÈÀ Íîâîñòè<br />

Скончался писатель<br />

Дмитрий Горчев<br />

25 марта найден мертвым на крыльце<br />

своего деревенского дома писатель и<br />

художник Дмитрий Горчев.<br />

Дмитрий Анатольевич<br />

Горчев родился<br />

27 сентября 1963 г. в<br />

г. Целинограде. Окончил<br />

Алма-Атинский<br />

педагогический институт<br />

иностранных<br />

языков. Работал токарем, учителем иностранного<br />

языка, системным администратором,<br />

техническим переводчиком.<br />

В 1999 году переехал в Санкт-Петербург.<br />

До 2005 года работал главным художником<br />

издательства «Геликон Плюс» и<br />

журнала Бориса Стругацкого «Полдень,<br />

XXI век».<br />

OpenSpace.ru<br />

Умерла писательница<br />

Галина Щербакова<br />

В Москве после<br />

продолжительной<br />

болезни в возрасте<br />

78 лет умерла писательница<br />

Галина<br />

Щербакова.<br />

Недавно она перенесла серьезную операцию.<br />

Щербакова является автором более<br />

20 книг, среди которых повесть «Вам<br />

и не снилось». По этому произведению<br />

был снят одноименный фильм, удостоившийся<br />

главного приза на Всесоюзном<br />

кинофестивале в Вильнюсе.<br />

Мигель Делибес<br />

скончался<br />

в Вальядолиде<br />

regions.ru<br />

Классик испанской литературы XX в.<br />

Мигель Делибес скончался в ночь с четверга<br />

на пятницу в своем доме в Вальядолиде.<br />

Ему было 89 лет.<br />

Вся Испания скорбит<br />

об утрате человека,<br />

которого в некрологах<br />

называют последним<br />

классиком века и<br />

иконой пиренейской<br />

литературы. Причина<br />

смерти не называется,<br />

но, как напоминает El Pais, в 1990-е гг.<br />

писатель страдал от рака. В 1998 г. он опубликовал<br />

свою последнюю и, пожалуй, самую<br />

успешную книгу – «Еретик». За нее он<br />

был номинирован на Нобелевскую премию<br />

мира. После этого Делибес прекратил писать.<br />

Он жаловался на сильную усталость,<br />

прежде всего, психологическую. Мигель Делибес<br />

родился 17 октября 1920 г. в Вальядолиде<br />

в семье директора училища. В 1948 г.<br />

опубликовал первый роман – «У кипариса<br />

длинная тень». В 1950 г. он получил литературную<br />

премию Надаля, а восемь лет<br />

спустя возглавил El Norte de Castilla. В 1973<br />

г. Делибес вошел в состав Испанской королевской<br />

академии языка. В общей слож


ности, Делибес создал более 50 книг. Его<br />

перу, в частности, принадлежат «Крысы»,<br />

«Пять часов с Марио», «Женщина в красном<br />

на сером фоне». В 1982 г. Делибес был<br />

удостоен премии Принца Астурийского, а<br />

годом позднее – Мигеля Сервантеса.<br />

utro.ru<br />

Фазиль Искандер<br />

получил орден<br />

Президент РФ Дмитрий Медведев<br />

вручил государственную награду писателю<br />

Фазилю Искандеру.<br />

Медведев передал<br />

Искандеру орден «За<br />

заслуги перед Отечеством»<br />

IV степени.<br />

Президент отметил,<br />

что, по словам самого<br />

Искандера, «он<br />

является российским<br />

писателем и певцом Абхазии». «И<br />

вы объединяете, вне всякого сомнения,<br />

лучшие традиции русской литературы и<br />

вековую мудрость абхазского народа»,<br />

– сказал Медведев. Глава российского<br />

государства отметил, что «известность<br />

Фазиля Абдуловича имеет не только<br />

российское или абхазское измерение,<br />

она на самом деле имеет мировое<br />

признание». «Даже планета названа<br />

именем Фазиля Искандера», – подчеркнул<br />

он.<br />

ÈÒÀÐ-ÒÀÑÑ<br />

Медведев наградил<br />

исландского писателя<br />

Президент России Дмитрий Медведев<br />

подписал указ о награждении орденом<br />

Дружбы писателя из Исландии<br />

Арни Бергманна.<br />

Известный исландский писатель-публицист<br />

удостоен награды «за большой<br />

вклад в популяризацию в Исландии<br />

русского языка, литературы и культуры<br />

России». Бергманн родился в 1935 году,<br />

в 1962 году окончил филологический факультет<br />

МГУ. Он перевел на исландский<br />

язык множество русских и советских произведений,<br />

в том числе «Слово о полку<br />

Игореве», а также произведения Гоголя,<br />

Чехова, Горького и Акунина.<br />

ÐÈÀ Íîâîñòè<br />

Тайный поклонник<br />

Эдгара Аллана По<br />

Впервые за шесть десятилетий в день<br />

рождения Эдгара По загадочный поклонник<br />

не посетил могилу писателя<br />

в Балтиморе.<br />

С 1949 года человек<br />

в черном<br />

со скрытым шляпой<br />

лицом неизменно<br />

приходил<br />

к надгробию По<br />

и оставлял там<br />

бутылку коньяка и три розы. Появления<br />

поклонника успели стать объектом паломничества<br />

для любителей творчества<br />

По из разных частей страны. Личность<br />

таинственного поклонника – его называют<br />

«Пьющий за По» (Poe Toaster) – до<br />

сих пор неизвестна, но принято считать,<br />

что это не один человек. В 1993 году на<br />

могиле была оставлена записка, где говорилось,<br />

что вскоре «факел перейдет<br />

к другому», а спустя шесть лет было<br />

таким же образом объявлено, что первый<br />

поклонник скончался и его место<br />

занял «наследник». Эдгар Аллан По, появившийся<br />

на свет 201 год назад, скончался<br />

в 1849 году при невыясненных<br />

обстоятельствах. Его похоронили возле<br />

Вестминстерской церкви без должных<br />

почестей, и лишь в октябре 2009-го это<br />

упущение было восполнено: 11 октября<br />

в Балтиморе состоялась имитация пышных<br />

похорон писателя.<br />

Lenta.ru<br />

Найдена древнейшая<br />

русская книга<br />

с автографом<br />

Археограф Борис Морозов обнаружил<br />

древнейший русский образец автографа<br />

на книге.<br />

Книга 1660 года издания принадлежит<br />

к Прологам – нравоучительным сборникам<br />

для домашнего чтения. В Прологах<br />

печатались переводные и оригинальные<br />

рассказы и жития. Пролог 1660 года, который<br />

изучал Морозов, был «вложен»<br />

(то есть подарен) в Троицкую церковь в<br />

Никитниках в Москве (также известна как<br />

церковь Богородицы Грузинской, находится<br />

в Китай-городе). В соответствии с<br />

традицией, по нижнему краю листа была<br />

сделана соответствующая дарственная<br />

надпись. Как установил Морозов,<br />

«вклад» сделал дьяк Иван Щепоткин, богатый<br />

купец и книгоиздатель. В Прологе<br />

1660 года, изданном Щепоткиным, напечатана,<br />

в частности, его собственная<br />

«Повесть о явлении иконы Богородицы<br />

Грузинской», что и позволяет считать эту<br />

книгу древнейшим примером русского<br />

дарственного автографа.<br />

Lenta.ru<br />

Шантажистские бумаги<br />

Марка Твена<br />

В 2010 году Университет Беркли (Калифорния),<br />

хранящий архив Марка Твена,<br />

впервые опубликует трехтомную<br />

автобиографию писателя, которую<br />

тот завещал не печатать в течение ста<br />

лет с момента своей смерти.<br />

В мемуары Твена,<br />

занимающие около<br />

5000 страниц,<br />

будут включены<br />

документы, известные<br />

как «досье<br />

для шантажа».<br />

В них американский прозаик описывает,<br />

как его секретарь Изабель Лион его соблазнила.<br />

Специалисты считают, что<br />

написать эти тексты пожилого уже писателя<br />

заставила его дочь Клара, которая<br />

считала, что Лион неправомерно притязает<br />

на любовь и деньги ее отца. Клара<br />

сумела убедить Твена в том, что Лион<br />

украла у него две тысячи долларов. Тогда<br />

писатель уволил помощницу и отнял<br />

у нее ферму, которую ранее подарил на<br />

Рождество. Затем он показал Лион 429страничное<br />

«досье» и заявил, что если<br />

та будет требовать деньги у него или его<br />

семьи, оно будет опубликовано. При этом,<br />

пишет The Times, до скандального разрыва<br />

пару Твен-Лион можно было считать<br />

счастливой. Клара Клеменс считала себя<br />

нелюбимой дочерью и боялась, что отец<br />

откажет ей в любви и денежной помощи,<br />

полностью «переключившись» на свою<br />

возлюбленную. Исследователи, читавшие<br />

«досье» Твена, утверждают, что оно<br />

полно несправедливых обвинений. Клара<br />

Клеменс продолжала борьбу с Лион<br />

вплоть до смерти последней в 1958 году.<br />

Lenta.ru<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

3


К Н И Ж Н Ы Й М И Р. П Р Е М И И<br />

4<br />

Книга класса премиум<br />

В России для литературы, которую мы условно назовем высокой,<br />

существует едва ли не единственный реальный путь продвижения – засветиться в премии<br />

Литературные премии – естественная часть отечественного<br />

культурного пейзажа. Обычно им уделяют<br />

внимание в финале сезона, когда подводятся итоги<br />

и объявляются победители. На самом деле гораздо<br />

интереснее проанализировать ситуацию на старте<br />

нового цикла, когда выдвижение только начинается.<br />

В конце марта завершился прием рукописей и книг на<br />

соискание Национальной литературной премии «Большая<br />

книга», о приеме заявок объявил «Русский Букер»,<br />

«Нацбест» опубликовал лонг-лист. У двух самых престижных<br />

премий России в этом году знаковые сезоны<br />

– «Национальному бестселлеру» исполняется десять<br />

лет, а «Большой книге» – пять.<br />

Вопрос на засыпку<br />

Сколько у нас литературных премий? Задав себе этот<br />

вопрос, я насчитала около трех десятков и гордо подумала:<br />

вот что значит быть в теме. На всякий случай решила<br />

поинтересоваться у всезнающего Интернета. С «Википедией»<br />

мы примерно совпали. Зато на сайте Российской<br />

государственной библиотеки неожиданно обнаружился<br />

список, в котором более трехсот позиций. Правда, туда<br />

включены и региональные, и мемориальные, и журнальные,<br />

и специализированные премии, но «сумма впечатляет».<br />

Из всего этого неслабого разнообразия у публики<br />

на слуху – от силы десяток. Премия Андрея Белого, старейшая<br />

независимая, 1978 года рождения, уходящая корнями<br />

аж в самиздат; фантастическая «Бронзовая улитка»<br />

братьев Стругацких; «Дебют»; премия имени Александра<br />

Солженицына; «Русская премия» для русскоязычных<br />

писателей из зарубежных стран; «Ясная Поляна», «призванная<br />

поддержать писателей – последователей морали<br />

и идеалов Льва Толстого, идеалов гуманистической<br />

прозы и поэзии, в которых выражаются многовековые<br />

традиции русской культуры»; симпатичная детская «Заветная<br />

мечта»; «НОС», стартовавший в прошлом году и<br />

очень перспективный из-за оригинального дискуссионного<br />

формата… Возглавляют топ-лист «Большая книга»,<br />

«Национальный бестселлер» и «Русский Букер». Именно<br />

они, самые значительные и авторитетные, собственно, и<br />

делают погоду.<br />

Интеллектуальный просвет<br />

На Западе по давней традиции все выпускаемые книги<br />

делятся на fiction и non fiction, художественные и, соот-<br />

ветственно, нехудожественные. Бестселлер там совсем<br />

не обязательно макулатура или откровенная попса. Это<br />

может быть и остроактуальная эссеистика, и интеллектуальней<br />

роман, и фэнтези, и продвинутый научпоп, и мемуары,<br />

и что-нибудь совсем безыскусное, и очевидный<br />

шедевр. Иными словами, возможны варианты.<br />

В отечественной действительности наиболее точной<br />

классификацией остается жесткое разграничение на литературу<br />

коммерческую и некоммерческую. Коммерческая<br />

– это всегда только роман /малая форма у нас не в<br />

чести/, чаще всего детективный, исторический, любовный<br />

или все еще модные антиутопии с апокалиптическими<br />

мотивами. Тут у нас появилось даже ноу-хау – книга еще<br />

до выхода рекламируется как бестселлер. Прием действует<br />

на публику магически. Такие книги откровенно рекламируют,<br />

как любой товар: билборды на магистралях,<br />

гигантские панно на заборах, назойливые, как комариные<br />

укусы, плакаты в вагонах метро. Когда в ход идет такая<br />

тяжелая артиллерия, качество продукта уже не играет<br />

большой роли. Несколько лет назад одно из крупнейших<br />

издательств страны затратило на «наружку» одной книги<br />

$1 миллион. Запланированный полумиллионный тираж<br />

тогда был достигнут, и совершенно не важно, что сейчас<br />

ни саму книгу, ни ее автора никто и не вспомнит.<br />

Лидерам рынка не имеет смысла выпускать серьезную<br />

литературу – некоммерческие произведения, которые<br />

ничего к прибыли не добавят. Но иногда издатели<br />

все же это делают: когда средства позволяют, когда хочется<br />

уважения и причастности к чему-то несиюминутному<br />

– в общем, когда надо поработать на имидж. Ни<br />

Дэном Брауном же единым… Правда, здесь есть одна<br />

существенная оговорка. Выпускать-то выпускают, но при<br />

этом никак не вкладываются в продвижение. Какие там<br />

плакаты и щиты?! Даже на простенькие флаеры в магазинах<br />

не разорятся – в лучшем случае новинку разошлют<br />

книжным обозревателям, которые, быть может, отметят<br />

ее рецензией. Короче, живи, книга, своей жизнью, а там<br />

– как получится. Подобная политика прослеживается и на<br />

уровне тиражей. Первый обычно не превышает 5 тысяч<br />

экземпляров, трехтысячная допечатка – почти счастье.<br />

И разница в гонорарах заметна: сравните $5-10 тысяч<br />

у некоммерческих писателей с $40-50 тысяч у авторов<br />

среднего массового чтива.<br />

Так что в России для литературы, которую мы условно<br />

назовем высокой, существует едва ли не единственный<br />

реальный путь продвижения – засветиться в премии. На-


сколько велико это желание, можно судить по количеству<br />

позиций в изначальных списках. Достаточно сказать, в<br />

этом году на соискание «Большой книги» выдвинуто 379<br />

произведений.<br />

Немного арифметики<br />

Начинающему автору в крупных издательствах платят<br />

$300-1000 за книгу. А кое-где могут не заплатить вообще:<br />

скажи спасибо, что публикуем не за твой счет. Если книга<br />

получает хорошую прессу и продается, следующий гонорар<br />

будет немного выше, и так далее. Но литературное<br />

творчество не конвейер. Книги, как пирожки, не выпекаются.<br />

Даже выдавая на гора по книге в год /что считается<br />

нормальной производительностью/, существовать только<br />

на гонорары невозможно. Значит, надо зарабатывать<br />

другими способами, что большинство серьезных писателей<br />

и делают: редактируют журналы, пишут сценарии<br />

/это самое доходное дело/...<br />

Получение литературной премии позволит, скажем,<br />

на год «забить на все» и полностью сосредоточиться на<br />

новом замысле, обрести какую-то финансовую стабильность.<br />

Плюс заметное для некоммерческой литературы<br />

повышение продаж. Тенденция относительно новая и с<br />

каждым годом все более и более отчетливая, еще лет 5-6<br />

назад в этом смысле было глухо и беспросветно. Сейчас<br />

издатели отмечают явную взаимосвязь: после получения<br />

премии всего за четыре месяца совокупный тираж романа<br />

«Журавли и карлики» Леонида Юзефовича увеличился<br />

раза в четыре. А 20 тысяч – по нынешним временам<br />

цифра впечатляющая.<br />

Но таких счастливчиков за год наберется от силы<br />

десяток. Остальные кроме легкого драйва и слегка уязвленного<br />

самолюбия получают некоторое моральное<br />

удовлетворение в виде надписи «Финалист премии такойто»,<br />

что-то вроде знака качества или сигнального маячка.<br />

Доходит до курьезов. Недавно в руки попала книжка, на<br />

которой, занимая пятую часть обложки, красовались три<br />

звездочки, рядом с которыми значилось «номинант», то<br />

есть тот, кто просто был выдвинут на премию, не более<br />

того. Оказывается, и этим можно гордиться.<br />

Кто лучше – Пушкин или Толстой?<br />

Поддержать художника слова материально – существенная,<br />

но не самая главная цель премий. Лонг-листы<br />

– своеобразная навигационная карта, а короткие списки<br />

и лауреаты – почти обязательная программа для тех, кто<br />

следит за процессом. Премия – демонстрация вкусов и<br />

предпочтений профессионалов, попытка наметить границы<br />

мейнстрима. Не факт, что первый – это всегда лучший.<br />

Тут принцип абсолютной справедливости не работает.<br />

Как раз самые яркие и талантливые, новаторские книги<br />

чаще всего оказываются «в пролете». Именно из-за своей<br />

новизны и оригинальности. Жюри обычно ориентируется<br />

не столько на талант или уровень мастерства, сколько на<br />

тренды – актуальность, моду, конъюнктуру. Кроме того,<br />

существуют симпатии и антипатии, силен элемент случайности.<br />

И это нормально, так происходит всегда и везде.<br />

Имена лауреатов Нобелевской премии тоже время от<br />

времени заставляют впадать в ступор.<br />

Состязания в творчестве, по сути своей, затея абсурдная.<br />

Здесь, в отличие от спорта, нет надежных критериев<br />

– дальше, выше, быстрее. Талант – материя особая,<br />

неизмеримая, а главное, уникальная. Это как попытка<br />

ответить, кто лучше – Пушкин или Лермонтов, Толстой<br />

или Достоевский. Все сравнения условны и относительны.<br />

И тем не менее извечное желание объявить кого-то<br />

первым и лучшим, возложить на голову лавровый венок<br />

и наградить – к примеру, деньгами – заложено в человеческой<br />

природе. Всегда будут недовольные, всегда когото<br />

не совсем справедливо вознесут, а кого-то обнесут.<br />

Это нормально, это живой процесс. Проблема в другом.<br />

Хоть кто-нибудь обратил внимание, что Государственная<br />

премия в области литературы и искусства за последние<br />

годы ни одному писателю не присуждалась? Ее получали<br />

замечательные люди – музыканты, актеры, режиссеры,<br />

музейные работники, создатели «Смешариков»… Что, писатели<br />

у нас кончились? Или достойных книг больше не<br />

пишут? Есть и писатели, и книги. Как только литература<br />

перестала служить идеологии, ее перестали замечать, и<br />

она начала выпадать из сферы государственного и даже<br />

общественного интереса.<br />

Россия всегда была литературоцентричной страной.<br />

Именно литература лежит в фундаменте нашей культуры.<br />

Сейчас отношение меняется. Чтение превращается<br />

в чистое развлечение, а чтение высокой литературы полностью<br />

переходит в разряд интеллектуально-элитарных<br />

утех. Получается, что именно премиям суждено быть своеобразными<br />

«заповедниками гоблинов», благодаря которым<br />

высокая российская словесность и будет выживать.<br />

Если премии зажигают,<br />

это кому-нибудь нужно<br />

«Есть ли у нас место для новых литературных премий?<br />

Конечно. Премии бывают разные – в поддержку<br />

одного из жанров или направлений, для поощрения заслуженных<br />

литераторов, для поиска молодых талантов,<br />

авторов научно-популярных книг и так далее. Есть премии<br />

одноразовые – для выполнения каких-то конкретных<br />

задач организаторов. И если премии зажигают, это точно<br />

кому-нибудь нужно. Но даже при нынешнем многообразии<br />

есть место для новых премий – например, для переводчиков,<br />

для сценаристов, литературных продюсеров...<br />

Принципиально важно сделать большую премию с<br />

целью поиска новой литературы для детей».<br />

Георгий Урушадзе, генеральный директор национальной<br />

литературной премии «Большая книга»<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

5


К Н И Ж Н Ы Й М И Р. П Р Е М И И<br />

6<br />

РОССИЙСКИЕ<br />

ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПРЕМИИ:<br />

«БОЛЬШАЯ КНИГА»<br />

Вручается с 2006 года.<br />

В совет попечителей входят Николай Скатов, Александр<br />

Авдеев, Олег Добродеев, Михаил Сеславинский,<br />

Сергей Степашин, Олег Сысуев, Виктор Федоров, Сергей<br />

Филатов, Михаил Швыдкой.<br />

Идея. «Объединить общество вокруг книги».<br />

Влияние. В настоящее время – самая влиятельная<br />

премия в области литературы с высокой репутацией.<br />

Формат. Победители определяются литературной<br />

академией, в которую входят около ста экспертов – профессиональных<br />

литераторов, издателей, ученых, политических<br />

и общественных деятелей, предпринимателей,<br />

журналистов.<br />

Победитель получает 3 миллиона рублей, лауреаты<br />

второй и третьей премии соответственно 1,5 миллиона и<br />

1 миллион.<br />

Лауреаты – Людмила Улицкая, Владимир Маканин.<br />

В прошлом году премию взял Леонид Юзефович /роман<br />

«Журавли и карлики»/.<br />

«РУССКИЙ БУКЕР»<br />

Вручается с 1992 года.<br />

Был создан по модели своего британского предшественника.<br />

Идея. Награждение лучшего романа года.<br />

Формат. Жюри состоит из пяти человек; четверо<br />

– литераторы, писатели или критики и один деятель искусства,<br />

обычно музыкант, актер, в этом году – режиссер<br />

Вадим Абдрашитов.<br />

Размер премии в настоящее время – $20 тысяч. Каждый<br />

из финалистов получает $2 тысячи.<br />

Лауреаты – Булат Окуджава, Людмила Улицкая, Василий<br />

Аксенов. Среди победителей последних лет – Михаил<br />

Елизаров, Александр Иличевский, Ольга Славникова.<br />

В прошлом году премию вручили Елене Чижовой /роман<br />

«Время женщин»/.<br />

«НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР»<br />

Вручается с 2001 года.<br />

Основатели – критик Виктор Топоров и издатель Константин<br />

Тублин.<br />

Формат. Единственная премия с именным персонифицированным<br />

списком номинаторов, имеющих право на<br />

выдвижение. Новация этого года – несколько позиций отдано<br />

пользователям ЖЖ. Шорт-лист формирует большое<br />

жюри, «профессиональные читатели» – критики, филологи,<br />

писатели. Лауреата выбирает малое жюри, состоящее<br />

из «непрофессиональных, но просвещенных читателей»<br />

с медийными лицами – актеров, режиссеров, бизнесменов,<br />

спортсменов.<br />

Победитель получает 225 тысяч рублей.<br />

Лауреатами в разное время становились Леонид<br />

Юзефович, Александр Проханов, Виктор Пелевин, Миха-<br />

ил Шишкин, Илья Бояшов, Захар Прилепин. Лауреат 2009<br />

года – Андрей Геласимов /роман «Степные боги»/.<br />

«НОС»<br />

Вручается с 2010 года.<br />

Учредитель – Фонд Михаила Прохорова.<br />

Идея. Премия, стартовавшая в год двухсотлетия со<br />

дня рождения Н.В. Гоголя, основана для «выявления и<br />

поддержки новых трендов в современной художественной<br />

словесности».<br />

Формат. Жюри состоит из пяти человек. Главная особенность<br />

– открытость процесса принятия решений. Непременное<br />

условие работы жюри – необходимость публично<br />

аргументировать выбор финалистов.<br />

Размер главного приза – 700 тысяч рублей, финалисты<br />

получают по 40 тысяч рублей. 200 тысяч рублей<br />

– приз зрительских симпатий по результатам интернетголосования.<br />

Первым лауреатом стала Лена Элтанг /роман «Каменные<br />

клены»/. Победитель зрительского голосования<br />

– Владимир Сорокин /роман «Сахарный Кремль»/.<br />

Премия не корона,<br />

а переходящий кубок<br />

«Когда в 2001 году я получил премию «Национальный<br />

бестселлер» за роман «Князь ветра», это действительно<br />

изменило мою жизнь – в 53 года ко мне пришла известность<br />

со всеми вытекающими отсюда последствиями.<br />

Главным из них было то, что у меня появилась возможность<br />

не работать в школе на полторы ставки. Нынешняя<br />

«Большая книга» мою жизнь мало изменила. Я прекрасно<br />

понимаю, что литературные премии сродни праздникам<br />

календарного цикла. Все даруемые ими блага, исключая<br />

денежный приз, имеют сезонный характер. Премия не<br />

корона, а переходящий кубок, который через год достанется<br />

другому. Приятно, разумеется, но у меня достаточно<br />

развито чувство юмора, чтобы не относиться к этому<br />

факту чересчур серьезно».<br />

Леонид Юзефович, писатель<br />

Êëàðèñà Ïóëüñîí<br />

Æóðíàë «Ïðîôèëü» ¹12 /663/<br />

îò 5 àïðåëÿ 2010 ãîäà


Новая<br />

словесность<br />

Îñíîâàííàÿ Ôîíäîì Ìèõàèëà<br />

Ïðîõîðîâà, íàãðàäà ñòàðòîâàëà<br />

â ãîä 200-ëåòèÿ Íèêîëàÿ<br />

Ãîãîëÿ ñ áëàãîðîäíîé çàäà÷åé<br />

«ïîääåðæêè íîâûõ òðåíäîâ â<br />

ñîâðåìåííîé õóäîæåñòâåííîé<br />

ñëîâåñíîñòè íà ðóññêîì ÿçûêå».<br />

Èííîâàöèîííîñòü ñîâðåìåííîé<br />

ïðîçû äëÿ àâòîðîâ «ÍÎÑ» ïðåäïîëàãàåò<br />

ïðåæäå âñåãî «íîâóþ<br />

ñîöèàëüíîñòü» òåêñòà – ñîçäàíèå<br />

íîâûõ ñìûñëîâ, íîâîé ñèñòåìû<br />

õóäîæåñòâåííûõ êîîðäèíàò, íîâîé<br />

ìåíòàëüíîé è ìåòàôîðè÷åñêîé<br />

êàðòû ìèðà. Ïî çàìûñëó<br />

îðãàíèçàòîðîâ, «ÍÎÑ» äîëæåí<br />

ñòàòü íå ïðîñòî ëèòåðàòóðíîé<br />

íàãðàäîé, à íîâîé ïëîùàäêîé<br />

äëÿ «êðèòè÷åñêèõ äèñêóññèé î<br />

õóäîæåñòâåííîì ýêñïåðèìåíòå<br />

â ñîâðåìåííîé ëèòåðàòóðå,<br />

î ìîäåðíèçàöèè êðèòè÷åñêîãî<br />

èíñòðóìåíòàðèÿ îöåíêè ïðîèçâåäåíèÿ,<br />

î íîâûõ âçàèìîîòíîøåíèÿõ<br />

ïèñüìà è âèçóàëüíîñòè,<br />

èñêóññòâà è îáùåñòâà, ýòè÷åñêîãî<br />

è ýñòåòè÷åñêîãî, õóäîæåñòâåííîãî<br />

è ïîëèòè÷åñêîãî, î<br />

ñàìèõ ãðàíèöàõ õóäîæåñòâåííîñòè».<br />

Èìåííî ïîýòîìó ïîáåäèòåëè<br />

ïðåìèè îáúÿâëÿþòñÿ ïî<br />

ðåçóëüòàòàì îòêðûòûõ äåáàòîâ,<br />

ïðîõîäÿùèõ ïðè àêòèâíîì ó÷àñòèè<br />

ëèòåðàòîðîâ, æóðíàëèñòîâ<br />

è ïðåäñòàâèòåëåé êóëüòóðíîé<br />

îáùåñòâåííîñòè.<br />

Íà ñîèñêàíèå ïðåìèè ïðèíèìàþòñÿ<br />

ïðîçàè÷åñêèå òåêñòû,<br />

Начался прием заявок<br />

на соискание ежегодной<br />

литературной премии<br />

«НОС» («Новая словесность»)<br />

íàïèñàííûå è îïóáëèêîâàííûå<br />

íà ðóññêîì ÿçûêå â êíèæíîì,<br />

æóðíàëüíîì èëè ãàçåòíîì ôîðìàòàõ,<br />

à òàêæå ýëåêòðîííûõ ÑÌÈ<br />

â ïåðèîä ñ 1 èþíÿ 2009 ïî 31<br />

èþëÿ 2010 ãîäà. Ê ðàññìîòðåíèþ<br />

ïðèíèìàþòñÿ ïðîèçâåäåíèÿ êàê<br />

òðàäèöèîííûõ æàíðîâ – ðîìàíû,<br />

äèëîãèè, òðèëîãèè, ñáîðíèêè<br />

ðàññêàçîâ, ýññå, ïîâåñòåé è<br />

íîâåëë, – òàê è æàíðîâ ýêñïåðèìåíòàëüíûõ,<br />

âêëþ÷àÿ ôðàãìåíòàðíóþ<br />

è «ñâåðõêðàòêóþ» ïðîçó,<br />

à òàêæå ìåææàíðîâûå ïðîèçâåäåíèÿ,<br />

íàõîäÿùèåñÿ íà ñòûêå õóäîæåñòâåííîé<br />

è äîêóìåíòàëüíîé<br />

ëèòåðàòóðû. Ìèíèìàëüíûé îáúåì<br />

òåêñòà äîëæåí ñîñòàâëÿòü íå<br />

ìåíåå 3 àâòîðñêèõ ëèñòîâ (1 àâ.ë.<br />

= 40 000 çí. ñ ïðîáåëàìè). Åñëè<br />

âûäâèíóòûé íà Ïðåìèþ ñáîðíèê<br />

ðàññêàçîâ, ýññå, ïîâåñòåé èëè<br />

ôðàãìåíòàðíîé ïðîçû ñîñòîèò<br />

êàê èç ðàíåå ïóáëèêîâàâøèõñÿ<br />

òåêñòîâ, òàê è íå ïóáëèêîâàâøèõñÿ,<br />

òî äîëÿ íå ïóáëèêîâàâøèõñÿ<br />

òåêñòîâ äîëæíà ñîñòàâëÿòü íå<br />

ìåíåå 50% ñáîðíèêà. Çà äàòó ïóáëèêàöèè<br />

äèëîãèè, òðèëîãèè è ò.ä.<br />

ïðèíèìàåòñÿ äàòà âûõîäà â ñâåò<br />

çàâåðøàþùåãî òîìà.<br />

Ïðèåì çàÿâîê áóäåò ïðîäîëæàòüñÿ<br />

äî 31 èþëÿ 2010 ãîäà, à<br />

20 ñåíòÿáðÿ áóäåò îáíàðîäîâàí<br />

ëîíã-ëèñò è íà÷íåòñÿ ãîëîñîâàíèå<br />

çà ïðèç çðèòåëüñêèõ ñèìïàòèé,<br />

êîòîðîå ïðîéäåò íà ñàéòå<br />

ïðåìèè.<br />

Êàëåíäàðü Ïðåìèè 2010 ã. :<br />

- 15 ìàðòà 2010 ã. – íà÷àëî âûäâèæåíèÿ<br />

òåêñòîâ íà ïðåìèþ.<br />

- 31 èþëÿ 2010 ã. – îêîí÷àíèå<br />

ïðèåìà çàÿâîê.<br />

- 20 ñåíòÿáðÿ 2010 ã. – îáúÿâëåíèå<br />

ëîíã-ëèñòà è íà÷àëî ãîëîñîâàíèÿ<br />

çà ïðèç çðèòåëüñêèõ<br />

ñèìïàòèé.<br />

- 3 íîÿáðÿ 2010 ã. – ïðåäñòàâëåíèå<br />

øîðò-ëèñòà è ÷èòêà<br />

ïðîèçâåäåíèé ôèíàëèñòîâ íà III<br />

Êðàñíîÿðñêîé ÿðìàðêå êíèæíîé<br />

êóëüòóðû (ÊÐßÊÊ).<br />

- Êîíåö ÿíâàðÿ 2011 ã. – òîêøîó<br />

ñ âûáîðîì è íàãðàæäåíèåì<br />

ïîáåäèòåëÿ, à òàêæå âðó÷åíèå<br />

ïðèçà çðèòåëüñêèõ ñèìïàòèé.<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

7


К Н И Ж Н Ы Й М И Р. П Р Е М И И<br />

8<br />

Горьковская премия<br />

Горьковская литературная премии<br />

была учреждена пять лет тому назад<br />

журналом «Литературная учеба»,<br />

Российским фондом культуры, которым<br />

руководит Никита Михалков, и<br />

Центром развития межличностных<br />

коммуникаций, возглавляемым Людмилой<br />

Путиной.<br />

В номинации «литературная<br />

критика»<br />

награда в 60 тысяч<br />

рублей досталась<br />

Сергею Белякову<br />

из Екатеринбурга. В<br />

номинации проза была отмечена книга<br />

дневников и новый роман, автором<br />

которых является известный писатель<br />

Сергей Есин. Поэтическую награду получил<br />

автор книги «Воздаяние» Игорь<br />

Меламед. В номинации «По Руси» победил<br />

живущий в Америке культуролог Лев<br />

Бердников. Поэт и публицист Владимир<br />

Леонович из Костромы был удостоен<br />

премии за честь и достоинство.<br />

resheto.ru<br />

Самая странная<br />

книга-2010<br />

Награду получила книга «Вязальные<br />

приключения в гиперболических плоскостях»<br />

Дайны Тэймины. Хорас Бент,<br />

представитель журнала The Bookseller,<br />

счел это название «полным безумием».<br />

Тэймина преподает<br />

математику в Университете<br />

Корнелла<br />

в Нью-Йорке. Гиперболическиеплоскости,<br />

о которых<br />

идет речь в ее книге, имеют отношение<br />

к неэвклидовой геометрии, которую<br />

традиционно трудно визуализировать.<br />

Тэймине удалось сделать это с использованием<br />

вязаных тканей. Тэймина не<br />

получит никакого приза, хотя, по словам<br />

Бента, может рассчитывать на рост продаж.<br />

В этом году на премию выдвигались<br />

такие книги, как «Прямая кишка — это<br />

могила?» и «Гордость и предубеждение<br />

и зомби», а в шорт-лист входил, в частности,<br />

справочник «Коллекционные ложки<br />

Третьего рейха».<br />

OpenSpace.ru<br />

Назван лауреат<br />

премии Андерсена<br />

Премию имени Ганса Христиана Андерсена,<br />

которая раз в два года вручается<br />

за выдающиеся достижения в детской<br />

литературе, в 2010 году была присуждена<br />

британцу Дэвиду Алмонду.<br />

Премия была учреждена<br />

в 1956 году<br />

Международным советом<br />

по детской и<br />

юношеской литературе<br />

ЮНЕСКО. Андерсеновским<br />

лауреатам<br />

не причитается никаких денег, тем не<br />

менее награда считается чрезвычайно<br />

почетной; ее иногда называют «Маленькой<br />

Нобелевской премией». В разное<br />

время приз вручали Астрид Линдгрен,<br />

Туве Янссон, Джанни Родари. 58-летний<br />

Алмонд известен прежде всего благодаря<br />

своей книге «Скеллиг», которая стала<br />

бестселлером и была экранизирована.<br />

Жюри андерсеновской премии назвало<br />

писателя «создателем магического реализма<br />

для детей».<br />

Lenta.ru<br />

Историк Валентин<br />

Янин стал лауреатом<br />

премии Солженицына<br />

в 2010 году<br />

Литературная премия Александра<br />

Солженицына в 2010 году присуждена<br />

историку и археологу Валентину<br />

Янину, сообщили в библиотеке-фонде<br />

«Русское зарубежье».<br />

По словам сотрудницы<br />

Фонда, церемония<br />

вручения литературной<br />

премии<br />

пройдет в в библиотеке-фонде«Русское<br />

зарубежье»<br />

имени Александра<br />

Солженицына 21 апреля. Лауреату<br />

будет вручен диплом и денежная составляющая<br />

(25 тысяч долларов). «Формулировка<br />

премии в этом году такова<br />

– «За выдающиеся археологические и<br />

исторические открытия, перевернувшие<br />

представления о нашей ранней истории<br />

и человеке Древней Руси», – уточнила<br />

собеседница агентства. В прошлом году<br />

премии Александра Солженицына был<br />

посмертно удостоен писатель Виктор<br />

Астафьев.<br />

Литературная премия Александра Солженицына<br />

учреждена для награждения<br />

писателей, живущих в России и пишущих<br />

на русском языке, за произведения,<br />

созданные и опубликованные в послереволюционный<br />

период и вручается с<br />

1998 года ежегодно за произведения,<br />

написанные в одном из основных литературных<br />

жанров: проза, поэзия, драматургия,<br />

литературная критика и литературоведение.<br />

Финансовое обеспечение<br />

премии осуществляется Русским Общественным<br />

Фондом Александра Солженицына.<br />

Валентин Лаврентьевич Янин – автор<br />

более 700 научных и научно-популярных<br />

книг и статей, специалист по Древней<br />

Руси, ставший участником многих<br />

открытий, связанных с Новгородом, в<br />

том числе – Новгородской псалтири.<br />

ÐÈÀ Íîâîñòè<br />

Премия Costa<br />

Лауреатом британской литературной<br />

премии Costa в номинации книга года<br />

стал поэт Кристофер Рейд за сборник<br />

стихов «A Scattering».<br />

В сборник «A Scattering»,принесший<br />

победу Рейду,<br />

вошли стихи, написанные<br />

им после<br />

смерти жены,<br />

скончавшейся в<br />

2005 году от рака.<br />

Кроме звания лауреата<br />

премии,<br />

Рейду достался чек на 30 тысяч фунтов<br />

стерлингов (около 48,5 тысячи долларов<br />

США).<br />

Премия Costa присуждается ежегодно<br />

авторам из Великобритании и Ирландии<br />

в пяти номинациях: лучший роман,<br />

лучшая автобиография, лучшая поэтическая<br />

книга, лучшая детская книга и<br />

лучший дебют. После присуждения этих<br />

наград жюри выбирает обладателя главной<br />

премии – за книгу года.<br />

ÈÒÀÐ-ÒÀÑÑ


Золотая рыбка<br />

в мутной воде<br />

из цикла «Расшифрованный Пушкин»<br />

К вопросу об эволюции образа деловой женщины в сказках Ал. Пушкина<br />

Íà ïåðâûé âçãëÿä êàæåòñÿ, ÷òî Ïóøêèí è äåëîâàÿ<br />

æåíùèíà – ýòî êàê ãåíèé è çëîäåéñòâî – äâå âåùè<br />

íåñîâìåñòíûå. Íî, ñ äðóãîé ñòîðîíû, êàê èçâåñòíî<br />

ëþáîé ïðåïîäàâàòåëüíèöå ëèòåðàòóðû, Ïóøêèí<br />

– ýòî íàøå âñ¸. (Áåëèíñêèé, îïÿòü æå… ) Ñëåäîâàòåëüíî,<br />

äåëîâàÿ æåíùèíà ïðîñòî îáÿçàíà âõîäèòü<br />

â ýòî ñàìîå «âñ¸», òî åñòü â êðóã æèçíåííûõ ÿâëåíèé,<br />

ïðèðîäíûõ ñòèõèé è òåõíîãåííûõ êàòàñòðîô,<br />

èçîáðàæåííûõ âåëèêèì ïîýòîì. È êîíå÷íî æå îíà<br />

(äåëîâàÿ æåíùèíà) â íåãî (â êðóã) âõîäèò. Ïðîñòî<br />

íàäî âíèìàòåëüíåå ÷èòàòü íåìåðêíóùóþ êëàññèêó.<br />

Ñàì-òî ïîýò íà ïåðâûõ ïîðàõ ïðåäïî÷èòàë æåíùèí<br />

äâóõ òèïîâ – ôîòîìîäåëüíîãî è äîìîõîçÿéñòâåííîãî.<br />

Íà áàëàõ îòïëÿñûâàë ñî âñÿêèìè òàì<br />

ñâåòñêèìè âåðòèõâîñòêàìè âðîäå Àííû Êåðí, èì<br />

æå ïîñâÿùàë è ëèðè÷åñêèå ñòèøêè. À â êíèæêàõ<br />

ñåðüåçíûõ, òî åñòü, ïðîçàè÷åñêèõ, âîñõâàëÿë äîìàøíèõ<br />

ðàáûíü – Ìàøó Ìèðîíîâó, ê ïðèìåðó. È,<br />

âèäèìî, â ðåàëüíîé æèçíè åìó õîòåëîñü êàê-òî<br />

ñîâìåñòèòü ïðèÿòíîå ñ ïîëåçíûì. Òî åñòü, ñ åãî<br />

òî÷êè çðåíèÿ, â ðåàëüíîé æèçíè èäåàëüíàÿ æåíùèíà<br />

äîëæíà èìåòü íîãè îò óøåé, íîãòè äî ïîëó,<br />

ðåêëàìèðîâàòü Ëåâàíòå, è ïðè ýòîì ðîæàòü, êàê<br />

êðîëü÷èõà, ÷èñòèòü êàñòðþëè è êàæäûé äåíü âûáèâàòü<br />

ïîëîâèêè. Äðóãèìè ñëîâàìè, Ïóøêèí áûë<br />

ñàìûé íàòóðàëüíûé ñåêñèñò. Â ëèòåðàòóðå åìó óäàëîñü<br />

âîïëîòèòü ñâîé èäåàë (Òàòüÿíà Ëàðèíà), à âîò<br />

â ñîáñòâåííîé ñåìüå – íåò. Íó êàêàÿ, ñêàæèòå íà<br />

ìèëîñòü, èç Íàòàëüè Íèêîëàåâíû Òàòüÿíà Ëàðèíà?<br />

Ïðè÷åì, åù¸ íàäî îòäàòü äîëæíîå Í.Í. – èçî âñåõ<br />

ñèë ñòàðàëàñü îíà ñòàòü êðîëü÷èõîé. Íî – ãîíè ôîòîìîäåëüíîå<br />

åñòåñòâî â äâåðü, îíî âëåòèò â îêíî.<br />

Îïÿòü æå, äóðíîå âëèÿíèå áåçäóõîâíîãî ñâåòñêîãî<br />

îáùåñòâà… Çëîáíûå ïðîèñêè ñàìîäåðæàâèÿ…<br />

Äàíòåñ, âåëèêîñâåòñêèé øêîäà… Íó è â ðåçóëüòàòå<br />

– ñåìåéíàÿ ëîäêà ðàçáèëàñü î áûò.<br />

 îáùåì, äîìîõîçÿéêè ñ ôîòîìîäåëüêàìè ó<br />

Ïóøêèíà íå ñêëåèëèñü, õîòÿ îí èõ è ëþáèë. À âîò<br />

æåíùèíû ó÷åíûå, íàîáîðîò, Ïóøêèíà ëþáèëè,<br />

Борис Стадничук, г. Алматы<br />

à îí èõ – íåò. «Íå äàé Áîã âñòðåòèòüñÿ íà áàëå<br />

èëü ïðè ðàçúåçäå íà êðûëüöå ñ ñåìèíàðèñòêîé â<br />

÷åðíîé øàëå èëü ñ àêàäåìèêîì â ÷åïöå», – ïèñàëî<br />

ñîëíöå íàøåé ïîýçèè. Îíî, êàê è ìíîãèå àôðîðîññèÿíå,<br />

ñ÷èòàëî ó÷åíûõ æåíùèí àðòåôàêòîì òèïà<br />

ìîðñêèõ ñâèíîê (è íå ñâèíêè, è íå ìîðñêèå). Ìîæåò<br />

áûòü, îíî (ñîëíöå) ïðîñòî ñòåñíÿëîñü âûãëÿäåòü<br />

íà èõ (æåíùèí, à íå ñâèíîê) ôîíå íåâåæäîé?<br />

Äåâ÷îíêè-òî íàìíîãî ëó÷øå ìàëü÷èøåê çàçóáðèâàþò<br />

ãðàììàòè÷åñêèå ïðàâèëà, à ó À.Ñ. ñ ãðàììàòèêîé<br />

äåëà âîîáùå áûëè øâàõ. Îí, ìåæäó ïðî÷èì,<br />

âñþ æèçíü ïèñàë «ùàñòüå» è ïàäåæè ïóòàë. À âåäü<br />

ó÷åíûå æåíùèíû, ìàëî òîãî, ÷òî ïîäòÿíóëè áû åãî<br />

ïî ðóññêîìó ÿçûêó, òàê åù¸ è íîñèëè áû íà ðóêàõ è<br />

ïûëèíêè ñäóâàëè – ñðåäè ïóøêèíèñòîâ ïóøêèíèñòêè<br />

ñîñòàâëÿþò îêîëî 95,6%. Óõ, îíè áû ýòîìó Äàíòåñó!<br />

Ãðóäüþ áû àìáðàçóðó çàêðûëè!.. Ýõ, äà ÷òî<br />

òåïåðü…<br />

Íî ðå÷ü ó íàñ äàëüøå ïîéä¸ò íå î ôîòîìîäåëÿõ,<br />

íå î äîìîõîçÿéêàõ è íå îá ó÷åíûõ æåíùèíàõ. Ðå÷ü<br />

ïîéäåò î äåëîâûõ æåíùèíàõ â òâîð÷åñòâå Ïóøêèíà.<br />

Êîíå÷íî, äåëîâûõ æåíùèí Ïóøêèí çíàë ïëîõî.<br />

Äåëîâàÿ æåíùèíà â áîëåå-ìåíåå îïòîâîì êîëè-<br />

÷åñòâå ïîÿâëÿåòñÿ òîëüêî â ýïîõó ïåðâè÷íîãî íàêîïëåíèÿ<br />

êàïèòàëà, òî åñòü, íà ðàííåé ñòàäèè ðûíî÷íûõ<br />

îòíîøåíèé, âìåñòå ñ äðóãèìè ïîëåçíûìè<br />

âåùàìè: ïàë¸íîé âîäêîé, îðãàíèçîâàííîé ïðåñòóïíîñòüþ,<br />

êèòàéñêèìè êðîññîâêàìè è êîíòðîëüíûìè<br />

âûñòðåëàìè â çàòûëîê. À âî âðåìåíà ìðà÷íîé ôåîäàëüíîé<br />

ìîíàðõèè, è, ïîçäíåå, ïðè áîëüøåâèñòñêîé<br />

äèêòàòóðå, äåëîâàÿ æåíùèíà è âîâñå áûëà<br />

ýêñêëþçèâîì, â ïîâñåäíåâíîé æèçíè ïðàêòè÷åñêè<br />

íå âñòðå÷àëàñü, è î íåé õîäèëè ìðà÷íûå ñëóõè, íàðî÷íî<br />

ðàçäóâàåìûå âëàñòÿìè ñ öåëüþ îêîí÷àòåëüíî<br />

çàïóãàòü è áåç òîãî çàáèòûé ïðîñòîé íàðîä. Íî<br />

íàðîä íå îáìàíåøü! Îí ñåðäöåì ÷óåò. È ïîòîìó<br />

äåëîâàÿ æåíùèíà, îáîëãàííàÿ è îêëåâåòàííàÿ ïðàâÿùåé<br />

êëèêîé, â íàðîäíûõ ñêàçêàõ ïðåäñòà¸ò õîòü<br />

Ш К О Л А З Л О С Л О В И Я<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

9


Ш К О Л А З Л О С Л О В И Я<br />

10<br />

è òàèíñòâåííîé è îïàñíîé,<br />

íî âñ¸ æå íàðîäíîé çàñòóïíèöåé,<br />

òèïà Ñòåïàíà Ðàçèíà.<br />

Âîçüìåì, ê ïðèìåðó, ñêàçêó<br />

î Åìåëå è Ùóêå. Íó è ãäå æå<br />

òóò, ñïðîñèòå âû, äåëîâàÿ<br />

æåíùèíà? Öàðåâíà-Íåñìåÿíà,<br />

÷òî ëè? Íåò, ýòî êàê ðàç<br />

ôðóñòðèðîâàííàÿ äîìîõîçÿéêà.<br />

À äåëîâàÿ æåíùèíà<br />

– Ùóêà, êòî æå åù¸?! Ðàçóìååòñÿ,<br />

â óñëîâèÿõ ñåêñèñòñêîé<br />

öàðñêîé öåíçóðû Àðèíå<br />

Ðîäèîíîâíå, îò êîòîðîé<br />

Ïóøêèí ñëûøàë ýòó ñêàçêó,<br />

ïðèøëîñü î ìíîãîì óìîë÷àòü<br />

è ìíîãîå çàìàñêèðîâàòü.<br />

Íî, òåì íå ìåíåå, òðóäíî<br />

íå çàìåòèòü, ÷òî âïåðâûå â<br />

ìèðîâîì ôîëüêëîðå, â ðóññêèõ<br />

íàðîäíûõ ñêàçêàõ ñîçèäàòåëüíûì<br />

ãåðîåì, ãåðîåìòâîðöîì,<br />

ïðåîáðàçîâàòåëåì<br />

ìàòåðèàëüíîãî ìèðà âûñòóïàåò<br />

ñóùåñòâî æåíñêîãî<br />

ïîëà – íå Äåä Ùóêàðü êàêîéíèáóäü,<br />

à èìåííî Ùóêà. Ñ<br />

îäíîé ñòîðîíû, íàðîä ýòîãî<br />

ñóùåñòâà íåìíîãî ïîáàèâàåòñÿ<br />

– çóáàñòîå, îòìîðîæåííîå (â ïðîðóáè æèâåò)<br />

äà è â ðå÷êå íóæíà äëÿ òîãî, ÷òîáû êàðàñü íå äðåìàë.<br />

Íî ñ äðóãîé ñòîðîíû, ìû âèäèì, ÷òî íàðîä<br />

âåðèò: Ùóêà – íà ñòîðîíå äåìîêðàòè÷åñêèõ, ïðîãðåññèâíûõ<br />

ñèë. Çà íàðîä (Åìåëþ – ÿâíûé íàìåê íà<br />

Ïóãà÷åâà), à íå çà öàðÿ ñ åãî «åíàðàëàìè».<br />

Èëè, ê ïðèìåðó, ñêàçêà î öàðåâíå-ëÿãóøêå. Íà<br />

ïåðâûé âçãëÿä – òèïè÷íàÿ áàíäèòñêàÿ áàéêà. Èâàí,<br />

ïî êëè÷êå Öàðåâè÷ «çàáèâàåò ñòðåëêó» ñ ìàðóõîé<br />

Âàñèëèñîé (ïîãîíÿëî – Ëÿãóøêà) èç âðàæäåáíîé<br />

ÎÏÃ, âîçãëàâëÿåìîé íåêèì Êîùååì. Íî ìåæäó<br />

þíûìè ïðåäñòàâèòåëÿìè âðàæäåáíûõ êëàíîâ çàâÿçûâàåòñÿ<br />

ëþáîâü è ïðî÷àÿ ìîðêîâü. Îíè õîòÿò<br />

«øêóðêó ñïàëèòü» ëÿãóøà÷üþ, òî åñòü ïîðâàòü ñ ïðåñòóïíûì<br />

ïðîøëûì è íà÷àòü ÷åñòíóþ æèçíü, â ÷åì<br />

èì ïîìîãàþò ïðîñòûå òðóäÿùèåñÿ ëþäè è çâåðè âî<br />

ãëàâå ñ ñîöèàëüíî íåçàùèùåííîé áàáóøêîé ßãîé.<br />

Íàðîä ïîíèìàåò, ÷òî áîðüáà Âàñèëèñû çà ýêîíîìè÷åñêóþ<br />

ñâîáîäó ñïîñîáñòâóåò ñîçäàíèþ íîâûõ<br />

ðàáî÷èõ ìåñò è ðåøåíèþ íàçðåâøèõ îáùåñòâåííî-ïîëèòè÷åñêèõ<br />

âîïðîñîâ. Íåäàðîì Âàñèëèñà<br />

â íàðîäíûõ ñêàçêàõ – íå òîëüêî Ïðåêðàñíàÿ, íî<br />

è Ïðåìóäðàÿ. À òî è Âàñèëèñà-Ðàáîòíèöà. Çäåñü,<br />

êîíå÷íî, âèäíà èñêîííî-ïîñêîííàÿ âåðà íàðîäà â<br />

äîáðîãî öàðÿ («âàñèëåâñ» – öàðü ïî-ãðå÷åñêè), è â<br />

òî, ÷òî âîçìîæíî ñîçäàíèå òàíäåìà ïðàâîñëàâíîé<br />

ìîíàðõèè è òðóäÿùèõñÿ êëàññîâ. Íåäàðîì ñòðåëà<br />

Èâàíà-Öàðåâè÷à íà ïóòè ê áîëîòó áëàãîïîëó÷íî<br />

ìèíóåò äâîðû «áîÿðñêèé» – òî åñòü, êîððóìïèðî-<br />

âàííóþ âûñøóþ áþðîêðàòèþ, è «êóïå÷åñêèé» – òî<br />

åñòü êîìïðàäîðñêóþ àíòèïàòðèîòè÷åñêóþ, ðàçáîãàòåâøóþ<br />

íà èìïîðòå øèðïîòðåáà áóðæóàçèþ. Òàê<br />

÷òî, î÷åâèäíî: áàíäèòñêèé àíòóðàæ çäåñü íå áîëåå<br />

÷åì ìàñêèðîâêà. À áîëîòî, ãäå òðóäèòñÿ Âàñèëèñà,<br />

– ñèìâîë íàøèõ ïðèðîäíûõ áîãàòñòâ è ïåðåäîâûõ<br />

òåõíîëîãèé (íå â óãîëüíóþ øàõòó, íå íà íåôòÿíóþ<br />

ïëàòôîðìó ïîïàäàåò ñòðåëà, à íà ìåñòîðîæäåíèÿ<br />

òîðôà – ýêîëîãè÷åñêè ÷èñòîãî, âîññòàíîâèìîãî<br />

áèîòîïëèâà).<br />

Ïóøêèí, êîíå÷íî, âèäèò äàëüøå è áóðèò ãëóáæå,<br />

÷åì Àðèíà Ðîäèîíîâíà. Ïîýòîìó, ïåðåðàáàòûâàÿ<br />

ôîëüêëîð, îí ñäåëàë Ùóêó ìåíåå çóáàñòîé è âîîáùå<br />

ïåðåèìåíîâàë â Çîëîòóþ ðûáêó. Ïðîèñõîæäåíèå<br />

áîãàòñòâà è âñåìîãóùåñòâà Ðûáêè Ïóøêèí<br />

îáõîäèò ìîë÷àíèåì – ñûãðàëà ñâîþ ðîëü ñåêñèñòñêàÿ<br />

ïðîïàãàíäà, è äàæå ïåðåäîâîé óì Àë. Ñ-÷à<br />

ïîäîçðåâàë Ðûáêó, ò.å. äåëîâóþ æåíùèíó, â ðýêåòå<br />

è ðåéäåðñòâå. Íî, ñ äðóãîé ñòîðîíû, Ðûáêà âëþáëÿåòñÿ<br />

â òðóäîâîãî ðûáàêà. Îíà ñî÷óâñòâóåò åãî<br />

ëè÷íûì ïðîáëåìàì (æåíà – ñêëî÷íàÿ ïåðåçðåëàÿ<br />

Áàðáè, íåóñòðîåííûé áûò, ò.ï.), íàäååòñÿ âîñêðåñèòü<br />

ê íîâîé æèçíè. Ñìåëî ðàçðóøàÿ ñîöèàëüíûå<br />

áàðüåðû, îíà áåñêîðûñòíî æåðòâóåò ìíîãèì, è<br />

òîëüêî îò÷àÿâøèñü âûðâàòü åãî èç-ïîä êàáëóêà<br />

ñòåðâîçû-ôîòîìîäåëèõè, çàñòàâëÿåò âåðíóòü ïðèîáðåòåííóþ<br />

íà å¸ ñðåäñòâà íåäâèæèìîñòü. Âïðî-<br />

÷åì, ìåòîäû èñïîëüçóåò äîâîëüíî-òàêè öèâèëèçîâàííûå.<br />

Äåëî îáõîäèòñÿ áåç óòþãîâ, ïëîåê è äðóãèõ


îáû÷íûõ â ýïîõó ïåðâè÷íîãî íàêîïëåíèÿ êàïèòàëà<br />

ïðèñïîñîáëåíèé äëÿ âåäåíèÿ äåëîâûõ ïåðåãîâîðîâ.<br />

Êàê ýòî íå ïîõîæå íà ãðóáûå íàñèëüñòâåííûå<br />

äåéñòâèÿ äåëîâûõ ìóæ÷èí – ñêàæåì, ×åðíîìîðà<br />

– â îáðàçå êîòîðîãî Ïóøêèí çàïå÷àòëåë òèïè÷íîãî<br />

ñåêñèñòà-ìà÷î, ñêðûâàþùåãî ïîä ãóñòîé áîðîäîé<br />

èñòèííîå ëèöî (ñóäÿ ïî âñåìó, êàâêàçñêîé íàöèîíàëüíîñòè).<br />

 «Ñêàçêå î öàðå Ñàëòàíå» Ïóøêèí èäåò åù¸<br />

äàëüøå, óãëóáëÿÿ, è ðàñøèðÿÿ îáðàç äåëîâîé æåíùèíû.<br />

Òåïåðü ýòî ó íåãî íå ïðîñòî àáñòðàêòíàÿ<br />

Ðûáêà. Òåïåðü ýòî êóäà áîëåå êîíêðåòèçèðîâàííàÿ<br />

self-made busyneswomen. Ïðè÷åì, îðèåíòèðîâàííàÿ<br />

íå ñòîëüêî íà òîðãîâûå ñïåêóëÿöèè, ñêîëüêî íà<br />

ïðîèçâîäñòâî èìïîðòîçàìåùàþùèõ òîâàðîâ, íàïðèìåð,<br />

þâåëèðíûõ èçäåëèé (âñïîìíèì å¸ ñîòðóäíèöó<br />

Áåëêó, êîòîðàÿ ãðûç¸ò èçóìðóäíûå îðåøêè).<br />

Åñëè â îáðàçå Çîëîòîé ðûáêè àêöåíò äåëàåòñÿ íà<br />

å¸ ïðèâû÷êó îáâåøèâàòüñÿ çîëîòûìè óêðàøåíèÿìè,<br />

òî âî âíåøíîñòè Öàðåâíû-Ëåáåäü ãåðîèíè óïîð<br />

ñäåëàí íå íà óêðàøåíèÿ, à íà ïðåêðàñíóþ ôèçè-<br />

÷åñêóþ ôîðìó – âèäèìî, îíà ðåãóëÿðíî ïîñåùàåò<br />

ôèòíåññ-çàë («à ñàìà-òî âåëè÷àâà, âûñòóïàåò ñëîâíî<br />

ïàâà»). È ïóñòü íèêîãî íå ââîäÿò â çàáëóæäåíèå<br />

ïîëóìåñÿö, áëåñòÿùèé ïîä êîñîé, è ãîðÿùàÿ âî ëáó<br />

çâåçäà. Ýòî, ñêîðåå, óêàçàíèå íà ìíîãîêîíôåññèîíàëüíîñòü<br />

è ìíîãîíàöèîíàëüíîñòü ðóêîâîäèìîãî<br />

åþ êîëëåêòèâà (ïîëóìåñÿö – ñèìâîë ìóñóëüìàíñòâà,<br />

à çâåçäà, ñêîðåå âñåãî, øåñòèóãîëüíàÿ). Áèçíåñ<br />

Ëåáåäÿ êðûøóåò ìåñòíûé àêèì÷èê (Êîðøóí).<br />

Ê ñîæàëåíèþ, Ïóøêèí íàõîäèëñÿ â ïëåíó óïðîùåííûõ<br />

ïðåäñòàâëåíèé î íðàâàõ áèçíåñ-ñðåäû<br />

è ñâ¸ë îòíîøåíèÿ äåëîâûõ ïàðòíåðîâ ê áàíàëüíûì<br />

«ðàçáîðêàì». Ñëó÷àéíûé ñâèäåòåëü îäíîé èç<br />

íèõ, Ãâèäîí, ñâîèìè âîëþíòàðèñòñêèìè äåéñòâèÿìè<br />

ðàçðóøàåò äåëîâîé òàíäåì. Òîëüêî áëàãîäàðÿ<br />

êîëîññàëüíîìó àâòîðèòåòó Öàðåâíû-Ëåáåäè, åé<br />

óäàåòñÿ, íåñìîòðÿ íà ôèíàíñîâûé è ïîëèòè÷åñêèé<br />

êðèçèñ, îáåñïå÷èòü áåñïåðåáîéíóþ ýôôåêòèâíóþ<br />

ðàáîòó ãðàäîîáðàçóþùåãî ïðåäïðèÿòèÿ,<br />

ïðåäîòâðàòèòü ñîöèàëüíûå è íàöèîíàëüíûå êîôëèêòû,<br />

óäåðæàòü êîíòðîëü çà ñèëîâûìè ñòðóêòóðàìè<br />

(ê íåé íà ñëóæáó áåçîãîâîðî÷íî ïåðåõîäèò<br />

âñÿ áðèãàäà ïîêîéíîãî Êîðøóíà, âñå òðèäöàòü òðè<br />

áðàòêà-áîãàòûðÿ). Íî îò ìåòêîãî ãëàçà Àë. Ñåðãåè÷à<br />

íå óêðûëèñü è ñëàáîñòè ñîâðåìåííîé åìó äåëîâîé<br />

æåíùèíû. Ëåáåäü, èçáàâèâøèñü îò ñóðîâîãî<br />

ìóæñêîãî ïðèñìîòðà, ñàæàåò â êðåñëî ïîêîéíîãî<br />

Êîðøóíà (à çàîäíî è ñåáå íà øåþ) ìîëîäîãî ÷åëîâåêà,<br />

ñêëîííîãî ê ïàðàçèòè÷åñêîìó îáðàçó æèçíè<br />

(íåäàðîì Ïóøêèí ïîä÷åðêèâàåò, ÷òî Ãâèäîí ëþáèò<br />

ïðåâðàùàòüñÿ â êîìàðà è äðóãèõ êðîâîñîñóùèõ<br />

íàñåêîìûõ). Âîîáùå, ýòîò ìîëîäîé ÷åëîâåê çëîâåùåé<br />

òåíüþ ïðîõîäèò ïî ñòðàíèöàì áåññìåðòíîé<br />

ïóøêèíñêîé ïîýìû. Âñïîìíèì, ÷òî îí ïðÿìîé ïîòîìîê<br />

è, íå èñêëþ÷åíî, èäåéíûé íàñëåäíèê öàðÿ<br />

Ñàëòàíà (Ñóëòàíà) îòúÿâëåííîãî ôóíäàìåíòàëèñòà,<br />

óáåæäåííîãî ñòîðîííèêà ñåìüè ïàòðèàðõàëüíîãî<br />

òèïà. Ïðè âûáîðå ñóïðóãè (òóò, êîíå÷íî, â çàêàìóôëèðîâàííîé<br />

ôîðìå Ïóøêèí ïîäíèìàåò áîëüíîé<br />

âîïðîñ î ãîñóäàðñòâåííûõ èíâåñòèöèÿõ â ýêîíîìèêó)<br />

Ñàëòàí (Ñóëòàí) êàòåãîðè÷åñêè îòâåðãàåò<br />

áèçíåñ-ïëàíû ïî ñòðîèòåëüñòâó òêàöêîãî êîìáèíàòà<br />

è ïðåäïðèÿòèÿ ïèùåâîé ïðîìûøëåííîñòè òîëüêî<br />

íà òîì îñíîâàíèè, ÷òî èõ ïðåäëàãàþò æåíùèíû.<br />

Æåíùèíà, ïî ìíåíèþ Ñàëòàíà (Ñóëòàíà), ãîäèòñÿ<br />

òîëüêî äëÿ ðåøåíèÿ äåìîãðàôè÷åñêèõ ïðîáëåì («ÿ<br />

á äëÿ áàòþøêè-öàðÿ ðîäèëà áîãàòûðÿ»). Íåñìîòðÿ<br />

íà òî, ÷òî â ëè÷íîé æèçíè Àë. Ñåðãåè÷ ðàçäåëÿë<br />

ýòè æåíîôîáñêèå âçãëÿäû, â òâîð÷åñòâå ñâî¸ì, îí<br />

äà¸ò îáúåêòèâíóþ êàðòèíó ôèàñêî, êîòîðîå òåðïÿò<br />

íà äåìîãðàôè÷åñêîì ôðîíòå ìèëèòàðèñò Ñàëòàí<br />

(Ñóëòàí) è åãî áåçûìÿííàÿ, ñîñëàííàÿ çàíèìàòüñÿ<br />

äåòüìè ñóëòàíøà. Ñàì Ãâèäîí, òðàíññåêñóàë («íå òî<br />

ñûí, íå òî äî÷ü»), ñ ñàìîãî ðîæäåíèÿ çàòðàâëåííûé<br />

áðóòàëüíûì ïàïàøåé, òîêñèêîìàí (âñïîìíèì åãî<br />

íàðêîòè÷åñêèå «ãëþêè», âî âðåìÿ êîòîðûõ îí êóñàåò<br />

â íîñ ñîáñòâåííóþ áàáóøêó) è àëêîãîëèê, áîëüøóþ<br />

÷àñòü þíîñòè íå âûëåçàâøèé èç âèííîé áî÷êè,<br />

âðÿä ëè, êîíå÷íî, ãîäèòñÿ íà ðîëü ïîëíîïðàâíîãî<br />

ïàðòíåðà Öàðåâíû-Ëåáåäü. Ïî ñóòè äåëà, ìû âèäèì<br />

ïðåæíþþ îïïîçèöèþ: Ñòàðèê-ðûáàê – ïàðàçèòèðóþùàÿ<br />

íà í¸ì ïåðåçðåëàÿ ñòåðâîçà-ôîòîìîäåëèõà<br />

– òîëüêî ïåðåâ¸ðíóòóþ ñ íîã íà ãîëîâó.<br />

Äðóãèìè ñëîâàìè, Ïóøêèí ãåíèàëüíî ïðîçðåâàåò<br />

áóäóùåå è ïðåäóïðåæäàåò íàñ îá îïàñíîñòÿõ, ê êîòîðûì<br />

ìîæåò ïðèâåñòè ÷ðåçìåðíàÿ ìàñêóëèíèçàöèÿ<br />

æåíùèí è ôåìèíèçàöèÿ ìóæ÷èí.<br />

Èòàê, êàêîé ìû ìîæåì ñäåëàòü èç âñåãî âûøåèçëîæåííîãî<br />

âûâîä? À âîò êàêîé: ñâîèì ãåíèàëüíûì<br />

ïåðîì Àëåêñàíäð Ñåðãåè÷ íàáðîñàë, êàê ýòî çà<br />

íèì âîäèëîñü, ãåíèàëüíûé ýñêèç áóäóùåãî ìîíóìåíòàëüíîãî<br />

îáðàçà äåëîâîé æåíùèíû. Íå âûçûâàåò<br />

ñîìíåíèÿ, ÷òî â äàëüíåéøåì îí ïðåîäîëåë áû<br />

ïðåäðàññóäêè ñâîåãî âðåìåíè è ñîçäàë áû àáñîëþòíî<br />

íå îìðà÷åííûé êëåâåòîé, ïîëíîêðîâíûé îáðàç<br />

äåëîâîé æåíùèíû-òðóæåíèöû, äåëîâîé æåíùèíû-ìàòåðè,<br />

äåëîâîé æåíùèíû-êðàñàâèöû, äåëîâîé<br />

æåíùèíû-óìíèöû è äåëîâîé æåíùèíû-ñïîðòñìåíêè,<br />

êîòîðàÿ ðåøèòåëüíî îòâåðãàåò àëüôîíñîâ òèïà<br />

ëæåêíÿçÿ Ãâèäîíà. Óâû, ïóëÿ îäíîãî èç ýòèõ ôåìèíèçèðîâàííûõ<br />

êîñìîïîëèòîâ è ìåòðîñåêñóàëîâ<br />

ñ íåîïðåäåëåííûìè æèçíåííûìè óñòðåìëåíèÿìè<br />

îáîðâàëà òðóäû Àë.Ñåðãåè÷à (êàê òóò íå âñïîìíèòü<br />

áåçæàëîñòíóþ òðóñëèâóþ ðàñïðàâó Ãâèäîíà ñ<br />

Êîðøóíîì – «ïóñòîå ñåðäöå áüåòñÿ ðîâíî, â ðóêå<br />

íå äðîãíåò àðáàëåò»). Â ñâÿçè ñ ýòèì, ðîæäàåòñÿ<br />

ãèïîòåçà – à óæ íå áûë ëè Äàíòåñ (òîæå ïðèëèçàííûé<br />

àëüôîíñèê ñ øàòêèìè ìîðàëüíûìè è ïðî÷èìè<br />

îðèåíòàöèÿìè) îðóäèåì áàðáè îáåèõ ïîëîâ, áîÿâøèõñÿ<br />

îêîí÷àòåëüíîãî ðàçîáëà÷åíèÿ? Âïðî÷åì,<br />

ýòî óæå òåìà äëÿ áóäóùèõ èññëåäîâàíèé…<br />

Ðèñóíîê Ãóëè Êîðîë¸âîé<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

11


П Р О З А. П О В Е С Т Ь<br />

12<br />

Áîãà çîâóò<br />

Íåçàêîí÷åííûé ðîìàí<br />

От автора<br />

Владимир Численский, Алматы<br />

Àáðàêñàñ<br />

На правом моем плече<br />

татуировка,<br />

изображающая древний<br />

медальон,<br />

на котором был выгравирован<br />

бог Абраксас.<br />

На левом плече –<br />

изображение<br />

волчьей головы.<br />

И Абраксас, и волк –<br />

символы из романов<br />

Германа Гессе<br />

(моего любимого писателя)<br />

«Демиан»<br />

и «Степной волк»<br />

Ïðåæäå, ÷åì ïðåäëîæèòü ÷èòàòåëþ ýòîò òåêñò äëÿ îçíàêîìëåíèÿ, õîòåëîñü áû ñäåëàòü êîå-êàêèå îãîâîðêè.<br />

Âî-ïåðâûõ, ñ÷èòàþ íåîáõîäèìûì ñðàçó æå óñïîêîèòü ÷èòàòåëÿ – õîòÿ ïîä çàãîëîâêîì è çíà÷èòñÿ «íåçàêîí÷åííûé<br />

ðîìàí», òåêñò ýòîò âïîëíå ìíîþ çàâåðøåí, äà è ïî ôîðìå îí – âîâñå íå ðîìàí, à, ñêîðåå,<br />

ïîâåñòü. Ïðîñòî òàêèì îáðàçîì ÿ ïîëàãàë ñåáÿ âïðàâå ñäåëàòü íåêóþ äîïîëíèòåëüíóþ ïåðåêëè÷êó ñ ñîäåðæàíèåì<br />

ïðîèçâåäåíèÿ.<br />

Âî-âòîðûõ, äóìàþ, ÷òî íóæíî çàðàíåå ïðåäóïðåäèòü è î ñàìîì ñîäåðæàíèè – â íåì ïðèñóòñòâóþò íåêîòîðûå<br />

äàëåêî íå ïóðèòàíñêèå ñöåíû.<br />

Ê ìîåìó ñîæàëåíèþ, ëèòåðàòóðà ÷àñòî ñòàðàåòñÿ èçáåãàòü òàêîãî ðîäà ñöåí – îñîáåííî, ëèòåðàòóðà<br />

ðóññêàÿ, à òà, ãäå ïîäîáíûå ñöåíû ñ÷èòàþòñÿ ïîçâîëèòåëüíûìè, ïîäõîäèò ëèøü ïîä ðàçðÿä áóëüâàðíîãî<br />

÷òèâà, äà è ñàìè ýòè ñöåíû ïîä÷àñ îêàçûâàþòñÿ çà ïðåäåëàìè õîðîøåãî âêóñà.<br />

Ê ñ÷àñòüþ, â ýòîì îòíîøåíèè âûãîäíî îòëè÷àåòñÿ ñîâðåìåííûé êèíåìàòîãðàô (îñîáåííî, åâðîïåéñêèé)<br />

– ðàáîòû Áåðòðàíà Áëèå (íàïðèìåð, «Âàëüñèðóþùèå» èëè «Ïðèãîòîâüòå âàøè íîñîâûå ïëàòêè»), ôèëüìû<br />

Ñýìà Ìåíäåçà «Êðàñîòà ïî-àìåðèêàíñêè» è Ìàðêî Ôåððåðè «ß òåáÿ ëþáëþ», êàê è ìíîãèå äðóãèå äîêàçàëè<br />

(íà ìîé âçãëÿä), ÷òî ìîæíî ãîâîðèòü íà ëþáûå òåìû, ïîêàçûâàòü ëþáûå ñöåíû – ïóñòü äàæå è ñàìîãî<br />

ñîìíèòåëüíîãî ñîäåðæàíèÿ, – îñòàâàÿñü ïðè ýòîì â ðàìêàõ õîðîøåãî âêóñà.<br />

È – ïîñëåäíåå: ýòîò òåêñò íàïèñàí îò ïåðâîãî ëèöà, íî áûëî áû ãëóïåéøåé îøèáêîé èäåíòèôèöèðîâàòü<br />

ãëàâíîãî ãåðîÿ ýòîãî òåêñòà ñ àâòîðîì: ÿ è ìîé ãåðîé – ýòî íå îäíî è òî æå.<br />

Òåïåðü, åñëè ìîè îãîâîðêè íå îòâðàòèëè âàñ îò æåëàíèÿ ïðî÷èòàòü âñå, ÷òî ñëåäóåò íèæå, ìîæåòå ïðèñòóïàòü.


«Ïòèöà âûáèðàåòñÿ èç ÿéöà.<br />

ßéöî – ýòî ìèð.<br />

Êòî õî÷åò ðîäèòüñÿ,<br />

äîëæåí ðàçðóøèòü ìèð.<br />

Ïòèöà ëåòèò ê áîãó. Áîãà çîâóò Àáðàêñàñ».<br />

(Ãåðìàí Ãåññå, «Äåìèàí», çàïèñêà Äåìèàíà<br />

ê Ñèíêëåðó).<br />

Ñ òîé ïàìÿòíîé äëÿ ìåíÿ íî÷è ïðîøëî îêîëî<br />

ìåñÿöà.<br />

×òî æå óñïåëî ïðîèçîéòè çà ýòîò ìåñÿö?<br />

Åñëè ãîâîðèòü îá àãåíòñòâå, òî ÿ áû, ïîæàëóé,<br />

ïðåæäå âñåãî, îòìåòèë òîò óäèâèòåëüíûé äëÿ ìåíÿ<br />

ôàêò, ÷òî è Æàèê, è Ìóõà äåéñòâèòåëüíî ïðåêðàòèëè<br />

âûïèâàòü, ïðè÷åì ñîâåðøåííî. Ñàìî ñîáîé, ÷òî<br />

ñòîëü ðåøèòåëüíûå ïåðåìåíû â èõ æèçíè ïîâëåêëè<br />

çà ñîáîé è êîå-êàêèå ïîñëåäñòâèÿ – Æàèê òåïåðü<br />

ñòàë ÷àùå îáû÷íîãî çàñèæèâàòüñÿ äîïîçäíà â îôèñå,<br />

íî íå ðàáîòàë, à, êàê â òàêèõ ñëó÷àÿõ ãîâîðÿò,<br />

«òîð÷àë» â Èíòåðíåòå, à åñëè òî÷íåå – â «Çíàêîìñòâàõ»<br />

íà «mail.ru», ãäå îòêðûë àíêåòó. Îí öåëûìè<br />

÷àñàìè – èíîãäà âñþ íî÷ü íàïðîëåò – îòïðàâëÿë<br />

ñîîáùåíèÿ îáðåòàþùèìñÿ íà ýòîì ñàéòå äåâèöàì,<br />

è íè÷óòü íå ðàññòðàèâàëñÿ, êîãäà êòî-ëèáî èç íèõ<br />

îáçûâàë åãî ñòàðûì ïåðäóíîì è èçâðàùåíöåì,<br />

ïðåäëàãàë ïîñìîòðåòü íà ñåáÿ â çåðêàëî èëè ïîïðîñòó<br />

ïîñûëàë åãî îò âñåé äóøè ê ÷åðòÿì ñîáà-<br />

÷üèì, à òî è ïîäàëüøå. À ïîñûëàòü åãî áûëî çà ÷òî<br />

– âñåì äåâèöàì îí îòïðàâëÿë ñòàíäàðòíûå ïåðâûå<br />

ñîîáùåíèÿ: «Ìû ìîãëè áû çàíÿòüñÿ ñ òîáîé ëþáîâüþ?<br />

(Ïðè âçàèìíîé ñèìïàòèè?)» Ñàì îí î÷åíü<br />

ãîðäèëñÿ ýòèì èçîáðåòåííûì èì ñàìèì òåêñòîì, è<br />

ñ÷èòàë åãî ïîäëèííûì îáðàçöîì ñîâðåìåííîãî êîïèðàéòà.<br />

Ñàìîå æå èçóìèòåëüíîå âî âñåì ýòîì òî,<br />

÷òî ñðåäè âñåâîçìîæíûõ «÷åðòåé», êîòîðûìè åãî<br />

îñûïàëè, ïîðîþ âñòðå÷àëèñü âñå-òàêè è îòâåòû –<br />

âðîäå «Íó, òû íàãëåö! Òû ñî âñåìè òàê èëè òîëüêî ñî<br />

ìíîé?» È òîãäà îí, ïîòèðàÿ îò ïðåäâêóøåíèÿ ðóêè,<br />

ñî÷èíÿë óæå ÷òî-íèáóäü áîëåå îðèãèíàëüíîå, è,<br />

áûâàëî, ïåðåïèñêà çàâÿçûâàëàñü. Áîëåå òîãî, – çà<br />

ýòîò ìåñÿö åìó äàæå óäàëîñü ñ òðåìÿ èëè ÷åòûðüìÿ<br />

îñîáàìè ñ ýòîãî ñàéòà ïåðåñïàòü – êîíòèíãåíò,<br />

êîòîðûé ïîïàäàëñÿ íà åãî íåìóäðåíóþ óäî÷êó,<br />

êîíå÷íî, ìàëî îòëè÷àëñÿ ñåêñàïèëüíîñòüþ, íî åãî<br />

ýòî íè÷óòü íå ðàññòðàèâàëî – îí áûë âñåÿäåí. Â<br />

îáùåì, îí íàøåë, ÷åì çàìåñòèòü ïðèñòðàñòèå ê âûïèâêå.<br />

Íàøåë ñåáå çàìåùåíèå è Ìóõà: âî-ïåðâûõ,<br />

îí ñòàë âñå ÷àùå è ÷àùå ïîêóðèâàòü àíàøó, ÷òî ïîðîé<br />

äåëàë ïðÿìî â ðàáî÷åå âðåìÿ – óõîäèë íà çàäíèé<br />

äâîð – ïðÿòàëñÿ òàê, ÷òîáû íèêòî íå ìîã åãî<br />

âèäåòü (çíàëè, ðàçóìååòñÿ, âñå), è òàì äîñòàâàë èç<br />

çàíà÷êè âîçëå äûìîâîé òðóáû êîðîáîê ñ äóðüþ è<br />

Îêîí÷àíèå. Íà÷àëî â ¹5-6, 2009 ã., ¹1, 2010 ã.<br />

çàáèâàë êîñÿ÷îê; âåðíóâøèñü, óñàæèâàëñÿ çà ñâîé<br />

êîìï, ñ íàñëàæäåíèåì ïîòèðàë ðóêè è ïðîäîëæàë<br />

ïèñàòü ñâîé ñöåíàðèé, çàêîí÷èâ êîòîðûé, ïëàíèðîâàë<br />

ðàçîñëàòü âî âñå ðîññèéñêèå êèíîêîìïàíèè,<br />

÷üè ýëåêòðîííûå àäðåñà òîëüêî óäàñòñÿ íàêîïàòü<br />

– è ýòî áûëî âî-âòîðûõ – â ñìûñëå çàìåùåíèÿ. È,<br />

ïîõîæå, ÷óâñòâîâàë îí ñåáÿ âñå ýòî âðåìÿ àáñîëþòíî<br />

ñ÷àñòëèâûì – íó, ïðîñòî íà çàâèñòü.<br />

Òàêèå âîò äåëà ïðîèñõîäèëè íà áîðòó íàøåãî<br />

«Êàòòè».<br />

Äà, êñòàòè, çà âñå âðåìÿ ñâîåãî ðàññêàçà, ÿ òàê íè<br />

ðàçó íå óïîìÿíóë íàçâàíèÿ íàøåãî ïðåäïðèÿòèÿ –<br />

âñå àãåíòñòâî äà àãåíòñòâî, à ÿ âåäü èìåë ê íåìó – ê<br />

íàçâàíèþ – ñàìîå íåïîñðåäñòâåííîå îòíîøåíèå.<br />

Íå áóäó ïðèâîäèòü çäåñü ñòàðîãî íàçâàíèÿ – òî, êàêèì<br />

ìû íàçûâàëèñü äî òîãî, êàê ïåðååõàëè â ýòîò<br />

îôèñ, – à ïðèâåäó ëèøü íîâîå: «Êàòòè Ñàðê» – òàê<br />

îíî ñòàëî íàçûâàòüñÿ ñ ìîåé ëåãêîé ðóêè.<br />

Êîãäà ìû ïåðååõàëè, Äàìèð óñòðîèë êîíêóðñ<br />

ñðåäè ñîòðóäíèêîâ íà íîâîå íàçâàíèå – ïðè÷åì,<br />

ïîáåäèòåëþ îáåùàëàñü ïðåìèÿ â ðàçìåðå òðåõñîò<br />

áàêñîâ. Âàðèàíòîâ ïðåäëîæèëè, åñòåñòâåííî, ìíîæåñòâî,<br />

íî íè îäèí øåôà òàê è íå óñòðîèë, ïîêà ÿ<br />

íå ïðåäëîæèë ñâîåãî, – êîòîðîå îí òîæå ïîíà÷àëó<br />

ïðèíÿë â øòûêè – ïîêà ÿ íå ñóìåë ðàñòîëêîâàòü<br />

åìó, ÷òî îíî îçíà÷àåò, è ÷åì áóäåò õîðîøî èìåííî<br />

äëÿ íàñ.<br />

«Êàòòè Ñàðê» – ýòî íàçâàíèå ñòàðîãî øîòëàíäñêîãî<br />

ïàðóñíèêà, ÷àéíîãî êëèïåðà – ëåãåíäû ïàðóñíîãî<br />

ôëîòà. Òîëüêî â ïðîèçâîäñòâåííûõ öåëÿõ ýòî ÷óäî<br />

ñóäîñòðîåíèÿ ñëóæèëî ëþäÿì îêîëî âîñüìèäåñÿòè<br />

ëåò, óñòàíîâèâ íåñêîëüêî ðåêîðäîâ ñêîðîñòè, òàê<br />

êàê îáëàäàëî ñàìûìè ñîâåðøåííûìè çà âñþ ìîðñêóþ<br />

èñòîðèþ îáâîäàìè è ïàðóñíûì âîîðóæåíèåì<br />

– äàæå ïðàêòè÷åñêè â ïîëíûé øòèëü, êîãäà âñå<br />

äðóãèå ñóäà âûíóæäåíû áûëè ïðîñòàèâàòü, îæèäàÿ<br />

âåòðà, îíî ìîãëî äâèãàòüñÿ ñî ñêîðîñòüþ äî øåñòè<br />

óçëîâ, è â òî æå âðåìÿ îêàçàëîñü ñïîñîáíûì ïðîðûâàòüñÿ<br />

÷åðåç ñàìûå æóòêèå øòîðìà, êîãäà äðóãèå<br />

ñóäà òðåùàëè ïî øâàì, êàê æàëêèå ñêîðëóïêè.<br />

Ýòèì ÿ è ìîòèâèðîâàë, ÷åì òàêîå íàçâàíèå áóäåò<br />

ïîäõîäÿùèì äëÿ íàñ – ìîë, ìû íàäåæíî ïðîâåäåì<br />

âàøè áðåíäû ÷åðåç îêåàíû ðûíêà – è òîãäà, êîãäà<br />

íà íèõ áóøóþò ýêîíîìè÷åñêèå áóðè, è òîãäà, êîãäà<br />

íà íèõ âîöàðÿåòñÿ ïîëíûé øòèëü – òàê æå, êàê<br />

è ëåãåíäàðíàÿ «Êàòòè» óìóäðÿëàñü äîñòàâëÿòü ñâîè<br />

ãðóçû â öåëîñòè è ñîõðàííîñòè, íå ñìîòðÿ íà ñàìûå<br />

ñëîæíûå íàâèãàöèîííûå óñëîâèÿ.<br />

«Êàòòè» ïðîäîëæàëî ñëóæèòü ëþäÿì è ïîñëå – åå<br />

óñòàíîâèëè â ñóõîé äîê ïîäëå ìîðñêîãî ó÷èëèùà â<br />

Ãðèíâè÷å, êóðñàíòû êîòîðîãî èçó÷àëè íà íåì òàêåëàæ<br />

è ïàðóñíîå âîîðóæåíèå, à â òðþìå óñòðîèëè<br />

ìóçåé íîñîâûõ ôèãóð ëåãåíäàðíûõ ïàðóñíûõ êîðàáëåé<br />

è ñóäîâ – òàì îíî ñòîèò è òåïåðü.<br />

Íàçâàíèå êëèïåðó äàëè â ÷åñòü ïåðñîíàæà ïîýìû<br />

Ðîáåðòà Áåðíñà «Òîì Î’Øåíòåð», â êîòîðîé<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

13


П Р О З А. П О В Е С Т Ь<br />

14<br />

îïèñûâàåòñÿ, êàê ïîäãóëÿâøèé â òðàêòèðå Òîì âîçâðàùàëñÿ,<br />

êðåïêî ïîäâûïèâ, äîìîé íà ñâîåé êîáûëå<br />

Ìýããè, è óãîäèë íà øàáàø âåäüì è âåäüìàêîâ,<br />

îò÷åãî èçðÿäíî, êàê è êîáûëà, ñòðóñèë è ïóñòèëñÿ<br />

íàóòåê. Ñðåäè âåäüì áûëà îäíà ñîâñåì ìîëîäåíüêàÿ<br />

ïî èìåíè Íýííè è ïî ïðîçâèùó Êîðîòêàÿ ñîðî÷êà<br />

(Êàòòè Ñàðê ïî øîòëàíäñêîìó) – òàê åå ïðîçâàëè<br />

çà òó îäåæäó, â êîòîðîé îíà è ñòàëà âåäüìîé è çà<br />

êîòîðóþ ñèëüíî îáèæàëàñü íà ñâîþ ìàòü – çà òî,<br />

÷òî òà íå ñìîãëà ïðèîáðåñòè äëÿ íåå íîðìàëüíóþ<br />

ñîðî÷êó. Îáèæåííàÿ, íî îçîðíàÿ Íýííè ïîãíàëàñü<br />

çà Òîìîì, è â ñàìûé ïîñëåäíèé ìîìåíò óñïåëà-òàêè<br />

óõâàòèòü çà õâîñò åãî êîáûëó è âûðâàòü åãî. Óñòðåìëåííàÿ<br />

âïåðåä Íýííè ñ âûðâàííûì êîíñêèì õâîñòîì<br />

â ðóêå ñòàëà íîñîâûì óêðàøåíèåì êëèïåðà.<br />

 îáùåì, ýòà èñòîðèÿ Äàìèðó ïîíðàâèëàñü –<br />

ïðåæäå âñåãî, èç-çà òîãî, ÷òî òåïåðü áëàãîäàðÿ íîâîìó<br />

íàçâàíèþ ñòàëî âîçìîæíûì ðåêëàìèðîâàòü<br />

ñàìèõ ñåáÿ ïåðåä ïîòåíöèàëüíûìè êëèåíòàìè, – à<br />

ÿ óðâàë íà õàëÿâó òðèñòà áàêñîâ.<br />

Ñàì æå ÿ óçíàë î êëèïåðå åùå â Ïèòåðå îò îäíîãî<br />

èç ñâîèõ ñîêóðñíèêîâ – îí áûë çàÿäëûì ÿõòñìåíîì<br />

è ïðîñòî áðåäèë ïàðóñàìè – êîðî÷å, ìíå ïðîñòî<br />

ïðèøëîñü âûñëóøàòü îò íåãî î «Êàòòè» âñå, ÷òî<br />

åìó çàáëàãîðàññóäèëîñü ìíå ðàññêàçàòü, à èíà÷å<br />

îí æóòêî áû íà ìåíÿ îáèäåëñÿ. ×òî æ, òåïåðü ÿ<br />

îá ýòîì íå æàëåþ – âñå-òàêè çàðàáîòàë íà ýòîì,<br />

ïðåæäå êàçàâøåìñÿ ìíå ñîâåðøåííî áåñïîëåçíûì,<br />

çíàíèè.<br />

Íî – ÿ îòâëåêñÿ. Âåäü ïåðåìåíû ïðîèñõîäèëè íå<br />

òîëüêî ñ ìîèìè ñîñëóæèâöàìè, íî è ñî ìíîé ñàìèì.<br />

Ïðåæäå âñåãî, íåîáõîäèìî ïðèçíàòü (õîòÿ ïðèçíàâàòüñÿ<br />

â ýòîì ìíå ÷òî-òî ñîâñåì íå õî÷åòñÿ),<br />

÷òî ñ òîãî âðåìåíè, êàê ÿ áûë âûíóæäåí ïðèáåãíóòü<br />

ê óñëóãàì ïðîñòèòóòêè (ïóñòü è ïåðâûé â ýòîì<br />

íàïðàâëåíèè îïûò è îêàçàëñÿ ñòîëü íåîáû÷íûì<br />

è âîëíóþùèì), ó ìåíÿ – ïî ìîèì ñîáñòâåííûì<br />

îùóùåíèÿì (è, âåðîÿòíî, íå òîëüêî ìîèì) – ñòàë<br />

ïîðòèòüñÿ õàðàêòåð: âî ìíå îò÷åãî-òî âäðóã ïîÿâèëîñü<br />

è ïðàêòè÷åñêè óæå íå ïîêèäàëî ìåíÿ êàêîåòî<br />

ãíåâíîå îòíîøåíèå êî âñåìó îêðóæàþùåìó – ÿ<br />

ñëîâíî áû ñ÷èòàë, ÷òî âèíà çà âñå ìîè ïðîáëåìû<br />

ëåæèò íà òåõ, êòî íàõîäèëñÿ ðÿäîì; è ýòîò ãíåâ, òî<br />

è äåëî, âûðûâàëñÿ èç ìåíÿ íàðóæó, è òîãäà òåì ëþäÿì,<br />

êîìó íå ïîñ÷àñòëèâèëîñü î÷óòèòüñÿ ïîáëèçîñòè,<br />

ïîðÿäêîì-òàêè îò ìåíÿ äîñòàâàëîñü.<br />

Áîëüøå äðóãèõ, ðàçóìååòñÿ, îò ýòèõ ìîèõ íåîáúÿñíèìûõ<br />

âñïûøåê ñòðàäàë Ãèçà – âïðî÷åì, îí<br />

âåñüìà áûñòðî âûðàáîòàë èììóíèòåò íà íèõ, è íàó÷èëñÿ,<br />

êàê â òàêèõ ñëó÷àÿõ äåéñòâîâàòü – òî åñòü,<br />

ïîïðîñòó íà÷èíàë ìåíÿ èãíîðèðîâàòü â ïîäîáíûõ<br />

ñèòóàöèÿõ: è ýòî áåñèëî ìåíÿ åùå ñèëüíåå, íî – îí,<br />

âèäÿ ýòî, îñòàâàëñÿ íåïðåêëîíåí äî òåõ ïîð, ïîêà<br />

ÿ, èçðàñõîäîâàâ, íàêîíåö, âåñü íàêîïèâøèéñÿ ïàð,<br />

íå ïðîñèë ó íåãî ïðîùåíèÿ.<br />

Îãîâîðþñü ñðàçó, – ýòî ïîñòîÿííîå ÷óâñòâî ãíåâà<br />

èçðÿäíî óãíåòàëî è ìåíÿ ñàìîãî, òåì áîëåå, ÷òî<br />

ÿ ïðåêðàñíî îñîçíàâàë, íàñêîëüêî ñìåøîí â ñâîèõ<br />

ïðåòåíçèÿõ äàæå â ñâîèõ ñîáñòâåííûõ ãëàçàõ (õîðîøî<br />

åùå, ÷òî íèêòî â àãåíòñòâå íå ñóìåë ðàñïîçíàòü<br />

èñòèííóþ ïîäîïëåêó ïðîèñõîäÿùåãî ñî ìíîé). Íî<br />

îäíàæäû ñëó÷èëîñü òàê, ÷òî ýòî ñòðàííîå ÷óâñòâî<br />

ãíåâà ïðÿìî-òàêè «âëÿïàëî» ìåíÿ â ïîëîæåíèå íå<br />

ïðîñòî ñìåøíîå, à è âîâñå êîìè÷åñêîå.<br />

«Èâåíò ñ ðûáêîé» – òàê ïî èñòå÷åíèè íåêîòîðîãî<br />

âðåìåíè ñòàëè, ïîñìåèâàÿñü, íàçûâàòü ýòî ñîáûòèå<br />

ìîè ñîñëóæèâöû.<br />

Êàê-òî â ñóááîòó âå÷åðîì, êîãäà âðåìÿ óæå ñêàòèëîñü<br />

ê íî÷è, â àãåíòñòâî ñî ñúåìîê î÷åðåäíîãî<br />

ðåêëàìíîãî ðîëèêà â ñîïðîâîæäåíèè äâóõ ðàáî-<br />

÷èõ ãðóïïû, îäèí èç êîòîðûõ íà ðóêàõ çàâîëîê â<br />

îôèñ êðóãëûé àêâàðèóì ïîëíûé âîäû, â êîòîðîé<br />

ïëàâàëà êðóïíàÿ çîëîòàÿ ðûáêà, çàÿâèëàñü Ãóëüìèðà<br />

– îíà ðàáîòàëà ó íàñ àäìèíèñòðàòîðîì â ïðîäàêøèíå<br />

è áûëà áëèçêîé ïîäðóãîé è ïðàâîé ðóêîé<br />

Åôðîñèíüè.<br />

Ïðåäóïðåæäàþ çäåñü æå, ÷òî íèêîãäà íå ëþáèë<br />

òàêèå êàçàõñêèå èìåíà, êîòîðûå íà÷èíàëèñü ñ<br />

«ãóëü» (öâåòîê) – âñÿêèå òàì Ãóëüáàõîð, Ãóëüñèíû,<br />

Ãóëüáàõðàì è Ãóëüäåðû, – à íîñèòåëüíèöû ñ òàêèìè<br />

èìåíàìè ñðåäè êàçàøåê âñòðå÷àëèñü â íåïðèëè÷íîì<br />

èçîáèëèè. Ñàìî ñîáîé, ÷òî ñàìè ýòè íîñèòåëüíèöû<br />

ïî÷åìó-òî âñåãäà êàçàëèñü ìíå ìàëîïðèâëåêàòåëüíûìè<br />

è äàæå àíòèñåêñóàëüíûìè, à õàðàêòåðû<br />

èõ ÿ âñåãäà ñ÷èòàë ïðåñêâåðíûìè.  îáùåì, íå<br />

öâåòû, à ñóùèå ñòåðâû.<br />

Ñàìà æå Ãóëüìèðà áûëà, ïî ìîåìó ìíåíèþ,<br />

âåñüìà ÿðêèì öâåòî÷êîì òàêîãî ðîäà (óæ åñëè òàêîâû<br />

öâåòî÷êè, òî êàêîâû æå ÿãîäêè?!) – îäèîçíàÿ<br />

ñòàðàÿ äåâà ñîðîêà ëåò óãëîâàòîãî ñëîæåíèÿ (à ëÿ<br />

âîáëà ê ïèâó – äà ïðîñòÿò ìåíÿ öåíèòåëè ïåíèñòîãî<br />

íàïèòêà) è ÷åðåïîîáðàçíûì ëèöîì, îáòÿíóòûì<br />

êîæåé, èçúåäåííîé øðàìàìè îò îñïû, çàðàæåííàÿ<br />

âèðóñîì ôåìèíèçìà è, çíà÷èò, ñ âðàæäåáíûì àíòàãîíèçìîì<br />

îòíîñèâøàÿñÿ êî âñåì ìóæ÷èíàì.<br />

Íå çíàþ, â êàêèõ âûðàæåíèÿõ îòçûâàëèñü î íåé<br />

æåíùèíû, íî ìóæ÷èíû îòçûâàëèñü âåñüìà îäíîçíà÷íî:<br />

«Ýòà Ãóëüìèðà òàêàÿ ñóêà!» – ïðè÷åì â ýòîì<br />

îòçûâå äàæå ñêâîçèë íåêîòîðûé âîñòîðã.<br />

– ×òî ýòî? – ñïðîñèë ÿ ñ óäèâëåíèåì ó Ãóëüìèðû<br />

(óãîðàçäèëî æå èìåííî ìåíÿ îòêðûòü èì êàëèòêó!),<br />

ïîêàçàâ ãëàçàìè íà àêâàðèóì.<br />

– À! – ýòî ðåêâèçèò ñî ñúåìîê, – ðàâíîäóøíî îòâåòèëà<br />

îíà.<br />

– À ïî÷åìó âîäà òàêàÿ ìóòíàÿ? – ïîèíòåðåñîâàëñÿ<br />

ÿ. – Ïðÿìî ðæàâàÿ êàêàÿ-òî!<br />

– Êàæåòñÿ, ìû åå ïåðåêîðìèëè, – ïîÿñíèëà Ãóëüìèðà.<br />

– Íî – íè÷åãî! Ñåé÷àñ ìû ýòó âîäó çàìåíèì.<br />

– Èäèòå-êà ñþäà, ìîëîäîé ÷åëîâåê! – ïîçâàëà îíà<br />

êîìàíäíûì ãîëîñîì òîãî ïàðåíüêà, êîòîðûé, âñå<br />

åùå äåðæà â ðóêàõ ýòîò àêâàðèóì, áåñòîëêîâî òîïòàëñÿ<br />

ïîñðåäè êóõíè. – Ñþäà! Â ðàêîâèíó îñòîðîæíî<br />

ñëèâàéòå. Äà îñòîðîæíåé æå âû! Âîò! Âîò òàê!<br />

ß ñî ñêåïñèñîì âî âçãëÿäå íàáëþäàë, êàê ïàðåíåê<br />

ïîä ðóêîâîäñòâîì Ãóëüìèðû ñëèâàåò èç àêâàðèóìà<br />

âîäó â ðàêîâèíó.


– Òàê! Òåïåðü èäèòå ñþäà! – ïðîäîëæàëà îí êîìàíäîâàòü.<br />

– Ñòàâüòå íà ñòîë. Ýé, òû! – îêëèêíóëà<br />

îíà âòîðîãî ïàðåíüêà. Íó, òû ÷åãî ñòîèøü?! Íàáåðè<br />

âîäû èç äèñïåíñåðà. Äà íå áîêàëîì – òàê ìû äî<br />

óòðà çäåñü ìîðî÷èòüñÿ áóäåì.<br />

– À ÷åì? ×òî âçÿòü? – îñòîðîæíî ñïðîñèë îí<br />

– î÷åâèäíî, óæå âêîíåö åþ åùå âî âðåìÿ ñúåìîê<br />

çàøóãàííûé.<br />

– Êàêàÿ æå òû áåñòîëî÷ü! – ðàçäðàæåííî âûêðèêíóëà<br />

îíà. – Íó, ðåáÿòà! Íåëüçÿ æå òàê! Íåëüçÿ<br />

áûòü òàêèìè áåñïîíòîâûìè! Âîí – ïèâíóþ êðóæêó<br />

âîçüìè!<br />

Ìîé ñêåïòèöèçì âñå âîçðàñòàë.<br />

– Ãóëüìèðà! – íå ãðîìêî ïîçâàë ÿ. – Íåëüçÿ â<br />

àêâàðèóì âîäó èç äèñïåíñåðà ëèòü! Âåäü êðÿêíåò<br />

áåäîëàãà, – óðåçîíèë ÿ, ïîä «áåäîëàãîé» ïîäðàçóìåâàÿ<br />

ðûáêó.<br />

– Âîò åùå! – ðàçäðàæåííî îòêëèêíóëàñü îíà.<br />

– ×åãî âäðóã?<br />

–  ýòîé âîäå ìàëî êèñëîðîäà è ñîëåé íåäîñòàòî÷íî,<br />

– ïîÿñíèë ÿ. – Íàäî âçÿòü îáû÷íóþ âîäîïðîâîäíóþ<br />

âîäó, äàòü åé îòñòîÿòüñÿ, ïî âîçìîæíîñòè<br />

íàñûòèòü åå îçîíàòîðîì...<br />

– Òû ó íàñ êòî? – ïåðåáèëà îíà. – Ðûáîâîä?<br />

– Âîîáùå-òî, â äåòñòâå ÿ äåðæàë ðûáîê, – ìÿãêî<br />

ïîÿñíèë ÿ ñíîâà.<br />

– Çàáóäü ïðî ñâîå äåòñòâî! – áåçàïåëëÿöèîííî<br />

îòðåçàëà îíà.<br />

Áîëüøå ÿ íå ñòàë åé ïåðå÷èòü – íà êîé ëÿä ìíå ñ<br />

íåþ áûëî ñâÿçûâàòüñÿ?<br />

Çàêîí÷èâ ñî ñâîèìè ìàíèïóëÿöèÿìè, Ãóëüìèðà<br />

îáåðíóëàñü êî ìíå:<br />

– Íèêèòà, ìîãó ëè ÿ âàñ ïîïðîñèòü?<br />

– Ïîïðîñèòü-òî, êîíå÷íî, ìîæíî, ... – ñ èçäåâêîé<br />

íà÷àë ÿ.<br />

– Îé, Íèêèòà! Ïðåêðàòèòå ëîìàòüñÿ! – ïåðåáèëà<br />

îíà. – Âàì æå íå òðóäíî áóäåò ïîêîðìèòü ðûáêó<br />

äî ïîíåäåëüíèêà? Êîðì ÿ âàì îñòàâëþ. Ýòî î÷åíü<br />

âàæíàÿ ðûáêà! Åå â ïîíåäåëüíèê íàäî õîçÿåâàì<br />

âåðíóòü. ß...<br />

– À åñëè îíà èçäîõíåò äî ïîíåäåëüíèêà? – ïåðåáèë<br />

ÿ åå â ñâîþ î÷åðåäü.<br />

– Íå èçäîõíåò! – óâåðåííî çàÿâèëà Ãóëüìèðà.<br />

– Îíà íà ñúåìêàõ òàêîå âûíåñëà! È – íè÷åãî.<br />

– Êàê õîòèòå! Îñòàâëÿéòå, íî ÿ íè çà ÷òî íå îòâå÷àþ,<br />

– ñîãëàñèëñÿ ÿ ñ íåîõîòîé.<br />

– Ãëàâíîå, íå çàáûâàéòå êîðìèòü, à îñòàëüíîå<br />

– íå âàøà çàáîòà, – ïîðåêîìåíäîâàëà îíà è îáåðíóëàñü<br />

ê ïàðíÿì: – Òàê, áåçäåëüíèêè! Ïîåõàëè ïî<br />

äîìàì! – ñêîìàíäîâàëà îíà, à çàòåì, íàêîíåö-òî,<br />

ïîêèíóëà ïîìåùåíèå.<br />

ß ñðàçó æå ïîøåë ê ñåáå, òàê êàê îáùàòüñÿ ñ Ãèçîé<br />

áûëî áåñïîëåçíî – îí âíîâü èãíîðèðîâàë ìåíÿ<br />

ïîñëå î÷åðåäíîé ìîåé âñïûøêè.<br />

Íå çíàþ, â êàêîå òî÷íî âðåìÿ ëåòàëüíûé èñõîä<br />

ïîñòèã íåñ÷àñòíóþ çîëîòóþ ðûáêó, íî êîãäà ÿ ïîäíÿëñÿ<br />

÷àñà ÷åðåç äâà íà êóõíþ, âñå óæå áûëî êîí-<br />

÷åíî – ðûáêà ïëàâàëà êâåðõó ïóçîì âî âíîâü ïî-<br />

ìóòíåâøåé âîäå è íå ïîäàâàëà ïðèçíàêîâ æèçíè, è,<br />

ñóäÿ ïî âñåìó, ðåàíèìàöèè óæå íå ïîäëåæàëà.<br />

«Ýòà ñòåðâà åùå è ñêàíäàë ìíå â ïîíåäåëüíèê èççà<br />

ýòîé ðûáêè çàêàòèò! – ìðà÷íî ïîäóìàë ÿ. – Çàìó÷èëà<br />

æèâîòíîå, èçâåðã, à ìíå ðàñõëåáûâàé! Êàê<br />

ÿ òåïåðü ëþäÿì â ãëàçà ñìîòðåòü áóäó?!».<br />

ß ïîøåë â äèçàéíåðñêóþ, âçÿë òàì ëèñò áóìàãè<br />

è ôëîìàñòåð è, âåðíóâøèñü íà êóõíþ, íàïèñàë íà<br />

áóìàãå «Ìåðòâåöêàÿ», à çàòåì íàêëåèë åå íà àêâàðèóì...<br />

Ê âîñêðåñíîìó âå÷åðó ðûáêà ñòàëà ðàçëàãàòüñÿ<br />

è âîçäóõ íà êóõíå ïðîïèòàëñÿ âîíüþ. «Áûòü ìîæåò,<br />

ñëèòü åå â óíèòàç? – ïîäóìàë ÿ, íî ìûñëü ýòó òóò<br />

æå îòêëîíèë: – Òîãäà ó ìåíÿ âîîáùå íå îñòàíåòñÿ<br />

íèêàêèõ äîêàçàòåëüñòâ ýòîé òðàãåäèè», – è ïîòîìó<br />

ÿ ëèøü íàêðûë àêâàðèóì ïîäíîñîì, ÷òîáû íå íåñëî<br />

ñòîëü óæ ñèëüíî.<br />

Óäèâèòåëüíî, íî ïå÷àëüíàÿ ñóäüáà çîëîòîé ðûáêè<br />

â îôèñå íèêîãî íå òðîíóëà – â òîì ÷èñëå, è ñàìó<br />

Ãóëüìèðó: àêâàðèóì ïî-ïðåæíåìó ñòîÿë íà ðàçäåëî÷íîì<br />

ñòîëå, âîäà âñå áîëåå è áîëåå ìóòíåëà<br />

– òàê, ÷òî ñàìó óñîïøóþ ìîæíî áûëî ðàçãëÿäåòü â<br />

íåé ëèøü ïðè îïðåäåëåííûõ óñèëèÿõ; ëþäè, êàê íè<br />

â ÷åì íå áûâàëî, ïðîäîëæàëè îáåäàòü, íå îáðàùàÿ<br />

íà îêàçàâøóþñÿ ó íèõ ãëàçàõ ïîêîéíèöêóþ íè ìàëåéøåãî<br />

âíèìàíèÿ; âî âòîðíèê äàæå îòìå÷àëè äåíü<br />

ðîæäåíèÿ îäíîé èç ñîòðóäíèö, è äåâî÷êè íåâîçìóòèìî<br />

ãîòîâèëè ñàëàòû ïðÿìî âîçëå ýòîãî ìîðãà.<br />

Òàê àêâàðèóì ïðîñòîÿë äî ÷åòâåðãà – ïîêà êòî-òî<br />

íå îòíåñ åãî â âàííó.<br />

Òåðÿÿñü â äîãàäêàõ, ÿ ñàì ïîäîøåë ê Ãóëüìèðå:<br />

– Âû â êóðñå, ÷òî ðûáêà ïîìåðëà? – ïîèíòåðåñîâàëñÿ<br />

ÿ ó íåå.<br />

– Äà, äà, êîíå÷íî, – íå ïðåêðàùàÿ ñîñòàâëÿòü íà<br />

êîìïüþòåðå êàêóþ-òî ñìåòó, ìèìîõîäîì îòâåòèëà<br />

îíà.<br />

– Íàäî æå ÷òî-òî äåëàòü, – íàìåêíóë ÿ.<br />

– Äà, äà, – íå îòâëåêàÿñü íà ìåíÿ, ñîãëàñèëàñü<br />

îíà ñ ëåãêîñòüþ. – Äà âû åå ñ Ãèçîé ïîõîðîíèòå<br />

ãäå-íèáóäü âî äâîðå.<br />

Åå èäåÿ ìåíÿ ãëóáîêî âîçìóòèëà è ÿ ôûðêíóë:<br />

– Âîò åùå! Ìû çäåñü, ÷òî – ïîõîðîííàÿ êîìàíäà?<br />

– Îé, Íèêèòà, ÿ íå çíàþ, ìíå íåêîãäà! Äåëàéòå,<br />

÷òî õîòèòå, – îòìàõíóëàñü îíà îò âîïðîñà.<br />

Ïîæàâ ïëå÷àìè, ÿ, âîçìóùåííûé åùå áîëåå, îò<br />

íåå îòîøåë, ðåøèâ, ÷òî áóäó ïðîñòî íàáëþäàòü, êàê<br />

áóäåò ðàçâèâàòüñÿ ñèòóàöèÿ âîêðóã ïîêîéíèöû.<br />

Íî – ñèòóàöèÿ íèêàê íå ðàçâèâàëàñü – ìîðã òåïåðü<br />

ïðåñïîêîéíåíüêî ðàñïîëàãàëñÿ â âàííîé è,<br />

ïîõîæå, êðîìå ìåíÿ ñàìîãî, âñå ñ÷èòàëè, ÷òî òàì<br />

åìó ñàìîå ìåñòî.<br />

Ïðîøëà âñÿ íåäåëÿ.<br />

Âå÷åðîì, â î÷åðåäíîå âîñêðåñåíüå ÿ ïîøåë<br />

ïðèíÿòü äóø è íå÷àÿííî çàäåë ïðîêëÿòûé ñîñóä<br />

– ïîäíîñ ñ ãðîõîòîì îáðóøèëñÿ íà êàôåëü, à ïîìåùåíèå<br />

òóò æå çàòîïèëî èçûñêàííåéøåé âîíüþ.<br />

ß ìãíîâåííî ïðèøåë â ñîñòîÿíèå ñàìîé îòïåòîé<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

15


П Р О З А. П О В Е С Т Ь<br />

16<br />

ÿðîñòè, äà ÷òî òàì – ïðîñòî â áåøåíñòâî! «×òî îíà<br />

ñåáå ïîçâîëÿåò?! Î ÷åì îíà äóìàåò?! Íåóæåëè, îíà<br />

äåéñòâèòåëüíî ïîëàãàåò, ÷òî ìû ñ Ãèçîé áóäåì õëîïîòàòü<br />

âîêðóã åå âîíþ÷åé ðûáêè?! Êåì îíà ñåáÿ<br />

âîçîìíèëà?! À Äàìèð? À Åôðîñèíüÿ? Î ÷åì äóìàþò<br />

îíè? Îíè ñ÷èòàþò, ÷òî ýòî íîðìàëüíî? Ýòî, ÷åðò<br />

ïîáåðè, îôèñ èëè ñêëàä ìåðòâûõ ðûáîê? Ìû çäåñü<br />

ñ Ãèçîé æèâåì, ìû çäåñü åäèì, ìîåìñÿ... à îíè! Íó,<br />

ÿ âàì âñåì óñòðîþ! Ëþìïåíû!» – òàêèå ÷óâñòâà ïîëîñîâàëè<br />

ìîþ è áåç òîãî èçðàíåííóþ äóøó, è òàê ÿ<br />

ñåáÿ íàêðó÷èâàë äî ñàìîãî ïîíåäåëüíèêà.<br />

 ïîíåäåëüíèê ÿ ïîäîøåë ê Äàøêå:<br />

– Äàðèíà, èäè è ñêàæè Ãóëüìèðå, ÷òîáû îíà<br />

ðàçîáðàëàñü ñî ñâîåé ðûáêîé, êîòîðîé óæå âåñü<br />

îôèñ ïðîâîíÿëñÿ! – ïîòðåáîâàë ÿ.<br />

– Íå ïîéäó, – îòêàçàëàñü òà.<br />

– Ýòî åùå ïî÷åìó? – çàòðåáîâàë ÿ îáúÿñíåíèé.<br />

– ß åé óæå ãîâîðèëà...<br />

– À îíà?<br />

– Îíà ñêàçàëà, ÷òî âû ñ Ãèçîé äîëæíû óáðàòü<br />

ðûáêó...<br />

– ×òî? Ïî÷åìó ýòî «ìû»? – âñêðè÷àë ÿ. – Íó, ëàäíî.<br />

Êòî íå ñïðÿòàëñÿ – ÿ íå âèíîâàò! – è, ñêàçàâ òàê,<br />

ÿ áûñòðî ïîäíÿëñÿ íà âòîðîé ýòàæ.<br />

Ãóëüìèðà ñèäåëà íà ñâîåì ðàáî÷åì ìåñòå, êîòîðîå<br />

íàõîäèëîñü â îäíîì ïîìåùåíèè ñ áóõãàëòåðèåé.<br />

Âîéäÿ, ÿ ìåëüêîì ïîêîñèëñÿ íà Ãóëþ ñ Äàíîé, è<br />

íàâèñ íàä Ãóëüìèðîé:<br />

– Ãóëüìèðà! – ãðîçíûì ãîëîñîì ïîçâàë ÿ.<br />

– ×òî åùå? – äåëàÿ âèä, ÷òî î÷åíü çàíÿòà, íå ïîäíÿâ<br />

íà ìåíÿ ãëàçà, îòêëèêíóëàñü îíà ðàâíîäóøíûì<br />

òîíîì.<br />

– Íåìåäëåííî ðàçáåðèòåñü ñî ñâîåé ðûáêîé,<br />

– òîíîì, íå òåðïÿùèì âîçðàæåíèé, çàÿâèë ÿ.<br />

– ß æå âàì ñêàçàëà – âû ìîæåòå åå ñ Ãèçàòîì ïîõîðîíèòü,<br />

– ïîìîðùèâøèñü, îòâåòèëà îíà íà ýòî.<br />

– ×åðòà ñ äâà! Êàêîãî õðåíà ìû äîëæíû îá ýòîì<br />

áåñïîêîèòüñÿ?!<br />

Îíà, íàêîíåö, ïîäíÿëà íà ìåíÿ âçãëÿä è ñåðäèòî<br />

áðîñèëà:<br />

– Íó, è íå áåñïîêîéòåñü! Ìíå-òî, ÷òî çà äåëî!<br />

– Òîãäà – ïåíÿéòå íà ñåáÿ! – ñäåëàë ÿ ïðåäóïðåäèòåëüíûé<br />

âûñòðåë â âîçäóõ.<br />

– Îé, êàê ñòðàøíî! – ñúÿçâèëà îíà. – À ÷òî áóäåò?<br />

– ß ñåé÷àñ ïðèíåñó ñþäà ýòîò àêâàðèóì è ïîñòàâëþ<br />

âàì íà ñòîë! – âûäâèíóë ÿ óëüòèìàòóì.<br />

Òóò îíà âñêî÷èëà è ñî çëîñòüþ âïåðèëàñü â<br />

ìåíÿ:<br />

– Òîëüêî ïîïðîáóéòå! Òîãäà óçíàåòå, ÷òî áóäåò.<br />

– Àõ, âîò êàê! – ñ ãíåâîì âûäîõíóë ÿ, – Íó, ëàäíî!<br />

Âèäèò áîã – ÿ ýòîãî íå õîòåë! – è, ñêàçàâ òàê, ÿ ðåçêî<br />

ïîâåðíóëñÿ è âûøåë èç êàáèíåòà ïîä èçóìëåííûìè<br />

âçãëÿäàìè Äàíû è Ãóëè.<br />

ß íåãîäîâàë, ÿ ïðîñòî çàõëåáûâàëñÿ ñâîèì ãíåâîì<br />

– îíà åùå ñìååò ìíå óãðîæàòü! Äà çà êîãî îíà<br />

ìåíÿ ïðèíèìàåò? Â ýòîò ìîìåíò ÿ âïîëíå ìîã áû<br />

ïðèêëåèòü ê ùåêå ñâîåé îïïîíåíòêè óâåñèñòóþ<br />

îïëåóõó, õîòÿ è ñ÷èòàþ, ÷òî ðàñïóñêàòü ðóêè â îòíîøåíèè<br />

æåíùèí – ýòî ïîñëåäíåå äåëî.<br />

Èçóìëåíèå â ãëàçàõ Äàíû è Ãóëè ñòàëî óæ è âîâñå<br />

íåïîìåðíûì, êîãäà îíè âíîâü óâèäåëè ìåíÿ íà<br />

ïîðîãå áóõãàëòåðèè ñ àêâàðèóìîì â ðóêàõ.<br />

– Ïîëó÷èòå è ðàñïèøèòåñü! – òîðæåñòâåííî îáúÿâèë<br />

ÿ, âåñü ñîäðîãàÿñü îò ðàñïèðàâøåãî ìåíÿ ãíåâà,<br />

è íåáðåæíî âîäðóçèë ñîñóä íà ñòîë Ãóëüìèðû,<br />

ðàñïëåñêàâ ÷àñòü åãî ñîäåðæèìîãî íà ëèñòû ñî<br />

ñìåòàìè è êëàâèàòóðó.<br />

– Íåãîäÿé! – âçâèçãíóëà îíà è ìîìåíòàëüíî<br />

âñêî÷èëà ñî ñâîåãî ìåñòà, ñòàðàÿñü óâåðíóòüñÿ îò<br />

áðûçã çëîâîííîé æèäêîñòè.<br />

 ãëàçàõ åå ñâåðêíóëà íåíàâèñòü, è ÿ ïîíÿë, ÷òî<br />

îíà ãîòîâà áðîñèòüñÿ íà ìåíÿ âîò-âîò è âöåïèòüñÿ<br />

ìíå â âîëîñû, íî ÷òî-òî â ìîåì îòâåòíîì âçãëÿäå<br />

óäåðæàëî åå – âèäèìî, óãàäàëà â íåì âîçìîæíîñòü<br />

îïëåóõè.<br />

– Òû îá ýòîì ïîæàëååøü! – ïðîøèïåëà îíà ìíå<br />

â ñïèíó.<br />

– Ïîøëà â æîïó! – áðîñèë ÿ åé íà ýòî, íå îáåðíóâøèñü.<br />

Óñåâøèñü ó ñåáÿ íà êóøåòêó, ÿ ïîñòàðàëñÿ óñïîêîèòüñÿ,<br />

íî âñêîðå ïîíÿë, ÷òî òùåòíî – âîçáóæäåíèå<br />

íå ïðîõîäèëî.<br />

«Ñêîðî íà÷íåòñÿ! – ñ òîñêîé ïîäóìàë ÿ. – Êîíåö<br />

êîìôîðòíîé æèçíè â àãåíòñòâå!»<br />

Ñêîðî è íà÷àëîñü – â äâåðü ïîñòó÷àëè, è â êîìíàòó<br />

îñòîðîæíî ïðîíèê Æàèê.<br />

– Èäè, òåáÿ òàì Åôðîñèíüÿ çîâåò – çà òîáîé ïîñëàëà,<br />

– ñîîáùèë îí, ÷åìó-òî ïðè ýòîì óõìûëÿÿñü.<br />

Óâåðåí, ÷òî â âîîáðàæåíèè åìó óæå ðèñîâàëîñü,<br />

êàê ìåíÿ ñ òðåñêîì äåïîðòèðóþò èç «Êàòòè»<br />

– è ýòî âèäåíèå äîñòàâëÿëî åìó èñòèííîå íàñëàæäåíèå.<br />

– ×òî òàì? – ñïðîñèë ÿ ñ âÿëûì ëþáîïûòñòâîì.<br />

– Êèïåæ?<br />

– Î! – âîñòîðæåííî îòîçâàëñÿ Æàèê. – Åùå êàêîé!<br />

Òåòêè ïðîñòî ñ óìà ïîñõîäèëè îò âîçìóùåíèÿ.<br />

È íàäî òåáå áûëî ñ ýòîé Ãóëüìðîé ñõëåñòíóòüñÿ! Òû<br />

æå çíàåøü, ÷òî îíà ñ Åôðîñèíüåé ïî êîðåøàì.<br />

– Æàèê, ïîøåë â æîïó! – õìóðî íà íåãî ãëÿäÿ,<br />

ïîðåêîìåíäîâàë ÿ.<br />

Îí íå ñòàë ìíå âîçðàæàòü – ÷åìó-òî êèñëî óëûáíóëñÿ<br />

è âûøåë. ß ïîñëåäîâàë çà íèì.<br />

Íà ïîñëåäíèõ ñòóïåíüêàõ ëåñòíèöû ìåíÿ âñòðåòèëà<br />

ñàìà Åôðîñèíüÿ.<br />

– Íèêèòà! ×òî âû ñåáå ïîçâîëÿåòå?! – ïîïûòàëàñü<br />

îíà ñõîäó ïðèâëå÷ü ìåíÿ ê îòâåòó.<br />

– Âû ýòî î ÷åì? – ñîñòðîèâ íà ëèöå íåâîçìóòèìîñòü,<br />

ñïðîñèë ÿ.<br />

– Âàñ êòî-íèáóäü ïîñûëàë çäåñü â æîïó? – âíå<br />

ñåáÿ îò ÿðîñòè, ñïðîñèëà îíà.<br />

– Ìåíÿ? Ïóñòü òîëüêî ïîïðîáóþò! À ÿ – äà, ñëó-<br />

÷àåòñÿ – ïîñûëàþ è óñïåøíî. À ÷òî? – ïîíÿòíî, ÷òî<br />

ÿ çàêóñèë óäèëà è íàðî÷íî íàãëåë.<br />

– Íåìåäëåííî èäèòå è óáåðèòå ýòó äîëáàííóþ<br />

ðûáêó ñî ñòîëà Ãóëüìèðû! – ïîòðåáîâàëà îíà. – À


çàòåì – èçâèíèòåñü ïåðåä íåþ!<br />

– Àãà, ùÿñ – òîëüêî øíóðêè çàâÿæó, – îòîçâàëñÿ<br />

ÿ ñ óñìåøêîé.<br />

– Òîãäà ÿ âûíóæäåíà âàì îáúÿâèòü, ÷òî âû óâîëåíû.<br />

Ñåãîäíÿ æå óáèðàéòåñü îòñþäà.<br />

– Âîò è ïðåêðàñíî! Òîëüêî ïàðó äíåé âàì ïðèäåòñÿ<br />

ïîäîæäàòü – ïîêà ÿ ïîäáåðó ìåñòî è íàéäó<br />

ìàøèíó äëÿ ïåðååçäà, – îáúÿâèâ ýòî, ÿ ïîâåðíóëñÿ<br />

è ïîøåë ê ñåáå.<br />

– ß ñêàçàëà – íåìåäëåííî, – êðèêíóëà îíà ìíå<br />

âñëåä.<br />

– Íàáåðèòåñü òåðïåíèÿ, Åôðîñèíüÿ, – ïîñîâåòîâàë<br />

ÿ åé íà õîäó. – Âû æå íå ñîïëèâàÿ äåâî÷êà,<br />

â êîíöå-òî êîíöîâ! Íà âàñ è òàê îáðàùàþò âíèìàíèå.<br />

Îíà íå íàøëàñü, ÷òî îòâåòèòü íà ýòî.<br />

Âîò è âñå! ß âíîâü óñåëñÿ íà êóøåòêó è ãëóáîêî<br />

âçäîõíóë. ×òî æ, ïóñòü áóäåò òàê! Ñåãîäíÿ æå<br />

ïîçâîíþ Íîâèêîâûì è ïîïðîøó èõ ïóñòèòü ìåíÿ<br />

ê ñåáå íà äà÷ó, à òàì áóäåò âèäíî. Ñòðàííî – êîãäà<br />

âñå, ïóñòü è ñàìûì ïëà÷åâíûì äëÿ ìåíÿ îáðàçîì,<br />

çàâåðøèëîñü, òîëüêî òåïåðü ÿ ïî÷óâñòâîâàë îáëåã-<br />

÷åíèå.<br />

ß, ñàìî ñîáîé, âïîëíå îòäàâàë ñåáå îò÷åò, íàñêîëüêî<br />

âñå ïðîèñøåäøåå ãëóïî, íî, ìîæåòå ïðåäñòàâèòü,<br />

÷óâñòâîâàë êàêîå-òî äüÿâîëüñêîå óäîâëåòâîðåíèå<br />

ïðè ýòîì. Âî ìíå äî ñèõ ïîð åùå æèë òîò<br />

ìàëü÷èøêà-çàáèÿêà, êàêèì ÿ ñòàë â äàëåêîì óæå<br />

äåòñòâå – æèë, íè÷óòü íå âçðîñëåÿ ñ ãîäàìè. Ïðàâäà,<br />

âìåñòå ñ íèì â ìîåé äóøå åùå è îáðåòàëñÿ è<br />

íåêèé óìóäðåííûé æèçíüþ ñòàðèê – ïîðÿäî÷íûé<br />

çàíóäà, êîòîðûé íåèçâåñòíî ñ êàêîãî âðåìåíè òàì<br />

âçÿëñÿ è, ïîõîæå, íàâñåãäà ïðîïèñàëñÿ. Ýòîìó ñòàðèêó<br />

óæå âñå è äàâíî áûëî çíàêîìî, íè÷òî åãî íå<br />

óäèâëÿëî, äà îí è íå ñòðåìèëñÿ ê òîìó, ÷òî ìîãëî<br />

áû åãî óäèâèòü. Îí ïðîñòî íàáëþäàë çà äåéñòâèÿìè<br />

íå âçðîñëåþùåãî øàëîïàÿ, è ïîñìåèâàëñÿ ñåáå<br />

â óñû – íàáëþäàë è íè âî ÷òî íå âìåøèâàëñÿ. È,<br />

ê ñîæàëåíèþ, íå íàõîäèëîñü ïîäëå íèõ òîãî, êòî<br />

òàì íà ñàìîì äåëå äîëæåí áûë áû áûòü – ìîåãî<br />

ñâåðñòíèêà, óìåþùåãî æèòü ñîîòâåòñòâåííî ñâîåìó<br />

âðåìåíè è ñâîåìó áèîëîãè÷åñêîìó âîçðàñòó. È<br />

ïîòîìó, ìíå îñòàâàëîñü òîëüêî âëþáëÿòüñÿ â þíûõ<br />

äåâî÷åê è êîíôëèêòîâàòü ñ òàêèìè ëîêóäðàìè, êàê<br />

Ãóëüìèðà – âîò, ÷òî ïîðîé ïðîèñõîäèò ñ òåìè, êòî<br />

ñëèøêîì íåáðåæíî ðàñõîäóåò òî âðåìÿ, ÷òî îòïóùåíî<br />

åìó Ïðèðîäîé.<br />

Âå÷åðîì, ïåðåãîâîðèâ ñ Íîâèêîâûìè ïî òåëåôîíó,<br />

ÿ çàøåë ê Ãèçå – îí âñòðåòèë ìîå ïîÿâëåíèå<br />

ëåãêîé óëûáêîé.<br />

– Âñå, Ãèçà! – óõîæó! – ïåðåáèðàþñü íà äà÷ó ê<br />

äðóçüÿì. Äà çäðàâñòâóåò âíîâü ñâîáîäíàÿ è áåççàáîòíàÿ<br />

æèçíü! – îáúÿâèë ÿ åìó.<br />

– Òû áû íå ãîðÿ÷èëñÿ, – óðåçîíèë îí. – Ìîæåò,<br />

åùå âñå óòðÿñåòñÿ. Äàìèðà-òî ñåãîäíÿ íå áûëî. Åùå<br />

íåèçâåñòíî, êàê îí êî âñåìó ýòîìó îòíåñåòñÿ.<br />

– À ìíå ïëåâàòü, êàê îí ê ýòîìó îòíåñåòñÿ. ß è<br />

ñàì óæå äàâíî ñëèíÿòü îòñþäà õîòåë.<br />

– Îé, ëè! – óñîìíèëñÿ îí.<br />

– Âîò, âîò! – ïîäòâåðäèë ÿ. – À âû òóò áåç ìåíÿ<br />

åùå íàïàðèòåñü – îñîáåííî, ñ ïå÷àìè. Èõ äàæå<br />

ïàðíè ñ ñåðâèñà íå ñìîãëè íàëàäèòü, à ÿ – ñìîã!<br />

Êàê íà÷íóò îíè îïÿòü ïî çèìå äóðêîâàòü! – óçíàåòå,<br />

ïî÷åì ôóíò ëèõà.<br />

– Ïîêà, âîîáùå-òî, íå ïå÷è, à òû ñàì äóðêóåøü,<br />

– çàìåòèë Ãèçà. – Èäè ëó÷øå ñïàòü – óòðî âå÷åðà<br />

ìóäðåíåå. Èëè, åñëè õî÷åøü, ìîæåì ïî ãðàìöàì<br />

íàêàòèòü.<br />

– Íàêàòèòü? – ïåðåñïðîñèë ÿ. – Íå... íå õî÷ó.<br />

Ëó÷øå ïîéäó â ñîëîìó, – ÿ âçäîõíóë è ïîäíÿëñÿ ñ<br />

åãî äèâàíà. – ß ñ ãîðÿ íå ïüþ.<br />

Îí óñìåõíóëñÿ:<br />

– Âñå-òàêè «ñ ãîðÿ»?<br />

– Êñòàòè, – ïîèíòåðåñîâàëñÿ ÿ óæå â äâåðÿõ,<br />

– êàêîâà äàëüíåéøàÿ ñóäüáà ðûáêè?<br />

– Ñëèëè â óíèòàç, – âíîâü óñìåõíóâøèñü, äîëîæèë<br />

Ãèçà.<br />

– Êòî?<br />

– Ñàìà Åôðîñèíüÿ. À Äàøêó çàñòàâèëè ìûòü àêâàðèóì<br />

è ïîäíîñ. Òåïåðü îíà òåáÿ íåíàâèäèò.<br />

– ×òî æ, âñå ñïðàâåäëèâî, – ðåçþìèðîâàë ÿ íàïîñëåäîê.<br />

ß ïðîñíóëñÿ äîâîëüíî ðàíî, íî – íå âñòàâàë. Çà-<br />

÷åì? – âðåìåíè íà ïîèñêè ìàøèíû ó ìåíÿ áóäåò<br />

ïðåäîñòàòî÷íî. Ñëûøàë, êàê îêîëî äåâÿòè ïî îôèñó<br />

íà÷àëîñü õîæäåíèå, ïîñòåïåííî ðàçðîñøååñÿ â<br />

îáû÷íóþ ñóåòó. Òàê ÿ ïðîâàëÿëñÿ ÷àñîâ äî îäèííàäöàòè<br />

– ïîêà â ìîþ äâåðü íå ïîñòó÷àëè.<br />

– Äà?! – îòêëèêíóëñÿ ÿ.<br />

Äâåðü ìåäëåííî ïðîåëîçèëà ïî ïîëîçó, è â êîìíàòó<br />

ïðîíèê Ãèçà.<br />

– Ëåæèøü? – ñïðîñèë îí, øèðîêî óëûáàÿñü.<br />

– Íó? – ìðà÷íî îòâåòèë ÿ.<br />

– À ìû òàì â êðåàòèâå âñå âìåñòå òâîé èâåíò ñ<br />

ðûáêîé îáñóæäàåì ñ ñàìîãî óòðà. Âìåñòå ñ Äàìèðîì...<br />

– È ÷òî?<br />

– Ïîéäåì, îí òåáÿ çîâåò, – âìåñòî îòâåòà ñêàçàë<br />

Ãèçà.<br />

– Äà íå õî÷ó ÿ! – îòîçâàëñÿ ÿ ñåðäèòî íà ýòî<br />

ïðåäëîæåíèå. – Çà÷åì? ×òî ÿ òàì çàáûë? ß óæå íå<br />

ñîòðóäíèê àãåíòñòâà – íå îáÿçàí.<br />

– Ïîéäåì, – ñêàçàë Ãèçà íàñòîé÷èâåé, – ìû ïåðåä<br />

òîáîé èçâèíÿòüñÿ áóäåì.<br />

– Äà íó! – âñòðåïåíóëñÿ ÿ.<br />

– Òî÷íî! – ïîäòâåðäèë Ãèçà. – Äàìèð ðåøèë, ÷òî<br />

ìû âñå íå ïðàâû.<br />

– Âû-òî òóò ïðè÷åì? – ïðîáóð÷àë ÿ ñ ïîêàçíûì<br />

íåäîâîëüñòâîì, ïîäíÿâøèñü ñ ïîñòåëè è íàòÿãèâàÿ<br />

áðþêè.<br />

– Îí ñ÷èòàåò, ÷òî ïðè÷åì, – ïîÿñíèë Ãèçà.<br />

Îí äîæäàëñÿ, ïîêà ÿ îäåíóñü, è ñîïðîâîäèë<br />

ìåíÿ â êðåàòèâ, è äàæå ñëåãêà ïîäòîëêíóë ìåíÿ â<br />

ñïèíó, ïðîïóñêàÿ âïåðåä ñåáÿ, ñî ñëîâàìè:<br />

– Âîò îí – íàø ãåðîé!<br />

Äàìèð ñèäåë íà ñâîåì ïðèâû÷íîì ìåñòå íà Ìó-<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

17


П Р О З А. П О В Е С Т Ь<br />

18<br />

õèíîì ñòîëå, îñòàëüíûå ðàñïîëîæèëèñü âîêðóã.<br />

Ñðåäè ïðî÷èõ íàõîäèëñÿ è Òàëãàò, ÷òî ìíå ñèëüíî<br />

íå ïîíðàâèëîñü – âîò óæ, íàâåðíÿêà, êòî ìåíÿ<br />

áîëüøå âñåõ îñóæäàåò.<br />

– Äîáðîå óòðî, ãîñïîäèí Îçåðÿíñêèé! – øóòëèâî<br />

ïðèâåòñòâîâàë ìåíÿ Äàìèð. – Ïðèñàæèâàéòåñü íà<br />

äèâàí, ïîæàëóéñòà. – ß íåâîçìóòèìî ýòó ïðîñüáó<br />

èñïîëíèë è ïîäíÿë íà íåãî âîïðîñèòåëüíûé âçãëÿä;<br />

îí æå êàøëÿíóë è íåñêîëüêî öåðåìîííî íà÷àë:<br />

– Íèêèòà, ìåíÿ, ê ñîæàëåíèþ, â÷åðà â îôèñå íå<br />

áûëî – èíà÷å áû ìû âî âñåì ðàçîáðàëèñü ñðàçó<br />

æå. Íî â÷åðà âå÷åðîì ÿ âñå îáñóäèë äîìà ñ Åôðîñèíüåé,<br />

à ñåãîäíÿ ñ óòðà – ñ ïàöàíàìè. – ß ñëóøàë<br />

Äàìèðà ñ ïîä÷åðêíóòî ïðåäóïðåäèòåëüíûì âíèìàíèåì,<br />

è äàæå ÷óòü-÷óòü êèâàë ãîëîâîé â òàêò åãî<br />

ñëîâàì â çíàê ñîãëàñèÿ. – Â îáùåì, – ïðîäîëæàë<br />

îí, – ÿ ñ÷èòàþ, ÷òî ìû âñå ïåðåä òîáîé âèíîâàòû<br />

– òû, êîíå÷íî æå, íå äîëæåí áûë óñòðàíÿòü ýòè ïîñëåäñòâèÿ...<br />

ß î ðûáêå, – ïîÿñíèë îí, õîòÿ ÿ è òàê<br />

õîðîøî åãî ïîíèìàë. – Íåò, òû, êîíå÷íî æå, ìîã<br />

ýòî ñäåëàòü, åñëè áû çàõîòåë. Íî, åñëè íå çàõîòåë,<br />

òî è íå îáÿçàí – ýòî íå òâîÿ çîíà îòâåòñòâåííîñòè.<br />

– Òóò îí îáðàòèëñÿ êî âñåì ïðèñóòñòâóþùèì: – ß<br />

âîîáùå íå ïîíèìàþ, êàê ýòî ïðîèçîøëî. Íó, ïî-<br />

÷åìó íèêòî íå çàíÿëñÿ ýòîé äîõëîé ðûáêîé? À?!<br />

Ëþáîé èç âàñ? Ïî÷åìó âñå ðåøèëè, ÷òî èìåííî<br />

Íèêèòà äîëæåí ýòî ñäåëàòü? – Îí âíîâü ïîñìîòðåë<br />

íà ìåíÿ: – Âåäü â ýòîì ïðè÷èíà, òàê?<br />

– È â ýòîì òîæå, – ïîäòâåðäèë ÿ. – À åùå â òîì<br />

ïðèêàçíîì òîíå, â êàêîì ïîñìåëà ðàçãîâàðèâàòü<br />

ñî ìíîé Ãóëüìèðà.<br />

– Âîò! – âíîâü îáðàòèëñÿ êî âñåì Äàìèð. – Ñëûøàëè?!<br />

– Îí ïîñìîòðåë íà Òàëãàòà: – Âîò, Òàëãàò,<br />

ñêàæè – òû âèäåë, ÷òî ðûáêà ñäîõëà è çàâîíÿëàñü?<br />

– Íó, âèäåë, – ïîäòâåðäèë òîò.<br />

– À ïî÷åìó òû åå íå âûêèíóë?<br />

Òàëãàò ñ íåäîóìåíèåì ïîæàë ïëå÷àìè è íåîõîòíî<br />

ïðèçíàëñÿ:<br />

– ß õîòåë ïîñìîòðåòü, ÷òî áóäåò äàëüøå.<br />

– Âîò! – ñ óêîðèçíîé îòîçâàëñÿ íà ýòî Äàìèð è<br />

ïåðåâåë âçãëÿä íà Ìóõó: – Ìóõà, à òû?<br />

Òîò îòâåðòåëñÿ ñõîäó:<br />

– ß òîæå õîòåë ïîñìîòðåòü, ÷òî áóäåò.<br />

– Ãèçà, à òû? – ïðîäîëæàë äîïûòûâàòüñÿ Äàìèð.<br />

Ãèçà ïîìîðùèëñÿ, ñèëÿñü îòâåòèòü:<br />

– Íó, íå çíàþ... ß, â ïðèíöèïå, åå âèäåë, íî – êàêòî<br />

îñîáî íå çàäóìûâàëñÿ. Íó, ñòîèò ñåáå è ñòîèò. À<br />

÷òî? – íå âûäåðæàâ, åäâà íå ïîäàâèâøèñü ñìåøêîì,<br />

ôûðêíóë îí.<br />

Äàìèð ñ óïðåêîì ïîêà÷àë ãîëîâîé è âçãëÿíóë íà<br />

Æàèêà:<br />

– Òåïåðü òû, Æàèê?<br />

– Íó, ÷òî ÷òî..., – çàþëèë òîò. – Íåò, ðûáêó-òî ÿ,<br />

êîíå÷íî, âèäåë... Íó, íó, ÿ íå çíàþ, Äàìèð!...<br />

– Â îáùåì, âñå ñ òîáîé ïîíÿòíî, Æàèê, – òàê è íå<br />

äîæäàâøèñü îò íåãî âðàçóìèòåëüíîãî îòâåòà, ïîäûòîæèë<br />

Äàìèð, è âíîâü ïîâåðíóëñÿ êî ìíå: – Îäíèì<br />

ñëîâîì, Íèêèòà, ìû ïåðåä òîáîé èçâèíÿåìñÿ<br />

è íàäååìñÿ, ÷òî òû, ðàçóìååòñÿ, íèêóäà îò íàñ íå<br />

óéäåøü. Äîãîâîðèëèñü?<br />

ß íå ñòàë âûïåíäðèâàòüñÿ:<br />

– Äîãîâîðèëèñü, ðàç òàê!<br />

– Âîò è ïðåêðàñíî, ãîñïîäèí Îçåðÿíñêèé! – óäîâëåòâîðåííî<br />

âîñêëèêíóë Äàìèð, âîçâðàùàÿñü ê<br />

ïðåæíåé ñâîåé ìàíåðå îáùåíèÿ ñî ìíîé.<br />

– Âû áû âèäåëè, Äàìèð, ñ êàêèì çâåðñêèì âûðàæåíèåì<br />

ëèöà âîëîê îí ýòîò àêâàðèóì íàâåðõ ê<br />

Ãóëüìèðå! – ñî ñìåõîì âñòàâèë Æàèê, ðàçðÿæàÿ<br />

îáñòàíîâêó. – ß äóìàë, îí åé åãî ïðÿìî íà ãîëîâó<br />

íàäåíåò! Êñòàòè, Íèêà, – ïîçâàë îí ìåíÿ: – À êàê<br />

îíà òàì – íà ìåñòå – íà ýòî îòðåàãèðîâàëà?<br />

– Äà ìíå âîîáùå ïîêàçàëîñü, ÷òî îíà íà ìåíÿ<br />

ñåé÷àñ ñ êóëàêàìè íàáðîñèòüñÿ! – òîæå ñìåÿñü, ñîîáùèë<br />

ÿ.<br />

– Äàæå òàê?! – çàèíòåðåñîâàëñÿ Äàìèð. – È ÷òî<br />

áû òû òîãäà äåëàë?<br />

– Çàëåïèë áû åé õóê ñëåâà – òàê, ÷òî ÷åðåç îêíî<br />

âìåñòå ñ ðåøåòêîé íà îöèíêîâêó íàâåñà âûëåòåëà<br />

áû! – íå áåç çëîñòè, îòâåòèë ÿ (ëóêàâèë, åñòåñòâåííî).<br />

Äàìèð èçóìèëñÿ:<br />

– Òàê æå íåëüçÿ – îíà æå æåíùèíà!<br />

– Òàê ïóñòü è âåäåò ñåáÿ, êàê æåíùèíà!<br />

– Íåò, íó, âñå ðàâíî – íåëüçÿ æå æåíùèí áèòü!<br />

– Âû ýòî Æàèêó ñêàæèòå, – ïîñîâåòîâàë ÿ.<br />

Äàìèð âîïðîñèòåëüíî ïîñìîòðåë íà Æàèêà.<br />

– Ìîæíî, – íåâîçìóòèìî âîçðàçèë òîò è, ïîìîðùèâøèñü,<br />

äîáàâèë: – Íåêîòîðûõ... Êîãäà çàðûâàþòñÿ.<br />

Ñ Ãóëüìèðîé ñ òåõ ïîð ìû íå òîëüêî ïåðåñòàëè î<br />

÷åì-ëèáî ðàçãîâàðèâàòü äðóã ñ äðóãîì, íî è äàæå<br />

çäîðîâàòüñÿ.<br />

Òàê çàêîí÷èëàñü âñÿ ýòà ñòðàííàÿ èñòîðèÿ.<br />

Äëÿ ÷åãî ÿ åå ðàññêàçàë? Âåäü ÿñíî æå, ÷òî ðûáêà<br />

– íå ãåðîèíÿ ìîåãî ðîìàíà. Ïðîñòî õî÷ó, ÷òîáû<br />

ñòàëî íåñêîëüêî íàãëÿäíåå òî ñîñòîÿíèå, â êàêîâîì<br />

ÿ ïðåáûâàë âåñü ýòîò ìåñÿö, ÷òîáû ñòàëî îùóòèìåé<br />

òî ãíåòóùåå ÷óâñòâî ãíåâà, êîòîðîå îâëàäåëî ìíîþ<br />

òîãäà. À, ñàìîå ãëàâíîå, – ÷òîáû ñòàëî ïîíÿòíî, îò-<br />

÷åãî ÿ óìóäðèëñÿ ñîðâàòüñÿ è íà òîé åäèíñòâåííîé<br />

îñîáå, êîòîðàÿ êàê ðàç-òî è ÿâëÿëàñü ãåðîèíåé<br />

ýòîãî ÷óäíîãî ðîìàíà – åñëè ïîçâîëèòåëüíî òàê âûðàçèòüñÿ.<br />

Ìîæíî æå äîãàäàòüñÿ, ÷òî<br />

Глава 16<br />

èñòèííûì èñòî÷íèêîì ìîåãî ãíåâà áûëà èìåííî<br />

Àíüêà, à åñëè òî÷íåå, åñëè óæ íàçûâàòü âåùè ñâîèì<br />

èìåíàìè – ìîå ñëåïîå è íåóåìíîå, íî íåðåàëèçîâàííîå<br />

âëå÷åíèå ê íåé.<br />

Áûëà ñðåäà èëè, áûòü ìîæåò, ÷åòâåðã, êîãäà ÿ â<br />

î÷åðåäíîé ðàç âåðíóëñÿ â êîíöå ðàáî÷åãî äíÿ ñ<br />

Âåñíîâêè. Îôèñ âñòðåòèë ìåíÿ òîé òèøèíîé, êîòîðàÿ<br />

âñåãäà óñòàíàâëèâàëàñü ëèøü íà òî âðåìÿ, êîãäà<br />

íàñ ïîñåùàëè âàæíûå êëèåíòû – Äàìèð è Åôðîñè-


íüÿ â òàêèõ ñëó÷àÿõ ñëåçíî ïðîñèëè âñåõ íå âûñîâûâàòüñÿ<br />

èç ñâîèõ êàáèíåòîâ.<br />

ß ïðîøåë íà êóõíþ ê äèñïåíñåðó. Òàì, ãîòîâÿ<br />

óãîùåíèå, íàä ïîäíîñàìè õëîïîòàëè Äàðèíà è<br />

Àíüêà.<br />

Ìåíÿ âñåãäà ïî÷åìó-òî ñèëüíî ðàçäðàæàëè ýòè<br />

çàèñêèâàíèÿ ïåðåä çàêàç÷èêàìè – õîòÿ, áûòü ìîæåò,<br />

ýòî è ïîëåçíî äëÿ áèçíåñà; à ñåãîäíÿ ìíå ñòàëî<br />

ñîâñåì óæ íåïðèÿòíî îò òîãî, ÷òî â ýòèõ ïðèãîòîâëåíèÿõ<br />

ó÷àñòâîâàëà è Àíüêà. ß ïðåäñòàâèë,<br />

êàê ñåé÷àñ îíà ïîäíèìåòñÿ íàâåðõ è ñ ïîäíîñîì<br />

â ðóêàõ âîéäåò â êîìíàòó ïåðåãîâîðîâ, êàê áóäåò<br />

ïîäíîñèòü òàì ÷àé ïðèñóòñòâóþùèì, à êàêîé-íèáóäü<br />

÷åðåñ÷óð ïîõîòëèâûé ïðåäñòàâèòåëü çàêàç÷èêà<br />

áóäåò ñ óäîâîëüñòâèåì ãëàçåòü íà åå íîæêè, è<br />

– ìåíÿ ïåðåäåðíóëî.<br />

Îòïèâàÿ èç áîêàëà âîäó, è ìðà÷íî ïîñìàòðèâàÿ<br />

íà äåâóøåê, ÿ ïîèíòåðåñîâàëñÿ:<br />

– Êòî òàì? – è ïîêàçàë ãëàçàìè ââåðõ – â òîì íàïðàâëåíèè,<br />

ãäå ó íàñ ðàñïîëàãàëàñü ïåðåãîâîðíàÿ.<br />

– Ìåíåäæìåíò ñ òàáà÷êè, – ïðîñâåòèëà ìåíÿ<br />

Äàøêà.<br />

– Âû èì â ÷àé ïëþíüòå! – ïîñîâåòîâàë ÿ ñ èçäåâêîé.<br />

Àíüêà ïîäíÿëà íà ìåíÿ óäèâëåííûé âçãëÿä è êàêòî<br />

èñêðåííå ñ óêîðèçíîé âûäîõíóëà:<br />

– Íó, Íèêèòà!<br />

Îíà ïðîèçíåñëà ýòî òàê ïî-âçðîñëîìó, òàê ïîæåíñêè,<br />

ýòî êîðîòêîå è íåãðîìêîå âîñêëèöàíèå<br />

ïðîçâó÷àëî â òàêîì ãëóáîêîì ãðóäíîì òåìáðå, ÷òî<br />

ó ìåíÿ ïåðåõâàòèëî äûõàíèå! Ìíå õîòåëîñü áû<br />

âûñëóøèâàòü òàêèå âîñêëèöàíèÿ âñþ ñâîþ îñòàþùóþñÿ<br />

æèçíü – êàêèå áû óïðåêè îò íåå îíè íå ñîäåðæàëè!<br />

Äàøêà ðàññìåÿëàñü:<br />

– À îí ó íàñ, Àíüêà, ïðîñòî îçëîáëåííîå ÷óäîâèùå<br />

êàêîå-òî! Íîðìàëüíûå ëþäè, ðàáîòàþò, çàðàáàòûâàþò<br />

ïî-÷åëîâå÷åñêè – â îòëè÷èå îò íåêîòîðûõ,<br />

ñòðåìÿòñÿ ê ÷åìó-òî, à îí – èõ íåíàâèäèò! Çàâèäóåòå,<br />

÷òî ëè? – ýòî îíà óæå ñïðîñèëà ó ìåíÿ.<br />

Åå çàìå÷àíèå âçáåñèëî – è òóò áåñ òêíóë ìåíÿ<br />

â ðåáðî:<br />

– Âàì ýòîãî íå ïîíÿòü! – ðàçäðàæåííî áðîñèë<br />

ÿ.<br />

– À âû îáúÿñíèòå, – ïîäíà÷èëà Äàøêà. – Ìîæåò,<br />

ìû ñîâñåì è íå òàêèå òóïûå, êàê âû äóìàåòå.<br />

ß óïðÿìî ìîòíóë ãîëîâîé:<br />

– Íåò, íå ïîéìåòå! Ìàæîðíûì äåâî÷êàì ýòîãî<br />

íå ïîíÿòü.<br />

Àíüêà çàìåòíî âçäðîãíóëà è îñòîðîæíî ïåðåñïðîñèëà:<br />

– Ìàæîðíûì äåâî÷êàì? Ýòî âû î êîì?<br />

ß óæå ïîíÿë, ÷òî ñãëóïèë, íî áåñ òêíóë ìåíÿ åùå<br />

ðàçîê:<br />

– Î êîì, î êîì... Î âàñ! Î êîì æå åùå?<br />

Îíà îïóñòèëà ãîëîâó è ñëîâíî ñàìîé ñåáå òèõî<br />

è îãîð÷åííî ñêàçàëà:<br />

– Íå çíàëà, ÷òî âû îáî ìíå òàê äóìàåòå...<br />

Òîëüêî î÷óòèâøèñü ó ñåáÿ, ÿ ïîíÿë, íàñêîëüêî<br />

ìíå òîøíî – çà÷åì ÿ åé ýòî ñêàçàë? Óìà íå ïðèëîæó!<br />

È ïðàâèëüíî ìåíÿ îõàðàêòåðèçîâàëà Äàøêà<br />

– «îçëîáëåííûé»! – îáèäåë äåâ÷îíêó ëèøü ïîòîìó,<br />

÷òî íå ìîãó åå òðàõíóòü. Âîò óæ òî÷íî ñêàçàíî<br />

– «÷òî íå ñúåì, òî ïîêóñàþ».<br />

ß ïîäóìàë, ÷òî íå ìåøàëî áû òåïåðü âíîâü ïîéòè<br />

íàâåðõ, ðàçûñêàòü åå è ïîïðîñèòü ïðîùåíèÿ, íî – ÿ<br />

íå óìåë è íå ëþáèë èçâèíÿòüñÿ – îñîáåííî, ïåðåä<br />

æåíùèíàìè; è åäâà ýòà ìûñëü ó ìåíÿ ïîÿâèëàñü, òî<br />

òóò æå ÷òî-òî âíóòðè ìåíÿ áóðíî ïðîòèâ íåå çàïðîòåñòîâàëî.<br />

È ïîòîìó,<br />

Глава 17<br />

«Êòî õî÷åò òîëüêî ñóäüáû, ó òîãî óæå íåò íè<br />

îáðàçöîâ, íè èäåàëîâ, íè÷åãî äîðîãîãî, íè÷åãî<br />

óòåøèòåëüíîãî ó íåãî óæå íåò... Ó íàñ åñòü òàéíîå<br />

óäîâëåòâîðåíèå îò òîãî, ÷òî ìû èíûå... Ýòî òîæå<br />

äîëæíî îòïàñòü».<br />

(Ãåðìàí Ãåññå, «Äåìèàí», ñëîâà Ïèñòîðèóñà ê<br />

Ñèíêëåðó).<br />

ìíå îñòàâàëîñü òîëüêî îäíî – ïðîêëèíàòü ñàìîãî<br />

ñåáÿ è îñòàâàòüñÿ ïðè ýòîì â ñàìîì ïðåñêâåðíåéøåì<br />

ðàñïîëîæåíèè äóõà, – ÷òî ÿ è äåëàë äî<br />

ïîçäíåãî âå÷åðà; ïîêà, íàêîíåö, íå âûäåðæàâ ýòîé<br />

äóøåâíîé ïûòêè, íå ïîêèíóë ñâîé ïîäâàë – ÷òîáû<br />

ñáåæàòü èç îôèñà â ñóìðàê íî÷íîãî ãîðîäà – à, ïî<br />

âîçìîæíîñòè, è îò ýòîé ïûòêè.<br />

Íà ïðîñïåêòå Äîñòûê, êîòîðûé âñå åùå ïî ïðèâû÷êå<br />

íàçûâàë ïî ñòàðèíêå ïðîñïåêòîì Ëåíèíà, ÿ<br />

ñâåðíóë âíèç è ïîøåë â ñòîðîíó Äâîðöà Ðåñïóáëèêè.<br />

Áûëî äóøíî – ðàñêàëåííûé äíåâíûì ñîëíöåïåêîì<br />

àñôàëüò âñå åùå îòäàâàë íàêîïëåííîå òåïëî.<br />

Ãóëÿþùèõ â ýòîò ïðåäíî÷íîé ÷àñ âñòðå÷àëîñü íåìíîãî<br />

– äà âåäü è áóäíè åùå íå çàêîí÷èëèñü.<br />

Äîéäÿ äî Äâîðöà, ÿ â ðàçäóìüå îñòàíîâèëñÿ, ðåøàÿ,<br />

íå âåðíóòüñÿ ëè íàçàä, íî òóò âäðóã âñïîìíèë,<br />

÷òî Æàèê ðàññêàçûâàë, ÷òî áóäòî áû íåïîäàëåêó<br />

îòñþäà, íà Êóðìàíãàçû îáëþáîâàëè ñåáå ìåñòî<br />

äîðîãèå ïðîñòèòóòêè.<br />

«Èíòåðåñíî, îò÷åãî ýòî îíè òàêèå äîðîãèå?»<br />

– ïîäóìàë ÿ, è ïîøåë â òó ñòîðîíó, íàäåÿñü, ñâîå<br />

ëþáîïûòñòâî óäîâëåòâîðèòü.<br />

 êâàðòàëå îò Äîñòûêà ïî Êóðìàíãàçû, â ðàéîíå<br />

ïåðåêðåñòêà äåéñòâèòåëüíî óãàäûâàëàñü êàêàÿ-òî<br />

áîëåå áîéêàÿ, ÷åì âîêðóã, æèçíü. ß íå ñïåøà íàïðàâèëñÿ<br />

òóäà.<br />

Ñîáñòâåííî ãîâîðÿ, ïðîñòèòóòîê çäåñü îêàçàëîñü<br />

íåìíîãî – ïÿòü èëè øåñòü ãðóïï ÷åëîâåê ïî ñåìüâîñåìü.<br />

Áûëè ëè îíè íà ñàìîì äåëå ëó÷øå òåõ, ÷òî<br />

îáðåòàëèñü íà Ñåéôóëëèíà? Àëëàõ èõ çíàåò! Ìíå<br />

ïîêàçàëîñü, ÷òî íåò, õîòÿ òðè èëè ÷åòûðå äåâèöû<br />

âûãëÿäåëè äîâîëüíî ÿðêèìè.<br />

Êîãäà ÿ îñòàíîâèëñÿ ÷óòü ïîîäàëü îò îäíîé èç<br />

òàêèõ ãðóïï è, ñòàðÿñü íå áðîñàòüñÿ â ãëàçà, ñòàë çà<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

19


П Р О З А. П О В Е С Т Ь<br />

20<br />

íèìè íàáëþäàòü, îäíà èç òàêèõ äåâèö – âûãëÿäåâøàÿ<br />

ïîÿð÷å ïðî÷èõ – îêàçàëàñü ñîâñåì ðÿäîì ñî<br />

ìíîþ: îíà ïî÷åìó-òî íå ñòîÿëà âìåñòå ñ ïîäðóæêàìè,<br />

à ïðîãóëèâàëàñü ïî àëëåå, ïî÷åìó-òî ïðèæàâ<br />

ê ãðóäè ñëîæåííûå â çàìîê êèñòè ðóê è ÷òî-òî<br />

áóáíÿ ñåáå ïîä íîñ, ñìîòðÿ ïðÿìî ïåðåä ñîáîþ<br />

êàêèì-òî îòðåøåííûì âçîðîì.<br />

Ìíå ñòàëî çàíÿòíî: ìåëüêíóëî ïðåäïîëîæåíèå,<br />

â êîòîðîì ÿ òóò æå è óñîìíèëñÿ – ñòîëü óæ íåëåïûì<br />

è ñìåõîòâîðíûì îíî ìíå ïðåäñòàâèëîñü, íî ÿ<br />

ñîñðåäîòî÷èë âñå ñâîå âíèìàíèå èìåííî íà ýòîé<br />

ñòðàííîé îñîáå è ïðîäîëæèë ñâîè íàáëþäåíèÿ ñ<br />

óäâîåííûì ëþáîïûòñòâîì.<br />

Äåâèöà, íè÷óòü íå ñìóùàÿñü ìîèì ïðèñóòñòâèåì<br />

(õîòÿ ïî êàêèì-òî íåîáúÿñíèìûì ïðèçíàêàì ÿ<br />

âñå æå ïîíÿë, ÷òî ìîå ïîÿâëåíèå çäåñü íå îñòàëîñü<br />

íåçàìå÷åííûì åþ), íåñêîëüêî ðàç ïðîøëà ìèìî<br />

ìåíÿ, âñå òàê æå áóáíÿ ñåáå ïîä íîñ.<br />

Êîãäà îíà ïðîøëà âîçëå ìåíÿ â î÷åðåäíîé ðàç,<br />

ÿ, ÷òîáû ïðèâëå÷ü åå âçãëÿä, ÷óòü êàøëÿíóë è íåìíîãî<br />

çàñòóïèë åå ïóòü:<br />

– Èçâèíèòå, – îñòîðîæíî íà÷àë ÿ, – à ÷òî ýòî âû<br />

äåëàåòå?<br />

Îíà, äàâàÿ ïîíÿòü, ÷òî âèäèò ìåíÿ, êèâíóëà, è<br />

òóò æå îòðèöàòåëüíî çàìîòàëà ãîëîâîé – ìîë, íå<br />

ìåøàéòå – è âíîâü ïðîøëà ìèìî. Íà ýòîò ðàç, óéäÿ<br />

îò ìåíÿ äîâîëüíî äàëåêî ïî òðîòóàðó, îíà îñòàíîâèëàñü,<br />

è îñòàâàëàñü òàì äîâîëüíî äîëãî.<br />

ß æäàë, òàê êàê ïî åå âçãëÿäó ïîíÿë, ÷òî îíà ïîïðîñèëà<br />

ìåíÿ íå òðîãàòü åå ëèøü êàêîå-òî âðåìÿ<br />

– ïîñëå êîòîðîãî ñìîæåò îòâåòèòü íà ìîè âîïðîñû.<br />

Òàê è ñëó÷èëîñü – îíà, íàêîíåö, ïîäîøëà êî<br />

ìíå.<br />

– Äà, ÷òî âû õîòåëè? – ñïðîñèëà îíà, îñòàíîâèâøèñü<br />

ðÿäîì ñî ìíîþ.<br />

Ìàëîâåðîÿòíî, ÷òîáû îíà îêàçàëàñü åâðîïåéêîé<br />

– êàðèå ãëàçà, ïîáëåñêèâàþùèå îòðàæåííûì<br />

ñâåòîì óëè÷íûõ ôîíàðåé, ãîâîðèëè ðåøèòåëüíî<br />

ïðîòèâ òàêîãî ïðåäïîëîæåíèÿ. Ñêîðåå âñåãî, â íåé<br />

óãàäûâàëàñü ïðåäñòàâèòåëüíèöà îäíîãî èç íàðîäîâ<br />

Êàâêàçà.<br />

Âîçðàñò? Ïîæàëóé, îêîëî òðèäöàòè – óæå ÿâíî<br />

íå ñîïëèâàÿ äåâ÷îíêà; äîâîëüíî âûñîêàÿ, ñ êðåïêèìè<br />

è êðóòûìè áåäðàìè.<br />

Íà íåé áûëè áðþêè è æàêåò èç êàêîé-òî ëåãêîé<br />

áëåñòÿùåé òêàíè. ×åðòû ëèöà ìîåé ñîáåñåäíèöû<br />

îòëè÷àëèñü ïðàâèëüíîñòüþ, à èññèíÿ ÷åðíûå, íàêðó÷åííûå<br />

â ìåëêèå êóäðÿøêè âîëîñû äî ïëå÷<br />

– ïûøíîñòüþ.<br />

– ß òîëüêî õîòåë óçíàòü, ÷òî ýòî âû äåëàëè? – ïîÿñíèë<br />

ÿ.<br />

– ß ìîëèëàñü, – îòâåòèëà îíà ïðîñòî – õîòÿ, áûòü<br />

ìîæåò, â ãîëîñå åå ñêâîçèë è ëåãêèé âûçîâ ïðè ýòîì.<br />

– Ìîëèëèñü? – ïåðåñïðîñèë ÿ, íà âñÿêèé ñëó÷àé;<br />

è ýòî áûëî íàïðàñíî – âåäü òàêîâà áûëà è ñîáñòâåííàÿ<br />

ìîÿ äîãàäêà – òà, â êîòîðîé ÿ óñîìíèëñÿ.<br />

– Äà, ìîëèëàñü, – ïîäòâåðäèëà îíà. – Íàõîäèòå<br />

ýòî ãëóïûì?<br />

– Äà íåò æå!... Õîòÿ..., – çàìÿëñÿ ÿ. – Âû âåäü,<br />

åñëè ÿ ïðàâèëüíî ïîíÿë, ïðîñòèòóòêà?<br />

– Íó è ÷òî? – ïîæàëà îíà ïëå÷àìè. – Ðàçâå Õðèñòîñ<br />

îòêàçûâàë â ïîêàÿíèè òàêèì, êàê ÿ? Ðàçâå îí<br />

îòòîëêíóë îò ñåáÿ Ìàðèþ Ìàãäàëèíó?<br />

– Òàê âû – õðèñòèàíêà?<br />

– Äà, – êèâíóëà îíà.<br />

ß óñìåõíóëñÿ, âñïîìíèâ Ãèçàòà, ïðåäïîëîæèâ,<br />

÷òî è ìîÿ ñîáåñåäíèöà, ñêîðåå âñåãî, ïîñåùàåò<br />

îäíó èç òàêèõ íîâûõ öåðêâåé – åé, íàâåðíîå, áûëî<br />

áû, î ÷åì ñ íèì ïîãîâîðèòü.<br />

– Ïî÷åìó âû óñìåõíóëèñü? – íàñòîðîæèëàñü îíà<br />

ñðàçó.<br />

– Òàê, ïðîñòî, – óñïîêàèâàÿ åå, ìàõíóë ÿ ðóêîé.<br />

– Ó ìåíÿ ïðèÿòåëü åñòü – êàçàõ. Îí òîæå õðèñòèàíèí.<br />

Õîäèò â êàêóþ-òî çàâåçåííóþ ñþäà èçäàëå÷å<br />

öåðêîâü. «Íîâàÿ æèçíü», êàæåòñÿ.<br />

– ß òîæå õîæó òóäà æå, – îòêëèêíóëàñü îíà ñ ýíòóçèàçìîì.<br />

– Êàê åãî çîâóò? Ìîæåò, ÿ åãî çíàþ?<br />

– Ãèçàò, – ñîîáùèë ÿ.<br />

Îíà ñ îãîð÷åíèåì ïîêà÷àëà ãîëîâîé:<br />

– Íåò. Òàêîãî ÿ åùå íå âñòðå÷àëà. – Îíà âñêèíóëà<br />

íà ìåíÿ ñâîè òåìíûå ãëàçà: – À âû ÷òî òóò äåëàåòå?<br />

Èùåòå äåâî÷êó?<br />

– Íåò, – ðåçêî ìîòíóë ÿ ãîëîâîé îòðèöàòåëüíî.<br />

– Íà äåâî÷êó ó ìåíÿ ñåé÷àñ äåíåã íåò. Ïðîñòî ñèäåë<br />

äîìà, ñòàëî òîñêëèâî, âûøåë ïðîãóëÿòüñÿ.<br />

– Æèâåòå îäèí? – ïîèíòåðåñîâàëàñü îíà.<br />

ß óñìåõíóëñÿ:<br />

– Ìîæíî ñêàçàòü è òàê.<br />

– Ýòî – íè÷åãî, – óâåðåííî îòîçâàëàñü îíà íà<br />

ýòî. – Ñåé÷àñ ìíîãèå îäèíîêè.<br />

– Êàðèíà! – êðèêíóëè èç ñóìðàêà. – Òû ÷åãî òàì<br />

çàâèñëà? Èäè ê íàì.<br />

– Ïåðåáüåòåñü, – îòêëèêíóëàñü ìîÿ ñîáåñåäíèöà<br />

è, âíîâü ïîâåðíóâøèñü êî ìíå, ïîÿñíèëà: – Ïðèÿòåëüíèöû<br />

ìîè.<br />

– ß ïîíÿë, – êèâíóë ÿ. – Òåáÿ Êàðèíà çîâóò? Èçâèíè,<br />

ÿ ÷òî-òî íà «òû»...<br />

– Äà íè÷åãî, – ìàõíóëà îíà ðóêîé. – Äà, Êàðèíà.<br />

À òåáÿ?<br />

– Íèêèòà, – ïðåäñòàâèëñÿ ÿ. – Òû êòî ïî íàöèè?<br />

– Àðìÿíêà, – ñîîáùèëà îíà. – À ÷òî?<br />

– Íè÷åãî. ß ïðèáëèçèòåëüíî òàê è ïðåäïîëîæèë.<br />

Çíà÷èò, ìîëèøüñÿ ïðÿìî íà ðàáî÷åì ìåñòå?<br />

– Óãó, – ïîäòâåðäèëà îíà. – À ÷òî äåëàòü? Â öåðêîâü<br />

íå âñåãäà âûðâåøüñÿ – ñûíà ñîäåðæàòü íàäî, à<br />

äóøà ïðîñèò. Âîò è ïðèõîäèòñÿ.<br />

– Ìàòü-îäèíî÷êà?<br />

– Íåò. Ðàçâåäåíêà, – ãðóñòíî ïðèçíàëàñü îíà.<br />

– Âîò êàê! – Íà ñàìîì äåëå, ìíå åå èñòîðèÿ áûëà<br />

ñîâñåì íè ê ÷åìó – ñâîèõ ïðîáëåì õâàòàëî, íî ÿ<br />

âñå æå èç âåæëèâîñòè ïîèíòåðåñîâàëñÿ: – È êàê<br />

æå ýòî ñëó÷èëîñü?<br />

– Îáûêíîâåííî. Ó ìåíÿ ìóæ òóðîê áûë...<br />

– Òóðîê? – ñ èçóìëåíèåì ïåðåáèë ÿ.<br />

– Äà, òóðîê, – ïîäòâåðäèëà îíà. – Âñå óäèâëÿþòñÿ:<br />

àðìÿíêà – è âäðóã òóðîê.


– Âîò, âîò, – ñîãëàñèëñÿ ÿ.<br />

– Îäíàêî, áûë.<br />

– È ÷òî – õîðîøî æèëè?<br />

– Ïðåêðàñíî – îñîáåííî, ïåðâûå ãîäû.<br />

– À ïîòîì?<br />

– À ïîòîì ÿ îäíàæäû ïîïàëà â ãîñòè. Òàì ìàëü-<br />

÷èê áûë õîðîøåíüêèé... ðóññêèé...  îáùåì, íå<br />

óäåðæàëàñü ÿ. À ìóæ óçíàë.<br />

– È?<br />

– Âûãíàë. Âîò è âñå.<br />

– Ïîáèë?<br />

– Æóòêî. À ÷òî?<br />

– Íè÷åãî. ß áû òîæå ïîáèë. È ÷òî æå äàëüøå?<br />

– Äàëüøå ïðèøëîñü âûêðó÷èâàòüñÿ ñàìîé. Ïðîôåññèè<br />

– íèêàêîé. Ðåáåíêà îí òîæå ïåðåñòàë ïðèçíàâàòü.<br />

Ðîäñòâåííèêè ìîè îò ìåíÿ åùå òîãäà îòêàçàëèñü,<br />

êîãäà ÿ çà íåãî çàìóæ âûõîäèëà. Íàîòðåç!<br />

– Ïðåäñòàâëÿþ, – ïîääàêíóë ÿ. – Ó âàñ ñ ýòèì<br />

ñòðîãî.<br />

– Òåïåðü âîò çäåñü ñòîþ, – âçäîõíóëà îíà. – Â<br />

îáùåì, ñàì âñå ïîíèìàåøü. À òû? – ïîèíòåðåñîâàëàñü<br />

îíà.<br />

– Â ñìûñëå?<br />

– Íó, â ñìûñëå – ÷òî ó òåáÿ? Èç-çà ÷åãî òû òóò ïî<br />

íî÷àì â îäèíî÷åñòâå áðîäèøü?<br />

ß óñìåõíóëñÿ:<br />

– Íó, ó ìåíÿ-òî âñå ïîïðîùå, ÷åì ó òåáÿ áóäåò.<br />

– À âñå-òàêè?<br />

ß çàìÿëñÿ. Îíà âîïðîñèòåëüíî íà ìåíÿ ñìîòðåëà,<br />

îæèäàÿ îòâåòà, è òóò ÿ ïîäóìàë, ÷òî íè÷åãî íå ïîòåðÿþ,<br />

åñëè ðàññêàæó åé îá Àíüêå – âåäü îíà-òî ìíå âñå<br />

ïðî ñåáÿ ðàññêàçàëà – âî âñÿêîì ñëó÷àå, îñíîâíîå.<br />

È ïîòîìó ÿ íå ñòàë àðòà÷èòüñÿ è áåç îáèíÿêîâ<br />

ñîîáùèë:<br />

– ß âëþáèëñÿ.<br />

Îíà ðàññìåÿëàñü:<br />

– Ýòî óæ òî÷íî íå ïðîáëåìà!<br />

– Êîíå÷íî, íå ïðîáëåìà, – ñîãëàñèëñÿ ÿ. – Ïðîáëåìà<br />

â òîì, â êîãî èìåííî ÿ âëþáèëñÿ.<br />

– È â êîãî æå? – çàèíòåðåñîâàëàñü îíà.<br />

–  þíóþ äåâî÷êó.<br />

– Ñêîëüêî ëåò? – áûñòðî ñïðîñèëà îíà.<br />

– Åùå è äåâÿòíàäöàòè íåò.<br />

– À òåáå? – òàê æå áûñòðî ñïðîñèëà îíà.<br />

– Ñîðîê òðè.<br />

– Êðàñèâàÿ äåâî÷êà?<br />

– Î÷åíü. Ìåíÿ äàæå êîëîòèò, êîãäà ÿ î íåé äóìàþ,<br />

è äûõàíèå ïåðåõâàòûâàåò, êîãäà åå âèæó.<br />

Äàæå ñòèõè ñî÷èíèë...<br />

– Äëÿ íåå?<br />

– Ìîæíî ñêàçàòü è òàê.<br />

– Ïî÷èòàé.<br />

– Âîò åùå! – îòêàçàëñÿ ÿ. – Êîìó ýòî èíòåðåñíî!<br />

– Ìíå! Íåò, ïðàâäà, – Êàðèíà òðîíóëà ìåíÿ çà<br />

ëîêîòü, – ÿ ëþáëþ ñòèõè. Íó, æå! Ïîæàëóéñòà.<br />

ß íåõîòÿ ñîãëàñèëñÿ è ïðî÷åë.<br />

– Õîðîøèå ñòèõè! – îäîáðèëà îíà, âíèìàòåëüíî<br />

ìåíÿ âûñëóøàâ. – Åé ïîêàçûâàë?<br />

– Äà íåò æå! Òû ÷òî?! ß ñòåñíÿþñü.<br />

– À òû ïîêàæè, – ïîñîâåòîâàëà îíà. – Ìîæåò,<br />

ïîäåéñòâóåò.<br />

– ×åðòà ñ äâà! – óñìåõíóëñÿ ÿ. – Îíà – þíàÿ,<br />

êðàñèâàÿ, ó íåå ïàðåíü ñ ìàøèíîé, ÷óòü ëè íå êàæäûé<br />

âå÷åð åå ê «Àôàíàñüè÷ó» óæèíàòü âîçèò. À ÿ<br />

– ñòàðûé, íèùèé, íåêðàñèâûé...<br />

– Ê «Àôàíàñòè÷ó»? – ïåðåñïðîñèëà Êàðèíà.<br />

– Äà.<br />

– Òîãäà – äåëî ïëîõî. Íè÷åãî ó òåáÿ, ñêîðåå âñåãî,<br />

ñ íåþ íå âûãîðèò, – ðåøèëà îíà.<br />

– Äà ÿ è ñàì òàê äóìàþ, – íå ñòàë ñïîðèòü ÿ. – Îò<br />

òîãî è ïåðåæèâàþ. À âîîáùå – îíà ñêîðî óâîëèòüñÿ<br />

äîëæíà. Íà òî è íàäåþñü.<br />

Íàïðîòèâ íàñ îñòàíîâèëîñü «ÁÌ», îêíî ïåðåäíåé<br />

äâåðè êîòîðîé – òîé, ãäå ðàçìåùàåòñÿ ïàññàæèð<br />

– òóò æå ïðèñïóñòèëè.<br />

– Êàðèíà! – ïîçâàë îòòóäà ìóæñêîé ãîëîñ.<br />

– Ïîäîæäè, ÿ ñåé÷àñ, – îãëÿíóâøèñü íà ãîëîñ,<br />

ïîïðîñèëà ìåíÿ îíà è íàïðàâèëàñü ê àâòîìîáèëþ.<br />

ß íàáëþäàë, êàê îíà áîäðî î ÷åì-òî ïåðåãîâàðèâàëàñü<br />

ñ êåì-òî âíóòðè ìàøèíû, êàê çàòåì, îãëÿíóâøèñü<br />

íà ìåíÿ íà ìãíîâåíèå, îíà, ïîïðîñèâ, ÷òîáû<br />

åå îáîæäàëè, áûñòðî âåðíóëàñü êî ìíå.<br />

– Ìíå ñåé÷àñ îòúåõàòü íóæíî – ÷àñà íà ïîëòîðà.<br />

Åñëè õî÷åøü, ìîæåøü ìåíÿ çäåñü äîæäàòüñÿ,<br />

– ïðåäëîæèëà îíà. – ß ìîãó òåáÿ ñ äðóçüÿìè ïîçíàêîìèòü:<br />

îíè âîí, â «Æèãóëÿõ», íà òîé ñòîðîíå óëèöå<br />

ñèäÿò, êîíüÿê ïüþò, – îíà ïîêàçàëà ãëàçàìè íà ïðèïàðêîâàííóþ<br />

íà äðóãîé ñòîðîíå óëèöå «ïÿòåðó»,<br />

â êîòîðîé ìîæíî áûëî ðàçëè÷èòü òðîèõ ìóæ÷èí.<br />

– Ïîòîì åùå ïîáîëòàåì.<br />

– ×òî çà äðóçüÿ? – óñìåõíóâøèñü, ïîèíòåðåñîâàëñÿ<br />

ÿ. – Ñóòåíåðû, ÷òî ëè?<br />

Îíà óñìåõíóëàñü â îòâåò:<br />

– Îõðàíà, ñêàæåì òàê.<br />

– Íåò, ñïàñèáî, – îòêàçàëñÿ ÿ. – Äîìîé ïîéäó<br />

– áàèíüêè.<br />

– Æàëü, – èñêðåííî îãîð÷èëàñü îíà. – Íó, ëàäíî.<br />

Åñëè áóäåò æåëàíèå – çàáåãàé êàê-íèáóäü. ß çäåñü<br />

êàæäûé äåíü, êðîìå ïîíåäåëüíèêà.<br />

– Ñïàñèáî, – ïîáëàãîäàðèë ÿ åå. – Ìîæåò, è â<br />

ñàìîì äåëå êîãäà-íèáóäü çàáåãó, – è, ÷óòü ïîäóìàâ,<br />

åùå ðàç ïîáëàãîäàðèë: – Ñïàñèáî òåáå çà êîìïàíèþ.<br />

– Ïóñòîå, – óëûáíóëàñü îíà. – Íó, ïîêà!<br />

– Ïîêà! – îíà óæå ïîøëà íàçàä ê «ÁÌ», êîãäà ÿ<br />

âíîâü åå îêëèêíóë: – Êàðèíà!<br />

– Äà?! – îáåðíóëàñü îíà.<br />

– Ñêîëüêî ñòîÿò òâîè óñëóãè?<br />

– Çà ÷àñ?<br />

– Äîïóñòèì.<br />

Îíà íàçâàëà öåíó – ÿ ïðèñâèñòíóë îò óäèâëåíèÿ.<br />

– Íå ãðóçèñü! – ðàññìåÿëàñü îíà. – Çàõîäè ëó÷øå,<br />

ëàäíî? – è, óæå óñåâøèñü â ñàëîí, êðèêíóëà îòòóäà:<br />

– À ñòèõè òû åé âñå-òàêè ïîêàæè!<br />

ß äîæäàëñÿ, ïîêà åå óâåçóò, à çàòåì ïîïëåëñÿ<br />

äîìîé...<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

21


П Р О З А. П О В Е С Т Ь<br />

22<br />

Ãèçà åùå íå ñïàë – ñâåò ó íåãî ãîðåë, è äâåðü<br />

áûëà îòêðûòà íàñòåæü.<br />

– ×òî, Ãèçà, íå ñïèòñÿ? – êðèêíóë ÿ åìó ïðÿìî èç<br />

êîðèäîðà ÷åðåç ïðîåì.<br />

Îí ïîäíÿë íà ìåíÿ ãëàçà è, ïîêàçàâ èìè íà êîãîòî,<br />

êòî, âèäèìî, ñèäåë ó íåãî íà äèâàíå, ïðîèãíîðèðîâàâ<br />

ìîé âîïðîñ, ñêàçàë:<br />

– Çàéäè. Òóò ê òåáå ïðèøëè.<br />

Íåäîóìåâàÿ, ÿ çàøåë: ñðåäè ðàçáðîñàííîé ïî<br />

âñåìó äèâàíó íàøåé ïå÷àòíîé ïðîäóêöèè – âñåâîçìîæíûõ<br />

áóêëåòîâ è æóðíàëîâ – ñ îäíèì èç íèõ íà<br />

êîëåíÿõ òàì ñèäåëà Çàðèíà. Óâèäåâ ìåíÿ, îíà ñðàçó<br />

âñòàëà ìíå íàâñòðå÷ó – â òîì âçãëÿäå, êàêèì îíà<br />

íà ìåíÿ ïîñìîòðåëà, ìåëüêíóë âîïðîñ è íåêîòîðàÿ<br />

íåðåøèòåëüíîñòü.<br />

Îíà î÷åíü èçìåíèëàñü çà ïðîøåäøåå âðåìÿ:<br />

î÷åíü êîðîòêàÿ þáêà, ìàêñèìàëüíî îáíàæàâøàÿ<br />

î÷åíü êðàñèâûå, êàê ÿ òóò æå äëÿ ñåáÿ îòìåòèë,<br />

íîãè â áîñîíîæêàõ íà î÷åíü âûñîêèõ êàáëóêàõ<br />

– îò÷åãî ñàìà îíà ñòàëà íàìíîãî âûøå ðîñòîì, òîïèê,<br />

îãîëÿâøèé ñïèíó, è îáèëüíûé ìàêèÿæ òåïåðü<br />

âåñüìà ïîä÷åðêíóòî íàìåêàëè íà åå, òàê ñêàçàòü,<br />

«õîááè» – â îáùåì, îò òîé ÷óòü ëè íå ñêðîìíîé<br />

äåâî÷êè, êàêîé ÿ åå âïåðâûå óâèäåë, íå îñòàëîñü<br />

è ñëåäà. Èç ïðåæíåãî â íåé îñòàëàñü, íàâåðíîå,<br />

òîëüêî ñòðèæêà. Ñàìà ëè îíà ñîçäàâàëà ýòîò íîâûé<br />

îáðàç èëè åé ïîìîãëè åãî ñîçäàòü åå íîâûå ïðèÿòåëüíèöû<br />

– íå çíàþ, – íî òåïåðü îíà âûãëÿäåëà ñîâåðøåííî<br />

ïî äðóãîìó: ÷ðåçâû÷àéíî ñåêñóàëüíîé<br />

è ñîáëàçíèòåëüíîé, íî ïðè ýòîì è ÷ðåçâû÷àéíî<br />

áàíàëüíîé – åäâà ëè îíà òåïåðü ÷åì-íèáóäü ðàäèêàëüíî<br />

îòëè÷àëàñü îò âñåõ òåõ äåâèö, ÷òî âûõîäèëè<br />

ïî íî÷àì íà îáî÷èíó óëèöû Ñåéôóëëèíà – ðàçâå<br />

÷òî áîëüøåé ïðèâëåêàòåëüíîñòüþ.<br />

– Òû? – èñêðåííî èçóìèëñÿ ÿ.<br />

– ß, – îòâåòèëà îíà, è äëÿ ÷åãî-òî ïîÿñíèëà: – ß<br />

ê òåáå.<br />

ß êèâíóë:<br />

– Ýòî ÿ ïîíÿë, – è, íå ñòàâ ðàññïðàøèâàòü åå ïðè<br />

Ãèçå, ïîçâàë: – Ëàäíî, ïîéäåì êî ìíå, – ïðîïóñòèâ<br />

åå âïåðåä ñåáÿ, ÿ îãëÿíóëñÿ íà Ãèçó è ïîáëàãîäàðèë<br />

åãî: – Ñïàñèáî, Ãèçà, – à çàòåì, äåìîíñòðèðóÿ åìó<br />

ñâîå çàìåøàòåëüñòâî, òåàòðàëüíî ðàçâåë ðóêàìè.<br />

Îí â îòâåò íà ýòî óñìåõíóëñÿ.<br />

Âîéäÿ êî ìíå, Çàðèíà òóò æå óñåëàñü íà êóøåòêó<br />

è âíîâü âîïðîñèòåëüíî íà ìåíÿ âçãëÿíóëà.<br />

– ×òî-íèáóäü ñëó÷èëîñü? – ïîèíòåðåñîâàëñÿ ÿ,<br />

îñòàâøèñü ñòîÿòü.<br />

– ß ñ «ìàìîé» ïîðóãàëàñü, – ñîîáùèëà îíà. – Âîò,<br />

ðåøèëà åå íàêàçàòü, óäðàëà.<br />

– ×òî-íèáóäü ñåðüåçíîå? – ñïðîñèë ÿ.<br />

– Íåò, ïóñòÿêè, óòðÿñåòñÿ, – ìàõíóëà îíà ðóêîé<br />

ñ íàïóñêíîé óâåðåííîñòüþ è, îïóñòèâ ãëàçà, íåóâåðåííî<br />

ñïðîñèëà: – ß ìîãó ó òåáÿ ñåãîäíÿ ïåðåíî-<br />

÷åâàòü? Òîëüêî îäíó íî÷ü...<br />

ß ïîæàë ïëå÷àìè:<br />

– Ìîæåøü, êîíå÷íî... Óäèâèòåëüíî, êàê ýòî òû<br />

îáî ìíå âñïîìíèëà!<br />

Îíà âíîâü âçãëÿíóëà ìíå ïðÿìî â ãëàçà:<br />

– ×òî â ýòîì óäèâèòåëüíîãî? Âñïîìíèëà... Ïîäóìàëà,<br />

÷òî òû íå ïðîãîíèøü...<br />

– Íå ïðîãîíþ, – óñïîêîèë ÿ åå è, äàâàÿ ïîíÿòü,<br />

÷òî ýòà òåìà çàêðûòà, êàøëÿíóë: – Òàê! ×òî ìû áóäåì<br />

äåëàòü? Òû, íàâåðíîå, ãîëîäíà?<br />

– Íó, íå òàê, ÷òîáû î÷åíü... ÷óòü-÷óòü, íàâåðíîå...<br />

– Ïîíÿòíî! – ïåðåáèë ÿ åå. – Ìîãó ïðåäëîæèòü<br />

ëèøü õëåá, ÷àé è êèòàéñêóþ ëàïøó. Áëèæíèé êîìîê<br />

óæå çàêðûò – òàì ìíå ïîä çàïèñü äàþò, à â äàëüíèé<br />

èäòè áåññìûñëåííî – äåíåã íåò. Çàðïëàòó íà äâå<br />

íåäåëè çàäåðæèâàþò – êòî-òî òàì èç êëèåíòîâ çà<br />

çàêàç äî ñèõ ïîð íå ïðîïëàòèë.<br />

– Òû îñîáî-òî íå ñóåòèñü, – óëûáíóëàñü îíà. –<br />

Ëàïøà ìåíÿ âïîëíå óñòðîèò. Äåëî ïðèâû÷íîå...<br />

ß áûñòðî ñîîðóäèë äëÿ íåå îáåùàííûé óæèí è,<br />

âûæèäàÿ, ïîêà îíà åñò, óñåëñÿ íà êðîâàòü, íå äîêó÷àÿ<br />

åé ðàçãîâîðàìè. Îíà åëà ñîñðåäîòî÷åííî,<br />

íå ñïåøà, íî ïî÷åìó-òî ãëÿäÿ ïðè ýòîì âñå âðåìÿ â<br />

òàðåëêó, ïëîòíî ñäâèíóâ êîëåíè.<br />

«Êàêèå êðàñèâûå íîãè!» – îòìåòèë ÿ åùå ðàç ïðî<br />

ñåáÿ, è òóò æå ïî÷óâñòâîâàë, ÷òî âî ìíå ïîÿâèëîñü<br />

òî ëåãêîå ïðåäâåñòèå âîçáóæäåíèÿ, êàêîå ïîÿâëÿåòñÿ<br />

ó ìóæ÷èí â îïðåäåëåííûå ìîìåíòû.<br />

– Çàðèíà! – ïîçâàë ÿ.<br />

Îíà ìåäëåííî ïîäíÿëà ãîëîâó:<br />

– ×òî?<br />

– Ìû ñåãîäíÿ êàê?... Ïðîñòî áóäåì ñïàòü èëè...<br />

 îáùåì, ÿ õîòåë íàïîìíèòü – äåíåã-òî ó ìåíÿ ñåãîäíÿ<br />

íåò...<br />

Îíà äîñëóøàëà äî òåõ ïîð, ïîêà ÿ, ñáèâøèñü, ñàì<br />

íå çàìîë÷àë, è, ÷óòü ïîäóìàâ, ñïðîñèëà:<br />

– À òû ñäåëàåøü òî, ÷òî â ïðîøëûé ðàç?<br />

– Âîò òû î ÷åì..., – ÿ ïîæàë ïëå÷àìè: – Äà, íàâåðíîå.<br />

Ïî÷åìó íåò?<br />

– Òîãäà... îáîéäåìñÿ áåç äåíåã, – óëûáíóëàñü îíà<br />

îäíèìè ãóáàìè è, âíîâü ñîñðåäîòî÷èâ âñå ñâîå<br />

âíèìàíèå íà òàðåëêå, ïðîäîëæèëà òðàïåçó...<br />

Ïåðåä òåì, êàê óñíóòü, îíà ïîïðîñèëà ìåíÿ íå<br />

áóäèòü åå ñëèøêîì ðàíî.<br />

Ñàì ÿ ïðîñíóëñÿ åùå íà ðàññâåòå – ñïàòü óæå<br />

áîëüøå íå õîòåëîñü. ß îñòîðîæíî âêëþ÷èë íî÷íèê<br />

è ïîêîñèëñÿ íà Çàðèíó – áûëî âèäíî, ÷òî ñîí åå<br />

åùå êðåïîê. Ïîäóøêà ïîä íåþ âñÿ áûëà â ñëåäàõ<br />

â÷åðàøíåãî ìàêèÿæà, à ëèöî åå, îñâîáîäèâøååñÿ<br />

îò íåãî, âíîâü ñòàëî åñòåñòâåííûì, ïî÷òè äåòñêèì.<br />

Íå çíàÿ, ÷åì ñåáÿ çàíÿòü, ÿ âñòàë è, âîòêíóâ â<br />

ìóçûêàëüíûé öåíòð øòåêåð íàóøíèêîâ, âñòàâèë â<br />

íåãî äèñê ñ àëüáîìîì «Deep Purple in Rock» – ïîòÿíóëî<br />

ïîñëóøàòü ñòàðüå, à çàòåì âíîâü óëåãñÿ ðÿäîì<br />

ñ Çàðèíîé.<br />

ß äàâíî óæå íå ñëóøàë ýòîò àëüáîì, è ñåãîäíÿ îí<br />

ïðèøåëñÿ êàê íåëüçÿ áîëåå êñòàòè – â íàñòðîåíèå.<br />

Ìîÿ ðóêà êàê-òî ìàøèíàëüíî ëåãëà íà âîëîñû Çàðèíû<br />

è, ñëóøàÿ ìóçûêó, ÿ òàê æå ìàøèíàëüíî ñòàë<br />

èõ ïåðåáèðàòü è ãëàäèòü. Îíà, íå ïðîñûïàÿñü, èíñòèíêòèâíî<br />

ïðèäâèíóëàñü êî ìíå ïîáëèæå è ïðè-


æàëàñü ùåêîé ê ìîåé ãðóäè. Òàê ìû è çàìåðëè: îíà<br />

– äîñìàòðèâàÿ ñâîè óòðåííèå ñíû, à ÿ – ñëóøàÿ ìóçûêó<br />

è ïðè ýòîì î ìíîãîì äóìàÿ. Ñî ìíîþ îïðåäåëåííî<br />

÷òî-òî ïðîèñõîäèëî. Âåëè÷åñòâåííûå çâóêè<br />

çíàìåíèòîé «Äèòÿ âî âðåìåíè» ñ ïåðâûõ æå òàêòîâ<br />

çàõâàòèëè â ÷àðóþùèé è íàðêîòè÷åñêèé ïëåí ìîþ<br />

äóøó, è ïîíåñëè åå êóäà-òî ïðî÷ü èç ýòîãî ïîäâàëà,<br />

â âûñü – íàâåðíîå, òóäà, ãäå ïîñòèãàåòñÿ ñóòü<br />

âñåõ âåùåé è ÿâëåíèé, òóäà, ãäå â åäèíóþ òî÷êó ñîáèðàåòñÿ<br />

ìóäðîñòü âñåõ ïðåäûäóùèõ ïîêîëåíèé è<br />

òâîé ëè÷íûé æèçíåííûé îïûò, è äàæå óãàäûâàåòñÿ<br />

ìóäðîñòü áóäóùèõ.<br />

 êàêîé-òî ìîìåíò ÿ âäðóã ïîíÿë, ÷òî ïëà÷ó, íî<br />

ýòî íè÷óòü íå ñìóòèëî ìåíÿ.<br />

×òî îçíà÷àëè ýòè ñëåçû? Òî÷íî íå çíàþ... Íàâåðíîå,<br />

ñî ìíîþ ñåé÷àñ ïðîèñõîäèëî òî, ÷òî óæå<br />

äàâíî äîëæíî áûëî ïðîèçîéòè: ÿ ïðîùàëñÿ ñ òåì,<br />

÷òî äàâíî óæå óøëî è íå ìîãëî âåðíóòüñÿ íàçàä – ÿ<br />

ïðîùàëñÿ ñî ñâîåé ìîëîäîñòüþ.<br />

Åæåäíåâíîå è äàæå åæå÷àñíîå îæèäàíèå âñòðå-<br />

÷è ñ ïðåêðàñíûì òàê ñâîéñòâåííû þíîñòè è ìîëîäîñòè!<br />

– è ýòè âñòðå÷è îáÿçàòåëüíî ñëó÷àþòñÿ; è,<br />

íå ñìîòðÿ íà ñàìîå, ÷òî íè íà åñòü, ñòðàñòíîå è<br />

æàäíîå îæèäàíèå ýòèõ âñòðå÷, îíè âñå ðàâíî ñòàíîâÿòñÿ<br />

íåîæèäàííûìè – è ïîòîìó òàêèìè óäèâèòåëüíûìè!<br />

È òû íèêóäà íå òîðîïèøüñÿ – âåäü<br />

âïåðåäè åùå âñÿ æèçíü; òû íå ýêîíîìèøü íè ñâîè<br />

÷óâñòâà, íè ñâîþ ýíåðãèþ – âåäü âñåãî ýòîãî â òåáå<br />

òàê ìíîãî, à ñàìà æèçíü âñåìó ýòîìó ñòîëü ïîòâîðñòâóåò!<br />

È, âñÿêèé ðàç âñòðå÷àÿñü ñ ïðåêðàñíûì, òû<br />

íå ïåðåñòàåøü âîñõèùàòüñÿ èì! À ñêîëüêî åãî åùå<br />

áóäåò âïåðåäè! È òû äóìàåøü, ÷òî óäà÷à íà òàêèå<br />

âñòðå÷è íèêîãäà íå ïîêèíåò òåáÿ – òàê æå, êàê è<br />

ñïîñîáíîñòü âîñõèùàòüñÿ ïðåêðàñíûì.<br />

Òû, ðàçóìååòñÿ, ñîâåðøàåøü è îøèáêè – âåäü òû<br />

íå ìîæåøü èõ íå ñîâåðøèòü, íî – ýòî íè÷óòü íå<br />

îáåñêóðàæèâàåò òåáÿ: åùå áóäåò íåìàëî âîçìîæíîñòåé<br />

èõ èñïðàâèòü!<br />

Íî – îäíàæäû íàñòóïàåò äåíü, êîãäà òû âäðóã çàìå÷àåøü,<br />

÷òî âñòðå÷è ñ ïðåêðàñíûì ïðåêðàòèëèñü –<br />

äà òû óæå äàæå è íå æäåøü èõ; òû âäðóã ïîíèìàåøü,<br />

÷òî ñïîñîáíîñòü èçóìëÿòüñÿ è âîñõèùàòüñÿ ïðåêðàñíûì<br />

êàê-òî èñïîäâîëü ïîêèíóëà òåáÿ – ïîïðîñòó<br />

íåò äîñòîéíûõ ïîâîäîâ äëÿ òàêîãî âîñõèùåíèÿ;<br />

íî çàòî âñå ñîâåðøåííûå òîáîþ îøèáêè îñòàëèñü ñ<br />

òîáîé – òàê æå, êàê è ãîðå÷ü îò ñîçíàíèÿ òîãî, ÷òî<br />

èñïðàâèòü èõ íåâîçìîæíî – îêàçûâàåòñÿ...<br />

Ñòàíîâèòñÿ âäðóã íåâåðîÿòíî ñêó÷íî æèòü – íàñòîëüêî,<br />

÷òî ïîðîé òåáÿ ïîñåùàþò ìûñëè î ñàìîóáèéñòâå,<br />

íî – òû îòìåòàåøü èõ: âåäü òû ÷óâñòâóåøü,<br />

÷òî òà êàðòèíà ìèðà, êîòîðóþ òåáå óäàëîñü óâèäåòü,<br />

åùå íåïîëíà – íà íåé íå õâàòàåò âñåãî ëèøü íåñêîëüêèõ<br />

ìàëåíüêèõ ìàçêîâ. Òàê æå, êàê è íà êàðòèíå<br />

òâîåé ñîáñòâåííîé æèçíè. È òû ïðîäîëæàåøü<br />

æèòü – ðàäè òîãî, ÷òîáû óâèäåòü òó êàðòèíó ìèðó,<br />

êîòîðóþ ñóæäåíî áûëî óâèäåòü èìåííî òåáå, è<br />

òîëüêî òåáå; è äëÿ òîãî, ÷òîáû êàðòèíà òâîåé ñîáñòâåííîé<br />

æèçíè íå îñòàëàñü íåäîïèñàííîé.<br />

«Ëþäè óìèðàþò è îíè íåñ÷àñòíû» – êòî ýòî ñêàçàë?<br />

Êàìþ? Íèöøå?<br />

Óæå è íå ïîìíþ. Äà ýòî è íå âàæíî – âåäü â æèçíè<br />

÷åëîâåêà (åñòåñòâåííî, íå êàæäîãî, à ëèøü íåêîòîðûõ)<br />

êîãäà-íèáóäü íàñòóïàåò òàêîé ìîìåíò, êîãäà<br />

âñÿ ìóäðîñòü, íàêîïëåííàÿ äî íåãî åãî ïðåäêàìè,<br />

ñòàíîâèòñÿ ñëîâíî áû åãî ñîáñòâåííîé. È òîãäà<br />

óæå àáñîëþòíî âñå ðàâíî, êòî ïîâòîðèë çàäîëãî äî<br />

òåáÿ âäðóã îáðåòåííóþ òîáîé ìûñëü, ïîçíàë âäðóã<br />

âíÿòîå òîáîþ îùóùåíèå èëè èñïûòàë âäðóã èçâåäàííîå<br />

òîáîé âïåðâûå ÷óâñòâî – ýòà ñïîñîáíîñòü<br />

æèòü, êàê âî âðåìåíè, òàê è âíå åãî, ïðèõîäèò íà<br />

ñìåíó óòåðÿííûì ñïîñîáíîñòÿì ìîëîäîñòè.<br />

Âñå – ñàìîå ãëóáîêîå è íàñòîÿùåå, âûñîêîå è<br />

òðàãè÷åñêîå, ñâåòëîå è ñâÿòîå, òðåïåòíîå è òðîãàòåëüíîå<br />

– âñå, ÷òî êîãäà-ëèáî áûëî ïîçíàíî ñàìûìè<br />

ëó÷øèìè èç òâîèõ ïðåäøåñòâåííèêîâ, ñòàíîâèòñÿ<br />

çíà÷èòåëüíîé – ãëàâíîé! – ÷àñòüþ òåáÿ ñàìîãî.<br />

È, óâû, íîøà ýòà íåëåãêà! Íî âñå ýòî ëèøü äëÿ òîãî,<br />

÷òîáû òû ñìîã ïåðåäàòü ýòó íîøó ëó÷øèì èç òâîèõ<br />

(äóõîâíûõ, à íå êðîâíûõ) ïîòîìêîâ – èíûì, èçáðàííûì!<br />

Ïðîøëîå æèâåò â òâîåì íàñòîÿùåì, âïèòûâàÿ èç<br />

íåãî òî íåìíîãîå, ÷òî îíî ñïîñîáíî ê ñåáå ïðèáàâèòü,<br />

èñïîëüçóÿ òâîþ æèçíü è òåáÿ ñàìîãî, ëèøü<br />

êàê íåêèé ìîñò, ïåðåêèíóòûé â áóäóùåå – ÷òîáû è<br />

òàì äîáðàòü åùå òîëèêó.<br />

Íåò, ñìåðòü íå òàê óæ è ñòðàøíà – íå îíà äåëàåò<br />

ëþäåé íåñ÷àñòíûìè. Êóäà ñòðàøíåå ñòàðåíèå – âî<br />

âñÿêîì ñëó÷àå, äëÿ òåõ, êîãî óãîðàçäèëî îäíàæäû<br />

ñòàòü èíûì: êîãäà òû íà÷èíàåøü ïîíèìàòü, äëÿ ÷åãî<br />

áûë èçáðàí è íà ÷òî îáðå÷åí, êàêàÿ îòâåòñòâåííîñòü<br />

ëåæèò íà òåáå! – è êîãäà â ñåðäöå òâîåì íàâñåãäà<br />

ïîñåëÿåòñÿ ãðóñòü ïî òîé íåâèííîé ïîðå,<br />

êîãäà òû áûë åùå ñïîñîáåí òàê ðàäîâàòüñÿ è âîñõèùàòüñÿ<br />

ïðåêðàñíûì â æèçíè, è äåíü îòî äíÿ ýòà<br />

ãðóñòü ñòàíîâèòñÿ âñå ãëóáæå è ãëóáæå, íî òû ïðèíèìàåøü<br />

åå, êàê íåèçáåæíîå, êàê ó÷àñòü è ñóäüáó,<br />

è ìîëèøü Ãîñïîäà ëèøü î òîì, ÷òîáû ó òåáÿ äîñòàëî<br />

òåðïåíèÿ âñå ýòî ñíåñòè...<br />

Çàðèíà ïðîñíóëàñü òîëüêî ê ïîëóäíþ. ß íàêîðìèë<br />

åå áóòåðáðîäàìè èç êîëáàñû è ñûðà, êîòîðûå<br />

ðàçäîáûë çàðàíåå, ïîêà îíà åùå ñïàëà, â áëèæíåì<br />

ìàãàçèí÷èêå ïîä çàïèñü, è íàïîèë ÷àåì, à çàòåì<br />

íåçàìåòíî âûâåë åå èç îôèñà ÷åðåç ãàðàæ.<br />

Íà ïðîñïåêòå ÿ ñïîõâàòèëñÿ – åñòü ëè ó íåå äåíüãè<br />

íà òàêñè? – íî îíà ìåíÿ óñïîêîèëà, ñêàçàâ, ÷òî<br />

íåìíîãî äåíåã ó íåå åñòü.<br />

– Óâèäèìñÿ åùå? – ñïðîñèë ÿ íàïîñëåäîê.<br />

– Åñëè çàõî÷åøü, – îòâåòèëà îíà ñ êàêèì-òî áåçðàçëè÷èåì.<br />

– Òû çíàåøü, ãäå ìåíÿ íàéòè.<br />

– Íî ó òåáÿ âñå áóäåò íîðìàëüíî, ÿ íàäåþñü?<br />

– íà âñÿêèé ñëó÷àé, ïîèíòåðåñîâàëñÿ ÿ.<br />

– Íå âîëíóéñÿ, âñå ó ìåíÿ áóäåò õîðîøî, – âíîâü<br />

óñïîêîèëà îíà.<br />

Îíà óåõàëà, è áîëüøå ÿ íèêîãäà åå íå âèäåë – è<br />

ÿ íå ïûòàëñÿ íàéòè åå åùå ðàç, è ñàìà îíà íå çàåçæàëà<br />

áîëüøå. Âîçìîæíî, âåðíóëàñü äîìîé.<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

23


П Р О З А. П О В Е С Т Ь<br />

24<br />

Глава 18<br />

Àíüêà óâîëèëàñü, êàê è ïëàíèðîâàëà – â ñåðåäèíå<br />

àâãóñòà.<br />

Òàê ñðîñëîñü, ÷òî â òå÷åíèå òîé ïîñëåäíåé íåäåëè,<br />

êîòîðóþ îíà äîðàáàòûâàëà â àãåíòñòâå, ìû<br />

âûèãðàëè ñðàçó äâà òåíäåðà ïî íîâûì áðåíäàì, è<br />

ïîòîìó â ïÿòíèöó Äàìèð è Åôðîñèíüÿ ðåøèëè çàêàòèòü<br />

ãðàíäèîçíóþ âå÷åðèíêó ïî ýòîìó ïîâîäó.<br />

Óæå ÷àñîâ ñ ÷åòûðåõ ïîïîëóäíè äåâî÷êè íà÷àëè<br />

ñóåòèòüñÿ íà êóõíå. Êîãäà ÿ çàãëÿíóë òóäà, â êîìïàíèè<br />

ñ íèìè íàõîäèëñÿ è Ñåíå÷êà Ñêâîðöîâ – îí<br />

ñèäåë çà ñòîëîì è ñ êèñëûì âûðàæåíèåì ëèöà íàáëþäàë<br />

çà èõ õëîïîòàìè.<br />

– Òû ÷åãî ýòî òàêîé ìðà÷íûé, Ñåíÿ? – ïîëþáîïûòñòâîâàë<br />

ÿ.<br />

– Äà âîò, – ïîêàçàë îí ãëàçàìè íà Àíüêó, – Àíüêà<br />

îò íàñ óõîäèò, – îíà íà ýòèõ åãî ñëîâàõ íà ñåêóíäó<br />

îòâëåêëàñü îò ñâîåãî çàíÿòèÿ è îäàðèëà åãî ëåãêîé<br />

áëàãîäàðíîé óëûáêîé, ìåëüêîì âçãëÿíóâ è íà<br />

ìåíÿ.<br />

– Ýòî æå õîðîøî! – ïðîêîììåíòèðîâàë ÿ ñ íàïóñêíîé<br />

áîäðîñòüþ.<br />

– Ïî÷åìó? – óäèâèëñÿ îí.<br />

– Íó, íå çíàþ..., – ïîæàë ÿ ïëå÷àìè, è âûêðóòèëñÿ:<br />

– Æåíùèíû, çíàåøü, êàê-òî íàñ, ìóæ÷èí, îò<br />

ðàáîòû ñèëüíî îòâëåêàþò, – è âåäü ïðàâäó ñêàçàë<br />

(î ñåáå).<br />

– À ìíå æàëü, ÷òî îíà óõîäèò, – âçäîõíóë Ñåíÿ.<br />

– Íè÷åãî, Ñåíÿ, – ñêàçàë ÿ íà ýòî íàèãðàííî.<br />

– Ïðèäåò êòî-íèáóäü äðóãîé íà åå ìåñòî. Äðóãàÿ<br />

Àíüêà.<br />

Äàðèíà íà ìîè ñëîâà ïðåçðèòåëüíî õìûêíóëà.<br />

ß óøåë ê ñåáå è, çàïóñòèâ êîìï, áûñòðî ðàñïå÷àòàë<br />

ñòèõîòâîðåíèå, à çàòåì, ñëîæèâ ëèñò â÷åòâåðî,<br />

çàñóíóë åãî â êàðìàí – òàê, íà âñÿêèé ñëó÷àé – ÿ<br />

åùå íå çíàë, ðåøóñü ëè îòäàòü åãî åé íà ïðîùàíèå.<br />

Îêîëî ïÿòè ñâåðõó ãðîìêî çàêîëîòèëè â ðûíäó<br />

(î, ÿ çàáûë ðàññêàçàòü – â õîëëå ó íàñ âèñåëà íàñòîÿùàÿ<br />

ðûíäà, ðàíåå âèñåâøàÿ íà áîðòó îäíîãî<br />

èç áóêñèðîâ, ïðèïèñàííîãî ê Êàï÷àãàþ, è ïðîäàííàÿ<br />

Äàìèðó áîöìàíîì ýòîãî áóêñèðà çà ïàðó ñîòåí<br />

áàêñîâ; ïîä íåþ íà ñòåíå áûë çàêðåïëåí è øòóðâàë<br />

ñ íàäïèñüþ «Êàòòè Ñàðê», èçãîòîâëåííûé íà çàêàç<br />

– î÷åíü ïîõîæèé íà íàñòîÿùèé).<br />

Íàðîä óæå ïî÷òè ïîëíîñòüþ ñîáðàëñÿ – íå õâàòàëî<br />

òðåõ èëè ÷åòûðåõ ÷åëîâåê, êîòîðûå áûëè åùå<br />

çàíÿòû, è ïîòîìó âñå, îæèäàÿ èõ, êîðîòàëè âðåìÿ â<br />

õîëëå. Àíüêà ñèäåëà íà îäíîì èç ñòóëüåâ, ñòîÿâøèõ<br />

ó ñòåíû. ß, ñòàðàÿñü íå ïðèâëåêàòü ê ñåáå âíèìàíèå,<br />

ïîäñåë ê íåé, ïðåäâàðèòåëüíî âûòÿíóâ èç êàðìàíà<br />

çàãîòîâëåííûé ëèñòîê.<br />

– Àíüêà! – ïîçâàë ÿ åå íåãðîìêî.<br />

Îíà ïîêîñèëàñü íà ìåíÿ, ÿ ïðîòÿíóë åé ñëîæåííûé<br />

ëèñò ñî ñòèõîòâîðåíèåì:<br />

– Âîò. Ýòî òåáå. Ïðî÷òè ïîòîì êàê-íèáóäü, ëàäíî?<br />

– ïîïðîñèë ÿ è âñóíóë åé ëèñò ïðÿìî â ðóêè.<br />

– ×òî ýòî? – óäèâèëàñü îíà.<br />

– Ïðî÷òè, ñàìà óâèäèøü, – ÷óâñòâóÿ ëåãêîå ðàçäðàæåíèå,<br />

âûçâàííîå íåëîâêîñòüþ, ñ óêëîí÷èâîñòüþ<br />

ñêàçàë ÿ. – Òîëüêî ïîòîì, íå ïðè âñåõ. Õîðîøî?<br />

Îíà ñ íåäîóìåíèåì ïîîáåùàëà:<br />

– Õîðîøî.<br />

– È åùå îäíî... Â îáùåì, òû íå ìàæîð. ß íå ïðàâ<br />

áûë. Íàïëþé è çàáóäü. Ëàäíî? – è, ñêàçàâ ýòî, ÿ áûñòðî<br />

âñòàë è ïîøåë ê âûõîäó íà òåððàñó – ñòîë íàêðûëè<br />

òàì, òàê êàê íàìå÷àëñÿ äîæäü.<br />

– Ýòî ìîæíî ïîíèìàòü, êàê èçâèíåíèÿ? – êðèêíóëà<br />

îíà ìíå âñëåä.<br />

– Íåò! – íå îáîðà÷èâàÿñü, ðåçêî îòâåòèë ÿ.<br />

Êòî-òî çà ìîåé ñïèíîé çàñìåÿëñÿ – âèäèìî, óñëûøàâ<br />

åå âîçãëàñ è ìîþ ðåàêöèþ íà íåãî – íàäåþñü,<br />

íå ïîíèìàÿ, î ÷åì ó íàñ øëà ðå÷ü.<br />

Êîãäà íàðîä óæå ïðèøåë â èçðÿäíîå ïîäïèòèå,<br />

è âå÷åðèíêà ñòàëà, êàê â òàêèõ ñëó÷àÿõ áûâàåò, ñîâñåì<br />

ñóìáóðíîé, ÿ âäðóã ïîéìàë íà ñåáå åå ïðèñòàëüíûé<br />

âçãëÿä – îíà ñìîòðåëà íà ìåíÿ òàê, êàê<br />

áóäòî âïåðâûå óâèäåëà. ß ïîíÿë, ÷òî îíà óæå óñïåëà<br />

ãäå-òî óêðàäêîé ïðî÷èòàòü òî, ÷òî ÿ ïåðåäàë åé.<br />

Âñòðåòèâøèñü ñî ìíîé ãëàçàìè, îíà, ÷óòü ïîäóìàâ,<br />

ïåðåñåëà íà îñâîáîäèâøèéñÿ ñòóë ðÿäîì ñî<br />

ìíîé. ß, îòâåðíóâøèñü îò íåå, òóò æå «âòèñíóëñÿ» â<br />

÷åé-òî ðàçãîâîð íà äðóãîì êîíöå ñòîëà. Îíà – òðîíóëà<br />

ìåíÿ çà ëîêîòü è òèõî ïîçâàëà:<br />

– Íèêèòà!<br />

– Äà? ×òî? – îáåðíóëñÿ ÿ ê íåé.<br />

– ß õîòåëà ïîãîâîðèòü ñ âàìè.<br />

– Íå íàäî, Àíüêà, – ìÿãêî îñòàíîâèë ÿ åå.<br />

– Ïî÷åìó? – øåïîòîì ñïðîñèëà îíà.<br />

– Ïðîñòî íå íàäî, è – âñå.<br />

– Íî ÿ áû õîòåëà...<br />

– Íå ñòîèò, Àíüêà, – âçìîëèëñÿ ÿ.<br />

– Íî ïî÷åìó?! – øåïîòîì âîñêëèêíóëà îíà.<br />

ß âçäîõíóë è îñìîòðåëñÿ ïî ñòîðîíàì – íî, ïîõîæå,<br />

âñå óæå áûëè íàñòîëüêî íàâåñåëå, ÷òî íèêòî<br />

íå îáðàùàë íà íàñ âíèìàíèÿ, è ïîòîìó ÿ âíîâü ïîâåðíóëñÿ<br />

ê íåé.<br />

– Äà ïîòîìó, Àíüêà, ÷òî ó ìåíÿ ïå÷àòü âîò çäåñü,<br />

– ïîÿñíèë ÿ íåâðàçóìèòåëüíî è ïîêàçàë ïàëüöåì íà<br />

ñâîé ëîá. – À ó òåáÿ – íåò!<br />

– Êàêàÿ åùå ïå÷àòü?! Î ÷åì ýòî âû?<br />

– Ìíå òðóäíî ýòî îáúÿñíèòü. Ïðîñòî, ó íåêîòîðûõ<br />

íà ëáó åñòü ïå÷àòü, à ó äðóãèõ – íåò. Ó ìåíÿ<br />

– åñòü, ó òåáÿ – íåò. À, çíà÷èò, ðàçãîâîð, ñêîðåå<br />

âñåãî, íå ïîëó÷èòñÿ. Ïîíèìàåøü?<br />

– Íåò! – ñåðäèòî îòâåòèëà îíà íà ýòî. – Çíà÷èò,<br />

íå õîòèòå ñî ìíîé ãîâîðèòü?<br />

– Íåò, íå õî÷ó.<br />

– Êàê õîòèòå, – ñêàçàëà îíà, âñòàâàÿ, è óøëà íà òî<br />

ìåñòî, ãäå ñèäåëà ïðåæäå – ðÿäîì ñ Äàøêîé.<br />

Áîëüøå ÿ íå âèäåë è åå.<br />

Ïîëãîäà ñïóñòÿ îíà ìíå íàïèñàëà íà «ìûëî»<br />

(è êàê óçíàëà àäðåñ?! – ìîæåò, ÿ ñàì åé êîãäà-òî<br />

ñêàçàë?), è ïðåäëîæèëà ïåðåïèñêó. ß åé îòâåòèë,


÷òî ïåðåïèñûâàòüñÿ íå õî÷ó, íî, åñëè îíà õî÷åò,<br />

ìû ìîæåì âñòðåòèòüñÿ è ïîãîâîðèòü. Íà ýòî îíà<br />

îòâåòèëà, ÷òî âñòðå÷àòüñÿ âîâñå íå õî÷åò, ÷òî åé<br />

ïðîñòî õîòåëîñü ïåðåïèñûâàòüñÿ ñî ìíîé, ÷òî åé<br />

î ìíîãîì õîòåëîñü áû ìíå ðàññêàçàòü. Òîãäà ÿ åé<br />

îòâåòèë äîâîëüíî ðåçêî, ÷òî íå âèæó íèêàêîãî<br />

ñìûñëà â ïåðåïèñêå ìåæäó ëþäüìè, êîòîðûå æèâóò<br />

â îäíîì ãîðîäå, ÷òî ïåðåïèñêà ñ íåþ ìíå íè÷óòü<br />

íå èíòåðåñíà, ÷òî, íàâåðíÿêà, åñëè á ìû ñëó÷àéíî<br />

âñòðåòèëèñü, íà âñå ðàçãîâîðû õâàòèëî á äåñÿòè<br />

ìèíóò, à òî è áåç íèõ ìîæíî á áûëî îáîéòèñü – â<br />

òàêîì äóõå. Íà òîì âñå è çàêîí÷èëîñü.<br />

ß ïîíèìàþ, – ðîìàí ìåæäó íàìè, åñëè è áûë,<br />

òî ëèøü â ìîåé ñîáñòâåííîé ãîëîâå, íî íå â åå. È,<br />

åñëè äëÿ ìåíÿ îí òàê è îñòàëñÿ íåçàêîí÷åííûì, òî<br />

äëÿ íåå îí äàæå è íå íà÷èíàëñÿ.<br />

Âîçìîæíî, êîãäà-íèáóäü ìû è âñòðåòèìñÿ è,<br />

âîçìîæíî, ÷òî-òî åùå è ïðîäîëæèòñÿ äëÿ ìåíÿ è<br />

íà÷íåòñÿ äëÿ íåå, íî – âåäü ýòî óæå áóäåò ñîâñåì<br />

íå òî, ÷òî ìîãëî áû áûòü, ñîãëàñèòåñü. Âåäü, ïðèçíàéòå,<br />

äåâóøêà, êîòîðîé åùå íåò è äåâÿòíàäöàòè,<br />

è îíà æå, êîãäà åé èñïîëíèëîñü, ñêàæåì, äâàäöàòü<br />

ïÿòü – ýòî äâà ðàçíûõ ÷åëîâåêà; è âî âòîðîì ñëó÷àå<br />

îòíîøåíèÿ ñ íåþ óæå áóäóò ëèøåíû òîé íåïîâòîðèìîñòè<br />

è ñâåæåñòè, êîòîðûå âîçìîæíû â ïåðâîì,<br />

õîòÿ, íàâåðíîå, èì è áóäóò ñâîéñòâåííû êàêèå-òî<br />

ñâîè ïðåëåñòè.<br />

Íî, â ëþáîì ñëó÷àå, ÿ íèñêîëüêî íå æàëåþ, ÷òî<br />

ïîâñòðå÷àë ýòó þíóþ äåâóøêó íà ñâîåì ïóòè – ýòî<br />

åå ïðèòÿãàòåëüíûå ÷àðû ïîìîãëè ìíå âçëîìàòü<br />

ñêîðëóïó.<br />

Ïòèöå íàøåé äóøè íèêîãäà íå äàíî çàâåðøèòü<br />

ñâîé ïîëåò è îáðåñòè, íàêîíåö, ïîêîé â Àáðàêñàñå<br />

– ïðèéòè Äîìîé íå äàíî! – ãëàâíîå, ÷òî èíîãäà<br />

åé âñå æå óäàåòñÿ âûáðàòüñÿ èç ÿéöà è âñå-òàêè ïóñòèòüñÿ<br />

â ýòîò îáðå÷åííûé ïîëåò.<br />

Òåïåðü ÿ ÷óâñòâóþ ñåáÿ ãîòîâûì êî âñåìó, ÷òîáû<br />

íå îæèäàëî ìåíÿ â áóäóùåì. Çíàþ, âïîëíå âîçìîæ-<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

25


П Р О З А. П О В Е С Т Ь<br />

26<br />

íî, ÷òî òàì ìåíÿ æäåò àáñîëþòíîå îäèíî÷åñòâî.<br />

Æóòêîâàòî, íî ÿ ñíåñó è ýòî. ×åëîâåê, ñòðåìÿùèéñÿ<br />

ê êàêîé-ëèáî âåðøèíå, – îñîáåííî, ê äóõîâíîé,<br />

– äîëæåí çíàòü, ÷òî ÷åì âûøå åìó óäàñòñÿ íà íåå<br />

ïîäíÿòüñÿ, òåì ìåíüøå ïîáëèçîñòè îò íåãî îêàæåòñÿ<br />

òåõ ðîäñòâåííûõ äóø, êîòîðûå ñìîãóò ïî äîñòîèíñòâó<br />

îöåíèòü è ðàçäåëèòü åãî óñïåõ, è ïîòîìó<br />

îáÿçàí â äîñòàòêå çàïàñòèñü ìóæåñòâîì.<br />

Глава 19<br />

Ïðîáëåìû ó íàøåãî àãåíòñòâà íà÷àëèñü äâà ãîäà<br />

ñïóñòÿ: âíà÷àëå îò òîãî, ÷òî ïàðëàìåíò ïðèíÿë çàêîí,<br />

çàïðåùàþùèé ðåêëàìó àëêîãîëüíîé è òàáà÷íîé<br />

ïðîäóêöèè – òàêèì îáðàçîì, ìû ïîòåðÿëè<br />

ñðàçó íåñêîëüêî âûãîäíûõ áðåíäîâ, êîòîðûå âåëè.<br />

Ïîòîì Åôðîñèíüÿ, âîïðåêè âîëå Äàìèðà, âñå-òàêè<br />

íàñòîÿëà íà ñâîåì è ïóñòèëàñü â àâàíòþðó ïî ñìåíå<br />

îôèñà. Äðóãîé îôèñ àðåíäîâàëè, ðåêîíñòðóèðîâàëè,<br />

îòðåìîíòèðîâàëè, çàòðàòèâ íà ýòî óéìó<br />

äåíåã, à â èòîãå – ïåðååçæàòü ïåðåäóìàëè. Çàòåì<br />

íàñ ïîïðîñòó êèíóë îäèí èç çàêàç÷èêîâ – îäèí èç<br />

ìåñòíûõ îïåðàòîðîâ ñîòîâîé ñâÿçè, âîñïîëüçîâàâøèñü<br />

òåì, ÷òî îäíà èç íàøèõ ìåíåäæåðîâ (íåäîòåïà!)<br />

íåïðàâèëüíî îôîðìèëà áóìàãè. Â îáùåì, ìû<br />

îáàíêðîòèëèñü.<br />

Ñòðàííîå äåëî, âñå ýòî íà÷àëî ïðîèñõîäèòü ñðàçó<br />

æå âñëåä çà òåì, êàê ïî âñåì ÑÌÈ ïðîøëà èíôîðìàöèÿ<br />

î òîì, ÷òî â Ãðèíâè÷å äîòëà ñãîðåëà ðåàëüíàÿ<br />

«Êàòòè Ñàðê». Ïðåäïîëàãàëè è ïîäæîã – íî<br />

êàêèì æå íóæíî áûòü íåãîäÿåì, êàêîé ñâîëî÷üþ,<br />

÷òîáû ïîäæå÷ü òàêîå äîñòèæåíèå ÷åëîâå÷åñêîé<br />

êóëüòóðû!<br />

Ìíå óäàëîñü äîãîâîðèòüñÿ ñ õîçÿåâàìè îñîáíÿêà,<br />

÷òîáû îñòàòüñÿ íà ìåñòå è äîæäàòüñÿ íîâûõ<br />

àðåíäàòîðîâ, à çàòåì ïðåäëîæèòü èì ñåáÿ â ïðåæíåì<br />

êà÷åñòâå – ÷òî è ñëó÷èëîñü. Íîâûìè àðåíäàòîðàìè<br />

îêàçàëîñü ãåîãðàôè÷åñêîå îáùåñòâî – òàê,<br />

íè÷åãî îñîáåííîãî – â îñíîâíîì, äîâîëüíî ñêó÷íûå<br />

ëþäè: ïðåæíèé âîëüíûé è îçîðíîé äóõ øàëüíîé<br />

è èãðèâîé þíîé âåäüìû Íýííè î÷åíü áûñòðî<br />

âûâåòðèëñÿ èç ñòåí ýòîãî îñîáíÿêà, è ëèøü ìîÿ ïàìÿòü<br />

åùå õðàíèëà åãî.<br />

È òåïåðü ÿ âñå áîëüøå è áîëüøå ãðóùó â ñâîåì<br />

ïîäâàëå – íå ïî Àíüêå (åå ÿ ñòàðàþñü âñïîìèíàòü<br />

êàê ìîæíî ðåæå), à âîîáùå – ïðîñòî ãðóùó è âñå.<br />

Áûëè è õîðîøèå ñîáûòèÿ – ïî÷òè ïåðåä ñàìûì<br />

çàêðûòèåì àãåíòñòâà îäíà èç ìîñêîâñêèõ êèíîêîìïàíèé<br />

êóïèëà ñöåíàðèé ó Ìóõè – îòâåò åìó ïðèøåë<br />

ëèøü ÷åðåç öåëûõ òðè ìåñÿöà – ïîñëå òîãî, êàê<br />

îí ðàçîñëàë åãî ïî âñåì âîçìîæíûì àäðåñàì.<br />

À ñîâñåì íåäàâíî, óæå ïðè ãåîãðàôàõ ìíå óäàëîñü<br />

ïîâòîðèòü åãî óñïåõ. Íå áóäó ãîâîðèòü, çà<br />

ñêîëüêî ìîé îïóñ áûë êóïëåí – êîìó-òî öèôðà ïîêàæåòñÿ<br />

ñìåõîòâîðíîé, êîìó-òî – íàîáîðîò, ñëèøêîì<br />

áîëüøîé, íî, íå áóäó ñêðûâàòü, ÿ äîâîëåí.<br />

Òåïåðü Ìóõà è Æàèê ïîäâèçàþòñÿ íà ñòóäèè, è,<br />

êàæåòñÿ, ñ íèìè çàêëþ÷èëè äîãîâîð íà íàïèñàíèå<br />

ñöåíàðèÿ òåëåñåðèàëà, è âñå åùå íå ïüþò, õîòÿ Äàìèð<br />

òàê è íå ïðåìèðîâàë ýòîò ïîäâèã – ó íåãî ïîïðîñòó<br />

íå îêàçàëîñü äåíåã íà ýòî.<br />

Äàìèð ñ Åôðîñèíüåé óêàòèëè â Ìîñêâó – â íàäåæäå,<br />

÷òî åìó òàì óäàñòñÿ çàïóñòèòüñÿ ñ êàêèì-íèáóäü<br />

ðîññèéñêèì ïðîåêòîì – è äëÿ íàäåæäû ýòîé,<br />

ïîõîæå, åñòü âñå îñíîâàíèÿ: ðåæèññåðîâ â Ìîñêâå<br />

ïî÷åìó-òî íåõâàòêà. Âî âñÿêîì ñëó÷àå, íåêîòîðûå<br />

êèíåìàòîãðàôèñòû èç Êàçàõñòàíà óæå óñïåëè çàíÿòü<br />

êîå-êàêîå ìåñòî íà ýòîì ïðîñòðàíñòâå.<br />

Ãèçà æåíèëñÿ, çàêàáàíåë, ïðèñòðîèëñÿ â êàêîìòî<br />

äðóãîì àãåíòñòâå êîïèðàéòåðîì, à æèâåò â ñâîåé<br />

ñîáñòâåííîé êâàðòèðå, êîòîðóþ îíè ñ æåíîé êàêèì-òî<br />

÷óäîì è íåèçâåñòíî íà êàêèå ñðåäñòâà ïðèîáðåëè<br />

(êàæåòñÿ, íà åå), è âñå ìåíüøå è ìåíüøå<br />

äóìàåò î êèíåìàòîãðàôå. Ïîñëåäíåå îáñòîÿòåëüñòâî<br />

ìåíÿ îãîð÷àåò – êàê-òî ñòàíîâèòñÿ îñîáåííî<br />

ãðóñòíî, êîãäà ìóæ÷èíà ïîä âíóøåíèåì æåíùèíû<br />

îñòàâëÿåò ñâîé ïóòü è íà÷èíàåò æèòü ïî òîìó ïëàíó,<br />

êîòîðûé îíà äëÿ íåãî íà÷åðòàëà – ÷òî-òî â ýòîì<br />

íå òàê. Ðàçâå òàêèå æåíû íàì íóæíû?<br />

Ïðàâäà, ãîâîðèò, ÷òî ðåøèë íàïèñàòü ðîìàíôýíòåçè,<br />

è äàæå áóäòî áû óæå ïèøåò, è äàæå áóäòî<br />

áû ïîëó÷àåòñÿ. Äàé åìó Áîã!<br />

×òî åùå? Íåäàâíî â àâòîáóñå ìíå óñòóïèëè ìåñòî<br />

– ìóæ÷èíà ëåò òðèäöàòè. ß ïîíà÷àëó ïîäóìàë,<br />

÷òî îí âñòàë, ïîòîìó ÷òî ñîáèðàåòñÿ âûõîäèòü, íî<br />

íåò – îí îñòàëñÿ ñòîÿòü ðÿäîì. Ìåíÿ ýòî îñêîðáèëî<br />

– íåóæåëè, ÿ òàê ñêâåðíî âûãëÿæó? Åñëè áû îí<br />

çíàë, ñêîëüêî ðàç ÿ ïîäòÿãèâàþñü íà ïåðåêëàäèíå<br />

èëè îòæèìàþñü îò ïîëà!<br />

×òî êàñàåòñÿ ìîèõ ïëàíîâ, òî ÿ ñåé÷àñ ðàçäóìûâàþ,<br />

÷òî äåëàòü äàëüøå – áûòü ìîæåò, íóæíî ñðî÷íî<br />

ïûòàòüñÿ ðàçâèòü ñâîé óñïåõ, ñìàñòûðèâ íîâûé<br />

ñöåíàðèé? Íî, ÷åñòíî ãîâîðÿ, ÷òî-òî âíóòðè ìåíÿ<br />

ïîäáèâàåò íà äðóãîå – áûòü ìîæåò, ñòîèò ïëþíóòü<br />

íà âñå è íàïèñàòü îáî âñåì òîì, ÷òî ïðîèñõîäèëî<br />

ñî ìíîé â òå íåìíîãèå ìåñÿöû, êîãäà Àíüêà îäíèì<br />

ñâîèì ïðèñóòñòâèåì îòíÿëà ó ìåíÿ ïîêîé è âçîðâàëà<br />

ìîþ äóøó?<br />

Ðàçóìååòñÿ, íå â ñöåíàðèè (íó, êàêîé èç ýòîãî<br />

âûéäåò ñöåíàðèé?), à â ïðîçå – òàê, ïîâåñòü, äîïóñòèì,<br />

èëè äàæå ðîìàí,<br />

à?<br />

Глава 20<br />

Èëëþñòðàöèÿ Ãóëè Êîðîë¸âîé<br />

Ñ äðóãèìè ðàáîòàìè ýòîãî àâòîðà<br />

âû ìîæåòå îçíàêîìèòüñÿ íà åãî àâòîðñêîì<br />

ñàéòå http://chislenskiy.narod.ru


***<br />

***<br />

***<br />

Будь чистой, светлой<br />

И прозрачной!<br />

Ненастной ночью<br />

Ясной будь,<br />

И лучше призрачной,<br />

Чем мрачной –<br />

Проточной,<br />

Словно Млечный Путь.<br />

Слегка заманчивой,<br />

Беспечной –<br />

Как с гор<br />

Сорвавшийся ручей.<br />

Светись улыбкой<br />

Бесконечной<br />

И в тёмном мире<br />

Палачей!<br />

КТО Я ДЛЯ ВАС?<br />

Станислав Осадчий, Казахстан<br />

Воля волю режет больно!<br />

Спальней кончится<br />

Иль штольней?<br />

Мукой? Музыкой венчальной?<br />

Может, Музою довольной? –<br />

Вечно<br />

Вольной!<br />

От сора, от вздора,<br />

От мира и мора –<br />

В твою высоту!<br />

Стихотворения<br />

***<br />

Где бог молодой<br />

Поднимает с Авророй<br />

На мачту мечту.<br />

О юность миров!<br />

О детство надежды!<br />

О повесть и весть!<br />

Я знаю: Ты здесь<br />

За покровом одежды;<br />

Я знала: Ты – есть!<br />

Не примяв травы,<br />

Пройти –<br />

Пронестись<br />

По первопутку.<br />

Странник,<br />

Сбившийся с пути,<br />

Песне вторь,<br />

А не рассудку!<br />

Обнови<br />

И след, и стыд –<br />

Чем чувствительней,<br />

Тем чище.<br />

Осторожней,<br />

Следопыт,<br />

Не тебя ль<br />

Злодейка ищет?<br />

Рыщет зверь –<br />

Не лев, не рысь,<br />

Не какой-нибудь<br />

Волчище…<br />

Только – врозь,<br />

П О Э З И Я<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

27


П О Э З И Я<br />

28<br />

***<br />

***<br />

***<br />

А дальше – ввысь:<br />

Чем стремительней,<br />

Тем чище.<br />

Упоительнее –<br />

В снах,<br />

По коре земной –<br />

Тревожней.<br />

Следопыту –<br />

Осторожность!<br />

Остальным –<br />

Избитый шлях!<br />

Не око за око,<br />

А в руки – по облаку,<br />

Без звука –<br />

Чтоб музыкой стать.<br />

Криком как молотом<br />

Небо расколото,<br />

Криком –<br />

Пристойней стенать.<br />

Сквозь стоны и стены –<br />

На волю из плена!<br />

(Не стрелы –<br />

Песни в колчан.)<br />

Низменно звуки ронять –<br />

Неизменно<br />

Падать,<br />

Достойней – молчать.<br />

Собою быть –<br />

Любить собою:<br />

Ресницами<br />

Длиннее рек,<br />

Сгибать сознание<br />

Дугою<br />

И знать:<br />

Сие есть человек.<br />

Быть всем –<br />

Не спрашивать иного.<br />

Стать общим местом?<br />

Слухом? Сном?<br />

Не чужеродного –<br />

Другого<br />

Предчувствовать<br />

В себе самом.<br />

Грусть не знает цены.<br />

Грусть не знает вины.<br />

Без вины виноватая<br />

Бродит по полю.<br />

Ты возьми её в долю,<br />

Возьми тишины –<br />

Той, что дышится вволю.<br />

По карнизам души<br />

Обрастая спешит,<br />

Обтекая отчаянья,<br />

Чаянья, чувства…<br />

И в избытке<br />

Потоки её<br />

Хороши –<br />

На пределах Души<br />

Расцветает искусство.<br />

Кто я для вас?..<br />

Кто я для Вас? –<br />

Ни брат, ни отец, ни любовник.<br />

Мимо идущий,<br />

Но всё увлекающий странник.<br />

Правой рукой порождающий<br />

Выплески молний,<br />

Левой несу<br />

Эликсир,<br />

Заживляющий раны.<br />

Тысячи войн<br />

Позади – за моею спиною.<br />

Тысячи рек осквернил я<br />

Во имя пожарищ.<br />

Был я героем<br />

И гордою грезил горою.<br />

Был и последним презренным<br />

Из адского скопища смертных.<br />

Много принял я в себя,<br />

Но от большего смел отказаться.<br />

Лишь волю оставил себе,<br />

Как единственное оружье.<br />

Долго мой стяг<br />

Над станом хотел развеваться.<br />

Время прошло, и стяг мне<br />

Больше не нужен.<br />

Добрую весть я принёс Вам<br />

Из долгих скитаний.<br />

Но бесполезна она,<br />

Потому что подчас неподъёмна:<br />

Так, даже Солнце<br />

Ничтожно в небесном тумане,<br />

Настолько, что ум не берёт,<br />

Насколько Светило огромно.<br />

Но разве огромна<br />

Всего лишь галактики точка?


И разве квазар не огромней<br />

Любой из несметных галактик?<br />

Так что же существенней –<br />

Лист, распускаемый почкой?..<br />

Но, может быть, семя?<br />

И кто кому платит?<br />

Но важно не то, кто кому,<br />

За что? – вот в чём ценность открытий.<br />

Поймёте – пойдёте вперёд, не поймёте –<br />

Останетесь в стане стоящих,<br />

Жующих на вкус сладковатую<br />

Жвачку событий,<br />

Не стоящих счёта,<br />

Ценою ненастоящих.<br />

Есть главный закон,<br />

Назовите его, как хотите:<br />

Цены или платы,<br />

Расплаты, закон отраженья;<br />

И где бы вы ни были –<br />

В спальне, в полёте, в зените –<br />

Он всё отразит без грусти и без<br />

Сожаленья.<br />

Нет невозможного Воле,<br />

И доля любая возможна.<br />

Всё – для восторженной мысли,<br />

Свершающей в Бездну вторженье!<br />

Что видимо зреньем,<br />

В утробе Вселенной ничтожно,<br />

Огромность свою сохраняет она<br />

За пределами зренья.<br />

Ведь правда проста,<br />

Гораздо сложнее неправда –<br />

Она черновик,<br />

Где так много помарок и черни.<br />

Так что остаётся –<br />

Помарок несметных бравада?<br />

Свеча остаётся,<br />

Что светится жизнью вечерней.<br />

Откройте же шире глаза<br />

И муку свою сокрушите.<br />

И нежную грусть отворите,<br />

И Муза ответит Вам тем же.<br />

Вы только тогда,<br />

Лишь тогда бросок роковой совершите,<br />

Когда не оставите камня на камне<br />

От прежних иллюзий.<br />

Не ждите пророков.<br />

Пророков больше не будет.<br />

Ибо главное – сказано!<br />

Не ждите подарков от века.<br />

Так, вдалеке от людей,<br />

Возвращается к сумрачным людям<br />

***<br />

Мысль –<br />

Эта главная ценность и цель Человека.<br />

Кто я для Вас?<br />

Ни брат. Ни отец. Ни любовник.<br />

В чём же корысть моя?<br />

И на что мне чужие мученья?<br />

Что Вам ответить? Я<br />

Придорожный шиповник –<br />

Радуюсь каждому встречному<br />

Солнцесвеченью.<br />

Давай сожжём<br />

Причалы и мосты!<br />

Давай сожжём округу<br />

Вёрст на сорок!<br />

Мне этот мир<br />

Не то, что бы не дорог,<br />

Но Ты – дороже.<br />

Ты дороже.<br />

Ты!<br />

Давай распалим<br />

Две ночных звезды!<br />

Им так мучительно<br />

Молчать под сводом Бездны.<br />

Чем осторожней жить –<br />

Тем бесполезней.<br />

И мы займём их место –<br />

Я и Ты.<br />

Давай сиять<br />

Друг другу. Навсегда<br />

Мы превратим Вселенную<br />

В округу.<br />

И, взявшись за руки, –<br />

К звезде звезда –<br />

Пойдём мы<br />

По мерцающему лугу.<br />

Èëëþñòðàöèÿ Ãóëè Êîðîë¸âîé<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

29


Р Е Ц Е Н З И И<br />

30<br />

СЦЕПЛЕНИЕ МЫСЛЕЙ<br />

об «Эротическом романе» Берика Джилкибаева<br />

Приход в литературу любого человека<br />

– это событие, а приход ученого,<br />

лингвиста, литературоведа в<br />

литературу – событие вдвойне.<br />

«…Мать литературы – это фольклор…»,<br />

– говорит автор. И может,<br />

потому он вводит <strong>эпизод</strong>, объясняющий<br />

название и определяющий замысел<br />

романа.<br />

Убивают старика-затворника, никому<br />

ничего плохого не делавшего.<br />

У него оказываются редкие книги, в<br />

их числе – роман «Разговоры токал<br />

– младших жен», написанный на<br />

арабском языке. Приглашают Ислама,<br />

молодого преподавателя, знающего<br />

арабский язык. Он переводит, а<br />

следователь, майор, слушает.<br />

«...Майор насторожился: что за «токал»?<br />

Чьи токал, чьи младшие жены?<br />

Но мало-помалу лицо сурового Усена<br />

Каримовича стало расплываться в<br />

улыбке, потом он несколько раз прыснул<br />

и вдруг неудержимо захохотал…<br />

...Ислам посмотрел последнюю<br />

страницу тетради и там увидел приписку:<br />

«Замечательный образец<br />

казахской эротической литературы.<br />

Я бы назвал этот сборник «Токалнаме»<br />

– «Книга младших жен. И подпись<br />

мудреца-аулие».<br />

Роман состоит из трех частей. В<br />

них неравное количество глав: если<br />

в первой части – четыре главы, а во<br />

второй – семь, то в третьей части<br />

– уже двадцать пять глав.<br />

В каждой из частей свои персонажи,<br />

свой мир и между собой они не<br />

связаны по сюжету, но объединены<br />

основной идеей. И хотя повествователь,<br />

он же автор, говорит: «Не ищите,<br />

дорогой читатель, ничего между<br />

строк», эти зашифрованные, закодированные<br />

главы и абзацы надо читать,<br />

мне кажется, именно между<br />

строк, вчитываться, вдумываться:<br />

на Востоке всегда пользовались<br />

иносказанием.<br />

Умит Тажикенова, г. Алматы<br />

Третья часть романа называется<br />

«Никто не даст нам избавленья»<br />

(притча-эссе на заданную тему)».<br />

Потому может быть оправдан и менторский,<br />

назидательный тон. Вот так<br />

пишет сам автор:<br />

«Притча – такой жанр, когда занимательный<br />

сюжет имеет назидательную<br />

основу… от сюжета к фабуле<br />

идет размышляющий читатель,<br />

от фабулы к идее, то есть к мысли,<br />

которую хотел высказать и высказал<br />

пишущий между строк».<br />

Диалог между Исламом и Юнусом,<br />

еще одним персонажем романа:<br />

«…– Ты прочти ее внимательно,<br />

не торопясь. Ты фольклорист, многого<br />

не понимаешь в секретах текста.<br />

Я же – лингвист! Знаю этимологию<br />

и вижу все до корней. Понимаешь<br />

скрытый авторский замысел?<br />

– Что ты городишь? Как я могу не<br />

понимать текст, если перечитал его<br />

не раз и не два!»<br />

– Одно дело перечитывать, а<br />

другое – понимать скрытый смысл!<br />

– Ну и какой смысл ты обнаружил?<br />

– А вот этого я тебе не скажу!<br />

Ищи сам! Я слишком уважаю тебя,<br />

чтобы подсказывать, тем более разжевывать!<br />

– Нет там никакого скрытого<br />

смысла, – рассердился Ислам. – Это<br />

развернутый вариант «Декамерона»<br />

без жемчужной оправы. Шутки Ватто<br />

в восточном варианте…<br />

– Ну, братец ты мой, вот и нет! Не<br />

Ватто там ты ищи, а собаку!<br />

– Что? Какую собаку? Ты что, совсем<br />

уж меня за простака считаешь?<br />

Разыгрываешь?<br />

– Да, да! Ищи собаку, где она зарыта!<br />

Она там так зарыта, что все<br />

фольклористы, как дворники с лопатами,<br />

метлами, совками, тысячу лет<br />

будут пылить и ни черта не отыщут.<br />

Фольклорист должен быть лингви-<br />

стом. Он должен знать язык текста<br />

так, чтобы внутренний смысл лежал<br />

у него как на ладони!»<br />

Калейдоскоп лиц, событий. Персонажи<br />

романа – это представители<br />

разных слоев: люди, наделенные<br />

особым даром – превидения, предчувствия,<br />

простой народ, артистическая<br />

среда, таежные киржаки, воры,<br />

наркодельцы, следователи, нотариусы.<br />

То есть вся жизнь, которую старается<br />

охватить в своем повествовании<br />

автор, возвеличивая добро и<br />

осуждая зло.<br />

Кажется, что автор экспериментирует<br />

с жанрами, будто поигрывает<br />

ими, как жонглер шариками, и задумал<br />

специально и сотворил свое произведение,<br />

чтобы показать виды, жанры,<br />

литературы, продемонстрировать<br />

язык и так далее. Роман, порой, как<br />

пародия на детективно-криминальные<br />

произведения. Читая о наркодельцах<br />

и обличающих их следователях, невольно<br />

думаешь: уж слишком ловкие<br />

да хитромудрые они, да и написано<br />

немного прямолинейно-наивно. А может,<br />

это очередной прием-трюк, чтобы<br />

погрузить в мир своих героев?<br />

Есть элементы сказок: два свитера,<br />

которые помогли перевоплотиться<br />

двум персонажам; героиня, понимающая<br />

язык цветов и животных,<br />

как царь Соломон (не от желания ли<br />

возвысить простого смертного до<br />

уровня царя?).<br />

Этот роман можно было бы назвать<br />

и социально-психологическим,<br />

и мистическим. Есть и просветительская<br />

направленность. А может, он издевается<br />

над писателями-графоманами?<br />

Гротеск, сарказм, ирония. Все<br />

это струится, переходя, перетекая<br />

из одного в другое, переливаясь искажающимися<br />

бликами-видениями,<br />

словно в зеркалье-зазеркалье.<br />

Особо надо сказать о языке романа.<br />

Это работа профессионала-


лингвиста: безликая, бездушная,<br />

обо всем и ни о чем речь чиновников<br />

и близких к их кругам, упрощенный,<br />

«наивный», но и сочный, яркий язык<br />

жителей аула, жаргон уголовников.<br />

Динамизм блестящих диалогов,<br />

психологизм монологических глав,<br />

мастерски написанные сцены быта,<br />

нравов, обычаев, портретные зарисовки,<br />

описания природы:<br />

«…Лицо смуглое, причем смуглость<br />

не от степного загара, а врожденная,<br />

унаследованная от предков. Родись<br />

он даже в Исландии или Гренландии,<br />

не обогреваемой солнцем, все равно<br />

был бы таким же смуглым»…<br />

«...Дорога змеилась по зеленому<br />

ковру. Разнотравье, звон неумолчного<br />

хора насекомых, резкие голоса<br />

степных птиц, зной, разливающийся<br />

в воздухе, и весь этот мир, одетый в<br />

золото, бирюзу, изумруд, – вытягивали<br />

из души шлаки равнодушия, усталости,<br />

тревоги, неуверенности. Тело<br />

наполнялось сладостным ощущением<br />

покоя, слитности с огромным<br />

добрым миром, равнодушие сменялось<br />

мечтательностью, желанием<br />

активного действия…».<br />

Как ученый, повествуя о какомнибудь<br />

событии или явлении, он не<br />

преминет дать им объяснение, напомнить<br />

об аналогиях в истории. Так,<br />

например, о роли баксы:<br />

«…Баксы в казахской степи были<br />

примерно тем же, чем являлись<br />

волхвы на Руси, шаманы у сибирских<br />

народов, ашанти у африканских<br />

негров и колдуны-марабуты у<br />

туарегов. Каждый народ имел свой<br />

институт, соответствующий перечисленным<br />

представителям. Их общественная<br />

значимость была очень<br />

велика: баксы были и целителями,<br />

и прорицателями, и гадателями, и<br />

учителями-наставниками людей, посвятивших<br />

себя искусствам: танцам,<br />

пению, инструментальной музыке,<br />

ораторскому красноречию. Но самое<br />

главное – баксы давали народу уверенность<br />

в благополучном исходе<br />

сегодняшнего дня и благоприятном<br />

течении дня завтрашнего. Баксы<br />

был незыблемым гарантом степного<br />

благополучия, неписаной конституции<br />

кочевого общества…».<br />

В романе упоминаются, а иногда<br />

даются краткие содержания тех<br />

или иных книг мировой литературы,<br />

даются объяснения явлениям искусства,<br />

рассказываются легенды и<br />

мифы. Много литературоведческих<br />

и этимологических объяснений слов<br />

и словосочетаний. Таковы, например,<br />

рассуждения о природе собак<br />

и волков – этимологический разбор<br />

всех синонимов слова «волк» и «собака»<br />

в русском и казахском языках,<br />

проводится своеобразный сравнительный<br />

анализ.<br />

Подробно рассказывает автор о<br />

роли мудрых женщин в жизни семейного<br />

клана. Говоря о неизреченном<br />

пути, упоминает о сластолюбии художников<br />

эпохи Возрождения, изображавших<br />

Деву Марию кормящей младенца<br />

грудью. Для автора важно заострить<br />

внимание на одном из пороков человеческих,<br />

позволивших ложно представить,<br />

а стало быть, и истолковать<br />

тему неизреченного пути:<br />

«…Эти художники так искусно выписывали<br />

обнаженную грудь Марии,<br />

что, увлекшись, забыли о священных<br />

текстах. Красивая неправда исказила<br />

статус Девы Марии, превратив ее<br />

в простую женщину-кормилицу».<br />

Автор наделяет героиню Айгерим,<br />

она же Дебора Семеновна, недюжинными<br />

способностями, невероятной<br />

сихой духа, утверждая, что амазонкивоительницы<br />

были только на Востоке,<br />

тогда как в Европе уделом многих<br />

женщин было только монашество.<br />

Не случайно одного из героев Б.<br />

Джилкибаев делает суфием ордена<br />

Бакшбанди. В самом имени основателя<br />

ордена заложено человеколюбие,<br />

понимание человеческих слабостей.<br />

Сам Накшбанди, представители этого<br />

ордена отошли от традиционного<br />

образа жизни дервишей, занялись<br />

ремеслами, врачеванием. Здесь кроется,<br />

может быть, некий символ, знак<br />

– человек, думающий о душе, лечащий<br />

свою душу, должен осознать,<br />

что только труд может внести смысл<br />

в существование физическое.<br />

Мы упорно держимся за свои<br />

родоплеменные отношения, а ведь<br />

прав автор: где-нибудь в Европе в<br />

голову не придет расспрашивать откуда<br />

и чей будешь. А здесь еще сохранились<br />

общность, крепкие связи,<br />

действует закон махалли, который<br />

защищает каждого из своего сооб-<br />

щества. Другая крайность, которую<br />

высмеивает автор – это притязания<br />

на некую «богоизбранность», на<br />

особую, «белую кость»: торе, кожа,<br />

ак-суек. А какие только завоеватели<br />

не прошли по Евразийской степи, и<br />

кто только не оставил своих следов!<br />

Так что, о чем речь?!<br />

И факты истории, и загадки отдельных<br />

личностей, и беспримерное<br />

мужество одних, и животная похоть<br />

других, и смелое (для возраста и<br />

статуса солидного ученого, то есть,<br />

самого автора) отображение отдельных<br />

деталей портретов почтенных<br />

старцев или псевдоученых, заседающих<br />

в высоких президиумах,<br />

маразматически выступающих в облике<br />

и роли «мышиных жеребчиков».<br />

И холодное равнодушие властей к<br />

интеллигенции, к интеллектуалам, у<br />

которых огромный потенциал, глубокие<br />

знания. Они никому не нужны.<br />

Как будто все делается для того, чтобы<br />

вырастить поколение-«быдло»,<br />

говорит автор.<br />

Вдумчивому, любознательному<br />

читателю есть, что почерпнуть, есть<br />

благодатное и обширное поле для<br />

интерпретаций, смелого сотворчества.<br />

Особенно интересен будет<br />

роман студентам филологического<br />

факультета.<br />

Но одного не найдет читатель в<br />

этом романе – «обещанной» эротики,<br />

«клубнички».<br />

Говоря словами Л.С. Выготского,<br />

«…Выразить в пересказе мысль романа<br />

невозможно, потому что вся<br />

суть дела заключается в сцеплении<br />

мыслей…»<br />

Затаив лукавую усмешку, мудрец<br />

как будто наблюдает: кто-то прочтет<br />

так, как хотелось бы самому автору,<br />

а кто-то не поймет или поймет как<br />

причуду или желание автора позабавить<br />

себя самого, а заодно и нас<br />

с вами.<br />

Пусть каждый думает так, как хочет.<br />

Последняя глава названа строкой<br />

из «Гамлета» в переводе Бориса<br />

Пастернака:<br />

…Я один… Все тонет в фарисействе…<br />

Трагизм очевиден.<br />

07.12.09<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

31


М Е М У А Р Ы<br />

32<br />

Ðóôü – ïîýò è ñóäüáà<br />

III. Âñïîìèíàÿ Ðóôü<br />

1. Êàêîé å¸ ïîìíþ<br />

Впервые я увидела Руфь в 1965<br />

году. Произошло это около кинотеатра<br />

«Алатау». В те годы интеллигенция<br />

старалась посещать все<br />

кинопремьеры, и билеты на них приобретались<br />

заранее. Знакомая, с которой<br />

я пришла, сказала:<br />

– А вот и Руфь Тамарина, талантливая<br />

поэтесса.<br />

Я увидела стройную женщину<br />

среднего роста и возраста, с пышной<br />

прической и густыми приподнятыми<br />

бровями. Она вглядывалась в<br />

толпу, направлявшихся в кинотеатр<br />

людей. Когда ее окликнули, мило<br />

улыбнулась:<br />

– Выглядываю мужа, боюсь, в<br />

толпе он может меня не заметить,<br />

– увидев его, замахала рукой.<br />

Так мы познакомились, и сразу<br />

возникла взаимная симпатия. Я и<br />

раньше слышала о Руфь, но до этой<br />

встречистихов ее не читала. Мы быстро<br />

подружились и скоро стали не<br />

только часто бывать друг у друга,<br />

но в трудные периоды жизни могли<br />

всегда рассчитывать на взаимопомощь.<br />

Дружба наша продолжалась<br />

без малого 30 лет, до конца жизни<br />

Руфи, правда, последние десять лет<br />

общение было только телефонным.<br />

***<br />

Нас роднило многое, в том числе<br />

и «счастливое» детство в любимой<br />

Îêîí÷àíèå. Íà÷àëî â ¹5-6, 2009 ã., ¹1, 2010 ã.<br />

Тамара Шайкевич-Ильина, г. Алматы<br />

Москве, хотя на мою долю не выпало<br />

и части тех испытаний, которые<br />

пришлось пережить ей. Мы хорошо<br />

понимали друг друга и испытываливзаимную<br />

симпатию. О последней<br />

свидетельствуют ее автографы на<br />

адресованных мне книгах: «Тамаркин,<br />

дорогая» (так называла меня<br />

Руфь) или «Родной душе», или «Родной,<br />

милой, всегда надежной и верной<br />

– с любовью и нежностью». На<br />

первой ее книге, изданной в Томске<br />

– «Дорогой подружке, никогда не<br />

теряющей веры в жизнь, в людей, в<br />

дружбу – Спа-си-бо! С любовью». На<br />

другой, присланной после ухода из<br />

жизни моего близкогодруга – «…понимаю,<br />

как тебе непросто, но мы – «в<br />

тельняшках!», а потому – держись!»<br />

Третью книгу она прислала уже без<br />

автографа (2002), так как к тому времени<br />

потеряла зрение.<br />

В течении ряда лет Руфь заведовала<br />

литературной частью русского<br />

театра драмы им. Лермонтова в Алма-<br />

Ате. Приглашала меня на сдачи спектаклей<br />

перед премьерой. Эти про-гоны<br />

и обсуждения обычно проходили живо<br />

и интересно. Нарядная, с пышной прической<br />

она встречала приглашенных<br />

гостей. В то время главным режиссером<br />

театра был А. Мадиевский, а<br />

одной из ведущих актрис – В. Тикке.<br />

Руфь с ними дружила.<br />

В этот период я уже была разведена<br />

с мужем и Руфь старалась,<br />

как говорится, устроить мою личную<br />

жизнь, но все как-то не совпадало.<br />

Про одного из кандидатов в «женихи»<br />

она говорила:<br />

«… ó âñåõ âîðîò íàðîäà ìîåãî çíàþò,<br />

÷òî òû æåíùèíà äîáðîäåòåëüíàÿ»<br />

(Êíèãà Ðóôü, ãëàâà 3)<br />

– Ты не смотри, что он не слишком<br />

образован и утончен, зато хороший,<br />

надежный человек, почти как<br />

мой Гаврилыч. И писатель неплохой.<br />

Руфь была отзывчивым другом.<br />

Как-то, собираясь в отпуск, пожаловалась<br />

ей на трудные, утомительные<br />

хлопоты по приобретению путевки в<br />

профсоюзный санаторий или в дом<br />

отдыха. Она тут же предложила:<br />

– Я в этом году в Дом творчества<br />

писателей не поеду. Если хочешь,<br />

могу оформить путевку на тебя как<br />

на родственницу. Стоимость та же,<br />

что и в обычный санаторий, но зато<br />

публика там поинтересней.<br />

Так, с легкой руки Руфи, я смогла<br />

побывать во многих Домах творчества<br />

советских писателей.<br />

Руфь откликалась на все радостные<br />

и горестные события друзей. В<br />

то же время не считала себя вправе<br />

навязывать кому-либо свое мнение,<br />

в том числе, и молодым:<br />

…Нелепица экая право,<br />

Мое пресловутое «право»,<br />

Елейно или ворча<br />

Людей молодых поучать.<br />

Чужая беда не научит,<br />

Чужая судьба не спасет…<br />

Поучать других не любила, но и<br />

свои беды никому не навязывала:<br />

…Учусь всю жизнь…<br />

Но, Боже правый,<br />

Как жаль мне тех, кто сгоряча<br />

Себе присваивает право<br />

Кого-то жизни поучать.


Судьба преподает уроки,<br />

И горе тем, кому не впрок,<br />

Кому в положенные сроки<br />

Все невдомек ее итог.<br />

Не могу не вспомнить и щедрость<br />

Руфи. Несмотря на небольшие доходы,<br />

она всегда делала дорогие по<br />

тем временам подарки и хлебосольно<br />

накрывала праздничные столы.<br />

Вопреки распространенному<br />

мнению о негативности числа «тринадцать»,<br />

считала его числом удачи<br />

в своей судьбе. Много значила для<br />

нее Новогодняя ночь. Так называется<br />

и последний ее поэтический<br />

сборник. Новый год был «не просто<br />

праздником, а рубежным днем…» в<br />

ее жизни.<br />

Руфь написала о себе: «Я была,<br />

есть и буду убежденным романтиком-оптимистом<br />

по принципу «Бывает<br />

хуже, жизнь прекрасна и удивительна»:<br />

Смеясь и плача, я всегда жила –<br />

Хватало оскорбительного зла,<br />

Но я его всегда, смеясь, встречала,<br />

Ведь без улыбки жизнь мне не мила.<br />

***<br />

Имя подруги мне очень нравилось.<br />

Я встречала и Руфин и Руф, но<br />

Руфь была только одна. Она рассказывала,<br />

что в ранней юности какойто<br />

писатель спросил ее:<br />

– А знаете ли Вы, что имя – Руфь<br />

– очень древнее? Так звали женщину,<br />

которой в Библии посвящена целая<br />

Книга.<br />

Как и все наше «поколение двадцатых»<br />

она, конечно, этого не знала.<br />

Лишь потом открыла, что Руфь оказывается,<br />

была маоитянкой, прабабушкой<br />

великого иудейского царя<br />

Давида. Много позже она напишет,<br />

вернее продиктует:<br />

Еврейское древнее имя<br />

С рождения мне подарено<br />

Родителями моими –<br />

Тамариной и Тамариным.<br />

Покуда росла, не зная<br />

Ни бед, ни обид, ни зла,<br />

Хотелось откликнуться – Майя,<br />

Глупа была и мала.<br />

…………………………………………<br />

А имя тезки библейской<br />

С рожденья до нынешних дней<br />

Звучит во мне Песен песней,<br />

Воспоминанием о ней.<br />

И тешу себя надеждой,<br />

Что схожа хоть чуточку с той,<br />

Сроднившей отвагу и нежность<br />

С доверчивой добротой.<br />

***<br />

Не припомню, обсуждали ли мы<br />

с ней когда-либо национальный вопрос,<br />

но общность в его понимании<br />

присутствовала. Обе выросли в еврейских<br />

атеистических семьях и потому<br />

мне, как и ей:<br />

…одинаково милы,<br />

На равных летя сквозь века,<br />

И гордая «Хаве Нагила»,<br />

И горькой «Рябины» тоска…<br />

В «Томской тетради» (1995-1998)<br />

она опубликовала несколько стихотворений,<br />

касающихся национальной<br />

темы:<br />

У каждого антисемита<br />

есть свой возлюбленный еврей.<br />

И так – открыто или скрыто –<br />

от Ромула до наших дней.<br />

.. ……………………………………<br />

И как велось, и как ведется,<br />

сквозь плач смеемся вновь и вновь,<br />

хоть, как известно, снова льется<br />

настырных иудеев кровь…<br />

В вопросе о национальности<br />

Руфь соглашалась с формулировкой<br />

известного писателя Л. Копелева: «Я<br />

– русский, еврейского происхождения».<br />

Ей были близки и слова польского<br />

поэта, еврея по национально-<br />

М Е М У А Р Ы<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

33


М Е М У А Р Ы<br />

34<br />

сти, Юлиана Тувима: «Есть родство<br />

по крови, но не той крови, которая<br />

течет в жилах, а той, которая вытекает<br />

из жил многих жертв». Руфь<br />

порой со страхом думала, что ужас<br />

геноцида может повториться, ведь<br />

ее младшего брата фашисты убили<br />

только потому, что был евреем:<br />

…и вновь поведут на убой<br />

нас, выросших в лоне России,<br />

не русских ее россиян<br />

все те, кто беспамятно пьян<br />

жестоким расистским бессильем?<br />

Вообще по жизни она не так уж<br />

часто сталкивалась с проявлениями<br />

антисемитизма. Даже, будучи в<br />

лагере, как она вспоминала, лишь<br />

однажды испытала неприязненное<br />

отношение к себе конвоира по причине<br />

своей еврейской национальности.<br />

Ее возмущала дискриминация<br />

не только евреев, но и любых «инородцев,<br />

всех, кто иначе выглядят,<br />

исповедуют иную религию, думают и<br />

говорят на другом языке».<br />

Руфь полагала, что наличие<br />

принципа «разделяй и властвуй» в<br />

политике государства, партии или<br />

объединения всегда свидетельство<br />

тех или иных рудиментов фашизма.<br />

Многие к великому сожалению забывают,<br />

что «кровь людей разного<br />

цвета кожи – белых, черных, желтых,<br />

краснокожих – вытекающая<br />

из жил, когда они жертвы, – одного<br />

цвета». На склоне лет она написала<br />

стихотворение с названием «Кое-что<br />

об избранности»:<br />

У русской Музы<br />

дети – иудеи.<br />

В том не ищите каверзной идеи:<br />

сошлись – судьба, планида,<br />

воздух, свет…<br />

Так родились полотна Левитана,<br />

как неизбежность вечности,<br />

как данность,<br />

как на незаданный вопрос –<br />

ответ.<br />

А после были Пастернака строки,<br />

полет Плисецкой,<br />

нежный и высокий,<br />

и скрипка Спивакова…<br />

И букет<br />

имен известных, чаще –<br />

неизвестных;<br />

и женщин удивительных,<br />

прелестных…<br />

Искусства и науки свет.<br />

И, вероятно, в этом – наша доля:<br />

дышать и жить<br />

в любой неволе –волей.<br />

Лишь только этим избран<br />

мой народ.<br />

А прочее – галиматья и бредни,<br />

не стоящие и полушки медной,<br />

в какой бы не рядились переплет.<br />

***<br />

У нас не было бесед и на тему<br />

веры и религии. Мы выросли в стране,<br />

где с детских лет внушали – Бога<br />

нет. Знаю только, что она никогда не<br />

посещала синагогу, так же как церковь<br />

и мечеть, хотя Всевышний в<br />

ее текстах упоминается нередко. На<br />

склоне лет она написала: «За долгую<br />

жизнь поняла и поверила – все в<br />

Божьей воле, мы сами и наша жизнь.<br />

Значит и все, что со мной приключилось,<br />

было волей Божьей!»<br />

Думаю, она, как и многие не придерживалась<br />

какой либо конфессии,<br />

а верила в Единого, ведущего ее по<br />

жизни:<br />

… Делай то, что должно,<br />

а воля Божья будет непреложной,<br />

когда настигнет<br />

неизбежный срок…<br />

***<br />

В Алма-Ате у Руфи наконец<br />

наступил период благополучной<br />

жизни: любящий муж, сын-студент,<br />

сама – признанный поэт, быт налажен,<br />

заработки, пожалуй, чуть выше<br />

среднего. Однако арест родителей,<br />

бездомная юность, три собственных<br />

срока, штрафная рота, девять лет<br />

жизни в заключении и постоянный<br />

надзор комитета госбезопасности не<br />

могло пройти бесследно. Пережитое<br />

оставило свои зарубки:<br />

…да было это – люди с номерами.<br />

Но горько поняла я лишь потом,<br />

что и до них мы были все рабами.<br />

Боялся каждый лишнее сказать…<br />

Руфь не понаслышке знала, что<br />

в коллективе каждого советского<br />

учреждения работал осведомитель<br />

КГБ. Этих людей называли «стукача-<br />

ми». Они всегда были начеку, следили,<br />

доносили, и конечно – «стучали»<br />

о том, что люди говорят, чем они<br />

озабочены, чем недовольны. «Стукачи»<br />

бывали и среди знакомых и<br />

даже внутри собственной семьи. В<br />

результате их деятельности миллионы<br />

советских граждан, в том числе и<br />

Руфь, оказались за колючей проволокой.<br />

Однажды я собиралась в Дом отдыха.<br />

Навестившая меня перед этим<br />

Руфь, предупредила:<br />

– Там в это время будет отдыхать<br />

один из наших писателей. Говорят,<br />

что он – «стукач». Учти! Лучше вообще<br />

с ним не общайся.<br />

Многие годы она мучалась страхом<br />

пережитого. Ей хотелось избавиться<br />

от него:<br />

…Мы лишь тростник,<br />

нам тоже ведом страх,<br />

но – мыслящий тростник,<br />

и в нашей воле<br />

блокаду страха<br />

в душах превозмочь!...<br />

Однако преодолеть прошлое<br />

было непросто. Она всю жизнь продолжала<br />

испытывать давление<br />

страха, всегда опасаясь сказать<br />

или сделать что-то, что могло бы<br />

быть истолковано как проявление<br />

антисоветизма. В связи с этим мне<br />

вспоминаются два <strong>эпизод</strong>а. Среди<br />

наших друзей в Алма-Ате было принято<br />

к праздникам выпускать стенные<br />

газеты и сочинять плакаты. На<br />

один из своих дней рождения я повесила<br />

плакат со стихами из только<br />

что появившейся в Самиздате книги<br />

Б. Окуджавы – «Возьмемся за руки,<br />

друзья, чтоб не пропасть поодиночке».<br />

Увидев в моем доме газету со<br />

словами самиздатовского текста,<br />

Руфь пришла в ужас:<br />

– Сними сейчас же. Мало ли что!<br />

В начале 90-х годов мы провожали<br />

наших общих друзей, писателя Ю.<br />

Герта и его жену Аню, в США. Прощаясь,<br />

Руфь сказала:<br />

– Я очень буду ждать вестей от<br />

вас, но только пишите «до востребования»,<br />

а не на домашний адрес.<br />

Руфь боялась и не хотела иметь<br />

с заграницей никаких контактов. О<br />

зарубежной поездке, а тем более


переезде в какую-либо другую страну,<br />

она и думать не смела. Считала,<br />

что:<br />

Из этой страны уезжают<br />

за лучшей судьбой.<br />

Но лучшей судьбы – я-то знаю! –<br />

вообще не бывает.<br />

Бывает судьба лишь одна<br />

и она за тобой<br />

куда б ни уплыл, – все равно,<br />

как судьба –<br />

приплывает…<br />

Однако, причины, по которым<br />

люди покидали нашу страну, были<br />

разными. Например, наши друзья,<br />

писатель Ю. Герт и режиссер А. Мадиевский<br />

с женами уехали в США, а<br />

другие – в Израиль за своими детьми,<br />

а не за лучшей судьбой. Сегодня<br />

же вообще все изменилось. Для<br />

нового поколения открыт весь мир,<br />

и ее (наши!) страхи молодым теперь<br />

непонятны.<br />

***<br />

В Руфи всегда ощущалось ее<br />

женское начало. Оно проявлялось не<br />

только в любви к мужу, сыну и дому.<br />

Ей хотелось быть привлекательной<br />

и украшать себя. В юности и молодости,<br />

по известным причинам,она<br />

была лишена возможности, красиво<br />

одеваться, заботиться о своей внешности,<br />

зато на воле стала уделять<br />

немалое внимание этой части жизни.<br />

За все время нашего общения я ни<br />

разу не видела ее без прически. Она<br />

посещала и косметологов.<br />

– Когда я хорошо выгляжу, у меня<br />

и состояние соответствующее, и<br />

чувствую себя лучше, даже походка<br />

меняется. Ведь я думаю о своих читателях.<br />

Полагаю, что при встречах<br />

им было бы неприятно смотреть на<br />

сморщенную немолодую женщину,<br />

да еще читающую со сцены стихи о<br />

любви, – говорила Руфь.<br />

В 50-е годы, выйдя из лагеря и<br />

поселившись с Михаилом Гавриловичем<br />

Морозовым в Балхаше, она<br />

одела свой лучший наряд и пошла<br />

устраиваться на работу в местную<br />

газету «Балхашский рабочий».<br />

Увидев ответственного секретаря<br />

редакции – молодую, ухоженную,<br />

душистую, праздничную, как геро-<br />

иня какого-то нездешнего фильма<br />

женщину, Руфь показалась себе Золушкой,<br />

замарашкой. Впоследствии<br />

она стала называть себя Эллочкой<br />

Щукиной, потому – что как и героиня<br />

романа «Двенадцать стульев», не<br />

имея возможности покупать новые<br />

дорогие вещи, что-то приобретала в<br />

комиссионных магазинах, что-то – в<br />

уцененных товарах. Потом все перешивала<br />

и радостно сообщала:<br />

– В комиссионке купила очень<br />

славную кофточку. После переделки<br />

смотрится еще лучше. Из старых<br />

брюк Гаврилыча смастерила юбку.<br />

Кофточка с ней вполне «монтируется».<br />

В новом наряде пойду на мероприятие<br />

в Союз писателей.<br />

На следующий день раздавался<br />

телефонный звонок:<br />

– Эллочка выглядела вполне<br />

пристойно. Женщины оценили. Но<br />

превзойти мадам Вандербильд не<br />

удалось.<br />

Под этой фамилией подразумевалась<br />

ведущий редактор одного из<br />

издательств.<br />

Любимым цветом Руфи был зеленый.<br />

…Зеленое, зеленое, зеленое –<br />

весеннее и юное,<br />

влюбленное!<br />

Свети же сквозь года<br />

и сквозь невзгоды мне,<br />

не соревнуясь с ветреными модами.<br />

Пусть говорят: неспело –<br />

вот и зелено.<br />

Любите цвет другой! –<br />

Кому не велено?<br />

А я – на жизнь –<br />

обручена с зеленым,<br />

земным и по-апрельски удивленным…<br />

Одну из своих книг она назвала<br />

«Зеленый ветер». Иногда Руфь всетаки<br />

изменяла этой привязанности.<br />

Были в ее жизни и «сиреневый» и<br />

«розовый» периоды.<br />

Слово «монтируется» относилось<br />

не только к нарядам, но и к<br />

украшениям (бусы, колье и кулоны),<br />

которые Руфь любила и умела носить.<br />

Со временем у нее появился<br />

даже знакомый ювелир, которому<br />

она кое-что заказывала. Украшения<br />

подбирались к каждому наряду. Золотые<br />

изделия отсутствовали. Ми-<br />

хаил Гаврилович к увлечению Руфи<br />

нарядами и украшениями, ко всем<br />

приобретениям, перешиваниям и<br />

переделываниям относился с пониманием.<br />

Иногда помогал ей, а нередко<br />

только посмеивался. Она это<br />

отношение очень ценила.<br />

Однажды Руфь пригласила меня<br />

на обед, сказав:<br />

– Будут тушеные почки.<br />

Когда пришла, то удивилась, увидев<br />

ее в домашнем наряде у плиты.<br />

При сборе гостей основным кулинаром<br />

обычно бывал Гаврилыч, он<br />

даже пироги пек. Но тушеные почки,<br />

приготовленные с соленым огурцом,<br />

оказались удивительно вкусными. Я<br />

оценила и эту ее способность.<br />

В стихах Руфь раскрывала свои<br />

женские тайны. При этом она как бы<br />

объединяла себя со всеми женщинами,<br />

со своими потенциальными читательницами:<br />

Я немного актриса –<br />

все мы, бабы, актерки…<br />

Но играю без риска<br />

не потрафить галерке…<br />

***<br />

Одного мы роду-племени<br />

Жизнь обычная у нас –<br />

часто не хватает времени<br />

заглянуть к сынишке в класс.<br />

И порою недоштопаны<br />

мужу старые носки<br />

и с авоськами мы топаем,<br />

стаптывая каблуки…<br />

***<br />

…Девически хрупкими, нежными<br />

ушли мы в окопы войны,<br />

но там оставалися прежними,<br />

себе повсюду верны.<br />

……………………………………<br />

Пускай языками плещут,<br />

кому не дано понять,<br />

что мы – настоящие женщины,<br />

девчонки под сорок пять!<br />

В 60-70-е годы особым успехом<br />

пользовалось ее стихотворение<br />

«Лилит и Ева»:<br />

…И хочется думать каждой –<br />

она от Лилит.<br />

А я вам признаюсь:<br />

от Евы я, только от Евы.<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

35


М Е М У А Р Ы<br />

36<br />

Это у Евы о детях сердце болит,<br />

и не было в сердце ее<br />

справедливого гнева,<br />

когда убегавший из дому<br />

бродяга Адам<br />

понуро, бочком возвращался<br />

к порогу родному…<br />

Читательницы ценили такие откровения<br />

и могли подумать: «ведь<br />

это обо мне!». Руфь была понятной<br />

и близкой многим.<br />

Не один десяток стихов она посвятила<br />

переживаниям женщины,<br />

утрачивающей молодость:<br />

Я седеть начинаю – старею,<br />

ну что же –<br />

жизнь по новому сердце<br />

и разум тревожит.<br />

Я узнала, как жалит<br />

большое несчастье.<br />

Я узнала, что счастье<br />

бывает нечастым,<br />

но чем реже оно,<br />

тем оно нам дороже…<br />

***<br />

Помедли миг,<br />

хотя бы безотчетно, -<br />

продли нам дни и радость бытия!<br />

Ведь столько дел еще не свершено<br />

и столько есть неузнанного нами!<br />

А жизнь,<br />

она, как доброе вино,<br />

приобретает аромат с годами…<br />

Помедли, миг,<br />

и радость нам продли!..<br />

***<br />

…И я свой горький счет веду:<br />

Уходит поколенье,<br />

сполна хлебавшее беду<br />

войны и заключенья…<br />

***<br />

У старух выцветают глаза,<br />

усыхают поджатые губы,<br />

и порывы надежды гася,<br />

жизнь становится жалкой и грубой.<br />

Но душа, что всегда молода,<br />

с увяданьем смириться не хочет,<br />

хоть горчат и торопят года<br />

и забвения пропасть пророчат<br />

В конце жизни она изложит свое<br />

представление о предназначении<br />

женщины:<br />

Быть женщиной ни трудно, ни легко:<br />

как жизнью дорожить своей любовью;<br />

быть женщиною – быть самой собою,<br />

хоть это и заводит далеко…<br />

………………………………...<br />

И все же – лучшей доли в жизни нет:<br />

родить дитя и подчиняться страсти<br />

(любовь и некрасивую украсит),<br />

дарить себя<br />

и, захмелев от счастья,<br />

подтрунивая над собой отчасти,<br />

писать об этом в старости сонет…<br />

Но, как бы человек ни любил<br />

жизнь, течение времени неумолимо,<br />

и, когда Руфь исполнилось 67 лет,<br />

в ее стихи впервые проникло слово<br />

«смерть»:<br />

… И все же мысль о смерти<br />

нас томит –<br />

отпущен каждой жизни<br />

свой «лимит».<br />

Но, вероятно, это очень мудро:<br />

не ведать, когда гром<br />

твой прогремит…<br />

В дальнейшем мысли о бренности<br />

человеческого существования<br />

появляются все чаще и чаще. В 70<br />

лет она напишет:<br />

Живу на свете много лет,<br />

но не умею быть старухой –<br />

когда-нибудь я просто рухну,<br />

оставив милый белый свет…<br />

В 73 года:<br />

…А мудрость…<br />

Что ж, придет ее пора.<br />

Когда-нибудь, когда<br />

судьба замкнется<br />

и станет главным временем<br />

«вчера»…<br />

Пока ж есть «завтра».<br />

И душе – неймется…<br />

В 74 года:<br />

…А жизни благодатная река<br />

уже, увы, совсем не глубока:<br />

Я на мели – барахтаться пытаюсь,<br />

посмеиваясь над собой… Пока…<br />

В 75-76 лет:<br />

…Но снова колокол звонит,<br />

хотя его никто не слышит…<br />

Горчат оставшиеся дни<br />

и за спиною – Вечность дышит…<br />

2. Óñòðîéñòâî«ãíåçäà»<br />

С юных лет Руфь страдала от отсутствия<br />

дома и семьи. После встречи<br />

с Морозовым появилось и то, и<br />

другое:<br />

Я вью свое гнездо<br />

с упорством птицы.<br />

Я вью его, не думая о том,<br />

что грянет буря –<br />

пухом разлетится<br />

мое, такое теплое гнездо…<br />

В начале нашего знакомства,<br />

Морозовы жили в «полуторке-хрущевке».<br />

Это была первая в их жизни<br />

своя отдельная квартира. Сына, Володю,<br />

они поместили в маленькой<br />

комнате, а сами расположились в<br />

относительно большой. Душой дома,<br />

его добрым гением был ее муж, Михаил<br />

Гаврилович. С первой встречи я<br />

поняла, что предо мной, надежный<br />

человек, настоящий мужчина который<br />

может защитить женщину. Подруги<br />

Руфи, в том числе и я, иногда<br />

обращались к нему за помощью по<br />

домашним делам. Он охотно откликался<br />

на эти просьбы.<br />

В их доме на книжной полке стояла<br />

фотография поэта М. Светлова. Как-то,<br />

показывая на нее, Руфь спросила:<br />

– Посмотри, ведь Миша похож на<br />

своего тезку. Правда?<br />

Я согласилась, общими были<br />

морщинки в уголках глаз, худощавость<br />

и ироничная улыбка.<br />

Несмотря на тесноту в их дом с<br />

удовольствием приходили друзья.<br />

Этому не мешала трудная в те годы<br />

жизнь: работа, детский сад, хождение<br />

по магазинам, стояние в очередях,<br />

хозяйственные хлопоты:<br />

И снова все то же и то же,<br />

все то же и то же, стократ –<br />

иду, как циркачка без лонжи,<br />

и туго натянут канат.<br />

Иду не для всплеска оваций<br />

у тысячи глаз на виду,<br />

рискуя в бессмертье сорваться,<br />

а просто по жизни иду…


Поэтому неудивительно, что<br />

другая моя подруга, знавшая с моих<br />

слов о дружной, любящей семье Морозовых,<br />

как-то сообщила:<br />

– Вчера в очереди за продуктами<br />

встретила Руфь с мужем. Они весьма<br />

раздраженно между собой разговаривали.<br />

Совсем не похоже на те<br />

отношения, о которых ты говорила.<br />

Разубеждая ее, отыскала и прочла<br />

строки Руфи:<br />

… верю в плату за радость,<br />

в расплату я верю<br />

и в разменную мелочь<br />

спасительных бед:<br />

в те простуды,<br />

нехватки,<br />

мимолетные ссоры,<br />

что досадно прилипчивы иногда…<br />

Лишь бы нас миновало<br />

настоящее горе,<br />

лишь бы нас миновала<br />

ледяная беда!..<br />

Частыми гостями в доме Морозовых<br />

были соседи – Рая и Витя Вуросы.<br />

Она – филолог, он – инженер.<br />

Нередко заходили и мои коллеги,<br />

врачи – Воля Козлов и Вера Коган. У<br />

них я познакомилась с поэтами – И.<br />

Потахиной и Л. Лезиной, с киносценаристом<br />

и поэтом О. Бондаренко,<br />

литературоведом Л. Бельской и многими<br />

другими творческими людьми.<br />

Запомнилось застолье, на котором<br />

Инна Потахина пела под аккомпанемент<br />

гитары шуточную песенку про<br />

алма-атинских пьяниц, очень созвучную<br />

тому времени. Сочинил ее журналист<br />

И. Кабак. В памяти остался<br />

первый куплет песни:<br />

У Зеленого базара<br />

Суета и маята,<br />

У Зеленого базара<br />

Колобродит сволота.<br />

Тот без денег,<br />

Тот бездельник,<br />

Тот с рожденья в стельку пьян,<br />

Этот бывший академик,<br />

Этот бывший капитан…<br />

«Зеленый базар» в Алматы существует<br />

и ныне, но другой, обновленный.<br />

«Сволота» там по-прежнему<br />

«колобродит», но совсем иная.<br />

***<br />

В 1967 году в жизни Руфи произошли<br />

серьезные перемены. Мать<br />

Михаила Гавриловича, похоронив<br />

мужа, казачьего полковника, осталась<br />

жить в Югославии. Дети ее<br />

разъехались по свету: кто-то в Америке,<br />

кто-то в Бельгии, а сын, Миша<br />

– в СССР. С возрастом ей стало<br />

сложно жить одной вдали от детей и<br />

Руфь сказала мужу:<br />

– Пусть приезжает к нам. Разместимся<br />

и вчетвером.<br />

Другие дети тоже приглашали<br />

мать, но Раиса Николаевна выбрала<br />

старшего сына и прибыла в Алма-<br />

Ату. Каждому члену семьи она привезла<br />

подарки. Руфь – зеленый заморский<br />

костюм, который ей очень<br />

понравился – «и цвет любимый, и<br />

материал приятный, и «сидит» хорошо».<br />

Мне запомнилось застолье в<br />

честь приезда Раисы Николаевны.<br />

Гости поздравляли ее и всех Морозовых<br />

с воссоединением. Руфь<br />

говорила какие-то хорошие слова о<br />

будущем. Но все оказалось не так<br />

просто. На третьем году после приезда<br />

свекрови она написала:<br />

Я знаю эти лица истовые,<br />

с поджатыми навек губами.<br />

Для них все истины не истинны,<br />

а истинны они лишь сами.<br />

……………………………………<br />

Михаил Гаврилович Морозов<br />

Они достойны уважения,<br />

в беде несут себя высоко.<br />

Они всегда надменно жертвенны…<br />

Но Боже – как им одиноко!<br />

Раису Николаевну разместили в<br />

маленькой комнате вместе с внуком:<br />

…мальчик ей других дороже внуков,<br />

Быть может, оттого,<br />

что здесь он рядом<br />

(а те, другие внуки, далеко)<br />

в солдатиков воинственно играет<br />

и требует –<br />

«скорей мне выгладь галстук,<br />

опаздываю на отрядный сбор!»<br />

Она его и балует и холит,<br />

и выполняет все его команды,<br />

от гнева охраняя моего…<br />

Полюбив внука, невестку Раису<br />

Николаевна лишь терпела. Дочкой<br />

ни разу не назвала, а обняла лишь<br />

однажды, при встрече. Руфь старалась<br />

ее понять. Свекровь была<br />

человеком малообщительным и приветливостью<br />

не отличалась. Когда в<br />

доме появлялись посторонние люди,<br />

она из своей комнаты не выходила.<br />

За пять лет жизни в Алма-Ате ни<br />

разу не вышла из дому:<br />

– Соседи узнают, что к Морозовым<br />

приехала мать из Югославии<br />

– иностранка. У сына и Тамариной<br />

могут быть из-за этого неприятности.<br />

Да и говорить мне с соседями не<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

37


М Е М У А Р Ы<br />

38<br />

о чем, – разъясняла она мне.<br />

По вечерам Раиса Николаевна<br />

шла на балкон, кормила птиц, дышала<br />

свежим воздухом. Жила воспоминаниями<br />

о прошлом, но праздники<br />

встречала вместе с семьей и даже<br />

пироги пекла. Руфь тогда работала<br />

в газете, редакция которой находилась<br />

рядом с моим домом. Усталая,<br />

нагруженная сумками с продуктами,<br />

она ненадолго забегала поболтать:<br />

– Представляешь, мне даже домой<br />

не хочется идти, хотя ссор никаких<br />

у нас нет.<br />

Причину таких настроений она<br />

выразила в стихотворении:<br />

Я в доме у себя – давно не дома.<br />

Здесь женщина с глазами ледяными,<br />

прямая, как нетающая свечка,<br />

с крестьянскими узластыми руками,<br />

крутую думу думает свою.<br />

Она молчит надменно и упорно<br />

и ненавидит истово и жарко<br />

все то, что мне и дорого и свято,<br />

все, чем живу, болею и дышу.<br />

Она меня стереть с земли готова<br />

за то, что сын ее – мой муж, и любит<br />

меня, как только любят женщин –<br />

с иронией, и нежностью, и страстью,<br />

доверчиво, и грубо, и светло…<br />

Когда свекровь заболела, врачи<br />

заподозрили злокачественную<br />

опухоль. Необходимо было лечь<br />

в больницу, но Раиса Николаевна<br />

категорически от этого отказалась.<br />

Тихо угасала дома. День ее похорон<br />

запомнился суетой. Почему-то<br />

осталась в памяти черная элегантная<br />

юбка, очень шедшая Руфи. Когда<br />

все уехали на кладбище, в доме<br />

остались лишь Инна Потахина и я.<br />

Мы убирали квартиру и накрывали<br />

стол для поминок.<br />

Вскоре после этого события Руфь<br />

как участник Великой Отечественной<br />

войны получила трехкомнатную<br />

квартиру в только что отстроенном<br />

девятиэтажном доме. В ее жизни начался<br />

новый этап.<br />

***<br />

Втом, что у Гаврилыча «золотые»<br />

руки, я еще раз убедилась, когда Морозовы<br />

переехали в новую квартиру:<br />

Все мое имущество –<br />

наши деревяшки:<br />

мы себя не мучили<br />

добываньем тяжким<br />

гарнитуров мебельных,<br />

стенок да сервантов…<br />

Ты работал медленно,<br />

точно, элегантно:<br />

из дощечек строганных,<br />

клееной фанеры<br />

возникали строгие<br />

наши интерьеры.<br />

В них жила твоя душа,<br />

добрая и мудрая –<br />

было так легко дышать<br />

в полудреме утренней<br />

возле твоего плеча<br />

крепкого, надежного.<br />

Михаил Гаврилыч все мастерил<br />

своими руками и делал это со вкусом<br />

и увлеченностью. Тогда многие знакомые<br />

Руфи, обзаведясь модными<br />

чешскими, румынскими, рижскими<br />

гарнитурами, отдавали им ненужную<br />

мебель. Гаврилыч кроил из нее<br />

то, что им было необходимо. Так<br />

произошло и с моим книжным шкафом,<br />

который был распилен вдоль и<br />

встроен в коридор в виде открытых<br />

книжных полок и узкого шкафа.<br />

Однажды, когда я пришла к ним,<br />

Руфь остановила меня у порога и<br />

сказала:<br />

– Посмотри! Это все изобразил<br />

Миша.<br />

Линолеум в передней и коридоре<br />

был искусно разрисован масляной краской.<br />

Хозяева стояли, довольные произведенным<br />

на меня впечатлением, улыбались<br />

и дымили сигаретами. Кстати,<br />

Руфь курила как-то по-особому, изящно.<br />

Пишу и думаю, что по манере курить, наверное,<br />

можно, как и по почерку, определять<br />

характер человека. Когда Морозов<br />

тяжело заболел, курить бросили оба.<br />

Вспоминаю еще одно их крупное<br />

приобретение – ковер, купленный<br />

к празднику по талону. Он был повешен<br />

над тахтой. Тогда это было<br />

модно. Мы ведь жили в стране всеобщего<br />

дефицита, поэтому каждое<br />

изменение в интерьере дома запоминалось<br />

как большое событие.<br />

После отъезда сына комнаты в<br />

квартире распределились так: одна<br />

– рабочий кабинет Руфи, в другой<br />

расположился Михаил Гаврилович<br />

со своими переплетными, столярны-<br />

ми и другими инструментами. Третья<br />

комната, самая большая, была общей<br />

и рассматривалась как спальня.<br />

Когда собирали гостей, она служила<br />

столовой. Маленькие посиделки проходили<br />

в кухне.<br />

Руфь любила свой домашний<br />

очаг и всегда с радостью возвращалась<br />

домой из различных поездок:<br />

…Мне оттого так хорошо в пути,<br />

в далекой неуступчивой дороге,<br />

что светляком мерцает впереди<br />

желанный свет родимого порога.<br />

Позже она написала: «Человек<br />

редкого благородства достался<br />

мне в мужья и тем, что был рядом<br />

полжизни, помог мне стать лучше<br />

– мудрее и добрее, чем я была до<br />

встречи с ним». Руфь посвятила<br />

мужу много стихов. В сборнике «Новогодняя<br />

ночь» есть раздел, названный<br />

«Тебе». Он состоит из двух глав<br />

– «Стихи признания» и «Стихи прощания».<br />

Одно из стихотворений называется<br />

«Заклинание»:<br />

Береги себя для меня<br />

на закате любого дня.<br />

На рассвете любого дня<br />

береги себя для меня.<br />

Береги, береги, береги –<br />

ты ведь русло моей реки…<br />

Без тебя мне и день не в день<br />

(о ночах и не говорю!);<br />

душу ниткой в иголку вдень<br />

я тебе ее в плен – дарю!<br />

За тобой – по тропе любой:<br />

по пустыне и вдоль реки…<br />

Заклинаю, моя любовь,<br />

береги себя, береги!<br />

Это стихотворение впервые было<br />

опубликовано в конце 60-х и очень<br />

нравилось моему, тогда 16-летнему<br />

сыну. Он и сейчас помнит его наизусть.<br />

На двадцатилетие Руфь подарила<br />

ему сборник своих стихов с<br />

дарственной надписью:<br />

Есть три достоинства мужских,<br />

простых и непреложных:<br />

быть сильным, также<br />

смелым быть,<br />

а главное – надежным.<br />

Коль этих свойств пока что нет,


есть цель к чему стремиться –<br />

в последующие 20 лет<br />

в мужчину превратиться!<br />

Она желала парню стать мужчиной,<br />

похожим на Гаврилыча. Рассказывая<br />

о судьбе мужа, Руфь вспоминала,<br />

что когда Родина, на которую<br />

он с детских лет стремился попасть,<br />

встретила его колючей проволокой<br />

фильтрационных лагерей, Морозов<br />

запил «по-черному». Позже был<br />

еще один срыв – он пытался залить<br />

спиртным горечь несправедливости.<br />

Больше подобные случаи не повторялись,<br />

но боязнь этого оставалась,<br />

особенно когда муж попадал в общество<br />

весьма пьющих писателей.<br />

Мне же вспоминаются праздничные<br />

застолья в уже новой просторной<br />

квартире, где одновременно<br />

собиралось несколько семей: Герты,<br />

Мадиевские, Старковы, Пашковы,<br />

Островские, Клара Летникова и другие.<br />

Гаврилыч произносил тосты из<br />

своей студенческой молодости на<br />

словенском языке, а потом повторял<br />

их по-русски. Смысла не помню, но<br />

героем их был некий князь Милошевич.<br />

В доме Морозовых, а иногда и<br />

в моем, по просьбе друзей Руфь и<br />

Михаил Гаврилыч дуэтом исполняли<br />

лагерные песни. Запомнилась –<br />

«Шапчоночка» («на нем шапчоночка<br />

на вате…»). Она исполнялась с какими-то<br />

особыми музыкальными переходами,<br />

и было в этой песне что-то<br />

смешное и одновременно грустное.<br />

В новой квартире Руфь подружилась<br />

с соседкой, известным в<br />

городе преподавателем русской литературы<br />

– Екатериной Петровной<br />

Григорьевой, которая жила с мужем<br />

и дочкой-студенткой. Руфь говорила<br />

о ней с пониманием:<br />

– Катя – трудоголик, вся в работе.<br />

Живет безбытно.<br />

Однажды у Морозовых были гости,<br />

среди них и Катя. Вернувшийся<br />

из командировки муж, оставив дома<br />

вещи, тоже зашел к соседям. Я стала<br />

случайным свидетелем, как нежно и<br />

искренне эти немолодые люди обнимались<br />

в передней, нашептывая<br />

что-то друг другу на ухо. После смерти<br />

мужа Катя вместе с дочкой уехала<br />

в США.<br />

Как-то Руфь сказала:<br />

– Если бы у меня не было спокойной<br />

жизни с Мишей, я, наверное,<br />

писала бы лучше.<br />

Эта мысль проскальзывает и в<br />

стихах:<br />

…вновь убеждаюсь я в который раз,<br />

что дважды два и вовсе не четыре,<br />

а столько, сколько платим мы сейчас.<br />

И я плачу за свой уютный мир<br />

инфляцией своих стихов –<br />

построчно…<br />

В семье Морозовых понятие<br />

«дом» олицетворял Михаил Гаврилович,<br />

а Руфь занималась преимущественно<br />

тем, что вне дома, и принимала<br />

решения. Она все планировала<br />

заранее: получение новой квартиры,<br />

публикацию своих книг, место учебы<br />

сына, летний отдых и многое другое.<br />

Однажды я высказалась по этому<br />

поводу:<br />

– У тебя с планами получается<br />

лучше, чем в советском Госплане.<br />

Если бы ты его возглавляла, мы, наверное,<br />

давно перестали бы быть<br />

«страной дефицита».<br />

В ответ услышала:<br />

– Привычка планировать жизнь<br />

(что за чем должно следовать, чего<br />

надо добиваться) – результат социалистического<br />

воспитания и моего<br />

жизненного опыта.<br />

Но «грянула буря», и «теплое<br />

гнездо» разрушилось – Михаил Гаврилыч<br />

тяжело заболел. Руфь зашла<br />

ко мне на обратном пути из клиники,<br />

где ей сообщили, что болезнь мужа<br />

неизлечима. Она, как всегда нарядная<br />

и причесанная, сидела в кресле.<br />

Слез не было, но казалось, что-то в<br />

ней погасло. Я навестила их, когда<br />

Морозова выписали. Мы с Руфью<br />

беседовали на кухне, и вдруг, в дверях<br />

появился вставший с постели исхудавший,<br />

с серым отечным лицом<br />

Гаврилыч. Он подсел к нам ипытался<br />

даже шутить, но быстро устал и<br />

ушел к себе. Вскоре его проводили в<br />

последний путь.<br />

Руфь снова осталось одна. Она<br />

продолжала работать – писала стихи<br />

и прозу, пыталась согреться у чужих<br />

очагов, но на мое предложение<br />

встретить вместе Новый год, первый<br />

без Гаврилыча ответила отказом:<br />

…Я только человек. А человек –<br />

он слаб:<br />

по праздникам я плачу поневоле…<br />

Летом поехала в Переделкино в<br />

Дом творчества писателей. Стихи в<br />

этот период пишутся грустные:<br />

Я начинаю привыкать<br />

к тому,<br />

к чему нельзя привыкнуть.<br />

В суть изменений проникать,<br />

хоть так опасно в них проникнуть:<br />

себе признаться, что ушел<br />

с тобою смысл моей Вселенной,<br />

с опустошенной жить душой,<br />

оставшись с виду неизменной…<br />

***<br />

Я, как за каменной стеной<br />

жила, мой милый, за тобой –<br />

не знала бед, не знала быт,<br />

упреков-ссор и свар-обид.<br />

И если я сегодня есть<br />

все то, что я сегодня есть,<br />

то это, мой родимый – ты,<br />

твои заботы и труды,<br />

тех мелочей простых уют,<br />

что счастьем издавна зовут…<br />

3. Ãîëîñ èç Òîìñêà<br />

В один из приездов в Алма-Ату<br />

сын Руфи, Володя, сказал ей:<br />

– Пока, слава богу,все хорошо,<br />

но годы идут, и мало ли откуда может<br />

«упасть кирпич», а мы далеко.<br />

Не пора ли переезжать поближе к<br />

нам? Подумай...<br />

Поразмыслив, Руфь приняла решение,<br />

давшееся ей очень нелегко.<br />

Ведь нужно было оставить дом,который<br />

она вместе с мужем с любовью<br />

обустраивала, и его могилу, и<br />

друзей, и читателей, и многолетние<br />

творческие связи. Ей опять приходилось<br />

«в который раз сначала» устраивать<br />

свою жизнь. Она бодрилась и<br />

убеждала себя:<br />

Но это счастье – заново начать,<br />

когда давным-давно пора кончать<br />

надеяться, и ожидать, и верить,<br />

и новой мерой<br />

время жизни мерить…<br />

На деньги, вырученные от продажи<br />

алма-атинской квартиры, было<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

39


М Е М У А Р Ы<br />

40<br />

приобретено жилье в Томске, недалеко<br />

от которого, в городке Асино,<br />

жил ее сын с семьей. Руфь раньше<br />

неоднократно бывала в этом городе,<br />

и среди томичей у нее были давние<br />

знакомые. Известно, что с возрастом<br />

обзаводиться новыми друзьями<br />

становится все трудней, но у Руфь<br />

получилось и это. Она подружилась с<br />

художницей-флористкой, помогла ей<br />

устроить выставку, написала стихи к<br />

ее картинам («Картинки с выставки»).<br />

Она стала частью творческой среды<br />

города Томска. Через три года после<br />

переезда друзья помогли ей издать<br />

две итоговые книги: стихотворный<br />

сборник «Новогодняя ночь» и воспоминания<br />

«Щепкой в потоке…». В<br />

это время она пишет о себе:<br />

…Смеясь и плача, и теперь живу –<br />

лишь этим и держусь я на плаву<br />

и в силу исцеляющей улыбки,<br />

как прежде, верю, и пока – живу…<br />

Руфь переслала мне обе книги<br />

и сообщила, что «Новогодняя ночь»<br />

– «это не просто 13-ая книга, это поэтический<br />

дебют в России и 60-летний<br />

итог работы в поэзии…» Общались<br />

мы, в основном, по телефону. Она<br />

рассказывала о своей жизни, о том,<br />

что старший внук окончил школу,<br />

поступил в институт и теперь живет<br />

у нее. Позже узнаю, что она стала<br />

плохо видеть. Однажды услышала<br />

от нее трагическую весть – «живу во<br />

тьме». Руфь потеряла зрение:<br />

…И в слепоте своей,<br />

как будто в склепе,<br />

живу, как на отшибе, как в скиту,<br />

и так небезопасно, так нелепо,<br />

что, кажется, порой невмоготу…<br />

………………………………………….<br />

И не мечтая больше о былом,<br />

не вспоминая вовсе о грядущем,<br />

поскольку жизнь моя,<br />

как лом – на слом,<br />

живу отныне<br />

только днем насущным…<br />

Свою третью, изданную в Томске<br />

(2002), книгу – «Такая планида или зарубки<br />

на щепке», она уже не писала,<br />

а диктовала, поэтому я получила ее<br />

без дарственной надписи. Знакомые<br />

привезли из Томска фотографию<br />

Руфи с сыном и внуком. Не сразу<br />

узнала ее в слепой старушке, одетой<br />

в старообразное платье. Руфь очень<br />

изменилась внешне, хотя в течение<br />

тех лет, что мы не виделись, ее голос<br />

в телефонной трубке оставался<br />

прежним. Лишь при последнем разговоре,<br />

дней за 10 до ее ухода, Руфь<br />

еле говорила, но сознание было<br />

абсолютно ясным. Горько было сознавать,<br />

что она так мучительно покидает<br />

этот мир:<br />

…Прости меня, будь милостив,<br />

Господь,<br />

дай силы мне и волю побороть<br />

беспомощность свою и безнадегу,<br />

взбодрив изнемогающую плоть.<br />

И помоги найти опору мне<br />

в себе самой, а не на стороне,<br />

и укрепи Надеждой мое сердце,<br />

и укроти отчаянье во мне…<br />

Эти стихи звучат как молитва. Их,<br />

как и последнюю книгу прозы, она<br />

наговаривала на диктофон – сама<br />

писать уже не могла.<br />

За три года до кончины Руфь так<br />

нарисовала свой «Автопортрет»:<br />

…Всего лишь только год тому назад<br />

Она свое встречала отраженье<br />

В тускневших раз от раза зеркалах.<br />

Но год назад нарядным<br />

майским утром<br />

Беззвучно опустилась занавеска<br />

Меж разноцветьем<br />

солнечного мира<br />

И вмиг осиротевшими глазами,<br />

Утратившими целый белый свет.<br />

А вскоре из достойной старой дамы<br />

Возникла колченогая старуха,<br />

Ощупкой пробиравшаяся в кухню,<br />

Попутно забредая в туалет…<br />

В этом же стихотворении она<br />

дала скромную оценкусвоему поэтическому<br />

творчеству:<br />

…Ведь как никак она была поэтом,<br />

хоть с небольшим,<br />

но натуральным даром…<br />

Последние опубликованные стихи<br />

Руфи датированы 2002 годом:<br />

…Но я прошу у провидения:<br />

Будь милосердным, оглуши<br />

Сном беспробудным в то мгновенье<br />

Когда замрет полет души.<br />

К сожалению все произошло гораздо<br />

мучительней и растянулось<br />

на три года. Руфь потеряла возможность<br />

передвигаться и целыми днями<br />

лежала одна, ожидая возвращения с<br />

работы, временно переехавшего к<br />

ней, сына и внука – студента. Потом<br />

ее перевезли в Асино. Однажды, во<br />

время нашей беседы она сказала:<br />

– Я закончила все свои земные<br />

дела, но Господь почему-то не забирает<br />

меня.<br />

Когда в 2003 году я сообщила<br />

ей, что в США скончался наш общий<br />

друг, писатель Ю. Герт, Руфь только<br />

сказала:<br />

– Как я ему завидую!<br />

Она пережила Герта на два года,<br />

не дожив трех дней до своего 84-летия…<br />

Задолго до этого написала, что<br />

после смерти «можно остаться живой<br />

только одним путем – в памяти<br />

человеческой». Надеюсь, что помня<br />

о Руфь – талантливом поэте, которого<br />

«не единой чашей не обнесли на<br />

жизненном пиру» будет долгой.<br />

Ôîòî èç ëè÷íîãî<br />

àðõèâà àâòîðà


Читаем лауреатов<br />

Нобелевской<br />

премии:<br />

Джон Максвелл Кутзее родился в 1940 году в семье<br />

африканеров – потомков голландских переселенцев. Закончив<br />

математический факультет Кейптаунского университета,<br />

он уехал работать в Англию. Потом переехал в<br />

США, где стал профессором литературы. И после 10 лет,<br />

прожитых в Америке, он вернулся в на родину и занял<br />

место профессора в Кейптаунском университете. Он жил<br />

в Кейптауне до прошлого года, то есть 20 лет. Лауреат<br />

Нобелевской премии по литературе 2003 года. Первый<br />

писатель, дважды удостоившийся Букеровской премии (в<br />

1983 году за роман «Жизнь и время Микаэла К.» и в 1999<br />

году за роман «Бесчестье»).<br />

Несмотря на многолетние отлучки, о чем бы он ни<br />

писал, он пишет о Южной Африке, иногда она предстает<br />

на страницах его романов узнаваемой, реальной, иногда<br />

затерянным в космосе мифическим миром. В своих<br />

автобиографических книгах Кутзее объясняет, что уже в<br />

детстве он не мог не замечать напряженной социальной<br />

ситуации окружавшего его мира, так родился его интерес<br />

к «униженным и оскорбленным». Он говорит, что из-за<br />

столкновения интересов двух рас его родина оказалась<br />

на переднем плане – тут противоречия, конфликты, обиды,<br />

страдания выступают ярче. Методы защиты у империи<br />

были жестокими, ответные меры – сопротивление<br />

– были равносильны по жестокости.<br />

На протяжении своей писательской карьеры Кутзее<br />

обращается к определенным темам: отношения угнетенных<br />

и угнетателей, разрушение или успешное сопротивление<br />

человеческой личности под действием<br />

физического или морального насилия, отношения между<br />

родителями и детьми и трагическая неспособность родителей<br />

защитить детей от горя, насилия и обид, хрупкость<br />

человеческого существования.<br />

После освобождения Южной Африки от системы расовой<br />

дискриминации Кутзее опубликовал роман «Бесче-<br />

Мадина Асылбекова, г. Алматы<br />

Джон Максвелл<br />

Кутзее<br />

Cïðàâêà èç noblit.ru:<br />

стие», где главной темой стала хрупкость человеческого<br />

существования. В стране идет смена правящего класса,<br />

что всегда сопровождается катаклизмами. В этом романе<br />

писатель коснулся и другой, важной и полемической<br />

темы. Он атаковал университеты. Традиционно они считаются<br />

оплотами знания, храмами мудрости и свободы.<br />

Кутзее продемонстрировал, что учреждения, организации<br />

не могут быть свободнее людей. Он показал мелочность<br />

и ханжество профессоров, которые, почуяв опасность,<br />

порождаемую поведением их коллеги, его изгоняют. Университетские<br />

профессора учат морали, а их поведение<br />

аморально. Они учат свободе, а сами изгоняют того, кто<br />

заявил о своем праве быть свободным. Писатель показывает<br />

их снобизм, уверенность в своей непогрешимости,<br />

разоблачает фарисейство профессоров.<br />

Атаку на университеты и традиционное западное образование<br />

писатель продолжает в последнем романе,<br />

«Элизабет Костелло», опубликованном в 2003 году. Свои<br />

полемические идеи Кутзее преподносит устами стареющей<br />

знаменитой писательницы Элизабет Костелло. Роман<br />

состоит из восьми лекций, прочитанных Элизабет в<br />

университетах разных стран. Автор показывает ее отношения<br />

с обществом, сестрой, сыном, коллегами и, в конце<br />

концов, с Богом.<br />

Некоторые коллеги-соотечественники обвиняют писателя<br />

в том, что его романы политически некорректны,<br />

что он дает слишком мрачную картину южноафриканского<br />

общества. И верно, его точка зрения вполне ясна – было<br />

плохо и будет плохо. Но будет плохо по-другому. Его обвиняют<br />

в эксплуатации негативного впечатления о Южной<br />

Африке. Особенно много нареканий достается его роману<br />

«Бесчестие», где Кутзее описывает опасности жизни<br />

на фермах, о волне убийств белых фермеров в стране.<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010 Н О Б Е Л Е В С К И Е Л А У Р Е А Т Ы<br />

41


Н О Б Е Л Е В С К И Е Л А У Р Е А Т Ы<br />

42<br />

Íî ÿ âåäü ìå÷òàë óâèäåòü<br />

äðóãîå. Óõîæó, ÷óâñòâóÿ ñåáÿ<br />

î÷åíü ãëóïî – ñî ìíîé òàêîå<br />

áûâàåò òåïåðü ÷àñòî, – êàê<br />

÷åëîâåê, ÷òî äàâíûì-äàâíî çàáëóäèëñÿ,<br />

íî óïðÿìî òàùèòñÿ ïî<br />

äîðîãå, êîòîðàÿ, âîçìîæíî, íå<br />

ïðèâåäåò åãî íèêóäà.<br />

Äæ. Ì. Êóòçåå<br />

«Â îæèäàíèè âàðâàðîâ»<br />

Р<br />

Жизнь как шла,<br />

так и идет<br />

îìàí «Â îæèäàíèè âàðâàðîâ» âîøåë â ñïèñîê<br />

ñòà ëó÷øèõ ðîìàíîâ âñåõ âðåìåí, ñîñòàâëåííûé<br />

â 2003 ãîäó ãàçåòîé The Observer. Â 1983<br />

ãîäó íîìèíèðîâàëñÿ íà ïðåìèþ Ôèëèïà Ê. Äèêà.<br />

Äåéñòâèå ðàçâèâàåòñÿ â íåèçâåñòíîì ìåñòå, ïðèãðàíè÷íîì<br />

ãîðîäêå íåíàçâàííîé Èìïåðèè, ãäå ñïîêîéñòâèþ<br />

êîëîíèçàòîðîâ, çàõâàò÷èêîâ ÷óæîé òåððèòîðèè,<br />

ÿêîáû íà÷èíàåò óãðîæàòü ìåñòíîå íåîáðàçîâàííîå<br />

íàñåëåíèå, ïðèìèòèâíî, ïðè ïîìîùè ëóêà è ñòðåë, äîáûâàþùåå<br />

ñåáå ïðîïèòàíèå è êî÷óþùåå ñ ìåñòà íà<br />

ìåñòî. Åñòü è äðóãèå æèòåëè – ýòè ñåëÿòñÿ íà áåðåãàõ<br />

ðåê è êîðìÿòñÿ ðûáîé, êîòîðóþ ïîéìàþò.<br />

Ãëàâíûé ãåðîé – ñóäüÿ, æèâåò ñåáå ïðåñïîêîéíî,<br />

âûêàïûâàÿ êàêèå òî íåïîíÿòíûå äëÿ íåãî äîùå÷êè<br />

âîçëå ñòåí ãîðîäà, ïîñåùàåò çàõîëóñòíûå âå÷åðà<br />

çíàêîìûõ, îõîòèòñÿ íà äèêèõ ãóñåé è óòîê, óäîâëåòâîðÿåò<br />

ñâîè ìóæñêèå ïîòðåáíîñòè ñ ñîãëàñíûìè íà<br />

ïîäîáíûå îòíîøåíèÿ æåíùèíàìè. Âðåìÿ äëÿ íåãî<br />

òÿíåòñÿ ñïîêîéíî, è îí ìå÷òàåò î òèõîì óõîäå íà<br />

ïåíñèþ: «Ïîêîé – âîò ÷òî ãëàâíîå, ñ÷èòàþ ÿ, è, ìîæåò<br />

áûòü, äàæå ëþáîé öåíîé.»<br />

Ñïîêîéíîå íà÷àëî çàêðó÷èâàåòñÿ êðîâàâûì<br />

êëóáêîì – ÷èòàòåëåé æäåò æåñòîêàÿ ðàçâÿçêà. Î÷åíü<br />

ñêîðî íå áóäåò íè ïîêîÿ, íè ñîçåðöàíèÿ ïðèðîäû,<br />

à ïðèäåò âðåìÿ ñòðàäàíèÿ è ïûòîê, ñíà÷àëà «âàðâàðîâ»,<br />

à çàòåì è ñàìîãî ñóäüè, åäèíñòâåííîãî ÷åëîâåêà<br />

â ãîðîäêå, óìåþùåãî ñîñòðàäàòü ÷óæîé áîëè…<br />

È ïîñòåïåííî ñòàíîâèòñÿ ïîíÿòíî, êîãî ïîäðàçóìåâàë<br />

Êóòçåå ïîä îïðåäåëåíèåì èñòèííûõ «âàðâàðîâ»,<br />

òåõ, êòî ñ÷èòàåò ñåáÿ ëó÷øå äðóãèõ, âðûâàåòñÿ â ÷óæèå<br />

æèçíè è óêëàä, ñïîñîáåí ïîñëå ïðîâåäåííûõ<br />

ïûòîê «ïðåëîìèòü õëåá è ñìîòðåòü ëþäÿì â ãëàçà»…<br />

Ñòðàøíàÿ êíèãà. Îáðå÷åííàÿ. «Ïî÷åìó ìû óòðàòèëè<br />

ñïîñîáíîñòü æèòü âî âðåìåíè, êàê ðûáû æèâóò<br />

â âîäå, à ïòèöû – â âîçäóõå; ïî÷åìó ìû ðàçó÷èëèñü<br />

æèòü, êàê äåòè?» Äåéñòâèòåëüíî. Ïî÷åìó…<br />

Äæ. Ì. Êóòçåå «Â îæèäàíèè âàðâàðîâ»:<br />

Ñåðèÿ: Èíòåëëåêòóàëüíûé áåñòñåëëåð;<br />

Ýêñìî, Äîìèíî, 2009 ã.<br />

Изнасилованное<br />

детство<br />

П<br />

×àøêè âûïàäàþò ó íèõ èç ðóê<br />

è ðàçáèâàþòñÿ íà ïîëó.<br />

Îíè øåï÷óòñÿ ïî óãëàì.<br />

Áåç âñÿêîé<br />

âèäèìîé ïðè÷èíû îíè áðàíÿò<br />

ñâîèõ äåòåé.<br />

Èì ñíÿòñÿ äóðíûå ñíû.<br />

Ïñèõîëîãèÿ ñëóã.<br />

Äæ. Ì. Êóòçåå<br />

«Â ñåðäöå ñòðàíû»<br />

î äâóì êíèãàì Äæ. Ì. Êóòçåå ñíÿòû õóäîæåñòâåííûå<br />

ôèëüìû: â 1985 ãîäó – «Ïûëü»<br />

/ Dust (ðåæ. Ìýðèîí Õàíñåëü) – ïî ðîìàíó<br />

«Â ñåðäöå ñòðàíû» è â 2008 ãîäó – «Áåñ÷åñòüå» /<br />

Disgrace (ðåæ. Ñòèâ Äæåéêîáñ) – ïî ðîìàíó «Áåñ-<br />

÷åñòüå».<br />

Îäèíîêàÿ ñòàðàÿ äåâà, ïîãðÿçøàÿ â ôàíòàçèÿõ,<br />

æèâóùàÿ òîëüêî â ñâîèõ ìûñëÿõ, à íà äåëå ïðåäñòàâëÿþùàÿ<br />

ñîáîé óáîæåñòâî, êîòîðîå òðóäíî<br />

íàçâàòü æåíùèíîé… Ðîìàí-ìîíîëîã ñóùåñòâà, êîòîðîå<br />

ñ îäíîé ñòîðîíû æàëêî, à ñ äðóãîé – â ïðîöåññå<br />

÷òåíèÿ ñòàíîâèòñÿ ãàäêî, íàñòîëüêî îìåðçèòåëüíûé<br />

îáðàç ïðåäñòàâëÿåò ïåðåä ÷èòàòåëåì<br />

àâòîð.<br />

Ðîìàí «Â ñåðäöå ñòðàíû» ïî ñòðóêòóðå ïîâòîðÿåò<br />

ðîìàí «Â îæèäàíèè âàðâàðîâ». Âåñü òåêñò – ýòî<br />

îäèí ñïëîøíîé ìîíîëîã, â êîòîðîì ãåðîé äåëèòñÿ<br />

ñâîåé ëè÷íîé ñóáúåêòèâíîé ïðàâäîé, ïîòîêîì ëüåò<br />

ïåðåæèâàíèÿ è ìûñëè, äåëèòñÿ íàáëþäåíèÿìè îá<br />

îêðóæàþùåì åãî ìèðå. Â äàííîì ðîìàíå àâòîð èñïîëüçóåò<br />

ïðèåì ðàçíîãî îêîí÷àíèÿ òîãî èëè èíîãî<br />

ýïèçîäà, Êóòçåå âîâëåêàåò ÷èòàòåëÿ â ïðîöåññ ðàçâèòèÿ<br />

ñþæåòà – åñëè âàì íå íðàâèòñÿ ýòà êîíöîâêà,<br />

òî âîò âàì åùå íåñêîëüêî âàðèàöèé , òîëüêî ñìûñë<br />

âñå ðàâíî îñòàíåòñÿ òàêèì æå, êàêèì è áûë…<br />

«…ß – ñóùåñòâî ñ äûðêîé âíóòðè, ÿ ÷òî-òî îçíà-<br />

÷àþ – íå çíàþ, ÷òî èìåííî…», – ãåðîèíÿ íå ïîíèìàåò<br />

çà÷åì ïðîæèâàåò ñâîþ æèçíü, â ÷åì åå<br />

ïðåäíàçíà÷åíèå, ãäå èñòèííîå «ÿ», ÷òî òàêîå ñ÷àñòüå,<br />

è ïî÷åìó ñëó÷èëîñü ðàçäâîåíèå ëè÷íîñòè íà<br />

áåñ÷åëîâå÷íîãî çâåðÿ è çàêîìïëåêñîâàííóþ, áåñïîìîùíóþ<br />

äåâî÷êó.<br />

Äæ. Ì. Êóòçåå «Â ñåðäöå ñòðàíû»<br />

Ïåðåâîä ñ àíãëèéñêîãî Å.Ç. Ôðàäêèíîé»:<br />

Àìôîðà; ÑÏá; 2005 ã.


Это письмо –<br />

не исповедь моего сердца.<br />

Чего-то другого, только не<br />

моего сердца<br />

Т<br />

ðåòèé ðîìàí Êóòçåå – òðåòèé ìîíîëîã, âèäàòü,<br />

ëþáèò àâòîð ïèñàòü îò ïåðâîãî ëèöà, è<br />

îñòàåòñÿ, ê ñîæàëåíèþ, âåðíûì ñåáå. Õî÷åòñÿ<br />

óâèäåòü è ïðî÷èòàòü íå òðåòèé òîì, ñ ñîïëÿìè,<br />

êàê âñå ïëîõî, äî íåâûíîñèìîñòè, â ýòîì ìèðå, à<br />

ïîçíàêîìèòüñÿ ñ íîâûìè ñòîðîíàìè òâîð÷åñòâà<br />

ïèñàòåëÿ. Íîáåëåâñêîãî, êàê-íèêàê, ëàóðåàòà. Âñ¸<br />

òå æå ãåðîè – ãëàâíûì îáðàçîì, áåëûé ÷åëîâåê è,<br />

ñîîòâåòñòâåííî, åãî îòíîøåíèÿ ñî âñåì, ÷òî åãî<br />

îêðóæàåò. Íå áåç ÷åðíûõ ëþäåé, êàê âñåãäà ó Êóòçåå.<br />

Õîòåëîñü íå âäàâàòüñÿ îñîáåííî â ýòó òåìó,<br />

íî, ïî-ìîåìó, ó àâòîðà êàêàÿ-òî ïðîáëåìà, íå çðÿ<br />

æå îí â êàæäîì ñâîåì ðîìàíå îáûãðûâàåò îäíî<br />

è òî æå, ïîýòîìó ïðèäåòñÿ âçäîõíóòü è ïðèçíàòü<br />

ýòîò ôàêò. Ïðàâäà, òåïåðü â ðîëè ïîâåñòâîâàòåëÿ<br />

âûñòóïàåò ïîæèëàÿ æåíùèíà áîëüíàÿ ðàêîì, íî<br />

è îíà, êàê è ïðåäûäóùèå ãåðîè, î÷åíü óäèâëÿåòñÿ<br />

ñíà÷àëà ñåáå, ïîòîì óæàñíîìó ìèðó.<br />

Не знаю как это назвать…<br />

Вывод, итог, заключение?..<br />

Êàæäûé ïèñàòåëü ïðåäñòàâëÿåò â ñâîåì òâîð÷åñòâå<br />

ñâîé ñîáñòâåííûé ìèð, âûäåëÿÿ ãëàâíîå è îïóñêàÿ<br />

íå íóæíîå, âñ¸ ñóáúåêòèâíî è ïîðîþ ñïîðíî.<br />

Ìîæíî öåïëÿòüñÿ ê ñëîâàì, ê öåëûì àáçàöàì, èëè,<br />

ïðî÷èòàâ êíèãó, ïîñòàâèòü íà ïîëêó è íèêîãäà î íåé<br />

è íå âñïîìíèòü, ëèáî ñ òèõèì «àõ» ïîãðóçèòüñÿ â<br />

ñòðàíó ôàíòàçèé àâòîðà, ÷òîáû çàòåì ñ íåêîé ãîëîâíîé<br />

áîëüþ è ÷óâñòâîì «ïîáûâêè â çàïîå» îòîäâèíóòü<br />

îò ñåáÿ åùå ïàðó ðîìàíîâ. Òîíêàÿ íèòü ìåæäó<br />

÷èòàòåëåì è àâòîðîì ìîæåò áûñòðî îáîðâàòüñÿ èëè<br />

ïðåâðàòèòüñÿ â êðåïêóþ âåðåâêó… Äæîí Ìàêñâåëë<br />

Êóòçåå – Íîáåëåâñêèé ëàóðåàò 2003 ãîäà. Êàêèå<br />

ñëîæàòñÿ ó âàñ îòíîøåíèÿ ñ ýòèì îðèãèíàëüíûì è<br />

íåîáû÷íûì ïèñàòåëåì?<br />

Ðîìàí ïîñòðîåí â âèäå ïèñüìà ïîæèëîé ìàòåðè<br />

óåõàâøåé â Àìåðèêó äî÷åðè: «Îáíèìàåì ñâîèõ<br />

äåòåé, ÷òîáû ïîïàñòü â îáúÿòèÿ áóäóùåãî, ïåðåñå÷ü<br />

ãðàíèöó ñìåðòè».<br />

Îäèíî÷åñòâî äàâèò ïîæèëîãî ïîêèíóòîãî ëþáèìûì<br />

ðåáåíêîì ÷åëîâåêà, è òóò âíåçàïíî ïîÿâëÿåòñÿ<br />

÷åðíûé ìóæ÷èíà, áîìæ, ëþáèòåëü âûïèòü,<br />

ðåøèâøèé æèòü íà ëóæàéêå âîçëå äîìà íàøåé ãëàâíîé<br />

ãåðîèíè. Ïðè÷åì, ïîñëåäíþþ â ñêîðîì âðåìåíè<br />

ýòî íå ïðîñòî âïîëíå óñòðàèâàåò… «Ìåðòâûõ<br />

íåëüçÿ îáìàíóòü, íåëüçÿ ïðåäàòü, åñëè òîëüêî âû<br />

íå ñîâåðøàåòå ýòî â ñâîåì ñåðäöå, ãäå îíè æèâóò».<br />

Äæ. Ì. Êóòçåå: Æåëåçíûé âåê.<br />

Ïåð. Ì.Ï.Ñîáîëåâà»: Àìôîðà; ÑÏá.; 2005 ã.<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

43


П О Э З И Я<br />

44<br />

Ахмад<br />

1966-1992<br />

(левый берег)<br />

Ñîâðåìåííàÿ ðóññêîÿçû÷íàÿ<br />

ïîýçèÿ Óçáåêèñòàíà<br />

ОТЫСКАВШИЙ<br />

Ахмад Арифханов<br />

родился 1 декабря 1966 г.<br />

Поэт, теолог.<br />

Преподаватель<br />

арабского языка.<br />

Жил в Ташкенте<br />

и Намангане.<br />

Публикации стихов<br />

в журналах «Молодая смена»,<br />

«Звезда Востока», альманахе<br />

«Малый шелковый путь».<br />

Книги стихов и прозы<br />

«Знаки молчания» (1996),<br />

«У жизни разные цвета» (1996).<br />

Умер 12 декабря 1992 г. в Ташкенте.<br />

ГРАНИЦУ<br />

Тонкая, скромно изданная книга Ахмада случайно<br />

попала мне в руки лет восемь назад – когда<br />

я в поисках нужного журнала просматривал полки<br />

библиотеки римско-католического костела. Стихи<br />

молодого (навсегда) поэта резко выбивались из<br />

политического момента – и столь же полно гармонировали<br />

с царящим за окном временем – золотой,<br />

тихо и сухо уходящей в себя ташкентской осенью.<br />

Ахмад ушел рано. Он не успел вкусить литературной<br />

славы. Не застал выхода на родине своих<br />

книг. Облик и дух родного города менялись уже без<br />

него. И, возможно, поэтому короткая биография Ахмада,<br />

вместившая рост, метания, поиск Бога и его<br />

обретение, так совершенна и исполнена смысла.<br />

Сегодня, когда за пределами Центральной<br />

Азии слово «ислам» ассоциируется у миллионов<br />

людей с хиджабами и шахидами, его пронизанное<br />

медитативностью коранических сур стихотворение<br />

«О, Аллах – вселенная дело рук твоих…» звучит<br />

не как стилизация или проповедь, но как глубокое<br />

дыхание. Как ясное свидетельство о вере – не разделяющей,<br />

а примиряющей. С собой. С другими. С<br />

течением времени.<br />

И так ли уж случайно сборник его стихов оказался<br />

на полке церковной библиотеки?<br />

Âàäèì Ìóðàòõàíîâ,<br />

àâòîð ïðîåêòà è ñàéòà «Äâà áåðåãà»<br />

(www.uzbereg.ru)


В мире ночного неба<br />

* * *<br />

Ветер играет поверхностью маленького пруда,<br />

гоняя желтые листья.<br />

Стая пугливых рыб притаилась на дне.<br />

Я смотрел, как плавали листья,<br />

и бросил крошки сухого хлеба.<br />

Хлеб намокал и шел ко дну,<br />

и шевелящаяся стая<br />

ловила его беззубыми ртами...<br />

Листья плавали на поверхности,<br />

и ветер заставлял их дрожать,<br />

слабые разводы пугали рыб...<br />

Хорошо им живется в этом пруду.<br />

* * *<br />

Летают шмели, отрезая своим жужжаньем<br />

последние дни лета. Очумелое время!<br />

Суетишься и не замечаешь горлинку на ветке<br />

высыхающей яблони, скворцов, летающих<br />

парами и разговаривающих на своем языке,<br />

бабочек, без толку болтающихся в воздухе...<br />

И иногда ловишь себя на мысли, что все это<br />

из-за неуверенности в завтрашнем дне...<br />

Или из-за жары. А жара спадает.<br />

Солнце скашивает тени. И звуки<br />

приближающейся осени уже слышны,<br />

если приложить ухо к асфальту...<br />

* * *<br />

В мире ночного неба,<br />

где ангелы сбивают<br />

самые яркие звезды<br />

и разят ими демонов,<br />

где свет сменяет тьму,<br />

и тьма обращается светом,<br />

где дуют в мистические раковины<br />

и превращают души в птиц и коров,<br />

где дети без труда переплывают бесконечные океаны<br />

и входят в сады,<br />

раскинутые у ног их матерей, –<br />

в этом мире,<br />

Ахмад, г. Ташкент<br />

стихи<br />

где все возможно в руках доброго сказочника,<br />

в этом мире сегодня праздник.<br />

* * *<br />

О, Аллах – вселенная дело рук твоих,<br />

А земля – песчинка в глазах твоих.<br />

Горы – случайность твоих желаний.<br />

Моря – прихоть твоего духа,<br />

Реки – забава сути твоей...<br />

И кто же не поклоняется тебе –<br />

Только слепые по твоему желанию,<br />

Только глухие по твоей прихоти,<br />

Только больные по духу твоему.<br />

А все, созданное тобой,<br />

Служит закону твоему.<br />

Только безумцы среди людей<br />

И глупые животные<br />

Не признают сущности твоей,<br />

Законов твоих,<br />

Вечности твоей,<br />

И тайны твоей.<br />

Пусть же и они будут счастливы.<br />

Я бы слился с голосом ветра,<br />

Ведь он говорит – Аллах поможет тебе!<br />

Или растворился бы в небе,<br />

Ведь оно знает...<br />

Аллах поможет тебе!<br />

Знают об этом и горы,<br />

И снег на горах, и камни,<br />

Река и большие деревья,<br />

Солнце, небо и звезды,<br />

Ночи и дни, и месяц.<br />

Утро, рассвет и ветер<br />

Знают о чем-то большем…<br />

Аллах поможет тебе!<br />

О, Аллах!<br />

Что предначертано мне?<br />

И есть ли это прямой путь?<br />

Я ищу его, о Аллах!<br />

И надежды мои пока<br />

Рушатся одна за другой,<br />

И нет конца<br />

Зигзагам моей судьбы.<br />

И я не в силах отыскать<br />

Границу между твоей властью<br />

И моей свободой.<br />

Рисунок Лили Калаус<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

45


Э К С П Р Е С С–К Л А С С И К А<br />

46<br />

Мы живем в очень быстром<br />

мире. Настолько быстром, что<br />

для старого доброго<br />

чтения подчас<br />

не остается и минутки<br />

времени.<br />

Мы смотрим ТВ, пролистываем<br />

газеты<br />

или интернет-странички, чтобы<br />

быть в курсе главных новостей<br />

планеты.<br />

Но можно ли также небрежно<br />

пролистать «Войну и мир»?<br />

Или «Сагу о Форсайтах»?<br />

Или «Дар» Набокова?<br />

Оказывается, можно.<br />

Конечно, настоящие читатели<br />

никогда не позволят себе<br />

такого обращения<br />

с классикой.<br />

Они будут смаковать стиль,<br />

постигать глубину<br />

мировоззрения писателя и<br />

пробовать<br />

на прочность его идеи.<br />

Они будут разгадывать<br />

аллюзии и намеки,<br />

обстоятельства жизни гения и<br />

все факторы, повлиявшие<br />

на его творчество.<br />

Но таких читателей сегодня<br />

очень и очень мало, и –<br />

главное! – им наша помощь<br />

не требуется. Эту новую<br />

рубрику «Книголюба» –<br />

«ЭКСПРЕСС-КЛАССИКА» –<br />

мы задумали как раз в помощь<br />

тем, кто хотел бы получить<br />

краткую информацию<br />

о той или иной книге.<br />

К новой рубрике вплотную<br />

примыкает эксклюзивный<br />

проект художника<br />

СЕРГЕЯ АЛЕКСЕЕВА<br />

«ПОРТРЕТЫ ПИСАТЕЛЕЙ».<br />

В мире давно уже выходят<br />

специальные журналы<br />

наподобие<br />

«Ридерз дайджест», в которых<br />

публикуются краткие<br />

пересказы книг – для тех,<br />

кто не успевает читать,<br />

но хочет «быть в курсе».<br />

Нас греет скромная<br />

надежда на то, что<br />

эти пересказы<br />

смогут подвигнуть<br />

кого-то<br />

и на чтение оригиналов…<br />

ИТАК...<br />

Антуан де Сент-Экзюпери, «Планета людей» (№ 1, 2008)<br />

Франсуаза Саган, «Здравствуй, грусть!» (№ 2, 2008)<br />

Станислав Лем, «Солярис» (№ 3, 2008)<br />

Рэй Бредбери, «451 0 по Фаренгейту» (№ 4, 2008)<br />

О. Генри, «Дары волхвов» (№ 5-6, 2008)<br />

Ричард Бах, «Чайка по имени Джонатан Ливингстон» (№ 1-2, 2009)<br />

Джон Фаулз, «Женщина французского лейтенанта» (№ 3-4, 2009)<br />

Курт Воннегут, «Бойня номер пять» (№ 5-6, 2009)<br />

Борис Акунин, «Азазель» (№1, 2010)<br />

Э<br />

Роберт Шекли<br />

Проблемы охоты<br />

Рассказ<br />

то был последний сбор перед Большим Праздником<br />

Следопытов, и сюда прибыли все отряды. Отряд No<br />

22 – «Парящие соколы» – расположился в тенистой<br />

лощине и нес передовой дозор. Отряд No 31 – «Отважные<br />

бизоны» – патрулировал небольшую речушку. Одновременно<br />

«бизоны» упражнялись в питье жидкости и возбужденно<br />

хохотали над непривычными ощущениями.<br />

Отряд No 19 – «Охотники на мирашей» – ожидал следопыта<br />

Дрога, а тот, как всегда, опаздывал.<br />

Дрог, со свистом спустившись с высоты десять тысяч<br />

футов и обретя твердое тело, торопливо присоединился<br />

к группе следопытов.<br />

– Уф, – сказал он, – простите, я не думал, что уже...<br />

Командир отряда свирепо уставился на него:<br />

– Ты одет не по форме, Дрог!<br />

– Простите, сэр. – Дрог поспешно выдвинул забытое<br />

щупальце.<br />

Вокруг захихикали. Дрог густо покраснел – ему хотелось<br />

провалиться сквозь землю. Но сейчас это было неуместно.


«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

47


Э К С П Р Е С С–К Л А С С И К А<br />

48<br />

– Этот сбор мне хотелось бы начать с Клятвы следопыта,<br />

– сказал командир, прокашлялся и продолжил:<br />

– «Мы, юные следопыты планеты Элбонай, клянемся<br />

увековечить знания и опыт наших предков-первопроходцев.<br />

Для этой цели мы принимаем их облик и становимся<br />

такими, какими были они, когда покоряли девственные<br />

просторы Элбоная. Мы клянемся...»<br />

Следопыт Дрог настроил свои слуховые рецепторы,<br />

чтобы лучше воспринимать командирскую речь. Его всегда<br />

дрожь пробирала, когда он слышал Клятву следопыта.<br />

Прямо не верится, что когда-то их предки были прикованы<br />

к планете. Нынешние элбонайцы умеют летать на высоте<br />

до двадцати тысяч футов, сохраняя при этом лишь самый<br />

минимум своего тела и питаясь космическими лучами, а<br />

вниз спускаются в случаях крайней необходимости и во<br />

время подготовки к Большому Празднику.<br />

– «...вести только честную и справедливую борьбу,<br />

– продолжал командир. – Еще мы клянемся пить воду и<br />

есть твердую пищу, так же как они, и полнее овладеть их<br />

знаниями и полезными навыками».<br />

Клятва отзвучала, и молодые следопыты рассыпались<br />

по равнине. Командир отряда подошел к Дрогу.<br />

– Это последний сбор перед Большим Праздником,<br />

– сказал он.<br />

– Знаю, – кивнул Дрог.<br />

– А ты до сих пор всего-навсего следопыт второго<br />

класса. Остальные давно получили первый класс или<br />

хотя бы звание младшего первопроходца. Что подумают<br />

о нашем отряде?<br />

Дрог смущенно поежился.<br />

– В этом не только моя вина, – сказал он. – Конечно,<br />

я не сумел сдать нормативы по плаванию и по изготовлению<br />

бомбы, но не в этом мое призвание. Не могу же я<br />

уметь все. Даже среди первопроходцев была узкая специализация...<br />

– В чем же твое призвание? – перебил командир.<br />

– Горы и леса, – с готовностью ответил Дрог. – Я прошел<br />

полный курс по выслеживанию и охоте.<br />

Некоторое время командир испытующе смотрел на<br />

него. Затем медленно произнес:<br />

– Дрог, как ты посмотришь, если я в последний раз<br />

дам тебе шанс получить первый класс, да еще и Почетный<br />

знак в придачу?<br />

– Я готов! – гаркнул Дрог.<br />

– Прекрасно, – сказал командир. – Как называется<br />

наш отряд?<br />

– «Охотники на мирашей», сэр!<br />

– А что такое мираш?<br />

– Мираш – это крупный и свирепый зверь, – отчеканил<br />

Дрог. – Когда-то мираши заселяли обширную часть Элбоная,<br />

и наши предки вели с ними жестокую борьбу. Теперь<br />

они вымерли.<br />

– Это не совсем так, – сказал командир отряда. – Один<br />

следопыт исследовал леса в пятистах милях к северу<br />

отсюда, координаты 233 градуса южной широты – 482<br />

градуса западной долготы, и обнаружил стаю из трех мирашей.<br />

Все – самцы, так что охотиться на них можно. Я<br />

хочу, чтобы ты, Дрог, их выследил. А еще хочу, чтобы ты,<br />

использовав методы первопроходцев, добыл шкуру хоть<br />

одного мираша. Справишься?<br />

– Безусловно, сэр!<br />

– Тогда отправляйся немедленно, – сказал командир.<br />

– И запомни: шкуру мираша мы прикрепим к нашему флагштоку.<br />

Нас наверняка отметят на Большом Празднике.<br />

– Слушаюсь, сэр! – Дрог поспешно собрал свое снаряжение,<br />

наполнил флягу жидкостью, прихватил завтрак<br />

из твердой пищи и двинулся в путь.<br />

Через несколько минут он уже парил над заданным<br />

квадратом. Местность была дикая и романтическая – покрытые<br />

снегами горы, причудливо изломанные скалы,<br />

низкорослые деревья, заросли густого кустарника в лощинах.<br />

Дрог озабоченно озирался по сторонам.<br />

Он слегка покривил душой перед командиром отряда.<br />

Сказать по правде, он не очень-то силен в выслеживании<br />

и охоте. Лучше всего он умеет одно: долгими часами<br />

парить в мечтательной задумчивости среди облаков на<br />

высоте пять тысяч футов.<br />

Вдруг мирашей найти не удастся? Вдруг мираши первыми<br />

заметят его? Но он тотчас отбросил эту мысль. А в крайнем<br />

случае можно гестибулировать. Никто и не узнает.<br />

Внезапно он почуял слабый запах мирашей. И тут же<br />

уловил движение возле странной Т-образной скалы, ярдах<br />

в двадцати от себя.<br />

Как все, оказывается, просто, подумал Дрог. Везет же<br />

мне! Он не спеша замаскировался подобающим образом<br />

и начал пробираться вперед.<br />

Горная тропа становилась круче. Солнце палило совершенно<br />

беспощадно. Даже в кондиционированном<br />

комбинезоне Пакстон обливался потом. И ему чертовски<br />

надоело корчить из себя покладистого парня.<br />

– Когда мы наконец уберемся отсюда? – спросил он.<br />

Эррера успокаивающе хлопнул его по плечу.<br />

– Ты что, не хочешь разбогатеть?<br />

– Мы и так уж разбогатели, – сказал Пакстон.<br />

– Да, но недостаточно, – заметил Эррера, и его длинное<br />

загорелое лицо сморщилось в улыбке.<br />

Подошел Стилмен, пыхтя под тяжестью поискового<br />

оборудования. Он осторожно опустил груз на тропинку и<br />

уселся рядом.<br />

– Слушайте, джентльмены, не пора ли передохнуть<br />

немного?<br />

– Можно, – сказал Эррера. – Я вообще готов хоть всю<br />

жизнь отдыхать. – Он сел, прислонившись к Т-образной<br />

скале.<br />

Стилмен закурил трубку, а Эррера, расстегнув молнию<br />

на кармане комбинезона, достал сигару. Пакстон некоторое<br />

время наблюдал за ними. Затем повторил свой<br />

вопрос:<br />

– Так когда же мы уберемся с этой планеты? Или вы<br />

намерены торчать здесь всю жизнь?<br />

Эррера усмехнулся и, чиркнув спичкой, зажег сигару.<br />

– Ты что, не слышал, что я сказал? – завопил Пакстон.<br />

– Уймись, не тебе одному решать, – сказал Стилмен.<br />

– В этой экспедиции мы – равноправные компаньоны.


– Но организовано все это на мои деньги! – напомнил<br />

Пакстон.<br />

– Разумеется. Потому мы и взяли тебя в долю. Эррера<br />

– опытный золотоискатель. Я владею теорией и вдобавок<br />

управляю ракетой. А у тебя есть деньги.<br />

– Но мы уже и так завалили весь корабль, – перебил<br />

Пакстон. – Грузовые отсеки забиты до предела. Почему<br />

бы нам не отправиться наконец в какое-нибудь цивилизованное<br />

место и не начать прожигать жизнь?<br />

– Мы с Эррерой не разделяем твоих аристократических<br />

замашек, – терпеливо сказал Стилмен. – У нас с ним<br />

есть невинное желание заполнить сокровищами каждую<br />

щель, каждый уголок. Мы хотим, чтобы резервуары для<br />

горючего были набиты золотом, мешки для зерна – изумрудами,<br />

чтобы пол на целый фут покрывали алмазы.<br />

Ведь здесь повсюду разбросаны бесценные сокровища,<br />

которые прямо-таки умоляют, чтобы их подобрали. Мы<br />

хотим фантастически разбогатеть, Пакстон, до отвращения<br />

разбогатеть, понимаешь?<br />

Пакстон не слушал. Он напряженно всматривался во<br />

что-то у изгиба тропы и внезапно прошептал:<br />

– Это дерево только что сдвинулось с места.<br />

Эррера расхохотался:<br />

– Не иначе как чудовище увидал.<br />

– Спокойно, – сказал Стилмен. – Послушай, малыш,<br />

я человек пожилой, располневший, меня нетрудно напугать.<br />

Неужели ты думаешь, что я бы остался здесь, если<br />

б нам грозила хоть малейшая опасность?<br />

– Смотрите! Оно опять шевельнулось!<br />

– Мы обследовали эту планету три месяца назад, –<br />

сказал Стилмен. – И не обнаружили никаких следов пребывания<br />

разумных существ, никаких опасных животных и<br />

ядовитых растений. Здесь есть только леса, горы, озера,<br />

реки да разбросанные повсюду изумруды, алмазы и золотые<br />

слитки. В противном случае на нас бы наверняка<br />

уже давно напали.<br />

– Говорю вам, я видел, как оно двигалось, – твердил<br />

Пакстон.<br />

Эррера встал.<br />

– Вот это дерево? – спросил он.<br />

– Да. Посмотри сам, оно даже на другие деревья не<br />

похоже. Совсем иная форма...<br />

Неуловимым движением Эррера выхватил из кобуры<br />

бластер и трижды пальнул в дерево. Через мгновение<br />

там, где оно стояло, и в радиусе десяти ярдов вокруг<br />

остались только черные обгоревшие остовы.<br />

– Ну вот и все, – сказал Эррера.<br />

Пакстон поскреб подбородок.<br />

– Я слышал, как оно вскрикнуло, когда ты выстрелил.<br />

– Еще бы. Но теперь-то уж я его пристрелил, – мягко<br />

сказал Эррера. – Если еще что-нибудь будет двигаться,<br />

ты только скажи, я и с ним разделаюсь. Ну а теперь давайте-ка<br />

пособираем изумруды.<br />

Пакстон и Стилмен, подобрав свои сумки, двинулись<br />

вверх по тропе за Эррерой.<br />

– Ничего парень, а? – тихо сказал Стилмен Пакстону,<br />

кивая на Эрреру.<br />

Роберт Шекли<br />

(Robert Shekley)<br />

(16.06.28 – 9.12.2005)<br />

Àìåðèêàíñêèé ïèñàòåëü-ôàíòàñò<br />

Роберт Шекли — автор множества фантастических рассказов<br />

и нескольких научно-фантастических романов и<br />

повестей. Мастер иронического юмористического рассказа.<br />

Один из самых оригинальных юмористов научной<br />

фантастики. Признан лучшим фантастом США 50-х годов.<br />

Роберт Шекли родился в 1928 г. в Нью-Йорке. В детстве<br />

был очарован такими авторами, как Роберт Хайнлайн, А.<br />

Ван Вогт, Джон Кольер. После окончания школы учился в<br />

Нью-Йоркском университете. Служил в армии в Корее. А с<br />

начала 50-х годов Шекли начинает писать первые рассказы<br />

и, когда предлагает их в научно-фантастические журналы,<br />

встречает очень теплый прием редакторов и читателей.<br />

На фоне своего успеха он пишет за последующие десять<br />

лет несколько сотен своих лучших — коротких, остроумных<br />

фантастических рассказов. Как Шекли признался в одном<br />

из своих последних видеоинтервью (2004), то были самые<br />

счастливые годы его жизни. Он снимал однокомнатную<br />

квартиру в тихом центре Нью-Йорка, сочинял по несколько<br />

рассказов в неделю, печатая их на печатной машинке, и<br />

на своем скутере «Ламбретта» развозил их по редакциям.<br />

Телефон его разрывался от звонков с заказами. «Почему<br />

именно фантастика?» — часто спрашивали его впоследствии.<br />

Ответ маэстро был неизменным: «Только она дарит<br />

творцу полную свободу».<br />

В 1954 г. Шекли получает награду «Лучший дебют» — самое<br />

высокое звание наиболее перспективному молодому<br />

автору в фантастике. Всего за свою жизнь Роберт Шекли<br />

написал 15 романов и более 400 рассказов и повестей, составивших<br />

9 авторских сборников, которые были переведены<br />

на многие языки, что составило более 65 книг.<br />

В 1991 году Роберт Шекли был отмечен наградой имени<br />

Даниэля Галана (Daniel F. Gallun) за вклад в жанр научной<br />

фантастики. В 1998 в Санкт-Петербурге ему была вручена<br />

премия «Странник» за вклад в области юмора и научной<br />

фантастики.<br />

Гонорары из России, где Роберта всегда помнили, обожали<br />

и переиздавали, составляли в конце жизни основную часть<br />

его скромных доходов.<br />

Дрог мало-помалу пришел в себя. Огненное оружие<br />

мираша застало его врасплох. До сих пор он не мог понять,<br />

как это произошло. Ведь никто его предварительно<br />

не обнюхивал, никто не рычал, не прижимал ушей, напали<br />

буквально без всякого предупреждения. Мираш применил<br />

оружие молниеносно, даже не пытаясь выяснить,<br />

друг перед ним или враг.<br />

Теперь Дрог вполне осознал, с каким лютым зверем<br />

столкнулся. Выждав, пока затихнут шаги мирашей, он,<br />

превозмогая боль, попытался привести в порядок зрительные<br />

рецепторы. Ничего не вышло. Дрога охватил<br />

ужас. Если повреждена нервная система, это – конец.<br />

Он сделал еще одну отчаянную попытку и вздохнул с<br />

облегчением – зрение восстановилось. Инстинктивно он<br />

успел в момент вспышки сквондицироваться, и это спасло<br />

ему жизнь.<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

49


Э К С П Р Е С С–К Л А С С И К А<br />

50<br />

Дрог почувствовал, что у него не осталось ни малейшего<br />

желания преследовать мирашей. Ну а что, если<br />

он вернется без этой дурацкой шкуры? Можно сказать<br />

командиру отряда, что все мираши оказались самками,<br />

а на самок охотиться запрещено. Слово следопыта не<br />

подлежит сомнению, и никто не станет проверять его и<br />

допрашивать. Впрочем, он никогда не пойдет на это. Как<br />

только можно подумать такое?<br />

Что ж, мрачно размышлял он, может, уйти из следопытов?<br />

Покончить с надоевшими кострами, песнями,<br />

играми, товариществом?..<br />

Нет, ни за что, решил он. Надо взять себя в руки. Он<br />

действовал так, будто мираш – сознательное существо. А<br />

ведь мираши – вовсе не разумные существа. Животные<br />

без щупалец не бывают разумными. Таков Закон Этлиба,<br />

а он неоспорим. В борьбе разума с животным инстинктом<br />

всегда побеждает разум. Иначе быть не может. Остается<br />

только придумать способ.<br />

Дрог вновь пустился на поиски мирашей, преследуя<br />

их по запаху. Какое лучше применить оружие? – думал<br />

он. Небольшую атомную бомбу? Нет, так наверняка испортишь<br />

шкуру.<br />

Он вдруг остановился и расхохотался. Все очень просто,<br />

и как это он раньше не додумался. Зачем вступать<br />

с мирашами в непосредственный и опасный контакт?<br />

Самое время пораскинуть мозгами, пустить в ход знание<br />

психологии животных и умение расставлять капканы с<br />

приманкой.<br />

Вместо того чтобы выслеживать мирашей, он отправится<br />

к ним в логово.<br />

И там устроит ловушку.<br />

Для временного лагеря была выбрана пещера. Добрались<br />

они туда уже на закате. Утесы и острые вершины<br />

скал отбрасывали причудливые длинные тени. Корабль<br />

находился в долине, милях в пяти от лагеря, его металлический<br />

корпус вспыхивал красновато-серебристыми бликами.<br />

В сумках трех старателей лежало около дюжины<br />

изумрудов, небольших, но изумительного оттенка.<br />

В такие минуты Пакстон любил помечтать о светловолосой<br />

девушке из маленького городка в Огайо; Эррера<br />

улыбался про себя, предвкушая, как растранжирит миллион<br />

долларов, прежде чем остепенится и станет фермером,<br />

а Стилмен мысленно проговаривал свою будущую диссертацию<br />

об инопланетных минеральных месторождениях.<br />

У всех было приподнятое настроение. Пакстон совершенно<br />

оправился от недавней нервной встряски и теперь<br />

был бы только рад, если б вдруг появилось какое-нибудь<br />

зеленое чудище, преследующее очаровательную, полуодетую<br />

девушку.<br />

– Ну, вот мы и дома, – сказал Стилмен, когда они подошли<br />

к пещере. – Как насчет бифштекса на ужин?<br />

Сегодня была его очередь готовить.<br />

– С лучком, – откликнулся Пакстон, направляясь в пещеру,<br />

и тотчас отскочил назад. – Что за чертовщина?<br />

В нескольких футах от входа виднелось блюдо с маленьким,<br />

еще дымящимся бифштексом, бутылка виски и<br />

четыре крупных алмаза.<br />

– Странно, – сказал Стилмен. – И наводит на самые<br />

тревожные мысли.<br />

Пакстон склонился получше рассмотреть алмазы, но<br />

Эррера оттолкнул его.<br />

– Вдруг они начинены взрывчаткой.<br />

– Я не вижу никаких проводов, – возразил Пакстон.<br />

Эррера уставился на бифштекс, алмазы и виски.<br />

Взгляд его был весьма мрачен.<br />

– Не нравится мне это, – сказал он.<br />

– Возможно, на планете все-таки есть аборигены,<br />

– предположил Стилмен, – притом очень робкие. И эти<br />

подарки они прислали в знак добрых намерений.<br />

– Правильно, – заметил Эррера, – и специально ради нас<br />

cмотались на Землю за бутылкой «Олд Спейс Рейнджер».<br />

– Что будем делать? – спросил Пакстон.<br />

– Отойдите-ка немного назад, – приказал Эррера. Он<br />

отломил от стоящего рядом дерева длинную ветку и осторожно<br />

потрогал ею алмазы.<br />

– Ну вот, ничего же не случилось, – сказал Пакстон.<br />

Высокая трава под ногами Эрреры внезапно обвила<br />

его щиколотки. Почва вздыбилась, образовав небольшой<br />

диск, футов пятнадцать диаметром, который, вырывая с<br />

корнями траву, завертелся и начал подниматься в воздух.<br />

Эррера попытался спрыгнуть, но стебли вцепились<br />

в него, словно тысячи зеленых щупалец.<br />

– Держись! – взвизгнул Пакстон и, подпрыгнув, ухватился<br />

за край диска. Диск круто накренился, на мгновение<br />

замер, потом вновь стал подниматься. Но Эррера уже<br />

успел выхватить охотничий нож и судорожно принялся<br />

рассекать травяные путы. Стилмен наконец вышел из<br />

оцепенения и ухватил за ноги парящего вверху Пакстона,<br />

задержав еще ненамного стремительный подъем диска.<br />

Тем временем Эррера с трудом высвободил одну ступню<br />

и перекинул свое мощное тело через край диска. Стебли,<br />

обвивавшие вторую ногу, вскоре поддались под его тяжестью.<br />

Падая вниз головой, Эррера успел в последний<br />

момент вывернуться и приземлился на плечи. Пакстон<br />

тоже отпустил диск и рухнул прямо на живот Стилмену. А<br />

травяной диск вместе с бифштексом, алмазами и бутылкой<br />

виски взмыл вверх и скрылся из виду.<br />

Солнце село. Трое мужчин молча вошли в пещеру,<br />

держа бластеры на изготовку. У входа они разожгли костер,<br />

а сами прошли вглубь.<br />

– Будем дежурить поочередно, – сказал Эррера.<br />

Пакстон и Стилмен согласно кивнули.<br />

– Ты прав, Пакстон, – продолжал Эррера, – мы пробыли<br />

здесь достаточно долго.<br />

– Даже слишком долго, – поправил Пакстон.<br />

Эррера пожал плечами:<br />

– Как только рассветет, вернемся на корабль и уберемся<br />

отсюда к черту.<br />

– Если нам суждено добраться до корабля, – заметил<br />

Стилмен.<br />

Дрог совершенно пал духом. С замиранием сердца он<br />

следил, как сработал капкан, как развернулась борьба и<br />

как мирашу удалось спастись. Такой был замечательный<br />

мираш! Самый крупный из трех.


Теперь-то Дрог понял, в чем его ошибка. В стремлении<br />

добиться наилучшего результата он перестарался с приманкой.<br />

Было бы достаточно и одних минералов, до которых<br />

мираши ужасно падки. Так нет же, ему захотелось<br />

улучшить методы первопроходцев и прибегнуть вдобавок<br />

к пищевому раздражителю. Неудивительно, что мираши<br />

заподозрили неладное.<br />

Теперь они озлобились, держатся настороженно и потому<br />

особенно опасны.<br />

А разъяренный мираш – одно из самых опасных существ<br />

во всей Галактике.<br />

Когда на западе взошли две элбонайские луны, Дрог<br />

почувствовал себя совсем одиноким. Он видел пылающий<br />

у входа в пещеру костер, разведенный мирашами,<br />

видел самих мирашей, затаившихся в глубине, с оружием<br />

наготове.<br />

Неужели шкура мираша стоит таких усилий? Дрог<br />

подумал, как хорошо было бы сейчас полетать на высоте<br />

пяти тысяч футов и помечтать немного, вылепливая<br />

затейливые фигурки из облаков. Он с удовольствием<br />

подкрепился бы немного космическими лучами, вместо<br />

того чтобы поглощать отвратительную твердую пищу. И<br />

вообще, какой смысл во всей этой охоте с преследованием?<br />

Бесполезные умения, в которых его народ уже не<br />

нуждается.<br />

Дрог совсем было убедил себя в этом, как вдруг его<br />

словно осенило.<br />

Да, для элбонайской цивилизации время борьбы за<br />

существование и все связанные с нею опасности канули<br />

в прошлое. Но Вселенная велика и полна неожиданностей.<br />

Кто может предвидеть, что ждет элбонайцев, с какими<br />

новыми опасностями им придется столкнуться. И как<br />

тогда быть, если охотничьи навыки будут утрачены?<br />

Нет, старые знания нельзя забывать; они должны служить<br />

образцом, напоминанием, что мирная и разумная<br />

жизнь хрупка и уязвима во враждебной Вселенной.<br />

Он добудет шкуру мираша или погибнет! Самое главное<br />

– заставить их покинуть пещеру. Охотничий инстинкт<br />

вновь вернулся к Дрогу. Быстро и умело он настроил свои<br />

голосовые связки на голос мирашей.<br />

– Слышал? – спросил Пакстон.<br />

– Кажется, да, – ответил Стилмен.<br />

Они напряженно вслушались в темноту.<br />

Звук послышался вновь. Чей-то голос кричал:<br />

– На помощь! На помощь!<br />

– Это девушка! – Пакстон вскочил на ноги.<br />

– Это _похоже_ на девушку, – подчеркнул Стилмен.<br />

– На помощь, умоляю! Я больше не выдержу! Помогите,<br />

хоть кто-нибудь!<br />

Кровь бросилась в голову Пакстону. На мгновение он<br />

представил себе девушку: маленькая, хрупкая, она стоит<br />

возле своего сломанного туристского корабля (что за<br />

идиотство путешествовать таким образом!) в окружении<br />

скользких, отвратительных зеленых чудовищ.<br />

Пакстон поднял запасной бластер и спокойно сказал:<br />

– Я пойду туда.<br />

– Сядь на место, болван! – приказал Эррера.<br />

– Ты же слышал, как она...<br />

– Это не может быть девушка, – сказал Эррера. – Откуда<br />

взяться девушке на этой планете?<br />

– Вот это я и собираюсь выяснить, – решительно заявил<br />

Пакстон, угрожающе размахивая двумя бластерами.<br />

– Сядь! – рявкнул Эррера.<br />

– Он прав, – попытался урезонить Пакстона Стилмен,<br />

– даже если там действительно девушка, в чем я очень<br />

сомневаюсь, мы все равно ничем ей не поможем.<br />

– На помощь! На помощь! Он бежит за мной! – звал<br />

голос.<br />

– Прочь с дороги! – с угрозой крикнул Пакстон.<br />

– Ты в самом деле хочешь идти? – недоверчиво переспросил<br />

Эррера.<br />

– Да. И попробуй только мне помешать!<br />

– Что ж, валяй! – Эррера махнул рукой к выходу из<br />

пещеры.<br />

– Нельзя так отпускать его, – с ужасом сказал Стилмен.<br />

– Ему же подыхать, – лениво ответил Эррера.<br />

– Не беспокойтесь, – сказал Пакстон, – через пятнадцать<br />

минут я вернусь. Вместе с ней.<br />

Повернувшись на каблуках, он направился к выходу.<br />

Эррера подался чуть вперед и точно рассчитанным движением<br />

стукнул его поленом по затылку. Стилмен еле<br />

успел подхватить бесчувственное тело.<br />

Вдвоем они оттащили Пакстона в глубь пещеры и вернулись<br />

на свой пост. Несчастная леди стонала и умоляла<br />

о помощи еще долгих пять часов.<br />

Мрачный дождливый рассвет Дрог встретил в ста ярдах<br />

от пещеры. Он видел, как мираши выбрались наружу<br />

и тесной кучкой, с оружием наготове зашагали вперед,<br />

внимательно следя за малейшим движением вокруг.<br />

Почему и на сей раз он потерпел неудачу? Учебник<br />

следопытов говорил, что это самое верное средство выманить<br />

самца мираша. Может, у них еще не начался сезон<br />

спаривания?<br />

Мираши направлялись к яйцевидному металлическому<br />

снаряду, в котором Дрог узнал примитивное устройство<br />

для космических полетов. Модель была довольно<br />

грубая, но внутри ее мираши оказались бы вне его досягаемости.<br />

Конечно, он бы мог попросту тревестировать их, но<br />

это негуманно. Древние элбонайцы всегда были милосердны<br />

к своим врагам, а юный следопыт во всем стремился<br />

походить на них.<br />

Оставалась еще илитроция, один из древнейших способов<br />

охоты, но для этого Дрогу нужно будет подобраться<br />

к мирашам вплотную. Впрочем, терять было нечего.<br />

Да и погода ему благоприятствовала.<br />

Сначала в воздухе висела лишь прозрачная легкая<br />

дымка. Но затем, когда водянистое солнце взошло на сером<br />

небосклоне, туман начал густеть.<br />

Эррера с досадой выругался.<br />

– Держитесь ближе друг к другу. Нам только этого не<br />

хватало!<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

51


Э К С П Р Е С С–К Л А С С И К А<br />

52<br />

Теперь они шли, держа друг друга за плечи, с бластерами<br />

наготове. Рассмотреть что-либо в непроницаемой<br />

мгле было невозможно.<br />

– Эррера!<br />

– Что?<br />

– Ты уверен, что мы идем правильно?<br />

– Конечно. Я взял курс по компасу еще до этого проклятого<br />

тумана.<br />

– А если компас сломается?<br />

– Даже думать об этом не смей.<br />

Они осторожно прокладывали себе дорогу среди обломков<br />

скал.<br />

– Кажется, я вижу корабль, – сказал Пакстон.<br />

– Нет, еще рано, – отозвался Эррера.<br />

Неожиданно Стилмен споткнулся о камень и выронил<br />

бластер. Подняв его, он пошарил во мгле руками, нащупал<br />

плечо Эрреры и продолжил путь.<br />

– Уже близко, – сказал Эррера.<br />

– Хорошо бы, – откликнулся Пакстон, – я уже сыт по<br />

горло всем этим.<br />

– Думаешь, твоя красотка ждет тебя на корабле?<br />

– Тебе не надоело болтать об одном и том же?<br />

– Ладно-ладно, – сказал Эррера. – Послушай, Стилмен,<br />

держись-ка лучше за мое плечо. Не стоит сейчас<br />

теряться.<br />

– Я и так держусь за твое плечо, – ответил Стилмен.<br />

– Ничего подобного.<br />

– Говорю тебе, что да.<br />

– Послушай, я, наверно, лучше знаю, держит меня кто<br />

за плечо или нет.<br />

– Может, это твое плечо, Пакстон?<br />

– Нет.<br />

– Плохо дело, – медленно произнес Стилмен, – очень<br />

плохо.<br />

– Почему?<br />

– Потому что я определенно держусь за чье-то плечо.<br />

– Ложись! – заорал Эррера. – Быстрей ложись! Дай<br />

мне выстрелить!<br />

Но было уже поздно. Кисловатый запах распространился<br />

в воздухе. Стилмен и Пакстон вдохнули его и рухнули<br />

как подкошенные. Эррера вслепую рванулся вперед,<br />

стараясь не дышать, но споткнулся, упал на обломок<br />

скалы, попытался встать...<br />

Все почернело у него перед глазами.<br />

Неожиданно туман рассеялся. Дрог стоял один, торжествующе<br />

улыбаясь. Он вытащил длинный нож и склонился<br />

над ближайшим к нему мирашем...<br />

Корабль несся к Земле со скоростью, грозившей в<br />

один миг пережечь все двигатели. Эррера суетился над<br />

пультом управления. Наконец ему удалось вернуть себе<br />

обычное хладнокровие и переключить скорость на нормальную.<br />

Руки у него дрожали, загорелое лицо все еще<br />

было землистого цвета.<br />

Из каюты, пошатываясь, вышел Стилмен и в изнеможении<br />

рухнул в кресло второго пилота.<br />

– Как Пакстон? – спросил Эррера.<br />

– Я впрыснул ему дрон-3, – сказал Стилмен. – Все будет<br />

в порядке.<br />

– Он славный малый, – сказал Эррера.<br />

– Думаю, это обычный шок. Когда он придет в себя,<br />

посажу его считать алмазы. Лучшего лекарства, по-моему,<br />

не придумаешь.<br />

Эррера ухмыльнулся, лицо его опять порозовело.<br />

– Теперь, когда все позади, я бы и сам с удовольствием<br />

посчитал алмазы. – Тут он посерьезнел. – Не могу я<br />

все-таки понять, Стилмен, кому и зачем это могло понадобиться?<br />

Хоть убей, не понимаю.<br />

Большой Праздник Следопытов удался на славу. Отряд<br />

No 22 – «Парящие соколы» – показал небольшую<br />

пантомиму о покорении Элбоная. Отряд No 31 – «Отважные<br />

бизоны» – был облачен в боевую форму первопроходцев.<br />

А во главе «Охотников на мирашей» шагал Дрог, теперь<br />

уже следопыт первого класса, на груди его сверкал<br />

Почетный знак. Дрог нес знамя отряда, что считалось<br />

наивысшей почестью, и все громко приветствовали его.<br />

Потому что на древке гордо развевалась шкура настоящего<br />

взрослого мираша и все ее молнии, клапаны,<br />

пуговицы, застежки и кобуры весело и ярко сверкали на<br />

солнце.<br />

Рисунок Сергея Алексеева<br />

Абсолютное оружие<br />

Рассказ<br />

Э<br />

дселю хотелось кого-нибудь убить. Вот уже три<br />

недели работал он с Парком и Факсоном в этой<br />

мертвой пустыне. Они раскапывали каждый курган,<br />

попадавшийся им на пути, ничего не находили и шли<br />

дальше. Короткое марсианское лето близилось к концу.<br />

С каждым днем становилось все холоднее, с каждым<br />

днем нервы у Эдселя, и в лучшие времена не очень-то<br />

крепкие, понемногу сдавали. Коротышка Факсон был весел<br />

– он мечтал о куче денег, которые они получат, когда<br />

найдут оружие, а Парк молча тащился за ними, словно


«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

53


Э К С П Р Е С С–К Л А С С И К А<br />

54<br />

железный, и не произносил ни слова, если к нему не обращались.<br />

Эдсель был на пределе. Они раскопали еще один<br />

курган и опять не нашли ничего похожего на затерянное<br />

оружие марсиан. Водянистое солнце таращилось на них,<br />

на невероятно голубом небе были видны крупные звезды.<br />

Сквозь утепленный скафандр Эдселя начал просачиваться<br />

вечерний холодок, леденя суставы и сковывая<br />

мышцы.<br />

Внезапно Эдселя охватило желание убить Парка.<br />

Этот молчаливый человек был ему не по душе еще с того<br />

времени, когда они организовали партнерство на Земле.<br />

Он ненавидел его больше, чем презирал Факсона.<br />

Эдсель остановился.<br />

– Ты знаешь, куда нам идти? – спросил он Парка зловеще<br />

низким голосом.<br />

Парк только пожал плечами. На его бледном, худом<br />

лице ничего не отразилось.<br />

– Куда мы идем, тебя спрашивают? – повторил Эдсель.<br />

Парк опять молча пожал плечами.<br />

– Пулю ему в голову, – решил Эдсель и потянулся за<br />

пистолетом.<br />

– Подожди, Эдсель, – умоляющим тоном сказал<br />

Факсон, становясь между ними, – не выходи из себя. Ты<br />

только подумай о том, сколько мы загребем денег, если<br />

найдем оружие! – От этой мысли глаза маленького человечка<br />

загорелись. – Оно где-то здесь, Эдсель. Может<br />

быть, в соседнем кургане.<br />

Эдсель заколебался, пристально поглядел на Парка.<br />

В этот миг больше всего на свете ему хотелось убивать,<br />

убивать, убивать...<br />

Знай он там, на Земле, что все получится именно так!<br />

Тогда все казалось легким. У него был свиток, а в свитке...<br />

сведения о том, где спрятан склад легендарного оружия<br />

марсиан. Парк умел читать по-марсиански, а Факсон дал<br />

деньги для экспедиции. Эдсель думал, что им только нужно<br />

долететь до Марса и пройти несколько шагов до места,<br />

где хранится оружие.<br />

До этого Эдсель еще ни разу не покидал Земли. Он<br />

не рассчитывал, что ему придется пробыть на Марсе так<br />

долго, замерзать от леденящего ветра, голодать, питаясь<br />

безвкусными концентратами, всегда испытывать головокружение<br />

от разреженного скудного воздуха, проходящего<br />

через обогатитель. Он не думал тогда о натруженных<br />

мышцах, ноющих оттого, что все время надо продираться<br />

сквозь густые марсианские заросли.<br />

Он думал только о том, какую цену заплатит ему правительство,<br />

любое правительство, за это легендарное<br />

оружие.<br />

– Извините меня, – сказал Эдсель, внезапно сообразив<br />

что-то, – это место действует мне на нервы. Прости,<br />

Парк, что я сорвался. Веди дальше.<br />

Парк молча кивнул и пошел вперед. Факсон вздохнул<br />

с облегчением и двинулся за Парком.<br />

«В конце концов, – рассуждал про себя Эдсель,<br />

– убить их я могу в любое время».<br />

Они нашли курган к вечеру, как раз тогда, когда тер-<br />

пение Эдселя подходило к концу. Это было странное,<br />

массивное сооружение, выглядевшее точно так, как написано<br />

в свитке. На металлических стенках осел толстый<br />

слой пыли. Они нашли дверь.<br />

– Дайте-ка я ее высажу, – сказал Эдсель и начал вытаскивать<br />

пистолет.<br />

Парк оттеснил его и, повернув ручку, открыл дверь.<br />

Они вошли в огромную комнату, где грудами лежало сверкающее<br />

легендарное марсианское оружие, остатки марсианской<br />

цивилизации.<br />

Люди стояли и молча смотрели по сторонам. Перед<br />

ними лежало сокровище, от поисков которого все уже давно<br />

отказались. С того времени, когда человек высадился<br />

на Марсе, развалины великих городов были тщательно<br />

изучены. По всей равнине лежали сломанные машины,<br />

боевые колесницы, инструменты, приборы – все говорило<br />

о цивилизации, на тысячи лет опередившей земную.<br />

Кропотливо расшифрованные письмена рассказали о<br />

жестоких войнах, бушевавших на этой планете. Однако<br />

в них не говорилось, что произошло с марсианами. Уже<br />

несколько тысячелетий на Марсе не было ни одного разумного<br />

существа, не осталось даже животных.<br />

Казалось, свое оружие марсиане забрали с собой. Эдсель<br />

знал, что это оружие ценилось на вес чистого радия.<br />

Равного не было во всем мире.<br />

Они сделали несколько шагов в глубь комнаты. Эдсель<br />

поднял первое, что ему попалось под руку. Похоже<br />

на пистолет 45-го калибра, только крупнее. Он подошел<br />

к раскрытой двери и направил оружие на росший неподалеку<br />

куст.<br />

– Не стреляй! – испуганно крикнул Факсон, когда Эдсель<br />

прицелися. – Оно может взорваться или еще чтонибудь.<br />

Пусть им занимаются специалисты, когда мы все<br />

это продадим.<br />

Эдсель нажал на спусковой рычаг. Куст, росший в<br />

семидесяти пяти футах от входа, исчез в ярко-красной<br />

вспышке.<br />

– Неплохо, – заметил Эдсель, ласково погладил пистолет<br />

и, положив его на место, взял следующий.<br />

– Ну хватит, Эдсель, – умоляюще сказал Факсон, – нет<br />

смысла испытывать здесь. Можно вызвать атомную реакцию<br />

или еще что-нибудь.<br />

– Заткнись, – бросил Эдсель, рассматривая спусковой<br />

механизм нового пистолета.<br />

– Не стреляй больше, – просил Факсон. Он умоляюще<br />

поглядел на Парка, ища его поддержки, но тот молча смотрел<br />

на Эдселя.<br />

– Ведь что-то из того, что здесь лежит, возможно, уничтожило<br />

всю марсианскую расу. Ты снова хочешь заварить<br />

кашу, – продолжал Факсон.<br />

Эдсель опять выстрелил и с удовольствием смотрел,<br />

как вдали плавился кусок пустыни.<br />

– Хороша штучка! – Он поднял еще что-то, по форме<br />

напоминающее длинный жезл. Холода он больше не чувствовал.<br />

Эдсель забавлялся этими блестящими штучками<br />

и был в прекрасном настроении.<br />

– Пора собираться, – сказал Факсон, направляясь к<br />

двери.


– Собираться? Куда? – медленно спросил его Эдсель.<br />

Он поднял сверкающий инструмент с изогнутой рукояткой,<br />

удобно умещающейся в ладони.<br />

– Назад, в космопорт, – ответил Факсон, – домой, продавать<br />

всю эту амуницию, как мы и собирались. Уверен,<br />

что мы можем запросить любую цену. За такое оружие<br />

любое правительство отвалит миллионы.<br />

– А я передумал, – задумчиво протянул Эдсель. Краем<br />

глаза он наблюдал за Парком.<br />

Тот ходил между грудами оружия, но ни к чему не прикасался.<br />

– Послушай-ка, парень, – злобно сказал Факсон, глядя<br />

Эдселю в глаза, – в конце концов я финансировал экспедицию.<br />

Мы же собирались продать это барахло. Я ведь<br />

тоже имею право... То есть нет, я не то хотел сказать... –<br />

Еще не испробованный пистолет был нацелен ему прямо<br />

в живот. – Ты что задумал? – пробормотал он, стараясь<br />

не смотреть на странный блестящий предмет.<br />

– Ни черта я не собираюсь продавать, – заявил Эдсель.<br />

Он стоял, прислонившись к стенке так, чтобы видеть<br />

обоих. – Я ведь и сам могу использовать эти штуки.<br />

Он широко ухмыльнулся, не переставая наблюдать за<br />

обоими партнерами.<br />

– Дома я раздам оружие своим ребятам. С ним мы<br />

запросто скинем какое-нибудь правительство в Южной<br />

Америке и продержимся, сколько захотим.<br />

– Ну хорошо, – упавшим голосом сказал Факсон, не<br />

спуская глаз с направленного на него пистолета. – Только<br />

я не желаю участвовать в этом деле. На меня не рассчитывай.<br />

– Пожалуйста, – ответил Эдсель.<br />

– Ты только ничего не думай, я не собираюсь об этом<br />

болтать, – быстро проговорил Факсон. – Я не буду. Просто<br />

не хочется стрелять и убивать. Так что я лучше пойду.<br />

– Конечно, – сказал Эдсель.<br />

Парк стоял в стороне, внимательно рассматривая<br />

свои ногти.<br />

– Если ты устроишь себе королевство, я к тебе приеду<br />

в гости, – сказал Факсон, делая слабую попытку улыбнуться.<br />

– Может быть, сделаешь меня герцогом или еще<br />

кем-нибудь.<br />

– Может быть.<br />

– Ну и отлично. Желаю тебе удачи. – Факсон помахал<br />

ему рукой и пошел к двери.<br />

Эдсель дал ему пройти шагов двадцать, затем поднял<br />

оружие и нажал на кнопку. Звука не последовало, вспышки<br />

тоже, но у Факсона правая рука была отсечена начисто.<br />

Эдсель быстро нажал кнопку еще раз. Маленького<br />

человечка рассекло надвое. Справа и слева от него на<br />

почве остались глубокие борозды.<br />

Эдсель вдруг сообразил, что все это время он стоял<br />

спиной к Парку, и круто повернулся. Парк мог бы схватить<br />

ближайший пистолет и разнести его на куски. Но Парк<br />

спокойно стоял на месте, скрестив руки на груди.<br />

– Этот луч пройдет сквозь что угодно, – спокойно заметил<br />

он. – Полезная игрушка.<br />

Полчаса Эдсель с удовольствием таскал к двери то<br />

одно, то другое оружие. Парк к нему даже не притрагивал-<br />

ся, с интересом наблюдая за Эдселем. Древнее оружие<br />

марсиан было как новенькое; на нем не сказались тысячи<br />

лет бездействия. В комнате было много оружия разного<br />

типа, разной конструкции и мощности. Изумительно компактные<br />

тепловые и радиационные автоматы, оружие,<br />

мгновенно замораживающее, и оружие сжигающее, оружие,<br />

умеющее рушить, резать, коагулировать, парализовать<br />

и другими способами убивать все живое.<br />

– Давай-ка попробуем это, – сказал Парк.<br />

Эдсель, собиравшийся испытать интересное трехствольное<br />

оружие, остановился.<br />

– Я занят, не видишь, что ли?<br />

– Перестань возиться с этими игрушками. Давай займемся<br />

серьезным делом.<br />

Парк остановился перед низкой черной платформой<br />

на колесах. Вдвоем они выкатили ее наружу. Парк стоял<br />

рядом и наблюдал, как Эдсель поворачивал рычажки на<br />

пульте управления. Из глубины машины раздалось негромкое<br />

гудение, затем ее окутал голубоватый туман. Облако<br />

тумана росло по мере того, как Эдсель поворачивал<br />

рычажок, и накрыло обоих людей, образовав нечто вроде<br />

правильного полушария.<br />

– Попробуй-ка пробить ее из бластера, – сказал Парк.<br />

Эдсель выстрелил в окружающую их голубую стену. Заряд<br />

был полностью поглощен стеной. Эдсель испробовал<br />

на ней еще три разных пистолета, но они тоже не могли<br />

пробить голубоватую прозрачную стену.<br />

– Сдается мне, – тихо произнес Парк, – что такая стена<br />

выдержит и взрыв атомной бомбы. Это, видимо, мощное<br />

силовое поле.<br />

Эдсель выключил машину, и они вернулись в комнату<br />

с оружием. Солнце приближалось к горизонту, и в комнате<br />

становилось все темнее.<br />

– А знаешь что? – сказал вдруг Эдсель. – Ты неплохой<br />

парень, Парк. Парень что надо.<br />

– Спасибо, – ответил Парк, рассматривая кучу оружия.<br />

– Ты не сердишься, что я разделался с Факсоном, а?<br />

Он ведь собирался донести на нас правительству.<br />

– Наоборот, я одобряю.<br />

– Уверен, что ты парень что надо. Ты мог бы меня<br />

убить, когда я стрелял в Факсона. – Эдсель умолчал о<br />

том, что на месте Парка он так бы и поступил.<br />

Парк пожал плечами.<br />

– А как тебе идея насчет королевства со мной на пару?<br />

– спросил Эдсель, расплывшись в улыбке. – Я думаю, мы<br />

это дело провернем. Найдем себе приличную страну, будет<br />

уйма девочек, развлечений. Ты как насчет этого?<br />

– Я за, – ответил Парк, – считай меня в своей команде.<br />

Эдсель похлопал его по плечу, и они пошли дальше<br />

вдоль рядов с оружием.<br />

– С этим все довольно ясно, – продолжал Парк, – варианты<br />

того, что мы уже видели.<br />

В углу комнаты они заметили дверь. На ней виднелась<br />

надпись на марсианскоя языке.<br />

– Что тут написано? – спросил Эдсель.<br />

– Что-то насчет абсолютного оружия, – ответил Парк,<br />

разглядывая тщательно выписанные буквы чужого языка,<br />

– предупреждают, чтобы не входили.<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

55


Э К С П Р Е С С–К Л А С С И К А<br />

56<br />

Парк открыл дверь. Они хотели войти, но от неожиданности<br />

отпрянули назад.<br />

За дверью был зал, раза в три больше, чем комната<br />

с оружием, и вдоль всех стен, заполняя его, стояли солдаты.<br />

Роскошно одетые, вооруженные до зубов, солдаты<br />

стояли неподвижно, словно статуи. Они не проявляли никаких<br />

признаков жизни.<br />

У входа стоял стол, а на нем три предмета: шар размером<br />

с кулак, с нанесенными на нем делениями, рядом<br />

– блестящий шлем, а за ним-небольшая черная шкатулка<br />

с марсианскими буквами на крышке.<br />

– Это что – усыпальница? – прошептал Эдсель, с благоговением<br />

глядя на резко очерченные неземные лица<br />

марсианских воинов.<br />

Парк, стоявший позади него, не ответил. Эдсель подошел<br />

к столу и взял в руки шар. Осторожно повернул<br />

стрелку на одно деление.<br />

– Как ты думаешь, что они должны делать? – спросил<br />

он Парка. – Ты думаешь...<br />

Они оба вздрогнули и попятились. По рядам солдат<br />

прокатилось движение. Они качнулись и застыли в позе<br />

«смирно». Древние воины ожили.<br />

Один из них, одетый в пурпурную с серебром форму,<br />

вышел вперед и поклонился Эдселю.<br />

– Господин, наши войска готовы.<br />

Эдсель от изумления не мог найти слов.<br />

– Как вам удалось остаться живыми столько лет?<br />

– спросил Парк. – Вы марсиане?<br />

– Мы слуги марсиан, – ответил воин.<br />

Парк обратил внимание на то, что, когда солдат говорил,<br />

губы его не шевелились. Марсиансикие солдаты<br />

были телепатами.<br />

– Мы Синтеты, господин.<br />

– Кому вы подчиняетесь?<br />

– Активатору, господин. – Синтет говорил, обращаясь<br />

непосредственно к Эдселю, глядя на прозрачный шар в<br />

его руках. – Мы не нуждаемся в пище или сне, господин.<br />

Наше единственное желание – служить вам и сражаться.<br />

Солдаты кивнули в знак одобрения.<br />

– Веди нас в бой, господин...<br />

– Можете не беспокоиться, – сказал Эдсель, придя,<br />

наконец, в себя. – Я вам, ребята, покажу, что такое настоящий<br />

бой, будьте уверены.<br />

Солдаты торжественно трижды прокричали приветствие.<br />

Эдсель ухмыльнулся, оглянувшись на Парка.<br />

– А что обозначают остальные деления на циферблате?<br />

– спросил Эдсель.<br />

Но солдат молчал. Видимо, вопрос не был предусмотрен<br />

введенной в него программой.<br />

– Может быть, они активируют других Синтетов, – сказал<br />

Парк. – Наверное, внизу есть еще залы с солдатами.<br />

– И вы еще спрашиваете, поведу ли я вас в бой? Еще<br />

как поведу!<br />

Солдаты еще раз торжественно прокричали приветствие.<br />

– Усыпи их и давай продумаем план действий, – сказал<br />

Парк.<br />

Эдсель, все еще ошеломленный, повернул стрелку<br />

назад. Солдаты замерли, словно превратившись в<br />

статуи.<br />

– Пойдем назад.<br />

– Ты, пожалуй, прав.<br />

– И захвати с собой все это, – сказал Парк, показывая<br />

на стол.<br />

Эдсель взял блестящий шлем и черный ящик и вышел<br />

наружу вслед за Парком. Солнце почти скрылось за<br />

горизонтом, и над красной пустыней протянулись черные<br />

длинные тени. Было очень холодно, но они этого не чувствовали.<br />

– Ты слышал. Парк, что они говорили? Слышал? Они<br />

сказали, что я их вождь! С такими солдатами...<br />

Эдсель засмеялся. С такими солдатами, с таким оружием<br />

его ничто не сможет остановить. Да, уж он выберет<br />

себе королевство. Самые красивые девочки в мире, ну и<br />

повеселится же он...<br />

– Я генерал! – крикнул Эдсель и надел шлем на голову.<br />

– Как, идет мне. Парк? Похож я...<br />

Он замолчал. Ему послышалось, будто кто-то что-то<br />

шепчет, бормочет. Что это?<br />

– ... проклятый дурак. Тоже придумал королевство!<br />

Такая власть – это для гениального человека, человека,<br />

который способен переделать историю. Для меня!<br />

– Кто это говорит? Ты, Парк? А? – Эдсель внезапно понял,<br />

что с помощью шлема он мог слышать чужие мысли,<br />

но у него уже не осталось времени осознать, какое это<br />

было бы оружие для правителя мира.<br />

Парк аккуратно прострелил ему голову. Все это время<br />

пистолет был у него в руке.<br />

«Что за идиот! – подумал про себя Парк, надевая<br />

шлем. – Королевство! Тут вся власть в мире, а он мечтает<br />

о каком-то вшивом королевстве». Он обернулся и посмотрел<br />

на пещеру.<br />

«С такими солдатами, силовым полем и всем оружием<br />

я завоюю весь мир». Он думал об этом спокойно, зная,<br />

что так оно и будет.<br />

Он собрался было назад, чтобы активировать Синтетов,<br />

но остановился и поднял маленькую черную шкатулку,<br />

выпавшую из рук Эдселя.<br />

На ее крышке стремительным марсианским письмом<br />

было выгравировано: «Абсолютное оружие».<br />

«Что бы это могло означать?» – подумал Парк. Он позволил<br />

Эдселю прожить ровно столько, чтобы испытать<br />

оружие. Нет смысла рисковать лишний раз. Жаль, что он<br />

не успел испытать и этого.<br />

Впрочем, и не нужно. У него и так хватает всякого оружия.<br />

Но вот это, последнее, может облегчить задачу, сделать<br />

ее гораздо более безопасной. Что бы там ни было,<br />

это ему, несомненно, поможет.<br />

– Ну, – сказал он самому себе, – давай-ка посмотрим,<br />

что считают абсолютным оружием сами марсиане, – и открыл<br />

шкатулку.<br />

Из нее пошел легкий пар. Парк отбросил шкатулку подальше,<br />

опасаясь, что там ядовитый газ.<br />

Пар прошел струей вверх и в стороны, затем начал


сгущаться. Облако ширилось, росло<br />

и принимало какую-то определенную<br />

форму.<br />

Через несколько секунд оно приняло<br />

законченный вид и застыло,<br />

возвышаясь над шкатулкой. Облако<br />

поблескивало металлическим отсветом<br />

в угасающем свете дня, и Парк<br />

увидел, что это огромный рот под<br />

двумя немигающими глазами.<br />

– Хо-хо! – сказал рот. – Протоплазма!<br />

– Он потянулся к телу Эдселя.<br />

Парк поднял дезинтегратор и<br />

тщательно прицелился.<br />

– Спокойная протоплазма, – сказало<br />

чудовище, пожирая тело Эдселя,<br />

– мне нравится спокойная протоплазма,<br />

– и чудовище заглотало тело<br />

Эдселя целиком.<br />

Парк выстрелил. Взрыв вырыл<br />

десятифутовую воронку в почве. Из<br />

нее выплыл гигантский рот.<br />

– Долго же я ждал! – сказал рот.<br />

Нервы у Парка сжались в тугой<br />

комок. Он с трудом подавил в себе<br />

надвигающийся панический ужас.<br />

Сдерживая себя, он не спеша включил<br />

силовое поле, и голубой шар<br />

окутал его.<br />

Парк схватил пистолет, из которого<br />

Эдсель убил Факсона, и почувствовал,<br />

как удобно легла в его руку<br />

прикладистая рукоятка. Чудовище<br />

приближалось. Парк нажал на кнопку,<br />

и из дула вырвался прямой луч...<br />

Оно продолжало приближаться.<br />

– Сгинь, исчезни! – завизжал<br />

Парк. Нервы у него начали рваться.<br />

Оно приближалось с широкой<br />

ухмылкой.<br />

– Мне нравится спокойная протоплазма,<br />

– сказало Оно, и гигантский<br />

рот сомкнулся над Парком, – но мне<br />

нравится и активная протоплазма.<br />

Оно глотнуло и затем выплыло<br />

сквозь другую стенку поля, оглядываясь<br />

по сторонам в поисках миллионов<br />

единиц протоплазмы, как бывало<br />

давным-давно.<br />

Ïåðåâîä – Þ.Âèíîãðàäîâ<br />

БРАВО, МИСТЕР ШЕКЛИ!<br />

Послесловие иллюстратора<br />

Ðîáåðòà Øåêëè óäèâèòåëüíî<br />

ïðèÿòíî èëëþñòðèðîâàòü.<br />

Ïîòîìó<br />

÷òî îí ïàðàäîêñàëåí<br />

è ãëóáîê ïî ñîäåðæàíèþ,<br />

êîðîòîê, âåñåë è<br />

îñòðîóìåí ïî ôîðìå.<br />

Íî ãëàâíîå, îí ìóäðåö<br />

è ôèëîñîô. Ïîýòîìó<br />

åãî òâîð÷åñòâî âñåãäà<br />

èìååò êîíêðåòíûé<br />

ñìûñë è çàäà÷ó. Â ïðîèçâåäåíèÿõ<br />

Øåêëè<br />

âñåãäà ïðèñóòñòâóåò,<br />

êàê ñåé÷àñ ïðèíÿòî<br />

âûðàæàòüñÿ, ìåñåäæ<br />

(massage). À åñëè ïðîñòî<br />

è ïî-ðóññêè; çàäóìêà,<br />

ïîñëàíèå.<br />

Áèòâà, êîòîðóþ îí<br />

âåë íåïðåðûâíî, áûëà<br />

áèòâîé ñ ìåùàíñêèì,<br />

ïîòðåáèòåëüñêèì ìèðîâîççðåíèåì<br />

÷åëîâåêà. Ìèðîâîççðåíèåì, çà êîòîðûì ÷àñòî ñòîÿò<br />

ýãîèçì, ïîäëîñòü, óçêîëîáîñòü, íåóåìíûå æàäíîñòü è àïïåòèò. Ïîýòîìó<br />

â ñâîåì ðàññêàçå «Àáñîëþòíîå îðóæèå» àáñîëþòíûì óíè-<br />

÷òîæèòåëåì âñåãî æèâîãî è íåæèâîãî îí âûâîäèò ãèãàíòñêèé ÷åëîâå÷åñêèé<br />

ðîò.<br />

À ðàññêàç «Îõîòà» - â ÷èñòîì âèäå åäêàÿ ñàòèðà ïî ïîâîäó æèçíè<br />

è õàðàêòåðà ñðåäíåãî àìåðèêàíñêîãî îáûâàòåëÿ ñ åãî àíåêäîòè÷íûì<br />

ñïëàâîì áëàãîïîëó÷íîãî âûñîêîìåðèÿ è òóïîé íåîáðàçîâàííîñòè,<br />

ïðè êîòîðûõ æàæäà íàæèâû ñ÷èòàåòñÿ ïðàêòè÷åñêè íðàâñòâåííîé<br />

íîðìîé. Îáå ïðîòèâîáîðñòâóþùèå ñòîðîíû â ðàññêàçå<br />

– è ëþäè, è èíîïëàíåòÿíå, íåïðåðåêàåìî óáåæäåíû â íåðåàëüíîñòè<br />

è íåðàçóìíîñòè äðóã äðóãà. Ïðèòîì è òå, è äðóãèå ìíÿò èç ñåáÿ ÷óòü<br />

ëè íå õîçÿåâ âñåëåííîé. Íî è òå, è äðóãèå íåñóò â ñåáå íåóëîâèìûå<br />

÷åðòû àìåðèêàíñêèõ êèíî è ëèòåðàòóðíûõ ãåðîåâ, äàâíî è õîðîøî<br />

íàì èçâåñòíûõ, òî ëè êîâáîåâ, òî ëè ñêàóòîâ, òî ëè çîëîòîèñêàòåëåé<br />

ñ Êëîíäàéêà.<br />

È â ýòîì – âåñü Øåêëè, ìóäðåö, ïåðåñìåøíèê è èñòèííûé ôàíòàñò,<br />

áîëüøîé, íàñòîÿùèé õóäîæíèê. Îí èç òåõ àìåðèêàíöåâ, êîòîðûå<br />

êàê ðàç è ñîñòàâëÿþò ðåàëüíóþ ñëàâó ñâîåé ñòðàíû, à ìîæåò,<br />

è âñåãî ÷åëîâå÷åñòâà. Ïîòîìó ÷òî åãî ìûñëè ëåãêî ïðîåöèðóþòñÿ<br />

è íà íàñ ñåãîäíÿøíèõ, íåàìåðèêàíöåâ. Îñîáåííî ñåé÷àñ, êîãäà ïîòðåáèòåëüñêîå<br />

ñîçíàíèå ìóòíîé ðåêîé ðàñòåêëîñü ïî íåêîãäà ñàìîé<br />

÷èòàþùåé è ïîíèìàþùåé ñìûñëû âåùåé è êíèã òåððèòîðèè. Çà<br />

ïðèìåðàìè õîäèòü äàëåêî íå íàäî. Äîñòàòî÷íî âêëþ÷èòü òåëåâèçîð<br />

èëè èíòåðíåò.<br />

È íåñìîòðÿ íà òî, ÷òî ïèñàòåëü óæå óøåë îò íàñ, óøåë, íàäî ñêàçàòü,<br />

â áåäíîñòè, êàê âñÿêèé ïåðåñìåøíèê, â î÷åðåäíîé ðàç ïåðå-<br />

÷èòûâàÿ ÷òî-íèáóäü èç åãî âåùåé, íåâîëüíî âîñêëèöàåøü ïðî ñåáÿ:<br />

«Áðàâî, ìèñòåð Øåêëè!»<br />

Ñåðãåé Àëåêñååâ<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

57


П Р А В О С Л А В Н А Я К Н И Г А<br />

58<br />

«РУССКАЯ ГОЛГОФА»<br />

Книга «Отец Арсений»<br />

посвящается памяти<br />

новых мучеников<br />

и исповедников российских<br />

Сколько священников пострадало<br />

в период советской власти,<br />

сколько верующих православных<br />

людей погибло, замученных до<br />

смерти во время допросов, сколько<br />

расстрелянных и пропавших без<br />

вести в лагерях… Тысячи. Много<br />

тысяч неизвестных никому людей,<br />

выбравших страдание и смерть, а не<br />

отречение от веры и предательство.<br />

Кто-то сбрасывал и разбивал церковные<br />

колокола, а кто-то выбирал<br />

терновый венец – «Мы гонимы, но<br />

не оставлены; низлагаемы, но не<br />

погибаем» (Послание 2 Коринфянам<br />

4-9)… Тут уж больше ничего и<br />

не добавишь.<br />

«Отец Арсений» – не просто книга,<br />

это свидетельства и воспоминания<br />

людей об очень необычном для<br />

наших дней человеке, священнике,<br />

современном исповеднике, духовном<br />

отце, радеющем о спасении<br />

людей, переживавшем искренне и с<br />

любовью о каждом к нему обратившемся<br />

человеке.<br />

Книга неоднократно переиздается<br />

на русском языке, а также<br />

на греческом и на английском – это<br />

действенная помощь отца Арсения и<br />

после своей смерти, помощь в обретении<br />

покоя и мира в душе, в утверждении<br />

веры в Бога. Многим людям<br />

эта книга уже помогла, многим еще<br />

поможет. Книга представляет собой<br />

краткие рассказы очевидцев, описывающих<br />

встречи с отцом Арсением,<br />

Марина Мыльникова, г. Алматы<br />

Справка из wikipedia<br />

Собор святых новомучеников и исповедников Российских – название праздника в честь российских святых, принявших<br />

мученическую кончину за Христа или подвергшихся гонениям после Октябрьской революции 1917 года. В<br />

Соборе новомучеников и исповедников Российских XX века на июль 2006 года поименно канонизирован 1701 человек.<br />

По некоторым оценкам, к 1941 году было убито около 130 тысяч священнослужителей. Собор постоянно дополняется<br />

по мере обнаружения и изучения жития новых новомучеников.<br />

Отец Арсений. Издание пятое.<br />

– М.: Издательство Православного<br />

Свято-Тихоновского гуманитарного<br />

университета, 2009. – 784 с.; илл.<br />

его тяжелую жизнь в лагерях. Будучи<br />

сам физически слабым человеком,<br />

он пытался облегчить труд окружавших<br />

его людей.<br />

Очень интересен рассказ о<br />

встрече отца Арсения с Максимилианом<br />

Волошиным. Старец в беседе<br />

со своими духовными чадами коснулся<br />

темы современных авторов<br />

того времени и выделил Волошина,<br />

рассказав о нем. Поэт прислал отцу<br />

Арсению в ссылку несколько своих<br />

стихотворений, одно из них называлось<br />

«Владимирская Богоматерь»<br />

и отрывки из поэмы «Серафим Саровский»,<br />

написав, что ее еще не<br />

закончил.<br />

Интересны и поучительны рассказы<br />

о том, как в лагерь попадали<br />

и те, кто сам подписывал приговоры<br />

и ссылал людей. Теперь они сами<br />

были обречены страдать и видеть<br />

страдания невинно осужденных, понимающих<br />

в итоге, что за страшная<br />

машина поглощала и уничтожала людей,<br />

когда соседская записочка могла<br />

решить вопрос вашей жизни. Вчера<br />

они сыто, считая себя правыми, отправляли<br />

людей туда, откуда по статистике<br />

возвращался один из десяти,<br />

а затем сами были выброшены из<br />

теплых насиженных мест. Отец Арсений<br />

не только никогда не обвинял и<br />

не укорял людей в содеянных делах,<br />

наоборот, всегда сопереживал, не<br />

смотрел, кто перед ним – уголовникубийца<br />

или безвинно осужденный.<br />

Все были равны, всем он одинаково<br />

пытался помочь, выхаживая больных,<br />

отдавая слабым скудный дневной<br />

паек, беря на себя вину других…<br />

Страшное было время – люди разрушали<br />

храмы, оскверняли святыни,<br />

разбивали и переплавляли колокола<br />

с церквей, без суда и следствия расстреливали<br />

священников и верующих<br />

людей, по колено в крови невинно<br />

замученных строили светлое будущее…<br />

Октябрьская революция 1917<br />

года послужила началом духовного<br />

разложения общества, когда место<br />

икон в углу комнаты заняли фотографии<br />

Сталина и Ленина…<br />

В Ростове Великом в мае 2001<br />

года был установлен и освящен<br />

памятник в честь отца Арсения, у<br />

главного входа на старое городское<br />

кладбище. На памятнике выбита


надпись: «В память о преподобном<br />

старце иеромонахе Арсении (1894-<br />

1975), исповедническим подвигом и<br />

молитвой приведшем ко Христу множество<br />

людей».<br />

Сколько их было – неизвестных<br />

священников и монахов, положивших<br />

свои жизни ради веры в Спасителя?<br />

Да, были и те, кто отрекся, как Иуда,<br />

были и те, кто служили в церквях и<br />

работали на НКВД, были – с этим<br />

никто не спорит. Вот только вспоминают<br />

сейчас с благодарностью и<br />

молитвой не их, а тех новомучеников,<br />

которых тысячами уничтожила<br />

Советская власть, но не до конца,<br />

потому что любовь и добро всегда<br />

побеждало и будет побеждать. Бог<br />

есть любовь, так было и так будет.<br />

Обязательно надо помнить подмосковный<br />

полигон НКВД в Бутово.<br />

Лишь за один год – с 8 августа 1937го<br />

по 19 августа 1938 года – здесь<br />

было убито и зарыто во рвах 20 765<br />

человек (а расстреливали с середины<br />

30-х по начало 50-х). Такого<br />

сонма святых, почивающих в едином<br />

месте, нет более нигде на территории<br />

России. Русской Голгофой<br />

назвал Бутово Святейший Патриарх<br />

Московский и всея Руси Алексий II,<br />

и по его Первосвятительскому благословению<br />

в 4-ю субботу по Пасхе<br />

на Бутовском полигоне ежегодно<br />

совершается торжественное празднование<br />

Собора новомучеников, в<br />

Бутове пострадавших.<br />

Ñâÿùåííèêè<br />

â Ñîëîâåöêîì ëàãåðå<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

59


К И Н О Р О М А Н<br />

60<br />

ЦАРИЦА ТОМИРИС<br />

1 <strong>эпизод</strong><br />

Огромная панорама весенней<br />

степи. Кочевники редкой цепью ехали<br />

и вспугивали, поднимали с лежек<br />

зверей. У всех были ручные барабаны,<br />

громкие трещотки. Огромные<br />

барабаны были установлены на<br />

верблюдах. Звук их был слышен на<br />

много верст. Каждый отряд, каждый<br />

воин знал свое место в цепи. С гор<br />

сгоняли сайгаков и косуль, джейранов,<br />

волков, лисиц, шакалов и другую<br />

живность. Так продолжалось<br />

несколько дней. Огромные табуны и<br />

косяки диких зверей бежали по «намеченному<br />

маршруту». Наконец в<br />

условленном месте собрался поистине<br />

гигантский табун степных зверей,<br />

окруженный цепью всадников.<br />

2 <strong>эпизод</strong><br />

Утро. На вершине высокого холма<br />

невдалеке от окруженного верховыми<br />

воинами скопища зверей стояла<br />

небольшая группка всадников. Впереди<br />

на коне сидела старая женщина<br />

в воинской одежде, но без доспехов.<br />

На поясе у нее висел меч-акинак в<br />

золоченых ножнах. У ней были карие,<br />

как и у всех массагетов, глаза. Седые<br />

волосы аккуратно заплетены в две<br />

косы и уложены за спиной. На голове<br />

простая полотняная накидка. Это<br />

– царица массагетов Томирис. Рядом<br />

с ней – седой перс. Это Бахрам. Весь<br />

его облик, прежде всего прищуренные<br />

глаза выдают человека, привычного<br />

не к войне и охоте, а к бдению<br />

над книгами.<br />

Воины плотным кольцом окружили<br />

табун. Сперва выпустили молодых<br />

волков, беременных маток сайгаков,<br />

архаров, джейранов, весь молодняк.<br />

Сценарий полнометражного<br />

художественного фильма<br />

Таласбек Асемкулов<br />

После этого расстреляли<br />

из луков шакалов,<br />

карсаков и других<br />

хищников.<br />

Томирис на холме<br />

наклонила голову, подавая<br />

знак.<br />

Из цепи вперед,<br />

по направлению к<br />

огромному косяку<br />

куланов выехал мощный<br />

воин с копьем в<br />

руках. Навстречу ему<br />

из огромного табуна<br />

вырвался старый самец-кулан.<br />

– Разве не вождь массагетов начинает<br />

великую охоту? – спросил с<br />

улыбкой Бахрам у Томирис.<br />

– Я давно уже уступила эту честь<br />

молодым воинам. Им слишком скучно<br />

мое мирное правление, нет шанса<br />

отличиться. Все царевичи уехали<br />

в Персеполь праздновать Наурыз.<br />

Поэтому охоту начнет один из самых<br />

прославленных воинов – Жайык,<br />

сын Ергене.<br />

– Ергене? Он здесь?<br />

– Он там, на правом фланге вместе<br />

со своими питомцами. Ведь он<br />

– наставник уланов, а для юных воинов<br />

сегодня – важное испытание.<br />

Начался бой всадника и матерого<br />

кулана. Могучий дикий конь, встав<br />

на дыбы, стальными копытами попытался<br />

ударить Жайыка. Но опытный<br />

воин опередил кулана. Копье со<br />

страшной силой вонзилось в грудь<br />

кулана. Он упал «на колени», но продолжал<br />

яростно смотреть на противника.<br />

Второй меткий и мощный удар<br />

под ребро закончил дело. Единоборство<br />

завершилось победой Жайыка.<br />

Воины приветственно закричали.<br />

Первый кусок подреберного жира<br />

поднесли Томирис.<br />

Потом началась сама охота. Вытаскивали<br />

за рога старых козлов и<br />

одним ударом кинжала в шею укладывали<br />

их рядком. Сотни мясников<br />

оттаскивали туши и начинали свежевать<br />

их. Куланы и другие дикие<br />

лошади не давались и устраивали<br />

настоящие сражения. Но их быстро<br />

успокаивали боевыми стрелами и<br />

копьями. Когда заготовка мяса закончилась,<br />

открыли цепь и выпустили<br />

зверей на свободу. Тысячи и тысячи<br />

диких зверей помчались на волю и<br />

растеклись по всей степи.<br />

3 <strong>эпизод</strong><br />

По степи ехал одинокий всадник.<br />

Это был скифский мальчик. Он ехал<br />

без седла. Тонкая замшевая рубашка<br />

намокла от пота и прилипла к телу.<br />

Кожаные штаны были заправлены в<br />

летние сапоги – сахсыры. Импровизированная<br />

шапка из огромных «верблюжьих<br />

листьев» защищала его голову<br />

от раннего зноя. Из под нее по<br />

плечам свисали две косички.<br />

В пойме какой-то реки завиднелся<br />

густой лес. Мальчик, дав шенке-<br />

© Àâòîðñêèå ïðàâà çàðåãèñòðèðîâàíû. Àëìàòû, 2010


лей коню, заторопился в спасительную<br />

прохладу.<br />

4 <strong>эпизод</strong><br />

Мальчик долго ехал по лесу,<br />

окидывая зорким взглядом каждое<br />

дерево. Наконец он нашел то, что<br />

искал. Это был огромный ясень.<br />

Подъехав, он сошел с коня и опытным<br />

взглядом осмотрев дерево, выбрал<br />

нужную ветвь. Привязав коня,<br />

он ловко взобрался на нижний сук<br />

и, достав нож, долго возился, срезая<br />

мощную ветвь. Устав, он отдыхал,<br />

прислонившись к стволу дерева. Наконец<br />

подрезанная ветвь рухнула на<br />

землю, вспугнув коня.<br />

5 <strong>эпизод</strong><br />

Мальчик ловко отрезал лишние<br />

ветки, снял кору, отмерив, отрезал<br />

нужную часть. Без устали работая<br />

острым, как бритва, ножом, он выточил<br />

лук.<br />

6 <strong>эпизод</strong><br />

Еще раз примерив будущий лук к<br />

своему росту и размаху рук, мальчик<br />

удовлетворенно улыбнулся.<br />

7 <strong>эпизод</strong><br />

Ударив огнивом, мальчик быстро<br />

разжег костер. Огонь разгорелся, и<br />

мальчик долго «варил» на нем лук,<br />

то ставя древко прямо в гущу пламени,<br />

то быстро вынимая и остужая<br />

его. Когда получилась нужная<br />

пружина, он в последний раз прошелся<br />

ножом по дереву, остругивая<br />

обуглившиеся части. Поставив лук<br />

горбом вверх, он лег на него грудью,<br />

проверяя упругость пружины. Затем,<br />

легши на спину, он уперся обеими<br />

пятками в середину лука и, потянув<br />

за оба конца, проверил пружину с<br />

обратной стороны. Лук получился<br />

достаточной мощи.<br />

На поясе у мальчика было два<br />

шнура, поддерживающих штаны.<br />

Когда он снял один, то он оказался<br />

замаскированной под шнур тетивой.<br />

Недолго повозившись, он натянул<br />

на лук тетиву. Лук был готов. Теперь<br />

нужны были стрелы. Мальчик срезал<br />

с ясеня несколько довольно прямых<br />

веток, снял кору, остругал до нужной<br />

толщины и быстро выправил их на<br />

огне.<br />

8 <strong>эпизод</strong><br />

Мальчик снял свой широкий кожаный<br />

пояс с массивными серебряными<br />

бляхами-медальонами. Надавив<br />

в нужном месте, он вытащил<br />

несколько наконечников, хитроумно<br />

замаскированных под узоры. Закрепив<br />

наконечники, мальчик взял в<br />

руки лук. Вставив стрелу, он быстро<br />

натянул тетиву, заученным движением<br />

левой руки толкая лук вперед,<br />

от себя, и выстрелил не целясь, навскидку.<br />

Стрела попала в ясеневый<br />

сук на уровне человеческой груди.<br />

9 <strong>эпизод</strong><br />

Мальчик подошел к берегу реки<br />

и шел некоторое время, пока не вышел<br />

к мелководью, где между камнями<br />

плескалась рыба. Он сделал<br />

несколько выстрелов и распугал всю<br />

рыбу. Насадив на кукан из прутьев<br />

четыре большие рыбы, он вернулся<br />

к костру.<br />

10 <strong>эпизод</strong><br />

Ночь. Мальчик, разворошив костер,<br />

вытащил из ямки завернутую<br />

в листья и пропеченую рыбу. Достав<br />

из мешочка на поясе немного соли,<br />

он посыпал ею рыбу и неторопливо<br />

начал есть.<br />

11 <strong>эпизод</strong><br />

В темноте заржал конь.<br />

– Ну что ты ржешь, Кольарслан,<br />

– медленно произнес полусонный<br />

мальчик, не отрываясь от костра, –<br />

Недоволен, что привязан в лесу? Что<br />

не можешь пожевать душистой степной<br />

травки? Но что я могу поделать?<br />

Я устал и не могу шевельнуть пальцем.<br />

Сколько уже дней мы едем.<br />

Конь, ударив копытом, снова заржал.<br />

– Ничего, – сказал мальчик, – Будет<br />

тебе. Скоро дойдем до наших<br />

кочевий. Будет тебе и табун, и трава.<br />

Все будет.<br />

Конь на этот раз захрапел, потом,<br />

дико заржав, встал на дыбы.<br />

– Однако, что же это, Кольарслан?<br />

– удивленно спросил мальчик.<br />

Он вскочил на ноги и тут же понял<br />

все. У края опушки стоял барс. При<br />

свете луны шерсть его отливала<br />

серебром. Мальчик некоторое время<br />

стоял, как завороженный. Потом<br />

пошарил глазами, ища лук. Лук лежал<br />

в некотором отдалении. Барс,<br />

перехватив взгляд мальчика, ударил<br />

хвостом и слегка присел на задние<br />

лапы. И зверь, и человек понимали<br />

друг друга без слов.<br />

Мальчик медленно, очень медленно<br />

намотал на левую руку волосяной<br />

аркан. Теперь рука была<br />

защищена. Правой рукой он вынул<br />

нож. И в ту же секунду барс бросился<br />

на мальчика. Но мальчик успел<br />

засунуть ему в пасть обмотанную<br />

левую руку. Барс поперхнулся. В это<br />

время мальчик нанес ножом точный<br />

смертельный удар. Перед тем, как<br />

затихнуть, зверь успел нанести несколько<br />

ужасных царапин. Конь,<br />

брызгая пеной и храпя, наблюдал за<br />

поединком.<br />

12 <strong>эпизод</strong><br />

Мальчик затушил костер. Оправив<br />

разорванную рубашку, со стоном<br />

взгромоздился на коня.<br />

– Уйдем отсюда, Кольарслан,<br />

– зашептал он, понукая коня, – Если<br />

умирать, так в открытой степи.<br />

13 <strong>эпизод</strong><br />

На другой день. Мальчик доехал<br />

до границ родных степей. Свежий<br />

ветер гнал волны седого ковыля.<br />

Мальчик стонал. С коня он оглядел<br />

бескрайние просторы, островки<br />

таволги и караганника. Его, как раненного<br />

зверя, преследовала стая<br />

ворон. Они каркали и кружились над<br />

ним. Мальчик посмотрел в небо. И<br />

вдруг мир закружился, и он, покачнувшись,<br />

рухнул с коня, разметав<br />

туго плетеные косички. Конь стоял,<br />

обнюхивая его. Стая ворон села рядом.<br />

Но умный боевой конь ринулся<br />

на них и заставил взлететь. В сознании<br />

мальчика всплыли события последних<br />

дней.<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

61


К И Н О Р О М А Н<br />

62<br />

14 <strong>эпизод</strong><br />

Была весна. Все цвело. Вдалеке<br />

виднелись синие отроги Накши-<br />

Рустамских гор. В Персеполе было<br />

многолюдно. Представители всех<br />

народов Азии собрались на празднование<br />

весеннего праздника Навруз.<br />

Везде играла музыка, распевались<br />

песни. Вдоль принаряженных<br />

улиц стояли на огне огромные котлы.<br />

В центре города стояло огромное<br />

каменное святилище. Также в городе<br />

было много вооруженных персидских<br />

воинов.<br />

У дверей святилища стояла<br />

большая вереница людей. Стояли<br />

халдеи, вавилоняне со снопами ячменя.<br />

Стояли согдийцы с ранними<br />

фруктами. Еще много-много людей,<br />

отягощенных дарами. Замыкали<br />

вереницу степняки-скифы. Они принесли<br />

откормленных овец и коз, а<br />

также богато расшитые кожаные<br />

одежды, особой выделки кожаную<br />

посуду, ловчих птиц.<br />

– Да, отстроили... – сказал пожилой<br />

скиф, державший на поводке<br />

огромного белого волка, – Я помню в<br />

детстве мы приезжали сюда весной.<br />

Но тогда это были небольшие строения.<br />

–Всевышнему все равно, где ты<br />

молишься, – сказал огромного роста<br />

молодой скиф, – Лишь бы помыслы<br />

были чистыми.<br />

– Странно, – произнес третий<br />

скиф, – В городе много вооруженных<br />

воинов. К чему бы это?<br />

Примерно в полдень депутация<br />

скифов наконец подошла к воротам<br />

святилища. Стоящий у дверей персидский<br />

воин негромко произнес:<br />

– Оружие снять. Волка тоже оставить<br />

здесь.<br />

– Волка мы можем оставить, но<br />

оружие не снимем, потому что оно<br />

– часть нашей одежды, – ответил пожилой<br />

скиф.<br />

– Это требование касается всех,<br />

– сказал перс, – Вы или сделаете,<br />

как я сказал, или же не войдете в<br />

святилище. Это приказ самого Сатибарзана.<br />

Скифы немного посоветовались.<br />

Потом сняли мечи с ножнами и уложили<br />

в кучу. Не толкаясь, быстро<br />

прошли в святилище. Вдоль стен<br />

дворца были установлены пылающие<br />

факелы. По правую руку был<br />

установлен медный алтарь – огромный<br />

костер, окованный камнем. Дворец<br />

как бы подпирали вырубленные<br />

из камня исполинских размеров крылатые<br />

быки.<br />

Из боковой двери вышел жрец в<br />

сопровождении персидского воина и<br />

подошел к скифской делегации.<br />

– Массагеты! – заговорил он характерным<br />

для евнухов высоким визгливым<br />

голосом, – Вы давно не были<br />

здесь. С тех пор многое изменилось.<br />

Теперь это святилище Ахурамазды.<br />

Создатель наш Ахурамазда воплотился<br />

в образе Кира Великого и<br />

спустился на землю. Возрадуйтесь<br />

и доведите до сведения вашего народа<br />

эту благую весть. Отныне и навечно<br />

все народы будут поклоняться<br />

и отправлять свои обряды здесь и<br />

во славу Ахурамазды. Перед Киром<br />

Великим открылись сами по себе<br />

границы Мидии, Вавилона, Лидии.<br />

Скоро падет страна фараонов Египет.<br />

Весь мир покорится Киру, царю<br />

царей, шахиншаху, владыке владык.<br />

И наконец исчезнут распри, и люди<br />

перестанут убивать друг друга. Народы<br />

перестанут истреблять друг<br />

друга, безбожные цари будут преданы<br />

суду Божьей кары, и на земле<br />

воцарится долгожданный мир.<br />

Наступила тишина. Скифы удивленно<br />

смотрели на жреца.<br />

– А теперь опустите на землю<br />

свои дары и станьте на колени пред<br />

образом Ахурамазды, – громко произнес<br />

воин.<br />

Скифы положили свои дары,<br />

опустили на землю овец и коз. Но ни<br />

один из них не опустился на колени.<br />

Воин и жрец переглянулись.<br />

– Вы не слышали, массагеты,<br />

– снова заговорил воин, – Станьте на<br />

колени. Приказываю.<br />

Из толпы выступил вперед молодой<br />

рослый воин.<br />

– Скажи мне, перс, кто ты такой,<br />

чтобы приказывать нам, – ответил<br />

он, – Не то что перед твоим богом и<br />

царем, мы даже перед своими богами<br />

и царями не стоим на коленях. Мы<br />

пришли не поклоняться Ахурамазде.<br />

Мы пришли справлять Навруз.<br />

Воин махнул рукой. Из боковых<br />

дверей святилища в зал ворвались<br />

вооруженные персы. Их было очень<br />

много. Тесня копьями, они окружили<br />

скифов плотным кольцом.<br />

– Отвечу на твой вопрос, строптивый<br />

массагет, – сказал воин, – Я – Сатибарзан.<br />

И если вы до сих пор не слышали<br />

обо мне, то на свою же беду.<br />

Двое персов втащили связанного<br />

волка. В пасть его был вставлен кусок<br />

дерева, челюсти связаны.<br />

– Кажется, этого волка вы привезли<br />

на заклание. Что же, мы принесем<br />

его в жертву Ахурамазде,<br />

– сказал Сатибарзан, подавая своим<br />

воинам знак прикончить волка. – Ваш<br />

бог умер. Повторяю. На колени, массагеты.<br />

Массагеты не шелохнулись. Сатибарзан<br />

махнул рукой и началась бойня.<br />

Безоружные массагеты ничего не<br />

могли поделать. Все они, кроме одного<br />

мальчика, пали под ударами копий.<br />

Мальчик с широко раскрытыми глазами<br />

наблюдал весь ужас избиения.<br />

Потом его – оцепеневшего – вывели<br />

из потайной двери святилища.<br />

15 <strong>эпизод</strong><br />

На берегу бурной реки стояли<br />

двое. Это были мальчик-массагет и<br />

один из царских рабов, совсем старик.<br />

– Мальчик, слушай меня внимательно,<br />

– сказал раб, – От этого зависит<br />

твоя жизнь. Не смотри по сторонам<br />

и не смотри на меня. Смотри<br />

только вперед. Запомни, пока не переедешь<br />

через реку и не скроешься<br />

в зарослях, не оглядывайся назад,<br />

потому что позади нас стоят сорок<br />

царских лучников. При малейшем<br />

лишнем движении они стреляют.<br />

Они подошли к самому берегу.<br />

– Плыви наискосок по течению,<br />

рядом с конем. Следи, чтобы морду<br />

коня не захлестнула вода. Тогда конец.<br />

Погибнет конь, погибнешь и ты,<br />

потому что придется пешком идти по<br />

пустыне.<br />

Мальчик кашлянул, пытаясь заговорить.<br />

– Не смотри на меня, – снова сказал<br />

раб, – У тебя есть конь. У тебя<br />

есть нож. Ты же массагет. Степь –<br />

твой дом, и ты выживешь. Старайся<br />

не заходить в согдийские селения,<br />

потому что там тоже стоят персы.<br />

Теперь, вот что ты должен передать


своим. Массагетов убивал не Сатибарзан.<br />

Запомнишь?<br />

– А кто такой Сатибарзан? – спросил<br />

мальчик.<br />

– Там разберутся, – ответил раб.<br />

– А кто ты, добрый человек?<br />

– спросил мальчик.<br />

– Я – лидиец, служил в армии<br />

Креза, – ответил раб, – А сейчас я<br />

раб при дворе Кира. Прощай, мальчик.<br />

И да хранит тебя Всевышний.<br />

16 <strong>эпизод</strong><br />

Подземелье – зиндан. Огромная<br />

комната, освещенная лампадами<br />

– чамдалами. На крюке висел Сатибарзан<br />

весь обвешанный цепями.<br />

Огромные деревянные колодки на<br />

ногах тянули все тело вниз. По комнате<br />

расхаживал следователь. Подойдя<br />

к Сатибарзану, он долго и с<br />

презрением смотрел ему в лицо.<br />

– Ну что скажешь? – спросил он<br />

наконец.<br />

– Слушай, палач, ты объяснишь,<br />

в чем моя вина? – сказал Сатибарзан,<br />

– О каком предательстве идет<br />

речь? Объясни мне за что, по какому<br />

праву меня схватили?<br />

Следователь расхохотался. Подойдя<br />

к низенькому столику, он взял<br />

чашку с шербетом и сделал небольшой<br />

глоток. Потом снова рассмеялся.<br />

– Знаешь, мне немного жалко тебя,<br />

– сказал он, подойдя к Сатибарзану и<br />

заглядывая ему в глаза. – Конечно, я<br />

не обязан объяснять суть дела приговоренному<br />

человеку. Но сделаю это в<br />

виде исключения. Все равно завтра<br />

ты будешь казнен и никому ничего не<br />

сможешь рассказать.<br />

Следователь отвернулся.<br />

– Знаешь, почему мы всегда побеждаем?<br />

– спросил он задумчиво.<br />

– Почему Вавилону удается всегда<br />

повергать своих врагов, так что от них<br />

остается один только прах? Потому<br />

что мы никогда не опускаем оружия.<br />

Совсем не обязательно, чтобы это был<br />

меч. Нет. Есть тысячи и тысячи видов<br />

оружия. И оно у нас всегда наготове.<br />

Мы не приемлем слова «мир».<br />

Следователь повернулся к Сатибарзану<br />

и жестокая улыбка заиграла<br />

на его лице.<br />

– Жизнь – это не то место где жалуются<br />

на несправедливость судь-<br />

бы. Жизнь, это сплошная борьба,<br />

неизменное поле боя, где сменяются<br />

только борющиеся. Все люди, все народы<br />

– враги друг другу. Враги, если<br />

не сейчас, то в будущем. Вспомни<br />

войны, которые вы вели. Ведь ваши<br />

враги, поверженные народы и государства<br />

ведь тоже молили о пощаде,<br />

взывали к справедливости. Пожалели<br />

вы кого-нибудь? Нет. Конечно, ты<br />

можешь возразить, что это была война.<br />

А я скажу тебе, мир – это война.<br />

Вы, персы – глупцы. Вы думаете, что<br />

после победы над врагом можно отдыхать.<br />

Вы думаете, что после войны<br />

наступает мир. Вот ваша ошибка.<br />

Нет никакого мира. Нет никакой победы,<br />

а есть только вечная борьба.<br />

Вечная война и есть этот мир, который<br />

мы называем лучшим из миров.<br />

Следователь отступил на два<br />

шага.<br />

– Твоя ошибка в том, что ты удалился,<br />

чтобы вкусить плоды побед.<br />

Ты удалился от царского двора и жестоко<br />

поплатился за это. Когда двор<br />

приговаривает кого-то к закланию, и<br />

не имеет значения, виноват этот человек<br />

в чем-нибудь или нет. Главное,<br />

двор так решил, и этого достаточно.<br />

17 <strong>эпизод</strong><br />

Дружина скифов-хаумаварга<br />

шла в набег. Волосы их были обриты<br />

по бокам, со лба через темя и до<br />

затылка волосы шли полосой, заплетенной<br />

в единственную косу.<br />

18 <strong>эпизод</strong><br />

Перевалив через очередной<br />

пригорок, остановились. Невдалеке<br />

пасся конь. Рядом лежал на земле<br />

человек. Конь иногда пускался в бег<br />

и отпугивал ворон, которые пытались<br />

приблизиться к лежавшему человеку.<br />

19 <strong>эпизод</strong><br />

Хаумаварги подъехали и спешились.<br />

Один из них поднес к губам и<br />

носу лежащего зеркальное лезвие<br />

кинжала. Лезвие еле приметно помутнело.<br />

– Живой, – сказал хаумаваргский<br />

воин. Он наклонился, поднял<br />

с земли лук и подал его одному из<br />

командиров, судя по воинским знакам<br />

– полководцу. Тот, окинув зорким<br />

взглядом лежащего, вдруг удивленно<br />

оглянулся.<br />

– Это же Аспара. Массагетский<br />

царевич, внук Томирис. Самодельный<br />

лук. Конь без седла. Странно,<br />

очень странно.<br />

Второй командир тоже оглядел<br />

царевича.<br />

– Как он здесь оказался? – задумчиво<br />

произнес он, – Вдали от<br />

своих кочевий.<br />

Вдруг, как-будто решившись на<br />

что-то, он спешился, шагнул к лежащему<br />

без сознания подростку и<br />

вытащил из ножен кинжал. Первый<br />

полководец окриком остановил его.<br />

– Что ты делаешь, Нилха? Хочешь<br />

убить беззащитного?<br />

– Его бабка – Томирис – не погнушалась<br />

когда-то убить моего деда<br />

Салбак-тегина. Он умер позорной<br />

смертью, безоружный.<br />

– Приказываю тебе, стой.<br />

Грозный голос полководца заставил<br />

Нилху вложить оружие в ножны.<br />

Он посмотрел на полководца.<br />

– И что же мы теперь будем делать,<br />

Надулу?<br />

Надулу отошел на некоторое<br />

расстояние и долго стоял в задумчивости.<br />

Воины, держа коней под уздцы,<br />

ждали.<br />

– Нилха, подойди сюда, – сказал<br />

наконец Надулу.<br />

Нилха подошел к полководцу.<br />

– По традиции, если на пути<br />

встретился ребенок, то поход отменяется,<br />

– сказал вполголоса Надулу,<br />

– И вдобавок царевич ранен и лежит<br />

в забытьи. Он беззащитен.<br />

Нилха молчал. Надулу повернулся<br />

к дружине.<br />

– Воины! – сказал он зычным<br />

голосом, – Поход отменяется. Со<br />

мной остается первая сотня воинов.<br />

Остальные возвращаются домой.<br />

– Разреши сопровождать тебя, –<br />

попросил Нилха, глядя куда-то вбок.<br />

20 <strong>эпизод</strong><br />

Рано утром в большом тронном<br />

зале царского дворца в Пасаргадах<br />

собралось много народу. Это были<br />

высокопоставленные чины – вершители<br />

человеческих судеб в персид-<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

63


К И Н О Р О М А Н<br />

64<br />

ской империи, новая персидская и<br />

старая вавилонская аристократии.<br />

В условленный час раздвинулись<br />

шитые золотом тяжелые занавеси<br />

в дальнем конце тронного зала, и<br />

глазам вельможей предстал во всем<br />

своем великолепии Кир Великий,<br />

владыка мира, царь царей. Все пали<br />

ниц. С двух сторон золотого трона<br />

стояли отборные сотни «бессмертных».<br />

Но придворные знали, что позади<br />

тронного зала в потайных шлюзах<br />

наготове стояло еще несколько<br />

тысяч воинов.<br />

Ставший церемонимейстером<br />

при дворе своего любимого воспитанника<br />

Гарпаг, богато одетый,<br />

высокого роста, сухощавый и седой<br />

как лунь старик, махнул рукой, и все,<br />

распрямившись, обратили лица вперед.<br />

После положенного времени<br />

Гарпаг еще раз махнул рукой, разрешая<br />

всем стать на ноги. Один из<br />

придворных, Ардашир, у которого<br />

было право без разрешения подходить<br />

к царю, медленно пошел к трону.<br />

Остановившись на почтительном<br />

расстоянии, он склонил голову.<br />

И только тогда Кир соизволил заговорить.<br />

– Что мы сегодня обсуждаем?<br />

– тихо спросил он.<br />

Гарпаг сделал глубокий поклон.<br />

– О, шахиншах, сегодня, первым<br />

в списке – дело Сатибарзана.<br />

– Начинайте! – коротко приказал<br />

царь.<br />

Алдашир глубоко вздохнул и заговорил.<br />

– Царь царей, с прискорбием<br />

сообщаю вам о предательстве, совершенном<br />

Сатибарзаном. Во время<br />

празднования Навруза по приказу<br />

Сатибарзана в святилище Ахурамазды<br />

было убито тридцать массагетских<br />

царевичей. Своим вероломным<br />

и подлым поступком он привел нас к<br />

состоянию войны со степью.<br />

– Но ведь мы и готовимся к войне<br />

с массагетами? – перебил Кир.<br />

– Да, мой повелитель, – ответил<br />

Ардашир. – Но Сатибарзан своим<br />

поступком подталкивает нас к преждевременной<br />

войне.<br />

Ардашир склонил голову.<br />

Вперед выступил один из вавилонских<br />

вельмож. Гарпаг кивнул ему<br />

головой.<br />

– Царь царей, – заговорил высоким<br />

голосом вавилонянин. – Да,<br />

война с массагетами неизбежна.<br />

Но военные приготовления только<br />

начинаются. Мы еще не готовы к<br />

выступлению. В такое время надо<br />

вести очень осторожную политику в<br />

отношении степи. Все должно быть<br />

спокойно на наших северных рубежах.<br />

Сатибарзан своим предательством<br />

спутал все наши карты. Наши<br />

армии еще не стянуты к северным<br />

границам. Конечно, мы предприняли<br />

срочные меры. Две армии, стоявшие<br />

в Вавилоне, уже на марше. Но<br />

боюсь, они не успеют. Известно, как<br />

стремительно может передвигаться<br />

скифская кавалерия. Если царица<br />

Томирис оповещена и выступила в<br />

поход, то это уже катастрофа. Весь<br />

северный и западный край будет<br />

разгромлен и разорен.<br />

– Думаете, степь уже оповещена?<br />

– спросил Кир.<br />

– Да, мой повелитель, – ответил<br />

вавилонянин. – У Сатибарзана не<br />

хватило ума довести дело до конца.<br />

Одного массагета он отпустил живым.<br />

– Кого? – равнодушно спросил<br />

Кир.<br />

– Это был массагетский мальчик,<br />

как потом выяснила наша разведка,<br />

царевич Аспара, внук Томирис, наследник<br />

престола, – вавилонянин<br />

склонил голову.<br />

Кир вскинул брови.<br />

– У вас в руках был наследник<br />

престола, и вы его упустили?<br />

– Упустил Сатибарзан, – немного<br />

назидательно ответил вавилонянин.<br />

В зале воцарилась тишина. И<br />

в этой тишине тихо зазвучал голос<br />

Кира.<br />

– Какой смерти он достоин?<br />

– Царь – это лук, мы – стрелы,<br />

– вавилонянин снова склонил голову.<br />

– Да будет твоя воля.<br />

– Сатибарзан совершил тяжкое<br />

преступление, выдав наши намерения<br />

накануне войны с массагетами,<br />

– Кир задумчиво смотрел в какую-то<br />

точку. – Но мы не можем казнить его<br />

как простолюдина. Он воин. Учитывая<br />

его прежние заслуги перед великой<br />

Персией, повелеваю казнить его<br />

как воина.<br />

21 <strong>эпизод</strong><br />

Охотничий лагерь массагетов.<br />

Стояли огромные казаны, в которых<br />

варилось мясо, готовилось жаркое<br />

из сердца, печени и легкого. На вертелах<br />

крутились целые туши архаров,<br />

сайгаков. Целые туши, нафаршированные<br />

диким луком, чесноком<br />

закапывались под костер и пеклись.<br />

22 <strong>эпизод</strong><br />

В огромном походном шатре царицы<br />

Томирис шел пир после охоты.<br />

Перед массагетскими воинами прямо<br />

на кошме лежали целые зажаренные<br />

туши животных. Царица сидела<br />

вместе со всеми.<br />

23 <strong>эпизод</strong><br />

Сатибарзан, закованный в кандалы,<br />

стоял перед Киром. Он с горькой<br />

усмешкой смотрел на вавилонскую<br />

знать, окружившую трон.<br />

– Твое последнее слово, – сказал<br />

один из придворных.<br />

– Шахиншах, скажи, кто отправил<br />

меня на плаху? – спросил Сатибарзан.<br />

– Я, – ответил Кир. – За твое<br />

предательство я приговорил тебя к<br />

смерти.<br />

– Я не виновен, а ты поверил клеветникам,<br />

– сказал Сатибарзан. – Я<br />

мечом и сердцем служил тебе. А ты<br />

приговорил меня к смерти. Ты жестоко<br />

расправляешься с преданными<br />

тебе людьми. И с кем же ты в конце<br />

концов останешься?<br />

– Довольно, – сказал Кир, поднимаясь<br />

с трона. – Суд окончен.<br />

– Последний вопрос, – сказал<br />

Сатибарзан и, гремя цепями, поднял<br />

руки. – Что будет с моими детьми,<br />

женами и родственниками? Что их<br />

ожидает?<br />

Кир молча удалился. К Сатибарзану<br />

подошел один из вавилонских<br />

вельмож.<br />

– Твоих близких уже ничего не<br />

ожидает, – сказал он с саркастической<br />

улыбкой. – Насчет них уже распорядились.<br />

Сатибарзан дико взглянул на<br />

него.<br />

– Они ждут тебя там, в том мире,<br />

– сказал вавилонянин.


– Кир! – громовым голосом закричал<br />

Сатибарзан. – Будь ты проклят<br />

во веки веков! Ты, рожденный и<br />

вскормленный собакой собачий сын!<br />

И умрешь ты собачьей смертью! Ты<br />

уже умер! Нет тебя!<br />

24 <strong>эпизод</strong><br />

В шатер Томирис вошел воин.<br />

– К нам едут хаумаварги, – сказал<br />

он, еле приметно склонив голову.<br />

– Вооруженные? – Томирис отодвинула<br />

от себя чашку.<br />

– Да, все при оружии, – ответил<br />

воин, – Около ста человек.<br />

Вместе с Томирис все как один<br />

встали с места.<br />

25 <strong>эпизод</strong><br />

Подъехали хаумаварги. Надулу<br />

первым сошел с коня и, держа на руках<br />

Аспару, подошел к Томирис. Массагеты<br />

стояли, пораженные. Один из<br />

массагетских полководцев шагнул<br />

вперед и принял на руки Аспару. Царевич<br />

все еще был в беспамятстве.<br />

Наступила гробовая тишина.<br />

– Аспара? – Томирис наклонилась<br />

над внуком.<br />

– Он жив, царица, – сказал Надулу.<br />

Томирис медленно подняла голову<br />

и пристально посмотрела в лицо<br />

Надулу.<br />

– Как он попал в ваши руки? – Она<br />

шагнула к хаумаваргскому полководцу,<br />

– Вместе с ним было тридцать<br />

массагетов. Все из царского рода.<br />

Где они? Вы убили их?<br />

– Царица, мы никого не убивали.<br />

Царевича мы нашли на самой границе<br />

Дешта, – ответил Надулу.<br />

– Вы будете сидеть под стражей,<br />

пока царевич не придет в себя и не<br />

подтвердит ваши слова, – сказала<br />

Томирис.<br />

26 <strong>эпизод</strong><br />

Лекарь без устали хлопотал возле<br />

Аспары. В отдалении в огромном<br />

шатре под стражей сидели хаумаварги.<br />

Оружие у них отняли. Напряженное<br />

ожидание.<br />

27 <strong>эпизод</strong><br />

Аспара очнулся. Лекарь дал знак,<br />

и в юрту вошла Томирис. Она села<br />

возле Аспары.<br />

– Бабушка... – улыбнулся Аспара.<br />

– Светик мой, – сказала Томирис,<br />

– Слава Всевышнему, ты жив.<br />

Она погладила лицо Аспары.<br />

– Но что с вами произошло?<br />

– спросила она, – Почему тебя привезли<br />

хаумаварги? При чем тут они?<br />

Разве не в Персию вы ездили?<br />

И вдруг Аспара вспомнил все. В<br />

сознании замелькали образы и события<br />

последних дней. На глаза навернулись<br />

слезы.<br />

– Да, бабушка, мы были в Персии.<br />

– Тогда где твои старшие братья?<br />

Где тридцать царевичей, которые<br />

сопровождали тебя? Живы ли они?<br />

– Томирис с горечью смотрела внуку<br />

в лицо.<br />

– Все они остались в Персии,<br />

– ответил Аспара, – Они убиты.<br />

– Кто? Кто их убил? – Томирис<br />

пристально смотрела на Аспару.<br />

– Персы, – ответил Аспара.<br />

– А как ты попал к хаумаваргам?<br />

– Я был ранен, а когда доехал<br />

до границ Дешта, потерял сознание.<br />

Значит, эти люди подобрали меня.<br />

Спасибо им, – Аспара хотел встать,<br />

но тщетно. Тело его не слушалось.<br />

– Лежи, лежи, – Томирис хлопнула<br />

в ладоши.<br />

Вошел воин.<br />

– Хаумаваргов отпустить, – сказала<br />

Томирис, – Вернуть им оружие,<br />

коней.<br />

28 <strong>эпизод</strong><br />

Томирис долго сидела в задумчивости.<br />

Потом хлопнула в ладони.<br />

Вошел вооруженный воин.<br />

– Позовите Бахрама, – приказала<br />

Томирис.<br />

Через некоторое время в ханскую<br />

юрту вошел Бахрам.<br />

– Садись, Бахрам, – тихо произнесла<br />

Томирис.<br />

Наступила тишина. Наконец заговорила<br />

царица.<br />

– Бахрам, ты едешь в Персию…<br />

Мне трудно сейчас говорить… Мне<br />

трудно объяснить моему народу про-<br />

исшедшее. Всколыхнулся весь скифский<br />

мир… Они требуют мести.<br />

Бахрам склонил голову.<br />

– Но тем не менее мы должны<br />

выяснить, почему так поступил наш<br />

брат Кир.<br />

Царица снова замолчала. Бахрам<br />

выжидательно смотрел на Томирис.<br />

– Убиты тридцать царевичей,<br />

цвет скифского дома. Это чудо, что<br />

Аспара вернулся живым. Возможно,<br />

они не знали, что он наследник престола<br />

и пожалели его как ребенка.<br />

Бахрам, впившись взглядом в какую-то<br />

точку, медленно заговорил.<br />

– Нет, царица. Не так. Если бы<br />

они и знали, что он наследник, то все<br />

равно не убили бы. Они бы взяли его<br />

в заложники и потом шантажировали<br />

бы тебя. В истории такое случалось<br />

много раз.<br />

– Конечно, я понимаю, как трудно<br />

будет тебе. Но по нашим сведениям<br />

твоя сестра является тронной супругой<br />

Кира. Тебе через нее легче будет<br />

добиться аудиенции царя.<br />

Бахрам склонил голову.<br />

– Да, моя царица.<br />

– Вы едете сегодня, – сказала<br />

Томирис. – Всевышний, да будет вам<br />

опорой.<br />

29 <strong>эпизод</strong><br />

В подземелье спустились двое.<br />

Это были Гарпаг с палачом. Сатибарзан<br />

висел, прикованный к каменной<br />

стене. К Гарпагу подошел ключник.<br />

Гарпаг кивнул в сторону заключенного.<br />

Ключник быстро снял Сатибарзана<br />

с крюка, расковал колодки на<br />

ногах и подвел его к Гарпагу.<br />

Они долго смотрели друг на друга.<br />

Палач и ключник, не выдержав,<br />

отвернулись.<br />

– Ты не нуждаешься в жалости,<br />

Сатибарзан, – сказал наконец Гарпаг.<br />

– Пожалев, я бы оскорбил тебя.<br />

Сатибарзан молчал.<br />

– Ты честно прожил свою жизнь.<br />

Ты был един в мыслях, словах и делах,<br />

– Гарпаг с огромной любовью и<br />

уважением смотрел Сатибарзану в<br />

лицо. – Когда ты взойдешь для суда<br />

на «Мост-Разлучитель», сам Митра<br />

поклонится тебе.<br />

Сатибарзан продолжал молчать.<br />

– Уверяю тебя, баловень судьбы<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

65


К И Н О Р О М А Н<br />

66<br />

– не тот, кому все время везет, а тот,<br />

кого боги подвергают испытаниям, –<br />

сказал Гарпаг и взялся за конец цепи.<br />

30 <strong>эпизод</strong><br />

Сатибарзана вывели в тюремный<br />

дворик, и, подведя к плахе, поставили<br />

на колени. Палач вытащил<br />

из ножен короткий меч. Все молчали<br />

и что-то выжидали. Только тогда<br />

Сатибарзан понял, что это – время,<br />

отпущенное ему для молитвы. Он<br />

закрыл глаза и вообразил своих родных<br />

и близких.<br />

– О, Всевышний! – прошептал он,<br />

– Ахурамазда, прими меня, я иду к<br />

тебе!<br />

Помолившись, он краем глаза посмотрел<br />

на палача.<br />

– Ну, ты знаешь как, – проговорил<br />

он негромко. – Одним ударом.<br />

И он положил голову на плаху.<br />

Палач взмахнул мечом. В следующий<br />

миг перед глазами Сатибарзана<br />

полыхнуло белое пламя.<br />

31 <strong>эпизод</strong><br />

– Мы знаем, что массагетских<br />

царевичей убивал не Сатибарзан.<br />

Тогда кто же? Джаханбану, ты сможешь<br />

объяснить мне, что здесь происходит?<br />

– сказал Бахрам.<br />

Он сидел за столиком вместе с<br />

тронной супругой Кира Джаханнбану<br />

во внутреннем дворике ее покоев.<br />

Рядом в бассейне струился фонтан,<br />

цвели цветы.<br />

Джаханбану молчала. По лицу<br />

было видно, что ее обуревают разноречивые<br />

чувства. Потом она с<br />

опаской огляделась по сторонам,<br />

что совсем не было характерно для<br />

царицы.<br />

– Мне иногда страшно, – сказала<br />

она дрогнувшим голосом. – Хотя<br />

чего мне бояться? Персы покорили<br />

все великие царства. Я – владычица<br />

половины мира. Стоит мне дать знак,<br />

и здесь появятся тысячи воинов,<br />

чтобы защитить меня. Но все равно<br />

даже я боюсь. Мне непонятно то, что<br />

происходит при дворе. И от того, что<br />

это непонятно, страшно вдвойне.<br />

Бахрам, не отрываясь, молча и<br />

напряженно смотрел в лицо Джаханбану.<br />

– Персидский меч не правил, не<br />

правит и никогда не будет править<br />

миром, – с горечью сказала Джаханбану.<br />

– Мы ступили на путь, с которого<br />

нельзя свернуть.<br />

Раб-прислужник принес шербет<br />

и расставил чашки на золоченом<br />

сандаловом столике. Потом он поклонился<br />

царице. Бахрам вопросительно<br />

посмотрел на Джаханбану.<br />

– Это глухонемой раб из Вавилона,<br />

– сказала Джаханбану.<br />

Она отхлебнула шербет.<br />

– Да, массагетов убивал не Сатибарзан.<br />

Его даже не было в городе.<br />

Он охотился в горах. Десятки людей<br />

подтвердили это.<br />

Джаханбану горько рассмеялась.<br />

– И только вернувшись с охоты,<br />

Сатибарзан узнал, что своими руками<br />

убил скифских царевичей.<br />

Бахрам пораженно смотрел на<br />

свою сестру.<br />

– При персидском дворе это происходит<br />

давно, – тихо произнесла<br />

Джаханбану. – Здесь совсем не обязательно<br />

быть преступником, убийцей.<br />

Главное – прослыть убийцей. И<br />

этого достаточно.<br />

Брат и сестра долго смотрели<br />

друг на друга.<br />

– И все-таки, объясни, как это<br />

произошло? – спросил Бахрам.<br />

– Загримированный актер вавилонского<br />

театра сыграл роль Сатибарзана,<br />

– все так же тихо произнесла<br />

Джаханбану. – И никто – ни<br />

воины, ни даже жрец, ни на миг не<br />

усомнились в том, что это был он.<br />

– А те свидетели? Что они?<br />

– спросил Бахрам.<br />

– А что свидетели? – Джаханбану<br />

скорбно поджала губы. – Они исчезли.<br />

Приказано не помнить о них. Забыть<br />

о них.<br />

И вдруг какая-то страшная музыка<br />

заиграла в душах у обоих. Это<br />

была музыка тлена и гибели, что<br />

всегда звучит в смертельно опасных<br />

царских покоях.<br />

– Нам остается только склонить<br />

головы перед мужеством Сатибарзана,<br />

– тихо проговорила Джаханбану.<br />

– Он не дрогнул перед смертью.<br />

Он вел себя достойно.<br />

Тихо плескалась вода в хавузе. В<br />

саду пели соловьи. Бахрам закрыл<br />

глаза. Перед его мысленным взором<br />

возник образ Сатибарзана, щемящие<br />

картины детства.<br />

– И еще вот что, – сказала, как бы<br />

очнувшись от сна, Джаханбану. – Не<br />

пытайся ничего выяснять о семье и<br />

близких Сатибарзана. Ты ничего не<br />

сможешь узнать. Говорят, все они в<br />

опале и выселены в какую-то далекую<br />

провинцию. Да и небезопасно<br />

это.<br />

Джанханбану замолчала. Бахрам<br />

тоже молчал, выжидая.<br />

– Хотя мнится мне, что жены,<br />

дети и родственники Сатибарзана<br />

давно уже покинули этот мир, – проговорила<br />

она наконец.<br />

Прошлогодний сухой лист, чудом<br />

сохранившийся на ветке, с легким<br />

треском сорвался и упал на сандаловый<br />

столик. Джаханбану взяла<br />

лист за черенок и некоторое время<br />

рассматривала его. Потом размяла<br />

и бросила крошки на землю. Когда<br />

она глянула на Бахрама, в глазах ее<br />

стояли слезы.<br />

– Вот так и человек, – сказала<br />

она, – Сатибарзан, положивший к<br />

ногам Кира короны и скипетры поверженных<br />

царей, великий полководец<br />

Сатибарзан… И вот его нет. Его<br />

стряхнули, как пыль с сапог, и… пошли<br />

дальше…<br />

Вошел слуга царицы, высокий<br />

сухощавый старик, и согнулся в поклоне.<br />

– Царевич Бардия.<br />

– Проси, – сказала Джаханбану.<br />

Вошли двое юношей. Бардия наследовал<br />

черты обоих родителей.<br />

Лицо у него было скуластое, но глаза<br />

выдавали персидскую кровь матери.<br />

Он подошел и смело взглянул в лицо<br />

Бахрама.<br />

– Бардия, поздоровайся, это мой<br />

родной брат и твой дядя Бахрам,<br />

– Джаханбану ласково смотрела на<br />

сына.<br />

– Поздоровайся и ты, Дарий,<br />

– обратилась она ко второму юноше.<br />

И Бардия, и Дарий подошли и<br />

учтиво, по-персидски поздоровались<br />

с Бахрамом.<br />

– Сын Виштаспы, одного из советников<br />

шахиншаха, – сказала Джаханбану.<br />

Дарий, высокий, чернобровый,<br />

атлетического телосложения юно-


ша слегка поклонился и застенчиво<br />

улыбнулся.<br />

Джаханбану встала с места.<br />

– Я уже поговорила с шахиншахом.<br />

Через два дня он примет тебя.<br />

32 <strong>эпизод</strong><br />

Кир сидел в саду, когда к нему<br />

привели Бахрама. Начальник охраны<br />

шагнул к Киру, намереваясь отчитаться,<br />

но царь махнул рукой, давая<br />

знак остановиться, и с улыбкой<br />

встал с места.<br />

– Бахрам, брат мой, – сказал он,<br />

обнимая Бахрама.<br />

Охрана, вышколенная и привыкшая<br />

к неукоснительному придворному<br />

протоколу, скрывая удивление,<br />

наблюдала, как шахиншах запросто<br />

здоровается и обнимается с чужестранным<br />

послом.<br />

– Поседел. Морщины, – Кир с<br />

доброй улыбкой рассматривал Бахрама.<br />

– Когда мы с тобой последний<br />

раз виделись?<br />

– Последний раз я приезжал в<br />

Персию двадцать лет назад, – ответил<br />

с улыбкой Бахрам. – За это время<br />

ты покорил полмира.<br />

– Да. Теперь осталось покорить<br />

вторую половину, – сказал Кир.<br />

Оба рассмеялись.<br />

Кир подвел Бахрама к богатому<br />

столу. Оба уселись на ковры. Рабы<br />

мгновенно обложили их подушками,<br />

и пир начался.<br />

– Не будем говорить о делах,<br />

завтра к вечеру тебя отвезут в Храм<br />

Огня, там и обсудим все, – сказал<br />

Кир. – Даже царю иногда надоедает<br />

вся эта мишура придворной жизни.<br />

Свита постепенно приучает меня<br />

отдаляться от людей. Иногда хочется<br />

выйти в степь, как прежде, поохотиться<br />

на джейранов, или просто<br />

скакать в одиночку. Помнишь?<br />

– Когда мы еще детьми воспитывались<br />

у Таргитая? – сказал Бахрам.<br />

– Как можно забыть такое?<br />

– А помнишь, ты не мог натянуть<br />

скифский лук, и за тебя все время<br />

стрелял твой наставник? – Кир с хитрой<br />

улыбкой посмотрел на Бахрама.<br />

Бахрам тоже улыбнулся.<br />

– Помню. Все помню, Кир. Какое<br />

это было счастливое время.<br />

Оба замолчали.<br />

– А теперь я – сын хаумаварга<br />

– стал царем Персии, а ты – сын<br />

Персии – стал послом массагетов,<br />

– немного грустно проговорил Кир.<br />

– Вот как оно бывает в жизни.<br />

– А сестра наша Томирис стала<br />

массагетской царицей, – сказала<br />

Бахрам.<br />

Рабы молча меняли блюда. Капельмейстер<br />

небольшого ансамбля<br />

молча смотрел на царя, ожидая указаний.<br />

– Сазандар 1 , – сказал Кир, хлопнув<br />

в ладони. Капельмейстер, вздрогнув,<br />

вскочил с низенькой табуретки и<br />

согнулся в глубоком поклоне.<br />

– Сыграйте мою любимую, – сказал<br />

Кир.<br />

Полилась прекрасная музыка. То<br />

взлетая, то замирая, стройные звуки,<br />

казалось, обволакивали душу.<br />

Блиц-кадр: Томирис сидит в своей<br />

ставке, задумавшись, как бы прислушиваясь<br />

к едва слышной музыке.<br />

33 <strong>эпизод</strong><br />

Группа скифских юношей и девушек<br />

в военных одеждах скакала<br />

по бескрайней степи. Весна. Белая<br />

ковыльная степь похожа была на<br />

море с разбросанными островками<br />

караганника и таволги. Всадники с<br />

веселым гамом и шумом на быстрых<br />

конях то и дело обгоняли друг друга.<br />

Впереди всех на своих аргамаках<br />

скакали юные Кир, Томирис, Бахрам<br />

и Сатибарзан. Вдруг Томирис и Кир,<br />

переглянувшись, повернули коней<br />

вбок. Они стремительно удалялись от<br />

веселой кавалькады, и никто не осмелился<br />

скакать за ними. Бахрам и Сатибарзан<br />

понимающе заулыбались.<br />

34 <strong>эпизод</strong><br />

Кир и Томирис стояли, обнявшись,<br />

на поляне, поросшей желтыми тюльпанами.<br />

Невдалеке паслись стреноженные<br />

кони. Кир сел в густую траву<br />

и привлек к себе Томирис. Царевна<br />

нежно посмотрела в лицо Кира. Потом<br />

отстранилась от него и сидела<br />

некоторое время, отвернувшись.<br />

– Кир, послушай меня, – произнесла<br />

она наконец. – Я давно хотела<br />

сказать тебе…<br />

Кир внимательно смотрел на То-<br />

мирис.<br />

Томирис сорвала какую-то былинку<br />

и долго задумчиво рассматривала<br />

ее. Потом медленно, с паузами,<br />

заговорила.<br />

– Как ты знаешь… мы из Колаксаева<br />

колена… то есть из царского<br />

рода. Все мои братья погибли на<br />

войне… Правление дома Таргитая<br />

закончится на моих внуках.<br />

Кир продолжал смотреть на Томирис.<br />

– Потом власть берет в свои<br />

руки дом Джагалтая, брата моего<br />

отца Таргитая. Правят три поколения<br />

одного дома, не считая первого<br />

царя. Потом власть сменяется. Таков<br />

закон престолонаследия… Распря<br />

между массагетами и хаумаваргами<br />

идет из глубины веков, еще со времен<br />

Ишпакая враждовать и убивать<br />

друг друга стало каждодневной привычкой.<br />

Оба замолчали.<br />

– Но можно остановить эту бесконечную<br />

вражду. – Томирис подняла<br />

глаза и глянула в лицо Кира.<br />

– Как?<br />

– Мы с тобой должны соединиться,<br />

– Томирис прямо и смело<br />

смотрела в лицо Кира. – Хаумаварги<br />

будут равноправным народом в этом<br />

союзе. Но ты слишком гордый. Согласишься<br />

ли ты быть принцом-консортом?<br />

Быть не царем?<br />

– Если это поможет остановить<br />

тысячелетнюю войну, – Кир встал с<br />

места и подал руки Томирис. Потом,<br />

приобняв царевну, шутливо спросил.<br />

– А как примет твой отец весть о том,<br />

что ты хочешь выйти замуж за хаумаваргского<br />

заложника?<br />

– Мой отец души не чает в тебе,<br />

– ответила Томирис.<br />

В это время из-за пригорка вывалила<br />

шумная кавалькада.<br />

– Это наши разбойники догнали<br />

нас, – Кир вскочил в седло и с<br />

озорной улыбкой глянул на Томирис.<br />

– Бежим, царица.<br />

И они помчались на своих аргамаках<br />

к синему горизонту. Над степью<br />

веял весенний ветер.<br />

35 <strong>эпизод</strong><br />

Ночь. Храм огня. Огромный зал,<br />

охраняемый со всех четырех сторон<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

67


К И Н О Р О М А Н<br />

68<br />

высеченными из камня исполинскими<br />

крылатыми быками с человечьими<br />

головами. В самом центре зала<br />

полыхал жертвенный огонь в огромной<br />

каменной чаше. Слабые порывы<br />

ветра из портиков теребили огонь. За<br />

гигантскими каменными колоннами<br />

можно было заметить воинов царской<br />

охраны. Кир и Бахрам неторопливо<br />

ходили по залу. Говорил Кир:<br />

– Еще раз прошу, передай моей<br />

сестре Томирис соболезнования.<br />

Смерть массагетских царевичей<br />

– это случайность, горькая ошибка.<br />

Сатибарзан уже заплатил за нее.<br />

– Сатибарзан… – начал было с<br />

жаром Бахрам, но остановился. Он<br />

постарался успокоиться. Кир сделал<br />

вид, что ничего не заметил.<br />

Подойдя к жертвенному огню,<br />

они остановились.<br />

– Скажи мне, Кир, – сказал Бахрам,<br />

задумчиво посмотрев на пламя.<br />

– Ты готовишься к войне с массагетами.<br />

Ведь так?<br />

Кир тонко улыбнулся.<br />

– Откуда ты это знаешь?<br />

Бахрам устало вздохнул.<br />

– В Согдиане и Маргиане год назад<br />

появились персидские интенданты.<br />

Они скупают у населения зерно и<br />

фураж. Создаются большие запасы<br />

продовольствия. Твои инженеры на<br />

берегу Амударьи готовят огромное<br />

количество плотов для переправы.<br />

Если это не подготовка к войне, то<br />

что?<br />

– Я так и знал, – улыбнулся Кир.<br />

– Ты не посол, ты массагетский лазутчик.<br />

Надо было в первый же день<br />

убить тебя.<br />

– Массагеты знали это и без меня,<br />

– ответил Бахрам. – Они тоже умеют<br />

делать выводы из увиденного.<br />

Кир посерьезнел.<br />

– Бахрам, рано или поздно, это<br />

должно было случиться. И это случится.<br />

Не кому-то другому, а мне<br />

выпала задача строить мировую<br />

империю. И я сделаю это. Под нашими<br />

ударами пали Мидия, Вавилон,<br />

Лидия, Эллада. Покорение Египта<br />

и европейских диких орд – просто<br />

дело времени. Народы с великой<br />

радостью встречают своих освободителей.<br />

Персидский меч несет порядок<br />

и мир, законность и свободу<br />

от произвола местных царьков, воз-<br />

можность беспрепятственно развивать<br />

знания, ремесла и торговлю<br />

всем подданным империи.<br />

Кир на секунду замолк наблюдая<br />

за пляской пламени.<br />

– Не только массагеты, но вся<br />

степь всегда угрожала нам с севера и<br />

запада. Они несколько раз захватывали<br />

Мидию, Египет. И я, шахиншах,<br />

просто обязан решить эту проблему.<br />

Война с массагетами – это только<br />

первый этап борьбы. Я намерен дойти<br />

до Понта Эвксинского. Я должен<br />

умиротворить этот край.<br />

Бахрам смотрел на Кира и внимательно<br />

слушал. В глазах его читалась<br />

горечь.<br />

– Теперь я готов выслушать тебя,<br />

– сказал Кир.<br />

– Кир, – тихо произнес Бахрам.<br />

– Я буду говорить. Но обещай мне,<br />

нет, поклянись, что не убьешь меня<br />

хотя бы до окончания нашей беседы.<br />

Поклянись как царь.<br />

Наступило молчание.<br />

– Клянусь, – сказал Кир торжественно.<br />

– Клянусь выслушать все, и<br />

не убивать тебя, пока ты не скажешь<br />

свое последнее слово.<br />

Бахрам выждал паузу и заговорил.<br />

– Помнишь тот далекий день, когда<br />

ты победил и взял в плен своего<br />

деда Астиага? Помнишь тот день,<br />

когда ты вошел в столицу Мидии?<br />

– Помню, – Кир озадаченно смотрел<br />

на Бахрама.<br />

– Ты выпустил из экбатанской<br />

тюрьмы всех заключенных. И среди<br />

них был один глубокий старец с выколотыми<br />

глазами.<br />

– Смутно, – сказал Кир. – Но помню.<br />

– Так вот, знай, этот старик, который<br />

скончался спустя несколько<br />

дней – дядя царя Астиага. Он старший<br />

брат Киаксара, отца Астиага.<br />

Звали его Миансар. Я думаю, тебе<br />

будет интересно узнать, за какое такое<br />

преступление он отсидел почти<br />

половину своей жизни в зиндане.<br />

И даже Астиаг, царь Мидии, не мог<br />

освободить своего дядю, выполняя<br />

строгое завещание отца.<br />

Кир с изумлением слушал Бахрама.<br />

– Считается, что Киаксар победил<br />

массагетов и избавил от их при-<br />

сутствия все Междуречье. Он почти<br />

мифический герой. Но на самом<br />

деле он обманом пригласил массагетов<br />

на пир и, напоив вином, перебил<br />

их всех. Миансар был вторым<br />

человеком в государстве, главным<br />

советником царя Киаксара и выступал<br />

за дружбу и добрососедские отношения<br />

со Степью. Но была другая<br />

партия, как ты сам догадываешься,<br />

вавилонская, которая сейчас заправляет<br />

при твоем дворе.<br />

Кир немного смутился. Потом он<br />

гневно взглянул на Бахрама. Но Бахрам<br />

вовремя отреагировал.<br />

– Помни о своей клятве, шахиншах!<br />

– Если по правде, за Киаксаром и<br />

стоял Вавилон, – выждав паузу, сказал<br />

Бахрам, – Потому что Вавилону<br />

неугодно было владычество массагетов.<br />

Когда Миансару стало известно<br />

о готовящейся резне, он попытался<br />

предупредить степняков. Но<br />

его успели перехватить и бросили в<br />

зиндан. Потом ему выкололи глаза.<br />

Кир зашагал по залу. Вернувшись,<br />

он стал напротив Бахрама.<br />

– Но что делали массагеты в далекой<br />

Месопотамии? – спросил он.<br />

– Ведь в конце концов Киаксар защищал<br />

свое царство. Он должен был<br />

сделать то, что сделал.<br />

– У Мидии никогда не было настоящей<br />

истории. Историки только<br />

увековечивали ложь, угодную царям.<br />

История, по крайней мере, мидийская<br />

и вавилонская история – это<br />

политика, опрокинутая в прошлое,<br />

направленная в прошлое. Чтобы<br />

оправдать страшное настоящее,<br />

придумывается ужасное прошлое.<br />

Мидийские и вавилонские историки<br />

никогда не писали историю, они ее<br />

сочиняли, – спокойно ответил Бахрам.<br />

– И я вижу, что теперь эта ложь,<br />

эти сплетни полностью перешли в<br />

персидские анналы.<br />

– Ты не ответил на мой вопрос,<br />

– сказал Кир.<br />

– Что делали массагеты в Месопотамии?<br />

– повторил Бахрам. – Если<br />

коротко, кочевники осуществляли<br />

здесь свое древнее право.<br />

– Право грабить месопотамские<br />

города? – Кир проницательно смотрел<br />

в глаза Бахрама.<br />

Бахрам усмехнулся.


– Ты называешь грабежом ту небольшую<br />

дань, тот небольшой оброк,<br />

который массагеты брали с местного<br />

населения? Когда Киаксар «освободил»<br />

свой народ от ига кочевников,<br />

мидийские и вавилонские сборщики<br />

налогов стали снимать с земледельцев,<br />

ремесленников и торговцев<br />

семь шкур. Ты это называешь избавлением?<br />

Кир замолчал. Молчал и Бахрам.<br />

– Индусы говорят, что истина<br />

– это не то, что мы видим. Потому<br />

что мир покрыт покрывалом Майи,<br />

иллюзии, – Бахрам задумчиво склонил<br />

голову. – В библиотеке Мохенджо-Даро,<br />

где я работаю, хранятся<br />

каменные и глиняные таблички, повествующие<br />

о сорокатысячелетней<br />

истории человечества. И это не предел.<br />

Индийские и египетские мудрецы<br />

утверждают, что во время потопа<br />

с лица земли исчезли хранилища,<br />

где были книги о еще более древней<br />

истории человечества.<br />

И вдруг огонь в каменном жертвеннике<br />

вспыхнул с удесятеренной<br />

силой. Языки пламени высоко взметнулись<br />

и затрепетали. Кир удивленно<br />

смотрел на огонь.<br />

– Что это? – удивленно спросил<br />

Кир.<br />

– Если б я знал, – ответил Бахрам.<br />

Наконец огонь утих и улегся в<br />

жертвеннике.<br />

– И эти таблички рассказывают,<br />

что давным-давно на земле существовала<br />

Золотая империя. Эпоха<br />

этой империи так и называлась Золотым<br />

веком. На земле не было войн.<br />

Все жили в мире и согласии. Император<br />

и его придворные жили далеко, за<br />

индийскими морями, не то на большом<br />

острове, не то на материке.<br />

Примерно четырнадцать тысяч<br />

лет назад от империи отделился новый<br />

суверен. Империя вручила своему<br />

вассалу власть над всеми народами,<br />

населяющими Азию и Европу.<br />

Скифские племена – исседоны, тохары,<br />

массагеты, тиграхауда и твои<br />

предки – хаумаварги – это потомки<br />

царско-воинского сословия, которому<br />

было поручено хранить истинный<br />

Путь и закон на нашем континенте.<br />

Индусы называют это сословие кастой<br />

кшатриев.<br />

Скифы – не только доблестные<br />

воины, но и мудрые правители. Они<br />

по природе своей не привязаны к<br />

бренному, изначально, еще от Золотой<br />

империи их поставили надзирать<br />

за деньгами, за золотом. И Великий<br />

Шелковый Путь они держат в руках<br />

не из-за какой-то своей прихоти. Нет.<br />

Это изначальная высокая миссия<br />

степняков – надзирать за торговлей<br />

и обменом. Где скифы ведают торговлей<br />

– там честь и справедливость.<br />

Кир отошел в дальний конец зала<br />

и, отвернувшись, долго молчал.<br />

– Я знаю, тебе все это кажется<br />

сказкой, – сказал Бахрам, глядя ему в<br />

спину. – Но уверяю тебя, в этом мире<br />

все забывается, и по мере удаления<br />

любая правдивая история превращается<br />

в сказку. Просто вспомни: ты<br />

знаешь хоть одного скифа, способного<br />

за золото продать свою честь?<br />

И еще, подумай, как получилось, что<br />

на троне Персии оказались хаумаварги,<br />

твой род? Персы были нищим<br />

и диким народом, но они знали традицию,<br />

а потому пригласили скифский<br />

род править над собой.<br />

Кир быстро подошел к Бахраму,<br />

всем своим видом давая понять, что<br />

он готов слушать.<br />

– Но была в империи еще одна<br />

каста – маги и алхимики, колдуны и<br />

ведуны, – Бахрам, немного отвернув<br />

голову, смотрел на огонь.<br />

И вдруг пламя опять вспыхнуло,<br />

и высоко взвившись, осветило все<br />

дальние углы зала. Кир застыл, пораженный.<br />

– Однако, что же это? Не подтверждает<br />

ли огонь твои слова?<br />

– спросил он у Бахрама.<br />

Бахрам молчал. Потом снова заговорил.<br />

– В Золотой империи у каждой касты<br />

было свое место и своя роль. Воины<br />

правили народами, храня Честь,<br />

Порядок и Справедливость. Жрецы<br />

– люди Знания – познавали тайны<br />

мира. Но часть жрецов забыла о<br />

своем предназначении и возжаждала<br />

богатства и власти – власти над<br />

миром и человечеством. Полученные<br />

знания они сделали своим оружием<br />

в борьбе за владычество над<br />

миром. Их и называют магами. Маги<br />

ненавидели воинскую касту, и даже<br />

в те далекие времена, в Золотом<br />

веке, интриговали против кшатриев,<br />

пытались бороться с ними. Но были<br />

единые законы империи, которые<br />

никому не давали чрезмерной воли.<br />

В Золотом веке даже цари стояли<br />

ниже закона.<br />

Но маги ждали своего часа. И<br />

этот час настал. Золотая империя<br />

начала опускаться в океан. Конечно,<br />

империя потонула не в один день.<br />

Она тонула целых четырнадцать<br />

лет. И все эти годы корабли империи<br />

занимались перевозкой несметных<br />

богатств в разные части света. Но<br />

перевозили не только золото и алмазы.<br />

Перевозили накопленные в книгах<br />

знания. Они, эти книги, эти знания<br />

разведены по разным частям света.<br />

Вот почему древние знания разных<br />

народов, ранее не встречавшихся<br />

друг с другом, разнятся в букве, но<br />

полностью совпадают по духу.<br />

Современные карты несовершенны.<br />

Я видел древнюю и самую<br />

подробную карту, которая хранится<br />

в библиотеке Хараппы. На этой карте<br />

я видел землю, огромную землю,<br />

которая лежит за великим восточным<br />

океаном. Но не слышал, чтобы<br />

кто-нибудь из мореходов когда-нибудь<br />

достигал этой земли. Глиняные<br />

книги повествуют, что большая часть<br />

сокровищ была перевезена именно<br />

на эту землю.<br />

Возможно, властители империи<br />

переехали на эту землю. Последующая<br />

история покрыта мраком. Постепенно<br />

связь между частями света<br />

была утрачена. Прежняя история понемногу<br />

обросла легендами и превратилась<br />

в сказки. И это было на<br />

руку магам. Последующая история<br />

человечества – это борьба больших<br />

и малых осколков былой империи за<br />

власть над нашим миром. И только<br />

скифы остались верны своему Слову.<br />

Они в силу своих возможностей<br />

всегда пытались хранить мир и справедливость<br />

на нашем континенте.<br />

Ты говоришь, массагеты захватили<br />

города в Междуречье. Это<br />

– история недавно прошедших дней,<br />

написанная вашими придворными<br />

историками. Но есть еще история,<br />

истинная история, написанная настоящими<br />

учеными, которые стоят<br />

выше придворных и каких бы то ни<br />

было династийных интересов. В этих<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

69


К И Н О Р О М А Н<br />

70<br />

книгах сказано, что маги овладели<br />

месопотамскими городами, устроили<br />

торговую смуту и начали прокладывать<br />

другой путь развития, в<br />

котором учитывались интересы всего<br />

нескольких могущественных торговых<br />

домов. Их столица – Вавилон.<br />

Они настолько богаты, что могут покупать<br />

царей и целые государства.<br />

Но их главное оружие – не золото, а<br />

тайные знания, главное из которых<br />

– знание низменных сторон человеческой<br />

природы, умение пробудить<br />

их в каждом. Бесчестие, алчность и<br />

разврат сопровождают их путь. Они<br />

ненавидят кочевников, потому что на<br />

Шелковом Пути степняки не дают им<br />

разгуляться, не дают бесчинствовать<br />

вавилонским деньгам. Массагеты,<br />

захватив Месопотамию, отсрочили<br />

гибель нескольких государств.<br />

Есть еще одна причина ненависти<br />

вавилонских магов к скифам. Часть<br />

несметных сокровищ той Золотой<br />

империи была в свое время перевезена<br />

и захоронена в скифских степях.<br />

Вавилон спит и видит эти богатства,<br />

эти миллионы батманов золота и<br />

драгоценных камней. Уверен, в твоей<br />

армии присутствуют тысячи опытных<br />

мастеров, которые будут раскапывать<br />

курганы и искать сокровища.<br />

Потрясенный Кир молчал. Бахрам<br />

обошел жертвенную чашу, встал<br />

напротив и через огонь посмотрел<br />

на Кира.<br />

– Массагеты никогда не угрожали<br />

и не будут угрожать Персии. Это не<br />

твоя война, Кир. Эту войну придумали<br />

для тебя… Кир, в тот день, когда Вавилон<br />

упал к твоим ногам, ты попал в кабалу<br />

к вавилонским банкирам. Чтобы<br />

установить свою власть на Шелковом<br />

Пути, они хотят твоими руками истребить<br />

весь скифский народ.<br />

Кир продолжал молчать.<br />

– Кир, опомнись, – неожиданно<br />

охрипшим голосом произнес Бахрам.<br />

– Ведь ты названный брат царицы<br />

Томирис. Ведь ты, я и Томирис воспитывались<br />

в доме Таргитая, отца<br />

Томирис. Неужели ты забыл это? Заклинаю<br />

тебя, остановись.<br />

Кир молча пошел к выходу. Бахрам<br />

медленно двинулся за ним. На<br />

улице было свежо. Занималаь заря.<br />

– Светает, – сказал Кир.<br />

Бахрам молчал.<br />

– Посмотри, – сказал Кир, показав<br />

рукой на медленно поднимающийся<br />

огненный диск. – Это течет огонь…<br />

Говорят, далеко за морями есть огнедышащие<br />

горы. Они извергают из<br />

себя жидкий огонь. И горе тому, кто<br />

окажется на пути этого огненного<br />

потока. Он сжигает все. Даже камни<br />

плавятся от дыхания такой горы.<br />

Кир снова замолчал. Потом опустив<br />

голову тихо заговорил.<br />

– Персы… это разбуженный огненный<br />

поток. И этот страшный поток<br />

сожжет и сметет все на своем<br />

пути… И даже я… Кир, ставший волею<br />

судьбы царем Персии… даже я<br />

не могу остановить персов. Я могу<br />

только направлять это могучее движение…<br />

Пойми меня, Бахрам… На<br />

меня давит сила вещей… и я ничего<br />

не могу поделать… Я ступил на<br />

этот путь не сегодня… Я ступил на<br />

этот путь в тот день… когда нищие и<br />

обделенные судьбой персы избрали<br />

меня своим царем и пошли войной<br />

на Мидию… За свое достоинство…<br />

За свою свободу… Поймите меня…<br />

Я не могу свернуть с этого пути… И<br />

ты, и сестра моя Томирис… поймите<br />

и простите меня… Я не могу поступить<br />

как тот маленький Кир… друг<br />

вашего детства… Я поступаю как<br />

царь великой Персии.<br />

Бахрам опустил голову.<br />

– А ты… настоящий мудрец…<br />

– горестно улыбнулся Кир. – Не зря<br />

ты иссушил себя знаниями… Как<br />

жаль… что ты… служишь не мне…<br />

– Возвращайся к своим массагетам,<br />

– вдруг, как бы очнувшись от<br />

сна, проговорил Кир. – До границы<br />

вас доставит моя личная охрана.<br />

Прощай, Бахрам.<br />

Кир повернулся и быстро зашагал<br />

к дверям храма. И в тот же миг<br />

дорогу Бахраму перегородило копье<br />

царского телохранителя.<br />

– Прощай, Кир, – прошептал<br />

Бахрам.<br />

36 <strong>эпизод</strong><br />

Массагетское посольство сопровождал<br />

большой эскорт. Выехав за<br />

Пасаргады, Бахрам повернул коня в<br />

сторону богатых пригородных вилл.<br />

Персидский командир перегородил<br />

ему дорогу.<br />

– Туда не велено ходить.<br />

Бахрам ткнул пальцем в фирман<br />

у себя на груди.<br />

– Видишь вот это. Царский знак.<br />

Я могу посетить любой уголок Персии<br />

и никто мне не помешает. Или ты<br />

хочешь лишиться головы?<br />

Командир склонил голову.<br />

– Простите, господин.<br />

– Покажи мне дом Сатибарзана,<br />

– сказал Бахрам.<br />

– Ладно, – ответил командир. –<br />

Только прошу вас, господин. Не надо<br />

задерживаться.<br />

37 <strong>эпизод</strong><br />

Бахрам, сойдя с коня, вошел в<br />

широкий двор. Бродячая собака увидев<br />

людей кинулась бежать. Бахрам<br />

обошел двор и вошел в дом. Везде<br />

было запустение. И вдруг в душе<br />

Бахрама зазвучала прекрасная,<br />

грустная музыка. С глазами полными<br />

слез он обходил комнаты, где только<br />

недавно звучали детские голоса и<br />

была счастливая жизнь.<br />

Когда он садился в седло командир<br />

охраны испуганно оглянулся.<br />

– Господин, это место считается<br />

проклятым. Лучше обходить его стороной.<br />

– Не говори так, – сказал Бахрам.<br />

– Здесь жили хорошие люди.<br />

Блиц-кадр: Томирис верхом на<br />

коне без свиты стоит на степном<br />

холме, вглядываясь в даль.<br />

38 <strong>эпизод</strong><br />

Таргитай, огромного телосложения<br />

старый воин, с тремя заплетенными<br />

седыми косичками брал в руки<br />

чашку с кумысом, когда в ставку ворвались<br />

хаумаварги. Он вскочил с<br />

места и схватил стоявший у изголовья<br />

кровати меч в ножнах. Но было<br />

поздно. Подбежавшие хаумаваргские<br />

воины начали полосовать его<br />

своими акинаками. Закричала в ужасе<br />

рабыня – прислужница. Один из<br />

хаумаваргов молниеносным ударом<br />

меча снес ей голову. Через несколько<br />

мгновений все было кончено. Весь<br />

изрубленный акинаками и истекающий<br />

кровью Таргитай упал на спину<br />

и свет погас в его глазах. Хаумаварги<br />

быстро обшарили ставку, заглянули


за занавески. Через минуту они уже<br />

удалялись из аула Таргитая.<br />

39 <strong>эпизод</strong><br />

Начальник царской охраны, обезоруженный<br />

и связанный, стоял на<br />

коленях перед массагетскими полководцами.<br />

– Жасауылбеги 2 Нелбе, как так<br />

получилось, что вооруженные хаумаварги<br />

сумели беспрепятственно<br />

пройти в ставку царя Таргитая?<br />

Нелбе молчал.<br />

– Из-за того, что ты поздно оповестил<br />

нас, враги сумели уйти от<br />

погони. Нет никакого сомнения – ты<br />

предался хаумаваргам.<br />

Жасауылбеги вывели на улицу<br />

и пнув по ногам снова поставили на<br />

колени. Один из полководцев вынул<br />

из ножен свой акинак и подошел к<br />

Нелбе.<br />

– Будь ты проклят в обоих мирах,<br />

предатель, – прошептал он и коротко<br />

взмахнув одним ударом отрубил<br />

Нелбе голову.<br />

Взяв пучок травы, он вытер лезвие<br />

акинака и вложил его в ножны.<br />

– Где этот хаумаваргский заложник?<br />

– спросил он оглядываясь.<br />

– Прикончите его.<br />

40 <strong>эпизод</strong><br />

Юная Томирис сидела, окаменев<br />

от горя, когда в юрту вбежала прислужница<br />

Намуша.<br />

– Госпожа, беда, – сказала она<br />

запыхавшись, – Массагетские батыры<br />

хотят убить Кира. Они уже едут<br />

сюда.<br />

Томирис медленно поднялась<br />

с места. Она еще не оправилась от<br />

горя и плохо соображала.<br />

– Что? Убить Кира? Почему?<br />

– Госпожа, он же заложник, – Намуша<br />

немного озадаченно смотрела<br />

на Томирис.<br />

И в этот миг Томирис осенило.<br />

Она схватилась за сердце.<br />

– Ах, да! Как я могла забыть!<br />

Она задумалась на секунду. Потом<br />

решительно взглянула на прислужницу.<br />

– Седлай коней, Намуша.<br />

41 <strong>эпизод</strong><br />

Томирис, подскакав к юрте Кира,<br />

закричала.<br />

– Кир, выходи скорей! Где ты?<br />

Из юрты выскочили Кир, Сатибарзан<br />

и Бахрам.<br />

– Садись на коня, – приказала Томирис,<br />

– Скорей же!<br />

Кир подошел и взялся за уздечку.<br />

– Но что произошло, Томирис?<br />

– Ты что, смерти дожидаешься?<br />

– закричала Томирис. – Ты забыл кто<br />

ты? За тобой уже едут.<br />

Она кивнула головой в сторону<br />

дальних холмов. Кир, тревожно огляделся,<br />

потом взлетев в седло дал<br />

шенкелей скакуну.<br />

– Я буду скакать за тобой, – закричала<br />

Томирис нахлестывая плеткой<br />

коня. – В меня они не будут стрелять.<br />

И началась дикая погоня. Земля<br />

гудела от топота копыт. Массагеты,<br />

вынув луки и вправив стрелы, скакали<br />

наготове. Много раз они целились,<br />

но Томирис шла по пятам Кира,<br />

заслоняя его своим телом. Никто из<br />

воинов не решился выстрелить из<br />

боязни ранить или убить царевну. У<br />

Кира и Томирис были царские аргамаки,<br />

и расстояние между беглецами<br />

и преследователями быстро увеличивалось.<br />

42 <strong>эпизод</strong><br />

Раздался топот копыт и в траурную<br />

юрту, где сидела Айбыстан, мать<br />

царя Таргитая, вбежали Томирис и<br />

Кир.<br />

Томирис стала на колени перед<br />

Айбыстан и проговорила, почти закричала.<br />

– Бабушка, помоги беглецу. Он<br />

переступил твой порог!<br />

И Томирис, быстро расстегнув<br />

застежку на платье Айбыстан, оголила<br />

ее грудь.<br />

– Кир, подойди сюда, – тихо приговорила<br />

она.<br />

Кир подошел к Айбыстан и стал<br />

на колени перед ней.<br />

– Ну же, не медли, – нетерпеливо<br />

сказала Томирис.<br />

Кир коснулся губами сосков<br />

старой женщины. Айбыстан, подняв<br />

лицо кверху, заплакала. Томирис<br />

грустно смотрела на них.<br />

В это время в юрту ворвались<br />

массагеты и оголили свои мечи. Томирис<br />

вскочила с места и, выхватив<br />

из ножен свой акинак, перегородила<br />

дорогу соплеменникам.<br />

– Не трогайте его, – тихо произнесла<br />

она. – Он теперь не заложник.<br />

Он теперь молочный брат отца моего<br />

Таргитая.<br />

Массагетские воины все как один<br />

стали на одно колено.<br />

– Матушка Айбыстан, скажи, этот<br />

человек причастился твоим молоком?<br />

– спросил один из них.<br />

Айбыстан горестно кивнула головой.<br />

Массагеты поднялись с колен,<br />

и вложили мечи в ножны. Великое<br />

сожаление отразилось на их лицах.<br />

Командир массагетов долго смотрел<br />

в лицо Томирис. Какая-то непонятная<br />

жалость читалась в его глазах.<br />

Томирис тоже не отводя глаз смотрела<br />

на него. Командир перевел взгляд<br />

на Айбыстан, и на лежащего уткнув<br />

лицо в ее колени Кира, потом махнул<br />

рукой. Массагеты вышли из юрты.<br />

43 <strong>эпизод</strong><br />

Томирис подъехала к обители<br />

шамана-отшельника в горах. Спрыгнув<br />

с коня, вошла в пещеру, слабо<br />

освещенную костром. Шаман Кутригур,<br />

не оборачиваясь, заговорил<br />

первым.<br />

– Дочь моя, ты знаешь, только<br />

в особых случаях абыз-отшельник<br />

призывает царя. И это именно тот<br />

случай.<br />

– Да, я догадываюсь, отец Кутригур,<br />

– сказала Томирис.<br />

Кутригур выдержав паузу начал<br />

говорить.<br />

– Томирис, я видел сон. Это вещий<br />

сон, от аруахов. И он страшен.<br />

Ты даже не догадываешься, кого держали<br />

в заложниках массагеты. Во сне<br />

я видел как этот юноша, Кир, стал великим<br />

джихангиром – завоевателем.<br />

У него выросли крылья и тень от этих<br />

крыльев покрыла весь мир. Я видел,<br />

как гибли народы и государства, и<br />

проливались целые моря крови.<br />

И вдруг зазвучала страшная<br />

музыка. Томирис поникнув головой<br />

молчала. Замолчал и Кутригур.<br />

– А нашу… нашу кровь ты видел?<br />

– спросила наконец Томирис.<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

71


К И Н О Р О М А Н<br />

72<br />

Кутригур печально взглянул в<br />

лицо Томирис.<br />

– Да, дочь моя… Кровь скифов и<br />

твою кровь… И это самая большая<br />

кровь.<br />

Томирис вздрогнула и побледнела.<br />

– Отец Кутригур, Кир ведь всего-навсего<br />

племянник мидийского<br />

царя Астиага. У него нет никакого<br />

права бороться за престол. Все чего<br />

он добьется, это стать правителем<br />

Персии – самой захудалой и нищей<br />

провинции Мидии, или же быть в почетной<br />

охране Астиага. Как же он может<br />

стать джихангиром и завоевать<br />

весь мир?<br />

–Томирис, вещие сны не перетолковываются,<br />

– сказал Кутригур.<br />

– Пути Неба неисповедимы.<br />

– Ты предлагаешь убить его?<br />

– Томирис пристально смотрела в<br />

лицо шамана.<br />

Но Кутригур не отвел взгляда.<br />

Они долго и молча смотрели друг на<br />

друга.<br />

– Да, – наконец ответил Кутригур.<br />

– Но если у тебя не поднимется рука,<br />

то это могут сделать за тебя другие<br />

люди. Только прикажи…<br />

– Я не могу убить его. Также, я не<br />

могу приказать воинам сделать это.<br />

– Томирис, поднялась с места. – Ты<br />

разве не знаешь, что он молочный<br />

брат отца моего Таргитая и наш побратим?<br />

– Да, знаю, – ответил Кутригур.<br />

Он тоже встал с места. – Но я передаю<br />

тебе веление аруахов.<br />

– Даже по велению аруахов я не<br />

могу нарушить традицию, – сказала<br />

Томирис.<br />

Наступило молчание.<br />

– Скажи мне по правде, отец<br />

Кутригур, когда ты видел этот сон?<br />

– вдруг неожиданно спросила Томирис.<br />

– В тот день, когда привезли в<br />

заложники шестилетнего Кира, – ответил<br />

шаман.<br />

Томирис была поражена.<br />

– И ты целых девять лет молчал?<br />

– Нет, – ответил Кутригур. – Я<br />

рассказал свой сон Таргитаю.<br />

Томирис вопросительно смотрела<br />

на шамана.<br />

– Таргитай… великий Таргитай, –<br />

Кутригур задумчиво смотрел вдаль.<br />

– Он сказал, что не только человек, а<br />

каждое живое существо должно изжить<br />

свою судьбу.<br />

Томирис грустно склонила голову.<br />

44 <strong>эпизод</strong><br />

Отряд массагетов сопровождал<br />

Кира, Сатибарзана и Бахрама. Кир и<br />

Томирис ехали впереди кавалькады.<br />

Все молчали. Только фыркали кони и<br />

скрипели седла.<br />

– Томирис, – негромко заговорил<br />

наконец Кир. – Я все думаю об убийце<br />

твоего отца.<br />

Томирис напряглась.<br />

– Царя Таргитая убил тот, кто<br />

очень сильно хочет, чтобы я не вернулся.<br />

Твоего отца убили для того,<br />

чтобы массагеты в отместку убили<br />

заложника, то есть меня.<br />

– Кто? – Томирис слегка попридержала<br />

коня.<br />

– Сын одного из хаумаваргских<br />

вождей – Салбак тегин. Их клан вот<br />

уже много лет борется с нами за<br />

власть. Часть хаумаваргов на их стороне.<br />

Но клянусь небом, никогда не<br />

предполагал такого подлого шага и<br />

такой кровавой развязки.<br />

Кир сделал паузу.<br />

– Салбак тегин – ваш кровник,<br />

– сказал он потом каким-то усталым<br />

голосом, – Делайте с ним что хотите,<br />

и хаумаварги даже пальцем не пошевельнут.<br />

На его стороне выступит<br />

небольшая горстка смутьянов.<br />

Всадники доехали до какой-то<br />

незримой черты, и Томирис натянула<br />

поводья. Кир, Бахрам и Сатибарзан<br />

тоже остановились.<br />

– Прощайте, – сказала Томирис.<br />

– Бахрам, Сатибарзан, Кир, прощайте.<br />

Мы всегда будем помнить вас. И<br />

вы не забывайте нас.<br />

Кир и Томирис с невыразимой грустью<br />

и нежностью смотрели друг на друга.<br />

Потом юноши в сопровождении<br />

массагетов тронулись в путь. Они<br />

уходили все дальше и дальше и<br />

почти достигли горизонта. Томирис<br />

стояла и будто ждала чего-то. Рядом<br />

стояли и терпеливо ждали телохранители.<br />

И вдруг один из всадников<br />

повернул назад. Он скакал с бешеной<br />

скоростью. На расстоянии половины<br />

полета стрелы он резко осадил<br />

коня и громко закричал. Это был<br />

Бахрам.<br />

– Не печалься, Томирис! Томирис!<br />

Моя царица! Не печалься! Я<br />

еще вернусь! Я вернусь в Скифию!<br />

Томирис смахнула слезу.<br />

45 <strong>эпизод</strong><br />

Расставшись с Томирис, три друга<br />

поехали дальше. Некоторое время<br />

все они молчали. Первым заговорил<br />

Бахрам, пытаясь развеселить печального<br />

Кира.<br />

– Есть страны, где царь просто<br />

обязан жениться на родной сестре,<br />

– сказал он с деланной веселостью.<br />

– Я завоюю для тебя такую страну,<br />

Кир, – рассмеялся Сатибарзан.<br />

Кир оживился. Его настроение,<br />

как это бывает только в юности,<br />

быстро переменилось. Он поднял<br />

голову, оглянулся по сторонам и обратился<br />

к Бахраму.<br />

– Ты будешь описывать наши<br />

великие подвиги, станешь моим личным<br />

историком!<br />

– Прости, Кир, мой путь лежит<br />

в Индию. Царь Таргитай сумел убедить<br />

моего отца, что я не рожден<br />

воином. Но если после обучения у<br />

скифов я вернусь домой писцом, это<br />

окончательно добьет отца. Говорят, в<br />

Индии есть храмы, хранящие самые<br />

древние книги на свете. Я хочу быть<br />

ученым.<br />

46 <strong>эпизод</strong><br />

Дождливая осень. В ханской<br />

юрте возле умирающей Айбыстан<br />

сидели Томирис и двоюродные братья<br />

Таргитая – Джагалтай и Боргельтай.<br />

Печально повесив голову говорил<br />

Джагалтай.<br />

– Матушка Айбыстан, массагеты<br />

покинули нас и ушли. Они больше<br />

не признают нас. Мы остались одни<br />

в безлюдной степи. Матушка Айбыстан,<br />

что же нам делать теперь?<br />

Айбыстан задыхалась. Она не<br />

могла говорить. Томирис смочила<br />

водой ее губы. Наконец отдышавшись<br />

она начала говорить.<br />

– Нам никогда не было так трудно…<br />

как сейчас. Но не отчаивайтесь,<br />

дети мои. Идите к материнскому<br />

дому, к амазонкам. Обоснуйтесь там<br />

и живите. Ждите. И если… массагеты<br />

окончательно не потеряли рас-


судок… они придут к вам. Я верю…<br />

Айбыстан прокашлялась.<br />

– А меня не надо никуда везти.<br />

Духи предков призвали меня к себе<br />

и я останусь здесь.<br />

Айбыстан ласково посмотрела<br />

на Томирис.<br />

– Но я не могу умереть… пока<br />

ты рядом со мной. Ты сильная, и<br />

смерть… не может приблизиться ко<br />

мне. Она приходила несколько раз,<br />

и сейчас она стоит у моего порога…<br />

Впусти ее. Уйди… Отпусти меня…<br />

Пускай она заберет меня.<br />

Томирис, Джагалтай и Боргельтай<br />

переглянулись. Потом Томирис наклонившись<br />

поцеловала Айбыстан в<br />

лоб и все трое вышли из юрты.<br />

47 <strong>эпизод</strong><br />

Зима. Пурга. Увязая в снегу шел<br />

маленький караван. Это были Томирис,<br />

Джагалтай и Боргельтай со своими<br />

семьями.<br />

– Дети начали мерзнуть. Что будем<br />

делать? – спросил Боргельтай.<br />

Они остановились. Заиндевевшие<br />

кони стали тут же разгребать<br />

снег. Но под снегом никакого корма<br />

не было. И вдруг закричал Джагалтай,<br />

указывая плеткой.<br />

– Лес! Лес! Я вижу лес! Мы спасены!<br />

Все радостно закричали.<br />

48 <strong>эпизод</strong><br />

На небольшой поляне они установили<br />

две юрты. Через несколько<br />

минут в юртах уже горели костры из<br />

сухого валежника. Все согрелись.<br />

Детям раздали по куску мяса. По куску<br />

взяли и взрослые.<br />

– Я думаю, нам надо перезимовать<br />

здесь, – сказал Джагалтай. –<br />

Весной мы наконец сумеем отыскать<br />

материнский дом.<br />

– Что ты скажешь на это, Томирис?<br />

– спросил Боргельтай.<br />

– Делать нечего, – ответила Томирис.<br />

– Нам придется зарезать<br />

одного вьючного коня. Ну и будем<br />

охотиться. Проживем.<br />

49 <strong>эпизод</strong><br />

Томирис и Джагалтай охотились<br />

в лесу. Они уже долгое время выслеживали<br />

старую косулю. Стреноженные<br />

кони остались у подножия<br />

горы. К лесу подъехали всадники.<br />

Это были хаумаварги, около двадцати<br />

воинов во главе с Салбак тегином.<br />

Один из них, сойдя с коня, подошел<br />

к стреноженным царским аргамакам.<br />

Мгновенно осмотрев коней, восхищенно<br />

цокнул языком.<br />

– Это конь Томирис, – сказал он,<br />

обращаясь к Салбак тегину. – Но кто<br />

же второй?<br />

– Не имеет значения, – ответил<br />

Салбак тегин. – Его тоже надо прикончить.<br />

50 <strong>эпизод</strong><br />

Томирис и Джагалтай свежевали<br />

косулью тушу, когда из леса выступили<br />

хаумаварги. Джагалтай бросился<br />

к оружию, но несколько хаумаваргов,<br />

окружив, уперли в него свои копья.<br />

Томирис поднялась с места. Салбак<br />

тегин медленно шел к ней, поигрывая<br />

своим акинаком. И вдруг засвистели<br />

стрелы, и все хаумаварги попадали<br />

с коней, пронзенные насмерть. Тугая<br />

петля аркана затянулась на шее<br />

Салбак тегина. Это были амазонки.<br />

Наставница амазонок, огей ана, подошла<br />

к Томирис.<br />

– Здравствуй, дочь моя Томирис.<br />

Они обнялись.<br />

– Здравствуй, огей ана – растроганно<br />

произнесла Томирис. – Мы искали<br />

вас.<br />

– А мы искали тебя, – сказала<br />

огей ана. – Ну что же мы стоим. Едем<br />

в наш лагерь. Вам, – повернулась<br />

она к Джагалтаю, – разрешается<br />

кочевать неподалеку, под нашим покровительством.<br />

Но границы Материнского<br />

дома не переходить.<br />

Джагалтай почтительно склонил<br />

голову.<br />

– Этого пса положите поперек<br />

седла, – сказала она потом амазонкам,<br />

кивнув в сторону Салбак тегина.<br />

– Едем.<br />

51 <strong>эпизод</strong><br />

В юрте огей ана. Весело горел<br />

огонь под бронзовой треногой. Говорила<br />

огей ана.<br />

– Массагеты покинули ханскую<br />

орду. Но для нас ты все равно остаешься<br />

дочерью нашего брата Таргитая<br />

и нашей царицей. Наши мечи<br />

служат только тебе, Томирис. Не прошло<br />

и года, как в улусе массагетов<br />

началась братоубийственная война.<br />

Салбак тегину на руку эта война. Но<br />

ты можешь остановить войну и снова<br />

объединить массагетов, поэтому<br />

Салбак тегин хотел устранить тебя.<br />

Он охотился на тебя, а мы охотились<br />

на него. Бог миловал, что вы<br />

не встретились с ними раньше. Вы<br />

были на волосок от смерти.<br />

52 <strong>эпизод</strong><br />

Салбак тегин сидел возле юрты<br />

огей анна, связанный по рукам и ногам.<br />

Томирис со свитой подошла к<br />

нему.<br />

– Как судьба посмеялась над тобой,<br />

Салбак тегин, – произнесла она<br />

с каким-то омерзением, – Тебе даже<br />

не дано умереть на праведном пути.<br />

Салбак тегин устало улыбнулся.<br />

– Не смейся, царица. Смотри,<br />

чтобы судьба не подшутила и над<br />

тобой.<br />

Томирис вынула лук и вправила<br />

стрелу.<br />

– И поступаешь ты не по-скифски.<br />

Убиваешь безоружного и связанного<br />

человека. – Салбак тегин<br />

саркастически рассмеялся. – И ты<br />

после этого будешь называться<br />

царицей массагетов? Развяжи мне<br />

руки, и скрестим с тобой мечи.<br />

– А как вы убивали моего отца<br />

Таргитая? Если бы он дотянулся до<br />

своего акинака, тебя бы не было<br />

здесь. Ты – не благородный человек,<br />

чтобы я могла скрестить с тобой<br />

оружие. С убийцами не выходят на<br />

поединок. Их просто убивают. Как<br />

шакалов во время облавы.<br />

Томирис отступила на несколько<br />

шагов и, быстро натянув тетиву, выстрелила.<br />

Стрела попала точно в<br />

цель. Салбак тегин поник головой.<br />

53 <strong>эпизод</strong><br />

Шли весенние учения в лагере<br />

амазонок. Огей ана с завязанными<br />

глазами стреляла из лука. Несколько<br />

десятков амазонок сидели в окопах,<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

73


К И Н О Р О М А Н<br />

74<br />

вырытых по всему полю, и по очереди<br />

поднимали на высоком шесте<br />

каждая свою мишень – натянутую<br />

на мощный деревянный круг шкуру<br />

– и били по ней палками. Огей ана<br />

стреляла на звук и ни разу не промахнулась.<br />

На другом конце поля младшая<br />

наставница рубила акинаком глиняное<br />

чучело. Рядом стояли молодые<br />

амазонки и цокали языками, наблюдая,<br />

как акинак наставницы легко<br />

проходил сквозь вязкую глиняную<br />

массу. Наставница жестом пригласила<br />

стоящую среди учениц Томирис<br />

выйти вперед. Томирис шагнула<br />

вперед, на ходу вынимая акинак из<br />

ножен.<br />

Еще одна группа амазонок натаскивала<br />

молодых тигрят. На нескольких<br />

легких деревянных санках<br />

были установлены чучела вепрей<br />

– диких кабанов. Санки тянули на конях<br />

с помощью крепкого волосяного<br />

аркана. Тигрята быстро и весело догоняли<br />

санки и характерным броском<br />

вцеплялись в каменные загривки вепрей.<br />

После, отобрав чучела у разошедшихся<br />

тигрят, амазонки проверяли<br />

глубину прокуса, одобрительно<br />

кивали головами, хвалили тигрят,<br />

гладили их, дурачась, боролись с<br />

ними.<br />

На опушке леса шел уже настоящий<br />

бой с тигром. Мощного телосложения<br />

амазонка боролась с молодым<br />

тигром. Тигр бросился на девушку,<br />

воительница ловко увернулась. Тигр<br />

промахнулся, но мгновенно повернулся<br />

и прыгнул снова…<br />

На огне стояли казаны. В них варилось<br />

мясо. Несколько амазонок дежурили<br />

возле котлов и не спускали<br />

глаз с происходящего. При удачном<br />

броске или метком попадании своих<br />

сверстниц, она весело кричали и<br />

одобрительно махали руками.<br />

54 <strong>эпизод</strong><br />

Вожди племен и среди них шаман<br />

Кутригур сидели в юрте Томирис. Говорил<br />

один из вождей.<br />

– Царица, наш народ устал от<br />

борьбы. Вот уже почти десять лет<br />

длится война. Пролиты реки крови.<br />

И нет ни конца, ни края этой войне.<br />

На великом курултае все вожди и ба-<br />

тыры склонились к тому, чтобы призвать<br />

тебя.<br />

Наступило молчание.<br />

– Вы призываете меня на трон,<br />

или же вам нужен судья, который<br />

решит ваши споры? – спросила, наконец,<br />

Томирис.<br />

С места поднялся самый старый<br />

вождь и, вытащив из красного деревянного<br />

футляра золотой жезл-аса,<br />

скрипя костями, стал на одно колено<br />

перед Томирис. Все вожди кроме<br />

Кутригура проделали то же самое.<br />

Старый вождь заговорил громким и<br />

торжественным голосом.<br />

– Народ массагетов призвал<br />

тебя на царствование. Призывая<br />

Всевышнего в свидетели, я вручаю<br />

тебе знак царской власти – золотой<br />

жезл, который когда-то держал в руках<br />

твой отец Таргитай.<br />

55 <strong>эпизод</strong><br />

Томирис в сопровождении полка<br />

амазонок с триумфом въехала в<br />

столицу массагетов – Баршынкент<br />

– через ворота Волчицы. Стоя на<br />

тесных улицах, на крышах глинобитных<br />

домов, массагетские воины радостными<br />

одобрительными криками<br />

приветствовали царицу.<br />

56 <strong>эпизод</strong><br />

Молодая Томирис сидит на золотом<br />

троне в окружении массагетских<br />

биев и полководцев.<br />

57 <strong>эпизод</strong><br />

Бахрам, склонив голову, сидел<br />

перед царицей.<br />

– И он решился на это? – печально<br />

спросила Томирис.<br />

– Да, – ответил Бахрам. – К великому<br />

сожалению это так. Война<br />

с Персией неизбежна. И к ней надо<br />

готовиться.<br />

В это время в ханскую орду вошли<br />

несколько вооруженных массагетов.<br />

Телохранители царицы перегородили<br />

им дорогу и, положив руки<br />

на рукояти акинаков, остановились<br />

в напряженном ожидании. Стоящий<br />

во главе группы пожилой массагет<br />

громко крикнул.<br />

– Прочь с дороги! Никто не со-<br />

бирается нападать на царицу! Мы<br />

пришли поговорить.<br />

– Говорить можно и с того места,<br />

где стоишь, – невозмутимо ответил<br />

начальник царской охраны. – Почему<br />

вы с оружием в руках врываетесь<br />

в ставку?<br />

– А я тебе сказал прочь с дороги!<br />

– гаркнул тот же пожилой массагет и<br />

положил руку на рукоять меча.<br />

Но царский телохранитель<br />

опередил его, и в тот же миг кончик<br />

острого акинака уперся в глотку пожилого<br />

массагета.<br />

– А я тебе сказал, бросай оружие,<br />

– страшным шепотом произнес<br />

телохранитель. – Запомни, и до тебя<br />

было много ветреных голов, пытавшихся<br />

равняться с царицей. И все<br />

они отрублены этим мечом.<br />

Пожилой массагет отцепил меч и<br />

бросил его на землю.<br />

– Вас тоже касается, – проговорил<br />

телохранитель, обращаясь к<br />

остальным гостям. Все массагеты<br />

сняли мечи и кинжалы.<br />

– Теперь можете подойти к царице,<br />

– сказал телохранитель.<br />

Охрана немного отступила и стала<br />

по бокам деревянного трона.<br />

– Царица, прошло уже пять месяцев<br />

с того кровавого навруза. Целых<br />

пять месяцев мы сидим и бездействуем.<br />

Кровь убитых царевичей<br />

взывает к мщению. Когда же мы выступаем<br />

в поход? – гневно спросил<br />

пожилой массагет.<br />

– Вместо того, чтобы наказать<br />

Персию, ты посылаешь посольство<br />

к Киру, – заметил второй массагет.<br />

– Что за трусость? Ты хочешь опозорить<br />

нас?<br />

Томирис молчала, выжидая.<br />

– Мы не собираемся ждать, – сказал<br />

пожилой массагет. – Или ты объявляешь<br />

всенародный сбор, или же<br />

мы со своей дружиной выступаем в<br />

поход. Персы убили шестерых моих<br />

племянников, и моя война с Персией<br />

уже началась.<br />

– Не надо идти в поход, Ашидэ,<br />

– тихо ответила Томирис, – Персия<br />

сама идет на нас войной.<br />

В ставке воцарилась оглушительная<br />

тишина. Застыли все. Потом<br />

Ашидэ вопросительно посмотрел на<br />

Бахрама. Бахрам потерянно кивнул<br />

головой подтверждая слова царицы.


58 <strong>эпизод</strong><br />

На холме рядом с царской ставкой<br />

на каменном постаменте был<br />

укреплен и обложен сухим валежником<br />

огромный, высотой в два роста<br />

человека меч – Семсер Баба – символ<br />

бога войны. По знаку Томирис<br />

кузнец поджег дрова. Меч стоял, обвитый<br />

пламенем.<br />

59 <strong>эпизод</strong><br />

Объятый пламенем меч на фоне<br />

заходящего солнца.<br />

Сгустилась ночь. Костер все еще<br />

горел. Во тьме на фоне умерившегося<br />

костра раскаленный докрасна меч<br />

светился собственным светом.<br />

60 <strong>эпизод</strong><br />

На караульном кургане дозорный<br />

увидел вдали костер на холме у ханской<br />

ставки. Он дал сигнал товарищу,<br />

и тот поджег заранее заготовленный<br />

хворост.<br />

Один за другим по цепочке загорались<br />

сигнальные огни на курганах,<br />

весть о предстоящей войне молниеносно<br />

распространялась по степи.<br />

61 <strong>эпизод</strong><br />

Шел военный совет. Массагетские<br />

полководцы сидели на толстых<br />

кошмах напротив царицы.<br />

– Кир объявил военный сбор.<br />

К службе призвано все взрослое<br />

мужское население Персии. Все побежденные<br />

Киром армии влились в<br />

состав персидской армии. Я думаю,<br />

вы понимаете, какая страшная сила<br />

надвигается на нас.<br />

Томирис выждала паузу и снова<br />

заговорила.<br />

– Разошлите по всем кочевьям<br />

весть. Я, царица Томирис повелеваю,<br />

всем готовиться к войне. Отныне<br />

любая междоусобица будет приравниваться<br />

к тяжкому преступлению и<br />

соответственно караться смертью.<br />

Пошлите гонцов во все края. Пусть<br />

вожди племен забудут прежние распри.<br />

Если Небо покинет нас, и персы<br />

победят, то некому и не с кем будет<br />

враждовать в этой степи.<br />

– Херсон, Одесса и другие греческие<br />

города еще не покорились персам.<br />

А так же там кочуют черноморские<br />

сарматы. У нас с ними давние<br />

союзнические отношения. Пошлите<br />

к ним посольство. Пусть спешат на<br />

помощь к нам.<br />

– Персы перейдут в наступление<br />

весной. Пока они стягивают силы к<br />

своим северным границам. Мы всю<br />

зиму будем кочевать в сторону Едиля.<br />

Греки и сарматы должны встретить<br />

нас весной у северных берегов<br />

Великого Синего моря. До поры до<br />

времени ни одно племя не должно<br />

вступать в схватку с персами. Кочевья<br />

должны держаться близко к<br />

друг другу. Между ними должна быть<br />

постоянная связь. Отряд разведчиков-ертаулов<br />

в пятьсот человек<br />

выступает сегодня же. Они должны<br />

выдвинуться к берегам Амударьи и<br />

постоянно сообщать нам о передвижениях<br />

персов.<br />

Томирис на секунду замолчала.<br />

Молчали полководцы. Один из них<br />

сказал:<br />

– Неожиданно индийские и согдийские<br />

купцы перестали привозить<br />

и продавать нам железо. Железо теперь<br />

у них невозможно купить даже<br />

за чистое золото. Вероятно персидские<br />

торговцы перекупили его у них<br />

за более выгодную цену. Нам нужно<br />

очень много железа. Кузнецам придется<br />

открывать старые запасы…<br />

Вдруг Надулу, перебивая Томирис,<br />

поднялся с места.<br />

– Царица, извини, что перебиваю,<br />

но я думаю нам, хаумаваргам,<br />

не место здесь. Мы не знали, что<br />

здесь будут обсуждаться вопросы<br />

войны. Нас обманом вызвали сюда.<br />

Мы покидаем вас.<br />

Сидящие наперебой закричали.<br />

– Предатели!<br />

– Трусы!<br />

– Хотите отсидеться!<br />

– Нет, мы не собираемся отсиживаться,<br />

– ответил Надулу, – Это у вас<br />

–тиграхауда и массагетов – старые<br />

счеты с Персией. Вот вы и воюйте.<br />

Мы здесь ни при чем.<br />

Томирис хлопнула в ладони. Надулу<br />

и Нилху мгновенно окружили<br />

царские телохранители.<br />

– Взять их! – коротко приказала<br />

Томирис. – Разоружить и стеречь!<br />

– Зря ты это сделала, Томирис,<br />

– сказал Надулу, – Зря. Накануне<br />

войны ты хочешь нажить себе еще<br />

одного врага.<br />

– Вы всегда были врагами. Один<br />

из вас останется в заложниках в моей<br />

ставке, – сказала Томирис. Она дала<br />

знак, и охрана вывела хаумаваргов<br />

из ханской юрты.<br />

62 <strong>эпизод</strong><br />

Наступила зима. Ее сменила весна.<br />

На реках тронулся лед. На Аму-<br />

Дарье начался весенний разлив.<br />

63 <strong>эпизод</strong><br />

Военный совет персов. Говорил<br />

Кир.<br />

– Мы долго готовились к этой<br />

войне. И вот настал великий час.<br />

Персы, и все те, кто обрел счастье,<br />

спокойствие под нашим крылом,<br />

под сенью нашей империи, все вы<br />

должны восчувствовать сердцем<br />

то, что свершается сейчас. Знайте,<br />

страшны не массагетские стрелы<br />

и мечи. Страшен пример скифской<br />

вольницы. И пока на наших северных<br />

и западных рубежах будет жить<br />

это необузданное племя, как пример<br />

неповиновения персидской державе<br />

и тому мировому порядку, который<br />

мы создаем, всегда в нашей империи<br />

будут смуты. Любая анархия в<br />

нашей империи будет иметь своей<br />

причиной подражание скифскому<br />

бунту, скифскому буйству. С этого<br />

часа мы находимся в состоянии войны,<br />

и на землях Персии теперь будут<br />

действовать законы войны. Любое<br />

неповиновение закону, любое сопротивление<br />

властям будет караться<br />

смертью. Это касается и военных, и<br />

простого населения.<br />

Кир выждал паузу. Все сидевшие<br />

в зале, вся военная аристократия<br />

Персии, убеленные сединой ветераны<br />

– все молчали.<br />

– Теперь назначаем командующих,<br />

– Кир кивнул головой.<br />

Поднялся со своего кресла близко<br />

сидевший к трону Гарпаг и отставив<br />

от себя на вытянутую руку указ,<br />

стал читать.<br />

– Левое крыло первым ступает<br />

на скифскую землю. Командует ле-<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

75


К И Н О Р О М А Н<br />

76<br />

вым крылом Азармехр. А также он<br />

ведает разведкой.<br />

Азармехр высокий, сухощавый с<br />

седыми висками перс встал с места<br />

и поклонился.<br />

– Я буду верен тебе, шахиншах.<br />

– Правым крылом, которое замыкает<br />

наше движение, командует<br />

Хордадбек. Также ему подчиняются<br />

тыловая разведка и интендантская<br />

служба.<br />

С места поднялся Хордадбек,<br />

молодой перс в великолепных латах.<br />

Он склонил голову.<br />

– Я буду верен тебе, шахиншах.<br />

– Центр, большая часть персидской<br />

пехоты. Командуют Тахмасб и<br />

Джемшид.<br />

Оба полководца встали с места и<br />

поклонились царю.<br />

– Мы будем верны тебе, шахиншах.<br />

– Резерв, лидийская и пуштунская<br />

кавалерия, а также сорокатысячная<br />

царская гвардия и десять<br />

тысяч «бессмертных». Командуют<br />

Дараб и Манучехр.<br />

После того как Дараб и Манучехр<br />

встали с места и произнесли слова<br />

верности, настала очередь походного<br />

командира. С места поднялся<br />

полководец Хумаюн:<br />

– Переправа начинается завтра,<br />

рано утром. Разведка выслана,<br />

на другом берегу все спокойно. Мы<br />

навели через Амударью двадцать<br />

мостов. Конечно, переправить через<br />

реку полумиллионную армию – дело<br />

нелегкое. Поэтому требуется железная<br />

дисциплина. Ни один полк или<br />

отряд не двигается с места, пока не<br />

будет дан приказ. Я походный командир,<br />

и могу наказывать и казнить любого,<br />

кто не подчиняется приказам.<br />

Любой, кто создаст сутолоку и давку<br />

на переправе, будет казнен немедленно.<br />

Хумаюн поклонился Киру.<br />

– Я буду верен тебе, мой шахиншах.<br />

– Друзья! Мои соратники! – сказал<br />

Кир. – Удача всегда сопутствовала<br />

нам. Мы всегда побеждали своих врагов.<br />

Победим и теперь. Сейчас конец<br />

месяца нисан 3 . Через несколько дней,<br />

а может, и недель мы встретимся с<br />

врагом. И да поможет нам Создатель!<br />

Все поднялись с мест.<br />

64 <strong>эпизод</strong><br />

Рано утром началась переправа.<br />

Это было поистине захватывающее<br />

зрелище. Когда передовые отряды по<br />

понтонному мосту переправлялись<br />

на другой берег Амударьи, арьергард<br />

пылил где-то в трехстах километрах.<br />

Целое государство с огромным<br />

населением, административной<br />

системой, системой снабжения, с<br />

бескрайним обозом и бесчисленной<br />

прислугой при нем передвигалось на<br />

другие земли.<br />

Когда, спустя неделю армия, вся<br />

до последнего солдата, наконец, покинула<br />

переправу и шла по территории<br />

Согдианы и Маргианы, персидская<br />

разведка стояла уже на границе<br />

скифских степей.<br />

65 <strong>эпизод</strong><br />

Нилха и Аспара сидели в юрте.<br />

Вполголоса говорил Нилха.<br />

– Ты должен поверить мне, Аспара.<br />

Я когда-то спас тебя. Теперь ты<br />

мне помоги.<br />

– Чем я тебе могу помочь? – спросил<br />

тоже вполголоса Аспара.<br />

– Много раз я мог бежать. Но не<br />

сделал этого. Знаешь, почему? Потому<br />

что я хочу остаться у массагетов.<br />

Навсегда. У меня свои счеты с<br />

персами.<br />

Оба замолчали.<br />

– Твой наставник Ергене осторожен,<br />

как все старики. С ним ты даже<br />

не увидишь войны, не сможешь отомстить<br />

персам за убийство братьев<br />

в Персеполе. Для начала мы пойдем<br />

в набег, на персов. Ведь ты командуешь<br />

отрядом уланов?<br />

Аспара кивнул.<br />

– Разгромим какой-нибудь персидский<br />

отряд, возьмем языка и с<br />

добычей вернемся домой. Так мы<br />

станем с тобой кровными друзьями.<br />

И матушка твоя Томирис поверит<br />

мне и назначит меня наставником. А<br />

когда ты сядешь на трон, я буду твоим<br />

верным советником.<br />

У Аспары загорелись глаза.<br />

– Мы пойдем в набег на персов? И<br />

будем рубить их своими акинаками?<br />

– Да, – сказал Нилха.<br />

– А что для этого надо сделать?<br />

– спросил Аспара.<br />

– Напоите вином Ергене. Мы<br />

возьмем с собой двести уланов при<br />

полном вооружении, – Нилха испытующе<br />

смотрел на Аспару. Тот опустил<br />

глаза.<br />

– Ладно, – сказал Аспара, вставая,<br />

– Я подумаю.<br />

66 <strong>эпизод</strong><br />

Через месяц форсированного<br />

марша персидская армия ступила на<br />

скифскую землю. Ковыльные степи<br />

своей бескрайностью поражали воображение.<br />

Напоенный ароматами<br />

бесчисленных трав чистый степной<br />

воздух лился, как нектар. Солдаты<br />

шли и вдыхали живительный воздух.<br />

Но это была вражеская территория,<br />

и об этом следовало помнить. Удивляло<br />

и тревожило многое. Скифы<br />

следили за ними, и персы это знали.<br />

Один-два раза в день разведка замечала<br />

неизвестных всадников. Они<br />

появлялись и исчезали, как призраки.<br />

Караул был круглосуточным. На<br />

ночных привалах костры выносили<br />

далеко в степь и следили, не смыкая<br />

глаз. В разведку выходили тысячными<br />

отрядами.<br />

Враг не воевал, не хотел воевать.<br />

Еще не было ни одной, даже маленькой,<br />

стычки. Скифы не шли ни на какой<br />

контакт. И это безмолвие пугало<br />

больше всего.<br />

– Почему они не воюют, и где же<br />

их города? – недоумевали персидские<br />

командиры.<br />

Но в один из дней они, наконец,<br />

увидели город. Это было настолько<br />

необычно, что командующий левым<br />

крылом Азармехр не поверил и сам<br />

пошел в разведку. Да, это был город,<br />

настоящий город. Но странно, у этого<br />

города не было ни крепостной стены,<br />

ни бойниц, ни даже рва с водой, как в<br />

городах Междуречья. Долго стояли,<br />

ждали шахиншаха. Где-то к вечеру<br />

подъехал Кир в сопровождении отряда<br />

«бессмертных». Со своей свитой<br />

он объехал город.<br />

– Это Баршынкент, столица массагетов,<br />

– сказал он наконец.<br />

Но было еще одно странное<br />

обстоятельство, которое поразило<br />

даже видавших виды персидских ветеранов.<br />

При въезде в город дорога<br />

проходила через ворота. Точнее, это


были даже не ворота, а какое-то непонятное<br />

сооружение, сделанное из<br />

неизвестного материала. Верхняя<br />

часть арки была стилизована под голову<br />

дикого зверя. Если смотреть издалека,<br />

можно было различить уши,<br />

лоб, глаза и нос.<br />

– Позовите кузнеца, – приказал<br />

Кир.<br />

Кузнец долго осматривал строение,<br />

даже взбирался на него, стучал<br />

молотком. Постояв некоторое время,<br />

озадаченный, он подошел к шахиншаху.<br />

– Мой шахиншах, – сказал он поклонившись.<br />

– Не знаю, чему служит<br />

это строение, но оно целиком отлито<br />

из бронзы и покрыто каким-то цветным<br />

растительным лаком.<br />

Персы переглянулись.<br />

– Непонятно, – сказал Азармехр.<br />

– Ни стен, ни рва, и торчит это бессмысленное<br />

строение.<br />

Подошел жрец-зороастриец, участвовавший<br />

в убийстве массагетских<br />

царевичей в Персеполе. Он тоже поклонился<br />

Киру.<br />

– Шахиншах, – сказал он визгливым<br />

голосом, – Ахриман – царь тьмы<br />

и вечный враг Ахурамазды, вечный<br />

враг света. Скифы – это порождение<br />

Ахримана. Поэтому этого поганого<br />

языческого идола надо уничтожить.<br />

– Нет, – сказал Кир. – Вы же знаете<br />

мои законы. Я не умаляю местных<br />

обычаев, не разрушаю местных храмов.<br />

Религии никогда не враждуют<br />

друг с другом, потому что все они<br />

говорят о едином Создателе.<br />

Жрец склонил голову.<br />

Персы с опаской обошли арку и<br />

вошли в город.<br />

67 <strong>эпизод</strong><br />

В огромном царском шатре шел<br />

пир, когда персидские воины ввели<br />

связанного скифа. Все затихли.<br />

– Кто это? – Кир презрительно<br />

смотрел на скифа.<br />

– Мы обнаружили его в шахристане.<br />

– Персидский командир поклонился<br />

царю. – Кроме него в цитадели<br />

никого не было. Вот его оружие.<br />

Перед пирующими выложили<br />

скифское оружие и доспехи. Кир<br />

взял в руки акинак и внимательно<br />

осмотрел его.<br />

– Как тебя зовут? Кто ты? И что<br />

ты делал один в городе? – Кир холодно<br />

смотрел в лицо скифа. Но тот<br />

не дрогнул. Он тоже с каким-то равнодушным<br />

презрением наблюдал за<br />

Киром.<br />

– На колени перед шахиншахом,<br />

великим Киром! – закричал персидский<br />

воин и пнул скифа под колено.<br />

Но скиф даже не думал вставать на<br />

колени. Он повернулся к персидскому<br />

воину.<br />

– Наши колени не гнутся перед<br />

царями, – ответил он равнодушно.<br />

– Ты не ответил на вопрос, – сказал<br />

один из придворных.<br />

– Вы вошли в наш город, и я<br />

вправе первым спросить, кто вы?<br />

– Теперь скиф равнодушно смотрел<br />

на этого придворного.<br />

Царедворцы переглянулись и<br />

рассмеялись. Вавилонский вельможа<br />

дал знак и один из царедворцев<br />

встал с места, шутовским шагом подошел<br />

к скифу и шутовским же манером<br />

стал перед ним на колени и<br />

ударился лбом о землю.<br />

– О, великий, – сказал он, дурачась<br />

и гундося, – извини, имени твоего<br />

не знаю. Мы, персы пришли в ваш<br />

город. Мы – персы. Меня зовут Бамшад.<br />

Я нижайше прошу вас ответить,<br />

как вас зовут?<br />

Скиф смотрел некоторые время<br />

на юродствующего персидского сановника,<br />

потом улыбнулся.<br />

– Меня зовут Ерлик. Я страж этого<br />

города.<br />

– Что означает название «Баршынкент»?<br />

– Перс встал и посерьезнел,<br />

– И что за бронзовая арка при<br />

въезде в город? И где стены вашего<br />

города?<br />

– Борчин – это наша мать-волчица.<br />

Кент – это город, – Скиф с достоинством<br />

смотрел на сановника,<br />

– Стен у наших городов нет, потому<br />

что мы не купцы, которые прячут<br />

свой товар под замком. Мы – воины,<br />

и никто не смеет угрожать нам в нашей<br />

стране.<br />

Раздался смех, но скиф продолжал<br />

с достоинством.<br />

– Арка – это голова волчицы. Вы<br />

вошли в ее пасть. Вы находитесь теперь<br />

под ее покровительством.<br />

– То есть нас теперь никто не<br />

тронет? – спросил перс, глумясь над<br />

простодушным, как ему казалось,<br />

скифом.<br />

– Да, – кивнул скиф, – Можете не<br />

беспокоиться.<br />

– А ты мог бы показать нам свое<br />

воинское искусство? – спросил перс.<br />

Он указал пальцем на одного из<br />

воинов царской гвардии.<br />

– Вот перед тобой стоит персидский<br />

воин. Убей его.<br />

– Зачем? – Скиф презрительно<br />

улыбнулся. – У вас принято убивать<br />

просто так, чтобы показать свое воинское<br />

искусство?<br />

– А если он нападет на тебя? –<br />

Перс глумливо озабоченно смотрел<br />

на скифа.<br />

В шатре наступило напряженное<br />

молчание. Все, отставив чаши с вином,<br />

внимательно следили за разворачивающейся<br />

драмой.<br />

– Вот что, скиф, – сказал неожиданно<br />

посерьезневший перс. – Или<br />

ты берешь свой меч в руки, или же<br />

этот воин подойдет и просто убьет<br />

тебя.<br />

Персидскому воину дали знак, и<br />

он, вынув меч из ножен, двинулся к<br />

скифу. Скиф с сожалением покачал<br />

головой и подобрал свой акинак.<br />

Персидский воин рубанул своим мечом<br />

наискосок справа и вниз. Скиф<br />

присел. Сидящие в шатре видели<br />

только, как промахнулся персидский<br />

воин. Но удара скифа они не заметили.<br />

Перс, покачнувшись, медленно<br />

повалился набок. И пока пирующие<br />

приходили в себя, скиф, схватив<br />

свой огромный щит, уже вышел из<br />

шатра. Но был уже дан сигнал, и возле<br />

царской ставки началась бойня.<br />

Персидские воины падали один за<br />

другим, пронзенные акинаком. Подбежали<br />

хаумаварги. Персам дали<br />

приказ отступить. И хаумаварги расстреляли<br />

одинокого массагета из луков.<br />

Ощетинившийся стрелами массагет<br />

сделал еще несколько шагов,<br />

потом рухнул на землю.<br />

– И это будет происходить на<br />

поле боя? – Кир удивленно смотрел<br />

на своих придворных. Один из вавилонских<br />

вельможей встал с места и<br />

поклонился царю.<br />

– Не огорчайтесь, шахиншах. Победа<br />

в поединке одного массагета<br />

– еще не стратегия.<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

77


К И Н О Р О М А Н<br />

78<br />

68 <strong>эпизод</strong><br />

Царский дворец в Пасаргадах.<br />

Покои Джаханбану. Царица сидела<br />

на золоченом диване. Низенький<br />

столик из сандалового дерева был<br />

уставлен всевозможными яствами.<br />

Царевич Бардия стоял, отвернувшись,<br />

в небольшом отдалении. Шел<br />

трудный разговор. Бардия повернулся<br />

и подошел к матери.<br />

– Как учат мои наставники Джавад<br />

и Бехнуш, надо предполагать и<br />

всегда готовиться к самому худшему…<br />

Мама, давай предположим на<br />

секунду, что шахиншах потерпел<br />

поражение. Что тогда будет, как ты<br />

думаешь?<br />

Джаханбану тяжело вздохнула.<br />

– Ты знаешь, я была против этой<br />

войны. Но мое слово ничего не значит<br />

при дворе. Я могу только издавать<br />

малые указы, которые не имеют<br />

никакого влияния на политику.<br />

Она печально взглянула на<br />

сына.<br />

– Как ты думаешь, почему казнили<br />

Сатибарзана и зачем твой дядя<br />

Бахрам приезжал в Персию?<br />

Бардия пожал плечами.<br />

– Потому что Сатибарзан был<br />

против этой войны. И его с помощью<br />

хитроумной интриги привели к плахе.<br />

А твой дядя Бахрам приезжал в Персию<br />

с посольством от скифов. Хотел<br />

предотвратить войну. Он по старой<br />

дружбе отговаривал шахиншаха. Но<br />

ничего не вышло. Доводы вавилонской<br />

клики оказались сильнее для<br />

твоего отца.<br />

Бардия удивленно поднял брови.<br />

– Шахиншах и дядя Бахрам были<br />

друзьями?<br />

– Не только, – Джаханбану взяла<br />

золотую чашку с шербетом и сделала<br />

небольшой глоток. – Шахиншах<br />

является молочным братом или,<br />

как говорят скифы, «емельдесом»<br />

покойного царя скифов Таргитая и<br />

побратимом Томирис. Шахиншах когда-то<br />

был обязан жизнью скифской<br />

царице. Поэтому и Кир, и Томирис<br />

– оба дороги мне.<br />

Джаханбану опустила голову и<br />

грустно закончила.<br />

– Сейчас там, в скифских степях,<br />

идет кровавая схватка. И я не могу<br />

ни тому, ни другому пожелать ни по-<br />

беды, ни поражения. Пусть Создатель<br />

сам рассудит их.<br />

69 <strong>эпизод</strong><br />

Выли собаки. В юрту вошел один<br />

из воинов охраны.<br />

– Матушка, – сказал он, встав на<br />

одно колено, – Когда собаки кличут<br />

беду, их убивают.<br />

– Не надо убивать, – сказала<br />

Томирис, – они чувствуют беду. Они<br />

говорят правду.<br />

Она вышла из юрты и огляделась.<br />

На холмах сидели собаки.<br />

Надрывный вой разрывал уши. Медленно<br />

ступая, подошла белая верблюдица.<br />

Крупные слезы катились у<br />

неё из глаз. Томирис грустно обняла<br />

верблюдицу и долго гладила ее по<br />

голове.<br />

– Не плачь, Аруана, – прошептала<br />

она, – После дождя печали взойдет<br />

солнце.<br />

70 <strong>эпизод</strong><br />

Массагетский лагерь был в движении.<br />

Без конца сновали вестовые.<br />

Передвигались отряды.<br />

Перед Томирис стоял вестовой.<br />

– Матушка, почти все племена<br />

прислали свои дружины.<br />

Царица вопросительно посмотрела<br />

на вестового.<br />

– Все, кроме хаумаваргов, – сказал<br />

вестовой. – И еще, прибыли<br />

черноморские сарматы и три тысячи<br />

греческих пехотинцев.<br />

71 <strong>эпизод</strong><br />

К царской ставке подъехали и<br />

спешились несколько приезжих командиров.<br />

Среди них выделялся<br />

мощный, высокого роста, греческий<br />

воин с красивым, но докрасна обветренным<br />

лицом, в тунике и плаще,<br />

с которыми несуразно смотрелись<br />

скифские штаны. Он неловко сполз с<br />

коня и встал несколько нараскоряку,<br />

опираясь на свое копье.<br />

– Клянусь пяткой Ахиллеса, никогда<br />

больше не сяду на лошадь,<br />

– пробормотал он. Завидев вышедшую<br />

из шатра царицу, он выпрямился,<br />

выпятив грудь. Томирис подошла<br />

к нему вместе с вестовым.<br />

– Хилиарх 4 Деметрий, командир<br />

гоплитов, – представился он.<br />

– Спасибо вам, – сказал Томирис.<br />

– Мы никогда не забудем вашу<br />

помощь. Вам покажут ваше место в<br />

строю. Пока отдыхайте и ждите.<br />

72 <strong>эпизод</strong><br />

Молодые воины сидели в юрте.<br />

Ергене уже был пьян. Но ему все<br />

подливали и подливали из бурдюка<br />

хмельное вино. Наконец он свалился,<br />

и могучий храп сотряс юрту. Уланы<br />

с веселыми шутками вышли из<br />

юрты и сели на коней.<br />

73 <strong>эпизод</strong><br />

Уланы во главе с Нилхой и Аспарой<br />

ворвались в персидский лагерь.<br />

Но это были не персы, а хаумаварги.<br />

Засвистели стрелы. Нилха скакал<br />

впереди и кричал.<br />

– Не стреляйте! Не стреляйте!<br />

Это царевич Аспара!<br />

При этих словах Аспара удивленно<br />

посмотрел на Нилху.<br />

Отряд уланов был окружен. Несколько<br />

сотен хаумаваргских воинов,<br />

вправив стрелы в луки, держали под<br />

прицелом массагетских юношей.<br />

Вперед выступил Надулу.<br />

– Нилха? – удивленно спросил он.<br />

Они обнялись.<br />

– Как ты сумел уйти? – спросил<br />

Надулу.<br />

– Мне помог царевич, – рассмеялся<br />

Нилха. – Вот я привел его, живого<br />

и невредимого.<br />

И только тогда Аспара понял весь<br />

ужасающий смысл обмана. Взревев,<br />

как раненый зверь, он, махая акинаком,<br />

ринулся на Нилху. Но несколько<br />

хаумаваргских воинов набросили на<br />

него арканы и крепко связали.<br />

– Подлый хаумаварга! – кричал<br />

Аспара, – Негодяй! Развяжите меня!<br />

Дайте мне дотянуться до него! Я выпью<br />

твою кровь! Нилха! Будь ты проклят!<br />

74 <strong>эпизод</strong><br />

Томирис сидела в своей белой<br />

юрте. Ей только что сообщили<br />

страшную весть, и она сидела постаревшая<br />

и поникшая. Чуть ниже по-


лукругом сидели массагетские бии и<br />

полководцы. Стояла тишина.<br />

Вошел Ергене. Он медленно<br />

прошел по толстым кошмам и остановился<br />

прямо напротив Томирис.<br />

Царица подняла голову. Их взгляды<br />

встретились. В глазах Томирис застыли<br />

слезы.<br />

– Ергене, как это могло случиться?<br />

– тихо спросила она.<br />

Ергене сел и опустил голову.<br />

– Я не буду просить прощения,<br />

– страшным, хриплым голосом произнес<br />

он. – Меня нельзя простить.<br />

Такую вину смывают только кровью.<br />

С этими словами он вынул из золоченых<br />

ножен тускло блеснувший<br />

акинак. Положив меч на колени, он<br />

вознес молитву, потом, рывком разорвав<br />

ворот замшевой рубашки, приставил<br />

острие акинака к груди.<br />

Один из биев поднял руку.<br />

– Остановись!<br />

Все головы повернулись к нему.<br />

Рука Ергене застыла с мечом.<br />

– Это слишком легкое избавление<br />

для тебя, – сказал бий. – Пойдешь<br />

в бой смертником, без кольчуги,<br />

в белой рубашке. Вместе со всем<br />

своим кланом.<br />

Ергене встал и поклонился бию.<br />

75 <strong>эпизод</strong><br />

– Мы выступаем сегодня ночью,<br />

– сказал Жайык.<br />

Анарух, красивая девушка в бобровой<br />

шапке с перьями филина,<br />

нежно посмотрела на Жайыка. Потом<br />

погладила гриву его коня.<br />

– Смотри, – сказала она. – Это<br />

«Тлеу азык». Здесь в узелке еда для<br />

тебя. Съешь, когда вернешься с войны.<br />

Это напутственная пища будет<br />

хранить и оберегать тебя.<br />

Она, повернувшись к юрте, подвязала<br />

узелок к кереге юрты, там, где<br />

войлок был откинут.<br />

– Впереди – кровавая битва, позади<br />

– отчизна. Ждем вас с победой.<br />

Всевышний, да будет вам опорой,<br />

– сказала Анарух.<br />

Жайык обнял и прижал к своей<br />

груди Анарух. Потом сел в седло.<br />

– Не горюй, Анарух, – сказал он<br />

грустно. – Мы победим.<br />

Он повернул коня.<br />

76 <strong>эпизод</strong><br />

Утром связанных массагетских<br />

юношей вывели на улицу. Закованный<br />

в цепи Аспара стоял возле Кира.<br />

Персы замышляли что-то страшное.<br />

Ударили в барабаны, и один из вавилонских<br />

вельмож подошел к Аспаре.<br />

– Царевич, согласен ли ты служить<br />

шахиншаху, великому Киру?<br />

– торжественно произнес он.<br />

В ту же секунду персидские воины<br />

оголили мечи. В воздухе запахло<br />

кровью и смертью. Аспара колебался<br />

только секунду. Потом он повернулся<br />

к Киру и стал на одно колено.<br />

– На обе, – сказал вельможа и<br />

кончиком меча ткнул царевича в спину.<br />

Аспара стал на оба колена.<br />

– Великий царь, – произнес он<br />

тихо. – Если тебе нужна моя жизнь,<br />

возьми ее. Но отпусти моих воинов.<br />

Не убивай их.<br />

– Аспара, встань, – крикнул один<br />

из юношей. – Не стой на коленях<br />

перед этим персидским псом!<br />

И тут же получил удар мечом и<br />

свалился замертво. По знаку, поданному<br />

вавилонским вельможей,<br />

персы двинулись на массагетов и<br />

стали протыкать их копьями и рубить<br />

мечами. Аспара встал с места и<br />

остановившимся взглядом смотрел<br />

на происходящее. Через минуту все<br />

было кончено. Все массагетские<br />

юноши были мертвы. Аспара стоял<br />

некоторое время, потом звеня цепями<br />

двинулся к месту побоища, и, подойдя<br />

опустился на колени и стоял<br />

так, оцепеневший.<br />

Все хаумаваргские командиры<br />

тоже наблюдали этот кошмар. Нилха<br />

смутился и опустил глаза. Потом исподлобья<br />

посмотрел на Надулу. Они<br />

встретились глазами.<br />

– Хаумаварга, который привел к<br />

нам царевича, – сказал вельможа.<br />

– Подойди сюда.<br />

Нилха медленно подошел к креслу.<br />

Кир холодно смотрел на него.<br />

– Спасибо тебе за честную службу,<br />

– сказал вельможа и хлопнул в<br />

ладоши.<br />

Несколько персидских воинов<br />

подошли и положили у ног Нилха два<br />

тяжелых мешка.<br />

– Здесь тысяча золотых динариев,<br />

– кивнул вельможа на мешки.<br />

– Они твои. Но тебе оказана еще<br />

более высокая милость. Тебе разрешено<br />

стать на колени перед лучезарным<br />

и поцеловать ему ноги.<br />

Нилха дико взглянул на него и,<br />

повернувшись, пошел прочь.<br />

– Стоит ли швыряться таким сокровищем<br />

и таким благорасположением?<br />

– сказал вельможа.<br />

Но Нилха даже не обернулся.<br />

– Ты сейчас вернешься, возьмешь<br />

золото и сделаешь, как я сказал,<br />

раб, – тихо произнес вельможа.<br />

Нилха продолжал идти.<br />

– Взять его! – приказал вельможа.<br />

Персы схватили Нилха. Когда его<br />

уводили, он обернулся и посмотрел<br />

на Надулу. Все хаумаваргские командиры<br />

стояли, опустив головы.<br />

– Уведите царевича! – приказал<br />

Кир.<br />

Персы подошли и подняли Аспару<br />

с колен. Цепь была длинная, и царевич<br />

мог свободно двигать руками.<br />

И произошло то, что и должно было<br />

произойти. Неожиданно Аспара выхватил<br />

меч у персидского солдата.<br />

Но ударил он им не перса, а, быстро<br />

повернув острием к себе, вонзил его<br />

в свою грудь. Все стояли, пораженные.<br />

Аспара медленно осел, потом<br />

упал, обрушился лицом вниз. Подбежал<br />

Надулу и, схватив Аспару за<br />

косички, повернул его лицом кверху.<br />

Царевич был мертв.<br />

77 <strong>эпизод</strong><br />

Жайык, сын Ергене, стоял перед<br />

Киром.<br />

– Царица наша Томирис требует<br />

вернуть царевича Аспару. Если вы<br />

вернете его и уланов живыми и невредимыми,<br />

мы со своей стороны<br />

обещаем беспрепятственно пропустить<br />

вас обратно в Персию.<br />

Все кто был в шатре, засмеялись.<br />

Потом смех перешел в гомерический<br />

хохот.<br />

– Послушай, массагет, – сказал,<br />

отдышавшись, один их придворных.<br />

– Вы обещаете отпустить нас живыми?<br />

А ты знаешь, сколько у нас<br />

войск? Ты ведь видел, когда ехал<br />

сюда. Одни только наши обозы растянулись<br />

на сотни верст.<br />

– Величина обоза ни о чем не<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

79


К И Н О Р О М А Н<br />

80<br />

говорит, – ответил Жайык. – Вы, наверное,<br />

просто много едите.<br />

Смех мгновенно смолк. Все растерянно<br />

смотрели на шахиншаха.<br />

Придворный, потерпевший поражение<br />

в словесной баталии, крикнул,<br />

схватившись за меч:<br />

– Надо отрезать ему язык!<br />

– Не трогайте его, – негромко<br />

приказал Кир.<br />

В шатре наступила тишина.<br />

– Ты приехал за царевичем?<br />

– сказал Кир. – Ладно, ты его получишь.<br />

Он сделал знак. Через минуту<br />

персы внесли и положили перед<br />

Жайыком труп Аспары…<br />

Жайык стоял на коленях и долго<br />

рассматривал лицо мертвого царевича.<br />

– Кто его убил? – тихо спросил<br />

он.<br />

– Царевич наложил на себя руки,<br />

– ответил один из вавилонских вельмож.<br />

– А те уланы? – с горечью спросил<br />

Жайык.<br />

Вельможа глумливо улыбнулся.<br />

– Те двести юношей тоже наложили<br />

на себя руки. По примеру своего<br />

царевича.<br />

Все молчали и ждали, что скажет<br />

скифский посол. Жайык погладил<br />

лоб мертвого царевича.<br />

– Вы убили их не в честном бою,<br />

– тихо произнес он. – Вы убили их<br />

обманом.<br />

Он встал с места и в упор посмотрел<br />

на Кира.<br />

– И еще вот что просила передать<br />

тебе моя царица. Если ты хочешь<br />

воевать на левом берегу Сырдарьи,<br />

то тогда отступи на пятьдесят<br />

верст. А если ты хочешь воевать на<br />

правом берегу, то тогда мы отступим<br />

от берега.<br />

– Я буду воевать на правом берегу,<br />

– сказал Кир.<br />

Жайык слегка поклонился.<br />

– Царь царей никогда не отступает,<br />

– добавил вавилонский вельможа.<br />

Жайык не ответил. Он взял мертвого<br />

Аспару на руки и вышел из шатра.<br />

78 <strong>эпизод</strong><br />

В походной юрте Надулу собрал<br />

всех хаумаваргских командиров. Говорил<br />

Надулу.<br />

– Вы видели, как они расправились<br />

с пленными. Видели, как они<br />

отблагодарили Нилху. Я думаю, вы<br />

теперь понимаете, какое место уготовлено<br />

нам в этом персидском государстве.<br />

Во время наступления,<br />

мы, хаумаварги, идем в авангарде.<br />

Когда персы отступают – мы в арьергарде,<br />

в засадах. У нас всегда самые<br />

большие потери. И вот в награду за<br />

наши жертвы нам оказана великая<br />

милость – целовать ноги Киру лучезарному.<br />

Надулу умолк. Командиры молча<br />

переглядывались.<br />

– Но что теперь нам делать?<br />

– спросил, наконец, один из них.<br />

– Как вы сами думаете? – вопросом<br />

на вопрос ответил Надулу.<br />

– Решаешь ты, Надулу, – сказал<br />

один их хаумаваргов, носатый,<br />

огромного роста воин в великолепном<br />

кожаном панцире. – Как ты скажешь,<br />

так и будет.<br />

– Ну что ж, – вздохнул Надулу.<br />

– Делать нам здесь больше нечего.<br />

Уходим.<br />

Командиры закивали головами.<br />

– Правильно.<br />

– Правильно. Надо уходить.<br />

– Теперь вот что, – Надулу потер<br />

лоб. – Это на всякий случай. В<br />

стане дьявола может произойти что<br />

угодно. Если, не дай Бог, наше дело<br />

сорвется и всех командиров заменят<br />

на персов, все равно наши воины<br />

должны уйти отсюда во что бы то ни<br />

стало.<br />

– А если придется вынуть акинаки?<br />

– спросил задумчиво один из<br />

командиров.<br />

– Тогда надо подороже отдать<br />

свою жизнь, – ответил Надулу. – Передайте<br />

всем младшим командирам,<br />

чтобы каждого воина известили.<br />

Всем надо подняться одновременно<br />

и уходить, не оглядываясь. Уходим<br />

заполночь.<br />

– Странно, – промолвил один командир.<br />

– Ты говоришь так, будто нас<br />

всех уже схватили.<br />

– Это я на всякий случай, – сказал<br />

Надулу. – У персов даже стены<br />

подслушивают.<br />

79 <strong>эпизод</strong><br />

Ночью в юрту Надулу вошли несколько<br />

вооруженных персов во главе<br />

с Азармехром. Надулу вскочил с<br />

места и схватился за акинак, но один<br />

из персидских воинов молниеносно<br />

приставил острие своего меча к его<br />

горлу.<br />

– Прошу тебя, Надулу, не сопротивляйся,<br />

– сказал Азармехр. – Тебя<br />

вызывает шахиншах.<br />

Когда выходили из юрты, Надулу<br />

обратил внимание на лежащего воина.<br />

Это был телохранитель Надулу.<br />

Он наклонился над ним. При свете<br />

луны отсвечивали мертвые зрачки.<br />

– Шагай! – сказал персидский<br />

воин и подтолкнул Надулу мечом.<br />

80 <strong>эпизод</strong><br />

В огромном ярко освещенном<br />

шатре Кира шел пир, когда ввели<br />

связанного Надулу. Все замолчали<br />

и, отставив чаши с вином, весело<br />

переглянулись.<br />

– Добрый вечер, Надулу. – произнес<br />

Кир. – Ты меня огорчил, мой брат.<br />

С прискорбием узнал, что ты поднял<br />

моих хаумаваргов на бунт.<br />

И только тогда Надулу увидел<br />

трупы, валявшиеся возле низенького<br />

стола. Это были хаумаваргские<br />

командиры. Надулу долго смотрел<br />

на обезображенные тела.<br />

– Считать не надо, – сказал вавилонский<br />

вельможа. – Они все здесь.<br />

И каждый из них получил свою долю<br />

от шахиншаха. Теперь остались ты и<br />

Нилха.<br />

Он дал знак, и два персидских<br />

воина ввели Нилха. Это было ужасное<br />

зрелище. Лицо Нилха только отдаленно<br />

напоминало человеческое,<br />

настолько оно было обезображено<br />

пытками. Из-за переломанных конечностей<br />

он не мог стоять. Его просто<br />

держали на весу.<br />

Надулу поник головой. Кир и вавилонский<br />

вельможа переглянулись,<br />

довольные реакцией хаумаваргского<br />

полководца. Внезапно Надулу поднял<br />

голову и гордо расправил плечи.<br />

На лице его не было того выражения<br />

которого ожидали вавилонские и персидские<br />

вельможи. Он презрительно,<br />

с каким-то омерзением усмехался.


– Знаешь в чем твоя ошибка,<br />

Кир? – сказал он спокойным, полным<br />

достоинства голосом. – Ты перепутал<br />

степного витязя с вавилонским<br />

феллахом 5 , которого можно безнаказанно<br />

убивать.<br />

Наступило гробовое молчание. И<br />

в этой тишине слова Надулу падали,<br />

как куски свинца.<br />

– Ты называешь меня своим братом.<br />

Какой ты мне брат? Ты кровавый<br />

упырь и вурдалак, ошибка Бога.<br />

Жить тебе и твоему воинству осталось<br />

считанные дни.<br />

– Завтра, перед тем как четвертовать,<br />

отрежьте ему язык, – сказал<br />

Кир и махнул рукой. – Уведите обоих.<br />

81 <strong>эпизод</strong><br />

Огромная двенадцатистворчатая<br />

юрта, крытая черной кошмой. Рядом<br />

с юртой установлено черное знамя<br />

– знак траура.<br />

82 <strong>эпизод</strong><br />

Томирис в траурной юрте у тела<br />

Аспары, лежащего на небольшом<br />

деревянном возвышении, вспоминала,<br />

как она купала новорожденного<br />

внука. В кипящий на огне котел она<br />

положила, взяв с блюда, волчью<br />

голову, как есть, вместе с шерстью.<br />

Когда костер потух и вода стала<br />

остывать, она с помощью прислужницы<br />

перелила ее из котла в чан. И<br />

вот уже в огромном чане, в бульоне<br />

из волчьей головы, барахтался и<br />

плакал маленький царевич. Стояла<br />

прислужница и держала в руках мягко<br />

выделанную куланью шкуру – пеленки<br />

для царевича.<br />

– Не плачь, мой милый, – смеялась<br />

Томирис, переворачивая и проводя<br />

по крохотному тельцу мягкой<br />

травяной мочалкой. – Ты будешь<br />

царем скифов. Разве пристало царю<br />

плакать? Ты объединишь все племена.<br />

Ты будешь могучим царем из<br />

рода Таргитая.<br />

83 <strong>эпизод</strong><br />

Рядом с телом царевича стояли<br />

Томирис и Бахрам. Наконец заговорила<br />

Томирис.<br />

– Всевышний отнял у меня мужа…<br />

Потом он забрал у меня сына… А<br />

теперь… Мой Аспара… Мой внук…<br />

Единственный наследник престола…<br />

И он покинул нас… Династия<br />

Таргитая пресеклась на нем…<br />

– Не говори так, царица, – грустно<br />

промолвил Бахрам. – У тебя есть<br />

твой народ. Ты – мать скифов, и все<br />

они твои дети.<br />

Вошла прислужница. Томирис<br />

пошла к выходу. Бахрам только на<br />

миг задержал свой взгляд на мертвом<br />

лице и повернулся к выходу.<br />

– У нас нет времени заниматься<br />

похоронами, – сказала Томирис, обращаясь<br />

к прислужнице. – Пока забальзамируйте<br />

царевича.<br />

84 <strong>эпизод</strong><br />

В ставку вошел вестовой и стал<br />

на одно колено перед Томирис.<br />

– Матушка, персы проникли в<br />

Долину царей и начали разорять<br />

могильники. Они уже раскопали несколько<br />

курганов.<br />

Томирис, оцепенев, смотрела<br />

перед собой.<br />

– Вызовите Жайыка и Нукуза,<br />

– тихо прошептала она потом.<br />

Перед внутренним взором возникло<br />

видение далекой юности.<br />

85 <strong>эпизод</strong><br />

Яркая лунная ночь, когда видна<br />

каждая песчинка на дороге. Долина<br />

царей. В центре огромного раскинувшегося<br />

на несколько верст некрополя<br />

стоит высокий камень – Коркут.<br />

Возле камня стояли двое. Это Томирис<br />

и Кир. Томирис, сложив руки на<br />

груди, заговорила.<br />

– Великий Коркут, ты свидетель<br />

всего. Ты знаешь каждую каплю<br />

воды, каждую песчинку в этом мире.<br />

Когда-то мы мечтали поклясться<br />

перед тобой в вечной любви… Но теперь…<br />

По воле судьбы… Мы должны<br />

поклясться совсем в другом.<br />

Томирис замолчала. Кир начал<br />

оглядываться по сторонам. И<br />

по мере того, как он вглядывался в<br />

выстроенные цепью курганы, он понимал<br />

какой-то особый мистический<br />

смысл происходящего в некрополе.<br />

– Кир, подойди сюда, – тихо произ-<br />

несла Томирис. – Встань рядом со мной<br />

и положи обе ладони на тело Коркута.<br />

– Великий Коркут, мы клянемся<br />

никогда не враждовать друг с другом<br />

и не идти войной друг на друга, не<br />

проливать скифскую кровь. Клянемся<br />

честью наших предков и молоком<br />

наших матерей… Засвидетельствуй<br />

нашу клятву, великий Коркут.<br />

86 <strong>эпизод</strong><br />

Видение исчезло, и в сознании<br />

Томирис остался один исполинских<br />

размеров камень – Коркут.<br />

– Великий Коркут, этот человек<br />

нарушил клятву и поднял оружие<br />

против моего народа. Прости меня,<br />

великий Коркут. Я забираю свою<br />

клятву обратно, – прошептала она.<br />

87 <strong>эпизод</strong><br />

Томирис очнулась и увидела стоящих<br />

перед троном Жайыка и Нукуза.<br />

– Возьмите пять тысяч воинов и<br />

пройдите рейдом по тылам персов.<br />

Тех, кто раскапывает могилы наших<br />

предков, истреблять беспощадно.<br />

Также разгромить персидские обозы.<br />

Жайык и Нукуз, поклонившись,<br />

вышли.<br />

88 <strong>эпизод</strong><br />

Персидские инженеры закончили<br />

подкоп под один из самых больших<br />

могильников. Заложили большое количество<br />

промасленных мешочков с<br />

порохом. Протянули запальный шнур<br />

и замуровали подкоп большими камнями<br />

и замазали глиной. Рабочие<br />

отбежали. Главный вавилонский алхимик,<br />

помолившись, поджег шнур.<br />

Пламя быстро побежало и скрылось<br />

в щели между камнями. В следующий<br />

миг раздался мощный взрыв,<br />

и курган разлетелся в разные стороны.<br />

Рабочие лопатами разгребли<br />

последний слой глины и уперлись в<br />

крышу огромного деревянного сруба.<br />

Когда крыша была убрана, все ахнули.<br />

Огромная деревянная комната<br />

была доверху набита сокровищами.<br />

– Отойти всем! – закричал алхимик.<br />

– Кто возьмет хоть кусочек золота<br />

будет казнен немедленно.<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

81


К И Н О Р О М А Н<br />

82<br />

Обуреваемые разноречивыми<br />

желаниями, рабочие стояли и не<br />

могли оторвать глаз от груд золота,<br />

изумрудов, алмазов и рубинов. Алхимик<br />

дал знак, и к срубу подошли<br />

другие инженеры.<br />

Они, спустившись в сруб, стали<br />

бережно перекладывать сокровища<br />

в объемистые кожаные мешки.<br />

– Рабочим отойти от сруба, – приказал<br />

алхимик. – Идите к следующему<br />

холму.<br />

И вдруг раздались испуганные<br />

возгласы рабочих.<br />

– Массагеты! Массагеты!<br />

Алхимик был потрясен. По степи<br />

мчалась массагетская конница. Они<br />

были уже близко. Рабочие бросились<br />

врассыпную.<br />

– О, Мардука! 6 – закричал алхимик.<br />

– Не может быть! Как они прорвались?<br />

Где наши войска?<br />

И это были его последние слова.<br />

Тяжелая черная стрела впилась<br />

ему в грудь, и через несколько мгновений<br />

он умер в конвульсиях. Он не<br />

видел кровавой расправы, учиненной<br />

массагетами. Все инженеры,<br />

подручные рабочие и охранявшие<br />

их персидские воины были расстреляны<br />

из луков и безжалостно порублены<br />

акинаками. Собрав стрелы и<br />

кое-как прикрыв разрытые могилы,<br />

массагеты вновь умчались в степь.<br />

Подоспевший на подмогу персидский<br />

отряд обнаружил только тысячи<br />

трупов, полуразрытые могилы,<br />

полные сокровищ, и сотни кожаных<br />

мешков, набитых золотом и драгоценными<br />

камнями. Начался грабеж.<br />

Солдаты набивали карманы и<br />

хурджуны золотом, обвешивались<br />

украшениями. Вечером прибывший<br />

по распоряжению Кира в Долину<br />

царей десятитысячный отряд «бессмертных»<br />

безжалостно расправился<br />

с мародерами. Утром все сокровища<br />

под присмотром вавилонских<br />

жрецов были доставлены в ставку<br />

Кира.<br />

89 <strong>эпизод</strong><br />

В юрту вошел вестовой.<br />

– Царица, на нас идут хаумаварги.<br />

Томирис поднялась с трона.<br />

– Сколько их?<br />

– Много, – ответил вестовой.<br />

– Возможно, это вся хаумаваргская<br />

дружина.<br />

Томирис вышла из юрты.<br />

– Коня!<br />

90 <strong>эпизод</strong><br />

Несколько тысяч лучников, вправив<br />

стрелы в луки, стояли на пути<br />

хаумаваргов.<br />

– Странно, – сказал один из массагетских<br />

полководцев. – Оружие повешено<br />

на луку седла.<br />

– Не только, – заметил другой командир.<br />

– Разве не видишь, они нацепили<br />

пояса на шею.<br />

И вдруг на глаза командира навернулись<br />

слезы.<br />

Он повернулся к Томирис.<br />

– Матушка, они же идут просить<br />

пощады!<br />

Томирис смятенно молчала. Все<br />

как один, подъехавшие хаумаварги<br />

сошли с коней и стали на колени<br />

перед Томирис. Царица тоже сошла<br />

с коня и, подойдя к хаумаваргскому<br />

воину, коснулась плеткой его плеча.<br />

– Где ваши командиры? Где Надулу?<br />

– спросила она.<br />

– Они все убиты, – ответил хаумаварга.<br />

– Персы казнили их всех.<br />

Мы пришли к вам.<br />

Наступило молчание. Массагетские<br />

командиры стояли, опустив головы.<br />

Не вставая с колен, заговорил<br />

хаумаваргский воин.<br />

– Между нами много крови, царица.<br />

Но нет такой вины, которую невозможно<br />

простить.<br />

Томирис, прикрыв глаза, слегка<br />

откинула голову.<br />

– Заклинаю вас духами предков,<br />

– сказал хаумаваргский воин. – Ради<br />

будушего мира между нашими племенами.<br />

Простите и примите нас.<br />

Наши мечи будут служить вам.<br />

– Встань с колен, – сказала Томирис.<br />

Когда воин встал, она обняла его<br />

и прижала его голову к своей груди.<br />

91 <strong>эпизод</strong><br />

Вавилонский вельможа стоял<br />

перед троном и знакомил Кира с последними<br />

новостями.<br />

– Тридцатитысячный корпус хаумаваргов<br />

перешел на сторону врага.<br />

– Как? – Кир задумчиво и устало<br />

смотрел в какую-то точку. – Мы же<br />

казнили всех хаумаваргских командиров?<br />

– Я тоже удивлен. Но это так,<br />

– вавилонянин подобострастно смотрел<br />

на шахиншаха. – Как прикажете<br />

распорядиться?<br />

Кир пригубил вино из золотой<br />

чаши.<br />

– Хаумаварги стояли на правом<br />

фланге. Значит это Хордадбек. Выстроить<br />

разведку правого фланга и<br />

казнить каждого десятого. За плохую<br />

работу.<br />

– Слушаюсь, – Вельможа кивнул<br />

писарю, – Массагетский отряд бесчинствует<br />

у нас в тылу. Это они уничтожили<br />

всех инженеров. Потом они<br />

напали на обоз и разогнали по всей<br />

степи коней, мулов и ослов. У нас теперь<br />

трудности с тяглом.<br />

– Ничего, – сказал Кир. – Через<br />

несколько дней у нас будет много<br />

трофейных массагетских быков и<br />

коней.<br />

Вельможа заискивающе рассмеялся.<br />

– А вашу золотую колесницу будут<br />

тащить массагетские полководцы.<br />

Кир тоже засмеялся.<br />

– Это интересно. Надо попробовать.<br />

Теперь. Сколько массагетов у<br />

нас в тылу?<br />

– Около пяти тысяч.<br />

– Составить отряд в пятнадцать<br />

тысяч и выследить их. Командира<br />

доставить живым.<br />

– Слушаюсь, – Вельможа поклонился,<br />

– Как прикажете распорядиться<br />

золотом?<br />

– Оставить с хорошей охраной,<br />

на левом берегу, – Кир снова пригубил<br />

вина. – Нашли переправу?<br />

– Да, мой повелитель, – Вельможа<br />

снова поклонился. – Ниже по течению<br />

в пятнадцати верстах отсюда<br />

нашли большую дельту. Там мелководье.<br />

Там и будем переправляться.<br />

– Начинаем переправу, – Кир<br />

встал с места и начал одеваться.<br />

Одев золоченую панцирную кольчугу,<br />

он нацепил меч.<br />

– А скифы не могут напасть на<br />

нас во время переправы? Тем более,<br />

что царица жаждет мести? – спросил<br />

вельможа.


– Нет, они обычно держат слово,<br />

– Кир вдруг задумался. Потом встрепенулся<br />

и посмотрел на вавилонского<br />

вельможу. – Насколько я знаю их.<br />

92 <strong>эпизод</strong><br />

Персидская армия начала переправляться<br />

через Сырдарью. Вся<br />

дельта и острова были уже в руках<br />

персов. Передовые отряды, переправившись,<br />

разворачивали свои<br />

боевые порядки.<br />

К царской ставке прискакал командир<br />

греческих гоплитов Деметрий.<br />

Сойдя с коня, он быстрым шагом<br />

вошел в юрту.<br />

– Царица! – с порога закричал он.<br />

– Персы начали переправу. Почему<br />

мы не атакуем?<br />

Он подошел к Томирис.<br />

– Я вас не понимаю царица! Почему<br />

вы дали приказ отступать? Что<br />

за странная стратегия?<br />

– Так надо, – ответила Томирис.<br />

– Но ведь они сейчас стоят по<br />

горло в воде, – сказал, почти закричал<br />

Деметрий, – Их можно перебить<br />

прямо там же! Дайте кавалерии приказ<br />

атаковать. Если они беспрепятственно<br />

переправятся, то закрепятся<br />

на правом берегу и начнут наступление.<br />

Их много, очень много. Война<br />

будет стоить большой крови.<br />

– У нас такая договоренность с<br />

персами, – сказала Томирис. – Или<br />

они, или мы, кто-то должен был отступить.<br />

Деметрий был поражен.<br />

– Договоренность со смертельным<br />

врагом? – воскликнул он.<br />

– Деметрий, знай свое место!<br />

– сказала Томирис. – Вы самое большее<br />

воевали у стен ваших городов.<br />

Вам даже не снились маневры в<br />

наших степях. Если надо, мы даже<br />

убегаем.<br />

Деметрий и Томирис, оба разгневанные,<br />

стояли лицом к лицу.<br />

– Как хотите, – сказал, наконец,<br />

Деметрий. – Я не хочу губить своих<br />

пехотинцев в этом бессмысленном<br />

сражении.<br />

– Если вы боитесь, то можете уйти,<br />

– Томирис снова села на свое место.<br />

– Я дам отряд сопровождения.<br />

Деметрий долго смотрел на царицу.<br />

– Ладно, – сказал он потом. – Мы<br />

остаемся.<br />

– А почему мы отступили, я объясню<br />

тебе потом, – сказала Томирис.<br />

– Иди и больше не обсуждай<br />

приказы.<br />

– Объясните, если будем живы,<br />

– криво усмехнулся Деметрий, выходя<br />

из юрты.<br />

93 <strong>эпизод</strong><br />

На огромном глиняном такыре<br />

расставлены были десятки тысяч<br />

раскрашенных в разные цвета<br />

асыков разных размеров. Крупные<br />

асыки изображали военачальников,<br />

разные цвета символизировали две<br />

армии, а также войска покоренных<br />

народов в составе персидской армии.<br />

Шел военный совет массагетов.<br />

Неторопливо прохаживаясь между<br />

составленными из асыков условными<br />

воинскими частями, говорил старый<br />

полководец Тебен.<br />

– Нашим левым флангом командует<br />

Жесегей. Напротив него будет<br />

стоять правое крыло персидского<br />

войска под командованием Хордадбека.<br />

Правым флангом командует<br />

Саурык. Против него стоит левый<br />

фланг персов, которым командует<br />

Азармехр. Центром командуют Кучук<br />

и Баяндур. Против них стоит самая<br />

сильная персидская армия под командованием<br />

Тахмасба и Джемшида.<br />

В резерве стоит чуть ли не половина<br />

персидской армии. Командуют резервом<br />

Дараб и Манучехр. А также,<br />

как подтверждают, вся персидская<br />

кавалерия передана в резерв.<br />

– То есть мы сперва будем иметь<br />

дело только с пехотой? – спросил<br />

один из командиров.<br />

Тебен кивнул головой.<br />

– А что из себя представляет<br />

персидская кавалерия? – спросила<br />

Томирис.<br />

– Разрешите мне, царица, – сказал<br />

Деметрий и, пройдя к середине,<br />

взял указку у Тебена, – Половина<br />

персидской кавалерии, это пуштуны<br />

на верблюдах. Это знаменитая верблюжья<br />

кавалерия, которая помогла<br />

Киру разгромить лидийского царя<br />

Креза. Другая половина – это лидийская<br />

конница, перешедшая под руку<br />

персов. И есть небольшая персид-<br />

ская конница. Персы только что сели<br />

на коней, поэтому не представляют<br />

серьезной угрозы. И, слава Богу, что<br />

хаумаварги перешли на нашу сторону,<br />

а то персидской кавалерии было<br />

бы больше ста тысяч.<br />

– Персы кое-что переняли у греков.<br />

Я примерно представляю, как<br />

будет происходить сражение, – Деметрий<br />

подошел к асыкам и начал<br />

объяснять, – Обычно персы делают<br />

слабым левое крыло и часть центра.<br />

Здесь стоит пехота покоренных народов.<br />

И когда противник, увлекшись<br />

легкой победой, начинает перетекать<br />

к левому флангу, неожиданно из-за<br />

правого фланга вылетает резервная<br />

конница и окружает противника. В<br />

основном персы – мастера психической<br />

атаки. Они теснят щитами и<br />

страшно кричат.<br />

– Значит конница у них в резерве,<br />

– Томирис подошла поближе, – А<br />

кроме конницы?<br />

– Если половина персидской армии<br />

стоит в резерве, значит за вычетом<br />

конницы в резерве у них стоит<br />

примерно сто тридцать тысяч пехотинцев,<br />

– Деметрий провел указкой<br />

черту, – Эта резервная армия тоже<br />

участвует в окружении. Персидские<br />

пехотинцы – хорошие бегуны. И еще<br />

вот что, – Деметрий поднял с земли<br />

круглый камень величиной с кулак.<br />

– Я должен особо об этом предупредить.<br />

Персы переняли у греков<br />

пращу и усовершенствовали ее. Они<br />

стреляют вот такими камнями. Когда<br />

катафрактарии идут в атаку, персидская<br />

пехота неожиданно расступается,<br />

и выбегают пращеметатели. И<br />

кавалеристы остаются под градом<br />

камней. Когда вражеская кавалерия<br />

попадает в окружение, они используют<br />

тот же прием. Они бьют камнями<br />

из пращи, кони пугаются, и кавалерия<br />

топчет сама себя.<br />

– Их можно успокоить стрелами,<br />

этих пращеметателей, – произнес<br />

один из массагетских командиров,<br />

– Скажи, Деметрий, у персов конница<br />

стоит только в резерве?<br />

– Конечно, для небольших маневров<br />

на левом фланге может стоять<br />

часть конницы, – ответил Деметрий.<br />

– Сколько? – спросила Томирис.<br />

– Не знаю, царица, – ответил Деметрий,<br />

– Возможно, около десяти<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

83


К И Н О Р О М А Н<br />

84<br />

тысяч кавалеристов. Гадать не могу.<br />

– Мы сделаем так, – Томирис<br />

огляделась по сторонам, – Сперва<br />

надо выманить персидскую конницу<br />

и привести ее к Гнилому озеру.<br />

Вот здесь. Это примерно пятьдесят<br />

верст. Здесь будет стоять засада.<br />

– Но как ее выманить, царица?<br />

– спросил Деметрий.<br />

– Мы сделаем так, как хотят персы,<br />

– сказала Томирис – Будем теснить<br />

левый фланг и когда конница<br />

персов пойдет в атаку мы быстро<br />

отступим.<br />

– Ну а если персидская конница<br />

не захочет преследовать нас?<br />

– спросил Деметрий. – Если она вернется<br />

на свое место?<br />

– Не вернется, – ответила Томирис,<br />

– Во-первых, замысел персов с<br />

резервом уже будет раскрыт и нет<br />

смысла заново ставить его на прежнее<br />

место. Во-вторых, насколько я<br />

знаю, резервной пехотой командует<br />

Дараб, а конница находится под командованием<br />

Манучехра. Персидская<br />

кавалерия из пуштунов и лидийцев<br />

– это отдельная армия, числом<br />

примерно семьдесят тысяч, которая<br />

может самостоятельно воевать. Поэтому<br />

она будет преследовать и постарается<br />

уничтожить нас.<br />

– Теперь, – Томирис долго смотрела<br />

на схему поля боя, – Персидская<br />

пехота не сможет пройти за<br />

день расстояние в пятьдесят верст и<br />

ночной привал у них будет примерно<br />

вот здесь, – Она ткнула указкой.<br />

– А возможно они и не двинутся с<br />

места, – сказал один из командиров.<br />

– Вряд ли, – сказал Тебен, – Конница<br />

ушла вперед. Они пойдут за ней.<br />

– Персидская армия растянется,<br />

– Томирис встала боком, – Конница<br />

будет гнаться целый день и ночью<br />

должна быть уничтожена у Гнилого<br />

озера. В это время Джула, Баят и<br />

вы, отец Тебен, со своими отрядами<br />

встречаете пехоту вот здесь, – Она<br />

указала место на глиняной карте.<br />

94 <strong>эпизод</strong><br />

Конная армия персов под командованием<br />

Манучехра долго преследовала<br />

массагетов. И ночью как и<br />

было задумано возле Гнилого озера<br />

произошло первое сражение. Боль-<br />

шая половина персидской кавалерии<br />

была уничтожена массагетами.<br />

Остальная часть отступила.<br />

95 <strong>эпизод</strong><br />

В то же время в ночной атаке массагеты<br />

нанесли большой урон основным<br />

силам персов. Обе стороны<br />

отошли на исходные позиции и стали<br />

готовиться к главному сражению.<br />

96 <strong>эпизод</strong><br />

Томирис видела сон. Она шла по<br />

берегу какой-то реки в густой траве.<br />

Рядом шел совсем маленький Аспара<br />

и прутиком в руке сбивал цветы.<br />

Они вышли на какую-то поляну. На<br />

поляне стоял могильный сруб.<br />

– Мы пришли к моему дому, – сказал<br />

Аспара, – Я живу здесь.<br />

Внезапно Томирис расплакалась.<br />

– Зачем ты пошел в этот набег,<br />

мой внучек… мой милый Аспара…<br />

Ты обездолил не только меня… но и<br />

весь свой народ.<br />

– Ну что ты плачешь, бабушка,<br />

– улыбнулся Аспара, – Я не умер.<br />

Люди никогда не умирают. Я жив, и<br />

я с вами. Я луч света, который по<br />

утрам будет щекотать твои ресницы.<br />

Я буду оберегать вас. … Я… просто<br />

живу в другом доме.<br />

– Аспара… мой милый Аспара…<br />

– плакала Томирис. – Я тоскую по<br />

тебе…<br />

– Не плачь, бабушка, – сказал<br />

Аспара.<br />

Потом он печально улыбнулся.<br />

– Мои массагеты заплатят большую<br />

дань кровью… Но они победят.<br />

Аспара повернулся и вошел в<br />

могилу. Мир подернулся серым туманом.<br />

И в этом тумане раздался<br />

голос.<br />

– Матушка!<br />

Томирис вернулась в реальность<br />

и несмотря на свой шестидесятилетний<br />

возраст легко и быстро поднялась<br />

с места. В дверях стояли массагетские<br />

полководцы.<br />

97 <strong>эпизод</strong><br />

Томирис с помощью прислужницы<br />

одевалась. Надев кольчугу по-<br />

стояла некоторое время. Потом одела<br />

толстый подшлемник и стальной<br />

шлем с султаном из белого конского<br />

хвоста. Прислужница подала меч в<br />

золоченых ножнах. Томирис потянула<br />

рукоять и вытащила меч на вершок.<br />

Нежно осмотрела клинок.<br />

– Акинак отца моего Таргитая,<br />

– сказала она грустно, – Сегодня ты<br />

вдоволь напьешься крови.<br />

98 <strong>эпизод</strong><br />

Дул степной вольный ветер. Развевались<br />

скифские знамена и штандарты<br />

с драконьими и волчьими<br />

головами. Кричали командиры, расставляя<br />

полки и выравнивая ряды.<br />

Скакали вестовые.<br />

99 <strong>эпизод</strong><br />

Начался обряд поения знамени<br />

кровью. В огромную золотую чашу<br />

налили кровь белой жертвенной кобылицы.<br />

Массагетский воин поднес<br />

главный штандарт – Белого дракона.<br />

Голову дракона опустили в кровь.<br />

И когда его, с окровавленной пастью,<br />

пего-алого, подняли в небо, он<br />

наполнился ветром и задрожал.<br />

– Өмір жас, өлім жоқ! – закричали<br />

воины, и над войском поднялся<br />

лес акинаков.<br />

100 <strong>эпизод</strong><br />

Возле огромного пего-красного<br />

знамени стояла царица Томирис и проводила<br />

обряд клятвы – «Атау кере».<br />

Она держала в руках большую<br />

чашу с кумысом. Рядом стоял массагетский<br />

воин и подливал кумыс в<br />

чашку из большого бурдюка. Другой<br />

воин держал большую золотую чашу<br />

с жертвенной кровью. Полководцы,<br />

бии, батыры и огланы подходили к<br />

чаше с кровью и обмакивали пальцы<br />

обеих рук в кровь. Потом они подходили<br />

к Томирис и держа ее руки в<br />

своих, окровавленных, делали большой<br />

глоток кумыса, и отходили уступая<br />

место следующему.<br />

101 <strong>эпизод</strong><br />

Томирис скакала вдоль войска,<br />

останавливалась и говорила.


Вслед за ней верховой знаменосец<br />

нес развевающееся на ветру Знамя-дракон.<br />

У воинов зажигались<br />

сердца. Они кричали «Уран! Уран!»,<br />

гремя щитами.<br />

102 <strong>эпизод</strong><br />

Персидское войско с испугом<br />

смотрело на огромного красного<br />

дракона, летящего над скифской<br />

царицей вдоль фронта вражеских<br />

войск.<br />

103 <strong>эпизод</strong><br />

Над полем боя установилась<br />

ужасная тишина. Только вороны каркали<br />

и стаями перелетали с места<br />

на место, чуя кровавый пир, и зевали<br />

кони, звеня удилами.<br />

Ударили персидские барабаны.<br />

С небольшим опозданием загремели<br />

скифские дангыра. Это был<br />

знак. И тут же, без церемониального<br />

поединка, – настолько жаждали крови<br />

и персы и массагеты – началась<br />

страшная битва.<br />

Из-за левого фланга массагетов<br />

выдвинулся огромный отряд лучников<br />

– непревзойденных стрелков.<br />

Они скакали вдоль всего фронта и<br />

стреляли из своих огромных луков,<br />

держа тетиву у правого уха и выталкивая<br />

лук вперед до упора левой<br />

рукой. За спиной у каждого лучника<br />

было по два хорошо пристегнутых<br />

колчана, каждый из которых вмещал<br />

по шестьдесят стрел. Также на передней<br />

луке седла были укреплены<br />

четыре колчана такой же вместимости,<br />

по два с каждой стороны. Тучи<br />

стрел поднимались в воздух 7 . Губительный<br />

расстрел, казалось, длился<br />

целую вечность. Персы падали<br />

целыми шеренгами. В их боевых порядках<br />

образовывались коридоры.<br />

Кир стоял и холодно смотрел, как<br />

гибнут его воины. Персидские стрелы<br />

не долетали даже до середины<br />

поля! Сражение только началось, а<br />

на земле уже валялись тысячи и тысячи<br />

убитых пехотинцев.<br />

С левого фланга прискакал Манучехр.<br />

Даже не слезая с коня, он<br />

взволнованно крикнул.<br />

– Шахиншах! Что нам делать?<br />

– Ждать! – Кир даже не повернулся<br />

в его сторону.<br />

– Ждать? – Манучехр растерянно<br />

оглянулся. – Этак мы здесь уложим<br />

всю армию!<br />

– Иди на свое место, Манучехр! –<br />

сказал Кир, – Иди и жди приказаний!<br />

Сегодня легкой победы не будет.<br />

Нам придется заплатить эту дань. У<br />

нас воинов больше, чем у них стрел.<br />

Массагетские лучники отстрелялись.<br />

Дождь из стрел прекратился.<br />

Кир дал знак. Заиграли карнаи, и<br />

пехота, спотыкаясь о трупы, пошла в<br />

атаку. Но вдруг из-за левого фланга<br />

массагетов начал выдвигаться новый<br />

отряд лучников. Персидская пехота<br />

остановилась. Атака захлебнулась.<br />

И снова тучи стрел посыпались<br />

на персов. И персы позорно бежали,<br />

забыв о том, что бегущий пехотинец<br />

еще более беззащитен.<br />

Кир был в растерянности. Он<br />

знал, что полководцы ждут от него<br />

приказов. И это усугубляло его растерянность.<br />

Потому что он… не знал<br />

что делать! Кир, разгромивший многие<br />

армии древнего мира, стоял и не<br />

знал, что делать. Он лихорадочно<br />

думал и не находил что можно противопоставить<br />

этому бесперебойному<br />

расстрелу своего войска.<br />

К его колеснице подошел Тахмасб.<br />

Даже здесь, в горячке боя, он<br />

неукоснительно придерживался придворного<br />

этикета.<br />

– Шахиншах, не пора ли пустить<br />

в дело царскую гвардию? – спросил<br />

он, поклонившись.<br />

Кира осенило.<br />

– Да, да, – сказал он, обрадовавшись,<br />

– У них ведь медные щиты! Открыть<br />

проходы и пропустить десять<br />

тысяч воинов из царской гвардии! А<br />

за ними пойдет пехота.<br />

Через несколько минут в проходы<br />

между рядами пехоты прошла часть<br />

царской гвардии – элиты персидской<br />

армии. У них были овальной формы<br />

медные щиты с круглой выемкой наверху.<br />

Одеты они были в тяжелые<br />

кожаные панцири с металлическими<br />

пластинами. В руках они держали<br />

греческие сариссы (копья) трехметровой<br />

длины, и у каждого на поясе<br />

болтался короткий меч.<br />

Кир облегченно вздохнул, увидев,<br />

как прекратили стрельбу мас-<br />

сагетские лучники. Лучники, проскакав<br />

вдоль всего фронта, ушли за<br />

правый фланг, и вперед выступила<br />

катафракта – главная ударная сила<br />

массагетов, и произошла, наконец,<br />

долгожданная первая сшибка двух<br />

войск. Конные копьеносцы, волна<br />

за волной, накатывались на царских<br />

гвардейцев. Полностью одетый в<br />

стальные латы катафрактарий сидел<br />

на коне, который тоже был одет<br />

в латы. И он был неуязвим. Катафрактарии<br />

двигались цепями, держась<br />

друг от друга на расстоянии 10-12 метров,<br />

чтобы не мешать друг другу работать<br />

копьями с 5-6 метров длиной.<br />

Конные латы были диковинкой для<br />

персов. Копья царских гвардейцев<br />

скользили по стальным пластинам<br />

и не могли не то что убить, но даже<br />

ранить ни всадника, ни коня. А копья<br />

массагетских катафрактариев разили<br />

беспощадно. Один катафрактарий<br />

за одну атаку убивал или ранил<br />

двух или трех царских гвардейцев.<br />

В один из моментов боя персидский<br />

командир дал знак, и из проходов<br />

между рядами гвардейцев<br />

выскочили пращники. Но они успели<br />

швырнуть только по одному камню, и<br />

все были безжалостно расстреляны<br />

лучниками, стоявшими между катафрактариями.<br />

– Сюрприза не получилось, – удовлетворенно<br />

сказал наблюдавший<br />

за ходом боя Деметрий, – Придется<br />

им до конца боя таскать эти мешки<br />

с камнями.<br />

Силы гвардейцев быстро таяли.<br />

Но Кир хоть и такой ценой добился<br />

своей цели – он сумел втянуть противника<br />

в бой, связать его. Дальнейшее<br />

зависело от тактики. Теперь требовалось<br />

по всему фронту начать<br />

сражение.<br />

Командиры боялись докладывать<br />

командующим о потерях, но<br />

Кир и так видел урон, нанесенный<br />

массагетскими лучниками. Перебита<br />

была почти шестая часть всего персидского<br />

войска. Он не знал, сколько<br />

лучников у массагетов и какой у них<br />

запас стрел, но отлично знал, что<br />

они со своим ужасным оружием стоят<br />

и снова ждут своего часа.<br />

Надо было втянуть скифов в<br />

ближний бой, чтобы лучники не могли<br />

стрелять из боязни попасть в сво-<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

85


К И Н О Р О М А Н<br />

86<br />

их воинов. Поэтому Кир бросал в бой<br />

все новые и новые отряды.<br />

Наконец, правый берег реки превратился<br />

в сплошной муравейник.<br />

Но Кир ошибался, думая, что связал<br />

массагетов по рукам и ногам. В<br />

самой горячке боя массагеты неожиданно<br />

отступили. Непонятно было,<br />

каким командам они подчинялись,<br />

но массагетское войско быстро и организованно<br />

покинуло поле боя.<br />

Не успели персы опомниться<br />

и перестроиться, как лучники появились<br />

вновь и все повторилось с<br />

самого начала. Снова массагетские<br />

лучники косили персов, снова царская<br />

гвардия шла на выручку и гибла<br />

под ударами катафракты. Было уже<br />

за полдень, когда к колеснице Кира<br />

подошел Джемшид.<br />

– Мой повелитель, мы потеряли<br />

всю царскую гвардию, – сказал<br />

Джемшид, поклонившись.<br />

Кир не поверил своим ушам.<br />

– Всю?<br />

– Гвардия погибла вся, – сказал<br />

Джемшид. – Вся до последнего человека.<br />

И снова полководцы стояли и<br />

смотрели на царя, ожидая указаний.<br />

– Великий Ормузд! – прошептал<br />

Кир. – Сколько они могут стрелять!<br />

Потом он гневно взглянул на<br />

Джемшида.<br />

– Если ты еще раз придешь с таким<br />

докладом, я велю казнить тебя!<br />

Джемшид согнулся в поклоне.<br />

– Если это поможет делу, рубите<br />

мне голову хоть сейчас, мой шахиншах!<br />

104 <strong>эпизод</strong><br />

К Томирис подошел командующий<br />

правым крылом Саурык.<br />

– Царица, лучники полностью отстрелялись.<br />

Томирис оглядела поле боя.<br />

Большая часть персидских отрядов<br />

стояла еще в резерве. Саурык будто<br />

прочитал мысли царицы.<br />

– Даже после всех своих потерь<br />

они в полтора раза превосходят нас,<br />

– сказал он.<br />

– Да-а, на них и стрел не напасешься,<br />

– пошутил Деметрий.<br />

– Ну что, ударим в мечи? – весело<br />

спросил Баяндур, погладив рукоять<br />

акинака. – Окрасим полынь кровью?<br />

– Запомните, – Томирис указала<br />

плеткой в сторону левого крыла персов.<br />

– Сперва громим Азармехра и<br />

идем в сторону реки.<br />

– Но они же не будут стоять, –<br />

сказал Деметрий. – Когда мы ударим<br />

в левый фланг, Хордадбек со своей<br />

пехотой и Манучехр со своей конницей<br />

выйдут нам в тыл.<br />

Массагетские полководцы, переглянувшись,<br />

рассмеялись.<br />

– Не выйдут, – сказала Томирис.<br />

– Откуда такая уверенность?<br />

– развел руками Деметрий.<br />

– У нас есть шесть тысяч особых<br />

воинов, – сказал Жесегей. – Они не<br />

пропустят никого в тыл.<br />

– Где они? – Деметрий удивленно<br />

смотрел на Жесегея. – Кто они?<br />

– Сегодня увидишь, – Жесегей<br />

лукаво улыбнулся.<br />

105 <strong>эпизод</strong><br />

Массагеты пошли в последний<br />

бой. Клан Ергене – двенадцать человек,<br />

подошли к царице и, став на<br />

одно колено, склонили головы. Потом<br />

все встали и как один сняли с<br />

себя шлемы-дулыга, кольчуги, латы,<br />

наручи-коллуки и ножные латы (поножи)-бутурлуки,<br />

и в простых замшевых<br />

штанах и белых рубашках, нацепив на<br />

массивные пояса-камары свои акинаки,<br />

сели на коней. Томирис грустно<br />

кивнула, и Ергене повел свой клан на<br />

правый фланг, где стояли смертники<br />

– салы и серы – без кольчуг и шлемов,<br />

в цветных шелковых одеждах и<br />

костюмах зверей.<br />

106 <strong>эпизод</strong><br />

Греческие гоплиты во главе с<br />

Деметрием ударили в центр персов.<br />

По бокам стояли два больших отряда<br />

массагетской кавалерии, защищая<br />

греков от окружения. Гоплиты<br />

теснили персов, прогибая фронт,<br />

и понемногу сдвигались в сторону<br />

левого фланга. Плетеные щиты<br />

персов не могли противостоять ударам<br />

гоплитов. У них были большие<br />

потери. Трупов было столько, что<br />

воинам – и персам, и грекам – приходилось<br />

стоять и вести бой на нагромождениях<br />

тел.<br />

107 <strong>эпизод</strong><br />

Битва шла со страшным ожесточением,<br />

с переменным успехом. Томирис<br />

с болью наблюдала, как гибли<br />

лучшие сыны массагетов. Вот, обливаясь<br />

кровью, припал к гриве коня<br />

старый Тебен. Все тело его было иссечено<br />

мечами. И долго носил конь<br />

по полю боя мертвого хозяина.<br />

В самый ожесточенный момент<br />

боя, когда поредели и ряды амазонок,<br />

одна воительница, потерявшая<br />

коня и уже пешая, оказалась в<br />

окружении персидских пехотинцев.<br />

По своей привычке персы начали<br />

теснить ее щитами с разных сторон.<br />

Когда она была плотно зажата, стоящий<br />

за ее спиной персидский воин<br />

ударил коротким копьем и попал<br />

точно между стальными пластинами<br />

кольчуги. Амазонка пошатнулась,<br />

шлем слетел с ее головы, и плохо<br />

пришпиленные волосы рассыпались<br />

по плечам. Пораженные, персы расступились.<br />

Амазонка повернулась<br />

назад и, собрав последние силы,<br />

молниеносным ударом акинака<br />

проткнула персидского копьеносца.<br />

Персы выронил копье и схватился<br />

за лезвие акинака. И они оба повалились<br />

на землю.<br />

Все десять юношей в белых<br />

рубашках погибли в общей рубке.<br />

Пронзенный десятком стрел Ергене<br />

еще некоторое время сидел на коленях,<br />

опершись о свой акинак.<br />

– О, Всевышний! – успел прошептать<br />

он. Потом упал на обильно<br />

политую кровью землю.<br />

Саурык, упав с коня, еще долго<br />

отбивался от наседавших персов.<br />

Но сзади подошел персидский воин<br />

и одним метким ударом копья завершил<br />

дело. Саурык пятился назад,<br />

уже не видя ничего, а персы продолжали<br />

полосовать его мечами.<br />

Томирис дала сигнал к отступлению.<br />

Многие массагеты уже потеряли<br />

коней и отступали пешими. К царице<br />

подскакала амазонка. Только обняв<br />

шею коня, она еще держалась в седле.<br />

В спине торчала персидская стрела.<br />

– Царица, амазонки попали в<br />

окружение. Огей ана просит помощи.<br />

Она умирала, поэтому говорила<br />

быстро. Когда ее сняли с седла, она<br />

уже была мертва.


– Аюалпан, Телегей, – сказала<br />

Томирис. – Возьмите триста моих<br />

туленгутов и идите спасать своих<br />

сестер.<br />

Три сотни туленгутов пошли в<br />

атаку.<br />

108 <strong>эпизод</strong><br />

Снова началась массовая рубка.<br />

Персы и массагеты сходились грудь<br />

в грудь и безжалостно рубились<br />

мечами, кинжалами, алебардами.<br />

Огромное количество трупов мешало<br />

людям убивать друг друга.<br />

109 <strong>эпизод</strong><br />

Правый фланг персов стоял и<br />

ждал своего часа.<br />

– Может пора, уже? – спросил<br />

один из командиров.<br />

– Стоять всем! – сказал Хордадбек.<br />

– Они должны полностью увязнуть.<br />

Вот тогда и мы начнем.<br />

Наконец царская ставка отдала<br />

приказ наступать. Последняя надежда<br />

персов – пуштунская верблюжья<br />

кавалерия и лидийская конница<br />

– пошли в наступление на левый<br />

фланг массагетов. Поджарые пуштуны<br />

крепко сидели в деревянных<br />

седлах, установленных между двух<br />

горбов огромных темно-красных<br />

дромадеров, и играли длинными тонкими<br />

копьями из цельного ясеня. От<br />

топота персидской кавалерии дрожала<br />

земля. Командиры поредевшего<br />

левого фланга массагетов смотрели<br />

на Жесегея, ожидая приказов. И вот<br />

Жесегей кивнул, приказывая начинать.<br />

Дальнейшее было похоже на<br />

кошмарный сон. Массагетская конница<br />

расступилась и навстречу пуштунской<br />

кавалерии хлынули… тигры.<br />

Пешие амазонки, спуская своих<br />

воспитанников, криками и жестами<br />

науськивали тигров. Огромные полосатые<br />

звери, гроза Сырдарьинских<br />

камышей, каждый из которых мог<br />

ударом лапы убить коня, понеслись<br />

навстречу пуштунам. Верблюды в<br />

ужасе остановились. Потом с диким<br />

ревом повернули назад. Через несколько<br />

мгновений персидская кавалерия<br />

представляла сплошное месиво<br />

из людей, коней и верблюдов.<br />

Многие кавалеристы лежали уже на<br />

земле, растерзанные конскими копытами.<br />

Кавалерия бежала назад и<br />

топтала пехоту. На правом фланге<br />

персов началось паническое отступление.<br />

Никто ничего не понимал.<br />

Все видели только пробегающих коней<br />

и верблюдов, мертвых пуштунов<br />

и лидийцев, волочащихся по земле,<br />

и страшных полосатых зверей.<br />

Командиры кричали, пытаясь<br />

остановить бегство. Многие переводчики<br />

были убиты, и наемники<br />

не понимали приказов персидских<br />

командиров. Психоз и ужас передались<br />

всему персидскому войску,<br />

и остатки армии Кира начали беспорядочно<br />

отступать к берегам<br />

Сырдарьи. Кир в бешенстве кричал,<br />

приказывая «бессмертным» убивать<br />

отступающих. Но и они ничего<br />

не могли поделать.<br />

110 <strong>эпизод</strong><br />

Томирис закричала.<br />

– Воины! Теперь не давайте им<br />

опомниться! Гнать! Гнать и сбросить<br />

их всех в реку!<br />

Еще несколько часов продолжалась<br />

эта бойня. И когда солнце склонилось<br />

к закату, и запад окрасился<br />

багряным цветом, все было кончено.<br />

Огромное пространство от Гнилого<br />

озера и до берегов Сырдарьи было<br />

сплошь усеяно трупами.<br />

Когда массагетские воины настигли<br />

и окружили Кира у самой границы<br />

поросшего камышами лимана,<br />

у персидского царя было не более<br />

тысячи «бессмертных». Это были<br />

преданные царю, мужественные,<br />

несгибаемые воины. Окружив царя,<br />

они стояли, готовые к схватке.<br />

Оставался последний акт этой<br />

кровавой драмы – поединок царей.<br />

111 <strong>эпизод</strong><br />

Из массагетских рядов выехала<br />

амазонка. Она подъехала к персам и<br />

громко крикнула:<br />

– Готов ли ты, царь Кир, сразиться<br />

один на один с царицей нашей<br />

Томирис?<br />

Но за персидского царя ответил<br />

один из командиров «бессмертных»<br />

– Кир, царь царей, шахиншах, не<br />

выйдет на поединок с простой скиф-<br />

ской царицей. Да и не женское это<br />

дело – воевать.<br />

Амазонка хохотнула.<br />

– Перс, откуда ты знаешь, что<br />

война – мужское, а не женское дело?<br />

Что, твой царь махал не мечом, а<br />

своим мужским достоинством, когда<br />

завоевывал мир?<br />

Грохнуло все массагетское воинство.<br />

Воины целый день проливавшие<br />

кровь и опьяненные ею, покачиваясь<br />

в седлах, смеялись от души.<br />

Кир сошел с колесницы.<br />

– Коня!<br />

Ему подвели его боевого коня.<br />

Кир огладил висевший с левого бока<br />

меч в золоченых ножнах и сел на<br />

коня. Ему подали копье и щит.<br />

112 <strong>эпизод</strong><br />

Они долго смотрели друг на друга,<br />

и вся прошедшая жизнь промелькнула<br />

в сознании Томирис. Она искала<br />

прежнего Кира, искала знакомые<br />

и милые черты. Но перед ней стоял<br />

совсем чужой человек. Седые кудри.<br />

Завитая на мидийский манер борода<br />

тоже подернута сединой. Особенно<br />

поразили ее глаза персидского царя.<br />

В них не было ничего человеческого.<br />

Будто из пустых глазниц веяло холодом,<br />

презрением и равнодушием. Это<br />

был беспощадный враг и захватчик.<br />

«А ведь отпустишь этого человека,<br />

и он снова вернется в степь и будет<br />

также равнодушно проливать чужую<br />

кровь», – полоснула мысль. Он пришел<br />

поработить массагетов, и его<br />

надо было убить. От этой простой<br />

мысли, от этого осознания стало<br />

легче дышать.<br />

Они разъехались в разные стороны<br />

и поединок начался. Сперва они<br />

бились на копьях. Они оба прекрасно<br />

владели оружием, и поединок шел<br />

на равных. Но в одной из сшибок Томирис<br />

круглым щитом отразила удар<br />

персидского копья, кони ударились<br />

грудью, и огромный сауран 8 Томирис<br />

протаранил персидского аргамака.<br />

Конь рухнул на землю вместе с всадником.<br />

Массагеты ликовали.<br />

– Аруах! Аруах! Уран! Уран!<br />

– Царица, убей его! Проткни его<br />

своим копьем!<br />

Кир успел подняться и отразить<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

87


К И Н О Р О М А Н<br />

88<br />

удар копья. Томирис несколькими<br />

ударами отогнала его от коня. Но в<br />

одной из атак Кир сумел ранить царицу<br />

в бедро.<br />

По бутурлуку Томирис заструилось<br />

кровь. Царица выронила копье.<br />

Массагеты стояли в оцепенении. Ктото<br />

уже схватился за оружие, готовый<br />

вмешаться в поединок. Но Томирис<br />

отъехала на некоторое расстояние,<br />

потом, повернувшись, помахала рукой.<br />

Все облегченно вздохнули. Томирис<br />

сошла с коня и, вынув акинак<br />

из ножен, прихрамывая, подошла к<br />

Киру. Кир бросил копье на землю и<br />

вынул свой меч.<br />

Они долго и ожесточенно рубились,<br />

оба по нескольку раз падали и<br />

вставали. Но вот стало заметно, что<br />

персидский царь начал отступать.<br />

Кир чувствовал, что персидское почти<br />

что парадное вольтижирование<br />

мечом бессильно против мастерских<br />

мощных ударов массагетского<br />

акинака. Этот знаменитый удар «от<br />

бедра», который так и не смогли<br />

освоить персы и которым традиционно<br />

виртуозно владела Томирис,<br />

раз за разом отнимал силы. Руки и<br />

ноги дрожали, вставать после каждого<br />

падения становилось все трудней.<br />

Вдруг сверкнула мысль, что это<br />

и есть смерть. Да, это надвигалась<br />

смерть, и это была реальность, жестокая<br />

и неумолимая. И тем более<br />

было непонятно, дико и смешно, что<br />

смерть надвигалась в образе старой<br />

женщины, которую он когда-то, в<br />

пору юности, любил. Он машинально<br />

рубил мечом. Равнодушно отбивал<br />

удары. Ударов было столько, что<br />

они начали сливаться, и казалось,<br />

на него надвигался уже целый лес<br />

акинаков. Потом мир подернулся<br />

черным туманом, и Кир еще долго<br />

летел в какую-то бесконечно глубокую<br />

пропасть.<br />

113 <strong>эпизод</strong><br />

Когда Томирис, прихрамывая,<br />

отошла от трупа персидского царя,<br />

«бессмертные» все как один стали<br />

на колени и, сняв шлемы, склонили<br />

головы. Подходили Жайык, весь израненный<br />

Нукуз, смеющийся Деметрий<br />

и другие полководцы и воины.<br />

– Жесегей, – прошептала Томи-<br />

рис. – Напоите персидского царя<br />

кровью.<br />

114 <strong>эпизод</strong><br />

Массагетское войско возвращалось<br />

с войны. Навстречу бежали<br />

женщины, дети, старики и старухи.<br />

Массагеты везли на конях мертвых<br />

воинов. Матери обнимали своих сыновей.<br />

Другие оплакивали погибших<br />

мужей. Над полем стоял великий<br />

плач.<br />

115 <strong>эпизод</strong><br />

Жайык, отделившись от войска,<br />

ехал один. Навстречу из-за пригорка<br />

выскочил всадник. Это была Анарух.<br />

Увидев друг друга, они оба сошли с<br />

коней. На глаза Анарух навернулись<br />

слезы.<br />

– Если ты человек, а не призрак,<br />

то подай голос, – сказала она с нежной<br />

улыбкой сквозь слезы.<br />

– Анарух, это же я, – сказал Жайык<br />

дрогнувшим голосом.<br />

Они обнялись.<br />

– Почему ты один? – спросила<br />

Анарух. – Где же твоя дружина?<br />

Жайык молчал.<br />

– Неужели все они погибли?<br />

– спросила потрясенная Анарух.<br />

Жайык заплакал. Заплакала и<br />

Анарух. Она прижала голову Жайыка<br />

к своей груди.<br />

– Не плачь, – сказала она, рыдая.<br />

– Мужчина не должен плакать.<br />

Потом она вытерла слезы и, став<br />

на колени, обратилась к небу.<br />

– Мои милые друзья! Вечная вам<br />

слава! На зеленых лугах Отукена 9 да<br />

найдете вы свое успокоение!<br />

116 <strong>эпизод</strong><br />

Волшебная лунная ночь. На<br />

огромной равнине шло народное<br />

гуляние. Были поставлены тысячи и<br />

тысячи юрт. На огне стояло огромное<br />

количество котлов. Ловкие юноши и<br />

девушки без конца разносили по юртам<br />

огромные чаши-астау с мясом.<br />

Возле огромных кожаных бурдюков<br />

– саба – стояли джигиты и без конца<br />

разливали кумыс по чашам. Все<br />

массагетское воинство собралось на<br />

праздник. Гудела вся ночная степь.<br />

Тысячи и тысячи разодетых в праздничные<br />

одежды массагетов ходили<br />

по юртам, поздравляли друг друга и<br />

радовались великой победе.<br />

117 <strong>эпизод</strong><br />

В огромном, на сорока подпорках,<br />

шатре царицы Томирис шел пир<br />

горой.<br />

Сама царица сидела на низком<br />

деревянном троне. Во всех комнатах<br />

шатра за обильными праздничными<br />

столами сидели уцелевшие в бою<br />

массагетские полководцы, командиры,<br />

огланы, бии и беки.<br />

Перед царским столом, за которым<br />

сидели прославленные полководцы<br />

и старые батыры, приближенные<br />

люди, была расстелена большая<br />

узорная кошма – место для музыкантов.<br />

Сюда проходили домбристы и<br />

певцы, играли и пели. Потом вышел<br />

старый жырау. Лицо его было обезображено<br />

в бесчисленных сражениях.<br />

Он сперва заиграл на кобызе какой-то<br />

древний кюй – славную воинскую музыку.<br />

У старых батыров навернулись<br />

слезы на глаза. Потом жырау запел.<br />

– Ал, падишам, сөз сөйлейін<br />

көрген жайдан,<br />

Дүниенің басы – сайран, түбі<br />

– ойран...<br />

Он пел о славных делах прошлого,<br />

о великих воинах, которые<br />

защищали, оберегали свой народ.<br />

Он пел о славных сынах массагетского<br />

народа, которые отдали свои<br />

жизни за свободу Отечества. Он пел<br />

о сегодняшнем сражении и поименно<br />

славил всех витязей, сложивших<br />

свои головы на поле боя.<br />

Убеленные сединой старые воины,<br />

молодые командиры, амазонки,<br />

все кто прошел огненную, кровавую<br />

реку войны с персами, сидели и<br />

вспоминали погибших, кто грустил, а<br />

кто плакал.<br />

Подняв чашу с вином, заговорила<br />

Томирис.<br />

– Воины! Осушим же эти чаши<br />

за упокой наших братьев, погибших<br />

в этой войне! Они, не жалея своих<br />

жизней, не жалея своей крови, бились<br />

насмерть и умерли с оружием в<br />

руках! Они умерли праведной смертью!<br />

Слава им! Кровь их священна!<br />

Кто, если не они, увидит лик Всевыш-


него! Пухом земля им! Алгыс! Алгыс!<br />

Алгыс!<br />

– Алгыс! Алгыс! – кричали все.<br />

Стояло все массагетское воинство.<br />

Могучие воины кричали<br />

«Алгыс!» и выпивали кумыс и вино,<br />

стоя.<br />

– Алгыс! Алгыс! Алгыс! – вздыхала<br />

вся степь. И казалось, весь<br />

подлунный мир славил героев, погибших<br />

в этой войне.<br />

– Царица! – Держа в руках большой<br />

кубок с вином, к царскому столу<br />

подошел хмельной Деметрий. – Царица!<br />

Вы обещали мне объяснить<br />

потом, то есть после войны, почему<br />

мы отступили от берега реки! Помните?<br />

Все замолчали, и только слышно<br />

было, как за стенами шатра гудел народный<br />

праздник.<br />

– Помню, Деметрий, – сказала<br />

Томирис. – Мы дали слово отступить<br />

от берега и выполнили свое обещание.<br />

Народ, который нарушает<br />

клятву на поле боя, со временем будет<br />

нарушать ее и в мирной жизни.<br />

Потому что все, что не происходит в<br />

народе, происходит в одном сердце.<br />

У народа не бывает двух сердец. И<br />

со временем клятвопреступление<br />

станет обычным делом, и народ этот<br />

потеряет всякое достоинство. Мы,<br />

массагеты, между жизнью и достоинством<br />

выбираем последнее.<br />

Будто в полудреме слушал Деметрий<br />

слова царицы. Когда Томирис<br />

закончила речь, он тряхнул головой.<br />

– Слава вам и наше уважение,<br />

массагеты!<br />

Он выпил кубок и поклонился<br />

царице.<br />

118 <strong>эпизод</strong><br />

В это время на всем огромном<br />

пространстве от Гнилого озера до<br />

берегов Сырдарьи шел другой пир<br />

– пир зверей. Полная луна освещала<br />

всю округу, и было светло как днем.<br />

Тысячи и тысячи зверей – волки,<br />

лисицы, карсаки-шакалы, медведи<br />

и рыси, тысячи и тысячи птиц, питающихся<br />

трупами, сбежались-слетелись<br />

на место недавнего побоища.<br />

Кроме зверей не было живой души на<br />

поле. Непуганая живность царствовала<br />

среди огромного количества<br />

трупов. И лишь один человек бродил<br />

по местам недавнего сражения и наблюдал<br />

за этим ужасным зрелищем.<br />

Это был Бахрам.<br />

119 <strong>эпизод</strong><br />

Шел военный совет. Говорила<br />

Томирис.<br />

– Братья! Я уже стара. Все труднее<br />

держать бразды правления. Время<br />

неумолимо. В один из дней вашей<br />

царицы не станет. И я должна знать,<br />

кого вы хотите видеть на троне после<br />

меня.<br />

Все молчали.<br />

– Печально, но от правды не уйти,<br />

– продолжила Томирис. – Нет с нами<br />

Аспары. Но в скифской орде много<br />

достойных, много героев. И я думаю,<br />

вы сделаете правильный выбор.<br />

С места поднялся старый бий и<br />

стал напротив Томирис.<br />

– Царица! Мы посоветовались и<br />

выбрали троих. Это – Телегей, Нукуз<br />

и Жайык. Все трое из побочных ветвей<br />

царского рода. Кроме того, все<br />

они находятся в одинаковой степени<br />

родства с тобой. В мужестве и уме<br />

они не уступают друг другу. Мы затрудняемся<br />

сказать свое веское слово.<br />

Поэтому мы оставляем за тобой<br />

право выбора.<br />

В орде наступило напряженное<br />

молчание. Томирис долго думала.<br />

Потом улыбнулась и кивнула.<br />

– Телегей, Нукуз и Жайык! Подойдите<br />

сюда!<br />

Трое батыров подошли и стали<br />

рядом с бием.<br />

– В доблести, уме и знатности<br />

рода Телегея и Нукуза я нисколько не<br />

сомневаюсь. Но Жайык участвовал в<br />

сражении как смертник и до конца ходил<br />

в белой рубашке. Я думаю, в том,<br />

что Жайык отважный воин, тоже никто<br />

не сомневается. Клан Ергене погиб<br />

на войне. Они покрыли себя неувядаемой<br />

славой. Кроме того, Жайык на<br />

полмушеля старше и соответственно<br />

опытнее Нукуза и Телегея. Как вы сами<br />

знаете, на троне должен сидеть самый<br />

зрелый, умный и опытный муж. Поэтому,<br />

властью, данной мне Всевышним,<br />

я называю Жайыка наследником массагетского<br />

престола.<br />

Нукуз и Телегей поклонились царице.<br />

– Мудрое решение, матушка.<br />

– Никто не собирается обделять<br />

Нукуза и Телегея. Оба они назначаются<br />

советниками Жайыка, – Томирис<br />

стукнула жезлом.<br />

– Теперь самое главное, – Томирис<br />

оглядела всех присутствующих.<br />

– Мы должны решить, что нам теперь<br />

делать с Персией.<br />

Наступила торжественная тишина.<br />

– Страшна не сама война, страшно<br />

то, что Персия из своего поражения<br />

в этой войне наверняка сделает<br />

неверные выводы. Для Персии это<br />

не крах ее державной идеи, а просто-напросто<br />

недостаток военных<br />

сил, который она постарается восполнить<br />

в следующей войне. В тылу<br />

у Персии богатые Вавилон, Лидия,<br />

Мидия, большая часть эллинских городов,<br />

Киликия. Скоро они завоюют<br />

Египет. У империи огромное население,<br />

она навербует, вооружит новую<br />

армию и снова пойдет на нас войной. И<br />

это будет продолжаться бесконечно.<br />

Томирис сделала паузу. В орду<br />

вошел сабадар 10 , и сидящих стали<br />

обносить вином и кумысом.<br />

– Я думаю, теперь вы понимаете,<br />

как опасно быть обособленным, как<br />

опасно быть в стороне от мировой<br />

политики, – продолжила свою речь<br />

Томирис. – Мы любим свою отчизну<br />

и ни на что не променяем наши<br />

родные степи. Но мы глубоко ошибаемся,<br />

думая, что если мы никого не<br />

порабощаем, то и другим народам<br />

нет до нас дела. Это самая большая<br />

ошибка наших предков. Потому что<br />

враг рода человеческого – Вавилон<br />

– хочет создать другую столбовую<br />

дорогу, тайком от нас. Вавилон ненавидит<br />

нашу свободу. Для Вавилона<br />

равенство с нами – это унижение и<br />

смерть. И там, в Месопотамии, Вавилон<br />

готовит виселицу, готовит казнь<br />

для нашего народа. Он без конца будет<br />

придумывать войны и насылать<br />

на нас. Да, скифы – это булатный<br />

клинок, но если без конца бить этим<br />

клинком по камням, рано или поздно<br />

он сточится. И если мы снова будем<br />

беспечны, то Вавилон в конце концов<br />

победит и поработит нас. Нет Персии<br />

как таковой. Персия – это переименованный<br />

Вавилон. Персидская рука<br />

держала меч, но направлял его Вавилон.<br />

Как змея, меняя кожу, обнов-<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

89


К И Н О Р О М А Н<br />

90<br />

ляется, так и Вавилон овладевает<br />

душой молодого, полного энергии и<br />

дерзаний народа, чтобы его горячую<br />

кровь использовать в своих целях,<br />

а затем оставляет его, обескровив,<br />

и находит новую жертву. Не Персия<br />

воевала с нами – с нами воевал Вавилон.<br />

Вся гнусность, вероломство и<br />

хитрость, все несметные богатства<br />

Вавилона воевали с нами.<br />

Томирис обвела повлажневшими<br />

глазами своих соплеменников.<br />

– Мы должны продолжить дело<br />

наших древних предков, дело великого<br />

Ишпакая, мудрого и дальновидного.<br />

Отныне наша цель – это<br />

юг, Месопотамия, Персия и все, что<br />

прилежит ей. Мы не джихангиры, мы<br />

не захватчики. Мы просто должны<br />

вспомнить свою великую миссию,<br />

которая есть, которая пошла от изначального<br />

Золотого царства. Мы<br />

уронили свой жезл и теперь должны<br />

поднять его. Если мы не поднимем<br />

этот жезл, его поднимут другие народы.<br />

И это опасно, когда оторванный<br />

от сохи народ начинает заниматься<br />

несвойственным для себя делом.<br />

– Но в таком случае, мы все время<br />

будем в состоянии войны с Персией,<br />

– сказал один из старейших биев.<br />

– А мы всегда были в состоянии<br />

войны, – ответила Томирис. – Зерна<br />

этой катастрофы были посеяны беспринципными,<br />

бездарными царями<br />

и политиками Мидии опять же по<br />

наущению вавилонских жрецов и магов.<br />

И зерна эти дали богатые всходы.<br />

Теперь Персия переняла корону<br />

мидийских царей, и соответственно<br />

с Ахеменидами мы будем поступать<br />

так же, как с мидийскими царями.<br />

Томирис стукнула жезлом. В царской<br />

юрте стало тихо.<br />

– По сему, повелеваю. Наследников<br />

Кира сместить с трона и возвести<br />

на персидский престол новую династию.<br />

Персию поставить на колени и<br />

держать в крепкой узде, чтобы снова<br />

не возродился Вавилон.<br />

120 <strong>эпизод</strong><br />

Томирис и Бахрам ехали верхом.<br />

За седлом Бахрама закреплены<br />

были большие переметные сумкихурджуны.<br />

В отдалении ехала небольшая<br />

свита.<br />

– Я думала, ты останешься здесь.<br />

Навсегда… – сказала Томирис.<br />

– Да, последние годы я и сам полагал,<br />

что мой жизненный путь завершится<br />

в Скифии, – ответил Бахрам.<br />

– Но теперь все поменялось.<br />

Оказалось, главное дело моей жизни<br />

еще только предстоит.<br />

Они еще некоторое время ехали<br />

молча. Затем заговорил Бахрам.<br />

– Степной простор – до самого<br />

горизонта – завораживает взгляд.<br />

Чтобы написать книгу, мне необходимо<br />

замкнутое пространство библиотеки,<br />

аура древних книг.<br />

Томирис с уважением посмотрела<br />

на него.<br />

– Ты хочешь писать книгу?<br />

– Да, – ответил Бахрам. – После<br />

Заратустры персы перестали<br />

почитать Митру, Камень и истинное<br />

слово. Пройдут поколения, и новые<br />

цари прикажут придворным историкам<br />

высечь на каменных скалах<br />

другую, выдуманную историю. Через<br />

тысячелетия пройдет память о великом,<br />

благородном и просвещенном<br />

царе, случайно погибшем от руки царицы<br />

диких пастушеских племен. Но<br />

я хочу рассказать то, чему сам был<br />

свидетелем.<br />

Бахрам взглянул на Томирис.<br />

– Я хочу написать книгу о том,<br />

как мальчик по имени Кир из скифского<br />

племени хаумаваргов по<br />

воле рока стал царем Персии, и<br />

как он попал под чары власти, и<br />

как он не смог победить кровавое<br />

искушение, и, собрав воинов половины<br />

мира, привел их в эту степь,<br />

чтобы покорить и поработить массагетов.<br />

И как царица массагетов<br />

Томирис победила Кира, и как<br />

массагеты разгромили персов, тем<br />

самым защитив многие народы от<br />

порабощения. И я надеюсь, люди<br />

будут читать именно эту книгу, а<br />

не те, которые будут написаны по<br />

законам лжи и неправды и где ваш<br />

подвиг поставят вам же в вину.<br />

– Я думаю, это будет хорошая<br />

книга, – сказала Томирис.<br />

Вдали показалась гора.<br />

– Бахрам, помнишь это место?<br />

– спросила Томирис, – Я провожала<br />

вас здесь. Тебя, Кира и Сатибарзана.<br />

Нам всем тогда было всего по пятнадцать<br />

лет. Как давно это было?<br />

– Почти полвека назад, – сказал<br />

Бахрам, оглядываясь.<br />

– А потом ты повернул назад и<br />

кричал, что вернешься в Скифию, –<br />

Томирис смахнула слезу. – И теперь<br />

я снова провожаю тебя… И думаю,<br />

навсегда.<br />

Они долго смотрели друг другу в<br />

лицо.<br />

– Прощай, моя царица, – сказал<br />

Бахрам. – Прощай, великая Томирис,<br />

мать скифов.<br />

– Прощай и ты, мой друг, – печально<br />

ответила Томирис. – Массагеты<br />

никогда не забудут тебя.<br />

Бахрам повернул коня и поехал<br />

один навстречу своей неизвестной<br />

судьбе.<br />

121 <strong>эпизод</strong><br />

Массагетская кавалерия вошла<br />

в Пасаргады. Персы не сопротивлялись.<br />

122 <strong>эпизод</strong><br />

Когда вошли массагеты, Бардия<br />

стоял, отвернувшись. Вперед выступил<br />

тубеги 11 Огланерек.<br />

– Шапур 12 Бардия, – сказал он<br />

торжественно. – Прими смерть, как<br />

подобает истинному Ахемениду.<br />

Бардия повернулся и увидел<br />

Дария, стоявшего в окружении массагетов.<br />

– Дарий? – спросил он с каким-то<br />

удивленным омерзением. – Ты – новый<br />

царь Персии?<br />

Дарий опустил голову.<br />

– Прошу тебя, не надо, Бардия,<br />

– сказал он упавшим голосом. – Все<br />

кончено… Поздно… Твой великий<br />

отец… Убит… Я не виноват…<br />

– Я понял, Дарий, – сказал Бардия.<br />

– Он уже не твой шахиншах… А<br />

просто мой отец… Я все понял, Дарий…<br />

Я не виню тебя.<br />

Огланерек вынул свой меч и подошел<br />

к Бардии. Царевич снял с себя<br />

черный шелковый минтан 13 , бросил<br />

его на паркетный пол и взглянул прямо<br />

в лицо Огланерека.<br />

Тубеги заученным движением<br />

нанес удар. Бардия лишь слегка<br />

вздрогнул, когда акинак вошел в его<br />

тело. Потом схватив руку Огланерека<br />

и начал медленно оседать на пол.


Через несколько мгновений огонь<br />

жизни погас в его глазах, и он упал<br />

навзничь.<br />

123 <strong>эпизод</strong><br />

– Тубеги Огланерек, я пришла к<br />

вам просить за своего сына, Бардию.<br />

По воле судьбы… Только по воле<br />

злого рока мой сын стал заложником<br />

большой политики. Помогите<br />

мне… Помогите нам… Ничего нам<br />

не надо… Ни власти… Ни золотого<br />

трона. Отпустите нас и мы уйдем…<br />

Уйдем в какую-нибудь дальнюю провинцию<br />

и никогда больше не появимся<br />

в Пасаргадах.<br />

Джаханбану подошла поближе и<br />

заглянула в глаза тубеги.<br />

– Прошу вас… Пожалейте его…<br />

Не убивайте… Мой бедный сын…<br />

Ведь вся его вина в том, что он наследник<br />

Кира… Он всего-навсего наследник,<br />

который ни дня не сидел на<br />

троне.<br />

Огланерек, не выдержав, отвернулся.<br />

– Тубеги, – сказала Джаханбану,<br />

– я умоляю вас. Вот, я стала на колени.<br />

Я, Джаханбану, царица, правившая<br />

половиной мира, я стою перед<br />

вами на коленях. Не убивайте моего<br />

сына.<br />

– Встаньте, царица, – холодно<br />

произнес Огланерек. Он повернулся<br />

к Джаханбану, – не роняйте своего<br />

достоинства.<br />

Джаханбану медленно поднялась<br />

с колен.<br />

– Вы опоздали, Джаханбану,<br />

– сказал Огланерек.<br />

– Что вы хотите этим сказать?<br />

– тихо произнесла Джаханбану.<br />

Огланерек в задумчивости прошелся<br />

по залу.<br />

– Царевича уже нет среди живых.<br />

Джаханбану выдержала удар.<br />

Она не произнесла ни слова, только<br />

слегка побледнела.<br />

– Это во-первых, – Огланерек подошел<br />

к царице. – А во-вторых, вы уже<br />

являетесь супругой Дария, царя Персии.<br />

Кир Великий, Бардия – всё это в<br />

прошлом. Персия начинает свою новую<br />

историю. И вам оказана великая<br />

честь править в новом царстве.<br />

Джаханбану горько улыбнулась.<br />

– Великая честь… Быть женой<br />

ровесника своего сына… Быть женой<br />

Дария… Сына презренного раба<br />

Виштаспы.<br />

Огланерек развел руками.<br />

– Что поделать, царица? Такова<br />

воля неба.<br />

Он направился к выходу. У самых<br />

дверей он остановился и обернулся<br />

к Джаханбану.<br />

– Никто не требует, чтобы вы делили<br />

ложе с Дарием. Вы – тронная<br />

супруга царя.<br />

Огланерек холодно улыбнулся.<br />

– И еще… У вас остается малая<br />

печать… До конца года вы имеете<br />

право издать еще семь указов.<br />

Он вышел. Джаханбану осталась<br />

стоять посередине зала. Повлажневшими<br />

глазами она бессмысленно<br />

рассматривала всю эту уже бесполезную<br />

роскошь.<br />

– Бардия… Мой бедный сын…<br />

– прошептала она. – Вечного тебе<br />

успокоения.<br />

Перед глазами встал образ Огланерека.<br />

– Такова воля неба, – с холодной<br />

усмешкой произнес образ.<br />

– Небо не всегда властно над<br />

людьми, – прошептала в ответ Джаханбану.<br />

124 <strong>эпизод</strong><br />

Джаханбану долго сидела в своей<br />

комнате.<br />

– Хошнаваз! – тихо позвала она,<br />

наконец.<br />

Вошел прислужник Хошнаваз,<br />

высокий седой старик, и согнулся в<br />

поклоне.<br />

– Что желает моя царица?<br />

– Принеси папирус, чернила и<br />

калам.<br />

Потом она долго и задумчиво<br />

писала. Закончив, достала малую<br />

печать и, нагрев на огне, прижала к<br />

толстому листу папируса.<br />

– Хошнаваз, – ласково улыбнулась<br />

она, – я ведь еще царица. Это<br />

ярлык о твоем откреплении. С завтрашнего<br />

утра ты свободный человек.<br />

А это второй ярлык. В казначействе<br />

тебе выдадут десять тысяч<br />

динариев золотом. Ты обеспечишь<br />

всех своих потомков. Это тебе за<br />

твою честную службу.<br />

Хошнаваз обо всем догадался и<br />

стоял, потрясенный.<br />

– Теперь сослужи мне еще одну<br />

службу, – сказала Джаханбану, грустно<br />

посмотрев на Хошнаваза. – Позови<br />

сазандаров и танцовщиц. Прикажи<br />

подать сюда вина и сладостей. Я<br />

хочу еще раз насладиться пиром.<br />

Хошнаваз поклонился, и слезы<br />

хлынули у него из глаз. Он быстро<br />

отвернулся и вышел из комнаты. Через<br />

несколько минут стройные звуки<br />

музыки уже оглашали покои царицы.<br />

Джаханбану сидела и пила великолепное<br />

старое вино. Музыканты<br />

– сазандары исполняли музыку.<br />

Джаханбану хмелела все больше и<br />

больше. Хошнаваз знал, что это последний<br />

пир. Дрожащими руками он<br />

вскрывал печати на дорогих керамических<br />

сосудах и лил вино, по цене<br />

равное человеческой крови.<br />

– Скажи мне, Хошнаваз, какой я<br />

была царицей? – спросила Джаханбану.<br />

Хошнаваз, отвернувшись на миг,<br />

вытер слезы.<br />

– Моя царица была самой доброй<br />

царицей в мире. Она помогала<br />

всем обездоленным, утирала слезы<br />

вдовам и сиротам. Она была опорой<br />

и мудрой советчицей великого и<br />

лучезарного Кира. Мою царицу при<br />

рождении нарекли прекрасным именем<br />

Перванэ – бабочка. И я счастлив,<br />

что служил ей, моей царице.<br />

Потом народ назвал ее Джаханбану<br />

– матерью мира. И моя царица была<br />

достойна этого имени. Пройдут века,<br />

но персы никогда не забудут Перванэ<br />

– Джаханбану, великую печальницу<br />

и великую утешительницу своего<br />

народа.<br />

Джаханбану слушала, закрыв<br />

глаза. Когда Хошнаваз закончил свою<br />

речь, она дала знак налить еще.<br />

– Теперь ты сам спой. Помнишь<br />

ту, колыбельную? – сказала Джаханбану<br />

с нежной улыбкой. – Которую ты<br />

пел мне в детстве.<br />

Хошнаваз подошел к сазандарам<br />

и дал знак, и они заиграли неземной<br />

красоты музыку. Хошнаваз стал перед<br />

царицей и запел. Чуть надтреснутый<br />

голос старого слуги проник в<br />

самое сердце Джаханбану. Слушая<br />

музыку, она медленно нащупала<br />

огромный кроваво-красный рубин<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

91


К И Н О Р О М А Н<br />

92<br />

на золотом кольце. Также медленно<br />

отломила камень и перевернула<br />

руку над чашей с вином. Крохотная<br />

черная горошина упала в вино. Джаханбану<br />

только на миг отвлеклась от<br />

музыки и золотой ложечкой размешала<br />

вино. Когда она поднесла вино<br />

к губам, Хошнаваз отвернулся и продолжал<br />

петь со слезами на глазах.<br />

Потом он повернулся к Джаханбану.<br />

Царица сидела, прислонившись к подушкам.<br />

Она была мертва. Но Хошнаваз<br />

продолжал петь, и танцовщицы<br />

не прерывали своего танца.<br />

125 <strong>эпизод</strong><br />

Было раннее весеннее утро. В<br />

степи было темно. Сполохи молнии<br />

освещали тяжелые свинцовые тучи.<br />

Шел сильный дождь. Под дождем<br />

сиротливо стояло несколько десятков<br />

белых и черных юрт. Посредине<br />

на распряженной телеге была установлена<br />

огромная кочевая ханская<br />

юрта. Это был аул Томирис.<br />

Она умирала. Огромное тело воительницы<br />

иссохло от болезни и сжалось.<br />

Рядом с покрытой медвежьей<br />

шкурой лежанкой, прислонившись к<br />

кереге, спали молодая прислужница<br />

и старый батыр. Юрта скупо освещалась<br />

изнутри догорающим костром.<br />

Внезапно ударили барабаны.<br />

Звуки, будто зародившиеся в земной<br />

толще, росли, крепли и, наконец, заняли<br />

все пространство степи. Но ни<br />

прислужница, ни старый батыр не<br />

слышали этих звуков и продолжали<br />

спать. Потому что барабаны гремели<br />

в сознании Томирис.<br />

– О, Всевышний, – прошептала<br />

она приподнявшись, – это бьют твои<br />

барабаны! Всевышний, ты призвал<br />

меня.<br />

Она сошла с лежанки и пошла к<br />

двери. Только тогда проснулись батыр<br />

и прислужница.<br />

– Царица, что с вами, ложитесь! –<br />

испуганно произнесла прислужница.<br />

– Матушка… – растерянно произнес<br />

батыр.<br />

Но Томирис ничего не слышала и<br />

ничего не видела. Сойдя по ступенькам,<br />

она шла босиком по залитой водой<br />

степи.<br />

– О, мой отец, великий Таргитай!<br />

– шептала она. – О, мои великие<br />

предки! Я иду к вашему костру! Примите<br />

меня!<br />

Она шла, протянув руки вперед,<br />

и голубоватый свет молнии играл<br />

у нее на лице. Но вдруг она, будто<br />

споткнувшись, остановилась и стала<br />

падать. Подоспевший батыр бережно<br />

взял ее на руки и опустил на землю.<br />

Томирис была мертва.<br />

Сверкала молния, лил дождь. А<br />

старый батыр сидел и, держа на руках<br />

царицу, плакал.<br />

– Матушка, не умирай! На кого ты<br />

нас оставляешь? Матушка Томирис!<br />

Матушка!<br />

Полководцы, бии, огланы, все,<br />

кто приехал попрощаться с царицей,<br />

вся челядь ханского аула, взрослые<br />

и дети, все высыпали на улицу и<br />

стояли черным лесом позади плачущего<br />

батыра, стояли свидетелями<br />

величественной смерти Томирис.<br />

Над степью вставало серое весеннее<br />

утро.<br />

Конец фильма<br />

ПРИМЕЧАНИЯ<br />

1. Сазандар – персидское «музыкант».<br />

2 Жасауылбеги – начальник царской<br />

охраны.<br />

3 Нисан – шумерское название<br />

апреля.<br />

4 Хилиарх – в греческой армии<br />

командир-тысячник.<br />

5 Феллах – земледелец.<br />

6 Мардука – бог вавилонян.<br />

7 Стрела летит по прямой в цель,<br />

а не по дуге, как это ошибочно показывают<br />

в фильмах. Исчерпавшая<br />

энергию и падающая под собственной<br />

тяжестью стрела не обладает<br />

необходимой убойной силой, тем более<br />

не позволяет попасть в цель.<br />

8 Сауран – порода боевых коней<br />

у кочевников, обычно серой масти и<br />

с бурой полосой, идущей от холки к<br />

хвосту.<br />

9 Отукен – название рая у кочевников.<br />

10 Сабадар – человек, ведающий<br />

напитками при дворе, дословно «хозяин»<br />

саба – кожаного бурдюка для<br />

кумыса.<br />

11 Тубеги – командир десятитысячной<br />

конницы, полководец высокого<br />

ранга.<br />

12 Шапур – на древнеперсидском<br />

языке – «царевич».<br />

13 Минтан – тонкая верхняя<br />

одежда.<br />

Коллаж Гули Королёвой


Öàðèöà ìàññàãåòîâ Òîìèðèñà îïóñêàåò ãîëîâó Êèðà â íàïîëíåííûé êðîâüþ êîæàíûé ìåõ.<br />

Ðèñ. À. Öèê, ãðàâ. Ð. Áîíã.<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

93


Ф И Л О Л О Г И Ч Е С К А Я П Р О З А<br />

94<br />

Магия слов Абая<br />

«В азиатском захолустье,<br />

Оторванный от мировой цивилизации,<br />

Абай прозорливо предвидел,<br />

Каким должно быть общество,<br />

Основанное на свободе и равенстве<br />

Народов, исповедующее мир и согласие».<br />

/Н.А. Назарбаев/<br />

На родине поэта<br />

В истории любого народа есть особо дорогие, памятные<br />

места. Они – свидетели рождения великих<br />

имен, начала их творческого пути, расцвете таланта.<br />

Таким же дорогим и святым местом для казахов<br />

является Шынгыстау, потому что на этой земле<br />

родились 3 гениальных художника, создавших неувядающие<br />

творения. Это Абай, Шакарим, Мухтар<br />

Ауэзов.<br />

Величественные воды Иртыша, необъятные просторы<br />

Шынгыстау, запахи степи – все это было благодатной<br />

почвой, на которой взросли и окрепли их<br />

души. Однако, прежде всего Шынгыстау является<br />

родиной Абая. И это справедливо. Высочайшая вершина,<br />

которой издревле поклонялись казахи, пик<br />

Хантенгри («Господь Бог»), сверкая в лучах солнца,<br />

стоит гордый и безмолвный, окруженный цепью<br />

гор Алатау.<br />

Хантенгри – нескончаемая песнь животворной<br />

природы, создавшей картину загадочного величия,<br />

прекрасную, вечную и меняющуюся картину<br />

чарующей стихии. Подобно этому в казахской поэзии<br />

высочайшей вершиной мысли и слова является<br />

Абай.<br />

Родина Абая, не только Шынгыстау, вся казахская<br />

земля... С именем Абая олицетворяется страна<br />

и народ Казахстана; они как бы срослись в сознании<br />

людей воедино и неотделимы друг от друга.<br />

В душу вглядись поглубже, сам собою побудь.<br />

Я для тебя загадка, я и мой путь.<br />

Знай, потомок, дорогу я для тебя открывал.<br />

Против тысяч сражался – не обессудь.<br />

Яна Абдеева, Анар Досанова,<br />

сотрудники ВКОБ им. А.С. Пушкина, г. Усть-Каменогорск<br />

Проникновенные слова, окрашенные в печальные<br />

и грустные тона, словно приветственное письмо будущим<br />

поколениям; в них след его непростой жизни,<br />

полной творчества и созидания. В этих строках<br />

печать тернистого пути, по которому шел Абай.<br />

Абай. Так ласково, с любовью называют казахи<br />

одного из самых великих своих сыновей.<br />

Абай – великий поэт, музыкант, переводчик, философ,<br />

политический деятель.<br />

Абай – одна из трагических натур во всей казахской<br />

поэзии.<br />

Он был мудрецом с неизлечимой душевной печалью.<br />

И сам я стремился возвысить свой ум,<br />

И равных себе в красноречье не знал!<br />

Но труд мой не ценят в народе, и я<br />

Покой одиночества в жизни избрал.<br />

«Я всегда был сыном<br />

своего народа…»<br />

«Гений бессмертен во времени и в пространстве,<br />

потому что он несет всем людям, невзирая<br />

на их национальную принадлежность, вероисповедание<br />

и цвет кожи, Добро и Благоденствие во все


времена и эпохи, – пишет Е. И. Григорьев в своей<br />

работе «Прометей великой степи», – и поэтому<br />

практическое применение его идей не знает национальных<br />

грани». Вот почему яркие, выдающиеся<br />

мыслители прошлого, которые в свое время внесли<br />

весомый вклад в культуру мировой цивилизации и<br />

голос которых призывно звучал против порабощения<br />

и унижения людей, не забываются. Память о<br />

них не меркнет. Наоборот, она бережно хранится и<br />

преумножается, потому что их творчество полезно<br />

и действенно всегда. Именно к такой когорте людей<br />

принадлежит великий сын казахского народа<br />

– поэт-просветитель, философ и общественный деятель,<br />

родоначальник новой письменной казахской<br />

литературы Ибрагим Кунанбаев (Абай).<br />

Абай родился 10 августа 1845 года в местечке<br />

Караул, ныне Абайский район Восточно-Казахстанской<br />

(тогда Семипалатинской) области в кочевом<br />

роду Тобыкты в семье крупного феодала Кунанбая<br />

Оскенбаева. Учился в медресе муллы Ахмета Ризы<br />

в Семипалатинске и, одновременно, по собственной<br />

инициативе, здесь же посещал русскую школу. Владел<br />

арабским, персидским и другими восточными<br />

языками, читал лучшие произведения классиков<br />

Востока – Навои, Фирдоуси, Низами, Саади, Хафиза<br />

и др.<br />

Всеобщим уважением в роду Тобыкты пользовалась<br />

бабушка Абая, мать Кунанбая – Зере. Благодаря<br />

сильному, независимому характеру ей удалось<br />

занять видное место и в семье, и во всем роду. «Не<br />

только справедливостью и добротой старой Зере,<br />

но и традицией объясняется уважение, с каким относился<br />

народ к своей мудрой родоначальнице,<br />

большую юрту которой почитали все тобыктинцы»,<br />

– отмечает М. О. Ауэзов. Непередаваемо прекрасная<br />

народная поэзия стала первым учителем<br />

Абая. Бабушка Зере, рассказывавшая ему в детстве<br />

тысячи сказок, басен и старинных былей, научила<br />

его любить поэзию уже тогда, когда он еще не умел<br />

слушать и понимать акынов. По роли, которую Зере<br />

сыграла в развитии внука, ее можно поставить в<br />

один ряд с Ариной Родионовной, няней Пушкина.<br />

Она сумела глубоко и навсегда заронить в восприимчивой<br />

детской душе любовь к народу и его устной<br />

литературе.<br />

Одним из университетов Абая была маленькая<br />

городская библиотека (ныне это Областная Семипалатинская<br />

библиотека им. Абая), организованная,<br />

наряду с первым краеведческим музеем, политическими<br />

ссыльными. В ней были собраны почти все<br />

русские журналы и газеты. Книжный фонд библиотеки<br />

превышал 1000 томов. Наряду с произведениями<br />

русских классиков, здесь были сочинения Ч.<br />

Дарвина, Спенсера, Тэна и др.<br />

В этой библиотеке, постоянным посетителем которой<br />

был и Абай, в 80-х годах XIX века произошло<br />

знакомство Е. П. Михаэлиса с Абаем. Абай попро-<br />

сил последний номер «Русского Вестника», где печаталась<br />

«Анна Каренина» Льва Толстого. Журнал<br />

оказался в руках Михаэлиса, который уступил его<br />

Абаю. Завязался разговор. Из библиотеки они вышли<br />

вместе. Михаэлиса заинтересовал казах, читающий<br />

Толстого и думающий о своем народе. А Абая,<br />

в свою очередь, привлек умный и образованный<br />

русский, с которым он чувствовал себя легко и свободно.<br />

По совету Михаэлиса, Абай взял и том стихотворений<br />

Пушкина. Так, при первой встрече, Михаэлис<br />

рекомендовал Абаю часто читать Пушкина, «великого<br />

поэта земли русской».<br />

Расширению знаний Абая в истории, юриспруденции,<br />

науке способствовали и его близкие друзья<br />

– Н.И. Долгополов, С.С. Гросс и А. В. Леонтьев. Общение<br />

с этими людьми сформировало прогрессивные<br />

взгляды Абая.<br />

«Жизнь и творческая деятельность поэта проходили<br />

в условиях тяжелейших кризисных явлений в<br />

социально-политических и экономических сферах<br />

казахского общества, – подчеркивает Е. И. Григорьев,<br />

– которые оно переживало во второй половине<br />

XIX века». Царизм предпринимал попытки реформирования<br />

национальных окраин России, якобы,<br />

преследуя цель добиться их процветания. Такой<br />

оно пыталось представить и реформу, осуществленную<br />

в Казахстане в 1868-1869 годах. На самом деле<br />

проведенные некоторые экономические преобразования<br />

только усилили социальные противоречия в<br />

казахском обществе. Косметические реформы царизма<br />

ничего не давали бедняцкому большинству<br />

казахского общества, все оставалось как прежде, а<br />

зачастую положение бедняков становилось еще более<br />

тягостным. Верхушке же барствующих приспособленцев<br />

по-прежнему жилось вольготно:<br />

К заслугам, к летам – уваженья нет.<br />

Стяжатели вылезли гордо на свет.<br />

За деньги все рады позорить и чтить,<br />

Мгновенно в любой перекрасившись цвет.<br />

Вывод Абая позднее был подтвержден оценками<br />

сущности царских реформ учеными-историками. К<br />

примеру, профессор С. А. Асфендияров утверждает,<br />

что реформой 1869 года царизм лишь закреплял<br />

собственное господство над вновь приобретенной<br />

колонией.<br />

«В степи процветали угнетение и бесправие, темнота<br />

и болезни трудового народа, – пишет далее Е.<br />

И. Григорьев, – взяточничество и коррупция, предательство<br />

интересов народных масс со стороны феодалов<br />

и чиновников». Великой заслугой Абая является<br />

то, что в этих условиях он без колебаний встал<br />

на сторону бедняков, на путь открытой борьбы с<br />

казахской феодальной знатью, порвал с интересами<br />

класса, к которому принадлежал сам.<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

95


Ф И Л О Л О Г И Ч Е С К А Я П Р О З А<br />

96<br />

Неиссякаемый кладезь<br />

мудрости…<br />

В поэтических произведениях 1882-86 гг. Абай<br />

обращается к социальным, общественным, моральным<br />

проблемам казахского народа, он призывал<br />

казахов на «верный путь» цивилизованного развития<br />

(«Восьмистишия»). В своем творчестве поэт<br />

протестует против межродовых распрей, критикует<br />

тщеславие баев, феодальные нравы общества.<br />

Абай был первым в Центральной Азии, кто на<br />

деле осуществил синтез поэтических голосов Запада<br />

и Востока, кто связал прошлое с современным,<br />

арабское, персидское с казахским, казахское с русским<br />

и немецким.<br />

Друзья Абая – Михаэлис, Долгополов, Гросс и<br />

другие – частыми беседами, подбором литературы,<br />

советами серьезно помогали Абаю в изучении<br />

произведений классиков русской литературы и революционеров-демократов.<br />

Детальное знакомство<br />

с трудами В. Г. Белинского, Н. Г. Чернышевского,<br />

Добролюбова дало возможность Абаю правильно<br />

подойти к пониманию русской литературы, способствовало<br />

глубокому осмыслению социального содержания,<br />

характера и направления творчества А.<br />

С. Пушкина, М. Ю.Лермонтова, И. А.Крылова и др.<br />

Чтобы понять систему русской художественной<br />

мысли, а через нее мировой литературы, Абай занялся<br />

переводами классиков. Того, чего достиг Абай<br />

на этом поприще, не достиг еще не один западно-европейский<br />

поэт. Настоящего Пушкина там еще нет,<br />

а в степи поэзия Пушкина и Лермонтова воспринимается<br />

как свое собственное, кровно необходимое,<br />

на их стихи слагают песни и поют со времен Абая<br />

и по сей день.<br />

Т.о., Абай приступил к переводам произведений<br />

Пушкина и других русских поэтов с полным пониманием<br />

того огромного значения, которое имеет<br />

такая работа.<br />

Абай неустанно пропагандировал и распространял<br />

среди казахского народа произведения передовых<br />

русских писателей и поэтов. Горячая любовь<br />

к русской литературе и культуре и благородное<br />

стремление приобщить к ним казахский народ,<br />

сделать их достоянием народных масс руководили<br />

Абаем и в его переводческой работе.<br />

На казахском языке Пушкин заговорил необычайно<br />

поэтично. Пушкин берет за руку Татьяну и приводит<br />

ее, по выражению Мухтара Ауэзова, в степь.<br />

Петербургская Татьяна в степи еще и запела. Сочиненную<br />

Абаем песнь Татьяны в Казахстане поют<br />

и стар, и млад, а также М.Ю. Лермонтова «Горные<br />

вершины» (из И.В. Гете), басни И.А. Крылова «Беркут<br />

и ворона», известное как «Вороненок».<br />

Некоторые стихотворения Абая являются переводами<br />

русских песен и романсов пришедших к поэту<br />

в устной форме.<br />

При жизни Абая были опубликованы лишь несколько<br />

стихотворений. Но только в 1909 году, пять<br />

лет спустя после смерти поэта, вышел первый печатный<br />

сборник его стихов в Петербурге под названием<br />

«Стихи казахского поэта Ибрагима Кунанбаева».<br />

И только в наше время творчество Абая стало<br />

доступно изучению.<br />

Абай вполне современен, актуальность его концепции<br />

о полноценной личности не подлежит сомнению.<br />

Это не только реликвия, которую хранят<br />

лишь для поклонения. Подвергая сокрушительной<br />

критике, отдельные стороны национальной жизни,<br />

Абая пробуждал в соплеменниках тоску по высоконравственной<br />

разумно – активной личности, по<br />

идеалу праведника, способного даже пылью свих<br />

ног исцелять слепых.<br />

4 апреля 2006 г. в Москве на Чистых прудах при<br />

открытии памятника Абаю была особо подчеркнута<br />

роль великого казахского поэта и мыслителя во<br />

«взаимном проникновении двух культур. Абай был<br />

не только творцом казахского литературного языка,<br />

но тем человеком, который открыл для казахов русскую<br />

культуру. Он перевел на казахский язык около<br />

50-ти произведений великих русских литераторов».<br />

В «Гаклие» 18-е слово Абай увещает народ: «Только<br />

разум, наука, воля, советь возвышают человека».<br />

И мы, казахстанцы, не можем не задумываться над<br />

этими мудрыми и вдохновенными словами.<br />

В нашей многотрудной сегодняшней жизни знаменитые<br />

назидания Абая звучат весьма актуально.<br />

Слово о «Словах»<br />

Только тот, кто сердце и разум скует<br />

Непреклонной волей, – достигнет высот.<br />

Эти свойства не стоят врозь ни гроша,<br />

И любое из них тебя не спасет.<br />

/Абай/<br />

Кто мы? Кем были? Куда идем? Как построить<br />

свою жизнь? на эти волнующие каждого из нас вопросы<br />

отвечают «Слова назидания».<br />

Абай придал новую глубину казахскому мировоззрению<br />

через образы и логику: Власть, Богатство,<br />

Знание, Вера, Семья, Слово.<br />

«Нужно учиться, чтобы узнать то, что знают другие<br />

народы, чтобы стать равными среди них, чтобы<br />

стать защитой и опорой для своего народа», – эти<br />

слова актуальны и для нынешних перемен происходящих<br />

в мире. – Изучив язык и культуру других народов,<br />

человек становится равным среди них, не унижается<br />

никчемными просьбами». В этом призыве к<br />

единению с мировой культурой Абай выделяет главный<br />

принцип – жить и созидать, трудиться и учиться<br />

во благо всех людей, ибо самоизоляция не обогащает<br />

духовную жизнь, а наоборот, обедняет ее.<br />

Да, Абай вненационален, он вне времени. Его<br />

взгляды носят общий гуманитарный характер.


Как мы все знаем, «Человек не появляется на свет<br />

божий разумным. Он становится им...» Слово девятнадцатое<br />

Как стать разумным?<br />

« Человек набирается ума слушая слова мудрых…<br />

из услышанного…надо выделить истину…<br />

видя дела людей, трудясь в поте лица. Он постепенно<br />

начинает отличать хорошее от плохого. Так шлифуется<br />

разум человека.»<br />

А те, кто не хотят шлифовать свой разум?<br />

Они много теряют в этой жизни. Она проходит<br />

мимо них.<br />

Некоторые слова назидания напоминают нам известные<br />

сказки и притчи. Вот одна из них.<br />

«Сила, Разум и Сердце поспорили, кто из них<br />

нужнее человеку? И не могут прийти к согласию, и<br />

обратились за помощью к Науке…»<br />

Как решила спор Наука?<br />

Наука отдала предпочтение Сердцу.<br />

Почему именно Сердцу?<br />

Сердце – это двигатель жизни.<br />

В творчестве казахского мыслителя просвещение<br />

и честный труд являются основой счастливой и духовно<br />

богатой жизни. Подвергая жесткой критике<br />

праздность и леность, тунеядство и погоню за наживой,<br />

Абай утверждал, что человек по своей природе<br />

абсолютно чист и непорочен. И только в процессе социализации<br />

он воспитывает в себе любые качества<br />

– хорошие и дурные. А это уже зависит от его желания<br />

и упорства. Человек обретает те качества, которые<br />

считает необходимыми для себя. Духовность<br />

является одним из основных начал в человеке.<br />

Погруженный в думы о судьбах родного народа,<br />

поэт вопрошает: «Кому из нас не приходилось бывать в<br />

беде? Теряет надежду только слабый. Верно, что в мире<br />

нет ничего неизменного, но ведь и зло не вечно».<br />

Весь духовный мир великого мыслителя, как<br />

кристалл мудрости, пронизан светом нравственного<br />

оптимизма.<br />

«Слова назидания» – это книга о сущности мира<br />

и людей. Это книга опыта и книга заключение, вмещающее<br />

в себя все стороны жизни Человека.<br />

Многогранный мир гения<br />

Каждый раз, когда читаешь произведения Абая,<br />

открываешь что-то новое для себя.<br />

Магия его поэзии в ее многомерности, многозначности,<br />

полифоничности (многозвучности).<br />

Да, слова Абая трудны для понятия рядового,<br />

простого читателя, не доросшего до восприятия его<br />

поэзии.<br />

В сборнике «Абай. 20 стихотворений на 3-х языках»,<br />

вышедшего в Астане изд. Аударма в 2008 г.,<br />

почитаемый гражданин Казахстана Герольд Бельгер<br />

говорит: «…когда читаешь переводы Абая и начинаешь<br />

вникать и сравнивать с оригиналом, нет<br />

того обаяния, поэтического шарма, естественности<br />

и многослойности, того дыхания, той мудрости, что<br />

в подлиннике. Нет и все. Хоть плачь!». Приведенные<br />

в оригинале и переводах стихи дают богатую<br />

пищу для размышлений о сложностях и трудностях<br />

переводческого искусства. Гармоничное звучание<br />

перевода на немецкий язык в унисон с оригиналом<br />

заслуга берлинца Леонарда Кошута. С текстами<br />

стихотворений читатели могут познакомиться на<br />

казахском, русском и немецком языках.<br />

«Слава его бессмертна…»<br />

«Абай является воплощением прошлого<br />

и настоящего времени. Он путеводная<br />

звезда на небе истории. Слава его бессмертна,<br />

неугасима, как вечный светоч народа,<br />

как недосягаемая вершина духа».<br />

/Мухтар Ауэзов/<br />

Наш Абай занял достойное место в мире. Его поэзия,<br />

его слова прекрасно соотносятся с реалиями<br />

всего земного шара. Свидетельство тому – сборник<br />

«Мир Абая», который представляет работы из зарубежных<br />

источников по творчеству великого мыслителя.<br />

Книгу составили около 50 публикаций в переводе<br />

на русский язык с урду, чешского, английского,<br />

хинди, венгерского, немецкого, французского, китайского,<br />

турецкого языков.<br />

При необъятной пушкиниане и огромному Монблану<br />

трудов по творчеству Гете считается, что их<br />

творчество слабо изучено. Что же тогда говорить о<br />

нашем Абае?<br />

Творчество Абая актуально и современно. «Разве<br />

могут утратить свою величайшую значимость<br />

его идеи о необходимости сохранения разнообразия<br />

мира при его одновременной соборности, тесном<br />

сотрудничестве и взаимодействии восточной и западной<br />

цивилизаций, о роли связующего звена в<br />

этом взаимодействии русской культуры» – задается<br />

вопросом Е. И. Григорьев. И мы не можем не согласиться<br />

с писателем! Поэт, как исполинский маяк,<br />

освещает путь нынешним и грядущим поколениям<br />

горением своего сердца и сиянием своей мысли.<br />

Заслуга Абая в том, что он сумел противопоставить<br />

себя двум таким мощным реакционным течениям,<br />

как панисламизм и пантюркизм. Религиозному<br />

фанатизму он противопоставлял стремление<br />

понять человека, как творение Божье, фанатизму<br />

националистическому – дружбу всех народов, на<br />

каком бы языке они не говорили.<br />

«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />

97


Ю М О Р<br />

98<br />

И похороните двух...<br />

* * *<br />

Íåêèé áàíêèð ñïðîñèë îäíàæäû Ì.Òâåíà:<br />

– ×åì îáúÿñíèòü, ÷òî ó âàñ òàê ìíîãî ìîçãîâ è<br />

òàê ìàëî äåíåã?!<br />

– Âèäèòå ëè, – îòâåòèë çíàìåíèòûé ïèñàòåëü,<br />

– ïðèðîäà ëþáèò ðàâíîâåñèå. – Â ñðåäíåì ó íàñ ñ<br />

âàìè ïîðîâíó.<br />

* * *<br />

Ìîïàññàí íåêîòîðîå âðåìÿ ðàáîòàë ÷èíîâíèêîì<br />

â ìèíèñòåðñòâå.<br />

×åðåç íåñêîëüêî ëåò â àðõèâàõ ìèíèñòåðñòâà<br />

îáíàðóæèëè õàðàêòåðèñòèêó íà Ìîïàññàíà: «Ïðèëåæíûé<br />

÷èíîâíèê, íî ïëîõî ïèøåò».<br />

* * *<br />

Ñàìîìó ãíóñíîìó çëîäåþ è íå ñíèëîñü, ñêîëüêèõ<br />

ëþäåé è ñêîëü èçîùðåííûìè ñïîñîáàìè çàãóáèëà<br />

â ñâîáîäíîå îò âÿçàíèÿ ÷óëêà âðåìÿ õèòðàÿ<br />

ñòàðóøêà Àãàòà Êðèñòè.<br />

* * *<br />

Îäíàæäû î÷åíü òó÷íûé ÷åëîâåê ñêàçàë òîùåìó<br />

Áåðíàðäó Øîó:<br />

– Âû âûãëÿäèòå òàê, ÷òî ìîæíî ïîäóìàòü, áóäòî<br />

âàøà ñåìüÿ ãîëîäàåò.<br />

– À ïîñìîòðåòü íà âàñ, ìîæíî ïîäóìàòü, ÷òî âû<br />

ÿâëÿåòåñü ïðè÷èíîé ýòîãî áåäñòâèÿ.<br />

* * *<br />

Îäíàæäû Èëüôà è Ïåòðîâà ñïðîñèëè, ïðèõîäèëîñü<br />

ëè èì ïèñàòü ïîä ïñåâäîíèìîì. Íà ÷òî îíè<br />

îòâåòèëè:<br />

– Êîíå÷íî, Èëüô èíîãäà ïîäïèñûâàëñÿ Ïåòðîâûì,<br />

à Ïåòðîâ Èëüôîì.<br />

* * *<br />

Ìàðê Òâåí, ðåäàêòîð ãàçåòû, ïîëó÷èë ïà÷êó<br />

ïëîõèõ ñòèõîâ ïîä çàãîëîâêîì «Ïî÷åìó ÿ<br />

æèâîé?»<br />

Âîçâðàùàÿ ðóêîïèñü, Òâåí îòâåòèë àâòîðó:<br />

«Ïîòîìó, ÷òî ïðèñëàëè ñòèõè ïî ïî÷òå, à íå<br />

ïðèøëè â ðåäàêöèþ ëè÷íî».<br />

* * *<br />

Ê Ìàðêó Òâåíó, êîòîðûé ðàáîòàë ðåäàêòîðîì<br />

ãàçåòû, âîðâàëñÿ âîîðóæåííûé áàíäèò:<br />

– Ðóêè ââåðõ! – çàîðàë îí. – Êîøåëåê èëè<br />

æèçíü!<br />

– Íó ñëàâà Áîãó! À ÿ äóìàë îïÿòü êòî-òî ñòèõè<br />

ïðèíåñ.<br />

* * *<br />

Îäíàæäû Ìàðê Òâåí, áóäó÷è î÷åíü áîëüíûì,<br />

ïîïðîñèë ó ñèäåëêè ïîåñòü è ïîëó÷èë<br />

ëîæêó ïèòàòåëüíîãî ðàñòâîðà. Ïðîãëîòèâ åãî, îí<br />

ñêàçàë:<br />

– Âîò ÿ è ïîåë, à òåïåðü ïðèíåñèòå ìíå ÷òî-íèáóäü<br />

ïî÷èòàòü, ïî÷òîâóþ ìàðêó, ÷òî ëè...<br />

* * *<br />

Ëüâà Òîëñòîãî, êîãäà îí ñëóæèë â àðìèè, î÷åíü<br />

ðàññòðàèâàë ìàò. Êîãäà îí åãî ñëûøàë, âñÿêîãî<br />

îñòàíàâëèâàë.<br />

– Çà÷åì æå òû òàê âûðàæàåøüñÿ, ãîëóá÷èê, ëó÷øå,<br />

ê ïðèìåðó, ñêàæè: Àõ òû, äîðäûí ïóï, Àìôèäåð!<br />

Èëè åùå êàê-íèáóäü.<br />

Êîãäà Ëåâ Òîëñòîé óâîëèëñÿ, ñîëäàòû ñ âîñòîðãîì<br />

âñïîìèíàëè:<br />

– Òóò ó íàñ ðàíüøå ãðàô ñëóæèë, íó è ìàòåðøèííèê,<br />

ñëîâà áåç ìàòà íå ñêàæåò, à òàêîå çàãíåò, ÷òî<br />

è íå âûãîâîðèøü.<br />

* * *<br />

Ó À.Äþìà ïðîñÿò ïÿòü ôðàíêîâ íà ïîõîðîíû<br />

èçâåñòíîãî êðèòèêà.<br />

– Ïîëó÷èòå äåñÿòü, – ãîâîðèò Äþìà, – è ïîõîðîíèòå<br />

äâóõ êðèòèêîâ.<br />

* * *<br />

Ìîëîäàÿ ñèìïàòè÷íàÿ äàìà èíòåðåñóåòñÿ ó<br />

Ì.Òâåíà:<br />

– Ïðàâäà ëè, ÷òî âñå ëþäè ïðîèçîøëè îò îáåçüÿí.<br />

– Äà.<br />

– Âñå, âñå è äàæå ÿ?<br />

– Äà, íî âû îò î÷åíü õîðîøåíüêîé.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!