2 эпизод
2 эпизод
2 эпизод
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ЖУРНАЛ «КНИГОЛЮБ»<br />
казахстанское книжное обозрение<br />
Март-апрель 2010 г. № 2 (27)<br />
Подписной индекс: 75429<br />
В 2010 г. подписка на журнал производится только на II полугодие.<br />
Адрес редакции: 050000, г. Алматы, ул. Кунаева 4/17<br />
Телефон: 293-84-96<br />
E-mail: l_kalaus@list.ru<br />
Тираж: 300 экз.<br />
Учредитель: ТОО «Зергер»<br />
Главный редактор: Лиля Калаус<br />
Художественный редактор и дизайнер: Сергей Алексеев<br />
Верстка: Гуля Королёва<br />
При цитировании ссылка на журнал «Книголюб» обязательна.<br />
Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов.<br />
Рукописи не возвращаются и не рецензируются.<br />
Орфография и пунктуация авторские.<br />
Приносим извинения за неточности и опечатки.<br />
«Книголюб» выходит с 3.04.2001 г.<br />
С 2001 г. до 2004 года издание выходило<br />
в формате газеты 1 раз в 2 недели;<br />
с 2004 г. по 2007 г. 1 раз в месяц;<br />
с 2007 г. 1 раз в 2 месяца.<br />
Журнал зарегистрирован<br />
в Министерстве культуры, информации и спорта РК,<br />
регистрационный № 10465-Ж от 4.11. 2009 г.<br />
Журнал отпечатан<br />
в ИП «Алексеев», 050000, г. Алматы, ул. Кунаева 4,<br />
тел.: 2 736-036.<br />
Журнал распространяется<br />
на территории Республики Казахстан.<br />
Номер подписан в печать 24.04.2010 г.<br />
РЕДКОЛЛЕГИЯ<br />
Арнур Нуркатов<br />
Александр Алексеев<br />
Лиля Калаус<br />
Бахыт Кенжеев<br />
Сергей Алексеев<br />
Вера Савельева<br />
Гуля Королёва<br />
2010<br />
2<br />
Êíèæíûé ìèð<br />
Ñîáûòèÿ. Äàéäæåñò íîâîñòåé îò Ëèëè Êàëàóñ ... 2<br />
Ïðåìèè ... 4<br />
Ðåöåíçèè<br />
Óìèò Òàæèêåíîâà. Ñöåïëåíèå ìûñëåé<br />
(îá «Ýðîòè÷åñêîì ðîìàíå» Á. Äæèëêèáàåâà) ... 30<br />
Ïðàâîñëàâíàÿ êíèãà<br />
Ìàðèíà Ìûëüíèêîâà.<br />
«Ðóññêàÿ Ãîëãîôà» ... 58<br />
Øêîëà çëîñëîâèÿ<br />
Áîðèñ Ñòàäíè÷óê. Çîëîòàÿ ðûáêà â ìóòíîé âîäå<br />
(èç öèêëà «Ðàñøèðîâàííûé Ïóøêèí) ... 9<br />
Ïðîçà<br />
Âëàäèìèð ×èñëåíñêèé.<br />
Áîãà çîâóò Àáðàêñàñ (íåçàêîí÷åííûé ðîìàí) ... 12<br />
Ïîýçèÿ<br />
Ñòàíèñëàâ Îñàä÷èé. Êòî ÿ äëÿ âàñ? ... 27<br />
Äâà áåðåãà. Âàäèì Ìóðàòõàíîâ.<br />
Îòûñêàâøèé ãðàíèöó (î ïîýòå Àõìàäå) ... 44<br />
Àõìàä.  ìèðå íî÷íîãî íåáà ... 45<br />
Äðàìàòóðãèÿ<br />
Òàëàñáåê Àñåìêóëîâ.<br />
Öàðèöà Òîìèðèñ (êèíîðîìàí) ... 60<br />
Ýêñïðåññ-êëàññèêà<br />
Ðîáåðò Øåêëè. Ïðîáëåìû îõîòû ... 46<br />
Íîáåëåâñêèå ëàóðåàòû<br />
Ìàäèíà Àñûëáåêîâà.<br />
Äæîí Ìàêñâåëë Êóòçåå ... 41<br />
Ìåìóàðû<br />
Òàìàðà Øàéêåâè÷-Èëüèíà. Ðóôü – ïîýò è ñóäüáà ... 32<br />
Ôèëîëîãè÷åñêàÿ ïðîçà<br />
ßíà Àáäååâà, Àíàð Äîñàíîâà.<br />
Ìàãèÿ ñëîâ Àáàÿ ... 94<br />
Ëèòåðàòóðíûå àíåêäîòû ... 98
К Н И Ж Н Ы Й М И Р. С О Б Ы Т И Я<br />
2<br />
90-летие<br />
Артура Хейли<br />
Канадский писатель британского происхождения,<br />
автор романов «Аэропорт»,<br />
«Отель», «Вечерние новости»<br />
Артур Хейли родился 90 лет назад,<br />
5 апреля 1920 года, в городе Лутон,<br />
графство Бедфордшир (Великобритания),<br />
в семье заведующего заводским<br />
складом.<br />
Хейли учился в бесплатной<br />
средней школе,<br />
был отличником, но<br />
в 14 лет ему пришлось<br />
бросить обучение, на<br />
платное обучение у<br />
его родителей не было<br />
средств. С начала Второй мировой войны<br />
в 1939 году до 1947 года Хейли служил в<br />
Королевских военно-воздушных силах. В<br />
1947 году, демобилизовавшись в звании<br />
капитана, Хейли покинул Великобританию<br />
и в 1952 году получил канадское<br />
гражданство. Помимо своего основного<br />
занятия – журналистики – Хейли писал<br />
сценарии для телевидения и пьесы.<br />
Всего он написано 11 книг. С 1997 года<br />
Хейли не издал ни одной книги. Все книги<br />
Хейли стали бестселлерами. Они были<br />
изданы в 40 странах на 38 языках общим<br />
тиражом в 170 миллионов экземпляров. В<br />
СССР его считали прогрессивным американским<br />
писателем и с удовольствием издавали.<br />
Его романы пользовались огромной<br />
популярностью, в том числе и потому,<br />
что в них была интересная для советских<br />
людей информация о том, как живут за<br />
«железным занавесом». По его книгам<br />
в СССР узнавали, что представляют из<br />
себя западный аэропорт, отель или сту-<br />
Äàéäæåñò<br />
íîâîñòåé<br />
îò ãëàâíîãî ðåäàêòîðà<br />
Лиля Калаус<br />
дия вечерних новостей. В сентябре 2004<br />
года Хейли перенес инсульт, а 24 ноября<br />
2004 года писатель скончался в своем<br />
доме в городе Лифорд на острове Нью-<br />
Провиденс /Багамские острова/.<br />
ÐÈÀ Íîâîñòè<br />
Скончался писатель<br />
Дмитрий Горчев<br />
25 марта найден мертвым на крыльце<br />
своего деревенского дома писатель и<br />
художник Дмитрий Горчев.<br />
Дмитрий Анатольевич<br />
Горчев родился<br />
27 сентября 1963 г. в<br />
г. Целинограде. Окончил<br />
Алма-Атинский<br />
педагогический институт<br />
иностранных<br />
языков. Работал токарем, учителем иностранного<br />
языка, системным администратором,<br />
техническим переводчиком.<br />
В 1999 году переехал в Санкт-Петербург.<br />
До 2005 года работал главным художником<br />
издательства «Геликон Плюс» и<br />
журнала Бориса Стругацкого «Полдень,<br />
XXI век».<br />
OpenSpace.ru<br />
Умерла писательница<br />
Галина Щербакова<br />
В Москве после<br />
продолжительной<br />
болезни в возрасте<br />
78 лет умерла писательница<br />
Галина<br />
Щербакова.<br />
Недавно она перенесла серьезную операцию.<br />
Щербакова является автором более<br />
20 книг, среди которых повесть «Вам<br />
и не снилось». По этому произведению<br />
был снят одноименный фильм, удостоившийся<br />
главного приза на Всесоюзном<br />
кинофестивале в Вильнюсе.<br />
Мигель Делибес<br />
скончался<br />
в Вальядолиде<br />
regions.ru<br />
Классик испанской литературы XX в.<br />
Мигель Делибес скончался в ночь с четверга<br />
на пятницу в своем доме в Вальядолиде.<br />
Ему было 89 лет.<br />
Вся Испания скорбит<br />
об утрате человека,<br />
которого в некрологах<br />
называют последним<br />
классиком века и<br />
иконой пиренейской<br />
литературы. Причина<br />
смерти не называется,<br />
но, как напоминает El Pais, в 1990-е гг.<br />
писатель страдал от рака. В 1998 г. он опубликовал<br />
свою последнюю и, пожалуй, самую<br />
успешную книгу – «Еретик». За нее он<br />
был номинирован на Нобелевскую премию<br />
мира. После этого Делибес прекратил писать.<br />
Он жаловался на сильную усталость,<br />
прежде всего, психологическую. Мигель Делибес<br />
родился 17 октября 1920 г. в Вальядолиде<br />
в семье директора училища. В 1948 г.<br />
опубликовал первый роман – «У кипариса<br />
длинная тень». В 1950 г. он получил литературную<br />
премию Надаля, а восемь лет<br />
спустя возглавил El Norte de Castilla. В 1973<br />
г. Делибес вошел в состав Испанской королевской<br />
академии языка. В общей слож
ности, Делибес создал более 50 книг. Его<br />
перу, в частности, принадлежат «Крысы»,<br />
«Пять часов с Марио», «Женщина в красном<br />
на сером фоне». В 1982 г. Делибес был<br />
удостоен премии Принца Астурийского, а<br />
годом позднее – Мигеля Сервантеса.<br />
utro.ru<br />
Фазиль Искандер<br />
получил орден<br />
Президент РФ Дмитрий Медведев<br />
вручил государственную награду писателю<br />
Фазилю Искандеру.<br />
Медведев передал<br />
Искандеру орден «За<br />
заслуги перед Отечеством»<br />
IV степени.<br />
Президент отметил,<br />
что, по словам самого<br />
Искандера, «он<br />
является российским<br />
писателем и певцом Абхазии». «И<br />
вы объединяете, вне всякого сомнения,<br />
лучшие традиции русской литературы и<br />
вековую мудрость абхазского народа»,<br />
– сказал Медведев. Глава российского<br />
государства отметил, что «известность<br />
Фазиля Абдуловича имеет не только<br />
российское или абхазское измерение,<br />
она на самом деле имеет мировое<br />
признание». «Даже планета названа<br />
именем Фазиля Искандера», – подчеркнул<br />
он.<br />
ÈÒÀÐ-ÒÀÑÑ<br />
Медведев наградил<br />
исландского писателя<br />
Президент России Дмитрий Медведев<br />
подписал указ о награждении орденом<br />
Дружбы писателя из Исландии<br />
Арни Бергманна.<br />
Известный исландский писатель-публицист<br />
удостоен награды «за большой<br />
вклад в популяризацию в Исландии<br />
русского языка, литературы и культуры<br />
России». Бергманн родился в 1935 году,<br />
в 1962 году окончил филологический факультет<br />
МГУ. Он перевел на исландский<br />
язык множество русских и советских произведений,<br />
в том числе «Слово о полку<br />
Игореве», а также произведения Гоголя,<br />
Чехова, Горького и Акунина.<br />
ÐÈÀ Íîâîñòè<br />
Тайный поклонник<br />
Эдгара Аллана По<br />
Впервые за шесть десятилетий в день<br />
рождения Эдгара По загадочный поклонник<br />
не посетил могилу писателя<br />
в Балтиморе.<br />
С 1949 года человек<br />
в черном<br />
со скрытым шляпой<br />
лицом неизменно<br />
приходил<br />
к надгробию По<br />
и оставлял там<br />
бутылку коньяка и три розы. Появления<br />
поклонника успели стать объектом паломничества<br />
для любителей творчества<br />
По из разных частей страны. Личность<br />
таинственного поклонника – его называют<br />
«Пьющий за По» (Poe Toaster) – до<br />
сих пор неизвестна, но принято считать,<br />
что это не один человек. В 1993 году на<br />
могиле была оставлена записка, где говорилось,<br />
что вскоре «факел перейдет<br />
к другому», а спустя шесть лет было<br />
таким же образом объявлено, что первый<br />
поклонник скончался и его место<br />
занял «наследник». Эдгар Аллан По, появившийся<br />
на свет 201 год назад, скончался<br />
в 1849 году при невыясненных<br />
обстоятельствах. Его похоронили возле<br />
Вестминстерской церкви без должных<br />
почестей, и лишь в октябре 2009-го это<br />
упущение было восполнено: 11 октября<br />
в Балтиморе состоялась имитация пышных<br />
похорон писателя.<br />
Lenta.ru<br />
Найдена древнейшая<br />
русская книга<br />
с автографом<br />
Археограф Борис Морозов обнаружил<br />
древнейший русский образец автографа<br />
на книге.<br />
Книга 1660 года издания принадлежит<br />
к Прологам – нравоучительным сборникам<br />
для домашнего чтения. В Прологах<br />
печатались переводные и оригинальные<br />
рассказы и жития. Пролог 1660 года, который<br />
изучал Морозов, был «вложен»<br />
(то есть подарен) в Троицкую церковь в<br />
Никитниках в Москве (также известна как<br />
церковь Богородицы Грузинской, находится<br />
в Китай-городе). В соответствии с<br />
традицией, по нижнему краю листа была<br />
сделана соответствующая дарственная<br />
надпись. Как установил Морозов,<br />
«вклад» сделал дьяк Иван Щепоткин, богатый<br />
купец и книгоиздатель. В Прологе<br />
1660 года, изданном Щепоткиным, напечатана,<br />
в частности, его собственная<br />
«Повесть о явлении иконы Богородицы<br />
Грузинской», что и позволяет считать эту<br />
книгу древнейшим примером русского<br />
дарственного автографа.<br />
Lenta.ru<br />
Шантажистские бумаги<br />
Марка Твена<br />
В 2010 году Университет Беркли (Калифорния),<br />
хранящий архив Марка Твена,<br />
впервые опубликует трехтомную<br />
автобиографию писателя, которую<br />
тот завещал не печатать в течение ста<br />
лет с момента своей смерти.<br />
В мемуары Твена,<br />
занимающие около<br />
5000 страниц,<br />
будут включены<br />
документы, известные<br />
как «досье<br />
для шантажа».<br />
В них американский прозаик описывает,<br />
как его секретарь Изабель Лион его соблазнила.<br />
Специалисты считают, что<br />
написать эти тексты пожилого уже писателя<br />
заставила его дочь Клара, которая<br />
считала, что Лион неправомерно притязает<br />
на любовь и деньги ее отца. Клара<br />
сумела убедить Твена в том, что Лион<br />
украла у него две тысячи долларов. Тогда<br />
писатель уволил помощницу и отнял<br />
у нее ферму, которую ранее подарил на<br />
Рождество. Затем он показал Лион 429страничное<br />
«досье» и заявил, что если<br />
та будет требовать деньги у него или его<br />
семьи, оно будет опубликовано. При этом,<br />
пишет The Times, до скандального разрыва<br />
пару Твен-Лион можно было считать<br />
счастливой. Клара Клеменс считала себя<br />
нелюбимой дочерью и боялась, что отец<br />
откажет ей в любви и денежной помощи,<br />
полностью «переключившись» на свою<br />
возлюбленную. Исследователи, читавшие<br />
«досье» Твена, утверждают, что оно<br />
полно несправедливых обвинений. Клара<br />
Клеменс продолжала борьбу с Лион<br />
вплоть до смерти последней в 1958 году.<br />
Lenta.ru<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
3
К Н И Ж Н Ы Й М И Р. П Р Е М И И<br />
4<br />
Книга класса премиум<br />
В России для литературы, которую мы условно назовем высокой,<br />
существует едва ли не единственный реальный путь продвижения – засветиться в премии<br />
Литературные премии – естественная часть отечественного<br />
культурного пейзажа. Обычно им уделяют<br />
внимание в финале сезона, когда подводятся итоги<br />
и объявляются победители. На самом деле гораздо<br />
интереснее проанализировать ситуацию на старте<br />
нового цикла, когда выдвижение только начинается.<br />
В конце марта завершился прием рукописей и книг на<br />
соискание Национальной литературной премии «Большая<br />
книга», о приеме заявок объявил «Русский Букер»,<br />
«Нацбест» опубликовал лонг-лист. У двух самых престижных<br />
премий России в этом году знаковые сезоны<br />
– «Национальному бестселлеру» исполняется десять<br />
лет, а «Большой книге» – пять.<br />
Вопрос на засыпку<br />
Сколько у нас литературных премий? Задав себе этот<br />
вопрос, я насчитала около трех десятков и гордо подумала:<br />
вот что значит быть в теме. На всякий случай решила<br />
поинтересоваться у всезнающего Интернета. С «Википедией»<br />
мы примерно совпали. Зато на сайте Российской<br />
государственной библиотеки неожиданно обнаружился<br />
список, в котором более трехсот позиций. Правда, туда<br />
включены и региональные, и мемориальные, и журнальные,<br />
и специализированные премии, но «сумма впечатляет».<br />
Из всего этого неслабого разнообразия у публики<br />
на слуху – от силы десяток. Премия Андрея Белого, старейшая<br />
независимая, 1978 года рождения, уходящая корнями<br />
аж в самиздат; фантастическая «Бронзовая улитка»<br />
братьев Стругацких; «Дебют»; премия имени Александра<br />
Солженицына; «Русская премия» для русскоязычных<br />
писателей из зарубежных стран; «Ясная Поляна», «призванная<br />
поддержать писателей – последователей морали<br />
и идеалов Льва Толстого, идеалов гуманистической<br />
прозы и поэзии, в которых выражаются многовековые<br />
традиции русской культуры»; симпатичная детская «Заветная<br />
мечта»; «НОС», стартовавший в прошлом году и<br />
очень перспективный из-за оригинального дискуссионного<br />
формата… Возглавляют топ-лист «Большая книга»,<br />
«Национальный бестселлер» и «Русский Букер». Именно<br />
они, самые значительные и авторитетные, собственно, и<br />
делают погоду.<br />
Интеллектуальный просвет<br />
На Западе по давней традиции все выпускаемые книги<br />
делятся на fiction и non fiction, художественные и, соот-<br />
ветственно, нехудожественные. Бестселлер там совсем<br />
не обязательно макулатура или откровенная попса. Это<br />
может быть и остроактуальная эссеистика, и интеллектуальней<br />
роман, и фэнтези, и продвинутый научпоп, и мемуары,<br />
и что-нибудь совсем безыскусное, и очевидный<br />
шедевр. Иными словами, возможны варианты.<br />
В отечественной действительности наиболее точной<br />
классификацией остается жесткое разграничение на литературу<br />
коммерческую и некоммерческую. Коммерческая<br />
– это всегда только роман /малая форма у нас не в<br />
чести/, чаще всего детективный, исторический, любовный<br />
или все еще модные антиутопии с апокалиптическими<br />
мотивами. Тут у нас появилось даже ноу-хау – книга еще<br />
до выхода рекламируется как бестселлер. Прием действует<br />
на публику магически. Такие книги откровенно рекламируют,<br />
как любой товар: билборды на магистралях,<br />
гигантские панно на заборах, назойливые, как комариные<br />
укусы, плакаты в вагонах метро. Когда в ход идет такая<br />
тяжелая артиллерия, качество продукта уже не играет<br />
большой роли. Несколько лет назад одно из крупнейших<br />
издательств страны затратило на «наружку» одной книги<br />
$1 миллион. Запланированный полумиллионный тираж<br />
тогда был достигнут, и совершенно не важно, что сейчас<br />
ни саму книгу, ни ее автора никто и не вспомнит.<br />
Лидерам рынка не имеет смысла выпускать серьезную<br />
литературу – некоммерческие произведения, которые<br />
ничего к прибыли не добавят. Но иногда издатели<br />
все же это делают: когда средства позволяют, когда хочется<br />
уважения и причастности к чему-то несиюминутному<br />
– в общем, когда надо поработать на имидж. Ни<br />
Дэном Брауном же единым… Правда, здесь есть одна<br />
существенная оговорка. Выпускать-то выпускают, но при<br />
этом никак не вкладываются в продвижение. Какие там<br />
плакаты и щиты?! Даже на простенькие флаеры в магазинах<br />
не разорятся – в лучшем случае новинку разошлют<br />
книжным обозревателям, которые, быть может, отметят<br />
ее рецензией. Короче, живи, книга, своей жизнью, а там<br />
– как получится. Подобная политика прослеживается и на<br />
уровне тиражей. Первый обычно не превышает 5 тысяч<br />
экземпляров, трехтысячная допечатка – почти счастье.<br />
И разница в гонорарах заметна: сравните $5-10 тысяч<br />
у некоммерческих писателей с $40-50 тысяч у авторов<br />
среднего массового чтива.<br />
Так что в России для литературы, которую мы условно<br />
назовем высокой, существует едва ли не единственный<br />
реальный путь продвижения – засветиться в премии. На-
сколько велико это желание, можно судить по количеству<br />
позиций в изначальных списках. Достаточно сказать, в<br />
этом году на соискание «Большой книги» выдвинуто 379<br />
произведений.<br />
Немного арифметики<br />
Начинающему автору в крупных издательствах платят<br />
$300-1000 за книгу. А кое-где могут не заплатить вообще:<br />
скажи спасибо, что публикуем не за твой счет. Если книга<br />
получает хорошую прессу и продается, следующий гонорар<br />
будет немного выше, и так далее. Но литературное<br />
творчество не конвейер. Книги, как пирожки, не выпекаются.<br />
Даже выдавая на гора по книге в год /что считается<br />
нормальной производительностью/, существовать только<br />
на гонорары невозможно. Значит, надо зарабатывать<br />
другими способами, что большинство серьезных писателей<br />
и делают: редактируют журналы, пишут сценарии<br />
/это самое доходное дело/...<br />
Получение литературной премии позволит, скажем,<br />
на год «забить на все» и полностью сосредоточиться на<br />
новом замысле, обрести какую-то финансовую стабильность.<br />
Плюс заметное для некоммерческой литературы<br />
повышение продаж. Тенденция относительно новая и с<br />
каждым годом все более и более отчетливая, еще лет 5-6<br />
назад в этом смысле было глухо и беспросветно. Сейчас<br />
издатели отмечают явную взаимосвязь: после получения<br />
премии всего за четыре месяца совокупный тираж романа<br />
«Журавли и карлики» Леонида Юзефовича увеличился<br />
раза в четыре. А 20 тысяч – по нынешним временам<br />
цифра впечатляющая.<br />
Но таких счастливчиков за год наберется от силы<br />
десяток. Остальные кроме легкого драйва и слегка уязвленного<br />
самолюбия получают некоторое моральное<br />
удовлетворение в виде надписи «Финалист премии такойто»,<br />
что-то вроде знака качества или сигнального маячка.<br />
Доходит до курьезов. Недавно в руки попала книжка, на<br />
которой, занимая пятую часть обложки, красовались три<br />
звездочки, рядом с которыми значилось «номинант», то<br />
есть тот, кто просто был выдвинут на премию, не более<br />
того. Оказывается, и этим можно гордиться.<br />
Кто лучше – Пушкин или Толстой?<br />
Поддержать художника слова материально – существенная,<br />
но не самая главная цель премий. Лонг-листы<br />
– своеобразная навигационная карта, а короткие списки<br />
и лауреаты – почти обязательная программа для тех, кто<br />
следит за процессом. Премия – демонстрация вкусов и<br />
предпочтений профессионалов, попытка наметить границы<br />
мейнстрима. Не факт, что первый – это всегда лучший.<br />
Тут принцип абсолютной справедливости не работает.<br />
Как раз самые яркие и талантливые, новаторские книги<br />
чаще всего оказываются «в пролете». Именно из-за своей<br />
новизны и оригинальности. Жюри обычно ориентируется<br />
не столько на талант или уровень мастерства, сколько на<br />
тренды – актуальность, моду, конъюнктуру. Кроме того,<br />
существуют симпатии и антипатии, силен элемент случайности.<br />
И это нормально, так происходит всегда и везде.<br />
Имена лауреатов Нобелевской премии тоже время от<br />
времени заставляют впадать в ступор.<br />
Состязания в творчестве, по сути своей, затея абсурдная.<br />
Здесь, в отличие от спорта, нет надежных критериев<br />
– дальше, выше, быстрее. Талант – материя особая,<br />
неизмеримая, а главное, уникальная. Это как попытка<br />
ответить, кто лучше – Пушкин или Лермонтов, Толстой<br />
или Достоевский. Все сравнения условны и относительны.<br />
И тем не менее извечное желание объявить кого-то<br />
первым и лучшим, возложить на голову лавровый венок<br />
и наградить – к примеру, деньгами – заложено в человеческой<br />
природе. Всегда будут недовольные, всегда когото<br />
не совсем справедливо вознесут, а кого-то обнесут.<br />
Это нормально, это живой процесс. Проблема в другом.<br />
Хоть кто-нибудь обратил внимание, что Государственная<br />
премия в области литературы и искусства за последние<br />
годы ни одному писателю не присуждалась? Ее получали<br />
замечательные люди – музыканты, актеры, режиссеры,<br />
музейные работники, создатели «Смешариков»… Что, писатели<br />
у нас кончились? Или достойных книг больше не<br />
пишут? Есть и писатели, и книги. Как только литература<br />
перестала служить идеологии, ее перестали замечать, и<br />
она начала выпадать из сферы государственного и даже<br />
общественного интереса.<br />
Россия всегда была литературоцентричной страной.<br />
Именно литература лежит в фундаменте нашей культуры.<br />
Сейчас отношение меняется. Чтение превращается<br />
в чистое развлечение, а чтение высокой литературы полностью<br />
переходит в разряд интеллектуально-элитарных<br />
утех. Получается, что именно премиям суждено быть своеобразными<br />
«заповедниками гоблинов», благодаря которым<br />
высокая российская словесность и будет выживать.<br />
Если премии зажигают,<br />
это кому-нибудь нужно<br />
«Есть ли у нас место для новых литературных премий?<br />
Конечно. Премии бывают разные – в поддержку<br />
одного из жанров или направлений, для поощрения заслуженных<br />
литераторов, для поиска молодых талантов,<br />
авторов научно-популярных книг и так далее. Есть премии<br />
одноразовые – для выполнения каких-то конкретных<br />
задач организаторов. И если премии зажигают, это точно<br />
кому-нибудь нужно. Но даже при нынешнем многообразии<br />
есть место для новых премий – например, для переводчиков,<br />
для сценаристов, литературных продюсеров...<br />
Принципиально важно сделать большую премию с<br />
целью поиска новой литературы для детей».<br />
Георгий Урушадзе, генеральный директор национальной<br />
литературной премии «Большая книга»<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
5
К Н И Ж Н Ы Й М И Р. П Р Е М И И<br />
6<br />
РОССИЙСКИЕ<br />
ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПРЕМИИ:<br />
«БОЛЬШАЯ КНИГА»<br />
Вручается с 2006 года.<br />
В совет попечителей входят Николай Скатов, Александр<br />
Авдеев, Олег Добродеев, Михаил Сеславинский,<br />
Сергей Степашин, Олег Сысуев, Виктор Федоров, Сергей<br />
Филатов, Михаил Швыдкой.<br />
Идея. «Объединить общество вокруг книги».<br />
Влияние. В настоящее время – самая влиятельная<br />
премия в области литературы с высокой репутацией.<br />
Формат. Победители определяются литературной<br />
академией, в которую входят около ста экспертов – профессиональных<br />
литераторов, издателей, ученых, политических<br />
и общественных деятелей, предпринимателей,<br />
журналистов.<br />
Победитель получает 3 миллиона рублей, лауреаты<br />
второй и третьей премии соответственно 1,5 миллиона и<br />
1 миллион.<br />
Лауреаты – Людмила Улицкая, Владимир Маканин.<br />
В прошлом году премию взял Леонид Юзефович /роман<br />
«Журавли и карлики»/.<br />
«РУССКИЙ БУКЕР»<br />
Вручается с 1992 года.<br />
Был создан по модели своего британского предшественника.<br />
Идея. Награждение лучшего романа года.<br />
Формат. Жюри состоит из пяти человек; четверо<br />
– литераторы, писатели или критики и один деятель искусства,<br />
обычно музыкант, актер, в этом году – режиссер<br />
Вадим Абдрашитов.<br />
Размер премии в настоящее время – $20 тысяч. Каждый<br />
из финалистов получает $2 тысячи.<br />
Лауреаты – Булат Окуджава, Людмила Улицкая, Василий<br />
Аксенов. Среди победителей последних лет – Михаил<br />
Елизаров, Александр Иличевский, Ольга Славникова.<br />
В прошлом году премию вручили Елене Чижовой /роман<br />
«Время женщин»/.<br />
«НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР»<br />
Вручается с 2001 года.<br />
Основатели – критик Виктор Топоров и издатель Константин<br />
Тублин.<br />
Формат. Единственная премия с именным персонифицированным<br />
списком номинаторов, имеющих право на<br />
выдвижение. Новация этого года – несколько позиций отдано<br />
пользователям ЖЖ. Шорт-лист формирует большое<br />
жюри, «профессиональные читатели» – критики, филологи,<br />
писатели. Лауреата выбирает малое жюри, состоящее<br />
из «непрофессиональных, но просвещенных читателей»<br />
с медийными лицами – актеров, режиссеров, бизнесменов,<br />
спортсменов.<br />
Победитель получает 225 тысяч рублей.<br />
Лауреатами в разное время становились Леонид<br />
Юзефович, Александр Проханов, Виктор Пелевин, Миха-<br />
ил Шишкин, Илья Бояшов, Захар Прилепин. Лауреат 2009<br />
года – Андрей Геласимов /роман «Степные боги»/.<br />
«НОС»<br />
Вручается с 2010 года.<br />
Учредитель – Фонд Михаила Прохорова.<br />
Идея. Премия, стартовавшая в год двухсотлетия со<br />
дня рождения Н.В. Гоголя, основана для «выявления и<br />
поддержки новых трендов в современной художественной<br />
словесности».<br />
Формат. Жюри состоит из пяти человек. Главная особенность<br />
– открытость процесса принятия решений. Непременное<br />
условие работы жюри – необходимость публично<br />
аргументировать выбор финалистов.<br />
Размер главного приза – 700 тысяч рублей, финалисты<br />
получают по 40 тысяч рублей. 200 тысяч рублей<br />
– приз зрительских симпатий по результатам интернетголосования.<br />
Первым лауреатом стала Лена Элтанг /роман «Каменные<br />
клены»/. Победитель зрительского голосования<br />
– Владимир Сорокин /роман «Сахарный Кремль»/.<br />
Премия не корона,<br />
а переходящий кубок<br />
«Когда в 2001 году я получил премию «Национальный<br />
бестселлер» за роман «Князь ветра», это действительно<br />
изменило мою жизнь – в 53 года ко мне пришла известность<br />
со всеми вытекающими отсюда последствиями.<br />
Главным из них было то, что у меня появилась возможность<br />
не работать в школе на полторы ставки. Нынешняя<br />
«Большая книга» мою жизнь мало изменила. Я прекрасно<br />
понимаю, что литературные премии сродни праздникам<br />
календарного цикла. Все даруемые ими блага, исключая<br />
денежный приз, имеют сезонный характер. Премия не<br />
корона, а переходящий кубок, который через год достанется<br />
другому. Приятно, разумеется, но у меня достаточно<br />
развито чувство юмора, чтобы не относиться к этому<br />
факту чересчур серьезно».<br />
Леонид Юзефович, писатель<br />
Êëàðèñà Ïóëüñîí<br />
Æóðíàë «Ïðîôèëü» ¹12 /663/<br />
îò 5 àïðåëÿ 2010 ãîäà
Новая<br />
словесность<br />
Îñíîâàííàÿ Ôîíäîì Ìèõàèëà<br />
Ïðîõîðîâà, íàãðàäà ñòàðòîâàëà<br />
â ãîä 200-ëåòèÿ Íèêîëàÿ<br />
Ãîãîëÿ ñ áëàãîðîäíîé çàäà÷åé<br />
«ïîääåðæêè íîâûõ òðåíäîâ â<br />
ñîâðåìåííîé õóäîæåñòâåííîé<br />
ñëîâåñíîñòè íà ðóññêîì ÿçûêå».<br />
Èííîâàöèîííîñòü ñîâðåìåííîé<br />
ïðîçû äëÿ àâòîðîâ «ÍÎÑ» ïðåäïîëàãàåò<br />
ïðåæäå âñåãî «íîâóþ<br />
ñîöèàëüíîñòü» òåêñòà – ñîçäàíèå<br />
íîâûõ ñìûñëîâ, íîâîé ñèñòåìû<br />
õóäîæåñòâåííûõ êîîðäèíàò, íîâîé<br />
ìåíòàëüíîé è ìåòàôîðè÷åñêîé<br />
êàðòû ìèðà. Ïî çàìûñëó<br />
îðãàíèçàòîðîâ, «ÍÎÑ» äîëæåí<br />
ñòàòü íå ïðîñòî ëèòåðàòóðíîé<br />
íàãðàäîé, à íîâîé ïëîùàäêîé<br />
äëÿ «êðèòè÷åñêèõ äèñêóññèé î<br />
õóäîæåñòâåííîì ýêñïåðèìåíòå<br />
â ñîâðåìåííîé ëèòåðàòóðå,<br />
î ìîäåðíèçàöèè êðèòè÷åñêîãî<br />
èíñòðóìåíòàðèÿ îöåíêè ïðîèçâåäåíèÿ,<br />
î íîâûõ âçàèìîîòíîøåíèÿõ<br />
ïèñüìà è âèçóàëüíîñòè,<br />
èñêóññòâà è îáùåñòâà, ýòè÷åñêîãî<br />
è ýñòåòè÷åñêîãî, õóäîæåñòâåííîãî<br />
è ïîëèòè÷åñêîãî, î<br />
ñàìèõ ãðàíèöàõ õóäîæåñòâåííîñòè».<br />
Èìåííî ïîýòîìó ïîáåäèòåëè<br />
ïðåìèè îáúÿâëÿþòñÿ ïî<br />
ðåçóëüòàòàì îòêðûòûõ äåáàòîâ,<br />
ïðîõîäÿùèõ ïðè àêòèâíîì ó÷àñòèè<br />
ëèòåðàòîðîâ, æóðíàëèñòîâ<br />
è ïðåäñòàâèòåëåé êóëüòóðíîé<br />
îáùåñòâåííîñòè.<br />
Íà ñîèñêàíèå ïðåìèè ïðèíèìàþòñÿ<br />
ïðîçàè÷åñêèå òåêñòû,<br />
Начался прием заявок<br />
на соискание ежегодной<br />
литературной премии<br />
«НОС» («Новая словесность»)<br />
íàïèñàííûå è îïóáëèêîâàííûå<br />
íà ðóññêîì ÿçûêå â êíèæíîì,<br />
æóðíàëüíîì èëè ãàçåòíîì ôîðìàòàõ,<br />
à òàêæå ýëåêòðîííûõ ÑÌÈ<br />
â ïåðèîä ñ 1 èþíÿ 2009 ïî 31<br />
èþëÿ 2010 ãîäà. Ê ðàññìîòðåíèþ<br />
ïðèíèìàþòñÿ ïðîèçâåäåíèÿ êàê<br />
òðàäèöèîííûõ æàíðîâ – ðîìàíû,<br />
äèëîãèè, òðèëîãèè, ñáîðíèêè<br />
ðàññêàçîâ, ýññå, ïîâåñòåé è<br />
íîâåëë, – òàê è æàíðîâ ýêñïåðèìåíòàëüíûõ,<br />
âêëþ÷àÿ ôðàãìåíòàðíóþ<br />
è «ñâåðõêðàòêóþ» ïðîçó,<br />
à òàêæå ìåææàíðîâûå ïðîèçâåäåíèÿ,<br />
íàõîäÿùèåñÿ íà ñòûêå õóäîæåñòâåííîé<br />
è äîêóìåíòàëüíîé<br />
ëèòåðàòóðû. Ìèíèìàëüíûé îáúåì<br />
òåêñòà äîëæåí ñîñòàâëÿòü íå<br />
ìåíåå 3 àâòîðñêèõ ëèñòîâ (1 àâ.ë.<br />
= 40 000 çí. ñ ïðîáåëàìè). Åñëè<br />
âûäâèíóòûé íà Ïðåìèþ ñáîðíèê<br />
ðàññêàçîâ, ýññå, ïîâåñòåé èëè<br />
ôðàãìåíòàðíîé ïðîçû ñîñòîèò<br />
êàê èç ðàíåå ïóáëèêîâàâøèõñÿ<br />
òåêñòîâ, òàê è íå ïóáëèêîâàâøèõñÿ,<br />
òî äîëÿ íå ïóáëèêîâàâøèõñÿ<br />
òåêñòîâ äîëæíà ñîñòàâëÿòü íå<br />
ìåíåå 50% ñáîðíèêà. Çà äàòó ïóáëèêàöèè<br />
äèëîãèè, òðèëîãèè è ò.ä.<br />
ïðèíèìàåòñÿ äàòà âûõîäà â ñâåò<br />
çàâåðøàþùåãî òîìà.<br />
Ïðèåì çàÿâîê áóäåò ïðîäîëæàòüñÿ<br />
äî 31 èþëÿ 2010 ãîäà, à<br />
20 ñåíòÿáðÿ áóäåò îáíàðîäîâàí<br />
ëîíã-ëèñò è íà÷íåòñÿ ãîëîñîâàíèå<br />
çà ïðèç çðèòåëüñêèõ ñèìïàòèé,<br />
êîòîðîå ïðîéäåò íà ñàéòå<br />
ïðåìèè.<br />
Êàëåíäàðü Ïðåìèè 2010 ã. :<br />
- 15 ìàðòà 2010 ã. – íà÷àëî âûäâèæåíèÿ<br />
òåêñòîâ íà ïðåìèþ.<br />
- 31 èþëÿ 2010 ã. – îêîí÷àíèå<br />
ïðèåìà çàÿâîê.<br />
- 20 ñåíòÿáðÿ 2010 ã. – îáúÿâëåíèå<br />
ëîíã-ëèñòà è íà÷àëî ãîëîñîâàíèÿ<br />
çà ïðèç çðèòåëüñêèõ<br />
ñèìïàòèé.<br />
- 3 íîÿáðÿ 2010 ã. – ïðåäñòàâëåíèå<br />
øîðò-ëèñòà è ÷èòêà<br />
ïðîèçâåäåíèé ôèíàëèñòîâ íà III<br />
Êðàñíîÿðñêîé ÿðìàðêå êíèæíîé<br />
êóëüòóðû (ÊÐßÊÊ).<br />
- Êîíåö ÿíâàðÿ 2011 ã. – òîêøîó<br />
ñ âûáîðîì è íàãðàæäåíèåì<br />
ïîáåäèòåëÿ, à òàêæå âðó÷åíèå<br />
ïðèçà çðèòåëüñêèõ ñèìïàòèé.<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
7
К Н И Ж Н Ы Й М И Р. П Р Е М И И<br />
8<br />
Горьковская премия<br />
Горьковская литературная премии<br />
была учреждена пять лет тому назад<br />
журналом «Литературная учеба»,<br />
Российским фондом культуры, которым<br />
руководит Никита Михалков, и<br />
Центром развития межличностных<br />
коммуникаций, возглавляемым Людмилой<br />
Путиной.<br />
В номинации «литературная<br />
критика»<br />
награда в 60 тысяч<br />
рублей досталась<br />
Сергею Белякову<br />
из Екатеринбурга. В<br />
номинации проза была отмечена книга<br />
дневников и новый роман, автором<br />
которых является известный писатель<br />
Сергей Есин. Поэтическую награду получил<br />
автор книги «Воздаяние» Игорь<br />
Меламед. В номинации «По Руси» победил<br />
живущий в Америке культуролог Лев<br />
Бердников. Поэт и публицист Владимир<br />
Леонович из Костромы был удостоен<br />
премии за честь и достоинство.<br />
resheto.ru<br />
Самая странная<br />
книга-2010<br />
Награду получила книга «Вязальные<br />
приключения в гиперболических плоскостях»<br />
Дайны Тэймины. Хорас Бент,<br />
представитель журнала The Bookseller,<br />
счел это название «полным безумием».<br />
Тэймина преподает<br />
математику в Университете<br />
Корнелла<br />
в Нью-Йорке. Гиперболическиеплоскости,<br />
о которых<br />
идет речь в ее книге, имеют отношение<br />
к неэвклидовой геометрии, которую<br />
традиционно трудно визуализировать.<br />
Тэймине удалось сделать это с использованием<br />
вязаных тканей. Тэймина не<br />
получит никакого приза, хотя, по словам<br />
Бента, может рассчитывать на рост продаж.<br />
В этом году на премию выдвигались<br />
такие книги, как «Прямая кишка — это<br />
могила?» и «Гордость и предубеждение<br />
и зомби», а в шорт-лист входил, в частности,<br />
справочник «Коллекционные ложки<br />
Третьего рейха».<br />
OpenSpace.ru<br />
Назван лауреат<br />
премии Андерсена<br />
Премию имени Ганса Христиана Андерсена,<br />
которая раз в два года вручается<br />
за выдающиеся достижения в детской<br />
литературе, в 2010 году была присуждена<br />
британцу Дэвиду Алмонду.<br />
Премия была учреждена<br />
в 1956 году<br />
Международным советом<br />
по детской и<br />
юношеской литературе<br />
ЮНЕСКО. Андерсеновским<br />
лауреатам<br />
не причитается никаких денег, тем не<br />
менее награда считается чрезвычайно<br />
почетной; ее иногда называют «Маленькой<br />
Нобелевской премией». В разное<br />
время приз вручали Астрид Линдгрен,<br />
Туве Янссон, Джанни Родари. 58-летний<br />
Алмонд известен прежде всего благодаря<br />
своей книге «Скеллиг», которая стала<br />
бестселлером и была экранизирована.<br />
Жюри андерсеновской премии назвало<br />
писателя «создателем магического реализма<br />
для детей».<br />
Lenta.ru<br />
Историк Валентин<br />
Янин стал лауреатом<br />
премии Солженицына<br />
в 2010 году<br />
Литературная премия Александра<br />
Солженицына в 2010 году присуждена<br />
историку и археологу Валентину<br />
Янину, сообщили в библиотеке-фонде<br />
«Русское зарубежье».<br />
По словам сотрудницы<br />
Фонда, церемония<br />
вручения литературной<br />
премии<br />
пройдет в в библиотеке-фонде«Русское<br />
зарубежье»<br />
имени Александра<br />
Солженицына 21 апреля. Лауреату<br />
будет вручен диплом и денежная составляющая<br />
(25 тысяч долларов). «Формулировка<br />
премии в этом году такова<br />
– «За выдающиеся археологические и<br />
исторические открытия, перевернувшие<br />
представления о нашей ранней истории<br />
и человеке Древней Руси», – уточнила<br />
собеседница агентства. В прошлом году<br />
премии Александра Солженицына был<br />
посмертно удостоен писатель Виктор<br />
Астафьев.<br />
Литературная премия Александра Солженицына<br />
учреждена для награждения<br />
писателей, живущих в России и пишущих<br />
на русском языке, за произведения,<br />
созданные и опубликованные в послереволюционный<br />
период и вручается с<br />
1998 года ежегодно за произведения,<br />
написанные в одном из основных литературных<br />
жанров: проза, поэзия, драматургия,<br />
литературная критика и литературоведение.<br />
Финансовое обеспечение<br />
премии осуществляется Русским Общественным<br />
Фондом Александра Солженицына.<br />
Валентин Лаврентьевич Янин – автор<br />
более 700 научных и научно-популярных<br />
книг и статей, специалист по Древней<br />
Руси, ставший участником многих<br />
открытий, связанных с Новгородом, в<br />
том числе – Новгородской псалтири.<br />
ÐÈÀ Íîâîñòè<br />
Премия Costa<br />
Лауреатом британской литературной<br />
премии Costa в номинации книга года<br />
стал поэт Кристофер Рейд за сборник<br />
стихов «A Scattering».<br />
В сборник «A Scattering»,принесший<br />
победу Рейду,<br />
вошли стихи, написанные<br />
им после<br />
смерти жены,<br />
скончавшейся в<br />
2005 году от рака.<br />
Кроме звания лауреата<br />
премии,<br />
Рейду достался чек на 30 тысяч фунтов<br />
стерлингов (около 48,5 тысячи долларов<br />
США).<br />
Премия Costa присуждается ежегодно<br />
авторам из Великобритании и Ирландии<br />
в пяти номинациях: лучший роман,<br />
лучшая автобиография, лучшая поэтическая<br />
книга, лучшая детская книга и<br />
лучший дебют. После присуждения этих<br />
наград жюри выбирает обладателя главной<br />
премии – за книгу года.<br />
ÈÒÀÐ-ÒÀÑÑ
Золотая рыбка<br />
в мутной воде<br />
из цикла «Расшифрованный Пушкин»<br />
К вопросу об эволюции образа деловой женщины в сказках Ал. Пушкина<br />
Íà ïåðâûé âçãëÿä êàæåòñÿ, ÷òî Ïóøêèí è äåëîâàÿ<br />
æåíùèíà – ýòî êàê ãåíèé è çëîäåéñòâî – äâå âåùè<br />
íåñîâìåñòíûå. Íî, ñ äðóãîé ñòîðîíû, êàê èçâåñòíî<br />
ëþáîé ïðåïîäàâàòåëüíèöå ëèòåðàòóðû, Ïóøêèí<br />
– ýòî íàøå âñ¸. (Áåëèíñêèé, îïÿòü æå… ) Ñëåäîâàòåëüíî,<br />
äåëîâàÿ æåíùèíà ïðîñòî îáÿçàíà âõîäèòü<br />
â ýòî ñàìîå «âñ¸», òî åñòü â êðóã æèçíåííûõ ÿâëåíèé,<br />
ïðèðîäíûõ ñòèõèé è òåõíîãåííûõ êàòàñòðîô,<br />
èçîáðàæåííûõ âåëèêèì ïîýòîì. È êîíå÷íî æå îíà<br />
(äåëîâàÿ æåíùèíà) â íåãî (â êðóã) âõîäèò. Ïðîñòî<br />
íàäî âíèìàòåëüíåå ÷èòàòü íåìåðêíóùóþ êëàññèêó.<br />
Ñàì-òî ïîýò íà ïåðâûõ ïîðàõ ïðåäïî÷èòàë æåíùèí<br />
äâóõ òèïîâ – ôîòîìîäåëüíîãî è äîìîõîçÿéñòâåííîãî.<br />
Íà áàëàõ îòïëÿñûâàë ñî âñÿêèìè òàì<br />
ñâåòñêèìè âåðòèõâîñòêàìè âðîäå Àííû Êåðí, èì<br />
æå ïîñâÿùàë è ëèðè÷åñêèå ñòèøêè. À â êíèæêàõ<br />
ñåðüåçíûõ, òî åñòü, ïðîçàè÷åñêèõ, âîñõâàëÿë äîìàøíèõ<br />
ðàáûíü – Ìàøó Ìèðîíîâó, ê ïðèìåðó. È,<br />
âèäèìî, â ðåàëüíîé æèçíè åìó õîòåëîñü êàê-òî<br />
ñîâìåñòèòü ïðèÿòíîå ñ ïîëåçíûì. Òî åñòü, ñ åãî<br />
òî÷êè çðåíèÿ, â ðåàëüíîé æèçíè èäåàëüíàÿ æåíùèíà<br />
äîëæíà èìåòü íîãè îò óøåé, íîãòè äî ïîëó,<br />
ðåêëàìèðîâàòü Ëåâàíòå, è ïðè ýòîì ðîæàòü, êàê<br />
êðîëü÷èõà, ÷èñòèòü êàñòðþëè è êàæäûé äåíü âûáèâàòü<br />
ïîëîâèêè. Äðóãèìè ñëîâàìè, Ïóøêèí áûë<br />
ñàìûé íàòóðàëüíûé ñåêñèñò. Â ëèòåðàòóðå åìó óäàëîñü<br />
âîïëîòèòü ñâîé èäåàë (Òàòüÿíà Ëàðèíà), à âîò<br />
â ñîáñòâåííîé ñåìüå – íåò. Íó êàêàÿ, ñêàæèòå íà<br />
ìèëîñòü, èç Íàòàëüè Íèêîëàåâíû Òàòüÿíà Ëàðèíà?<br />
Ïðè÷åì, åù¸ íàäî îòäàòü äîëæíîå Í.Í. – èçî âñåõ<br />
ñèë ñòàðàëàñü îíà ñòàòü êðîëü÷èõîé. Íî – ãîíè ôîòîìîäåëüíîå<br />
åñòåñòâî â äâåðü, îíî âëåòèò â îêíî.<br />
Îïÿòü æå, äóðíîå âëèÿíèå áåçäóõîâíîãî ñâåòñêîãî<br />
îáùåñòâà… Çëîáíûå ïðîèñêè ñàìîäåðæàâèÿ…<br />
Äàíòåñ, âåëèêîñâåòñêèé øêîäà… Íó è â ðåçóëüòàòå<br />
– ñåìåéíàÿ ëîäêà ðàçáèëàñü î áûò.<br />
 îáùåì, äîìîõîçÿéêè ñ ôîòîìîäåëüêàìè ó<br />
Ïóøêèíà íå ñêëåèëèñü, õîòÿ îí èõ è ëþáèë. À âîò<br />
æåíùèíû ó÷åíûå, íàîáîðîò, Ïóøêèíà ëþáèëè,<br />
Борис Стадничук, г. Алматы<br />
à îí èõ – íåò. «Íå äàé Áîã âñòðåòèòüñÿ íà áàëå<br />
èëü ïðè ðàçúåçäå íà êðûëüöå ñ ñåìèíàðèñòêîé â<br />
÷åðíîé øàëå èëü ñ àêàäåìèêîì â ÷åïöå», – ïèñàëî<br />
ñîëíöå íàøåé ïîýçèè. Îíî, êàê è ìíîãèå àôðîðîññèÿíå,<br />
ñ÷èòàëî ó÷åíûõ æåíùèí àðòåôàêòîì òèïà<br />
ìîðñêèõ ñâèíîê (è íå ñâèíêè, è íå ìîðñêèå). Ìîæåò<br />
áûòü, îíî (ñîëíöå) ïðîñòî ñòåñíÿëîñü âûãëÿäåòü<br />
íà èõ (æåíùèí, à íå ñâèíîê) ôîíå íåâåæäîé?<br />
Äåâ÷îíêè-òî íàìíîãî ëó÷øå ìàëü÷èøåê çàçóáðèâàþò<br />
ãðàììàòè÷åñêèå ïðàâèëà, à ó À.Ñ. ñ ãðàììàòèêîé<br />
äåëà âîîáùå áûëè øâàõ. Îí, ìåæäó ïðî÷èì,<br />
âñþ æèçíü ïèñàë «ùàñòüå» è ïàäåæè ïóòàë. À âåäü<br />
ó÷åíûå æåíùèíû, ìàëî òîãî, ÷òî ïîäòÿíóëè áû åãî<br />
ïî ðóññêîìó ÿçûêó, òàê åù¸ è íîñèëè áû íà ðóêàõ è<br />
ïûëèíêè ñäóâàëè – ñðåäè ïóøêèíèñòîâ ïóøêèíèñòêè<br />
ñîñòàâëÿþò îêîëî 95,6%. Óõ, îíè áû ýòîìó Äàíòåñó!<br />
Ãðóäüþ áû àìáðàçóðó çàêðûëè!.. Ýõ, äà ÷òî<br />
òåïåðü…<br />
Íî ðå÷ü ó íàñ äàëüøå ïîéä¸ò íå î ôîòîìîäåëÿõ,<br />
íå î äîìîõîçÿéêàõ è íå îá ó÷åíûõ æåíùèíàõ. Ðå÷ü<br />
ïîéäåò î äåëîâûõ æåíùèíàõ â òâîð÷åñòâå Ïóøêèíà.<br />
Êîíå÷íî, äåëîâûõ æåíùèí Ïóøêèí çíàë ïëîõî.<br />
Äåëîâàÿ æåíùèíà â áîëåå-ìåíåå îïòîâîì êîëè-<br />
÷åñòâå ïîÿâëÿåòñÿ òîëüêî â ýïîõó ïåðâè÷íîãî íàêîïëåíèÿ<br />
êàïèòàëà, òî åñòü, íà ðàííåé ñòàäèè ðûíî÷íûõ<br />
îòíîøåíèé, âìåñòå ñ äðóãèìè ïîëåçíûìè<br />
âåùàìè: ïàë¸íîé âîäêîé, îðãàíèçîâàííîé ïðåñòóïíîñòüþ,<br />
êèòàéñêèìè êðîññîâêàìè è êîíòðîëüíûìè<br />
âûñòðåëàìè â çàòûëîê. À âî âðåìåíà ìðà÷íîé ôåîäàëüíîé<br />
ìîíàðõèè, è, ïîçäíåå, ïðè áîëüøåâèñòñêîé<br />
äèêòàòóðå, äåëîâàÿ æåíùèíà è âîâñå áûëà<br />
ýêñêëþçèâîì, â ïîâñåäíåâíîé æèçíè ïðàêòè÷åñêè<br />
íå âñòðå÷àëàñü, è î íåé õîäèëè ìðà÷íûå ñëóõè, íàðî÷íî<br />
ðàçäóâàåìûå âëàñòÿìè ñ öåëüþ îêîí÷àòåëüíî<br />
çàïóãàòü è áåç òîãî çàáèòûé ïðîñòîé íàðîä. Íî<br />
íàðîä íå îáìàíåøü! Îí ñåðäöåì ÷óåò. È ïîòîìó<br />
äåëîâàÿ æåíùèíà, îáîëãàííàÿ è îêëåâåòàííàÿ ïðàâÿùåé<br />
êëèêîé, â íàðîäíûõ ñêàçêàõ ïðåäñòà¸ò õîòü<br />
Ш К О Л А З Л О С Л О В И Я<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
9
Ш К О Л А З Л О С Л О В И Я<br />
10<br />
è òàèíñòâåííîé è îïàñíîé,<br />
íî âñ¸ æå íàðîäíîé çàñòóïíèöåé,<br />
òèïà Ñòåïàíà Ðàçèíà.<br />
Âîçüìåì, ê ïðèìåðó, ñêàçêó<br />
î Åìåëå è Ùóêå. Íó è ãäå æå<br />
òóò, ñïðîñèòå âû, äåëîâàÿ<br />
æåíùèíà? Öàðåâíà-Íåñìåÿíà,<br />
÷òî ëè? Íåò, ýòî êàê ðàç<br />
ôðóñòðèðîâàííàÿ äîìîõîçÿéêà.<br />
À äåëîâàÿ æåíùèíà<br />
– Ùóêà, êòî æå åù¸?! Ðàçóìååòñÿ,<br />
â óñëîâèÿõ ñåêñèñòñêîé<br />
öàðñêîé öåíçóðû Àðèíå<br />
Ðîäèîíîâíå, îò êîòîðîé<br />
Ïóøêèí ñëûøàë ýòó ñêàçêó,<br />
ïðèøëîñü î ìíîãîì óìîë÷àòü<br />
è ìíîãîå çàìàñêèðîâàòü.<br />
Íî, òåì íå ìåíåå, òðóäíî<br />
íå çàìåòèòü, ÷òî âïåðâûå â<br />
ìèðîâîì ôîëüêëîðå, â ðóññêèõ<br />
íàðîäíûõ ñêàçêàõ ñîçèäàòåëüíûì<br />
ãåðîåì, ãåðîåìòâîðöîì,<br />
ïðåîáðàçîâàòåëåì<br />
ìàòåðèàëüíîãî ìèðà âûñòóïàåò<br />
ñóùåñòâî æåíñêîãî<br />
ïîëà – íå Äåä Ùóêàðü êàêîéíèáóäü,<br />
à èìåííî Ùóêà. Ñ<br />
îäíîé ñòîðîíû, íàðîä ýòîãî<br />
ñóùåñòâà íåìíîãî ïîáàèâàåòñÿ<br />
– çóáàñòîå, îòìîðîæåííîå (â ïðîðóáè æèâåò)<br />
äà è â ðå÷êå íóæíà äëÿ òîãî, ÷òîáû êàðàñü íå äðåìàë.<br />
Íî ñ äðóãîé ñòîðîíû, ìû âèäèì, ÷òî íàðîä<br />
âåðèò: Ùóêà – íà ñòîðîíå äåìîêðàòè÷åñêèõ, ïðîãðåññèâíûõ<br />
ñèë. Çà íàðîä (Åìåëþ – ÿâíûé íàìåê íà<br />
Ïóãà÷åâà), à íå çà öàðÿ ñ åãî «åíàðàëàìè».<br />
Èëè, ê ïðèìåðó, ñêàçêà î öàðåâíå-ëÿãóøêå. Íà<br />
ïåðâûé âçãëÿä – òèïè÷íàÿ áàíäèòñêàÿ áàéêà. Èâàí,<br />
ïî êëè÷êå Öàðåâè÷ «çàáèâàåò ñòðåëêó» ñ ìàðóõîé<br />
Âàñèëèñîé (ïîãîíÿëî – Ëÿãóøêà) èç âðàæäåáíîé<br />
ÎÏÃ, âîçãëàâëÿåìîé íåêèì Êîùååì. Íî ìåæäó<br />
þíûìè ïðåäñòàâèòåëÿìè âðàæäåáíûõ êëàíîâ çàâÿçûâàåòñÿ<br />
ëþáîâü è ïðî÷àÿ ìîðêîâü. Îíè õîòÿò<br />
«øêóðêó ñïàëèòü» ëÿãóøà÷üþ, òî åñòü ïîðâàòü ñ ïðåñòóïíûì<br />
ïðîøëûì è íà÷àòü ÷åñòíóþ æèçíü, â ÷åì<br />
èì ïîìîãàþò ïðîñòûå òðóäÿùèåñÿ ëþäè è çâåðè âî<br />
ãëàâå ñ ñîöèàëüíî íåçàùèùåííîé áàáóøêîé ßãîé.<br />
Íàðîä ïîíèìàåò, ÷òî áîðüáà Âàñèëèñû çà ýêîíîìè÷åñêóþ<br />
ñâîáîäó ñïîñîáñòâóåò ñîçäàíèþ íîâûõ<br />
ðàáî÷èõ ìåñò è ðåøåíèþ íàçðåâøèõ îáùåñòâåííî-ïîëèòè÷åñêèõ<br />
âîïðîñîâ. Íåäàðîì Âàñèëèñà<br />
â íàðîäíûõ ñêàçêàõ – íå òîëüêî Ïðåêðàñíàÿ, íî<br />
è Ïðåìóäðàÿ. À òî è Âàñèëèñà-Ðàáîòíèöà. Çäåñü,<br />
êîíå÷íî, âèäíà èñêîííî-ïîñêîííàÿ âåðà íàðîäà â<br />
äîáðîãî öàðÿ («âàñèëåâñ» – öàðü ïî-ãðå÷åñêè), è â<br />
òî, ÷òî âîçìîæíî ñîçäàíèå òàíäåìà ïðàâîñëàâíîé<br />
ìîíàðõèè è òðóäÿùèõñÿ êëàññîâ. Íåäàðîì ñòðåëà<br />
Èâàíà-Öàðåâè÷à íà ïóòè ê áîëîòó áëàãîïîëó÷íî<br />
ìèíóåò äâîðû «áîÿðñêèé» – òî åñòü, êîððóìïèðî-<br />
âàííóþ âûñøóþ áþðîêðàòèþ, è «êóïå÷åñêèé» – òî<br />
åñòü êîìïðàäîðñêóþ àíòèïàòðèîòè÷åñêóþ, ðàçáîãàòåâøóþ<br />
íà èìïîðòå øèðïîòðåáà áóðæóàçèþ. Òàê<br />
÷òî, î÷åâèäíî: áàíäèòñêèé àíòóðàæ çäåñü íå áîëåå<br />
÷åì ìàñêèðîâêà. À áîëîòî, ãäå òðóäèòñÿ Âàñèëèñà,<br />
– ñèìâîë íàøèõ ïðèðîäíûõ áîãàòñòâ è ïåðåäîâûõ<br />
òåõíîëîãèé (íå â óãîëüíóþ øàõòó, íå íà íåôòÿíóþ<br />
ïëàòôîðìó ïîïàäàåò ñòðåëà, à íà ìåñòîðîæäåíèÿ<br />
òîðôà – ýêîëîãè÷åñêè ÷èñòîãî, âîññòàíîâèìîãî<br />
áèîòîïëèâà).<br />
Ïóøêèí, êîíå÷íî, âèäèò äàëüøå è áóðèò ãëóáæå,<br />
÷åì Àðèíà Ðîäèîíîâíà. Ïîýòîìó, ïåðåðàáàòûâàÿ<br />
ôîëüêëîð, îí ñäåëàë Ùóêó ìåíåå çóáàñòîé è âîîáùå<br />
ïåðåèìåíîâàë â Çîëîòóþ ðûáêó. Ïðîèñõîæäåíèå<br />
áîãàòñòâà è âñåìîãóùåñòâà Ðûáêè Ïóøêèí<br />
îáõîäèò ìîë÷àíèåì – ñûãðàëà ñâîþ ðîëü ñåêñèñòñêàÿ<br />
ïðîïàãàíäà, è äàæå ïåðåäîâîé óì Àë. Ñ-÷à<br />
ïîäîçðåâàë Ðûáêó, ò.å. äåëîâóþ æåíùèíó, â ðýêåòå<br />
è ðåéäåðñòâå. Íî, ñ äðóãîé ñòîðîíû, Ðûáêà âëþáëÿåòñÿ<br />
â òðóäîâîãî ðûáàêà. Îíà ñî÷óâñòâóåò åãî<br />
ëè÷íûì ïðîáëåìàì (æåíà – ñêëî÷íàÿ ïåðåçðåëàÿ<br />
Áàðáè, íåóñòðîåííûé áûò, ò.ï.), íàäååòñÿ âîñêðåñèòü<br />
ê íîâîé æèçíè. Ñìåëî ðàçðóøàÿ ñîöèàëüíûå<br />
áàðüåðû, îíà áåñêîðûñòíî æåðòâóåò ìíîãèì, è<br />
òîëüêî îò÷àÿâøèñü âûðâàòü åãî èç-ïîä êàáëóêà<br />
ñòåðâîçû-ôîòîìîäåëèõè, çàñòàâëÿåò âåðíóòü ïðèîáðåòåííóþ<br />
íà å¸ ñðåäñòâà íåäâèæèìîñòü. Âïðî-<br />
÷åì, ìåòîäû èñïîëüçóåò äîâîëüíî-òàêè öèâèëèçîâàííûå.<br />
Äåëî îáõîäèòñÿ áåç óòþãîâ, ïëîåê è äðóãèõ
îáû÷íûõ â ýïîõó ïåðâè÷íîãî íàêîïëåíèÿ êàïèòàëà<br />
ïðèñïîñîáëåíèé äëÿ âåäåíèÿ äåëîâûõ ïåðåãîâîðîâ.<br />
Êàê ýòî íå ïîõîæå íà ãðóáûå íàñèëüñòâåííûå<br />
äåéñòâèÿ äåëîâûõ ìóæ÷èí – ñêàæåì, ×åðíîìîðà<br />
– â îáðàçå êîòîðîãî Ïóøêèí çàïå÷àòëåë òèïè÷íîãî<br />
ñåêñèñòà-ìà÷î, ñêðûâàþùåãî ïîä ãóñòîé áîðîäîé<br />
èñòèííîå ëèöî (ñóäÿ ïî âñåìó, êàâêàçñêîé íàöèîíàëüíîñòè).<br />
 «Ñêàçêå î öàðå Ñàëòàíå» Ïóøêèí èäåò åù¸<br />
äàëüøå, óãëóáëÿÿ, è ðàñøèðÿÿ îáðàç äåëîâîé æåíùèíû.<br />
Òåïåðü ýòî ó íåãî íå ïðîñòî àáñòðàêòíàÿ<br />
Ðûáêà. Òåïåðü ýòî êóäà áîëåå êîíêðåòèçèðîâàííàÿ<br />
self-made busyneswomen. Ïðè÷åì, îðèåíòèðîâàííàÿ<br />
íå ñòîëüêî íà òîðãîâûå ñïåêóëÿöèè, ñêîëüêî íà<br />
ïðîèçâîäñòâî èìïîðòîçàìåùàþùèõ òîâàðîâ, íàïðèìåð,<br />
þâåëèðíûõ èçäåëèé (âñïîìíèì å¸ ñîòðóäíèöó<br />
Áåëêó, êîòîðàÿ ãðûç¸ò èçóìðóäíûå îðåøêè).<br />
Åñëè â îáðàçå Çîëîòîé ðûáêè àêöåíò äåëàåòñÿ íà<br />
å¸ ïðèâû÷êó îáâåøèâàòüñÿ çîëîòûìè óêðàøåíèÿìè,<br />
òî âî âíåøíîñòè Öàðåâíû-Ëåáåäü ãåðîèíè óïîð<br />
ñäåëàí íå íà óêðàøåíèÿ, à íà ïðåêðàñíóþ ôèçè-<br />
÷åñêóþ ôîðìó – âèäèìî, îíà ðåãóëÿðíî ïîñåùàåò<br />
ôèòíåññ-çàë («à ñàìà-òî âåëè÷àâà, âûñòóïàåò ñëîâíî<br />
ïàâà»). È ïóñòü íèêîãî íå ââîäÿò â çàáëóæäåíèå<br />
ïîëóìåñÿö, áëåñòÿùèé ïîä êîñîé, è ãîðÿùàÿ âî ëáó<br />
çâåçäà. Ýòî, ñêîðåå, óêàçàíèå íà ìíîãîêîíôåññèîíàëüíîñòü<br />
è ìíîãîíàöèîíàëüíîñòü ðóêîâîäèìîãî<br />
åþ êîëëåêòèâà (ïîëóìåñÿö – ñèìâîë ìóñóëüìàíñòâà,<br />
à çâåçäà, ñêîðåå âñåãî, øåñòèóãîëüíàÿ). Áèçíåñ<br />
Ëåáåäÿ êðûøóåò ìåñòíûé àêèì÷èê (Êîðøóí).<br />
Ê ñîæàëåíèþ, Ïóøêèí íàõîäèëñÿ â ïëåíó óïðîùåííûõ<br />
ïðåäñòàâëåíèé î íðàâàõ áèçíåñ-ñðåäû<br />
è ñâ¸ë îòíîøåíèÿ äåëîâûõ ïàðòíåðîâ ê áàíàëüíûì<br />
«ðàçáîðêàì». Ñëó÷àéíûé ñâèäåòåëü îäíîé èç<br />
íèõ, Ãâèäîí, ñâîèìè âîëþíòàðèñòñêèìè äåéñòâèÿìè<br />
ðàçðóøàåò äåëîâîé òàíäåì. Òîëüêî áëàãîäàðÿ<br />
êîëîññàëüíîìó àâòîðèòåòó Öàðåâíû-Ëåáåäè, åé<br />
óäàåòñÿ, íåñìîòðÿ íà ôèíàíñîâûé è ïîëèòè÷åñêèé<br />
êðèçèñ, îáåñïå÷èòü áåñïåðåáîéíóþ ýôôåêòèâíóþ<br />
ðàáîòó ãðàäîîáðàçóþùåãî ïðåäïðèÿòèÿ,<br />
ïðåäîòâðàòèòü ñîöèàëüíûå è íàöèîíàëüíûå êîôëèêòû,<br />
óäåðæàòü êîíòðîëü çà ñèëîâûìè ñòðóêòóðàìè<br />
(ê íåé íà ñëóæáó áåçîãîâîðî÷íî ïåðåõîäèò<br />
âñÿ áðèãàäà ïîêîéíîãî Êîðøóíà, âñå òðèäöàòü òðè<br />
áðàòêà-áîãàòûðÿ). Íî îò ìåòêîãî ãëàçà Àë. Ñåðãåè÷à<br />
íå óêðûëèñü è ñëàáîñòè ñîâðåìåííîé åìó äåëîâîé<br />
æåíùèíû. Ëåáåäü, èçáàâèâøèñü îò ñóðîâîãî<br />
ìóæñêîãî ïðèñìîòðà, ñàæàåò â êðåñëî ïîêîéíîãî<br />
Êîðøóíà (à çàîäíî è ñåáå íà øåþ) ìîëîäîãî ÷åëîâåêà,<br />
ñêëîííîãî ê ïàðàçèòè÷åñêîìó îáðàçó æèçíè<br />
(íåäàðîì Ïóøêèí ïîä÷åðêèâàåò, ÷òî Ãâèäîí ëþáèò<br />
ïðåâðàùàòüñÿ â êîìàðà è äðóãèõ êðîâîñîñóùèõ<br />
íàñåêîìûõ). Âîîáùå, ýòîò ìîëîäîé ÷åëîâåê çëîâåùåé<br />
òåíüþ ïðîõîäèò ïî ñòðàíèöàì áåññìåðòíîé<br />
ïóøêèíñêîé ïîýìû. Âñïîìíèì, ÷òî îí ïðÿìîé ïîòîìîê<br />
è, íå èñêëþ÷åíî, èäåéíûé íàñëåäíèê öàðÿ<br />
Ñàëòàíà (Ñóëòàíà) îòúÿâëåííîãî ôóíäàìåíòàëèñòà,<br />
óáåæäåííîãî ñòîðîííèêà ñåìüè ïàòðèàðõàëüíîãî<br />
òèïà. Ïðè âûáîðå ñóïðóãè (òóò, êîíå÷íî, â çàêàìóôëèðîâàííîé<br />
ôîðìå Ïóøêèí ïîäíèìàåò áîëüíîé<br />
âîïðîñ î ãîñóäàðñòâåííûõ èíâåñòèöèÿõ â ýêîíîìèêó)<br />
Ñàëòàí (Ñóëòàí) êàòåãîðè÷åñêè îòâåðãàåò<br />
áèçíåñ-ïëàíû ïî ñòðîèòåëüñòâó òêàöêîãî êîìáèíàòà<br />
è ïðåäïðèÿòèÿ ïèùåâîé ïðîìûøëåííîñòè òîëüêî<br />
íà òîì îñíîâàíèè, ÷òî èõ ïðåäëàãàþò æåíùèíû.<br />
Æåíùèíà, ïî ìíåíèþ Ñàëòàíà (Ñóëòàíà), ãîäèòñÿ<br />
òîëüêî äëÿ ðåøåíèÿ äåìîãðàôè÷åñêèõ ïðîáëåì («ÿ<br />
á äëÿ áàòþøêè-öàðÿ ðîäèëà áîãàòûðÿ»). Íåñìîòðÿ<br />
íà òî, ÷òî â ëè÷íîé æèçíè Àë. Ñåðãåè÷ ðàçäåëÿë<br />
ýòè æåíîôîáñêèå âçãëÿäû, â òâîð÷åñòâå ñâî¸ì, îí<br />
äà¸ò îáúåêòèâíóþ êàðòèíó ôèàñêî, êîòîðîå òåðïÿò<br />
íà äåìîãðàôè÷åñêîì ôðîíòå ìèëèòàðèñò Ñàëòàí<br />
(Ñóëòàí) è åãî áåçûìÿííàÿ, ñîñëàííàÿ çàíèìàòüñÿ<br />
äåòüìè ñóëòàíøà. Ñàì Ãâèäîí, òðàíññåêñóàë («íå òî<br />
ñûí, íå òî äî÷ü»), ñ ñàìîãî ðîæäåíèÿ çàòðàâëåííûé<br />
áðóòàëüíûì ïàïàøåé, òîêñèêîìàí (âñïîìíèì åãî<br />
íàðêîòè÷åñêèå «ãëþêè», âî âðåìÿ êîòîðûõ îí êóñàåò<br />
â íîñ ñîáñòâåííóþ áàáóøêó) è àëêîãîëèê, áîëüøóþ<br />
÷àñòü þíîñòè íå âûëåçàâøèé èç âèííîé áî÷êè,<br />
âðÿä ëè, êîíå÷íî, ãîäèòñÿ íà ðîëü ïîëíîïðàâíîãî<br />
ïàðòíåðà Öàðåâíû-Ëåáåäü. Ïî ñóòè äåëà, ìû âèäèì<br />
ïðåæíþþ îïïîçèöèþ: Ñòàðèê-ðûáàê – ïàðàçèòèðóþùàÿ<br />
íà í¸ì ïåðåçðåëàÿ ñòåðâîçà-ôîòîìîäåëèõà<br />
– òîëüêî ïåðåâ¸ðíóòóþ ñ íîã íà ãîëîâó.<br />
Äðóãèìè ñëîâàìè, Ïóøêèí ãåíèàëüíî ïðîçðåâàåò<br />
áóäóùåå è ïðåäóïðåæäàåò íàñ îá îïàñíîñòÿõ, ê êîòîðûì<br />
ìîæåò ïðèâåñòè ÷ðåçìåðíàÿ ìàñêóëèíèçàöèÿ<br />
æåíùèí è ôåìèíèçàöèÿ ìóæ÷èí.<br />
Èòàê, êàêîé ìû ìîæåì ñäåëàòü èç âñåãî âûøåèçëîæåííîãî<br />
âûâîä? À âîò êàêîé: ñâîèì ãåíèàëüíûì<br />
ïåðîì Àëåêñàíäð Ñåðãåè÷ íàáðîñàë, êàê ýòî çà<br />
íèì âîäèëîñü, ãåíèàëüíûé ýñêèç áóäóùåãî ìîíóìåíòàëüíîãî<br />
îáðàçà äåëîâîé æåíùèíû. Íå âûçûâàåò<br />
ñîìíåíèÿ, ÷òî â äàëüíåéøåì îí ïðåîäîëåë áû<br />
ïðåäðàññóäêè ñâîåãî âðåìåíè è ñîçäàë áû àáñîëþòíî<br />
íå îìðà÷åííûé êëåâåòîé, ïîëíîêðîâíûé îáðàç<br />
äåëîâîé æåíùèíû-òðóæåíèöû, äåëîâîé æåíùèíû-ìàòåðè,<br />
äåëîâîé æåíùèíû-êðàñàâèöû, äåëîâîé<br />
æåíùèíû-óìíèöû è äåëîâîé æåíùèíû-ñïîðòñìåíêè,<br />
êîòîðàÿ ðåøèòåëüíî îòâåðãàåò àëüôîíñîâ òèïà<br />
ëæåêíÿçÿ Ãâèäîíà. Óâû, ïóëÿ îäíîãî èç ýòèõ ôåìèíèçèðîâàííûõ<br />
êîñìîïîëèòîâ è ìåòðîñåêñóàëîâ<br />
ñ íåîïðåäåëåííûìè æèçíåííûìè óñòðåìëåíèÿìè<br />
îáîðâàëà òðóäû Àë.Ñåðãåè÷à (êàê òóò íå âñïîìíèòü<br />
áåçæàëîñòíóþ òðóñëèâóþ ðàñïðàâó Ãâèäîíà ñ<br />
Êîðøóíîì – «ïóñòîå ñåðäöå áüåòñÿ ðîâíî, â ðóêå<br />
íå äðîãíåò àðáàëåò»). Â ñâÿçè ñ ýòèì, ðîæäàåòñÿ<br />
ãèïîòåçà – à óæ íå áûë ëè Äàíòåñ (òîæå ïðèëèçàííûé<br />
àëüôîíñèê ñ øàòêèìè ìîðàëüíûìè è ïðî÷èìè<br />
îðèåíòàöèÿìè) îðóäèåì áàðáè îáåèõ ïîëîâ, áîÿâøèõñÿ<br />
îêîí÷àòåëüíîãî ðàçîáëà÷åíèÿ? Âïðî÷åì,<br />
ýòî óæå òåìà äëÿ áóäóùèõ èññëåäîâàíèé…<br />
Ðèñóíîê Ãóëè Êîðîë¸âîé<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
11
П Р О З А. П О В Е С Т Ь<br />
12<br />
Áîãà çîâóò<br />
Íåçàêîí÷åííûé ðîìàí<br />
От автора<br />
Владимир Численский, Алматы<br />
Àáðàêñàñ<br />
На правом моем плече<br />
татуировка,<br />
изображающая древний<br />
медальон,<br />
на котором был выгравирован<br />
бог Абраксас.<br />
На левом плече –<br />
изображение<br />
волчьей головы.<br />
И Абраксас, и волк –<br />
символы из романов<br />
Германа Гессе<br />
(моего любимого писателя)<br />
«Демиан»<br />
и «Степной волк»<br />
Ïðåæäå, ÷åì ïðåäëîæèòü ÷èòàòåëþ ýòîò òåêñò äëÿ îçíàêîìëåíèÿ, õîòåëîñü áû ñäåëàòü êîå-êàêèå îãîâîðêè.<br />
Âî-ïåðâûõ, ñ÷èòàþ íåîáõîäèìûì ñðàçó æå óñïîêîèòü ÷èòàòåëÿ – õîòÿ ïîä çàãîëîâêîì è çíà÷èòñÿ «íåçàêîí÷åííûé<br />
ðîìàí», òåêñò ýòîò âïîëíå ìíîþ çàâåðøåí, äà è ïî ôîðìå îí – âîâñå íå ðîìàí, à, ñêîðåå,<br />
ïîâåñòü. Ïðîñòî òàêèì îáðàçîì ÿ ïîëàãàë ñåáÿ âïðàâå ñäåëàòü íåêóþ äîïîëíèòåëüíóþ ïåðåêëè÷êó ñ ñîäåðæàíèåì<br />
ïðîèçâåäåíèÿ.<br />
Âî-âòîðûõ, äóìàþ, ÷òî íóæíî çàðàíåå ïðåäóïðåäèòü è î ñàìîì ñîäåðæàíèè – â íåì ïðèñóòñòâóþò íåêîòîðûå<br />
äàëåêî íå ïóðèòàíñêèå ñöåíû.<br />
Ê ìîåìó ñîæàëåíèþ, ëèòåðàòóðà ÷àñòî ñòàðàåòñÿ èçáåãàòü òàêîãî ðîäà ñöåí – îñîáåííî, ëèòåðàòóðà<br />
ðóññêàÿ, à òà, ãäå ïîäîáíûå ñöåíû ñ÷èòàþòñÿ ïîçâîëèòåëüíûìè, ïîäõîäèò ëèøü ïîä ðàçðÿä áóëüâàðíîãî<br />
÷òèâà, äà è ñàìè ýòè ñöåíû ïîä÷àñ îêàçûâàþòñÿ çà ïðåäåëàìè õîðîøåãî âêóñà.<br />
Ê ñ÷àñòüþ, â ýòîì îòíîøåíèè âûãîäíî îòëè÷àåòñÿ ñîâðåìåííûé êèíåìàòîãðàô (îñîáåííî, åâðîïåéñêèé)<br />
– ðàáîòû Áåðòðàíà Áëèå (íàïðèìåð, «Âàëüñèðóþùèå» èëè «Ïðèãîòîâüòå âàøè íîñîâûå ïëàòêè»), ôèëüìû<br />
Ñýìà Ìåíäåçà «Êðàñîòà ïî-àìåðèêàíñêè» è Ìàðêî Ôåððåðè «ß òåáÿ ëþáëþ», êàê è ìíîãèå äðóãèå äîêàçàëè<br />
(íà ìîé âçãëÿä), ÷òî ìîæíî ãîâîðèòü íà ëþáûå òåìû, ïîêàçûâàòü ëþáûå ñöåíû – ïóñòü äàæå è ñàìîãî<br />
ñîìíèòåëüíîãî ñîäåðæàíèÿ, – îñòàâàÿñü ïðè ýòîì â ðàìêàõ õîðîøåãî âêóñà.<br />
È – ïîñëåäíåå: ýòîò òåêñò íàïèñàí îò ïåðâîãî ëèöà, íî áûëî áû ãëóïåéøåé îøèáêîé èäåíòèôèöèðîâàòü<br />
ãëàâíîãî ãåðîÿ ýòîãî òåêñòà ñ àâòîðîì: ÿ è ìîé ãåðîé – ýòî íå îäíî è òî æå.<br />
Òåïåðü, åñëè ìîè îãîâîðêè íå îòâðàòèëè âàñ îò æåëàíèÿ ïðî÷èòàòü âñå, ÷òî ñëåäóåò íèæå, ìîæåòå ïðèñòóïàòü.
«Ïòèöà âûáèðàåòñÿ èç ÿéöà.<br />
ßéöî – ýòî ìèð.<br />
Êòî õî÷åò ðîäèòüñÿ,<br />
äîëæåí ðàçðóøèòü ìèð.<br />
Ïòèöà ëåòèò ê áîãó. Áîãà çîâóò Àáðàêñàñ».<br />
(Ãåðìàí Ãåññå, «Äåìèàí», çàïèñêà Äåìèàíà<br />
ê Ñèíêëåðó).<br />
Ñ òîé ïàìÿòíîé äëÿ ìåíÿ íî÷è ïðîøëî îêîëî<br />
ìåñÿöà.<br />
×òî æå óñïåëî ïðîèçîéòè çà ýòîò ìåñÿö?<br />
Åñëè ãîâîðèòü îá àãåíòñòâå, òî ÿ áû, ïîæàëóé,<br />
ïðåæäå âñåãî, îòìåòèë òîò óäèâèòåëüíûé äëÿ ìåíÿ<br />
ôàêò, ÷òî è Æàèê, è Ìóõà äåéñòâèòåëüíî ïðåêðàòèëè<br />
âûïèâàòü, ïðè÷åì ñîâåðøåííî. Ñàìî ñîáîé, ÷òî<br />
ñòîëü ðåøèòåëüíûå ïåðåìåíû â èõ æèçíè ïîâëåêëè<br />
çà ñîáîé è êîå-êàêèå ïîñëåäñòâèÿ – Æàèê òåïåðü<br />
ñòàë ÷àùå îáû÷íîãî çàñèæèâàòüñÿ äîïîçäíà â îôèñå,<br />
íî íå ðàáîòàë, à, êàê â òàêèõ ñëó÷àÿõ ãîâîðÿò,<br />
«òîð÷àë» â Èíòåðíåòå, à åñëè òî÷íåå – â «Çíàêîìñòâàõ»<br />
íà «mail.ru», ãäå îòêðûë àíêåòó. Îí öåëûìè<br />
÷àñàìè – èíîãäà âñþ íî÷ü íàïðîëåò – îòïðàâëÿë<br />
ñîîáùåíèÿ îáðåòàþùèìñÿ íà ýòîì ñàéòå äåâèöàì,<br />
è íè÷óòü íå ðàññòðàèâàëñÿ, êîãäà êòî-ëèáî èç íèõ<br />
îáçûâàë åãî ñòàðûì ïåðäóíîì è èçâðàùåíöåì,<br />
ïðåäëàãàë ïîñìîòðåòü íà ñåáÿ â çåðêàëî èëè ïîïðîñòó<br />
ïîñûëàë åãî îò âñåé äóøè ê ÷åðòÿì ñîáà-<br />
÷üèì, à òî è ïîäàëüøå. À ïîñûëàòü åãî áûëî çà ÷òî<br />
– âñåì äåâèöàì îí îòïðàâëÿë ñòàíäàðòíûå ïåðâûå<br />
ñîîáùåíèÿ: «Ìû ìîãëè áû çàíÿòüñÿ ñ òîáîé ëþáîâüþ?<br />
(Ïðè âçàèìíîé ñèìïàòèè?)» Ñàì îí î÷åíü<br />
ãîðäèëñÿ ýòèì èçîáðåòåííûì èì ñàìèì òåêñòîì, è<br />
ñ÷èòàë åãî ïîäëèííûì îáðàçöîì ñîâðåìåííîãî êîïèðàéòà.<br />
Ñàìîå æå èçóìèòåëüíîå âî âñåì ýòîì òî,<br />
÷òî ñðåäè âñåâîçìîæíûõ «÷åðòåé», êîòîðûìè åãî<br />
îñûïàëè, ïîðîþ âñòðå÷àëèñü âñå-òàêè è îòâåòû –<br />
âðîäå «Íó, òû íàãëåö! Òû ñî âñåìè òàê èëè òîëüêî ñî<br />
ìíîé?» È òîãäà îí, ïîòèðàÿ îò ïðåäâêóøåíèÿ ðóêè,<br />
ñî÷èíÿë óæå ÷òî-íèáóäü áîëåå îðèãèíàëüíîå, è,<br />
áûâàëî, ïåðåïèñêà çàâÿçûâàëàñü. Áîëåå òîãî, – çà<br />
ýòîò ìåñÿö åìó äàæå óäàëîñü ñ òðåìÿ èëè ÷åòûðüìÿ<br />
îñîáàìè ñ ýòîãî ñàéòà ïåðåñïàòü – êîíòèíãåíò,<br />
êîòîðûé ïîïàäàëñÿ íà åãî íåìóäðåíóþ óäî÷êó,<br />
êîíå÷íî, ìàëî îòëè÷àëñÿ ñåêñàïèëüíîñòüþ, íî åãî<br />
ýòî íè÷óòü íå ðàññòðàèâàëî – îí áûë âñåÿäåí. Â<br />
îáùåì, îí íàøåë, ÷åì çàìåñòèòü ïðèñòðàñòèå ê âûïèâêå.<br />
Íàøåë ñåáå çàìåùåíèå è Ìóõà: âî-ïåðâûõ,<br />
îí ñòàë âñå ÷àùå è ÷àùå ïîêóðèâàòü àíàøó, ÷òî ïîðîé<br />
äåëàë ïðÿìî â ðàáî÷åå âðåìÿ – óõîäèë íà çàäíèé<br />
äâîð – ïðÿòàëñÿ òàê, ÷òîáû íèêòî íå ìîã åãî<br />
âèäåòü (çíàëè, ðàçóìååòñÿ, âñå), è òàì äîñòàâàë èç<br />
çàíà÷êè âîçëå äûìîâîé òðóáû êîðîáîê ñ äóðüþ è<br />
Îêîí÷àíèå. Íà÷àëî â ¹5-6, 2009 ã., ¹1, 2010 ã.<br />
çàáèâàë êîñÿ÷îê; âåðíóâøèñü, óñàæèâàëñÿ çà ñâîé<br />
êîìï, ñ íàñëàæäåíèåì ïîòèðàë ðóêè è ïðîäîëæàë<br />
ïèñàòü ñâîé ñöåíàðèé, çàêîí÷èâ êîòîðûé, ïëàíèðîâàë<br />
ðàçîñëàòü âî âñå ðîññèéñêèå êèíîêîìïàíèè,<br />
÷üè ýëåêòðîííûå àäðåñà òîëüêî óäàñòñÿ íàêîïàòü<br />
– è ýòî áûëî âî-âòîðûõ – â ñìûñëå çàìåùåíèÿ. È,<br />
ïîõîæå, ÷óâñòâîâàë îí ñåáÿ âñå ýòî âðåìÿ àáñîëþòíî<br />
ñ÷àñòëèâûì – íó, ïðîñòî íà çàâèñòü.<br />
Òàêèå âîò äåëà ïðîèñõîäèëè íà áîðòó íàøåãî<br />
«Êàòòè».<br />
Äà, êñòàòè, çà âñå âðåìÿ ñâîåãî ðàññêàçà, ÿ òàê íè<br />
ðàçó íå óïîìÿíóë íàçâàíèÿ íàøåãî ïðåäïðèÿòèÿ –<br />
âñå àãåíòñòâî äà àãåíòñòâî, à ÿ âåäü èìåë ê íåìó – ê<br />
íàçâàíèþ – ñàìîå íåïîñðåäñòâåííîå îòíîøåíèå.<br />
Íå áóäó ïðèâîäèòü çäåñü ñòàðîãî íàçâàíèÿ – òî, êàêèì<br />
ìû íàçûâàëèñü äî òîãî, êàê ïåðååõàëè â ýòîò<br />
îôèñ, – à ïðèâåäó ëèøü íîâîå: «Êàòòè Ñàðê» – òàê<br />
îíî ñòàëî íàçûâàòüñÿ ñ ìîåé ëåãêîé ðóêè.<br />
Êîãäà ìû ïåðååõàëè, Äàìèð óñòðîèë êîíêóðñ<br />
ñðåäè ñîòðóäíèêîâ íà íîâîå íàçâàíèå – ïðè÷åì,<br />
ïîáåäèòåëþ îáåùàëàñü ïðåìèÿ â ðàçìåðå òðåõñîò<br />
áàêñîâ. Âàðèàíòîâ ïðåäëîæèëè, åñòåñòâåííî, ìíîæåñòâî,<br />
íî íè îäèí øåôà òàê è íå óñòðîèë, ïîêà ÿ<br />
íå ïðåäëîæèë ñâîåãî, – êîòîðîå îí òîæå ïîíà÷àëó<br />
ïðèíÿë â øòûêè – ïîêà ÿ íå ñóìåë ðàñòîëêîâàòü<br />
åìó, ÷òî îíî îçíà÷àåò, è ÷åì áóäåò õîðîøî èìåííî<br />
äëÿ íàñ.<br />
«Êàòòè Ñàðê» – ýòî íàçâàíèå ñòàðîãî øîòëàíäñêîãî<br />
ïàðóñíèêà, ÷àéíîãî êëèïåðà – ëåãåíäû ïàðóñíîãî<br />
ôëîòà. Òîëüêî â ïðîèçâîäñòâåííûõ öåëÿõ ýòî ÷óäî<br />
ñóäîñòðîåíèÿ ñëóæèëî ëþäÿì îêîëî âîñüìèäåñÿòè<br />
ëåò, óñòàíîâèâ íåñêîëüêî ðåêîðäîâ ñêîðîñòè, òàê<br />
êàê îáëàäàëî ñàìûìè ñîâåðøåííûìè çà âñþ ìîðñêóþ<br />
èñòîðèþ îáâîäàìè è ïàðóñíûì âîîðóæåíèåì<br />
– äàæå ïðàêòè÷åñêè â ïîëíûé øòèëü, êîãäà âñå<br />
äðóãèå ñóäà âûíóæäåíû áûëè ïðîñòàèâàòü, îæèäàÿ<br />
âåòðà, îíî ìîãëî äâèãàòüñÿ ñî ñêîðîñòüþ äî øåñòè<br />
óçëîâ, è â òî æå âðåìÿ îêàçàëîñü ñïîñîáíûì ïðîðûâàòüñÿ<br />
÷åðåç ñàìûå æóòêèå øòîðìà, êîãäà äðóãèå<br />
ñóäà òðåùàëè ïî øâàì, êàê æàëêèå ñêîðëóïêè.<br />
Ýòèì ÿ è ìîòèâèðîâàë, ÷åì òàêîå íàçâàíèå áóäåò<br />
ïîäõîäÿùèì äëÿ íàñ – ìîë, ìû íàäåæíî ïðîâåäåì<br />
âàøè áðåíäû ÷åðåç îêåàíû ðûíêà – è òîãäà, êîãäà<br />
íà íèõ áóøóþò ýêîíîìè÷åñêèå áóðè, è òîãäà, êîãäà<br />
íà íèõ âîöàðÿåòñÿ ïîëíûé øòèëü – òàê æå, êàê<br />
è ëåãåíäàðíàÿ «Êàòòè» óìóäðÿëàñü äîñòàâëÿòü ñâîè<br />
ãðóçû â öåëîñòè è ñîõðàííîñòè, íå ñìîòðÿ íà ñàìûå<br />
ñëîæíûå íàâèãàöèîííûå óñëîâèÿ.<br />
«Êàòòè» ïðîäîëæàëî ñëóæèòü ëþäÿì è ïîñëå – åå<br />
óñòàíîâèëè â ñóõîé äîê ïîäëå ìîðñêîãî ó÷èëèùà â<br />
Ãðèíâè÷å, êóðñàíòû êîòîðîãî èçó÷àëè íà íåì òàêåëàæ<br />
è ïàðóñíîå âîîðóæåíèå, à â òðþìå óñòðîèëè<br />
ìóçåé íîñîâûõ ôèãóð ëåãåíäàðíûõ ïàðóñíûõ êîðàáëåé<br />
è ñóäîâ – òàì îíî ñòîèò è òåïåðü.<br />
Íàçâàíèå êëèïåðó äàëè â ÷åñòü ïåðñîíàæà ïîýìû<br />
Ðîáåðòà Áåðíñà «Òîì Î’Øåíòåð», â êîòîðîé<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
13
П Р О З А. П О В Е С Т Ь<br />
14<br />
îïèñûâàåòñÿ, êàê ïîäãóëÿâøèé â òðàêòèðå Òîì âîçâðàùàëñÿ,<br />
êðåïêî ïîäâûïèâ, äîìîé íà ñâîåé êîáûëå<br />
Ìýããè, è óãîäèë íà øàáàø âåäüì è âåäüìàêîâ,<br />
îò÷åãî èçðÿäíî, êàê è êîáûëà, ñòðóñèë è ïóñòèëñÿ<br />
íàóòåê. Ñðåäè âåäüì áûëà îäíà ñîâñåì ìîëîäåíüêàÿ<br />
ïî èìåíè Íýííè è ïî ïðîçâèùó Êîðîòêàÿ ñîðî÷êà<br />
(Êàòòè Ñàðê ïî øîòëàíäñêîìó) – òàê åå ïðîçâàëè<br />
çà òó îäåæäó, â êîòîðîé îíà è ñòàëà âåäüìîé è çà<br />
êîòîðóþ ñèëüíî îáèæàëàñü íà ñâîþ ìàòü – çà òî,<br />
÷òî òà íå ñìîãëà ïðèîáðåñòè äëÿ íåå íîðìàëüíóþ<br />
ñîðî÷êó. Îáèæåííàÿ, íî îçîðíàÿ Íýííè ïîãíàëàñü<br />
çà Òîìîì, è â ñàìûé ïîñëåäíèé ìîìåíò óñïåëà-òàêè<br />
óõâàòèòü çà õâîñò åãî êîáûëó è âûðâàòü åãî. Óñòðåìëåííàÿ<br />
âïåðåä Íýííè ñ âûðâàííûì êîíñêèì õâîñòîì<br />
â ðóêå ñòàëà íîñîâûì óêðàøåíèåì êëèïåðà.<br />
 îáùåì, ýòà èñòîðèÿ Äàìèðó ïîíðàâèëàñü –<br />
ïðåæäå âñåãî, èç-çà òîãî, ÷òî òåïåðü áëàãîäàðÿ íîâîìó<br />
íàçâàíèþ ñòàëî âîçìîæíûì ðåêëàìèðîâàòü<br />
ñàìèõ ñåáÿ ïåðåä ïîòåíöèàëüíûìè êëèåíòàìè, – à<br />
ÿ óðâàë íà õàëÿâó òðèñòà áàêñîâ.<br />
Ñàì æå ÿ óçíàë î êëèïåðå åùå â Ïèòåðå îò îäíîãî<br />
èç ñâîèõ ñîêóðñíèêîâ – îí áûë çàÿäëûì ÿõòñìåíîì<br />
è ïðîñòî áðåäèë ïàðóñàìè – êîðî÷å, ìíå ïðîñòî<br />
ïðèøëîñü âûñëóøàòü îò íåãî î «Êàòòè» âñå, ÷òî<br />
åìó çàáëàãîðàññóäèëîñü ìíå ðàññêàçàòü, à èíà÷å<br />
îí æóòêî áû íà ìåíÿ îáèäåëñÿ. ×òî æ, òåïåðü ÿ<br />
îá ýòîì íå æàëåþ – âñå-òàêè çàðàáîòàë íà ýòîì,<br />
ïðåæäå êàçàâøåìñÿ ìíå ñîâåðøåííî áåñïîëåçíûì,<br />
çíàíèè.<br />
Íî – ÿ îòâëåêñÿ. Âåäü ïåðåìåíû ïðîèñõîäèëè íå<br />
òîëüêî ñ ìîèìè ñîñëóæèâöàìè, íî è ñî ìíîé ñàìèì.<br />
Ïðåæäå âñåãî, íåîáõîäèìî ïðèçíàòü (õîòÿ ïðèçíàâàòüñÿ<br />
â ýòîì ìíå ÷òî-òî ñîâñåì íå õî÷åòñÿ),<br />
÷òî ñ òîãî âðåìåíè, êàê ÿ áûë âûíóæäåí ïðèáåãíóòü<br />
ê óñëóãàì ïðîñòèòóòêè (ïóñòü è ïåðâûé â ýòîì<br />
íàïðàâëåíèè îïûò è îêàçàëñÿ ñòîëü íåîáû÷íûì<br />
è âîëíóþùèì), ó ìåíÿ – ïî ìîèì ñîáñòâåííûì<br />
îùóùåíèÿì (è, âåðîÿòíî, íå òîëüêî ìîèì) – ñòàë<br />
ïîðòèòüñÿ õàðàêòåð: âî ìíå îò÷åãî-òî âäðóã ïîÿâèëîñü<br />
è ïðàêòè÷åñêè óæå íå ïîêèäàëî ìåíÿ êàêîåòî<br />
ãíåâíîå îòíîøåíèå êî âñåìó îêðóæàþùåìó – ÿ<br />
ñëîâíî áû ñ÷èòàë, ÷òî âèíà çà âñå ìîè ïðîáëåìû<br />
ëåæèò íà òåõ, êòî íàõîäèëñÿ ðÿäîì; è ýòîò ãíåâ, òî<br />
è äåëî, âûðûâàëñÿ èç ìåíÿ íàðóæó, è òîãäà òåì ëþäÿì,<br />
êîìó íå ïîñ÷àñòëèâèëîñü î÷óòèòüñÿ ïîáëèçîñòè,<br />
ïîðÿäêîì-òàêè îò ìåíÿ äîñòàâàëîñü.<br />
Áîëüøå äðóãèõ, ðàçóìååòñÿ, îò ýòèõ ìîèõ íåîáúÿñíèìûõ<br />
âñïûøåê ñòðàäàë Ãèçà – âïðî÷åì, îí<br />
âåñüìà áûñòðî âûðàáîòàë èììóíèòåò íà íèõ, è íàó÷èëñÿ,<br />
êàê â òàêèõ ñëó÷àÿõ äåéñòâîâàòü – òî åñòü,<br />
ïîïðîñòó íà÷èíàë ìåíÿ èãíîðèðîâàòü â ïîäîáíûõ<br />
ñèòóàöèÿõ: è ýòî áåñèëî ìåíÿ åùå ñèëüíåå, íî – îí,<br />
âèäÿ ýòî, îñòàâàëñÿ íåïðåêëîíåí äî òåõ ïîð, ïîêà<br />
ÿ, èçðàñõîäîâàâ, íàêîíåö, âåñü íàêîïèâøèéñÿ ïàð,<br />
íå ïðîñèë ó íåãî ïðîùåíèÿ.<br />
Îãîâîðþñü ñðàçó, – ýòî ïîñòîÿííîå ÷óâñòâî ãíåâà<br />
èçðÿäíî óãíåòàëî è ìåíÿ ñàìîãî, òåì áîëåå, ÷òî<br />
ÿ ïðåêðàñíî îñîçíàâàë, íàñêîëüêî ñìåøîí â ñâîèõ<br />
ïðåòåíçèÿõ äàæå â ñâîèõ ñîáñòâåííûõ ãëàçàõ (õîðîøî<br />
åùå, ÷òî íèêòî â àãåíòñòâå íå ñóìåë ðàñïîçíàòü<br />
èñòèííóþ ïîäîïëåêó ïðîèñõîäÿùåãî ñî ìíîé). Íî<br />
îäíàæäû ñëó÷èëîñü òàê, ÷òî ýòî ñòðàííîå ÷óâñòâî<br />
ãíåâà ïðÿìî-òàêè «âëÿïàëî» ìåíÿ â ïîëîæåíèå íå<br />
ïðîñòî ñìåøíîå, à è âîâñå êîìè÷åñêîå.<br />
«Èâåíò ñ ðûáêîé» – òàê ïî èñòå÷åíèè íåêîòîðîãî<br />
âðåìåíè ñòàëè, ïîñìåèâàÿñü, íàçûâàòü ýòî ñîáûòèå<br />
ìîè ñîñëóæèâöû.<br />
Êàê-òî â ñóááîòó âå÷åðîì, êîãäà âðåìÿ óæå ñêàòèëîñü<br />
ê íî÷è, â àãåíòñòâî ñî ñúåìîê î÷åðåäíîãî<br />
ðåêëàìíîãî ðîëèêà â ñîïðîâîæäåíèè äâóõ ðàáî-<br />
÷èõ ãðóïïû, îäèí èç êîòîðûõ íà ðóêàõ çàâîëîê â<br />
îôèñ êðóãëûé àêâàðèóì ïîëíûé âîäû, â êîòîðîé<br />
ïëàâàëà êðóïíàÿ çîëîòàÿ ðûáêà, çàÿâèëàñü Ãóëüìèðà<br />
– îíà ðàáîòàëà ó íàñ àäìèíèñòðàòîðîì â ïðîäàêøèíå<br />
è áûëà áëèçêîé ïîäðóãîé è ïðàâîé ðóêîé<br />
Åôðîñèíüè.<br />
Ïðåäóïðåæäàþ çäåñü æå, ÷òî íèêîãäà íå ëþáèë<br />
òàêèå êàçàõñêèå èìåíà, êîòîðûå íà÷èíàëèñü ñ<br />
«ãóëü» (öâåòîê) – âñÿêèå òàì Ãóëüáàõîð, Ãóëüñèíû,<br />
Ãóëüáàõðàì è Ãóëüäåðû, – à íîñèòåëüíèöû ñ òàêèìè<br />
èìåíàìè ñðåäè êàçàøåê âñòðå÷àëèñü â íåïðèëè÷íîì<br />
èçîáèëèè. Ñàìî ñîáîé, ÷òî ñàìè ýòè íîñèòåëüíèöû<br />
ïî÷åìó-òî âñåãäà êàçàëèñü ìíå ìàëîïðèâëåêàòåëüíûìè<br />
è äàæå àíòèñåêñóàëüíûìè, à õàðàêòåðû<br />
èõ ÿ âñåãäà ñ÷èòàë ïðåñêâåðíûìè.  îáùåì, íå<br />
öâåòû, à ñóùèå ñòåðâû.<br />
Ñàìà æå Ãóëüìèðà áûëà, ïî ìîåìó ìíåíèþ,<br />
âåñüìà ÿðêèì öâåòî÷êîì òàêîãî ðîäà (óæ åñëè òàêîâû<br />
öâåòî÷êè, òî êàêîâû æå ÿãîäêè?!) – îäèîçíàÿ<br />
ñòàðàÿ äåâà ñîðîêà ëåò óãëîâàòîãî ñëîæåíèÿ (à ëÿ<br />
âîáëà ê ïèâó – äà ïðîñòÿò ìåíÿ öåíèòåëè ïåíèñòîãî<br />
íàïèòêà) è ÷åðåïîîáðàçíûì ëèöîì, îáòÿíóòûì<br />
êîæåé, èçúåäåííîé øðàìàìè îò îñïû, çàðàæåííàÿ<br />
âèðóñîì ôåìèíèçìà è, çíà÷èò, ñ âðàæäåáíûì àíòàãîíèçìîì<br />
îòíîñèâøàÿñÿ êî âñåì ìóæ÷èíàì.<br />
Íå çíàþ, â êàêèõ âûðàæåíèÿõ îòçûâàëèñü î íåé<br />
æåíùèíû, íî ìóæ÷èíû îòçûâàëèñü âåñüìà îäíîçíà÷íî:<br />
«Ýòà Ãóëüìèðà òàêàÿ ñóêà!» – ïðè÷åì â ýòîì<br />
îòçûâå äàæå ñêâîçèë íåêîòîðûé âîñòîðã.<br />
– ×òî ýòî? – ñïðîñèë ÿ ñ óäèâëåíèåì ó Ãóëüìèðû<br />
(óãîðàçäèëî æå èìåííî ìåíÿ îòêðûòü èì êàëèòêó!),<br />
ïîêàçàâ ãëàçàìè íà àêâàðèóì.<br />
– À! – ýòî ðåêâèçèò ñî ñúåìîê, – ðàâíîäóøíî îòâåòèëà<br />
îíà.<br />
– À ïî÷åìó âîäà òàêàÿ ìóòíàÿ? – ïîèíòåðåñîâàëñÿ<br />
ÿ. – Ïðÿìî ðæàâàÿ êàêàÿ-òî!<br />
– Êàæåòñÿ, ìû åå ïåðåêîðìèëè, – ïîÿñíèëà Ãóëüìèðà.<br />
– Íî – íè÷åãî! Ñåé÷àñ ìû ýòó âîäó çàìåíèì.<br />
– Èäèòå-êà ñþäà, ìîëîäîé ÷åëîâåê! – ïîçâàëà îíà<br />
êîìàíäíûì ãîëîñîì òîãî ïàðåíüêà, êîòîðûé, âñå<br />
åùå äåðæà â ðóêàõ ýòîò àêâàðèóì, áåñòîëêîâî òîïòàëñÿ<br />
ïîñðåäè êóõíè. – Ñþäà! Â ðàêîâèíó îñòîðîæíî<br />
ñëèâàéòå. Äà îñòîðîæíåé æå âû! Âîò! Âîò òàê!<br />
ß ñî ñêåïñèñîì âî âçãëÿäå íàáëþäàë, êàê ïàðåíåê<br />
ïîä ðóêîâîäñòâîì Ãóëüìèðû ñëèâàåò èç àêâàðèóìà<br />
âîäó â ðàêîâèíó.
– Òàê! Òåïåðü èäèòå ñþäà! – ïðîäîëæàëà îí êîìàíäîâàòü.<br />
– Ñòàâüòå íà ñòîë. Ýé, òû! – îêëèêíóëà<br />
îíà âòîðîãî ïàðåíüêà. Íó, òû ÷åãî ñòîèøü?! Íàáåðè<br />
âîäû èç äèñïåíñåðà. Äà íå áîêàëîì – òàê ìû äî<br />
óòðà çäåñü ìîðî÷èòüñÿ áóäåì.<br />
– À ÷åì? ×òî âçÿòü? – îñòîðîæíî ñïðîñèë îí<br />
– î÷åâèäíî, óæå âêîíåö åþ åùå âî âðåìÿ ñúåìîê<br />
çàøóãàííûé.<br />
– Êàêàÿ æå òû áåñòîëî÷ü! – ðàçäðàæåííî âûêðèêíóëà<br />
îíà. – Íó, ðåáÿòà! Íåëüçÿ æå òàê! Íåëüçÿ<br />
áûòü òàêèìè áåñïîíòîâûìè! Âîí – ïèâíóþ êðóæêó<br />
âîçüìè!<br />
Ìîé ñêåïòèöèçì âñå âîçðàñòàë.<br />
– Ãóëüìèðà! – íå ãðîìêî ïîçâàë ÿ. – Íåëüçÿ â<br />
àêâàðèóì âîäó èç äèñïåíñåðà ëèòü! Âåäü êðÿêíåò<br />
áåäîëàãà, – óðåçîíèë ÿ, ïîä «áåäîëàãîé» ïîäðàçóìåâàÿ<br />
ðûáêó.<br />
– Âîò åùå! – ðàçäðàæåííî îòêëèêíóëàñü îíà.<br />
– ×åãî âäðóã?<br />
–  ýòîé âîäå ìàëî êèñëîðîäà è ñîëåé íåäîñòàòî÷íî,<br />
– ïîÿñíèë ÿ. – Íàäî âçÿòü îáû÷íóþ âîäîïðîâîäíóþ<br />
âîäó, äàòü åé îòñòîÿòüñÿ, ïî âîçìîæíîñòè<br />
íàñûòèòü åå îçîíàòîðîì...<br />
– Òû ó íàñ êòî? – ïåðåáèëà îíà. – Ðûáîâîä?<br />
– Âîîáùå-òî, â äåòñòâå ÿ äåðæàë ðûáîê, – ìÿãêî<br />
ïîÿñíèë ÿ ñíîâà.<br />
– Çàáóäü ïðî ñâîå äåòñòâî! – áåçàïåëëÿöèîííî<br />
îòðåçàëà îíà.<br />
Áîëüøå ÿ íå ñòàë åé ïåðå÷èòü – íà êîé ëÿä ìíå ñ<br />
íåþ áûëî ñâÿçûâàòüñÿ?<br />
Çàêîí÷èâ ñî ñâîèìè ìàíèïóëÿöèÿìè, Ãóëüìèðà<br />
îáåðíóëàñü êî ìíå:<br />
– Íèêèòà, ìîãó ëè ÿ âàñ ïîïðîñèòü?<br />
– Ïîïðîñèòü-òî, êîíå÷íî, ìîæíî, ... – ñ èçäåâêîé<br />
íà÷àë ÿ.<br />
– Îé, Íèêèòà! Ïðåêðàòèòå ëîìàòüñÿ! – ïåðåáèëà<br />
îíà. – Âàì æå íå òðóäíî áóäåò ïîêîðìèòü ðûáêó<br />
äî ïîíåäåëüíèêà? Êîðì ÿ âàì îñòàâëþ. Ýòî î÷åíü<br />
âàæíàÿ ðûáêà! Åå â ïîíåäåëüíèê íàäî õîçÿåâàì<br />
âåðíóòü. ß...<br />
– À åñëè îíà èçäîõíåò äî ïîíåäåëüíèêà? – ïåðåáèë<br />
ÿ åå â ñâîþ î÷åðåäü.<br />
– Íå èçäîõíåò! – óâåðåííî çàÿâèëà Ãóëüìèðà.<br />
– Îíà íà ñúåìêàõ òàêîå âûíåñëà! È – íè÷åãî.<br />
– Êàê õîòèòå! Îñòàâëÿéòå, íî ÿ íè çà ÷òî íå îòâå÷àþ,<br />
– ñîãëàñèëñÿ ÿ ñ íåîõîòîé.<br />
– Ãëàâíîå, íå çàáûâàéòå êîðìèòü, à îñòàëüíîå<br />
– íå âàøà çàáîòà, – ïîðåêîìåíäîâàëà îíà è îáåðíóëàñü<br />
ê ïàðíÿì: – Òàê, áåçäåëüíèêè! Ïîåõàëè ïî<br />
äîìàì! – ñêîìàíäîâàëà îíà, à çàòåì, íàêîíåö-òî,<br />
ïîêèíóëà ïîìåùåíèå.<br />
ß ñðàçó æå ïîøåë ê ñåáå, òàê êàê îáùàòüñÿ ñ Ãèçîé<br />
áûëî áåñïîëåçíî – îí âíîâü èãíîðèðîâàë ìåíÿ<br />
ïîñëå î÷åðåäíîé ìîåé âñïûøêè.<br />
Íå çíàþ, â êàêîå òî÷íî âðåìÿ ëåòàëüíûé èñõîä<br />
ïîñòèã íåñ÷àñòíóþ çîëîòóþ ðûáêó, íî êîãäà ÿ ïîäíÿëñÿ<br />
÷àñà ÷åðåç äâà íà êóõíþ, âñå óæå áûëî êîí-<br />
÷åíî – ðûáêà ïëàâàëà êâåðõó ïóçîì âî âíîâü ïî-<br />
ìóòíåâøåé âîäå è íå ïîäàâàëà ïðèçíàêîâ æèçíè, è,<br />
ñóäÿ ïî âñåìó, ðåàíèìàöèè óæå íå ïîäëåæàëà.<br />
«Ýòà ñòåðâà åùå è ñêàíäàë ìíå â ïîíåäåëüíèê èççà<br />
ýòîé ðûáêè çàêàòèò! – ìðà÷íî ïîäóìàë ÿ. – Çàìó÷èëà<br />
æèâîòíîå, èçâåðã, à ìíå ðàñõëåáûâàé! Êàê<br />
ÿ òåïåðü ëþäÿì â ãëàçà ñìîòðåòü áóäó?!».<br />
ß ïîøåë â äèçàéíåðñêóþ, âçÿë òàì ëèñò áóìàãè<br />
è ôëîìàñòåð è, âåðíóâøèñü íà êóõíþ, íàïèñàë íà<br />
áóìàãå «Ìåðòâåöêàÿ», à çàòåì íàêëåèë åå íà àêâàðèóì...<br />
Ê âîñêðåñíîìó âå÷åðó ðûáêà ñòàëà ðàçëàãàòüñÿ<br />
è âîçäóõ íà êóõíå ïðîïèòàëñÿ âîíüþ. «Áûòü ìîæåò,<br />
ñëèòü åå â óíèòàç? – ïîäóìàë ÿ, íî ìûñëü ýòó òóò<br />
æå îòêëîíèë: – Òîãäà ó ìåíÿ âîîáùå íå îñòàíåòñÿ<br />
íèêàêèõ äîêàçàòåëüñòâ ýòîé òðàãåäèè», – è ïîòîìó<br />
ÿ ëèøü íàêðûë àêâàðèóì ïîäíîñîì, ÷òîáû íå íåñëî<br />
ñòîëü óæ ñèëüíî.<br />
Óäèâèòåëüíî, íî ïå÷àëüíàÿ ñóäüáà çîëîòîé ðûáêè<br />
â îôèñå íèêîãî íå òðîíóëà – â òîì ÷èñëå, è ñàìó<br />
Ãóëüìèðó: àêâàðèóì ïî-ïðåæíåìó ñòîÿë íà ðàçäåëî÷íîì<br />
ñòîëå, âîäà âñå áîëåå è áîëåå ìóòíåëà<br />
– òàê, ÷òî ñàìó óñîïøóþ ìîæíî áûëî ðàçãëÿäåòü â<br />
íåé ëèøü ïðè îïðåäåëåííûõ óñèëèÿõ; ëþäè, êàê íè<br />
â ÷åì íå áûâàëî, ïðîäîëæàëè îáåäàòü, íå îáðàùàÿ<br />
íà îêàçàâøóþñÿ ó íèõ ãëàçàõ ïîêîéíèöêóþ íè ìàëåéøåãî<br />
âíèìàíèÿ; âî âòîðíèê äàæå îòìå÷àëè äåíü<br />
ðîæäåíèÿ îäíîé èç ñîòðóäíèö, è äåâî÷êè íåâîçìóòèìî<br />
ãîòîâèëè ñàëàòû ïðÿìî âîçëå ýòîãî ìîðãà.<br />
Òàê àêâàðèóì ïðîñòîÿë äî ÷åòâåðãà – ïîêà êòî-òî<br />
íå îòíåñ åãî â âàííó.<br />
Òåðÿÿñü â äîãàäêàõ, ÿ ñàì ïîäîøåë ê Ãóëüìèðå:<br />
– Âû â êóðñå, ÷òî ðûáêà ïîìåðëà? – ïîèíòåðåñîâàëñÿ<br />
ÿ ó íåå.<br />
– Äà, äà, êîíå÷íî, – íå ïðåêðàùàÿ ñîñòàâëÿòü íà<br />
êîìïüþòåðå êàêóþ-òî ñìåòó, ìèìîõîäîì îòâåòèëà<br />
îíà.<br />
– Íàäî æå ÷òî-òî äåëàòü, – íàìåêíóë ÿ.<br />
– Äà, äà, – íå îòâëåêàÿñü íà ìåíÿ, ñîãëàñèëàñü<br />
îíà ñ ëåãêîñòüþ. – Äà âû åå ñ Ãèçîé ïîõîðîíèòå<br />
ãäå-íèáóäü âî äâîðå.<br />
Åå èäåÿ ìåíÿ ãëóáîêî âîçìóòèëà è ÿ ôûðêíóë:<br />
– Âîò åùå! Ìû çäåñü, ÷òî – ïîõîðîííàÿ êîìàíäà?<br />
– Îé, Íèêèòà, ÿ íå çíàþ, ìíå íåêîãäà! Äåëàéòå,<br />
÷òî õîòèòå, – îòìàõíóëàñü îíà îò âîïðîñà.<br />
Ïîæàâ ïëå÷àìè, ÿ, âîçìóùåííûé åùå áîëåå, îò<br />
íåå îòîøåë, ðåøèâ, ÷òî áóäó ïðîñòî íàáëþäàòü, êàê<br />
áóäåò ðàçâèâàòüñÿ ñèòóàöèÿ âîêðóã ïîêîéíèöû.<br />
Íî – ñèòóàöèÿ íèêàê íå ðàçâèâàëàñü – ìîðã òåïåðü<br />
ïðåñïîêîéíåíüêî ðàñïîëàãàëñÿ â âàííîé è,<br />
ïîõîæå, êðîìå ìåíÿ ñàìîãî, âñå ñ÷èòàëè, ÷òî òàì<br />
åìó ñàìîå ìåñòî.<br />
Ïðîøëà âñÿ íåäåëÿ.<br />
Âå÷åðîì, â î÷åðåäíîå âîñêðåñåíüå ÿ ïîøåë<br />
ïðèíÿòü äóø è íå÷àÿííî çàäåë ïðîêëÿòûé ñîñóä<br />
– ïîäíîñ ñ ãðîõîòîì îáðóøèëñÿ íà êàôåëü, à ïîìåùåíèå<br />
òóò æå çàòîïèëî èçûñêàííåéøåé âîíüþ.<br />
ß ìãíîâåííî ïðèøåë â ñîñòîÿíèå ñàìîé îòïåòîé<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
15
П Р О З А. П О В Е С Т Ь<br />
16<br />
ÿðîñòè, äà ÷òî òàì – ïðîñòî â áåøåíñòâî! «×òî îíà<br />
ñåáå ïîçâîëÿåò?! Î ÷åì îíà äóìàåò?! Íåóæåëè, îíà<br />
äåéñòâèòåëüíî ïîëàãàåò, ÷òî ìû ñ Ãèçîé áóäåì õëîïîòàòü<br />
âîêðóã åå âîíþ÷åé ðûáêè?! Êåì îíà ñåáÿ<br />
âîçîìíèëà?! À Äàìèð? À Åôðîñèíüÿ? Î ÷åì äóìàþò<br />
îíè? Îíè ñ÷èòàþò, ÷òî ýòî íîðìàëüíî? Ýòî, ÷åðò<br />
ïîáåðè, îôèñ èëè ñêëàä ìåðòâûõ ðûáîê? Ìû çäåñü<br />
ñ Ãèçîé æèâåì, ìû çäåñü åäèì, ìîåìñÿ... à îíè! Íó,<br />
ÿ âàì âñåì óñòðîþ! Ëþìïåíû!» – òàêèå ÷óâñòâà ïîëîñîâàëè<br />
ìîþ è áåç òîãî èçðàíåííóþ äóøó, è òàê ÿ<br />
ñåáÿ íàêðó÷èâàë äî ñàìîãî ïîíåäåëüíèêà.<br />
 ïîíåäåëüíèê ÿ ïîäîøåë ê Äàøêå:<br />
– Äàðèíà, èäè è ñêàæè Ãóëüìèðå, ÷òîáû îíà<br />
ðàçîáðàëàñü ñî ñâîåé ðûáêîé, êîòîðîé óæå âåñü<br />
îôèñ ïðîâîíÿëñÿ! – ïîòðåáîâàë ÿ.<br />
– Íå ïîéäó, – îòêàçàëàñü òà.<br />
– Ýòî åùå ïî÷åìó? – çàòðåáîâàë ÿ îáúÿñíåíèé.<br />
– ß åé óæå ãîâîðèëà...<br />
– À îíà?<br />
– Îíà ñêàçàëà, ÷òî âû ñ Ãèçîé äîëæíû óáðàòü<br />
ðûáêó...<br />
– ×òî? Ïî÷åìó ýòî «ìû»? – âñêðè÷àë ÿ. – Íó, ëàäíî.<br />
Êòî íå ñïðÿòàëñÿ – ÿ íå âèíîâàò! – è, ñêàçàâ òàê,<br />
ÿ áûñòðî ïîäíÿëñÿ íà âòîðîé ýòàæ.<br />
Ãóëüìèðà ñèäåëà íà ñâîåì ðàáî÷åì ìåñòå, êîòîðîå<br />
íàõîäèëîñü â îäíîì ïîìåùåíèè ñ áóõãàëòåðèåé.<br />
Âîéäÿ, ÿ ìåëüêîì ïîêîñèëñÿ íà Ãóëþ ñ Äàíîé, è<br />
íàâèñ íàä Ãóëüìèðîé:<br />
– Ãóëüìèðà! – ãðîçíûì ãîëîñîì ïîçâàë ÿ.<br />
– ×òî åùå? – äåëàÿ âèä, ÷òî î÷åíü çàíÿòà, íå ïîäíÿâ<br />
íà ìåíÿ ãëàçà, îòêëèêíóëàñü îíà ðàâíîäóøíûì<br />
òîíîì.<br />
– Íåìåäëåííî ðàçáåðèòåñü ñî ñâîåé ðûáêîé,<br />
– òîíîì, íå òåðïÿùèì âîçðàæåíèé, çàÿâèë ÿ.<br />
– ß æå âàì ñêàçàëà – âû ìîæåòå åå ñ Ãèçàòîì ïîõîðîíèòü,<br />
– ïîìîðùèâøèñü, îòâåòèëà îíà íà ýòî.<br />
– ×åðòà ñ äâà! Êàêîãî õðåíà ìû äîëæíû îá ýòîì<br />
áåñïîêîèòüñÿ?!<br />
Îíà, íàêîíåö, ïîäíÿëà íà ìåíÿ âçãëÿä è ñåðäèòî<br />
áðîñèëà:<br />
– Íó, è íå áåñïîêîéòåñü! Ìíå-òî, ÷òî çà äåëî!<br />
– Òîãäà – ïåíÿéòå íà ñåáÿ! – ñäåëàë ÿ ïðåäóïðåäèòåëüíûé<br />
âûñòðåë â âîçäóõ.<br />
– Îé, êàê ñòðàøíî! – ñúÿçâèëà îíà. – À ÷òî áóäåò?<br />
– ß ñåé÷àñ ïðèíåñó ñþäà ýòîò àêâàðèóì è ïîñòàâëþ<br />
âàì íà ñòîë! – âûäâèíóë ÿ óëüòèìàòóì.<br />
Òóò îíà âñêî÷èëà è ñî çëîñòüþ âïåðèëàñü â<br />
ìåíÿ:<br />
– Òîëüêî ïîïðîáóéòå! Òîãäà óçíàåòå, ÷òî áóäåò.<br />
– Àõ, âîò êàê! – ñ ãíåâîì âûäîõíóë ÿ, – Íó, ëàäíî!<br />
Âèäèò áîã – ÿ ýòîãî íå õîòåë! – è, ñêàçàâ òàê, ÿ ðåçêî<br />
ïîâåðíóëñÿ è âûøåë èç êàáèíåòà ïîä èçóìëåííûìè<br />
âçãëÿäàìè Äàíû è Ãóëè.<br />
ß íåãîäîâàë, ÿ ïðîñòî çàõëåáûâàëñÿ ñâîèì ãíåâîì<br />
– îíà åùå ñìååò ìíå óãðîæàòü! Äà çà êîãî îíà<br />
ìåíÿ ïðèíèìàåò? Â ýòîò ìîìåíò ÿ âïîëíå ìîã áû<br />
ïðèêëåèòü ê ùåêå ñâîåé îïïîíåíòêè óâåñèñòóþ<br />
îïëåóõó, õîòÿ è ñ÷èòàþ, ÷òî ðàñïóñêàòü ðóêè â îòíîøåíèè<br />
æåíùèí – ýòî ïîñëåäíåå äåëî.<br />
Èçóìëåíèå â ãëàçàõ Äàíû è Ãóëè ñòàëî óæ è âîâñå<br />
íåïîìåðíûì, êîãäà îíè âíîâü óâèäåëè ìåíÿ íà<br />
ïîðîãå áóõãàëòåðèè ñ àêâàðèóìîì â ðóêàõ.<br />
– Ïîëó÷èòå è ðàñïèøèòåñü! – òîðæåñòâåííî îáúÿâèë<br />
ÿ, âåñü ñîäðîãàÿñü îò ðàñïèðàâøåãî ìåíÿ ãíåâà,<br />
è íåáðåæíî âîäðóçèë ñîñóä íà ñòîë Ãóëüìèðû,<br />
ðàñïëåñêàâ ÷àñòü åãî ñîäåðæèìîãî íà ëèñòû ñî<br />
ñìåòàìè è êëàâèàòóðó.<br />
– Íåãîäÿé! – âçâèçãíóëà îíà è ìîìåíòàëüíî<br />
âñêî÷èëà ñî ñâîåãî ìåñòà, ñòàðàÿñü óâåðíóòüñÿ îò<br />
áðûçã çëîâîííîé æèäêîñòè.<br />
 ãëàçàõ åå ñâåðêíóëà íåíàâèñòü, è ÿ ïîíÿë, ÷òî<br />
îíà ãîòîâà áðîñèòüñÿ íà ìåíÿ âîò-âîò è âöåïèòüñÿ<br />
ìíå â âîëîñû, íî ÷òî-òî â ìîåì îòâåòíîì âçãëÿäå<br />
óäåðæàëî åå – âèäèìî, óãàäàëà â íåì âîçìîæíîñòü<br />
îïëåóõè.<br />
– Òû îá ýòîì ïîæàëååøü! – ïðîøèïåëà îíà ìíå<br />
â ñïèíó.<br />
– Ïîøëà â æîïó! – áðîñèë ÿ åé íà ýòî, íå îáåðíóâøèñü.<br />
Óñåâøèñü ó ñåáÿ íà êóøåòêó, ÿ ïîñòàðàëñÿ óñïîêîèòüñÿ,<br />
íî âñêîðå ïîíÿë, ÷òî òùåòíî – âîçáóæäåíèå<br />
íå ïðîõîäèëî.<br />
«Ñêîðî íà÷íåòñÿ! – ñ òîñêîé ïîäóìàë ÿ. – Êîíåö<br />
êîìôîðòíîé æèçíè â àãåíòñòâå!»<br />
Ñêîðî è íà÷àëîñü – â äâåðü ïîñòó÷àëè, è â êîìíàòó<br />
îñòîðîæíî ïðîíèê Æàèê.<br />
– Èäè, òåáÿ òàì Åôðîñèíüÿ çîâåò – çà òîáîé ïîñëàëà,<br />
– ñîîáùèë îí, ÷åìó-òî ïðè ýòîì óõìûëÿÿñü.<br />
Óâåðåí, ÷òî â âîîáðàæåíèè åìó óæå ðèñîâàëîñü,<br />
êàê ìåíÿ ñ òðåñêîì äåïîðòèðóþò èç «Êàòòè»<br />
– è ýòî âèäåíèå äîñòàâëÿëî åìó èñòèííîå íàñëàæäåíèå.<br />
– ×òî òàì? – ñïðîñèë ÿ ñ âÿëûì ëþáîïûòñòâîì.<br />
– Êèïåæ?<br />
– Î! – âîñòîðæåííî îòîçâàëñÿ Æàèê. – Åùå êàêîé!<br />
Òåòêè ïðîñòî ñ óìà ïîñõîäèëè îò âîçìóùåíèÿ.<br />
È íàäî òåáå áûëî ñ ýòîé Ãóëüìðîé ñõëåñòíóòüñÿ! Òû<br />
æå çíàåøü, ÷òî îíà ñ Åôðîñèíüåé ïî êîðåøàì.<br />
– Æàèê, ïîøåë â æîïó! – õìóðî íà íåãî ãëÿäÿ,<br />
ïîðåêîìåíäîâàë ÿ.<br />
Îí íå ñòàë ìíå âîçðàæàòü – ÷åìó-òî êèñëî óëûáíóëñÿ<br />
è âûøåë. ß ïîñëåäîâàë çà íèì.<br />
Íà ïîñëåäíèõ ñòóïåíüêàõ ëåñòíèöû ìåíÿ âñòðåòèëà<br />
ñàìà Åôðîñèíüÿ.<br />
– Íèêèòà! ×òî âû ñåáå ïîçâîëÿåòå?! – ïîïûòàëàñü<br />
îíà ñõîäó ïðèâëå÷ü ìåíÿ ê îòâåòó.<br />
– Âû ýòî î ÷åì? – ñîñòðîèâ íà ëèöå íåâîçìóòèìîñòü,<br />
ñïðîñèë ÿ.<br />
– Âàñ êòî-íèáóäü ïîñûëàë çäåñü â æîïó? – âíå<br />
ñåáÿ îò ÿðîñòè, ñïðîñèëà îíà.<br />
– Ìåíÿ? Ïóñòü òîëüêî ïîïðîáóþò! À ÿ – äà, ñëó-<br />
÷àåòñÿ – ïîñûëàþ è óñïåøíî. À ÷òî? – ïîíÿòíî, ÷òî<br />
ÿ çàêóñèë óäèëà è íàðî÷íî íàãëåë.<br />
– Íåìåäëåííî èäèòå è óáåðèòå ýòó äîëáàííóþ<br />
ðûáêó ñî ñòîëà Ãóëüìèðû! – ïîòðåáîâàëà îíà. – À
çàòåì – èçâèíèòåñü ïåðåä íåþ!<br />
– Àãà, ùÿñ – òîëüêî øíóðêè çàâÿæó, – îòîçâàëñÿ<br />
ÿ ñ óñìåøêîé.<br />
– Òîãäà ÿ âûíóæäåíà âàì îáúÿâèòü, ÷òî âû óâîëåíû.<br />
Ñåãîäíÿ æå óáèðàéòåñü îòñþäà.<br />
– Âîò è ïðåêðàñíî! Òîëüêî ïàðó äíåé âàì ïðèäåòñÿ<br />
ïîäîæäàòü – ïîêà ÿ ïîäáåðó ìåñòî è íàéäó<br />
ìàøèíó äëÿ ïåðååçäà, – îáúÿâèâ ýòî, ÿ ïîâåðíóëñÿ<br />
è ïîøåë ê ñåáå.<br />
– ß ñêàçàëà – íåìåäëåííî, – êðèêíóëà îíà ìíå<br />
âñëåä.<br />
– Íàáåðèòåñü òåðïåíèÿ, Åôðîñèíüÿ, – ïîñîâåòîâàë<br />
ÿ åé íà õîäó. – Âû æå íå ñîïëèâàÿ äåâî÷êà,<br />
â êîíöå-òî êîíöîâ! Íà âàñ è òàê îáðàùàþò âíèìàíèå.<br />
Îíà íå íàøëàñü, ÷òî îòâåòèòü íà ýòî.<br />
Âîò è âñå! ß âíîâü óñåëñÿ íà êóøåòêó è ãëóáîêî<br />
âçäîõíóë. ×òî æ, ïóñòü áóäåò òàê! Ñåãîäíÿ æå<br />
ïîçâîíþ Íîâèêîâûì è ïîïðîøó èõ ïóñòèòü ìåíÿ<br />
ê ñåáå íà äà÷ó, à òàì áóäåò âèäíî. Ñòðàííî – êîãäà<br />
âñå, ïóñòü è ñàìûì ïëà÷åâíûì äëÿ ìåíÿ îáðàçîì,<br />
çàâåðøèëîñü, òîëüêî òåïåðü ÿ ïî÷óâñòâîâàë îáëåã-<br />
÷åíèå.<br />
ß, ñàìî ñîáîé, âïîëíå îòäàâàë ñåáå îò÷åò, íàñêîëüêî<br />
âñå ïðîèñøåäøåå ãëóïî, íî, ìîæåòå ïðåäñòàâèòü,<br />
÷óâñòâîâàë êàêîå-òî äüÿâîëüñêîå óäîâëåòâîðåíèå<br />
ïðè ýòîì. Âî ìíå äî ñèõ ïîð åùå æèë òîò<br />
ìàëü÷èøêà-çàáèÿêà, êàêèì ÿ ñòàë â äàëåêîì óæå<br />
äåòñòâå – æèë, íè÷óòü íå âçðîñëåÿ ñ ãîäàìè. Ïðàâäà,<br />
âìåñòå ñ íèì â ìîåé äóøå åùå è îáðåòàëñÿ è<br />
íåêèé óìóäðåííûé æèçíüþ ñòàðèê – ïîðÿäî÷íûé<br />
çàíóäà, êîòîðûé íåèçâåñòíî ñ êàêîãî âðåìåíè òàì<br />
âçÿëñÿ è, ïîõîæå, íàâñåãäà ïðîïèñàëñÿ. Ýòîìó ñòàðèêó<br />
óæå âñå è äàâíî áûëî çíàêîìî, íè÷òî åãî íå<br />
óäèâëÿëî, äà îí è íå ñòðåìèëñÿ ê òîìó, ÷òî ìîãëî<br />
áû åãî óäèâèòü. Îí ïðîñòî íàáëþäàë çà äåéñòâèÿìè<br />
íå âçðîñëåþùåãî øàëîïàÿ, è ïîñìåèâàëñÿ ñåáå<br />
â óñû – íàáëþäàë è íè âî ÷òî íå âìåøèâàëñÿ. È,<br />
ê ñîæàëåíèþ, íå íàõîäèëîñü ïîäëå íèõ òîãî, êòî<br />
òàì íà ñàìîì äåëå äîëæåí áûë áû áûòü – ìîåãî<br />
ñâåðñòíèêà, óìåþùåãî æèòü ñîîòâåòñòâåííî ñâîåìó<br />
âðåìåíè è ñâîåìó áèîëîãè÷åñêîìó âîçðàñòó. È<br />
ïîòîìó, ìíå îñòàâàëîñü òîëüêî âëþáëÿòüñÿ â þíûõ<br />
äåâî÷åê è êîíôëèêòîâàòü ñ òàêèìè ëîêóäðàìè, êàê<br />
Ãóëüìèðà – âîò, ÷òî ïîðîé ïðîèñõîäèò ñ òåìè, êòî<br />
ñëèøêîì íåáðåæíî ðàñõîäóåò òî âðåìÿ, ÷òî îòïóùåíî<br />
åìó Ïðèðîäîé.<br />
Âå÷åðîì, ïåðåãîâîðèâ ñ Íîâèêîâûìè ïî òåëåôîíó,<br />
ÿ çàøåë ê Ãèçå – îí âñòðåòèë ìîå ïîÿâëåíèå<br />
ëåãêîé óëûáêîé.<br />
– Âñå, Ãèçà! – óõîæó! – ïåðåáèðàþñü íà äà÷ó ê<br />
äðóçüÿì. Äà çäðàâñòâóåò âíîâü ñâîáîäíàÿ è áåççàáîòíàÿ<br />
æèçíü! – îáúÿâèë ÿ åìó.<br />
– Òû áû íå ãîðÿ÷èëñÿ, – óðåçîíèë îí. – Ìîæåò,<br />
åùå âñå óòðÿñåòñÿ. Äàìèðà-òî ñåãîäíÿ íå áûëî. Åùå<br />
íåèçâåñòíî, êàê îí êî âñåìó ýòîìó îòíåñåòñÿ.<br />
– À ìíå ïëåâàòü, êàê îí ê ýòîìó îòíåñåòñÿ. ß è<br />
ñàì óæå äàâíî ñëèíÿòü îòñþäà õîòåë.<br />
– Îé, ëè! – óñîìíèëñÿ îí.<br />
– Âîò, âîò! – ïîäòâåðäèë ÿ. – À âû òóò áåç ìåíÿ<br />
åùå íàïàðèòåñü – îñîáåííî, ñ ïå÷àìè. Èõ äàæå<br />
ïàðíè ñ ñåðâèñà íå ñìîãëè íàëàäèòü, à ÿ – ñìîã!<br />
Êàê íà÷íóò îíè îïÿòü ïî çèìå äóðêîâàòü! – óçíàåòå,<br />
ïî÷åì ôóíò ëèõà.<br />
– Ïîêà, âîîáùå-òî, íå ïå÷è, à òû ñàì äóðêóåøü,<br />
– çàìåòèë Ãèçà. – Èäè ëó÷øå ñïàòü – óòðî âå÷åðà<br />
ìóäðåíåå. Èëè, åñëè õî÷åøü, ìîæåì ïî ãðàìöàì<br />
íàêàòèòü.<br />
– Íàêàòèòü? – ïåðåñïðîñèë ÿ. – Íå... íå õî÷ó.<br />
Ëó÷øå ïîéäó â ñîëîìó, – ÿ âçäîõíóë è ïîäíÿëñÿ ñ<br />
åãî äèâàíà. – ß ñ ãîðÿ íå ïüþ.<br />
Îí óñìåõíóëñÿ:<br />
– Âñå-òàêè «ñ ãîðÿ»?<br />
– Êñòàòè, – ïîèíòåðåñîâàëñÿ ÿ óæå â äâåðÿõ,<br />
– êàêîâà äàëüíåéøàÿ ñóäüáà ðûáêè?<br />
– Ñëèëè â óíèòàç, – âíîâü óñìåõíóâøèñü, äîëîæèë<br />
Ãèçà.<br />
– Êòî?<br />
– Ñàìà Åôðîñèíüÿ. À Äàøêó çàñòàâèëè ìûòü àêâàðèóì<br />
è ïîäíîñ. Òåïåðü îíà òåáÿ íåíàâèäèò.<br />
– ×òî æ, âñå ñïðàâåäëèâî, – ðåçþìèðîâàë ÿ íàïîñëåäîê.<br />
ß ïðîñíóëñÿ äîâîëüíî ðàíî, íî – íå âñòàâàë. Çà-<br />
÷åì? – âðåìåíè íà ïîèñêè ìàøèíû ó ìåíÿ áóäåò<br />
ïðåäîñòàòî÷íî. Ñëûøàë, êàê îêîëî äåâÿòè ïî îôèñó<br />
íà÷àëîñü õîæäåíèå, ïîñòåïåííî ðàçðîñøååñÿ â<br />
îáû÷íóþ ñóåòó. Òàê ÿ ïðîâàëÿëñÿ ÷àñîâ äî îäèííàäöàòè<br />
– ïîêà â ìîþ äâåðü íå ïîñòó÷àëè.<br />
– Äà?! – îòêëèêíóëñÿ ÿ.<br />
Äâåðü ìåäëåííî ïðîåëîçèëà ïî ïîëîçó, è â êîìíàòó<br />
ïðîíèê Ãèçà.<br />
– Ëåæèøü? – ñïðîñèë îí, øèðîêî óëûáàÿñü.<br />
– Íó? – ìðà÷íî îòâåòèë ÿ.<br />
– À ìû òàì â êðåàòèâå âñå âìåñòå òâîé èâåíò ñ<br />
ðûáêîé îáñóæäàåì ñ ñàìîãî óòðà. Âìåñòå ñ Äàìèðîì...<br />
– È ÷òî?<br />
– Ïîéäåì, îí òåáÿ çîâåò, – âìåñòî îòâåòà ñêàçàë<br />
Ãèçà.<br />
– Äà íå õî÷ó ÿ! – îòîçâàëñÿ ÿ ñåðäèòî íà ýòî<br />
ïðåäëîæåíèå. – Çà÷åì? ×òî ÿ òàì çàáûë? ß óæå íå<br />
ñîòðóäíèê àãåíòñòâà – íå îáÿçàí.<br />
– Ïîéäåì, – ñêàçàë Ãèçà íàñòîé÷èâåé, – ìû ïåðåä<br />
òîáîé èçâèíÿòüñÿ áóäåì.<br />
– Äà íó! – âñòðåïåíóëñÿ ÿ.<br />
– Òî÷íî! – ïîäòâåðäèë Ãèçà. – Äàìèð ðåøèë, ÷òî<br />
ìû âñå íå ïðàâû.<br />
– Âû-òî òóò ïðè÷åì? – ïðîáóð÷àë ÿ ñ ïîêàçíûì<br />
íåäîâîëüñòâîì, ïîäíÿâøèñü ñ ïîñòåëè è íàòÿãèâàÿ<br />
áðþêè.<br />
– Îí ñ÷èòàåò, ÷òî ïðè÷åì, – ïîÿñíèë Ãèçà.<br />
Îí äîæäàëñÿ, ïîêà ÿ îäåíóñü, è ñîïðîâîäèë<br />
ìåíÿ â êðåàòèâ, è äàæå ñëåãêà ïîäòîëêíóë ìåíÿ â<br />
ñïèíó, ïðîïóñêàÿ âïåðåä ñåáÿ, ñî ñëîâàìè:<br />
– Âîò îí – íàø ãåðîé!<br />
Äàìèð ñèäåë íà ñâîåì ïðèâû÷íîì ìåñòå íà Ìó-<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
17
П Р О З А. П О В Е С Т Ь<br />
18<br />
õèíîì ñòîëå, îñòàëüíûå ðàñïîëîæèëèñü âîêðóã.<br />
Ñðåäè ïðî÷èõ íàõîäèëñÿ è Òàëãàò, ÷òî ìíå ñèëüíî<br />
íå ïîíðàâèëîñü – âîò óæ, íàâåðíÿêà, êòî ìåíÿ<br />
áîëüøå âñåõ îñóæäàåò.<br />
– Äîáðîå óòðî, ãîñïîäèí Îçåðÿíñêèé! – øóòëèâî<br />
ïðèâåòñòâîâàë ìåíÿ Äàìèð. – Ïðèñàæèâàéòåñü íà<br />
äèâàí, ïîæàëóéñòà. – ß íåâîçìóòèìî ýòó ïðîñüáó<br />
èñïîëíèë è ïîäíÿë íà íåãî âîïðîñèòåëüíûé âçãëÿä;<br />
îí æå êàøëÿíóë è íåñêîëüêî öåðåìîííî íà÷àë:<br />
– Íèêèòà, ìåíÿ, ê ñîæàëåíèþ, â÷åðà â îôèñå íå<br />
áûëî – èíà÷å áû ìû âî âñåì ðàçîáðàëèñü ñðàçó<br />
æå. Íî â÷åðà âå÷åðîì ÿ âñå îáñóäèë äîìà ñ Åôðîñèíüåé,<br />
à ñåãîäíÿ ñ óòðà – ñ ïàöàíàìè. – ß ñëóøàë<br />
Äàìèðà ñ ïîä÷åðêíóòî ïðåäóïðåäèòåëüíûì âíèìàíèåì,<br />
è äàæå ÷óòü-÷óòü êèâàë ãîëîâîé â òàêò åãî<br />
ñëîâàì â çíàê ñîãëàñèÿ. – Â îáùåì, – ïðîäîëæàë<br />
îí, – ÿ ñ÷èòàþ, ÷òî ìû âñå ïåðåä òîáîé âèíîâàòû<br />
– òû, êîíå÷íî æå, íå äîëæåí áûë óñòðàíÿòü ýòè ïîñëåäñòâèÿ...<br />
ß î ðûáêå, – ïîÿñíèë îí, õîòÿ ÿ è òàê<br />
õîðîøî åãî ïîíèìàë. – Íåò, òû, êîíå÷íî æå, ìîã<br />
ýòî ñäåëàòü, åñëè áû çàõîòåë. Íî, åñëè íå çàõîòåë,<br />
òî è íå îáÿçàí – ýòî íå òâîÿ çîíà îòâåòñòâåííîñòè.<br />
– Òóò îí îáðàòèëñÿ êî âñåì ïðèñóòñòâóþùèì: – ß<br />
âîîáùå íå ïîíèìàþ, êàê ýòî ïðîèçîøëî. Íó, ïî-<br />
÷åìó íèêòî íå çàíÿëñÿ ýòîé äîõëîé ðûáêîé? À?!<br />
Ëþáîé èç âàñ? Ïî÷åìó âñå ðåøèëè, ÷òî èìåííî<br />
Íèêèòà äîëæåí ýòî ñäåëàòü? – Îí âíîâü ïîñìîòðåë<br />
íà ìåíÿ: – Âåäü â ýòîì ïðè÷èíà, òàê?<br />
– È â ýòîì òîæå, – ïîäòâåðäèë ÿ. – À åùå â òîì<br />
ïðèêàçíîì òîíå, â êàêîì ïîñìåëà ðàçãîâàðèâàòü<br />
ñî ìíîé Ãóëüìèðà.<br />
– Âîò! – âíîâü îáðàòèëñÿ êî âñåì Äàìèð. – Ñëûøàëè?!<br />
– Îí ïîñìîòðåë íà Òàëãàòà: – Âîò, Òàëãàò,<br />
ñêàæè – òû âèäåë, ÷òî ðûáêà ñäîõëà è çàâîíÿëàñü?<br />
– Íó, âèäåë, – ïîäòâåðäèë òîò.<br />
– À ïî÷åìó òû åå íå âûêèíóë?<br />
Òàëãàò ñ íåäîóìåíèåì ïîæàë ïëå÷àìè è íåîõîòíî<br />
ïðèçíàëñÿ:<br />
– ß õîòåë ïîñìîòðåòü, ÷òî áóäåò äàëüøå.<br />
– Âîò! – ñ óêîðèçíîé îòîçâàëñÿ íà ýòî Äàìèð è<br />
ïåðåâåë âçãëÿä íà Ìóõó: – Ìóõà, à òû?<br />
Òîò îòâåðòåëñÿ ñõîäó:<br />
– ß òîæå õîòåë ïîñìîòðåòü, ÷òî áóäåò.<br />
– Ãèçà, à òû? – ïðîäîëæàë äîïûòûâàòüñÿ Äàìèð.<br />
Ãèçà ïîìîðùèëñÿ, ñèëÿñü îòâåòèòü:<br />
– Íó, íå çíàþ... ß, â ïðèíöèïå, åå âèäåë, íî – êàêòî<br />
îñîáî íå çàäóìûâàëñÿ. Íó, ñòîèò ñåáå è ñòîèò. À<br />
÷òî? – íå âûäåðæàâ, åäâà íå ïîäàâèâøèñü ñìåøêîì,<br />
ôûðêíóë îí.<br />
Äàìèð ñ óïðåêîì ïîêà÷àë ãîëîâîé è âçãëÿíóë íà<br />
Æàèêà:<br />
– Òåïåðü òû, Æàèê?<br />
– Íó, ÷òî ÷òî..., – çàþëèë òîò. – Íåò, ðûáêó-òî ÿ,<br />
êîíå÷íî, âèäåë... Íó, íó, ÿ íå çíàþ, Äàìèð!...<br />
– Â îáùåì, âñå ñ òîáîé ïîíÿòíî, Æàèê, – òàê è íå<br />
äîæäàâøèñü îò íåãî âðàçóìèòåëüíîãî îòâåòà, ïîäûòîæèë<br />
Äàìèð, è âíîâü ïîâåðíóëñÿ êî ìíå: – Îäíèì<br />
ñëîâîì, Íèêèòà, ìû ïåðåä òîáîé èçâèíÿåìñÿ<br />
è íàäååìñÿ, ÷òî òû, ðàçóìååòñÿ, íèêóäà îò íàñ íå<br />
óéäåøü. Äîãîâîðèëèñü?<br />
ß íå ñòàë âûïåíäðèâàòüñÿ:<br />
– Äîãîâîðèëèñü, ðàç òàê!<br />
– Âîò è ïðåêðàñíî, ãîñïîäèí Îçåðÿíñêèé! – óäîâëåòâîðåííî<br />
âîñêëèêíóë Äàìèð, âîçâðàùàÿñü ê<br />
ïðåæíåé ñâîåé ìàíåðå îáùåíèÿ ñî ìíîé.<br />
– Âû áû âèäåëè, Äàìèð, ñ êàêèì çâåðñêèì âûðàæåíèåì<br />
ëèöà âîëîê îí ýòîò àêâàðèóì íàâåðõ ê<br />
Ãóëüìèðå! – ñî ñìåõîì âñòàâèë Æàèê, ðàçðÿæàÿ<br />
îáñòàíîâêó. – ß äóìàë, îí åé åãî ïðÿìî íà ãîëîâó<br />
íàäåíåò! Êñòàòè, Íèêà, – ïîçâàë îí ìåíÿ: – À êàê<br />
îíà òàì – íà ìåñòå – íà ýòî îòðåàãèðîâàëà?<br />
– Äà ìíå âîîáùå ïîêàçàëîñü, ÷òî îíà íà ìåíÿ<br />
ñåé÷àñ ñ êóëàêàìè íàáðîñèòüñÿ! – òîæå ñìåÿñü, ñîîáùèë<br />
ÿ.<br />
– Äàæå òàê?! – çàèíòåðåñîâàëñÿ Äàìèð. – È ÷òî<br />
áû òû òîãäà äåëàë?<br />
– Çàëåïèë áû åé õóê ñëåâà – òàê, ÷òî ÷åðåç îêíî<br />
âìåñòå ñ ðåøåòêîé íà îöèíêîâêó íàâåñà âûëåòåëà<br />
áû! – íå áåç çëîñòè, îòâåòèë ÿ (ëóêàâèë, åñòåñòâåííî).<br />
Äàìèð èçóìèëñÿ:<br />
– Òàê æå íåëüçÿ – îíà æå æåíùèíà!<br />
– Òàê ïóñòü è âåäåò ñåáÿ, êàê æåíùèíà!<br />
– Íåò, íó, âñå ðàâíî – íåëüçÿ æå æåíùèí áèòü!<br />
– Âû ýòî Æàèêó ñêàæèòå, – ïîñîâåòîâàë ÿ.<br />
Äàìèð âîïðîñèòåëüíî ïîñìîòðåë íà Æàèêà.<br />
– Ìîæíî, – íåâîçìóòèìî âîçðàçèë òîò è, ïîìîðùèâøèñü,<br />
äîáàâèë: – Íåêîòîðûõ... Êîãäà çàðûâàþòñÿ.<br />
Ñ Ãóëüìèðîé ñ òåõ ïîð ìû íå òîëüêî ïåðåñòàëè î<br />
÷åì-ëèáî ðàçãîâàðèâàòü äðóã ñ äðóãîì, íî è äàæå<br />
çäîðîâàòüñÿ.<br />
Òàê çàêîí÷èëàñü âñÿ ýòà ñòðàííàÿ èñòîðèÿ.<br />
Äëÿ ÷åãî ÿ åå ðàññêàçàë? Âåäü ÿñíî æå, ÷òî ðûáêà<br />
– íå ãåðîèíÿ ìîåãî ðîìàíà. Ïðîñòî õî÷ó, ÷òîáû<br />
ñòàëî íåñêîëüêî íàãëÿäíåå òî ñîñòîÿíèå, â êàêîâîì<br />
ÿ ïðåáûâàë âåñü ýòîò ìåñÿö, ÷òîáû ñòàëî îùóòèìåé<br />
òî ãíåòóùåå ÷óâñòâî ãíåâà, êîòîðîå îâëàäåëî ìíîþ<br />
òîãäà. À, ñàìîå ãëàâíîå, – ÷òîáû ñòàëî ïîíÿòíî, îò-<br />
÷åãî ÿ óìóäðèëñÿ ñîðâàòüñÿ è íà òîé åäèíñòâåííîé<br />
îñîáå, êîòîðàÿ êàê ðàç-òî è ÿâëÿëàñü ãåðîèíåé<br />
ýòîãî ÷óäíîãî ðîìàíà – åñëè ïîçâîëèòåëüíî òàê âûðàçèòüñÿ.<br />
Ìîæíî æå äîãàäàòüñÿ, ÷òî<br />
Глава 16<br />
èñòèííûì èñòî÷íèêîì ìîåãî ãíåâà áûëà èìåííî<br />
Àíüêà, à åñëè òî÷íåå, åñëè óæ íàçûâàòü âåùè ñâîèì<br />
èìåíàìè – ìîå ñëåïîå è íåóåìíîå, íî íåðåàëèçîâàííîå<br />
âëå÷åíèå ê íåé.<br />
Áûëà ñðåäà èëè, áûòü ìîæåò, ÷åòâåðã, êîãäà ÿ â<br />
î÷åðåäíîé ðàç âåðíóëñÿ â êîíöå ðàáî÷åãî äíÿ ñ<br />
Âåñíîâêè. Îôèñ âñòðåòèë ìåíÿ òîé òèøèíîé, êîòîðàÿ<br />
âñåãäà óñòàíàâëèâàëàñü ëèøü íà òî âðåìÿ, êîãäà<br />
íàñ ïîñåùàëè âàæíûå êëèåíòû – Äàìèð è Åôðîñè-
íüÿ â òàêèõ ñëó÷àÿõ ñëåçíî ïðîñèëè âñåõ íå âûñîâûâàòüñÿ<br />
èç ñâîèõ êàáèíåòîâ.<br />
ß ïðîøåë íà êóõíþ ê äèñïåíñåðó. Òàì, ãîòîâÿ<br />
óãîùåíèå, íàä ïîäíîñàìè õëîïîòàëè Äàðèíà è<br />
Àíüêà.<br />
Ìåíÿ âñåãäà ïî÷åìó-òî ñèëüíî ðàçäðàæàëè ýòè<br />
çàèñêèâàíèÿ ïåðåä çàêàç÷èêàìè – õîòÿ, áûòü ìîæåò,<br />
ýòî è ïîëåçíî äëÿ áèçíåñà; à ñåãîäíÿ ìíå ñòàëî<br />
ñîâñåì óæ íåïðèÿòíî îò òîãî, ÷òî â ýòèõ ïðèãîòîâëåíèÿõ<br />
ó÷àñòâîâàëà è Àíüêà. ß ïðåäñòàâèë,<br />
êàê ñåé÷àñ îíà ïîäíèìåòñÿ íàâåðõ è ñ ïîäíîñîì<br />
â ðóêàõ âîéäåò â êîìíàòó ïåðåãîâîðîâ, êàê áóäåò<br />
ïîäíîñèòü òàì ÷àé ïðèñóòñòâóþùèì, à êàêîé-íèáóäü<br />
÷åðåñ÷óð ïîõîòëèâûé ïðåäñòàâèòåëü çàêàç÷èêà<br />
áóäåò ñ óäîâîëüñòâèåì ãëàçåòü íà åå íîæêè, è<br />
– ìåíÿ ïåðåäåðíóëî.<br />
Îòïèâàÿ èç áîêàëà âîäó, è ìðà÷íî ïîñìàòðèâàÿ<br />
íà äåâóøåê, ÿ ïîèíòåðåñîâàëñÿ:<br />
– Êòî òàì? – è ïîêàçàë ãëàçàìè ââåðõ – â òîì íàïðàâëåíèè,<br />
ãäå ó íàñ ðàñïîëàãàëàñü ïåðåãîâîðíàÿ.<br />
– Ìåíåäæìåíò ñ òàáà÷êè, – ïðîñâåòèëà ìåíÿ<br />
Äàøêà.<br />
– Âû èì â ÷àé ïëþíüòå! – ïîñîâåòîâàë ÿ ñ èçäåâêîé.<br />
Àíüêà ïîäíÿëà íà ìåíÿ óäèâëåííûé âçãëÿä è êàêòî<br />
èñêðåííå ñ óêîðèçíîé âûäîõíóëà:<br />
– Íó, Íèêèòà!<br />
Îíà ïðîèçíåñëà ýòî òàê ïî-âçðîñëîìó, òàê ïîæåíñêè,<br />
ýòî êîðîòêîå è íåãðîìêîå âîñêëèöàíèå<br />
ïðîçâó÷àëî â òàêîì ãëóáîêîì ãðóäíîì òåìáðå, ÷òî<br />
ó ìåíÿ ïåðåõâàòèëî äûõàíèå! Ìíå õîòåëîñü áû<br />
âûñëóøèâàòü òàêèå âîñêëèöàíèÿ âñþ ñâîþ îñòàþùóþñÿ<br />
æèçíü – êàêèå áû óïðåêè îò íåå îíè íå ñîäåðæàëè!<br />
Äàøêà ðàññìåÿëàñü:<br />
– À îí ó íàñ, Àíüêà, ïðîñòî îçëîáëåííîå ÷óäîâèùå<br />
êàêîå-òî! Íîðìàëüíûå ëþäè, ðàáîòàþò, çàðàáàòûâàþò<br />
ïî-÷åëîâå÷åñêè – â îòëè÷èå îò íåêîòîðûõ,<br />
ñòðåìÿòñÿ ê ÷åìó-òî, à îí – èõ íåíàâèäèò! Çàâèäóåòå,<br />
÷òî ëè? – ýòî îíà óæå ñïðîñèëà ó ìåíÿ.<br />
Åå çàìå÷àíèå âçáåñèëî – è òóò áåñ òêíóë ìåíÿ<br />
â ðåáðî:<br />
– Âàì ýòîãî íå ïîíÿòü! – ðàçäðàæåííî áðîñèë<br />
ÿ.<br />
– À âû îáúÿñíèòå, – ïîäíà÷èëà Äàøêà. – Ìîæåò,<br />
ìû ñîâñåì è íå òàêèå òóïûå, êàê âû äóìàåòå.<br />
ß óïðÿìî ìîòíóë ãîëîâîé:<br />
– Íåò, íå ïîéìåòå! Ìàæîðíûì äåâî÷êàì ýòîãî<br />
íå ïîíÿòü.<br />
Àíüêà çàìåòíî âçäðîãíóëà è îñòîðîæíî ïåðåñïðîñèëà:<br />
– Ìàæîðíûì äåâî÷êàì? Ýòî âû î êîì?<br />
ß óæå ïîíÿë, ÷òî ñãëóïèë, íî áåñ òêíóë ìåíÿ åùå<br />
ðàçîê:<br />
– Î êîì, î êîì... Î âàñ! Î êîì æå åùå?<br />
Îíà îïóñòèëà ãîëîâó è ñëîâíî ñàìîé ñåáå òèõî<br />
è îãîð÷åííî ñêàçàëà:<br />
– Íå çíàëà, ÷òî âû îáî ìíå òàê äóìàåòå...<br />
Òîëüêî î÷óòèâøèñü ó ñåáÿ, ÿ ïîíÿë, íàñêîëüêî<br />
ìíå òîøíî – çà÷åì ÿ åé ýòî ñêàçàë? Óìà íå ïðèëîæó!<br />
È ïðàâèëüíî ìåíÿ îõàðàêòåðèçîâàëà Äàøêà<br />
– «îçëîáëåííûé»! – îáèäåë äåâ÷îíêó ëèøü ïîòîìó,<br />
÷òî íå ìîãó åå òðàõíóòü. Âîò óæ òî÷íî ñêàçàíî<br />
– «÷òî íå ñúåì, òî ïîêóñàþ».<br />
ß ïîäóìàë, ÷òî íå ìåøàëî áû òåïåðü âíîâü ïîéòè<br />
íàâåðõ, ðàçûñêàòü åå è ïîïðîñèòü ïðîùåíèÿ, íî – ÿ<br />
íå óìåë è íå ëþáèë èçâèíÿòüñÿ – îñîáåííî, ïåðåä<br />
æåíùèíàìè; è åäâà ýòà ìûñëü ó ìåíÿ ïîÿâèëàñü, òî<br />
òóò æå ÷òî-òî âíóòðè ìåíÿ áóðíî ïðîòèâ íåå çàïðîòåñòîâàëî.<br />
È ïîòîìó,<br />
Глава 17<br />
«Êòî õî÷åò òîëüêî ñóäüáû, ó òîãî óæå íåò íè<br />
îáðàçöîâ, íè èäåàëîâ, íè÷åãî äîðîãîãî, íè÷åãî<br />
óòåøèòåëüíîãî ó íåãî óæå íåò... Ó íàñ åñòü òàéíîå<br />
óäîâëåòâîðåíèå îò òîãî, ÷òî ìû èíûå... Ýòî òîæå<br />
äîëæíî îòïàñòü».<br />
(Ãåðìàí Ãåññå, «Äåìèàí», ñëîâà Ïèñòîðèóñà ê<br />
Ñèíêëåðó).<br />
ìíå îñòàâàëîñü òîëüêî îäíî – ïðîêëèíàòü ñàìîãî<br />
ñåáÿ è îñòàâàòüñÿ ïðè ýòîì â ñàìîì ïðåñêâåðíåéøåì<br />
ðàñïîëîæåíèè äóõà, – ÷òî ÿ è äåëàë äî<br />
ïîçäíåãî âå÷åðà; ïîêà, íàêîíåö, íå âûäåðæàâ ýòîé<br />
äóøåâíîé ïûòêè, íå ïîêèíóë ñâîé ïîäâàë – ÷òîáû<br />
ñáåæàòü èç îôèñà â ñóìðàê íî÷íîãî ãîðîäà – à, ïî<br />
âîçìîæíîñòè, è îò ýòîé ïûòêè.<br />
Íà ïðîñïåêòå Äîñòûê, êîòîðûé âñå åùå ïî ïðèâû÷êå<br />
íàçûâàë ïî ñòàðèíêå ïðîñïåêòîì Ëåíèíà, ÿ<br />
ñâåðíóë âíèç è ïîøåë â ñòîðîíó Äâîðöà Ðåñïóáëèêè.<br />
Áûëî äóøíî – ðàñêàëåííûé äíåâíûì ñîëíöåïåêîì<br />
àñôàëüò âñå åùå îòäàâàë íàêîïëåííîå òåïëî.<br />
Ãóëÿþùèõ â ýòîò ïðåäíî÷íîé ÷àñ âñòðå÷àëîñü íåìíîãî<br />
– äà âåäü è áóäíè åùå íå çàêîí÷èëèñü.<br />
Äîéäÿ äî Äâîðöà, ÿ â ðàçäóìüå îñòàíîâèëñÿ, ðåøàÿ,<br />
íå âåðíóòüñÿ ëè íàçàä, íî òóò âäðóã âñïîìíèë,<br />
÷òî Æàèê ðàññêàçûâàë, ÷òî áóäòî áû íåïîäàëåêó<br />
îòñþäà, íà Êóðìàíãàçû îáëþáîâàëè ñåáå ìåñòî<br />
äîðîãèå ïðîñòèòóòêè.<br />
«Èíòåðåñíî, îò÷åãî ýòî îíè òàêèå äîðîãèå?»<br />
– ïîäóìàë ÿ, è ïîøåë â òó ñòîðîíó, íàäåÿñü, ñâîå<br />
ëþáîïûòñòâî óäîâëåòâîðèòü.<br />
 êâàðòàëå îò Äîñòûêà ïî Êóðìàíãàçû, â ðàéîíå<br />
ïåðåêðåñòêà äåéñòâèòåëüíî óãàäûâàëàñü êàêàÿ-òî<br />
áîëåå áîéêàÿ, ÷åì âîêðóã, æèçíü. ß íå ñïåøà íàïðàâèëñÿ<br />
òóäà.<br />
Ñîáñòâåííî ãîâîðÿ, ïðîñòèòóòîê çäåñü îêàçàëîñü<br />
íåìíîãî – ïÿòü èëè øåñòü ãðóïï ÷åëîâåê ïî ñåìüâîñåìü.<br />
Áûëè ëè îíè íà ñàìîì äåëå ëó÷øå òåõ, ÷òî<br />
îáðåòàëèñü íà Ñåéôóëëèíà? Àëëàõ èõ çíàåò! Ìíå<br />
ïîêàçàëîñü, ÷òî íåò, õîòÿ òðè èëè ÷åòûðå äåâèöû<br />
âûãëÿäåëè äîâîëüíî ÿðêèìè.<br />
Êîãäà ÿ îñòàíîâèëñÿ ÷óòü ïîîäàëü îò îäíîé èç<br />
òàêèõ ãðóïï è, ñòàðÿñü íå áðîñàòüñÿ â ãëàçà, ñòàë çà<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
19
П Р О З А. П О В Е С Т Ь<br />
20<br />
íèìè íàáëþäàòü, îäíà èç òàêèõ äåâèö – âûãëÿäåâøàÿ<br />
ïîÿð÷å ïðî÷èõ – îêàçàëàñü ñîâñåì ðÿäîì ñî<br />
ìíîþ: îíà ïî÷åìó-òî íå ñòîÿëà âìåñòå ñ ïîäðóæêàìè,<br />
à ïðîãóëèâàëàñü ïî àëëåå, ïî÷åìó-òî ïðèæàâ<br />
ê ãðóäè ñëîæåííûå â çàìîê êèñòè ðóê è ÷òî-òî<br />
áóáíÿ ñåáå ïîä íîñ, ñìîòðÿ ïðÿìî ïåðåä ñîáîþ<br />
êàêèì-òî îòðåøåííûì âçîðîì.<br />
Ìíå ñòàëî çàíÿòíî: ìåëüêíóëî ïðåäïîëîæåíèå,<br />
â êîòîðîì ÿ òóò æå è óñîìíèëñÿ – ñòîëü óæ íåëåïûì<br />
è ñìåõîòâîðíûì îíî ìíå ïðåäñòàâèëîñü, íî ÿ<br />
ñîñðåäîòî÷èë âñå ñâîå âíèìàíèå èìåííî íà ýòîé<br />
ñòðàííîé îñîáå è ïðîäîëæèë ñâîè íàáëþäåíèÿ ñ<br />
óäâîåííûì ëþáîïûòñòâîì.<br />
Äåâèöà, íè÷óòü íå ñìóùàÿñü ìîèì ïðèñóòñòâèåì<br />
(õîòÿ ïî êàêèì-òî íåîáúÿñíèìûì ïðèçíàêàì ÿ<br />
âñå æå ïîíÿë, ÷òî ìîå ïîÿâëåíèå çäåñü íå îñòàëîñü<br />
íåçàìå÷åííûì åþ), íåñêîëüêî ðàç ïðîøëà ìèìî<br />
ìåíÿ, âñå òàê æå áóáíÿ ñåáå ïîä íîñ.<br />
Êîãäà îíà ïðîøëà âîçëå ìåíÿ â î÷åðåäíîé ðàç,<br />
ÿ, ÷òîáû ïðèâëå÷ü åå âçãëÿä, ÷óòü êàøëÿíóë è íåìíîãî<br />
çàñòóïèë åå ïóòü:<br />
– Èçâèíèòå, – îñòîðîæíî íà÷àë ÿ, – à ÷òî ýòî âû<br />
äåëàåòå?<br />
Îíà, äàâàÿ ïîíÿòü, ÷òî âèäèò ìåíÿ, êèâíóëà, è<br />
òóò æå îòðèöàòåëüíî çàìîòàëà ãîëîâîé – ìîë, íå<br />
ìåøàéòå – è âíîâü ïðîøëà ìèìî. Íà ýòîò ðàç, óéäÿ<br />
îò ìåíÿ äîâîëüíî äàëåêî ïî òðîòóàðó, îíà îñòàíîâèëàñü,<br />
è îñòàâàëàñü òàì äîâîëüíî äîëãî.<br />
ß æäàë, òàê êàê ïî åå âçãëÿäó ïîíÿë, ÷òî îíà ïîïðîñèëà<br />
ìåíÿ íå òðîãàòü åå ëèøü êàêîå-òî âðåìÿ<br />
– ïîñëå êîòîðîãî ñìîæåò îòâåòèòü íà ìîè âîïðîñû.<br />
Òàê è ñëó÷èëîñü – îíà, íàêîíåö, ïîäîøëà êî<br />
ìíå.<br />
– Äà, ÷òî âû õîòåëè? – ñïðîñèëà îíà, îñòàíîâèâøèñü<br />
ðÿäîì ñî ìíîþ.<br />
Ìàëîâåðîÿòíî, ÷òîáû îíà îêàçàëàñü åâðîïåéêîé<br />
– êàðèå ãëàçà, ïîáëåñêèâàþùèå îòðàæåííûì<br />
ñâåòîì óëè÷íûõ ôîíàðåé, ãîâîðèëè ðåøèòåëüíî<br />
ïðîòèâ òàêîãî ïðåäïîëîæåíèÿ. Ñêîðåå âñåãî, â íåé<br />
óãàäûâàëàñü ïðåäñòàâèòåëüíèöà îäíîãî èç íàðîäîâ<br />
Êàâêàçà.<br />
Âîçðàñò? Ïîæàëóé, îêîëî òðèäöàòè – óæå ÿâíî<br />
íå ñîïëèâàÿ äåâ÷îíêà; äîâîëüíî âûñîêàÿ, ñ êðåïêèìè<br />
è êðóòûìè áåäðàìè.<br />
Íà íåé áûëè áðþêè è æàêåò èç êàêîé-òî ëåãêîé<br />
áëåñòÿùåé òêàíè. ×åðòû ëèöà ìîåé ñîáåñåäíèöû<br />
îòëè÷àëèñü ïðàâèëüíîñòüþ, à èññèíÿ ÷åðíûå, íàêðó÷åííûå<br />
â ìåëêèå êóäðÿøêè âîëîñû äî ïëå÷<br />
– ïûøíîñòüþ.<br />
– ß òîëüêî õîòåë óçíàòü, ÷òî ýòî âû äåëàëè? – ïîÿñíèë<br />
ÿ.<br />
– ß ìîëèëàñü, – îòâåòèëà îíà ïðîñòî – õîòÿ, áûòü<br />
ìîæåò, â ãîëîñå åå ñêâîçèë è ëåãêèé âûçîâ ïðè ýòîì.<br />
– Ìîëèëèñü? – ïåðåñïðîñèë ÿ, íà âñÿêèé ñëó÷àé;<br />
è ýòî áûëî íàïðàñíî – âåäü òàêîâà áûëà è ñîáñòâåííàÿ<br />
ìîÿ äîãàäêà – òà, â êîòîðîé ÿ óñîìíèëñÿ.<br />
– Äà, ìîëèëàñü, – ïîäòâåðäèëà îíà. – Íàõîäèòå<br />
ýòî ãëóïûì?<br />
– Äà íåò æå!... Õîòÿ..., – çàìÿëñÿ ÿ. – Âû âåäü,<br />
åñëè ÿ ïðàâèëüíî ïîíÿë, ïðîñòèòóòêà?<br />
– Íó è ÷òî? – ïîæàëà îíà ïëå÷àìè. – Ðàçâå Õðèñòîñ<br />
îòêàçûâàë â ïîêàÿíèè òàêèì, êàê ÿ? Ðàçâå îí<br />
îòòîëêíóë îò ñåáÿ Ìàðèþ Ìàãäàëèíó?<br />
– Òàê âû – õðèñòèàíêà?<br />
– Äà, – êèâíóëà îíà.<br />
ß óñìåõíóëñÿ, âñïîìíèâ Ãèçàòà, ïðåäïîëîæèâ,<br />
÷òî è ìîÿ ñîáåñåäíèöà, ñêîðåå âñåãî, ïîñåùàåò<br />
îäíó èç òàêèõ íîâûõ öåðêâåé – åé, íàâåðíîå, áûëî<br />
áû, î ÷åì ñ íèì ïîãîâîðèòü.<br />
– Ïî÷åìó âû óñìåõíóëèñü? – íàñòîðîæèëàñü îíà<br />
ñðàçó.<br />
– Òàê, ïðîñòî, – óñïîêàèâàÿ åå, ìàõíóë ÿ ðóêîé.<br />
– Ó ìåíÿ ïðèÿòåëü åñòü – êàçàõ. Îí òîæå õðèñòèàíèí.<br />
Õîäèò â êàêóþ-òî çàâåçåííóþ ñþäà èçäàëå÷å<br />
öåðêîâü. «Íîâàÿ æèçíü», êàæåòñÿ.<br />
– ß òîæå õîæó òóäà æå, – îòêëèêíóëàñü îíà ñ ýíòóçèàçìîì.<br />
– Êàê åãî çîâóò? Ìîæåò, ÿ åãî çíàþ?<br />
– Ãèçàò, – ñîîáùèë ÿ.<br />
Îíà ñ îãîð÷åíèåì ïîêà÷àëà ãîëîâîé:<br />
– Íåò. Òàêîãî ÿ åùå íå âñòðå÷àëà. – Îíà âñêèíóëà<br />
íà ìåíÿ ñâîè òåìíûå ãëàçà: – À âû ÷òî òóò äåëàåòå?<br />
Èùåòå äåâî÷êó?<br />
– Íåò, – ðåçêî ìîòíóë ÿ ãîëîâîé îòðèöàòåëüíî.<br />
– Íà äåâî÷êó ó ìåíÿ ñåé÷àñ äåíåã íåò. Ïðîñòî ñèäåë<br />
äîìà, ñòàëî òîñêëèâî, âûøåë ïðîãóëÿòüñÿ.<br />
– Æèâåòå îäèí? – ïîèíòåðåñîâàëàñü îíà.<br />
ß óñìåõíóëñÿ:<br />
– Ìîæíî ñêàçàòü è òàê.<br />
– Ýòî – íè÷åãî, – óâåðåííî îòîçâàëàñü îíà íà<br />
ýòî. – Ñåé÷àñ ìíîãèå îäèíîêè.<br />
– Êàðèíà! – êðèêíóëè èç ñóìðàêà. – Òû ÷åãî òàì<br />
çàâèñëà? Èäè ê íàì.<br />
– Ïåðåáüåòåñü, – îòêëèêíóëàñü ìîÿ ñîáåñåäíèöà<br />
è, âíîâü ïîâåðíóâøèñü êî ìíå, ïîÿñíèëà: – Ïðèÿòåëüíèöû<br />
ìîè.<br />
– ß ïîíÿë, – êèâíóë ÿ. – Òåáÿ Êàðèíà çîâóò? Èçâèíè,<br />
ÿ ÷òî-òî íà «òû»...<br />
– Äà íè÷åãî, – ìàõíóëà îíà ðóêîé. – Äà, Êàðèíà.<br />
À òåáÿ?<br />
– Íèêèòà, – ïðåäñòàâèëñÿ ÿ. – Òû êòî ïî íàöèè?<br />
– Àðìÿíêà, – ñîîáùèëà îíà. – À ÷òî?<br />
– Íè÷åãî. ß ïðèáëèçèòåëüíî òàê è ïðåäïîëîæèë.<br />
Çíà÷èò, ìîëèøüñÿ ïðÿìî íà ðàáî÷åì ìåñòå?<br />
– Óãó, – ïîäòâåðäèëà îíà. – À ÷òî äåëàòü? Â öåðêîâü<br />
íå âñåãäà âûðâåøüñÿ – ñûíà ñîäåðæàòü íàäî, à<br />
äóøà ïðîñèò. Âîò è ïðèõîäèòñÿ.<br />
– Ìàòü-îäèíî÷êà?<br />
– Íåò. Ðàçâåäåíêà, – ãðóñòíî ïðèçíàëàñü îíà.<br />
– Âîò êàê! – Íà ñàìîì äåëå, ìíå åå èñòîðèÿ áûëà<br />
ñîâñåì íè ê ÷åìó – ñâîèõ ïðîáëåì õâàòàëî, íî ÿ<br />
âñå æå èç âåæëèâîñòè ïîèíòåðåñîâàëñÿ: – È êàê<br />
æå ýòî ñëó÷èëîñü?<br />
– Îáûêíîâåííî. Ó ìåíÿ ìóæ òóðîê áûë...<br />
– Òóðîê? – ñ èçóìëåíèåì ïåðåáèë ÿ.<br />
– Äà, òóðîê, – ïîäòâåðäèëà îíà. – Âñå óäèâëÿþòñÿ:<br />
àðìÿíêà – è âäðóã òóðîê.
– Âîò, âîò, – ñîãëàñèëñÿ ÿ.<br />
– Îäíàêî, áûë.<br />
– È ÷òî – õîðîøî æèëè?<br />
– Ïðåêðàñíî – îñîáåííî, ïåðâûå ãîäû.<br />
– À ïîòîì?<br />
– À ïîòîì ÿ îäíàæäû ïîïàëà â ãîñòè. Òàì ìàëü-<br />
÷èê áûë õîðîøåíüêèé... ðóññêèé...  îáùåì, íå<br />
óäåðæàëàñü ÿ. À ìóæ óçíàë.<br />
– È?<br />
– Âûãíàë. Âîò è âñå.<br />
– Ïîáèë?<br />
– Æóòêî. À ÷òî?<br />
– Íè÷åãî. ß áû òîæå ïîáèë. È ÷òî æå äàëüøå?<br />
– Äàëüøå ïðèøëîñü âûêðó÷èâàòüñÿ ñàìîé. Ïðîôåññèè<br />
– íèêàêîé. Ðåáåíêà îí òîæå ïåðåñòàë ïðèçíàâàòü.<br />
Ðîäñòâåííèêè ìîè îò ìåíÿ åùå òîãäà îòêàçàëèñü,<br />
êîãäà ÿ çà íåãî çàìóæ âûõîäèëà. Íàîòðåç!<br />
– Ïðåäñòàâëÿþ, – ïîääàêíóë ÿ. – Ó âàñ ñ ýòèì<br />
ñòðîãî.<br />
– Òåïåðü âîò çäåñü ñòîþ, – âçäîõíóëà îíà. – Â<br />
îáùåì, ñàì âñå ïîíèìàåøü. À òû? – ïîèíòåðåñîâàëàñü<br />
îíà.<br />
– Â ñìûñëå?<br />
– Íó, â ñìûñëå – ÷òî ó òåáÿ? Èç-çà ÷åãî òû òóò ïî<br />
íî÷àì â îäèíî÷åñòâå áðîäèøü?<br />
ß óñìåõíóëñÿ:<br />
– Íó, ó ìåíÿ-òî âñå ïîïðîùå, ÷åì ó òåáÿ áóäåò.<br />
– À âñå-òàêè?<br />
ß çàìÿëñÿ. Îíà âîïðîñèòåëüíî íà ìåíÿ ñìîòðåëà,<br />
îæèäàÿ îòâåòà, è òóò ÿ ïîäóìàë, ÷òî íè÷åãî íå ïîòåðÿþ,<br />
åñëè ðàññêàæó åé îá Àíüêå – âåäü îíà-òî ìíå âñå<br />
ïðî ñåáÿ ðàññêàçàëà – âî âñÿêîì ñëó÷àå, îñíîâíîå.<br />
È ïîòîìó ÿ íå ñòàë àðòà÷èòüñÿ è áåç îáèíÿêîâ<br />
ñîîáùèë:<br />
– ß âëþáèëñÿ.<br />
Îíà ðàññìåÿëàñü:<br />
– Ýòî óæ òî÷íî íå ïðîáëåìà!<br />
– Êîíå÷íî, íå ïðîáëåìà, – ñîãëàñèëñÿ ÿ. – Ïðîáëåìà<br />
â òîì, â êîãî èìåííî ÿ âëþáèëñÿ.<br />
– È â êîãî æå? – çàèíòåðåñîâàëàñü îíà.<br />
–  þíóþ äåâî÷êó.<br />
– Ñêîëüêî ëåò? – áûñòðî ñïðîñèëà îíà.<br />
– Åùå è äåâÿòíàäöàòè íåò.<br />
– À òåáå? – òàê æå áûñòðî ñïðîñèëà îíà.<br />
– Ñîðîê òðè.<br />
– Êðàñèâàÿ äåâî÷êà?<br />
– Î÷åíü. Ìåíÿ äàæå êîëîòèò, êîãäà ÿ î íåé äóìàþ,<br />
è äûõàíèå ïåðåõâàòûâàåò, êîãäà åå âèæó.<br />
Äàæå ñòèõè ñî÷èíèë...<br />
– Äëÿ íåå?<br />
– Ìîæíî ñêàçàòü è òàê.<br />
– Ïî÷èòàé.<br />
– Âîò åùå! – îòêàçàëñÿ ÿ. – Êîìó ýòî èíòåðåñíî!<br />
– Ìíå! Íåò, ïðàâäà, – Êàðèíà òðîíóëà ìåíÿ çà<br />
ëîêîòü, – ÿ ëþáëþ ñòèõè. Íó, æå! Ïîæàëóéñòà.<br />
ß íåõîòÿ ñîãëàñèëñÿ è ïðî÷åë.<br />
– Õîðîøèå ñòèõè! – îäîáðèëà îíà, âíèìàòåëüíî<br />
ìåíÿ âûñëóøàâ. – Åé ïîêàçûâàë?<br />
– Äà íåò æå! Òû ÷òî?! ß ñòåñíÿþñü.<br />
– À òû ïîêàæè, – ïîñîâåòîâàëà îíà. – Ìîæåò,<br />
ïîäåéñòâóåò.<br />
– ×åðòà ñ äâà! – óñìåõíóëñÿ ÿ. – Îíà – þíàÿ,<br />
êðàñèâàÿ, ó íåå ïàðåíü ñ ìàøèíîé, ÷óòü ëè íå êàæäûé<br />
âå÷åð åå ê «Àôàíàñüè÷ó» óæèíàòü âîçèò. À ÿ<br />
– ñòàðûé, íèùèé, íåêðàñèâûé...<br />
– Ê «Àôàíàñòè÷ó»? – ïåðåñïðîñèëà Êàðèíà.<br />
– Äà.<br />
– Òîãäà – äåëî ïëîõî. Íè÷åãî ó òåáÿ, ñêîðåå âñåãî,<br />
ñ íåþ íå âûãîðèò, – ðåøèëà îíà.<br />
– Äà ÿ è ñàì òàê äóìàþ, – íå ñòàë ñïîðèòü ÿ. – Îò<br />
òîãî è ïåðåæèâàþ. À âîîáùå – îíà ñêîðî óâîëèòüñÿ<br />
äîëæíà. Íà òî è íàäåþñü.<br />
Íàïðîòèâ íàñ îñòàíîâèëîñü «ÁÌ», îêíî ïåðåäíåé<br />
äâåðè êîòîðîé – òîé, ãäå ðàçìåùàåòñÿ ïàññàæèð<br />
– òóò æå ïðèñïóñòèëè.<br />
– Êàðèíà! – ïîçâàë îòòóäà ìóæñêîé ãîëîñ.<br />
– Ïîäîæäè, ÿ ñåé÷àñ, – îãëÿíóâøèñü íà ãîëîñ,<br />
ïîïðîñèëà ìåíÿ îíà è íàïðàâèëàñü ê àâòîìîáèëþ.<br />
ß íàáëþäàë, êàê îíà áîäðî î ÷åì-òî ïåðåãîâàðèâàëàñü<br />
ñ êåì-òî âíóòðè ìàøèíû, êàê çàòåì, îãëÿíóâøèñü<br />
íà ìåíÿ íà ìãíîâåíèå, îíà, ïîïðîñèâ, ÷òîáû<br />
åå îáîæäàëè, áûñòðî âåðíóëàñü êî ìíå.<br />
– Ìíå ñåé÷àñ îòúåõàòü íóæíî – ÷àñà íà ïîëòîðà.<br />
Åñëè õî÷åøü, ìîæåøü ìåíÿ çäåñü äîæäàòüñÿ,<br />
– ïðåäëîæèëà îíà. – ß ìîãó òåáÿ ñ äðóçüÿìè ïîçíàêîìèòü:<br />
îíè âîí, â «Æèãóëÿõ», íà òîé ñòîðîíå óëèöå<br />
ñèäÿò, êîíüÿê ïüþò, – îíà ïîêàçàëà ãëàçàìè íà ïðèïàðêîâàííóþ<br />
íà äðóãîé ñòîðîíå óëèöå «ïÿòåðó»,<br />
â êîòîðîé ìîæíî áûëî ðàçëè÷èòü òðîèõ ìóæ÷èí.<br />
– Ïîòîì åùå ïîáîëòàåì.<br />
– ×òî çà äðóçüÿ? – óñìåõíóâøèñü, ïîèíòåðåñîâàëñÿ<br />
ÿ. – Ñóòåíåðû, ÷òî ëè?<br />
Îíà óñìåõíóëàñü â îòâåò:<br />
– Îõðàíà, ñêàæåì òàê.<br />
– Íåò, ñïàñèáî, – îòêàçàëñÿ ÿ. – Äîìîé ïîéäó<br />
– áàèíüêè.<br />
– Æàëü, – èñêðåííî îãîð÷èëàñü îíà. – Íó, ëàäíî.<br />
Åñëè áóäåò æåëàíèå – çàáåãàé êàê-íèáóäü. ß çäåñü<br />
êàæäûé äåíü, êðîìå ïîíåäåëüíèêà.<br />
– Ñïàñèáî, – ïîáëàãîäàðèë ÿ åå. – Ìîæåò, è â<br />
ñàìîì äåëå êîãäà-íèáóäü çàáåãó, – è, ÷óòü ïîäóìàâ,<br />
åùå ðàç ïîáëàãîäàðèë: – Ñïàñèáî òåáå çà êîìïàíèþ.<br />
– Ïóñòîå, – óëûáíóëàñü îíà. – Íó, ïîêà!<br />
– Ïîêà! – îíà óæå ïîøëà íàçàä ê «ÁÌ», êîãäà ÿ<br />
âíîâü åå îêëèêíóë: – Êàðèíà!<br />
– Äà?! – îáåðíóëàñü îíà.<br />
– Ñêîëüêî ñòîÿò òâîè óñëóãè?<br />
– Çà ÷àñ?<br />
– Äîïóñòèì.<br />
Îíà íàçâàëà öåíó – ÿ ïðèñâèñòíóë îò óäèâëåíèÿ.<br />
– Íå ãðóçèñü! – ðàññìåÿëàñü îíà. – Çàõîäè ëó÷øå,<br />
ëàäíî? – è, óæå óñåâøèñü â ñàëîí, êðèêíóëà îòòóäà:<br />
– À ñòèõè òû åé âñå-òàêè ïîêàæè!<br />
ß äîæäàëñÿ, ïîêà åå óâåçóò, à çàòåì ïîïëåëñÿ<br />
äîìîé...<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
21
П Р О З А. П О В Е С Т Ь<br />
22<br />
Ãèçà åùå íå ñïàë – ñâåò ó íåãî ãîðåë, è äâåðü<br />
áûëà îòêðûòà íàñòåæü.<br />
– ×òî, Ãèçà, íå ñïèòñÿ? – êðèêíóë ÿ åìó ïðÿìî èç<br />
êîðèäîðà ÷åðåç ïðîåì.<br />
Îí ïîäíÿë íà ìåíÿ ãëàçà è, ïîêàçàâ èìè íà êîãîòî,<br />
êòî, âèäèìî, ñèäåë ó íåãî íà äèâàíå, ïðîèãíîðèðîâàâ<br />
ìîé âîïðîñ, ñêàçàë:<br />
– Çàéäè. Òóò ê òåáå ïðèøëè.<br />
Íåäîóìåâàÿ, ÿ çàøåë: ñðåäè ðàçáðîñàííîé ïî<br />
âñåìó äèâàíó íàøåé ïå÷àòíîé ïðîäóêöèè – âñåâîçìîæíûõ<br />
áóêëåòîâ è æóðíàëîâ – ñ îäíèì èç íèõ íà<br />
êîëåíÿõ òàì ñèäåëà Çàðèíà. Óâèäåâ ìåíÿ, îíà ñðàçó<br />
âñòàëà ìíå íàâñòðå÷ó – â òîì âçãëÿäå, êàêèì îíà<br />
íà ìåíÿ ïîñìîòðåëà, ìåëüêíóë âîïðîñ è íåêîòîðàÿ<br />
íåðåøèòåëüíîñòü.<br />
Îíà î÷åíü èçìåíèëàñü çà ïðîøåäøåå âðåìÿ:<br />
î÷åíü êîðîòêàÿ þáêà, ìàêñèìàëüíî îáíàæàâøàÿ<br />
î÷åíü êðàñèâûå, êàê ÿ òóò æå äëÿ ñåáÿ îòìåòèë,<br />
íîãè â áîñîíîæêàõ íà î÷åíü âûñîêèõ êàáëóêàõ<br />
– îò÷åãî ñàìà îíà ñòàëà íàìíîãî âûøå ðîñòîì, òîïèê,<br />
îãîëÿâøèé ñïèíó, è îáèëüíûé ìàêèÿæ òåïåðü<br />
âåñüìà ïîä÷åðêíóòî íàìåêàëè íà åå, òàê ñêàçàòü,<br />
«õîááè» – â îáùåì, îò òîé ÷óòü ëè íå ñêðîìíîé<br />
äåâî÷êè, êàêîé ÿ åå âïåðâûå óâèäåë, íå îñòàëîñü<br />
è ñëåäà. Èç ïðåæíåãî â íåé îñòàëàñü, íàâåðíîå,<br />
òîëüêî ñòðèæêà. Ñàìà ëè îíà ñîçäàâàëà ýòîò íîâûé<br />
îáðàç èëè åé ïîìîãëè åãî ñîçäàòü åå íîâûå ïðèÿòåëüíèöû<br />
– íå çíàþ, – íî òåïåðü îíà âûãëÿäåëà ñîâåðøåííî<br />
ïî äðóãîìó: ÷ðåçâû÷àéíî ñåêñóàëüíîé<br />
è ñîáëàçíèòåëüíîé, íî ïðè ýòîì è ÷ðåçâû÷àéíî<br />
áàíàëüíîé – åäâà ëè îíà òåïåðü ÷åì-íèáóäü ðàäèêàëüíî<br />
îòëè÷àëàñü îò âñåõ òåõ äåâèö, ÷òî âûõîäèëè<br />
ïî íî÷àì íà îáî÷èíó óëèöû Ñåéôóëëèíà – ðàçâå<br />
÷òî áîëüøåé ïðèâëåêàòåëüíîñòüþ.<br />
– Òû? – èñêðåííî èçóìèëñÿ ÿ.<br />
– ß, – îòâåòèëà îíà, è äëÿ ÷åãî-òî ïîÿñíèëà: – ß<br />
ê òåáå.<br />
ß êèâíóë:<br />
– Ýòî ÿ ïîíÿë, – è, íå ñòàâ ðàññïðàøèâàòü åå ïðè<br />
Ãèçå, ïîçâàë: – Ëàäíî, ïîéäåì êî ìíå, – ïðîïóñòèâ<br />
åå âïåðåä ñåáÿ, ÿ îãëÿíóëñÿ íà Ãèçó è ïîáëàãîäàðèë<br />
åãî: – Ñïàñèáî, Ãèçà, – à çàòåì, äåìîíñòðèðóÿ åìó<br />
ñâîå çàìåøàòåëüñòâî, òåàòðàëüíî ðàçâåë ðóêàìè.<br />
Îí â îòâåò íà ýòî óñìåõíóëñÿ.<br />
Âîéäÿ êî ìíå, Çàðèíà òóò æå óñåëàñü íà êóøåòêó<br />
è âíîâü âîïðîñèòåëüíî íà ìåíÿ âçãëÿíóëà.<br />
– ×òî-íèáóäü ñëó÷èëîñü? – ïîèíòåðåñîâàëñÿ ÿ,<br />
îñòàâøèñü ñòîÿòü.<br />
– ß ñ «ìàìîé» ïîðóãàëàñü, – ñîîáùèëà îíà. – Âîò,<br />
ðåøèëà åå íàêàçàòü, óäðàëà.<br />
– ×òî-íèáóäü ñåðüåçíîå? – ñïðîñèë ÿ.<br />
– Íåò, ïóñòÿêè, óòðÿñåòñÿ, – ìàõíóëà îíà ðóêîé<br />
ñ íàïóñêíîé óâåðåííîñòüþ è, îïóñòèâ ãëàçà, íåóâåðåííî<br />
ñïðîñèëà: – ß ìîãó ó òåáÿ ñåãîäíÿ ïåðåíî-<br />
÷åâàòü? Òîëüêî îäíó íî÷ü...<br />
ß ïîæàë ïëå÷àìè:<br />
– Ìîæåøü, êîíå÷íî... Óäèâèòåëüíî, êàê ýòî òû<br />
îáî ìíå âñïîìíèëà!<br />
Îíà âíîâü âçãëÿíóëà ìíå ïðÿìî â ãëàçà:<br />
– ×òî â ýòîì óäèâèòåëüíîãî? Âñïîìíèëà... Ïîäóìàëà,<br />
÷òî òû íå ïðîãîíèøü...<br />
– Íå ïðîãîíþ, – óñïîêîèë ÿ åå è, äàâàÿ ïîíÿòü,<br />
÷òî ýòà òåìà çàêðûòà, êàøëÿíóë: – Òàê! ×òî ìû áóäåì<br />
äåëàòü? Òû, íàâåðíîå, ãîëîäíà?<br />
– Íó, íå òàê, ÷òîáû î÷åíü... ÷óòü-÷óòü, íàâåðíîå...<br />
– Ïîíÿòíî! – ïåðåáèë ÿ åå. – Ìîãó ïðåäëîæèòü<br />
ëèøü õëåá, ÷àé è êèòàéñêóþ ëàïøó. Áëèæíèé êîìîê<br />
óæå çàêðûò – òàì ìíå ïîä çàïèñü äàþò, à â äàëüíèé<br />
èäòè áåññìûñëåííî – äåíåã íåò. Çàðïëàòó íà äâå<br />
íåäåëè çàäåðæèâàþò – êòî-òî òàì èç êëèåíòîâ çà<br />
çàêàç äî ñèõ ïîð íå ïðîïëàòèë.<br />
– Òû îñîáî-òî íå ñóåòèñü, – óëûáíóëàñü îíà. –<br />
Ëàïøà ìåíÿ âïîëíå óñòðîèò. Äåëî ïðèâû÷íîå...<br />
ß áûñòðî ñîîðóäèë äëÿ íåå îáåùàííûé óæèí è,<br />
âûæèäàÿ, ïîêà îíà åñò, óñåëñÿ íà êðîâàòü, íå äîêó÷àÿ<br />
åé ðàçãîâîðàìè. Îíà åëà ñîñðåäîòî÷åííî,<br />
íå ñïåøà, íî ïî÷åìó-òî ãëÿäÿ ïðè ýòîì âñå âðåìÿ â<br />
òàðåëêó, ïëîòíî ñäâèíóâ êîëåíè.<br />
«Êàêèå êðàñèâûå íîãè!» – îòìåòèë ÿ åùå ðàç ïðî<br />
ñåáÿ, è òóò æå ïî÷óâñòâîâàë, ÷òî âî ìíå ïîÿâèëîñü<br />
òî ëåãêîå ïðåäâåñòèå âîçáóæäåíèÿ, êàêîå ïîÿâëÿåòñÿ<br />
ó ìóæ÷èí â îïðåäåëåííûå ìîìåíòû.<br />
– Çàðèíà! – ïîçâàë ÿ.<br />
Îíà ìåäëåííî ïîäíÿëà ãîëîâó:<br />
– ×òî?<br />
– Ìû ñåãîäíÿ êàê?... Ïðîñòî áóäåì ñïàòü èëè...<br />
 îáùåì, ÿ õîòåë íàïîìíèòü – äåíåã-òî ó ìåíÿ ñåãîäíÿ<br />
íåò...<br />
Îíà äîñëóøàëà äî òåõ ïîð, ïîêà ÿ, ñáèâøèñü, ñàì<br />
íå çàìîë÷àë, è, ÷óòü ïîäóìàâ, ñïðîñèëà:<br />
– À òû ñäåëàåøü òî, ÷òî â ïðîøëûé ðàç?<br />
– Âîò òû î ÷åì..., – ÿ ïîæàë ïëå÷àìè: – Äà, íàâåðíîå.<br />
Ïî÷åìó íåò?<br />
– Òîãäà... îáîéäåìñÿ áåç äåíåã, – óëûáíóëàñü îíà<br />
îäíèìè ãóáàìè è, âíîâü ñîñðåäîòî÷èâ âñå ñâîå<br />
âíèìàíèå íà òàðåëêå, ïðîäîëæèëà òðàïåçó...<br />
Ïåðåä òåì, êàê óñíóòü, îíà ïîïðîñèëà ìåíÿ íå<br />
áóäèòü åå ñëèøêîì ðàíî.<br />
Ñàì ÿ ïðîñíóëñÿ åùå íà ðàññâåòå – ñïàòü óæå<br />
áîëüøå íå õîòåëîñü. ß îñòîðîæíî âêëþ÷èë íî÷íèê<br />
è ïîêîñèëñÿ íà Çàðèíó – áûëî âèäíî, ÷òî ñîí åå<br />
åùå êðåïîê. Ïîäóøêà ïîä íåþ âñÿ áûëà â ñëåäàõ<br />
â÷åðàøíåãî ìàêèÿæà, à ëèöî åå, îñâîáîäèâøååñÿ<br />
îò íåãî, âíîâü ñòàëî åñòåñòâåííûì, ïî÷òè äåòñêèì.<br />
Íå çíàÿ, ÷åì ñåáÿ çàíÿòü, ÿ âñòàë è, âîòêíóâ â<br />
ìóçûêàëüíûé öåíòð øòåêåð íàóøíèêîâ, âñòàâèë â<br />
íåãî äèñê ñ àëüáîìîì «Deep Purple in Rock» – ïîòÿíóëî<br />
ïîñëóøàòü ñòàðüå, à çàòåì âíîâü óëåãñÿ ðÿäîì<br />
ñ Çàðèíîé.<br />
ß äàâíî óæå íå ñëóøàë ýòîò àëüáîì, è ñåãîäíÿ îí<br />
ïðèøåëñÿ êàê íåëüçÿ áîëåå êñòàòè – â íàñòðîåíèå.<br />
Ìîÿ ðóêà êàê-òî ìàøèíàëüíî ëåãëà íà âîëîñû Çàðèíû<br />
è, ñëóøàÿ ìóçûêó, ÿ òàê æå ìàøèíàëüíî ñòàë<br />
èõ ïåðåáèðàòü è ãëàäèòü. Îíà, íå ïðîñûïàÿñü, èíñòèíêòèâíî<br />
ïðèäâèíóëàñü êî ìíå ïîáëèæå è ïðè-
æàëàñü ùåêîé ê ìîåé ãðóäè. Òàê ìû è çàìåðëè: îíà<br />
– äîñìàòðèâàÿ ñâîè óòðåííèå ñíû, à ÿ – ñëóøàÿ ìóçûêó<br />
è ïðè ýòîì î ìíîãîì äóìàÿ. Ñî ìíîþ îïðåäåëåííî<br />
÷òî-òî ïðîèñõîäèëî. Âåëè÷åñòâåííûå çâóêè<br />
çíàìåíèòîé «Äèòÿ âî âðåìåíè» ñ ïåðâûõ æå òàêòîâ<br />
çàõâàòèëè â ÷àðóþùèé è íàðêîòè÷åñêèé ïëåí ìîþ<br />
äóøó, è ïîíåñëè åå êóäà-òî ïðî÷ü èç ýòîãî ïîäâàëà,<br />
â âûñü – íàâåðíîå, òóäà, ãäå ïîñòèãàåòñÿ ñóòü<br />
âñåõ âåùåé è ÿâëåíèé, òóäà, ãäå â åäèíóþ òî÷êó ñîáèðàåòñÿ<br />
ìóäðîñòü âñåõ ïðåäûäóùèõ ïîêîëåíèé è<br />
òâîé ëè÷íûé æèçíåííûé îïûò, è äàæå óãàäûâàåòñÿ<br />
ìóäðîñòü áóäóùèõ.<br />
 êàêîé-òî ìîìåíò ÿ âäðóã ïîíÿë, ÷òî ïëà÷ó, íî<br />
ýòî íè÷óòü íå ñìóòèëî ìåíÿ.<br />
×òî îçíà÷àëè ýòè ñëåçû? Òî÷íî íå çíàþ... Íàâåðíîå,<br />
ñî ìíîþ ñåé÷àñ ïðîèñõîäèëî òî, ÷òî óæå<br />
äàâíî äîëæíî áûëî ïðîèçîéòè: ÿ ïðîùàëñÿ ñ òåì,<br />
÷òî äàâíî óæå óøëî è íå ìîãëî âåðíóòüñÿ íàçàä – ÿ<br />
ïðîùàëñÿ ñî ñâîåé ìîëîäîñòüþ.<br />
Åæåäíåâíîå è äàæå åæå÷àñíîå îæèäàíèå âñòðå-<br />
÷è ñ ïðåêðàñíûì òàê ñâîéñòâåííû þíîñòè è ìîëîäîñòè!<br />
– è ýòè âñòðå÷è îáÿçàòåëüíî ñëó÷àþòñÿ; è,<br />
íå ñìîòðÿ íà ñàìîå, ÷òî íè íà åñòü, ñòðàñòíîå è<br />
æàäíîå îæèäàíèå ýòèõ âñòðå÷, îíè âñå ðàâíî ñòàíîâÿòñÿ<br />
íåîæèäàííûìè – è ïîòîìó òàêèìè óäèâèòåëüíûìè!<br />
È òû íèêóäà íå òîðîïèøüñÿ – âåäü<br />
âïåðåäè åùå âñÿ æèçíü; òû íå ýêîíîìèøü íè ñâîè<br />
÷óâñòâà, íè ñâîþ ýíåðãèþ – âåäü âñåãî ýòîãî â òåáå<br />
òàê ìíîãî, à ñàìà æèçíü âñåìó ýòîìó ñòîëü ïîòâîðñòâóåò!<br />
È, âñÿêèé ðàç âñòðå÷àÿñü ñ ïðåêðàñíûì, òû<br />
íå ïåðåñòàåøü âîñõèùàòüñÿ èì! À ñêîëüêî åãî åùå<br />
áóäåò âïåðåäè! È òû äóìàåøü, ÷òî óäà÷à íà òàêèå<br />
âñòðå÷è íèêîãäà íå ïîêèíåò òåáÿ – òàê æå, êàê è<br />
ñïîñîáíîñòü âîñõèùàòüñÿ ïðåêðàñíûì.<br />
Òû, ðàçóìååòñÿ, ñîâåðøàåøü è îøèáêè – âåäü òû<br />
íå ìîæåøü èõ íå ñîâåðøèòü, íî – ýòî íè÷óòü íå<br />
îáåñêóðàæèâàåò òåáÿ: åùå áóäåò íåìàëî âîçìîæíîñòåé<br />
èõ èñïðàâèòü!<br />
Íî – îäíàæäû íàñòóïàåò äåíü, êîãäà òû âäðóã çàìå÷àåøü,<br />
÷òî âñòðå÷è ñ ïðåêðàñíûì ïðåêðàòèëèñü –<br />
äà òû óæå äàæå è íå æäåøü èõ; òû âäðóã ïîíèìàåøü,<br />
÷òî ñïîñîáíîñòü èçóìëÿòüñÿ è âîñõèùàòüñÿ ïðåêðàñíûì<br />
êàê-òî èñïîäâîëü ïîêèíóëà òåáÿ – ïîïðîñòó<br />
íåò äîñòîéíûõ ïîâîäîâ äëÿ òàêîãî âîñõèùåíèÿ;<br />
íî çàòî âñå ñîâåðøåííûå òîáîþ îøèáêè îñòàëèñü ñ<br />
òîáîé – òàê æå, êàê è ãîðå÷ü îò ñîçíàíèÿ òîãî, ÷òî<br />
èñïðàâèòü èõ íåâîçìîæíî – îêàçûâàåòñÿ...<br />
Ñòàíîâèòñÿ âäðóã íåâåðîÿòíî ñêó÷íî æèòü – íàñòîëüêî,<br />
÷òî ïîðîé òåáÿ ïîñåùàþò ìûñëè î ñàìîóáèéñòâå,<br />
íî – òû îòìåòàåøü èõ: âåäü òû ÷óâñòâóåøü,<br />
÷òî òà êàðòèíà ìèðà, êîòîðóþ òåáå óäàëîñü óâèäåòü,<br />
åùå íåïîëíà – íà íåé íå õâàòàåò âñåãî ëèøü íåñêîëüêèõ<br />
ìàëåíüêèõ ìàçêîâ. Òàê æå, êàê è íà êàðòèíå<br />
òâîåé ñîáñòâåííîé æèçíè. È òû ïðîäîëæàåøü<br />
æèòü – ðàäè òîãî, ÷òîáû óâèäåòü òó êàðòèíó ìèðó,<br />
êîòîðóþ ñóæäåíî áûëî óâèäåòü èìåííî òåáå, è<br />
òîëüêî òåáå; è äëÿ òîãî, ÷òîáû êàðòèíà òâîåé ñîáñòâåííîé<br />
æèçíè íå îñòàëàñü íåäîïèñàííîé.<br />
«Ëþäè óìèðàþò è îíè íåñ÷àñòíû» – êòî ýòî ñêàçàë?<br />
Êàìþ? Íèöøå?<br />
Óæå è íå ïîìíþ. Äà ýòî è íå âàæíî – âåäü â æèçíè<br />
÷åëîâåêà (åñòåñòâåííî, íå êàæäîãî, à ëèøü íåêîòîðûõ)<br />
êîãäà-íèáóäü íàñòóïàåò òàêîé ìîìåíò, êîãäà<br />
âñÿ ìóäðîñòü, íàêîïëåííàÿ äî íåãî åãî ïðåäêàìè,<br />
ñòàíîâèòñÿ ñëîâíî áû åãî ñîáñòâåííîé. È òîãäà<br />
óæå àáñîëþòíî âñå ðàâíî, êòî ïîâòîðèë çàäîëãî äî<br />
òåáÿ âäðóã îáðåòåííóþ òîáîé ìûñëü, ïîçíàë âäðóã<br />
âíÿòîå òîáîþ îùóùåíèå èëè èñïûòàë âäðóã èçâåäàííîå<br />
òîáîé âïåðâûå ÷óâñòâî – ýòà ñïîñîáíîñòü<br />
æèòü, êàê âî âðåìåíè, òàê è âíå åãî, ïðèõîäèò íà<br />
ñìåíó óòåðÿííûì ñïîñîáíîñòÿì ìîëîäîñòè.<br />
Âñå – ñàìîå ãëóáîêîå è íàñòîÿùåå, âûñîêîå è<br />
òðàãè÷åñêîå, ñâåòëîå è ñâÿòîå, òðåïåòíîå è òðîãàòåëüíîå<br />
– âñå, ÷òî êîãäà-ëèáî áûëî ïîçíàíî ñàìûìè<br />
ëó÷øèìè èç òâîèõ ïðåäøåñòâåííèêîâ, ñòàíîâèòñÿ<br />
çíà÷èòåëüíîé – ãëàâíîé! – ÷àñòüþ òåáÿ ñàìîãî.<br />
È, óâû, íîøà ýòà íåëåãêà! Íî âñå ýòî ëèøü äëÿ òîãî,<br />
÷òîáû òû ñìîã ïåðåäàòü ýòó íîøó ëó÷øèì èç òâîèõ<br />
(äóõîâíûõ, à íå êðîâíûõ) ïîòîìêîâ – èíûì, èçáðàííûì!<br />
Ïðîøëîå æèâåò â òâîåì íàñòîÿùåì, âïèòûâàÿ èç<br />
íåãî òî íåìíîãîå, ÷òî îíî ñïîñîáíî ê ñåáå ïðèáàâèòü,<br />
èñïîëüçóÿ òâîþ æèçíü è òåáÿ ñàìîãî, ëèøü<br />
êàê íåêèé ìîñò, ïåðåêèíóòûé â áóäóùåå – ÷òîáû è<br />
òàì äîáðàòü åùå òîëèêó.<br />
Íåò, ñìåðòü íå òàê óæ è ñòðàøíà – íå îíà äåëàåò<br />
ëþäåé íåñ÷àñòíûìè. Êóäà ñòðàøíåå ñòàðåíèå – âî<br />
âñÿêîì ñëó÷àå, äëÿ òåõ, êîãî óãîðàçäèëî îäíàæäû<br />
ñòàòü èíûì: êîãäà òû íà÷èíàåøü ïîíèìàòü, äëÿ ÷åãî<br />
áûë èçáðàí è íà ÷òî îáðå÷åí, êàêàÿ îòâåòñòâåííîñòü<br />
ëåæèò íà òåáå! – è êîãäà â ñåðäöå òâîåì íàâñåãäà<br />
ïîñåëÿåòñÿ ãðóñòü ïî òîé íåâèííîé ïîðå,<br />
êîãäà òû áûë åùå ñïîñîáåí òàê ðàäîâàòüñÿ è âîñõèùàòüñÿ<br />
ïðåêðàñíûì â æèçíè, è äåíü îòî äíÿ ýòà<br />
ãðóñòü ñòàíîâèòñÿ âñå ãëóáæå è ãëóáæå, íî òû ïðèíèìàåøü<br />
åå, êàê íåèçáåæíîå, êàê ó÷àñòü è ñóäüáó,<br />
è ìîëèøü Ãîñïîäà ëèøü î òîì, ÷òîáû ó òåáÿ äîñòàëî<br />
òåðïåíèÿ âñå ýòî ñíåñòè...<br />
Çàðèíà ïðîñíóëàñü òîëüêî ê ïîëóäíþ. ß íàêîðìèë<br />
åå áóòåðáðîäàìè èç êîëáàñû è ñûðà, êîòîðûå<br />
ðàçäîáûë çàðàíåå, ïîêà îíà åùå ñïàëà, â áëèæíåì<br />
ìàãàçèí÷èêå ïîä çàïèñü, è íàïîèë ÷àåì, à çàòåì<br />
íåçàìåòíî âûâåë åå èç îôèñà ÷åðåç ãàðàæ.<br />
Íà ïðîñïåêòå ÿ ñïîõâàòèëñÿ – åñòü ëè ó íåå äåíüãè<br />
íà òàêñè? – íî îíà ìåíÿ óñïîêîèëà, ñêàçàâ, ÷òî<br />
íåìíîãî äåíåã ó íåå åñòü.<br />
– Óâèäèìñÿ åùå? – ñïðîñèë ÿ íàïîñëåäîê.<br />
– Åñëè çàõî÷åøü, – îòâåòèëà îíà ñ êàêèì-òî áåçðàçëè÷èåì.<br />
– Òû çíàåøü, ãäå ìåíÿ íàéòè.<br />
– Íî ó òåáÿ âñå áóäåò íîðìàëüíî, ÿ íàäåþñü?<br />
– íà âñÿêèé ñëó÷àé, ïîèíòåðåñîâàëñÿ ÿ.<br />
– Íå âîëíóéñÿ, âñå ó ìåíÿ áóäåò õîðîøî, – âíîâü<br />
óñïîêîèëà îíà.<br />
Îíà óåõàëà, è áîëüøå ÿ íèêîãäà åå íå âèäåë – è<br />
ÿ íå ïûòàëñÿ íàéòè åå åùå ðàç, è ñàìà îíà íå çàåçæàëà<br />
áîëüøå. Âîçìîæíî, âåðíóëàñü äîìîé.<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
23
П Р О З А. П О В Е С Т Ь<br />
24<br />
Глава 18<br />
Àíüêà óâîëèëàñü, êàê è ïëàíèðîâàëà – â ñåðåäèíå<br />
àâãóñòà.<br />
Òàê ñðîñëîñü, ÷òî â òå÷åíèå òîé ïîñëåäíåé íåäåëè,<br />
êîòîðóþ îíà äîðàáàòûâàëà â àãåíòñòâå, ìû<br />
âûèãðàëè ñðàçó äâà òåíäåðà ïî íîâûì áðåíäàì, è<br />
ïîòîìó â ïÿòíèöó Äàìèð è Åôðîñèíüÿ ðåøèëè çàêàòèòü<br />
ãðàíäèîçíóþ âå÷åðèíêó ïî ýòîìó ïîâîäó.<br />
Óæå ÷àñîâ ñ ÷åòûðåõ ïîïîëóäíè äåâî÷êè íà÷àëè<br />
ñóåòèòüñÿ íà êóõíå. Êîãäà ÿ çàãëÿíóë òóäà, â êîìïàíèè<br />
ñ íèìè íàõîäèëñÿ è Ñåíå÷êà Ñêâîðöîâ – îí<br />
ñèäåë çà ñòîëîì è ñ êèñëûì âûðàæåíèåì ëèöà íàáëþäàë<br />
çà èõ õëîïîòàìè.<br />
– Òû ÷åãî ýòî òàêîé ìðà÷íûé, Ñåíÿ? – ïîëþáîïûòñòâîâàë<br />
ÿ.<br />
– Äà âîò, – ïîêàçàë îí ãëàçàìè íà Àíüêó, – Àíüêà<br />
îò íàñ óõîäèò, – îíà íà ýòèõ åãî ñëîâàõ íà ñåêóíäó<br />
îòâëåêëàñü îò ñâîåãî çàíÿòèÿ è îäàðèëà åãî ëåãêîé<br />
áëàãîäàðíîé óëûáêîé, ìåëüêîì âçãëÿíóâ è íà<br />
ìåíÿ.<br />
– Ýòî æå õîðîøî! – ïðîêîììåíòèðîâàë ÿ ñ íàïóñêíîé<br />
áîäðîñòüþ.<br />
– Ïî÷åìó? – óäèâèëñÿ îí.<br />
– Íó, íå çíàþ..., – ïîæàë ÿ ïëå÷àìè, è âûêðóòèëñÿ:<br />
– Æåíùèíû, çíàåøü, êàê-òî íàñ, ìóæ÷èí, îò<br />
ðàáîòû ñèëüíî îòâëåêàþò, – è âåäü ïðàâäó ñêàçàë<br />
(î ñåáå).<br />
– À ìíå æàëü, ÷òî îíà óõîäèò, – âçäîõíóë Ñåíÿ.<br />
– Íè÷åãî, Ñåíÿ, – ñêàçàë ÿ íà ýòî íàèãðàííî.<br />
– Ïðèäåò êòî-íèáóäü äðóãîé íà åå ìåñòî. Äðóãàÿ<br />
Àíüêà.<br />
Äàðèíà íà ìîè ñëîâà ïðåçðèòåëüíî õìûêíóëà.<br />
ß óøåë ê ñåáå è, çàïóñòèâ êîìï, áûñòðî ðàñïå÷àòàë<br />
ñòèõîòâîðåíèå, à çàòåì, ñëîæèâ ëèñò â÷åòâåðî,<br />
çàñóíóë åãî â êàðìàí – òàê, íà âñÿêèé ñëó÷àé – ÿ<br />
åùå íå çíàë, ðåøóñü ëè îòäàòü åãî åé íà ïðîùàíèå.<br />
Îêîëî ïÿòè ñâåðõó ãðîìêî çàêîëîòèëè â ðûíäó<br />
(î, ÿ çàáûë ðàññêàçàòü – â õîëëå ó íàñ âèñåëà íàñòîÿùàÿ<br />
ðûíäà, ðàíåå âèñåâøàÿ íà áîðòó îäíîãî<br />
èç áóêñèðîâ, ïðèïèñàííîãî ê Êàï÷àãàþ, è ïðîäàííàÿ<br />
Äàìèðó áîöìàíîì ýòîãî áóêñèðà çà ïàðó ñîòåí<br />
áàêñîâ; ïîä íåþ íà ñòåíå áûë çàêðåïëåí è øòóðâàë<br />
ñ íàäïèñüþ «Êàòòè Ñàðê», èçãîòîâëåííûé íà çàêàç<br />
– î÷åíü ïîõîæèé íà íàñòîÿùèé).<br />
Íàðîä óæå ïî÷òè ïîëíîñòüþ ñîáðàëñÿ – íå õâàòàëî<br />
òðåõ èëè ÷åòûðåõ ÷åëîâåê, êîòîðûå áûëè åùå<br />
çàíÿòû, è ïîòîìó âñå, îæèäàÿ èõ, êîðîòàëè âðåìÿ â<br />
õîëëå. Àíüêà ñèäåëà íà îäíîì èç ñòóëüåâ, ñòîÿâøèõ<br />
ó ñòåíû. ß, ñòàðàÿñü íå ïðèâëåêàòü ê ñåáå âíèìàíèå,<br />
ïîäñåë ê íåé, ïðåäâàðèòåëüíî âûòÿíóâ èç êàðìàíà<br />
çàãîòîâëåííûé ëèñòîê.<br />
– Àíüêà! – ïîçâàë ÿ åå íåãðîìêî.<br />
Îíà ïîêîñèëàñü íà ìåíÿ, ÿ ïðîòÿíóë åé ñëîæåííûé<br />
ëèñò ñî ñòèõîòâîðåíèåì:<br />
– Âîò. Ýòî òåáå. Ïðî÷òè ïîòîì êàê-íèáóäü, ëàäíî?<br />
– ïîïðîñèë ÿ è âñóíóë åé ëèñò ïðÿìî â ðóêè.<br />
– ×òî ýòî? – óäèâèëàñü îíà.<br />
– Ïðî÷òè, ñàìà óâèäèøü, – ÷óâñòâóÿ ëåãêîå ðàçäðàæåíèå,<br />
âûçâàííîå íåëîâêîñòüþ, ñ óêëîí÷èâîñòüþ<br />
ñêàçàë ÿ. – Òîëüêî ïîòîì, íå ïðè âñåõ. Õîðîøî?<br />
Îíà ñ íåäîóìåíèåì ïîîáåùàëà:<br />
– Õîðîøî.<br />
– È åùå îäíî... Â îáùåì, òû íå ìàæîð. ß íå ïðàâ<br />
áûë. Íàïëþé è çàáóäü. Ëàäíî? – è, ñêàçàâ ýòî, ÿ áûñòðî<br />
âñòàë è ïîøåë ê âûõîäó íà òåððàñó – ñòîë íàêðûëè<br />
òàì, òàê êàê íàìå÷àëñÿ äîæäü.<br />
– Ýòî ìîæíî ïîíèìàòü, êàê èçâèíåíèÿ? – êðèêíóëà<br />
îíà ìíå âñëåä.<br />
– Íåò! – íå îáîðà÷èâàÿñü, ðåçêî îòâåòèë ÿ.<br />
Êòî-òî çà ìîåé ñïèíîé çàñìåÿëñÿ – âèäèìî, óñëûøàâ<br />
åå âîçãëàñ è ìîþ ðåàêöèþ íà íåãî – íàäåþñü,<br />
íå ïîíèìàÿ, î ÷åì ó íàñ øëà ðå÷ü.<br />
Êîãäà íàðîä óæå ïðèøåë â èçðÿäíîå ïîäïèòèå,<br />
è âå÷åðèíêà ñòàëà, êàê â òàêèõ ñëó÷àÿõ áûâàåò, ñîâñåì<br />
ñóìáóðíîé, ÿ âäðóã ïîéìàë íà ñåáå åå ïðèñòàëüíûé<br />
âçãëÿä – îíà ñìîòðåëà íà ìåíÿ òàê, êàê<br />
áóäòî âïåðâûå óâèäåëà. ß ïîíÿë, ÷òî îíà óæå óñïåëà<br />
ãäå-òî óêðàäêîé ïðî÷èòàòü òî, ÷òî ÿ ïåðåäàë åé.<br />
Âñòðåòèâøèñü ñî ìíîé ãëàçàìè, îíà, ÷óòü ïîäóìàâ,<br />
ïåðåñåëà íà îñâîáîäèâøèéñÿ ñòóë ðÿäîì ñî<br />
ìíîé. ß, îòâåðíóâøèñü îò íåå, òóò æå «âòèñíóëñÿ» â<br />
÷åé-òî ðàçãîâîð íà äðóãîì êîíöå ñòîëà. Îíà – òðîíóëà<br />
ìåíÿ çà ëîêîòü è òèõî ïîçâàëà:<br />
– Íèêèòà!<br />
– Äà? ×òî? – îáåðíóëñÿ ÿ ê íåé.<br />
– ß õîòåëà ïîãîâîðèòü ñ âàìè.<br />
– Íå íàäî, Àíüêà, – ìÿãêî îñòàíîâèë ÿ åå.<br />
– Ïî÷åìó? – øåïîòîì ñïðîñèëà îíà.<br />
– Ïðîñòî íå íàäî, è – âñå.<br />
– Íî ÿ áû õîòåëà...<br />
– Íå ñòîèò, Àíüêà, – âçìîëèëñÿ ÿ.<br />
– Íî ïî÷åìó?! – øåïîòîì âîñêëèêíóëà îíà.<br />
ß âçäîõíóë è îñìîòðåëñÿ ïî ñòîðîíàì – íî, ïîõîæå,<br />
âñå óæå áûëè íàñòîëüêî íàâåñåëå, ÷òî íèêòî<br />
íå îáðàùàë íà íàñ âíèìàíèÿ, è ïîòîìó ÿ âíîâü ïîâåðíóëñÿ<br />
ê íåé.<br />
– Äà ïîòîìó, Àíüêà, ÷òî ó ìåíÿ ïå÷àòü âîò çäåñü,<br />
– ïîÿñíèë ÿ íåâðàçóìèòåëüíî è ïîêàçàë ïàëüöåì íà<br />
ñâîé ëîá. – À ó òåáÿ – íåò!<br />
– Êàêàÿ åùå ïå÷àòü?! Î ÷åì ýòî âû?<br />
– Ìíå òðóäíî ýòî îáúÿñíèòü. Ïðîñòî, ó íåêîòîðûõ<br />
íà ëáó åñòü ïå÷àòü, à ó äðóãèõ – íåò. Ó ìåíÿ<br />
– åñòü, ó òåáÿ – íåò. À, çíà÷èò, ðàçãîâîð, ñêîðåå<br />
âñåãî, íå ïîëó÷èòñÿ. Ïîíèìàåøü?<br />
– Íåò! – ñåðäèòî îòâåòèëà îíà íà ýòî. – Çíà÷èò,<br />
íå õîòèòå ñî ìíîé ãîâîðèòü?<br />
– Íåò, íå õî÷ó.<br />
– Êàê õîòèòå, – ñêàçàëà îíà, âñòàâàÿ, è óøëà íà òî<br />
ìåñòî, ãäå ñèäåëà ïðåæäå – ðÿäîì ñ Äàøêîé.<br />
Áîëüøå ÿ íå âèäåë è åå.<br />
Ïîëãîäà ñïóñòÿ îíà ìíå íàïèñàëà íà «ìûëî»<br />
(è êàê óçíàëà àäðåñ?! – ìîæåò, ÿ ñàì åé êîãäà-òî<br />
ñêàçàë?), è ïðåäëîæèëà ïåðåïèñêó. ß åé îòâåòèë,
÷òî ïåðåïèñûâàòüñÿ íå õî÷ó, íî, åñëè îíà õî÷åò,<br />
ìû ìîæåì âñòðåòèòüñÿ è ïîãîâîðèòü. Íà ýòî îíà<br />
îòâåòèëà, ÷òî âñòðå÷àòüñÿ âîâñå íå õî÷åò, ÷òî åé<br />
ïðîñòî õîòåëîñü ïåðåïèñûâàòüñÿ ñî ìíîé, ÷òî åé<br />
î ìíîãîì õîòåëîñü áû ìíå ðàññêàçàòü. Òîãäà ÿ åé<br />
îòâåòèë äîâîëüíî ðåçêî, ÷òî íå âèæó íèêàêîãî<br />
ñìûñëà â ïåðåïèñêå ìåæäó ëþäüìè, êîòîðûå æèâóò<br />
â îäíîì ãîðîäå, ÷òî ïåðåïèñêà ñ íåþ ìíå íè÷óòü<br />
íå èíòåðåñíà, ÷òî, íàâåðíÿêà, åñëè á ìû ñëó÷àéíî<br />
âñòðåòèëèñü, íà âñå ðàçãîâîðû õâàòèëî á äåñÿòè<br />
ìèíóò, à òî è áåç íèõ ìîæíî á áûëî îáîéòèñü – â<br />
òàêîì äóõå. Íà òîì âñå è çàêîí÷èëîñü.<br />
ß ïîíèìàþ, – ðîìàí ìåæäó íàìè, åñëè è áûë,<br />
òî ëèøü â ìîåé ñîáñòâåííîé ãîëîâå, íî íå â åå. È,<br />
åñëè äëÿ ìåíÿ îí òàê è îñòàëñÿ íåçàêîí÷åííûì, òî<br />
äëÿ íåå îí äàæå è íå íà÷èíàëñÿ.<br />
Âîçìîæíî, êîãäà-íèáóäü ìû è âñòðåòèìñÿ è,<br />
âîçìîæíî, ÷òî-òî åùå è ïðîäîëæèòñÿ äëÿ ìåíÿ è<br />
íà÷íåòñÿ äëÿ íåå, íî – âåäü ýòî óæå áóäåò ñîâñåì<br />
íå òî, ÷òî ìîãëî áû áûòü, ñîãëàñèòåñü. Âåäü, ïðèçíàéòå,<br />
äåâóøêà, êîòîðîé åùå íåò è äåâÿòíàäöàòè,<br />
è îíà æå, êîãäà åé èñïîëíèëîñü, ñêàæåì, äâàäöàòü<br />
ïÿòü – ýòî äâà ðàçíûõ ÷åëîâåêà; è âî âòîðîì ñëó÷àå<br />
îòíîøåíèÿ ñ íåþ óæå áóäóò ëèøåíû òîé íåïîâòîðèìîñòè<br />
è ñâåæåñòè, êîòîðûå âîçìîæíû â ïåðâîì,<br />
õîòÿ, íàâåðíîå, èì è áóäóò ñâîéñòâåííû êàêèå-òî<br />
ñâîè ïðåëåñòè.<br />
Íî, â ëþáîì ñëó÷àå, ÿ íèñêîëüêî íå æàëåþ, ÷òî<br />
ïîâñòðå÷àë ýòó þíóþ äåâóøêó íà ñâîåì ïóòè – ýòî<br />
åå ïðèòÿãàòåëüíûå ÷àðû ïîìîãëè ìíå âçëîìàòü<br />
ñêîðëóïó.<br />
Ïòèöå íàøåé äóøè íèêîãäà íå äàíî çàâåðøèòü<br />
ñâîé ïîëåò è îáðåñòè, íàêîíåö, ïîêîé â Àáðàêñàñå<br />
– ïðèéòè Äîìîé íå äàíî! – ãëàâíîå, ÷òî èíîãäà<br />
åé âñå æå óäàåòñÿ âûáðàòüñÿ èç ÿéöà è âñå-òàêè ïóñòèòüñÿ<br />
â ýòîò îáðå÷åííûé ïîëåò.<br />
Òåïåðü ÿ ÷óâñòâóþ ñåáÿ ãîòîâûì êî âñåìó, ÷òîáû<br />
íå îæèäàëî ìåíÿ â áóäóùåì. Çíàþ, âïîëíå âîçìîæ-<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
25
П Р О З А. П О В Е С Т Ь<br />
26<br />
íî, ÷òî òàì ìåíÿ æäåò àáñîëþòíîå îäèíî÷åñòâî.<br />
Æóòêîâàòî, íî ÿ ñíåñó è ýòî. ×åëîâåê, ñòðåìÿùèéñÿ<br />
ê êàêîé-ëèáî âåðøèíå, – îñîáåííî, ê äóõîâíîé,<br />
– äîëæåí çíàòü, ÷òî ÷åì âûøå åìó óäàñòñÿ íà íåå<br />
ïîäíÿòüñÿ, òåì ìåíüøå ïîáëèçîñòè îò íåãî îêàæåòñÿ<br />
òåõ ðîäñòâåííûõ äóø, êîòîðûå ñìîãóò ïî äîñòîèíñòâó<br />
îöåíèòü è ðàçäåëèòü åãî óñïåõ, è ïîòîìó<br />
îáÿçàí â äîñòàòêå çàïàñòèñü ìóæåñòâîì.<br />
Глава 19<br />
Ïðîáëåìû ó íàøåãî àãåíòñòâà íà÷àëèñü äâà ãîäà<br />
ñïóñòÿ: âíà÷àëå îò òîãî, ÷òî ïàðëàìåíò ïðèíÿë çàêîí,<br />
çàïðåùàþùèé ðåêëàìó àëêîãîëüíîé è òàáà÷íîé<br />
ïðîäóêöèè – òàêèì îáðàçîì, ìû ïîòåðÿëè<br />
ñðàçó íåñêîëüêî âûãîäíûõ áðåíäîâ, êîòîðûå âåëè.<br />
Ïîòîì Åôðîñèíüÿ, âîïðåêè âîëå Äàìèðà, âñå-òàêè<br />
íàñòîÿëà íà ñâîåì è ïóñòèëàñü â àâàíòþðó ïî ñìåíå<br />
îôèñà. Äðóãîé îôèñ àðåíäîâàëè, ðåêîíñòðóèðîâàëè,<br />
îòðåìîíòèðîâàëè, çàòðàòèâ íà ýòî óéìó<br />
äåíåã, à â èòîãå – ïåðååçæàòü ïåðåäóìàëè. Çàòåì<br />
íàñ ïîïðîñòó êèíóë îäèí èç çàêàç÷èêîâ – îäèí èç<br />
ìåñòíûõ îïåðàòîðîâ ñîòîâîé ñâÿçè, âîñïîëüçîâàâøèñü<br />
òåì, ÷òî îäíà èç íàøèõ ìåíåäæåðîâ (íåäîòåïà!)<br />
íåïðàâèëüíî îôîðìèëà áóìàãè. Â îáùåì, ìû<br />
îáàíêðîòèëèñü.<br />
Ñòðàííîå äåëî, âñå ýòî íà÷àëî ïðîèñõîäèòü ñðàçó<br />
æå âñëåä çà òåì, êàê ïî âñåì ÑÌÈ ïðîøëà èíôîðìàöèÿ<br />
î òîì, ÷òî â Ãðèíâè÷å äîòëà ñãîðåëà ðåàëüíàÿ<br />
«Êàòòè Ñàðê». Ïðåäïîëàãàëè è ïîäæîã – íî<br />
êàêèì æå íóæíî áûòü íåãîäÿåì, êàêîé ñâîëî÷üþ,<br />
÷òîáû ïîäæå÷ü òàêîå äîñòèæåíèå ÷åëîâå÷åñêîé<br />
êóëüòóðû!<br />
Ìíå óäàëîñü äîãîâîðèòüñÿ ñ õîçÿåâàìè îñîáíÿêà,<br />
÷òîáû îñòàòüñÿ íà ìåñòå è äîæäàòüñÿ íîâûõ<br />
àðåíäàòîðîâ, à çàòåì ïðåäëîæèòü èì ñåáÿ â ïðåæíåì<br />
êà÷åñòâå – ÷òî è ñëó÷èëîñü. Íîâûìè àðåíäàòîðàìè<br />
îêàçàëîñü ãåîãðàôè÷åñêîå îáùåñòâî – òàê,<br />
íè÷åãî îñîáåííîãî – â îñíîâíîì, äîâîëüíî ñêó÷íûå<br />
ëþäè: ïðåæíèé âîëüíûé è îçîðíîé äóõ øàëüíîé<br />
è èãðèâîé þíîé âåäüìû Íýííè î÷åíü áûñòðî<br />
âûâåòðèëñÿ èç ñòåí ýòîãî îñîáíÿêà, è ëèøü ìîÿ ïàìÿòü<br />
åùå õðàíèëà åãî.<br />
È òåïåðü ÿ âñå áîëüøå è áîëüøå ãðóùó â ñâîåì<br />
ïîäâàëå – íå ïî Àíüêå (åå ÿ ñòàðàþñü âñïîìèíàòü<br />
êàê ìîæíî ðåæå), à âîîáùå – ïðîñòî ãðóùó è âñå.<br />
Áûëè è õîðîøèå ñîáûòèÿ – ïî÷òè ïåðåä ñàìûì<br />
çàêðûòèåì àãåíòñòâà îäíà èç ìîñêîâñêèõ êèíîêîìïàíèé<br />
êóïèëà ñöåíàðèé ó Ìóõè – îòâåò åìó ïðèøåë<br />
ëèøü ÷åðåç öåëûõ òðè ìåñÿöà – ïîñëå òîãî, êàê<br />
îí ðàçîñëàë åãî ïî âñåì âîçìîæíûì àäðåñàì.<br />
À ñîâñåì íåäàâíî, óæå ïðè ãåîãðàôàõ ìíå óäàëîñü<br />
ïîâòîðèòü åãî óñïåõ. Íå áóäó ãîâîðèòü, çà<br />
ñêîëüêî ìîé îïóñ áûë êóïëåí – êîìó-òî öèôðà ïîêàæåòñÿ<br />
ñìåõîòâîðíîé, êîìó-òî – íàîáîðîò, ñëèøêîì<br />
áîëüøîé, íî, íå áóäó ñêðûâàòü, ÿ äîâîëåí.<br />
Òåïåðü Ìóõà è Æàèê ïîäâèçàþòñÿ íà ñòóäèè, è,<br />
êàæåòñÿ, ñ íèìè çàêëþ÷èëè äîãîâîð íà íàïèñàíèå<br />
ñöåíàðèÿ òåëåñåðèàëà, è âñå åùå íå ïüþò, õîòÿ Äàìèð<br />
òàê è íå ïðåìèðîâàë ýòîò ïîäâèã – ó íåãî ïîïðîñòó<br />
íå îêàçàëîñü äåíåã íà ýòî.<br />
Äàìèð ñ Åôðîñèíüåé óêàòèëè â Ìîñêâó – â íàäåæäå,<br />
÷òî åìó òàì óäàñòñÿ çàïóñòèòüñÿ ñ êàêèì-íèáóäü<br />
ðîññèéñêèì ïðîåêòîì – è äëÿ íàäåæäû ýòîé,<br />
ïîõîæå, åñòü âñå îñíîâàíèÿ: ðåæèññåðîâ â Ìîñêâå<br />
ïî÷åìó-òî íåõâàòêà. Âî âñÿêîì ñëó÷àå, íåêîòîðûå<br />
êèíåìàòîãðàôèñòû èç Êàçàõñòàíà óæå óñïåëè çàíÿòü<br />
êîå-êàêîå ìåñòî íà ýòîì ïðîñòðàíñòâå.<br />
Ãèçà æåíèëñÿ, çàêàáàíåë, ïðèñòðîèëñÿ â êàêîìòî<br />
äðóãîì àãåíòñòâå êîïèðàéòåðîì, à æèâåò â ñâîåé<br />
ñîáñòâåííîé êâàðòèðå, êîòîðóþ îíè ñ æåíîé êàêèì-òî<br />
÷óäîì è íåèçâåñòíî íà êàêèå ñðåäñòâà ïðèîáðåëè<br />
(êàæåòñÿ, íà åå), è âñå ìåíüøå è ìåíüøå<br />
äóìàåò î êèíåìàòîãðàôå. Ïîñëåäíåå îáñòîÿòåëüñòâî<br />
ìåíÿ îãîð÷àåò – êàê-òî ñòàíîâèòñÿ îñîáåííî<br />
ãðóñòíî, êîãäà ìóæ÷èíà ïîä âíóøåíèåì æåíùèíû<br />
îñòàâëÿåò ñâîé ïóòü è íà÷èíàåò æèòü ïî òîìó ïëàíó,<br />
êîòîðûé îíà äëÿ íåãî íà÷åðòàëà – ÷òî-òî â ýòîì<br />
íå òàê. Ðàçâå òàêèå æåíû íàì íóæíû?<br />
Ïðàâäà, ãîâîðèò, ÷òî ðåøèë íàïèñàòü ðîìàíôýíòåçè,<br />
è äàæå áóäòî áû óæå ïèøåò, è äàæå áóäòî<br />
áû ïîëó÷àåòñÿ. Äàé åìó Áîã!<br />
×òî åùå? Íåäàâíî â àâòîáóñå ìíå óñòóïèëè ìåñòî<br />
– ìóæ÷èíà ëåò òðèäöàòè. ß ïîíà÷àëó ïîäóìàë,<br />
÷òî îí âñòàë, ïîòîìó ÷òî ñîáèðàåòñÿ âûõîäèòü, íî<br />
íåò – îí îñòàëñÿ ñòîÿòü ðÿäîì. Ìåíÿ ýòî îñêîðáèëî<br />
– íåóæåëè, ÿ òàê ñêâåðíî âûãëÿæó? Åñëè áû îí<br />
çíàë, ñêîëüêî ðàç ÿ ïîäòÿãèâàþñü íà ïåðåêëàäèíå<br />
èëè îòæèìàþñü îò ïîëà!<br />
×òî êàñàåòñÿ ìîèõ ïëàíîâ, òî ÿ ñåé÷àñ ðàçäóìûâàþ,<br />
÷òî äåëàòü äàëüøå – áûòü ìîæåò, íóæíî ñðî÷íî<br />
ïûòàòüñÿ ðàçâèòü ñâîé óñïåõ, ñìàñòûðèâ íîâûé<br />
ñöåíàðèé? Íî, ÷åñòíî ãîâîðÿ, ÷òî-òî âíóòðè ìåíÿ<br />
ïîäáèâàåò íà äðóãîå – áûòü ìîæåò, ñòîèò ïëþíóòü<br />
íà âñå è íàïèñàòü îáî âñåì òîì, ÷òî ïðîèñõîäèëî<br />
ñî ìíîé â òå íåìíîãèå ìåñÿöû, êîãäà Àíüêà îäíèì<br />
ñâîèì ïðèñóòñòâèåì îòíÿëà ó ìåíÿ ïîêîé è âçîðâàëà<br />
ìîþ äóøó?<br />
Ðàçóìååòñÿ, íå â ñöåíàðèè (íó, êàêîé èç ýòîãî<br />
âûéäåò ñöåíàðèé?), à â ïðîçå – òàê, ïîâåñòü, äîïóñòèì,<br />
èëè äàæå ðîìàí,<br />
à?<br />
Глава 20<br />
Èëëþñòðàöèÿ Ãóëè Êîðîë¸âîé<br />
Ñ äðóãèìè ðàáîòàìè ýòîãî àâòîðà<br />
âû ìîæåòå îçíàêîìèòüñÿ íà åãî àâòîðñêîì<br />
ñàéòå http://chislenskiy.narod.ru
***<br />
***<br />
***<br />
Будь чистой, светлой<br />
И прозрачной!<br />
Ненастной ночью<br />
Ясной будь,<br />
И лучше призрачной,<br />
Чем мрачной –<br />
Проточной,<br />
Словно Млечный Путь.<br />
Слегка заманчивой,<br />
Беспечной –<br />
Как с гор<br />
Сорвавшийся ручей.<br />
Светись улыбкой<br />
Бесконечной<br />
И в тёмном мире<br />
Палачей!<br />
КТО Я ДЛЯ ВАС?<br />
Станислав Осадчий, Казахстан<br />
Воля волю режет больно!<br />
Спальней кончится<br />
Иль штольней?<br />
Мукой? Музыкой венчальной?<br />
Может, Музою довольной? –<br />
Вечно<br />
Вольной!<br />
От сора, от вздора,<br />
От мира и мора –<br />
В твою высоту!<br />
Стихотворения<br />
***<br />
Где бог молодой<br />
Поднимает с Авророй<br />
На мачту мечту.<br />
О юность миров!<br />
О детство надежды!<br />
О повесть и весть!<br />
Я знаю: Ты здесь<br />
За покровом одежды;<br />
Я знала: Ты – есть!<br />
Не примяв травы,<br />
Пройти –<br />
Пронестись<br />
По первопутку.<br />
Странник,<br />
Сбившийся с пути,<br />
Песне вторь,<br />
А не рассудку!<br />
Обнови<br />
И след, и стыд –<br />
Чем чувствительней,<br />
Тем чище.<br />
Осторожней,<br />
Следопыт,<br />
Не тебя ль<br />
Злодейка ищет?<br />
Рыщет зверь –<br />
Не лев, не рысь,<br />
Не какой-нибудь<br />
Волчище…<br />
Только – врозь,<br />
П О Э З И Я<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
27
П О Э З И Я<br />
28<br />
***<br />
***<br />
***<br />
А дальше – ввысь:<br />
Чем стремительней,<br />
Тем чище.<br />
Упоительнее –<br />
В снах,<br />
По коре земной –<br />
Тревожней.<br />
Следопыту –<br />
Осторожность!<br />
Остальным –<br />
Избитый шлях!<br />
Не око за око,<br />
А в руки – по облаку,<br />
Без звука –<br />
Чтоб музыкой стать.<br />
Криком как молотом<br />
Небо расколото,<br />
Криком –<br />
Пристойней стенать.<br />
Сквозь стоны и стены –<br />
На волю из плена!<br />
(Не стрелы –<br />
Песни в колчан.)<br />
Низменно звуки ронять –<br />
Неизменно<br />
Падать,<br />
Достойней – молчать.<br />
Собою быть –<br />
Любить собою:<br />
Ресницами<br />
Длиннее рек,<br />
Сгибать сознание<br />
Дугою<br />
И знать:<br />
Сие есть человек.<br />
Быть всем –<br />
Не спрашивать иного.<br />
Стать общим местом?<br />
Слухом? Сном?<br />
Не чужеродного –<br />
Другого<br />
Предчувствовать<br />
В себе самом.<br />
Грусть не знает цены.<br />
Грусть не знает вины.<br />
Без вины виноватая<br />
Бродит по полю.<br />
Ты возьми её в долю,<br />
Возьми тишины –<br />
Той, что дышится вволю.<br />
По карнизам души<br />
Обрастая спешит,<br />
Обтекая отчаянья,<br />
Чаянья, чувства…<br />
И в избытке<br />
Потоки её<br />
Хороши –<br />
На пределах Души<br />
Расцветает искусство.<br />
Кто я для вас?..<br />
Кто я для Вас? –<br />
Ни брат, ни отец, ни любовник.<br />
Мимо идущий,<br />
Но всё увлекающий странник.<br />
Правой рукой порождающий<br />
Выплески молний,<br />
Левой несу<br />
Эликсир,<br />
Заживляющий раны.<br />
Тысячи войн<br />
Позади – за моею спиною.<br />
Тысячи рек осквернил я<br />
Во имя пожарищ.<br />
Был я героем<br />
И гордою грезил горою.<br />
Был и последним презренным<br />
Из адского скопища смертных.<br />
Много принял я в себя,<br />
Но от большего смел отказаться.<br />
Лишь волю оставил себе,<br />
Как единственное оружье.<br />
Долго мой стяг<br />
Над станом хотел развеваться.<br />
Время прошло, и стяг мне<br />
Больше не нужен.<br />
Добрую весть я принёс Вам<br />
Из долгих скитаний.<br />
Но бесполезна она,<br />
Потому что подчас неподъёмна:<br />
Так, даже Солнце<br />
Ничтожно в небесном тумане,<br />
Настолько, что ум не берёт,<br />
Насколько Светило огромно.<br />
Но разве огромна<br />
Всего лишь галактики точка?
И разве квазар не огромней<br />
Любой из несметных галактик?<br />
Так что же существенней –<br />
Лист, распускаемый почкой?..<br />
Но, может быть, семя?<br />
И кто кому платит?<br />
Но важно не то, кто кому,<br />
За что? – вот в чём ценность открытий.<br />
Поймёте – пойдёте вперёд, не поймёте –<br />
Останетесь в стане стоящих,<br />
Жующих на вкус сладковатую<br />
Жвачку событий,<br />
Не стоящих счёта,<br />
Ценою ненастоящих.<br />
Есть главный закон,<br />
Назовите его, как хотите:<br />
Цены или платы,<br />
Расплаты, закон отраженья;<br />
И где бы вы ни были –<br />
В спальне, в полёте, в зените –<br />
Он всё отразит без грусти и без<br />
Сожаленья.<br />
Нет невозможного Воле,<br />
И доля любая возможна.<br />
Всё – для восторженной мысли,<br />
Свершающей в Бездну вторженье!<br />
Что видимо зреньем,<br />
В утробе Вселенной ничтожно,<br />
Огромность свою сохраняет она<br />
За пределами зренья.<br />
Ведь правда проста,<br />
Гораздо сложнее неправда –<br />
Она черновик,<br />
Где так много помарок и черни.<br />
Так что остаётся –<br />
Помарок несметных бравада?<br />
Свеча остаётся,<br />
Что светится жизнью вечерней.<br />
Откройте же шире глаза<br />
И муку свою сокрушите.<br />
И нежную грусть отворите,<br />
И Муза ответит Вам тем же.<br />
Вы только тогда,<br />
Лишь тогда бросок роковой совершите,<br />
Когда не оставите камня на камне<br />
От прежних иллюзий.<br />
Не ждите пророков.<br />
Пророков больше не будет.<br />
Ибо главное – сказано!<br />
Не ждите подарков от века.<br />
Так, вдалеке от людей,<br />
Возвращается к сумрачным людям<br />
***<br />
Мысль –<br />
Эта главная ценность и цель Человека.<br />
Кто я для Вас?<br />
Ни брат. Ни отец. Ни любовник.<br />
В чём же корысть моя?<br />
И на что мне чужие мученья?<br />
Что Вам ответить? Я<br />
Придорожный шиповник –<br />
Радуюсь каждому встречному<br />
Солнцесвеченью.<br />
Давай сожжём<br />
Причалы и мосты!<br />
Давай сожжём округу<br />
Вёрст на сорок!<br />
Мне этот мир<br />
Не то, что бы не дорог,<br />
Но Ты – дороже.<br />
Ты дороже.<br />
Ты!<br />
Давай распалим<br />
Две ночных звезды!<br />
Им так мучительно<br />
Молчать под сводом Бездны.<br />
Чем осторожней жить –<br />
Тем бесполезней.<br />
И мы займём их место –<br />
Я и Ты.<br />
Давай сиять<br />
Друг другу. Навсегда<br />
Мы превратим Вселенную<br />
В округу.<br />
И, взявшись за руки, –<br />
К звезде звезда –<br />
Пойдём мы<br />
По мерцающему лугу.<br />
Èëëþñòðàöèÿ Ãóëè Êîðîë¸âîé<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
29
Р Е Ц Е Н З И И<br />
30<br />
СЦЕПЛЕНИЕ МЫСЛЕЙ<br />
об «Эротическом романе» Берика Джилкибаева<br />
Приход в литературу любого человека<br />
– это событие, а приход ученого,<br />
лингвиста, литературоведа в<br />
литературу – событие вдвойне.<br />
«…Мать литературы – это фольклор…»,<br />
– говорит автор. И может,<br />
потому он вводит <strong>эпизод</strong>, объясняющий<br />
название и определяющий замысел<br />
романа.<br />
Убивают старика-затворника, никому<br />
ничего плохого не делавшего.<br />
У него оказываются редкие книги, в<br />
их числе – роман «Разговоры токал<br />
– младших жен», написанный на<br />
арабском языке. Приглашают Ислама,<br />
молодого преподавателя, знающего<br />
арабский язык. Он переводит, а<br />
следователь, майор, слушает.<br />
«...Майор насторожился: что за «токал»?<br />
Чьи токал, чьи младшие жены?<br />
Но мало-помалу лицо сурового Усена<br />
Каримовича стало расплываться в<br />
улыбке, потом он несколько раз прыснул<br />
и вдруг неудержимо захохотал…<br />
...Ислам посмотрел последнюю<br />
страницу тетради и там увидел приписку:<br />
«Замечательный образец<br />
казахской эротической литературы.<br />
Я бы назвал этот сборник «Токалнаме»<br />
– «Книга младших жен. И подпись<br />
мудреца-аулие».<br />
Роман состоит из трех частей. В<br />
них неравное количество глав: если<br />
в первой части – четыре главы, а во<br />
второй – семь, то в третьей части<br />
– уже двадцать пять глав.<br />
В каждой из частей свои персонажи,<br />
свой мир и между собой они не<br />
связаны по сюжету, но объединены<br />
основной идеей. И хотя повествователь,<br />
он же автор, говорит: «Не ищите,<br />
дорогой читатель, ничего между<br />
строк», эти зашифрованные, закодированные<br />
главы и абзацы надо читать,<br />
мне кажется, именно между<br />
строк, вчитываться, вдумываться:<br />
на Востоке всегда пользовались<br />
иносказанием.<br />
Умит Тажикенова, г. Алматы<br />
Третья часть романа называется<br />
«Никто не даст нам избавленья»<br />
(притча-эссе на заданную тему)».<br />
Потому может быть оправдан и менторский,<br />
назидательный тон. Вот так<br />
пишет сам автор:<br />
«Притча – такой жанр, когда занимательный<br />
сюжет имеет назидательную<br />
основу… от сюжета к фабуле<br />
идет размышляющий читатель,<br />
от фабулы к идее, то есть к мысли,<br />
которую хотел высказать и высказал<br />
пишущий между строк».<br />
Диалог между Исламом и Юнусом,<br />
еще одним персонажем романа:<br />
«…– Ты прочти ее внимательно,<br />
не торопясь. Ты фольклорист, многого<br />
не понимаешь в секретах текста.<br />
Я же – лингвист! Знаю этимологию<br />
и вижу все до корней. Понимаешь<br />
скрытый авторский замысел?<br />
– Что ты городишь? Как я могу не<br />
понимать текст, если перечитал его<br />
не раз и не два!»<br />
– Одно дело перечитывать, а<br />
другое – понимать скрытый смысл!<br />
– Ну и какой смысл ты обнаружил?<br />
– А вот этого я тебе не скажу!<br />
Ищи сам! Я слишком уважаю тебя,<br />
чтобы подсказывать, тем более разжевывать!<br />
– Нет там никакого скрытого<br />
смысла, – рассердился Ислам. – Это<br />
развернутый вариант «Декамерона»<br />
без жемчужной оправы. Шутки Ватто<br />
в восточном варианте…<br />
– Ну, братец ты мой, вот и нет! Не<br />
Ватто там ты ищи, а собаку!<br />
– Что? Какую собаку? Ты что, совсем<br />
уж меня за простака считаешь?<br />
Разыгрываешь?<br />
– Да, да! Ищи собаку, где она зарыта!<br />
Она там так зарыта, что все<br />
фольклористы, как дворники с лопатами,<br />
метлами, совками, тысячу лет<br />
будут пылить и ни черта не отыщут.<br />
Фольклорист должен быть лингви-<br />
стом. Он должен знать язык текста<br />
так, чтобы внутренний смысл лежал<br />
у него как на ладони!»<br />
Калейдоскоп лиц, событий. Персонажи<br />
романа – это представители<br />
разных слоев: люди, наделенные<br />
особым даром – превидения, предчувствия,<br />
простой народ, артистическая<br />
среда, таежные киржаки, воры,<br />
наркодельцы, следователи, нотариусы.<br />
То есть вся жизнь, которую старается<br />
охватить в своем повествовании<br />
автор, возвеличивая добро и<br />
осуждая зло.<br />
Кажется, что автор экспериментирует<br />
с жанрами, будто поигрывает<br />
ими, как жонглер шариками, и задумал<br />
специально и сотворил свое произведение,<br />
чтобы показать виды, жанры,<br />
литературы, продемонстрировать<br />
язык и так далее. Роман, порой, как<br />
пародия на детективно-криминальные<br />
произведения. Читая о наркодельцах<br />
и обличающих их следователях, невольно<br />
думаешь: уж слишком ловкие<br />
да хитромудрые они, да и написано<br />
немного прямолинейно-наивно. А может,<br />
это очередной прием-трюк, чтобы<br />
погрузить в мир своих героев?<br />
Есть элементы сказок: два свитера,<br />
которые помогли перевоплотиться<br />
двум персонажам; героиня, понимающая<br />
язык цветов и животных,<br />
как царь Соломон (не от желания ли<br />
возвысить простого смертного до<br />
уровня царя?).<br />
Этот роман можно было бы назвать<br />
и социально-психологическим,<br />
и мистическим. Есть и просветительская<br />
направленность. А может, он издевается<br />
над писателями-графоманами?<br />
Гротеск, сарказм, ирония. Все<br />
это струится, переходя, перетекая<br />
из одного в другое, переливаясь искажающимися<br />
бликами-видениями,<br />
словно в зеркалье-зазеркалье.<br />
Особо надо сказать о языке романа.<br />
Это работа профессионала-
лингвиста: безликая, бездушная,<br />
обо всем и ни о чем речь чиновников<br />
и близких к их кругам, упрощенный,<br />
«наивный», но и сочный, яркий язык<br />
жителей аула, жаргон уголовников.<br />
Динамизм блестящих диалогов,<br />
психологизм монологических глав,<br />
мастерски написанные сцены быта,<br />
нравов, обычаев, портретные зарисовки,<br />
описания природы:<br />
«…Лицо смуглое, причем смуглость<br />
не от степного загара, а врожденная,<br />
унаследованная от предков. Родись<br />
он даже в Исландии или Гренландии,<br />
не обогреваемой солнцем, все равно<br />
был бы таким же смуглым»…<br />
«...Дорога змеилась по зеленому<br />
ковру. Разнотравье, звон неумолчного<br />
хора насекомых, резкие голоса<br />
степных птиц, зной, разливающийся<br />
в воздухе, и весь этот мир, одетый в<br />
золото, бирюзу, изумруд, – вытягивали<br />
из души шлаки равнодушия, усталости,<br />
тревоги, неуверенности. Тело<br />
наполнялось сладостным ощущением<br />
покоя, слитности с огромным<br />
добрым миром, равнодушие сменялось<br />
мечтательностью, желанием<br />
активного действия…».<br />
Как ученый, повествуя о какомнибудь<br />
событии или явлении, он не<br />
преминет дать им объяснение, напомнить<br />
об аналогиях в истории. Так,<br />
например, о роли баксы:<br />
«…Баксы в казахской степи были<br />
примерно тем же, чем являлись<br />
волхвы на Руси, шаманы у сибирских<br />
народов, ашанти у африканских<br />
негров и колдуны-марабуты у<br />
туарегов. Каждый народ имел свой<br />
институт, соответствующий перечисленным<br />
представителям. Их общественная<br />
значимость была очень<br />
велика: баксы были и целителями,<br />
и прорицателями, и гадателями, и<br />
учителями-наставниками людей, посвятивших<br />
себя искусствам: танцам,<br />
пению, инструментальной музыке,<br />
ораторскому красноречию. Но самое<br />
главное – баксы давали народу уверенность<br />
в благополучном исходе<br />
сегодняшнего дня и благоприятном<br />
течении дня завтрашнего. Баксы<br />
был незыблемым гарантом степного<br />
благополучия, неписаной конституции<br />
кочевого общества…».<br />
В романе упоминаются, а иногда<br />
даются краткие содержания тех<br />
или иных книг мировой литературы,<br />
даются объяснения явлениям искусства,<br />
рассказываются легенды и<br />
мифы. Много литературоведческих<br />
и этимологических объяснений слов<br />
и словосочетаний. Таковы, например,<br />
рассуждения о природе собак<br />
и волков – этимологический разбор<br />
всех синонимов слова «волк» и «собака»<br />
в русском и казахском языках,<br />
проводится своеобразный сравнительный<br />
анализ.<br />
Подробно рассказывает автор о<br />
роли мудрых женщин в жизни семейного<br />
клана. Говоря о неизреченном<br />
пути, упоминает о сластолюбии художников<br />
эпохи Возрождения, изображавших<br />
Деву Марию кормящей младенца<br />
грудью. Для автора важно заострить<br />
внимание на одном из пороков человеческих,<br />
позволивших ложно представить,<br />
а стало быть, и истолковать<br />
тему неизреченного пути:<br />
«…Эти художники так искусно выписывали<br />
обнаженную грудь Марии,<br />
что, увлекшись, забыли о священных<br />
текстах. Красивая неправда исказила<br />
статус Девы Марии, превратив ее<br />
в простую женщину-кормилицу».<br />
Автор наделяет героиню Айгерим,<br />
она же Дебора Семеновна, недюжинными<br />
способностями, невероятной<br />
сихой духа, утверждая, что амазонкивоительницы<br />
были только на Востоке,<br />
тогда как в Европе уделом многих<br />
женщин было только монашество.<br />
Не случайно одного из героев Б.<br />
Джилкибаев делает суфием ордена<br />
Бакшбанди. В самом имени основателя<br />
ордена заложено человеколюбие,<br />
понимание человеческих слабостей.<br />
Сам Накшбанди, представители этого<br />
ордена отошли от традиционного<br />
образа жизни дервишей, занялись<br />
ремеслами, врачеванием. Здесь кроется,<br />
может быть, некий символ, знак<br />
– человек, думающий о душе, лечащий<br />
свою душу, должен осознать,<br />
что только труд может внести смысл<br />
в существование физическое.<br />
Мы упорно держимся за свои<br />
родоплеменные отношения, а ведь<br />
прав автор: где-нибудь в Европе в<br />
голову не придет расспрашивать откуда<br />
и чей будешь. А здесь еще сохранились<br />
общность, крепкие связи,<br />
действует закон махалли, который<br />
защищает каждого из своего сооб-<br />
щества. Другая крайность, которую<br />
высмеивает автор – это притязания<br />
на некую «богоизбранность», на<br />
особую, «белую кость»: торе, кожа,<br />
ак-суек. А какие только завоеватели<br />
не прошли по Евразийской степи, и<br />
кто только не оставил своих следов!<br />
Так что, о чем речь?!<br />
И факты истории, и загадки отдельных<br />
личностей, и беспримерное<br />
мужество одних, и животная похоть<br />
других, и смелое (для возраста и<br />
статуса солидного ученого, то есть,<br />
самого автора) отображение отдельных<br />
деталей портретов почтенных<br />
старцев или псевдоученых, заседающих<br />
в высоких президиумах,<br />
маразматически выступающих в облике<br />
и роли «мышиных жеребчиков».<br />
И холодное равнодушие властей к<br />
интеллигенции, к интеллектуалам, у<br />
которых огромный потенциал, глубокие<br />
знания. Они никому не нужны.<br />
Как будто все делается для того, чтобы<br />
вырастить поколение-«быдло»,<br />
говорит автор.<br />
Вдумчивому, любознательному<br />
читателю есть, что почерпнуть, есть<br />
благодатное и обширное поле для<br />
интерпретаций, смелого сотворчества.<br />
Особенно интересен будет<br />
роман студентам филологического<br />
факультета.<br />
Но одного не найдет читатель в<br />
этом романе – «обещанной» эротики,<br />
«клубнички».<br />
Говоря словами Л.С. Выготского,<br />
«…Выразить в пересказе мысль романа<br />
невозможно, потому что вся<br />
суть дела заключается в сцеплении<br />
мыслей…»<br />
Затаив лукавую усмешку, мудрец<br />
как будто наблюдает: кто-то прочтет<br />
так, как хотелось бы самому автору,<br />
а кто-то не поймет или поймет как<br />
причуду или желание автора позабавить<br />
себя самого, а заодно и нас<br />
с вами.<br />
Пусть каждый думает так, как хочет.<br />
Последняя глава названа строкой<br />
из «Гамлета» в переводе Бориса<br />
Пастернака:<br />
…Я один… Все тонет в фарисействе…<br />
Трагизм очевиден.<br />
07.12.09<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
31
М Е М У А Р Ы<br />
32<br />
Ðóôü – ïîýò è ñóäüáà<br />
III. Âñïîìèíàÿ Ðóôü<br />
1. Êàêîé å¸ ïîìíþ<br />
Впервые я увидела Руфь в 1965<br />
году. Произошло это около кинотеатра<br />
«Алатау». В те годы интеллигенция<br />
старалась посещать все<br />
кинопремьеры, и билеты на них приобретались<br />
заранее. Знакомая, с которой<br />
я пришла, сказала:<br />
– А вот и Руфь Тамарина, талантливая<br />
поэтесса.<br />
Я увидела стройную женщину<br />
среднего роста и возраста, с пышной<br />
прической и густыми приподнятыми<br />
бровями. Она вглядывалась в<br />
толпу, направлявшихся в кинотеатр<br />
людей. Когда ее окликнули, мило<br />
улыбнулась:<br />
– Выглядываю мужа, боюсь, в<br />
толпе он может меня не заметить,<br />
– увидев его, замахала рукой.<br />
Так мы познакомились, и сразу<br />
возникла взаимная симпатия. Я и<br />
раньше слышала о Руфь, но до этой<br />
встречистихов ее не читала. Мы быстро<br />
подружились и скоро стали не<br />
только часто бывать друг у друга,<br />
но в трудные периоды жизни могли<br />
всегда рассчитывать на взаимопомощь.<br />
Дружба наша продолжалась<br />
без малого 30 лет, до конца жизни<br />
Руфи, правда, последние десять лет<br />
общение было только телефонным.<br />
***<br />
Нас роднило многое, в том числе<br />
и «счастливое» детство в любимой<br />
Îêîí÷àíèå. Íà÷àëî â ¹5-6, 2009 ã., ¹1, 2010 ã.<br />
Тамара Шайкевич-Ильина, г. Алматы<br />
Москве, хотя на мою долю не выпало<br />
и части тех испытаний, которые<br />
пришлось пережить ей. Мы хорошо<br />
понимали друг друга и испытываливзаимную<br />
симпатию. О последней<br />
свидетельствуют ее автографы на<br />
адресованных мне книгах: «Тамаркин,<br />
дорогая» (так называла меня<br />
Руфь) или «Родной душе», или «Родной,<br />
милой, всегда надежной и верной<br />
– с любовью и нежностью». На<br />
первой ее книге, изданной в Томске<br />
– «Дорогой подружке, никогда не<br />
теряющей веры в жизнь, в людей, в<br />
дружбу – Спа-си-бо! С любовью». На<br />
другой, присланной после ухода из<br />
жизни моего близкогодруга – «…понимаю,<br />
как тебе непросто, но мы – «в<br />
тельняшках!», а потому – держись!»<br />
Третью книгу она прислала уже без<br />
автографа (2002), так как к тому времени<br />
потеряла зрение.<br />
В течении ряда лет Руфь заведовала<br />
литературной частью русского<br />
театра драмы им. Лермонтова в Алма-<br />
Ате. Приглашала меня на сдачи спектаклей<br />
перед премьерой. Эти про-гоны<br />
и обсуждения обычно проходили живо<br />
и интересно. Нарядная, с пышной прической<br />
она встречала приглашенных<br />
гостей. В то время главным режиссером<br />
театра был А. Мадиевский, а<br />
одной из ведущих актрис – В. Тикке.<br />
Руфь с ними дружила.<br />
В этот период я уже была разведена<br />
с мужем и Руфь старалась,<br />
как говорится, устроить мою личную<br />
жизнь, но все как-то не совпадало.<br />
Про одного из кандидатов в «женихи»<br />
она говорила:<br />
«… ó âñåõ âîðîò íàðîäà ìîåãî çíàþò,<br />
÷òî òû æåíùèíà äîáðîäåòåëüíàÿ»<br />
(Êíèãà Ðóôü, ãëàâà 3)<br />
– Ты не смотри, что он не слишком<br />
образован и утончен, зато хороший,<br />
надежный человек, почти как<br />
мой Гаврилыч. И писатель неплохой.<br />
Руфь была отзывчивым другом.<br />
Как-то, собираясь в отпуск, пожаловалась<br />
ей на трудные, утомительные<br />
хлопоты по приобретению путевки в<br />
профсоюзный санаторий или в дом<br />
отдыха. Она тут же предложила:<br />
– Я в этом году в Дом творчества<br />
писателей не поеду. Если хочешь,<br />
могу оформить путевку на тебя как<br />
на родственницу. Стоимость та же,<br />
что и в обычный санаторий, но зато<br />
публика там поинтересней.<br />
Так, с легкой руки Руфи, я смогла<br />
побывать во многих Домах творчества<br />
советских писателей.<br />
Руфь откликалась на все радостные<br />
и горестные события друзей. В<br />
то же время не считала себя вправе<br />
навязывать кому-либо свое мнение,<br />
в том числе, и молодым:<br />
…Нелепица экая право,<br />
Мое пресловутое «право»,<br />
Елейно или ворча<br />
Людей молодых поучать.<br />
Чужая беда не научит,<br />
Чужая судьба не спасет…<br />
Поучать других не любила, но и<br />
свои беды никому не навязывала:<br />
…Учусь всю жизнь…<br />
Но, Боже правый,<br />
Как жаль мне тех, кто сгоряча<br />
Себе присваивает право<br />
Кого-то жизни поучать.
Судьба преподает уроки,<br />
И горе тем, кому не впрок,<br />
Кому в положенные сроки<br />
Все невдомек ее итог.<br />
Не могу не вспомнить и щедрость<br />
Руфи. Несмотря на небольшие доходы,<br />
она всегда делала дорогие по<br />
тем временам подарки и хлебосольно<br />
накрывала праздничные столы.<br />
Вопреки распространенному<br />
мнению о негативности числа «тринадцать»,<br />
считала его числом удачи<br />
в своей судьбе. Много значила для<br />
нее Новогодняя ночь. Так называется<br />
и последний ее поэтический<br />
сборник. Новый год был «не просто<br />
праздником, а рубежным днем…» в<br />
ее жизни.<br />
Руфь написала о себе: «Я была,<br />
есть и буду убежденным романтиком-оптимистом<br />
по принципу «Бывает<br />
хуже, жизнь прекрасна и удивительна»:<br />
Смеясь и плача, я всегда жила –<br />
Хватало оскорбительного зла,<br />
Но я его всегда, смеясь, встречала,<br />
Ведь без улыбки жизнь мне не мила.<br />
***<br />
Имя подруги мне очень нравилось.<br />
Я встречала и Руфин и Руф, но<br />
Руфь была только одна. Она рассказывала,<br />
что в ранней юности какойто<br />
писатель спросил ее:<br />
– А знаете ли Вы, что имя – Руфь<br />
– очень древнее? Так звали женщину,<br />
которой в Библии посвящена целая<br />
Книга.<br />
Как и все наше «поколение двадцатых»<br />
она, конечно, этого не знала.<br />
Лишь потом открыла, что Руфь оказывается,<br />
была маоитянкой, прабабушкой<br />
великого иудейского царя<br />
Давида. Много позже она напишет,<br />
вернее продиктует:<br />
Еврейское древнее имя<br />
С рождения мне подарено<br />
Родителями моими –<br />
Тамариной и Тамариным.<br />
Покуда росла, не зная<br />
Ни бед, ни обид, ни зла,<br />
Хотелось откликнуться – Майя,<br />
Глупа была и мала.<br />
…………………………………………<br />
А имя тезки библейской<br />
С рожденья до нынешних дней<br />
Звучит во мне Песен песней,<br />
Воспоминанием о ней.<br />
И тешу себя надеждой,<br />
Что схожа хоть чуточку с той,<br />
Сроднившей отвагу и нежность<br />
С доверчивой добротой.<br />
***<br />
Не припомню, обсуждали ли мы<br />
с ней когда-либо национальный вопрос,<br />
но общность в его понимании<br />
присутствовала. Обе выросли в еврейских<br />
атеистических семьях и потому<br />
мне, как и ей:<br />
…одинаково милы,<br />
На равных летя сквозь века,<br />
И гордая «Хаве Нагила»,<br />
И горькой «Рябины» тоска…<br />
В «Томской тетради» (1995-1998)<br />
она опубликовала несколько стихотворений,<br />
касающихся национальной<br />
темы:<br />
У каждого антисемита<br />
есть свой возлюбленный еврей.<br />
И так – открыто или скрыто –<br />
от Ромула до наших дней.<br />
.. ……………………………………<br />
И как велось, и как ведется,<br />
сквозь плач смеемся вновь и вновь,<br />
хоть, как известно, снова льется<br />
настырных иудеев кровь…<br />
В вопросе о национальности<br />
Руфь соглашалась с формулировкой<br />
известного писателя Л. Копелева: «Я<br />
– русский, еврейского происхождения».<br />
Ей были близки и слова польского<br />
поэта, еврея по национально-<br />
М Е М У А Р Ы<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
33
М Е М У А Р Ы<br />
34<br />
сти, Юлиана Тувима: «Есть родство<br />
по крови, но не той крови, которая<br />
течет в жилах, а той, которая вытекает<br />
из жил многих жертв». Руфь<br />
порой со страхом думала, что ужас<br />
геноцида может повториться, ведь<br />
ее младшего брата фашисты убили<br />
только потому, что был евреем:<br />
…и вновь поведут на убой<br />
нас, выросших в лоне России,<br />
не русских ее россиян<br />
все те, кто беспамятно пьян<br />
жестоким расистским бессильем?<br />
Вообще по жизни она не так уж<br />
часто сталкивалась с проявлениями<br />
антисемитизма. Даже, будучи в<br />
лагере, как она вспоминала, лишь<br />
однажды испытала неприязненное<br />
отношение к себе конвоира по причине<br />
своей еврейской национальности.<br />
Ее возмущала дискриминация<br />
не только евреев, но и любых «инородцев,<br />
всех, кто иначе выглядят,<br />
исповедуют иную религию, думают и<br />
говорят на другом языке».<br />
Руфь полагала, что наличие<br />
принципа «разделяй и властвуй» в<br />
политике государства, партии или<br />
объединения всегда свидетельство<br />
тех или иных рудиментов фашизма.<br />
Многие к великому сожалению забывают,<br />
что «кровь людей разного<br />
цвета кожи – белых, черных, желтых,<br />
краснокожих – вытекающая<br />
из жил, когда они жертвы, – одного<br />
цвета». На склоне лет она написала<br />
стихотворение с названием «Кое-что<br />
об избранности»:<br />
У русской Музы<br />
дети – иудеи.<br />
В том не ищите каверзной идеи:<br />
сошлись – судьба, планида,<br />
воздух, свет…<br />
Так родились полотна Левитана,<br />
как неизбежность вечности,<br />
как данность,<br />
как на незаданный вопрос –<br />
ответ.<br />
А после были Пастернака строки,<br />
полет Плисецкой,<br />
нежный и высокий,<br />
и скрипка Спивакова…<br />
И букет<br />
имен известных, чаще –<br />
неизвестных;<br />
и женщин удивительных,<br />
прелестных…<br />
Искусства и науки свет.<br />
И, вероятно, в этом – наша доля:<br />
дышать и жить<br />
в любой неволе –волей.<br />
Лишь только этим избран<br />
мой народ.<br />
А прочее – галиматья и бредни,<br />
не стоящие и полушки медной,<br />
в какой бы не рядились переплет.<br />
***<br />
У нас не было бесед и на тему<br />
веры и религии. Мы выросли в стране,<br />
где с детских лет внушали – Бога<br />
нет. Знаю только, что она никогда не<br />
посещала синагогу, так же как церковь<br />
и мечеть, хотя Всевышний в<br />
ее текстах упоминается нередко. На<br />
склоне лет она написала: «За долгую<br />
жизнь поняла и поверила – все в<br />
Божьей воле, мы сами и наша жизнь.<br />
Значит и все, что со мной приключилось,<br />
было волей Божьей!»<br />
Думаю, она, как и многие не придерживалась<br />
какой либо конфессии,<br />
а верила в Единого, ведущего ее по<br />
жизни:<br />
… Делай то, что должно,<br />
а воля Божья будет непреложной,<br />
когда настигнет<br />
неизбежный срок…<br />
***<br />
В Алма-Ате у Руфи наконец<br />
наступил период благополучной<br />
жизни: любящий муж, сын-студент,<br />
сама – признанный поэт, быт налажен,<br />
заработки, пожалуй, чуть выше<br />
среднего. Однако арест родителей,<br />
бездомная юность, три собственных<br />
срока, штрафная рота, девять лет<br />
жизни в заключении и постоянный<br />
надзор комитета госбезопасности не<br />
могло пройти бесследно. Пережитое<br />
оставило свои зарубки:<br />
…да было это – люди с номерами.<br />
Но горько поняла я лишь потом,<br />
что и до них мы были все рабами.<br />
Боялся каждый лишнее сказать…<br />
Руфь не понаслышке знала, что<br />
в коллективе каждого советского<br />
учреждения работал осведомитель<br />
КГБ. Этих людей называли «стукача-<br />
ми». Они всегда были начеку, следили,<br />
доносили, и конечно – «стучали»<br />
о том, что люди говорят, чем они<br />
озабочены, чем недовольны. «Стукачи»<br />
бывали и среди знакомых и<br />
даже внутри собственной семьи. В<br />
результате их деятельности миллионы<br />
советских граждан, в том числе и<br />
Руфь, оказались за колючей проволокой.<br />
Однажды я собиралась в Дом отдыха.<br />
Навестившая меня перед этим<br />
Руфь, предупредила:<br />
– Там в это время будет отдыхать<br />
один из наших писателей. Говорят,<br />
что он – «стукач». Учти! Лучше вообще<br />
с ним не общайся.<br />
Многие годы она мучалась страхом<br />
пережитого. Ей хотелось избавиться<br />
от него:<br />
…Мы лишь тростник,<br />
нам тоже ведом страх,<br />
но – мыслящий тростник,<br />
и в нашей воле<br />
блокаду страха<br />
в душах превозмочь!...<br />
Однако преодолеть прошлое<br />
было непросто. Она всю жизнь продолжала<br />
испытывать давление<br />
страха, всегда опасаясь сказать<br />
или сделать что-то, что могло бы<br />
быть истолковано как проявление<br />
антисоветизма. В связи с этим мне<br />
вспоминаются два <strong>эпизод</strong>а. Среди<br />
наших друзей в Алма-Ате было принято<br />
к праздникам выпускать стенные<br />
газеты и сочинять плакаты. На<br />
один из своих дней рождения я повесила<br />
плакат со стихами из только<br />
что появившейся в Самиздате книги<br />
Б. Окуджавы – «Возьмемся за руки,<br />
друзья, чтоб не пропасть поодиночке».<br />
Увидев в моем доме газету со<br />
словами самиздатовского текста,<br />
Руфь пришла в ужас:<br />
– Сними сейчас же. Мало ли что!<br />
В начале 90-х годов мы провожали<br />
наших общих друзей, писателя Ю.<br />
Герта и его жену Аню, в США. Прощаясь,<br />
Руфь сказала:<br />
– Я очень буду ждать вестей от<br />
вас, но только пишите «до востребования»,<br />
а не на домашний адрес.<br />
Руфь боялась и не хотела иметь<br />
с заграницей никаких контактов. О<br />
зарубежной поездке, а тем более
переезде в какую-либо другую страну,<br />
она и думать не смела. Считала,<br />
что:<br />
Из этой страны уезжают<br />
за лучшей судьбой.<br />
Но лучшей судьбы – я-то знаю! –<br />
вообще не бывает.<br />
Бывает судьба лишь одна<br />
и она за тобой<br />
куда б ни уплыл, – все равно,<br />
как судьба –<br />
приплывает…<br />
Однако, причины, по которым<br />
люди покидали нашу страну, были<br />
разными. Например, наши друзья,<br />
писатель Ю. Герт и режиссер А. Мадиевский<br />
с женами уехали в США, а<br />
другие – в Израиль за своими детьми,<br />
а не за лучшей судьбой. Сегодня<br />
же вообще все изменилось. Для<br />
нового поколения открыт весь мир,<br />
и ее (наши!) страхи молодым теперь<br />
непонятны.<br />
***<br />
В Руфи всегда ощущалось ее<br />
женское начало. Оно проявлялось не<br />
только в любви к мужу, сыну и дому.<br />
Ей хотелось быть привлекательной<br />
и украшать себя. В юности и молодости,<br />
по известным причинам,она<br />
была лишена возможности, красиво<br />
одеваться, заботиться о своей внешности,<br />
зато на воле стала уделять<br />
немалое внимание этой части жизни.<br />
За все время нашего общения я ни<br />
разу не видела ее без прически. Она<br />
посещала и косметологов.<br />
– Когда я хорошо выгляжу, у меня<br />
и состояние соответствующее, и<br />
чувствую себя лучше, даже походка<br />
меняется. Ведь я думаю о своих читателях.<br />
Полагаю, что при встречах<br />
им было бы неприятно смотреть на<br />
сморщенную немолодую женщину,<br />
да еще читающую со сцены стихи о<br />
любви, – говорила Руфь.<br />
В 50-е годы, выйдя из лагеря и<br />
поселившись с Михаилом Гавриловичем<br />
Морозовым в Балхаше, она<br />
одела свой лучший наряд и пошла<br />
устраиваться на работу в местную<br />
газету «Балхашский рабочий».<br />
Увидев ответственного секретаря<br />
редакции – молодую, ухоженную,<br />
душистую, праздничную, как геро-<br />
иня какого-то нездешнего фильма<br />
женщину, Руфь показалась себе Золушкой,<br />
замарашкой. Впоследствии<br />
она стала называть себя Эллочкой<br />
Щукиной, потому – что как и героиня<br />
романа «Двенадцать стульев», не<br />
имея возможности покупать новые<br />
дорогие вещи, что-то приобретала в<br />
комиссионных магазинах, что-то – в<br />
уцененных товарах. Потом все перешивала<br />
и радостно сообщала:<br />
– В комиссионке купила очень<br />
славную кофточку. После переделки<br />
смотрится еще лучше. Из старых<br />
брюк Гаврилыча смастерила юбку.<br />
Кофточка с ней вполне «монтируется».<br />
В новом наряде пойду на мероприятие<br />
в Союз писателей.<br />
На следующий день раздавался<br />
телефонный звонок:<br />
– Эллочка выглядела вполне<br />
пристойно. Женщины оценили. Но<br />
превзойти мадам Вандербильд не<br />
удалось.<br />
Под этой фамилией подразумевалась<br />
ведущий редактор одного из<br />
издательств.<br />
Любимым цветом Руфи был зеленый.<br />
…Зеленое, зеленое, зеленое –<br />
весеннее и юное,<br />
влюбленное!<br />
Свети же сквозь года<br />
и сквозь невзгоды мне,<br />
не соревнуясь с ветреными модами.<br />
Пусть говорят: неспело –<br />
вот и зелено.<br />
Любите цвет другой! –<br />
Кому не велено?<br />
А я – на жизнь –<br />
обручена с зеленым,<br />
земным и по-апрельски удивленным…<br />
Одну из своих книг она назвала<br />
«Зеленый ветер». Иногда Руфь всетаки<br />
изменяла этой привязанности.<br />
Были в ее жизни и «сиреневый» и<br />
«розовый» периоды.<br />
Слово «монтируется» относилось<br />
не только к нарядам, но и к<br />
украшениям (бусы, колье и кулоны),<br />
которые Руфь любила и умела носить.<br />
Со временем у нее появился<br />
даже знакомый ювелир, которому<br />
она кое-что заказывала. Украшения<br />
подбирались к каждому наряду. Золотые<br />
изделия отсутствовали. Ми-<br />
хаил Гаврилович к увлечению Руфи<br />
нарядами и украшениями, ко всем<br />
приобретениям, перешиваниям и<br />
переделываниям относился с пониманием.<br />
Иногда помогал ей, а нередко<br />
только посмеивался. Она это<br />
отношение очень ценила.<br />
Однажды Руфь пригласила меня<br />
на обед, сказав:<br />
– Будут тушеные почки.<br />
Когда пришла, то удивилась, увидев<br />
ее в домашнем наряде у плиты.<br />
При сборе гостей основным кулинаром<br />
обычно бывал Гаврилыч, он<br />
даже пироги пек. Но тушеные почки,<br />
приготовленные с соленым огурцом,<br />
оказались удивительно вкусными. Я<br />
оценила и эту ее способность.<br />
В стихах Руфь раскрывала свои<br />
женские тайны. При этом она как бы<br />
объединяла себя со всеми женщинами,<br />
со своими потенциальными читательницами:<br />
Я немного актриса –<br />
все мы, бабы, актерки…<br />
Но играю без риска<br />
не потрафить галерке…<br />
***<br />
Одного мы роду-племени<br />
Жизнь обычная у нас –<br />
часто не хватает времени<br />
заглянуть к сынишке в класс.<br />
И порою недоштопаны<br />
мужу старые носки<br />
и с авоськами мы топаем,<br />
стаптывая каблуки…<br />
***<br />
…Девически хрупкими, нежными<br />
ушли мы в окопы войны,<br />
но там оставалися прежними,<br />
себе повсюду верны.<br />
……………………………………<br />
Пускай языками плещут,<br />
кому не дано понять,<br />
что мы – настоящие женщины,<br />
девчонки под сорок пять!<br />
В 60-70-е годы особым успехом<br />
пользовалось ее стихотворение<br />
«Лилит и Ева»:<br />
…И хочется думать каждой –<br />
она от Лилит.<br />
А я вам признаюсь:<br />
от Евы я, только от Евы.<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
35
М Е М У А Р Ы<br />
36<br />
Это у Евы о детях сердце болит,<br />
и не было в сердце ее<br />
справедливого гнева,<br />
когда убегавший из дому<br />
бродяга Адам<br />
понуро, бочком возвращался<br />
к порогу родному…<br />
Читательницы ценили такие откровения<br />
и могли подумать: «ведь<br />
это обо мне!». Руфь была понятной<br />
и близкой многим.<br />
Не один десяток стихов она посвятила<br />
переживаниям женщины,<br />
утрачивающей молодость:<br />
Я седеть начинаю – старею,<br />
ну что же –<br />
жизнь по новому сердце<br />
и разум тревожит.<br />
Я узнала, как жалит<br />
большое несчастье.<br />
Я узнала, что счастье<br />
бывает нечастым,<br />
но чем реже оно,<br />
тем оно нам дороже…<br />
***<br />
Помедли миг,<br />
хотя бы безотчетно, -<br />
продли нам дни и радость бытия!<br />
Ведь столько дел еще не свершено<br />
и столько есть неузнанного нами!<br />
А жизнь,<br />
она, как доброе вино,<br />
приобретает аромат с годами…<br />
Помедли, миг,<br />
и радость нам продли!..<br />
***<br />
…И я свой горький счет веду:<br />
Уходит поколенье,<br />
сполна хлебавшее беду<br />
войны и заключенья…<br />
***<br />
У старух выцветают глаза,<br />
усыхают поджатые губы,<br />
и порывы надежды гася,<br />
жизнь становится жалкой и грубой.<br />
Но душа, что всегда молода,<br />
с увяданьем смириться не хочет,<br />
хоть горчат и торопят года<br />
и забвения пропасть пророчат<br />
В конце жизни она изложит свое<br />
представление о предназначении<br />
женщины:<br />
Быть женщиной ни трудно, ни легко:<br />
как жизнью дорожить своей любовью;<br />
быть женщиною – быть самой собою,<br />
хоть это и заводит далеко…<br />
………………………………...<br />
И все же – лучшей доли в жизни нет:<br />
родить дитя и подчиняться страсти<br />
(любовь и некрасивую украсит),<br />
дарить себя<br />
и, захмелев от счастья,<br />
подтрунивая над собой отчасти,<br />
писать об этом в старости сонет…<br />
Но, как бы человек ни любил<br />
жизнь, течение времени неумолимо,<br />
и, когда Руфь исполнилось 67 лет,<br />
в ее стихи впервые проникло слово<br />
«смерть»:<br />
… И все же мысль о смерти<br />
нас томит –<br />
отпущен каждой жизни<br />
свой «лимит».<br />
Но, вероятно, это очень мудро:<br />
не ведать, когда гром<br />
твой прогремит…<br />
В дальнейшем мысли о бренности<br />
человеческого существования<br />
появляются все чаще и чаще. В 70<br />
лет она напишет:<br />
Живу на свете много лет,<br />
но не умею быть старухой –<br />
когда-нибудь я просто рухну,<br />
оставив милый белый свет…<br />
В 73 года:<br />
…А мудрость…<br />
Что ж, придет ее пора.<br />
Когда-нибудь, когда<br />
судьба замкнется<br />
и станет главным временем<br />
«вчера»…<br />
Пока ж есть «завтра».<br />
И душе – неймется…<br />
В 74 года:<br />
…А жизни благодатная река<br />
уже, увы, совсем не глубока:<br />
Я на мели – барахтаться пытаюсь,<br />
посмеиваясь над собой… Пока…<br />
В 75-76 лет:<br />
…Но снова колокол звонит,<br />
хотя его никто не слышит…<br />
Горчат оставшиеся дни<br />
и за спиною – Вечность дышит…<br />
2. Óñòðîéñòâî«ãíåçäà»<br />
С юных лет Руфь страдала от отсутствия<br />
дома и семьи. После встречи<br />
с Морозовым появилось и то, и<br />
другое:<br />
Я вью свое гнездо<br />
с упорством птицы.<br />
Я вью его, не думая о том,<br />
что грянет буря –<br />
пухом разлетится<br />
мое, такое теплое гнездо…<br />
В начале нашего знакомства,<br />
Морозовы жили в «полуторке-хрущевке».<br />
Это была первая в их жизни<br />
своя отдельная квартира. Сына, Володю,<br />
они поместили в маленькой<br />
комнате, а сами расположились в<br />
относительно большой. Душой дома,<br />
его добрым гением был ее муж, Михаил<br />
Гаврилович. С первой встречи я<br />
поняла, что предо мной, надежный<br />
человек, настоящий мужчина который<br />
может защитить женщину. Подруги<br />
Руфи, в том числе и я, иногда<br />
обращались к нему за помощью по<br />
домашним делам. Он охотно откликался<br />
на эти просьбы.<br />
В их доме на книжной полке стояла<br />
фотография поэта М. Светлова. Как-то,<br />
показывая на нее, Руфь спросила:<br />
– Посмотри, ведь Миша похож на<br />
своего тезку. Правда?<br />
Я согласилась, общими были<br />
морщинки в уголках глаз, худощавость<br />
и ироничная улыбка.<br />
Несмотря на тесноту в их дом с<br />
удовольствием приходили друзья.<br />
Этому не мешала трудная в те годы<br />
жизнь: работа, детский сад, хождение<br />
по магазинам, стояние в очередях,<br />
хозяйственные хлопоты:<br />
И снова все то же и то же,<br />
все то же и то же, стократ –<br />
иду, как циркачка без лонжи,<br />
и туго натянут канат.<br />
Иду не для всплеска оваций<br />
у тысячи глаз на виду,<br />
рискуя в бессмертье сорваться,<br />
а просто по жизни иду…
Поэтому неудивительно, что<br />
другая моя подруга, знавшая с моих<br />
слов о дружной, любящей семье Морозовых,<br />
как-то сообщила:<br />
– Вчера в очереди за продуктами<br />
встретила Руфь с мужем. Они весьма<br />
раздраженно между собой разговаривали.<br />
Совсем не похоже на те<br />
отношения, о которых ты говорила.<br />
Разубеждая ее, отыскала и прочла<br />
строки Руфи:<br />
… верю в плату за радость,<br />
в расплату я верю<br />
и в разменную мелочь<br />
спасительных бед:<br />
в те простуды,<br />
нехватки,<br />
мимолетные ссоры,<br />
что досадно прилипчивы иногда…<br />
Лишь бы нас миновало<br />
настоящее горе,<br />
лишь бы нас миновала<br />
ледяная беда!..<br />
Частыми гостями в доме Морозовых<br />
были соседи – Рая и Витя Вуросы.<br />
Она – филолог, он – инженер.<br />
Нередко заходили и мои коллеги,<br />
врачи – Воля Козлов и Вера Коган. У<br />
них я познакомилась с поэтами – И.<br />
Потахиной и Л. Лезиной, с киносценаристом<br />
и поэтом О. Бондаренко,<br />
литературоведом Л. Бельской и многими<br />
другими творческими людьми.<br />
Запомнилось застолье, на котором<br />
Инна Потахина пела под аккомпанемент<br />
гитары шуточную песенку про<br />
алма-атинских пьяниц, очень созвучную<br />
тому времени. Сочинил ее журналист<br />
И. Кабак. В памяти остался<br />
первый куплет песни:<br />
У Зеленого базара<br />
Суета и маята,<br />
У Зеленого базара<br />
Колобродит сволота.<br />
Тот без денег,<br />
Тот бездельник,<br />
Тот с рожденья в стельку пьян,<br />
Этот бывший академик,<br />
Этот бывший капитан…<br />
«Зеленый базар» в Алматы существует<br />
и ныне, но другой, обновленный.<br />
«Сволота» там по-прежнему<br />
«колобродит», но совсем иная.<br />
***<br />
В 1967 году в жизни Руфи произошли<br />
серьезные перемены. Мать<br />
Михаила Гавриловича, похоронив<br />
мужа, казачьего полковника, осталась<br />
жить в Югославии. Дети ее<br />
разъехались по свету: кто-то в Америке,<br />
кто-то в Бельгии, а сын, Миша<br />
– в СССР. С возрастом ей стало<br />
сложно жить одной вдали от детей и<br />
Руфь сказала мужу:<br />
– Пусть приезжает к нам. Разместимся<br />
и вчетвером.<br />
Другие дети тоже приглашали<br />
мать, но Раиса Николаевна выбрала<br />
старшего сына и прибыла в Алма-<br />
Ату. Каждому члену семьи она привезла<br />
подарки. Руфь – зеленый заморский<br />
костюм, который ей очень<br />
понравился – «и цвет любимый, и<br />
материал приятный, и «сидит» хорошо».<br />
Мне запомнилось застолье в<br />
честь приезда Раисы Николаевны.<br />
Гости поздравляли ее и всех Морозовых<br />
с воссоединением. Руфь<br />
говорила какие-то хорошие слова о<br />
будущем. Но все оказалось не так<br />
просто. На третьем году после приезда<br />
свекрови она написала:<br />
Я знаю эти лица истовые,<br />
с поджатыми навек губами.<br />
Для них все истины не истинны,<br />
а истинны они лишь сами.<br />
……………………………………<br />
Михаил Гаврилович Морозов<br />
Они достойны уважения,<br />
в беде несут себя высоко.<br />
Они всегда надменно жертвенны…<br />
Но Боже – как им одиноко!<br />
Раису Николаевну разместили в<br />
маленькой комнате вместе с внуком:<br />
…мальчик ей других дороже внуков,<br />
Быть может, оттого,<br />
что здесь он рядом<br />
(а те, другие внуки, далеко)<br />
в солдатиков воинственно играет<br />
и требует –<br />
«скорей мне выгладь галстук,<br />
опаздываю на отрядный сбор!»<br />
Она его и балует и холит,<br />
и выполняет все его команды,<br />
от гнева охраняя моего…<br />
Полюбив внука, невестку Раису<br />
Николаевна лишь терпела. Дочкой<br />
ни разу не назвала, а обняла лишь<br />
однажды, при встрече. Руфь старалась<br />
ее понять. Свекровь была<br />
человеком малообщительным и приветливостью<br />
не отличалась. Когда в<br />
доме появлялись посторонние люди,<br />
она из своей комнаты не выходила.<br />
За пять лет жизни в Алма-Ате ни<br />
разу не вышла из дому:<br />
– Соседи узнают, что к Морозовым<br />
приехала мать из Югославии<br />
– иностранка. У сына и Тамариной<br />
могут быть из-за этого неприятности.<br />
Да и говорить мне с соседями не<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
37
М Е М У А Р Ы<br />
38<br />
о чем, – разъясняла она мне.<br />
По вечерам Раиса Николаевна<br />
шла на балкон, кормила птиц, дышала<br />
свежим воздухом. Жила воспоминаниями<br />
о прошлом, но праздники<br />
встречала вместе с семьей и даже<br />
пироги пекла. Руфь тогда работала<br />
в газете, редакция которой находилась<br />
рядом с моим домом. Усталая,<br />
нагруженная сумками с продуктами,<br />
она ненадолго забегала поболтать:<br />
– Представляешь, мне даже домой<br />
не хочется идти, хотя ссор никаких<br />
у нас нет.<br />
Причину таких настроений она<br />
выразила в стихотворении:<br />
Я в доме у себя – давно не дома.<br />
Здесь женщина с глазами ледяными,<br />
прямая, как нетающая свечка,<br />
с крестьянскими узластыми руками,<br />
крутую думу думает свою.<br />
Она молчит надменно и упорно<br />
и ненавидит истово и жарко<br />
все то, что мне и дорого и свято,<br />
все, чем живу, болею и дышу.<br />
Она меня стереть с земли готова<br />
за то, что сын ее – мой муж, и любит<br />
меня, как только любят женщин –<br />
с иронией, и нежностью, и страстью,<br />
доверчиво, и грубо, и светло…<br />
Когда свекровь заболела, врачи<br />
заподозрили злокачественную<br />
опухоль. Необходимо было лечь<br />
в больницу, но Раиса Николаевна<br />
категорически от этого отказалась.<br />
Тихо угасала дома. День ее похорон<br />
запомнился суетой. Почему-то<br />
осталась в памяти черная элегантная<br />
юбка, очень шедшая Руфи. Когда<br />
все уехали на кладбище, в доме<br />
остались лишь Инна Потахина и я.<br />
Мы убирали квартиру и накрывали<br />
стол для поминок.<br />
Вскоре после этого события Руфь<br />
как участник Великой Отечественной<br />
войны получила трехкомнатную<br />
квартиру в только что отстроенном<br />
девятиэтажном доме. В ее жизни начался<br />
новый этап.<br />
***<br />
Втом, что у Гаврилыча «золотые»<br />
руки, я еще раз убедилась, когда Морозовы<br />
переехали в новую квартиру:<br />
Все мое имущество –<br />
наши деревяшки:<br />
мы себя не мучили<br />
добываньем тяжким<br />
гарнитуров мебельных,<br />
стенок да сервантов…<br />
Ты работал медленно,<br />
точно, элегантно:<br />
из дощечек строганных,<br />
клееной фанеры<br />
возникали строгие<br />
наши интерьеры.<br />
В них жила твоя душа,<br />
добрая и мудрая –<br />
было так легко дышать<br />
в полудреме утренней<br />
возле твоего плеча<br />
крепкого, надежного.<br />
Михаил Гаврилыч все мастерил<br />
своими руками и делал это со вкусом<br />
и увлеченностью. Тогда многие знакомые<br />
Руфи, обзаведясь модными<br />
чешскими, румынскими, рижскими<br />
гарнитурами, отдавали им ненужную<br />
мебель. Гаврилыч кроил из нее<br />
то, что им было необходимо. Так<br />
произошло и с моим книжным шкафом,<br />
который был распилен вдоль и<br />
встроен в коридор в виде открытых<br />
книжных полок и узкого шкафа.<br />
Однажды, когда я пришла к ним,<br />
Руфь остановила меня у порога и<br />
сказала:<br />
– Посмотри! Это все изобразил<br />
Миша.<br />
Линолеум в передней и коридоре<br />
был искусно разрисован масляной краской.<br />
Хозяева стояли, довольные произведенным<br />
на меня впечатлением, улыбались<br />
и дымили сигаретами. Кстати,<br />
Руфь курила как-то по-особому, изящно.<br />
Пишу и думаю, что по манере курить, наверное,<br />
можно, как и по почерку, определять<br />
характер человека. Когда Морозов<br />
тяжело заболел, курить бросили оба.<br />
Вспоминаю еще одно их крупное<br />
приобретение – ковер, купленный<br />
к празднику по талону. Он был повешен<br />
над тахтой. Тогда это было<br />
модно. Мы ведь жили в стране всеобщего<br />
дефицита, поэтому каждое<br />
изменение в интерьере дома запоминалось<br />
как большое событие.<br />
После отъезда сына комнаты в<br />
квартире распределились так: одна<br />
– рабочий кабинет Руфи, в другой<br />
расположился Михаил Гаврилович<br />
со своими переплетными, столярны-<br />
ми и другими инструментами. Третья<br />
комната, самая большая, была общей<br />
и рассматривалась как спальня.<br />
Когда собирали гостей, она служила<br />
столовой. Маленькие посиделки проходили<br />
в кухне.<br />
Руфь любила свой домашний<br />
очаг и всегда с радостью возвращалась<br />
домой из различных поездок:<br />
…Мне оттого так хорошо в пути,<br />
в далекой неуступчивой дороге,<br />
что светляком мерцает впереди<br />
желанный свет родимого порога.<br />
Позже она написала: «Человек<br />
редкого благородства достался<br />
мне в мужья и тем, что был рядом<br />
полжизни, помог мне стать лучше<br />
– мудрее и добрее, чем я была до<br />
встречи с ним». Руфь посвятила<br />
мужу много стихов. В сборнике «Новогодняя<br />
ночь» есть раздел, названный<br />
«Тебе». Он состоит из двух глав<br />
– «Стихи признания» и «Стихи прощания».<br />
Одно из стихотворений называется<br />
«Заклинание»:<br />
Береги себя для меня<br />
на закате любого дня.<br />
На рассвете любого дня<br />
береги себя для меня.<br />
Береги, береги, береги –<br />
ты ведь русло моей реки…<br />
Без тебя мне и день не в день<br />
(о ночах и не говорю!);<br />
душу ниткой в иголку вдень<br />
я тебе ее в плен – дарю!<br />
За тобой – по тропе любой:<br />
по пустыне и вдоль реки…<br />
Заклинаю, моя любовь,<br />
береги себя, береги!<br />
Это стихотворение впервые было<br />
опубликовано в конце 60-х и очень<br />
нравилось моему, тогда 16-летнему<br />
сыну. Он и сейчас помнит его наизусть.<br />
На двадцатилетие Руфь подарила<br />
ему сборник своих стихов с<br />
дарственной надписью:<br />
Есть три достоинства мужских,<br />
простых и непреложных:<br />
быть сильным, также<br />
смелым быть,<br />
а главное – надежным.<br />
Коль этих свойств пока что нет,
есть цель к чему стремиться –<br />
в последующие 20 лет<br />
в мужчину превратиться!<br />
Она желала парню стать мужчиной,<br />
похожим на Гаврилыча. Рассказывая<br />
о судьбе мужа, Руфь вспоминала,<br />
что когда Родина, на которую<br />
он с детских лет стремился попасть,<br />
встретила его колючей проволокой<br />
фильтрационных лагерей, Морозов<br />
запил «по-черному». Позже был<br />
еще один срыв – он пытался залить<br />
спиртным горечь несправедливости.<br />
Больше подобные случаи не повторялись,<br />
но боязнь этого оставалась,<br />
особенно когда муж попадал в общество<br />
весьма пьющих писателей.<br />
Мне же вспоминаются праздничные<br />
застолья в уже новой просторной<br />
квартире, где одновременно<br />
собиралось несколько семей: Герты,<br />
Мадиевские, Старковы, Пашковы,<br />
Островские, Клара Летникова и другие.<br />
Гаврилыч произносил тосты из<br />
своей студенческой молодости на<br />
словенском языке, а потом повторял<br />
их по-русски. Смысла не помню, но<br />
героем их был некий князь Милошевич.<br />
В доме Морозовых, а иногда и<br />
в моем, по просьбе друзей Руфь и<br />
Михаил Гаврилыч дуэтом исполняли<br />
лагерные песни. Запомнилась –<br />
«Шапчоночка» («на нем шапчоночка<br />
на вате…»). Она исполнялась с какими-то<br />
особыми музыкальными переходами,<br />
и было в этой песне что-то<br />
смешное и одновременно грустное.<br />
В новой квартире Руфь подружилась<br />
с соседкой, известным в<br />
городе преподавателем русской литературы<br />
– Екатериной Петровной<br />
Григорьевой, которая жила с мужем<br />
и дочкой-студенткой. Руфь говорила<br />
о ней с пониманием:<br />
– Катя – трудоголик, вся в работе.<br />
Живет безбытно.<br />
Однажды у Морозовых были гости,<br />
среди них и Катя. Вернувшийся<br />
из командировки муж, оставив дома<br />
вещи, тоже зашел к соседям. Я стала<br />
случайным свидетелем, как нежно и<br />
искренне эти немолодые люди обнимались<br />
в передней, нашептывая<br />
что-то друг другу на ухо. После смерти<br />
мужа Катя вместе с дочкой уехала<br />
в США.<br />
Как-то Руфь сказала:<br />
– Если бы у меня не было спокойной<br />
жизни с Мишей, я, наверное,<br />
писала бы лучше.<br />
Эта мысль проскальзывает и в<br />
стихах:<br />
…вновь убеждаюсь я в который раз,<br />
что дважды два и вовсе не четыре,<br />
а столько, сколько платим мы сейчас.<br />
И я плачу за свой уютный мир<br />
инфляцией своих стихов –<br />
построчно…<br />
В семье Морозовых понятие<br />
«дом» олицетворял Михаил Гаврилович,<br />
а Руфь занималась преимущественно<br />
тем, что вне дома, и принимала<br />
решения. Она все планировала<br />
заранее: получение новой квартиры,<br />
публикацию своих книг, место учебы<br />
сына, летний отдых и многое другое.<br />
Однажды я высказалась по этому<br />
поводу:<br />
– У тебя с планами получается<br />
лучше, чем в советском Госплане.<br />
Если бы ты его возглавляла, мы, наверное,<br />
давно перестали бы быть<br />
«страной дефицита».<br />
В ответ услышала:<br />
– Привычка планировать жизнь<br />
(что за чем должно следовать, чего<br />
надо добиваться) – результат социалистического<br />
воспитания и моего<br />
жизненного опыта.<br />
Но «грянула буря», и «теплое<br />
гнездо» разрушилось – Михаил Гаврилыч<br />
тяжело заболел. Руфь зашла<br />
ко мне на обратном пути из клиники,<br />
где ей сообщили, что болезнь мужа<br />
неизлечима. Она, как всегда нарядная<br />
и причесанная, сидела в кресле.<br />
Слез не было, но казалось, что-то в<br />
ней погасло. Я навестила их, когда<br />
Морозова выписали. Мы с Руфью<br />
беседовали на кухне, и вдруг, в дверях<br />
появился вставший с постели исхудавший,<br />
с серым отечным лицом<br />
Гаврилыч. Он подсел к нам ипытался<br />
даже шутить, но быстро устал и<br />
ушел к себе. Вскоре его проводили в<br />
последний путь.<br />
Руфь снова осталось одна. Она<br />
продолжала работать – писала стихи<br />
и прозу, пыталась согреться у чужих<br />
очагов, но на мое предложение<br />
встретить вместе Новый год, первый<br />
без Гаврилыча ответила отказом:<br />
…Я только человек. А человек –<br />
он слаб:<br />
по праздникам я плачу поневоле…<br />
Летом поехала в Переделкино в<br />
Дом творчества писателей. Стихи в<br />
этот период пишутся грустные:<br />
Я начинаю привыкать<br />
к тому,<br />
к чему нельзя привыкнуть.<br />
В суть изменений проникать,<br />
хоть так опасно в них проникнуть:<br />
себе признаться, что ушел<br />
с тобою смысл моей Вселенной,<br />
с опустошенной жить душой,<br />
оставшись с виду неизменной…<br />
***<br />
Я, как за каменной стеной<br />
жила, мой милый, за тобой –<br />
не знала бед, не знала быт,<br />
упреков-ссор и свар-обид.<br />
И если я сегодня есть<br />
все то, что я сегодня есть,<br />
то это, мой родимый – ты,<br />
твои заботы и труды,<br />
тех мелочей простых уют,<br />
что счастьем издавна зовут…<br />
3. Ãîëîñ èç Òîìñêà<br />
В один из приездов в Алма-Ату<br />
сын Руфи, Володя, сказал ей:<br />
– Пока, слава богу,все хорошо,<br />
но годы идут, и мало ли откуда может<br />
«упасть кирпич», а мы далеко.<br />
Не пора ли переезжать поближе к<br />
нам? Подумай...<br />
Поразмыслив, Руфь приняла решение,<br />
давшееся ей очень нелегко.<br />
Ведь нужно было оставить дом,который<br />
она вместе с мужем с любовью<br />
обустраивала, и его могилу, и<br />
друзей, и читателей, и многолетние<br />
творческие связи. Ей опять приходилось<br />
«в который раз сначала» устраивать<br />
свою жизнь. Она бодрилась и<br />
убеждала себя:<br />
Но это счастье – заново начать,<br />
когда давным-давно пора кончать<br />
надеяться, и ожидать, и верить,<br />
и новой мерой<br />
время жизни мерить…<br />
На деньги, вырученные от продажи<br />
алма-атинской квартиры, было<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
39
М Е М У А Р Ы<br />
40<br />
приобретено жилье в Томске, недалеко<br />
от которого, в городке Асино,<br />
жил ее сын с семьей. Руфь раньше<br />
неоднократно бывала в этом городе,<br />
и среди томичей у нее были давние<br />
знакомые. Известно, что с возрастом<br />
обзаводиться новыми друзьями<br />
становится все трудней, но у Руфь<br />
получилось и это. Она подружилась с<br />
художницей-флористкой, помогла ей<br />
устроить выставку, написала стихи к<br />
ее картинам («Картинки с выставки»).<br />
Она стала частью творческой среды<br />
города Томска. Через три года после<br />
переезда друзья помогли ей издать<br />
две итоговые книги: стихотворный<br />
сборник «Новогодняя ночь» и воспоминания<br />
«Щепкой в потоке…». В<br />
это время она пишет о себе:<br />
…Смеясь и плача, и теперь живу –<br />
лишь этим и держусь я на плаву<br />
и в силу исцеляющей улыбки,<br />
как прежде, верю, и пока – живу…<br />
Руфь переслала мне обе книги<br />
и сообщила, что «Новогодняя ночь»<br />
– «это не просто 13-ая книга, это поэтический<br />
дебют в России и 60-летний<br />
итог работы в поэзии…» Общались<br />
мы, в основном, по телефону. Она<br />
рассказывала о своей жизни, о том,<br />
что старший внук окончил школу,<br />
поступил в институт и теперь живет<br />
у нее. Позже узнаю, что она стала<br />
плохо видеть. Однажды услышала<br />
от нее трагическую весть – «живу во<br />
тьме». Руфь потеряла зрение:<br />
…И в слепоте своей,<br />
как будто в склепе,<br />
живу, как на отшибе, как в скиту,<br />
и так небезопасно, так нелепо,<br />
что, кажется, порой невмоготу…<br />
………………………………………….<br />
И не мечтая больше о былом,<br />
не вспоминая вовсе о грядущем,<br />
поскольку жизнь моя,<br />
как лом – на слом,<br />
живу отныне<br />
только днем насущным…<br />
Свою третью, изданную в Томске<br />
(2002), книгу – «Такая планида или зарубки<br />
на щепке», она уже не писала,<br />
а диктовала, поэтому я получила ее<br />
без дарственной надписи. Знакомые<br />
привезли из Томска фотографию<br />
Руфи с сыном и внуком. Не сразу<br />
узнала ее в слепой старушке, одетой<br />
в старообразное платье. Руфь очень<br />
изменилась внешне, хотя в течение<br />
тех лет, что мы не виделись, ее голос<br />
в телефонной трубке оставался<br />
прежним. Лишь при последнем разговоре,<br />
дней за 10 до ее ухода, Руфь<br />
еле говорила, но сознание было<br />
абсолютно ясным. Горько было сознавать,<br />
что она так мучительно покидает<br />
этот мир:<br />
…Прости меня, будь милостив,<br />
Господь,<br />
дай силы мне и волю побороть<br />
беспомощность свою и безнадегу,<br />
взбодрив изнемогающую плоть.<br />
И помоги найти опору мне<br />
в себе самой, а не на стороне,<br />
и укрепи Надеждой мое сердце,<br />
и укроти отчаянье во мне…<br />
Эти стихи звучат как молитва. Их,<br />
как и последнюю книгу прозы, она<br />
наговаривала на диктофон – сама<br />
писать уже не могла.<br />
За три года до кончины Руфь так<br />
нарисовала свой «Автопортрет»:<br />
…Всего лишь только год тому назад<br />
Она свое встречала отраженье<br />
В тускневших раз от раза зеркалах.<br />
Но год назад нарядным<br />
майским утром<br />
Беззвучно опустилась занавеска<br />
Меж разноцветьем<br />
солнечного мира<br />
И вмиг осиротевшими глазами,<br />
Утратившими целый белый свет.<br />
А вскоре из достойной старой дамы<br />
Возникла колченогая старуха,<br />
Ощупкой пробиравшаяся в кухню,<br />
Попутно забредая в туалет…<br />
В этом же стихотворении она<br />
дала скромную оценкусвоему поэтическому<br />
творчеству:<br />
…Ведь как никак она была поэтом,<br />
хоть с небольшим,<br />
но натуральным даром…<br />
Последние опубликованные стихи<br />
Руфи датированы 2002 годом:<br />
…Но я прошу у провидения:<br />
Будь милосердным, оглуши<br />
Сном беспробудным в то мгновенье<br />
Когда замрет полет души.<br />
К сожалению все произошло гораздо<br />
мучительней и растянулось<br />
на три года. Руфь потеряла возможность<br />
передвигаться и целыми днями<br />
лежала одна, ожидая возвращения с<br />
работы, временно переехавшего к<br />
ней, сына и внука – студента. Потом<br />
ее перевезли в Асино. Однажды, во<br />
время нашей беседы она сказала:<br />
– Я закончила все свои земные<br />
дела, но Господь почему-то не забирает<br />
меня.<br />
Когда в 2003 году я сообщила<br />
ей, что в США скончался наш общий<br />
друг, писатель Ю. Герт, Руфь только<br />
сказала:<br />
– Как я ему завидую!<br />
Она пережила Герта на два года,<br />
не дожив трех дней до своего 84-летия…<br />
Задолго до этого написала, что<br />
после смерти «можно остаться живой<br />
только одним путем – в памяти<br />
человеческой». Надеюсь, что помня<br />
о Руфь – талантливом поэте, которого<br />
«не единой чашей не обнесли на<br />
жизненном пиру» будет долгой.<br />
Ôîòî èç ëè÷íîãî<br />
àðõèâà àâòîðà
Читаем лауреатов<br />
Нобелевской<br />
премии:<br />
Джон Максвелл Кутзее родился в 1940 году в семье<br />
африканеров – потомков голландских переселенцев. Закончив<br />
математический факультет Кейптаунского университета,<br />
он уехал работать в Англию. Потом переехал в<br />
США, где стал профессором литературы. И после 10 лет,<br />
прожитых в Америке, он вернулся в на родину и занял<br />
место профессора в Кейптаунском университете. Он жил<br />
в Кейптауне до прошлого года, то есть 20 лет. Лауреат<br />
Нобелевской премии по литературе 2003 года. Первый<br />
писатель, дважды удостоившийся Букеровской премии (в<br />
1983 году за роман «Жизнь и время Микаэла К.» и в 1999<br />
году за роман «Бесчестье»).<br />
Несмотря на многолетние отлучки, о чем бы он ни<br />
писал, он пишет о Южной Африке, иногда она предстает<br />
на страницах его романов узнаваемой, реальной, иногда<br />
затерянным в космосе мифическим миром. В своих<br />
автобиографических книгах Кутзее объясняет, что уже в<br />
детстве он не мог не замечать напряженной социальной<br />
ситуации окружавшего его мира, так родился его интерес<br />
к «униженным и оскорбленным». Он говорит, что из-за<br />
столкновения интересов двух рас его родина оказалась<br />
на переднем плане – тут противоречия, конфликты, обиды,<br />
страдания выступают ярче. Методы защиты у империи<br />
были жестокими, ответные меры – сопротивление<br />
– были равносильны по жестокости.<br />
На протяжении своей писательской карьеры Кутзее<br />
обращается к определенным темам: отношения угнетенных<br />
и угнетателей, разрушение или успешное сопротивление<br />
человеческой личности под действием<br />
физического или морального насилия, отношения между<br />
родителями и детьми и трагическая неспособность родителей<br />
защитить детей от горя, насилия и обид, хрупкость<br />
человеческого существования.<br />
После освобождения Южной Африки от системы расовой<br />
дискриминации Кутзее опубликовал роман «Бесче-<br />
Мадина Асылбекова, г. Алматы<br />
Джон Максвелл<br />
Кутзее<br />
Cïðàâêà èç noblit.ru:<br />
стие», где главной темой стала хрупкость человеческого<br />
существования. В стране идет смена правящего класса,<br />
что всегда сопровождается катаклизмами. В этом романе<br />
писатель коснулся и другой, важной и полемической<br />
темы. Он атаковал университеты. Традиционно они считаются<br />
оплотами знания, храмами мудрости и свободы.<br />
Кутзее продемонстрировал, что учреждения, организации<br />
не могут быть свободнее людей. Он показал мелочность<br />
и ханжество профессоров, которые, почуяв опасность,<br />
порождаемую поведением их коллеги, его изгоняют. Университетские<br />
профессора учат морали, а их поведение<br />
аморально. Они учат свободе, а сами изгоняют того, кто<br />
заявил о своем праве быть свободным. Писатель показывает<br />
их снобизм, уверенность в своей непогрешимости,<br />
разоблачает фарисейство профессоров.<br />
Атаку на университеты и традиционное западное образование<br />
писатель продолжает в последнем романе,<br />
«Элизабет Костелло», опубликованном в 2003 году. Свои<br />
полемические идеи Кутзее преподносит устами стареющей<br />
знаменитой писательницы Элизабет Костелло. Роман<br />
состоит из восьми лекций, прочитанных Элизабет в<br />
университетах разных стран. Автор показывает ее отношения<br />
с обществом, сестрой, сыном, коллегами и, в конце<br />
концов, с Богом.<br />
Некоторые коллеги-соотечественники обвиняют писателя<br />
в том, что его романы политически некорректны,<br />
что он дает слишком мрачную картину южноафриканского<br />
общества. И верно, его точка зрения вполне ясна – было<br />
плохо и будет плохо. Но будет плохо по-другому. Его обвиняют<br />
в эксплуатации негативного впечатления о Южной<br />
Африке. Особенно много нареканий достается его роману<br />
«Бесчестие», где Кутзее описывает опасности жизни<br />
на фермах, о волне убийств белых фермеров в стране.<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010 Н О Б Е Л Е В С К И Е Л А У Р Е А Т Ы<br />
41
Н О Б Е Л Е В С К И Е Л А У Р Е А Т Ы<br />
42<br />
Íî ÿ âåäü ìå÷òàë óâèäåòü<br />
äðóãîå. Óõîæó, ÷óâñòâóÿ ñåáÿ<br />
î÷åíü ãëóïî – ñî ìíîé òàêîå<br />
áûâàåò òåïåðü ÷àñòî, – êàê<br />
÷åëîâåê, ÷òî äàâíûì-äàâíî çàáëóäèëñÿ,<br />
íî óïðÿìî òàùèòñÿ ïî<br />
äîðîãå, êîòîðàÿ, âîçìîæíî, íå<br />
ïðèâåäåò åãî íèêóäà.<br />
Äæ. Ì. Êóòçåå<br />
«Â îæèäàíèè âàðâàðîâ»<br />
Р<br />
Жизнь как шла,<br />
так и идет<br />
îìàí «Â îæèäàíèè âàðâàðîâ» âîøåë â ñïèñîê<br />
ñòà ëó÷øèõ ðîìàíîâ âñåõ âðåìåí, ñîñòàâëåííûé<br />
â 2003 ãîäó ãàçåòîé The Observer. Â 1983<br />
ãîäó íîìèíèðîâàëñÿ íà ïðåìèþ Ôèëèïà Ê. Äèêà.<br />
Äåéñòâèå ðàçâèâàåòñÿ â íåèçâåñòíîì ìåñòå, ïðèãðàíè÷íîì<br />
ãîðîäêå íåíàçâàííîé Èìïåðèè, ãäå ñïîêîéñòâèþ<br />
êîëîíèçàòîðîâ, çàõâàò÷èêîâ ÷óæîé òåððèòîðèè,<br />
ÿêîáû íà÷èíàåò óãðîæàòü ìåñòíîå íåîáðàçîâàííîå<br />
íàñåëåíèå, ïðèìèòèâíî, ïðè ïîìîùè ëóêà è ñòðåë, äîáûâàþùåå<br />
ñåáå ïðîïèòàíèå è êî÷óþùåå ñ ìåñòà íà<br />
ìåñòî. Åñòü è äðóãèå æèòåëè – ýòè ñåëÿòñÿ íà áåðåãàõ<br />
ðåê è êîðìÿòñÿ ðûáîé, êîòîðóþ ïîéìàþò.<br />
Ãëàâíûé ãåðîé – ñóäüÿ, æèâåò ñåáå ïðåñïîêîéíî,<br />
âûêàïûâàÿ êàêèå òî íåïîíÿòíûå äëÿ íåãî äîùå÷êè<br />
âîçëå ñòåí ãîðîäà, ïîñåùàåò çàõîëóñòíûå âå÷åðà<br />
çíàêîìûõ, îõîòèòñÿ íà äèêèõ ãóñåé è óòîê, óäîâëåòâîðÿåò<br />
ñâîè ìóæñêèå ïîòðåáíîñòè ñ ñîãëàñíûìè íà<br />
ïîäîáíûå îòíîøåíèÿ æåíùèíàìè. Âðåìÿ äëÿ íåãî<br />
òÿíåòñÿ ñïîêîéíî, è îí ìå÷òàåò î òèõîì óõîäå íà<br />
ïåíñèþ: «Ïîêîé – âîò ÷òî ãëàâíîå, ñ÷èòàþ ÿ, è, ìîæåò<br />
áûòü, äàæå ëþáîé öåíîé.»<br />
Ñïîêîéíîå íà÷àëî çàêðó÷èâàåòñÿ êðîâàâûì<br />
êëóáêîì – ÷èòàòåëåé æäåò æåñòîêàÿ ðàçâÿçêà. Î÷åíü<br />
ñêîðî íå áóäåò íè ïîêîÿ, íè ñîçåðöàíèÿ ïðèðîäû,<br />
à ïðèäåò âðåìÿ ñòðàäàíèÿ è ïûòîê, ñíà÷àëà «âàðâàðîâ»,<br />
à çàòåì è ñàìîãî ñóäüè, åäèíñòâåííîãî ÷åëîâåêà<br />
â ãîðîäêå, óìåþùåãî ñîñòðàäàòü ÷óæîé áîëè…<br />
È ïîñòåïåííî ñòàíîâèòñÿ ïîíÿòíî, êîãî ïîäðàçóìåâàë<br />
Êóòçåå ïîä îïðåäåëåíèåì èñòèííûõ «âàðâàðîâ»,<br />
òåõ, êòî ñ÷èòàåò ñåáÿ ëó÷øå äðóãèõ, âðûâàåòñÿ â ÷óæèå<br />
æèçíè è óêëàä, ñïîñîáåí ïîñëå ïðîâåäåííûõ<br />
ïûòîê «ïðåëîìèòü õëåá è ñìîòðåòü ëþäÿì â ãëàçà»…<br />
Ñòðàøíàÿ êíèãà. Îáðå÷åííàÿ. «Ïî÷åìó ìû óòðàòèëè<br />
ñïîñîáíîñòü æèòü âî âðåìåíè, êàê ðûáû æèâóò<br />
â âîäå, à ïòèöû – â âîçäóõå; ïî÷åìó ìû ðàçó÷èëèñü<br />
æèòü, êàê äåòè?» Äåéñòâèòåëüíî. Ïî÷åìó…<br />
Äæ. Ì. Êóòçåå «Â îæèäàíèè âàðâàðîâ»:<br />
Ñåðèÿ: Èíòåëëåêòóàëüíûé áåñòñåëëåð;<br />
Ýêñìî, Äîìèíî, 2009 ã.<br />
Изнасилованное<br />
детство<br />
П<br />
×àøêè âûïàäàþò ó íèõ èç ðóê<br />
è ðàçáèâàþòñÿ íà ïîëó.<br />
Îíè øåï÷óòñÿ ïî óãëàì.<br />
Áåç âñÿêîé<br />
âèäèìîé ïðè÷èíû îíè áðàíÿò<br />
ñâîèõ äåòåé.<br />
Èì ñíÿòñÿ äóðíûå ñíû.<br />
Ïñèõîëîãèÿ ñëóã.<br />
Äæ. Ì. Êóòçåå<br />
«Â ñåðäöå ñòðàíû»<br />
î äâóì êíèãàì Äæ. Ì. Êóòçåå ñíÿòû õóäîæåñòâåííûå<br />
ôèëüìû: â 1985 ãîäó – «Ïûëü»<br />
/ Dust (ðåæ. Ìýðèîí Õàíñåëü) – ïî ðîìàíó<br />
«Â ñåðäöå ñòðàíû» è â 2008 ãîäó – «Áåñ÷åñòüå» /<br />
Disgrace (ðåæ. Ñòèâ Äæåéêîáñ) – ïî ðîìàíó «Áåñ-<br />
÷åñòüå».<br />
Îäèíîêàÿ ñòàðàÿ äåâà, ïîãðÿçøàÿ â ôàíòàçèÿõ,<br />
æèâóùàÿ òîëüêî â ñâîèõ ìûñëÿõ, à íà äåëå ïðåäñòàâëÿþùàÿ<br />
ñîáîé óáîæåñòâî, êîòîðîå òðóäíî<br />
íàçâàòü æåíùèíîé… Ðîìàí-ìîíîëîã ñóùåñòâà, êîòîðîå<br />
ñ îäíîé ñòîðîíû æàëêî, à ñ äðóãîé – â ïðîöåññå<br />
÷òåíèÿ ñòàíîâèòñÿ ãàäêî, íàñòîëüêî îìåðçèòåëüíûé<br />
îáðàç ïðåäñòàâëÿåò ïåðåä ÷èòàòåëåì<br />
àâòîð.<br />
Ðîìàí «Â ñåðäöå ñòðàíû» ïî ñòðóêòóðå ïîâòîðÿåò<br />
ðîìàí «Â îæèäàíèè âàðâàðîâ». Âåñü òåêñò – ýòî<br />
îäèí ñïëîøíîé ìîíîëîã, â êîòîðîì ãåðîé äåëèòñÿ<br />
ñâîåé ëè÷íîé ñóáúåêòèâíîé ïðàâäîé, ïîòîêîì ëüåò<br />
ïåðåæèâàíèÿ è ìûñëè, äåëèòñÿ íàáëþäåíèÿìè îá<br />
îêðóæàþùåì åãî ìèðå. Â äàííîì ðîìàíå àâòîð èñïîëüçóåò<br />
ïðèåì ðàçíîãî îêîí÷àíèÿ òîãî èëè èíîãî<br />
ýïèçîäà, Êóòçåå âîâëåêàåò ÷èòàòåëÿ â ïðîöåññ ðàçâèòèÿ<br />
ñþæåòà – åñëè âàì íå íðàâèòñÿ ýòà êîíöîâêà,<br />
òî âîò âàì åùå íåñêîëüêî âàðèàöèé , òîëüêî ñìûñë<br />
âñå ðàâíî îñòàíåòñÿ òàêèì æå, êàêèì è áûë…<br />
«…ß – ñóùåñòâî ñ äûðêîé âíóòðè, ÿ ÷òî-òî îçíà-<br />
÷àþ – íå çíàþ, ÷òî èìåííî…», – ãåðîèíÿ íå ïîíèìàåò<br />
çà÷åì ïðîæèâàåò ñâîþ æèçíü, â ÷åì åå<br />
ïðåäíàçíà÷åíèå, ãäå èñòèííîå «ÿ», ÷òî òàêîå ñ÷àñòüå,<br />
è ïî÷åìó ñëó÷èëîñü ðàçäâîåíèå ëè÷íîñòè íà<br />
áåñ÷åëîâå÷íîãî çâåðÿ è çàêîìïëåêñîâàííóþ, áåñïîìîùíóþ<br />
äåâî÷êó.<br />
Äæ. Ì. Êóòçåå «Â ñåðäöå ñòðàíû»<br />
Ïåðåâîä ñ àíãëèéñêîãî Å.Ç. Ôðàäêèíîé»:<br />
Àìôîðà; ÑÏá; 2005 ã.
Это письмо –<br />
не исповедь моего сердца.<br />
Чего-то другого, только не<br />
моего сердца<br />
Т<br />
ðåòèé ðîìàí Êóòçåå – òðåòèé ìîíîëîã, âèäàòü,<br />
ëþáèò àâòîð ïèñàòü îò ïåðâîãî ëèöà, è<br />
îñòàåòñÿ, ê ñîæàëåíèþ, âåðíûì ñåáå. Õî÷åòñÿ<br />
óâèäåòü è ïðî÷èòàòü íå òðåòèé òîì, ñ ñîïëÿìè,<br />
êàê âñå ïëîõî, äî íåâûíîñèìîñòè, â ýòîì ìèðå, à<br />
ïîçíàêîìèòüñÿ ñ íîâûìè ñòîðîíàìè òâîð÷åñòâà<br />
ïèñàòåëÿ. Íîáåëåâñêîãî, êàê-íèêàê, ëàóðåàòà. Âñ¸<br />
òå æå ãåðîè – ãëàâíûì îáðàçîì, áåëûé ÷åëîâåê è,<br />
ñîîòâåòñòâåííî, åãî îòíîøåíèÿ ñî âñåì, ÷òî åãî<br />
îêðóæàåò. Íå áåç ÷åðíûõ ëþäåé, êàê âñåãäà ó Êóòçåå.<br />
Õîòåëîñü íå âäàâàòüñÿ îñîáåííî â ýòó òåìó,<br />
íî, ïî-ìîåìó, ó àâòîðà êàêàÿ-òî ïðîáëåìà, íå çðÿ<br />
æå îí â êàæäîì ñâîåì ðîìàíå îáûãðûâàåò îäíî<br />
è òî æå, ïîýòîìó ïðèäåòñÿ âçäîõíóòü è ïðèçíàòü<br />
ýòîò ôàêò. Ïðàâäà, òåïåðü â ðîëè ïîâåñòâîâàòåëÿ<br />
âûñòóïàåò ïîæèëàÿ æåíùèíà áîëüíàÿ ðàêîì, íî<br />
è îíà, êàê è ïðåäûäóùèå ãåðîè, î÷åíü óäèâëÿåòñÿ<br />
ñíà÷àëà ñåáå, ïîòîì óæàñíîìó ìèðó.<br />
Не знаю как это назвать…<br />
Вывод, итог, заключение?..<br />
Êàæäûé ïèñàòåëü ïðåäñòàâëÿåò â ñâîåì òâîð÷åñòâå<br />
ñâîé ñîáñòâåííûé ìèð, âûäåëÿÿ ãëàâíîå è îïóñêàÿ<br />
íå íóæíîå, âñ¸ ñóáúåêòèâíî è ïîðîþ ñïîðíî.<br />
Ìîæíî öåïëÿòüñÿ ê ñëîâàì, ê öåëûì àáçàöàì, èëè,<br />
ïðî÷èòàâ êíèãó, ïîñòàâèòü íà ïîëêó è íèêîãäà î íåé<br />
è íå âñïîìíèòü, ëèáî ñ òèõèì «àõ» ïîãðóçèòüñÿ â<br />
ñòðàíó ôàíòàçèé àâòîðà, ÷òîáû çàòåì ñ íåêîé ãîëîâíîé<br />
áîëüþ è ÷óâñòâîì «ïîáûâêè â çàïîå» îòîäâèíóòü<br />
îò ñåáÿ åùå ïàðó ðîìàíîâ. Òîíêàÿ íèòü ìåæäó<br />
÷èòàòåëåì è àâòîðîì ìîæåò áûñòðî îáîðâàòüñÿ èëè<br />
ïðåâðàòèòüñÿ â êðåïêóþ âåðåâêó… Äæîí Ìàêñâåëë<br />
Êóòçåå – Íîáåëåâñêèé ëàóðåàò 2003 ãîäà. Êàêèå<br />
ñëîæàòñÿ ó âàñ îòíîøåíèÿ ñ ýòèì îðèãèíàëüíûì è<br />
íåîáû÷íûì ïèñàòåëåì?<br />
Ðîìàí ïîñòðîåí â âèäå ïèñüìà ïîæèëîé ìàòåðè<br />
óåõàâøåé â Àìåðèêó äî÷åðè: «Îáíèìàåì ñâîèõ<br />
äåòåé, ÷òîáû ïîïàñòü â îáúÿòèÿ áóäóùåãî, ïåðåñå÷ü<br />
ãðàíèöó ñìåðòè».<br />
Îäèíî÷åñòâî äàâèò ïîæèëîãî ïîêèíóòîãî ëþáèìûì<br />
ðåáåíêîì ÷åëîâåêà, è òóò âíåçàïíî ïîÿâëÿåòñÿ<br />
÷åðíûé ìóæ÷èíà, áîìæ, ëþáèòåëü âûïèòü,<br />
ðåøèâøèé æèòü íà ëóæàéêå âîçëå äîìà íàøåé ãëàâíîé<br />
ãåðîèíè. Ïðè÷åì, ïîñëåäíþþ â ñêîðîì âðåìåíè<br />
ýòî íå ïðîñòî âïîëíå óñòðàèâàåò… «Ìåðòâûõ<br />
íåëüçÿ îáìàíóòü, íåëüçÿ ïðåäàòü, åñëè òîëüêî âû<br />
íå ñîâåðøàåòå ýòî â ñâîåì ñåðäöå, ãäå îíè æèâóò».<br />
Äæ. Ì. Êóòçåå: Æåëåçíûé âåê.<br />
Ïåð. Ì.Ï.Ñîáîëåâà»: Àìôîðà; ÑÏá.; 2005 ã.<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
43
П О Э З И Я<br />
44<br />
Ахмад<br />
1966-1992<br />
(левый берег)<br />
Ñîâðåìåííàÿ ðóññêîÿçû÷íàÿ<br />
ïîýçèÿ Óçáåêèñòàíà<br />
ОТЫСКАВШИЙ<br />
Ахмад Арифханов<br />
родился 1 декабря 1966 г.<br />
Поэт, теолог.<br />
Преподаватель<br />
арабского языка.<br />
Жил в Ташкенте<br />
и Намангане.<br />
Публикации стихов<br />
в журналах «Молодая смена»,<br />
«Звезда Востока», альманахе<br />
«Малый шелковый путь».<br />
Книги стихов и прозы<br />
«Знаки молчания» (1996),<br />
«У жизни разные цвета» (1996).<br />
Умер 12 декабря 1992 г. в Ташкенте.<br />
ГРАНИЦУ<br />
Тонкая, скромно изданная книга Ахмада случайно<br />
попала мне в руки лет восемь назад – когда<br />
я в поисках нужного журнала просматривал полки<br />
библиотеки римско-католического костела. Стихи<br />
молодого (навсегда) поэта резко выбивались из<br />
политического момента – и столь же полно гармонировали<br />
с царящим за окном временем – золотой,<br />
тихо и сухо уходящей в себя ташкентской осенью.<br />
Ахмад ушел рано. Он не успел вкусить литературной<br />
славы. Не застал выхода на родине своих<br />
книг. Облик и дух родного города менялись уже без<br />
него. И, возможно, поэтому короткая биография Ахмада,<br />
вместившая рост, метания, поиск Бога и его<br />
обретение, так совершенна и исполнена смысла.<br />
Сегодня, когда за пределами Центральной<br />
Азии слово «ислам» ассоциируется у миллионов<br />
людей с хиджабами и шахидами, его пронизанное<br />
медитативностью коранических сур стихотворение<br />
«О, Аллах – вселенная дело рук твоих…» звучит<br />
не как стилизация или проповедь, но как глубокое<br />
дыхание. Как ясное свидетельство о вере – не разделяющей,<br />
а примиряющей. С собой. С другими. С<br />
течением времени.<br />
И так ли уж случайно сборник его стихов оказался<br />
на полке церковной библиотеки?<br />
Âàäèì Ìóðàòõàíîâ,<br />
àâòîð ïðîåêòà è ñàéòà «Äâà áåðåãà»<br />
(www.uzbereg.ru)
В мире ночного неба<br />
* * *<br />
Ветер играет поверхностью маленького пруда,<br />
гоняя желтые листья.<br />
Стая пугливых рыб притаилась на дне.<br />
Я смотрел, как плавали листья,<br />
и бросил крошки сухого хлеба.<br />
Хлеб намокал и шел ко дну,<br />
и шевелящаяся стая<br />
ловила его беззубыми ртами...<br />
Листья плавали на поверхности,<br />
и ветер заставлял их дрожать,<br />
слабые разводы пугали рыб...<br />
Хорошо им живется в этом пруду.<br />
* * *<br />
Летают шмели, отрезая своим жужжаньем<br />
последние дни лета. Очумелое время!<br />
Суетишься и не замечаешь горлинку на ветке<br />
высыхающей яблони, скворцов, летающих<br />
парами и разговаривающих на своем языке,<br />
бабочек, без толку болтающихся в воздухе...<br />
И иногда ловишь себя на мысли, что все это<br />
из-за неуверенности в завтрашнем дне...<br />
Или из-за жары. А жара спадает.<br />
Солнце скашивает тени. И звуки<br />
приближающейся осени уже слышны,<br />
если приложить ухо к асфальту...<br />
* * *<br />
В мире ночного неба,<br />
где ангелы сбивают<br />
самые яркие звезды<br />
и разят ими демонов,<br />
где свет сменяет тьму,<br />
и тьма обращается светом,<br />
где дуют в мистические раковины<br />
и превращают души в птиц и коров,<br />
где дети без труда переплывают бесконечные океаны<br />
и входят в сады,<br />
раскинутые у ног их матерей, –<br />
в этом мире,<br />
Ахмад, г. Ташкент<br />
стихи<br />
где все возможно в руках доброго сказочника,<br />
в этом мире сегодня праздник.<br />
* * *<br />
О, Аллах – вселенная дело рук твоих,<br />
А земля – песчинка в глазах твоих.<br />
Горы – случайность твоих желаний.<br />
Моря – прихоть твоего духа,<br />
Реки – забава сути твоей...<br />
И кто же не поклоняется тебе –<br />
Только слепые по твоему желанию,<br />
Только глухие по твоей прихоти,<br />
Только больные по духу твоему.<br />
А все, созданное тобой,<br />
Служит закону твоему.<br />
Только безумцы среди людей<br />
И глупые животные<br />
Не признают сущности твоей,<br />
Законов твоих,<br />
Вечности твоей,<br />
И тайны твоей.<br />
Пусть же и они будут счастливы.<br />
Я бы слился с голосом ветра,<br />
Ведь он говорит – Аллах поможет тебе!<br />
Или растворился бы в небе,<br />
Ведь оно знает...<br />
Аллах поможет тебе!<br />
Знают об этом и горы,<br />
И снег на горах, и камни,<br />
Река и большие деревья,<br />
Солнце, небо и звезды,<br />
Ночи и дни, и месяц.<br />
Утро, рассвет и ветер<br />
Знают о чем-то большем…<br />
Аллах поможет тебе!<br />
О, Аллах!<br />
Что предначертано мне?<br />
И есть ли это прямой путь?<br />
Я ищу его, о Аллах!<br />
И надежды мои пока<br />
Рушатся одна за другой,<br />
И нет конца<br />
Зигзагам моей судьбы.<br />
И я не в силах отыскать<br />
Границу между твоей властью<br />
И моей свободой.<br />
Рисунок Лили Калаус<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
45
Э К С П Р Е С С–К Л А С С И К А<br />
46<br />
Мы живем в очень быстром<br />
мире. Настолько быстром, что<br />
для старого доброго<br />
чтения подчас<br />
не остается и минутки<br />
времени.<br />
Мы смотрим ТВ, пролистываем<br />
газеты<br />
или интернет-странички, чтобы<br />
быть в курсе главных новостей<br />
планеты.<br />
Но можно ли также небрежно<br />
пролистать «Войну и мир»?<br />
Или «Сагу о Форсайтах»?<br />
Или «Дар» Набокова?<br />
Оказывается, можно.<br />
Конечно, настоящие читатели<br />
никогда не позволят себе<br />
такого обращения<br />
с классикой.<br />
Они будут смаковать стиль,<br />
постигать глубину<br />
мировоззрения писателя и<br />
пробовать<br />
на прочность его идеи.<br />
Они будут разгадывать<br />
аллюзии и намеки,<br />
обстоятельства жизни гения и<br />
все факторы, повлиявшие<br />
на его творчество.<br />
Но таких читателей сегодня<br />
очень и очень мало, и –<br />
главное! – им наша помощь<br />
не требуется. Эту новую<br />
рубрику «Книголюба» –<br />
«ЭКСПРЕСС-КЛАССИКА» –<br />
мы задумали как раз в помощь<br />
тем, кто хотел бы получить<br />
краткую информацию<br />
о той или иной книге.<br />
К новой рубрике вплотную<br />
примыкает эксклюзивный<br />
проект художника<br />
СЕРГЕЯ АЛЕКСЕЕВА<br />
«ПОРТРЕТЫ ПИСАТЕЛЕЙ».<br />
В мире давно уже выходят<br />
специальные журналы<br />
наподобие<br />
«Ридерз дайджест», в которых<br />
публикуются краткие<br />
пересказы книг – для тех,<br />
кто не успевает читать,<br />
но хочет «быть в курсе».<br />
Нас греет скромная<br />
надежда на то, что<br />
эти пересказы<br />
смогут подвигнуть<br />
кого-то<br />
и на чтение оригиналов…<br />
ИТАК...<br />
Антуан де Сент-Экзюпери, «Планета людей» (№ 1, 2008)<br />
Франсуаза Саган, «Здравствуй, грусть!» (№ 2, 2008)<br />
Станислав Лем, «Солярис» (№ 3, 2008)<br />
Рэй Бредбери, «451 0 по Фаренгейту» (№ 4, 2008)<br />
О. Генри, «Дары волхвов» (№ 5-6, 2008)<br />
Ричард Бах, «Чайка по имени Джонатан Ливингстон» (№ 1-2, 2009)<br />
Джон Фаулз, «Женщина французского лейтенанта» (№ 3-4, 2009)<br />
Курт Воннегут, «Бойня номер пять» (№ 5-6, 2009)<br />
Борис Акунин, «Азазель» (№1, 2010)<br />
Э<br />
Роберт Шекли<br />
Проблемы охоты<br />
Рассказ<br />
то был последний сбор перед Большим Праздником<br />
Следопытов, и сюда прибыли все отряды. Отряд No<br />
22 – «Парящие соколы» – расположился в тенистой<br />
лощине и нес передовой дозор. Отряд No 31 – «Отважные<br />
бизоны» – патрулировал небольшую речушку. Одновременно<br />
«бизоны» упражнялись в питье жидкости и возбужденно<br />
хохотали над непривычными ощущениями.<br />
Отряд No 19 – «Охотники на мирашей» – ожидал следопыта<br />
Дрога, а тот, как всегда, опаздывал.<br />
Дрог, со свистом спустившись с высоты десять тысяч<br />
футов и обретя твердое тело, торопливо присоединился<br />
к группе следопытов.<br />
– Уф, – сказал он, – простите, я не думал, что уже...<br />
Командир отряда свирепо уставился на него:<br />
– Ты одет не по форме, Дрог!<br />
– Простите, сэр. – Дрог поспешно выдвинул забытое<br />
щупальце.<br />
Вокруг захихикали. Дрог густо покраснел – ему хотелось<br />
провалиться сквозь землю. Но сейчас это было неуместно.
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
47
Э К С П Р Е С С–К Л А С С И К А<br />
48<br />
– Этот сбор мне хотелось бы начать с Клятвы следопыта,<br />
– сказал командир, прокашлялся и продолжил:<br />
– «Мы, юные следопыты планеты Элбонай, клянемся<br />
увековечить знания и опыт наших предков-первопроходцев.<br />
Для этой цели мы принимаем их облик и становимся<br />
такими, какими были они, когда покоряли девственные<br />
просторы Элбоная. Мы клянемся...»<br />
Следопыт Дрог настроил свои слуховые рецепторы,<br />
чтобы лучше воспринимать командирскую речь. Его всегда<br />
дрожь пробирала, когда он слышал Клятву следопыта.<br />
Прямо не верится, что когда-то их предки были прикованы<br />
к планете. Нынешние элбонайцы умеют летать на высоте<br />
до двадцати тысяч футов, сохраняя при этом лишь самый<br />
минимум своего тела и питаясь космическими лучами, а<br />
вниз спускаются в случаях крайней необходимости и во<br />
время подготовки к Большому Празднику.<br />
– «...вести только честную и справедливую борьбу,<br />
– продолжал командир. – Еще мы клянемся пить воду и<br />
есть твердую пищу, так же как они, и полнее овладеть их<br />
знаниями и полезными навыками».<br />
Клятва отзвучала, и молодые следопыты рассыпались<br />
по равнине. Командир отряда подошел к Дрогу.<br />
– Это последний сбор перед Большим Праздником,<br />
– сказал он.<br />
– Знаю, – кивнул Дрог.<br />
– А ты до сих пор всего-навсего следопыт второго<br />
класса. Остальные давно получили первый класс или<br />
хотя бы звание младшего первопроходца. Что подумают<br />
о нашем отряде?<br />
Дрог смущенно поежился.<br />
– В этом не только моя вина, – сказал он. – Конечно,<br />
я не сумел сдать нормативы по плаванию и по изготовлению<br />
бомбы, но не в этом мое призвание. Не могу же я<br />
уметь все. Даже среди первопроходцев была узкая специализация...<br />
– В чем же твое призвание? – перебил командир.<br />
– Горы и леса, – с готовностью ответил Дрог. – Я прошел<br />
полный курс по выслеживанию и охоте.<br />
Некоторое время командир испытующе смотрел на<br />
него. Затем медленно произнес:<br />
– Дрог, как ты посмотришь, если я в последний раз<br />
дам тебе шанс получить первый класс, да еще и Почетный<br />
знак в придачу?<br />
– Я готов! – гаркнул Дрог.<br />
– Прекрасно, – сказал командир. – Как называется<br />
наш отряд?<br />
– «Охотники на мирашей», сэр!<br />
– А что такое мираш?<br />
– Мираш – это крупный и свирепый зверь, – отчеканил<br />
Дрог. – Когда-то мираши заселяли обширную часть Элбоная,<br />
и наши предки вели с ними жестокую борьбу. Теперь<br />
они вымерли.<br />
– Это не совсем так, – сказал командир отряда. – Один<br />
следопыт исследовал леса в пятистах милях к северу<br />
отсюда, координаты 233 градуса южной широты – 482<br />
градуса западной долготы, и обнаружил стаю из трех мирашей.<br />
Все – самцы, так что охотиться на них можно. Я<br />
хочу, чтобы ты, Дрог, их выследил. А еще хочу, чтобы ты,<br />
использовав методы первопроходцев, добыл шкуру хоть<br />
одного мираша. Справишься?<br />
– Безусловно, сэр!<br />
– Тогда отправляйся немедленно, – сказал командир.<br />
– И запомни: шкуру мираша мы прикрепим к нашему флагштоку.<br />
Нас наверняка отметят на Большом Празднике.<br />
– Слушаюсь, сэр! – Дрог поспешно собрал свое снаряжение,<br />
наполнил флягу жидкостью, прихватил завтрак<br />
из твердой пищи и двинулся в путь.<br />
Через несколько минут он уже парил над заданным<br />
квадратом. Местность была дикая и романтическая – покрытые<br />
снегами горы, причудливо изломанные скалы,<br />
низкорослые деревья, заросли густого кустарника в лощинах.<br />
Дрог озабоченно озирался по сторонам.<br />
Он слегка покривил душой перед командиром отряда.<br />
Сказать по правде, он не очень-то силен в выслеживании<br />
и охоте. Лучше всего он умеет одно: долгими часами<br />
парить в мечтательной задумчивости среди облаков на<br />
высоте пять тысяч футов.<br />
Вдруг мирашей найти не удастся? Вдруг мираши первыми<br />
заметят его? Но он тотчас отбросил эту мысль. А в крайнем<br />
случае можно гестибулировать. Никто и не узнает.<br />
Внезапно он почуял слабый запах мирашей. И тут же<br />
уловил движение возле странной Т-образной скалы, ярдах<br />
в двадцати от себя.<br />
Как все, оказывается, просто, подумал Дрог. Везет же<br />
мне! Он не спеша замаскировался подобающим образом<br />
и начал пробираться вперед.<br />
Горная тропа становилась круче. Солнце палило совершенно<br />
беспощадно. Даже в кондиционированном<br />
комбинезоне Пакстон обливался потом. И ему чертовски<br />
надоело корчить из себя покладистого парня.<br />
– Когда мы наконец уберемся отсюда? – спросил он.<br />
Эррера успокаивающе хлопнул его по плечу.<br />
– Ты что, не хочешь разбогатеть?<br />
– Мы и так уж разбогатели, – сказал Пакстон.<br />
– Да, но недостаточно, – заметил Эррера, и его длинное<br />
загорелое лицо сморщилось в улыбке.<br />
Подошел Стилмен, пыхтя под тяжестью поискового<br />
оборудования. Он осторожно опустил груз на тропинку и<br />
уселся рядом.<br />
– Слушайте, джентльмены, не пора ли передохнуть<br />
немного?<br />
– Можно, – сказал Эррера. – Я вообще готов хоть всю<br />
жизнь отдыхать. – Он сел, прислонившись к Т-образной<br />
скале.<br />
Стилмен закурил трубку, а Эррера, расстегнув молнию<br />
на кармане комбинезона, достал сигару. Пакстон некоторое<br />
время наблюдал за ними. Затем повторил свой<br />
вопрос:<br />
– Так когда же мы уберемся с этой планеты? Или вы<br />
намерены торчать здесь всю жизнь?<br />
Эррера усмехнулся и, чиркнув спичкой, зажег сигару.<br />
– Ты что, не слышал, что я сказал? – завопил Пакстон.<br />
– Уймись, не тебе одному решать, – сказал Стилмен.<br />
– В этой экспедиции мы – равноправные компаньоны.
– Но организовано все это на мои деньги! – напомнил<br />
Пакстон.<br />
– Разумеется. Потому мы и взяли тебя в долю. Эррера<br />
– опытный золотоискатель. Я владею теорией и вдобавок<br />
управляю ракетой. А у тебя есть деньги.<br />
– Но мы уже и так завалили весь корабль, – перебил<br />
Пакстон. – Грузовые отсеки забиты до предела. Почему<br />
бы нам не отправиться наконец в какое-нибудь цивилизованное<br />
место и не начать прожигать жизнь?<br />
– Мы с Эррерой не разделяем твоих аристократических<br />
замашек, – терпеливо сказал Стилмен. – У нас с ним<br />
есть невинное желание заполнить сокровищами каждую<br />
щель, каждый уголок. Мы хотим, чтобы резервуары для<br />
горючего были набиты золотом, мешки для зерна – изумрудами,<br />
чтобы пол на целый фут покрывали алмазы.<br />
Ведь здесь повсюду разбросаны бесценные сокровища,<br />
которые прямо-таки умоляют, чтобы их подобрали. Мы<br />
хотим фантастически разбогатеть, Пакстон, до отвращения<br />
разбогатеть, понимаешь?<br />
Пакстон не слушал. Он напряженно всматривался во<br />
что-то у изгиба тропы и внезапно прошептал:<br />
– Это дерево только что сдвинулось с места.<br />
Эррера расхохотался:<br />
– Не иначе как чудовище увидал.<br />
– Спокойно, – сказал Стилмен. – Послушай, малыш,<br />
я человек пожилой, располневший, меня нетрудно напугать.<br />
Неужели ты думаешь, что я бы остался здесь, если<br />
б нам грозила хоть малейшая опасность?<br />
– Смотрите! Оно опять шевельнулось!<br />
– Мы обследовали эту планету три месяца назад, –<br />
сказал Стилмен. – И не обнаружили никаких следов пребывания<br />
разумных существ, никаких опасных животных и<br />
ядовитых растений. Здесь есть только леса, горы, озера,<br />
реки да разбросанные повсюду изумруды, алмазы и золотые<br />
слитки. В противном случае на нас бы наверняка<br />
уже давно напали.<br />
– Говорю вам, я видел, как оно двигалось, – твердил<br />
Пакстон.<br />
Эррера встал.<br />
– Вот это дерево? – спросил он.<br />
– Да. Посмотри сам, оно даже на другие деревья не<br />
похоже. Совсем иная форма...<br />
Неуловимым движением Эррера выхватил из кобуры<br />
бластер и трижды пальнул в дерево. Через мгновение<br />
там, где оно стояло, и в радиусе десяти ярдов вокруг<br />
остались только черные обгоревшие остовы.<br />
– Ну вот и все, – сказал Эррера.<br />
Пакстон поскреб подбородок.<br />
– Я слышал, как оно вскрикнуло, когда ты выстрелил.<br />
– Еще бы. Но теперь-то уж я его пристрелил, – мягко<br />
сказал Эррера. – Если еще что-нибудь будет двигаться,<br />
ты только скажи, я и с ним разделаюсь. Ну а теперь давайте-ка<br />
пособираем изумруды.<br />
Пакстон и Стилмен, подобрав свои сумки, двинулись<br />
вверх по тропе за Эррерой.<br />
– Ничего парень, а? – тихо сказал Стилмен Пакстону,<br />
кивая на Эрреру.<br />
Роберт Шекли<br />
(Robert Shekley)<br />
(16.06.28 – 9.12.2005)<br />
Àìåðèêàíñêèé ïèñàòåëü-ôàíòàñò<br />
Роберт Шекли — автор множества фантастических рассказов<br />
и нескольких научно-фантастических романов и<br />
повестей. Мастер иронического юмористического рассказа.<br />
Один из самых оригинальных юмористов научной<br />
фантастики. Признан лучшим фантастом США 50-х годов.<br />
Роберт Шекли родился в 1928 г. в Нью-Йорке. В детстве<br />
был очарован такими авторами, как Роберт Хайнлайн, А.<br />
Ван Вогт, Джон Кольер. После окончания школы учился в<br />
Нью-Йоркском университете. Служил в армии в Корее. А с<br />
начала 50-х годов Шекли начинает писать первые рассказы<br />
и, когда предлагает их в научно-фантастические журналы,<br />
встречает очень теплый прием редакторов и читателей.<br />
На фоне своего успеха он пишет за последующие десять<br />
лет несколько сотен своих лучших — коротких, остроумных<br />
фантастических рассказов. Как Шекли признался в одном<br />
из своих последних видеоинтервью (2004), то были самые<br />
счастливые годы его жизни. Он снимал однокомнатную<br />
квартиру в тихом центре Нью-Йорка, сочинял по несколько<br />
рассказов в неделю, печатая их на печатной машинке, и<br />
на своем скутере «Ламбретта» развозил их по редакциям.<br />
Телефон его разрывался от звонков с заказами. «Почему<br />
именно фантастика?» — часто спрашивали его впоследствии.<br />
Ответ маэстро был неизменным: «Только она дарит<br />
творцу полную свободу».<br />
В 1954 г. Шекли получает награду «Лучший дебют» — самое<br />
высокое звание наиболее перспективному молодому<br />
автору в фантастике. Всего за свою жизнь Роберт Шекли<br />
написал 15 романов и более 400 рассказов и повестей, составивших<br />
9 авторских сборников, которые были переведены<br />
на многие языки, что составило более 65 книг.<br />
В 1991 году Роберт Шекли был отмечен наградой имени<br />
Даниэля Галана (Daniel F. Gallun) за вклад в жанр научной<br />
фантастики. В 1998 в Санкт-Петербурге ему была вручена<br />
премия «Странник» за вклад в области юмора и научной<br />
фантастики.<br />
Гонорары из России, где Роберта всегда помнили, обожали<br />
и переиздавали, составляли в конце жизни основную часть<br />
его скромных доходов.<br />
Дрог мало-помалу пришел в себя. Огненное оружие<br />
мираша застало его врасплох. До сих пор он не мог понять,<br />
как это произошло. Ведь никто его предварительно<br />
не обнюхивал, никто не рычал, не прижимал ушей, напали<br />
буквально без всякого предупреждения. Мираш применил<br />
оружие молниеносно, даже не пытаясь выяснить,<br />
друг перед ним или враг.<br />
Теперь Дрог вполне осознал, с каким лютым зверем<br />
столкнулся. Выждав, пока затихнут шаги мирашей, он,<br />
превозмогая боль, попытался привести в порядок зрительные<br />
рецепторы. Ничего не вышло. Дрога охватил<br />
ужас. Если повреждена нервная система, это – конец.<br />
Он сделал еще одну отчаянную попытку и вздохнул с<br />
облегчением – зрение восстановилось. Инстинктивно он<br />
успел в момент вспышки сквондицироваться, и это спасло<br />
ему жизнь.<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
49
Э К С П Р Е С С–К Л А С С И К А<br />
50<br />
Дрог почувствовал, что у него не осталось ни малейшего<br />
желания преследовать мирашей. Ну а что, если<br />
он вернется без этой дурацкой шкуры? Можно сказать<br />
командиру отряда, что все мираши оказались самками,<br />
а на самок охотиться запрещено. Слово следопыта не<br />
подлежит сомнению, и никто не станет проверять его и<br />
допрашивать. Впрочем, он никогда не пойдет на это. Как<br />
только можно подумать такое?<br />
Что ж, мрачно размышлял он, может, уйти из следопытов?<br />
Покончить с надоевшими кострами, песнями,<br />
играми, товариществом?..<br />
Нет, ни за что, решил он. Надо взять себя в руки. Он<br />
действовал так, будто мираш – сознательное существо. А<br />
ведь мираши – вовсе не разумные существа. Животные<br />
без щупалец не бывают разумными. Таков Закон Этлиба,<br />
а он неоспорим. В борьбе разума с животным инстинктом<br />
всегда побеждает разум. Иначе быть не может. Остается<br />
только придумать способ.<br />
Дрог вновь пустился на поиски мирашей, преследуя<br />
их по запаху. Какое лучше применить оружие? – думал<br />
он. Небольшую атомную бомбу? Нет, так наверняка испортишь<br />
шкуру.<br />
Он вдруг остановился и расхохотался. Все очень просто,<br />
и как это он раньше не додумался. Зачем вступать<br />
с мирашами в непосредственный и опасный контакт?<br />
Самое время пораскинуть мозгами, пустить в ход знание<br />
психологии животных и умение расставлять капканы с<br />
приманкой.<br />
Вместо того чтобы выслеживать мирашей, он отправится<br />
к ним в логово.<br />
И там устроит ловушку.<br />
Для временного лагеря была выбрана пещера. Добрались<br />
они туда уже на закате. Утесы и острые вершины<br />
скал отбрасывали причудливые длинные тени. Корабль<br />
находился в долине, милях в пяти от лагеря, его металлический<br />
корпус вспыхивал красновато-серебристыми бликами.<br />
В сумках трех старателей лежало около дюжины<br />
изумрудов, небольших, но изумительного оттенка.<br />
В такие минуты Пакстон любил помечтать о светловолосой<br />
девушке из маленького городка в Огайо; Эррера<br />
улыбался про себя, предвкушая, как растранжирит миллион<br />
долларов, прежде чем остепенится и станет фермером,<br />
а Стилмен мысленно проговаривал свою будущую диссертацию<br />
об инопланетных минеральных месторождениях.<br />
У всех было приподнятое настроение. Пакстон совершенно<br />
оправился от недавней нервной встряски и теперь<br />
был бы только рад, если б вдруг появилось какое-нибудь<br />
зеленое чудище, преследующее очаровательную, полуодетую<br />
девушку.<br />
– Ну, вот мы и дома, – сказал Стилмен, когда они подошли<br />
к пещере. – Как насчет бифштекса на ужин?<br />
Сегодня была его очередь готовить.<br />
– С лучком, – откликнулся Пакстон, направляясь в пещеру,<br />
и тотчас отскочил назад. – Что за чертовщина?<br />
В нескольких футах от входа виднелось блюдо с маленьким,<br />
еще дымящимся бифштексом, бутылка виски и<br />
четыре крупных алмаза.<br />
– Странно, – сказал Стилмен. – И наводит на самые<br />
тревожные мысли.<br />
Пакстон склонился получше рассмотреть алмазы, но<br />
Эррера оттолкнул его.<br />
– Вдруг они начинены взрывчаткой.<br />
– Я не вижу никаких проводов, – возразил Пакстон.<br />
Эррера уставился на бифштекс, алмазы и виски.<br />
Взгляд его был весьма мрачен.<br />
– Не нравится мне это, – сказал он.<br />
– Возможно, на планете все-таки есть аборигены,<br />
– предположил Стилмен, – притом очень робкие. И эти<br />
подарки они прислали в знак добрых намерений.<br />
– Правильно, – заметил Эррера, – и специально ради нас<br />
cмотались на Землю за бутылкой «Олд Спейс Рейнджер».<br />
– Что будем делать? – спросил Пакстон.<br />
– Отойдите-ка немного назад, – приказал Эррера. Он<br />
отломил от стоящего рядом дерева длинную ветку и осторожно<br />
потрогал ею алмазы.<br />
– Ну вот, ничего же не случилось, – сказал Пакстон.<br />
Высокая трава под ногами Эрреры внезапно обвила<br />
его щиколотки. Почва вздыбилась, образовав небольшой<br />
диск, футов пятнадцать диаметром, который, вырывая с<br />
корнями траву, завертелся и начал подниматься в воздух.<br />
Эррера попытался спрыгнуть, но стебли вцепились<br />
в него, словно тысячи зеленых щупалец.<br />
– Держись! – взвизгнул Пакстон и, подпрыгнув, ухватился<br />
за край диска. Диск круто накренился, на мгновение<br />
замер, потом вновь стал подниматься. Но Эррера уже<br />
успел выхватить охотничий нож и судорожно принялся<br />
рассекать травяные путы. Стилмен наконец вышел из<br />
оцепенения и ухватил за ноги парящего вверху Пакстона,<br />
задержав еще ненамного стремительный подъем диска.<br />
Тем временем Эррера с трудом высвободил одну ступню<br />
и перекинул свое мощное тело через край диска. Стебли,<br />
обвивавшие вторую ногу, вскоре поддались под его тяжестью.<br />
Падая вниз головой, Эррера успел в последний<br />
момент вывернуться и приземлился на плечи. Пакстон<br />
тоже отпустил диск и рухнул прямо на живот Стилмену. А<br />
травяной диск вместе с бифштексом, алмазами и бутылкой<br />
виски взмыл вверх и скрылся из виду.<br />
Солнце село. Трое мужчин молча вошли в пещеру,<br />
держа бластеры на изготовку. У входа они разожгли костер,<br />
а сами прошли вглубь.<br />
– Будем дежурить поочередно, – сказал Эррера.<br />
Пакстон и Стилмен согласно кивнули.<br />
– Ты прав, Пакстон, – продолжал Эррера, – мы пробыли<br />
здесь достаточно долго.<br />
– Даже слишком долго, – поправил Пакстон.<br />
Эррера пожал плечами:<br />
– Как только рассветет, вернемся на корабль и уберемся<br />
отсюда к черту.<br />
– Если нам суждено добраться до корабля, – заметил<br />
Стилмен.<br />
Дрог совершенно пал духом. С замиранием сердца он<br />
следил, как сработал капкан, как развернулась борьба и<br />
как мирашу удалось спастись. Такой был замечательный<br />
мираш! Самый крупный из трех.
Теперь-то Дрог понял, в чем его ошибка. В стремлении<br />
добиться наилучшего результата он перестарался с приманкой.<br />
Было бы достаточно и одних минералов, до которых<br />
мираши ужасно падки. Так нет же, ему захотелось<br />
улучшить методы первопроходцев и прибегнуть вдобавок<br />
к пищевому раздражителю. Неудивительно, что мираши<br />
заподозрили неладное.<br />
Теперь они озлобились, держатся настороженно и потому<br />
особенно опасны.<br />
А разъяренный мираш – одно из самых опасных существ<br />
во всей Галактике.<br />
Когда на западе взошли две элбонайские луны, Дрог<br />
почувствовал себя совсем одиноким. Он видел пылающий<br />
у входа в пещеру костер, разведенный мирашами,<br />
видел самих мирашей, затаившихся в глубине, с оружием<br />
наготове.<br />
Неужели шкура мираша стоит таких усилий? Дрог<br />
подумал, как хорошо было бы сейчас полетать на высоте<br />
пяти тысяч футов и помечтать немного, вылепливая<br />
затейливые фигурки из облаков. Он с удовольствием<br />
подкрепился бы немного космическими лучами, вместо<br />
того чтобы поглощать отвратительную твердую пищу. И<br />
вообще, какой смысл во всей этой охоте с преследованием?<br />
Бесполезные умения, в которых его народ уже не<br />
нуждается.<br />
Дрог совсем было убедил себя в этом, как вдруг его<br />
словно осенило.<br />
Да, для элбонайской цивилизации время борьбы за<br />
существование и все связанные с нею опасности канули<br />
в прошлое. Но Вселенная велика и полна неожиданностей.<br />
Кто может предвидеть, что ждет элбонайцев, с какими<br />
новыми опасностями им придется столкнуться. И как<br />
тогда быть, если охотничьи навыки будут утрачены?<br />
Нет, старые знания нельзя забывать; они должны служить<br />
образцом, напоминанием, что мирная и разумная<br />
жизнь хрупка и уязвима во враждебной Вселенной.<br />
Он добудет шкуру мираша или погибнет! Самое главное<br />
– заставить их покинуть пещеру. Охотничий инстинкт<br />
вновь вернулся к Дрогу. Быстро и умело он настроил свои<br />
голосовые связки на голос мирашей.<br />
– Слышал? – спросил Пакстон.<br />
– Кажется, да, – ответил Стилмен.<br />
Они напряженно вслушались в темноту.<br />
Звук послышался вновь. Чей-то голос кричал:<br />
– На помощь! На помощь!<br />
– Это девушка! – Пакстон вскочил на ноги.<br />
– Это _похоже_ на девушку, – подчеркнул Стилмен.<br />
– На помощь, умоляю! Я больше не выдержу! Помогите,<br />
хоть кто-нибудь!<br />
Кровь бросилась в голову Пакстону. На мгновение он<br />
представил себе девушку: маленькая, хрупкая, она стоит<br />
возле своего сломанного туристского корабля (что за<br />
идиотство путешествовать таким образом!) в окружении<br />
скользких, отвратительных зеленых чудовищ.<br />
Пакстон поднял запасной бластер и спокойно сказал:<br />
– Я пойду туда.<br />
– Сядь на место, болван! – приказал Эррера.<br />
– Ты же слышал, как она...<br />
– Это не может быть девушка, – сказал Эррера. – Откуда<br />
взяться девушке на этой планете?<br />
– Вот это я и собираюсь выяснить, – решительно заявил<br />
Пакстон, угрожающе размахивая двумя бластерами.<br />
– Сядь! – рявкнул Эррера.<br />
– Он прав, – попытался урезонить Пакстона Стилмен,<br />
– даже если там действительно девушка, в чем я очень<br />
сомневаюсь, мы все равно ничем ей не поможем.<br />
– На помощь! На помощь! Он бежит за мной! – звал<br />
голос.<br />
– Прочь с дороги! – с угрозой крикнул Пакстон.<br />
– Ты в самом деле хочешь идти? – недоверчиво переспросил<br />
Эррера.<br />
– Да. И попробуй только мне помешать!<br />
– Что ж, валяй! – Эррера махнул рукой к выходу из<br />
пещеры.<br />
– Нельзя так отпускать его, – с ужасом сказал Стилмен.<br />
– Ему же подыхать, – лениво ответил Эррера.<br />
– Не беспокойтесь, – сказал Пакстон, – через пятнадцать<br />
минут я вернусь. Вместе с ней.<br />
Повернувшись на каблуках, он направился к выходу.<br />
Эррера подался чуть вперед и точно рассчитанным движением<br />
стукнул его поленом по затылку. Стилмен еле<br />
успел подхватить бесчувственное тело.<br />
Вдвоем они оттащили Пакстона в глубь пещеры и вернулись<br />
на свой пост. Несчастная леди стонала и умоляла<br />
о помощи еще долгих пять часов.<br />
Мрачный дождливый рассвет Дрог встретил в ста ярдах<br />
от пещеры. Он видел, как мираши выбрались наружу<br />
и тесной кучкой, с оружием наготове зашагали вперед,<br />
внимательно следя за малейшим движением вокруг.<br />
Почему и на сей раз он потерпел неудачу? Учебник<br />
следопытов говорил, что это самое верное средство выманить<br />
самца мираша. Может, у них еще не начался сезон<br />
спаривания?<br />
Мираши направлялись к яйцевидному металлическому<br />
снаряду, в котором Дрог узнал примитивное устройство<br />
для космических полетов. Модель была довольно<br />
грубая, но внутри ее мираши оказались бы вне его досягаемости.<br />
Конечно, он бы мог попросту тревестировать их, но<br />
это негуманно. Древние элбонайцы всегда были милосердны<br />
к своим врагам, а юный следопыт во всем стремился<br />
походить на них.<br />
Оставалась еще илитроция, один из древнейших способов<br />
охоты, но для этого Дрогу нужно будет подобраться<br />
к мирашам вплотную. Впрочем, терять было нечего.<br />
Да и погода ему благоприятствовала.<br />
Сначала в воздухе висела лишь прозрачная легкая<br />
дымка. Но затем, когда водянистое солнце взошло на сером<br />
небосклоне, туман начал густеть.<br />
Эррера с досадой выругался.<br />
– Держитесь ближе друг к другу. Нам только этого не<br />
хватало!<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
51
Э К С П Р Е С С–К Л А С С И К А<br />
52<br />
Теперь они шли, держа друг друга за плечи, с бластерами<br />
наготове. Рассмотреть что-либо в непроницаемой<br />
мгле было невозможно.<br />
– Эррера!<br />
– Что?<br />
– Ты уверен, что мы идем правильно?<br />
– Конечно. Я взял курс по компасу еще до этого проклятого<br />
тумана.<br />
– А если компас сломается?<br />
– Даже думать об этом не смей.<br />
Они осторожно прокладывали себе дорогу среди обломков<br />
скал.<br />
– Кажется, я вижу корабль, – сказал Пакстон.<br />
– Нет, еще рано, – отозвался Эррера.<br />
Неожиданно Стилмен споткнулся о камень и выронил<br />
бластер. Подняв его, он пошарил во мгле руками, нащупал<br />
плечо Эрреры и продолжил путь.<br />
– Уже близко, – сказал Эррера.<br />
– Хорошо бы, – откликнулся Пакстон, – я уже сыт по<br />
горло всем этим.<br />
– Думаешь, твоя красотка ждет тебя на корабле?<br />
– Тебе не надоело болтать об одном и том же?<br />
– Ладно-ладно, – сказал Эррера. – Послушай, Стилмен,<br />
держись-ка лучше за мое плечо. Не стоит сейчас<br />
теряться.<br />
– Я и так держусь за твое плечо, – ответил Стилмен.<br />
– Ничего подобного.<br />
– Говорю тебе, что да.<br />
– Послушай, я, наверно, лучше знаю, держит меня кто<br />
за плечо или нет.<br />
– Может, это твое плечо, Пакстон?<br />
– Нет.<br />
– Плохо дело, – медленно произнес Стилмен, – очень<br />
плохо.<br />
– Почему?<br />
– Потому что я определенно держусь за чье-то плечо.<br />
– Ложись! – заорал Эррера. – Быстрей ложись! Дай<br />
мне выстрелить!<br />
Но было уже поздно. Кисловатый запах распространился<br />
в воздухе. Стилмен и Пакстон вдохнули его и рухнули<br />
как подкошенные. Эррера вслепую рванулся вперед,<br />
стараясь не дышать, но споткнулся, упал на обломок<br />
скалы, попытался встать...<br />
Все почернело у него перед глазами.<br />
Неожиданно туман рассеялся. Дрог стоял один, торжествующе<br />
улыбаясь. Он вытащил длинный нож и склонился<br />
над ближайшим к нему мирашем...<br />
Корабль несся к Земле со скоростью, грозившей в<br />
один миг пережечь все двигатели. Эррера суетился над<br />
пультом управления. Наконец ему удалось вернуть себе<br />
обычное хладнокровие и переключить скорость на нормальную.<br />
Руки у него дрожали, загорелое лицо все еще<br />
было землистого цвета.<br />
Из каюты, пошатываясь, вышел Стилмен и в изнеможении<br />
рухнул в кресло второго пилота.<br />
– Как Пакстон? – спросил Эррера.<br />
– Я впрыснул ему дрон-3, – сказал Стилмен. – Все будет<br />
в порядке.<br />
– Он славный малый, – сказал Эррера.<br />
– Думаю, это обычный шок. Когда он придет в себя,<br />
посажу его считать алмазы. Лучшего лекарства, по-моему,<br />
не придумаешь.<br />
Эррера ухмыльнулся, лицо его опять порозовело.<br />
– Теперь, когда все позади, я бы и сам с удовольствием<br />
посчитал алмазы. – Тут он посерьезнел. – Не могу я<br />
все-таки понять, Стилмен, кому и зачем это могло понадобиться?<br />
Хоть убей, не понимаю.<br />
Большой Праздник Следопытов удался на славу. Отряд<br />
No 22 – «Парящие соколы» – показал небольшую<br />
пантомиму о покорении Элбоная. Отряд No 31 – «Отважные<br />
бизоны» – был облачен в боевую форму первопроходцев.<br />
А во главе «Охотников на мирашей» шагал Дрог, теперь<br />
уже следопыт первого класса, на груди его сверкал<br />
Почетный знак. Дрог нес знамя отряда, что считалось<br />
наивысшей почестью, и все громко приветствовали его.<br />
Потому что на древке гордо развевалась шкура настоящего<br />
взрослого мираша и все ее молнии, клапаны,<br />
пуговицы, застежки и кобуры весело и ярко сверкали на<br />
солнце.<br />
Рисунок Сергея Алексеева<br />
Абсолютное оружие<br />
Рассказ<br />
Э<br />
дселю хотелось кого-нибудь убить. Вот уже три<br />
недели работал он с Парком и Факсоном в этой<br />
мертвой пустыне. Они раскапывали каждый курган,<br />
попадавшийся им на пути, ничего не находили и шли<br />
дальше. Короткое марсианское лето близилось к концу.<br />
С каждым днем становилось все холоднее, с каждым<br />
днем нервы у Эдселя, и в лучшие времена не очень-то<br />
крепкие, понемногу сдавали. Коротышка Факсон был весел<br />
– он мечтал о куче денег, которые они получат, когда<br />
найдут оружие, а Парк молча тащился за ними, словно
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
53
Э К С П Р Е С С–К Л А С С И К А<br />
54<br />
железный, и не произносил ни слова, если к нему не обращались.<br />
Эдсель был на пределе. Они раскопали еще один<br />
курган и опять не нашли ничего похожего на затерянное<br />
оружие марсиан. Водянистое солнце таращилось на них,<br />
на невероятно голубом небе были видны крупные звезды.<br />
Сквозь утепленный скафандр Эдселя начал просачиваться<br />
вечерний холодок, леденя суставы и сковывая<br />
мышцы.<br />
Внезапно Эдселя охватило желание убить Парка.<br />
Этот молчаливый человек был ему не по душе еще с того<br />
времени, когда они организовали партнерство на Земле.<br />
Он ненавидел его больше, чем презирал Факсона.<br />
Эдсель остановился.<br />
– Ты знаешь, куда нам идти? – спросил он Парка зловеще<br />
низким голосом.<br />
Парк только пожал плечами. На его бледном, худом<br />
лице ничего не отразилось.<br />
– Куда мы идем, тебя спрашивают? – повторил Эдсель.<br />
Парк опять молча пожал плечами.<br />
– Пулю ему в голову, – решил Эдсель и потянулся за<br />
пистолетом.<br />
– Подожди, Эдсель, – умоляющим тоном сказал<br />
Факсон, становясь между ними, – не выходи из себя. Ты<br />
только подумай о том, сколько мы загребем денег, если<br />
найдем оружие! – От этой мысли глаза маленького человечка<br />
загорелись. – Оно где-то здесь, Эдсель. Может<br />
быть, в соседнем кургане.<br />
Эдсель заколебался, пристально поглядел на Парка.<br />
В этот миг больше всего на свете ему хотелось убивать,<br />
убивать, убивать...<br />
Знай он там, на Земле, что все получится именно так!<br />
Тогда все казалось легким. У него был свиток, а в свитке...<br />
сведения о том, где спрятан склад легендарного оружия<br />
марсиан. Парк умел читать по-марсиански, а Факсон дал<br />
деньги для экспедиции. Эдсель думал, что им только нужно<br />
долететь до Марса и пройти несколько шагов до места,<br />
где хранится оружие.<br />
До этого Эдсель еще ни разу не покидал Земли. Он<br />
не рассчитывал, что ему придется пробыть на Марсе так<br />
долго, замерзать от леденящего ветра, голодать, питаясь<br />
безвкусными концентратами, всегда испытывать головокружение<br />
от разреженного скудного воздуха, проходящего<br />
через обогатитель. Он не думал тогда о натруженных<br />
мышцах, ноющих оттого, что все время надо продираться<br />
сквозь густые марсианские заросли.<br />
Он думал только о том, какую цену заплатит ему правительство,<br />
любое правительство, за это легендарное<br />
оружие.<br />
– Извините меня, – сказал Эдсель, внезапно сообразив<br />
что-то, – это место действует мне на нервы. Прости,<br />
Парк, что я сорвался. Веди дальше.<br />
Парк молча кивнул и пошел вперед. Факсон вздохнул<br />
с облегчением и двинулся за Парком.<br />
«В конце концов, – рассуждал про себя Эдсель,<br />
– убить их я могу в любое время».<br />
Они нашли курган к вечеру, как раз тогда, когда тер-<br />
пение Эдселя подходило к концу. Это было странное,<br />
массивное сооружение, выглядевшее точно так, как написано<br />
в свитке. На металлических стенках осел толстый<br />
слой пыли. Они нашли дверь.<br />
– Дайте-ка я ее высажу, – сказал Эдсель и начал вытаскивать<br />
пистолет.<br />
Парк оттеснил его и, повернув ручку, открыл дверь.<br />
Они вошли в огромную комнату, где грудами лежало сверкающее<br />
легендарное марсианское оружие, остатки марсианской<br />
цивилизации.<br />
Люди стояли и молча смотрели по сторонам. Перед<br />
ними лежало сокровище, от поисков которого все уже давно<br />
отказались. С того времени, когда человек высадился<br />
на Марсе, развалины великих городов были тщательно<br />
изучены. По всей равнине лежали сломанные машины,<br />
боевые колесницы, инструменты, приборы – все говорило<br />
о цивилизации, на тысячи лет опередившей земную.<br />
Кропотливо расшифрованные письмена рассказали о<br />
жестоких войнах, бушевавших на этой планете. Однако<br />
в них не говорилось, что произошло с марсианами. Уже<br />
несколько тысячелетий на Марсе не было ни одного разумного<br />
существа, не осталось даже животных.<br />
Казалось, свое оружие марсиане забрали с собой. Эдсель<br />
знал, что это оружие ценилось на вес чистого радия.<br />
Равного не было во всем мире.<br />
Они сделали несколько шагов в глубь комнаты. Эдсель<br />
поднял первое, что ему попалось под руку. Похоже<br />
на пистолет 45-го калибра, только крупнее. Он подошел<br />
к раскрытой двери и направил оружие на росший неподалеку<br />
куст.<br />
– Не стреляй! – испуганно крикнул Факсон, когда Эдсель<br />
прицелися. – Оно может взорваться или еще чтонибудь.<br />
Пусть им занимаются специалисты, когда мы все<br />
это продадим.<br />
Эдсель нажал на спусковой рычаг. Куст, росший в<br />
семидесяти пяти футах от входа, исчез в ярко-красной<br />
вспышке.<br />
– Неплохо, – заметил Эдсель, ласково погладил пистолет<br />
и, положив его на место, взял следующий.<br />
– Ну хватит, Эдсель, – умоляюще сказал Факсон, – нет<br />
смысла испытывать здесь. Можно вызвать атомную реакцию<br />
или еще что-нибудь.<br />
– Заткнись, – бросил Эдсель, рассматривая спусковой<br />
механизм нового пистолета.<br />
– Не стреляй больше, – просил Факсон. Он умоляюще<br />
поглядел на Парка, ища его поддержки, но тот молча смотрел<br />
на Эдселя.<br />
– Ведь что-то из того, что здесь лежит, возможно, уничтожило<br />
всю марсианскую расу. Ты снова хочешь заварить<br />
кашу, – продолжал Факсон.<br />
Эдсель опять выстрелил и с удовольствием смотрел,<br />
как вдали плавился кусок пустыни.<br />
– Хороша штучка! – Он поднял еще что-то, по форме<br />
напоминающее длинный жезл. Холода он больше не чувствовал.<br />
Эдсель забавлялся этими блестящими штучками<br />
и был в прекрасном настроении.<br />
– Пора собираться, – сказал Факсон, направляясь к<br />
двери.
– Собираться? Куда? – медленно спросил его Эдсель.<br />
Он поднял сверкающий инструмент с изогнутой рукояткой,<br />
удобно умещающейся в ладони.<br />
– Назад, в космопорт, – ответил Факсон, – домой, продавать<br />
всю эту амуницию, как мы и собирались. Уверен,<br />
что мы можем запросить любую цену. За такое оружие<br />
любое правительство отвалит миллионы.<br />
– А я передумал, – задумчиво протянул Эдсель. Краем<br />
глаза он наблюдал за Парком.<br />
Тот ходил между грудами оружия, но ни к чему не прикасался.<br />
– Послушай-ка, парень, – злобно сказал Факсон, глядя<br />
Эдселю в глаза, – в конце концов я финансировал экспедицию.<br />
Мы же собирались продать это барахло. Я ведь<br />
тоже имею право... То есть нет, я не то хотел сказать... –<br />
Еще не испробованный пистолет был нацелен ему прямо<br />
в живот. – Ты что задумал? – пробормотал он, стараясь<br />
не смотреть на странный блестящий предмет.<br />
– Ни черта я не собираюсь продавать, – заявил Эдсель.<br />
Он стоял, прислонившись к стенке так, чтобы видеть<br />
обоих. – Я ведь и сам могу использовать эти штуки.<br />
Он широко ухмыльнулся, не переставая наблюдать за<br />
обоими партнерами.<br />
– Дома я раздам оружие своим ребятам. С ним мы<br />
запросто скинем какое-нибудь правительство в Южной<br />
Америке и продержимся, сколько захотим.<br />
– Ну хорошо, – упавшим голосом сказал Факсон, не<br />
спуская глаз с направленного на него пистолета. – Только<br />
я не желаю участвовать в этом деле. На меня не рассчитывай.<br />
– Пожалуйста, – ответил Эдсель.<br />
– Ты только ничего не думай, я не собираюсь об этом<br />
болтать, – быстро проговорил Факсон. – Я не буду. Просто<br />
не хочется стрелять и убивать. Так что я лучше пойду.<br />
– Конечно, – сказал Эдсель.<br />
Парк стоял в стороне, внимательно рассматривая<br />
свои ногти.<br />
– Если ты устроишь себе королевство, я к тебе приеду<br />
в гости, – сказал Факсон, делая слабую попытку улыбнуться.<br />
– Может быть, сделаешь меня герцогом или еще<br />
кем-нибудь.<br />
– Может быть.<br />
– Ну и отлично. Желаю тебе удачи. – Факсон помахал<br />
ему рукой и пошел к двери.<br />
Эдсель дал ему пройти шагов двадцать, затем поднял<br />
оружие и нажал на кнопку. Звука не последовало, вспышки<br />
тоже, но у Факсона правая рука была отсечена начисто.<br />
Эдсель быстро нажал кнопку еще раз. Маленького<br />
человечка рассекло надвое. Справа и слева от него на<br />
почве остались глубокие борозды.<br />
Эдсель вдруг сообразил, что все это время он стоял<br />
спиной к Парку, и круто повернулся. Парк мог бы схватить<br />
ближайший пистолет и разнести его на куски. Но Парк<br />
спокойно стоял на месте, скрестив руки на груди.<br />
– Этот луч пройдет сквозь что угодно, – спокойно заметил<br />
он. – Полезная игрушка.<br />
Полчаса Эдсель с удовольствием таскал к двери то<br />
одно, то другое оружие. Парк к нему даже не притрагивал-<br />
ся, с интересом наблюдая за Эдселем. Древнее оружие<br />
марсиан было как новенькое; на нем не сказались тысячи<br />
лет бездействия. В комнате было много оружия разного<br />
типа, разной конструкции и мощности. Изумительно компактные<br />
тепловые и радиационные автоматы, оружие,<br />
мгновенно замораживающее, и оружие сжигающее, оружие,<br />
умеющее рушить, резать, коагулировать, парализовать<br />
и другими способами убивать все живое.<br />
– Давай-ка попробуем это, – сказал Парк.<br />
Эдсель, собиравшийся испытать интересное трехствольное<br />
оружие, остановился.<br />
– Я занят, не видишь, что ли?<br />
– Перестань возиться с этими игрушками. Давай займемся<br />
серьезным делом.<br />
Парк остановился перед низкой черной платформой<br />
на колесах. Вдвоем они выкатили ее наружу. Парк стоял<br />
рядом и наблюдал, как Эдсель поворачивал рычажки на<br />
пульте управления. Из глубины машины раздалось негромкое<br />
гудение, затем ее окутал голубоватый туман. Облако<br />
тумана росло по мере того, как Эдсель поворачивал<br />
рычажок, и накрыло обоих людей, образовав нечто вроде<br />
правильного полушария.<br />
– Попробуй-ка пробить ее из бластера, – сказал Парк.<br />
Эдсель выстрелил в окружающую их голубую стену. Заряд<br />
был полностью поглощен стеной. Эдсель испробовал<br />
на ней еще три разных пистолета, но они тоже не могли<br />
пробить голубоватую прозрачную стену.<br />
– Сдается мне, – тихо произнес Парк, – что такая стена<br />
выдержит и взрыв атомной бомбы. Это, видимо, мощное<br />
силовое поле.<br />
Эдсель выключил машину, и они вернулись в комнату<br />
с оружием. Солнце приближалось к горизонту, и в комнате<br />
становилось все темнее.<br />
– А знаешь что? – сказал вдруг Эдсель. – Ты неплохой<br />
парень, Парк. Парень что надо.<br />
– Спасибо, – ответил Парк, рассматривая кучу оружия.<br />
– Ты не сердишься, что я разделался с Факсоном, а?<br />
Он ведь собирался донести на нас правительству.<br />
– Наоборот, я одобряю.<br />
– Уверен, что ты парень что надо. Ты мог бы меня<br />
убить, когда я стрелял в Факсона. – Эдсель умолчал о<br />
том, что на месте Парка он так бы и поступил.<br />
Парк пожал плечами.<br />
– А как тебе идея насчет королевства со мной на пару?<br />
– спросил Эдсель, расплывшись в улыбке. – Я думаю, мы<br />
это дело провернем. Найдем себе приличную страну, будет<br />
уйма девочек, развлечений. Ты как насчет этого?<br />
– Я за, – ответил Парк, – считай меня в своей команде.<br />
Эдсель похлопал его по плечу, и они пошли дальше<br />
вдоль рядов с оружием.<br />
– С этим все довольно ясно, – продолжал Парк, – варианты<br />
того, что мы уже видели.<br />
В углу комнаты они заметили дверь. На ней виднелась<br />
надпись на марсианскоя языке.<br />
– Что тут написано? – спросил Эдсель.<br />
– Что-то насчет абсолютного оружия, – ответил Парк,<br />
разглядывая тщательно выписанные буквы чужого языка,<br />
– предупреждают, чтобы не входили.<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
55
Э К С П Р Е С С–К Л А С С И К А<br />
56<br />
Парк открыл дверь. Они хотели войти, но от неожиданности<br />
отпрянули назад.<br />
За дверью был зал, раза в три больше, чем комната<br />
с оружием, и вдоль всех стен, заполняя его, стояли солдаты.<br />
Роскошно одетые, вооруженные до зубов, солдаты<br />
стояли неподвижно, словно статуи. Они не проявляли никаких<br />
признаков жизни.<br />
У входа стоял стол, а на нем три предмета: шар размером<br />
с кулак, с нанесенными на нем делениями, рядом<br />
– блестящий шлем, а за ним-небольшая черная шкатулка<br />
с марсианскими буквами на крышке.<br />
– Это что – усыпальница? – прошептал Эдсель, с благоговением<br />
глядя на резко очерченные неземные лица<br />
марсианских воинов.<br />
Парк, стоявший позади него, не ответил. Эдсель подошел<br />
к столу и взял в руки шар. Осторожно повернул<br />
стрелку на одно деление.<br />
– Как ты думаешь, что они должны делать? – спросил<br />
он Парка. – Ты думаешь...<br />
Они оба вздрогнули и попятились. По рядам солдат<br />
прокатилось движение. Они качнулись и застыли в позе<br />
«смирно». Древние воины ожили.<br />
Один из них, одетый в пурпурную с серебром форму,<br />
вышел вперед и поклонился Эдселю.<br />
– Господин, наши войска готовы.<br />
Эдсель от изумления не мог найти слов.<br />
– Как вам удалось остаться живыми столько лет?<br />
– спросил Парк. – Вы марсиане?<br />
– Мы слуги марсиан, – ответил воин.<br />
Парк обратил внимание на то, что, когда солдат говорил,<br />
губы его не шевелились. Марсиансикие солдаты<br />
были телепатами.<br />
– Мы Синтеты, господин.<br />
– Кому вы подчиняетесь?<br />
– Активатору, господин. – Синтет говорил, обращаясь<br />
непосредственно к Эдселю, глядя на прозрачный шар в<br />
его руках. – Мы не нуждаемся в пище или сне, господин.<br />
Наше единственное желание – служить вам и сражаться.<br />
Солдаты кивнули в знак одобрения.<br />
– Веди нас в бой, господин...<br />
– Можете не беспокоиться, – сказал Эдсель, придя,<br />
наконец, в себя. – Я вам, ребята, покажу, что такое настоящий<br />
бой, будьте уверены.<br />
Солдаты торжественно трижды прокричали приветствие.<br />
Эдсель ухмыльнулся, оглянувшись на Парка.<br />
– А что обозначают остальные деления на циферблате?<br />
– спросил Эдсель.<br />
Но солдат молчал. Видимо, вопрос не был предусмотрен<br />
введенной в него программой.<br />
– Может быть, они активируют других Синтетов, – сказал<br />
Парк. – Наверное, внизу есть еще залы с солдатами.<br />
– И вы еще спрашиваете, поведу ли я вас в бой? Еще<br />
как поведу!<br />
Солдаты еще раз торжественно прокричали приветствие.<br />
– Усыпи их и давай продумаем план действий, – сказал<br />
Парк.<br />
Эдсель, все еще ошеломленный, повернул стрелку<br />
назад. Солдаты замерли, словно превратившись в<br />
статуи.<br />
– Пойдем назад.<br />
– Ты, пожалуй, прав.<br />
– И захвати с собой все это, – сказал Парк, показывая<br />
на стол.<br />
Эдсель взял блестящий шлем и черный ящик и вышел<br />
наружу вслед за Парком. Солнце почти скрылось за<br />
горизонтом, и над красной пустыней протянулись черные<br />
длинные тени. Было очень холодно, но они этого не чувствовали.<br />
– Ты слышал. Парк, что они говорили? Слышал? Они<br />
сказали, что я их вождь! С такими солдатами...<br />
Эдсель засмеялся. С такими солдатами, с таким оружием<br />
его ничто не сможет остановить. Да, уж он выберет<br />
себе королевство. Самые красивые девочки в мире, ну и<br />
повеселится же он...<br />
– Я генерал! – крикнул Эдсель и надел шлем на голову.<br />
– Как, идет мне. Парк? Похож я...<br />
Он замолчал. Ему послышалось, будто кто-то что-то<br />
шепчет, бормочет. Что это?<br />
– ... проклятый дурак. Тоже придумал королевство!<br />
Такая власть – это для гениального человека, человека,<br />
который способен переделать историю. Для меня!<br />
– Кто это говорит? Ты, Парк? А? – Эдсель внезапно понял,<br />
что с помощью шлема он мог слышать чужие мысли,<br />
но у него уже не осталось времени осознать, какое это<br />
было бы оружие для правителя мира.<br />
Парк аккуратно прострелил ему голову. Все это время<br />
пистолет был у него в руке.<br />
«Что за идиот! – подумал про себя Парк, надевая<br />
шлем. – Королевство! Тут вся власть в мире, а он мечтает<br />
о каком-то вшивом королевстве». Он обернулся и посмотрел<br />
на пещеру.<br />
«С такими солдатами, силовым полем и всем оружием<br />
я завоюю весь мир». Он думал об этом спокойно, зная,<br />
что так оно и будет.<br />
Он собрался было назад, чтобы активировать Синтетов,<br />
но остановился и поднял маленькую черную шкатулку,<br />
выпавшую из рук Эдселя.<br />
На ее крышке стремительным марсианским письмом<br />
было выгравировано: «Абсолютное оружие».<br />
«Что бы это могло означать?» – подумал Парк. Он позволил<br />
Эдселю прожить ровно столько, чтобы испытать<br />
оружие. Нет смысла рисковать лишний раз. Жаль, что он<br />
не успел испытать и этого.<br />
Впрочем, и не нужно. У него и так хватает всякого оружия.<br />
Но вот это, последнее, может облегчить задачу, сделать<br />
ее гораздо более безопасной. Что бы там ни было,<br />
это ему, несомненно, поможет.<br />
– Ну, – сказал он самому себе, – давай-ка посмотрим,<br />
что считают абсолютным оружием сами марсиане, – и открыл<br />
шкатулку.<br />
Из нее пошел легкий пар. Парк отбросил шкатулку подальше,<br />
опасаясь, что там ядовитый газ.<br />
Пар прошел струей вверх и в стороны, затем начал
сгущаться. Облако ширилось, росло<br />
и принимало какую-то определенную<br />
форму.<br />
Через несколько секунд оно приняло<br />
законченный вид и застыло,<br />
возвышаясь над шкатулкой. Облако<br />
поблескивало металлическим отсветом<br />
в угасающем свете дня, и Парк<br />
увидел, что это огромный рот под<br />
двумя немигающими глазами.<br />
– Хо-хо! – сказал рот. – Протоплазма!<br />
– Он потянулся к телу Эдселя.<br />
Парк поднял дезинтегратор и<br />
тщательно прицелился.<br />
– Спокойная протоплазма, – сказало<br />
чудовище, пожирая тело Эдселя,<br />
– мне нравится спокойная протоплазма,<br />
– и чудовище заглотало тело<br />
Эдселя целиком.<br />
Парк выстрелил. Взрыв вырыл<br />
десятифутовую воронку в почве. Из<br />
нее выплыл гигантский рот.<br />
– Долго же я ждал! – сказал рот.<br />
Нервы у Парка сжались в тугой<br />
комок. Он с трудом подавил в себе<br />
надвигающийся панический ужас.<br />
Сдерживая себя, он не спеша включил<br />
силовое поле, и голубой шар<br />
окутал его.<br />
Парк схватил пистолет, из которого<br />
Эдсель убил Факсона, и почувствовал,<br />
как удобно легла в его руку<br />
прикладистая рукоятка. Чудовище<br />
приближалось. Парк нажал на кнопку,<br />
и из дула вырвался прямой луч...<br />
Оно продолжало приближаться.<br />
– Сгинь, исчезни! – завизжал<br />
Парк. Нервы у него начали рваться.<br />
Оно приближалось с широкой<br />
ухмылкой.<br />
– Мне нравится спокойная протоплазма,<br />
– сказало Оно, и гигантский<br />
рот сомкнулся над Парком, – но мне<br />
нравится и активная протоплазма.<br />
Оно глотнуло и затем выплыло<br />
сквозь другую стенку поля, оглядываясь<br />
по сторонам в поисках миллионов<br />
единиц протоплазмы, как бывало<br />
давным-давно.<br />
Ïåðåâîä – Þ.Âèíîãðàäîâ<br />
БРАВО, МИСТЕР ШЕКЛИ!<br />
Послесловие иллюстратора<br />
Ðîáåðòà Øåêëè óäèâèòåëüíî<br />
ïðèÿòíî èëëþñòðèðîâàòü.<br />
Ïîòîìó<br />
÷òî îí ïàðàäîêñàëåí<br />
è ãëóáîê ïî ñîäåðæàíèþ,<br />
êîðîòîê, âåñåë è<br />
îñòðîóìåí ïî ôîðìå.<br />
Íî ãëàâíîå, îí ìóäðåö<br />
è ôèëîñîô. Ïîýòîìó<br />
åãî òâîð÷åñòâî âñåãäà<br />
èìååò êîíêðåòíûé<br />
ñìûñë è çàäà÷ó. Â ïðîèçâåäåíèÿõ<br />
Øåêëè<br />
âñåãäà ïðèñóòñòâóåò,<br />
êàê ñåé÷àñ ïðèíÿòî<br />
âûðàæàòüñÿ, ìåñåäæ<br />
(massage). À åñëè ïðîñòî<br />
è ïî-ðóññêè; çàäóìêà,<br />
ïîñëàíèå.<br />
Áèòâà, êîòîðóþ îí<br />
âåë íåïðåðûâíî, áûëà<br />
áèòâîé ñ ìåùàíñêèì,<br />
ïîòðåáèòåëüñêèì ìèðîâîççðåíèåì<br />
÷åëîâåêà. Ìèðîâîççðåíèåì, çà êîòîðûì ÷àñòî ñòîÿò<br />
ýãîèçì, ïîäëîñòü, óçêîëîáîñòü, íåóåìíûå æàäíîñòü è àïïåòèò. Ïîýòîìó<br />
â ñâîåì ðàññêàçå «Àáñîëþòíîå îðóæèå» àáñîëþòíûì óíè-<br />
÷òîæèòåëåì âñåãî æèâîãî è íåæèâîãî îí âûâîäèò ãèãàíòñêèé ÷åëîâå÷åñêèé<br />
ðîò.<br />
À ðàññêàç «Îõîòà» - â ÷èñòîì âèäå åäêàÿ ñàòèðà ïî ïîâîäó æèçíè<br />
è õàðàêòåðà ñðåäíåãî àìåðèêàíñêîãî îáûâàòåëÿ ñ åãî àíåêäîòè÷íûì<br />
ñïëàâîì áëàãîïîëó÷íîãî âûñîêîìåðèÿ è òóïîé íåîáðàçîâàííîñòè,<br />
ïðè êîòîðûõ æàæäà íàæèâû ñ÷èòàåòñÿ ïðàêòè÷åñêè íðàâñòâåííîé<br />
íîðìîé. Îáå ïðîòèâîáîðñòâóþùèå ñòîðîíû â ðàññêàçå<br />
– è ëþäè, è èíîïëàíåòÿíå, íåïðåðåêàåìî óáåæäåíû â íåðåàëüíîñòè<br />
è íåðàçóìíîñòè äðóã äðóãà. Ïðèòîì è òå, è äðóãèå ìíÿò èç ñåáÿ ÷óòü<br />
ëè íå õîçÿåâ âñåëåííîé. Íî è òå, è äðóãèå íåñóò â ñåáå íåóëîâèìûå<br />
÷åðòû àìåðèêàíñêèõ êèíî è ëèòåðàòóðíûõ ãåðîåâ, äàâíî è õîðîøî<br />
íàì èçâåñòíûõ, òî ëè êîâáîåâ, òî ëè ñêàóòîâ, òî ëè çîëîòîèñêàòåëåé<br />
ñ Êëîíäàéêà.<br />
È â ýòîì – âåñü Øåêëè, ìóäðåö, ïåðåñìåøíèê è èñòèííûé ôàíòàñò,<br />
áîëüøîé, íàñòîÿùèé õóäîæíèê. Îí èç òåõ àìåðèêàíöåâ, êîòîðûå<br />
êàê ðàç è ñîñòàâëÿþò ðåàëüíóþ ñëàâó ñâîåé ñòðàíû, à ìîæåò,<br />
è âñåãî ÷åëîâå÷åñòâà. Ïîòîìó ÷òî åãî ìûñëè ëåãêî ïðîåöèðóþòñÿ<br />
è íà íàñ ñåãîäíÿøíèõ, íåàìåðèêàíöåâ. Îñîáåííî ñåé÷àñ, êîãäà ïîòðåáèòåëüñêîå<br />
ñîçíàíèå ìóòíîé ðåêîé ðàñòåêëîñü ïî íåêîãäà ñàìîé<br />
÷èòàþùåé è ïîíèìàþùåé ñìûñëû âåùåé è êíèã òåððèòîðèè. Çà<br />
ïðèìåðàìè õîäèòü äàëåêî íå íàäî. Äîñòàòî÷íî âêëþ÷èòü òåëåâèçîð<br />
èëè èíòåðíåò.<br />
È íåñìîòðÿ íà òî, ÷òî ïèñàòåëü óæå óøåë îò íàñ, óøåë, íàäî ñêàçàòü,<br />
â áåäíîñòè, êàê âñÿêèé ïåðåñìåøíèê, â î÷åðåäíîé ðàç ïåðå-<br />
÷èòûâàÿ ÷òî-íèáóäü èç åãî âåùåé, íåâîëüíî âîñêëèöàåøü ïðî ñåáÿ:<br />
«Áðàâî, ìèñòåð Øåêëè!»<br />
Ñåðãåé Àëåêñååâ<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
57
П Р А В О С Л А В Н А Я К Н И Г А<br />
58<br />
«РУССКАЯ ГОЛГОФА»<br />
Книга «Отец Арсений»<br />
посвящается памяти<br />
новых мучеников<br />
и исповедников российских<br />
Сколько священников пострадало<br />
в период советской власти,<br />
сколько верующих православных<br />
людей погибло, замученных до<br />
смерти во время допросов, сколько<br />
расстрелянных и пропавших без<br />
вести в лагерях… Тысячи. Много<br />
тысяч неизвестных никому людей,<br />
выбравших страдание и смерть, а не<br />
отречение от веры и предательство.<br />
Кто-то сбрасывал и разбивал церковные<br />
колокола, а кто-то выбирал<br />
терновый венец – «Мы гонимы, но<br />
не оставлены; низлагаемы, но не<br />
погибаем» (Послание 2 Коринфянам<br />
4-9)… Тут уж больше ничего и<br />
не добавишь.<br />
«Отец Арсений» – не просто книга,<br />
это свидетельства и воспоминания<br />
людей об очень необычном для<br />
наших дней человеке, священнике,<br />
современном исповеднике, духовном<br />
отце, радеющем о спасении<br />
людей, переживавшем искренне и с<br />
любовью о каждом к нему обратившемся<br />
человеке.<br />
Книга неоднократно переиздается<br />
на русском языке, а также<br />
на греческом и на английском – это<br />
действенная помощь отца Арсения и<br />
после своей смерти, помощь в обретении<br />
покоя и мира в душе, в утверждении<br />
веры в Бога. Многим людям<br />
эта книга уже помогла, многим еще<br />
поможет. Книга представляет собой<br />
краткие рассказы очевидцев, описывающих<br />
встречи с отцом Арсением,<br />
Марина Мыльникова, г. Алматы<br />
Справка из wikipedia<br />
Собор святых новомучеников и исповедников Российских – название праздника в честь российских святых, принявших<br />
мученическую кончину за Христа или подвергшихся гонениям после Октябрьской революции 1917 года. В<br />
Соборе новомучеников и исповедников Российских XX века на июль 2006 года поименно канонизирован 1701 человек.<br />
По некоторым оценкам, к 1941 году было убито около 130 тысяч священнослужителей. Собор постоянно дополняется<br />
по мере обнаружения и изучения жития новых новомучеников.<br />
Отец Арсений. Издание пятое.<br />
– М.: Издательство Православного<br />
Свято-Тихоновского гуманитарного<br />
университета, 2009. – 784 с.; илл.<br />
его тяжелую жизнь в лагерях. Будучи<br />
сам физически слабым человеком,<br />
он пытался облегчить труд окружавших<br />
его людей.<br />
Очень интересен рассказ о<br />
встрече отца Арсения с Максимилианом<br />
Волошиным. Старец в беседе<br />
со своими духовными чадами коснулся<br />
темы современных авторов<br />
того времени и выделил Волошина,<br />
рассказав о нем. Поэт прислал отцу<br />
Арсению в ссылку несколько своих<br />
стихотворений, одно из них называлось<br />
«Владимирская Богоматерь»<br />
и отрывки из поэмы «Серафим Саровский»,<br />
написав, что ее еще не<br />
закончил.<br />
Интересны и поучительны рассказы<br />
о том, как в лагерь попадали<br />
и те, кто сам подписывал приговоры<br />
и ссылал людей. Теперь они сами<br />
были обречены страдать и видеть<br />
страдания невинно осужденных, понимающих<br />
в итоге, что за страшная<br />
машина поглощала и уничтожала людей,<br />
когда соседская записочка могла<br />
решить вопрос вашей жизни. Вчера<br />
они сыто, считая себя правыми, отправляли<br />
людей туда, откуда по статистике<br />
возвращался один из десяти,<br />
а затем сами были выброшены из<br />
теплых насиженных мест. Отец Арсений<br />
не только никогда не обвинял и<br />
не укорял людей в содеянных делах,<br />
наоборот, всегда сопереживал, не<br />
смотрел, кто перед ним – уголовникубийца<br />
или безвинно осужденный.<br />
Все были равны, всем он одинаково<br />
пытался помочь, выхаживая больных,<br />
отдавая слабым скудный дневной<br />
паек, беря на себя вину других…<br />
Страшное было время – люди разрушали<br />
храмы, оскверняли святыни,<br />
разбивали и переплавляли колокола<br />
с церквей, без суда и следствия расстреливали<br />
священников и верующих<br />
людей, по колено в крови невинно<br />
замученных строили светлое будущее…<br />
Октябрьская революция 1917<br />
года послужила началом духовного<br />
разложения общества, когда место<br />
икон в углу комнаты заняли фотографии<br />
Сталина и Ленина…<br />
В Ростове Великом в мае 2001<br />
года был установлен и освящен<br />
памятник в честь отца Арсения, у<br />
главного входа на старое городское<br />
кладбище. На памятнике выбита
надпись: «В память о преподобном<br />
старце иеромонахе Арсении (1894-<br />
1975), исповедническим подвигом и<br />
молитвой приведшем ко Христу множество<br />
людей».<br />
Сколько их было – неизвестных<br />
священников и монахов, положивших<br />
свои жизни ради веры в Спасителя?<br />
Да, были и те, кто отрекся, как Иуда,<br />
были и те, кто служили в церквях и<br />
работали на НКВД, были – с этим<br />
никто не спорит. Вот только вспоминают<br />
сейчас с благодарностью и<br />
молитвой не их, а тех новомучеников,<br />
которых тысячами уничтожила<br />
Советская власть, но не до конца,<br />
потому что любовь и добро всегда<br />
побеждало и будет побеждать. Бог<br />
есть любовь, так было и так будет.<br />
Обязательно надо помнить подмосковный<br />
полигон НКВД в Бутово.<br />
Лишь за один год – с 8 августа 1937го<br />
по 19 августа 1938 года – здесь<br />
было убито и зарыто во рвах 20 765<br />
человек (а расстреливали с середины<br />
30-х по начало 50-х). Такого<br />
сонма святых, почивающих в едином<br />
месте, нет более нигде на территории<br />
России. Русской Голгофой<br />
назвал Бутово Святейший Патриарх<br />
Московский и всея Руси Алексий II,<br />
и по его Первосвятительскому благословению<br />
в 4-ю субботу по Пасхе<br />
на Бутовском полигоне ежегодно<br />
совершается торжественное празднование<br />
Собора новомучеников, в<br />
Бутове пострадавших.<br />
Ñâÿùåííèêè<br />
â Ñîëîâåöêîì ëàãåðå<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
59
К И Н О Р О М А Н<br />
60<br />
ЦАРИЦА ТОМИРИС<br />
1 <strong>эпизод</strong><br />
Огромная панорама весенней<br />
степи. Кочевники редкой цепью ехали<br />
и вспугивали, поднимали с лежек<br />
зверей. У всех были ручные барабаны,<br />
громкие трещотки. Огромные<br />
барабаны были установлены на<br />
верблюдах. Звук их был слышен на<br />
много верст. Каждый отряд, каждый<br />
воин знал свое место в цепи. С гор<br />
сгоняли сайгаков и косуль, джейранов,<br />
волков, лисиц, шакалов и другую<br />
живность. Так продолжалось<br />
несколько дней. Огромные табуны и<br />
косяки диких зверей бежали по «намеченному<br />
маршруту». Наконец в<br />
условленном месте собрался поистине<br />
гигантский табун степных зверей,<br />
окруженный цепью всадников.<br />
2 <strong>эпизод</strong><br />
Утро. На вершине высокого холма<br />
невдалеке от окруженного верховыми<br />
воинами скопища зверей стояла<br />
небольшая группка всадников. Впереди<br />
на коне сидела старая женщина<br />
в воинской одежде, но без доспехов.<br />
На поясе у нее висел меч-акинак в<br />
золоченых ножнах. У ней были карие,<br />
как и у всех массагетов, глаза. Седые<br />
волосы аккуратно заплетены в две<br />
косы и уложены за спиной. На голове<br />
простая полотняная накидка. Это<br />
– царица массагетов Томирис. Рядом<br />
с ней – седой перс. Это Бахрам. Весь<br />
его облик, прежде всего прищуренные<br />
глаза выдают человека, привычного<br />
не к войне и охоте, а к бдению<br />
над книгами.<br />
Воины плотным кольцом окружили<br />
табун. Сперва выпустили молодых<br />
волков, беременных маток сайгаков,<br />
архаров, джейранов, весь молодняк.<br />
Сценарий полнометражного<br />
художественного фильма<br />
Таласбек Асемкулов<br />
После этого расстреляли<br />
из луков шакалов,<br />
карсаков и других<br />
хищников.<br />
Томирис на холме<br />
наклонила голову, подавая<br />
знак.<br />
Из цепи вперед,<br />
по направлению к<br />
огромному косяку<br />
куланов выехал мощный<br />
воин с копьем в<br />
руках. Навстречу ему<br />
из огромного табуна<br />
вырвался старый самец-кулан.<br />
– Разве не вождь массагетов начинает<br />
великую охоту? – спросил с<br />
улыбкой Бахрам у Томирис.<br />
– Я давно уже уступила эту честь<br />
молодым воинам. Им слишком скучно<br />
мое мирное правление, нет шанса<br />
отличиться. Все царевичи уехали<br />
в Персеполь праздновать Наурыз.<br />
Поэтому охоту начнет один из самых<br />
прославленных воинов – Жайык,<br />
сын Ергене.<br />
– Ергене? Он здесь?<br />
– Он там, на правом фланге вместе<br />
со своими питомцами. Ведь он<br />
– наставник уланов, а для юных воинов<br />
сегодня – важное испытание.<br />
Начался бой всадника и матерого<br />
кулана. Могучий дикий конь, встав<br />
на дыбы, стальными копытами попытался<br />
ударить Жайыка. Но опытный<br />
воин опередил кулана. Копье со<br />
страшной силой вонзилось в грудь<br />
кулана. Он упал «на колени», но продолжал<br />
яростно смотреть на противника.<br />
Второй меткий и мощный удар<br />
под ребро закончил дело. Единоборство<br />
завершилось победой Жайыка.<br />
Воины приветственно закричали.<br />
Первый кусок подреберного жира<br />
поднесли Томирис.<br />
Потом началась сама охота. Вытаскивали<br />
за рога старых козлов и<br />
одним ударом кинжала в шею укладывали<br />
их рядком. Сотни мясников<br />
оттаскивали туши и начинали свежевать<br />
их. Куланы и другие дикие<br />
лошади не давались и устраивали<br />
настоящие сражения. Но их быстро<br />
успокаивали боевыми стрелами и<br />
копьями. Когда заготовка мяса закончилась,<br />
открыли цепь и выпустили<br />
зверей на свободу. Тысячи и тысячи<br />
диких зверей помчались на волю и<br />
растеклись по всей степи.<br />
3 <strong>эпизод</strong><br />
По степи ехал одинокий всадник.<br />
Это был скифский мальчик. Он ехал<br />
без седла. Тонкая замшевая рубашка<br />
намокла от пота и прилипла к телу.<br />
Кожаные штаны были заправлены в<br />
летние сапоги – сахсыры. Импровизированная<br />
шапка из огромных «верблюжьих<br />
листьев» защищала его голову<br />
от раннего зноя. Из под нее по<br />
плечам свисали две косички.<br />
В пойме какой-то реки завиднелся<br />
густой лес. Мальчик, дав шенке-<br />
© Àâòîðñêèå ïðàâà çàðåãèñòðèðîâàíû. Àëìàòû, 2010
лей коню, заторопился в спасительную<br />
прохладу.<br />
4 <strong>эпизод</strong><br />
Мальчик долго ехал по лесу,<br />
окидывая зорким взглядом каждое<br />
дерево. Наконец он нашел то, что<br />
искал. Это был огромный ясень.<br />
Подъехав, он сошел с коня и опытным<br />
взглядом осмотрев дерево, выбрал<br />
нужную ветвь. Привязав коня,<br />
он ловко взобрался на нижний сук<br />
и, достав нож, долго возился, срезая<br />
мощную ветвь. Устав, он отдыхал,<br />
прислонившись к стволу дерева. Наконец<br />
подрезанная ветвь рухнула на<br />
землю, вспугнув коня.<br />
5 <strong>эпизод</strong><br />
Мальчик ловко отрезал лишние<br />
ветки, снял кору, отмерив, отрезал<br />
нужную часть. Без устали работая<br />
острым, как бритва, ножом, он выточил<br />
лук.<br />
6 <strong>эпизод</strong><br />
Еще раз примерив будущий лук к<br />
своему росту и размаху рук, мальчик<br />
удовлетворенно улыбнулся.<br />
7 <strong>эпизод</strong><br />
Ударив огнивом, мальчик быстро<br />
разжег костер. Огонь разгорелся, и<br />
мальчик долго «варил» на нем лук,<br />
то ставя древко прямо в гущу пламени,<br />
то быстро вынимая и остужая<br />
его. Когда получилась нужная<br />
пружина, он в последний раз прошелся<br />
ножом по дереву, остругивая<br />
обуглившиеся части. Поставив лук<br />
горбом вверх, он лег на него грудью,<br />
проверяя упругость пружины. Затем,<br />
легши на спину, он уперся обеими<br />
пятками в середину лука и, потянув<br />
за оба конца, проверил пружину с<br />
обратной стороны. Лук получился<br />
достаточной мощи.<br />
На поясе у мальчика было два<br />
шнура, поддерживающих штаны.<br />
Когда он снял один, то он оказался<br />
замаскированной под шнур тетивой.<br />
Недолго повозившись, он натянул<br />
на лук тетиву. Лук был готов. Теперь<br />
нужны были стрелы. Мальчик срезал<br />
с ясеня несколько довольно прямых<br />
веток, снял кору, остругал до нужной<br />
толщины и быстро выправил их на<br />
огне.<br />
8 <strong>эпизод</strong><br />
Мальчик снял свой широкий кожаный<br />
пояс с массивными серебряными<br />
бляхами-медальонами. Надавив<br />
в нужном месте, он вытащил<br />
несколько наконечников, хитроумно<br />
замаскированных под узоры. Закрепив<br />
наконечники, мальчик взял в<br />
руки лук. Вставив стрелу, он быстро<br />
натянул тетиву, заученным движением<br />
левой руки толкая лук вперед,<br />
от себя, и выстрелил не целясь, навскидку.<br />
Стрела попала в ясеневый<br />
сук на уровне человеческой груди.<br />
9 <strong>эпизод</strong><br />
Мальчик подошел к берегу реки<br />
и шел некоторое время, пока не вышел<br />
к мелководью, где между камнями<br />
плескалась рыба. Он сделал<br />
несколько выстрелов и распугал всю<br />
рыбу. Насадив на кукан из прутьев<br />
четыре большие рыбы, он вернулся<br />
к костру.<br />
10 <strong>эпизод</strong><br />
Ночь. Мальчик, разворошив костер,<br />
вытащил из ямки завернутую<br />
в листья и пропеченую рыбу. Достав<br />
из мешочка на поясе немного соли,<br />
он посыпал ею рыбу и неторопливо<br />
начал есть.<br />
11 <strong>эпизод</strong><br />
В темноте заржал конь.<br />
– Ну что ты ржешь, Кольарслан,<br />
– медленно произнес полусонный<br />
мальчик, не отрываясь от костра, –<br />
Недоволен, что привязан в лесу? Что<br />
не можешь пожевать душистой степной<br />
травки? Но что я могу поделать?<br />
Я устал и не могу шевельнуть пальцем.<br />
Сколько уже дней мы едем.<br />
Конь, ударив копытом, снова заржал.<br />
– Ничего, – сказал мальчик, – Будет<br />
тебе. Скоро дойдем до наших<br />
кочевий. Будет тебе и табун, и трава.<br />
Все будет.<br />
Конь на этот раз захрапел, потом,<br />
дико заржав, встал на дыбы.<br />
– Однако, что же это, Кольарслан?<br />
– удивленно спросил мальчик.<br />
Он вскочил на ноги и тут же понял<br />
все. У края опушки стоял барс. При<br />
свете луны шерсть его отливала<br />
серебром. Мальчик некоторое время<br />
стоял, как завороженный. Потом<br />
пошарил глазами, ища лук. Лук лежал<br />
в некотором отдалении. Барс,<br />
перехватив взгляд мальчика, ударил<br />
хвостом и слегка присел на задние<br />
лапы. И зверь, и человек понимали<br />
друг друга без слов.<br />
Мальчик медленно, очень медленно<br />
намотал на левую руку волосяной<br />
аркан. Теперь рука была<br />
защищена. Правой рукой он вынул<br />
нож. И в ту же секунду барс бросился<br />
на мальчика. Но мальчик успел<br />
засунуть ему в пасть обмотанную<br />
левую руку. Барс поперхнулся. В это<br />
время мальчик нанес ножом точный<br />
смертельный удар. Перед тем, как<br />
затихнуть, зверь успел нанести несколько<br />
ужасных царапин. Конь,<br />
брызгая пеной и храпя, наблюдал за<br />
поединком.<br />
12 <strong>эпизод</strong><br />
Мальчик затушил костер. Оправив<br />
разорванную рубашку, со стоном<br />
взгромоздился на коня.<br />
– Уйдем отсюда, Кольарслан,<br />
– зашептал он, понукая коня, – Если<br />
умирать, так в открытой степи.<br />
13 <strong>эпизод</strong><br />
На другой день. Мальчик доехал<br />
до границ родных степей. Свежий<br />
ветер гнал волны седого ковыля.<br />
Мальчик стонал. С коня он оглядел<br />
бескрайние просторы, островки<br />
таволги и караганника. Его, как раненного<br />
зверя, преследовала стая<br />
ворон. Они каркали и кружились над<br />
ним. Мальчик посмотрел в небо. И<br />
вдруг мир закружился, и он, покачнувшись,<br />
рухнул с коня, разметав<br />
туго плетеные косички. Конь стоял,<br />
обнюхивая его. Стая ворон села рядом.<br />
Но умный боевой конь ринулся<br />
на них и заставил взлететь. В сознании<br />
мальчика всплыли события последних<br />
дней.<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
61
К И Н О Р О М А Н<br />
62<br />
14 <strong>эпизод</strong><br />
Была весна. Все цвело. Вдалеке<br />
виднелись синие отроги Накши-<br />
Рустамских гор. В Персеполе было<br />
многолюдно. Представители всех<br />
народов Азии собрались на празднование<br />
весеннего праздника Навруз.<br />
Везде играла музыка, распевались<br />
песни. Вдоль принаряженных<br />
улиц стояли на огне огромные котлы.<br />
В центре города стояло огромное<br />
каменное святилище. Также в городе<br />
было много вооруженных персидских<br />
воинов.<br />
У дверей святилища стояла<br />
большая вереница людей. Стояли<br />
халдеи, вавилоняне со снопами ячменя.<br />
Стояли согдийцы с ранними<br />
фруктами. Еще много-много людей,<br />
отягощенных дарами. Замыкали<br />
вереницу степняки-скифы. Они принесли<br />
откормленных овец и коз, а<br />
также богато расшитые кожаные<br />
одежды, особой выделки кожаную<br />
посуду, ловчих птиц.<br />
– Да, отстроили... – сказал пожилой<br />
скиф, державший на поводке<br />
огромного белого волка, – Я помню в<br />
детстве мы приезжали сюда весной.<br />
Но тогда это были небольшие строения.<br />
–Всевышнему все равно, где ты<br />
молишься, – сказал огромного роста<br />
молодой скиф, – Лишь бы помыслы<br />
были чистыми.<br />
– Странно, – произнес третий<br />
скиф, – В городе много вооруженных<br />
воинов. К чему бы это?<br />
Примерно в полдень депутация<br />
скифов наконец подошла к воротам<br />
святилища. Стоящий у дверей персидский<br />
воин негромко произнес:<br />
– Оружие снять. Волка тоже оставить<br />
здесь.<br />
– Волка мы можем оставить, но<br />
оружие не снимем, потому что оно<br />
– часть нашей одежды, – ответил пожилой<br />
скиф.<br />
– Это требование касается всех,<br />
– сказал перс, – Вы или сделаете,<br />
как я сказал, или же не войдете в<br />
святилище. Это приказ самого Сатибарзана.<br />
Скифы немного посоветовались.<br />
Потом сняли мечи с ножнами и уложили<br />
в кучу. Не толкаясь, быстро<br />
прошли в святилище. Вдоль стен<br />
дворца были установлены пылающие<br />
факелы. По правую руку был<br />
установлен медный алтарь – огромный<br />
костер, окованный камнем. Дворец<br />
как бы подпирали вырубленные<br />
из камня исполинских размеров крылатые<br />
быки.<br />
Из боковой двери вышел жрец в<br />
сопровождении персидского воина и<br />
подошел к скифской делегации.<br />
– Массагеты! – заговорил он характерным<br />
для евнухов высоким визгливым<br />
голосом, – Вы давно не были<br />
здесь. С тех пор многое изменилось.<br />
Теперь это святилище Ахурамазды.<br />
Создатель наш Ахурамазда воплотился<br />
в образе Кира Великого и<br />
спустился на землю. Возрадуйтесь<br />
и доведите до сведения вашего народа<br />
эту благую весть. Отныне и навечно<br />
все народы будут поклоняться<br />
и отправлять свои обряды здесь и<br />
во славу Ахурамазды. Перед Киром<br />
Великим открылись сами по себе<br />
границы Мидии, Вавилона, Лидии.<br />
Скоро падет страна фараонов Египет.<br />
Весь мир покорится Киру, царю<br />
царей, шахиншаху, владыке владык.<br />
И наконец исчезнут распри, и люди<br />
перестанут убивать друг друга. Народы<br />
перестанут истреблять друг<br />
друга, безбожные цари будут преданы<br />
суду Божьей кары, и на земле<br />
воцарится долгожданный мир.<br />
Наступила тишина. Скифы удивленно<br />
смотрели на жреца.<br />
– А теперь опустите на землю<br />
свои дары и станьте на колени пред<br />
образом Ахурамазды, – громко произнес<br />
воин.<br />
Скифы положили свои дары,<br />
опустили на землю овец и коз. Но ни<br />
один из них не опустился на колени.<br />
Воин и жрец переглянулись.<br />
– Вы не слышали, массагеты,<br />
– снова заговорил воин, – Станьте на<br />
колени. Приказываю.<br />
Из толпы выступил вперед молодой<br />
рослый воин.<br />
– Скажи мне, перс, кто ты такой,<br />
чтобы приказывать нам, – ответил<br />
он, – Не то что перед твоим богом и<br />
царем, мы даже перед своими богами<br />
и царями не стоим на коленях. Мы<br />
пришли не поклоняться Ахурамазде.<br />
Мы пришли справлять Навруз.<br />
Воин махнул рукой. Из боковых<br />
дверей святилища в зал ворвались<br />
вооруженные персы. Их было очень<br />
много. Тесня копьями, они окружили<br />
скифов плотным кольцом.<br />
– Отвечу на твой вопрос, строптивый<br />
массагет, – сказал воин, – Я – Сатибарзан.<br />
И если вы до сих пор не слышали<br />
обо мне, то на свою же беду.<br />
Двое персов втащили связанного<br />
волка. В пасть его был вставлен кусок<br />
дерева, челюсти связаны.<br />
– Кажется, этого волка вы привезли<br />
на заклание. Что же, мы принесем<br />
его в жертву Ахурамазде,<br />
– сказал Сатибарзан, подавая своим<br />
воинам знак прикончить волка. – Ваш<br />
бог умер. Повторяю. На колени, массагеты.<br />
Массагеты не шелохнулись. Сатибарзан<br />
махнул рукой и началась бойня.<br />
Безоружные массагеты ничего не<br />
могли поделать. Все они, кроме одного<br />
мальчика, пали под ударами копий.<br />
Мальчик с широко раскрытыми глазами<br />
наблюдал весь ужас избиения.<br />
Потом его – оцепеневшего – вывели<br />
из потайной двери святилища.<br />
15 <strong>эпизод</strong><br />
На берегу бурной реки стояли<br />
двое. Это были мальчик-массагет и<br />
один из царских рабов, совсем старик.<br />
– Мальчик, слушай меня внимательно,<br />
– сказал раб, – От этого зависит<br />
твоя жизнь. Не смотри по сторонам<br />
и не смотри на меня. Смотри<br />
только вперед. Запомни, пока не переедешь<br />
через реку и не скроешься<br />
в зарослях, не оглядывайся назад,<br />
потому что позади нас стоят сорок<br />
царских лучников. При малейшем<br />
лишнем движении они стреляют.<br />
Они подошли к самому берегу.<br />
– Плыви наискосок по течению,<br />
рядом с конем. Следи, чтобы морду<br />
коня не захлестнула вода. Тогда конец.<br />
Погибнет конь, погибнешь и ты,<br />
потому что придется пешком идти по<br />
пустыне.<br />
Мальчик кашлянул, пытаясь заговорить.<br />
– Не смотри на меня, – снова сказал<br />
раб, – У тебя есть конь. У тебя<br />
есть нож. Ты же массагет. Степь –<br />
твой дом, и ты выживешь. Старайся<br />
не заходить в согдийские селения,<br />
потому что там тоже стоят персы.<br />
Теперь, вот что ты должен передать
своим. Массагетов убивал не Сатибарзан.<br />
Запомнишь?<br />
– А кто такой Сатибарзан? – спросил<br />
мальчик.<br />
– Там разберутся, – ответил раб.<br />
– А кто ты, добрый человек?<br />
– спросил мальчик.<br />
– Я – лидиец, служил в армии<br />
Креза, – ответил раб, – А сейчас я<br />
раб при дворе Кира. Прощай, мальчик.<br />
И да хранит тебя Всевышний.<br />
16 <strong>эпизод</strong><br />
Подземелье – зиндан. Огромная<br />
комната, освещенная лампадами<br />
– чамдалами. На крюке висел Сатибарзан<br />
весь обвешанный цепями.<br />
Огромные деревянные колодки на<br />
ногах тянули все тело вниз. По комнате<br />
расхаживал следователь. Подойдя<br />
к Сатибарзану, он долго и с<br />
презрением смотрел ему в лицо.<br />
– Ну что скажешь? – спросил он<br />
наконец.<br />
– Слушай, палач, ты объяснишь,<br />
в чем моя вина? – сказал Сатибарзан,<br />
– О каком предательстве идет<br />
речь? Объясни мне за что, по какому<br />
праву меня схватили?<br />
Следователь расхохотался. Подойдя<br />
к низенькому столику, он взял<br />
чашку с шербетом и сделал небольшой<br />
глоток. Потом снова рассмеялся.<br />
– Знаешь, мне немного жалко тебя,<br />
– сказал он, подойдя к Сатибарзану и<br />
заглядывая ему в глаза. – Конечно, я<br />
не обязан объяснять суть дела приговоренному<br />
человеку. Но сделаю это в<br />
виде исключения. Все равно завтра<br />
ты будешь казнен и никому ничего не<br />
сможешь рассказать.<br />
Следователь отвернулся.<br />
– Знаешь, почему мы всегда побеждаем?<br />
– спросил он задумчиво.<br />
– Почему Вавилону удается всегда<br />
повергать своих врагов, так что от них<br />
остается один только прах? Потому<br />
что мы никогда не опускаем оружия.<br />
Совсем не обязательно, чтобы это был<br />
меч. Нет. Есть тысячи и тысячи видов<br />
оружия. И оно у нас всегда наготове.<br />
Мы не приемлем слова «мир».<br />
Следователь повернулся к Сатибарзану<br />
и жестокая улыбка заиграла<br />
на его лице.<br />
– Жизнь – это не то место где жалуются<br />
на несправедливость судь-<br />
бы. Жизнь, это сплошная борьба,<br />
неизменное поле боя, где сменяются<br />
только борющиеся. Все люди, все народы<br />
– враги друг другу. Враги, если<br />
не сейчас, то в будущем. Вспомни<br />
войны, которые вы вели. Ведь ваши<br />
враги, поверженные народы и государства<br />
ведь тоже молили о пощаде,<br />
взывали к справедливости. Пожалели<br />
вы кого-нибудь? Нет. Конечно, ты<br />
можешь возразить, что это была война.<br />
А я скажу тебе, мир – это война.<br />
Вы, персы – глупцы. Вы думаете, что<br />
после победы над врагом можно отдыхать.<br />
Вы думаете, что после войны<br />
наступает мир. Вот ваша ошибка.<br />
Нет никакого мира. Нет никакой победы,<br />
а есть только вечная борьба.<br />
Вечная война и есть этот мир, который<br />
мы называем лучшим из миров.<br />
Следователь отступил на два<br />
шага.<br />
– Твоя ошибка в том, что ты удалился,<br />
чтобы вкусить плоды побед.<br />
Ты удалился от царского двора и жестоко<br />
поплатился за это. Когда двор<br />
приговаривает кого-то к закланию, и<br />
не имеет значения, виноват этот человек<br />
в чем-нибудь или нет. Главное,<br />
двор так решил, и этого достаточно.<br />
17 <strong>эпизод</strong><br />
Дружина скифов-хаумаварга<br />
шла в набег. Волосы их были обриты<br />
по бокам, со лба через темя и до<br />
затылка волосы шли полосой, заплетенной<br />
в единственную косу.<br />
18 <strong>эпизод</strong><br />
Перевалив через очередной<br />
пригорок, остановились. Невдалеке<br />
пасся конь. Рядом лежал на земле<br />
человек. Конь иногда пускался в бег<br />
и отпугивал ворон, которые пытались<br />
приблизиться к лежавшему человеку.<br />
19 <strong>эпизод</strong><br />
Хаумаварги подъехали и спешились.<br />
Один из них поднес к губам и<br />
носу лежащего зеркальное лезвие<br />
кинжала. Лезвие еле приметно помутнело.<br />
– Живой, – сказал хаумаваргский<br />
воин. Он наклонился, поднял<br />
с земли лук и подал его одному из<br />
командиров, судя по воинским знакам<br />
– полководцу. Тот, окинув зорким<br />
взглядом лежащего, вдруг удивленно<br />
оглянулся.<br />
– Это же Аспара. Массагетский<br />
царевич, внук Томирис. Самодельный<br />
лук. Конь без седла. Странно,<br />
очень странно.<br />
Второй командир тоже оглядел<br />
царевича.<br />
– Как он здесь оказался? – задумчиво<br />
произнес он, – Вдали от<br />
своих кочевий.<br />
Вдруг, как-будто решившись на<br />
что-то, он спешился, шагнул к лежащему<br />
без сознания подростку и<br />
вытащил из ножен кинжал. Первый<br />
полководец окриком остановил его.<br />
– Что ты делаешь, Нилха? Хочешь<br />
убить беззащитного?<br />
– Его бабка – Томирис – не погнушалась<br />
когда-то убить моего деда<br />
Салбак-тегина. Он умер позорной<br />
смертью, безоружный.<br />
– Приказываю тебе, стой.<br />
Грозный голос полководца заставил<br />
Нилху вложить оружие в ножны.<br />
Он посмотрел на полководца.<br />
– И что же мы теперь будем делать,<br />
Надулу?<br />
Надулу отошел на некоторое<br />
расстояние и долго стоял в задумчивости.<br />
Воины, держа коней под уздцы,<br />
ждали.<br />
– Нилха, подойди сюда, – сказал<br />
наконец Надулу.<br />
Нилха подошел к полководцу.<br />
– По традиции, если на пути<br />
встретился ребенок, то поход отменяется,<br />
– сказал вполголоса Надулу,<br />
– И вдобавок царевич ранен и лежит<br />
в забытьи. Он беззащитен.<br />
Нилха молчал. Надулу повернулся<br />
к дружине.<br />
– Воины! – сказал он зычным<br />
голосом, – Поход отменяется. Со<br />
мной остается первая сотня воинов.<br />
Остальные возвращаются домой.<br />
– Разреши сопровождать тебя, –<br />
попросил Нилха, глядя куда-то вбок.<br />
20 <strong>эпизод</strong><br />
Рано утром в большом тронном<br />
зале царского дворца в Пасаргадах<br />
собралось много народу. Это были<br />
высокопоставленные чины – вершители<br />
человеческих судеб в персид-<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
63
К И Н О Р О М А Н<br />
64<br />
ской империи, новая персидская и<br />
старая вавилонская аристократии.<br />
В условленный час раздвинулись<br />
шитые золотом тяжелые занавеси<br />
в дальнем конце тронного зала, и<br />
глазам вельможей предстал во всем<br />
своем великолепии Кир Великий,<br />
владыка мира, царь царей. Все пали<br />
ниц. С двух сторон золотого трона<br />
стояли отборные сотни «бессмертных».<br />
Но придворные знали, что позади<br />
тронного зала в потайных шлюзах<br />
наготове стояло еще несколько<br />
тысяч воинов.<br />
Ставший церемонимейстером<br />
при дворе своего любимого воспитанника<br />
Гарпаг, богато одетый,<br />
высокого роста, сухощавый и седой<br />
как лунь старик, махнул рукой, и все,<br />
распрямившись, обратили лица вперед.<br />
После положенного времени<br />
Гарпаг еще раз махнул рукой, разрешая<br />
всем стать на ноги. Один из<br />
придворных, Ардашир, у которого<br />
было право без разрешения подходить<br />
к царю, медленно пошел к трону.<br />
Остановившись на почтительном<br />
расстоянии, он склонил голову.<br />
И только тогда Кир соизволил заговорить.<br />
– Что мы сегодня обсуждаем?<br />
– тихо спросил он.<br />
Гарпаг сделал глубокий поклон.<br />
– О, шахиншах, сегодня, первым<br />
в списке – дело Сатибарзана.<br />
– Начинайте! – коротко приказал<br />
царь.<br />
Алдашир глубоко вздохнул и заговорил.<br />
– Царь царей, с прискорбием<br />
сообщаю вам о предательстве, совершенном<br />
Сатибарзаном. Во время<br />
празднования Навруза по приказу<br />
Сатибарзана в святилище Ахурамазды<br />
было убито тридцать массагетских<br />
царевичей. Своим вероломным<br />
и подлым поступком он привел нас к<br />
состоянию войны со степью.<br />
– Но ведь мы и готовимся к войне<br />
с массагетами? – перебил Кир.<br />
– Да, мой повелитель, – ответил<br />
Ардашир. – Но Сатибарзан своим<br />
поступком подталкивает нас к преждевременной<br />
войне.<br />
Ардашир склонил голову.<br />
Вперед выступил один из вавилонских<br />
вельмож. Гарпаг кивнул ему<br />
головой.<br />
– Царь царей, – заговорил высоким<br />
голосом вавилонянин. – Да,<br />
война с массагетами неизбежна.<br />
Но военные приготовления только<br />
начинаются. Мы еще не готовы к<br />
выступлению. В такое время надо<br />
вести очень осторожную политику в<br />
отношении степи. Все должно быть<br />
спокойно на наших северных рубежах.<br />
Сатибарзан своим предательством<br />
спутал все наши карты. Наши<br />
армии еще не стянуты к северным<br />
границам. Конечно, мы предприняли<br />
срочные меры. Две армии, стоявшие<br />
в Вавилоне, уже на марше. Но<br />
боюсь, они не успеют. Известно, как<br />
стремительно может передвигаться<br />
скифская кавалерия. Если царица<br />
Томирис оповещена и выступила в<br />
поход, то это уже катастрофа. Весь<br />
северный и западный край будет<br />
разгромлен и разорен.<br />
– Думаете, степь уже оповещена?<br />
– спросил Кир.<br />
– Да, мой повелитель, – ответил<br />
вавилонянин. – У Сатибарзана не<br />
хватило ума довести дело до конца.<br />
Одного массагета он отпустил живым.<br />
– Кого? – равнодушно спросил<br />
Кир.<br />
– Это был массагетский мальчик,<br />
как потом выяснила наша разведка,<br />
царевич Аспара, внук Томирис, наследник<br />
престола, – вавилонянин<br />
склонил голову.<br />
Кир вскинул брови.<br />
– У вас в руках был наследник<br />
престола, и вы его упустили?<br />
– Упустил Сатибарзан, – немного<br />
назидательно ответил вавилонянин.<br />
В зале воцарилась тишина. И<br />
в этой тишине тихо зазвучал голос<br />
Кира.<br />
– Какой смерти он достоин?<br />
– Царь – это лук, мы – стрелы,<br />
– вавилонянин снова склонил голову.<br />
– Да будет твоя воля.<br />
– Сатибарзан совершил тяжкое<br />
преступление, выдав наши намерения<br />
накануне войны с массагетами,<br />
– Кир задумчиво смотрел в какую-то<br />
точку. – Но мы не можем казнить его<br />
как простолюдина. Он воин. Учитывая<br />
его прежние заслуги перед великой<br />
Персией, повелеваю казнить его<br />
как воина.<br />
21 <strong>эпизод</strong><br />
Охотничий лагерь массагетов.<br />
Стояли огромные казаны, в которых<br />
варилось мясо, готовилось жаркое<br />
из сердца, печени и легкого. На вертелах<br />
крутились целые туши архаров,<br />
сайгаков. Целые туши, нафаршированные<br />
диким луком, чесноком<br />
закапывались под костер и пеклись.<br />
22 <strong>эпизод</strong><br />
В огромном походном шатре царицы<br />
Томирис шел пир после охоты.<br />
Перед массагетскими воинами прямо<br />
на кошме лежали целые зажаренные<br />
туши животных. Царица сидела<br />
вместе со всеми.<br />
23 <strong>эпизод</strong><br />
Сатибарзан, закованный в кандалы,<br />
стоял перед Киром. Он с горькой<br />
усмешкой смотрел на вавилонскую<br />
знать, окружившую трон.<br />
– Твое последнее слово, – сказал<br />
один из придворных.<br />
– Шахиншах, скажи, кто отправил<br />
меня на плаху? – спросил Сатибарзан.<br />
– Я, – ответил Кир. – За твое<br />
предательство я приговорил тебя к<br />
смерти.<br />
– Я не виновен, а ты поверил клеветникам,<br />
– сказал Сатибарзан. – Я<br />
мечом и сердцем служил тебе. А ты<br />
приговорил меня к смерти. Ты жестоко<br />
расправляешься с преданными<br />
тебе людьми. И с кем же ты в конце<br />
концов останешься?<br />
– Довольно, – сказал Кир, поднимаясь<br />
с трона. – Суд окончен.<br />
– Последний вопрос, – сказал<br />
Сатибарзан и, гремя цепями, поднял<br />
руки. – Что будет с моими детьми,<br />
женами и родственниками? Что их<br />
ожидает?<br />
Кир молча удалился. К Сатибарзану<br />
подошел один из вавилонских<br />
вельмож.<br />
– Твоих близких уже ничего не<br />
ожидает, – сказал он с саркастической<br />
улыбкой. – Насчет них уже распорядились.<br />
Сатибарзан дико взглянул на<br />
него.<br />
– Они ждут тебя там, в том мире,<br />
– сказал вавилонянин.
– Кир! – громовым голосом закричал<br />
Сатибарзан. – Будь ты проклят<br />
во веки веков! Ты, рожденный и<br />
вскормленный собакой собачий сын!<br />
И умрешь ты собачьей смертью! Ты<br />
уже умер! Нет тебя!<br />
24 <strong>эпизод</strong><br />
В шатер Томирис вошел воин.<br />
– К нам едут хаумаварги, – сказал<br />
он, еле приметно склонив голову.<br />
– Вооруженные? – Томирис отодвинула<br />
от себя чашку.<br />
– Да, все при оружии, – ответил<br />
воин, – Около ста человек.<br />
Вместе с Томирис все как один<br />
встали с места.<br />
25 <strong>эпизод</strong><br />
Подъехали хаумаварги. Надулу<br />
первым сошел с коня и, держа на руках<br />
Аспару, подошел к Томирис. Массагеты<br />
стояли, пораженные. Один из<br />
массагетских полководцев шагнул<br />
вперед и принял на руки Аспару. Царевич<br />
все еще был в беспамятстве.<br />
Наступила гробовая тишина.<br />
– Аспара? – Томирис наклонилась<br />
над внуком.<br />
– Он жив, царица, – сказал Надулу.<br />
Томирис медленно подняла голову<br />
и пристально посмотрела в лицо<br />
Надулу.<br />
– Как он попал в ваши руки? – Она<br />
шагнула к хаумаваргскому полководцу,<br />
– Вместе с ним было тридцать<br />
массагетов. Все из царского рода.<br />
Где они? Вы убили их?<br />
– Царица, мы никого не убивали.<br />
Царевича мы нашли на самой границе<br />
Дешта, – ответил Надулу.<br />
– Вы будете сидеть под стражей,<br />
пока царевич не придет в себя и не<br />
подтвердит ваши слова, – сказала<br />
Томирис.<br />
26 <strong>эпизод</strong><br />
Лекарь без устали хлопотал возле<br />
Аспары. В отдалении в огромном<br />
шатре под стражей сидели хаумаварги.<br />
Оружие у них отняли. Напряженное<br />
ожидание.<br />
27 <strong>эпизод</strong><br />
Аспара очнулся. Лекарь дал знак,<br />
и в юрту вошла Томирис. Она села<br />
возле Аспары.<br />
– Бабушка... – улыбнулся Аспара.<br />
– Светик мой, – сказала Томирис,<br />
– Слава Всевышнему, ты жив.<br />
Она погладила лицо Аспары.<br />
– Но что с вами произошло?<br />
– спросила она, – Почему тебя привезли<br />
хаумаварги? При чем тут они?<br />
Разве не в Персию вы ездили?<br />
И вдруг Аспара вспомнил все. В<br />
сознании замелькали образы и события<br />
последних дней. На глаза навернулись<br />
слезы.<br />
– Да, бабушка, мы были в Персии.<br />
– Тогда где твои старшие братья?<br />
Где тридцать царевичей, которые<br />
сопровождали тебя? Живы ли они?<br />
– Томирис с горечью смотрела внуку<br />
в лицо.<br />
– Все они остались в Персии,<br />
– ответил Аспара, – Они убиты.<br />
– Кто? Кто их убил? – Томирис<br />
пристально смотрела на Аспару.<br />
– Персы, – ответил Аспара.<br />
– А как ты попал к хаумаваргам?<br />
– Я был ранен, а когда доехал<br />
до границ Дешта, потерял сознание.<br />
Значит, эти люди подобрали меня.<br />
Спасибо им, – Аспара хотел встать,<br />
но тщетно. Тело его не слушалось.<br />
– Лежи, лежи, – Томирис хлопнула<br />
в ладоши.<br />
Вошел воин.<br />
– Хаумаваргов отпустить, – сказала<br />
Томирис, – Вернуть им оружие,<br />
коней.<br />
28 <strong>эпизод</strong><br />
Томирис долго сидела в задумчивости.<br />
Потом хлопнула в ладони.<br />
Вошел вооруженный воин.<br />
– Позовите Бахрама, – приказала<br />
Томирис.<br />
Через некоторое время в ханскую<br />
юрту вошел Бахрам.<br />
– Садись, Бахрам, – тихо произнесла<br />
Томирис.<br />
Наступила тишина. Наконец заговорила<br />
царица.<br />
– Бахрам, ты едешь в Персию…<br />
Мне трудно сейчас говорить… Мне<br />
трудно объяснить моему народу про-<br />
исшедшее. Всколыхнулся весь скифский<br />
мир… Они требуют мести.<br />
Бахрам склонил голову.<br />
– Но тем не менее мы должны<br />
выяснить, почему так поступил наш<br />
брат Кир.<br />
Царица снова замолчала. Бахрам<br />
выжидательно смотрел на Томирис.<br />
– Убиты тридцать царевичей,<br />
цвет скифского дома. Это чудо, что<br />
Аспара вернулся живым. Возможно,<br />
они не знали, что он наследник престола<br />
и пожалели его как ребенка.<br />
Бахрам, впившись взглядом в какую-то<br />
точку, медленно заговорил.<br />
– Нет, царица. Не так. Если бы<br />
они и знали, что он наследник, то все<br />
равно не убили бы. Они бы взяли его<br />
в заложники и потом шантажировали<br />
бы тебя. В истории такое случалось<br />
много раз.<br />
– Конечно, я понимаю, как трудно<br />
будет тебе. Но по нашим сведениям<br />
твоя сестра является тронной супругой<br />
Кира. Тебе через нее легче будет<br />
добиться аудиенции царя.<br />
Бахрам склонил голову.<br />
– Да, моя царица.<br />
– Вы едете сегодня, – сказала<br />
Томирис. – Всевышний, да будет вам<br />
опорой.<br />
29 <strong>эпизод</strong><br />
В подземелье спустились двое.<br />
Это были Гарпаг с палачом. Сатибарзан<br />
висел, прикованный к каменной<br />
стене. К Гарпагу подошел ключник.<br />
Гарпаг кивнул в сторону заключенного.<br />
Ключник быстро снял Сатибарзана<br />
с крюка, расковал колодки на<br />
ногах и подвел его к Гарпагу.<br />
Они долго смотрели друг на друга.<br />
Палач и ключник, не выдержав,<br />
отвернулись.<br />
– Ты не нуждаешься в жалости,<br />
Сатибарзан, – сказал наконец Гарпаг.<br />
– Пожалев, я бы оскорбил тебя.<br />
Сатибарзан молчал.<br />
– Ты честно прожил свою жизнь.<br />
Ты был един в мыслях, словах и делах,<br />
– Гарпаг с огромной любовью и<br />
уважением смотрел Сатибарзану в<br />
лицо. – Когда ты взойдешь для суда<br />
на «Мост-Разлучитель», сам Митра<br />
поклонится тебе.<br />
Сатибарзан продолжал молчать.<br />
– Уверяю тебя, баловень судьбы<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
65
К И Н О Р О М А Н<br />
66<br />
– не тот, кому все время везет, а тот,<br />
кого боги подвергают испытаниям, –<br />
сказал Гарпаг и взялся за конец цепи.<br />
30 <strong>эпизод</strong><br />
Сатибарзана вывели в тюремный<br />
дворик, и, подведя к плахе, поставили<br />
на колени. Палач вытащил<br />
из ножен короткий меч. Все молчали<br />
и что-то выжидали. Только тогда<br />
Сатибарзан понял, что это – время,<br />
отпущенное ему для молитвы. Он<br />
закрыл глаза и вообразил своих родных<br />
и близких.<br />
– О, Всевышний! – прошептал он,<br />
– Ахурамазда, прими меня, я иду к<br />
тебе!<br />
Помолившись, он краем глаза посмотрел<br />
на палача.<br />
– Ну, ты знаешь как, – проговорил<br />
он негромко. – Одним ударом.<br />
И он положил голову на плаху.<br />
Палач взмахнул мечом. В следующий<br />
миг перед глазами Сатибарзана<br />
полыхнуло белое пламя.<br />
31 <strong>эпизод</strong><br />
– Мы знаем, что массагетских<br />
царевичей убивал не Сатибарзан.<br />
Тогда кто же? Джаханбану, ты сможешь<br />
объяснить мне, что здесь происходит?<br />
– сказал Бахрам.<br />
Он сидел за столиком вместе с<br />
тронной супругой Кира Джаханнбану<br />
во внутреннем дворике ее покоев.<br />
Рядом в бассейне струился фонтан,<br />
цвели цветы.<br />
Джаханбану молчала. По лицу<br />
было видно, что ее обуревают разноречивые<br />
чувства. Потом она с<br />
опаской огляделась по сторонам,<br />
что совсем не было характерно для<br />
царицы.<br />
– Мне иногда страшно, – сказала<br />
она дрогнувшим голосом. – Хотя<br />
чего мне бояться? Персы покорили<br />
все великие царства. Я – владычица<br />
половины мира. Стоит мне дать знак,<br />
и здесь появятся тысячи воинов,<br />
чтобы защитить меня. Но все равно<br />
даже я боюсь. Мне непонятно то, что<br />
происходит при дворе. И от того, что<br />
это непонятно, страшно вдвойне.<br />
Бахрам, не отрываясь, молча и<br />
напряженно смотрел в лицо Джаханбану.<br />
– Персидский меч не правил, не<br />
правит и никогда не будет править<br />
миром, – с горечью сказала Джаханбану.<br />
– Мы ступили на путь, с которого<br />
нельзя свернуть.<br />
Раб-прислужник принес шербет<br />
и расставил чашки на золоченом<br />
сандаловом столике. Потом он поклонился<br />
царице. Бахрам вопросительно<br />
посмотрел на Джаханбану.<br />
– Это глухонемой раб из Вавилона,<br />
– сказала Джаханбану.<br />
Она отхлебнула шербет.<br />
– Да, массагетов убивал не Сатибарзан.<br />
Его даже не было в городе.<br />
Он охотился в горах. Десятки людей<br />
подтвердили это.<br />
Джаханбану горько рассмеялась.<br />
– И только вернувшись с охоты,<br />
Сатибарзан узнал, что своими руками<br />
убил скифских царевичей.<br />
Бахрам пораженно смотрел на<br />
свою сестру.<br />
– При персидском дворе это происходит<br />
давно, – тихо произнесла<br />
Джаханбану. – Здесь совсем не обязательно<br />
быть преступником, убийцей.<br />
Главное – прослыть убийцей. И<br />
этого достаточно.<br />
Брат и сестра долго смотрели<br />
друг на друга.<br />
– И все-таки, объясни, как это<br />
произошло? – спросил Бахрам.<br />
– Загримированный актер вавилонского<br />
театра сыграл роль Сатибарзана,<br />
– все так же тихо произнесла<br />
Джаханбану. – И никто – ни<br />
воины, ни даже жрец, ни на миг не<br />
усомнились в том, что это был он.<br />
– А те свидетели? Что они?<br />
– спросил Бахрам.<br />
– А что свидетели? – Джаханбану<br />
скорбно поджала губы. – Они исчезли.<br />
Приказано не помнить о них. Забыть<br />
о них.<br />
И вдруг какая-то страшная музыка<br />
заиграла в душах у обоих. Это<br />
была музыка тлена и гибели, что<br />
всегда звучит в смертельно опасных<br />
царских покоях.<br />
– Нам остается только склонить<br />
головы перед мужеством Сатибарзана,<br />
– тихо проговорила Джаханбану.<br />
– Он не дрогнул перед смертью.<br />
Он вел себя достойно.<br />
Тихо плескалась вода в хавузе. В<br />
саду пели соловьи. Бахрам закрыл<br />
глаза. Перед его мысленным взором<br />
возник образ Сатибарзана, щемящие<br />
картины детства.<br />
– И еще вот что, – сказала, как бы<br />
очнувшись от сна, Джаханбану. – Не<br />
пытайся ничего выяснять о семье и<br />
близких Сатибарзана. Ты ничего не<br />
сможешь узнать. Говорят, все они в<br />
опале и выселены в какую-то далекую<br />
провинцию. Да и небезопасно<br />
это.<br />
Джанханбану замолчала. Бахрам<br />
тоже молчал, выжидая.<br />
– Хотя мнится мне, что жены,<br />
дети и родственники Сатибарзана<br />
давно уже покинули этот мир, – проговорила<br />
она наконец.<br />
Прошлогодний сухой лист, чудом<br />
сохранившийся на ветке, с легким<br />
треском сорвался и упал на сандаловый<br />
столик. Джаханбану взяла<br />
лист за черенок и некоторое время<br />
рассматривала его. Потом размяла<br />
и бросила крошки на землю. Когда<br />
она глянула на Бахрама, в глазах ее<br />
стояли слезы.<br />
– Вот так и человек, – сказала<br />
она, – Сатибарзан, положивший к<br />
ногам Кира короны и скипетры поверженных<br />
царей, великий полководец<br />
Сатибарзан… И вот его нет. Его<br />
стряхнули, как пыль с сапог, и… пошли<br />
дальше…<br />
Вошел слуга царицы, высокий<br />
сухощавый старик, и согнулся в поклоне.<br />
– Царевич Бардия.<br />
– Проси, – сказала Джаханбану.<br />
Вошли двое юношей. Бардия наследовал<br />
черты обоих родителей.<br />
Лицо у него было скуластое, но глаза<br />
выдавали персидскую кровь матери.<br />
Он подошел и смело взглянул в лицо<br />
Бахрама.<br />
– Бардия, поздоровайся, это мой<br />
родной брат и твой дядя Бахрам,<br />
– Джаханбану ласково смотрела на<br />
сына.<br />
– Поздоровайся и ты, Дарий,<br />
– обратилась она ко второму юноше.<br />
И Бардия, и Дарий подошли и<br />
учтиво, по-персидски поздоровались<br />
с Бахрамом.<br />
– Сын Виштаспы, одного из советников<br />
шахиншаха, – сказала Джаханбану.<br />
Дарий, высокий, чернобровый,<br />
атлетического телосложения юно-
ша слегка поклонился и застенчиво<br />
улыбнулся.<br />
Джаханбану встала с места.<br />
– Я уже поговорила с шахиншахом.<br />
Через два дня он примет тебя.<br />
32 <strong>эпизод</strong><br />
Кир сидел в саду, когда к нему<br />
привели Бахрама. Начальник охраны<br />
шагнул к Киру, намереваясь отчитаться,<br />
но царь махнул рукой, давая<br />
знак остановиться, и с улыбкой<br />
встал с места.<br />
– Бахрам, брат мой, – сказал он,<br />
обнимая Бахрама.<br />
Охрана, вышколенная и привыкшая<br />
к неукоснительному придворному<br />
протоколу, скрывая удивление,<br />
наблюдала, как шахиншах запросто<br />
здоровается и обнимается с чужестранным<br />
послом.<br />
– Поседел. Морщины, – Кир с<br />
доброй улыбкой рассматривал Бахрама.<br />
– Когда мы с тобой последний<br />
раз виделись?<br />
– Последний раз я приезжал в<br />
Персию двадцать лет назад, – ответил<br />
с улыбкой Бахрам. – За это время<br />
ты покорил полмира.<br />
– Да. Теперь осталось покорить<br />
вторую половину, – сказал Кир.<br />
Оба рассмеялись.<br />
Кир подвел Бахрама к богатому<br />
столу. Оба уселись на ковры. Рабы<br />
мгновенно обложили их подушками,<br />
и пир начался.<br />
– Не будем говорить о делах,<br />
завтра к вечеру тебя отвезут в Храм<br />
Огня, там и обсудим все, – сказал<br />
Кир. – Даже царю иногда надоедает<br />
вся эта мишура придворной жизни.<br />
Свита постепенно приучает меня<br />
отдаляться от людей. Иногда хочется<br />
выйти в степь, как прежде, поохотиться<br />
на джейранов, или просто<br />
скакать в одиночку. Помнишь?<br />
– Когда мы еще детьми воспитывались<br />
у Таргитая? – сказал Бахрам.<br />
– Как можно забыть такое?<br />
– А помнишь, ты не мог натянуть<br />
скифский лук, и за тебя все время<br />
стрелял твой наставник? – Кир с хитрой<br />
улыбкой посмотрел на Бахрама.<br />
Бахрам тоже улыбнулся.<br />
– Помню. Все помню, Кир. Какое<br />
это было счастливое время.<br />
Оба замолчали.<br />
– А теперь я – сын хаумаварга<br />
– стал царем Персии, а ты – сын<br />
Персии – стал послом массагетов,<br />
– немного грустно проговорил Кир.<br />
– Вот как оно бывает в жизни.<br />
– А сестра наша Томирис стала<br />
массагетской царицей, – сказала<br />
Бахрам.<br />
Рабы молча меняли блюда. Капельмейстер<br />
небольшого ансамбля<br />
молча смотрел на царя, ожидая указаний.<br />
– Сазандар 1 , – сказал Кир, хлопнув<br />
в ладони. Капельмейстер, вздрогнув,<br />
вскочил с низенькой табуретки и<br />
согнулся в глубоком поклоне.<br />
– Сыграйте мою любимую, – сказал<br />
Кир.<br />
Полилась прекрасная музыка. То<br />
взлетая, то замирая, стройные звуки,<br />
казалось, обволакивали душу.<br />
Блиц-кадр: Томирис сидит в своей<br />
ставке, задумавшись, как бы прислушиваясь<br />
к едва слышной музыке.<br />
33 <strong>эпизод</strong><br />
Группа скифских юношей и девушек<br />
в военных одеждах скакала<br />
по бескрайней степи. Весна. Белая<br />
ковыльная степь похожа была на<br />
море с разбросанными островками<br />
караганника и таволги. Всадники с<br />
веселым гамом и шумом на быстрых<br />
конях то и дело обгоняли друг друга.<br />
Впереди всех на своих аргамаках<br />
скакали юные Кир, Томирис, Бахрам<br />
и Сатибарзан. Вдруг Томирис и Кир,<br />
переглянувшись, повернули коней<br />
вбок. Они стремительно удалялись от<br />
веселой кавалькады, и никто не осмелился<br />
скакать за ними. Бахрам и Сатибарзан<br />
понимающе заулыбались.<br />
34 <strong>эпизод</strong><br />
Кир и Томирис стояли, обнявшись,<br />
на поляне, поросшей желтыми тюльпанами.<br />
Невдалеке паслись стреноженные<br />
кони. Кир сел в густую траву<br />
и привлек к себе Томирис. Царевна<br />
нежно посмотрела в лицо Кира. Потом<br />
отстранилась от него и сидела<br />
некоторое время, отвернувшись.<br />
– Кир, послушай меня, – произнесла<br />
она наконец. – Я давно хотела<br />
сказать тебе…<br />
Кир внимательно смотрел на То-<br />
мирис.<br />
Томирис сорвала какую-то былинку<br />
и долго задумчиво рассматривала<br />
ее. Потом медленно, с паузами,<br />
заговорила.<br />
– Как ты знаешь… мы из Колаксаева<br />
колена… то есть из царского<br />
рода. Все мои братья погибли на<br />
войне… Правление дома Таргитая<br />
закончится на моих внуках.<br />
Кир продолжал смотреть на Томирис.<br />
– Потом власть берет в свои<br />
руки дом Джагалтая, брата моего<br />
отца Таргитая. Правят три поколения<br />
одного дома, не считая первого<br />
царя. Потом власть сменяется. Таков<br />
закон престолонаследия… Распря<br />
между массагетами и хаумаваргами<br />
идет из глубины веков, еще со времен<br />
Ишпакая враждовать и убивать<br />
друг друга стало каждодневной привычкой.<br />
Оба замолчали.<br />
– Но можно остановить эту бесконечную<br />
вражду. – Томирис подняла<br />
глаза и глянула в лицо Кира.<br />
– Как?<br />
– Мы с тобой должны соединиться,<br />
– Томирис прямо и смело<br />
смотрела в лицо Кира. – Хаумаварги<br />
будут равноправным народом в этом<br />
союзе. Но ты слишком гордый. Согласишься<br />
ли ты быть принцом-консортом?<br />
Быть не царем?<br />
– Если это поможет остановить<br />
тысячелетнюю войну, – Кир встал с<br />
места и подал руки Томирис. Потом,<br />
приобняв царевну, шутливо спросил.<br />
– А как примет твой отец весть о том,<br />
что ты хочешь выйти замуж за хаумаваргского<br />
заложника?<br />
– Мой отец души не чает в тебе,<br />
– ответила Томирис.<br />
В это время из-за пригорка вывалила<br />
шумная кавалькада.<br />
– Это наши разбойники догнали<br />
нас, – Кир вскочил в седло и с<br />
озорной улыбкой глянул на Томирис.<br />
– Бежим, царица.<br />
И они помчались на своих аргамаках<br />
к синему горизонту. Над степью<br />
веял весенний ветер.<br />
35 <strong>эпизод</strong><br />
Ночь. Храм огня. Огромный зал,<br />
охраняемый со всех четырех сторон<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
67
К И Н О Р О М А Н<br />
68<br />
высеченными из камня исполинскими<br />
крылатыми быками с человечьими<br />
головами. В самом центре зала<br />
полыхал жертвенный огонь в огромной<br />
каменной чаше. Слабые порывы<br />
ветра из портиков теребили огонь. За<br />
гигантскими каменными колоннами<br />
можно было заметить воинов царской<br />
охраны. Кир и Бахрам неторопливо<br />
ходили по залу. Говорил Кир:<br />
– Еще раз прошу, передай моей<br />
сестре Томирис соболезнования.<br />
Смерть массагетских царевичей<br />
– это случайность, горькая ошибка.<br />
Сатибарзан уже заплатил за нее.<br />
– Сатибарзан… – начал было с<br />
жаром Бахрам, но остановился. Он<br />
постарался успокоиться. Кир сделал<br />
вид, что ничего не заметил.<br />
Подойдя к жертвенному огню,<br />
они остановились.<br />
– Скажи мне, Кир, – сказал Бахрам,<br />
задумчиво посмотрев на пламя.<br />
– Ты готовишься к войне с массагетами.<br />
Ведь так?<br />
Кир тонко улыбнулся.<br />
– Откуда ты это знаешь?<br />
Бахрам устало вздохнул.<br />
– В Согдиане и Маргиане год назад<br />
появились персидские интенданты.<br />
Они скупают у населения зерно и<br />
фураж. Создаются большие запасы<br />
продовольствия. Твои инженеры на<br />
берегу Амударьи готовят огромное<br />
количество плотов для переправы.<br />
Если это не подготовка к войне, то<br />
что?<br />
– Я так и знал, – улыбнулся Кир.<br />
– Ты не посол, ты массагетский лазутчик.<br />
Надо было в первый же день<br />
убить тебя.<br />
– Массагеты знали это и без меня,<br />
– ответил Бахрам. – Они тоже умеют<br />
делать выводы из увиденного.<br />
Кир посерьезнел.<br />
– Бахрам, рано или поздно, это<br />
должно было случиться. И это случится.<br />
Не кому-то другому, а мне<br />
выпала задача строить мировую<br />
империю. И я сделаю это. Под нашими<br />
ударами пали Мидия, Вавилон,<br />
Лидия, Эллада. Покорение Египта<br />
и европейских диких орд – просто<br />
дело времени. Народы с великой<br />
радостью встречают своих освободителей.<br />
Персидский меч несет порядок<br />
и мир, законность и свободу<br />
от произвола местных царьков, воз-<br />
можность беспрепятственно развивать<br />
знания, ремесла и торговлю<br />
всем подданным империи.<br />
Кир на секунду замолк наблюдая<br />
за пляской пламени.<br />
– Не только массагеты, но вся<br />
степь всегда угрожала нам с севера и<br />
запада. Они несколько раз захватывали<br />
Мидию, Египет. И я, шахиншах,<br />
просто обязан решить эту проблему.<br />
Война с массагетами – это только<br />
первый этап борьбы. Я намерен дойти<br />
до Понта Эвксинского. Я должен<br />
умиротворить этот край.<br />
Бахрам смотрел на Кира и внимательно<br />
слушал. В глазах его читалась<br />
горечь.<br />
– Теперь я готов выслушать тебя,<br />
– сказал Кир.<br />
– Кир, – тихо произнес Бахрам.<br />
– Я буду говорить. Но обещай мне,<br />
нет, поклянись, что не убьешь меня<br />
хотя бы до окончания нашей беседы.<br />
Поклянись как царь.<br />
Наступило молчание.<br />
– Клянусь, – сказал Кир торжественно.<br />
– Клянусь выслушать все, и<br />
не убивать тебя, пока ты не скажешь<br />
свое последнее слово.<br />
Бахрам выждал паузу и заговорил.<br />
– Помнишь тот далекий день, когда<br />
ты победил и взял в плен своего<br />
деда Астиага? Помнишь тот день,<br />
когда ты вошел в столицу Мидии?<br />
– Помню, – Кир озадаченно смотрел<br />
на Бахрама.<br />
– Ты выпустил из экбатанской<br />
тюрьмы всех заключенных. И среди<br />
них был один глубокий старец с выколотыми<br />
глазами.<br />
– Смутно, – сказал Кир. – Но помню.<br />
– Так вот, знай, этот старик, который<br />
скончался спустя несколько<br />
дней – дядя царя Астиага. Он старший<br />
брат Киаксара, отца Астиага.<br />
Звали его Миансар. Я думаю, тебе<br />
будет интересно узнать, за какое такое<br />
преступление он отсидел почти<br />
половину своей жизни в зиндане.<br />
И даже Астиаг, царь Мидии, не мог<br />
освободить своего дядю, выполняя<br />
строгое завещание отца.<br />
Кир с изумлением слушал Бахрама.<br />
– Считается, что Киаксар победил<br />
массагетов и избавил от их при-<br />
сутствия все Междуречье. Он почти<br />
мифический герой. Но на самом<br />
деле он обманом пригласил массагетов<br />
на пир и, напоив вином, перебил<br />
их всех. Миансар был вторым<br />
человеком в государстве, главным<br />
советником царя Киаксара и выступал<br />
за дружбу и добрососедские отношения<br />
со Степью. Но была другая<br />
партия, как ты сам догадываешься,<br />
вавилонская, которая сейчас заправляет<br />
при твоем дворе.<br />
Кир немного смутился. Потом он<br />
гневно взглянул на Бахрама. Но Бахрам<br />
вовремя отреагировал.<br />
– Помни о своей клятве, шахиншах!<br />
– Если по правде, за Киаксаром и<br />
стоял Вавилон, – выждав паузу, сказал<br />
Бахрам, – Потому что Вавилону<br />
неугодно было владычество массагетов.<br />
Когда Миансару стало известно<br />
о готовящейся резне, он попытался<br />
предупредить степняков. Но<br />
его успели перехватить и бросили в<br />
зиндан. Потом ему выкололи глаза.<br />
Кир зашагал по залу. Вернувшись,<br />
он стал напротив Бахрама.<br />
– Но что делали массагеты в далекой<br />
Месопотамии? – спросил он.<br />
– Ведь в конце концов Киаксар защищал<br />
свое царство. Он должен был<br />
сделать то, что сделал.<br />
– У Мидии никогда не было настоящей<br />
истории. Историки только<br />
увековечивали ложь, угодную царям.<br />
История, по крайней мере, мидийская<br />
и вавилонская история – это<br />
политика, опрокинутая в прошлое,<br />
направленная в прошлое. Чтобы<br />
оправдать страшное настоящее,<br />
придумывается ужасное прошлое.<br />
Мидийские и вавилонские историки<br />
никогда не писали историю, они ее<br />
сочиняли, – спокойно ответил Бахрам.<br />
– И я вижу, что теперь эта ложь,<br />
эти сплетни полностью перешли в<br />
персидские анналы.<br />
– Ты не ответил на мой вопрос,<br />
– сказал Кир.<br />
– Что делали массагеты в Месопотамии?<br />
– повторил Бахрам. – Если<br />
коротко, кочевники осуществляли<br />
здесь свое древнее право.<br />
– Право грабить месопотамские<br />
города? – Кир проницательно смотрел<br />
в глаза Бахрама.<br />
Бахрам усмехнулся.
– Ты называешь грабежом ту небольшую<br />
дань, тот небольшой оброк,<br />
который массагеты брали с местного<br />
населения? Когда Киаксар «освободил»<br />
свой народ от ига кочевников,<br />
мидийские и вавилонские сборщики<br />
налогов стали снимать с земледельцев,<br />
ремесленников и торговцев<br />
семь шкур. Ты это называешь избавлением?<br />
Кир замолчал. Молчал и Бахрам.<br />
– Индусы говорят, что истина<br />
– это не то, что мы видим. Потому<br />
что мир покрыт покрывалом Майи,<br />
иллюзии, – Бахрам задумчиво склонил<br />
голову. – В библиотеке Мохенджо-Даро,<br />
где я работаю, хранятся<br />
каменные и глиняные таблички, повествующие<br />
о сорокатысячелетней<br />
истории человечества. И это не предел.<br />
Индийские и египетские мудрецы<br />
утверждают, что во время потопа<br />
с лица земли исчезли хранилища,<br />
где были книги о еще более древней<br />
истории человечества.<br />
И вдруг огонь в каменном жертвеннике<br />
вспыхнул с удесятеренной<br />
силой. Языки пламени высоко взметнулись<br />
и затрепетали. Кир удивленно<br />
смотрел на огонь.<br />
– Что это? – удивленно спросил<br />
Кир.<br />
– Если б я знал, – ответил Бахрам.<br />
Наконец огонь утих и улегся в<br />
жертвеннике.<br />
– И эти таблички рассказывают,<br />
что давным-давно на земле существовала<br />
Золотая империя. Эпоха<br />
этой империи так и называлась Золотым<br />
веком. На земле не было войн.<br />
Все жили в мире и согласии. Император<br />
и его придворные жили далеко, за<br />
индийскими морями, не то на большом<br />
острове, не то на материке.<br />
Примерно четырнадцать тысяч<br />
лет назад от империи отделился новый<br />
суверен. Империя вручила своему<br />
вассалу власть над всеми народами,<br />
населяющими Азию и Европу.<br />
Скифские племена – исседоны, тохары,<br />
массагеты, тиграхауда и твои<br />
предки – хаумаварги – это потомки<br />
царско-воинского сословия, которому<br />
было поручено хранить истинный<br />
Путь и закон на нашем континенте.<br />
Индусы называют это сословие кастой<br />
кшатриев.<br />
Скифы – не только доблестные<br />
воины, но и мудрые правители. Они<br />
по природе своей не привязаны к<br />
бренному, изначально, еще от Золотой<br />
империи их поставили надзирать<br />
за деньгами, за золотом. И Великий<br />
Шелковый Путь они держат в руках<br />
не из-за какой-то своей прихоти. Нет.<br />
Это изначальная высокая миссия<br />
степняков – надзирать за торговлей<br />
и обменом. Где скифы ведают торговлей<br />
– там честь и справедливость.<br />
Кир отошел в дальний конец зала<br />
и, отвернувшись, долго молчал.<br />
– Я знаю, тебе все это кажется<br />
сказкой, – сказал Бахрам, глядя ему в<br />
спину. – Но уверяю тебя, в этом мире<br />
все забывается, и по мере удаления<br />
любая правдивая история превращается<br />
в сказку. Просто вспомни: ты<br />
знаешь хоть одного скифа, способного<br />
за золото продать свою честь?<br />
И еще, подумай, как получилось, что<br />
на троне Персии оказались хаумаварги,<br />
твой род? Персы были нищим<br />
и диким народом, но они знали традицию,<br />
а потому пригласили скифский<br />
род править над собой.<br />
Кир быстро подошел к Бахраму,<br />
всем своим видом давая понять, что<br />
он готов слушать.<br />
– Но была в империи еще одна<br />
каста – маги и алхимики, колдуны и<br />
ведуны, – Бахрам, немного отвернув<br />
голову, смотрел на огонь.<br />
И вдруг пламя опять вспыхнуло,<br />
и высоко взвившись, осветило все<br />
дальние углы зала. Кир застыл, пораженный.<br />
– Однако, что же это? Не подтверждает<br />
ли огонь твои слова?<br />
– спросил он у Бахрама.<br />
Бахрам молчал. Потом снова заговорил.<br />
– В Золотой империи у каждой касты<br />
было свое место и своя роль. Воины<br />
правили народами, храня Честь,<br />
Порядок и Справедливость. Жрецы<br />
– люди Знания – познавали тайны<br />
мира. Но часть жрецов забыла о<br />
своем предназначении и возжаждала<br />
богатства и власти – власти над<br />
миром и человечеством. Полученные<br />
знания они сделали своим оружием<br />
в борьбе за владычество над<br />
миром. Их и называют магами. Маги<br />
ненавидели воинскую касту, и даже<br />
в те далекие времена, в Золотом<br />
веке, интриговали против кшатриев,<br />
пытались бороться с ними. Но были<br />
единые законы империи, которые<br />
никому не давали чрезмерной воли.<br />
В Золотом веке даже цари стояли<br />
ниже закона.<br />
Но маги ждали своего часа. И<br />
этот час настал. Золотая империя<br />
начала опускаться в океан. Конечно,<br />
империя потонула не в один день.<br />
Она тонула целых четырнадцать<br />
лет. И все эти годы корабли империи<br />
занимались перевозкой несметных<br />
богатств в разные части света. Но<br />
перевозили не только золото и алмазы.<br />
Перевозили накопленные в книгах<br />
знания. Они, эти книги, эти знания<br />
разведены по разным частям света.<br />
Вот почему древние знания разных<br />
народов, ранее не встречавшихся<br />
друг с другом, разнятся в букве, но<br />
полностью совпадают по духу.<br />
Современные карты несовершенны.<br />
Я видел древнюю и самую<br />
подробную карту, которая хранится<br />
в библиотеке Хараппы. На этой карте<br />
я видел землю, огромную землю,<br />
которая лежит за великим восточным<br />
океаном. Но не слышал, чтобы<br />
кто-нибудь из мореходов когда-нибудь<br />
достигал этой земли. Глиняные<br />
книги повествуют, что большая часть<br />
сокровищ была перевезена именно<br />
на эту землю.<br />
Возможно, властители империи<br />
переехали на эту землю. Последующая<br />
история покрыта мраком. Постепенно<br />
связь между частями света<br />
была утрачена. Прежняя история понемногу<br />
обросла легендами и превратилась<br />
в сказки. И это было на<br />
руку магам. Последующая история<br />
человечества – это борьба больших<br />
и малых осколков былой империи за<br />
власть над нашим миром. И только<br />
скифы остались верны своему Слову.<br />
Они в силу своих возможностей<br />
всегда пытались хранить мир и справедливость<br />
на нашем континенте.<br />
Ты говоришь, массагеты захватили<br />
города в Междуречье. Это<br />
– история недавно прошедших дней,<br />
написанная вашими придворными<br />
историками. Но есть еще история,<br />
истинная история, написанная настоящими<br />
учеными, которые стоят<br />
выше придворных и каких бы то ни<br />
было династийных интересов. В этих<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
69
К И Н О Р О М А Н<br />
70<br />
книгах сказано, что маги овладели<br />
месопотамскими городами, устроили<br />
торговую смуту и начали прокладывать<br />
другой путь развития, в<br />
котором учитывались интересы всего<br />
нескольких могущественных торговых<br />
домов. Их столица – Вавилон.<br />
Они настолько богаты, что могут покупать<br />
царей и целые государства.<br />
Но их главное оружие – не золото, а<br />
тайные знания, главное из которых<br />
– знание низменных сторон человеческой<br />
природы, умение пробудить<br />
их в каждом. Бесчестие, алчность и<br />
разврат сопровождают их путь. Они<br />
ненавидят кочевников, потому что на<br />
Шелковом Пути степняки не дают им<br />
разгуляться, не дают бесчинствовать<br />
вавилонским деньгам. Массагеты,<br />
захватив Месопотамию, отсрочили<br />
гибель нескольких государств.<br />
Есть еще одна причина ненависти<br />
вавилонских магов к скифам. Часть<br />
несметных сокровищ той Золотой<br />
империи была в свое время перевезена<br />
и захоронена в скифских степях.<br />
Вавилон спит и видит эти богатства,<br />
эти миллионы батманов золота и<br />
драгоценных камней. Уверен, в твоей<br />
армии присутствуют тысячи опытных<br />
мастеров, которые будут раскапывать<br />
курганы и искать сокровища.<br />
Потрясенный Кир молчал. Бахрам<br />
обошел жертвенную чашу, встал<br />
напротив и через огонь посмотрел<br />
на Кира.<br />
– Массагеты никогда не угрожали<br />
и не будут угрожать Персии. Это не<br />
твоя война, Кир. Эту войну придумали<br />
для тебя… Кир, в тот день, когда Вавилон<br />
упал к твоим ногам, ты попал в кабалу<br />
к вавилонским банкирам. Чтобы<br />
установить свою власть на Шелковом<br />
Пути, они хотят твоими руками истребить<br />
весь скифский народ.<br />
Кир продолжал молчать.<br />
– Кир, опомнись, – неожиданно<br />
охрипшим голосом произнес Бахрам.<br />
– Ведь ты названный брат царицы<br />
Томирис. Ведь ты, я и Томирис воспитывались<br />
в доме Таргитая, отца<br />
Томирис. Неужели ты забыл это? Заклинаю<br />
тебя, остановись.<br />
Кир молча пошел к выходу. Бахрам<br />
медленно двинулся за ним. На<br />
улице было свежо. Занималаь заря.<br />
– Светает, – сказал Кир.<br />
Бахрам молчал.<br />
– Посмотри, – сказал Кир, показав<br />
рукой на медленно поднимающийся<br />
огненный диск. – Это течет огонь…<br />
Говорят, далеко за морями есть огнедышащие<br />
горы. Они извергают из<br />
себя жидкий огонь. И горе тому, кто<br />
окажется на пути этого огненного<br />
потока. Он сжигает все. Даже камни<br />
плавятся от дыхания такой горы.<br />
Кир снова замолчал. Потом опустив<br />
голову тихо заговорил.<br />
– Персы… это разбуженный огненный<br />
поток. И этот страшный поток<br />
сожжет и сметет все на своем<br />
пути… И даже я… Кир, ставший волею<br />
судьбы царем Персии… даже я<br />
не могу остановить персов. Я могу<br />
только направлять это могучее движение…<br />
Пойми меня, Бахрам… На<br />
меня давит сила вещей… и я ничего<br />
не могу поделать… Я ступил на<br />
этот путь не сегодня… Я ступил на<br />
этот путь в тот день… когда нищие и<br />
обделенные судьбой персы избрали<br />
меня своим царем и пошли войной<br />
на Мидию… За свое достоинство…<br />
За свою свободу… Поймите меня…<br />
Я не могу свернуть с этого пути… И<br />
ты, и сестра моя Томирис… поймите<br />
и простите меня… Я не могу поступить<br />
как тот маленький Кир… друг<br />
вашего детства… Я поступаю как<br />
царь великой Персии.<br />
Бахрам опустил голову.<br />
– А ты… настоящий мудрец…<br />
– горестно улыбнулся Кир. – Не зря<br />
ты иссушил себя знаниями… Как<br />
жаль… что ты… служишь не мне…<br />
– Возвращайся к своим массагетам,<br />
– вдруг, как бы очнувшись от<br />
сна, проговорил Кир. – До границы<br />
вас доставит моя личная охрана.<br />
Прощай, Бахрам.<br />
Кир повернулся и быстро зашагал<br />
к дверям храма. И в тот же миг<br />
дорогу Бахраму перегородило копье<br />
царского телохранителя.<br />
– Прощай, Кир, – прошептал<br />
Бахрам.<br />
36 <strong>эпизод</strong><br />
Массагетское посольство сопровождал<br />
большой эскорт. Выехав за<br />
Пасаргады, Бахрам повернул коня в<br />
сторону богатых пригородных вилл.<br />
Персидский командир перегородил<br />
ему дорогу.<br />
– Туда не велено ходить.<br />
Бахрам ткнул пальцем в фирман<br />
у себя на груди.<br />
– Видишь вот это. Царский знак.<br />
Я могу посетить любой уголок Персии<br />
и никто мне не помешает. Или ты<br />
хочешь лишиться головы?<br />
Командир склонил голову.<br />
– Простите, господин.<br />
– Покажи мне дом Сатибарзана,<br />
– сказал Бахрам.<br />
– Ладно, – ответил командир. –<br />
Только прошу вас, господин. Не надо<br />
задерживаться.<br />
37 <strong>эпизод</strong><br />
Бахрам, сойдя с коня, вошел в<br />
широкий двор. Бродячая собака увидев<br />
людей кинулась бежать. Бахрам<br />
обошел двор и вошел в дом. Везде<br />
было запустение. И вдруг в душе<br />
Бахрама зазвучала прекрасная,<br />
грустная музыка. С глазами полными<br />
слез он обходил комнаты, где только<br />
недавно звучали детские голоса и<br />
была счастливая жизнь.<br />
Когда он садился в седло командир<br />
охраны испуганно оглянулся.<br />
– Господин, это место считается<br />
проклятым. Лучше обходить его стороной.<br />
– Не говори так, – сказал Бахрам.<br />
– Здесь жили хорошие люди.<br />
Блиц-кадр: Томирис верхом на<br />
коне без свиты стоит на степном<br />
холме, вглядываясь в даль.<br />
38 <strong>эпизод</strong><br />
Таргитай, огромного телосложения<br />
старый воин, с тремя заплетенными<br />
седыми косичками брал в руки<br />
чашку с кумысом, когда в ставку ворвались<br />
хаумаварги. Он вскочил с<br />
места и схватил стоявший у изголовья<br />
кровати меч в ножнах. Но было<br />
поздно. Подбежавшие хаумаваргские<br />
воины начали полосовать его<br />
своими акинаками. Закричала в ужасе<br />
рабыня – прислужница. Один из<br />
хаумаваргов молниеносным ударом<br />
меча снес ей голову. Через несколько<br />
мгновений все было кончено. Весь<br />
изрубленный акинаками и истекающий<br />
кровью Таргитай упал на спину<br />
и свет погас в его глазах. Хаумаварги<br />
быстро обшарили ставку, заглянули
за занавески. Через минуту они уже<br />
удалялись из аула Таргитая.<br />
39 <strong>эпизод</strong><br />
Начальник царской охраны, обезоруженный<br />
и связанный, стоял на<br />
коленях перед массагетскими полководцами.<br />
– Жасауылбеги 2 Нелбе, как так<br />
получилось, что вооруженные хаумаварги<br />
сумели беспрепятственно<br />
пройти в ставку царя Таргитая?<br />
Нелбе молчал.<br />
– Из-за того, что ты поздно оповестил<br />
нас, враги сумели уйти от<br />
погони. Нет никакого сомнения – ты<br />
предался хаумаваргам.<br />
Жасауылбеги вывели на улицу<br />
и пнув по ногам снова поставили на<br />
колени. Один из полководцев вынул<br />
из ножен свой акинак и подошел к<br />
Нелбе.<br />
– Будь ты проклят в обоих мирах,<br />
предатель, – прошептал он и коротко<br />
взмахнув одним ударом отрубил<br />
Нелбе голову.<br />
Взяв пучок травы, он вытер лезвие<br />
акинака и вложил его в ножны.<br />
– Где этот хаумаваргский заложник?<br />
– спросил он оглядываясь.<br />
– Прикончите его.<br />
40 <strong>эпизод</strong><br />
Юная Томирис сидела, окаменев<br />
от горя, когда в юрту вбежала прислужница<br />
Намуша.<br />
– Госпожа, беда, – сказала она<br />
запыхавшись, – Массагетские батыры<br />
хотят убить Кира. Они уже едут<br />
сюда.<br />
Томирис медленно поднялась<br />
с места. Она еще не оправилась от<br />
горя и плохо соображала.<br />
– Что? Убить Кира? Почему?<br />
– Госпожа, он же заложник, – Намуша<br />
немного озадаченно смотрела<br />
на Томирис.<br />
И в этот миг Томирис осенило.<br />
Она схватилась за сердце.<br />
– Ах, да! Как я могла забыть!<br />
Она задумалась на секунду. Потом<br />
решительно взглянула на прислужницу.<br />
– Седлай коней, Намуша.<br />
41 <strong>эпизод</strong><br />
Томирис, подскакав к юрте Кира,<br />
закричала.<br />
– Кир, выходи скорей! Где ты?<br />
Из юрты выскочили Кир, Сатибарзан<br />
и Бахрам.<br />
– Садись на коня, – приказала Томирис,<br />
– Скорей же!<br />
Кир подошел и взялся за уздечку.<br />
– Но что произошло, Томирис?<br />
– Ты что, смерти дожидаешься?<br />
– закричала Томирис. – Ты забыл кто<br />
ты? За тобой уже едут.<br />
Она кивнула головой в сторону<br />
дальних холмов. Кир, тревожно огляделся,<br />
потом взлетев в седло дал<br />
шенкелей скакуну.<br />
– Я буду скакать за тобой, – закричала<br />
Томирис нахлестывая плеткой<br />
коня. – В меня они не будут стрелять.<br />
И началась дикая погоня. Земля<br />
гудела от топота копыт. Массагеты,<br />
вынув луки и вправив стрелы, скакали<br />
наготове. Много раз они целились,<br />
но Томирис шла по пятам Кира,<br />
заслоняя его своим телом. Никто из<br />
воинов не решился выстрелить из<br />
боязни ранить или убить царевну. У<br />
Кира и Томирис были царские аргамаки,<br />
и расстояние между беглецами<br />
и преследователями быстро увеличивалось.<br />
42 <strong>эпизод</strong><br />
Раздался топот копыт и в траурную<br />
юрту, где сидела Айбыстан, мать<br />
царя Таргитая, вбежали Томирис и<br />
Кир.<br />
Томирис стала на колени перед<br />
Айбыстан и проговорила, почти закричала.<br />
– Бабушка, помоги беглецу. Он<br />
переступил твой порог!<br />
И Томирис, быстро расстегнув<br />
застежку на платье Айбыстан, оголила<br />
ее грудь.<br />
– Кир, подойди сюда, – тихо приговорила<br />
она.<br />
Кир подошел к Айбыстан и стал<br />
на колени перед ней.<br />
– Ну же, не медли, – нетерпеливо<br />
сказала Томирис.<br />
Кир коснулся губами сосков<br />
старой женщины. Айбыстан, подняв<br />
лицо кверху, заплакала. Томирис<br />
грустно смотрела на них.<br />
В это время в юрту ворвались<br />
массагеты и оголили свои мечи. Томирис<br />
вскочила с места и, выхватив<br />
из ножен свой акинак, перегородила<br />
дорогу соплеменникам.<br />
– Не трогайте его, – тихо произнесла<br />
она. – Он теперь не заложник.<br />
Он теперь молочный брат отца моего<br />
Таргитая.<br />
Массагетские воины все как один<br />
стали на одно колено.<br />
– Матушка Айбыстан, скажи, этот<br />
человек причастился твоим молоком?<br />
– спросил один из них.<br />
Айбыстан горестно кивнула головой.<br />
Массагеты поднялись с колен,<br />
и вложили мечи в ножны. Великое<br />
сожаление отразилось на их лицах.<br />
Командир массагетов долго смотрел<br />
в лицо Томирис. Какая-то непонятная<br />
жалость читалась в его глазах.<br />
Томирис тоже не отводя глаз смотрела<br />
на него. Командир перевел взгляд<br />
на Айбыстан, и на лежащего уткнув<br />
лицо в ее колени Кира, потом махнул<br />
рукой. Массагеты вышли из юрты.<br />
43 <strong>эпизод</strong><br />
Томирис подъехала к обители<br />
шамана-отшельника в горах. Спрыгнув<br />
с коня, вошла в пещеру, слабо<br />
освещенную костром. Шаман Кутригур,<br />
не оборачиваясь, заговорил<br />
первым.<br />
– Дочь моя, ты знаешь, только<br />
в особых случаях абыз-отшельник<br />
призывает царя. И это именно тот<br />
случай.<br />
– Да, я догадываюсь, отец Кутригур,<br />
– сказала Томирис.<br />
Кутригур выдержав паузу начал<br />
говорить.<br />
– Томирис, я видел сон. Это вещий<br />
сон, от аруахов. И он страшен.<br />
Ты даже не догадываешься, кого держали<br />
в заложниках массагеты. Во сне<br />
я видел как этот юноша, Кир, стал великим<br />
джихангиром – завоевателем.<br />
У него выросли крылья и тень от этих<br />
крыльев покрыла весь мир. Я видел,<br />
как гибли народы и государства, и<br />
проливались целые моря крови.<br />
И вдруг зазвучала страшная<br />
музыка. Томирис поникнув головой<br />
молчала. Замолчал и Кутригур.<br />
– А нашу… нашу кровь ты видел?<br />
– спросила наконец Томирис.<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
71
К И Н О Р О М А Н<br />
72<br />
Кутригур печально взглянул в<br />
лицо Томирис.<br />
– Да, дочь моя… Кровь скифов и<br />
твою кровь… И это самая большая<br />
кровь.<br />
Томирис вздрогнула и побледнела.<br />
– Отец Кутригур, Кир ведь всего-навсего<br />
племянник мидийского<br />
царя Астиага. У него нет никакого<br />
права бороться за престол. Все чего<br />
он добьется, это стать правителем<br />
Персии – самой захудалой и нищей<br />
провинции Мидии, или же быть в почетной<br />
охране Астиага. Как же он может<br />
стать джихангиром и завоевать<br />
весь мир?<br />
–Томирис, вещие сны не перетолковываются,<br />
– сказал Кутригур.<br />
– Пути Неба неисповедимы.<br />
– Ты предлагаешь убить его?<br />
– Томирис пристально смотрела в<br />
лицо шамана.<br />
Но Кутригур не отвел взгляда.<br />
Они долго и молча смотрели друг на<br />
друга.<br />
– Да, – наконец ответил Кутригур.<br />
– Но если у тебя не поднимется рука,<br />
то это могут сделать за тебя другие<br />
люди. Только прикажи…<br />
– Я не могу убить его. Также, я не<br />
могу приказать воинам сделать это.<br />
– Томирис, поднялась с места. – Ты<br />
разве не знаешь, что он молочный<br />
брат отца моего Таргитая и наш побратим?<br />
– Да, знаю, – ответил Кутригур.<br />
Он тоже встал с места. – Но я передаю<br />
тебе веление аруахов.<br />
– Даже по велению аруахов я не<br />
могу нарушить традицию, – сказала<br />
Томирис.<br />
Наступило молчание.<br />
– Скажи мне по правде, отец<br />
Кутригур, когда ты видел этот сон?<br />
– вдруг неожиданно спросила Томирис.<br />
– В тот день, когда привезли в<br />
заложники шестилетнего Кира, – ответил<br />
шаман.<br />
Томирис была поражена.<br />
– И ты целых девять лет молчал?<br />
– Нет, – ответил Кутригур. – Я<br />
рассказал свой сон Таргитаю.<br />
Томирис вопросительно смотрела<br />
на шамана.<br />
– Таргитай… великий Таргитай, –<br />
Кутригур задумчиво смотрел вдаль.<br />
– Он сказал, что не только человек, а<br />
каждое живое существо должно изжить<br />
свою судьбу.<br />
Томирис грустно склонила голову.<br />
44 <strong>эпизод</strong><br />
Отряд массагетов сопровождал<br />
Кира, Сатибарзана и Бахрама. Кир и<br />
Томирис ехали впереди кавалькады.<br />
Все молчали. Только фыркали кони и<br />
скрипели седла.<br />
– Томирис, – негромко заговорил<br />
наконец Кир. – Я все думаю об убийце<br />
твоего отца.<br />
Томирис напряглась.<br />
– Царя Таргитая убил тот, кто<br />
очень сильно хочет, чтобы я не вернулся.<br />
Твоего отца убили для того,<br />
чтобы массагеты в отместку убили<br />
заложника, то есть меня.<br />
– Кто? – Томирис слегка попридержала<br />
коня.<br />
– Сын одного из хаумаваргских<br />
вождей – Салбак тегин. Их клан вот<br />
уже много лет борется с нами за<br />
власть. Часть хаумаваргов на их стороне.<br />
Но клянусь небом, никогда не<br />
предполагал такого подлого шага и<br />
такой кровавой развязки.<br />
Кир сделал паузу.<br />
– Салбак тегин – ваш кровник,<br />
– сказал он потом каким-то усталым<br />
голосом, – Делайте с ним что хотите,<br />
и хаумаварги даже пальцем не пошевельнут.<br />
На его стороне выступит<br />
небольшая горстка смутьянов.<br />
Всадники доехали до какой-то<br />
незримой черты, и Томирис натянула<br />
поводья. Кир, Бахрам и Сатибарзан<br />
тоже остановились.<br />
– Прощайте, – сказала Томирис.<br />
– Бахрам, Сатибарзан, Кир, прощайте.<br />
Мы всегда будем помнить вас. И<br />
вы не забывайте нас.<br />
Кир и Томирис с невыразимой грустью<br />
и нежностью смотрели друг на друга.<br />
Потом юноши в сопровождении<br />
массагетов тронулись в путь. Они<br />
уходили все дальше и дальше и<br />
почти достигли горизонта. Томирис<br />
стояла и будто ждала чего-то. Рядом<br />
стояли и терпеливо ждали телохранители.<br />
И вдруг один из всадников<br />
повернул назад. Он скакал с бешеной<br />
скоростью. На расстоянии половины<br />
полета стрелы он резко осадил<br />
коня и громко закричал. Это был<br />
Бахрам.<br />
– Не печалься, Томирис! Томирис!<br />
Моя царица! Не печалься! Я<br />
еще вернусь! Я вернусь в Скифию!<br />
Томирис смахнула слезу.<br />
45 <strong>эпизод</strong><br />
Расставшись с Томирис, три друга<br />
поехали дальше. Некоторое время<br />
все они молчали. Первым заговорил<br />
Бахрам, пытаясь развеселить печального<br />
Кира.<br />
– Есть страны, где царь просто<br />
обязан жениться на родной сестре,<br />
– сказал он с деланной веселостью.<br />
– Я завоюю для тебя такую страну,<br />
Кир, – рассмеялся Сатибарзан.<br />
Кир оживился. Его настроение,<br />
как это бывает только в юности,<br />
быстро переменилось. Он поднял<br />
голову, оглянулся по сторонам и обратился<br />
к Бахраму.<br />
– Ты будешь описывать наши<br />
великие подвиги, станешь моим личным<br />
историком!<br />
– Прости, Кир, мой путь лежит<br />
в Индию. Царь Таргитай сумел убедить<br />
моего отца, что я не рожден<br />
воином. Но если после обучения у<br />
скифов я вернусь домой писцом, это<br />
окончательно добьет отца. Говорят, в<br />
Индии есть храмы, хранящие самые<br />
древние книги на свете. Я хочу быть<br />
ученым.<br />
46 <strong>эпизод</strong><br />
Дождливая осень. В ханской<br />
юрте возле умирающей Айбыстан<br />
сидели Томирис и двоюродные братья<br />
Таргитая – Джагалтай и Боргельтай.<br />
Печально повесив голову говорил<br />
Джагалтай.<br />
– Матушка Айбыстан, массагеты<br />
покинули нас и ушли. Они больше<br />
не признают нас. Мы остались одни<br />
в безлюдной степи. Матушка Айбыстан,<br />
что же нам делать теперь?<br />
Айбыстан задыхалась. Она не<br />
могла говорить. Томирис смочила<br />
водой ее губы. Наконец отдышавшись<br />
она начала говорить.<br />
– Нам никогда не было так трудно…<br />
как сейчас. Но не отчаивайтесь,<br />
дети мои. Идите к материнскому<br />
дому, к амазонкам. Обоснуйтесь там<br />
и живите. Ждите. И если… массагеты<br />
окончательно не потеряли рас-
судок… они придут к вам. Я верю…<br />
Айбыстан прокашлялась.<br />
– А меня не надо никуда везти.<br />
Духи предков призвали меня к себе<br />
и я останусь здесь.<br />
Айбыстан ласково посмотрела<br />
на Томирис.<br />
– Но я не могу умереть… пока<br />
ты рядом со мной. Ты сильная, и<br />
смерть… не может приблизиться ко<br />
мне. Она приходила несколько раз,<br />
и сейчас она стоит у моего порога…<br />
Впусти ее. Уйди… Отпусти меня…<br />
Пускай она заберет меня.<br />
Томирис, Джагалтай и Боргельтай<br />
переглянулись. Потом Томирис наклонившись<br />
поцеловала Айбыстан в<br />
лоб и все трое вышли из юрты.<br />
47 <strong>эпизод</strong><br />
Зима. Пурга. Увязая в снегу шел<br />
маленький караван. Это были Томирис,<br />
Джагалтай и Боргельтай со своими<br />
семьями.<br />
– Дети начали мерзнуть. Что будем<br />
делать? – спросил Боргельтай.<br />
Они остановились. Заиндевевшие<br />
кони стали тут же разгребать<br />
снег. Но под снегом никакого корма<br />
не было. И вдруг закричал Джагалтай,<br />
указывая плеткой.<br />
– Лес! Лес! Я вижу лес! Мы спасены!<br />
Все радостно закричали.<br />
48 <strong>эпизод</strong><br />
На небольшой поляне они установили<br />
две юрты. Через несколько<br />
минут в юртах уже горели костры из<br />
сухого валежника. Все согрелись.<br />
Детям раздали по куску мяса. По куску<br />
взяли и взрослые.<br />
– Я думаю, нам надо перезимовать<br />
здесь, – сказал Джагалтай. –<br />
Весной мы наконец сумеем отыскать<br />
материнский дом.<br />
– Что ты скажешь на это, Томирис?<br />
– спросил Боргельтай.<br />
– Делать нечего, – ответила Томирис.<br />
– Нам придется зарезать<br />
одного вьючного коня. Ну и будем<br />
охотиться. Проживем.<br />
49 <strong>эпизод</strong><br />
Томирис и Джагалтай охотились<br />
в лесу. Они уже долгое время выслеживали<br />
старую косулю. Стреноженные<br />
кони остались у подножия<br />
горы. К лесу подъехали всадники.<br />
Это были хаумаварги, около двадцати<br />
воинов во главе с Салбак тегином.<br />
Один из них, сойдя с коня, подошел<br />
к стреноженным царским аргамакам.<br />
Мгновенно осмотрев коней, восхищенно<br />
цокнул языком.<br />
– Это конь Томирис, – сказал он,<br />
обращаясь к Салбак тегину. – Но кто<br />
же второй?<br />
– Не имеет значения, – ответил<br />
Салбак тегин. – Его тоже надо прикончить.<br />
50 <strong>эпизод</strong><br />
Томирис и Джагалтай свежевали<br />
косулью тушу, когда из леса выступили<br />
хаумаварги. Джагалтай бросился<br />
к оружию, но несколько хаумаваргов,<br />
окружив, уперли в него свои копья.<br />
Томирис поднялась с места. Салбак<br />
тегин медленно шел к ней, поигрывая<br />
своим акинаком. И вдруг засвистели<br />
стрелы, и все хаумаварги попадали<br />
с коней, пронзенные насмерть. Тугая<br />
петля аркана затянулась на шее<br />
Салбак тегина. Это были амазонки.<br />
Наставница амазонок, огей ана, подошла<br />
к Томирис.<br />
– Здравствуй, дочь моя Томирис.<br />
Они обнялись.<br />
– Здравствуй, огей ана – растроганно<br />
произнесла Томирис. – Мы искали<br />
вас.<br />
– А мы искали тебя, – сказала<br />
огей ана. – Ну что же мы стоим. Едем<br />
в наш лагерь. Вам, – повернулась<br />
она к Джагалтаю, – разрешается<br />
кочевать неподалеку, под нашим покровительством.<br />
Но границы Материнского<br />
дома не переходить.<br />
Джагалтай почтительно склонил<br />
голову.<br />
– Этого пса положите поперек<br />
седла, – сказала она потом амазонкам,<br />
кивнув в сторону Салбак тегина.<br />
– Едем.<br />
51 <strong>эпизод</strong><br />
В юрте огей ана. Весело горел<br />
огонь под бронзовой треногой. Говорила<br />
огей ана.<br />
– Массагеты покинули ханскую<br />
орду. Но для нас ты все равно остаешься<br />
дочерью нашего брата Таргитая<br />
и нашей царицей. Наши мечи<br />
служат только тебе, Томирис. Не прошло<br />
и года, как в улусе массагетов<br />
началась братоубийственная война.<br />
Салбак тегину на руку эта война. Но<br />
ты можешь остановить войну и снова<br />
объединить массагетов, поэтому<br />
Салбак тегин хотел устранить тебя.<br />
Он охотился на тебя, а мы охотились<br />
на него. Бог миловал, что вы<br />
не встретились с ними раньше. Вы<br />
были на волосок от смерти.<br />
52 <strong>эпизод</strong><br />
Салбак тегин сидел возле юрты<br />
огей анна, связанный по рукам и ногам.<br />
Томирис со свитой подошла к<br />
нему.<br />
– Как судьба посмеялась над тобой,<br />
Салбак тегин, – произнесла она<br />
с каким-то омерзением, – Тебе даже<br />
не дано умереть на праведном пути.<br />
Салбак тегин устало улыбнулся.<br />
– Не смейся, царица. Смотри,<br />
чтобы судьба не подшутила и над<br />
тобой.<br />
Томирис вынула лук и вправила<br />
стрелу.<br />
– И поступаешь ты не по-скифски.<br />
Убиваешь безоружного и связанного<br />
человека. – Салбак тегин<br />
саркастически рассмеялся. – И ты<br />
после этого будешь называться<br />
царицей массагетов? Развяжи мне<br />
руки, и скрестим с тобой мечи.<br />
– А как вы убивали моего отца<br />
Таргитая? Если бы он дотянулся до<br />
своего акинака, тебя бы не было<br />
здесь. Ты – не благородный человек,<br />
чтобы я могла скрестить с тобой<br />
оружие. С убийцами не выходят на<br />
поединок. Их просто убивают. Как<br />
шакалов во время облавы.<br />
Томирис отступила на несколько<br />
шагов и, быстро натянув тетиву, выстрелила.<br />
Стрела попала точно в<br />
цель. Салбак тегин поник головой.<br />
53 <strong>эпизод</strong><br />
Шли весенние учения в лагере<br />
амазонок. Огей ана с завязанными<br />
глазами стреляла из лука. Несколько<br />
десятков амазонок сидели в окопах,<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
73
К И Н О Р О М А Н<br />
74<br />
вырытых по всему полю, и по очереди<br />
поднимали на высоком шесте<br />
каждая свою мишень – натянутую<br />
на мощный деревянный круг шкуру<br />
– и били по ней палками. Огей ана<br />
стреляла на звук и ни разу не промахнулась.<br />
На другом конце поля младшая<br />
наставница рубила акинаком глиняное<br />
чучело. Рядом стояли молодые<br />
амазонки и цокали языками, наблюдая,<br />
как акинак наставницы легко<br />
проходил сквозь вязкую глиняную<br />
массу. Наставница жестом пригласила<br />
стоящую среди учениц Томирис<br />
выйти вперед. Томирис шагнула<br />
вперед, на ходу вынимая акинак из<br />
ножен.<br />
Еще одна группа амазонок натаскивала<br />
молодых тигрят. На нескольких<br />
легких деревянных санках<br />
были установлены чучела вепрей<br />
– диких кабанов. Санки тянули на конях<br />
с помощью крепкого волосяного<br />
аркана. Тигрята быстро и весело догоняли<br />
санки и характерным броском<br />
вцеплялись в каменные загривки вепрей.<br />
После, отобрав чучела у разошедшихся<br />
тигрят, амазонки проверяли<br />
глубину прокуса, одобрительно<br />
кивали головами, хвалили тигрят,<br />
гладили их, дурачась, боролись с<br />
ними.<br />
На опушке леса шел уже настоящий<br />
бой с тигром. Мощного телосложения<br />
амазонка боролась с молодым<br />
тигром. Тигр бросился на девушку,<br />
воительница ловко увернулась. Тигр<br />
промахнулся, но мгновенно повернулся<br />
и прыгнул снова…<br />
На огне стояли казаны. В них варилось<br />
мясо. Несколько амазонок дежурили<br />
возле котлов и не спускали<br />
глаз с происходящего. При удачном<br />
броске или метком попадании своих<br />
сверстниц, она весело кричали и<br />
одобрительно махали руками.<br />
54 <strong>эпизод</strong><br />
Вожди племен и среди них шаман<br />
Кутригур сидели в юрте Томирис. Говорил<br />
один из вождей.<br />
– Царица, наш народ устал от<br />
борьбы. Вот уже почти десять лет<br />
длится война. Пролиты реки крови.<br />
И нет ни конца, ни края этой войне.<br />
На великом курултае все вожди и ба-<br />
тыры склонились к тому, чтобы призвать<br />
тебя.<br />
Наступило молчание.<br />
– Вы призываете меня на трон,<br />
или же вам нужен судья, который<br />
решит ваши споры? – спросила, наконец,<br />
Томирис.<br />
С места поднялся самый старый<br />
вождь и, вытащив из красного деревянного<br />
футляра золотой жезл-аса,<br />
скрипя костями, стал на одно колено<br />
перед Томирис. Все вожди кроме<br />
Кутригура проделали то же самое.<br />
Старый вождь заговорил громким и<br />
торжественным голосом.<br />
– Народ массагетов призвал<br />
тебя на царствование. Призывая<br />
Всевышнего в свидетели, я вручаю<br />
тебе знак царской власти – золотой<br />
жезл, который когда-то держал в руках<br />
твой отец Таргитай.<br />
55 <strong>эпизод</strong><br />
Томирис в сопровождении полка<br />
амазонок с триумфом въехала в<br />
столицу массагетов – Баршынкент<br />
– через ворота Волчицы. Стоя на<br />
тесных улицах, на крышах глинобитных<br />
домов, массагетские воины радостными<br />
одобрительными криками<br />
приветствовали царицу.<br />
56 <strong>эпизод</strong><br />
Молодая Томирис сидит на золотом<br />
троне в окружении массагетских<br />
биев и полководцев.<br />
57 <strong>эпизод</strong><br />
Бахрам, склонив голову, сидел<br />
перед царицей.<br />
– И он решился на это? – печально<br />
спросила Томирис.<br />
– Да, – ответил Бахрам. – К великому<br />
сожалению это так. Война<br />
с Персией неизбежна. И к ней надо<br />
готовиться.<br />
В это время в ханскую орду вошли<br />
несколько вооруженных массагетов.<br />
Телохранители царицы перегородили<br />
им дорогу и, положив руки<br />
на рукояти акинаков, остановились<br />
в напряженном ожидании. Стоящий<br />
во главе группы пожилой массагет<br />
громко крикнул.<br />
– Прочь с дороги! Никто не со-<br />
бирается нападать на царицу! Мы<br />
пришли поговорить.<br />
– Говорить можно и с того места,<br />
где стоишь, – невозмутимо ответил<br />
начальник царской охраны. – Почему<br />
вы с оружием в руках врываетесь<br />
в ставку?<br />
– А я тебе сказал прочь с дороги!<br />
– гаркнул тот же пожилой массагет и<br />
положил руку на рукоять меча.<br />
Но царский телохранитель<br />
опередил его, и в тот же миг кончик<br />
острого акинака уперся в глотку пожилого<br />
массагета.<br />
– А я тебе сказал, бросай оружие,<br />
– страшным шепотом произнес<br />
телохранитель. – Запомни, и до тебя<br />
было много ветреных голов, пытавшихся<br />
равняться с царицей. И все<br />
они отрублены этим мечом.<br />
Пожилой массагет отцепил меч и<br />
бросил его на землю.<br />
– Вас тоже касается, – проговорил<br />
телохранитель, обращаясь к<br />
остальным гостям. Все массагеты<br />
сняли мечи и кинжалы.<br />
– Теперь можете подойти к царице,<br />
– сказал телохранитель.<br />
Охрана немного отступила и стала<br />
по бокам деревянного трона.<br />
– Царица, прошло уже пять месяцев<br />
с того кровавого навруза. Целых<br />
пять месяцев мы сидим и бездействуем.<br />
Кровь убитых царевичей<br />
взывает к мщению. Когда же мы выступаем<br />
в поход? – гневно спросил<br />
пожилой массагет.<br />
– Вместо того, чтобы наказать<br />
Персию, ты посылаешь посольство<br />
к Киру, – заметил второй массагет.<br />
– Что за трусость? Ты хочешь опозорить<br />
нас?<br />
Томирис молчала, выжидая.<br />
– Мы не собираемся ждать, – сказал<br />
пожилой массагет. – Или ты объявляешь<br />
всенародный сбор, или же<br />
мы со своей дружиной выступаем в<br />
поход. Персы убили шестерых моих<br />
племянников, и моя война с Персией<br />
уже началась.<br />
– Не надо идти в поход, Ашидэ,<br />
– тихо ответила Томирис, – Персия<br />
сама идет на нас войной.<br />
В ставке воцарилась оглушительная<br />
тишина. Застыли все. Потом<br />
Ашидэ вопросительно посмотрел на<br />
Бахрама. Бахрам потерянно кивнул<br />
головой подтверждая слова царицы.
58 <strong>эпизод</strong><br />
На холме рядом с царской ставкой<br />
на каменном постаменте был<br />
укреплен и обложен сухим валежником<br />
огромный, высотой в два роста<br />
человека меч – Семсер Баба – символ<br />
бога войны. По знаку Томирис<br />
кузнец поджег дрова. Меч стоял, обвитый<br />
пламенем.<br />
59 <strong>эпизод</strong><br />
Объятый пламенем меч на фоне<br />
заходящего солнца.<br />
Сгустилась ночь. Костер все еще<br />
горел. Во тьме на фоне умерившегося<br />
костра раскаленный докрасна меч<br />
светился собственным светом.<br />
60 <strong>эпизод</strong><br />
На караульном кургане дозорный<br />
увидел вдали костер на холме у ханской<br />
ставки. Он дал сигнал товарищу,<br />
и тот поджег заранее заготовленный<br />
хворост.<br />
Один за другим по цепочке загорались<br />
сигнальные огни на курганах,<br />
весть о предстоящей войне молниеносно<br />
распространялась по степи.<br />
61 <strong>эпизод</strong><br />
Шел военный совет. Массагетские<br />
полководцы сидели на толстых<br />
кошмах напротив царицы.<br />
– Кир объявил военный сбор.<br />
К службе призвано все взрослое<br />
мужское население Персии. Все побежденные<br />
Киром армии влились в<br />
состав персидской армии. Я думаю,<br />
вы понимаете, какая страшная сила<br />
надвигается на нас.<br />
Томирис выждала паузу и снова<br />
заговорила.<br />
– Разошлите по всем кочевьям<br />
весть. Я, царица Томирис повелеваю,<br />
всем готовиться к войне. Отныне<br />
любая междоусобица будет приравниваться<br />
к тяжкому преступлению и<br />
соответственно караться смертью.<br />
Пошлите гонцов во все края. Пусть<br />
вожди племен забудут прежние распри.<br />
Если Небо покинет нас, и персы<br />
победят, то некому и не с кем будет<br />
враждовать в этой степи.<br />
– Херсон, Одесса и другие греческие<br />
города еще не покорились персам.<br />
А так же там кочуют черноморские<br />
сарматы. У нас с ними давние<br />
союзнические отношения. Пошлите<br />
к ним посольство. Пусть спешат на<br />
помощь к нам.<br />
– Персы перейдут в наступление<br />
весной. Пока они стягивают силы к<br />
своим северным границам. Мы всю<br />
зиму будем кочевать в сторону Едиля.<br />
Греки и сарматы должны встретить<br />
нас весной у северных берегов<br />
Великого Синего моря. До поры до<br />
времени ни одно племя не должно<br />
вступать в схватку с персами. Кочевья<br />
должны держаться близко к<br />
друг другу. Между ними должна быть<br />
постоянная связь. Отряд разведчиков-ертаулов<br />
в пятьсот человек<br />
выступает сегодня же. Они должны<br />
выдвинуться к берегам Амударьи и<br />
постоянно сообщать нам о передвижениях<br />
персов.<br />
Томирис на секунду замолчала.<br />
Молчали полководцы. Один из них<br />
сказал:<br />
– Неожиданно индийские и согдийские<br />
купцы перестали привозить<br />
и продавать нам железо. Железо теперь<br />
у них невозможно купить даже<br />
за чистое золото. Вероятно персидские<br />
торговцы перекупили его у них<br />
за более выгодную цену. Нам нужно<br />
очень много железа. Кузнецам придется<br />
открывать старые запасы…<br />
Вдруг Надулу, перебивая Томирис,<br />
поднялся с места.<br />
– Царица, извини, что перебиваю,<br />
но я думаю нам, хаумаваргам,<br />
не место здесь. Мы не знали, что<br />
здесь будут обсуждаться вопросы<br />
войны. Нас обманом вызвали сюда.<br />
Мы покидаем вас.<br />
Сидящие наперебой закричали.<br />
– Предатели!<br />
– Трусы!<br />
– Хотите отсидеться!<br />
– Нет, мы не собираемся отсиживаться,<br />
– ответил Надулу, – Это у вас<br />
–тиграхауда и массагетов – старые<br />
счеты с Персией. Вот вы и воюйте.<br />
Мы здесь ни при чем.<br />
Томирис хлопнула в ладони. Надулу<br />
и Нилху мгновенно окружили<br />
царские телохранители.<br />
– Взять их! – коротко приказала<br />
Томирис. – Разоружить и стеречь!<br />
– Зря ты это сделала, Томирис,<br />
– сказал Надулу, – Зря. Накануне<br />
войны ты хочешь нажить себе еще<br />
одного врага.<br />
– Вы всегда были врагами. Один<br />
из вас останется в заложниках в моей<br />
ставке, – сказала Томирис. Она дала<br />
знак, и охрана вывела хаумаваргов<br />
из ханской юрты.<br />
62 <strong>эпизод</strong><br />
Наступила зима. Ее сменила весна.<br />
На реках тронулся лед. На Аму-<br />
Дарье начался весенний разлив.<br />
63 <strong>эпизод</strong><br />
Военный совет персов. Говорил<br />
Кир.<br />
– Мы долго готовились к этой<br />
войне. И вот настал великий час.<br />
Персы, и все те, кто обрел счастье,<br />
спокойствие под нашим крылом,<br />
под сенью нашей империи, все вы<br />
должны восчувствовать сердцем<br />
то, что свершается сейчас. Знайте,<br />
страшны не массагетские стрелы<br />
и мечи. Страшен пример скифской<br />
вольницы. И пока на наших северных<br />
и западных рубежах будет жить<br />
это необузданное племя, как пример<br />
неповиновения персидской державе<br />
и тому мировому порядку, который<br />
мы создаем, всегда в нашей империи<br />
будут смуты. Любая анархия в<br />
нашей империи будет иметь своей<br />
причиной подражание скифскому<br />
бунту, скифскому буйству. С этого<br />
часа мы находимся в состоянии войны,<br />
и на землях Персии теперь будут<br />
действовать законы войны. Любое<br />
неповиновение закону, любое сопротивление<br />
властям будет караться<br />
смертью. Это касается и военных, и<br />
простого населения.<br />
Кир выждал паузу. Все сидевшие<br />
в зале, вся военная аристократия<br />
Персии, убеленные сединой ветераны<br />
– все молчали.<br />
– Теперь назначаем командующих,<br />
– Кир кивнул головой.<br />
Поднялся со своего кресла близко<br />
сидевший к трону Гарпаг и отставив<br />
от себя на вытянутую руку указ,<br />
стал читать.<br />
– Левое крыло первым ступает<br />
на скифскую землю. Командует ле-<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
75
К И Н О Р О М А Н<br />
76<br />
вым крылом Азармехр. А также он<br />
ведает разведкой.<br />
Азармехр высокий, сухощавый с<br />
седыми висками перс встал с места<br />
и поклонился.<br />
– Я буду верен тебе, шахиншах.<br />
– Правым крылом, которое замыкает<br />
наше движение, командует<br />
Хордадбек. Также ему подчиняются<br />
тыловая разведка и интендантская<br />
служба.<br />
С места поднялся Хордадбек,<br />
молодой перс в великолепных латах.<br />
Он склонил голову.<br />
– Я буду верен тебе, шахиншах.<br />
– Центр, большая часть персидской<br />
пехоты. Командуют Тахмасб и<br />
Джемшид.<br />
Оба полководца встали с места и<br />
поклонились царю.<br />
– Мы будем верны тебе, шахиншах.<br />
– Резерв, лидийская и пуштунская<br />
кавалерия, а также сорокатысячная<br />
царская гвардия и десять<br />
тысяч «бессмертных». Командуют<br />
Дараб и Манучехр.<br />
После того как Дараб и Манучехр<br />
встали с места и произнесли слова<br />
верности, настала очередь походного<br />
командира. С места поднялся<br />
полководец Хумаюн:<br />
– Переправа начинается завтра,<br />
рано утром. Разведка выслана,<br />
на другом берегу все спокойно. Мы<br />
навели через Амударью двадцать<br />
мостов. Конечно, переправить через<br />
реку полумиллионную армию – дело<br />
нелегкое. Поэтому требуется железная<br />
дисциплина. Ни один полк или<br />
отряд не двигается с места, пока не<br />
будет дан приказ. Я походный командир,<br />
и могу наказывать и казнить любого,<br />
кто не подчиняется приказам.<br />
Любой, кто создаст сутолоку и давку<br />
на переправе, будет казнен немедленно.<br />
Хумаюн поклонился Киру.<br />
– Я буду верен тебе, мой шахиншах.<br />
– Друзья! Мои соратники! – сказал<br />
Кир. – Удача всегда сопутствовала<br />
нам. Мы всегда побеждали своих врагов.<br />
Победим и теперь. Сейчас конец<br />
месяца нисан 3 . Через несколько дней,<br />
а может, и недель мы встретимся с<br />
врагом. И да поможет нам Создатель!<br />
Все поднялись с мест.<br />
64 <strong>эпизод</strong><br />
Рано утром началась переправа.<br />
Это было поистине захватывающее<br />
зрелище. Когда передовые отряды по<br />
понтонному мосту переправлялись<br />
на другой берег Амударьи, арьергард<br />
пылил где-то в трехстах километрах.<br />
Целое государство с огромным<br />
населением, административной<br />
системой, системой снабжения, с<br />
бескрайним обозом и бесчисленной<br />
прислугой при нем передвигалось на<br />
другие земли.<br />
Когда, спустя неделю армия, вся<br />
до последнего солдата, наконец, покинула<br />
переправу и шла по территории<br />
Согдианы и Маргианы, персидская<br />
разведка стояла уже на границе<br />
скифских степей.<br />
65 <strong>эпизод</strong><br />
Нилха и Аспара сидели в юрте.<br />
Вполголоса говорил Нилха.<br />
– Ты должен поверить мне, Аспара.<br />
Я когда-то спас тебя. Теперь ты<br />
мне помоги.<br />
– Чем я тебе могу помочь? – спросил<br />
тоже вполголоса Аспара.<br />
– Много раз я мог бежать. Но не<br />
сделал этого. Знаешь, почему? Потому<br />
что я хочу остаться у массагетов.<br />
Навсегда. У меня свои счеты с<br />
персами.<br />
Оба замолчали.<br />
– Твой наставник Ергене осторожен,<br />
как все старики. С ним ты даже<br />
не увидишь войны, не сможешь отомстить<br />
персам за убийство братьев<br />
в Персеполе. Для начала мы пойдем<br />
в набег, на персов. Ведь ты командуешь<br />
отрядом уланов?<br />
Аспара кивнул.<br />
– Разгромим какой-нибудь персидский<br />
отряд, возьмем языка и с<br />
добычей вернемся домой. Так мы<br />
станем с тобой кровными друзьями.<br />
И матушка твоя Томирис поверит<br />
мне и назначит меня наставником. А<br />
когда ты сядешь на трон, я буду твоим<br />
верным советником.<br />
У Аспары загорелись глаза.<br />
– Мы пойдем в набег на персов? И<br />
будем рубить их своими акинаками?<br />
– Да, – сказал Нилха.<br />
– А что для этого надо сделать?<br />
– спросил Аспара.<br />
– Напоите вином Ергене. Мы<br />
возьмем с собой двести уланов при<br />
полном вооружении, – Нилха испытующе<br />
смотрел на Аспару. Тот опустил<br />
глаза.<br />
– Ладно, – сказал Аспара, вставая,<br />
– Я подумаю.<br />
66 <strong>эпизод</strong><br />
Через месяц форсированного<br />
марша персидская армия ступила на<br />
скифскую землю. Ковыльные степи<br />
своей бескрайностью поражали воображение.<br />
Напоенный ароматами<br />
бесчисленных трав чистый степной<br />
воздух лился, как нектар. Солдаты<br />
шли и вдыхали живительный воздух.<br />
Но это была вражеская территория,<br />
и об этом следовало помнить. Удивляло<br />
и тревожило многое. Скифы<br />
следили за ними, и персы это знали.<br />
Один-два раза в день разведка замечала<br />
неизвестных всадников. Они<br />
появлялись и исчезали, как призраки.<br />
Караул был круглосуточным. На<br />
ночных привалах костры выносили<br />
далеко в степь и следили, не смыкая<br />
глаз. В разведку выходили тысячными<br />
отрядами.<br />
Враг не воевал, не хотел воевать.<br />
Еще не было ни одной, даже маленькой,<br />
стычки. Скифы не шли ни на какой<br />
контакт. И это безмолвие пугало<br />
больше всего.<br />
– Почему они не воюют, и где же<br />
их города? – недоумевали персидские<br />
командиры.<br />
Но в один из дней они, наконец,<br />
увидели город. Это было настолько<br />
необычно, что командующий левым<br />
крылом Азармехр не поверил и сам<br />
пошел в разведку. Да, это был город,<br />
настоящий город. Но странно, у этого<br />
города не было ни крепостной стены,<br />
ни бойниц, ни даже рва с водой, как в<br />
городах Междуречья. Долго стояли,<br />
ждали шахиншаха. Где-то к вечеру<br />
подъехал Кир в сопровождении отряда<br />
«бессмертных». Со своей свитой<br />
он объехал город.<br />
– Это Баршынкент, столица массагетов,<br />
– сказал он наконец.<br />
Но было еще одно странное<br />
обстоятельство, которое поразило<br />
даже видавших виды персидских ветеранов.<br />
При въезде в город дорога<br />
проходила через ворота. Точнее, это
были даже не ворота, а какое-то непонятное<br />
сооружение, сделанное из<br />
неизвестного материала. Верхняя<br />
часть арки была стилизована под голову<br />
дикого зверя. Если смотреть издалека,<br />
можно было различить уши,<br />
лоб, глаза и нос.<br />
– Позовите кузнеца, – приказал<br />
Кир.<br />
Кузнец долго осматривал строение,<br />
даже взбирался на него, стучал<br />
молотком. Постояв некоторое время,<br />
озадаченный, он подошел к шахиншаху.<br />
– Мой шахиншах, – сказал он поклонившись.<br />
– Не знаю, чему служит<br />
это строение, но оно целиком отлито<br />
из бронзы и покрыто каким-то цветным<br />
растительным лаком.<br />
Персы переглянулись.<br />
– Непонятно, – сказал Азармехр.<br />
– Ни стен, ни рва, и торчит это бессмысленное<br />
строение.<br />
Подошел жрец-зороастриец, участвовавший<br />
в убийстве массагетских<br />
царевичей в Персеполе. Он тоже поклонился<br />
Киру.<br />
– Шахиншах, – сказал он визгливым<br />
голосом, – Ахриман – царь тьмы<br />
и вечный враг Ахурамазды, вечный<br />
враг света. Скифы – это порождение<br />
Ахримана. Поэтому этого поганого<br />
языческого идола надо уничтожить.<br />
– Нет, – сказал Кир. – Вы же знаете<br />
мои законы. Я не умаляю местных<br />
обычаев, не разрушаю местных храмов.<br />
Религии никогда не враждуют<br />
друг с другом, потому что все они<br />
говорят о едином Создателе.<br />
Жрец склонил голову.<br />
Персы с опаской обошли арку и<br />
вошли в город.<br />
67 <strong>эпизод</strong><br />
В огромном царском шатре шел<br />
пир, когда персидские воины ввели<br />
связанного скифа. Все затихли.<br />
– Кто это? – Кир презрительно<br />
смотрел на скифа.<br />
– Мы обнаружили его в шахристане.<br />
– Персидский командир поклонился<br />
царю. – Кроме него в цитадели<br />
никого не было. Вот его оружие.<br />
Перед пирующими выложили<br />
скифское оружие и доспехи. Кир<br />
взял в руки акинак и внимательно<br />
осмотрел его.<br />
– Как тебя зовут? Кто ты? И что<br />
ты делал один в городе? – Кир холодно<br />
смотрел в лицо скифа. Но тот<br />
не дрогнул. Он тоже с каким-то равнодушным<br />
презрением наблюдал за<br />
Киром.<br />
– На колени перед шахиншахом,<br />
великим Киром! – закричал персидский<br />
воин и пнул скифа под колено.<br />
Но скиф даже не думал вставать на<br />
колени. Он повернулся к персидскому<br />
воину.<br />
– Наши колени не гнутся перед<br />
царями, – ответил он равнодушно.<br />
– Ты не ответил на вопрос, – сказал<br />
один из придворных.<br />
– Вы вошли в наш город, и я<br />
вправе первым спросить, кто вы?<br />
– Теперь скиф равнодушно смотрел<br />
на этого придворного.<br />
Царедворцы переглянулись и<br />
рассмеялись. Вавилонский вельможа<br />
дал знак и один из царедворцев<br />
встал с места, шутовским шагом подошел<br />
к скифу и шутовским же манером<br />
стал перед ним на колени и<br />
ударился лбом о землю.<br />
– О, великий, – сказал он, дурачась<br />
и гундося, – извини, имени твоего<br />
не знаю. Мы, персы пришли в ваш<br />
город. Мы – персы. Меня зовут Бамшад.<br />
Я нижайше прошу вас ответить,<br />
как вас зовут?<br />
Скиф смотрел некоторые время<br />
на юродствующего персидского сановника,<br />
потом улыбнулся.<br />
– Меня зовут Ерлик. Я страж этого<br />
города.<br />
– Что означает название «Баршынкент»?<br />
– Перс встал и посерьезнел,<br />
– И что за бронзовая арка при<br />
въезде в город? И где стены вашего<br />
города?<br />
– Борчин – это наша мать-волчица.<br />
Кент – это город, – Скиф с достоинством<br />
смотрел на сановника,<br />
– Стен у наших городов нет, потому<br />
что мы не купцы, которые прячут<br />
свой товар под замком. Мы – воины,<br />
и никто не смеет угрожать нам в нашей<br />
стране.<br />
Раздался смех, но скиф продолжал<br />
с достоинством.<br />
– Арка – это голова волчицы. Вы<br />
вошли в ее пасть. Вы находитесь теперь<br />
под ее покровительством.<br />
– То есть нас теперь никто не<br />
тронет? – спросил перс, глумясь над<br />
простодушным, как ему казалось,<br />
скифом.<br />
– Да, – кивнул скиф, – Можете не<br />
беспокоиться.<br />
– А ты мог бы показать нам свое<br />
воинское искусство? – спросил перс.<br />
Он указал пальцем на одного из<br />
воинов царской гвардии.<br />
– Вот перед тобой стоит персидский<br />
воин. Убей его.<br />
– Зачем? – Скиф презрительно<br />
улыбнулся. – У вас принято убивать<br />
просто так, чтобы показать свое воинское<br />
искусство?<br />
– А если он нападет на тебя? –<br />
Перс глумливо озабоченно смотрел<br />
на скифа.<br />
В шатре наступило напряженное<br />
молчание. Все, отставив чаши с вином,<br />
внимательно следили за разворачивающейся<br />
драмой.<br />
– Вот что, скиф, – сказал неожиданно<br />
посерьезневший перс. – Или<br />
ты берешь свой меч в руки, или же<br />
этот воин подойдет и просто убьет<br />
тебя.<br />
Персидскому воину дали знак, и<br />
он, вынув меч из ножен, двинулся к<br />
скифу. Скиф с сожалением покачал<br />
головой и подобрал свой акинак.<br />
Персидский воин рубанул своим мечом<br />
наискосок справа и вниз. Скиф<br />
присел. Сидящие в шатре видели<br />
только, как промахнулся персидский<br />
воин. Но удара скифа они не заметили.<br />
Перс, покачнувшись, медленно<br />
повалился набок. И пока пирующие<br />
приходили в себя, скиф, схватив<br />
свой огромный щит, уже вышел из<br />
шатра. Но был уже дан сигнал, и возле<br />
царской ставки началась бойня.<br />
Персидские воины падали один за<br />
другим, пронзенные акинаком. Подбежали<br />
хаумаварги. Персам дали<br />
приказ отступить. И хаумаварги расстреляли<br />
одинокого массагета из луков.<br />
Ощетинившийся стрелами массагет<br />
сделал еще несколько шагов,<br />
потом рухнул на землю.<br />
– И это будет происходить на<br />
поле боя? – Кир удивленно смотрел<br />
на своих придворных. Один из вавилонских<br />
вельможей встал с места и<br />
поклонился царю.<br />
– Не огорчайтесь, шахиншах. Победа<br />
в поединке одного массагета<br />
– еще не стратегия.<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
77
К И Н О Р О М А Н<br />
78<br />
68 <strong>эпизод</strong><br />
Царский дворец в Пасаргадах.<br />
Покои Джаханбану. Царица сидела<br />
на золоченом диване. Низенький<br />
столик из сандалового дерева был<br />
уставлен всевозможными яствами.<br />
Царевич Бардия стоял, отвернувшись,<br />
в небольшом отдалении. Шел<br />
трудный разговор. Бардия повернулся<br />
и подошел к матери.<br />
– Как учат мои наставники Джавад<br />
и Бехнуш, надо предполагать и<br />
всегда готовиться к самому худшему…<br />
Мама, давай предположим на<br />
секунду, что шахиншах потерпел<br />
поражение. Что тогда будет, как ты<br />
думаешь?<br />
Джаханбану тяжело вздохнула.<br />
– Ты знаешь, я была против этой<br />
войны. Но мое слово ничего не значит<br />
при дворе. Я могу только издавать<br />
малые указы, которые не имеют<br />
никакого влияния на политику.<br />
Она печально взглянула на<br />
сына.<br />
– Как ты думаешь, почему казнили<br />
Сатибарзана и зачем твой дядя<br />
Бахрам приезжал в Персию?<br />
Бардия пожал плечами.<br />
– Потому что Сатибарзан был<br />
против этой войны. И его с помощью<br />
хитроумной интриги привели к плахе.<br />
А твой дядя Бахрам приезжал в Персию<br />
с посольством от скифов. Хотел<br />
предотвратить войну. Он по старой<br />
дружбе отговаривал шахиншаха. Но<br />
ничего не вышло. Доводы вавилонской<br />
клики оказались сильнее для<br />
твоего отца.<br />
Бардия удивленно поднял брови.<br />
– Шахиншах и дядя Бахрам были<br />
друзьями?<br />
– Не только, – Джаханбану взяла<br />
золотую чашку с шербетом и сделала<br />
небольшой глоток. – Шахиншах<br />
является молочным братом или,<br />
как говорят скифы, «емельдесом»<br />
покойного царя скифов Таргитая и<br />
побратимом Томирис. Шахиншах когда-то<br />
был обязан жизнью скифской<br />
царице. Поэтому и Кир, и Томирис<br />
– оба дороги мне.<br />
Джаханбану опустила голову и<br />
грустно закончила.<br />
– Сейчас там, в скифских степях,<br />
идет кровавая схватка. И я не могу<br />
ни тому, ни другому пожелать ни по-<br />
беды, ни поражения. Пусть Создатель<br />
сам рассудит их.<br />
69 <strong>эпизод</strong><br />
Выли собаки. В юрту вошел один<br />
из воинов охраны.<br />
– Матушка, – сказал он, встав на<br />
одно колено, – Когда собаки кличут<br />
беду, их убивают.<br />
– Не надо убивать, – сказала<br />
Томирис, – они чувствуют беду. Они<br />
говорят правду.<br />
Она вышла из юрты и огляделась.<br />
На холмах сидели собаки.<br />
Надрывный вой разрывал уши. Медленно<br />
ступая, подошла белая верблюдица.<br />
Крупные слезы катились у<br />
неё из глаз. Томирис грустно обняла<br />
верблюдицу и долго гладила ее по<br />
голове.<br />
– Не плачь, Аруана, – прошептала<br />
она, – После дождя печали взойдет<br />
солнце.<br />
70 <strong>эпизод</strong><br />
Массагетский лагерь был в движении.<br />
Без конца сновали вестовые.<br />
Передвигались отряды.<br />
Перед Томирис стоял вестовой.<br />
– Матушка, почти все племена<br />
прислали свои дружины.<br />
Царица вопросительно посмотрела<br />
на вестового.<br />
– Все, кроме хаумаваргов, – сказал<br />
вестовой. – И еще, прибыли<br />
черноморские сарматы и три тысячи<br />
греческих пехотинцев.<br />
71 <strong>эпизод</strong><br />
К царской ставке подъехали и<br />
спешились несколько приезжих командиров.<br />
Среди них выделялся<br />
мощный, высокого роста, греческий<br />
воин с красивым, но докрасна обветренным<br />
лицом, в тунике и плаще,<br />
с которыми несуразно смотрелись<br />
скифские штаны. Он неловко сполз с<br />
коня и встал несколько нараскоряку,<br />
опираясь на свое копье.<br />
– Клянусь пяткой Ахиллеса, никогда<br />
больше не сяду на лошадь,<br />
– пробормотал он. Завидев вышедшую<br />
из шатра царицу, он выпрямился,<br />
выпятив грудь. Томирис подошла<br />
к нему вместе с вестовым.<br />
– Хилиарх 4 Деметрий, командир<br />
гоплитов, – представился он.<br />
– Спасибо вам, – сказал Томирис.<br />
– Мы никогда не забудем вашу<br />
помощь. Вам покажут ваше место в<br />
строю. Пока отдыхайте и ждите.<br />
72 <strong>эпизод</strong><br />
Молодые воины сидели в юрте.<br />
Ергене уже был пьян. Но ему все<br />
подливали и подливали из бурдюка<br />
хмельное вино. Наконец он свалился,<br />
и могучий храп сотряс юрту. Уланы<br />
с веселыми шутками вышли из<br />
юрты и сели на коней.<br />
73 <strong>эпизод</strong><br />
Уланы во главе с Нилхой и Аспарой<br />
ворвались в персидский лагерь.<br />
Но это были не персы, а хаумаварги.<br />
Засвистели стрелы. Нилха скакал<br />
впереди и кричал.<br />
– Не стреляйте! Не стреляйте!<br />
Это царевич Аспара!<br />
При этих словах Аспара удивленно<br />
посмотрел на Нилху.<br />
Отряд уланов был окружен. Несколько<br />
сотен хаумаваргских воинов,<br />
вправив стрелы в луки, держали под<br />
прицелом массагетских юношей.<br />
Вперед выступил Надулу.<br />
– Нилха? – удивленно спросил он.<br />
Они обнялись.<br />
– Как ты сумел уйти? – спросил<br />
Надулу.<br />
– Мне помог царевич, – рассмеялся<br />
Нилха. – Вот я привел его, живого<br />
и невредимого.<br />
И только тогда Аспара понял весь<br />
ужасающий смысл обмана. Взревев,<br />
как раненый зверь, он, махая акинаком,<br />
ринулся на Нилху. Но несколько<br />
хаумаваргских воинов набросили на<br />
него арканы и крепко связали.<br />
– Подлый хаумаварга! – кричал<br />
Аспара, – Негодяй! Развяжите меня!<br />
Дайте мне дотянуться до него! Я выпью<br />
твою кровь! Нилха! Будь ты проклят!<br />
74 <strong>эпизод</strong><br />
Томирис сидела в своей белой<br />
юрте. Ей только что сообщили<br />
страшную весть, и она сидела постаревшая<br />
и поникшая. Чуть ниже по-
лукругом сидели массагетские бии и<br />
полководцы. Стояла тишина.<br />
Вошел Ергене. Он медленно<br />
прошел по толстым кошмам и остановился<br />
прямо напротив Томирис.<br />
Царица подняла голову. Их взгляды<br />
встретились. В глазах Томирис застыли<br />
слезы.<br />
– Ергене, как это могло случиться?<br />
– тихо спросила она.<br />
Ергене сел и опустил голову.<br />
– Я не буду просить прощения,<br />
– страшным, хриплым голосом произнес<br />
он. – Меня нельзя простить.<br />
Такую вину смывают только кровью.<br />
С этими словами он вынул из золоченых<br />
ножен тускло блеснувший<br />
акинак. Положив меч на колени, он<br />
вознес молитву, потом, рывком разорвав<br />
ворот замшевой рубашки, приставил<br />
острие акинака к груди.<br />
Один из биев поднял руку.<br />
– Остановись!<br />
Все головы повернулись к нему.<br />
Рука Ергене застыла с мечом.<br />
– Это слишком легкое избавление<br />
для тебя, – сказал бий. – Пойдешь<br />
в бой смертником, без кольчуги,<br />
в белой рубашке. Вместе со всем<br />
своим кланом.<br />
Ергене встал и поклонился бию.<br />
75 <strong>эпизод</strong><br />
– Мы выступаем сегодня ночью,<br />
– сказал Жайык.<br />
Анарух, красивая девушка в бобровой<br />
шапке с перьями филина,<br />
нежно посмотрела на Жайыка. Потом<br />
погладила гриву его коня.<br />
– Смотри, – сказала она. – Это<br />
«Тлеу азык». Здесь в узелке еда для<br />
тебя. Съешь, когда вернешься с войны.<br />
Это напутственная пища будет<br />
хранить и оберегать тебя.<br />
Она, повернувшись к юрте, подвязала<br />
узелок к кереге юрты, там, где<br />
войлок был откинут.<br />
– Впереди – кровавая битва, позади<br />
– отчизна. Ждем вас с победой.<br />
Всевышний, да будет вам опорой,<br />
– сказала Анарух.<br />
Жайык обнял и прижал к своей<br />
груди Анарух. Потом сел в седло.<br />
– Не горюй, Анарух, – сказал он<br />
грустно. – Мы победим.<br />
Он повернул коня.<br />
76 <strong>эпизод</strong><br />
Утром связанных массагетских<br />
юношей вывели на улицу. Закованный<br />
в цепи Аспара стоял возле Кира.<br />
Персы замышляли что-то страшное.<br />
Ударили в барабаны, и один из вавилонских<br />
вельмож подошел к Аспаре.<br />
– Царевич, согласен ли ты служить<br />
шахиншаху, великому Киру?<br />
– торжественно произнес он.<br />
В ту же секунду персидские воины<br />
оголили мечи. В воздухе запахло<br />
кровью и смертью. Аспара колебался<br />
только секунду. Потом он повернулся<br />
к Киру и стал на одно колено.<br />
– На обе, – сказал вельможа и<br />
кончиком меча ткнул царевича в спину.<br />
Аспара стал на оба колена.<br />
– Великий царь, – произнес он<br />
тихо. – Если тебе нужна моя жизнь,<br />
возьми ее. Но отпусти моих воинов.<br />
Не убивай их.<br />
– Аспара, встань, – крикнул один<br />
из юношей. – Не стой на коленях<br />
перед этим персидским псом!<br />
И тут же получил удар мечом и<br />
свалился замертво. По знаку, поданному<br />
вавилонским вельможей,<br />
персы двинулись на массагетов и<br />
стали протыкать их копьями и рубить<br />
мечами. Аспара встал с места и<br />
остановившимся взглядом смотрел<br />
на происходящее. Через минуту все<br />
было кончено. Все массагетские<br />
юноши были мертвы. Аспара стоял<br />
некоторое время, потом звеня цепями<br />
двинулся к месту побоища, и, подойдя<br />
опустился на колени и стоял<br />
так, оцепеневший.<br />
Все хаумаваргские командиры<br />
тоже наблюдали этот кошмар. Нилха<br />
смутился и опустил глаза. Потом исподлобья<br />
посмотрел на Надулу. Они<br />
встретились глазами.<br />
– Хаумаварга, который привел к<br />
нам царевича, – сказал вельможа.<br />
– Подойди сюда.<br />
Нилха медленно подошел к креслу.<br />
Кир холодно смотрел на него.<br />
– Спасибо тебе за честную службу,<br />
– сказал вельможа и хлопнул в<br />
ладоши.<br />
Несколько персидских воинов<br />
подошли и положили у ног Нилха два<br />
тяжелых мешка.<br />
– Здесь тысяча золотых динариев,<br />
– кивнул вельможа на мешки.<br />
– Они твои. Но тебе оказана еще<br />
более высокая милость. Тебе разрешено<br />
стать на колени перед лучезарным<br />
и поцеловать ему ноги.<br />
Нилха дико взглянул на него и,<br />
повернувшись, пошел прочь.<br />
– Стоит ли швыряться таким сокровищем<br />
и таким благорасположением?<br />
– сказал вельможа.<br />
Но Нилха даже не обернулся.<br />
– Ты сейчас вернешься, возьмешь<br />
золото и сделаешь, как я сказал,<br />
раб, – тихо произнес вельможа.<br />
Нилха продолжал идти.<br />
– Взять его! – приказал вельможа.<br />
Персы схватили Нилха. Когда его<br />
уводили, он обернулся и посмотрел<br />
на Надулу. Все хаумаваргские командиры<br />
стояли, опустив головы.<br />
– Уведите царевича! – приказал<br />
Кир.<br />
Персы подошли и подняли Аспару<br />
с колен. Цепь была длинная, и царевич<br />
мог свободно двигать руками.<br />
И произошло то, что и должно было<br />
произойти. Неожиданно Аспара выхватил<br />
меч у персидского солдата.<br />
Но ударил он им не перса, а, быстро<br />
повернув острием к себе, вонзил его<br />
в свою грудь. Все стояли, пораженные.<br />
Аспара медленно осел, потом<br />
упал, обрушился лицом вниз. Подбежал<br />
Надулу и, схватив Аспару за<br />
косички, повернул его лицом кверху.<br />
Царевич был мертв.<br />
77 <strong>эпизод</strong><br />
Жайык, сын Ергене, стоял перед<br />
Киром.<br />
– Царица наша Томирис требует<br />
вернуть царевича Аспару. Если вы<br />
вернете его и уланов живыми и невредимыми,<br />
мы со своей стороны<br />
обещаем беспрепятственно пропустить<br />
вас обратно в Персию.<br />
Все кто был в шатре, засмеялись.<br />
Потом смех перешел в гомерический<br />
хохот.<br />
– Послушай, массагет, – сказал,<br />
отдышавшись, один их придворных.<br />
– Вы обещаете отпустить нас живыми?<br />
А ты знаешь, сколько у нас<br />
войск? Ты ведь видел, когда ехал<br />
сюда. Одни только наши обозы растянулись<br />
на сотни верст.<br />
– Величина обоза ни о чем не<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
79
К И Н О Р О М А Н<br />
80<br />
говорит, – ответил Жайык. – Вы, наверное,<br />
просто много едите.<br />
Смех мгновенно смолк. Все растерянно<br />
смотрели на шахиншаха.<br />
Придворный, потерпевший поражение<br />
в словесной баталии, крикнул,<br />
схватившись за меч:<br />
– Надо отрезать ему язык!<br />
– Не трогайте его, – негромко<br />
приказал Кир.<br />
В шатре наступила тишина.<br />
– Ты приехал за царевичем?<br />
– сказал Кир. – Ладно, ты его получишь.<br />
Он сделал знак. Через минуту<br />
персы внесли и положили перед<br />
Жайыком труп Аспары…<br />
Жайык стоял на коленях и долго<br />
рассматривал лицо мертвого царевича.<br />
– Кто его убил? – тихо спросил<br />
он.<br />
– Царевич наложил на себя руки,<br />
– ответил один из вавилонских вельмож.<br />
– А те уланы? – с горечью спросил<br />
Жайык.<br />
Вельможа глумливо улыбнулся.<br />
– Те двести юношей тоже наложили<br />
на себя руки. По примеру своего<br />
царевича.<br />
Все молчали и ждали, что скажет<br />
скифский посол. Жайык погладил<br />
лоб мертвого царевича.<br />
– Вы убили их не в честном бою,<br />
– тихо произнес он. – Вы убили их<br />
обманом.<br />
Он встал с места и в упор посмотрел<br />
на Кира.<br />
– И еще вот что просила передать<br />
тебе моя царица. Если ты хочешь<br />
воевать на левом берегу Сырдарьи,<br />
то тогда отступи на пятьдесят<br />
верст. А если ты хочешь воевать на<br />
правом берегу, то тогда мы отступим<br />
от берега.<br />
– Я буду воевать на правом берегу,<br />
– сказал Кир.<br />
Жайык слегка поклонился.<br />
– Царь царей никогда не отступает,<br />
– добавил вавилонский вельможа.<br />
Жайык не ответил. Он взял мертвого<br />
Аспару на руки и вышел из шатра.<br />
78 <strong>эпизод</strong><br />
В походной юрте Надулу собрал<br />
всех хаумаваргских командиров. Говорил<br />
Надулу.<br />
– Вы видели, как они расправились<br />
с пленными. Видели, как они<br />
отблагодарили Нилху. Я думаю, вы<br />
теперь понимаете, какое место уготовлено<br />
нам в этом персидском государстве.<br />
Во время наступления,<br />
мы, хаумаварги, идем в авангарде.<br />
Когда персы отступают – мы в арьергарде,<br />
в засадах. У нас всегда самые<br />
большие потери. И вот в награду за<br />
наши жертвы нам оказана великая<br />
милость – целовать ноги Киру лучезарному.<br />
Надулу умолк. Командиры молча<br />
переглядывались.<br />
– Но что теперь нам делать?<br />
– спросил, наконец, один из них.<br />
– Как вы сами думаете? – вопросом<br />
на вопрос ответил Надулу.<br />
– Решаешь ты, Надулу, – сказал<br />
один их хаумаваргов, носатый,<br />
огромного роста воин в великолепном<br />
кожаном панцире. – Как ты скажешь,<br />
так и будет.<br />
– Ну что ж, – вздохнул Надулу.<br />
– Делать нам здесь больше нечего.<br />
Уходим.<br />
Командиры закивали головами.<br />
– Правильно.<br />
– Правильно. Надо уходить.<br />
– Теперь вот что, – Надулу потер<br />
лоб. – Это на всякий случай. В<br />
стане дьявола может произойти что<br />
угодно. Если, не дай Бог, наше дело<br />
сорвется и всех командиров заменят<br />
на персов, все равно наши воины<br />
должны уйти отсюда во что бы то ни<br />
стало.<br />
– А если придется вынуть акинаки?<br />
– спросил задумчиво один из<br />
командиров.<br />
– Тогда надо подороже отдать<br />
свою жизнь, – ответил Надулу. – Передайте<br />
всем младшим командирам,<br />
чтобы каждого воина известили.<br />
Всем надо подняться одновременно<br />
и уходить, не оглядываясь. Уходим<br />
заполночь.<br />
– Странно, – промолвил один командир.<br />
– Ты говоришь так, будто нас<br />
всех уже схватили.<br />
– Это я на всякий случай, – сказал<br />
Надулу. – У персов даже стены<br />
подслушивают.<br />
79 <strong>эпизод</strong><br />
Ночью в юрту Надулу вошли несколько<br />
вооруженных персов во главе<br />
с Азармехром. Надулу вскочил с<br />
места и схватился за акинак, но один<br />
из персидских воинов молниеносно<br />
приставил острие своего меча к его<br />
горлу.<br />
– Прошу тебя, Надулу, не сопротивляйся,<br />
– сказал Азармехр. – Тебя<br />
вызывает шахиншах.<br />
Когда выходили из юрты, Надулу<br />
обратил внимание на лежащего воина.<br />
Это был телохранитель Надулу.<br />
Он наклонился над ним. При свете<br />
луны отсвечивали мертвые зрачки.<br />
– Шагай! – сказал персидский<br />
воин и подтолкнул Надулу мечом.<br />
80 <strong>эпизод</strong><br />
В огромном ярко освещенном<br />
шатре Кира шел пир, когда ввели<br />
связанного Надулу. Все замолчали<br />
и, отставив чаши с вином, весело<br />
переглянулись.<br />
– Добрый вечер, Надулу. – произнес<br />
Кир. – Ты меня огорчил, мой брат.<br />
С прискорбием узнал, что ты поднял<br />
моих хаумаваргов на бунт.<br />
И только тогда Надулу увидел<br />
трупы, валявшиеся возле низенького<br />
стола. Это были хаумаваргские<br />
командиры. Надулу долго смотрел<br />
на обезображенные тела.<br />
– Считать не надо, – сказал вавилонский<br />
вельможа. – Они все здесь.<br />
И каждый из них получил свою долю<br />
от шахиншаха. Теперь остались ты и<br />
Нилха.<br />
Он дал знак, и два персидских<br />
воина ввели Нилха. Это было ужасное<br />
зрелище. Лицо Нилха только отдаленно<br />
напоминало человеческое,<br />
настолько оно было обезображено<br />
пытками. Из-за переломанных конечностей<br />
он не мог стоять. Его просто<br />
держали на весу.<br />
Надулу поник головой. Кир и вавилонский<br />
вельможа переглянулись,<br />
довольные реакцией хаумаваргского<br />
полководца. Внезапно Надулу поднял<br />
голову и гордо расправил плечи.<br />
На лице его не было того выражения<br />
которого ожидали вавилонские и персидские<br />
вельможи. Он презрительно,<br />
с каким-то омерзением усмехался.
– Знаешь в чем твоя ошибка,<br />
Кир? – сказал он спокойным, полным<br />
достоинства голосом. – Ты перепутал<br />
степного витязя с вавилонским<br />
феллахом 5 , которого можно безнаказанно<br />
убивать.<br />
Наступило гробовое молчание. И<br />
в этой тишине слова Надулу падали,<br />
как куски свинца.<br />
– Ты называешь меня своим братом.<br />
Какой ты мне брат? Ты кровавый<br />
упырь и вурдалак, ошибка Бога.<br />
Жить тебе и твоему воинству осталось<br />
считанные дни.<br />
– Завтра, перед тем как четвертовать,<br />
отрежьте ему язык, – сказал<br />
Кир и махнул рукой. – Уведите обоих.<br />
81 <strong>эпизод</strong><br />
Огромная двенадцатистворчатая<br />
юрта, крытая черной кошмой. Рядом<br />
с юртой установлено черное знамя<br />
– знак траура.<br />
82 <strong>эпизод</strong><br />
Томирис в траурной юрте у тела<br />
Аспары, лежащего на небольшом<br />
деревянном возвышении, вспоминала,<br />
как она купала новорожденного<br />
внука. В кипящий на огне котел она<br />
положила, взяв с блюда, волчью<br />
голову, как есть, вместе с шерстью.<br />
Когда костер потух и вода стала<br />
остывать, она с помощью прислужницы<br />
перелила ее из котла в чан. И<br />
вот уже в огромном чане, в бульоне<br />
из волчьей головы, барахтался и<br />
плакал маленький царевич. Стояла<br />
прислужница и держала в руках мягко<br />
выделанную куланью шкуру – пеленки<br />
для царевича.<br />
– Не плачь, мой милый, – смеялась<br />
Томирис, переворачивая и проводя<br />
по крохотному тельцу мягкой<br />
травяной мочалкой. – Ты будешь<br />
царем скифов. Разве пристало царю<br />
плакать? Ты объединишь все племена.<br />
Ты будешь могучим царем из<br />
рода Таргитая.<br />
83 <strong>эпизод</strong><br />
Рядом с телом царевича стояли<br />
Томирис и Бахрам. Наконец заговорила<br />
Томирис.<br />
– Всевышний отнял у меня мужа…<br />
Потом он забрал у меня сына… А<br />
теперь… Мой Аспара… Мой внук…<br />
Единственный наследник престола…<br />
И он покинул нас… Династия<br />
Таргитая пресеклась на нем…<br />
– Не говори так, царица, – грустно<br />
промолвил Бахрам. – У тебя есть<br />
твой народ. Ты – мать скифов, и все<br />
они твои дети.<br />
Вошла прислужница. Томирис<br />
пошла к выходу. Бахрам только на<br />
миг задержал свой взгляд на мертвом<br />
лице и повернулся к выходу.<br />
– У нас нет времени заниматься<br />
похоронами, – сказала Томирис, обращаясь<br />
к прислужнице. – Пока забальзамируйте<br />
царевича.<br />
84 <strong>эпизод</strong><br />
В ставку вошел вестовой и стал<br />
на одно колено перед Томирис.<br />
– Матушка, персы проникли в<br />
Долину царей и начали разорять<br />
могильники. Они уже раскопали несколько<br />
курганов.<br />
Томирис, оцепенев, смотрела<br />
перед собой.<br />
– Вызовите Жайыка и Нукуза,<br />
– тихо прошептала она потом.<br />
Перед внутренним взором возникло<br />
видение далекой юности.<br />
85 <strong>эпизод</strong><br />
Яркая лунная ночь, когда видна<br />
каждая песчинка на дороге. Долина<br />
царей. В центре огромного раскинувшегося<br />
на несколько верст некрополя<br />
стоит высокий камень – Коркут.<br />
Возле камня стояли двое. Это Томирис<br />
и Кир. Томирис, сложив руки на<br />
груди, заговорила.<br />
– Великий Коркут, ты свидетель<br />
всего. Ты знаешь каждую каплю<br />
воды, каждую песчинку в этом мире.<br />
Когда-то мы мечтали поклясться<br />
перед тобой в вечной любви… Но теперь…<br />
По воле судьбы… Мы должны<br />
поклясться совсем в другом.<br />
Томирис замолчала. Кир начал<br />
оглядываться по сторонам. И<br />
по мере того, как он вглядывался в<br />
выстроенные цепью курганы, он понимал<br />
какой-то особый мистический<br />
смысл происходящего в некрополе.<br />
– Кир, подойди сюда, – тихо произ-<br />
несла Томирис. – Встань рядом со мной<br />
и положи обе ладони на тело Коркута.<br />
– Великий Коркут, мы клянемся<br />
никогда не враждовать друг с другом<br />
и не идти войной друг на друга, не<br />
проливать скифскую кровь. Клянемся<br />
честью наших предков и молоком<br />
наших матерей… Засвидетельствуй<br />
нашу клятву, великий Коркут.<br />
86 <strong>эпизод</strong><br />
Видение исчезло, и в сознании<br />
Томирис остался один исполинских<br />
размеров камень – Коркут.<br />
– Великий Коркут, этот человек<br />
нарушил клятву и поднял оружие<br />
против моего народа. Прости меня,<br />
великий Коркут. Я забираю свою<br />
клятву обратно, – прошептала она.<br />
87 <strong>эпизод</strong><br />
Томирис очнулась и увидела стоящих<br />
перед троном Жайыка и Нукуза.<br />
– Возьмите пять тысяч воинов и<br />
пройдите рейдом по тылам персов.<br />
Тех, кто раскапывает могилы наших<br />
предков, истреблять беспощадно.<br />
Также разгромить персидские обозы.<br />
Жайык и Нукуз, поклонившись,<br />
вышли.<br />
88 <strong>эпизод</strong><br />
Персидские инженеры закончили<br />
подкоп под один из самых больших<br />
могильников. Заложили большое количество<br />
промасленных мешочков с<br />
порохом. Протянули запальный шнур<br />
и замуровали подкоп большими камнями<br />
и замазали глиной. Рабочие<br />
отбежали. Главный вавилонский алхимик,<br />
помолившись, поджег шнур.<br />
Пламя быстро побежало и скрылось<br />
в щели между камнями. В следующий<br />
миг раздался мощный взрыв,<br />
и курган разлетелся в разные стороны.<br />
Рабочие лопатами разгребли<br />
последний слой глины и уперлись в<br />
крышу огромного деревянного сруба.<br />
Когда крыша была убрана, все ахнули.<br />
Огромная деревянная комната<br />
была доверху набита сокровищами.<br />
– Отойти всем! – закричал алхимик.<br />
– Кто возьмет хоть кусочек золота<br />
будет казнен немедленно.<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
81
К И Н О Р О М А Н<br />
82<br />
Обуреваемые разноречивыми<br />
желаниями, рабочие стояли и не<br />
могли оторвать глаз от груд золота,<br />
изумрудов, алмазов и рубинов. Алхимик<br />
дал знак, и к срубу подошли<br />
другие инженеры.<br />
Они, спустившись в сруб, стали<br />
бережно перекладывать сокровища<br />
в объемистые кожаные мешки.<br />
– Рабочим отойти от сруба, – приказал<br />
алхимик. – Идите к следующему<br />
холму.<br />
И вдруг раздались испуганные<br />
возгласы рабочих.<br />
– Массагеты! Массагеты!<br />
Алхимик был потрясен. По степи<br />
мчалась массагетская конница. Они<br />
были уже близко. Рабочие бросились<br />
врассыпную.<br />
– О, Мардука! 6 – закричал алхимик.<br />
– Не может быть! Как они прорвались?<br />
Где наши войска?<br />
И это были его последние слова.<br />
Тяжелая черная стрела впилась<br />
ему в грудь, и через несколько мгновений<br />
он умер в конвульсиях. Он не<br />
видел кровавой расправы, учиненной<br />
массагетами. Все инженеры,<br />
подручные рабочие и охранявшие<br />
их персидские воины были расстреляны<br />
из луков и безжалостно порублены<br />
акинаками. Собрав стрелы и<br />
кое-как прикрыв разрытые могилы,<br />
массагеты вновь умчались в степь.<br />
Подоспевший на подмогу персидский<br />
отряд обнаружил только тысячи<br />
трупов, полуразрытые могилы,<br />
полные сокровищ, и сотни кожаных<br />
мешков, набитых золотом и драгоценными<br />
камнями. Начался грабеж.<br />
Солдаты набивали карманы и<br />
хурджуны золотом, обвешивались<br />
украшениями. Вечером прибывший<br />
по распоряжению Кира в Долину<br />
царей десятитысячный отряд «бессмертных»<br />
безжалостно расправился<br />
с мародерами. Утром все сокровища<br />
под присмотром вавилонских<br />
жрецов были доставлены в ставку<br />
Кира.<br />
89 <strong>эпизод</strong><br />
В юрту вошел вестовой.<br />
– Царица, на нас идут хаумаварги.<br />
Томирис поднялась с трона.<br />
– Сколько их?<br />
– Много, – ответил вестовой.<br />
– Возможно, это вся хаумаваргская<br />
дружина.<br />
Томирис вышла из юрты.<br />
– Коня!<br />
90 <strong>эпизод</strong><br />
Несколько тысяч лучников, вправив<br />
стрелы в луки, стояли на пути<br />
хаумаваргов.<br />
– Странно, – сказал один из массагетских<br />
полководцев. – Оружие повешено<br />
на луку седла.<br />
– Не только, – заметил другой командир.<br />
– Разве не видишь, они нацепили<br />
пояса на шею.<br />
И вдруг на глаза командира навернулись<br />
слезы.<br />
Он повернулся к Томирис.<br />
– Матушка, они же идут просить<br />
пощады!<br />
Томирис смятенно молчала. Все<br />
как один, подъехавшие хаумаварги<br />
сошли с коней и стали на колени<br />
перед Томирис. Царица тоже сошла<br />
с коня и, подойдя к хаумаваргскому<br />
воину, коснулась плеткой его плеча.<br />
– Где ваши командиры? Где Надулу?<br />
– спросила она.<br />
– Они все убиты, – ответил хаумаварга.<br />
– Персы казнили их всех.<br />
Мы пришли к вам.<br />
Наступило молчание. Массагетские<br />
командиры стояли, опустив головы.<br />
Не вставая с колен, заговорил<br />
хаумаваргский воин.<br />
– Между нами много крови, царица.<br />
Но нет такой вины, которую невозможно<br />
простить.<br />
Томирис, прикрыв глаза, слегка<br />
откинула голову.<br />
– Заклинаю вас духами предков,<br />
– сказал хаумаваргский воин. – Ради<br />
будушего мира между нашими племенами.<br />
Простите и примите нас.<br />
Наши мечи будут служить вам.<br />
– Встань с колен, – сказала Томирис.<br />
Когда воин встал, она обняла его<br />
и прижала его голову к своей груди.<br />
91 <strong>эпизод</strong><br />
Вавилонский вельможа стоял<br />
перед троном и знакомил Кира с последними<br />
новостями.<br />
– Тридцатитысячный корпус хаумаваргов<br />
перешел на сторону врага.<br />
– Как? – Кир задумчиво и устало<br />
смотрел в какую-то точку. – Мы же<br />
казнили всех хаумаваргских командиров?<br />
– Я тоже удивлен. Но это так,<br />
– вавилонянин подобострастно смотрел<br />
на шахиншаха. – Как прикажете<br />
распорядиться?<br />
Кир пригубил вино из золотой<br />
чаши.<br />
– Хаумаварги стояли на правом<br />
фланге. Значит это Хордадбек. Выстроить<br />
разведку правого фланга и<br />
казнить каждого десятого. За плохую<br />
работу.<br />
– Слушаюсь, – Вельможа кивнул<br />
писарю, – Массагетский отряд бесчинствует<br />
у нас в тылу. Это они уничтожили<br />
всех инженеров. Потом они<br />
напали на обоз и разогнали по всей<br />
степи коней, мулов и ослов. У нас теперь<br />
трудности с тяглом.<br />
– Ничего, – сказал Кир. – Через<br />
несколько дней у нас будет много<br />
трофейных массагетских быков и<br />
коней.<br />
Вельможа заискивающе рассмеялся.<br />
– А вашу золотую колесницу будут<br />
тащить массагетские полководцы.<br />
Кир тоже засмеялся.<br />
– Это интересно. Надо попробовать.<br />
Теперь. Сколько массагетов у<br />
нас в тылу?<br />
– Около пяти тысяч.<br />
– Составить отряд в пятнадцать<br />
тысяч и выследить их. Командира<br />
доставить живым.<br />
– Слушаюсь, – Вельможа поклонился,<br />
– Как прикажете распорядиться<br />
золотом?<br />
– Оставить с хорошей охраной,<br />
на левом берегу, – Кир снова пригубил<br />
вина. – Нашли переправу?<br />
– Да, мой повелитель, – Вельможа<br />
снова поклонился. – Ниже по течению<br />
в пятнадцати верстах отсюда<br />
нашли большую дельту. Там мелководье.<br />
Там и будем переправляться.<br />
– Начинаем переправу, – Кир<br />
встал с места и начал одеваться.<br />
Одев золоченую панцирную кольчугу,<br />
он нацепил меч.<br />
– А скифы не могут напасть на<br />
нас во время переправы? Тем более,<br />
что царица жаждет мести? – спросил<br />
вельможа.
– Нет, они обычно держат слово,<br />
– Кир вдруг задумался. Потом встрепенулся<br />
и посмотрел на вавилонского<br />
вельможу. – Насколько я знаю их.<br />
92 <strong>эпизод</strong><br />
Персидская армия начала переправляться<br />
через Сырдарью. Вся<br />
дельта и острова были уже в руках<br />
персов. Передовые отряды, переправившись,<br />
разворачивали свои<br />
боевые порядки.<br />
К царской ставке прискакал командир<br />
греческих гоплитов Деметрий.<br />
Сойдя с коня, он быстрым шагом<br />
вошел в юрту.<br />
– Царица! – с порога закричал он.<br />
– Персы начали переправу. Почему<br />
мы не атакуем?<br />
Он подошел к Томирис.<br />
– Я вас не понимаю царица! Почему<br />
вы дали приказ отступать? Что<br />
за странная стратегия?<br />
– Так надо, – ответила Томирис.<br />
– Но ведь они сейчас стоят по<br />
горло в воде, – сказал, почти закричал<br />
Деметрий, – Их можно перебить<br />
прямо там же! Дайте кавалерии приказ<br />
атаковать. Если они беспрепятственно<br />
переправятся, то закрепятся<br />
на правом берегу и начнут наступление.<br />
Их много, очень много. Война<br />
будет стоить большой крови.<br />
– У нас такая договоренность с<br />
персами, – сказала Томирис. – Или<br />
они, или мы, кто-то должен был отступить.<br />
Деметрий был поражен.<br />
– Договоренность со смертельным<br />
врагом? – воскликнул он.<br />
– Деметрий, знай свое место!<br />
– сказала Томирис. – Вы самое большее<br />
воевали у стен ваших городов.<br />
Вам даже не снились маневры в<br />
наших степях. Если надо, мы даже<br />
убегаем.<br />
Деметрий и Томирис, оба разгневанные,<br />
стояли лицом к лицу.<br />
– Как хотите, – сказал, наконец,<br />
Деметрий. – Я не хочу губить своих<br />
пехотинцев в этом бессмысленном<br />
сражении.<br />
– Если вы боитесь, то можете уйти,<br />
– Томирис снова села на свое место.<br />
– Я дам отряд сопровождения.<br />
Деметрий долго смотрел на царицу.<br />
– Ладно, – сказал он потом. – Мы<br />
остаемся.<br />
– А почему мы отступили, я объясню<br />
тебе потом, – сказала Томирис.<br />
– Иди и больше не обсуждай<br />
приказы.<br />
– Объясните, если будем живы,<br />
– криво усмехнулся Деметрий, выходя<br />
из юрты.<br />
93 <strong>эпизод</strong><br />
На огромном глиняном такыре<br />
расставлены были десятки тысяч<br />
раскрашенных в разные цвета<br />
асыков разных размеров. Крупные<br />
асыки изображали военачальников,<br />
разные цвета символизировали две<br />
армии, а также войска покоренных<br />
народов в составе персидской армии.<br />
Шел военный совет массагетов.<br />
Неторопливо прохаживаясь между<br />
составленными из асыков условными<br />
воинскими частями, говорил старый<br />
полководец Тебен.<br />
– Нашим левым флангом командует<br />
Жесегей. Напротив него будет<br />
стоять правое крыло персидского<br />
войска под командованием Хордадбека.<br />
Правым флангом командует<br />
Саурык. Против него стоит левый<br />
фланг персов, которым командует<br />
Азармехр. Центром командуют Кучук<br />
и Баяндур. Против них стоит самая<br />
сильная персидская армия под командованием<br />
Тахмасба и Джемшида.<br />
В резерве стоит чуть ли не половина<br />
персидской армии. Командуют резервом<br />
Дараб и Манучехр. А также,<br />
как подтверждают, вся персидская<br />
кавалерия передана в резерв.<br />
– То есть мы сперва будем иметь<br />
дело только с пехотой? – спросил<br />
один из командиров.<br />
Тебен кивнул головой.<br />
– А что из себя представляет<br />
персидская кавалерия? – спросила<br />
Томирис.<br />
– Разрешите мне, царица, – сказал<br />
Деметрий и, пройдя к середине,<br />
взял указку у Тебена, – Половина<br />
персидской кавалерии, это пуштуны<br />
на верблюдах. Это знаменитая верблюжья<br />
кавалерия, которая помогла<br />
Киру разгромить лидийского царя<br />
Креза. Другая половина – это лидийская<br />
конница, перешедшая под руку<br />
персов. И есть небольшая персид-<br />
ская конница. Персы только что сели<br />
на коней, поэтому не представляют<br />
серьезной угрозы. И, слава Богу, что<br />
хаумаварги перешли на нашу сторону,<br />
а то персидской кавалерии было<br />
бы больше ста тысяч.<br />
– Персы кое-что переняли у греков.<br />
Я примерно представляю, как<br />
будет происходить сражение, – Деметрий<br />
подошел к асыкам и начал<br />
объяснять, – Обычно персы делают<br />
слабым левое крыло и часть центра.<br />
Здесь стоит пехота покоренных народов.<br />
И когда противник, увлекшись<br />
легкой победой, начинает перетекать<br />
к левому флангу, неожиданно из-за<br />
правого фланга вылетает резервная<br />
конница и окружает противника. В<br />
основном персы – мастера психической<br />
атаки. Они теснят щитами и<br />
страшно кричат.<br />
– Значит конница у них в резерве,<br />
– Томирис подошла поближе, – А<br />
кроме конницы?<br />
– Если половина персидской армии<br />
стоит в резерве, значит за вычетом<br />
конницы в резерве у них стоит<br />
примерно сто тридцать тысяч пехотинцев,<br />
– Деметрий провел указкой<br />
черту, – Эта резервная армия тоже<br />
участвует в окружении. Персидские<br />
пехотинцы – хорошие бегуны. И еще<br />
вот что, – Деметрий поднял с земли<br />
круглый камень величиной с кулак.<br />
– Я должен особо об этом предупредить.<br />
Персы переняли у греков<br />
пращу и усовершенствовали ее. Они<br />
стреляют вот такими камнями. Когда<br />
катафрактарии идут в атаку, персидская<br />
пехота неожиданно расступается,<br />
и выбегают пращеметатели. И<br />
кавалеристы остаются под градом<br />
камней. Когда вражеская кавалерия<br />
попадает в окружение, они используют<br />
тот же прием. Они бьют камнями<br />
из пращи, кони пугаются, и кавалерия<br />
топчет сама себя.<br />
– Их можно успокоить стрелами,<br />
этих пращеметателей, – произнес<br />
один из массагетских командиров,<br />
– Скажи, Деметрий, у персов конница<br />
стоит только в резерве?<br />
– Конечно, для небольших маневров<br />
на левом фланге может стоять<br />
часть конницы, – ответил Деметрий.<br />
– Сколько? – спросила Томирис.<br />
– Не знаю, царица, – ответил Деметрий,<br />
– Возможно, около десяти<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
83
К И Н О Р О М А Н<br />
84<br />
тысяч кавалеристов. Гадать не могу.<br />
– Мы сделаем так, – Томирис<br />
огляделась по сторонам, – Сперва<br />
надо выманить персидскую конницу<br />
и привести ее к Гнилому озеру.<br />
Вот здесь. Это примерно пятьдесят<br />
верст. Здесь будет стоять засада.<br />
– Но как ее выманить, царица?<br />
– спросил Деметрий.<br />
– Мы сделаем так, как хотят персы,<br />
– сказала Томирис – Будем теснить<br />
левый фланг и когда конница<br />
персов пойдет в атаку мы быстро<br />
отступим.<br />
– Ну а если персидская конница<br />
не захочет преследовать нас?<br />
– спросил Деметрий. – Если она вернется<br />
на свое место?<br />
– Не вернется, – ответила Томирис,<br />
– Во-первых, замысел персов с<br />
резервом уже будет раскрыт и нет<br />
смысла заново ставить его на прежнее<br />
место. Во-вторых, насколько я<br />
знаю, резервной пехотой командует<br />
Дараб, а конница находится под командованием<br />
Манучехра. Персидская<br />
кавалерия из пуштунов и лидийцев<br />
– это отдельная армия, числом<br />
примерно семьдесят тысяч, которая<br />
может самостоятельно воевать. Поэтому<br />
она будет преследовать и постарается<br />
уничтожить нас.<br />
– Теперь, – Томирис долго смотрела<br />
на схему поля боя, – Персидская<br />
пехота не сможет пройти за<br />
день расстояние в пятьдесят верст и<br />
ночной привал у них будет примерно<br />
вот здесь, – Она ткнула указкой.<br />
– А возможно они и не двинутся с<br />
места, – сказал один из командиров.<br />
– Вряд ли, – сказал Тебен, – Конница<br />
ушла вперед. Они пойдут за ней.<br />
– Персидская армия растянется,<br />
– Томирис встала боком, – Конница<br />
будет гнаться целый день и ночью<br />
должна быть уничтожена у Гнилого<br />
озера. В это время Джула, Баят и<br />
вы, отец Тебен, со своими отрядами<br />
встречаете пехоту вот здесь, – Она<br />
указала место на глиняной карте.<br />
94 <strong>эпизод</strong><br />
Конная армия персов под командованием<br />
Манучехра долго преследовала<br />
массагетов. И ночью как и<br />
было задумано возле Гнилого озера<br />
произошло первое сражение. Боль-<br />
шая половина персидской кавалерии<br />
была уничтожена массагетами.<br />
Остальная часть отступила.<br />
95 <strong>эпизод</strong><br />
В то же время в ночной атаке массагеты<br />
нанесли большой урон основным<br />
силам персов. Обе стороны<br />
отошли на исходные позиции и стали<br />
готовиться к главному сражению.<br />
96 <strong>эпизод</strong><br />
Томирис видела сон. Она шла по<br />
берегу какой-то реки в густой траве.<br />
Рядом шел совсем маленький Аспара<br />
и прутиком в руке сбивал цветы.<br />
Они вышли на какую-то поляну. На<br />
поляне стоял могильный сруб.<br />
– Мы пришли к моему дому, – сказал<br />
Аспара, – Я живу здесь.<br />
Внезапно Томирис расплакалась.<br />
– Зачем ты пошел в этот набег,<br />
мой внучек… мой милый Аспара…<br />
Ты обездолил не только меня… но и<br />
весь свой народ.<br />
– Ну что ты плачешь, бабушка,<br />
– улыбнулся Аспара, – Я не умер.<br />
Люди никогда не умирают. Я жив, и<br />
я с вами. Я луч света, который по<br />
утрам будет щекотать твои ресницы.<br />
Я буду оберегать вас. … Я… просто<br />
живу в другом доме.<br />
– Аспара… мой милый Аспара…<br />
– плакала Томирис. – Я тоскую по<br />
тебе…<br />
– Не плачь, бабушка, – сказал<br />
Аспара.<br />
Потом он печально улыбнулся.<br />
– Мои массагеты заплатят большую<br />
дань кровью… Но они победят.<br />
Аспара повернулся и вошел в<br />
могилу. Мир подернулся серым туманом.<br />
И в этом тумане раздался<br />
голос.<br />
– Матушка!<br />
Томирис вернулась в реальность<br />
и несмотря на свой шестидесятилетний<br />
возраст легко и быстро поднялась<br />
с места. В дверях стояли массагетские<br />
полководцы.<br />
97 <strong>эпизод</strong><br />
Томирис с помощью прислужницы<br />
одевалась. Надев кольчугу по-<br />
стояла некоторое время. Потом одела<br />
толстый подшлемник и стальной<br />
шлем с султаном из белого конского<br />
хвоста. Прислужница подала меч в<br />
золоченых ножнах. Томирис потянула<br />
рукоять и вытащила меч на вершок.<br />
Нежно осмотрела клинок.<br />
– Акинак отца моего Таргитая,<br />
– сказала она грустно, – Сегодня ты<br />
вдоволь напьешься крови.<br />
98 <strong>эпизод</strong><br />
Дул степной вольный ветер. Развевались<br />
скифские знамена и штандарты<br />
с драконьими и волчьими<br />
головами. Кричали командиры, расставляя<br />
полки и выравнивая ряды.<br />
Скакали вестовые.<br />
99 <strong>эпизод</strong><br />
Начался обряд поения знамени<br />
кровью. В огромную золотую чашу<br />
налили кровь белой жертвенной кобылицы.<br />
Массагетский воин поднес<br />
главный штандарт – Белого дракона.<br />
Голову дракона опустили в кровь.<br />
И когда его, с окровавленной пастью,<br />
пего-алого, подняли в небо, он<br />
наполнился ветром и задрожал.<br />
– Өмір жас, өлім жоқ! – закричали<br />
воины, и над войском поднялся<br />
лес акинаков.<br />
100 <strong>эпизод</strong><br />
Возле огромного пего-красного<br />
знамени стояла царица Томирис и проводила<br />
обряд клятвы – «Атау кере».<br />
Она держала в руках большую<br />
чашу с кумысом. Рядом стоял массагетский<br />
воин и подливал кумыс в<br />
чашку из большого бурдюка. Другой<br />
воин держал большую золотую чашу<br />
с жертвенной кровью. Полководцы,<br />
бии, батыры и огланы подходили к<br />
чаше с кровью и обмакивали пальцы<br />
обеих рук в кровь. Потом они подходили<br />
к Томирис и держа ее руки в<br />
своих, окровавленных, делали большой<br />
глоток кумыса, и отходили уступая<br />
место следующему.<br />
101 <strong>эпизод</strong><br />
Томирис скакала вдоль войска,<br />
останавливалась и говорила.
Вслед за ней верховой знаменосец<br />
нес развевающееся на ветру Знамя-дракон.<br />
У воинов зажигались<br />
сердца. Они кричали «Уран! Уран!»,<br />
гремя щитами.<br />
102 <strong>эпизод</strong><br />
Персидское войско с испугом<br />
смотрело на огромного красного<br />
дракона, летящего над скифской<br />
царицей вдоль фронта вражеских<br />
войск.<br />
103 <strong>эпизод</strong><br />
Над полем боя установилась<br />
ужасная тишина. Только вороны каркали<br />
и стаями перелетали с места<br />
на место, чуя кровавый пир, и зевали<br />
кони, звеня удилами.<br />
Ударили персидские барабаны.<br />
С небольшим опозданием загремели<br />
скифские дангыра. Это был<br />
знак. И тут же, без церемониального<br />
поединка, – настолько жаждали крови<br />
и персы и массагеты – началась<br />
страшная битва.<br />
Из-за левого фланга массагетов<br />
выдвинулся огромный отряд лучников<br />
– непревзойденных стрелков.<br />
Они скакали вдоль всего фронта и<br />
стреляли из своих огромных луков,<br />
держа тетиву у правого уха и выталкивая<br />
лук вперед до упора левой<br />
рукой. За спиной у каждого лучника<br />
было по два хорошо пристегнутых<br />
колчана, каждый из которых вмещал<br />
по шестьдесят стрел. Также на передней<br />
луке седла были укреплены<br />
четыре колчана такой же вместимости,<br />
по два с каждой стороны. Тучи<br />
стрел поднимались в воздух 7 . Губительный<br />
расстрел, казалось, длился<br />
целую вечность. Персы падали<br />
целыми шеренгами. В их боевых порядках<br />
образовывались коридоры.<br />
Кир стоял и холодно смотрел, как<br />
гибнут его воины. Персидские стрелы<br />
не долетали даже до середины<br />
поля! Сражение только началось, а<br />
на земле уже валялись тысячи и тысячи<br />
убитых пехотинцев.<br />
С левого фланга прискакал Манучехр.<br />
Даже не слезая с коня, он<br />
взволнованно крикнул.<br />
– Шахиншах! Что нам делать?<br />
– Ждать! – Кир даже не повернулся<br />
в его сторону.<br />
– Ждать? – Манучехр растерянно<br />
оглянулся. – Этак мы здесь уложим<br />
всю армию!<br />
– Иди на свое место, Манучехр! –<br />
сказал Кир, – Иди и жди приказаний!<br />
Сегодня легкой победы не будет.<br />
Нам придется заплатить эту дань. У<br />
нас воинов больше, чем у них стрел.<br />
Массагетские лучники отстрелялись.<br />
Дождь из стрел прекратился.<br />
Кир дал знак. Заиграли карнаи, и<br />
пехота, спотыкаясь о трупы, пошла в<br />
атаку. Но вдруг из-за левого фланга<br />
массагетов начал выдвигаться новый<br />
отряд лучников. Персидская пехота<br />
остановилась. Атака захлебнулась.<br />
И снова тучи стрел посыпались<br />
на персов. И персы позорно бежали,<br />
забыв о том, что бегущий пехотинец<br />
еще более беззащитен.<br />
Кир был в растерянности. Он<br />
знал, что полководцы ждут от него<br />
приказов. И это усугубляло его растерянность.<br />
Потому что он… не знал<br />
что делать! Кир, разгромивший многие<br />
армии древнего мира, стоял и не<br />
знал, что делать. Он лихорадочно<br />
думал и не находил что можно противопоставить<br />
этому бесперебойному<br />
расстрелу своего войска.<br />
К его колеснице подошел Тахмасб.<br />
Даже здесь, в горячке боя, он<br />
неукоснительно придерживался придворного<br />
этикета.<br />
– Шахиншах, не пора ли пустить<br />
в дело царскую гвардию? – спросил<br />
он, поклонившись.<br />
Кира осенило.<br />
– Да, да, – сказал он, обрадовавшись,<br />
– У них ведь медные щиты! Открыть<br />
проходы и пропустить десять<br />
тысяч воинов из царской гвардии! А<br />
за ними пойдет пехота.<br />
Через несколько минут в проходы<br />
между рядами пехоты прошла часть<br />
царской гвардии – элиты персидской<br />
армии. У них были овальной формы<br />
медные щиты с круглой выемкой наверху.<br />
Одеты они были в тяжелые<br />
кожаные панцири с металлическими<br />
пластинами. В руках они держали<br />
греческие сариссы (копья) трехметровой<br />
длины, и у каждого на поясе<br />
болтался короткий меч.<br />
Кир облегченно вздохнул, увидев,<br />
как прекратили стрельбу мас-<br />
сагетские лучники. Лучники, проскакав<br />
вдоль всего фронта, ушли за<br />
правый фланг, и вперед выступила<br />
катафракта – главная ударная сила<br />
массагетов, и произошла, наконец,<br />
долгожданная первая сшибка двух<br />
войск. Конные копьеносцы, волна<br />
за волной, накатывались на царских<br />
гвардейцев. Полностью одетый в<br />
стальные латы катафрактарий сидел<br />
на коне, который тоже был одет<br />
в латы. И он был неуязвим. Катафрактарии<br />
двигались цепями, держась<br />
друг от друга на расстоянии 10-12 метров,<br />
чтобы не мешать друг другу работать<br />
копьями с 5-6 метров длиной.<br />
Конные латы были диковинкой для<br />
персов. Копья царских гвардейцев<br />
скользили по стальным пластинам<br />
и не могли не то что убить, но даже<br />
ранить ни всадника, ни коня. А копья<br />
массагетских катафрактариев разили<br />
беспощадно. Один катафрактарий<br />
за одну атаку убивал или ранил<br />
двух или трех царских гвардейцев.<br />
В один из моментов боя персидский<br />
командир дал знак, и из проходов<br />
между рядами гвардейцев<br />
выскочили пращники. Но они успели<br />
швырнуть только по одному камню, и<br />
все были безжалостно расстреляны<br />
лучниками, стоявшими между катафрактариями.<br />
– Сюрприза не получилось, – удовлетворенно<br />
сказал наблюдавший<br />
за ходом боя Деметрий, – Придется<br />
им до конца боя таскать эти мешки<br />
с камнями.<br />
Силы гвардейцев быстро таяли.<br />
Но Кир хоть и такой ценой добился<br />
своей цели – он сумел втянуть противника<br />
в бой, связать его. Дальнейшее<br />
зависело от тактики. Теперь требовалось<br />
по всему фронту начать<br />
сражение.<br />
Командиры боялись докладывать<br />
командующим о потерях, но<br />
Кир и так видел урон, нанесенный<br />
массагетскими лучниками. Перебита<br />
была почти шестая часть всего персидского<br />
войска. Он не знал, сколько<br />
лучников у массагетов и какой у них<br />
запас стрел, но отлично знал, что<br />
они со своим ужасным оружием стоят<br />
и снова ждут своего часа.<br />
Надо было втянуть скифов в<br />
ближний бой, чтобы лучники не могли<br />
стрелять из боязни попасть в сво-<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
85
К И Н О Р О М А Н<br />
86<br />
их воинов. Поэтому Кир бросал в бой<br />
все новые и новые отряды.<br />
Наконец, правый берег реки превратился<br />
в сплошной муравейник.<br />
Но Кир ошибался, думая, что связал<br />
массагетов по рукам и ногам. В<br />
самой горячке боя массагеты неожиданно<br />
отступили. Непонятно было,<br />
каким командам они подчинялись,<br />
но массагетское войско быстро и организованно<br />
покинуло поле боя.<br />
Не успели персы опомниться<br />
и перестроиться, как лучники появились<br />
вновь и все повторилось с<br />
самого начала. Снова массагетские<br />
лучники косили персов, снова царская<br />
гвардия шла на выручку и гибла<br />
под ударами катафракты. Было уже<br />
за полдень, когда к колеснице Кира<br />
подошел Джемшид.<br />
– Мой повелитель, мы потеряли<br />
всю царскую гвардию, – сказал<br />
Джемшид, поклонившись.<br />
Кир не поверил своим ушам.<br />
– Всю?<br />
– Гвардия погибла вся, – сказал<br />
Джемшид. – Вся до последнего человека.<br />
И снова полководцы стояли и<br />
смотрели на царя, ожидая указаний.<br />
– Великий Ормузд! – прошептал<br />
Кир. – Сколько они могут стрелять!<br />
Потом он гневно взглянул на<br />
Джемшида.<br />
– Если ты еще раз придешь с таким<br />
докладом, я велю казнить тебя!<br />
Джемшид согнулся в поклоне.<br />
– Если это поможет делу, рубите<br />
мне голову хоть сейчас, мой шахиншах!<br />
104 <strong>эпизод</strong><br />
К Томирис подошел командующий<br />
правым крылом Саурык.<br />
– Царица, лучники полностью отстрелялись.<br />
Томирис оглядела поле боя.<br />
Большая часть персидских отрядов<br />
стояла еще в резерве. Саурык будто<br />
прочитал мысли царицы.<br />
– Даже после всех своих потерь<br />
они в полтора раза превосходят нас,<br />
– сказал он.<br />
– Да-а, на них и стрел не напасешься,<br />
– пошутил Деметрий.<br />
– Ну что, ударим в мечи? – весело<br />
спросил Баяндур, погладив рукоять<br />
акинака. – Окрасим полынь кровью?<br />
– Запомните, – Томирис указала<br />
плеткой в сторону левого крыла персов.<br />
– Сперва громим Азармехра и<br />
идем в сторону реки.<br />
– Но они же не будут стоять, –<br />
сказал Деметрий. – Когда мы ударим<br />
в левый фланг, Хордадбек со своей<br />
пехотой и Манучехр со своей конницей<br />
выйдут нам в тыл.<br />
Массагетские полководцы, переглянувшись,<br />
рассмеялись.<br />
– Не выйдут, – сказала Томирис.<br />
– Откуда такая уверенность?<br />
– развел руками Деметрий.<br />
– У нас есть шесть тысяч особых<br />
воинов, – сказал Жесегей. – Они не<br />
пропустят никого в тыл.<br />
– Где они? – Деметрий удивленно<br />
смотрел на Жесегея. – Кто они?<br />
– Сегодня увидишь, – Жесегей<br />
лукаво улыбнулся.<br />
105 <strong>эпизод</strong><br />
Массагеты пошли в последний<br />
бой. Клан Ергене – двенадцать человек,<br />
подошли к царице и, став на<br />
одно колено, склонили головы. Потом<br />
все встали и как один сняли с<br />
себя шлемы-дулыга, кольчуги, латы,<br />
наручи-коллуки и ножные латы (поножи)-бутурлуки,<br />
и в простых замшевых<br />
штанах и белых рубашках, нацепив на<br />
массивные пояса-камары свои акинаки,<br />
сели на коней. Томирис грустно<br />
кивнула, и Ергене повел свой клан на<br />
правый фланг, где стояли смертники<br />
– салы и серы – без кольчуг и шлемов,<br />
в цветных шелковых одеждах и<br />
костюмах зверей.<br />
106 <strong>эпизод</strong><br />
Греческие гоплиты во главе с<br />
Деметрием ударили в центр персов.<br />
По бокам стояли два больших отряда<br />
массагетской кавалерии, защищая<br />
греков от окружения. Гоплиты<br />
теснили персов, прогибая фронт,<br />
и понемногу сдвигались в сторону<br />
левого фланга. Плетеные щиты<br />
персов не могли противостоять ударам<br />
гоплитов. У них были большие<br />
потери. Трупов было столько, что<br />
воинам – и персам, и грекам – приходилось<br />
стоять и вести бой на нагромождениях<br />
тел.<br />
107 <strong>эпизод</strong><br />
Битва шла со страшным ожесточением,<br />
с переменным успехом. Томирис<br />
с болью наблюдала, как гибли<br />
лучшие сыны массагетов. Вот, обливаясь<br />
кровью, припал к гриве коня<br />
старый Тебен. Все тело его было иссечено<br />
мечами. И долго носил конь<br />
по полю боя мертвого хозяина.<br />
В самый ожесточенный момент<br />
боя, когда поредели и ряды амазонок,<br />
одна воительница, потерявшая<br />
коня и уже пешая, оказалась в<br />
окружении персидских пехотинцев.<br />
По своей привычке персы начали<br />
теснить ее щитами с разных сторон.<br />
Когда она была плотно зажата, стоящий<br />
за ее спиной персидский воин<br />
ударил коротким копьем и попал<br />
точно между стальными пластинами<br />
кольчуги. Амазонка пошатнулась,<br />
шлем слетел с ее головы, и плохо<br />
пришпиленные волосы рассыпались<br />
по плечам. Пораженные, персы расступились.<br />
Амазонка повернулась<br />
назад и, собрав последние силы,<br />
молниеносным ударом акинака<br />
проткнула персидского копьеносца.<br />
Персы выронил копье и схватился<br />
за лезвие акинака. И они оба повалились<br />
на землю.<br />
Все десять юношей в белых<br />
рубашках погибли в общей рубке.<br />
Пронзенный десятком стрел Ергене<br />
еще некоторое время сидел на коленях,<br />
опершись о свой акинак.<br />
– О, Всевышний! – успел прошептать<br />
он. Потом упал на обильно<br />
политую кровью землю.<br />
Саурык, упав с коня, еще долго<br />
отбивался от наседавших персов.<br />
Но сзади подошел персидский воин<br />
и одним метким ударом копья завершил<br />
дело. Саурык пятился назад,<br />
уже не видя ничего, а персы продолжали<br />
полосовать его мечами.<br />
Томирис дала сигнал к отступлению.<br />
Многие массагеты уже потеряли<br />
коней и отступали пешими. К царице<br />
подскакала амазонка. Только обняв<br />
шею коня, она еще держалась в седле.<br />
В спине торчала персидская стрела.<br />
– Царица, амазонки попали в<br />
окружение. Огей ана просит помощи.<br />
Она умирала, поэтому говорила<br />
быстро. Когда ее сняли с седла, она<br />
уже была мертва.
– Аюалпан, Телегей, – сказала<br />
Томирис. – Возьмите триста моих<br />
туленгутов и идите спасать своих<br />
сестер.<br />
Три сотни туленгутов пошли в<br />
атаку.<br />
108 <strong>эпизод</strong><br />
Снова началась массовая рубка.<br />
Персы и массагеты сходились грудь<br />
в грудь и безжалостно рубились<br />
мечами, кинжалами, алебардами.<br />
Огромное количество трупов мешало<br />
людям убивать друг друга.<br />
109 <strong>эпизод</strong><br />
Правый фланг персов стоял и<br />
ждал своего часа.<br />
– Может пора, уже? – спросил<br />
один из командиров.<br />
– Стоять всем! – сказал Хордадбек.<br />
– Они должны полностью увязнуть.<br />
Вот тогда и мы начнем.<br />
Наконец царская ставка отдала<br />
приказ наступать. Последняя надежда<br />
персов – пуштунская верблюжья<br />
кавалерия и лидийская конница<br />
– пошли в наступление на левый<br />
фланг массагетов. Поджарые пуштуны<br />
крепко сидели в деревянных<br />
седлах, установленных между двух<br />
горбов огромных темно-красных<br />
дромадеров, и играли длинными тонкими<br />
копьями из цельного ясеня. От<br />
топота персидской кавалерии дрожала<br />
земля. Командиры поредевшего<br />
левого фланга массагетов смотрели<br />
на Жесегея, ожидая приказов. И вот<br />
Жесегей кивнул, приказывая начинать.<br />
Дальнейшее было похоже на<br />
кошмарный сон. Массагетская конница<br />
расступилась и навстречу пуштунской<br />
кавалерии хлынули… тигры.<br />
Пешие амазонки, спуская своих<br />
воспитанников, криками и жестами<br />
науськивали тигров. Огромные полосатые<br />
звери, гроза Сырдарьинских<br />
камышей, каждый из которых мог<br />
ударом лапы убить коня, понеслись<br />
навстречу пуштунам. Верблюды в<br />
ужасе остановились. Потом с диким<br />
ревом повернули назад. Через несколько<br />
мгновений персидская кавалерия<br />
представляла сплошное месиво<br />
из людей, коней и верблюдов.<br />
Многие кавалеристы лежали уже на<br />
земле, растерзанные конскими копытами.<br />
Кавалерия бежала назад и<br />
топтала пехоту. На правом фланге<br />
персов началось паническое отступление.<br />
Никто ничего не понимал.<br />
Все видели только пробегающих коней<br />
и верблюдов, мертвых пуштунов<br />
и лидийцев, волочащихся по земле,<br />
и страшных полосатых зверей.<br />
Командиры кричали, пытаясь<br />
остановить бегство. Многие переводчики<br />
были убиты, и наемники<br />
не понимали приказов персидских<br />
командиров. Психоз и ужас передались<br />
всему персидскому войску,<br />
и остатки армии Кира начали беспорядочно<br />
отступать к берегам<br />
Сырдарьи. Кир в бешенстве кричал,<br />
приказывая «бессмертным» убивать<br />
отступающих. Но и они ничего<br />
не могли поделать.<br />
110 <strong>эпизод</strong><br />
Томирис закричала.<br />
– Воины! Теперь не давайте им<br />
опомниться! Гнать! Гнать и сбросить<br />
их всех в реку!<br />
Еще несколько часов продолжалась<br />
эта бойня. И когда солнце склонилось<br />
к закату, и запад окрасился<br />
багряным цветом, все было кончено.<br />
Огромное пространство от Гнилого<br />
озера и до берегов Сырдарьи было<br />
сплошь усеяно трупами.<br />
Когда массагетские воины настигли<br />
и окружили Кира у самой границы<br />
поросшего камышами лимана,<br />
у персидского царя было не более<br />
тысячи «бессмертных». Это были<br />
преданные царю, мужественные,<br />
несгибаемые воины. Окружив царя,<br />
они стояли, готовые к схватке.<br />
Оставался последний акт этой<br />
кровавой драмы – поединок царей.<br />
111 <strong>эпизод</strong><br />
Из массагетских рядов выехала<br />
амазонка. Она подъехала к персам и<br />
громко крикнула:<br />
– Готов ли ты, царь Кир, сразиться<br />
один на один с царицей нашей<br />
Томирис?<br />
Но за персидского царя ответил<br />
один из командиров «бессмертных»<br />
– Кир, царь царей, шахиншах, не<br />
выйдет на поединок с простой скиф-<br />
ской царицей. Да и не женское это<br />
дело – воевать.<br />
Амазонка хохотнула.<br />
– Перс, откуда ты знаешь, что<br />
война – мужское, а не женское дело?<br />
Что, твой царь махал не мечом, а<br />
своим мужским достоинством, когда<br />
завоевывал мир?<br />
Грохнуло все массагетское воинство.<br />
Воины целый день проливавшие<br />
кровь и опьяненные ею, покачиваясь<br />
в седлах, смеялись от души.<br />
Кир сошел с колесницы.<br />
– Коня!<br />
Ему подвели его боевого коня.<br />
Кир огладил висевший с левого бока<br />
меч в золоченых ножнах и сел на<br />
коня. Ему подали копье и щит.<br />
112 <strong>эпизод</strong><br />
Они долго смотрели друг на друга,<br />
и вся прошедшая жизнь промелькнула<br />
в сознании Томирис. Она искала<br />
прежнего Кира, искала знакомые<br />
и милые черты. Но перед ней стоял<br />
совсем чужой человек. Седые кудри.<br />
Завитая на мидийский манер борода<br />
тоже подернута сединой. Особенно<br />
поразили ее глаза персидского царя.<br />
В них не было ничего человеческого.<br />
Будто из пустых глазниц веяло холодом,<br />
презрением и равнодушием. Это<br />
был беспощадный враг и захватчик.<br />
«А ведь отпустишь этого человека,<br />
и он снова вернется в степь и будет<br />
также равнодушно проливать чужую<br />
кровь», – полоснула мысль. Он пришел<br />
поработить массагетов, и его<br />
надо было убить. От этой простой<br />
мысли, от этого осознания стало<br />
легче дышать.<br />
Они разъехались в разные стороны<br />
и поединок начался. Сперва они<br />
бились на копьях. Они оба прекрасно<br />
владели оружием, и поединок шел<br />
на равных. Но в одной из сшибок Томирис<br />
круглым щитом отразила удар<br />
персидского копья, кони ударились<br />
грудью, и огромный сауран 8 Томирис<br />
протаранил персидского аргамака.<br />
Конь рухнул на землю вместе с всадником.<br />
Массагеты ликовали.<br />
– Аруах! Аруах! Уран! Уран!<br />
– Царица, убей его! Проткни его<br />
своим копьем!<br />
Кир успел подняться и отразить<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
87
К И Н О Р О М А Н<br />
88<br />
удар копья. Томирис несколькими<br />
ударами отогнала его от коня. Но в<br />
одной из атак Кир сумел ранить царицу<br />
в бедро.<br />
По бутурлуку Томирис заструилось<br />
кровь. Царица выронила копье.<br />
Массагеты стояли в оцепенении. Ктото<br />
уже схватился за оружие, готовый<br />
вмешаться в поединок. Но Томирис<br />
отъехала на некоторое расстояние,<br />
потом, повернувшись, помахала рукой.<br />
Все облегченно вздохнули. Томирис<br />
сошла с коня и, вынув акинак<br />
из ножен, прихрамывая, подошла к<br />
Киру. Кир бросил копье на землю и<br />
вынул свой меч.<br />
Они долго и ожесточенно рубились,<br />
оба по нескольку раз падали и<br />
вставали. Но вот стало заметно, что<br />
персидский царь начал отступать.<br />
Кир чувствовал, что персидское почти<br />
что парадное вольтижирование<br />
мечом бессильно против мастерских<br />
мощных ударов массагетского<br />
акинака. Этот знаменитый удар «от<br />
бедра», который так и не смогли<br />
освоить персы и которым традиционно<br />
виртуозно владела Томирис,<br />
раз за разом отнимал силы. Руки и<br />
ноги дрожали, вставать после каждого<br />
падения становилось все трудней.<br />
Вдруг сверкнула мысль, что это<br />
и есть смерть. Да, это надвигалась<br />
смерть, и это была реальность, жестокая<br />
и неумолимая. И тем более<br />
было непонятно, дико и смешно, что<br />
смерть надвигалась в образе старой<br />
женщины, которую он когда-то, в<br />
пору юности, любил. Он машинально<br />
рубил мечом. Равнодушно отбивал<br />
удары. Ударов было столько, что<br />
они начали сливаться, и казалось,<br />
на него надвигался уже целый лес<br />
акинаков. Потом мир подернулся<br />
черным туманом, и Кир еще долго<br />
летел в какую-то бесконечно глубокую<br />
пропасть.<br />
113 <strong>эпизод</strong><br />
Когда Томирис, прихрамывая,<br />
отошла от трупа персидского царя,<br />
«бессмертные» все как один стали<br />
на колени и, сняв шлемы, склонили<br />
головы. Подходили Жайык, весь израненный<br />
Нукуз, смеющийся Деметрий<br />
и другие полководцы и воины.<br />
– Жесегей, – прошептала Томи-<br />
рис. – Напоите персидского царя<br />
кровью.<br />
114 <strong>эпизод</strong><br />
Массагетское войско возвращалось<br />
с войны. Навстречу бежали<br />
женщины, дети, старики и старухи.<br />
Массагеты везли на конях мертвых<br />
воинов. Матери обнимали своих сыновей.<br />
Другие оплакивали погибших<br />
мужей. Над полем стоял великий<br />
плач.<br />
115 <strong>эпизод</strong><br />
Жайык, отделившись от войска,<br />
ехал один. Навстречу из-за пригорка<br />
выскочил всадник. Это была Анарух.<br />
Увидев друг друга, они оба сошли с<br />
коней. На глаза Анарух навернулись<br />
слезы.<br />
– Если ты человек, а не призрак,<br />
то подай голос, – сказала она с нежной<br />
улыбкой сквозь слезы.<br />
– Анарух, это же я, – сказал Жайык<br />
дрогнувшим голосом.<br />
Они обнялись.<br />
– Почему ты один? – спросила<br />
Анарух. – Где же твоя дружина?<br />
Жайык молчал.<br />
– Неужели все они погибли?<br />
– спросила потрясенная Анарух.<br />
Жайык заплакал. Заплакала и<br />
Анарух. Она прижала голову Жайыка<br />
к своей груди.<br />
– Не плачь, – сказала она, рыдая.<br />
– Мужчина не должен плакать.<br />
Потом она вытерла слезы и, став<br />
на колени, обратилась к небу.<br />
– Мои милые друзья! Вечная вам<br />
слава! На зеленых лугах Отукена 9 да<br />
найдете вы свое успокоение!<br />
116 <strong>эпизод</strong><br />
Волшебная лунная ночь. На<br />
огромной равнине шло народное<br />
гуляние. Были поставлены тысячи и<br />
тысячи юрт. На огне стояло огромное<br />
количество котлов. Ловкие юноши и<br />
девушки без конца разносили по юртам<br />
огромные чаши-астау с мясом.<br />
Возле огромных кожаных бурдюков<br />
– саба – стояли джигиты и без конца<br />
разливали кумыс по чашам. Все<br />
массагетское воинство собралось на<br />
праздник. Гудела вся ночная степь.<br />
Тысячи и тысячи разодетых в праздничные<br />
одежды массагетов ходили<br />
по юртам, поздравляли друг друга и<br />
радовались великой победе.<br />
117 <strong>эпизод</strong><br />
В огромном, на сорока подпорках,<br />
шатре царицы Томирис шел пир<br />
горой.<br />
Сама царица сидела на низком<br />
деревянном троне. Во всех комнатах<br />
шатра за обильными праздничными<br />
столами сидели уцелевшие в бою<br />
массагетские полководцы, командиры,<br />
огланы, бии и беки.<br />
Перед царским столом, за которым<br />
сидели прославленные полководцы<br />
и старые батыры, приближенные<br />
люди, была расстелена большая<br />
узорная кошма – место для музыкантов.<br />
Сюда проходили домбристы и<br />
певцы, играли и пели. Потом вышел<br />
старый жырау. Лицо его было обезображено<br />
в бесчисленных сражениях.<br />
Он сперва заиграл на кобызе какой-то<br />
древний кюй – славную воинскую музыку.<br />
У старых батыров навернулись<br />
слезы на глаза. Потом жырау запел.<br />
– Ал, падишам, сөз сөйлейін<br />
көрген жайдан,<br />
Дүниенің басы – сайран, түбі<br />
– ойран...<br />
Он пел о славных делах прошлого,<br />
о великих воинах, которые<br />
защищали, оберегали свой народ.<br />
Он пел о славных сынах массагетского<br />
народа, которые отдали свои<br />
жизни за свободу Отечества. Он пел<br />
о сегодняшнем сражении и поименно<br />
славил всех витязей, сложивших<br />
свои головы на поле боя.<br />
Убеленные сединой старые воины,<br />
молодые командиры, амазонки,<br />
все кто прошел огненную, кровавую<br />
реку войны с персами, сидели и<br />
вспоминали погибших, кто грустил, а<br />
кто плакал.<br />
Подняв чашу с вином, заговорила<br />
Томирис.<br />
– Воины! Осушим же эти чаши<br />
за упокой наших братьев, погибших<br />
в этой войне! Они, не жалея своих<br />
жизней, не жалея своей крови, бились<br />
насмерть и умерли с оружием в<br />
руках! Они умерли праведной смертью!<br />
Слава им! Кровь их священна!<br />
Кто, если не они, увидит лик Всевыш-
него! Пухом земля им! Алгыс! Алгыс!<br />
Алгыс!<br />
– Алгыс! Алгыс! – кричали все.<br />
Стояло все массагетское воинство.<br />
Могучие воины кричали<br />
«Алгыс!» и выпивали кумыс и вино,<br />
стоя.<br />
– Алгыс! Алгыс! Алгыс! – вздыхала<br />
вся степь. И казалось, весь<br />
подлунный мир славил героев, погибших<br />
в этой войне.<br />
– Царица! – Держа в руках большой<br />
кубок с вином, к царскому столу<br />
подошел хмельной Деметрий. – Царица!<br />
Вы обещали мне объяснить<br />
потом, то есть после войны, почему<br />
мы отступили от берега реки! Помните?<br />
Все замолчали, и только слышно<br />
было, как за стенами шатра гудел народный<br />
праздник.<br />
– Помню, Деметрий, – сказала<br />
Томирис. – Мы дали слово отступить<br />
от берега и выполнили свое обещание.<br />
Народ, который нарушает<br />
клятву на поле боя, со временем будет<br />
нарушать ее и в мирной жизни.<br />
Потому что все, что не происходит в<br />
народе, происходит в одном сердце.<br />
У народа не бывает двух сердец. И<br />
со временем клятвопреступление<br />
станет обычным делом, и народ этот<br />
потеряет всякое достоинство. Мы,<br />
массагеты, между жизнью и достоинством<br />
выбираем последнее.<br />
Будто в полудреме слушал Деметрий<br />
слова царицы. Когда Томирис<br />
закончила речь, он тряхнул головой.<br />
– Слава вам и наше уважение,<br />
массагеты!<br />
Он выпил кубок и поклонился<br />
царице.<br />
118 <strong>эпизод</strong><br />
В это время на всем огромном<br />
пространстве от Гнилого озера до<br />
берегов Сырдарьи шел другой пир<br />
– пир зверей. Полная луна освещала<br />
всю округу, и было светло как днем.<br />
Тысячи и тысячи зверей – волки,<br />
лисицы, карсаки-шакалы, медведи<br />
и рыси, тысячи и тысячи птиц, питающихся<br />
трупами, сбежались-слетелись<br />
на место недавнего побоища.<br />
Кроме зверей не было живой души на<br />
поле. Непуганая живность царствовала<br />
среди огромного количества<br />
трупов. И лишь один человек бродил<br />
по местам недавнего сражения и наблюдал<br />
за этим ужасным зрелищем.<br />
Это был Бахрам.<br />
119 <strong>эпизод</strong><br />
Шел военный совет. Говорила<br />
Томирис.<br />
– Братья! Я уже стара. Все труднее<br />
держать бразды правления. Время<br />
неумолимо. В один из дней вашей<br />
царицы не станет. И я должна знать,<br />
кого вы хотите видеть на троне после<br />
меня.<br />
Все молчали.<br />
– Печально, но от правды не уйти,<br />
– продолжила Томирис. – Нет с нами<br />
Аспары. Но в скифской орде много<br />
достойных, много героев. И я думаю,<br />
вы сделаете правильный выбор.<br />
С места поднялся старый бий и<br />
стал напротив Томирис.<br />
– Царица! Мы посоветовались и<br />
выбрали троих. Это – Телегей, Нукуз<br />
и Жайык. Все трое из побочных ветвей<br />
царского рода. Кроме того, все<br />
они находятся в одинаковой степени<br />
родства с тобой. В мужестве и уме<br />
они не уступают друг другу. Мы затрудняемся<br />
сказать свое веское слово.<br />
Поэтому мы оставляем за тобой<br />
право выбора.<br />
В орде наступило напряженное<br />
молчание. Томирис долго думала.<br />
Потом улыбнулась и кивнула.<br />
– Телегей, Нукуз и Жайык! Подойдите<br />
сюда!<br />
Трое батыров подошли и стали<br />
рядом с бием.<br />
– В доблести, уме и знатности<br />
рода Телегея и Нукуза я нисколько не<br />
сомневаюсь. Но Жайык участвовал в<br />
сражении как смертник и до конца ходил<br />
в белой рубашке. Я думаю, в том,<br />
что Жайык отважный воин, тоже никто<br />
не сомневается. Клан Ергене погиб<br />
на войне. Они покрыли себя неувядаемой<br />
славой. Кроме того, Жайык на<br />
полмушеля старше и соответственно<br />
опытнее Нукуза и Телегея. Как вы сами<br />
знаете, на троне должен сидеть самый<br />
зрелый, умный и опытный муж. Поэтому,<br />
властью, данной мне Всевышним,<br />
я называю Жайыка наследником массагетского<br />
престола.<br />
Нукуз и Телегей поклонились царице.<br />
– Мудрое решение, матушка.<br />
– Никто не собирается обделять<br />
Нукуза и Телегея. Оба они назначаются<br />
советниками Жайыка, – Томирис<br />
стукнула жезлом.<br />
– Теперь самое главное, – Томирис<br />
оглядела всех присутствующих.<br />
– Мы должны решить, что нам теперь<br />
делать с Персией.<br />
Наступила торжественная тишина.<br />
– Страшна не сама война, страшно<br />
то, что Персия из своего поражения<br />
в этой войне наверняка сделает<br />
неверные выводы. Для Персии это<br />
не крах ее державной идеи, а просто-напросто<br />
недостаток военных<br />
сил, который она постарается восполнить<br />
в следующей войне. В тылу<br />
у Персии богатые Вавилон, Лидия,<br />
Мидия, большая часть эллинских городов,<br />
Киликия. Скоро они завоюют<br />
Египет. У империи огромное население,<br />
она навербует, вооружит новую<br />
армию и снова пойдет на нас войной. И<br />
это будет продолжаться бесконечно.<br />
Томирис сделала паузу. В орду<br />
вошел сабадар 10 , и сидящих стали<br />
обносить вином и кумысом.<br />
– Я думаю, теперь вы понимаете,<br />
как опасно быть обособленным, как<br />
опасно быть в стороне от мировой<br />
политики, – продолжила свою речь<br />
Томирис. – Мы любим свою отчизну<br />
и ни на что не променяем наши<br />
родные степи. Но мы глубоко ошибаемся,<br />
думая, что если мы никого не<br />
порабощаем, то и другим народам<br />
нет до нас дела. Это самая большая<br />
ошибка наших предков. Потому что<br />
враг рода человеческого – Вавилон<br />
– хочет создать другую столбовую<br />
дорогу, тайком от нас. Вавилон ненавидит<br />
нашу свободу. Для Вавилона<br />
равенство с нами – это унижение и<br />
смерть. И там, в Месопотамии, Вавилон<br />
готовит виселицу, готовит казнь<br />
для нашего народа. Он без конца будет<br />
придумывать войны и насылать<br />
на нас. Да, скифы – это булатный<br />
клинок, но если без конца бить этим<br />
клинком по камням, рано или поздно<br />
он сточится. И если мы снова будем<br />
беспечны, то Вавилон в конце концов<br />
победит и поработит нас. Нет Персии<br />
как таковой. Персия – это переименованный<br />
Вавилон. Персидская рука<br />
держала меч, но направлял его Вавилон.<br />
Как змея, меняя кожу, обнов-<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
89
К И Н О Р О М А Н<br />
90<br />
ляется, так и Вавилон овладевает<br />
душой молодого, полного энергии и<br />
дерзаний народа, чтобы его горячую<br />
кровь использовать в своих целях,<br />
а затем оставляет его, обескровив,<br />
и находит новую жертву. Не Персия<br />
воевала с нами – с нами воевал Вавилон.<br />
Вся гнусность, вероломство и<br />
хитрость, все несметные богатства<br />
Вавилона воевали с нами.<br />
Томирис обвела повлажневшими<br />
глазами своих соплеменников.<br />
– Мы должны продолжить дело<br />
наших древних предков, дело великого<br />
Ишпакая, мудрого и дальновидного.<br />
Отныне наша цель – это<br />
юг, Месопотамия, Персия и все, что<br />
прилежит ей. Мы не джихангиры, мы<br />
не захватчики. Мы просто должны<br />
вспомнить свою великую миссию,<br />
которая есть, которая пошла от изначального<br />
Золотого царства. Мы<br />
уронили свой жезл и теперь должны<br />
поднять его. Если мы не поднимем<br />
этот жезл, его поднимут другие народы.<br />
И это опасно, когда оторванный<br />
от сохи народ начинает заниматься<br />
несвойственным для себя делом.<br />
– Но в таком случае, мы все время<br />
будем в состоянии войны с Персией,<br />
– сказал один из старейших биев.<br />
– А мы всегда были в состоянии<br />
войны, – ответила Томирис. – Зерна<br />
этой катастрофы были посеяны беспринципными,<br />
бездарными царями<br />
и политиками Мидии опять же по<br />
наущению вавилонских жрецов и магов.<br />
И зерна эти дали богатые всходы.<br />
Теперь Персия переняла корону<br />
мидийских царей, и соответственно<br />
с Ахеменидами мы будем поступать<br />
так же, как с мидийскими царями.<br />
Томирис стукнула жезлом. В царской<br />
юрте стало тихо.<br />
– По сему, повелеваю. Наследников<br />
Кира сместить с трона и возвести<br />
на персидский престол новую династию.<br />
Персию поставить на колени и<br />
держать в крепкой узде, чтобы снова<br />
не возродился Вавилон.<br />
120 <strong>эпизод</strong><br />
Томирис и Бахрам ехали верхом.<br />
За седлом Бахрама закреплены<br />
были большие переметные сумкихурджуны.<br />
В отдалении ехала небольшая<br />
свита.<br />
– Я думала, ты останешься здесь.<br />
Навсегда… – сказала Томирис.<br />
– Да, последние годы я и сам полагал,<br />
что мой жизненный путь завершится<br />
в Скифии, – ответил Бахрам.<br />
– Но теперь все поменялось.<br />
Оказалось, главное дело моей жизни<br />
еще только предстоит.<br />
Они еще некоторое время ехали<br />
молча. Затем заговорил Бахрам.<br />
– Степной простор – до самого<br />
горизонта – завораживает взгляд.<br />
Чтобы написать книгу, мне необходимо<br />
замкнутое пространство библиотеки,<br />
аура древних книг.<br />
Томирис с уважением посмотрела<br />
на него.<br />
– Ты хочешь писать книгу?<br />
– Да, – ответил Бахрам. – После<br />
Заратустры персы перестали<br />
почитать Митру, Камень и истинное<br />
слово. Пройдут поколения, и новые<br />
цари прикажут придворным историкам<br />
высечь на каменных скалах<br />
другую, выдуманную историю. Через<br />
тысячелетия пройдет память о великом,<br />
благородном и просвещенном<br />
царе, случайно погибшем от руки царицы<br />
диких пастушеских племен. Но<br />
я хочу рассказать то, чему сам был<br />
свидетелем.<br />
Бахрам взглянул на Томирис.<br />
– Я хочу написать книгу о том,<br />
как мальчик по имени Кир из скифского<br />
племени хаумаваргов по<br />
воле рока стал царем Персии, и<br />
как он попал под чары власти, и<br />
как он не смог победить кровавое<br />
искушение, и, собрав воинов половины<br />
мира, привел их в эту степь,<br />
чтобы покорить и поработить массагетов.<br />
И как царица массагетов<br />
Томирис победила Кира, и как<br />
массагеты разгромили персов, тем<br />
самым защитив многие народы от<br />
порабощения. И я надеюсь, люди<br />
будут читать именно эту книгу, а<br />
не те, которые будут написаны по<br />
законам лжи и неправды и где ваш<br />
подвиг поставят вам же в вину.<br />
– Я думаю, это будет хорошая<br />
книга, – сказала Томирис.<br />
Вдали показалась гора.<br />
– Бахрам, помнишь это место?<br />
– спросила Томирис, – Я провожала<br />
вас здесь. Тебя, Кира и Сатибарзана.<br />
Нам всем тогда было всего по пятнадцать<br />
лет. Как давно это было?<br />
– Почти полвека назад, – сказал<br />
Бахрам, оглядываясь.<br />
– А потом ты повернул назад и<br />
кричал, что вернешься в Скифию, –<br />
Томирис смахнула слезу. – И теперь<br />
я снова провожаю тебя… И думаю,<br />
навсегда.<br />
Они долго смотрели друг другу в<br />
лицо.<br />
– Прощай, моя царица, – сказал<br />
Бахрам. – Прощай, великая Томирис,<br />
мать скифов.<br />
– Прощай и ты, мой друг, – печально<br />
ответила Томирис. – Массагеты<br />
никогда не забудут тебя.<br />
Бахрам повернул коня и поехал<br />
один навстречу своей неизвестной<br />
судьбе.<br />
121 <strong>эпизод</strong><br />
Массагетская кавалерия вошла<br />
в Пасаргады. Персы не сопротивлялись.<br />
122 <strong>эпизод</strong><br />
Когда вошли массагеты, Бардия<br />
стоял, отвернувшись. Вперед выступил<br />
тубеги 11 Огланерек.<br />
– Шапур 12 Бардия, – сказал он<br />
торжественно. – Прими смерть, как<br />
подобает истинному Ахемениду.<br />
Бардия повернулся и увидел<br />
Дария, стоявшего в окружении массагетов.<br />
– Дарий? – спросил он с каким-то<br />
удивленным омерзением. – Ты – новый<br />
царь Персии?<br />
Дарий опустил голову.<br />
– Прошу тебя, не надо, Бардия,<br />
– сказал он упавшим голосом. – Все<br />
кончено… Поздно… Твой великий<br />
отец… Убит… Я не виноват…<br />
– Я понял, Дарий, – сказал Бардия.<br />
– Он уже не твой шахиншах… А<br />
просто мой отец… Я все понял, Дарий…<br />
Я не виню тебя.<br />
Огланерек вынул свой меч и подошел<br />
к Бардии. Царевич снял с себя<br />
черный шелковый минтан 13 , бросил<br />
его на паркетный пол и взглянул прямо<br />
в лицо Огланерека.<br />
Тубеги заученным движением<br />
нанес удар. Бардия лишь слегка<br />
вздрогнул, когда акинак вошел в его<br />
тело. Потом схватив руку Огланерека<br />
и начал медленно оседать на пол.
Через несколько мгновений огонь<br />
жизни погас в его глазах, и он упал<br />
навзничь.<br />
123 <strong>эпизод</strong><br />
– Тубеги Огланерек, я пришла к<br />
вам просить за своего сына, Бардию.<br />
По воле судьбы… Только по воле<br />
злого рока мой сын стал заложником<br />
большой политики. Помогите<br />
мне… Помогите нам… Ничего нам<br />
не надо… Ни власти… Ни золотого<br />
трона. Отпустите нас и мы уйдем…<br />
Уйдем в какую-нибудь дальнюю провинцию<br />
и никогда больше не появимся<br />
в Пасаргадах.<br />
Джаханбану подошла поближе и<br />
заглянула в глаза тубеги.<br />
– Прошу вас… Пожалейте его…<br />
Не убивайте… Мой бедный сын…<br />
Ведь вся его вина в том, что он наследник<br />
Кира… Он всего-навсего наследник,<br />
который ни дня не сидел на<br />
троне.<br />
Огланерек, не выдержав, отвернулся.<br />
– Тубеги, – сказала Джаханбану,<br />
– я умоляю вас. Вот, я стала на колени.<br />
Я, Джаханбану, царица, правившая<br />
половиной мира, я стою перед<br />
вами на коленях. Не убивайте моего<br />
сына.<br />
– Встаньте, царица, – холодно<br />
произнес Огланерек. Он повернулся<br />
к Джаханбану, – не роняйте своего<br />
достоинства.<br />
Джаханбану медленно поднялась<br />
с колен.<br />
– Вы опоздали, Джаханбану,<br />
– сказал Огланерек.<br />
– Что вы хотите этим сказать?<br />
– тихо произнесла Джаханбану.<br />
Огланерек в задумчивости прошелся<br />
по залу.<br />
– Царевича уже нет среди живых.<br />
Джаханбану выдержала удар.<br />
Она не произнесла ни слова, только<br />
слегка побледнела.<br />
– Это во-первых, – Огланерек подошел<br />
к царице. – А во-вторых, вы уже<br />
являетесь супругой Дария, царя Персии.<br />
Кир Великий, Бардия – всё это в<br />
прошлом. Персия начинает свою новую<br />
историю. И вам оказана великая<br />
честь править в новом царстве.<br />
Джаханбану горько улыбнулась.<br />
– Великая честь… Быть женой<br />
ровесника своего сына… Быть женой<br />
Дария… Сына презренного раба<br />
Виштаспы.<br />
Огланерек развел руками.<br />
– Что поделать, царица? Такова<br />
воля неба.<br />
Он направился к выходу. У самых<br />
дверей он остановился и обернулся<br />
к Джаханбану.<br />
– Никто не требует, чтобы вы делили<br />
ложе с Дарием. Вы – тронная<br />
супруга царя.<br />
Огланерек холодно улыбнулся.<br />
– И еще… У вас остается малая<br />
печать… До конца года вы имеете<br />
право издать еще семь указов.<br />
Он вышел. Джаханбану осталась<br />
стоять посередине зала. Повлажневшими<br />
глазами она бессмысленно<br />
рассматривала всю эту уже бесполезную<br />
роскошь.<br />
– Бардия… Мой бедный сын…<br />
– прошептала она. – Вечного тебе<br />
успокоения.<br />
Перед глазами встал образ Огланерека.<br />
– Такова воля неба, – с холодной<br />
усмешкой произнес образ.<br />
– Небо не всегда властно над<br />
людьми, – прошептала в ответ Джаханбану.<br />
124 <strong>эпизод</strong><br />
Джаханбану долго сидела в своей<br />
комнате.<br />
– Хошнаваз! – тихо позвала она,<br />
наконец.<br />
Вошел прислужник Хошнаваз,<br />
высокий седой старик, и согнулся в<br />
поклоне.<br />
– Что желает моя царица?<br />
– Принеси папирус, чернила и<br />
калам.<br />
Потом она долго и задумчиво<br />
писала. Закончив, достала малую<br />
печать и, нагрев на огне, прижала к<br />
толстому листу папируса.<br />
– Хошнаваз, – ласково улыбнулась<br />
она, – я ведь еще царица. Это<br />
ярлык о твоем откреплении. С завтрашнего<br />
утра ты свободный человек.<br />
А это второй ярлык. В казначействе<br />
тебе выдадут десять тысяч<br />
динариев золотом. Ты обеспечишь<br />
всех своих потомков. Это тебе за<br />
твою честную службу.<br />
Хошнаваз обо всем догадался и<br />
стоял, потрясенный.<br />
– Теперь сослужи мне еще одну<br />
службу, – сказала Джаханбану, грустно<br />
посмотрев на Хошнаваза. – Позови<br />
сазандаров и танцовщиц. Прикажи<br />
подать сюда вина и сладостей. Я<br />
хочу еще раз насладиться пиром.<br />
Хошнаваз поклонился, и слезы<br />
хлынули у него из глаз. Он быстро<br />
отвернулся и вышел из комнаты. Через<br />
несколько минут стройные звуки<br />
музыки уже оглашали покои царицы.<br />
Джаханбану сидела и пила великолепное<br />
старое вино. Музыканты<br />
– сазандары исполняли музыку.<br />
Джаханбану хмелела все больше и<br />
больше. Хошнаваз знал, что это последний<br />
пир. Дрожащими руками он<br />
вскрывал печати на дорогих керамических<br />
сосудах и лил вино, по цене<br />
равное человеческой крови.<br />
– Скажи мне, Хошнаваз, какой я<br />
была царицей? – спросила Джаханбану.<br />
Хошнаваз, отвернувшись на миг,<br />
вытер слезы.<br />
– Моя царица была самой доброй<br />
царицей в мире. Она помогала<br />
всем обездоленным, утирала слезы<br />
вдовам и сиротам. Она была опорой<br />
и мудрой советчицей великого и<br />
лучезарного Кира. Мою царицу при<br />
рождении нарекли прекрасным именем<br />
Перванэ – бабочка. И я счастлив,<br />
что служил ей, моей царице.<br />
Потом народ назвал ее Джаханбану<br />
– матерью мира. И моя царица была<br />
достойна этого имени. Пройдут века,<br />
но персы никогда не забудут Перванэ<br />
– Джаханбану, великую печальницу<br />
и великую утешительницу своего<br />
народа.<br />
Джаханбану слушала, закрыв<br />
глаза. Когда Хошнаваз закончил свою<br />
речь, она дала знак налить еще.<br />
– Теперь ты сам спой. Помнишь<br />
ту, колыбельную? – сказала Джаханбану<br />
с нежной улыбкой. – Которую ты<br />
пел мне в детстве.<br />
Хошнаваз подошел к сазандарам<br />
и дал знак, и они заиграли неземной<br />
красоты музыку. Хошнаваз стал перед<br />
царицей и запел. Чуть надтреснутый<br />
голос старого слуги проник в<br />
самое сердце Джаханбану. Слушая<br />
музыку, она медленно нащупала<br />
огромный кроваво-красный рубин<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
91
К И Н О Р О М А Н<br />
92<br />
на золотом кольце. Также медленно<br />
отломила камень и перевернула<br />
руку над чашей с вином. Крохотная<br />
черная горошина упала в вино. Джаханбану<br />
только на миг отвлеклась от<br />
музыки и золотой ложечкой размешала<br />
вино. Когда она поднесла вино<br />
к губам, Хошнаваз отвернулся и продолжал<br />
петь со слезами на глазах.<br />
Потом он повернулся к Джаханбану.<br />
Царица сидела, прислонившись к подушкам.<br />
Она была мертва. Но Хошнаваз<br />
продолжал петь, и танцовщицы<br />
не прерывали своего танца.<br />
125 <strong>эпизод</strong><br />
Было раннее весеннее утро. В<br />
степи было темно. Сполохи молнии<br />
освещали тяжелые свинцовые тучи.<br />
Шел сильный дождь. Под дождем<br />
сиротливо стояло несколько десятков<br />
белых и черных юрт. Посредине<br />
на распряженной телеге была установлена<br />
огромная кочевая ханская<br />
юрта. Это был аул Томирис.<br />
Она умирала. Огромное тело воительницы<br />
иссохло от болезни и сжалось.<br />
Рядом с покрытой медвежьей<br />
шкурой лежанкой, прислонившись к<br />
кереге, спали молодая прислужница<br />
и старый батыр. Юрта скупо освещалась<br />
изнутри догорающим костром.<br />
Внезапно ударили барабаны.<br />
Звуки, будто зародившиеся в земной<br />
толще, росли, крепли и, наконец, заняли<br />
все пространство степи. Но ни<br />
прислужница, ни старый батыр не<br />
слышали этих звуков и продолжали<br />
спать. Потому что барабаны гремели<br />
в сознании Томирис.<br />
– О, Всевышний, – прошептала<br />
она приподнявшись, – это бьют твои<br />
барабаны! Всевышний, ты призвал<br />
меня.<br />
Она сошла с лежанки и пошла к<br />
двери. Только тогда проснулись батыр<br />
и прислужница.<br />
– Царица, что с вами, ложитесь! –<br />
испуганно произнесла прислужница.<br />
– Матушка… – растерянно произнес<br />
батыр.<br />
Но Томирис ничего не слышала и<br />
ничего не видела. Сойдя по ступенькам,<br />
она шла босиком по залитой водой<br />
степи.<br />
– О, мой отец, великий Таргитай!<br />
– шептала она. – О, мои великие<br />
предки! Я иду к вашему костру! Примите<br />
меня!<br />
Она шла, протянув руки вперед,<br />
и голубоватый свет молнии играл<br />
у нее на лице. Но вдруг она, будто<br />
споткнувшись, остановилась и стала<br />
падать. Подоспевший батыр бережно<br />
взял ее на руки и опустил на землю.<br />
Томирис была мертва.<br />
Сверкала молния, лил дождь. А<br />
старый батыр сидел и, держа на руках<br />
царицу, плакал.<br />
– Матушка, не умирай! На кого ты<br />
нас оставляешь? Матушка Томирис!<br />
Матушка!<br />
Полководцы, бии, огланы, все,<br />
кто приехал попрощаться с царицей,<br />
вся челядь ханского аула, взрослые<br />
и дети, все высыпали на улицу и<br />
стояли черным лесом позади плачущего<br />
батыра, стояли свидетелями<br />
величественной смерти Томирис.<br />
Над степью вставало серое весеннее<br />
утро.<br />
Конец фильма<br />
ПРИМЕЧАНИЯ<br />
1. Сазандар – персидское «музыкант».<br />
2 Жасауылбеги – начальник царской<br />
охраны.<br />
3 Нисан – шумерское название<br />
апреля.<br />
4 Хилиарх – в греческой армии<br />
командир-тысячник.<br />
5 Феллах – земледелец.<br />
6 Мардука – бог вавилонян.<br />
7 Стрела летит по прямой в цель,<br />
а не по дуге, как это ошибочно показывают<br />
в фильмах. Исчерпавшая<br />
энергию и падающая под собственной<br />
тяжестью стрела не обладает<br />
необходимой убойной силой, тем более<br />
не позволяет попасть в цель.<br />
8 Сауран – порода боевых коней<br />
у кочевников, обычно серой масти и<br />
с бурой полосой, идущей от холки к<br />
хвосту.<br />
9 Отукен – название рая у кочевников.<br />
10 Сабадар – человек, ведающий<br />
напитками при дворе, дословно «хозяин»<br />
саба – кожаного бурдюка для<br />
кумыса.<br />
11 Тубеги – командир десятитысячной<br />
конницы, полководец высокого<br />
ранга.<br />
12 Шапур – на древнеперсидском<br />
языке – «царевич».<br />
13 Минтан – тонкая верхняя<br />
одежда.<br />
Коллаж Гули Королёвой
Öàðèöà ìàññàãåòîâ Òîìèðèñà îïóñêàåò ãîëîâó Êèðà â íàïîëíåííûé êðîâüþ êîæàíûé ìåõ.<br />
Ðèñ. À. Öèê, ãðàâ. Ð. Áîíã.<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
93
Ф И Л О Л О Г И Ч Е С К А Я П Р О З А<br />
94<br />
Магия слов Абая<br />
«В азиатском захолустье,<br />
Оторванный от мировой цивилизации,<br />
Абай прозорливо предвидел,<br />
Каким должно быть общество,<br />
Основанное на свободе и равенстве<br />
Народов, исповедующее мир и согласие».<br />
/Н.А. Назарбаев/<br />
На родине поэта<br />
В истории любого народа есть особо дорогие, памятные<br />
места. Они – свидетели рождения великих<br />
имен, начала их творческого пути, расцвете таланта.<br />
Таким же дорогим и святым местом для казахов<br />
является Шынгыстау, потому что на этой земле<br />
родились 3 гениальных художника, создавших неувядающие<br />
творения. Это Абай, Шакарим, Мухтар<br />
Ауэзов.<br />
Величественные воды Иртыша, необъятные просторы<br />
Шынгыстау, запахи степи – все это было благодатной<br />
почвой, на которой взросли и окрепли их<br />
души. Однако, прежде всего Шынгыстау является<br />
родиной Абая. И это справедливо. Высочайшая вершина,<br />
которой издревле поклонялись казахи, пик<br />
Хантенгри («Господь Бог»), сверкая в лучах солнца,<br />
стоит гордый и безмолвный, окруженный цепью<br />
гор Алатау.<br />
Хантенгри – нескончаемая песнь животворной<br />
природы, создавшей картину загадочного величия,<br />
прекрасную, вечную и меняющуюся картину<br />
чарующей стихии. Подобно этому в казахской поэзии<br />
высочайшей вершиной мысли и слова является<br />
Абай.<br />
Родина Абая, не только Шынгыстау, вся казахская<br />
земля... С именем Абая олицетворяется страна<br />
и народ Казахстана; они как бы срослись в сознании<br />
людей воедино и неотделимы друг от друга.<br />
В душу вглядись поглубже, сам собою побудь.<br />
Я для тебя загадка, я и мой путь.<br />
Знай, потомок, дорогу я для тебя открывал.<br />
Против тысяч сражался – не обессудь.<br />
Яна Абдеева, Анар Досанова,<br />
сотрудники ВКОБ им. А.С. Пушкина, г. Усть-Каменогорск<br />
Проникновенные слова, окрашенные в печальные<br />
и грустные тона, словно приветственное письмо будущим<br />
поколениям; в них след его непростой жизни,<br />
полной творчества и созидания. В этих строках<br />
печать тернистого пути, по которому шел Абай.<br />
Абай. Так ласково, с любовью называют казахи<br />
одного из самых великих своих сыновей.<br />
Абай – великий поэт, музыкант, переводчик, философ,<br />
политический деятель.<br />
Абай – одна из трагических натур во всей казахской<br />
поэзии.<br />
Он был мудрецом с неизлечимой душевной печалью.<br />
И сам я стремился возвысить свой ум,<br />
И равных себе в красноречье не знал!<br />
Но труд мой не ценят в народе, и я<br />
Покой одиночества в жизни избрал.<br />
«Я всегда был сыном<br />
своего народа…»<br />
«Гений бессмертен во времени и в пространстве,<br />
потому что он несет всем людям, невзирая<br />
на их национальную принадлежность, вероисповедание<br />
и цвет кожи, Добро и Благоденствие во все
времена и эпохи, – пишет Е. И. Григорьев в своей<br />
работе «Прометей великой степи», – и поэтому<br />
практическое применение его идей не знает национальных<br />
грани». Вот почему яркие, выдающиеся<br />
мыслители прошлого, которые в свое время внесли<br />
весомый вклад в культуру мировой цивилизации и<br />
голос которых призывно звучал против порабощения<br />
и унижения людей, не забываются. Память о<br />
них не меркнет. Наоборот, она бережно хранится и<br />
преумножается, потому что их творчество полезно<br />
и действенно всегда. Именно к такой когорте людей<br />
принадлежит великий сын казахского народа<br />
– поэт-просветитель, философ и общественный деятель,<br />
родоначальник новой письменной казахской<br />
литературы Ибрагим Кунанбаев (Абай).<br />
Абай родился 10 августа 1845 года в местечке<br />
Караул, ныне Абайский район Восточно-Казахстанской<br />
(тогда Семипалатинской) области в кочевом<br />
роду Тобыкты в семье крупного феодала Кунанбая<br />
Оскенбаева. Учился в медресе муллы Ахмета Ризы<br />
в Семипалатинске и, одновременно, по собственной<br />
инициативе, здесь же посещал русскую школу. Владел<br />
арабским, персидским и другими восточными<br />
языками, читал лучшие произведения классиков<br />
Востока – Навои, Фирдоуси, Низами, Саади, Хафиза<br />
и др.<br />
Всеобщим уважением в роду Тобыкты пользовалась<br />
бабушка Абая, мать Кунанбая – Зере. Благодаря<br />
сильному, независимому характеру ей удалось<br />
занять видное место и в семье, и во всем роду. «Не<br />
только справедливостью и добротой старой Зере,<br />
но и традицией объясняется уважение, с каким относился<br />
народ к своей мудрой родоначальнице,<br />
большую юрту которой почитали все тобыктинцы»,<br />
– отмечает М. О. Ауэзов. Непередаваемо прекрасная<br />
народная поэзия стала первым учителем<br />
Абая. Бабушка Зере, рассказывавшая ему в детстве<br />
тысячи сказок, басен и старинных былей, научила<br />
его любить поэзию уже тогда, когда он еще не умел<br />
слушать и понимать акынов. По роли, которую Зере<br />
сыграла в развитии внука, ее можно поставить в<br />
один ряд с Ариной Родионовной, няней Пушкина.<br />
Она сумела глубоко и навсегда заронить в восприимчивой<br />
детской душе любовь к народу и его устной<br />
литературе.<br />
Одним из университетов Абая была маленькая<br />
городская библиотека (ныне это Областная Семипалатинская<br />
библиотека им. Абая), организованная,<br />
наряду с первым краеведческим музеем, политическими<br />
ссыльными. В ней были собраны почти все<br />
русские журналы и газеты. Книжный фонд библиотеки<br />
превышал 1000 томов. Наряду с произведениями<br />
русских классиков, здесь были сочинения Ч.<br />
Дарвина, Спенсера, Тэна и др.<br />
В этой библиотеке, постоянным посетителем которой<br />
был и Абай, в 80-х годах XIX века произошло<br />
знакомство Е. П. Михаэлиса с Абаем. Абай попро-<br />
сил последний номер «Русского Вестника», где печаталась<br />
«Анна Каренина» Льва Толстого. Журнал<br />
оказался в руках Михаэлиса, который уступил его<br />
Абаю. Завязался разговор. Из библиотеки они вышли<br />
вместе. Михаэлиса заинтересовал казах, читающий<br />
Толстого и думающий о своем народе. А Абая,<br />
в свою очередь, привлек умный и образованный<br />
русский, с которым он чувствовал себя легко и свободно.<br />
По совету Михаэлиса, Абай взял и том стихотворений<br />
Пушкина. Так, при первой встрече, Михаэлис<br />
рекомендовал Абаю часто читать Пушкина, «великого<br />
поэта земли русской».<br />
Расширению знаний Абая в истории, юриспруденции,<br />
науке способствовали и его близкие друзья<br />
– Н.И. Долгополов, С.С. Гросс и А. В. Леонтьев. Общение<br />
с этими людьми сформировало прогрессивные<br />
взгляды Абая.<br />
«Жизнь и творческая деятельность поэта проходили<br />
в условиях тяжелейших кризисных явлений в<br />
социально-политических и экономических сферах<br />
казахского общества, – подчеркивает Е. И. Григорьев,<br />
– которые оно переживало во второй половине<br />
XIX века». Царизм предпринимал попытки реформирования<br />
национальных окраин России, якобы,<br />
преследуя цель добиться их процветания. Такой<br />
оно пыталось представить и реформу, осуществленную<br />
в Казахстане в 1868-1869 годах. На самом деле<br />
проведенные некоторые экономические преобразования<br />
только усилили социальные противоречия в<br />
казахском обществе. Косметические реформы царизма<br />
ничего не давали бедняцкому большинству<br />
казахского общества, все оставалось как прежде, а<br />
зачастую положение бедняков становилось еще более<br />
тягостным. Верхушке же барствующих приспособленцев<br />
по-прежнему жилось вольготно:<br />
К заслугам, к летам – уваженья нет.<br />
Стяжатели вылезли гордо на свет.<br />
За деньги все рады позорить и чтить,<br />
Мгновенно в любой перекрасившись цвет.<br />
Вывод Абая позднее был подтвержден оценками<br />
сущности царских реформ учеными-историками. К<br />
примеру, профессор С. А. Асфендияров утверждает,<br />
что реформой 1869 года царизм лишь закреплял<br />
собственное господство над вновь приобретенной<br />
колонией.<br />
«В степи процветали угнетение и бесправие, темнота<br />
и болезни трудового народа, – пишет далее Е.<br />
И. Григорьев, – взяточничество и коррупция, предательство<br />
интересов народных масс со стороны феодалов<br />
и чиновников». Великой заслугой Абая является<br />
то, что в этих условиях он без колебаний встал<br />
на сторону бедняков, на путь открытой борьбы с<br />
казахской феодальной знатью, порвал с интересами<br />
класса, к которому принадлежал сам.<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
95
Ф И Л О Л О Г И Ч Е С К А Я П Р О З А<br />
96<br />
Неиссякаемый кладезь<br />
мудрости…<br />
В поэтических произведениях 1882-86 гг. Абай<br />
обращается к социальным, общественным, моральным<br />
проблемам казахского народа, он призывал<br />
казахов на «верный путь» цивилизованного развития<br />
(«Восьмистишия»). В своем творчестве поэт<br />
протестует против межродовых распрей, критикует<br />
тщеславие баев, феодальные нравы общества.<br />
Абай был первым в Центральной Азии, кто на<br />
деле осуществил синтез поэтических голосов Запада<br />
и Востока, кто связал прошлое с современным,<br />
арабское, персидское с казахским, казахское с русским<br />
и немецким.<br />
Друзья Абая – Михаэлис, Долгополов, Гросс и<br />
другие – частыми беседами, подбором литературы,<br />
советами серьезно помогали Абаю в изучении<br />
произведений классиков русской литературы и революционеров-демократов.<br />
Детальное знакомство<br />
с трудами В. Г. Белинского, Н. Г. Чернышевского,<br />
Добролюбова дало возможность Абаю правильно<br />
подойти к пониманию русской литературы, способствовало<br />
глубокому осмыслению социального содержания,<br />
характера и направления творчества А.<br />
С. Пушкина, М. Ю.Лермонтова, И. А.Крылова и др.<br />
Чтобы понять систему русской художественной<br />
мысли, а через нее мировой литературы, Абай занялся<br />
переводами классиков. Того, чего достиг Абай<br />
на этом поприще, не достиг еще не один западно-европейский<br />
поэт. Настоящего Пушкина там еще нет,<br />
а в степи поэзия Пушкина и Лермонтова воспринимается<br />
как свое собственное, кровно необходимое,<br />
на их стихи слагают песни и поют со времен Абая<br />
и по сей день.<br />
Т.о., Абай приступил к переводам произведений<br />
Пушкина и других русских поэтов с полным пониманием<br />
того огромного значения, которое имеет<br />
такая работа.<br />
Абай неустанно пропагандировал и распространял<br />
среди казахского народа произведения передовых<br />
русских писателей и поэтов. Горячая любовь<br />
к русской литературе и культуре и благородное<br />
стремление приобщить к ним казахский народ,<br />
сделать их достоянием народных масс руководили<br />
Абаем и в его переводческой работе.<br />
На казахском языке Пушкин заговорил необычайно<br />
поэтично. Пушкин берет за руку Татьяну и приводит<br />
ее, по выражению Мухтара Ауэзова, в степь.<br />
Петербургская Татьяна в степи еще и запела. Сочиненную<br />
Абаем песнь Татьяны в Казахстане поют<br />
и стар, и млад, а также М.Ю. Лермонтова «Горные<br />
вершины» (из И.В. Гете), басни И.А. Крылова «Беркут<br />
и ворона», известное как «Вороненок».<br />
Некоторые стихотворения Абая являются переводами<br />
русских песен и романсов пришедших к поэту<br />
в устной форме.<br />
При жизни Абая были опубликованы лишь несколько<br />
стихотворений. Но только в 1909 году, пять<br />
лет спустя после смерти поэта, вышел первый печатный<br />
сборник его стихов в Петербурге под названием<br />
«Стихи казахского поэта Ибрагима Кунанбаева».<br />
И только в наше время творчество Абая стало<br />
доступно изучению.<br />
Абай вполне современен, актуальность его концепции<br />
о полноценной личности не подлежит сомнению.<br />
Это не только реликвия, которую хранят<br />
лишь для поклонения. Подвергая сокрушительной<br />
критике, отдельные стороны национальной жизни,<br />
Абая пробуждал в соплеменниках тоску по высоконравственной<br />
разумно – активной личности, по<br />
идеалу праведника, способного даже пылью свих<br />
ног исцелять слепых.<br />
4 апреля 2006 г. в Москве на Чистых прудах при<br />
открытии памятника Абаю была особо подчеркнута<br />
роль великого казахского поэта и мыслителя во<br />
«взаимном проникновении двух культур. Абай был<br />
не только творцом казахского литературного языка,<br />
но тем человеком, который открыл для казахов русскую<br />
культуру. Он перевел на казахский язык около<br />
50-ти произведений великих русских литераторов».<br />
В «Гаклие» 18-е слово Абай увещает народ: «Только<br />
разум, наука, воля, советь возвышают человека».<br />
И мы, казахстанцы, не можем не задумываться над<br />
этими мудрыми и вдохновенными словами.<br />
В нашей многотрудной сегодняшней жизни знаменитые<br />
назидания Абая звучат весьма актуально.<br />
Слово о «Словах»<br />
Только тот, кто сердце и разум скует<br />
Непреклонной волей, – достигнет высот.<br />
Эти свойства не стоят врозь ни гроша,<br />
И любое из них тебя не спасет.<br />
/Абай/<br />
Кто мы? Кем были? Куда идем? Как построить<br />
свою жизнь? на эти волнующие каждого из нас вопросы<br />
отвечают «Слова назидания».<br />
Абай придал новую глубину казахскому мировоззрению<br />
через образы и логику: Власть, Богатство,<br />
Знание, Вера, Семья, Слово.<br />
«Нужно учиться, чтобы узнать то, что знают другие<br />
народы, чтобы стать равными среди них, чтобы<br />
стать защитой и опорой для своего народа», – эти<br />
слова актуальны и для нынешних перемен происходящих<br />
в мире. – Изучив язык и культуру других народов,<br />
человек становится равным среди них, не унижается<br />
никчемными просьбами». В этом призыве к<br />
единению с мировой культурой Абай выделяет главный<br />
принцип – жить и созидать, трудиться и учиться<br />
во благо всех людей, ибо самоизоляция не обогащает<br />
духовную жизнь, а наоборот, обедняет ее.<br />
Да, Абай вненационален, он вне времени. Его<br />
взгляды носят общий гуманитарный характер.
Как мы все знаем, «Человек не появляется на свет<br />
божий разумным. Он становится им...» Слово девятнадцатое<br />
Как стать разумным?<br />
« Человек набирается ума слушая слова мудрых…<br />
из услышанного…надо выделить истину…<br />
видя дела людей, трудясь в поте лица. Он постепенно<br />
начинает отличать хорошее от плохого. Так шлифуется<br />
разум человека.»<br />
А те, кто не хотят шлифовать свой разум?<br />
Они много теряют в этой жизни. Она проходит<br />
мимо них.<br />
Некоторые слова назидания напоминают нам известные<br />
сказки и притчи. Вот одна из них.<br />
«Сила, Разум и Сердце поспорили, кто из них<br />
нужнее человеку? И не могут прийти к согласию, и<br />
обратились за помощью к Науке…»<br />
Как решила спор Наука?<br />
Наука отдала предпочтение Сердцу.<br />
Почему именно Сердцу?<br />
Сердце – это двигатель жизни.<br />
В творчестве казахского мыслителя просвещение<br />
и честный труд являются основой счастливой и духовно<br />
богатой жизни. Подвергая жесткой критике<br />
праздность и леность, тунеядство и погоню за наживой,<br />
Абай утверждал, что человек по своей природе<br />
абсолютно чист и непорочен. И только в процессе социализации<br />
он воспитывает в себе любые качества<br />
– хорошие и дурные. А это уже зависит от его желания<br />
и упорства. Человек обретает те качества, которые<br />
считает необходимыми для себя. Духовность<br />
является одним из основных начал в человеке.<br />
Погруженный в думы о судьбах родного народа,<br />
поэт вопрошает: «Кому из нас не приходилось бывать в<br />
беде? Теряет надежду только слабый. Верно, что в мире<br />
нет ничего неизменного, но ведь и зло не вечно».<br />
Весь духовный мир великого мыслителя, как<br />
кристалл мудрости, пронизан светом нравственного<br />
оптимизма.<br />
«Слова назидания» – это книга о сущности мира<br />
и людей. Это книга опыта и книга заключение, вмещающее<br />
в себя все стороны жизни Человека.<br />
Многогранный мир гения<br />
Каждый раз, когда читаешь произведения Абая,<br />
открываешь что-то новое для себя.<br />
Магия его поэзии в ее многомерности, многозначности,<br />
полифоничности (многозвучности).<br />
Да, слова Абая трудны для понятия рядового,<br />
простого читателя, не доросшего до восприятия его<br />
поэзии.<br />
В сборнике «Абай. 20 стихотворений на 3-х языках»,<br />
вышедшего в Астане изд. Аударма в 2008 г.,<br />
почитаемый гражданин Казахстана Герольд Бельгер<br />
говорит: «…когда читаешь переводы Абая и начинаешь<br />
вникать и сравнивать с оригиналом, нет<br />
того обаяния, поэтического шарма, естественности<br />
и многослойности, того дыхания, той мудрости, что<br />
в подлиннике. Нет и все. Хоть плачь!». Приведенные<br />
в оригинале и переводах стихи дают богатую<br />
пищу для размышлений о сложностях и трудностях<br />
переводческого искусства. Гармоничное звучание<br />
перевода на немецкий язык в унисон с оригиналом<br />
заслуга берлинца Леонарда Кошута. С текстами<br />
стихотворений читатели могут познакомиться на<br />
казахском, русском и немецком языках.<br />
«Слава его бессмертна…»<br />
«Абай является воплощением прошлого<br />
и настоящего времени. Он путеводная<br />
звезда на небе истории. Слава его бессмертна,<br />
неугасима, как вечный светоч народа,<br />
как недосягаемая вершина духа».<br />
/Мухтар Ауэзов/<br />
Наш Абай занял достойное место в мире. Его поэзия,<br />
его слова прекрасно соотносятся с реалиями<br />
всего земного шара. Свидетельство тому – сборник<br />
«Мир Абая», который представляет работы из зарубежных<br />
источников по творчеству великого мыслителя.<br />
Книгу составили около 50 публикаций в переводе<br />
на русский язык с урду, чешского, английского,<br />
хинди, венгерского, немецкого, французского, китайского,<br />
турецкого языков.<br />
При необъятной пушкиниане и огромному Монблану<br />
трудов по творчеству Гете считается, что их<br />
творчество слабо изучено. Что же тогда говорить о<br />
нашем Абае?<br />
Творчество Абая актуально и современно. «Разве<br />
могут утратить свою величайшую значимость<br />
его идеи о необходимости сохранения разнообразия<br />
мира при его одновременной соборности, тесном<br />
сотрудничестве и взаимодействии восточной и западной<br />
цивилизаций, о роли связующего звена в<br />
этом взаимодействии русской культуры» – задается<br />
вопросом Е. И. Григорьев. И мы не можем не согласиться<br />
с писателем! Поэт, как исполинский маяк,<br />
освещает путь нынешним и грядущим поколениям<br />
горением своего сердца и сиянием своей мысли.<br />
Заслуга Абая в том, что он сумел противопоставить<br />
себя двум таким мощным реакционным течениям,<br />
как панисламизм и пантюркизм. Религиозному<br />
фанатизму он противопоставлял стремление<br />
понять человека, как творение Божье, фанатизму<br />
националистическому – дружбу всех народов, на<br />
каком бы языке они не говорили.<br />
«КНИГОЛЮБ» № 2, 2010<br />
97
Ю М О Р<br />
98<br />
И похороните двух...<br />
* * *<br />
Íåêèé áàíêèð ñïðîñèë îäíàæäû Ì.Òâåíà:<br />
– ×åì îáúÿñíèòü, ÷òî ó âàñ òàê ìíîãî ìîçãîâ è<br />
òàê ìàëî äåíåã?!<br />
– Âèäèòå ëè, – îòâåòèë çíàìåíèòûé ïèñàòåëü,<br />
– ïðèðîäà ëþáèò ðàâíîâåñèå. – Â ñðåäíåì ó íàñ ñ<br />
âàìè ïîðîâíó.<br />
* * *<br />
Ìîïàññàí íåêîòîðîå âðåìÿ ðàáîòàë ÷èíîâíèêîì<br />
â ìèíèñòåðñòâå.<br />
×åðåç íåñêîëüêî ëåò â àðõèâàõ ìèíèñòåðñòâà<br />
îáíàðóæèëè õàðàêòåðèñòèêó íà Ìîïàññàíà: «Ïðèëåæíûé<br />
÷èíîâíèê, íî ïëîõî ïèøåò».<br />
* * *<br />
Ñàìîìó ãíóñíîìó çëîäåþ è íå ñíèëîñü, ñêîëüêèõ<br />
ëþäåé è ñêîëü èçîùðåííûìè ñïîñîáàìè çàãóáèëà<br />
â ñâîáîäíîå îò âÿçàíèÿ ÷óëêà âðåìÿ õèòðàÿ<br />
ñòàðóøêà Àãàòà Êðèñòè.<br />
* * *<br />
Îäíàæäû î÷åíü òó÷íûé ÷åëîâåê ñêàçàë òîùåìó<br />
Áåðíàðäó Øîó:<br />
– Âû âûãëÿäèòå òàê, ÷òî ìîæíî ïîäóìàòü, áóäòî<br />
âàøà ñåìüÿ ãîëîäàåò.<br />
– À ïîñìîòðåòü íà âàñ, ìîæíî ïîäóìàòü, ÷òî âû<br />
ÿâëÿåòåñü ïðè÷èíîé ýòîãî áåäñòâèÿ.<br />
* * *<br />
Îäíàæäû Èëüôà è Ïåòðîâà ñïðîñèëè, ïðèõîäèëîñü<br />
ëè èì ïèñàòü ïîä ïñåâäîíèìîì. Íà ÷òî îíè<br />
îòâåòèëè:<br />
– Êîíå÷íî, Èëüô èíîãäà ïîäïèñûâàëñÿ Ïåòðîâûì,<br />
à Ïåòðîâ Èëüôîì.<br />
* * *<br />
Ìàðê Òâåí, ðåäàêòîð ãàçåòû, ïîëó÷èë ïà÷êó<br />
ïëîõèõ ñòèõîâ ïîä çàãîëîâêîì «Ïî÷åìó ÿ<br />
æèâîé?»<br />
Âîçâðàùàÿ ðóêîïèñü, Òâåí îòâåòèë àâòîðó:<br />
«Ïîòîìó, ÷òî ïðèñëàëè ñòèõè ïî ïî÷òå, à íå<br />
ïðèøëè â ðåäàêöèþ ëè÷íî».<br />
* * *<br />
Ê Ìàðêó Òâåíó, êîòîðûé ðàáîòàë ðåäàêòîðîì<br />
ãàçåòû, âîðâàëñÿ âîîðóæåííûé áàíäèò:<br />
– Ðóêè ââåðõ! – çàîðàë îí. – Êîøåëåê èëè<br />
æèçíü!<br />
– Íó ñëàâà Áîãó! À ÿ äóìàë îïÿòü êòî-òî ñòèõè<br />
ïðèíåñ.<br />
* * *<br />
Îäíàæäû Ìàðê Òâåí, áóäó÷è î÷åíü áîëüíûì,<br />
ïîïðîñèë ó ñèäåëêè ïîåñòü è ïîëó÷èë<br />
ëîæêó ïèòàòåëüíîãî ðàñòâîðà. Ïðîãëîòèâ åãî, îí<br />
ñêàçàë:<br />
– Âîò ÿ è ïîåë, à òåïåðü ïðèíåñèòå ìíå ÷òî-íèáóäü<br />
ïî÷èòàòü, ïî÷òîâóþ ìàðêó, ÷òî ëè...<br />
* * *<br />
Ëüâà Òîëñòîãî, êîãäà îí ñëóæèë â àðìèè, î÷åíü<br />
ðàññòðàèâàë ìàò. Êîãäà îí åãî ñëûøàë, âñÿêîãî<br />
îñòàíàâëèâàë.<br />
– Çà÷åì æå òû òàê âûðàæàåøüñÿ, ãîëóá÷èê, ëó÷øå,<br />
ê ïðèìåðó, ñêàæè: Àõ òû, äîðäûí ïóï, Àìôèäåð!<br />
Èëè åùå êàê-íèáóäü.<br />
Êîãäà Ëåâ Òîëñòîé óâîëèëñÿ, ñîëäàòû ñ âîñòîðãîì<br />
âñïîìèíàëè:<br />
– Òóò ó íàñ ðàíüøå ãðàô ñëóæèë, íó è ìàòåðøèííèê,<br />
ñëîâà áåç ìàòà íå ñêàæåò, à òàêîå çàãíåò, ÷òî<br />
è íå âûãîâîðèøü.<br />
* * *<br />
Ó À.Äþìà ïðîñÿò ïÿòü ôðàíêîâ íà ïîõîðîíû<br />
èçâåñòíîãî êðèòèêà.<br />
– Ïîëó÷èòå äåñÿòü, – ãîâîðèò Äþìà, – è ïîõîðîíèòå<br />
äâóõ êðèòèêîâ.<br />
* * *<br />
Ìîëîäàÿ ñèìïàòè÷íàÿ äàìà èíòåðåñóåòñÿ ó<br />
Ì.Òâåíà:<br />
– Ïðàâäà ëè, ÷òî âñå ëþäè ïðîèçîøëè îò îáåçüÿí.<br />
– Äà.<br />
– Âñå, âñå è äàæå ÿ?<br />
– Äà, íî âû îò î÷åíü õîðîøåíüêîé.