18.10.2013 Views

Prilozi poznavanju sakralne baštine Vrbice, Lozice i Mokošice

Prilozi poznavanju sakralne baštine Vrbice, Lozice i Mokošice

Prilozi poznavanju sakralne baštine Vrbice, Lozice i Mokošice

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PRILOZI POZNAVANJU SAKRALNE BAŠTINE VRBICE,<br />

LOZICE I MOKOŠICE<br />

VINICIJE B. LUPIS UDK: 091 (497.5 Dubrovnik) “17“<br />

Institut društvenih znanosti Ivo Pilar 726.54+247> (496.5 Dubrovnik) “14“<br />

Područni centar Dubrovnik Izvorni znanstveni članak<br />

HR - Zagreb, Marulićev trg 19/I. Primljeno: 19. I. 2011.<br />

U članku se iznose nove spoznaje o terenskim i arhivskim istraživanjima<br />

zapadnog dijela Astareje, srednjovjekovnoga gradskog područja. Srednjovjekovlje<br />

<strong>Lozice</strong> i <strong>Vrbice</strong> sačuvalo je spomen na dvije danas nestale matrikule sv.<br />

Spasa u Lozici i sv. Marije u Vrbici, a u Mokošici je ostala sačuvana matrikula<br />

sv. Spasa i srebrna kadionica izrađena u stilu kasne gotike „a gusto tedesco“ u<br />

radionici Moro-Leuchter. Srebrna kadionica iz <strong>Mokošice</strong> i kultna slika Gospe<br />

od <strong>Vrbice</strong>, koja je pripisana hrvatskom ranorenesansnom slikaru Lovru Dobričeviću<br />

u šezdesete godine XV. st., zauzimaju istaknuto mjesto u nacionalnoj<br />

kulturnoj baštini.<br />

U Državnom arhivu u Dubrovniku po starom arhivističkom ustroju, u<br />

seriji XIV. Chiese e monasteri, na poziciji 49a i 49b čuvaju se dva rukopisa<br />

pisana na po jednom arku papira, a koji su očito bili djelovi veće cjeline<br />

(ulomak iz Zibaldonea sv. II. isusovca Ivana Marije Matijaševića.), 1 jer se<br />

na margini rukopisa 49b nalazi bilješka (N.o. 166. Vol. II. pag. 341.). Ta<br />

bilješka svjedoči kako je rukopis pisan krajem XVIII. stoljeća, a bavi se<br />

crkvenom povijesti dubrovačke bliže okolice – Astareje. 2 Izvor je nastao na<br />

1. Rukopis se čuva u franjevačkom samostanu Male braće (vidi MIJO BRLEK, Rukopisi<br />

u knjižnici Male braće u Dubrovniku, knj. I., Zagreb 1952.), a jedan od prijepisa i<br />

u Župnom arhivu sv. Mihajla na Lapadu, na poziciji, XIX. Župa sv. Mihajla Gruž-Lapad,<br />

Izvadci iz „Zibaldone“ III knjiga, rukopis Mattei – Matijašević (Fa-60).<br />

2. Dubrovačka Astareja je prvotni kopneni teritorij srednjovjekovnog Dubrovnika.<br />

Obuhvaćala je područje današnje Župe, Šumeta, Rijeke, Zatona, Gruža i okolice grada.<br />

863


864<br />

Kačić, Split, 2009.-2011., 41-43<br />

temelju poznavanja, danas nedostupnih, odnosno uništenih arhivskih izvora<br />

u rusko-crnogorskoj pohari u ljeto 1806. godine. 3 Nekako, dubrovačka<br />

Astareja ostala je izvan većeg interesa istraživača, kao i njena sakralna baština.<br />

Povjesničar Josip Lučić u svojoj knjizi Prošlost Dubrovačke Astareje,<br />

tiskane u Dubrovniku 1970., obradio je historijat i njene granice poslije<br />

višegodišnjeg bavljenja tom temom, 4 kojom se bavila i Ana Kaznačić Hrdalo.<br />

5 Ante Marinović 2005. objavio je Libro Negro del Astarea, nakon<br />

gotovo pola stoljeća proučavanja. 6 Dva manja naselja, Lozica i Vrbica sa<br />

svojim srednjovjekovnim spomenicima, bivaju gotovo uvijek preskočena<br />

ili samo sumarno spomenuta.<br />

U prvom ulomku rukopisa (prilog br. 1.), donosi se ulomak statuta Bratovštine<br />

sv. Spasa iz <strong>Lozice</strong>, nastao 1432., iz vremena nadbiskupa Antuna<br />

iz Reata u Umbriji. Tu stoji kako je ovaj akt zapisan na stražnjem djelu statuta<br />

Bratovštine S. Michaelis de Arboribus na Lapadu. Istu vijest potvrđuje<br />

i povjesničar Kosta Vojnović. 7 U statutu/matrikuli sv. Mihajla na Lapadu<br />

nalazila se potvrda izdana župniku crkvene župe Zaton, iz 1610., o služenju<br />

mise na dan sv. Spasa u Lozici. Jednobrodna crkva sv. Spasa iznad <strong>Lozice</strong>,<br />

vidljiva je i danas na hrbatu brežuljka iznad prilaznog puta mosta Franje<br />

Tuđmana. Radi se o jednobrodnoj romaničko-gotičkoj crkvi s polukružnom<br />

apsidom, bez krova, ali sa sačuvanim zidovima.<br />

3. Tako se u popisu štete od 9. rujna 1806., koju su počinili Rusi i Crnogorci, navode<br />

popljačkane crkve u Vrbici i Buletu (vidi: MATO KAPOVIĆ, Dubrovačko primorje i rusko-crnogorske<br />

akcije 1806. godine, Primorski zbornik IV, Dubrovnik 1993, 33.); VESNA<br />

ČUČIĆ, Posljednja kriza Dubrovačke Republike, Zagreb/Dubrovnik 2003, 223.<br />

4. JOSIP LUČIĆ, Dubrovačka Astareja (granice i područje do 1366), Beritićev zbornik,<br />

Dubrovnik 1960, 49-55; ISTI, Historijska topografi ja Dubrovačke Astareje (do god.<br />

1366.), Anali Historijskog instituta u Dubrovniku VIII/IX, Dubrovnik 1962, 275-299;<br />

ISTI, Grane privrede u Dubrovačkoj Astareji – do u polovinu XIV. st., Anali Historijskog<br />

instituta JAZU u Dubrovniku X-XI, Dubrovnik 1966, 135-164.<br />

5. ANA KAZNAČIĆ HRDALO, Dioba i ubikacija dijelova Slanskog primorja u doba<br />

pripojenja Dubrovniku godine 1399., Anali za povijesne znanosti istraživačkog centra<br />

JAZU u Dubrovniku XVII, Dubrovnik 1979, 17-47.<br />

6. ANTE MARINOVIĆ, Libro negro del’Astarea – Un registre cadastral-foncier de<br />

Dubrovnik (fi n XIVe-deb-XVe s.), Mélanges offerts par ses confrères étrangers à Charles<br />

Braibant, Bruxelles 1959, 273-288; ISTI, Déveleoppement des regstres cadastraux-fonciers<br />

dans la République de Dubrovnik médiéval, Actes du premier Congrès international<br />

des études balkaniques et sud-est européennes III, Sofi ja 1969, 369-376; ISTI, I pubblici<br />

registri fondiari nella Repubblica di Dubrovnik nel Medio evo, Studi Veneziani 15, Venecija<br />

1973, 135-176; ISTI, Libro Negro del Astarea, Monumenta historica Ragusina V,<br />

Zagreb/Dubrovnik 2005, 1-205.<br />

7. KOSTA VOJNOVIĆ, Bratovštine i obrtne korporacije u Republici dubrovačkoj I,<br />

Monumenta historico-juridica VII, JAZU, Zagreb 1899, 5, 15.


V. B. Lupis, <strong>Prilozi</strong> <strong>poznavanju</strong> <strong>sakralne</strong> <strong>baštine</strong> <strong>Vrbice</strong>, <strong>Lozice</strong> i <strong>Mokošice</strong><br />

Dalje se navodi u Vrbici crkva sv. Marije (S. Mariae de Bolet), s matrikulom<br />

koja datira od 11. travnja 1447., i aktima iz 1654. No, drugi rukopis<br />

je mnogo sistematičniji (prilog br. 2.) i donosi cijeli niz zanimljivih podataka<br />

o sakralnoj baštini dva naselja. Izvor opisuje Vrbicu kao priobalno<br />

naselje između Rijeke i Zatona, te da je dobila naziv po vrbi. Na obali<br />

se nalazio ljetnikovac od čijeg kamena je vlastelin Frano Marija Damjanov<br />

Bobaljević (1702.-1771.), 8 posljednji svoje casate, sagradio prostranu<br />

kuću, smještenu kraj župne crkve sv. Stjepana u Zatonu. Kao glavna crkva<br />

u naselju navodi se crkva „S. Maria di Varbizza“, koja je imala potrijemak<br />

i dvije manje oltarne menze. 9 Potrijemak na crkvi postojao je do sedamdesetih<br />

godina XX. st., kada je uklonjen. Svojim oblikom ovaj potrijemak je<br />

pokrivao manje bratovštinsko groblje nalikujući sličnom u crkvi sv. Vida u<br />

Koritima na otoku Mljetu. Posebno dragocjenost tog izvora je činjenica što<br />

opisuje kultnu sliku Gospe od <strong>Vrbice</strong>, naslikanu na drvu s pozlatom, koja je<br />

tada još bila zatvorena s vratašcima, ustvari tvoreći triptih s likom sv. Ivana<br />

Krstitelja i sv. Petra, predmnijevajući kako je stigla iz Italije, gdje su se u<br />

XII. st. nastajale slične umjetnine. Tada brojni srebrni zavjeti svjedočili su<br />

kako je kultni prikaz Gospe bio štovan od pomoraca. Srebrni zavjeti očito<br />

su stradali u rusko-crnogorskoj pohari, kada po svemu sudeći, stradavaju i<br />

bočna krila triptiha. O pomorskom svetištu i danas svjedoče više sačuvanih<br />

ex vota pomoraca, a do sedamdesetih godina XX. st. u crkvi se čuvala i<br />

zavjetna slika jedrenjaka.<br />

Kultna slika Gospe od <strong>Vrbice</strong> zahtjeva posebnu pažnju, jer ona čuva<br />

bitnu sastavnicu likovnog opusa najznačajnijeg umjetnika rane renesanse<br />

na istočnoj obali Jadrana. Još je povjesničar umjetnosti Grgo Gamulin<br />

lamentirao nad djelom Lovra Marinova Dobričevića, i tada je ustvrdio<br />

kako je u povijesti umjetnosti zakazala i deduktivna i induktivna metoda. 10<br />

Hrvatska povijest umjetnosti zakasnila je u pre<strong>poznavanju</strong> njegova opusa<br />

i likovne dimenzije. Da je struka na vrijeme reagirala, hrvatska povijest<br />

umjetnosti imala bi posve drukčiji odnos prema ključnoj osobi nacionalne<br />

rane renesanse. Struka je zakazala prije svega u sustavnoj obradi terena i<br />

izradi teritorijalnog kataloga umjetnina. Tek kad imamo cjeloviti pregled<br />

8. STJEPAN ČOSIĆ, NENAD VEKARIĆ, Dubrovačka vlastela između roda i države:<br />

salamankezi i sorbonezi, Zagreb/Dubrovnik 2005, 132.<br />

9. U vizitaciji dubrovačkog nadbiskupa Petra de Torresa iz 1670. spominje se crkva<br />

Male Gospe u Vrbici (vidi: ANTE DRAČEVAC, Vizitacija dubrovačkog nadbiskupa Petra<br />

de Torresa župa Dubrovačkog primorja i otoka 1670. i 1671. godine, Zbornik Dubrovačkog<br />

primorja i otoka IV, Dubrovnik 1993, 80.)<br />

10. GRGO GAMULIN, Položaj Lovre Dobričevića u slikarstvu Venecije i Dubrovnika,<br />

Likovna kultura Dubrovnika 15. i 16. stoljeća, Zagreb 1991, 167-177.<br />

865


866<br />

Kačić, Split, 2009.-2011., 41-43<br />

umjetničke <strong>baštine</strong> možemo imati preduvjete za sustavni rad na istraživanju<br />

likovnih opusa umjetnika i stilskih razdoblja, kako bi ih mogli postaviti<br />

u kontekst europskih strujanja.<br />

Izgled crkve Gospe od <strong>Vrbice</strong> iz 1971. godine<br />

(fototeka Konzervatorskog ureda Split)<br />

Usljed kojeg razloga ta važna umjetnina nije nikada spomenuta u znanstvenoj<br />

literaturi ostaje enigma, jer je spoznaja o postojanju te oltarne slike u<br />

drevnom pomorskom svetištu Gospe od <strong>Vrbice</strong> postojala gotovo četiri desetljeća.<br />

11 Autor ovog rada, pregledavajući fototeku bivšeg Regionalnog zavoda<br />

za zaštitu spomenika kulture u Splitu, usvrdio je kako je ona bila restaurirana<br />

1971. i njeno postojanje je bilo bjelodano starijim kolegama koji je nisu uvrstili<br />

u nijedan pregled dubrovačkog starijeg slikarstva. Šteta, njezinim ranijim<br />

11. U zapuštenoj crkvi koja je iznutra obložena drvenim letvama, sačuvano je više zavjeta<br />

pomoraca, grafi ka Gospe od Crnog Brda iznad Livorna, a do 1971. u crkvi se čuvala<br />

i zavjetna slika iz XIX. st. s prikazom triju jedrenjaka.


V. B. Lupis, <strong>Prilozi</strong> <strong>poznavanju</strong> <strong>sakralne</strong> <strong>baštine</strong> <strong>Vrbice</strong>, <strong>Lozice</strong> i <strong>Mokošice</strong><br />

pronalskom, likovni put jednog umjetnika,<br />

značajnog za hrvatsku ranu renesansu, bio<br />

bi zaokruženiji za stranu povjesnoumjetničku<br />

javnost. 12<br />

U jednobrodnoj gotičkoj crkvi s polukružnom<br />

apsidom i preslicom, koja je, rekli<br />

smo, do sedamdesetih godina XX. st.<br />

imala prostrani potrijemak, na oltaru se<br />

danas nalazi u kasnobaroknom drvenom i<br />

ostakljenom okviru lik Gospe s djetetom<br />

Isusom 13 (106,8 x 71,4 cm.). 14 U prilogu<br />

2. donosi se vijest kako je slika bila dio<br />

poliptiha: “Sull’altare vi è una Madonna<br />

col S. Bambino dipinta in tavola sul fondo<br />

indorato, et è di penello diligente. Si<br />

chiude, et in una banda della porta v’è<br />

dipinto S. Gio. Batta., nell’altra S. Pietro<br />

Apostolo.“ Gospin lik izveden je u tehnici<br />

tempere na vjerojatno dudovu drvetu,<br />

a slika je sačuvana u izvornom formatu s<br />

izvornim crvenim rubom. Gospa je blago<br />

nagnute glave, odjevena u crvenu haljinu<br />

Gotički križ ispred crkve Gospe<br />

od <strong>Vrbice</strong> (foto V. B. Lupis)<br />

12. VINICIJE B. LUPIS, Gospa od <strong>Vrbice</strong> (zapuštena crkva na rubu Grada), Dubrovački<br />

list 568, Dubrovnik 2009, 56-57; ISTI, Slika Gospe od <strong>Vrbice</strong>, Marija 4, Split 2009,<br />

136-137.<br />

13. U Lukinu evanđelju (Lk1. 12) stoji: “Danas vam se u gradu Davidovu rodio Spasitelj<br />

– Krist, Gospodin“. U evanđelju po Mateju (Mt 1, 21) stoji: „Rodit će, a ti ćeš mu<br />

nadjenuti ime Isus jer će on spasiti narod svoj od grijeha njegovih“. Isusovo ime na hebrejskom<br />

glasi Jehošûa i znači „Jahve spašava“/Otkupitelj. U evanđelju po Luki (Lk 2<br />

25 – 27) stoji: „Živio tada u Jeruzalemu čovjek po imenu Šimun. Taj čovjek, pravedan i<br />

bogobojazan, iščekivaše Utjehu Izraelovu i Duh Sveti bijaše na njemu. Objavi mu Duh<br />

Sveti da neće vidjeti smrti dok ne vidi Pomazanika Gospodnjega. Ponukan od Duha dođe<br />

u Hram.“ Pomazanik na grčkom glasi Kristos, jest onaj kojeg je Gospodin pomazao, to<br />

jest posvetio za spasenjsku zadaću (vidi: Jeruzalemska Biblija Stari i Novi Zavjet s uvodima<br />

i bilješkama iz „La Bible de Jérusalem, ur. Adalbert Rebić, Jerko Fućak, Bonaventura<br />

Duda, Zagreb 2004.); ADALBERT REBIĆ, Teološko-umjetnički uvid u sliku Isusa<br />

Krista od njenih početaka do danas, Bogoslovska smotra 74, Zagreb 2005, 1079-1134. U<br />

kršćanskoj ikonografi ji Krist se prikazuje jedini s križnom aureolom. Stoga se u prikazu s<br />

Gospom/Bogorodicom treba označavati kao Krist ili Isus, a ne Dijete.<br />

14. Na fotografi ji iz tadašnjeg Regionalnog zavoda za zaštitu spomenika kulture u<br />

Splitu, vidljiv je izvorni format slike, ali nisu vidljivi bočni utori, koji se nisu mogli provjeriti<br />

u sadašnjem stanju smještaja slike. Slika je fi ksirana u novom okviru, i prije restauratorskog<br />

zahvata ne može se utvrditi postojanje nosača krila poliptiha.<br />

867


868<br />

Kačić, Split, 2009.-2011., 41-43<br />

Lovro Marinov Dobričević,<br />

Gospa od <strong>Vrbice</strong><br />

(foto Božidar Gjukić)<br />

i mafarion koji je iznutra zelene boje, a izvana s punciranim fl orealnim<br />

ornamentom, naknadno pozlaćen u restauraciji izvedenoj krajem XVIII.<br />

st. Gospa desnom rukom pridržava Isusa, a lijevom mu pruža žućkastonarandžast<br />

plod sličan šipku. Isus je lijevu ruku podvukao ispod Gospina<br />

plašta, a desnom rukom joj je ogrlio vrat. Isus je odjeven u narandžastu<br />

haljinu posutu zlatnim zvijezdicama, a plašt kojim je ogrnut crvene je boje.<br />

Auerole su zlatne i puncirane kao i pozadina. Iznad Gospina i Kristova<br />

lika nalaze se dva prikaza starozavjetnih proroka s kartelinima na kojima<br />

se nalaze natpisi. U donjoj zoni nalazi se kartelin s natpisom: „ORA PRO<br />

NOBIS SANCTA DEI GENETRIX“.<br />

Ispod današnjeg baroknog okvira nalaze se dva natpisa na bijeloj kredi.<br />

U desnom kutu, pisano crvenom gotičkom minuskulom, fragmentarno je<br />

sačuvan natpis pisan u pet redaka:


V. B. Lupis, <strong>Prilozi</strong> <strong>poznavanju</strong> <strong>sakralne</strong> <strong>baštine</strong> <strong>Vrbice</strong>, <strong>Lozice</strong> i <strong>Mokošice</strong><br />

„Zulio /<br />

Bernard-to p(in)c(s)i. /<br />

La Ch(ie)sa /<br />

X(a)nd(isi)ma“.<br />

U lijevom dijelu drvene ploče nalazi se drugi natpis pisan baroknom<br />

minuskulom: „Deauravit, & Restauravit /<br />

F.r Bernardinus à Ragusio Ordinis /<br />

Minorum Obs.e S. Francisci Anno Dñi 1795 /<br />

20. 7bris Etatis sue 37 Ordinis vero 17.“.<br />

Fra Bernardin Dubrovčanin<br />

očito je bio<br />

jedan od onih „malahnih<br />

pengača“ koji su zadovoljavali<br />

potrebe domaće<br />

zajednice, kada je trebalo<br />

popravljati stare kultne<br />

slike, i fra Bernardin<br />

je tada preslikao Gospin<br />

plašt zlatnom bojom.<br />

Gospine ruke, tanane,<br />

s misaonim prstima<br />

izduženih noktiju, morelijanski<br />

su detalji koji se<br />

nalaze i na Gospi s dominikanskog<br />

poliptiha<br />

nastalog 1448. u suradnji<br />

Detalj natpisa o restauraciji izvršenoj 20. IX. 1795.<br />

(foto B. Gjukić)<br />

Lovre Marinova Dobričevića i Matka Junčića, jednako kao i na Gospi sa<br />

središnjeg presloženog poliptiha iz Sv. Marije od Milosrđa na Dančama iz<br />

1465. Način slikanja ruku s ekstremno dugim prstima bez zglobnih prevoja<br />

i s malim prstom specifi čno svinutim znakovit je za Dobričevićevo slikarstvo.<br />

Isusova dolikefalna fi zionomija vrlo je bliska s „Porođenja“ koje se<br />

čuva u Akademijinoj galeriji u Mlecima, kao i Josipova fi zionomija s iste<br />

slike bliska je proročkim likovima. Mnoge stilske i fi zonimijske oznake s<br />

slike Gospe od <strong>Vrbice</strong> vezuju se uz poliptih na Dančama iz 1465./66. iz<br />

zrelog razdoblja Lovra Marinova Dobričevića. Upravo bi lik sv. Julijana s<br />

dančarskog poliptiha, s plastično slikanim uvojcima kose, trebalo dovesti<br />

u vezu s Kristovim likom iz <strong>Vrbice</strong>. Slikanja Isusova i Gospina podbratka<br />

mekanim sjenčenjem znani su na oba dubrovačka poliptiha Lovra Marinova<br />

Dobričevića. Gospin lik, kao i Isus, slikani su u punom volumenu, posve<br />

u renesansoj maniri i iznimno mekano. Sliku bi trebalo vezati za razdoblje<br />

869


870<br />

Kačić, Split, 2009.-2011., 41-43<br />

poslije poliptiha na Dančama, jer je vidljiv napredak u osvajanju volumena.<br />

Kod proročkih likova još se osjeća gotička dekorativnost Gentile de Fabriano<br />

i Michele Giambona, ali plastičnost likova odaje i poznavanje novih<br />

toskanskih impulsa. Detaljima i nekim efektima obrade može se dokazati<br />

da je Dobričević bio i u tijeku novina mletačkog slikarstva radionice Vivarinija<br />

na Muranu. 15 Nažalost, ostali smo uskraćeni i za poliptih iz Rožata,<br />

datiran u 1469. Povjesničarka umjetnosti Ivana Prijatelj Pavičić uočila je<br />

povezanost lika sv. Elizabete i glasovitog Navještenja Ludlow, i na osnovu<br />

te analogije ih je povezala, a upravo je Gospa od <strong>Vrbice</strong> morfološki bliska<br />

inkarnatu poglavito ženskih likova s poliptiha, sada pohranjenog u Narodnoj<br />

galeriji u Pragu, djelu Lovra Marinova Dobričevića, za koji postavlja<br />

ista povjesničarka umjetnosti tezu da je to sačuvani rožatski poliptih. 16<br />

Čvrsto postavljamo tezu kako je autor Gospe od <strong>Vrbice</strong> Lovro Marinov<br />

Dobričević, koji je u tom trenutku jedini bio sposoban uhvatiti se u koštac<br />

sa slikanjem trodimenzionalih likova, humaniziranog izgleda u onodobnom<br />

Dubrovniku. U svojem posljednjem desetljeću života, Dobričević je<br />

od 1470. do 1474. surađivao s Stjepanom Zornelićem, a s Božidarom Vlatkovićem<br />

nastavio je suradnju od 1477. do svoje smrti 1478. Očito je kako<br />

je naš najznačajniji slikar quattrocenta imao pred sobom zadaću kopiranja<br />

stare i propale pale s Gospinim likom ili kopiranje određenog ikonografskog<br />

predloška iz Dubrovnika.<br />

Mi smo danas ostali zakinuti za nestanak više stotina poliptiha i slika<br />

koje spominju povijesni izvori, tako da nam je teško reći o ciljanom<br />

predlošku za crkvu sa starog državnog teritorija. Upravo prikazi Gospa<br />

u starom Dubrovniku, postaju suvremenim istraživanjem iznimno važne<br />

karike u <strong>poznavanju</strong> slikarskog opusa više umjetnika. No, mi moramo<br />

biti i svjesni činjenice da štafejalno slikarstvo XIII. i XIV. st. ima sve<br />

15. VOJISLAV ĐURIĆ, Dubrovačka slikarska škola, Beograd 1963, 79.<br />

16. V. B. LUPIS, Kotorske likovne teme – u slavu grada Kotora, Dubrovnik 3, Dubrovnik<br />

2001, 81-86; ISTI, Kotorske likovne teme – u slavu grada Kotora, Croatica Christiana<br />

Periodica 46, Zagreb 2000, 192-194; IVANA PRIJATELJ PAVIČIĆ, Spoznaje<br />

o kotorsko-dubrovačkom slikaru Lovri Dobričeviću prema recentnim istraživanjima,<br />

predavanje održano na međunarodnom znanstvenom skupu Hrvatsko-crnogorski dodiri:<br />

identitet povijesne i kulturne <strong>baštine</strong> Crnogorskog primorja, Kotor, 4.-6. X. 2007.;<br />

ISTA, Prilog <strong>poznavanju</strong> Navještenja Ludlow, Sic ars deprenditur arte – Zbornik u čast<br />

Vladimira Markovića, Zagreb 2009, 439-454; SANJA CVETNIĆ, Arkanđeo Mihovil s<br />

poliptiha Krštenja Kristova, Bogorodice s Djetetom i svecima (1448.) Lovre Marinova<br />

Dobričevića, Sic ars deprenditur arte – Zbornik u čast Vladimira Markovića, Zagreb<br />

2009, 121-130; I. PRIJATELJ PAVIČIĆ, Priča o tome kako se jedan poliptih Lovre Dobričevića<br />

našao u zbirci dvorca Catajo zajedno s antičkim antikvitetima iz Dalmacije, Histria<br />

Antiqua 18/2, Pula 2009, 481-488.


V. B. Lupis, <strong>Prilozi</strong> <strong>poznavanju</strong> <strong>sakralne</strong> <strong>baštine</strong> <strong>Vrbice</strong>, <strong>Lozice</strong> i <strong>Mokošice</strong><br />

odlike kultne slike, jer tek XV. st. raskida s tom tradicijom, kada postaje<br />

važno tko je autor. Poput kršćanskog Istoka, i na Zapadu su slike u crkvenom<br />

životu igrale značajnu ulogu. Ikone posadašnjuju otajstvo kršćanske<br />

vjere, te posjeduju „sakramentalnu dimenziju“. Ikona postaje neovisna<br />

o umjetniku i promatraču, te unosi u umjetničko djelo transcedentnost<br />

objave. Umjetnik se gubi, a ostaje umjetničko djelo, koje postaje izvorom<br />

prisutnosti, gdje gledatelj ne može ostati samo pukim promatračem, već<br />

klanjateljom i moliteljom. Umjetnost je posve ljudski fenomen. Nadnaravno<br />

kao takvo ne ulazi u umjetnost. Kršćanski umjetnik pruža svojim<br />

djelom samo simbole misterija Božje objave. 17 Za kršćanske apologete<br />

Slike/Ikone su bile nabijene znakovima i porukama, pokazivale su sveto<br />

u svojim arhetipovima, a ne zadiru u iskustvo vjere. 18 Ikone – likovne<br />

predodžbe stapaju religiozni motiv i umjetničku preradbu materije po<br />

tomističkom pristupu razmišljanja. Osobita vrijednost ikone je što posadašnjuje<br />

otajstvo kršćanske vjere, te posjeduje i sakramentalnu dimenziju,<br />

a pritom prije svega mislimo na štafejalne likovne prikaze. 19<br />

Danas, najpoštovanija kultna slika Gospe s Isusom u Dubrovačkoj biskupiji<br />

je Gospa od Porata iz dubrovačke prvostolnice. Njezina povijest,<br />

kao i nastanak je vrlo zamršen. Restauratorski zahvat na ikoni Gospe od<br />

Porata, za koju se smatralo da potječe iz XV. st., otkrio je stariji sloj Gospe<br />

s Isusom u naručju, naslikan u gotičkoj maniri. Današnji vidljiv lik Gospe<br />

od Porata blizak je naoko ikonografski liku Gospe od <strong>Vrbice</strong>. Lik Gospe<br />

od Porata i danas nestala slika Gospe od Kaštela (benediktinske Crkve sv.<br />

Marije od Kaštela), gdje Gospa drži krušku u ruci, a Isus sferu, zabilježio<br />

je njemački isusovac W. Gumppenberg u četvrtom djelu Atlas Marianus<br />

(Marijanski atlas ili O čudotvornim Bogorodičinim slikama u kršćanskom<br />

svijetu), koji je svoje djelo tiskao u Ingolstadtu. Isti autor je donio prikaz i<br />

opis čudotvornog lika Bl. Djevice Marije iz Župe dubrovačke. 20<br />

Kultni lik Gospe od <strong>Vrbice</strong> tako nam je pružio novu kariku u <strong>poznavanju</strong><br />

opusa Lovra Marinova Dobričevića s posve plastičnim i životnim likovima.<br />

Nadamo se da će buduća restauracija ukloniti baroknu intervenciju i u izvornom<br />

izgledu predočiti uistinu kvalitetno sačuvane likove Gospe s Isusom i<br />

17. RAJMUND KUPAREO, Umjetnost, naročita ljudska vrijednost, Izabrana djela,<br />

Zagreb 2005, 494.<br />

18. MIRCEA ELIADE, Slike i simboli, Zagreb 2006, 196.<br />

19. IVAN ŠAŠKO, Liturgijski simbolički govor, Zagreb 2005, 433; IVAN PAVO II.,<br />

Pismo pape Ivana Pavla II. umjetnicima, Zagreb 1999, 1-33.<br />

20. PAVAO KNEZOVIĆ, Dubrovačka Gospina svetišta 17. stoljeća prema Atlas Marianus,<br />

W. Gumppenbergera, Anali Zavoda za povijesne znanosti HAZU XLIII, Dubrovnik<br />

2005, 75-92.<br />

871


872<br />

Kačić, Split, 2009.-2011., 41-43<br />

dva proroka, koji kao da su slikani po crtežima, a bliski likovima proroka<br />

s Poliptiha Pesaro iz Vatikanskih muzeja (1464.). 21 Slika Gospe od <strong>Vrbice</strong><br />

potvrđuje tvrdnju Grge Gamulina da se Dobričevićev morfološki stupanj<br />

vremenski poklapa s odgovarajućim stupnjem mletačkog quatrocenta.<br />

U Vrbici se uz ljetnikovac tada Jelene Antunove Lazzari i udovice Nikole<br />

Mili Boškovića i sestre dubrovačkog nadbiskupa Grgura Lazzarija 22<br />

nalazila kapela sv. Josipa, koju je dala sagraditi Jelena/Jele Mili Bošković<br />

1771., a na oltarnoj pali nalazili su se, uz sv. Josipa, sv. Vinko Fererski i sv.<br />

Jelena. Iznad natpisa u luneti smjestio se reljef sv. Vinka Fererskog, prenesen<br />

iz porušene crkve sv. Vinka Fererskog na otoku Koločepu, 23 koju je<br />

bio dao sagraditi glasoviti dubrovački trgovac Vice Stjepanov Skočibuha<br />

(1534.-1588.) i donator oltarne pale Silazak Duha Svetoga Santi di Tita<br />

u dubrovačkoj dominikanskoj crkvi. 24 Tada je kapela na Koločepu bila u<br />

vlasništvu Iva Fačende, zete Jele Mili Bošković, koja je obnovila ljetnikovac,<br />

dala posaditi veliki vinograd i urediti perivoj. Danas se ta kapela,<br />

uz ljetnikovac, nalazi u vlasništvu Dubrovačke biskupije i pod titularom<br />

sv. Terezije od početka XX. st. Izvor donosi i podatak kako je prvu misu<br />

u crkvi održao 2. svibnja 1773. dubrovački nadbiskup Nikola Puljizević<br />

(Pugliesi) – Zatonjanin (1767.-1777.). Svečanost je održana u nazočnosti<br />

brojne rodbine i mlade vlastele. Imanje s kapelom bilo je ostavljeno Niki,<br />

supruzi Iva Markolice Fačende, koji je bio tajnik Dubrovačke Republike.<br />

Valja spomenuti kako je njegova unuka Nike bila vlasnica slike Piettà<br />

Collona, nastale u Michelangelovoj radionici. 25 Ispred ulaza u kuću Jele<br />

Mili Bošković nalazio se kameno grlo zdenca s grbom obtelji Maxi, a isti<br />

grb je pisac vidio na arhitravu crkve sv. Ivana Krstitelja u Prtuši na otoku<br />

21. PETER HUMFREY, La pittura a Venezia nel Rinascimento, Milano 1996, 60.<br />

22. V. B. LUPIS, Žene u oporukama dubrovačkih trgovaca iz Sofi je, Zbornik međunarodog<br />

znanstvenog hrvatsko-bugarskog skupa Istaknute hrvatske i bugarske intelektualke<br />

u znanosti u umjetnosti (u tisku); MARIJAN SIVRIĆ, Oporuke redovnika dubrovačkih<br />

benediktinskih samostana, Benediktinci na području Dubrovačke nadbiskupije, Dubrovnik<br />

2010, 234-242.<br />

23. VICKO LISIČAR, Koločep nekoć i sada, Dubrovnik 1932, 80: “Već s gata pokazuje<br />

mi gospar Alfred Svilokos prama sjevero-zapadu rt Ratac, gdje se sada nalazi lijep<br />

zaselak, a okolo njega je novi park gospara Paska Baburice.“ Ondje je, kako hoće stalna<br />

tradicija, bila kapelica sv. Vinčenca Fererskog, ali od nje više nema ni kamena, već je<br />

mjesto do danas zvano: „na Vičencovu“ ili „ispod sv. Vičenca“.<br />

24. JOZO LUETIĆ, Pomorci i jedrenjaci Republike Dubrovačke, Zagreb 1984, 97-98;<br />

KRUNO PRIJATELJ, O autoru Skočibuhine pale u dubrovačkih dominikanaca, Peristil<br />

6/7, Zagreb 1963/64; VLADIMIR MARKOVIĆ, „Slikarstvo“, Katalog izložbe Zlatno<br />

doba Dubrovnika, Zagreb 1987, 362.<br />

25. V. B. LUPIS, Oltarna pala iz dominikanskog samostana vlasteoskog roda Pucić i<br />

Pietà Collona, Dubrovnik 1, Dubrovnik 2008, 233-243.


V. B. Lupis, <strong>Prilozi</strong> <strong>poznavanju</strong> <strong>sakralne</strong> <strong>baštine</strong> <strong>Vrbice</strong>, <strong>Lozice</strong> i <strong>Mokošice</strong><br />

Šipanu, i predpostavio kako je imanje bilo prije u rukama te stare dubrovačke,<br />

tada izumrle obitelji.<br />

U susjednom selu Lozici, gdje su tada bile vidljive ruševine kuća, bila<br />

je nastanjena kuća Marina Baenija, a pod upravom je župnika u Zatonu.<br />

Glavna crkva u mjestu je crkva Navještenja ili zvana u dubrovačkom kraju<br />

Gospa Nuncijata ili Luncijata, koja je imala tada jedan oltar s oštećenom<br />

menzom i tada palom gredom, na kojoj se po starom običaju nalazilo raspelo<br />

i viseće svjetiljke, a takva greda je još tada postojala u crkvi Gospe od<br />

<strong>Vrbice</strong>. Iznad portala nalazio se Kristov monogram (IHS), a bočno je tekao<br />

natpis pisan kapitalom: AVE MARIA GRATIA PLENA. Oltarnu palu Gospe<br />

Nuncijate Marin Baeni je prenio u župnu crkvu sv. Stjepana u Zatonu,<br />

kao i onu iz crkve sv. Spasa. U župnoj crkvi u Zatonu danas se, na primjer,<br />

nalazi sačuvan oltar sv. Stjepana iz franjevačkog samostana sv. Sabina na<br />

Daksi, iz kojeg potječe i kip sv. Antuna Padovanskog. 26<br />

Navještenje je iznimno rašireni titular zavjetnog karaktera dubrovačkog<br />

kraja, jer je radosna vijest – ozdravljenje koje je čovjek tog vremena<br />

iščekivao uistinu bila nada, tako da je tijekom XV. i XVI. st. rastao broj<br />

kapela i crkava Gospe N/Luncijate diljem dubrovačkog kraja, kao specifi čni<br />

fenomen u kršćanskoj jadranskoj ekumeni. Taj kult je očito vrlo starog<br />

podrijetla i povezuje se s još bizantskim ikonografskim prikazom Navještenja<br />

s likom Gospe tipa “Muro di difesa”, ruku podignutih dlanova, kao da<br />

svojim pokretom brani od zla. Tako su dvije kapele istog titulara štitile ulaz<br />

s Ploča u Grad, a na zapadnom prilazu nalazimo ih udvoje na Lozici i na<br />

brdu N/Luncijata/Navještenje iznad Gruža. Tako je titular Navještenja kao<br />

zavjet protiv kužnih i inih bolesti bio raširen pred ulazom u naselja ili iznad<br />

naselja, kako bi ih svojim “zidom obrane” štitio od bolesti. 27<br />

U Lozici se nalazila crkva sv. Roka, također u lošem stanju, nedaleko<br />

imanja koje je u XVI. st. bilo u vlasnosti Miha Nikolina Pucića, potom<br />

Marina Petrova Radalja, zatim Marka Nikolina Novakovića i naposljetku<br />

braće Bettera (Ivana Dominika, Bara i Antuna), čiji otac Petar se doselio iz<br />

Bergama u Dubrovnik. Njihova sestra Paula bila je majka glasovitog Ruđera<br />

Boškovića. Kuća je stradala u velikoj trešnji 1667. 28<br />

Treća crkva u Lozici, koju spominje povijesni izvor, je bila već spomenuta<br />

u prvom izvoru – crkva sv. Spasa. Kraj te crkve nalazila se kuća<br />

u vlasništvu Marina Baenija i još jedna u vlasništvu dubrovačkih isuso-<br />

26. JOSIP SOPTA, Daksa povijest franjevačkog samostana, Dubrovnik 1998, 49, 79.<br />

27. V. B. LUPIS, O srebrnoj pali i srebrnom reljefu sv. Vlaha, Peristil 51, Zagreb<br />

2008, 127.<br />

28. MILJENKO FORETIĆ, Bettera Baro (Beterić), Hrvatski biografski leksikon 1,<br />

Zagreb 1983, 728.<br />

873


874<br />

Kačić, Split, 2009.-2011., 41-43<br />

Početna stranica matrikule sv. Spasa<br />

iz <strong>Mokošice</strong> (foto V. B. Lupis)<br />

vaca. Marin Baenij stekao je<br />

imanje služeći Republiku kao<br />

veleposlanik u Španjolskoj.<br />

Zanimljiva je činjenica kako<br />

se svega nekoliko kilometara<br />

udaljena nalazi druga crkva<br />

sv. Spasa u Mokošici, koja ima<br />

i danas sačuvanu matrikulu<br />

Bratovštine sv. Spasa iz 1477.<br />

(prilog. 3.), a Bratovština sv.<br />

Spasa i danas postoji. Crkva je<br />

novijeg nastanka, a bila je posve<br />

obnovljena poslije rušenja<br />

u anglo-američkom bomardiranju<br />

u II. svjetskom ratu. Postavlja<br />

se pitanje o mogućnosti<br />

prebacivanja kulta iz crkve sv.<br />

Spasa iznad Rijeke dubrovačke<br />

u crkvu u Mokošici, ali odustali<br />

smo od te teze, pošto je sv.<br />

Spas iznad <strong>Lozice</strong> imao svoju<br />

matrikulu, a iz nepoznatih razloga je ta crkva iz ruku Bratovštine sv. Spasa<br />

utemeljene 1432. prešla u privatne ruke tijekom sljedećih stoljeća. Primamljiva<br />

teza o prebacivanju titulara iz crkve izložene gusarskim prepadima na<br />

lokalitet u Rijeci dubrovačkoj zbog postojanja dvaju matrikula mora biti<br />

ipak odbačena. U župnom uredu u Mokošici čuva se i danas matrikula Bratovštine<br />

sv. Spasa koju je 1899. objavio Kosta Vojnović. 29 Radi se kodeksu<br />

uvezanu u drvene korice obložene kožom, a sadrži dvanaest pergamentnih<br />

stranica pisanih gotičkom majuskulom. Na prvoj stranici matrikule je bogati<br />

fi tomorfni inicijal U, a u kombinaciji crvene i žute boje pisar je na sljedećim<br />

stranicama ukrasio kvalitetno ispisan tekst. Notar Bartolomeus de<br />

Sfondratis na trideset i petoj stranici upisao je i potvrdio svojim notarskim<br />

znakom ovjeru od 30. prosinca 1477., izdatu u Malom Vijeću matrikule<br />

Bratovštine sv. Spasa. Notar de Sfondratis zapisao je ovjeru na posljednjem<br />

listu, znajući kako će tijekom vremena biti potrebno dopisivati nove odredbe,<br />

dakle prvih deset stranica pisanih je lijepom majuskulnom goticom, a<br />

od desete do trideset i pet stranice nalaze se naknadni upisi pisani od raznih<br />

notara, a zadnji zapis datira iz 1882.<br />

29. K. VOJNOVIĆ, o. c., 100-105.


V. B. Lupis, <strong>Prilozi</strong> <strong>poznavanju</strong> <strong>sakralne</strong> <strong>baštine</strong> <strong>Vrbice</strong>, <strong>Lozice</strong> i <strong>Mokošice</strong><br />

Popis bratima Bratovštine sv. Spasa u Mokošici (foto V. B. Lupis)<br />

Svakako, treba reći kako je obitelj Sfondratis, rodom iz Cremone, dala<br />

Dubrovniku veći broj kancelara i tajnika: Petra, Bartolomeja, Ivana i Jeronima.<br />

O značaju pravne institucije notarijata, zacjelo je u dubrovačkoj<br />

pravnoj praksi Dubrovnika XV. st. progovorio upravo slavni dubrovački<br />

bilježnik i tajnik Bartolomej de Sfondratis, magistar i „notarius imperiale<br />

auctoritate“, kakav mu je naslov podario car Fridrich III., odnosno notar<br />

čija se isprava u orginalu nalazi sačuvana u ovoj matrikuli.<br />

U LXX. kodeksu serije Diversa notarie u Državnom arhivu u Dubrovniku,<br />

o tome doslovce notar Bartolomej de Sfondratis veli: „ Budući da su<br />

za očuvanje onoga što se kao željeno među smrtnicima ugovori najpogodnije<br />

isprave osigurane vjerodostojnom ovlasti, domišljata je oštroumnost<br />

ljudske naravi – vodeći računa o nestalnosti smrtničkog pamćenja – kako<br />

ono što se učini među ugovorenim strankama ne bi podleglo slabostima<br />

zaborava, izumila službu notarijata, po kojoj se željeno treba utanačiti i dugovječno<br />

čuvati s pomoću javnog spisa. Zato neka znaju svi koji budu čitali<br />

ovu javnu ispravu da je plemeniti muž, gospodin Bartolomeo de Sfondratis<br />

iz Cremone, magistar, tajnik dubrovačke Vlade, cijenjeni podanik svetog<br />

(rimskog) carstva, na kojeg je po punini carske vlasti prenesena ovlast postavljanja<br />

notara i redovitih sudaca, kako se očito razabire iz povlastice<br />

koju je njemu za to dalo carsko vrhnovištvo otvorenim pismom presvijetlo-<br />

875


876<br />

Kačić, Split, 2009.-2011., 41-43<br />

Notarska isprava Bartolomeja Sfondratisa<br />

iz Matrikule sv. Spasa u Mokošici<br />

(foto V. B. Lupis)<br />

ga i preuzvišenoga gospodina<br />

Fridricha III., vazda uzvišenog<br />

rimskog cara, osnaženim velikim<br />

visećim pečatom gore<br />

spomenutoga gospodina Cara,<br />

datirano u gradu Gretzu.“ 30<br />

Očita je činjenica kako je<br />

tekst matrikule sastavio bilježnik<br />

manje vičan latinskom jeziku,<br />

ali vrstan kaligraf, a učeni<br />

državni tajnik carske ovlasti<br />

je ovjerio odlukom dubrovačkih<br />

vlasti ovu matrikulu. Tako<br />

je danas posebna vrijednost<br />

matrikule što čuva orginalnu<br />

ispravu napisanu rukom važnoga<br />

dubrovačkog pravnika<br />

XV. stoljeća.<br />

U matrikuli postoji više<br />

zanimljivih odluka, a među prvima<br />

je o bolesnim bratimima<br />

koja glasi: „Svi pojedinačni<br />

gore navedeni bratimi poseb-<br />

no i dragovoljno su se obvezali među sobom upravo ovom odredbom koja<br />

nalaže: Ako neki bratim ove Bratovštine oboli izvan Dubrovnika, u bilo<br />

kojemu mjestu se nalazio, to jest od Stonskog Rata niže do granice i od<br />

Molunta sve do Stonskog Rata, te starješina-gestald Bratovštine koji budi<br />

u to vrijeme neka naredi jednome ili više njih da pođu po tog bolesnika i<br />

dovedu ga u Dubrovnik ili drugdje gdje im se reče, pa ako ne posluša tog<br />

starješinu, neka bez opraštanja plate šest groša, to jest svaki za sebe. Isto<br />

tako, ako neki bratim zalegne bolestan, a starješina naredi nekom bratimu<br />

da ga pođe dovesti, a ovaj ne htjede, neka plati za svaki put jedan groš.“ O<br />

bolesnim bratima postoji i odluka: „Isto tako, ako bi netko od bratima ili<br />

sestara zaslabio, a ne bi imao nekog od rodbine koji ga pomaže i čuva, i<br />

kad netko od (bratima) pozvanih ne bi htio poći, a taj bolesnik te noći umre,<br />

onaj koji nije poslušao neka plati tri groša, a ako bi bolesnik umro, neka<br />

plati dvanaest groša“. Zanimljiva je i odredba za blagdan sv. Vida. „Tako-<br />

30. M. SIVRIĆ, Katalog izložbe Dubrovački i korčulanski notarijat tijekom stoljeća,<br />

Dubrovnik 2002, 4-5.


V. B. Lupis, <strong>Prilozi</strong> <strong>poznavanju</strong> <strong>sakralne</strong> <strong>baštine</strong> <strong>Vrbice</strong>, <strong>Lozice</strong> i <strong>Mokošice</strong><br />

đer hoćemo i naređujemo da svaka motika plati godišnje na blagdan sv.<br />

Vida mučenika za dobro i korist Bratovštine jedan groš.“ Na kraju jedanaeste<br />

stranice matrikule stoji: “ Ovi niže upisani su u bratstvu poslije nastanka<br />

ove knjige: Pripko Dživanović, Dživko Petičević, Dragoje Marojević,<br />

Tomko Stipković, Tomko Milovčić, Radoje Milovčić, Đurađ Božidarević,<br />

Mihoč Mirković, Radovan Radmilović (precrtan i sa strane stavljen križ),<br />

Dabiživ Cvitković, Mihoč Radosaljić glazbenik (fi faro), 31 Ivko Stojković.<br />

Također su ušli u bratovštinu Tomaš Matković i Vlahuša Petrojević“. Možda<br />

se među novim članovima Bratovštine s kraja XV. i početka XVI. st.<br />

radi o krojaču Đurđu Božidareviću, bratu slikara Nikole Božidarevića, ali<br />

pošto nema uz ime upisanog i zanimanja, ne možemo tvrditi kako se upravo<br />

radi o istoj osobi. 32 Možda se radi o rodonačelniku ugledne dubrovačke<br />

pučke obitelji Bozdari/ Boždarević, koja potječe iz sela Čajkovića u Rijeci<br />

dubrovačkoj, iz koje potječe ugledni pripadnik kapucinskog reda Miho Anđeo<br />

Boždarević. 33<br />

Isto je tako glazbenik Mihoč Radosaljić možda pripadnik roda Radosalić,<br />

koji se doselio iz Huma. 34 Svakako, matrikula Bratovštine sv. Spasa je<br />

iznimno dragocjen povijesni izvor, za poznavanje srednjovjekovnog prava,<br />

stanovništa i kao svojevrsna kronika mjesta. Iz imena sadržanih u matrikuli<br />

doznajemo još jak sloj ikavice, jer su među bratimima zabilježena imena<br />

i prezimena u ikavskom obliku: Cvitko Lukšić, Ratko Cvitković, Stipko<br />

Lukšić, Cvitko Ivanović, Tomko Stipković i Dabiživ Cvitković.<br />

U župnom uredu, uz tu matrikulu, čuva se i srebrna gotička kadionica<br />

(v. 40 cm x 26. cm), iz XV. st. 35 Kadionica ima šesterostranu bazu, koja je<br />

raščlanjena sa šest nizova rakovica koje vode k donjem dijelu posude, uz<br />

čiji rub je „na proboj“ izveden fi tmorfi ni motiv. Rubovi kadionice ukrašeni<br />

su zoomorfnim curcima/gargoyle, a iznad se nalazi šestostrani poklopac<br />

izveden u obliku kaštilca/tempietta, bogate gotičke arhitekture, razvedene<br />

kontraforima i zabatima/gabletima, a unutar pojedinačnog polja se nala-<br />

31. Taj se glazbenik ne spominje među glazbenicima s popisa dubrovačkih svirača<br />

od 1300. do 1800. (vidi: MIHO DEMOVIĆ, Rasprave i prilozi iz stare hrvatske glazbene<br />

prošlosti s bibliografi jom, Zagreb 2007, 382-385.)<br />

32. V. Đurić, o. c., 295.<br />

33. DAD, Famiglie Cittadine riconosciute dall’ex Repubblica di Ragusa e loro derivazione,<br />

e parentele, 106.<br />

34. M. SIVRIĆ, Stariji hercegovački rodovi od polovice 15. do sredine 17. stoljeća<br />

(prema dubrovačkim izvorima), Hercegovina 4/5 (12/13), Mostar 1998./99., 125.<br />

35. Zahvaljujem župniku <strong>Mokošice</strong> don Stipi Kordiću što je autoru rada omogućio<br />

istraživanje matrikule Bratovštine sv. Spasa i srebrne kadionice. Mokoški župnik je upozorio<br />

kako je srebrna kadionica u nedavnoj povijesti bila nestručno očišćena, usljed čega<br />

su nastala nova oštećenja.<br />

877


878<br />

Kačić, Split, 2009.-2011., 41-43<br />

Srebrna kadionica iz crkve sv. Spasa u Mokošici<br />

(foto V. B. Lupis)<br />

zi bogato razvedena monofora<br />

u maniri sjevernjačke<br />

gotike razvojnog<br />

stupnja XV. st. Gornji dio<br />

poklopca kadionice u formi<br />

strijelnika, iznimno je<br />

bogato razveden i ukrašen<br />

curcima i rakovicama koji<br />

vode k složenom fi tomorfnom<br />

akroteriju. Srebrna<br />

kadionica iz župnog ureda<br />

u Mokošici najkvalitetnija<br />

je srebrna kadionica uopće<br />

sačuvana na području<br />

Dubrovačke biskupije i<br />

srednovjekovnog Kraljevstva<br />

Bosne, kao i na<br />

području srednovjekovne<br />

Hrvatske. 36<br />

Vrlo bliski primjeri, po<br />

načinu oblikovanja monofora,<br />

morfologije kaštilca,<br />

načina oblikovanja akroterija<br />

i oblika fi jala i rakovica,<br />

su moćnik sv. Marte<br />

– djelo Giovannia Leona<br />

iz Kölna iz 1472. i dva<br />

svijećnjaka – zaklada dužda<br />

Cristofora Mora (1462.-<br />

1471.), koji potječu poput<br />

moćnika sv. Izidora iz mletačke<br />

crkve sv. Marka, te<br />

pokaznice iz Kopra, i veliko srebrno raspelo iz mletačke Akademije, nastali<br />

u radionici Moro – Leuchter 1460./70. 37 Kadionica odaje utjecaj donjonjemačkih<br />

zemalja na mletačko zlatarstvo druge polovice XV. st., a taj utjecaj<br />

36. Donekle je usporediva kadionica iz Olova u Bosni (XV. st.), (vidi: Katalog izložbe,<br />

Franjevci Bosne i Hercegovine na raskršću kultura i civilizacija, Zagreb 1988, 224.)<br />

37. ERICH STEINGRÄBER, Studien zur venezianschen Goldschmiedenkunst des<br />

15. Jahrhunderts, Mitteilungen des Kunsthistorichen Institutes in Florenz III, Florenz<br />

1962, 147-191.


V. B. Lupis, <strong>Prilozi</strong> <strong>poznavanju</strong> <strong>sakralne</strong> <strong>baštine</strong> <strong>Vrbice</strong>, <strong>Lozice</strong> i <strong>Mokošice</strong><br />

kasne gotike, nazivao se u Mlecima „gusto tedesco“. U posljednje vrijeme,<br />

Gabriella Delfi ni Filippi, talijanska povjesničarka umjetnosti, objavila<br />

je moćnik/pokaznicu sv. Liberana iz prvostolnice u Castelfrancu, koji<br />

je nažalost pretpio mnoge kasnije popravke, ali je očigledno nastao u istoj<br />

radionici gdje i mokošička kadionica. 38 Talijanska povjesničarka umjetnosti<br />

pripisala je umjetninu mletačkom zlataru iz druge polovice XV. st.,<br />

koji je blizak skupini moćnika iz bazilike sv. Antuna u Padovi (moćnici<br />

sv. Jude Tadeja i sv. Carissime), a isto tako je na osnovu morfologije gotičkih<br />

monofora i kaštilca povezala taj moćnik s dva ranije spomenuta<br />

svijećnjaka dužda Cristofora Mora (1462.-1471.), iz riznice sv. Marka u<br />

Mlecima. 39 Nažalost, talijanska povjesničarka umjetnosti nije konzultirala<br />

rad Ericha Steingräbera, 40 koji je lucidno već znatno ranije prepoznao<br />

jasno sjevernjački utjecaj na mletačko zlatarstvo, a tragom njemačkog<br />

povjesničara umjetnosti možemo sa sigurnošću razabrati posebnost te<br />

skupine umjetnina. Zasada, mokošička kadionica je najistočnija umjetnina<br />

nastala iz te radionice i likovnog kruga. Likovne paralele moćnika/<br />

pokaznice iz Castelfranca su očite s kadionicom iz <strong>Mokošice</strong>, i to ponajviše<br />

u obliku nodusa oblikovanog u formi kaštilca. Mogli bi se nabrojiti<br />

još poneki primjeri iz Italije.<br />

U hrvatskim riznicama jedino pastoral zagrebačkog biskupa Luke<br />

Baratina (1500.-1510.), s početka XVI. st., nastao u mletačkim radionicama<br />

u duhu kasne gotike, možemo povezati s kadionicom iz <strong>Mokošice</strong>.<br />

Kaštilac pastorala biskupa Luke Baratina, 41 kao da je nastao u istoj radionici,<br />

a što zaključujemo na osnovu morfologije arhitekture kaštilca,<br />

oblika monofora i cjelokupnog ansambla koji nije ispunjen fi guralnim<br />

ukrasima. Raniji pastoral biskupa Osvalda Thuza (1466.-1499.), 42 s kraja<br />

XV. st. iz iste riznice zagrebačke prvostolnice nastao je od nepoznatog<br />

majstora i morfološki se ne može vezati uz taj krug. Nažalost, razdoblje<br />

druge polovice XV. st. je vrijeme turskih provala, pustošenja, kada su<br />

brojne riznice uništene.<br />

38. H.R. HAHNLOSER, Opere Occidentali dei secoli XII – XIV, Tesoro di San<br />

Marco. Il Tesoro e il Museo II, Firenze 1971, 181-182; GABRIELLA DELFINI FILIP-<br />

PI, 32. Reliquiario-ostensorio di san Liberale, Orefi ceria sacra in Veneto, Cittadella<br />

2004, 113-114.<br />

39. G. DELFINI FILIPPI, l. c.<br />

40. E. STEINGRÄBER, l. c.<br />

41. IVO LENTIĆ, Predmeti od metala u riznici zagrebačke katedrale, Riznica zagrebačke<br />

katedrale, Zagreb 1983, 178; LELJA DOBRONIĆ, Renesansa u Zagrebu, Zagreb<br />

1994, 66-67.<br />

42. I. LENTIĆ, o. c., 177; L. DOBRONIĆ, o. c., 44-45.<br />

879


880<br />

Kačić, Split, 2009.-2011., 41-43<br />

PRILOZI<br />

PRILOG. 1.<br />

DAD, XIV. Chiesa et monasteria, 49a<br />

DALLA MATRICE DI LOSIZA D.A PAROCHIA DI MALFI<br />

Universis in Christo Fidelibus has literas inspecturis Frater Anthonius de Ordine<br />

Minorum miseratione divina Archiepiscopus ragusinus salutem in Domino<br />

sempiternam<br />

Noverit Uniniversitas vestra quod in nostra presencia constituti Dimitius Capelanus<br />

Fratie editte ad honorem Gloriossimi Asensione de Losiza et Fratres Fratie<br />

hujusmodi vid.a Boschio Petcovich, Gurcho Petcovich, Parcho Silanichic, Ivan<br />

Hranevvich, Ruscho Miladinovich, Bogdan Radocich, Radosav Tomcovich, Parcho<br />

Guichiovich, Parcho Maroevich, Pribio Lajaviza, Pribigna Lajaviza, Bastoja<br />

Radelevich, Boschio Pribilovich, Radosav Dichavich, Ratcho Radmilovich, Jacsa<br />

Radosalich, Ilia Ivanovich, Ratcho Radunovich, Vlachusa Milosalich, Stjepcho<br />

Hrancovich, Radosav Lajavizza intendentes ad invicem in dno. Consolari nobis<br />

humiliter supplicaverunt, ut precibus anuentes ut de omnipotentis Dei misericordia,<br />

et Beatorum Petri et Pauli Apostolorum ejus et omnio par fi eri debeat inter<br />

ipsos hac etiam beatissimi sanctissimi Ascensionis de Losiza auctoritate conferint<br />

caritatis quadraginta dies de injuncta sibi penitentia in Domino relaxamus. In cujus<br />

rei testimonium presentibus literis nostrum sigillum duximus apponendium.<br />

Data anno Dni 1432. Indicatione 10. 16. die ineunte Madio.<br />

Insuper omnes et singuli suprascripti fratres ut retro in Matrice Fratrie S. Michaelis<br />

de Arboribus in Gravosio pag.<br />

In eadem matricula<br />

Nos Marinus de Buchja Canonicus et Archidjaconus Ragus. Nec non Rmi. In<br />

C. P. Et Dni. Juliani dignissimi Archiepiscopi Ragusini in spiritualibus et temporialibus<br />

Vicarius generalis, cogniter et decisor cansae vertentis inter discutos viros<br />

castaldos fraternitatis Ecclesiae S. Salvatoris de Losiza ... ex una agente ..m, et<br />

Castaldos fraternitatum S. Stephani, S. Mariae, et S. Nicolai in Lafo Ragusinae<br />

Diocesis, ex altere defendentes et une visa petitione.<br />

Declarat Presbyterum Parochialem Malfi teneri die Ascensionis Domini N.<br />

celebrare Missam in Ecclesia S. Salvatoris sive Ascensionis de Losiza modo quo<br />

celebravit in die solemnitatis seu dedicationis dictarum fraternitatum.<br />

Est ita dicimus Die 16. Junii 1610.<br />

In Varbiza luogo della Parrochia di Malfi fu eretta la confraternita nella Chiesa<br />

di S. Maria a 11. aprile 1447. come dalla matricola, nella quale quasi tutti i capitali<br />

vessono intorno all’assistere li fratelli poveri infermi, e sepelirli morti. V’è<br />

il seguente Capitolo singolare: Item volemo che quando femo lo Capitulo che in<br />

quel Capitulo nigun delli fratelli possa apresso se portar alguna arma de ferro o de<br />

legno sotto penna de grossi sei per volta.


V. B. Lupis, <strong>Prilozi</strong> <strong>poznavanju</strong> <strong>sakralne</strong> <strong>baštine</strong> <strong>Vrbice</strong>, <strong>Lozice</strong> i <strong>Mokošice</strong><br />

In un libro di conti della stessa fratiglia si notavano le spese dal 1499. per la<br />

messa è segnato gross 4 dal 1500 per più anni in appresso.<br />

L’anno 1433 a 25 aprile era Capellano nella Chiesa di S. Maria di Malfi Demetrio<br />

Vessevich, ed aveva entrate dai terreni lasciati da Nico de Sorgo detto Rosso<br />

in Malfi esistendi ad villam e locati dai Tesorieri v. Diver. Not. D. an. 1433.<br />

Nos Franciscus Perottus Dei et Apostolicae ser. gra. Archiep. Ragus. Ne spiritualia<br />

et tam praeclara indulgentiarum munera a B. B. N. Papa Inocentio X.<br />

confratrubis, et consororibus tam vivis quam defunctis Confraternitatis B. Mariae<br />

V. in Eccle. S. Mariae loci de Bulat in valle Malfetana nostrae Rag. Dioc. Insituate<br />

seu instituendae concessarum ab non escistentiam prae fatae Confraternitatis<br />

sint sine fructu gratiaque tam isignis frustrato ria reddatues cum nostrae pastoralis<br />

solicitudinis ratio expostulet ut opera tam salutoria animarum que nostrae curae<br />

creditarum salutem omnia studio promaveamus tenore praesentium auctoritate<br />

nostra ordinaria instituimus et exigimus in praefata Eccla. S. Mariae de Bolet d.<br />

Confraternitatem sub. Invocat.ne B. M. Vrginis, ita ut omnes utriusq sexus Christi<br />

fi deles qui in praesenti libro ad hoc designato manu Parochi adsripti fuerint omnes<br />

et singulas indulgentias, quas idem B. P. N. Papa Inn. X. in suis Brevibus inferius<br />

registrandis paterna charitate largibus est, et inposterum concedendas hujusmodi<br />

confratribus et consoproribus tam vivis quam defunctis in Domino consequantur<br />

ad majus praedictorum omnium et singulorum robur et fi rmitatem, et ad perpetuam<br />

rei memoriam has praesentes nostres propria manu subscripsimus et nostro<br />

solito sigillo muniri jussimus, Dat Ragus. Die 21 augusti 1654.<br />

F. Perottus Archiepiscopus Ragusinus<br />

L+sig. Venantius Aspri Cancel.<br />

PRILOG 2.<br />

DAD, XIV. Chiesa et monasteria, 49b, (N.o. 166. Vol. II. pag. 341.)<br />

ALCUNE MEMORIE DELLE CHIESE DEL LUOGO DELLO VARBIZZA<br />

S.1. Tra il bel seno di Malfi o Malfo, ed Ombla il primo luogo verso levante<br />

sul mare è Varbizza, che prender il nome dall’albero verba, cioe salci’o – di cui<br />

avventura si vedevano anticamente molte piante. Ē tutto montuoso con precipitose<br />

rupi sul mare, ha però una piccola spiaggia per la quale si scarica nel mare<br />

un torrente che scende dagl’imminenti montagne quando vengono piogge dirotte.<br />

Vi sono alcune poche case disperze er abitate; anticamente però ven’erano assai<br />

più come l’indicano le rovine in più posti tuttor esistenti. Vi era anzi ancora una<br />

nobil villa appunto sopra la spiaggia sud.a dalle rovine della quale il g.m Sign.r<br />

Francesco Bobali (ultimo di tal casato) molti materiali estrase per edifi care la sua<br />

comoda casa a Malfi vicino alla Chiesa Parrochiale a tramontana.<br />

S.2. La Chiesa principale del Lugo stà su la cima dell’erto colle che è tra la<br />

detta Spiaggia, e Malfi , e si chiama S. Maria di Varbizza, et è da greco inombrata<br />

da alcune belle querce. Dalla struttura si vede che è molto antica, avendo la<br />

881


882<br />

Kačić, Split, 2009.-2011., 41-43<br />

piccola tribuna a levante, è daor di essa alle sticante due mensette all’uso greco.<br />

Sull’altare vi è una Madonna col S. Bambino dipinta in tavola sul fondo indorato,<br />

et è di penello diligente. Si chiude, et in una banda della porta v’è dipinto S. Gio.<br />

Batta., nell’altra S. Pietro Apostolo. Si dice essere venuta a galla per mare; ma il<br />

vero sarà che per barca venne dall’Italia, se pur non fù fatta a Ragusa, dove nel secolo<br />

XII. si lavorano simili pitture. Certamente i molti voti di argento, o in pittura<br />

testifi cano, che questa Madonna era molto venerata particolarmente dai marinari,<br />

dei quali molti uscivano da questo luogo, come ancora Capitani di navi. Aveva<br />

questa Chiesa d’avanti a ponente il portico, e poi il Cimitero.<br />

S. 3. L’altra Chiesa è recentissima sul pendio del monte e vicino ad essa spiaggia<br />

da levante. Fù edifi cata dalla Sig.ra Jella f. Di Antonio Lazzari e vedova<br />

di Niccolò Milli Boscovich nell’estremità settentrionale del suo giardino l’anno<br />

17771. per sua comodità, facendo essa ivi quasi continua dimora. Ha due porte<br />

una a ponente nella faccciata, e l’altra a tramontana per di fuori. Fu intitolata a S.<br />

Giuseppe, il quadro prò rappresenta la V.SS. che onsegna Vicenzo Ferrerio, e S.<br />

Elena Imperatrice. V’è disegno far incidere nel sopra liminare della porta principale<br />

la sequente iscrizione<br />

D.O.M.<br />

In honorem S. Josephi Deipare Sponsi<br />

Helena Antonii Lazarii Filia<br />

Nicolao Millio Boscovichio Vidua<br />

Ad pium sue solitudini<br />

Solatium adem hanc<br />

S.S. F. C. instruixit<br />

Ejusqu. Conservationi annuo reditu statuto providit<br />

A. MDCCLXXI<br />

S.4. Sopra il sud.o sopraliminare v’è in una mezza lunetta scolpito rozzamente<br />

S. Vicezo Ferrerio. Questa piccola scoltura con tutti li travertini di tal porta furono<br />

trasportati dall’isola Calamotta, e tolti da una gia abbandonata Chiesola edifi cata<br />

gia in onore di S. Vicenzo dal Cap.o Vicenzo Stefani Scacibuha dentro un piccolo<br />

seno risguardante la tramontana sul suo podere, ora appartenente al Sig. Gio Facenda<br />

genero della sud.a Sog.a Jella. Questa pia e prudente Vedova dopo aver rifabricato<br />

la mettà della casa, ristorato,munito, ed ornato con mirabile providenza,<br />

economia e pulizia il giardino ed il pometo; e doppo avere piantato una gran vigna<br />

sul piano del monte, che sta a Levante estivo fece celebrare nella sud.a Chiesola<br />

la prima Missa da Mons.r Nicolò Pugliesi arciv.o di Rag.a il di 2. di maggio 1773.<br />

che cadde in Domenica. Concedeto in tal giorno il Prelato Indulgenza plenaria, e<br />

vi fù grande il concorso della parentela, degli Eccli.ci e di Nobili trattati tutti con<br />

isplendita liberalità, e convito sontuoso. Il di seguente ritornò Monsig.re a celebrare<br />

nella stessa Chiesa benchè con minore solennità, essendosi esentato portari<br />

in Ragusa a ricevere le solite in tal giorno uffi ciosita dalla Compagnia dei nobili<br />

giovanetti.


V. B. Lupis, <strong>Prilozi</strong> <strong>poznavanju</strong> <strong>sakralne</strong> <strong>baštine</strong> <strong>Vrbice</strong>, <strong>Lozice</strong> i <strong>Mokošice</strong><br />

S. 5. Questo giardino con le terre, che molto si stendono per il monte verso<br />

levante appartenevano alla cittadinesca Casata Gudegli, e pervennero in possesso<br />

di Marco Milli Boscovich per mezzo di sua seconda consorte, che morta senza<br />

prole gliele lasciò in eredità; Egli poi le vendette a Niccolò suo fi glio primogenito<br />

gia emancipato marito della Sig.a Jella, la quale colla sua grande industria e<br />

travaglio ha tutto reso e fruttifero, e delizioso, per lasciarlo alla sua fi glia Nikka<br />

maritata con il Sig.e Gio. Di Martolo Facenda. Ha questi pensiere, quando entrerà<br />

in possesso di questo Giardino coltivare tutto il monte a Levante fi no al mare, e<br />

fi no ad una formace di calce fabbiricata du muro eminente che è confi ne delle sue<br />

pertinenze, e dalla quale comincia il Luogo detto Losizza.<br />

ALCUNE MEMORIE DELLE CHIESE DI LOSIZZA<br />

S.I. Losizza era un piccolo casale posto tra Verbizza a ponente e la sboccatura<br />

di Ombla a levante sopra il mare in faccia all’isoletta Daxa per il pendio del monte<br />

dietro al quale è Petrovo selo. Vi erano varie case qua e la sparse delle quali ora<br />

si vedono le ruine, non essendo abitata che una sola appartenente al Sig.e Marino<br />

Baeni; che ha ivi molti terreni. Il Luogo è sotto la cura del Parroco di Malfi ,<br />

e nelle sottoposte acque sicuramente si fermano ancor le grandi navi per essere<br />

ivi riparate dai venti e dalla penisola di Gravosa, e da Daxa, ed altre isole, che si<br />

schierano verso ponente.<br />

S.2. La Chiesa principale è dedicata in onore dell’ineffetabile misterio della<br />

Incarnazione, e si chiama La SS. Annunziata. Fù edifi cata lungo il sentiero, che<br />

per il monte da Malfo conduce in Ombla, ed è al solito rivoltata colla facciata<br />

all’occaso. É di mediocre grandezza coperta con volta ben fatta, ed ha un sono<br />

altare nella tribunia, che è paralellogramma. Ora questo e rovinato affatto, mancadovi<br />

ancor la mensa. Nell’us.tre da d. tribunia nel muro, che quarda la porta a ma..<br />

dritta si vedono due modiglioni di pietra, che servivano credo, per sostenere una<br />

piccola tavola ad uso deggli apparati. Ho veduto caduto il trave, che verso l’altare<br />

stava orizontalmente confi ccato nei muri laterali, e sosteneva in mezzo il crocifi -<br />

sso (secondo l’antico costume, osservato ancor nella Chiesa di S. M. di Varbizza),<br />

e le lampade. Che da esso pendevano.<br />

S.3. Nel sopraliminare della porta v’è scolpito in mezzo IHS, ed intorno con<br />

caratteri romani=Ave Maria, gratia plena=Nel fi anco australe (mi pare) della facciata<br />

sporgono a basso due lunghi modiglioni di pietra, quali ho osservato in altre<br />

Chiese ancora, ma fi nora no ho scoperto quale uso avessero. Avanti la Chiesa v’è<br />

un piccolo piano sostento da muraglie, ed in esso molte sepolture alcune delle<br />

quali anno rozze inscrizioni indicanti, a chi appartenevano. Mi è stato riferito,<br />

che il sud.o Sig.e Marino Baeni, vendendo che le bande della porta, giá dalla<br />

ettà consunte non potevan più custodire la Chiesa trasportasse a Malfo il quadro<br />

dell’Altare con tutte le suppelletili=V. in appo. Il S.5. in fi ne.<br />

S.4. Un terzo di miglio verso l’occaso da d. Chiesa, ma a pie del monte e vicino<br />

al mare vi è altra dedicata a S. Rocco. È grandicella quanto la superiore ma con<br />

883


884<br />

Kačić, Split, 2009.-2011., 41-43<br />

maggior pulizia e spesa fabbricata per propria divozione e comodo dagli -----------<br />

------ antichi padroni (V.D.6.infra) delli terreni intorno, e della villa ora totalmente<br />

distrutta che rotto le giace. La faeciata è rivolta a Lebieccio, ed è tutta a volta con<br />

Capella sfondata per l’unico altare. La mensa di questo è stata ultimamente rovesciata<br />

(non è incredibile) da chivoleva furtivamente trasportarla attrove. Apparteneva<br />

non è molto questa Chiesa colle terre vicine alla Casa dei Sig.ri Bettera; ma<br />

poi di tutto s’impessessarono li Sig.ri Tesorieri per qualche legato annuo, come<br />

penso, di cui sono gravate le tere istesse.<br />

S.5. S. Salvatore Sveti Spas cien chiamata la terza Chiesa di Losizza perche,<br />

credo, fosse dedicata alla pia rimembranza dell’Assensione del Signore.<br />

Sta a Levante dell Annunziata sopra l’alto del monte, che ha sottoposta la sboccatura<br />

di Ombla. Fin a circa tal termine si stende Losizza, e tutta l’esistensione<br />

del d. monte altre volte ben coltivato, che di li andando a ponente giunge ad<br />

una piccola convalle dove stà la casa abitata, e ricordata nel S.I. è della Casa<br />

dei signori Baeni. Al clarissimo Sig.r Baeni furono queste terre donate dalla<br />

Signoria di ragua in premio dei fedeli servigii da esso in varii impieghi prudentemente<br />

prestati doppo il terremoto del 1667. ed in particolare nell Ambasceria<br />

di Spagna. In questa maniera con questi boni alla stessa casa spettano le due<br />

chiese della Nunziata e del Salvatore. Non ho visitato questa, ma ho sentito,<br />

che è derelitta e spogliata, come l’altra. Questo spoglia .......avvenutto per opira<br />

del Sig.r Marino, come per ........zione ho scritto nel fi ne del S.3., ma per altre<br />

mani probabilmente inique e sacrileghe.<br />

S.6. Li Terreni, Villa, e Chiesa di S. Rocco nominato nel preced.te S.4.<br />

sul principio del secolo XVI. erano di Michele di Nicolà Pozza ( non sò se<br />

nobile, o cittadino) e dopo vennero in potere di Marino di Pietro Radagli cittadino;<br />

da questa Casa passa veno nelle mani di Marco di Niccolò Noakovich,<br />

e fi nalmente furono da Gio Domenico, Antonio, e Bartolomeo Bettera fi glioli<br />

di Pietro, che da Bergamo venne a Ragusa; ma essendo gravati d’alcuni anni<br />

perperi da pagarsi alla Tesoreria, a questa furono abbandonati probabilmente<br />

dopo il terremoto del 1667. avaveva rovinato la Casa et il Giardino. Ora tutto<br />

giace incolto.<br />

Aggiunta alle Memorie di Varbizza nel precedente Num...<br />

Nell’ingresso della Casa della Sig.a Jella Boscovich s’incontra un bel pozzale<br />

di pietra massiccia, o sia bocca del pozzo ben vasto, che occupa il disotto<br />

di essa Casa dalla parte di Ostro, ed in esso Pozzale vi è incisa l’Arme, che è<br />

qui in margine. La stessa ho veduto sull’architravo della Chiesa di S. Gio Batta.<br />

In Paertuscia di Giupanna che ora è Patronato della Casa Stay, ed anticamente<br />

era della Casa Maxi, e poi quella Bon, o Bondenale. Credo pertanto, che una<br />

di queste Case fabbricasse, o almen possedesse il riferito giardino e Casa di<br />

Vaerbizza.“


V. B. Lupis, <strong>Prilozi</strong> <strong>poznavanju</strong> <strong>sakralne</strong> <strong>baštine</strong> <strong>Vrbice</strong>, <strong>Lozice</strong> i <strong>Mokošice</strong><br />

PRILOG. 3.<br />

STATUT BRATOVŠTINE SV. SPASA U MOKOŠICI U RIJECI<br />

(Župni ured sv. Spasa u Mokošici) 43<br />

Iste liber est fraternitas Sancti Spassi de Mocosciç in Ombla, et vocantur<br />

Matricula fraternitatis supradictae. Cujus dictae Chlesiae est patronus Blasius<br />

Nicolaus Chabosi<br />

Universis in Xristo fi delibus has litteras inspecturis salutem in Domino sempiternam.<br />

Noverunt omnes et singuli, qualiter reverendi Patres Dominus Franciscus<br />

de Gradibus, doctor et canonicus Ragusinus, et Dominus Andrea de Curianis (forte<br />

= Protonotarius) Apostolicus Domini Johannis de Veneriss miseratione divina<br />

dignissimi Archiepiscopi Ragusini Vicarii Generalis conprobaverunt ac consenserunt<br />

bonis viris infrascriptis, scilicet gastaldo et aliis confratribus fraternitatis<br />

Sancti Spassi de Mochosciça in Ombla pro Matricula, quam predicta fraternitas<br />

instituit et ordinavit, perpetuis temporibus duraturam.<br />

In Xristi Nomine, anno Doini MCCCCLXXVII mense augusti, sunt isti, videlicet:<br />

Ser Johan de Palmota, Matio Raicovich, Tomasc Çuppoievich, Giucho Radutovich,<br />

Ratcho Çvietchovich, Stipan Vlahotich, Çvitcho Luchxich. Guesti di sopra<br />

sono offi cieli, ego (ecco?) li frateli Maroie Simchovich, Petcho Jabisgnovich, Giurag<br />

Radavich, Radoie Biluch, Giucho Vocheitheich, Stipcho Luchisch, Martin<br />

Medoevich, Radosav Radojcovich, Marco Biluch, Giucho Tomich, Radegla Goian,<br />

Vlahota Givoevich, Cvitcho Ivanovich, Ratcho Vochasalich.<br />

Qui omnes et singuli suprascripti confratres specialiter et voluntarie se obbligaverunt<br />

invicem tantummodo et ordine, quod si contigerit, quod aliquis frater<br />

hujusmodi fraternitatis esset infi rmus extra civitatem Ragusinam, etiam si fuerit<br />

un quovis loco, scilicet a Puncta Stagni infra usque ad exilimitum, et a Molunto<br />

usque ad Punctam Stagni infra, et gastaldus qui pro tempore dictae fraternitas tunc<br />

fuerit, praeceperit alicui um aut pluribus dictorum fratrum, quod vadant pro ipso<br />

infi rmo et aducant Ragusium, vel alibi ubu dixerit; si quis obbedire noluerit eidem<br />

gastaldo, sine remissione solvat grossos sex, idest unusquisque pro se ipso. Item<br />

si quis fratrum jaceret infi rmus, et gastaldus preceperit alicui fratrum, quod vadat<br />

ed transportandum ipsum, et ipse noluerit, solvat pro qualibet vice grossum unum.<br />

Item si quis fratrum dixerit injuriam unus alteri, non vadat ad curiam comitis<br />

sub pena unius yppi., nisi esset injuria cum effusione sanquinis, vel magni<br />

excessus, sed gastaldus puniat eos secundum quodeidem videbitur expedire.<br />

(na margini: „die 30 decembris 1477 a Nativitate in Minori Consilio soprasriptum<br />

capitulum revocatum fuit, et fuit declaratum, quod quilibet de injuriis sibi illatis, sit liber<br />

facere querelam ubi et coram quo magistratu voluerit.)<br />

43. Transkribiran je tekst matrikule s notarskom ispravom na kraju, bez naknadnih<br />

upisa koji sežu do osamdesetih godina XIX. st.<br />

885


886<br />

Kačić, Split, 2009.-2011., 41-43<br />

Item volumus et statuimus quod quotiescumque presbiter vel capelanus inierit<br />

ad ecclesiam Sancti Spassi in Mpochosciça habeat expensas necessarias, silicet....<br />

Item si aliquis de confratribus aut sororibus fuerit langvidus, et non habuerit<br />

aliquem de suis, qui juvat et custodiat eum, et si quis de illis invitatis noluerit ire,<br />

et ille languidus fuerit mortuus illa nocte, - ille qui non obedevit deponat grossos<br />

(III) et si fuerit mortuus deponat duodecim.<br />

Item si quis non venerit ad capitulum quando congregantur fratres solvat grossum<br />

unam.<br />

Item si aliquis de confratribus injuriam dixerit gastaldo vel alicu ofi cialium<br />

solvat ypp. Unum.<br />

Et hoc uno et eodem millesimo.<br />

Item ordinamo et confi rmamo tutti quanti fratelli di questa fratigla çoè di Sancto<br />

Spasso di Mochosciça in Ombla, siando morto alcuno fratello ovver sorela<br />

della ditta nostra fartigla, quello lo qual non vignesse a chasa sua accompagnar lo<br />

dito morto, siando li dovese po thmar (?) debbia pagar grossi VI.<br />

Item quello lo qual pregasse per cului, chi deve pagar, volemo, che lo ditto<br />

qual pregasse, debbia pagar altrotanto.<br />

Item volemo et ordinamo, che da mo’in avanti sia tignudo vignir cadanno<br />

magor (major) de la soa chasa lo qual se troverà alla villa, alli Karitadi doj, çoe in<br />

festa di la Resurettion, i di Ogni Sancti sotto pena di pagar alla fraternita nostra<br />

per caduna Karità 6 grossi. E questa che sia fermo e rato fi na che dura nostra fraternita.<br />

E se anchora fosse in choroto, volemo che vegna sença alcuna scusation.<br />

Item ordinamo, che ditti chapituli nostri ordinati çoè avanti la Resurexion, et<br />

da poi Ogni sancti, che chadauna persona di la nostra fraternita debbia vignir sotto<br />

pena di grossi quatro a pagar, et sença alguna misericordia. Et questo sia duraturo,<br />

fi na che la nostra fraternita dura.<br />

Item volemo et ordinamo che alla festa di la Resurexion, et alla festa di Ogni<br />

Sancti et a natale, ognuno per chasa debbia portare uno grosso ad ognuno di questi<br />

terminisupraditi in le man di gastaldo, qual serà in quelo anno per la paga di prete,<br />

zoè nostro parochiano, et chi non portasse chada in la pena di pagar 6 grossi, che<br />

zinque vadano in ben di la nostra fraternita, et un in lo ben et utile di lo dito prete.<br />

Item volemo et ordinamo, che ogni zapa paga annuatim ala festa di S. Vito Martire<br />

per ben et utile dila fraternità nostra grosso uno. E chi non pagasse chada di pagar<br />

gr. Quattro.<br />

Item volemo et ordinamo nui tutti fratelli, che non si debbia far lo nostro gastaldo<br />

in altro luogo eceto davanti la gexia di sancto Spasso in Mochosiciça allo<br />

capitulo ordinato per la festa di Ogni Sancti.<br />

Item volemo et ordinamo tutti frateli, che alla festa di Ogni Sancti et alla festa<br />

della Resurexion cho lo gastaldo, et li soi offi ciali habbiano gr. 4. e ninente più.<br />

Item quando ditto gastaldo chon li soi offi ciali chambiarano suo offi zio, che<br />

con altro novo gastaldo et offi çiali uno ypp. Et gr. I di ogniuno, qual fosse intrato<br />

in fraternita in loro offi zio.


V. B. Lupis, <strong>Prilozi</strong> <strong>poznavanju</strong> <strong>sakralne</strong> <strong>baštine</strong> <strong>Vrbice</strong>, <strong>Lozice</strong> i <strong>Mokošice</strong><br />

Item volemo, et ordinamo che lo nostro gastaldo, qual sia quelo anno debbia<br />

seder ala tavola ala Karita insieme con lo prete nostro, et major di fratiglia. E<br />

anche li giudexi di nostra fraternita, et che chon uno qual serà ordinato debiano<br />

servir alla tavola di nostra fraternità.<br />

Ad laudem Dei etc. Etc.<br />

Die 30 mensis decembris 1477. Indic. X.<br />

„In minori consilio loco et more solitis ad sonum campanae congregatio, existente<br />

rectore magnifi co Domino Raphaele de Gozze, captum fuit de confi rmando<br />

et autenticando Matriculam Fraternitatis Sancti Spassi de Mochosiza, cujus ecclesiae<br />

est patronus Ser Blasius Nicolai de Caboga, eo quia visa, lecta et examinata<br />

dicta matricula et omnibus in ea contentis, clare constant ipsam matriculam<br />

fondatam esse in charitate, ac tendere ad laudem Dei et salutem animarum. L. +<br />

S. Ego Bartolomeus de Sfondratis de Cremona juratus notarius, et cancellarius<br />

secretarius Comunis Ragusi mandato scripsi, et roboravi.“<br />

Lovro Marinov Dobričević, Gospa od <strong>Vrbice</strong> (foto B. Gjukić)<br />

887


888<br />

Kačić, Split, 2009.-2011., 41-43<br />

RÉSUMÉ - SAŽETAK<br />

CONTRIBUTIONS AUX CONNAISSANCES<br />

DU PATRIMOINE SACRAL DE VRBICA, LOZICA ET MOKOŠICA<br />

Dans la région de Dubrovnik, une partie d’Astarea, sa zone médiévale urbaine,<br />

a été étudiée par des recherches de terrains et d’archives. La période médiévale<br />

de Lozica et Vrbica nous a laissé le souvenir de deux matricules, aujourd’hui<br />

disparues, du St. Sauveur à Lozica et de Ste. Marte à Vrbica. A Mokošica s’est<br />

conservée la matricule du St Sauveur et un encensoir en argent exécuté en style<br />

du gothique tardif „au goût allemand“ („a gusto tedesco“) dans les ateliers<br />

Moro–Leuchter. Cet encensoir en argent de Mokošica, une toile de culte de la<br />

Vièrge de Vrbica attribuée au peintre croate de Renaissance Lovro Dobričević<br />

dans les années soixante du XVème siècle, ont une place toute particulière au sein<br />

de patrimoine culturel.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!