14.10.2013 Views

Naile Mala Imami

Naile Mala Imami

Naile Mala Imami

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Naile</strong> <strong>Mala</strong> <strong>Imami</strong><br />

Rođena 22. novembra 1960. u Donjoj Lapaštici, opština Medveđa, na<br />

jugu Srbije, gde je završila osnovnu školu (prva generacija na<br />

albanskom jeziku). Sa 18. godina počela da radi kao korektor u<br />

"Službenom listu SFRJ", zatim kao prevodilac. Bila je prevodilac i<br />

jezički redaktor za albanski jezik u Vojno-izdavačkom i novinskom<br />

centru JNA i nastavnik za albanski jezik u Centru za strane jezike<br />

Vojne akademije VJ u Beogradu. Paralelno je studirala albanski jezik i<br />

književnost. Prevela je mnoštvo stručnih članaka sa albanskog na srpski<br />

jezik za razne časopise (Sarajevske sveske, Profemina, Pismo i dr.).<br />

Sarađivala je sa istraživačkim agencijama Strateški marketing, Mark<br />

Plan, Medijum, Sunovate i dr. Za Zavod za izdavanje udžbenika u<br />

Beogradu prevodila je više udžbenika za osnovnu školu (Svet oko nas<br />

1.i 2, Matematika 1. 2. i 3, Razmišljanka i dr.). Bila je simultani i<br />

kosekutivni prevodilac na raznim skupovima nevladinih organizacija i<br />

međudržavnim razgovorima. Sarađivala je sa Međunarodnim<br />

komitetom za Crveni krst u Beogradu. Uređivala je i prevodila<br />

albansku stranicu vesti na sajtu B92 (1999-2006). Član je Udruženja<br />

stručnih i naučnih prevodilaca Srbije. Sudski je tumač za albanski jezik<br />

u Beogradu. Od 1999. godine je lektor za Savremeni albanski jezik na<br />

Filoškom fakultetu u Beogradu, a od 2009. viši lektor.<br />

Obrazovanje<br />

• 2009- Doktorske studije na Filološkom fakultetu u Beogradu<br />

• 1990: Diplomirala na Odseku za savremeni albanski jezik i književnost<br />

na Filološkom fakultetu u Beogradu<br />

• 1981-1983: Vanredno studirala albanski jezik i književnost na Višoj<br />

pedagoškoj školi u Prištini<br />

Monografije<br />

1. Gramatika savremenog albanskog jezika: Fonetika i morfologija,<br />

Beograd, NNK International, 2009, 306 str.<br />

2. Abetare [Bukvar], Beograd : Zavod za izdavanje udžbenika, 2011.


3. Libër leximi për klasën e dytë të shkollës fillore [Čitanka za drugi razred<br />

osnovne škole na albanskom jeziku], Beograd : Zavod za izdavanje<br />

udžbenika, 2011.<br />

4. Fletore pune për klasën e dytë të shkollës fillore [Radna sveska za drugi<br />

razred osnovcne škole na albanskom jeziku], Beograd : Zavod za<br />

izdavanje udžbenika, 2011.<br />

5. Libër leximi : për nxënësit e klasës së parë të shkollës fillore [Čitanka za<br />

prvi razred osnovne škole na albanskom jeziku], Beograd, Zavod za<br />

izdavanje udžebnika, 1. izdanje 2008, 2. izdanje: 2010.<br />

6. Përmbledhje detyrash nga gjuha shqipe për provim kualifikues për<br />

regjistrim në shkolla të mesme [Zbirka zadataka iz albanskog jezika za<br />

kvalifikacioni ispit za upis u srednje škole], Beograd : Prosvetni pregled,<br />

2004-2010.<br />

Sekundarno autorstvo<br />

PREVODI SA ALBANSKOG NA SRPSKI JEZIK<br />

1. Iz Prištine, s ljubavlju: nova albanska književnost Kosova, Beograd –<br />

Algoritam media, 2011. /Prevod proznih teksova albanskih pisaca s<br />

Kosova/<br />

2. Ana di Lelio: Kosovska bitka u albanskom epu, Beograd, Biblioteka XX<br />

vek – Knjižara krug, 2010. /Prevod albanskih varijanata 2-9 o<br />

Kosovskom boju, str. 124-178/<br />

3. HAEMUS : Antologija balkanske poezije, priredio Christos G.<br />

Papoutzakis, Atina : Prijatelji časopisa “Andi”, 2008. /Prevod poezije<br />

albanskih pesnika/<br />

4. Stefan Čapaljiku: Utopos /DRAMA/, “Pismo”, Beograd, god. XX, br.<br />

76/77 (2004), str. 37-58.<br />

5. Afërdita Deva Žuna: Osnove braka i pedagoška funkcija porodice, "Pro<br />

Femina", Beograd, god. VIII, br. 29/30 (2002), str. 146-149.<br />

6. Fljora Brovina: Nazovi me mojim imenom /POEZIJA/, izbor: Dubravka<br />

Đurić/, Beograd : K.V.S., 2000, 97 str.<br />

PREVODI SA SRPSKOG NA ALBANSKI JEZIK<br />

1. Ana femërore e luftës [Ženska strana rata], Beograd : Žene u crnom,<br />

2008. 441 str. /zajedno sa Remzi Ajeti/<br />

2. Manastiri i Deçanit [Manastir Visoki Dečani], Dečani : Manastir Visoki<br />

Dečani, 2008, 115 str.


3. Početni tečaj – Engleski jezik, PONS, Klett Verlag, 2007.<br />

/Komunikacijski jezični paket/<br />

4. Jezici balkanskih zemalja (i engleski), Beograd : Yu Marketing press –<br />

Verzal Press, 2005, 363 str. /Albanski deo konverzacionog rečnika/<br />

5. Monroe E. Price – Marc Raboy /priredili/: Radiopërhapja e shërbimit<br />

publik në tranzicion : përmbledhje dokumentesh [Radio-difuzija javnog<br />

servisa u tranziciji], Zbirka dokumenata, Beograd : Samizdat B92, 2002,<br />

366 str.<br />

6. Monroe E. Price – Peter Krug: Ambienti i përshtatshëm për mediat e lira<br />

dhe të pavarura [Povoljno okruženje za slobodne i nezavisne medije],<br />

Beograd : Samizdat B92, 2002, 166 str.<br />

7. Abetarja e demokracisë [Bukvar demokratije], priređivači: Čedomir<br />

Čupić, Slobodan G. Marković, Zoran Skopljak, Lazar Marićević,<br />

Beograd : Centar za razvoj demokratije, 2002, 99 str.<br />

8. Pjer Feran /priređivač/: Izmešteni životi : reči i slike o ... = Displaced<br />

Lives : words and pictures from = Jeta të zhvendosura : fjalitë dhe<br />

fotografitë nga ..., Belgrade : ICRC [International Committee of The Red<br />

Cross], 2002, [66] str.<br />

REDAKTURA PREVODA NA ALBANSKOM JEZIKU<br />

1. Muhhamed Hamidullah: Uvod u islam, 179 str.<br />

2. Medijski godišnjak Jugositočne Evrope 2003/2004, South East Europe<br />

Media Organisation (SEEMO), 216 str.<br />

PRILOZI<br />

NOVINARSKA AKTIVNOSTI<br />

• 2003-2007: Dopisnik iz Beograda za dnevni list na albanskom u Prištini<br />

"Koha ditore"<br />

• 2001-2009: Povremeno dopisnik iz Beograda za emisije na albanskom<br />

jeziku francuskog radija RFI<br />

• 1996-2000: Saradnik ženskog magazina na albanskom u Prištini “Teuta”<br />

• 1991-1995: Dopisnik iz Beograda za novine na albanskom u Skoplju<br />

“Flaka e Vllazenimit”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!