13.10.2013 Views

Engleski jezik i književnost - Filozofski fakultet u Splitu

Engleski jezik i književnost - Filozofski fakultet u Splitu

Engleski jezik i književnost - Filozofski fakultet u Splitu

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Sveučilište u <strong>Splitu</strong><br />

<strong>Filozofski</strong> <strong>fakultet</strong><br />

PREDDIPLOMSKI STUDIJSKI PROGRAM<br />

<strong>Engleski</strong> <strong>jezik</strong> i <strong>književnost</strong>


N A S T A V N I P L A N I P RO G R A M<br />

Preddiplomski studij: <strong>Engleski</strong> <strong>jezik</strong> i <strong>književnost</strong><br />

Sveučilište u <strong>Splitu</strong><br />

<strong>Filozofski</strong> <strong>fakultet</strong><br />

Odsjek za engleski <strong>jezik</strong> i <strong>književnost</strong><br />

Radovanova 13, 21000 Split, Hrvatska<br />

Telefon: + 385 21 488 486<br />

Telefaks: + 385 21 489 582<br />

office@ffst.hr<br />

http: //www.ffst.hr


P R E D D I P L O M S K I S T U D I J S K I P R O G R A M : E N G L E S K I J E Z I K I K N J I Ž E V N O S T<br />

Izvedbeni plan<br />

I. semestar<br />

Naziv predmeta Uvod u lingvistiku<br />

Kod<br />

ECTS<br />

Nastavnici i/ili<br />

suradnici<br />

Kompetencije<br />

koje se stječu<br />

Preporučena<br />

literatura<br />

Dopunska<br />

literatura<br />

Oblici<br />

provođenja<br />

nastave<br />

Način provjere<br />

znanja i<br />

polaganja ispita<br />

HZE001<br />

5 ECTS<br />

Dr. sc. Sanja Čurković Kalebić, izvanredni profesor<br />

Mirjana Dukić, asistent<br />

1. Uvid u prirodu ljudskog <strong>jezik</strong>a.<br />

2. Poznavanje osnovnih lingvističkih koncepata i osnovne terminologije u<br />

lingvističkom proučavanju <strong>jezik</strong>a.<br />

3. Sposobnost primjene znanja i razumijevanja u rješavanju jednostavnih<br />

problema.<br />

4. Sposobnost praćenja nastave iz grupe lingvističkih predmeta na<br />

preddiplomskom studiju Engleskog <strong>jezik</strong>a i <strong>književnost</strong>i.<br />

Finch, G. (2000). Key Concepts in Language and Linguistics. Basingstoke<br />

and New York: Palgrave Macmillan.<br />

Yule, G. (2006). The Study of Language. Third edition. Cambridge:<br />

Cambridge University Press.<br />

Widdowson, H.G. (1996) Linguistics. Oxford: Oxford University Press.<br />

Crystal, D. (1997) A Dictionary of Linguistics and Phonetics. Fourth<br />

edition. Oxford: Blackwell Publishers.<br />

Čurković Kalebić, S. (2003). Jezik i društvena situacija­istraživanje govora<br />

u nastavi stranog <strong>jezik</strong>a. Zagreb: Školska knjiga. (poglavlja 1­5)<br />

Fromkin, V., Rodman, R. (1993). An Introduction to Language.Fifth<br />

edition. New York: Holt, Rinehart and Winston.<br />

Lyons, J. (1981). Language and Linguistics. An introduction. Cambridge:<br />

Cambridge University Press.<br />

Predavanja su u dijaloškom obliku, studenti se potiču na sudjelovanje.<br />

Organizacija seminara: studenti rade u grupama, u paru ili individualno.<br />

Naglasak je na učenju putem izvršavanja zadataka i rješavanja problema<br />

Kontinuirana provjera znanja tijekom nastave (sudjelovanje na seminaru,<br />

provjera domaćih radova, testovi postignuća). Pismeni ispit.<br />

Nastavne jedinice Trajanje<br />

2


P R E D D I P L O M S K I S T U D I J S K I P R O G R A M : E N G L E S K I J E Z I K I K N J I Ž E V N O S T<br />

Uvodno predavanje 1 sat<br />

Problem definiranja <strong>jezik</strong>a 1 sat<br />

Karakteristike ljudskog <strong>jezik</strong>a­ teorijski koncepti 1 sat<br />

Porijeklo <strong>jezik</strong>a 1 sat<br />

Seminar 1 1 sat<br />

Seminar 2 1 sat<br />

Funkcije <strong>jezik</strong>a 1 sat<br />

Lingvistika vs tradicionalna gramatika 1 sat<br />

Seminar 3 1 sat<br />

Lingvističke discipline 1 sat<br />

Pravci u lingvistici: Historijska lingvistika 1 sat<br />

Seminar 4 1 sat<br />

Pravci u lingvistici: Deskriptivna lingvistika 1 sat<br />

Pravci u lingvistici: Generativna lingvistika 1 sat<br />

Seminar 5 1 sat<br />

Glasovi u engleskom <strong>jezik</strong>u 1. 1 sat<br />

Glasovi u engleskom <strong>jezik</strong>u 2. 1 sat<br />

Seminar 6 1 sat<br />

Kolokvij 1 sat<br />

Segmentalna fonologija 1. 1 sat<br />

Seminar 7 1sat<br />

Segmentalna fonologija 2 1 sat<br />

Suprasegmentalna fonologija­osnovni koncepti 1 sat<br />

Seminar 8 1 sat<br />

Morfologija – uvodno 1 sat<br />

Morfologija – osnovni pojmovi 1 sat<br />

Seminar 9 1 sat<br />

Procesi tvorbe riječi 1 sat<br />

Konzultacije 1 sat<br />

Seminar 10 1 sat<br />

Sintaksa – uvodno 1 sat<br />

Sintaksa – metoda neposrednih sastavnica 1 sat<br />

Seminar 11 1 sat<br />

Sintaksa – kategorijalna pravila, derivacijska stabla (jednostavni 1 sat<br />

primjeri)<br />

Konzultacije 1 sat<br />

Seminar 12 1 sat<br />

Kolokvij 1 sat<br />

3


P R E D D I P L O M S K I S T U D I J S K I P R O G R A M : E N G L E S K I J E Z I K I K N J I Ž E V N O S T<br />

Semantika – vrste značenja 1 sat<br />

Semantika – značenje riječi 1 sat<br />

Semantika – značenje rečenice 1 sat<br />

Seminar 13 1 sat<br />

Osnovni koncepti pragmatike 1 sat<br />

Analiza diskursa – uvođenje nekih temeljnih pojmova 1 sat<br />

Seminar 14 1 sat<br />

Sociolingvistika 1 – temeljni pojmovi 1sat<br />

Sociolingvistika 2 ­ temeljni pojmovi 1 sat<br />

Seminar 15 1 sat<br />

Psiholingvistika – usvajanje prvog <strong>jezik</strong>a 1 sat<br />

Psiholingvistika – usvajanje drugog <strong>jezik</strong>a 1 sat<br />

Konzultacije 1 sat<br />

Naziv predmeta Uvod u studij <strong>književnost</strong>i: temeljni pojmovi<br />

Kod HZE002<br />

ECTS<br />

5 ECTS bodova<br />

Nastavnici i/ili Dr. sc. Ivo Mardešić, redoviti profesor<br />

suradnici Brian Willems, stručni suradnik<br />

Kompetencije Nakon odslušanog predmeta, studenti bi trebali biti upućeni u niz ključnih<br />

koje se stječu pojmova u proučavanju <strong>književnost</strong>i. Studenti će tako moći razumjeti,<br />

prepoznati i primijeniti te pojmove u odnosu na tekst, kontekst i<br />

intertekstualnost. To će ostvariti na temelju razumijevanja osnovnih žanrova<br />

i razdoblja <strong>književnost</strong>i na engleskom <strong>jezik</strong>u. Do završetka predmeta<br />

studenti bi također trebali unaprijediti svoju sposobnost kritičkog<br />

razmišljanja i vještine usmenog i pismenog izražavanja.<br />

Preporučena 1. Pope, R. (2002). The English Studies Book. London and New York: Routledge.<br />

literatura 2. Interna skripta<br />

Dopunska<br />

literatura<br />

Oblici<br />

provođenja<br />

nastave<br />

Bradford, R. (1997). Stylistics. London and New York: Routledge.<br />

McRae, J., & Carter, R. (2001). The Routledge History of Literature in English: Britain<br />

and Ireland. London and New York: Routledge.<br />

Abrams, M.H. & Greenblatt, S. (Eds.) (2001). The Norton Anthology of English<br />

Literature: The Major Authors. 7th ed. New York & London: W. W. Norton.<br />

Baym, N. (Ed.). (2002). The Norton Anthology of American Literature: Shorter Version<br />

Sixth Edition. New York: W. W. Norton & Company.<br />

Groden, M. (Ed.). (2004). John Hopkins Guide to Literary Theory and Criticism.<br />

edition. Baltimore, MA: The John Hopkins University Press.<br />

Predavanja / Seminari u manjim grupama/ Tijekom nastave se potiče<br />

maksimalno sudjelovanje studenata kroz različite aktivnosti i zadatke:<br />

rješavanje zadataka u grupi, rad u paru (itd.) / Konzultacije.<br />

4


P R E D D I P L O M S K I S T U D I J S K I P R O G R A M : E N G L E S K I J E Z I K I K N J I Ž E V N O S T<br />

Način provjere<br />

znanja i<br />

polaganja ispita<br />

1. Kontinuirana provjera znanja tijekom nastave.<br />

2. Ispit: pismeni.<br />

Nastavne jedinice Trajanje,<br />

Uvodno 1 sat<br />

Addresser, address, addressee: Jakobsonov komunikacijski model i<br />

primjena koncepata kao što su context, contact, message i code na<br />

karatki tekst iz Beowulf. Geoffrey Chaucer u vidu domaće zadaće.<br />

1 sat<br />

Auto/biography and travel writing: self and other: Koncepti kao što 1 sat<br />

su other, realism and representation i identities.<br />

Primjena koncepata Auto/biography and travel writing na "The<br />

Nun's Priest's Tale" Geoffreya Chaucera. John Milton u vidu<br />

domaće zadaće.<br />

Bibles, holy books and myths: Biblija ne kao jedan nego više <strong>jezik</strong>a<br />

(biblia = 'books'), višestruke interpretacije unutar i van određenog<br />

broja religijskih tekstova.<br />

5<br />

1 sat<br />

1 sat<br />

Primjena tema iz Bibles, holy books and myths na dva odabrana 1 sat<br />

teksta iz Paradise Lost Johna Miltona. Sir Philip Sidney u vidu<br />

domaće zadaće.<br />

Konzultacije 1 sat<br />

Character and characterisation: Vrste likova nastale u postupku 1 sat<br />

karakterizacije putem discourse and representation, fact and fiction<br />

i roles in literature.<br />

Primjena koncepata iz Character and characterisation na ideje<br />

courtly love poetry u odabranim sonetima iz Astrophel and Stella<br />

Sir Philipa Sidneya. William Shakespeare u vidu domaće zadaće.<br />

Comedy and tragedy, carnival and the absurd: koncepti aesthetics,<br />

drama, word­play and carnival.<br />

Primjena ideja iz Comedy and tragedy, carnival and the absurd na<br />

dva soneta Williama Shakespearea. William Shakespeare u vidu<br />

domaće zadaće.<br />

Drama and theatre, film and TV: razlike između speech, text i<br />

writing, genres i modes of production/transmission/reception.<br />

1 sat<br />

1 sat<br />

1 sat<br />

1 sat<br />

Primjena koncepata iz Drama and theatre, film and TV na odabrane 1 sat<br />

tekstove iz The Taming of the Shrew Williama Shakespearea.<br />

Thomas Gray u vidu domaće zadaće.<br />

Konzultacije 1 sat<br />

Foreground, background and point of view: primjena ova tri 1 sat<br />

koncepta na poeziju, usmjeravanje pažnje na odjekujuće gaps and<br />

silences.<br />

Primjena koncepata Foreground, background and point of view na 1 sat<br />

"Elegy Written in a Country Churchyard" Thomasa Graya.<br />

Lawrence Sterne u vidu domaće zadaće.<br />

Genre and kinds of text­­Canon and classic: razlike i sličnosti u 1 sat


P R E D D I P L O M S K I S T U D I J S K I P R O G R A M : E N G L E S K I J E Z I K I K N J I Ž E V N O S T<br />

genres zajedno s intertextuality i the role of the canon.<br />

Primjena ideja iz Genre and kinds of text­­Canon and classic na<br />

ranu subverziju žanra, izbor iz Tristram Shandy Lawrencea Sternea.<br />

Samuel Coleridge u vidu domaće zadaće.<br />

Narrative in story and history: novels, news and film: primjena<br />

nekih od prethodnih koncepata points of view, addresser­addressee,<br />

fore ground i background na vrste pripovjedača i koncepte history i<br />

story.<br />

6<br />

1 sat<br />

1 sat<br />

Primjena ideja iz Narrative in story and history: novels, news and 1 sat<br />

film na izbor iz "The Rime of the Ancient Mariner" Samuela<br />

Coleridgea. John Keats u vidu domaće zadaće.<br />

Konzultacije 1 sat<br />

Realism and representation­­fiction, fact, faction and metafiction: 1 sat<br />

pitanja mis­ and under­representation, de­and re­centering, absence<br />

and discourse.<br />

Primjena koncepata iz Realism and representation­­fiction, fact,<br />

faction and metafiction na "Ode on a Grecian Urn" Johna Keatsa.<br />

William Wordsworth u vidu domaće zadaće.<br />

Speech and conversation, monologue and dialogue, Accent and<br />

dialect: zajedno s idejama text i context i Bakhtinovim<br />

razmišljanjima o heteroglossia.<br />

Primjena ideja iz Speech and conversation, monologue and<br />

dialogue, Accent and dialect na odabrane tekstove iz "Preface" to<br />

Lyrical Ballads Williama Wordswortha. Lord Byron u vidu domaće<br />

zadaće.<br />

Subject and agent, role and identity: isprepletanje language,<br />

literature and culture u analizi uloge author, character i identities.<br />

1 sat<br />

1 sat<br />

1 sat<br />

1 sat<br />

Primjena koncepata iz Subject and agent, role and identity na izbor 1 sat<br />

iz Don Juan Lorda Byrona. Percy Bysshe Shelley u vidu domaće<br />

zadaće.<br />

Konzultacije 1 sat<br />

Versification: rhythm, response and rewriting: temeljne ideje 1 sat<br />

scanning verse i recognisable forms.<br />

Primjena ideja iz Versification: rhythm, response and rewriting na<br />

odabrane tekstove iz Adonias Percya Bysshea Shelleya. Mary<br />

Shelley u vidu domaće zadaće.<br />

Text, context and intertextuality: varijacije 'with­texts' i 'between­<br />

texts' zajedno s roles of readers.<br />

Primjena ideja iz Text, context and intertextuality na izbor iz<br />

Frankenstein Mary Shelley. 3 verzije Bashovih haikua i Psalm 137<br />

u vidu domaće zadaće.<br />

Translation and translation studies: uvod u teoriju, povijest i praksu<br />

prevođenja kao exchange (dialogue) i change (metaphor).<br />

Primjena koncepata iz Translation and translation studies na 3<br />

prijevoda Bashovog haikua i Psalm 137.<br />

1 sat<br />

1 sat<br />

1 sat<br />

1 sat<br />

1 sat


P R E D D I P L O M S K I S T U D I J S K I P R O G R A M : E N G L E S K I J E Z I K I K N J I Ž E V N O S T<br />

Konzultacije 1 sat<br />

Ispit<br />

Naziv predmeta <strong>Engleski</strong> <strong>jezik</strong> – komunikacijske vještine 1/Modul 1<br />

Kod<br />

ECTS<br />

Nastavnici<br />

Kompetencije<br />

koje se stječu<br />

Preporučena<br />

literatura<br />

Dopunska<br />

literatura<br />

Oblici provođenja<br />

nastave<br />

Način provjere<br />

znanja i polaganja<br />

ispita<br />

Tjedan<br />

HZE003<br />

5<br />

Ana Bakašun, lektor<br />

Ana Mršić, znanstveni novak­asistent<br />

Od studenta/ice se očekuje da može samostalno razumjeti različite vrste<br />

tekstova, prilagođavajući način i brzinu čitanja različitim svrhama čitanja, te<br />

da ima širok aktivni vokabular. Vještina pisanja: ortografska kompetencija<br />

je na razini C1. Student/ica vlada temeljnim konvencijama organizacije<br />

teksta (npr. organizacija teksta u smislene odlomke).<br />

Opća jezična kompetencija je na razini B2+.<br />

Interna skripta.<br />

Poglavlja iz:<br />

Norris, R. (2005). Ready for CAE. Oxford: Macmillan.<br />

Broadhead, A. (2000). Advance Your English. Cambridge: CUP.<br />

Eastwood, J. (1999). Oxford Practice Grammar. Oxford: OUP.<br />

Hewings, M. (2004). Advanced Grammar in Use. Cambridge: CUP.<br />

McCarthy, M. & O’Dell, F. (2002). English Vocabulary in Use (Advanced).<br />

Cambridge: CUP.<br />

Jedan roman i deset kratkih priča po izboru studenta/ice.<br />

Eastwood, J. (1994). Oxford Guide to English Grammar. Oxford: OUP.<br />

Vince, M. (2003). Advanced Language Practice. Oxford: Macmillan.<br />

Tijekom nastave (vježbe i konzultacije) potiče se maksimalno sudjelovanje<br />

studenata kroz različite aktivnosti (rješavanje zadataka u grupi, rad u paru,<br />

samostalni rad, itd.). Pohađanje nastave je obavezno.<br />

Kontinuirana provjera znanja tijekom nastave (dijagnostički testovi,<br />

provjera domaćih zadaća, testovi postignuća).<br />

Ispit: pismeni. Zadaci koji provjeravaju razumijevanje različitih tekstova i<br />

diktat (oko 250 riječi); razina B2+ do C1.<br />

Trajanje<br />

Nastavne jedinice<br />

1 Uvod u sadržaj predmeta:<br />

Razvijanje jezičnih vještina (razumijevanje teksta, pisanje, govor i<br />

slušanje); rad na tečnosti i točnosti na B2+ do C1 razini znanja <strong>jezik</strong>a.<br />

Razvijanje vještina i strategija potrebnih za samostalno učenje i kritičko<br />

ocjenjivanje vlastitog rada i napretka. Razvijanje jezične svjesnosti.<br />

2 Upoznavanje s formatom, sadržajem i kriterijima ispita.<br />

Uvod u vještinu pisanja: pisanje kao proces.<br />

3 Vještine i strategije samostalnog učenja. Samostalna upotreba rječnika i<br />

jezičnih priručnika.<br />

7<br />

4 sata<br />

4 sata<br />

4 sata


P R E D D I P L O M S K I S T U D I J S K I P R O G R A M : E N G L E S K I J E Z I K I K N J I Ž E V N O S T<br />

Vještina pisanja: ortografska kompetencija i samostalno ispravljanje<br />

grešaka.<br />

4 Različite tehnike i strategije čitanja.<br />

Vještina usmenog izražavanja: tečnost i točnost.<br />

5 Razvijanje vokabulara: kolokacije, sinonimi, parafraziranje.<br />

Vrste riječi. Tvorba riječi.<br />

6 Glagolska vremena. Struktura rečenice.<br />

Veznici i poveznice: kohezija teksta.<br />

7 Upitne i negativne rečenice.<br />

Vještina pisanja: brainstorming i odabiranje relevantnog sadržaja.<br />

8 Pasiv. Formalni i neformalni registar.<br />

Vještina pisanja: odabiranje prikladne forme i stila.<br />

9 Modalni glagoli.<br />

Vještina pisanja: prikladni uvod i logični zaključak.<br />

10 Kondicionalne rečenice.<br />

Vještina pisanja: organizacija teksta u smislene odlomke.<br />

11 Vrste imenica, članovi i zamjenice.<br />

Organizacija i planiranje procesa pisanja.<br />

12 Pridjevi, prilozi i prijedlozi.<br />

Vještina pisanja: postizanje cjelovitosti i povezanosti teksta.<br />

13 Glagoli s prijedlozima i prilozima. Složeni glagoli (phrasal verbs).<br />

Vještina pisanja: pisanje kod kuće vs. pisanje u uvjetima ispita.<br />

8<br />

4 sata<br />

4 sata<br />

4 sata<br />

4 sata<br />

4 sata<br />

4 sata<br />

4 sata<br />

4 sata<br />

4 sata<br />

4 sata<br />

14 Ponavljanje gradiva i priprema za ispit. 4 sata<br />

15 Ponavljanje gradiva i priprema za ispit. 4 sata<br />

II. semestar<br />

Naziv predmeta Fonetika i fonologija<br />

Kod<br />

ECTS<br />

Nastavnici i/ili<br />

suradnici<br />

Kompetencije<br />

koje se stječu<br />

Preporučena<br />

literatura<br />

HZE101<br />

5 ECTS bodova<br />

Kontakt sati (15 predavanja + 30 vježbi+ 5 konzultacija) = 1.25 boda.<br />

Samostalni rad studenta (112.5 sati) = 3.75 boda.<br />

Mr.sc Adelija Čulić­Viskota, viši predavač<br />

Završetkom predmeta studenti/ce stječu znanje i razumijevanje temelja<br />

artikulacijske fonetike i sposobnost da primijene stečeno znanje na<br />

rješavanje fonoloških problema. Od njih se očekuje da znaju fonetskim<br />

simbolima prikazati engleske tekstove. Također stječu razumijevanje<br />

temeljnih pravila i postupaka u fonologiji (fonemska analiza, generativna<br />

fonologija) te ih znaju upotrijebiti u analizi jezičnih podataka<br />

Roach, P. (2000). English Phonetics and Phonology. A Practical Course.<br />

Cambridge: Cambridge University Press.


P R E D D I P L O M S K I S T U D I J S K I P R O G R A M : E N G L E S K I J E Z I K I K N J I Ž E V N O S T<br />

Dopunska<br />

literatura<br />

Oblici<br />

provođenja<br />

nastave<br />

Način provjere<br />

znanja i<br />

polaganja ispita<br />

Interna skripta<br />

Predavanja uz sudjelovanje studenata.<br />

Vježbe (rješavanje zadataka u grupi, rad u paru, itd.)<br />

1.Kontinuirana provjera znanja tijekom nastave (sudjelovanje u vježbama,<br />

provjera domaćih radova, testovi postignuća).<br />

2. Ispit: pismeni.<br />

Nastavne jedinice Trajanje<br />

Predavanja<br />

1. Uvodno predavanje 1 sat<br />

2. Govorni organi 1 sat<br />

3. Samoglasnici i suglasnici 1 sat<br />

4. Podjela suglasnika prema načinu i mjestu tvorbe 1 sat<br />

5. Dvoglasnici i troglasnici 1 sat<br />

6. Fonotaktika i slog 1 sat<br />

7. Silabifikacija 1 sat<br />

8. Naglasak 1 sat<br />

9. Razine naglaska 1 sat<br />

10. Fonemska analiza 1 sat<br />

11. Ritam i stopa 1 sat<br />

12. Oblici i funkcije intonacije 1 sat<br />

13. Gramatičke, izgovorne i diskursne funkcije intonacije 1 sat<br />

14. Razlikovna obilježja 1 sat<br />

15. Eksperimentalna fonetika 1 sat<br />

Vježbe<br />

1.Uvod 1 sat<br />

2. Fonetski simboli i transkripcija 1 sat<br />

3. <strong>Engleski</strong> kratki samoglasnici 1 sat<br />

4. <strong>Engleski</strong> dugi samoglasnici 1 sat<br />

5.Razlika između kratkih i dugih samoglasnika 1 sat<br />

6. Dvoglasnici 1 sat<br />

7.Troglasnici 1 sat<br />

8. Zatvorni suglasnici 1 sat<br />

9. Zatvorni suglasnici na početku riječi 1 sat<br />

10. Zatvorni suglasnici na kraju riječi 1 sat<br />

11. Razlika između zvučnih i bezvučnih suglasnika 1 sat<br />

12. Tjesnačni suglasnici 1 sat<br />

9


P R E D D I P L O M S K I S T U D I J S K I P R O G R A M : E N G L E S K I J E Z I K I K N J I Ž E V N O S T<br />

13. Poluzatvorni suglasnici 1 sat<br />

14. Razlika između tjesnačnih i poluzatvornih suglasnika 1 sat<br />

15. Nosni suglasnici 1 sat<br />

16. Velarni nosni suglasnik 1 sat<br />

17. Svijetli i tamni l 1 sat<br />

18. Suglasnici r, j i w 1 sat<br />

19.Skupine suglasnika 1 sat<br />

20. Nenaglašeni slogovi 1 sat<br />

21. Samoglasnik ∂ 1 sat<br />

22. Slogotvorni konsonanti 1 sat<br />

23. Označavanje naglaska unutar riječi 1 sat<br />

24. Naglasak u višesložnim riječima 1 sat<br />

25. Parovi različitih vrsta riječi 1 sat<br />

26. Nenaglašeni oblici 1 sat<br />

27. Izostavljanje samoglasnika i suglasnika u izgovoru 1 sat<br />

28. Intonacijska jedinica 1 sat<br />

29. Intonacija 1 sat<br />

30. Transkripcija povezanog govora 1 sat<br />

Naziv predmeta Uvod u studij <strong>književnost</strong>i: analiza teksta<br />

Kod HZE102<br />

ECTS<br />

5 ECTS bodova<br />

Nastavnici i/ili Dr. sc. Ivo Mardešić, redoviti profesor<br />

suradnici Brian Willems, stručni suradnik<br />

Kompetencije Nakon odslušanog predmeta, studenti/ce produbljuju i razvijaju<br />

koje se stječu razumijevanje i sposobnost prepoznavanja niza teorijskih stajališta i<br />

praktičnih pristupa <strong>književnost</strong>i. Studenti/ce stječu uvid u primjenu pojmova<br />

i teorija u analizi književnih tekstova. Daljnjim upoznavanjem glavnih<br />

razdoblja i žanrova <strong>književnost</strong>i nastale na engleskom <strong>jezik</strong>u stječu<br />

sposobnost čitanja i razumijevanja značajnih tekstova tih razdoblja i<br />

žanrova. Do završetka predmeta studenti bi također trebali razviti vještine<br />

usmenog i pismenog izražavanja<br />

Preporučena 1. Pope, R. (2002). The English Studies Book. London and New York: Routledge.<br />

literatura 2. Interna skripta<br />

Dopunska Green, K. & LeBihan, J. (1995). Critical Theory & Practice: A Coursebook. London an<br />

literatura New York: Routledge.<br />

Bradford, R. (1997). Stylistics. London and New York: Routledge.<br />

McRae, J., & Carter, R. (2001). The Routledge History of Literature in English: Britain<br />

and Ireland. London and New York: Routledge.<br />

10


P R E D D I P L O M S K I S T U D I J S K I P R O G R A M : E N G L E S K I J E Z I K I K N J I Ž E V N O S T<br />

Oblici<br />

provođenja<br />

nastave<br />

Način provjere<br />

znanja i<br />

polaganja ispita<br />

Connor, S. (1996). The English Novel in History: 1950­1995. London and New York:<br />

Routledge.<br />

Abrams, M.H. & Greenblatt, S. (Eds.) (2001). The Norton Anthology of English<br />

Literature: The Major Authors. 7th ed. New York, London: W. W. Norton.<br />

Baym, N. (Ed.). (2002). The Norton Anthology of American Literature: Shorter Version<br />

Sixth Edition. New York: W. W. Norton & Company.<br />

Brooker, P. (1992). Modernism/Postmodernism. London and New York: Longman<br />

Publishing Group.<br />

Groden, M. (Ed.). (2004). John Hopkins Guide to Literary Theory and Criticism.<br />

edition. Baltimore, MA: The John Hopkins University Press.<br />

Predavanja / Seminari / Tijekom nastave se potiče maksimalno sudjelovanje<br />

studenata kroz različite aktivnosti i zadatke: rješavanje zadataka u grupi, rad<br />

u paru (itd.) / Konzultacije.<br />

1. Kontinuirana provjera znanja tijekom nastave.<br />

2. Ispit: pismeni.<br />

Nastavne jedinice Trajanje<br />

Uvodno 1 sat<br />

Absence and presence, gaps and silences, centres and margins: 1 sat<br />

Machereyeva ideja gaps and silences s idejom 'wholes' i 'holes'.<br />

Primjena ovih ideja na izbor iz Mansfield Park Jane Austen. Charles<br />

Dickens u vidu domaće zadaće.<br />

Author and authority: ideje writer, artist i artisan i uloga<br />

1 sat<br />

readers/audience u građenju značenja i vrijednosti.<br />

Primjena koncepata iz Author and authority na izbor iz Great<br />

Expectations Charlesa Dickensa. George Eliot u vidu domaće<br />

zadaće.<br />

Difference and similarity, preference and re­valuation: ideje<br />

absolute and relative worth sa Saussureovom idejom valeur.<br />

11<br />

1 sat<br />

1 sat<br />

Primjena koncepata iz Difference and similarity, preference and re­ 1 sat<br />

valuation na izbor iz Middlemarch George Eliot. Oscar Wilde u vidu<br />

domaće zadaće.<br />

Konzultacije 1 sat<br />

Aesthetics and pleasure, art and beauty: koncepti ars/artis, canon 1 sat<br />

and classics, realism and pleasure.<br />

Primjena koncepata iz Aesthetics and pleasure, art and beauty na<br />

izbor iz Picture of Dorian Gray Oscara Wildea. Thomas Hardy u<br />

vidu domaće zadaće.<br />

Discourse and discourse analysis: uvod u materiju s posebnim<br />

osvrtom na power relations i alternative ways of saying.<br />

1 sat<br />

1 sat<br />

Primjena nekih ideja iz Discourse and discourse analysis na izbor iz 1 sat<br />

Tess of the D'Urbervilles Thomasa Hardyja. Gerard Hopkins u vidu<br />

domaće zadaće..<br />

Images, imagery and imagination: ideje optical effect, mental 1 sat


P R E D D I P L O M S K I S T U D I J S K I P R O G R A M : E N G L E S K I J E Z I K I K N J I Ž E V N O S T<br />

construct, figurative language, trope i personification.<br />

Primjena koncepata iz Images, imagery and imagination na izbor iz 1 sat<br />

"The Wreck of the Deutschland" Gerarda Hopkinsa. T. S. Eliot u<br />

vidu domaće zadaće.<br />

Konzultacije 1 sat<br />

Theory in practice­a working model: processes of producers, texts 1 sat<br />

as products, i receivers u odnosu na ostatak svijeta.<br />

Primjena koncepata iz Theory in practice­a working model na "The<br />

Love Song of J. Alfred Prufrock" T. S. Eliota. D. H. Lawrence u<br />

vidu domaće zadaće.<br />

Practical Criticism and (old) New Criticism: kratak osvrt na pristupe<br />

text­centered reading i aspects of strategies, devices, localised<br />

texture i overall structure.<br />

Primjena ideja iz Practical Criticism and (old) New Criticism na<br />

prvo poglavlje Lady Chatterley's Lover D. H. Lawrencea. Virginia<br />

Woolf u vidu domaće zadaće.<br />

Formalism into Functionalism: 'Russian Formalism' i 'Prague<br />

School Functionalism' ili poetry and poetics naspram 'ordinary<br />

language'.<br />

12<br />

1 sat<br />

1 sat<br />

1 sat<br />

1 sat<br />

Primjena ideja iz Formalism into Functionalism na izbor iz A Room 1 sat<br />

of One's Own Virginije Woolf. Samuel Beckett u vidu domaće<br />

zadaće.<br />

Konzultacije 1 sat<br />

Psychological approaches: Hollandova ideja transactional analysis, 1 sat<br />

manifest i latent contents, imagery i the 'end' of psychology.<br />

Primjena koncepata iz Psychological approaches na izbor iz<br />

Waiting for Godot Samuela Becketta. Sylvia Plath u vidu domaće<br />

zadaće.<br />

Feminism, Gender and Sexuality: politics of language, many<br />

feminisms, writing as wo/man (Cixous: écriture féminine).<br />

Primjena ideja iz Feminism, Gender and Sexuality na "Morning<br />

Song" Sylvije Plath. Ian McEwan i Arundhati Roy u vidu domaće<br />

zadaće.<br />

Marxism, Cultural Materialism and New Historicism: pitanja modes<br />

of production, koncept shock and reconciliation, the 'not­said',<br />

ideological subjects and agents i emergent ideologies.<br />

1 sat<br />

1 sat<br />

1 sat<br />

1 sat<br />

Primjena koncepata iz Marxism, Cultural Materialism and New 1 sat<br />

Historicism na izbor iz "Only Love and then Oblivion" Iana<br />

McEwana i "The Algebra of Infinite Justice" Arundhati Roy. Alain<br />

de Botton u vidu domaće zadaće.<br />

Konzultacije 1 sat<br />

Postructuralism and Postmodernism: vrlo kratak uvod u Barthesovo 1 sat<br />

razmatranje modernih mitova, Foucaultov discourse and historical<br />

discontinuity i Derridina ideja deconstruction.<br />

Primjena ideja iz Postructuralism and Postmodernism na izbor iz 1 sat


P R E D D I P L O M S K I S T U D I J S K I P R O G R A M : E N G L E S K I J E Z I K I K N J I Ž E V N O S T<br />

Kiss and Tell Alaina de Bottona. Hanif Kureishi u vidu domaće<br />

zadaće.<br />

Postcolonialism and multiculturalism: Rushdieva ideja<br />

mongrelisation, literacy, illiteracy and language politics, others and<br />

identity.<br />

Primjena ideja iz Postcolonialism and multiculturalism na "My Son<br />

the Fanatic" Hanifa Kureishija. Zadie Smith u vidu domaće zadaće.<br />

Towards a new eclecticism: Ethics, Aesthetics, Ecology...:<br />

suvremeni trendovi u analizi teksta: ideas of the city as second<br />

nature, local and global, science fiction utopias and dystopias.<br />

Primjena koncepata iz Towards a new eclecticism: Ethics,<br />

Aesthetics, Ecology... na izbor iz White Teeth Zadie Smith.<br />

13<br />

1 sat<br />

1 sat<br />

1 sat<br />

1 sat<br />

Konzultacije 1 sat<br />

Ispit<br />

Naziv predmeta<br />

Kod<br />

ECTS<br />

Nastavnici<br />

Kompetencije<br />

koje se stječu<br />

Preporučena<br />

literatura<br />

Dopunska<br />

literatura<br />

Oblici provođenja<br />

nastave<br />

<strong>Engleski</strong> <strong>jezik</strong> – komunikacijske vještine 1/Modul 2<br />

HZE103<br />

5<br />

Ana Bakašun, lektor<br />

Ana Mršić, znanstveni novak­asistent<br />

Kompetencije i vještine stečene kroz Modul 1 se podrazumijevaju.<br />

Vještina usmenog izražavanja: student/ica može jasno, detaljno i<br />

sistematično opisati/prezentirati zadanu temu. Vještina pisanja: student/ica<br />

može napisati razumljiv, argumentiran i dobro organiziran tekst na temelju<br />

zadanog konteksta. Dobro vlada jezičnim strukturama i može samostalno<br />

ispraviti većinu vlastitih grešaka.<br />

Opća jezična kompetencija je na razini C1.<br />

Interna skripta.<br />

Poglavlja iz:<br />

Norris, R. (2005). Ready for CAE. Oxford: Macmillan.<br />

Broadhead, A. (2000). Advance Your English. Cambridge: CUP.<br />

Eastwood, J. (1999). Oxford Practice Grammar. Oxford: OUP.<br />

Hewings, M. (2004). Advanced Grammar in Use. Cambridge: CUP.<br />

McCarthy, M. & O’Dell, F. (2002). English Vocabulary in Use (Advanced).<br />

Cambridge: CUP.<br />

Cory, H. (1999). Advanced Writing. Oxford: OUP.<br />

Dva romana po izboru studenta/ice.<br />

Eastwood, J. (1994). Oxford Guide to English Grammar. Oxford: OUP.<br />

Vince, M. (2003). Advanced Language Practice. Oxford: Macmillan.<br />

Tijekom nastave (vježbe i konzultacije) potiče se maksimalno sudjelovanje<br />

studenata kroz različite aktivnosti (rješavanje zadataka u grupi, rad u paru,<br />

itd.). Pohađanje nastave je obavezno.


P R E D D I P L O M S K I S T U D I J S K I P R O G R A M : E N G L E S K I J E Z I K I K N J I Ž E V N O S T<br />

Način provjere<br />

znanja i polaganja<br />

ispita<br />

Tjedan<br />

Kontinuirana provjera znanja tijekom nastave. (dijagnostički testovi,<br />

provjera domaćih zadaća, testovi postignuća).<br />

Ispit: pismeni i usmeni. Pismeni: pisanje formalnog teksta na temelju<br />

zadanog konteksta (250 riječi) + provjera znanja gramatičkih struktura i<br />

vokabulara u kontekstu; razina C1. Usmeni: razgovor na različite teme.<br />

Trajanje<br />

Nastavne jedinice<br />

1 Uvod u sadržaj predmeta:<br />

Sadržaj Modula 1 se nastavlja i nadopunjava kroz Modul 2 intenzivnim<br />

radom na razvijanju jezičnih vještina govora i pisanja. Vježba se tečnost i<br />

točnost na C1 do C1+ razini znanja <strong>jezik</strong>a. Daljnje razvijanje vještina i<br />

strategija potrebnih za samostalno učenje i kritičko ocjenjivanje vlastitog<br />

rada i napretka. Kulturološki aspekti upotrebe <strong>jezik</strong>a. Daljnje razvijanje<br />

jezične svjesnosti.<br />

2 Upoznavanje s formatom, sadržajem i kriterijima ispita.<br />

Utjecaj materinjeg <strong>jezik</strong>a na učenje engleskog <strong>jezik</strong>a.<br />

3 Složene rečenice. Vokabular i gramatika u kontekstu.<br />

Strategije izbjegavanja negativnog utjecaja materinjeg <strong>jezik</strong>a.<br />

4 Neupravni govor. Slaganje vremena.<br />

Red riječi. Prijedlozi.<br />

5 Jezik i kultura. Vokabular i gramatika u kontekstu.<br />

Polisemantične riječi.<br />

6 Vještina usmenog izražavanja: format završnog ispita.<br />

Strategije interaktivne komunikacije.<br />

7 Kohezija teksta: vokabular i gramatika u kontekstu.<br />

Vještina pisanja: izbjegavanje nejasnoća, samostalno ispravljanje grešaka.<br />

8 Složene rečenice. Vokabular i gramatika u kontekstu.<br />

Vještina pisanja: razvijanje vokabulara i izbjegavanje ponavljanja.<br />

9 Vještina usmenog izražavanja: vokabular i gramatika u kontekstu,<br />

izbjegavanje nejasnoća, samostalno ispravljanje grešaka.<br />

14<br />

4 sata<br />

4 sata<br />

4 sata<br />

4 sata<br />

4 sata<br />

4 sata<br />

4 sata<br />

4 sata<br />

4 sata<br />

10 Strategije ispravljanja grešaka u pisanju i govoru. 4 sata<br />

11 Probni test (format završnog ispita). 4 sata<br />

12 Ispravak testa. Analiza grešaka.<br />

Strategije ispravljanja grešaka u pisanju.<br />

4 sata<br />

13 Vještina usmenog izražavanja: priprema za ispit.<br />

4 sata<br />

Strategije ispravljanja grešaka u govoru.<br />

14 Ponavljanje gradiva i priprema za ispit. 4 sata<br />

15 Ponavljanje gradiva i priprema za ispit. 4 sata


P R E D D I P L O M S K I S T U D I J S K I P R O G R A M : E N G L E S K I J E Z I K I K N J I Ž E V N O S T<br />

III. semestar<br />

Naziv predmeta Morfologija i morfosintaksa<br />

Kod HZE201<br />

ECTS 5 ECTS bodova<br />

Kontakt sati (15 predavanja + 30 seminara+ 5 konzultacija) = 1.25 boda.<br />

Samostalni rad studenta (112.5 sati) = 3.75 boda.<br />

Nastavnici i/ili Dr.sc. Damir Kalogjera, profesor emeritus<br />

suradnici<br />

Kompetencije<br />

koje se stječu<br />

Preporučena<br />

literatura<br />

Dopunska<br />

literatura<br />

Oblici<br />

provođenja<br />

nastave<br />

Način provjere<br />

znanja i<br />

polaganja<br />

ispita<br />

Nataša Stojan, znanstveni novak­asistent<br />

Završetkom predmeta student/ica stječe znanja koja su potrebna za<br />

razumijevanje morfoloških struktura i morfoloških procesa u engleskom<br />

<strong>jezik</strong>u. Može analizirati i sintetizirati informacije koje se odnose na<br />

morfološke kategorije, njihova svojstva i njihovu tipologiju. Isto tako<br />

može rješavati probleme vezane uz ulogu morfologije u gramatici, tj. na<br />

koji način struktura riječi služi sintaksi u izražavanju značenja.<br />

Student/ica stječe i sposobnost primjenjivanja stečenog znanja u<br />

rješavanju problema vezanih za interakciju morfologije i sintakse.<br />

Greenbaum, S. & Quirk, R. (1990). A Student’s Grammar of English.<br />

London: Longman.<br />

Matthew, P. H. (1991). Morphology. Cambridge: Cambridge University<br />

Press.<br />

Cowper, E.A. (1994). A Concise Introduction to syntactic theory. Chicago:<br />

The University of Chicago Press.<br />

Quirk, R., Greenbaum, S., Svartvik, J. (1994). A Comprehensive Grammar<br />

of the English Language. London: Longman.<br />

Predavanja – frontalna uz sudjelovanje studenata<br />

Konzultacije<br />

Provjera znanja tijekom nastave – seminarski radovi.<br />

Ispit: pismeni / usmeni.<br />

Nastavne jedinice Trajanje<br />

1. Morfologija u okviru opće lingvističke teorije 1 sat<br />

2. Riječ vs leksem: leksička i fleksijska morfologija 1 sat<br />

3. Fleksija i tvorba riječi 1 sat<br />

4. Leksička derivacija: tvorba, produktivnost 1 sat<br />

5. Složenice: sintaksa složenica 1 sat<br />

6. Kolokvij 1 sat<br />

7. Morfem i alomorf 1 sat<br />

8. Morfofonematika: sandhi 1 sat<br />

9. Fleksijska morfologija i sintaksa 1 sat<br />

15


P R E D D I P L O M S K I S T U D I J S K I P R O G R A M : E N G L E S K I J E Z I K I K N J I Ž E V N O S T<br />

10. Gramatika strukture fraze 1 sat<br />

11. Kolokvij 1 sat<br />

12.Komplementacija glagola 1 sat<br />

13. Složena imenska fraza: premodifikacija i postmodifikacija 1 sat<br />

14. Kolokacije 1 sat<br />

15. Sintaktičke funkcije i semantička uloga vrsta riječi 1 sat<br />

Naziv predmeta Engleska <strong>književnost</strong> od renesanse do neoklasicizma<br />

Kod<br />

ECTS<br />

Nastavnici i/ili<br />

suradnici<br />

Kompetencije<br />

koje se stječu<br />

Preporučena<br />

literatura<br />

Dopunska<br />

literatura<br />

Oblici<br />

provođenja<br />

nastave<br />

Način provjere<br />

HZE202<br />

5 ECTS bodova.<br />

Kontakt sati (15 predavanja+15 seminara+5 konzultacija) = 1 bod<br />

Samostalni rad studenta (123.75 sati) = 4 boda.<br />

Dr. sc. Boris Berić, docent<br />

Mr. sc. Antonija Primorac, asistent<br />

Studenti se upoznaju s povijesnim razvojem dominantnih književnih vrsta i<br />

stječu sposobnost prepoznavanja njihovih konvencija i odlika; upoznaju se s<br />

engleskim ali i kontinentalnim kulturnim, religijskim i političkim<br />

okruženjem i razvijaju svijest o utjecaju tog okruženja na književne tokove;<br />

postaju svjesni promjena u odnosu prema pojmovima autorstva, autoriteta,<br />

originalnosti i intelektualnog vlasništva; upoznaju se s različitim načinima<br />

proizvodnje i diseminacije teksta; upoznaju se s elektronskim i tiskanim<br />

istraživačkim alatima, kao i zamkama i zadovoljstvima istraživanja putem<br />

Interneta; razvijaju vještine profesionalnog čitanja i pismenog izražavanja.<br />

Abrams, M.H. & Greenblatt, S. (Eds.) (2000). The Norton Anthology of<br />

English Literature. 7th ed. Vol. 1. New York, London: W. W. Norton.<br />

M. H. Abrams, M.H. (Ed.) (1999). A Glossary of Literary Terms. 7th ed.<br />

Fort Worth: Harcourt Brace College Publishers.<br />

McRae, J., & Carter, R. (2001). The Routledge History of Literature in<br />

English: Britain and Ireland. London and New York: Routledge.<br />

Hodges, J. C. et al. (Eds.) (2001) Hodges’ Harbrace Handbook. 14th<br />

edition. Fort Worth: Harcourt College Publishers.<br />

Sanders, A. (2000). The Short Oxford History of English Literature. 2nd<br />

ed. Oxford, New York: Oxford UP.<br />

http://andromeda.rutgers.edu/~jlynch/Lit/<br />

http://webster.commnet.edu/mla/index.shtml<br />

www.wwnorton.com/nael<br />

www.wwnorton.com/literature<br />

Predavanja / Seminari u manjim grupama/ Tijekom nastave se potiče<br />

maksimalno sudjelovanje studenata kroz različite aktivnosti i zadatke:<br />

rješavanje zadataka u grupi, rad u paru (itd.) / Konzultacije.<br />

Konačna ocjena sastoji se od rezultata 2 pismena ispita (40%) tijekom<br />

16


P R E D D I P L O M S K I S T U D I J S K I P R O G R A M : E N G L E S K I J E Z I K I K N J I Ž E V N O S T<br />

znanja i<br />

polaganja ispita<br />

semestra i 2 pismena rada (50%) tijekom semestra. Preostalih 10% je ocjena<br />

sudjelovanja u nastavi i nekoliko kraćih testova.<br />

Nastavne jedinice Trajanje<br />

Uvodno 1 sat<br />

Humanizam, Reformacija i obrazovanje: More, Asham 1 sat<br />

Neoplatonizam, sonet i književna kritika: Wyatt, Surrey, Sidney, 2 sata<br />

Shakespeare<br />

Elizabetanska drama: Marlowe i Shakespeare 2 sata<br />

Alegorija i mit: Edmund Spenser 1 sat<br />

Znanost protiv praznovjerja i predrasuda: Bacon, Browne, Hobbes 1 sat<br />

Metafizička i duhovna poezija: Donne, Herbert, Marvell 1 sat<br />

Milton i revolucija 2 sata<br />

Politički pamfleti, biografija, memoari 1 sat<br />

Restauracija: Dryden, Wilmot 1 sat<br />

Doba satire: Pope, Johnson, Swift 2 sata<br />

Naziv predmeta <strong>Engleski</strong> <strong>jezik</strong> – komunikacijske vještine 2/Modul 3<br />

Kod<br />

HZE203<br />

ECTS<br />

5 ECTS bodova.<br />

Kontakt sati (60 seminara/vježba+5 konzultacija) = 1.62 boda.<br />

Samostalni rad studenta (101.25 sati) = 3.38 boda.<br />

Nastavnici Ana Bakašun, lektor/predavač<br />

Tania Blažević, lektor/predavač<br />

Kompetencije<br />

koje se stječu<br />

Preporučena<br />

literatura<br />

Dopunska<br />

Kompetencije i vještine stečene kroz Modul 1 i 2 se podrazumijevaju.<br />

Razumijevanje teksta: student/ica može razumjeti duže kompleksne<br />

tekstove u različitim registrima. Vještina pisanja: student/ica može napisati<br />

razumljiv, argumentiran, detaljan i dobro organiziran tekst (u formalnom<br />

registru) na temelju zadanog konteksta (300 riječi). Dobro vlada<br />

vokabularom i jezičnim strukturama, greške može samostalno ispraviti.<br />

Može identificirati i razumjeti različite kulturološke aspekte upotrebe <strong>jezik</strong>a.<br />

Opća jezična kompetencija je na razini C1.<br />

Poglavlja (određena prema potrebama studenata) iz:<br />

May, P. (2002). Towards Proficiency. Oxford: OUP.<br />

Hewings, M. (2004). Advanced Grammar in Use. Cambridge: CUP.<br />

McCarthy, M. & O’Dell, F. (2002). English Vocabulary in Use (Advanced).<br />

Cambridge: CUP.<br />

McCarthy, M. & O’Dell, F. (2005). English Collocations in Use.<br />

Cambridge: CUP.<br />

Cory, H. (1999). Advanced Writing. Oxford: OUP.<br />

Swan, M. (2005). Practical English Usage. Oxford: OUP.<br />

Carter, R. & McCarthy, M. (2006). Cambridge Grammar of English.<br />

17


P R E D D I P L O M S K I S T U D I J S K I P R O G R A M : E N G L E S K I J E Z I K I K N J I Ž E V N O S T<br />

literatura Cambridge: CUP.<br />

Različiti autentični tekstovi (novine, časopisi, Internet).<br />

Oblici<br />

provođenja<br />

nastave<br />

Način provjere<br />

znanja i<br />

polaganja ispita<br />

Interna skripta.<br />

Tijekom nastave (seminari, vježbe i konzultacije) potiče se maksimalno<br />

sudjelovanje studenata kroz različite aktivnosti (rješavanje zadataka u grupi,<br />

rad u paru, itd.). Načelo suradnje i podrške u podučavanju i učenju.<br />

Kontinuirana provjera znanja i vještina tijekom nastave (dijagnostički<br />

testovi, provjera domaćih zadaća, testovi postignuća).<br />

Ispit: pismeni. Izvještaj (report) na temelju zadanog konteksta (300 riječi) +<br />

provjera znanja gramatičkih struktura i vokabulara u kontekstu, na razini C1<br />

do C1+.<br />

Nastavne jedinice: Trajanje<br />

1 Uvod u sadržaj predmeta:<br />

Sadržaj prethodnih modula se nastavlja i nadopunjava kroz Modul 3<br />

intenzivnim radom na razvijanju svih jezičnih vještina. Vježba se tečnost,<br />

točnost i prikladnost izričaja na C1+ razini znanja <strong>jezik</strong>a. Daljnje<br />

razvijanje vještina i strategija potrebnih za samostalno učenje/studiranje i<br />

kritičko ocjenjivanje vlastitog rada i napretka. Kulturološki aspekti<br />

upotrebe <strong>jezik</strong>a. Razvijanje jezične svjesnosti.<br />

2 Slaganje vremena.<br />

Dalje razvijanje vještine pisanja i pisanje kao proces.<br />

3 Upotreba infinitiva i gerunda.<br />

Vještina čitanja: razumijevanje teksta.<br />

4 Vještina usmenog izražavanja: tečnost, točnost i složenost, razlikovanje<br />

registara i konteksta usmenog izražavanja.<br />

Postavljanje pitanja i vrste pitanja.<br />

5 Kondicionalne rečenice.<br />

Vještina pisanja: organizacija teksta.<br />

6 Modalnost.<br />

Razumijevanje organizacije i slijeda teksta.<br />

7 Perfect tenses.<br />

Vještina čitanja: razumijevanje konteksta.<br />

8 Pasiv.<br />

Phrasal verbs.<br />

Usavršavanje procesa planiranja u govoru i pisanju.<br />

18<br />

4 sata<br />

4 sata<br />

4 sata<br />

4 sata<br />

4 sata<br />

4 sata<br />

4 sata<br />

4 sata<br />

9 Transformacija rečenica.<br />

Glagoli s prilozima.<br />

Razvijanje vokabulara u govoru i pisanju.<br />

4 sata<br />

10 Pisanje formalnog izvještaja.<br />

Oblikovanje složenih rečenica.<br />

4 sata<br />

11 Idiomi.<br />

Poveznice.<br />

4 sata<br />

12 Karakteristike formata određenih vrsti tekstova.<br />

Razvijanje vještine govora.<br />

4 sata<br />

13 Probni test: format završnog ispita. 4 sata


P R E D D I P L O M S K I S T U D I J S K I P R O G R A M : E N G L E S K I J E Z I K I K N J I Ž E V N O S T<br />

14 Ponavljanje gradiva i priprema za ispit. 4 sata<br />

15 Ponavljanje gradiva i priprema za ispit. 4 sata<br />

IV. semestar<br />

Naziv predmeta Sintaksa engleske rečenice<br />

Kod<br />

ECTS<br />

Nastavnici i/ili<br />

suradnici<br />

Kompetencije<br />

koje se stječu<br />

Preporučena<br />

literatura<br />

Dopunska<br />

literatura<br />

Oblici<br />

provođenja<br />

nastave<br />

Način provjere<br />

znanja i<br />

polaganja ispita<br />

HZE301<br />

5 ECTS<br />

Dr. sc. Dunja Jutronić, redoviti profesor u trajnom zvanju<br />

1. Znanje potrebno za razumijevanje sintaktičkih struktura u <strong>jezik</strong>u.<br />

2. Sintetiziranje informacija koje se odnose na ustrojstvo rečenice i<br />

njihovu tipologiju.<br />

3. Rješavanje problema vezanih uz sintaktičku kategorizaciju.<br />

4. Povezanost sintakse sa semantikom.<br />

Greenbaum, S. & Quirk, R. (1990). A Student’s Grammar of English.<br />

London:Longman<br />

Cowper, E.A. (1994). A Concise Introduction to syntactic theory. Chicago: The University o<br />

Chicago Press.<br />

Quirk, R., Greenbaum, S., Svartvik, J. (1994). A Comprehensive Grammar of<br />

the English Language. London: Longman.<br />

Predavanja uz praktičku primjenu<br />

Seminariski radovi<br />

Kontinuirani rad tijekom nastave. Seminarski radovi. Pismeni ispit<br />

Nastavne jedinice Trajanje<br />

Uvodno predavanje 1 sat<br />

Sintaksa u okviru opće lingvističke teorije 1 sat<br />

Imenička i glagolska skupina, osnovni tipovi rečenica 2 sata<br />

Rečenični dijelovi: imenična fraza, glagolska fraza, pridjevska fraza 2 sat<br />

Kolokvij 1 sat<br />

Modifikacija 1 sat<br />

Tipovi premodifikacija 2 sata<br />

Tipovi postmodifikacije 2 sat<br />

19


P R E D D I P L O M S K I S T U D I J S K I P R O G R A M : E N G L E S K I J E Z I K I K N J I Ž E V N O S T<br />

Složena rečenica 1 sat<br />

Subordinacija i koordinacija 1 sat<br />

Priprema za ispit 1 sat<br />

Naziv predmeta Engleska <strong>književnost</strong> romantizma i viktorijanskog doba<br />

Kod<br />

HZE302<br />

ECTS<br />

5 ECTS<br />

Kontakt sati (15 predavanja+15 seminara+5 konzultacija) = 1 bod.<br />

Samostalni rad studenta (123.75 sati) = 4 boda.<br />

Nastavnik Dr. sc. Boris Berić, docent<br />

Mr. sc. Antonija Primorac, asistent<br />

Kompetencije Studenti se upoznaju s povijesnim razvojem dominantnih književnih vrsta i<br />

koje se stječu stječu sposobnost prepoznavanja njihovih konvencija i odlika; upoznaju se s<br />

engleskim ali i širim europskim kulturnim, religijskim i političkim<br />

okruženjem i razvijaju svijest o utjecaju tog okruženja na književne tokove;<br />

postaju svjesni promjena u odnosu prema pojmovima autorstva, autoriteta,<br />

kao i podjelama u navikama i strukturi čitateljstva; stječu vještinu korištenja<br />

elektronskih i tiskanih istraživačkih alata; razvijaju vještine profesionalnog<br />

čitanja i pismenog izražavanja.<br />

Preduvjeti za Znanje i kompetencije stečene položenim ispitom iz predmeta Uvod u studij<br />

upis<br />

<strong>književnost</strong>i ili ekvivalentnog predmeta. Opći uvjeti za upis određuju se<br />

Pravilnikom.<br />

Sadržaj Engleska <strong>književnost</strong> romantizma i viktorijanskog doba kronološki je<br />

pregled glavnih književnih smjerova od druge polovice 18. do kraja 19.<br />

stoljeća u povijesnom kontekstu političkih događaja i kulturnih tokova.<br />

Mada je težište predmeta na glavnim autorima i dominantnim književnim<br />

vrstama, uključeni su i neki marginalni pisci čija djela predstavljaju jednak<br />

izazov za suvremenog čitatelja. U kulturno političkom okruženju posebna se<br />

pozornost posvećuje robovlasništvu, Francuskoj revoluciji, industrijskoj<br />

revoluciji, teoriji evolucije, i položaju žena u društvu.<br />

Preporučena Abrams, M.H. & Greenblatt, S. (Eds.) (2000). The Norton Anthology of<br />

literatura<br />

English Literature. 7th ed. Vol. II. New York, London: W. W. Norton.<br />

M. H. Abrams, M.H. (Ed.) (1999). A Glossary of Literary Terms. 7th ed.<br />

Fort Worth: Harcourt Brace College Publishers.<br />

McRae, J., & Carter, R. (2001). The Routledge History of Literature in<br />

English: Britain and Ireland. London and New York: Routledge.<br />

Dopunska Hodges, J. C. et al. (Eds.) (2001) Hodges’ Harbrace Handbook. 14th<br />

literatura<br />

edition. Fort Worth: Harcourt College Publishers.<br />

Sanders, A. (2000). The Short Oxford History of English Literature. 2nd<br />

ed. Oxford, New York: Oxford UP.<br />

http://andromeda.rutgers.edu/~jlynch/Lit/<br />

http://webster.commnet.edu/mla/index.shtml<br />

20


P R E D D I P L O M S K I S T U D I J S K I P R O G R A M : E N G L E S K I J E Z I K I K N J I Ž E V N O S T<br />

Oblici<br />

provođenja<br />

nastave<br />

Način provjere<br />

znanja i<br />

polaganja ispita<br />

Jezik poduke i<br />

mogućnosti<br />

praćenja na<br />

drugim jezicima<br />

Način praćenja<br />

kvalitete i<br />

uspješnosti<br />

izvedbe svakog<br />

predmeta i /ili<br />

modula<br />

www.wwnorton.com/nael<br />

www.wwnorton.com/literature<br />

Predavanja / Seminari u manjim grupama/ Tijekom nastave se potiče<br />

maksimalno sudjelovanje studenata kroz različite aktivnosti i zadatke:<br />

rješavanje zadataka u grupi, rad u paru (itd.) / Konzultacije.<br />

Konačna ocjena sastoji se od rezultata 2 pismena ispita (40%) i 2 pismena<br />

rada (50%) tijekom semestra. Preostalih 10% je ocjena sudjelovanja u<br />

nastavi i nekoliko kraćih testova.<br />

<strong>Engleski</strong><br />

1. Mišljenje studenata o kvaliteti nastave putem anketa.<br />

2. Nastavnici koji podučavaju srodne predmete surađuju i zajednički vode<br />

brigu o kvaliteti nastave.<br />

Nastavne jedinice Trajanje<br />

Uvodno predavanje.<br />

1 sat<br />

Neoklasicizam i romantizam kao internacionalne kategorije.<br />

Društveno­povijesni kontekst. Položaj žena. Robovlasništvo.<br />

Odjeci francuske revolucije.<br />

Sentimentalizam u poeziji i prozi. "The Graveyard Poets": Blair, Gray. 1 sat<br />

Laurence Sterne: A Sentimental Journey Through France and Italy.<br />

Pastoralni motivi: Thomson, Crabbe.<br />

Razvoj romana do prvog dijela 19 st. 1 sat<br />

Predromantizam: pjesništvo Williama Blakea i Roberta Burnsa. 1 sat<br />

Prva generacija romantičarskih pjesnika: Coleridge i Wordsworth. 2 sata<br />

Prema teoriji <strong>književnost</strong>i: Biographia Literaria (Coleridge).<br />

Poziv na promjenu poetike: predgovor Lyrical Ballads (Wordsworth)<br />

Druga generacija romantičarskih pjesnika: Shelley, Byron, Keats. 2 sata<br />

Baštinici romantičara: Pred­Rafaelitni pjesnici;<br />

2 sata<br />

Elizabeth Barrett Browning, Robert Browning.<br />

Viktorijansko pjesništvo i utjecaj teorije evolucije. Lord Tennyson, 1 sat<br />

Matthew Arnold.<br />

Esej, drama, roman viktorijanskog doba. 3 sata<br />

Esteticizam i dekadencija. Prema modernizmu. 1 sat<br />

21


P R E D D I P L O M S K I S T U D I J S K I P R O G R A M : E N G L E S K I J E Z I K I K N J I Ž E V N O S T<br />

Naziv predmeta <strong>Engleski</strong> <strong>jezik</strong> – komunikacijske vještine 2/Modul 4<br />

Kod<br />

ECTS<br />

(uz odgovarajuće<br />

obrazloženje)<br />

Nastavnici<br />

Kompetencije<br />

koje se stječu<br />

Preporučena<br />

literatura<br />

Dopunska<br />

literatura<br />

Oblici<br />

provođenja<br />

nastave<br />

Način provjere<br />

znanja i<br />

polaganja ispita<br />

HZE303<br />

5 ECTS bodova<br />

Kontakt sati (60 seminara/vježba+5 konzultacija) = 1.62 boda.<br />

Samostalni rad studenta (101.25 sati) = 3.38 boda.<br />

Ana Bakašun, lektor/predavač<br />

Tania Blažević, lektor/predavač<br />

Kompetencije i vještine stečene kroz Modul 1, 2 i 3 se podrazumijevaju.<br />

Komunikacijska kompetencija na naprednoj razini, student/ica se izražava<br />

jasno, tečno i prikladno. Vještina pisanja: student/ica može napisati<br />

razumljiv, argumentiran, detaljan i dobro organiziran esej (300 riječi).<br />

Vlada kompleksnim jezičnim strukturama i vokabularom, greške rijetke i<br />

može ih samostalno ispraviti. Stječe vještine i strategije za samostalno<br />

učenje/studiranje i kritičko ocjenjivanje vlastitog rada i napretka. Može<br />

razumjeti i analizirati različite kulturološke aspekte upotrebe <strong>jezik</strong>a. Opća<br />

jezična kompetencija na razini C1+.<br />

Poglavlja (određena prema potrebama studenata) iz:<br />

May, P. (2002). Towards Proficiency. Oxford: OUP.<br />

Carter, R. & McCarthy, M. (2006). Cambridge Grammar of English.<br />

Cambridge: CUP.<br />

Swan, M. (2005). Practical English Usage. Oxford: OUP.<br />

Različiti autentični tekstovi (novine, časopisi, Internet).<br />

Interna skripta.<br />

Tijekom nastave (seminari, vježbe i konzultacije) potiče se maksimalno<br />

sudjelovanje studenata kroz različite aktivnosti (rješavanje zadataka u grupi,<br />

rad u paru, itd.). Načelo suradnje i podrške u podučavanju i učenju.<br />

Kontinuirana provjera znanja i vještina tijekom nastave (dijagnostički<br />

testovi, provjera domaćih zadaća, testovi postignuća). Ispit: pismeni i<br />

usmeni. Pismeni: esej na zadanu temu (300 riječi) + provjera znanja<br />

gramatičkih struktura i vokabulara u kontekstu, na razini C1+ do C2.<br />

Usmeni: razgovor na različite teme.<br />

Nastavne jedinice: Trajanje<br />

1 Uvod u sadržaj predmeta:<br />

Sadržaj prethodnih modula se nastavlja i nadopunjava kroz Modul 4<br />

intenzivnim radom na razvijanju svih jezičnih vještina. Vježba se tečnost,<br />

točnost i prikladnost izričaja te pragmatička kompetencija na C2 razini<br />

znanja <strong>jezik</strong>a. Daljnje usavršavanje vještina i strategija potrebnih za<br />

samostalno učenje i studiranje te kritičko ocjenjivanje vlastitog rada i<br />

napretka. Kulturološki aspekti upotrebe <strong>jezik</strong>a. Daljnje razvijanje jezične<br />

svjesnosti.<br />

4 sata<br />

2 Organiziranje i postizanje složenog, cjelovitog i povezanog govora. 4 sata<br />

22


P R E D D I P L O M S K I S T U D I J S K I P R O G R A M : E N G L E S K I J E Z I K I K N J I Ž E V N O S T<br />

3 Kolokacije.<br />

Vještina argumentiranog izlaganja.<br />

4 sata<br />

4 Poveznice.<br />

Interpunkcija u pisanju<br />

4 sata<br />

5 Buduće vrijeme.<br />

Vješina pisanja.<br />

4 sata<br />

6 Idiomi i fraze.<br />

Članovi.<br />

4 sata<br />

7 Participi.<br />

Pisanje eseja.<br />

4 sata<br />

8 Strategije govora.<br />

Strategija izbjegavanja nejasnoća u izražavanju.<br />

4 sata<br />

9 Uspoređivanje i razlikovanje različitih vrsta tekstova.<br />

Argumentacija vlastitog stava: usmeno i pismeno.<br />

4 sata<br />

10 Strategija zaključivanja na temelju konteksta.<br />

Utjecaj kultura u <strong>jezik</strong>u.<br />

4 sata<br />

11 Strategije razgovora. 4 sata<br />

12 Razvijanje ideja: usmeno i pismeno.<br />

Strategije izbjegavanja grešaka.<br />

4 sata<br />

13 Probni test (format završnog ispita). 4 sata<br />

14 Ponavljanje gradiva i priprema za ispit. 4 sata<br />

15 Ponavljanje gradiva i priprema za ispit. 4 sata<br />

V. semestar<br />

Naziv predmeta Uvod u semantiku<br />

Kod<br />

ECTS<br />

Nastavnici i/ili<br />

suradnici<br />

Kompetencije<br />

koje se stječu<br />

Preporučena<br />

HZE401<br />

5 ECTS bodova<br />

Dr. sc. Anuška Štambuk, izvanredni profesor<br />

Ana Mršić, znanstveni novak­asistent<br />

Po završetku kolegija od studenata se očekuje<br />

­ razumijevanje i usvajanje teorija, pojmova i načela vezanih uz semantiku;<br />

­ primjena navedenih načela u praktičnom radu, čime se postiže<br />

sagledavanje mogućnosti jezičnog istraživanja temeljenog na<br />

proučavanju značenja;<br />

­ sposobnost kritičke raščlambe i sažimanja podataka temeljenih na<br />

usvojenom gradivu;<br />

­ pisanje koherentnih i preglednih radova na temelju prijeđenoga gradiva i<br />

dopunske literature;<br />

­ vještina usmenog izlaganja znanstvenih saznanja.<br />

1. Palmer, F.R. (1981). Semantics (2 nd ed.). Cambridge: Cambridge<br />

23


P R E D D I P L O M S K I S T U D I J S K I P R O G R A M : E N G L E S K I J E Z I K I K N J I Ž E V N O S T<br />

literatura University Press.<br />

2. Jackson, H. & Amvela, E. Z. (2000). Words, Meaning and Vocabulary.<br />

Dopunska<br />

literatura<br />

Oblici<br />

provođenja<br />

nastave<br />

Način provjere<br />

znanja i<br />

polaganja ispita<br />

An Introduction<br />

1. Svensén, B. (1993). Practical Lexicography. Oxford and New York:<br />

Oxford University Press.<br />

2. Interna skripta.<br />

Predavanja: Frontalna, uz poticanje aktivnog sudjelovanja studenata na<br />

temelju ranije usvojenog znanja.<br />

Seminari: diskusija, seminarski radovi, samostalna izlaganja studenata.<br />

Nastava se izvodi na engleskom <strong>jezik</strong>u.<br />

1. Kontinuirana provjera znanja tijekom nastave (dijagnostički testovi).<br />

2. Polovinom semestra i krajem semestra održat će se međuispiti<br />

(kolokviji) kojima se provjerava do tada obrađeno gradivo. Studenti koji<br />

pristupe međuispitima i polože ih, u redovnom ispitnom roku pristupaju<br />

usmenom ispitu. Studenti koji ne pristupe međuispitima ili ih ne polože,<br />

u ispitnom roku polažu pismeni i usmeni ispit.<br />

Nastavne jedinice Trajanje<br />

Uvodno predavanje: Semantika i značenje. Povijesna semantika.<br />

NAPOMENA: Seminarski će rad uključivati:<br />

1. izvođenje praktičnih vježbi uz prijeđeno gradivo;<br />

2. samostalna izlaganja studenata koja uključuju kritičke raščlambe i<br />

sažimanje podataka temeljenih na usvojenom gradivu.<br />

24<br />

Predavanja Seminara<br />

2 sata 1 sat<br />

Semantika i druge znanosti. Komunikacijski model. 2 sata 1 sat<br />

Semantički trokut. Aspekti značenja. Prototipno značenje. 2 sata 1 sat<br />

Riječ. Leksem. Rečenica. Teorija relativnosti: Sapir i Whorf. 2 sata 1 sat<br />

Situacijski kontekst: Malinowski i Firth. Kontekst, kultura i stil. 2 sata 1 sat<br />

Međuispit 2 sata 1 sat<br />

Ispravak međuispita. Behaviorizam: Bloomfield, Skinner. 2 sata 1 sat<br />

Kognitivna semantika. Uvod u leksičku semantiku. 2 sata 1 sat<br />

Semantička polja. Sustavi boja. Kolokacije. 2 sata 1 sat<br />

Hiponimija. Sinonimija. Antonimija. 2 sata 1 sat<br />

Polisemija i homonimija. Komponencijalna analiza. 2 sata 1 sat<br />

Teorija govornih činova. Austin. 2 sata 1 sat<br />

Leksikografija i semantika. Tipovi rječnika.<br />

2 sata 1 sat<br />

Ekvivalenti u dvojezičnim rječnicima.<br />

Međuispit 2 sata 1 sat<br />

Ispravak međuispita 2 sata 1 sat


P R E D D I P L O M S K I S T U D I J S K I P R O G R A M : E N G L E S K I J E Z I K I K N J I Ž E V N O S T<br />

Naziv predmeta Britanska i irska <strong>književnost</strong> 20. stoljeća<br />

Kod<br />

ECTS<br />

Nastavnici i/ili<br />

suradnici<br />

Kompetencije<br />

koje se stječu<br />

Preporučena<br />

literatura<br />

Dopunska<br />

literatura<br />

Oblici<br />

provođenja<br />

nastave<br />

Način provjere<br />

znanja i<br />

polaganja ispita<br />

HZE402<br />

5 ECTS<br />

Dr. sc. Boris Berić, docent<br />

Ilonka Peršić, asistent<br />

Studenti se upoznaju s glavnim odlikama modernizma i postmodernizma u<br />

britanskoj i irskoj <strong>književnost</strong>i te kulturi općenito, prepoznaju glavne<br />

konvencije i odlike dominantnih književnih vrsta, upoznaju se s glavnim<br />

kulturno političkim događajima i njihovim utjecajem na smjerove u<br />

<strong>književnost</strong>i, stječu vještinu uporabe elektroničkih i tiskanih alata<br />

znanstvenog istraživanja, stječu analitičke sposobnosti profesionalnog<br />

čitanja teksta i retoričke vještine pri pismenom izražavanju.<br />

Abrams, M. & Greenblatt, S. (Eds.). (2003). The Norton Anthology of<br />

English Literature. 7th ed. Vol. II. New York, London: W. W. Norton.<br />

Beckett, Samuel. Waiting for Godot<br />

Hamilton, Hugo. The Last Shot<br />

Joyce, James. A Portrait of the Artist as a Young Man<br />

Lodge, David. How Far Can You Go?<br />

Orwell, George. Animal Farm<br />

Abrams, A. (Ed.). (1999). A Glossary of Literary Terms. 7th ed. Fort<br />

Worth: Harcourt Brace College Publishers.<br />

Childs, P. (2000). Modernism. London and New York: Routledge.<br />

Hawkes, D. (1996). Ideology. London and New York: Routledge.<br />

Hodges, J. et al. (Eds.). (2001). Harbrace Handbook. 14th edition. Fort<br />

Worth: Harcourt College Publishers.<br />

Ellman, R. (Ed.). (1965). The Modern Tradition: Backgrounds of Modern<br />

Literature. New York: Oxford University Press.<br />

http://webster.commnet.edu/mla/index.shtml<br />

www.wwnorton.com/nael<br />

Predavanja / Seminari u manjim grupama/ Tijekom nastave se potiče<br />

maksimalno sudjelovanje studenata kroz različite aktivnosti i zadatke:<br />

rješavanje zadataka u grupi, rad u paru (itd.) / Konzultacije.<br />

Konačna ocjena sastoji se od rezultata 2 pismena ispita (50%) i 1 pismenog<br />

rada (30%) tijekom semestra. Preostalih 20% je ocjena sudjelovanja u<br />

nastavi i nekoliko kraćih testova.<br />

Nastavne jedinice Trajanje<br />

Uvodno 1 sat<br />

Joseph Conrad, Heart of Darkness 1 sat<br />

World War I Poetry 1 sat<br />

Modernist Poetry, Symbolism: W. B. Yeats, T. S. Eliot,<br />

W. H. Auden; T. S. Eliot, „Tradition and the Individual Talent“,<br />

„The Metaphysical Poets“<br />

2 sata<br />

25


P R E D D I P L O M S K I S T U D I J S K I P R O G R A M : E N G L E S K I J E Z I K I K N J I Ž E V N O S T<br />

Modernist Novel, The Artist Novel: Virginia Woolf, „Modern<br />

Fiction“; James Joyce, A Portrait of the Artist as a Young Man; D.<br />

H. Lawrence, „Why the Novel Matters“<br />

2 sata<br />

George Orwell, „Politics and the English Language“; Animal Farm 1 sat<br />

The Theater of the Absurd. Samuel Beckett, Waiting for Godot 1 sat<br />

Announcing Postmodernism: Philip Larkin, Thom Gunn, Ted 2 sata<br />

Hughes<br />

David Lodge, How Far Can You Go? 1 sat<br />

Edna O'Brien, „Sister Imelda“ 1 sat<br />

Hugo Hamilton, The Last Shot 1 sat<br />

Selected Poetry of Seamus Heaney and Tony Harrison 1 sat<br />

Naziv predmeta <strong>Engleski</strong> <strong>jezik</strong> – komunikacijske vještine 3/Modul 5a<br />

Kod<br />

ECTS<br />

Nastavnici i/ili<br />

suradnici<br />

Kompetencije<br />

koje se stječu<br />

Preporučena<br />

literatura<br />

Dopunska<br />

literatura<br />

Oblici<br />

provođenja<br />

nastave<br />

Način provjere<br />

znanja i<br />

HZE403<br />

3 ECTS boda<br />

Kontakt sati (30 vježbi +5 konzultacija) = (0.88) 1 bod.<br />

Samostalni rad studenta (63.75 sati) = (2.12) 2 boda.<br />

Melanija Marušić, predavač<br />

Kompetencije/vještine stečene kroz Modul 1, 2, 3 i 4 se podrazumijevaju.<br />

Komunikacijska kompetencija na visokoj razini, student/ica se izražava<br />

tečno i točno prilagođavajući izričaj različitim kontekstima. Vještina<br />

pisanja: student/ica može napisati razumljiv, detaljan i dobro organiziran<br />

tekst (350 riječi). Može napisati sažetak dužeg teksta. Vlada kompleksnim<br />

jezičnim strukturama. Služi se vještinama i strategijama za samostalno<br />

učenje/studiranje i kritičko ocjenjivanje vlastitog rada i napretka. Opća<br />

jezična kompetencija na razini C1+ do C2.<br />

Različiti autentični tekstovi (novine, časopisi, Internet).<br />

Interne skripte.<br />

Carter, R. i McCarthy, M. (2006). Cambridge Grammar of English, A<br />

Comprehensive Guide. Cambridge: CUP.<br />

Swan, M. (2005). Practical English Usage. Oxford: OUP.<br />

Određena prema potrebama studenata.<br />

Tijekom nastave (seminari i konzultacije) potiče se maksimalno<br />

sudjelovanje studenata kroz različite aktivnosti (rješavanje zadataka u grupi,<br />

rad u paru, itd.). Načelo suradnje i podrške u podučavanju i učenju.<br />

Kontinuirana provjera znanja i vještina tijekom nastave (dijagnostički<br />

testovi, provjera domaćih zadaća, testovi postignuća).<br />

26


P R E D D I P L O M S K I S T U D I J S K I P R O G R A M : E N G L E S K I J E Z I K I K N J I Ž E V N O S T<br />

polaganja ispita Ispit: pismeni i usmeni. Pismeni: Esej na zadanu temu (350 riječi) + sažetak<br />

neknjiževnog teksta + provjera znanja gramatičkih struktura i vokabulara u<br />

kontekstu; razina C2. Usmeni: razgovor na različite teme.<br />

Nastavne jedinice<br />

Uvod u sadržaj predmeta:<br />

Trajanje<br />

1 Sadržaj prethodnih modula se nastavlja i nadopunjava kroz<br />

Modul 5 intenzivnim radom na razvijanju svih jezičnih<br />

vještina. Vježba se tečnost, preciznost i prikladnost izričaja<br />

te pragmatička kompetencija na C2 razini znanja <strong>jezik</strong>a.<br />

Naglasak je na sažimanju informacija iz različitih izvora i<br />

argumentiranom iznošenju stavova i razlikovanju finijih<br />

nijansi značenja. Daljnje se usavršava vještine i strategije<br />

potrebne za samostalno učenje i studiranje te kritičko<br />

ocjenjivanje vlastitog rada i napretka. Analizira se<br />

kulturološke aspekte upotrebe <strong>jezik</strong>a i razvija jezičnu<br />

svjesnost.<br />

2 sata<br />

Kolokacije i idiomi. Odnosne rečenice.<br />

2 sata<br />

2 Vještina čitanja: snalaženje u tekstu.<br />

Vještina slušanja: razumijevanje interakcije i izvođenje 2 sata<br />

3 zaključaka.<br />

Vještina pisanja: pisanje eseja.<br />

Modalni glagoli.<br />

2 sata<br />

4 Vještina govornog izražavanja: organiziranje dužeg<br />

izlaganja.<br />

Pogodbene rečenice, izricanje želja i žaljenja.<br />

2 sata<br />

5 Parafraziranje.<br />

Vještina pisanja: sažimanje.<br />

Tvorba riječi. Izricanje budućnosti.<br />

2 sata<br />

6 Vještina čitanja: prepoznavanje stava i razine formalnosti.<br />

Razumijevanje uloge članova i prijedloga.<br />

2 sata<br />

7 Vještina pisanja: predlaganje / rješavanje problema.<br />

Pasiv. Britanski i američki pravopis.<br />

2 sata<br />

8 Lektoriranje teksta.<br />

Prošlo vrijeme: svršeni i nesvršeni vid.<br />

2 sata<br />

9 Vještina čitanja: pristup stručnom tekstu.<br />

Neupravni govor.<br />

2 sata<br />

10 Vještina govornog izražavanja: prepričavanje.<br />

Glagolske imenice i infinitivi.<br />

2 sata<br />

11 Vještina pisanja: organizacija teksta i odabir informacija.<br />

Glagoli have i get. Riječi istog i suprotnog značenja. 2 sata<br />

12 Vještina čitanja: razumijevanje upotrebe vrsta riječi.<br />

Stilski obilježen redoslijed riječi. Inverzija.<br />

2 sata<br />

13 Vještina slušanja: svojstva dobrog slušača.<br />

14<br />

Ponavljanje gradiva i priprema za ispit. 2 sata<br />

27


P R E D D I P L O M S K I S T U D I J S K I P R O G R A M : E N G L E S K I J E Z I K I K N J I Ž E V N O S T<br />

15 Ponavljanje gradiva i priprema za ispit. 2 sata<br />

Naziv predmeta <strong>Engleski</strong> <strong>jezik</strong> – komunikacijske vještine 3/Modul 5b:<br />

Prevođenje (engleski­hrvatski)<br />

Kod<br />

HZE404<br />

ECTS<br />

2 ECTS<br />

Nastavnici i/ili Dr. sc. Zjena Čulić, izvanredni profesor<br />

suradnici Ivana Petrović, znanstveni novak­asistent<br />

Kompetencije Nakon završenog kolegija student bi trebao biti sposoban prevoditi srednje<br />

koje se stječu zahtjevne tekstove s engleskog (izvornog <strong>jezik</strong>a) na hrvatski (ciljni <strong>jezik</strong>).<br />

Također, student bi trebao vladati osnovnim strategijama prevođenja kao što<br />

su: transpozicije, sastavljanje i rastavljanje informacija, transformiranje i<br />

dopunjavanje podataka, proširivanje i sažimanje prijevodnih jedinica itd.<br />

Preporučena Ivir, V. (1984). Teorija i tehnika prevođenja. Novi Sad: Zavod za izdavanje<br />

literatura udžbenika u Novom Sadu<br />

­ rječnik engleskog <strong>jezik</strong>a<br />

­ englesko­hrvatski rječnik<br />

­ rječnik kolokacija<br />

Dopunska Anić, V. (2003) Veliki rječnik hrvatskoga <strong>jezik</strong>a. Zagreb: Novi liber<br />

literatura ­ tezaurusi<br />

­ gramatike<br />

­ pravopis hrvatskog <strong>jezik</strong>a<br />

Hatim, B. & Munday, J. (2005). Translation: An Advanced Resource Book.<br />

London & New York: Routledge<br />

Oblici<br />

Nastava se provodi kroz vježbe i kroz konzultacije s nastavnikom. Tijekom<br />

provođenja nastave studente se potiče na maksimalno sudjelovanje. Studenti rade<br />

nastave<br />

individualno, u paru i u grupi. Pohađanje nastave je obavezno i redovito se<br />

evidentira.<br />

Način provjere Kontinuirana provjera znanja i vještina tijekom nastave, te kroz provjeru<br />

znanja i domaćih radova studenata.<br />

polaganja ispita Ispit: pismeni<br />

Nastavne jedinice Trajanje<br />

1. tjedan:<br />

Uvod ­ upoznavanje s osnovnim načelima prevodilačke vještine:<br />

razumijevanje izvornog teksta; ton, stil i registar teksta; upotreba<br />

jednojezičnih i dvojezičnih rječnika, enciklopedija, interneta itd.<br />

Upoznavanje s osnovnim strategijama prevođenja.<br />

Upoznavanje s oblikom i sadržajem pismenih provjera znanja. 2 sata<br />

2. tjedan:<br />

Studenti će tijekom semestra prevoditi novinske tekstove općeg<br />

sadržaja, kao i one iz područja kulture, društvenog života,<br />

gospodarstva, politike, prava itd. Tekstove koje treba prevesti za<br />

28


P R E D D I P L O M S K I S T U D I J S K I P R O G R A M : E N G L E S K I J E Z I K I K N J I Ž E V N O S T<br />

domaći rad studenti će dobiti tjedan dana prije, a analizu prijevoda<br />

provodit će na satu, uz asistenciju nastavnika.<br />

Tekst 1 2 sata<br />

3. tjedan:<br />

Tekst 2 2 sata<br />

4. tjedan:<br />

Tekst 3 2 sata<br />

5. tjedan:<br />

Tekst 4 2 sata<br />

6. tjedan:<br />

Tekst 5 2 sata<br />

7. tjedan:<br />

Tekst 6 2 sata<br />

Pismena provjera znanja<br />

8. tjedan:<br />

Analiza pismene provjere znanja 2 sata<br />

9. tjedan:<br />

Tekst 7 2 sata<br />

10. tjedan:<br />

Tekst 8 2 sata<br />

11. tjedan:<br />

Tekst 9 2 sata<br />

12. tjedan:<br />

Tekst 10 2 sata<br />

13. tjedan:<br />

Tekst 11 2 sata<br />

Pismena provjera znanja<br />

14. tjedan:<br />

Analiza pismene provjere znanja 2 sata<br />

15. tjedan:<br />

Ponavljanje i priprema za ispit 2 sata<br />

Ispit<br />

VI. semestar<br />

Naziv predmeta Povijest engleskog <strong>jezik</strong>a<br />

Kod<br />

HZE501<br />

ECTS<br />

2 ECTS boda<br />

Nastavnici i/ili<br />

suradnici<br />

Dr. sc. Dunja Jutronić, redoviti profesor u trajnom zvanju<br />

Kompetencije<br />

Poslije završenog kolegija studenti će steći sljedeće kompetencije:<br />

29


P R E D D I P L O M S K I S T U D I J S K I P R O G R A M : E N G L E S K I J E Z I K I K N J I Ž E V N O S T<br />

koje se stječu 1. Imat će osnovno znanje o povijesnom razvoju engleskog <strong>jezik</strong>a;<br />

2. Znat će čitati i prevoditi sa staroengleskog i srednjoengleskog ( uz pomoć<br />

rječnika);<br />

3. U praksi će moći prenositi to znanje svojim budućim učenicima;<br />

4. Ako se sami na tom području žele usavršavati, imat će dobru osnovu za<br />

Preporučena<br />

literatura<br />

Dopunska<br />

literatura<br />

Oblici<br />

provođenja<br />

nastave<br />

Način provjere<br />

znanja i<br />

polaganja ispita<br />

daljnji istraživački rad.<br />

Aitchison, J. (2002). Language Change, Progress or Decay? Cambridge:<br />

Cambridge University Press.<br />

Baugh, A.C. & Cable, T. (1993). A History of English Language London:<br />

Routledge.<br />

Jutronić, D. (student textbook). Selected Texts from Old and Middle English<br />

(with a glossary).<br />

Chaucer, G. The Prologue to the Canterbury Tales (any edition).<br />

Pyles, T. (1971). The Origins and Development of the English Language.<br />

New York: Harcourt Brace Jovanovich.<br />

Jespersen, O. (1972). Growth and Structure of the English Language. Oxford:<br />

Basil Blackwell.<br />

Barber, C. (1993). The English Language: a Historical Introduction.<br />

Cambridge: Cambridge University Press.<br />

1. Predavanja (frontalna uz sudjelovanje studenata s upitima i odgovorima).<br />

2. Seminari (svaki student dobije manji zadatak koji treba izraditi kod kuće a<br />

zatim prezentirati u razredu; može i rad u paru, no to ovisi o zadatku koji će<br />

studenti dobiti).<br />

3. Čitanje tekstova (OE i ME) (Nastavnik najprije čita i prevodi. Zatim u<br />

tome sudjeluju studenti, a nastavnik samo pomaže s objašnjenjima i<br />

sugestijama).<br />

1. Kraći seminarski rad, aktivno sudjelovanje u čitanju i prevođenju.<br />

2. Dva testa umjesto završnog ispita, ili<br />

3. Pismeni ispit i usmeni ispit na kraju kolegija.<br />

Nastavne jedinice Trajanje<br />

Uvodno – jezične promjene 2<br />

Indoevropski jezici, počeci engleskog 1 +1<br />

Fonološke karakteristike OE 1+1<br />

Morfološke i sintaktičke karakteristike OE 1+1<br />

Posuđenice u OE 1 +1<br />

Mid­term test 1<br />

Fonološke karakteristike ME 1+1<br />

Morfološke i sintaktičke karakteristike ME 1+1<br />

Posuđenice u ME 1 +1<br />

Rani moderni engleski 1 + 1<br />

Fonološke karakteristike Mod. E 1+1<br />

Morfološke i sintaktičke karakteristike Mod.E. 1+1<br />

30


P R E D D I P L O M S K I S T U D I J S K I P R O G R A M : E N G L E S K I J E Z I K I K N J I Ž E V N O S T<br />

Posuđenice u Mod.E. 1 +1<br />

Studentske prezentacije 4<br />

Second test 1<br />

Naziv predmeta Jezik struke<br />

Kod<br />

ECTS<br />

Nastavnici i/ili<br />

suradnici<br />

Kompetencije<br />

koje se stječu<br />

Preporučena<br />

literatura<br />

Dopunska<br />

literatura<br />

Oblici<br />

provođenja<br />

nastave<br />

Način provjere<br />

znanja i<br />

polaganja ispita<br />

HZE502<br />

2 ECTS boda<br />

Dr. sc. Anuška Štambuk, izvanredni profesor<br />

Po završetku kolegija od studenata se očekuje poznavanje<br />

­ teorijskih načela <strong>jezik</strong>a struke<br />

­ (putem praktičnog rada) karakterističnih leksičkih i gramatičkih obilježja<br />

<strong>jezik</strong>a struke<br />

­ različitih struktura tekstova i oblika komunikacije u <strong>jezik</strong>u struke.<br />

Na taj način studenti stječu kompetencije razumijevanja, prevođenja i<br />

pisanja engleskih tekstova iz različitih strukovnih područja.<br />

Cabré, M. T. (1999). Terminology: Theory, methods and applications.<br />

Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.<br />

1. Štambuk, A. 2005. Jezik struke i spoznaja. Split: Književni krug.<br />

2. Interna skripta.<br />

I teorijska i praktična nastava se temelje na aktivnom sudjelovanju<br />

studenata kojim se potiče samostalno zaključivanje o specifičnim<br />

obilježjima <strong>jezik</strong>a struke na temelju odabranih strukovnih tekstova.<br />

Nastava se izvodi na engleskom <strong>jezik</strong>u.<br />

1. Kontinuirana provjera znanja tijekom nastave (dijagnostički testovi).<br />

2. Krajem semestra održat će se međuispit (kolokvij). Ispit uključuje<br />

provjeru leksičkih struktura karakterističnih za <strong>jezik</strong> struke, kao i<br />

obrađenog teorijskog gradiva. Studenti koji pristupe međuispitu i polože<br />

ga, u redovnom ispitnom roku pristupaju usmenom ispitu. Studenti koji<br />

ne pristupe međuispitu ili ga ne polože, u ispitnom roku polažu pismeni<br />

i usmeni ispit.<br />

Nastavne jedinice Trajanje<br />

Uvodno predavanje: Pojam i područje <strong>jezik</strong>a struke.<br />

NAPOMENA: seminarski će rad uključivati zadatke koji obrađuju<br />

gramatičke i leksičke strukture karakteristične za strukovne <strong>jezik</strong>e.<br />

31<br />

Predavanja Seminara<br />

1 sat 1 sat<br />

Opći <strong>jezik</strong> i <strong>jezik</strong> struke. Tipovi <strong>jezik</strong>a struke. 1 sat 1 sat<br />

Terminologija: razdoblja razvitka. 1 sat 1 sat<br />

Višečlani nazivi. Usporedba engleskih i hrvatskih višečlanih naziva. 1 sat 1 sat


P R E D D I P L O M S K I S T U D I J S K I P R O G R A M : E N G L E S K I J E Z I K I K N J I Ž E V N O S T<br />

Morfološki tvorbeni procesi ­ tipovi leksičke kreativnosti u j. struke. 1 sat 1 sat<br />

Teorija terminologije: znanstveni i funkcionalni aspekti. 1 sat 1 sat<br />

Semaziološki i onomaziološki pristup nazivlju. 1 sat 1 sat<br />

Terminološke škole. 1 sat 1 sat<br />

Organizacijski aspekti terminološkog djelovanja. 1 sat 1 sat<br />

Principi standardizacije. Instrumenti standardizacije. 1 sat 1 sat<br />

Računalni pristup terminologiji. Baze znanja. 1 sat 1 sat<br />

Suvremeni pristup terminologiji. Tradicionalni pristup terminologiji. 1 sat 1 sat<br />

Metafora u <strong>jezik</strong>u struke. Metafora u znanstvenim teorijama. 1 sat 1 sat<br />

Međuispit 1 sat 1 sat<br />

Ispravak međuispita 1 sat 1 sat<br />

Naziv predmeta Poslovna komunikacija<br />

Kod<br />

ECTS<br />

Nastavnik<br />

Kompetencije<br />

koje se stječu<br />

Preporučena<br />

literatura<br />

Dopunska<br />

literatura<br />

Oblici provođenja<br />

nastave<br />

Način provjere<br />

znanja i polaganja<br />

ispita<br />

HZE503<br />

Predavanje + Seminar / Konzultacije (Izborni predmet)<br />

2 ECTS boda<br />

Kontakt sati (15 predavanja + 15 seminara/konzultacija) = 0.75 boda.<br />

Samostalni rad studenta (37.5 sati) = 1.25 boda.<br />

Ana Bakašun, lektor/predavač<br />

Od studenta/ice se očekuje da ovlada temeljnim vještinama potrebnim za<br />

učinkovitu komunikaciju u radnom okruženju. Očekuje se da može prilagoditi<br />

vlastiti izričaj ciljnoj publici ili posebnostima određene poslovne situacije.<br />

Može prepoznati i razumjeti namjere pojedinca ili grupe te djelovati na<br />

prikladan način. Može identificirati i analizirati vlastite profesionalne ciljeve i<br />

planirati način kako da ih ostvari.<br />

Poglavlja iz: Locker, K. (2001). Business and Administrative Communication.<br />

Boston: McGraw­Hill Higher Education.<br />

Različiti autentični tekstovi.<br />

Interna skripta.<br />

Tijekom nastave (predavanja, seminari i konzultacije) potiče se maksimalno<br />

sudjelovanje studenata kroz različite aktivnosti (diskusije, rješavanje zadataka<br />

u grupi, rad u paru, usmena izlaganja, itd.).<br />

Kontinuirana provjera znanja i vještina tijekom nastave.<br />

Ispit: pismeni rad i usmena prezentacija na zadanu temu.<br />

Nastavne jedinice Trajanje<br />

1 Uvod u poslovno komuniciranje. 2 sata<br />

2 Komunikacija u različitim radnim okruženjima. 2 sata<br />

3 Učinkovite poruke: prilagodba poruke ciljnoj publici. 2<br />

32


P R E D D I P L O M S K I S T U D I J S K I P R O G R A M : E N G L E S K I J E Z I K I K N J I Ž E V N O S T<br />

4 Rad u timu i team building. 2<br />

5 Učinkoviti sastanci. 2<br />

6 Interpersonalne vještine. 2<br />

7 Vještine planiranja i organiziranja. 2<br />

8 Poslovna uljudnost. 2<br />

9 Proces zapošljavanja: pisanje životopisa i prijave za posao. 2<br />

10 Proces zapošljavanja: priprema za selektivni razgovor. 2<br />

11 Vještine usmenog izlaganja u radnom okruženju. 2<br />

12 Vještine usmenog izlaganja: učinkovita vizualna pomagala. 2<br />

13 Vještine usmenog izlaganja: neverbalna komunikacija. 2<br />

14 Vještine usmenog izlaganja: prilagodba iznenadnim situacijama. 2<br />

15 Multikulturalno radno okruženje. 2<br />

Naziv predmeta Američka <strong>književnost</strong><br />

Kod<br />

ECTS<br />

Nastavnici i/ili suradnici<br />

Kompetencije koje se stječu<br />

Preporučena literatura<br />

Dopunska literatura<br />

Oblici provođenja nastave<br />

HZE504<br />

5 ECTS<br />

Kontakt sati (15 predavanja+15 seminara+5 konzultacija)<br />

= 1 bod.<br />

Samostalni rad studenta (123.75 sati) = 4 boda.<br />

Dr. sc. Ivan Matković, docent<br />

Mr. sc.Gordan Matas, asistent<br />

Od studenta se očekuje da pokaže poznavanje glavnih<br />

razdoblja, djela i autora američke <strong>književnost</strong>i kao i<br />

razumijevanje temeljnih činjenica, teorija i načela iz<br />

navedenog područja<br />

Lewicki, Z. (Ed.). (1990). A Handbook of American<br />

Literature. Varšava: U.S. Embassy, Cultural Section.<br />

Baym, N. (Ed.). (2002). The Norton Anthology of<br />

American Literature: Shorter Version, Sixth Edition.<br />

New York: W. W. Norton & Company.<br />

Frederic R. K. (1985). American Fiction 1940­1980.<br />

New York: Harper and Row.<br />

Tanner, T. (1971). City of Words. London: Jonathan<br />

Cape.<br />

Bigsby, C. W. E. (1994). Modern American Drama.<br />

Cambridge: Cambridge University Press.<br />

Predavanja / Seminari u manjim grupama/ Tijekom<br />

nastave se potiče maksimalno sudjelovanje studenata<br />

kroz različite aktivnosti i zadatke: rješavanje zadataka u<br />

grupi, rad u paru (itd.) / Konzultacije.<br />

33


P R E D D I P L O M S K I S T U D I J S K I P R O G R A M : E N G L E S K I J E Z I K I K N J I Ž E V N O S T<br />

Način provjere znanja i polaganja<br />

ispita<br />

Pismeni ispit<br />

Seminarski rad<br />

Nastavne jedinice Trajanje<br />

1. Uvodno predavanje/ Počeci<br />

američke <strong>književnost</strong>i<br />

1 sat<br />

2. Rana američka proza 1sat<br />

3. Američka renesansa – teorijski<br />

okvir<br />

4. Američka renesansa – najvažniji<br />

autori<br />

5. Transcendentalizam – Emerson i<br />

Thoreau<br />

1 sat<br />

1 sat<br />

1 sat<br />

6. Whitman i Dickinson 1 sat<br />

7. Mark Twain i američke teme 1 sat<br />

8. Realizam u američkoj<br />

<strong>književnost</strong>i<br />

9. Naturalizam u američkoj<br />

<strong>književnost</strong>i<br />

10. Američka proza između dva<br />

svjetska rata<br />

11. Poslijeratna proza<br />

12. Etnička/multikulturalna<br />

<strong>književnost</strong><br />

13. Afroamerička <strong>književnost</strong><br />

14. Azijsko­američka <strong>književnost</strong><br />

1 sat<br />

1 sat<br />

1 sat<br />

1 sat<br />

1 sat<br />

1 sat<br />

1 sat<br />

15. Američka drama 1 sat<br />

34


P R E D D I P L O M S K I S T U D I J S K I P R O G R A M : E N G L E S K I J E Z I K I K N J I Ž E V N O S T<br />

Naziv predmeta <strong>Engleski</strong> <strong>jezik</strong> ­ komunikacijske vještine 3/Modul 6:<br />

Prevođenje (hrvatski­ engleski)<br />

Kod<br />

HZE505<br />

ECTS<br />

3 ECTS<br />

Nastavnici i/ili<br />

suradnici<br />

Dr. sc. Zjena Čulić, izvanredni profesor<br />

Ivana Petrović, znanstveni novak­asistent<br />

Kompetencije<br />

koje se stječu<br />

Nakon završenog kolegija student bi trebao biti sposoban prevoditi srednje<br />

zahtjevne tekstove s hrvatskog (izvornog <strong>jezik</strong>a) na engleski (ciljni <strong>jezik</strong>).<br />

Preporučena<br />

literatura<br />

Dopunska<br />

literatura<br />

Oblici<br />

provođenja<br />

nastave<br />

Način provjere<br />

znanja i<br />

polaganja ispita<br />

Ivir, V. (1984). Teorija i tehnika prevođenja. Novi Sad: Zavod za izdavanje<br />

udžbenika u Novom Sadu<br />

­ rječnik engleskog <strong>jezik</strong>a<br />

­ hrvatsko­engleski rječnik<br />

­ rječnik kolokacija<br />

Anić, V. (2003) Veliki rječnik hrvatskoga <strong>jezik</strong>a. Zagreb: Novi liber<br />

­ tezaurusi<br />

­ gramatike<br />

­ pravopis hrvatskog <strong>jezik</strong>a<br />

Hatim, B. & Munday, J. (2005). Translation: An Advanced Resource Book.<br />

London & New York: Routledge<br />

Nastava se provodi kroz vježbe i kroz konzultacije s nastavnikom. Tijekom<br />

nastave studente se potiče na maksimalno sudjelovanje. Studenti rade<br />

individualno, u paru i u grupi. Pohađanje nastave je obavezno i redovito se<br />

evidentira.<br />

Kontinuirana provjera znanja i vještina tijekom nastave, te kroz provjeru<br />

domaćih radova studenata.<br />

Ispit: pismeni<br />

Nastavne jedinice Trajanje<br />

1. tjedan:<br />

Uvod ­ upoznavanje sa sadržajem predmeta, te oblicima i kriterijima<br />

provjere znanja. Upućivanje studenata u njihove redovite obaveze,<br />

kao i na najbolji pristup izvršavanju tih obaveza (pisanje domaćih<br />

radova, traženje usporednih tekstova, sastavljanje vlastitih glosara<br />

itd.) 2 sata<br />

2. tjedan:<br />

Studenti će tijekom semestra prevoditi novinske tekstove općeg<br />

sadržaja, kao i one iz područja kulture, društvenog života,<br />

gospodarstva, politike, prava itd. Tekstove koje treba prevesti za<br />

domaći rad studenti će dobiti tjedan dana prije, a analizu prijevoda<br />

provodit će na satu, uz asistenciju nastavnika. Prije samog<br />

prevođenja zadanog teksta studenti trebaju pronaći barem dva<br />

novinska teksta iste tematike objavljena u uglednim novinama na<br />

engleskom <strong>jezik</strong>u. Studentima navedeni tekstovi služe za<br />

pronalaženje odgovarajuće terminologije i za stvaranje vlastitih<br />

35


P R E D D I P L O M S K I S T U D I J S K I P R O G R A M : E N G L E S K I J E Z I K I K N J I Ž E V N O S T<br />

glosara. Otipkani prijevod i kopije tekstova na engleskom <strong>jezik</strong>u<br />

treba predati nastavniku svaki tjedan na početku sata.<br />

Tekst 1 2 sata<br />

3. tjedan:<br />

Tekst 2 2 sata<br />

4. tjedan:<br />

Tekst 3 2 sata<br />

5. tjedan:<br />

Tekst 4 2 sata<br />

6. tjedan:<br />

Tekst 5 2 sata<br />

7. tjedan:<br />

Tekst 6 2 sata<br />

Pismena provjera znanja<br />

8. tjedan:<br />

Analiza pismene provjere znanja 2 sata<br />

9. tjedan:<br />

Tekst 7 2 sata<br />

10. tjedan:<br />

Tekst 8 2 sata<br />

11. tjedan:<br />

Tekst 9 2 sata<br />

12. tjedan:<br />

Tekst 10 2 sata<br />

13. tjedan:<br />

Tekst 11 2 sata<br />

Pismena provjera znanja<br />

14. tjedan:<br />

Analiza pismene provjere znanja 2 sata<br />

15. tjedan:<br />

Ponavljanje i priprema za ispit 2 sata<br />

Ispit<br />

36

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!