13.10.2013 Views

zimski semestar akademske godine 2012/2013 - Filozofski fakultet u ...

zimski semestar akademske godine 2012/2013 - Filozofski fakultet u ...

zimski semestar akademske godine 2012/2013 - Filozofski fakultet u ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

IZVEDBENI PLANOVI STUDIJA<br />

HRVATSKI JEZIK I KNJIŽEVNOST – DVOPREDMETNI<br />

AK. GODINA <strong>2012</strong>./<strong>2013</strong>.<br />

ZIMSKI SEMESTAR


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

OBAVEZNI PREDMETI<br />

I. SEMESTAR<br />

TEORIJA JEZIKA<br />

UVOD U ZNANOST O KNJIŽEVNOSTI<br />

FONOLOGIJA I MORFOLOGIJA STAROSLAVENSKOGA JEZIKA<br />

III. SEMESTAR<br />

MORFOLOGIJA I TVORBA RIJEČI HRVATSKOGA STANDARDNOG JEZIKA<br />

DIJALEKTOLOGIJA HRVATSKOGA JEZIKA<br />

HRVATSKA SREDNJOVJEKOVNA I RENESANSNA KNJIŽEVNOST<br />

V. SEMESTAR<br />

SINTAKSA HRVATSKOGA STANDARDNOG JEZIKA<br />

HRVATSKA KNJIŽEVNOST OD ROMANTIZMA DO MODERNE<br />

SVJETSKA KNJIŽEVNOST – OD ROMANTIZMA DO POSTMODERNIZMA


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

1. <strong>semestar</strong>


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Naziv kolegija<br />

TEORIJA JEZIKA<br />

Nositelj kolegija<br />

Marija Turk<br />

Asistent<br />

Maja Opašić<br />

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />

Broj ECTS-a<br />

Nastavno opterećenje<br />

Vrijeme i mjesto<br />

održavanja nastave<br />

4 15+15 Utorkom u F-601<br />

8.15 – 9.00 predavanja<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />

SADRŽAJ KOLEGIJA<br />

Kabinet Telefon<br />

9.15 – 10.00 seminari<br />

E-mail<br />

606<br />

265663<br />

mturk@ffri.hr<br />

Kabinet Telefon E-mail<br />

610<br />

265678<br />

Jezik i govor. Jezik kao sustav. Jezik kao struktura. Trihotomija sustav – norma – govor. Lingvistički znak.<br />

mopasic@ffri.hr<br />

Fonetika. Fonologija. Fonem. Segmentni fonem. Suprasegmentni fonem (prozodem). Fonemska varijanta (alofon).<br />

Distribucija fonema. Neutralizacija fonema. Grafem. Grafematika. Ortoepija. Ortografija. Sinkronijska fonologija.<br />

Dijakronijska fonologija.<br />

Gramatika. Gramatička kategorija. Morfološke kategorije. Sintaktičke kategorije. Leksičko značenje riječi. Gramatičko<br />

značenje riječi. Morfem. Morfemska varijanta (alomorf). Tipologija morfema. Gramatička homonimija (sinkretizam).<br />

Gramatička sinonimija (suspenzija).<br />

Sintagma. Rečenica. Gramatičko raščlanjivanje rečenice. Aktualno raščlanjivanje rečenice.<br />

Leksikologija. Semantika. Leksem. Semem. Mnogoznačnost (polisemija). Primarno i sekundarno značenje riječi.<br />

Metafora. Metonimija. Homonimi. Sinonimi. Antonimi. Paronimi. Raslojavanje leksika. Frazeologija. Frazemi.<br />

Leksikografija.<br />

Kratka povijest lingvistike.<br />

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />

Nakon odslušanog kolegija studenti će moći:<br />

razvijati sposobnost za kritičko mišljenje o jezičnim pojavama općenito i za samostalnu primjenu<br />

jezičnoteorijskih spoznaja, razvijati logičko mišljenje i sposobnosti uravnoteživanja jezične dedukcije<br />

s jezičnom indukcijom, te objektivno gledanje na jezičnu pragmatiku.<br />

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />

X X X X<br />

Teren ka nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo<br />

III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U MAX BROJ<br />

ECTS BODOVIMA<br />

BODOVA<br />

Međuispiti 2 50<br />

Zadaci za samostalan rad 0,75 20<br />

Pohađanje nastave 0,25 -<br />

ZAVRŠNI ISPIT 1 30<br />

UKUPNO 4 100<br />

1. Međuispiti. Studenti su dužni tijekom semestra položiti dva međuispita. Na međuispitima je<br />

moguće ostvariti 50 bodova, odnosno 20 ocjenskih bodova za I.međuispit i 30 ocjenskih bodova za II.<br />

međuispit. Na I. međuispitu potrebno je ostvariti najmanje 11 ocjenskih bodova, a na drugome<br />

međuispitu najmanje 16 ocjenskih bodova.<br />

2. Zadaci za samostalan rad. Studenti su dužni tijekom semestra na nastavi riješiti pismene zadatke<br />

za samostalan rad iz kojih mogu ostvariti 20 ocjenskih bodova.<br />

3. Završni ispit. Uvjet za pristupanje: najmanje 40 ocjenskih bodova i položena oba međuispita.<br />

Završni ispit je usmeni ispit. Na svako pitanje mora odgovoriti najmanje 50 % da bi ostvario ocjenske<br />

bodove. Za usmeni ispit dobiva se ocjena koja se pretvara prema sljedećem kriteriju u ocjenske<br />

bodove:<br />

za ocjenu izvrstan = 30 bodova<br />

za ocjenu vrlo dobar = 25 bodova<br />

za ocjenu dobar = 20 bodova<br />

za ocjenu dovoljan = 15 bodova<br />

4. Završna ocjena. Završna se ocjena određuje zbrojem bodova dobivenih tijekom semestra i na<br />

završnom ispitu. Konačna se ocjena donosi prema sljedećem kriteriju:<br />

80 – 100 bodova = izvrstan (5)<br />

70 – 79 bodova = vrlo dobar (4)<br />

60 – 69 bodova = dobar (3)<br />

50 - 59 bodova = dovoljan (2)<br />

IV. LITERATURA<br />

Obvezna literatura:<br />

Glovacki-Bernardi, Z. i dr., Uvod u lingvistiku, 2001. (odabrana poglavlja)<br />

Norme i normiranje hrvatskoga standardnoga jezika (priredio M. Samardžija), Zagreb 1999.<br />

(odabrana poglavlja)<br />

Škiljan, D., Pogled u lingvistiku, Zagreb, 1980. i dr. izdanja (odabrana poglavlja)


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Trask, R. L., Temeljni lingvistički pojmovi, Zagreb, 2005. (odabrani pojmovi)<br />

Turk, M., Fonologija hrvatskoga jezika, Rijeka, 1992. (odabrana poglavlja)<br />

Izborna literatura:<br />

de Saussure, F., Tečaj opće lingvistike, Zagreb, 2000.<br />

Guillaume, G., Principi teorijske lingvistike, Zagreb, 1988.<br />

Jakobson, R. i Halle, M., Temelji jezika, Zagreb 1988.<br />

Katičić, R., Jezikoslovni ogledi, Zagreb 1971.<br />

Katičić, R., Novi jezikoslovni ogledi, Zagreb 2 1992. (odabrana poglavlja)<br />

Martinet, A., Osnove opće lingvistike, Zagreb 1986. (odabrana poglavlja)<br />

Pranjković, I., Lingvistički komentari, Rijeka, 1997.<br />

Simeon, R., Enciklopedijski rječnik lingvističkih pojmova, I i II, Zagreb 1969.<br />

Škiljan, D., Govor realnosti i realnost jezika, Zagreb 1978.<br />

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />

POHAĐANJE NASTAVE<br />

Studenti su dužni redovito pohađati nastavu predavanja i seminara za što dobivaju 0.25 ECTS-a .<br />

Ako imaju više izostanaka od dopuštenoga broja, moraju pisati dodatne zadatke ili seminarski rad.<br />

PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />

Studenti su dužni pridržavati se svih dogovorenih rokova što se posebno odnosi na termine pisanja<br />

uradaka na nastavi i međuispita.<br />

NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />

Nastava<br />

Konzultacije<br />

Mrežne stranice Fakulteta i Odsjeka<br />

Sustav MudRi<br />

KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />

Studenti smiju kontaktirati s nastavnicima usmeno nakon nastave i na konzultacijama ili<br />

elektroničkom poštom. Za vrijeme neradnih dana nema kontaktiranja elektroničkom poštom. Pri<br />

komunikaciji elektroničkom poštom studenti su u potpisu dužni navesti svoje puno ime i prezime.<br />

Ako s jedne adrese piše student u ime više drugih studenata, dužni su se svi potpisati. Jedino<br />

demonstrator smije pisati u ime cijele grupe.<br />

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Studenti smiju pisati po jedan ispravak svakog međuispita.<br />

Studenti koji imaju položen jedan međuispit ili najmanje 30 ocjenskih bodova (a već su iskoristili<br />

jedan ispravak određenoga međuispita i nisu položili), smiju pisati još jedan ispravak, ali samo za<br />

minimalne ocjenske bodove.<br />

Nepristupanje međuispitu znači kao i da student nije položio međuispit. U tom slučaju ima pravo na<br />

jedan ispravak, ali ne može ostvariti maksimalan broj bodova koliko je određeno za pojedini<br />

međuispit.<br />

Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom<br />

krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima!<br />

VI. POPIS TEMA, <strong>zimski</strong> <strong>semestar</strong> <strong>2012</strong>/<strong>2013</strong>.<br />

Datum/tjedan Tema Prethodna priprema<br />

2.10.<br />

9. 10.<br />

16. 10.<br />

23. 10.<br />

30.10.<br />

6. 11.<br />

13. 11.<br />

Predavanje: Jezik kao sustav;<br />

jezik kao struktura; Jezični znak,<br />

trihotomija sustav – norma –<br />

govor<br />

Seminar: Predstavljanje<br />

izvedbenoga plana kolegija<br />

Predavanje: Jezične razine,<br />

jezične discipline<br />

Seminar: Slijedi temu predavanja.<br />

Predavanje: Fonologija, fonetika,<br />

Glas – fon – fonem<br />

Seminar: Slijedi temu predavanja.<br />

Predavanje: Fonem: segmentni<br />

fonem, suprasegmentni fonem<br />

(prozodem), alofon<br />

Seminar: Slijedi temu predavanja.<br />

Predavanje: Distribucija i<br />

neutralizacija fonema<br />

Seminar: Slijedi temu predavanja.<br />

Predavanje: Grafematika, grafem<br />

Seminar: Slijedi temu predavanja.<br />

Predavanje: Morfologija, morfem,<br />

alomorf, tipologija morfema<br />

studenata<br />

Svladani prethodni<br />

nastavni sadržaji<br />

kolegija<br />

Svladani prethodni<br />

nastavni sadržaji<br />

kolegija<br />

Svladani prethodni<br />

nastavni sadržaji<br />

kolegija<br />

Svladani prethodni<br />

nastavni sadržaji<br />

kolegija<br />

Svladani prethodni<br />

nastavni sadržaji<br />

kolegija<br />

Napomena


20.11.<br />

27. 11.<br />

4. 12.<br />

11. 12.<br />

18. 12.<br />

8. 1.<br />

15. 1.<br />

22. 1.<br />

FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Seminar: I. MEĐUISPIT<br />

Predavanje: Integracija,<br />

reintegracija, superpozicija i<br />

aglutinacija morfema<br />

Seminar: Slijedi temu predavanja.<br />

Predavanje: Gramatička<br />

sinonimija (suspenzija),<br />

gramatička homonimija<br />

(sinkretizam), distribucija morfema<br />

Seminar: Slijedi temu predavanja.<br />

Predavanje: Gramatička<br />

kategorija, Rečenica: gramatička i<br />

aktualna raščlamba<br />

Seminar: Slijedi temu predavanja.<br />

Predavanje: Leksikologija.<br />

predmet i discipline, leksem<br />

Seminar: II. MEĐUISPIT<br />

Predavanje: Semantika: semem,<br />

primarno i sekundarno značenje<br />

riječi, Metafora i metonimija,<br />

polisemija,<br />

Seminar: Slijedi temu predavanja.<br />

Predavanje: Semantički odnosi:<br />

sinonimija, homonimija,<br />

antonimija, paronimija<br />

Seminar: Slijedi temu predavanja.<br />

Predavanje: Raslojavanje leksika<br />

(vremensko, prostorno,<br />

funkcionalno)<br />

Seminar: Slijedi temu predavanja.<br />

Predavanje: Frazeologija<br />

Seminar: Slijedi temu predavanja.<br />

Napomena: Termini međuispita podložni su promjenama.<br />

Svladani prethodni<br />

nastavni sadržaji<br />

kolegija<br />

Svladani prethodni<br />

nastavni sadržaji<br />

kolegija<br />

Svladani prethodni<br />

nastavni sadržaji<br />

kolegija<br />

Svladani prethodni<br />

nastavni sadržaji<br />

kolegija<br />

Svladani prethodni<br />

nastavni sadržaji<br />

kolegija<br />

Svladani prethodni<br />

nastavni sadržaji<br />

kolegija<br />

Svladani prethodni<br />

nastavni sadržaji<br />

kolegija<br />

Svladani prethodni<br />

nastavni sadržaji<br />

kolegija


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Naziv kolegija<br />

Uvod u znanost o<br />

književnosti<br />

Nositelj kolegija<br />

dr. sc. Marina Biti<br />

Asistent<br />

Saša Stanić<br />

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />

Broj ECTS-a<br />

Nastavno opterećenje<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

Nakon nastave i u<br />

dogovoreno<br />

vrijeme<br />

konzultacija<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

Nakon nastave i u<br />

dogovoreno<br />

vrijeme<br />

konzultacija<br />

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />

SADRŽAJ KOLEGIJA<br />

Vrijeme I mjesto<br />

održavanja nastave<br />

3 15+15 petkom od 10.15 do 12<br />

(uč. 403)<br />

Kabinet Telefon E-mail<br />

709 marina.biti@ri.tcom.hr<br />

Kabinet Telefon E-mail<br />

709 sstanic@ffri.hr<br />

Naziv i pojam književnosti. Književnost kao umjetnost. Shvaćanje književnosti: funkcija, oblik sadržaja, oblik<br />

izraza. Literarnost izvan književnosti. Povijesne mijene. Doživljavanje teksta kao književnosti.<br />

Temelji proučavanja književnosti. Termin i područje (teorija, povijest, kritika). Nacionalna književnost i svjetska<br />

književnost. Poredbena književnost. Trodimenzonalnost strukture književnog djela. Književnost i pisac.<br />

Književnost i jezik. Književnost i čitatelj. Znanost o književnosti i komplementarne discipline: estetika,<br />

lingvistika, semiologija. Stih i proza. Književni rodovi i vrste. Povijesni aspekt. Teorijski aspekt. Pojam stila.<br />

Lirski, epski i dramski stil. Mikrostrukture stila. Temeljni pojmovi versifikacije. Kvalitativna i kvantitativna<br />

versifikacija. Glavni stihovni oblici. Lirska pjesma. Epsko pjesništvo. Umjetnička proza. Trivijalna književnost.<br />

Moderna i postmoderna književnost. Drama, dramaturgija i kazalište.<br />

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />

Nakon položenog ispita iz kolegija Uvod u znanost o književnosti studenti će biti sposobni:<br />

1. objasniti i pravilno tumačiti temeljne pojmove znanosti o književnosti<br />

2. objasniti i pravilno tumačiti odnos znanosti o književnosti i estetike, lingvistike, semiologije<br />

3. opisati i objasniti razne teorijske pravce u znanosti o književnosti<br />

4. objasniti i interpretirati odnose: književnost i pisac, književnost i jezik, književnost i čitatelj<br />

5. opisati, tumačiti i interpretirati mikrostrukture stila i mikrostrukture književnih formi<br />

6. primijeniti stečena teorijska znanja u analizi književnoga djela<br />

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)<br />

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />

x x x x


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS<br />

BODOVIMA<br />

MAX BROJ BODOVA<br />

Pohađanje nastave -<br />

Seminarski rad 1 40<br />

Kolokvij 1 30<br />

ZAVRŠNI ISPIT 1 30<br />

UKUPNO 3 100<br />

* Izvedbenom programu valja priložiti način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje<br />

IV. LITERATURA<br />

Obvezna literatura:<br />

Beker, M., Povijest književnih teorija, Zagreb 1979.<br />

Culler, J., Književna teorija. Vrlo kratak uvod, Zagreb 2001.<br />

Solar, M., Teorija književnosti, Zagreb 1997.<br />

Uvod u književnost, Teorija, metodologija, ur. Z. Škreb i A. Stamać, Zagreb 1998. (odabrana poglavlja)<br />

Izborna literatura:<br />

Aristotel, O pjesničkom umijeću, Zagreb 1983.<br />

Beker, M., Suvremene književne teorije, Zagreb 1999.<br />

Biti, V., Pojmovnik suvremene književne i kulturne teorije, Zagreb 2000.<br />

Compagnon, A., Demon teorije, Zagreb 2007.<br />

Eagleton, T., Književna teorija, Zagreb 1987.<br />

Flaker, A., Stilske formacije, Zagreb 1986.<br />

Friedrich, H. Struktura modern lirike, Zagreb, 1989.<br />

Jolles, A. Jednostavni oblici, Zagreb 2000.<br />

Solar, M., Laka i teška književnost, Zagreb 1995.<br />

Solar, M., Granice znanosti o književnosti, Zagreb 2000.<br />

Steiger, E., Temeljni pojmovi poetike, Zagreb 1996.<br />

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />

POHAĐANJE NASTAVE<br />

• Studenti su dužni redovito pohađati nastavu (opravdan je izostanak 30% nastave) i informirati se o<br />

nastavi s koje su izostali.<br />

• Za više od tri izostanka student će dobiti kazneni seminar koji će trebati predati zajedno s obaveznim.<br />

• U slučaju opravdanog duljeg izostanka student se o nastavi može informirati e-mailom na:<br />

sstanic@ffri.hr<br />

• Kašnjenje na nastavu tolerira se do 5 minuta.<br />

• Molimo utišati zvuk mobitela i izbjegavati ulaske i izlaske za vrijeme održavanja predavanja i seminara.


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

• Studenti se za seminarsku nastavu trebaju pripremati unaprijed budući da moraju poznavati građu koja<br />

će se na nastavi problematizirati.<br />

• Tijekom semestra moraju napisati i usmeno izložiti vlastiti seminarski rad.<br />

PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />

• Studenti su dužni pridržavati se dogovorenih rokova (predaja seminarskih radova).<br />

NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />

Obavijesti o kolegiju studenti dobivaju tijekom nastave i konzultacija te putem e-maila.<br />

KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />

Nastavnik je dostupan za vrijeme konzultacija i putem elektroničke pošte.<br />

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE<br />

Seminarski rad:<br />

Studenti će pristupiti izradi individualnoga zadatka na jednu od ponuđenih tema; tijekom pisanja<br />

seminarskoga rada nastavnik je za vrijeme konzultacija na raspolaganju studentu.<br />

Seminarski se radovi prezentiraju na satovima seminara, a trebaju biti napisani i predani prema<br />

dogovoru s profesorom.<br />

Prije izlaganja seminarskog rada student kolegama treba podijeliti sažetke svoga izlaganja<br />

zajedno s ključnim riječima i popisom korištene literature.<br />

Bodove za seminarske radove studenti će ostvarivati na sljedeći način (maksimalno 40):<br />

- pridržavanje konzultacijskih dogovora o pisanju seminarskih radova (individualni pristup<br />

razradi teme i razina književnopovijesne i teorijske elaboracije) – 30<br />

- pridržavanje tehničkih uputa o pisanju rada – 10<br />

Da bi studenti dobili ocjenu iz seminarskog rada trebaju skupiti minimalno 50% od maksimalno<br />

mogućih bodova; način bodovanja je sljedeći:<br />

Ostvareni<br />

bodovi:<br />

Ocjena:<br />

20-27 dovoljan (2)<br />

28-31 dobar (3)<br />

32-35 vrlo dobar (4)<br />

36-40 izvrstan (5)<br />

Seminarski rad treba sadržavati sljedeće elemente:<br />

1. uvod: kratki pregled spoznaja o odabranoj temi


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

2. razrada teme (glavni dio)<br />

3. zaključak: navođenje ključnih teza do kojih se došlo prilikom pisanja rada<br />

4. popis korištene literature<br />

Seminarski rad treba sadržavati najmanje 10 kartica pisanog teksta (Times New Roman,<br />

veličina slova 14, prored 1,5); slikovno-grafički prilozi ne ulaze u broj stranica.<br />

U seminarskom radu valja pravilno citirati tuđu literaturu (o tome će studenti biti podučeni u<br />

tijeku prvih seminara); popis korištene literature ne ulazi u minimalni opseg rada.<br />

Pri ocjenjivanju u obzir se uzimaju sljedeći elementi: razumijevanje teme, odabir i primjena<br />

relevantne literature, struktura rada, pravopis i gramatika, izražavanje osvrta na obrađenu temu.<br />

Teme svih seminara koji će tijekom semestra biti izloženi ulaze u dio pismenih ispitnih pitanja;<br />

time će se provjeriti aktivnost studenata na nastavi u tijeku seminara.<br />

Seminarski se radovi predaju prije kraja semestra, u pisanom obliku (tijekom vremena<br />

konzultacija) i u elektronskom obliku (sstanic@ffri.hr).<br />

Studenti trebaju zadržati kopiju radova do izvršavanja svih obveza u predmetu.<br />

Teme i prezentacija seminarskog rada datumski će biti određena u tijeku prvih dvaju sati<br />

seminara.<br />

Kolokvij<br />

Studenti su obavezni tijekom semestra položiti kolokvij. Kriterij za dobivanje bodova je 50%<br />

točno riješenih zadataka (deset pitanja u formi kratkih esejskih zadataka). Na kolokviju se<br />

maksimalno može ostvariti 20 bodova koji se u ocjenske bodove pretvaraju na sljedeći način:<br />

Bodovi na Ocjenski<br />

kolokviju: bodovi:<br />

10 1<br />

11 4<br />

12 7<br />

13 10<br />

14 13<br />

15 16<br />

16 19<br />

17 22<br />

18 25<br />

19 28<br />

20 30<br />

Završni rad<br />

• Ocjenjuje se na istovjetan način kao kolokvij<br />

KONAČNA OCJENA<br />

Konačna ocjena rezultat je seminarskih radova, kolokvija te aktivnosti u nastavi.<br />

Pridruživanje ocjena ostvarenim bodovima vrši se nakon što su studenti ostvarili bodove iz aktivnosti<br />

koje se ocjenjuju. Konačna se ocjena donosi prema sljedećem kriteriju:<br />

A – 80 – 100% ocjenskih bodova<br />

B – 70-79,9% ocjenskih bodova<br />

C – 60 - 69,9% ocjenskih bodova


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

D – 50 - 59,9% ocjenskih bodova<br />

E – 40 - 49,9% ocjenskih bodova<br />

Brojčani se sustav ocjenjivanja uspoređuje s ECTS sustavom na sljedeći način:<br />

Izvrstan (5) – A<br />

Vrlo dobar (4) – B<br />

Dobar (3) – C<br />

Dovoljan (2) – D i E<br />

VI. POPIS TEMA, <strong>zimski</strong> <strong>semestar</strong> <strong>2012</strong> / <strong>2013</strong>.<br />

Datum/tjedan Tema Prethodna priprema<br />

studenata<br />

1. Naziv i pojam književnosti. Priroda<br />

književnosti. Književnost i jezik.<br />

Književnost i zbilja.<br />

2. Literarnost izvan književnosti.<br />

Povijesne mijene. Doživljavanje<br />

teksta kao književnosti.<br />

3. Temelji proučavanja književnosti.<br />

Termin i područje (teorija<br />

književnosti, povijest književnosti,<br />

kritika).<br />

4. Nacionalna književnost i svjetska<br />

književnost. Poredbena<br />

književnost.<br />

5. Trodimenzionalnost strukture<br />

književnog djela. Književnost i<br />

pisac. Književnost i jezik.<br />

Književnost i čitatelj.<br />

6. Znanost o književnosti i<br />

komplementarne discipline: estetika,<br />

lingvistika, semiologija.<br />

7. Stih i proza.<br />

8. Književni rodovi i vrste. Povijesni<br />

aspekt. Teorijski aspekt.<br />

9. Pojam stila. Lirski, epski i dramski<br />

stil.<br />

10. Mikrostrukture stila.<br />

11. Temeljni pojmovi versifikacije.<br />

Kvalitativna i kvantitativna<br />

versifikacija.<br />

12. Glavni stihovni oblici. Lirska<br />

pjesma. Epsko pjesništvo.<br />

13. Umjetnička proza. Porijeklo i razvoj<br />

umjetničke proze. Struktura<br />

proznog književnog djela. Prozne<br />

vrste.<br />

14. Trivijalna književnost.<br />

Postmodernizam u književnosti<br />

Napomena


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

15. Drama, dramaturgija i kazalište.<br />

Film i književnost.


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Naziv kolegija<br />

Fonologija i<br />

morfologija<br />

staroslavenskoga<br />

jezika<br />

Nositelj kolegija<br />

dr. sc. Sanja<br />

Zubčić, izv. prof.<br />

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />

Broj ECTS-a Nastavno<br />

opterećenje<br />

Vrijeme I mjesto<br />

održavanja nastave<br />

4 30+30 srijeda, 9,15 – 13,00<br />

učionica 206<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

utorkom, od<br />

13,00 do 14,30<br />

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />

SADRŽAJ KOLEGIJA<br />

Kabinet<br />

Telefon<br />

E-mail<br />

717 051 – 265 680 szubcic@globalnet.hr<br />

I. Obavijesno (u osnovnim vremenskim, prostornim i jezičnim odrednicama): praslavenski jezik, slavenski<br />

jezici, južnoslavenski prajezik i njegovo grananje. Staroslavenski jezik: pojam, termini i sadržaji, njegovo<br />

mjesto među slavenskim jezicima i značenje za izučavanje povijesti slavenskih jezika, počeci slavenske<br />

pismenosti, slavenska pisma, redakcije i recenzije, hrvatska redakcija.<br />

II. Gramatička struktura staroslavenskoga jezika:<br />

Vokalni sustav staroslavenskoga jezika: podrijetlo i razvoj vokala (prema praslavenskome vokalnome sustavu<br />

izvedenu iz praindoeuropskog); vokalne alternacije (prijevoj, prijeglas, promjene jerova, kontrakcije, epenteze,<br />

proteze i metateze).<br />

Konsonantski sustav staroslavenskoga jezika: rasterećenje sustava u praslavenskome razdoblju u odnosu na<br />

praindoeuropski sustav; pojava novih konsonanata izazvanih trima palatalizacijama i jotovanjima.<br />

Iz morfološkog sustava staroslavenskoga jezika: sklonidba imenica; deklinacija zamjenica; pridjevi (prosta i<br />

složena deklinacija i komparacija); brojevi i njihova promjena; sprezanje glagola; tvorba priloga.<br />

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />

• Pravilno interpretirati genezu slavenskih jezika iz praindoeuropskoga jezika i jezične odnose među<br />

pojedinim granama, tumačiti okolnosti i način postanka prvoga slavenskoga književnog jezika i<br />

slavenskih grafija, objasniti termine koji se rabe za taj jezik, kritički protumačiti termine kanon,<br />

redakcija i recenzija; protumačiti važnost staroslavenskoga jezika u studiju slavenskih jezika;<br />

• Zapamtiti činjenice o gramatičkoj strukturi staroslavenskoga jezika i hrvatskoga tipa toga jezika<br />

određene nastavnim programom;<br />

• Samostalno i stručno analizirati jezične i stilske značajke tekstova pisanih kanonskim tipom<br />

staroslavenskoga jezika;<br />

• Protumačiti vrijednost staroslavenskoga jezika i književnosti i glagoljaškoga kompleksa za hrvatsku<br />

kulturu;<br />

• Sistematizirati stečena znanja i moći ih primijeniti u jezičnopovijesnim i dijalektološkim kolegijima.<br />

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />

X X X X<br />

Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo<br />

X<br />

III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS<br />

BODOVIMA<br />

MAX BROJ BODOVA<br />

PREDAVANJA 1,5<br />

1. MEĐUISPIT 0,3 20<br />

2. MEĐUISPIT 0,6 25<br />

3. MEĐUSIPIT 0,6 25<br />

ZAVRŠNI ISPIT 1 30<br />

UKUPNO 4 100<br />

* Izvedbenom programu valja priložiti način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje<br />

IV. LITERATURA<br />

Obvezna literatura:<br />

Bratulić, J. i dr., Povijest hrvatskoga jezika, Srednji vijek, knj. 1, Croatica, Zagreb, 2009.<br />

(poglavlja autora Milana Mihaljevića, Stjepana Damjanovića i Matea Žagara i dio naslovljen Antologija<br />

hrvatskih srednjovjekovnih djela)<br />

Damjanović, S., Slovo iskona, Zagreb 2002.<br />

Damjanović, S., Staroslavenski jezik, Zagreb 2003.<br />

Deković, D., Istraživanja o riječkome glagoljaškom krugu, Zagreb 2011.<br />

Hercigonja, E., Tropismena i trojezična kultura hrvatskoga srednjovjekovlja, Zagreb 1994.<br />

Izborna literatura:<br />

Damjanović, S. i dr., Mali staroslavensko-hrvatski rječnik, Zagreb 2004.<br />

Damjanović, S., Jezik hrvatskih glagoljaša, Zagreb 2008.<br />

Damjanović, S., Jezik hrvatskih glagoljičnih tekstova, u: Katičić, R. i dr., Povijest hrvatskoga jezika, 16.<br />

stoljeće, knj. 2, Croatica, Zagreb, 2011., str. 275-320.<br />

Hamm, J., Staroslavenska čitanka – bilo koje izdanje.<br />

Hercigonja, E., Nad iskonom hrvatske knjige (Rasprave o hrvatskom srednjovjekovlju), Zagreb 1983.<br />

Mihaljević, M., Slavenska poredbena gramatika, 1. dio, Zagreb 2002.<br />

Nazor, A., Ja slovo znajući govorim, Erasmus, Zagreb, 2008.<br />

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />

POHAĐANJE NASTAVE<br />

Studenti mogu maksimalno izostati tri puta sa satova predavanja i seminara, odnosno moraju<br />

prisustvovati na 70% sati. U slučaju kolizije s nastavom na drugome studiju, primjenjuju se odredbe<br />

Pravilnika.<br />

Za više od tri izostanka studenti će dobiti kazneni seminar koji trebaju predati zajedno s obaveznim.<br />

U slučaju izvanrednih oklnosti ili kolizije u rasporedu, student se dužan javiti predmetnom nastavniku<br />

kako bi dogovorili obaveze.<br />

U slučaju opravdanoga duljeg izostanka student se o nastavi može informirati e-mailom na:<br />

szubcic@globalnet.hr


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Kašnjenje se na satove tolerira do 5 minuta.<br />

Molimo utišati zvuk na mobitelima i izbjegavati ulaske i izlaske za vrijeme održavanja predavanja i<br />

seminara.<br />

Od studenata se očekuje odgovornost u izvršavanju obaveza.<br />

Studenti ponavljači moraju se javiti predmetnom nastavniku u prvom tjednu nastave kako bi<br />

dogovorili svoje predmetne obaveze.<br />

PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />

Neizvršavanje obveza može rezultirati smanjenjem ocjenskih bodova.<br />

Ako student odluči ne prihvatiti postignut broj ocjenskih bodova na kojemu od kolokvija, ima pravo<br />

ponovno izići, ali mu se u slučaju da na ispravku postigne isti ili čak manji broj bodova od onoga što<br />

ima oduzimaju 3 ocjenska boda.<br />

NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />

konzultacije<br />

mrežne stranice <strong>fakultet</strong>a<br />

e-pošta<br />

e-kolegij<br />

KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />

u vrijeme konzultacija<br />

e-pošta<br />

e-kolegij<br />

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE<br />

"Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom krađom i<br />

podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima!"<br />

Vrednovanje obveza studenata / studentica:<br />

1. Međuispiti ( kolokviji ) :<br />

Studenti su obavezni tijekom semestra položiti tri pismena međuispita. Kriterij za dobivanje<br />

bodova je 50% točno riješenih zadataka na svakom međuispitu. Prvi se međuispit sastoji od<br />

kratkih esejskih zadataka, a drugi od zadataka višestrukog izbora, dopisivanja i dr. Studenti će<br />

imati mogućnost dvaju ispravaka svakoga od triju kolokvija s time da će prvi biti održan u<br />

terminima koji su navedeni u napomenama, a drugi početkom veljače <strong>2013</strong>.<br />

I. Na prvom međuispitu ispituju se sadržaji iz povijesnoga razvoja prvoga slavenskoga književnoga jezika i<br />

može se maksimalno dobiti 20 bodova koji se u ocjenske bodove pretvaraju na temelju postignutih ocjena na<br />

sljedeći način:<br />

Izvrstan (5) – 20 bodova<br />

Vrlo dobar (4) – 15 bodova<br />

Dobar (3) – 10 bodova<br />

Dovoljan (2) – 8 bodova<br />

Napomena: Kolokvij se polaže početkom studenoga. Studenti imaju pravo i na popravni ispit koji se polaže<br />

koncem prosinca.


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Literatura za prvi kolokvij:<br />

1. Bratulić, J. i dr., Povijest hrvatskoga jezika, Srednji vijek, knj. 1, Croatica, Zagreb, 2009. (poglavlja autora<br />

Milana Mihaljevića, Stjepana Damjanovića i Matea Žagara i dio naslovljen Antologija hrvatskih<br />

srednjovjekovnih djela)<br />

2. Damjanović, S., Slovo iskona, Zagreb 2002.<br />

3. Deković, D., Istraživanja o riječkome glagoljaškom krugu, Zagreb 2011.<br />

4. Hercigonja, E., Tropismena i trojezična kultura hrvatskoga srednjovjekovlja, Zagreb, 1994.<br />

5. Nazor, A., Ja slovo znajući govorim, Erasmus, Zagreb, 2008.<br />

II. Na drugom međuispitu ispituju se znanja iz fonologije staroslavenskoga jezika. Studenti moraju ostvariti<br />

najmanje 50% bodova. Na kolokviju se može maksimalno dobiti 70 bodova koji se u 25 ocjenskih bodova<br />

pretvaraju na sljedeći način:.<br />

35–42 – 17 62-64 – 22<br />

43-48 – 18 65, 66 – 23<br />

49-51 – 19 67, 68 – 24<br />

52-56 – 20 69, 70 – 25<br />

57-61– 21<br />

Napomena: Kolokvij se polaže koncem prosinca. Studenti imaju pravo i na popravni međuispit koji se polaže<br />

u siječnju.<br />

III. Na trećemu se međuispitu polažu sadržaji iz morfologije imenica. Prag prolaznosti je 50% i može se<br />

maksimalno dobiti 60 bodova koji se u 25 ocjenskih bodova pretvaraju na sljedeći način:<br />

30-34 – 15 50-52 – 20 59 – 24<br />

35-39 – 16 53, 54 – 21 60 – 25<br />

40-43 – 17 55, 56- 22<br />

44-46 - 18 57, 58 – 23<br />

47-49 – 19<br />

Napomena: Kolokvij se polaže u siječnju. Studenti imaju pravo i na popravni ispit koji se polaže u veljači.<br />

IV. Student može pristupiti završnom ispitu u redovitom ispitnom roku samo ako je tijekom nastave stekao<br />

potreban postotak uspješnosti utvrđen općim aktom Sveučilišta (40%).<br />

Prag prolaznosti je 50%. Na završnome se ispitu može maksimalno dobiti 70 bodova koji se u 30 ocjenskih<br />

bodova pretvara na sljedeći način:.<br />

35-37 – 10 56, 57 – 18 65 – 25<br />

38-40 – 11 58, 59 – 19 66 – 26<br />

41-45 – 12 60 – 20 67 – 27<br />

46-48 – 13 61 – 21 68 – 28<br />

49-51 - 15 62 – 22 69 – 29<br />

52, 53 – 16 63 – 23 70 – 30<br />

54, 55 – 17 64 – 24<br />

Literatura za drugi i treći međuispit te za završni ispit:<br />

1. Damjanović, S., Staroslavenski jezik, Zagreb 2003.<br />

2. Hamm, J., Staroslavenska gramatika – bilo koje izdanje.<br />

3. Mihaljević, M., Hrvatski crkvenoslavenski jezik, u: Povijest hrvatskoga jezika, Zagreb 2009., str.<br />

283-350.<br />

KONAČNA OCJENA<br />

Konačna ocjena rezultat je triju položenih kolokvija i položenoga završnoga ispita.


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Pridruživanje ocjena ostvarenim bodovima vrši se nakon što su studenti ostvarili bodove iz aktivnosti koje se<br />

ocjenjuju. Konačna se ocjena donosi prema sljedećem kriteriju:<br />

A – 80 – 100% ocjenskih bodova<br />

B – 70 – 79,9% ocjenskih bodova<br />

C – 60 – 69,9% ocjenskih bodova<br />

D – 50 – 59,9% ocjenskih bodova<br />

E – 40 – 49,9% ocjenskih bodova<br />

Brojčani se sustav ocjenjivanja uspoređuje s ECTS-sustavom na sljedeći način:<br />

Izvrstan ( 5 ) – A<br />

Vrlo dobar ( 4 ) – B<br />

Dobar ( 3 ) – C<br />

Dovoljan ( 2 ) – D i E<br />

U indeks i prijavnicu unosi se brojčana ocjena, ECTS ocjena i postotak usvojenog znanja, vještina i<br />

kompetencija.<br />

VI. POPIS TEMA, <strong>zimski</strong> <strong>semestar</strong> <strong>2012</strong> / <strong>2013</strong>.<br />

Datum/tjedan Tema Prethodna priprema studenata Napomena<br />

1. Uvod: plan; program; literatura; ispiti.<br />

Staroslavenski jezik: definicija, termini, razdoblja,<br />

kanon, redakcije.<br />

2. Okolnosti razvoja prvoga slavenskoga književnoga<br />

jezika. Slavenska pisma: nazivi, prioritet, autorstvo,<br />

tipovi; hrvatska tradicija.<br />

3. Glagoljaštvo i staroslavenski jezik na hrvatskom tlu;<br />

Samoglasnički sustav staroslavenskoga jezika:<br />

inventar i podrijetlo jedinica; praslavenske mijene<br />

uvjetovane akcentuacijom i zakonom otvorenih<br />

slogova.<br />

4. Hrvatska redakcija staroslavenskoga jezika i njezino<br />

sudjelovanje u izgradnji hrvatskoga književnoga<br />

jezika; Samoglasničke mijene u staroslavenskome<br />

jeziku.<br />

5. Suglasnički sustav staroslavenskog jezika: inventar<br />

jedinica i njihova geneza.<br />

6. Palatalizacije i jotacija; palatalnost u suglasničkom<br />

sustavu; epenteze.<br />

7. Morfologija staroslavenskoga jezika: uvod.<br />

8. Imenice u staroslavenskome jeziku: glavne<br />

promjene.<br />

9. Imenice u staroslavenskome jeziku: sporedne<br />

promjene.<br />

nije potrebna<br />

nije potrebna<br />

nije potrebna<br />

nije potrebna<br />

nije potrebna<br />

poznavanje suglasničkoga<br />

inventara<br />

poznavanje glavne imenske<br />

promjene<br />

10 Zamjenice u staroslavenskome jeziku: deklinacija<br />

osobnih i neosobnih zamjenica.<br />

11. Pridjevi u staroslavenskome jeziku: sklonidba.<br />

12. Pridjevi u staroslavenskome jeziku: komparacija. poznavanje pridjevske sklonidbe<br />

13. Glagoli u staroslavenskome jeziku: glagolske<br />

osnove; prosti oblici; infinitiv i supin; prezent.<br />

14. Glagoli u staroslavenskome jeziku; prosti oblici:<br />

aoristi, imperfekt, imperativ.<br />

poznavanje glagolskih osnova


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

15. Glagoli u staroslavenskome jeziku; participi.<br />

16. Glagoli u staroslavenskome jeziku; složeni oblici:<br />

perfekt, pluskvamperfekt, futuri, kondicionali.<br />

poznavanje participa i prostih gl.<br />

oblika


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

IZBORNI PREDMETI – I. SEMESTAR<br />

HRVATSKA KULTURA I CIVILIZACIJA<br />

NORME I NORMATIVNI PRIRUČNICI<br />

POVIJEST LINGVISTIKE<br />

MAKEDONSKA KULTURA I CIVILIZACIJA<br />

POLJSKA KULTURA I CIVILIZACIJA<br />

FRANCUSKI JEZIK 1<br />

FRANCUSKI JEZIK 3<br />

TOPOS SMRTI U SVJETSKOJ KNJIŽEVNOSTI


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Naziv kolegija<br />

Hrvatska kultura i<br />

civilizacija<br />

Nositelj Vrijeme za<br />

kolegija konzultacije<br />

dr. Irvin<br />

Lukežić<br />

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />

Broj ECTS-a Nastavno Vrijeme I mjesto održavanja<br />

opterećenje nastave<br />

Utorak 10.30-<br />

12.00<br />

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />

SADRŽAJ KOLEGIJA<br />

4<br />

1+1<br />

ponedjeljkom od 14.15 do 16<br />

(uč. 139)<br />

Kabinet Telefon E-mail<br />

711 051 265 672 Irvin.lukezic@ri.t-com.hr<br />

Problem akulturacije i stvaranja izvorne narodne baštine. Opće definicije pojma kultura i civilizacija.<br />

Kulturna baština, razvoj umjetnosti na našim prostorima (regionalni pristup s isticanjem osobitosti<br />

pojedinih hrvatskih krajeva). Problem urbane i ruralne kulture, mjesta dodira slavensko-romanske,<br />

slavensko-germanske i ostalih kulturnih simbioza. Graditeljstvo, plastika, slikarstvo, umjetnički obrt,<br />

zanatstvo u Hrvatskoj od početaka do danas (osnovne tendencije i stilske osobitosti). Dodiri sa<br />

susjednim kulturnim krugovima (Slovenija, Italija, Austrija, Mađarska, ostale slavenske zemlje,<br />

orijentalne kulture, itd.). Hrvatski umjetnisi u nas i u drugim europskim sredinama. Problem<br />

revitalizacije i zaštita spomeničkih vrednota te umjetničke baštine uopće. Sadržaj kolegija<br />

podrazumijeva najširi kulturno-povijesni i interdisciplinarni pristup u obradi građe, obuhvaćajući<br />

razdoblje od prethistorije do početka XX. stoljeća.<br />

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />

Razvijanje specifične kompetencije za razumijevanje procesa razvoja kulture i civilizacije na tlu<br />

Hrvatske. Upoznavanje s osnovnim pretpostavkama za razvitak kulture i civilizacije na hrvatskim<br />

povijesnim prostorima. Kolegij studentima hrvatskoga jezika i književnosti pruža temeljne informacije<br />

o sveukupnom kulturnopovijesnom razvitku Hrvatske čime stječu cjelovitiju i potpuniju sliku o<br />

složenoj problematici književnojezične povijesti i društvenom kontekstu u okviru kojega se ona<br />

oblikuje.<br />

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)<br />

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />

X X X X<br />

Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo<br />

III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS<br />

BODOVIMA<br />

MAX BROJ BODOVA<br />

Pohađanje nastave 0,5 20<br />

Seminarski rad 1,5 30<br />

Aktivnost u nastavi 0,5 20<br />

Kolokvij 1,5 30<br />

UKUPNO 4 100


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Izvedbenom programu valja priložiti način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje<br />

Pohađanje nastave – redovito pohađanje (20 bodova) i 0,5 ECTS<br />

Aktivnosti u nastavi – redovita aktivnost (20 bodova) i 0,5 ECTS<br />

Seminarski rad - dovoljan (15 bodova); dobar (20 bodova); vrlo dobar (25 bodova);<br />

izvrstan (30 bodova).<br />

Kolokvij dovoljan (15 bodova); dobar (20 bodova); vrlo dobar (25 bodova);<br />

izvrstan (30 bodova).<br />

Ukupno: 50-65 bodova 1,5 ECTS<br />

65-85 bodova 2 ECTS<br />

86-95 bodova 3 ECTS<br />

96-100 bodova 4 ECTS<br />

IV. LITERATURA<br />

Obvezna literatura:<br />

Braudel, F., Civilizacije kroz povijest, Zagreb 1990.<br />

Črnja, Z., Kulturna povijest Hrvatske, sv. I-III, Rijeka 1978.<br />

Horvat, J., Cultura Hrvata kroz 1000 godina, sv. 1. i 2., Zagreb 1980.<br />

Kale, E., Uvod u znanost o kulturi, Zagreb 1982.<br />

Izborna literatura:<br />

Ekl, V., Gotico kiparstvo u Istri, Zagreb 1982.<br />

Fučić, B., Istarske freske (predgovor monografici), Zagreb 1963.<br />

Horvat, J., Politička povijest Hrvatske, Zagreb 1936.<br />

Juraj Dalmatinac (monografija), Zagreb 1982.<br />

Pejaković, M. – Gattin,N., Starohrvatska sakralna arhitektura, Zagreb 1988.<br />

Raukar, T., Hrvatsko srednjovjekovlje, Zagreb 1997.<br />

Stipčević, A., Iliri, II. izd., Zagreb 1989.<br />

Stipčević, E., Hrvatska glazba. Povijest hrvatske glazbe do20. stoljeća, Zagreb 1997.<br />

Suić, M., Antički grad na istočnom Jadranu, Zagreb 1976.<br />

Šidak, J. – Gross. M. – Karaman, I. – Šepić, D., Povijest hrvatskoga naroda 1860-1914, Zagreb 1968.<br />

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />

POHAĐANJE NASTAVE<br />

Studenti su dužni redovito pohađati predavanja i seminare. Kandidati moraju predati seminarski rad<br />

u pismenom obliku, te njegova ocjena ulazi i u konačnu ispitnu ocjenu. Kolokvij se polaže pismeno.<br />

PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />

Budući da je sadržaj predavanja i seminara izravno povezani, studenti trebaju ažurno pratiti njihovo<br />

odvijanje.<br />

NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />

Informiranje studenata usmenim putem odvija se u vrijeme konzultacija. Informacije o ocjenama<br />

seminara daju se u pisanom obliku (na ulazu u kabinet predmetnog nastavnika).<br />

KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Uobičajeni, bilo u vrijeme nastave ili konzultacija. U pravilu je poželjno kontaktirati osobno u vrijeme<br />

predviđeno konzultacijama. Jedino u iznimnim slučajevima, prema potrebi, student se može obratiti<br />

izravno predmetnom nastavniku putem elektronske pošte. Seminarski radovi predaju se isključivo<br />

osobno, u pisanom obliku, a ne putem elektronske pošte.<br />

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE<br />

Program je zamišljen u obliku izbornoga kolegija kao svojevrstan kulturološki repetitorij namijenjen<br />

studentima kroatistike I drugih humanističkih studija kojim se upotpunjuju znanja o povijesnim<br />

aspektima literarnog fenomena.<br />

VI. POPIS TEMA, <strong>zimski</strong> <strong>semestar</strong> <strong>2012</strong>/ <strong>2013</strong>.<br />

Datum/tjedan Tema Prethodna priprema<br />

studenata<br />

I. tjedan Pojam kulture i civilizacije<br />

II. tjedan Prethistorijsko doba<br />

III. tjedan Liburni i Iliri<br />

IV. tjedan Grčka civilizacija<br />

V. tjedan Rimska civilizacija<br />

VI. tjedan Etnogeneza Hrvata<br />

VII. tjedan Starohrvatsko doba<br />

VIII. tjedan Doba romanike<br />

IX. tjedan Doba gotike<br />

X. tjedan Humanizam i renesansa<br />

XI. tjedan Reformacija i protureformacija<br />

(barok)<br />

XII. tjedan Prosvjetiteljstvo i klasicizam<br />

XIII. tjedan Dubrovnik i Venecija<br />

XIV. tjedan Kultura devetnaestoga stoljeća Kolokvij<br />

XV. tjedan Kultura dvadesetoga stoljeća<br />

Napomena<br />

Točan datum odvijanja nastave utvrđuje se naknadno (u zavisnosti od broja prijavljenih<br />

studenata).


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />

Naziv kolegija Broj ECTS-a<br />

Nastavno opterećenje Vrijeme i mjesto<br />

održavanja nastave<br />

Norme i normativni 4 15 + 15 srijeda 17,15–19,00<br />

priručnici<br />

F-701<br />

Nositelj kolegija Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

Kabinet<br />

Telefon<br />

E-mail<br />

Prof. dr. Lada<br />

Badurina<br />

F-705 265-661<br />

lbadurin@ffri.hr<br />

Asistent<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

Kabinet<br />

Telefon E-mail<br />

Nikolina Palašić,<br />

prof.<br />

F-718 265-688<br />

npalasic@ffri.hr<br />

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />

SADRŽAJ KOLEGIJA<br />

Jezik kao sustav i jezik kao standard. Jezične norme: sistemske, funkcionalne i stilističke.<br />

Pojam standardnoga jezika. Standardni jezik i njegove norme. Standard i supstandard. Realizacije<br />

standardnoga jezika. Funkcionalno jezično raslojavanje: funkcionalni stilovi/diskursni tipovi.<br />

Pregled normi standardnoga jezika: utvrđivanje granica i kompetencija pojedinih standardnojezičnih normi<br />

(gramatičke norme, leksička norma, pravogovorna i pravopisna norma itd.). Normativni priručnici hrvatskoga<br />

standardnog jezika – njihov sadržaj i način služenja njima.<br />

Pravopis ili ortografija; pravopis kao norma i pravopis kao knjiga (priručnik). Pravopisna načela i pravopisna<br />

pravila. Refleksi kontinuante starojezičnoga jata i hrvatski pravopisi.<br />

Sastavljeno i rastavljeno pisanje riječi. Jezično i nejezično u pravopisu: pisanje velikih i malih početnih slova.<br />

Pravopisni znakovi. Rečenični znakovi. Pisanje riječi i vlastitih imena iz stranih jezika: transkripcija i<br />

transliteracija. Pravopisni rječnici i način služenja njima. Računalni pravopis. Povijest hrvatskoga pravopisa:<br />

pitanje tradicije. Aktualna pravopisna norma. Aktualne pravopisne knjige.<br />

Jezični purizam: pojam i hrvatska praksa.<br />

Hrvatski jednojezični rječnici.<br />

Lektorske vježbe: problemskim se zadacima kani upozoriti na pojedina jezična pitanja. Poštivanje gramatičkih,<br />

leksičkih, pravopisnih i pravogovornih normi s obzirom na jezični registar/diskursni tip/funkcionalni stil.<br />

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />

Očekuje se da će studenti nakon odslušanoga kolegija i ispunjenih svih obaveza biti sposobni:<br />

definirati osnovne jezikoslovne termine vezane uz teorijski i praktičan pristup proučavanju<br />

standardnojezičnih normi<br />

kategorizirati jezične činjenice prema jezičnim razinama i planovima<br />

na odgovarajući način primjenjivati normativne priručnike<br />

uočiti i ispraviti odstupanja od standardnojezičnih normi u vlastitom i tuđem pisanom tekstu<br />

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)<br />

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />

X X X<br />

Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo<br />

III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS<br />

BODOVIMA<br />

MAX BROJ BODOVA


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

pohađanje nastave 0,5 –<br />

aktivnost u nastavi 3,5 100<br />

ZAVRŠNI ISPIT Nema završnog ispita.<br />

UKUPNO 4 100<br />

Način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje:<br />

Kontinuirana provjera znanja<br />

Kontinuirana se provjera znanja provodi putem kolokvija:<br />

1. kolokvij – Uvid u temeljnu normativističku literaturu i osnove funkcionalne<br />

stilistike<br />

2. kolokvij – Pravopisni test<br />

3. kolokvij – Pravopisna i teorijska pitanja<br />

Kolokviji su pismeni ispiti sastavljeni od zadataka višestrukog izbora, nadopunjavanja i pitanja<br />

otvorenog tipa. Kriterij za ostvarivanje bodova na kolokviju je najmanje 40% točno riješenih zadataka.<br />

1. i 2. kolokvij donose najviše po 30 bodova, a 3. kolokvij donosi najviše 40 bodova (30+30+40=100).<br />

Za pozitivan rezultat na 1. kolokviju studenti moraju ostvariti 12 ili više bodova. Ostvarenih 12<br />

bodova na testu jednako je 12 ocjenskih bodova, 13 bodova na testu 13 ocjenskih bodova… 30<br />

bodova na testu jednako je 30 ocjenskih bodova.<br />

Za pozitivan rezultat na 2. kolokviju studenti moraju ostvariti 12 ili više bodova. Ostvarenih 12<br />

bodova na testu jednako je 12 ocjenskih bodova, 13 bodova na testu 13 ocjenskih bodova… 30<br />

bodova na testu jednako je 30 ocjenskih bodova.<br />

Za pozitivan rezultat na 3. kolokviju studenti moraju ostvariti 16 ili više bodova. Ostvarenih 16<br />

bodova na testu jednako je 16 ocjenskih bodova, 17 bodova na testu 17 ocjenskih bodova… 40<br />

bodova na testu jednako je 40 ocjenskih bodova.<br />

Pristup popravku kolokvija omogućit će se u dodatnom terminu:<br />

- studentima koji su na 1. kolokviju u redovitom terminu ostvarili 11 ili manje bodova<br />

- studentima koji su na 2. kolokviju u redovitom terminu ostvarili 11 ili manje bodova<br />

- studentima koji su na 3. kolokviju u redovitom terminu ostvarili 15 ili manje bodova<br />

- studentima koji zbog zdravstvenih razloga nisu mogli pristupiti polaganju kolokvija u redovitom<br />

terminu<br />

- studentima kojima je termin nastave iz kolegija Norme i normativni priručnici kolidirao s drugim<br />

studijskim obavezama<br />

Uvjet za izlazak na 3. kolokvij položena su prva dva kolokvija.<br />

Popravak 1. i 2. kolokvija održat će se u prvom redovitom ispitnom terminu u veljači <strong>2013</strong>.<br />

Popravak 3. kolokvija održat će se u drugom redovitom ispitnom terminu u veljači <strong>2013</strong>.<br />

Studenti mogu samo jedanput pristupiti popravku kolokvija.<br />

IV. LITERATURA<br />

Obvezna literatura:<br />

Badurina, L., Hrvatska pravopisna norma u 20. stoljeću, Hrvatski jezik u 20. stoljeću – zbornik radova, ur. M.<br />

Samardžija i I. Pranjković, Matica hrvatska, Zagreb 2006, str. 145-158.<br />

Norme i normiranje hrvatskoga standardnoga jezika, priredio M. Samardžija, Zagreb 1999. (odabrana<br />

poglavlja)


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Silić, J., Funkcionalni stilovi hrvatskoga jezika, Zagreb 2006. (odabrana poglavlja)<br />

Obavezni normativni priručnici<br />

pravopisi:<br />

Anić, V. i Silić, J., Pravopis hrvatskoga jezika, Zagreb 2001.<br />

Babić, S., Finka, B., Moguš, M., Hrvatski pravopis, Zagreb 4 1996. (ili koje kasnije izdanje)<br />

Babić, S., Ham, S., Moguš, M., Hrvatski školski pravopis, Zagreb 2005.<br />

Badurina, L., Marković, I., Mićanović, K., Hrvatski pravopis, Zagreb 1 2007. ili 2 2008.<br />

gramatike:<br />

Silić, J. i Pranjković, I., Gramatika hrvatskoga jezika (za gimnazije i visoka učilišta), Zagreb 2005.<br />

Barić, E. i dr., Hrvatska gramatika, Zagreb 1995.<br />

rječnici:<br />

Anić, V., Veliki rječnik hrvatskoga jezika, Zagreb 4 2003. (ili koje ranije izdanje).<br />

Rječnik hrvatskoga jezika, ur. J. Šonje, Zagreb 2000.<br />

Izborna literatura:<br />

Anić, V. i Goldstein, I., Rječnik stranih riječi, Zagreb 1999.<br />

Badurina, L., Kratka osnova hrvatskoga pravopisanja: Metodologija rada na pravopisu, Rijeka 1986.<br />

(odabrana poglavlja)<br />

Barić, E. i dr., Hrvatski jezični savjetnik, Zagreb 1999.<br />

Brodnjak, V., Razlikovni rječnik srpskog i hrvatskog jezika, Zagreb 1991.<br />

Jezični savjetnik s gramatikom, uredio S. Pavešić, Zagreb 1971.<br />

Jonke, Lj., Hrvatski jezik u teoriji i praksi, Zagreb 1965.<br />

Kovačević, M. i Badurina, L., Raslojavanje jezične stvarnosti, Rijeka, 2001.<br />

Pranjković, I., Hrvatski jezik 3, Zagreb 1998.<br />

Samardžija, M., Hrvatski jezik 4, Zagreb 1998.<br />

Silić, J., Hrvatski jezik 1, Zagreb 1998.<br />

Silić, J., Hrvatski jezik 2, Zagreb 1999.<br />

Škarić, I., U potrazi za izgubljenim govorom, Zagreb 1982.<br />

Težak, S. i Babić, S., Gramatika hrvatskoga jezika, Zagreb 1992.<br />

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />

POHAĐANJE NASTAVE<br />

Studenti su dužni pohađati nastavu (predavanja i seminare).<br />

NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />

predavanja i seminari<br />

konsultacije<br />

mrežne stranice kolegija<br />

KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />

osobno na predavanjima i seminarima<br />

konsultacije<br />

elektronička pošta (prema dogovoru; poruke moraju biti potpisane punim imenom i prezimenom te s<br />

naznakom studijske grupe; podrazumijeva se da poruka mora biti napisana u skladu s jezičnim i<br />

pravopisnim normama hrvatskoga standardnog jezika; studentski se radovi u pravilu ne šalju<br />

elektroničkom poštom, nego predaju osobno nastavniku)


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE<br />

Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom<br />

krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima.<br />

VI. POPIS TEMA, <strong>zimski</strong> <strong>semestar</strong> <strong>2012</strong>/<strong>2013</strong>.<br />

Datum/tjedan Tema Prethodna priprema<br />

/1.<br />

/2.<br />

/3.<br />

/4.<br />

/5.<br />

/6.<br />

/7.<br />

Jezik kao sustav – jezik kao standard. Pojam<br />

(jezične) norme. Hrvatski standardni jezik.<br />

Jezične norme: sistemske, funkcionalne i<br />

stilističke. Standardni jezik i njegove norme.<br />

Tipovi normativnih priručnika. 2 sata<br />

predavanja<br />

Oblici realizacije standardnoga jezika –<br />

funkcionalni stilovi/diskursni tipovi.<br />

Funkcionalno jezično raslojavanje.<br />

2 sata predavanja<br />

Opisi pojedinih funkcionalnih stilova.<br />

Pregled norma standardnog (gramatičke,<br />

leksička, pravogovorna, pravopisna) ; granice<br />

kompetencija.<br />

Jezične razine i jezični planovi.<br />

Normativni priručnici: vrste i način služenja<br />

njima: gramatike, rječnici, jezični savjetnici.<br />

2 sata predavanja<br />

Pravopis ili ortografija. Načela i pravila.<br />

Pravopisne teme/područja. Pravopisna norma i<br />

jezične norme.<br />

2 sata predavanja<br />

Povijest hrvatskoga pravopisa: pitanje tradicije<br />

i odnosa prema tradiciji. / Aktualna hrvatska<br />

pravopisna norma i aktualne pravopisne<br />

knjige.<br />

1 sat predavanja, 1 sat seminara<br />

Fonologija – morfonologija i pravopis.<br />

1 sat predavanja<br />

1. kolokvij – uvid u temeljnu<br />

normativističku literaturu i osnove<br />

funkcionalne stilistike)<br />

/8. Morfologija/tvorba riječi i pravopis: sastavljeno<br />

i nesastavljeno pisanje riječi.<br />

/9. Transkripcija i transliteracija. Strane riječi i<br />

strana vlastita imena.<br />

1 sat predavanja, 1 sat seminara<br />

/10.<br />

/11.<br />

Jezično i nejezično u pravopisu: veliko i malo<br />

početno slovo.<br />

1 sat predavanja, 2. kolokvij – pravopisni<br />

test<br />

Sintaksa i pravopis.<br />

Pravopisni znakovi.<br />

1 sat predavanja, 1 sat seminara<br />

studenata<br />

Čitanje zadane relevantne<br />

literature. Rad na tekstu.<br />

.<br />

Rad u knjižnici: upoznavanje s<br />

aktualnom priručničkom<br />

literaturom<br />

Rad u knjižnici: upoznavanje s<br />

aktualnim pravopisnim<br />

priručnicima.<br />

Rad u knjižnici: upoznavanje s<br />

aktualnim pravopisnim<br />

priručnicima.<br />

Usporedno proučavanje<br />

odgovarajućih poglavlja u<br />

aktualnim pravopisnim<br />

knjigama.<br />

Usporedno proučavanje<br />

odgovarajućih poglavlja u<br />

aktualnim pravopisnim<br />

knjigama.<br />

Usporedno proučavanje<br />

odgovarajućih poglavlja u<br />

aktualnim pravopisnim<br />

knjigama.<br />

Usporedno proučavanje<br />

odgovarajućih poglavlja u<br />

aktualnim pravopisnim<br />

knjigama.<br />

Usporedno proučavanje<br />

odgovarajućih poglavlja u<br />

aktualnim pravopisnim<br />

Napomena


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

/12. Leksikologija i pravopis. Pravopisni rječnici i<br />

način služenja njima.<br />

1 sat predavanja, 1 sat seminara<br />

/13.<br />

/14.<br />

O pravopisu sintetski – pravopisna norma i<br />

metodologija pravopisnog normiranja<br />

2 sata predavanja<br />

Konačna provjera znanja<br />

3. kolokvij – pravopisna i teorijska pitanja<br />

knjigama.<br />

Usporedno proučavanje<br />

odgovarajućih poglavlja u<br />

aktualnim pravopisnim<br />

knjigama.


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Naziv kolegija<br />

POVIJEST<br />

LINGVISTIKE<br />

Nositelj kolegija<br />

Marija Turk<br />

Asistent<br />

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />

Broj ECTS-a<br />

Nastavno opterećenje<br />

Vrijeme i mjesto<br />

održavanja nastave<br />

4 15+0 Utorkom u F-701<br />

14.15 do 15.00<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

Kabinet Telefon E-mail<br />

606<br />

265663<br />

mturk@ffri.hr<br />

Kabinet Telefon E-mail<br />

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />

SADRŽAJ KOLEGIJA<br />

Metode proučavanja jezika: deskriptivna, komparativna, komparativno-historijska, strukturalna,<br />

statistička, geografska.<br />

Rekonstrukcija prajezika.<br />

Povijest svjetske lingvistike: komparatisti, naturalisti, psihologisti, mladogramatičari, lingvistička<br />

geografija, kazanjska škola, marizam, strukturalna lingvistika (Ženevska, Kopenhaška, Praška),<br />

logički simbolizam u lingvistici, matematička lingvistika.<br />

Sociolingvistika. Psiholingvistika. Kognitivna lingvistika.<br />

Razvoj jezikoslovne misli u kroatistici.<br />

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />

Očekuje se da studenti nakon položenog ispita mogu:<br />

Poznavati metode proučavanja jezika<br />

Objasniti i prepoznati različite jezikoslovne teorije, pravce i škole<br />

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)<br />

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />

X X X X<br />

Teren ka nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo<br />

III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U MAX BROJ


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

ECTS BODOVIMA BODOVA<br />

Međuispit 1 30<br />

Seminarski rad 1,75 40<br />

Pohađanje nastave 0,25 -<br />

ZAVRŠNI ISPIT 1 30<br />

UKUPNO 4 100<br />

1. Međuispit. Studenti su dužni tijekom semestra položiti jedan međuispit na kojemu je potrebno<br />

ostvariti najmanje 16 ocjenskih bodova.<br />

2. Seminarski rad. Studenti su dužni izraditi seminarski rad o jednoj od ponuđenih tema ili prema<br />

vlastitom izboru u dogovoru s nastavnikom. Seminarski rad se predaje u pisanom obliku, a komentira<br />

s nastavnikom na završnome ispitu.<br />

3. Završni ispit. Uvjet za pristupanje: najmanje 40 ocjenskih bodova, predan seminarski rad i<br />

položen međuispit. Na završnom ispitu dobiva se ocjena koja se pretvara prema sljedećem kriteriju u<br />

ocjenske bodove:<br />

za ocjenu izvrstan = 30 bodova<br />

za ocjenu vrlo dobar = 25 bodova<br />

za ocjenu dobar = 20 bodova<br />

za ocjenu dovoljan = 15 bodova<br />

4. Završna ocjena. Završna se ocjena određuje zbrojem bodova dobivenih tijekom semestra i na<br />

završnom ispitu. Konačna se ocjena donosi prema sljedećem kriteriju:<br />

80 – 100 bodova = izvrstan (5)<br />

70 – 79 bodova = vrlo dobar (4)<br />

60 – 69 bodova = dobar (3)<br />

50 - 59 bodova = dovoljan (2)<br />

IV. LITERATURA<br />

Obvezna literatura:<br />

Glovacki-Bernardi, Z. i dr., Uvod u lingvistiku, Zagreb 2001.<br />

Pranjković, I., Kronika hrvatskoga jezikoslovlja, Zagreb 1993.<br />

Vince, Z., Putovima hrvatskoga književnog jezika, Zagreb, 2002. (odabrana poglavlja)<br />

Trask, R. L., Temeljni lingvistički pojmovi, Zagreb, 2005. (odabrani pojmovi)<br />

Izborna literatura:<br />

Pranjković, I. Jezikoslovna sporenja, Zagreb 1997.<br />

Pranjković, I., Adolfo Weber Tkalčević, Zagreb 1993.<br />

Pranjković, I., August Musić, Zagreb 1998.<br />

Samardžija M., Iz triju stoljeća hrvatskoga standardnog jezika, Zagreb 1997.<br />

Samardžija, M., Filološki portreti, Zaprešić 1993.<br />

Samardžija, M., Ljudevit Jonke, Zagreb 1990.<br />

Stolac, D., Riječki filološki portreti, Rijeka, 2006.<br />

Popis obvezne i izborne literature dopunjava se recentnim radovima, kao i radovima potrebnima za pisanje


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

seminarskih radova.<br />

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />

POHAĐANJE NASTAVE<br />

Studenti su dužni redovito pohađati nastavu predavanja za što dobivaju 0.25 ECTS-a . Ako imaju<br />

više izostanaka od dopuštenoga broja, moraju pisati dodatne zadatke ili seminarski rad.<br />

PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />

Studenti su dužni pridržavati se dogovorenih rokova pri predaji seminarskoga rada te pisanju<br />

međuispita.<br />

Ako student rad preda izvan dogovorena roka, oduzima mu se 10 ocjenskih bodova.<br />

NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />

Nastava<br />

Konzultacije<br />

Mrežne stranice Fakulteta i Odsjeka<br />

Sustav MudRi<br />

KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />

Studenti smiju kontaktirati s nastavnicima usmeno nakon nastave i na konzultacijama ili<br />

elektroničkom poštom. Za vrijeme neradnih dana nema kontaktiranja elektroničkom poštom. Pri<br />

komunikaciji elektroničkom poštom studenti su u potpisu dužni navesti svoje puno ime i prezime.<br />

Ako s jedne adrese piše student u ime više drugih studenata, dužni su se svi potpisati. Jedino<br />

demonstrator smije pisati u ime cijele grupe.<br />

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE<br />

Studenti smiju pisati jedan ispravak međuispita.<br />

Studenti koji imaju najmanje 30 ocjenskih bodova (a već su iskoristili jedan ispravak međuispita i<br />

nisu položili), smiju pisati još jedan ispravak, ali samo za minimalne ocjenske bodove.<br />

Nepristupanje međuispitu znači kao i da student nije položio međuispit. U tom slučaju ima pravo na<br />

jedan ispravak, ali ne može ostvariti maksimalan broj bodova koliko je određeno za pojedini<br />

međuispit.<br />

Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom<br />

krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima!


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

VI. POPIS TEMA, <strong>zimski</strong> <strong>semestar</strong> <strong>2012</strong>/<strong>2013</strong>.<br />

Datum/tjedan Tema Prethodna priprema<br />

studenata<br />

9. 10.<br />

16. 10.<br />

23. 10.<br />

30.10.<br />

6. 11.<br />

13. 11.<br />

20.11.<br />

27. 11.<br />

4. 12.<br />

11. 12.<br />

18. 12.<br />

8. 1.<br />

15. 1.<br />

22. 1.<br />

Upoznavanje s izvedbenim<br />

planom kolegija<br />

Metode proučavanja jezika<br />

Metode proučavanja jezika<br />

Dogovor o temama seminarskih<br />

radova Rekonstrukcija prajezika.<br />

Povijest svjetske lingvistike:<br />

komparatisti, naturalisti,<br />

psihologisti,<br />

Povijest svjetske lingvistike<br />

mladogramatičari,<br />

Povijest svjetske lingvistike<br />

lingvistička geografija, kazanjska<br />

škola, marizam<br />

Strukturalna lingvistika<br />

Strukturalna lingvistika<br />

Strukturalna lingvistika<br />

MEĐUISPIT<br />

Logički simbolizam u lingvistici,<br />

matematička lingvistika.<br />

Sociolingvistika. Psiholingvistika.<br />

Kognitivna lingvistika.<br />

Razvoj jezikoslovne misli u<br />

kroatistici.<br />

Svladani prethodni<br />

nastavni sadržaji<br />

kolegija<br />

Svladani prethodni<br />

nastavni sadržaji<br />

kolegija<br />

Svladani prethodni<br />

nastavni sadržaji<br />

kolegija<br />

Svladani prethodni<br />

nastavni sadržaji<br />

kolegija<br />

Svladani prethodni<br />

nastavni sadržaji<br />

kolegija<br />

Svladani prethodni<br />

nastavni sadržaji<br />

kolegija<br />

Svladani prethodni<br />

nastavni sadržaji<br />

kolegija<br />

Svladani prethodni<br />

nastavni sadržaji<br />

kolegija<br />

Svladani prethodni<br />

nastavni sadržaji<br />

kolegija<br />

Svladani prethodni<br />

nastavni sadržaji<br />

kolegija<br />

Svladani prethodni<br />

nastavni sadržaji<br />

kolegija<br />

Svladani prethodni<br />

nastavni sadržaji<br />

kolegija<br />

Svladani prethodni<br />

nastavni sadržaji<br />

Napomena


29.1.<br />

FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Razvoj jezikoslovne misli u<br />

kroatistici.<br />

kolegija<br />

Napomena: Termin međuispita podložan je promjenama.


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Naziv kolegija<br />

Makedonska kultura i<br />

civilizacija<br />

Nositelj kolegija<br />

prof.dr.sc. Vasil<br />

Tocinovski<br />

Asistent<br />

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />

Broj ECTS-a<br />

Nastavno opterećenje<br />

4<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

Ponedeljak<br />

15.00-16.00<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

Kabinet<br />

611<br />

30+30<br />

Telefon<br />

Vrijeme i mjesto<br />

održavanja nastave<br />

Ponedjeljkom<br />

16,15 – 20,00 F-<br />

230<br />

E-mail<br />

Kabinet Telefon E-mail<br />

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />

SADRŽAJ KOLEGIJA<br />

Proširivanje znanja o kulturi i civilizaciji Makedonije, njene geografske odrednice, demografski podaci, geopolitički<br />

položaj. Pregled povijesog razdoblja s osvrtom na političku i društvenu povijest. Makedonska kultuta od najstarijeg doba<br />

do srednovekovlja, Ćirilo-Metodijevska tradicija i Ohridska književna škola, klasni i socijalni karakter Bogumilskog<br />

pokreta, Makedonija pod Otomanskim carstvom, stvaranje Unutrašnje makedonske revolucionarne organizacije (VMRO)<br />

i afirmacija nacionalne posebnosti Makedonaca, Ilindenski ustanak i Makedonija u odnosu naspram velikih sila, zatim<br />

hrvatsko-makedonske kulturne i političke veze kroz teme: Zagreb kao makedonistički centar između dvaju svjetskih<br />

ratova, Makedonci i makedonistika u Hrvatskoj, makedonska opera čiji utemeljitelji su poznati hrvatski kulturni radnici.<br />

Kroz osobna predavanja slijedi se pojava i razvitak makedonskog kazališta, filma, likovnih umjetnosti i drugo.<br />

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />

Produbljivanje znanja iz kolegija Makedonka kultura i civilizacija te stecanje temeljnih informacija uz čiju se pomoć<br />

omoguđuje praćenje i razumjevanje programom predviđenih književnoteorijskih i književnopovijesnih kolegija. Student<br />

će nakon odšlušanoga kolegija i ispunjenih svih obveza biti sposoban: nabrojati glavne zemljopisne, demografske i<br />

geopolitičke značajke, navesti najvažnija događanja u oivijesti Makedonije te objasniti njihov utjecaj na povijest Europe,<br />

makedonsku umjetnost, književnost, kulturu; najbrojati najznačajnije makedonske ličnosti za makedonsku kulturu i<br />

znanost, osobito hrvatsko-makedonske književne i političke veze, kao i razvoj svakodnevnog života.<br />

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)<br />

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />

x x x x<br />

Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo<br />

III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS<br />

BODOVIMA<br />

MAX BROJ BODOVA


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Aktivnost i sudlejovanje na nastavi 20<br />

Seminarski rad 50<br />

...<br />

ZAVRŠNI ISPIT 30<br />

UKUPNO 100<br />

* Izvedbenom programu valja priložiti način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje<br />

IV. LITERATURA<br />

Obvezna literatura:<br />

Goran Kalogjera, Hrvatsko-makedonske književne veze, Rijeka, 1996.<br />

Goran Kalogjera, Južnoslovenska književna prožimanja, Rijeka, 1991.<br />

Goran Kalogjera, Racin u Hrvatskoj, Rijeka, 2000.<br />

Goran Kalogjera, Komparativne studije makedonsko-hrvatske, 2000.<br />

Goran Kalogjera, Braća Miladinovi legenda i zbilja, Rijeka, 2001.<br />

Gane Todorovski, Začarano poprište, Rijeka, 1990.<br />

Radomir Ivanović, Književne paralele, Pula, 1985.<br />

Ognen Bojadžiski, Kronologija Ohridske arhiepiskopije, Zagreb, 1994.<br />

Ognen Bojadžiski, Prometeji makedonski, Zagreb, 1998.<br />

Makedonska književnost, grupa autora, Školska knjiga, Zagreb, 1988.<br />

Suvremena makedonska drama, Zagreb, 1961.<br />

Hrvatsko-makedonske književne veze, Zbornik, Rijeka, 2006.<br />

Izborna literatura:<br />

Dani Dimitrija i Konstantina Miladinova, SM u RH, Zagreb, 2003.<br />

Goran Kalogjera, Poveznice makedonsko-hrvatske, Rijeka, 2006.<br />

Radomir Ivanović, Makedonski pisci i dela, Beograd, 1979.<br />

Zlatko Kramarić, Makedonske teme, Zagreb, 1991.<br />

Vasil Tocinovski, Korenot, Skopje, 2006.<br />

Ognen Bojadžiski, Krleža i Makedonija, Zagreb, 2005.<br />

Ognen Bojadžiski, Makedonci u Hrvatskoj, Zagreb, 2007.<br />

Blagoja Jovanovski, Hrvatsko-makedonski odnosi kroz stoljeća, Zagreb-Osijek, 2002.<br />

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />

POHAĐANJE NASTAVE<br />

Studenti su dužni pohađati nastavu, aktivno sudjelovati u njezinu izvođenju te provoditi zadatke što su im povjerene.<br />

PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />

Prilikom predaja seminara potrebno je pridržavati se zadatih rokova.<br />

Neizvršavanje obveza rezultira smanjenjem ocjenskih bodova.


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />

konzultacije,<br />

e-mail<br />

KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />

u vrijeme konzultacija,<br />

e-mail<br />

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE<br />

Redovito pohađanje nastave.<br />

Seminarski radovi se prezentiraju na satovima seminara, a trebaju biti napisani i predati prema dogovoru s profesorom.<br />

Ako student ne ostvari minimalno 40 bodova u nastavnim aktvinostima i seminarskom radu ne može pristupiti<br />

usmenom ispitu.<br />

VI. POPIS TEMA, <strong>zimski</strong> <strong>semestar</strong> <strong>2012</strong> / <strong>2013</strong>.<br />

Datum/tjedan Tema Prethodna priprema<br />

studenata<br />

1.<br />

Makedonska povijest od najstarijeg<br />

doba do danas<br />

Pregled srednostoljetne makedonske<br />

književnosti<br />

2. Sledbenici učenja Ćirila i Metodija<br />

Ohridska književna škola<br />

3. Hrvati i narodni preporod Makedonaca<br />

Zbornik braće Miladinov<br />

4. Stvaranje VMRO i borba<br />

makedonskog naroda za izvojevanje<br />

nacionalnih prava i slobode<br />

5. Geogi Kapčev prvi makedonski tiskar<br />

u Hrvatskoj<br />

Dokumentarni film<br />

Dimitrija Čupovski<br />

6. Krste Petkov Misirkov ličnost Dokumentarni film<br />

makedonskog 20. stoljeća<br />

Krste P. Misirkov<br />

7. Stvaranje VMRO i borba<br />

Igrani film<br />

makedonskog naroda za izvojevanje<br />

nacionalnih prava i slobode<br />

Mis Ston<br />

8. Hrvatsko-makedonski odnosi kroz<br />

stoljeća<br />

9. Hrvati i makedonska revolucija<br />

10. Makedonci u Hrvatskoj<br />

11. Makedonsko kazalište<br />

12. Makedonski film Igrani film<br />

Poslije kiše<br />

13. Zlatno doba makedonske opere i<br />

baleta<br />

Napomena


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Naziv kolegija<br />

Poljski kultura i<br />

civilizacija<br />

Nositelj kolegija<br />

Katarzyna<br />

Kubiszowska<br />

Asistent<br />

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />

Broj ECTS-a Nastavno<br />

Vrijeme i mjesto održavanja<br />

opterećenje nastave<br />

4<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

četvrtkom<br />

11:30 – 13:00<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />

SADRŽAJ KOLEGIJA<br />

Kabinet<br />

611<br />

30 + 0 + 30<br />

Telefon<br />

051 265 689<br />

četvrtkom 13:15 – 17:00,<br />

dv. 232<br />

E-mail<br />

Kabinet Telefon E-mail<br />

kkubiszowska@ffri.hr<br />

kubiszowska@gmail.com<br />

Osnovne informacije (zemljopisne odrednice, demografski podaci, geopolityki položaj). Multikulturalna<br />

tradicija. Poljski obredni kalendar i folklor pojedinih regija zemlje.<br />

Pregled kulturnopovijesnog razvitka s posebnim osvrtom na političku i društvenu povijest te odabranu<br />

problematiku povijesti kulture i umjetnosti (srednjovjekovne kronike, romanički i gotički spomenici; renesansa<br />

kao poljsko „zlatno doba“; romantizam kao temelj poljske kulture 19. i 20.stoljeća; povijest Židova u Poljskoj i<br />

njihovo mjesto u poljskoj kulturi; „Borbena Poljska“, poljska podzemna država za vrijeme trajanja 2. svjetskog<br />

rata; pokret „Solidarnost“).<br />

Proces oblikovanja poljskog nacionalnog karaktera i nacionalne mitologije (plemićka kultura i „sarmatizam, tzv.<br />

„ustanička“ tradicija; uloga katolicizma i Crkve u poljskoj povijesti i kulturi).<br />

Specifikum triju poljskih gradova: Varšava (barok i klasicizam, 2. svjetski rat), Krakov (renesansa, prijelaz iz<br />

19. u 20. st.), Gdanjsk (hanza, Teutonski red u Poljskoj; povijest poljsko-njemačkih odnosa). Najvažniji<br />

predstavnici poljske suvremena umjetnosti: filma (Andrzej Wajda i „škola poljskog filma“, Krzysztof Kieslowski i<br />

„kino moralnog nemira“), kazališta (Jerzy Grotowski), glazba (Krzysztof Penderecki), likovne umjetnosti<br />

(Magdalena Abakanowicz, „poljska škola plakata“). Portreti uglednih znanstvenika (Aleksander Wolszczan),<br />

sportaša (Adam Malysz) i tzv. autoriteta suvremenih Poljaka (Jan Nowak Jezioranski).<br />

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />

Studenti savladavaju temeljna znanja o kulturnopovijesnom razvitku jedne druge slavenske zemlje.<br />

Pohađanje ciklusa predavanja i seminara studentima omogućava svjestan pristup široko shvaćenoj poljskoj<br />

kulturi, tj. književnosti i umjetnosti te tzv. kulturi svakodnevnoga života.


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Sadržaj predmeta<br />

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />

x x x<br />

Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo<br />

III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS<br />

BODOVIMA<br />

MAX BROJ BODOVA<br />

pohađanje nastave 0,5 0<br />

aktivnost u nastavi 0,5 10<br />

seminarski rad 1 30<br />

kontinuirana provjera znanja* 2 60<br />

ZAVRŠNI ISPIT nema završnog ispita<br />

UKUPNO 4 100<br />

* Dva kolokvija, svaki nosi 30 bodova.<br />

IV. LITERATURA<br />

Obvezna literatura:<br />

M. Tymowski, Kratka povijest Poljske, Matica hrvatska, Zagreb 1999.<br />

Izborna literatura:<br />

A. Paczkowski, Pola stoljeća povijesti Poljske: 1939. – 1989. <strong>godine</strong>, Profil, Zagreb 2001.<br />

D. Agičić, Podijeljena Poljska: 1772. – 1918., Srednja Europa, Zagreb 2004.<br />

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />

POHAĐANJE NASTAVE<br />

Pohađanje nastave smatra se obaveznim<br />

PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />

Rok za predaju pismenih zadataka – predzadnji tjedan u semestru. Osobe koje ne donesu sve<br />

zadatke nemaju pravo na potpis.


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />

Osobno za vrijeme nastave te putem elektronske pošte i web stranice nastavnika na internet stranici<br />

<strong>fakultet</strong>a.<br />

KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIM<br />

Osobno za vrijeme nastave i konzultacija te putem elektronske pošte.<br />

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE<br />

VI. POPIS TEMA, <strong>zimski</strong> <strong>semestar</strong> <strong>2012</strong> / <strong>2013</strong>.<br />

Datum/tjedan Tema Prethodna priprema studenata Napomena<br />

I. Uvod. Opće informacije o zemlji.<br />

Aktualne političko-društvene prilike<br />

Poljska – zemlja na rubu kultura.<br />

II. Poljski obredni kalendar. Božićna i<br />

uskrsna tradicija.<br />

III. Poljski folklor. Poljska kuhinja.<br />

IV. Pregled povijesti Poljske 1.<br />

Poljska renesansa.<br />

V. Pregled povijesti Poljske 2.<br />

Romantizam.<br />

VI. Pregled povijesti Poljske 3.<br />

Poljski Židovi.<br />

VII. Pregled povijesti poljske 4.<br />

Drugi svjetski rat.<br />

VIII. Pregled povijesti Poljske 4.<br />

Suvremena Poljska.<br />

IX.<br />

X.<br />

XI.<br />

Poljski nacionalni karakter i<br />

nacionalna mitologia. Plemićka kultura.<br />

Poljski gradovi:<br />

Varšava – Gdanjsk – Krakov.<br />

XII. Poljska filmska umjetnost (Poljska<br />

Škola filma, Kino moralnog nemira,<br />

animirani film).


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

XIII. Kazalište. Glazba. Likovne<br />

Umjetnosti.<br />

XIV. Književnost, znanost, sport.<br />

XV. Velikani poljske kulture, nobelovci,<br />

autoriteti.


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />

Naziv kolegija Broj ECTS-a Nastavno<br />

opterećenje<br />

Vrijeme i mjesto održavanja nastave<br />

Francuski jezik 1 4 2 Utorkom 18.15 – 20.00 uč. 401<br />

na Filozofskom <strong>fakultet</strong>u, Sveučilišna<br />

avenija 4<br />

Nositelj kolegija Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

Kabinet Telefon E-mail<br />

Tatjana Paškvan- Nakon nastave 302 091 922 38 tanjapaskvan@gmail.c<br />

Čepić, predavač<br />

79<br />

om<br />

Asistent<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />

SADRŽAJ KOLEGIJA<br />

Kabinet Telefon E-mail<br />

Temeljni je cilj kolegija Francuski 1 upoznavanje s osnovama francuskoga jezika te usvajanje osnovne<br />

jezične kompetencije, što podrazumijeva sposobnost razumijevanja elementarnih sadržaja u pisanom i<br />

govornom iskazu vezanom uz tipične komunikacijske situacije. Praktično ovladavanje gramatikom<br />

francuskoga jezika (uvod u osnovne morfološke kategorije, fonetske vježbe, ortografske vježbe,<br />

morfološke vježbe, deklinacija, konjugacija, prezent, perfekt).<br />

uvod, osnovne informacije o francuskome jeziku (abeceda, naglasak);<br />

osnovni pozdravi, predstavljanje (formalni i neformalni način), osnovna pitanja kod<br />

upoznavanja;<br />

nazivi osnovnih aktivnosti, profesija; putovanja, ljetni odmor;<br />

osobne zamjenice, posvojni pridjevi;<br />

glagoli I, II i III konjugacije; prezent odabranih glagola (être, avoir, s’appeler, aller, prendre,<br />

manger, boire, venir, faire, dire, pouvoir, vouloir, devoir);<br />

izjavna, niječna i upitna rečenica;<br />

određeni, neodređeni i partitivni član, rod i broj imenica, brojevi,<br />

prošlo vrijeme passé composé s pomoćnim glagolom avoir i être;<br />

Znanja i vještine koje student stječe su poznavanje francuskog jezika na razini A1 prema Zajedničkom<br />

europskom referentnom okviru za jezike (ZEROJ).<br />

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />

Student će nakon odslušanoga kolegija i ispunjenih svih obaveza biti sposoban:<br />

razumjeti i koristiti poznate svakodnevne izraze i vrlo jednostavne fraze koje se odnose na<br />

zadovoljavanje konkretnih potreba<br />

predstaviti sebe i druge te postavljati i odgovarati na pitanja o sebi i drugima, npr. o tome gdje<br />

živi, o osobama koje poznaje i o stvarima koje posjeduje<br />

vladati ograničenim brojem jednostavnih gramatičkih i rečeničkih struktura<br />

tražiti ili dostaviti osobne podatke u pisanom obliku<br />

razumjeti vrlo kratke, jednostavne tekstove<br />

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />

x x x<br />

Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo<br />

III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS<br />

BODOVIMA<br />

MAX BROJ BODOVA<br />

Pohađanje nastave 1 0<br />

Aktivnost u nastavi 1 20<br />

Kontinuirana provjera znanja (kolokviji)* 1 50<br />

ZAVRŠNI ISPIT 1 30<br />

UKUPNO 4 100<br />

*Tijekom semestra održat će se dva kolokvija (prvi nosi 20, a drugi 30 bodova). Kriterij za dobivanje<br />

bodova je 50 % točno riješenih zadataka.<br />

IV. LITERATURA<br />

Obvezna literatura:<br />

Alter ego 1, méthode de français, Hachette, 2009, Paris<br />

Alter ego 1, cahier d’exercices, Hachette, 2009, Paris<br />

Izborna literatura:<br />

Benini, Horetzky, Francusko-hrvatski i Hrvatsko-francuski džepni rječnik, Školska knjiga,<br />

Zagreb<br />

Horetzky, Edita, Précis pratique de grammaire française, osnove francuske gramatike,<br />

Školska knjiga,Zagreb Charand (du), Henry Bertrand, Dictionnaire des synonymes, ,<br />

Robert, 2000, Paris<br />

Putanec, Valentin, Francusko-hrvatski rječnik, IX. izdanje, Školska knjiga, 2003, Zagreb<br />

Dictionnaire unilingue de français, Larousse, 2000, Paris<br />

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />

POHAĐANJE NASTAVE<br />

Pohađanje nastave smatra se obveznim.<br />

PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />

NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Osobno za vrijeme nastave te putem elektronske pošte.<br />

KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />

Osobno za vrijeme nastave i konzultacija te putem elektronske pošte.<br />

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

VI. POPIS TEMA, <strong>zimski</strong> <strong>semestar</strong> <strong>2012</strong>. / <strong>2013</strong>.<br />

Tjedan<br />

Tema Prethodna priprema studenata Napomena<br />

1. Uvod, osnovne informacije o<br />

francuskom jeziku - abeceda,<br />

čitanje/pisanje; osnovni pozdravi,<br />

predstavljanje; glagoli na –er.<br />

2. Osnovna pitanja kod upoznavanja;<br />

postavljanje pitanja intonacijom;<br />

gramatički rod i broj imenica; brojevi 1-<br />

20; povratni glagoli; glagol être.<br />

3. Davanje osnovnih osobnih podataka;<br />

glagol avoir; posvojni pridjevi; negacija;<br />

članovi. Izražavanje želja; nazivi dana<br />

u tjednu i mjeseci. Pisanje: email.<br />

4. Stanovanje – grad, stan, traženje<br />

smještaja; pitanja s où, pourquoi,<br />

quand; davanje uputa – imperativ,<br />

prijedlozi mjesta; articles contractés;<br />

glagoli prendre, descendre.<br />

5. Opis mjesta; pokazni pridjevi. Pisanje:<br />

razglednica; osnovne formule u<br />

privatnoj korespondenciji. Pariz.<br />

6. Slobodno vrijeme, hobiji, profesije; opis<br />

osoba; glagoli faire, aller; pouvoir,<br />

devoir, vouloir; futur proche.<br />

7. Praznici u Francuskoj, planovi za<br />

putovanje.<br />

Ponavljanje i utvrđivanje obrađenih<br />

leksičkih i gramatičkih tema – kolokvij<br />

(30').<br />

8. Svakodnevne radnje; prilozi vremena,<br />

učestalosti; y – en; passé composé s<br />

avoir; načini postavljanja pitanja.<br />

9. Telefonski razgovor; rodbinske veze,<br />

opisivanje prošlih događaja; vrijeme;<br />

passé récent; passé composé s être.<br />

10. Prehrana, nazivi namirnica; partitivni<br />

član;<br />

11. Odjeća; opisivanje nečijeg izgleda;<br />

akuzativ osobnih zamjenica; odnosne<br />

zamjenice.<br />

12. Pokloni; opis namjene predmeta;<br />

izražavanje količine; zamjenica en;<br />

dativ osobnih zamjenica; il faut.<br />

13. Ponavljanje i utvrđivanje obrađenih<br />

leksičkih i gramatičkih tema – kolokvij<br />

(30'). Izlasci, izbor<br />

predstave/restorana/hotela;<br />

izražavanje pozitivnog/negativnog<br />

mišljenja.<br />

Ponoviti materijal s prethodnog<br />

sata<br />

Ponoviti materijal s prethodnog<br />

sata i riješiti zadane jezične<br />

vježbe.<br />

Ponoviti materijal s prethodnog<br />

sata i riješiti zadane jezične<br />

vježbe.<br />

Ponoviti materijal s prethodnog<br />

sata i riješiti zadane jezične<br />

vježbe.<br />

Ponoviti materijal s prethodnog<br />

sata i riješiti zadane jezične<br />

vježbe.<br />

Ponoviti materijal s prethodnog<br />

sata i riješiti zadane jezične<br />

vježbe.<br />

Ponoviti materijal s prethodnog<br />

sata i riješiti zadane jezične<br />

vježbe.<br />

Ponoviti materijal s prethodnog<br />

sata i riješiti zadane jezične<br />

vježbe.<br />

Ponoviti materijal s prethodnog<br />

sata i riješiti zadane jezične<br />

vježbe.<br />

Ponoviti materijal s prethodnog<br />

sata i riješiti zadane jezične<br />

vježbe.<br />

Ponoviti materijal s prethodnog<br />

sata i riješiti zadane jezične<br />

vježbe.<br />

Ponoviti materijal s prethodnog<br />

sata i riješiti zadane jezične<br />

vježbe.


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

14. Uspomene, uspoređivanje;<br />

Ponoviti materijal s prethodnog<br />

komparacija pridjeva; imperfekt; sata i riješiti zadane jezične<br />

Osnovne formule poslovnog<br />

dopisivanja.<br />

vježbe.<br />

15. Ponavljanje. Ispit: Test A1 Ponoviti materijal s prethodnog<br />

sata i riješiti zadane jezične<br />

vježbe.


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Naziv kolegija<br />

Topos smrti u<br />

književnosti<br />

Nositelj kolegija<br />

Dr. Sc. Sanjin<br />

Sorel<br />

Asistent<br />

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />

Broj ECTS-a<br />

Nastavno<br />

opterećenje<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />

SADRŽAJ KOLEGIJA<br />

4<br />

15+15<br />

Vrijeme i mjesto<br />

održavanja nastave<br />

utorkom 15.15-17.00<br />

uč. 701<br />

Kabinet Telefon E-mail<br />

Kabinet<br />

Telefon E-mail<br />

ssorel@ffri.hr<br />

Kolegij Topos smrti u književnosti sastoji se od teorijskog i praktičnog dijela. Teorijski dio<br />

obuhvaća definiranje temeljnih pojmova (tanatologije kao pojma koji referira na studiju o smrti;<br />

fenomena smrti kao jedne od najfrekventnijih tema u povijesti svjetske i hrvatske književnosti;<br />

pojmova ekocid, etnocid, biocid, kulturocid, homicid, urbicid, tericid i sl.). Empirijski dio obuhvaća<br />

rad na tekstovima iz hrvatske i svjetske književnosti, i to odabirom prema sinkronijskoj i<br />

dijakronijskoj perspektivi. Tesktovi koji će se analizirati bit će iz područja poezije, drame i proznih<br />

vrsta, stoga će se uz interpretaciju samog fenomena smrti u pojedinim djelima ujedno i usporedno<br />

analizirati stilističke varijante u pristupu ovom fenomenu. Pri tom će se imati u vidu individualne<br />

karakteristike koje pisci unose baveći se toposom smrti te izvanliterarne determinante poput<br />

povijesnog perioda i političke situacije, spolno/rodne ili klasne kategorije. Topos/fenomen smrti<br />

(thanatos) u odabranim primjerima proučavat će se iz interdisciplinarne perspektive sa ciljem da<br />

se epistemološki obuhvate relevantne lingvističke, antropološke, sociološke, filozofske, povijesne i<br />

ostale humanističke i društvene discipline i što preciznije interpretira uzrok, značenje i priroda<br />

postojanja toposa smrti u književnosti.<br />

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />

Kolegij Topos smrti u književnosti ima namjeru razvijati kod studenata/ica analitičke kompetencije u susretu s<br />

tematikom smrti u književnosti. Nakon završnog ispita od studenata/ica se očekuje da su u mogućnosti:<br />

1. Nabrojiti ključne simbole i metafore u lirskome/proznom/dramskom odgovoru na temu smrti.<br />

2. Nabrojiti i definirati ekocid, etnocid, biocid, kulturocid, homicid, urbicid, tericid i sl. i pronaći književne<br />

primjere tih faceta smrti,<br />

odnosno povezati topos smrti s kulturalnim, situacijskim i ideologijskim diskursnim praksama.<br />

3. Analizirati lirski/prozni/dramski odgovor na tanatološku motiviku od tzv. stvarne (tjelesne) do simboličke<br />

(duhovne) smrti.<br />

4. Usporediti i obrazložiti sličnosti i razlike u tematiziranju smrti i umiranja u dva izabrana<br />

lirska/prozna/dramska predloška te<br />

izdvojiti ključne simboličko-metaforičke signale naslovne teme.


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)<br />

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />

X X X X<br />

Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo<br />

X<br />

III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS<br />

BODOVIMA<br />

MAX BROJ BODOVA<br />

Aktivnost u nastavi 0,5 30<br />

Seminarski rad 1 40<br />

Završni ispit (usmeni) 2,5 30<br />

UKUPNO 4 100<br />

* Izvedbenom programu valja priložiti način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje<br />

IV. LITERATURA<br />

Obvezna literatura:<br />

Agmben, Giorgio (2006) Language and Death: The Place of Negativity (Theory and History of Literature),<br />

University of Minnesota Press<br />

Calinescu, Matei (1988) Lica moderniteta, prev. G. Slabinac, Zagreb: Stvarnost<br />

Friedrich, H. (1969) Struktura moderne lirike, Zagreb<br />

E. Morin (1981) Čovek i smrt, Beograd<br />

Rancière, Jacques (1997) The Politics of Aesthetics: The Distribution of the Sensible<br />

Solar, M., Vježbe tumačenja, Zagreb<br />

Szabo, John F. (2010) An Annotated Bibliography of the Thanatological Literature. Rowman & Littlefield<br />

Publishing Group, Inc.<br />

Thomas, L.V. (1975) Anthropologie de la Mort, Paris<br />

Užarević, J. (1991) Kompozicija lirske pjesme, Zagreb<br />

Izborna literatura:<br />

Buzov, I. (1989) Psihoanaliza žalovanja, Zagreb<br />

Delimo, Ž. (J. Delumeau) (1986) Greh i strah, 1-2., Novi Sad i: Strah na Zapadu<br />

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />

POHAĐANJE NASTAVE


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Studenti mogu maksimalno izostati tri puta sa satova predavanja i seminara, odnosno<br />

moraju prisustvovati na 80% sati.<br />

Za više od tri izostanka studenti će dobiti kazneni seminar koji trebaju predati zajedno s<br />

obaveznim.<br />

U slučaju opravdanoga duljeg izostanka student se o nastavi može informirati e-mailom na:<br />

ssorel@ffri.hr<br />

Kašnjenje se na satove tolerira do 5 minuta.<br />

Molimo utišati zvuk na mobitelima i izbjegavati ulaske i izlaske za vrijeme održavanja<br />

predavanja i seminara.<br />

Od studenata se očekuje odgovornost u izvršavanju obaveza<br />

PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />

Prilikom predaje seminara potrebno je pridržavati se zadanih rokova.<br />

Neizvršavanje obveza može rezultirati smanjenjem ocjenskih bodova.<br />

NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />

Web stranice <strong>fakultet</strong>a<br />

e-mail poruke<br />

KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />

u vrijeme konzultacija<br />

e - mail<br />

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE<br />

Vrednovanje obveza studenata / studentica:<br />

3. Seminarski rad/istraživanje:<br />

Studenti će pristupiti izradi individualnoga zadatka na jednu od dogovorenih tema te su<br />

obavezni konzultirati se s nastavnikom u vezi literature.<br />

Bodove za seminarske radove studenti će ostvarivati na sljedeći način (maksimalno 70):<br />

- pridržavanje uputa o pisanju seminarskih radova/istraživanja (uvod, razrada teme,<br />

zaključak) –– 35/40<br />

- pridržavanje tehničkih uputa o pisanju rada – 5<br />

Seminarski rad treba sadržavati sljedeće elemente:<br />

- uvod: kratki pregled spoznaja o odabranoj temi<br />

- razrada teme ( glavni dio ): odabrati i obrazložiti prihvatljivu teorijsku spoznaju te je<br />

primijeniti na odgovarajući tekst.<br />

- zaključak: obrazložiti interpretaciju i dati smjernice za moguće daljnje istraživanje.<br />

Seminarski rad može sadržavati do 10 kartica pisanog teksta (Times New Roman 12, prored<br />

1,5).<br />

Valja pravilno citirati i navoditi tuđu literaturu.<br />

Obratiti pažnju na pravopisnu i gramatičku ispravnost.


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Seminarski se radovi predaju u pisanom i elektronskom obliku “sprženi” na CD-u.<br />

Studenti trebaju zadržati kopiju radova do izvršavanja svih obveza u predmetu.<br />

Nakon izlaganja student će biti ispitan kako bi se vidjelo razumije li izloženu građu.<br />

Maksimalan broj bodova je 30.<br />

KONAČNA OCJENA<br />

Konačna ocjena rezultat je jednog napisanog seminara, provjere razumijevanja teme seminara te<br />

usmenoga ispita.<br />

Pridruživanje ocjena ostvarenim bodovima vrši se nakon što su studenti ostvarili bodove iz<br />

aktivnosti koje se ocjenjuju. Konačna se ocjena donosi prema sljedećem kriteriju:<br />

A – 90 – 100% ocjenskih bodova<br />

B – 80 – 89,9% ocjenskih bodova<br />

C – 70 – 79,9% ocjenskih bodova<br />

D – 60 – 69,9% ocjenskih bodova<br />

E – 50 – 59,9% ocjenskih bodova<br />

Brojčani se sustav ocjenjivanja uspoređuje s ECTS- sustavom na sljedeći način:<br />

Izvrstan ( 5 ) – A<br />

Vrlo dobar ( 4 ) – B<br />

Dobar ( 3 ) – C<br />

Dovoljan ( 2 ) – D i E<br />

VI. POPIS TEMA, <strong>zimski</strong> <strong>semestar</strong> <strong>2012</strong> / 13.<br />

Datum/tjedan Tema Prethodna priprema<br />

studenata<br />

1. Uvodno upoznavanje s kolegijem<br />

2. Povijesni aspekti, mitovi, običaji<br />

3. Smrt u filmu<br />

4. Smrt i suvremena glazba<br />

5. Trivijalizacija smrti<br />

6. Smrt u slikarstvu<br />

7. Topos smrti i književnost (zapadni<br />

kontekst)<br />

8. Topos smrti i književnost (zapadni<br />

kontekst)<br />

9. Topos smrti i književnost (zapadni<br />

kontekst)<br />

10. Topos smrti i književnost (hrvatski<br />

Napomena


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

kontekst)<br />

11. Topos smrti i književnost (hrvatski<br />

kontekst)<br />

12. Topos smrti i književnost (hrvatski<br />

kontekst)<br />

13. Studentski seminari<br />

14. Studentski seminari


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

3. SEMESTAR


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Naziv kolegija<br />

Morfologija i tvorba<br />

riječi hrvatskoga<br />

standardnog jezika<br />

Nositelj kolegija<br />

Dr. sc. Kristian<br />

Novak<br />

Asistent<br />

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />

Broj ECTS-a<br />

Nastavno opterećenje<br />

Vrijeme I mjesto<br />

održavanja nastave<br />

3 30 + 30 SRI 12.15 – 14.00 (232)<br />

ČET 12.15 – 14.00 (230)<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

Srijedom 14.00 –<br />

15.30<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />

SADRŽAJ KOLEGIJA<br />

Kabinet Telefon E-mail<br />

608 265667 knovak2@ffri.hr<br />

Kabinet Telefon E-mail<br />

Morfologija i morfonologija. Morfem, morf i alomorf. Vrste morfema. Korijen, oblična osnova, tvorbena osnova. Oblikotvorni i rječotvorni<br />

morfemi. Fonološki i morfološki uvjetovane alternacije.<br />

Vrste riječi: punoznačne (samoznačne, autosemantične) i suznačne (sinsemantične); promjenjive i<br />

nepromjenjive.<br />

Fleksija i derivacija. Proizvodnost i otvorenost.<br />

Tvorbeni i značenjski uzorci.<br />

Tvorbena veza, plodnost morfema, tvorbena raščlamba. Tvorbene i netvorbene (motivirane i nemotivirane) riječi.<br />

Osnovna riječ i tvorenica. Grafički prikaz tvorbenih veza. Semantička analiza, preoblike.<br />

Morfološka tipologija i univerzalije. Morfološke osobitosti hrvatskoga jezika.<br />

Inherentne kategorije, kategorije slaganja i konfiguracijske kategorije.<br />

Leksička i gramatička obilježja glagola. Hrvatske glagolske vrste. Tvorba glagola. Tvorbeni načini, plodnost, semantička analiza.<br />

Normativni aspekti u tvorbi glagola s posebnim osvrtom na vidskoznačenjske faze.<br />

Leksička i gramatička obilježja imenica. Hrvatske imeničke vrste. Tvorba imenica. Tvorbeni načini, plodnost, semantička analiza.<br />

Normativni aspekti u tvorbi imenica s posebnim osvrtom na tvorbu etnika, ktetika, etnonima.<br />

Pridjevi u hrvatskome standardnom jeziku. Leksička i gramatička obilježja pridjeva. Deklinacija pridjeva. Određeni i neodređeni oblici<br />

pridjeva i njihova uporaba. Stupnjevanje pridjeva. Tvorba pridjeva. Tvorbeni načini, plodnost, semantička analiza.<br />

Normativni aspekti u tvorbi pridjeva s posebnim osvrtom na tvorbu odnosnih pridjeva i predatribuciju u hrvatskome standardnom jeziku<br />

Zamjenice. Vrste zamjenica. Deklinacija zamjenica.<br />

Brojevi. Glavni brojevi i njihovi oblici. Redni brojevi i njihovi oblici. Brojevne imenice. Brojevni pridjevi.<br />

Prilozi. Značenje priloga. Stupnjevanje (komparacija) priloga. Tvorba priloga. Tvorbeni načini, plodnost, semantička analiza. Neki<br />

normativni aspekti.<br />

Nepromjenjive vrste riječi: prijedlozi, veznici, čestice, uzvici.<br />

Morfostilistika.<br />

Morfologija hrvatskoga standardnoga jezika u suvremenim jezičnim tehnologijama. Hrvatski morfološki leksikon i lematizacijski<br />

poslužitelj. Struna – projekt izgradnje hrvatskoga strukovnoga nazivlja.<br />

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />

Studenti će nakon odslušanoga kolegija i ispunjenih svih obaveza biti sposobni:<br />

- služiti se terminologijom morfološke razine jezičnoga opisa;<br />

- služiti se stručnom literaturom iz područja morfologije hrvatskoga jezika i kritički joj pristupiti;<br />

- provesti morfsku (obličnu) raščlambu i tvorbenu raščlambu;<br />

- prepoznati, objasniti i kritički vrednovati tvorbene načine u hrvatskome standardnom jeziku;<br />

- navesti paradigme za sve promjenjive riječi;<br />

- sagledati neriješena pitanja norme i uporabe morfologije hrvatskoga standardnoga jezika.<br />

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)<br />

Predavanja Seminar Konzultacije Samostalni rad<br />

X X X<br />

Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS<br />

BODOVIMA<br />

MAX BROJ BODOVA<br />

Pohađanje nastave 1 -<br />

Kontinuirana provjera znanja 1 70<br />

ZAVRŠNI ISPIT – pismeni 1 30<br />

UKUPNO 3 100<br />

Opća napomena<br />

Kroz sve aktivnosti tijekom nastave treba ukupno skupiti najmanje 40 ocjenskih bodova. Studenti<br />

koji tijekom nastave ostvare između 30 i 39,9 ocjenskih bodova pripadaju kategoriji FX i imaju<br />

mogućnost jednog izlaska na popravni ispit (na izvanrednom ispitnom roku).<br />

Kontinuirana provjera znanja<br />

Kontinuirana se provjera znanja provodi tijekom nastave u obliku praćenja aktivnosti studenta na<br />

stranicama e-kolegija Morfologija i tvorba riječi hrvatskoga standardnog jezika na adresi<br />

http://mudri.uniri.hr (prati se je li student tijekom zimskoga semestra preuzeo sve sadržaje i je li riješio<br />

testove za samoprocjenu znanja) te u obliku usmenih izlaganja. Student pritom može steći najviše 70<br />

ocjenskih bodova.<br />

Važno: Aktivno sudjelovanje na seminarima i predavanjima (dragovoljno javljanje za odgovaranje na<br />

postavljena pitanja, prihvaćanje aktivne komunikacije s drugim studentima, usmena izlaganja)<br />

posebno se nagrađuje s do dodatnih 20 ocjenskih bodova koji se pribrajaju ostalim ocjenskim<br />

bodovima.<br />

Završni ispit<br />

Završni ispit je pismeni. Sastoji se od 30 pitanja, a odgovori na njih zahtijevat će integraciju<br />

cjelokupnoga gradiva kolegija. Ukupan broj ocjenskih bodova na završnom ispitu je 30. Za<br />

pozitivnu ocjenu na završnome ispitu potrebno je ostvariti najmanje 15 bodova (ako je student<br />

ostvario 14 ili manje bodova, završni se ispit ponavlja).<br />

Na temelju ukupnoga zbroja ocjenskih bodova određuje se konačna ocjena:<br />

80 do 100 ocjenskih<br />

bodova<br />

5 A<br />

70 do 79,9 ocjenskih<br />

bodova<br />

4 B<br />

60 do 69,9 ocjenskih<br />

bodova<br />

3 C<br />

50 do 59,9 ocjenskih<br />

bodova<br />

2 D<br />

40 do 49,9 ocjenskih<br />

bodova<br />

2 E<br />

30 do 39,9 ocjenskih<br />

bodova<br />

1 FX<br />

0 do 29,9 ocjenskih<br />

bodova<br />

1 F


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

IV. LITERATURA<br />

Obvezna literatura:<br />

Babić, Stjepan (2002): Tvorba riječi u hrvatskome književnome jeziku (Treće, poboljšano izdanje). Zagreb: HAZU,<br />

Nakladni zavod Globus (odabrana poglavlja).<br />

Barić, Eugenija; Lončarić, Mijo; Malić, Dragica; Pavešić, Slavko; Peti, Mirko; Zečević, Vesna; Znika, Marija (1997):<br />

Hrvatska gramatika. Zagreb: Školska knjiga.<br />

Marković, Ivan (<strong>2012</strong>): Uvod u jezičnu morfologiju. Zagreb: Disput.<br />

Silić, Josip; Pranjković, Ivo (2005): Gramatika hrvatskoga jezika za gimnazije i visoka učilišta. Zagreb: Školska<br />

knjiga.<br />

Izborna literatura:<br />

Babić, Stjepan (1981): “Tvorba imenica nultim sufiksima”. Bilten Zavoda za lingvistiku 4, str. 4–52.<br />

Babić, Stjepan; Dalibor Brozović; Moguš, Milan; Pavešić, Slavko; Škarić, Ivo; Težak, Stjepko (1991):<br />

Povijesni pregled, glasovi i oblici hrvatskoga književnog jezika: Nacrti za gramatiku. Zagreb: Globus.<br />

(“Oblici”, str. 453 – 741)<br />

Babić, Stjepan (2006): “Zatvorenost i-sklonidbe u hrvatskome književnom jeziku”. Suvremena lingvistika 62,<br />

141–<br />

150.<br />

Barić, Eugenija (1987): “Mocijski parnjaci i njihova upotreba”. Rasprave ZJ 13, str. 9–18.<br />

Bauer, Laurie (2003): Introducing Linguistic Morphology. Edinburgh: Edinburgh University Press.<br />

Brozović, Dalibor (1976-77): “O suvremenoj morfološkoj normi hrvatskoga jezičnog standarda i o<br />

morfološkim značajkama standardne novoštokavštine uopće”. Jezik XXIV (1976–77), 1 – 12, 41 – 49, 109 –<br />

114. (objavljeno kasnije u: Samardžija, Marko (ur.) (1999): Norme i normiranje hrvatskoga standardnoga<br />

jezika, Zagreb: Matica hrvatska, str. 151 – 181.)<br />

Birtić, Matea (2004): “Događajnost i unutarnji ustroj glagolskih imenica na –nje”. Filologija 42, str. 23–46.<br />

Birtić, Matea (2004): “Neakuzativnost, vidske oznake i struktura imenica na –ač”. Rasprave Instituta za<br />

hrvatski jezik i jezikoslovlje 30, str. 17–29.<br />

Haspelmath, Martin (2002): Understanding Morphology. London: Hodder.<br />

Kačić, Miro (1994): “Hrvatski glagolski sustav”. Suvremena lingvistika 37, 59 – 74.<br />

Katamba, Francis (1993): Morphology. London: Macmillan.<br />

Kuna, Branko (2006): “Nazivlje u tvorbi riječi”. Filologija 46–47, str. 165–182.<br />

Kuna, Branko (2007): “Sintaktičke i semantičke kategorije u nominalizaciji“, u: Kuna, Branko (ur.) (2007a):<br />

Sintaktičke kategorije. Zbornik Hrvatskih sintaktičkih dana. Osijek: <strong>Filozofski</strong> <strong>fakultet</strong> – Zagreb: Institut za


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

hrvatski jezik i jezikoslovlje, str. 125-144.<br />

Marković, Ivan (2007): “Do kosti: Imenice hrvatske i-sklonidbe”. Lahor 3, 14 – 36.<br />

Marković, Ivan (2010): Uvod u pridjev. Zagreb: Disput.<br />

Matešić, Mihaela (2005): “Uzvici u hrvatskom standardnom jeziku”. Riječki filološki dani 5, 337 – 344.<br />

Matthews, Peter H. (1993): Morphology. Cambridge University Press.<br />

Mønnesland, Svein (2003): “Glagolski vid u hrvatskome jeziku”. Zbornik Zagrebačke slavističke škole 2002,<br />

21 –<br />

31. Zagreb: FF Press.<br />

Onysko, Alexander; Michel, Sascha (ur.) (2010): Cognitive Perspectives on Word Formation. Berlin – New<br />

York: De Gruyter Mouton.<br />

Peti, Mirko (1997–1998): “Kojoj skupini imenskih riječi pripadaju pluralia tantum”. Rasprave Instituta za<br />

hrvatski jezik i jezikoslovlje 23–24, 289 – 312.<br />

Peti, Mirko (2002): “Broj u glagola”. Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje 28, 161 – 179.<br />

Pintarić, Neda (1992–1993): “Semantičke i gramatičke teorije kategorije roda imenica”. Filologija 20–21,<br />

351 – 361.<br />

Pišković, Tatjana (2009): “Dvorodne imenice u hrvatskome standardnom jeziku”. Hrvatski Kupido - Zbornik<br />

radova. Budimpešta: Hrvatska samouprava II. okruga, 31 – 39.<br />

Pišković, Tatjana (2011): Gramatika roda. Zagreb: Disput.<br />

Pranjković, Ivo (1982): “Klasifikacija riječi na vrste i razine gramatičke analize”. Radovi Zavoda za<br />

slavensku<br />

filologiju 17, 23 – 30.<br />

Pranjković, Ivo (1992): “Prilozi kao »riječi sviju vrsta«”. Suvremena lingvistika 34, 243 – 249.<br />

Pranjković, Ivo (2000): “Izražavanje neodređenosti/određenosti imenica u hrvatskome jeziku”. Riječki<br />

filološki dani<br />

3, 343 – 350.<br />

Pranjković, Ivo (2003): “Glagolske kategorije prema imenskima”. Zbornik Zagrebačke slavističke škole<br />

2002, 9 – 15.<br />

Pranjković, Ivo (2004): “Kategorijalna svojstva imenskih riječi”. Zbornik Zagrebačke slavističke škole 2003,<br />

25 – 32.<br />

Pranjković, Ivo (2005): “Suznačne riječi i njihove vrste”. Zbornik Zagrebačke slavističke škole 2004, 19 –<br />

27.<br />

Raguž, Dragutin (2010): Gramatika hrvatskoga jezika. Zagreb: Vlastito izdanje. (odabrana poglavlja)<br />

Samardžija, Marko (1987–1988): “Duga i kratka množina u hrvatskom književnom jeziku”. Jezik 35, 129 –<br />

136.


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Sesar, Dubravka (1992): “O mogućnostima kategorizacije partikula u hrvatskom jezičnom standardu”.<br />

Suvremena<br />

lingvistika 34, 251 – 261.<br />

Sesar, Dubravka (2005): “Čestice”. Zbornik Zagrebačke slavističke škole 2004, 59 – 67.<br />

Silić, Josip (1991): “Ustrojstvo glagolske osnove”. Suvremena lingvistika 31–32, 3 – 12.<br />

Silić, Josip (1998): “Morfonologija hrvatskoga glagola: Tipovi osnova”. Riječki filološki dani 2, 241 – 274.<br />

Silić, Josip (2003): “Ustrojstvo glagolske osnove uvjetovane glagolskovidskim promjenama”. Zbornik<br />

Zagrebačke<br />

slavističke škole 2002, 16 – 20.<br />

Silić, Josip (2005): “Suznačne (sinsemantične) i samoznačne (autosemantične) riječi”. Zbornik Zagrebačke<br />

slavističke škole 2004, 13 – 18.<br />

Spencer, Andrew; Zwicky, Arnold M. (1998): The Handbook of Morphology. Oxford: Blackwell.<br />

Štekauer, Pavol; Lieber, Rochelle (ur.) (2005): The Handbook of Word-Formation. Dordrecht: Springer.<br />

Tafra, Branka (1981–1982): “Vrste imeničke deklinacije”. Jezik 29, 44 – 47.<br />

Tafra, Branka (1988): “Razgraničavanje opisnih i odnosnih pridjeva (leksikološki i leksikografski problem)”.<br />

Rasprave Zavoda za jezik 14, 185 – 197.<br />

Tafra, Branka (1989): “Što su brojevi (gramatički i leksikografski problem)”. Rasprave Zavoda za jezik 15,<br />

219 –<br />

237.<br />

Tafra, Branka (2000): “Morfološka obilježja brojevnih riječi”. Rasprave Instituta za hrvatski jezik i<br />

jezikoslovlje 26,<br />

261 – 275.<br />

Tafra, Branka (2001): “Razgraničavanje roda i spola (gramatički i leksikografski problem)”. Rasprave<br />

Instituta za<br />

hrvatski jezik i jezikoslovlje 27, 251 – 266.<br />

Tafra, Branka (2007): “Broj i rod ispočetka”. Filologija 49, 211 – 233.<br />

Tekavčić, Pavao (1989): “Prema kontrastivnoj pragmatici tzv. čestica u hrvatskom ili srpskom jeziku i<br />

talijanskom<br />

jeziku”. Rad JAZU 427, 127 – 194.<br />

Tekavčić, Pavao (1997): “Neki dodaci kategoriji tzv. judikativa”. Filologija 29, 171 – 177.<br />

Težak, Stjepko (1977–1978): “Upotrebna vrijednost imperfekta u suvremenom hrvatskom književnom<br />

jeziku”. Jezik<br />

25, 2 – 12, 42 – 53.<br />

Težak, Stjepko (1980–1981): “Genitiv množine imenica vrste e s višesuglasničkim osnovnim završetkom”.<br />

Jezik<br />

28, 1 – 15.


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Težak, Stjepko (1984–1985): “Pridjevsko-zamjenički alomorfi”. Jezik 32, 33 – 43.<br />

Vukojević, Luka; Hudeček, Lana (2003): “Jetra – imenica ženskoga ili srednjega roda”. Rasprave Instituta za<br />

hrvatski jezik i jezikoslovlje 29, 355 – 362.<br />

Znika, Marija (1997): “Opisni i odnosni pridjevi”. Suvremena lingvistika 43–44, 341 – 357.<br />

Znika, Marija (1999): “Posvojni i odnosni pridjevi”. Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje 25,<br />

377 – 389.<br />

Znika, Marija (2002): “Određenost komparativa i superlativa”. Rasprave Instituta za hrvatski jezik i<br />

jezikoslovlje 28, 281 – 289.<br />

Znika, Marija (2005): “Status glagolskih pridjeva”. Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje 31, 429<br />

– 440.<br />

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />

POHAĐANJE NASTAVE<br />

Student za redovito prisustvovanje nastavi dobiva cjelokupan iznos udjela u ECTS-bodovima koji je<br />

predviđen za pohađanje nastave i taj se iznos ne raščlanjuje dalje na ocjenske bodove.<br />

PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />

NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />

predavanja i seminari<br />

konzultacije<br />

mrežne stranice kolegija<br />

KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />

osobno na predavanjima i seminarima<br />

u vremenu predviđenom za konzultacije<br />

elektroničkom poštom<br />

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

VI. POPIS TEMA, <strong>zimski</strong> <strong>semestar</strong> <strong>2012</strong> / <strong>2013</strong>.<br />

Datum/tjedan Tema Prethodna priprema<br />

Napomena<br />

1.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

6.<br />

7.<br />

8.<br />

9.<br />

10.<br />

11.<br />

12.<br />

Predstavljanje detaljnog izvedbenog<br />

nastavnog plana kolegija. Dogovor sa<br />

studentima o izvođenju kolegija.<br />

Morfologija kao jezikoslovna disciplina i kao<br />

svojstvo jezika. Morfonologija – temeljna<br />

pitanja i problemi.<br />

Riječ. Pravopisna riječ. Gramatička riječ.<br />

Paradigma. Leksem, kanonski oblik, citatni<br />

oblik. Fonološka / fonetska riječ.<br />

Perifrastičnost. Leksička jedinica ili listem.<br />

Uvodno o vrstama riječi. Otvorene i zatvorene<br />

te promjenljive i nepromjenljive vrste riječi.<br />

Punoznačne i nepunoznačne riječi –<br />

problematika podjele.<br />

Morfem. Morf. Alomorf. Osnove morfske<br />

raščlambe: komutacija i opreka. Vrste morfova.<br />

Korijenski (leksički) i afiksalni (funkcionalni)<br />

morfovi.<br />

Oblikotvorni i rječotvorni afiksi. Oblična osnova<br />

i tvorbena osnova.<br />

Rječogradbeni postupci. Tvorbeni načini u<br />

hrvatskome jeziku. Prefiksalna tvorba,<br />

sufiksalna tvorba, prefiksalno-sufiksalna<br />

tvorba, slaganje, složeno-sufiksalna tvorba,<br />

srastanje, preobrazna, tvorba polusloženica.<br />

Fleksija. Razlike i sličnosti između fleksijskih i<br />

derivacijskih postupaka. Povezanost sintakse i<br />

fleksije.<br />

Inherentne kategorije, kategorije slaganja i<br />

konfiguracijske kategorije. Proizvodnost /<br />

produktivnost i njezina ograničenja.<br />

Otvorenost, poopćenost i plodnost.<br />

Morfološka tipologija. Izolativni, aglutinativni,<br />

flektivni, polisinteticki i uzoracni jezici.<br />

Morfološke osobitosti hrvatskoga jezika.<br />

Glagol kao vrsta riječi. Semantička obilježja.<br />

Glagolske kategorije.<br />

Glagolske vrste u hrvatskome jeziku. Tvorba<br />

glagola u hrvatskome standardnom jeziku.<br />

studenata<br />

Preuzeti nastavni materijali s ekolegija<br />

Morfologija i tvorba<br />

riječi hrvatskoga standardnog<br />

jezika na adresi:<br />

http://mudri.uniri.hr<br />

Svladani prethodni nastavni<br />

sadržaji kolegija i preuzeti<br />

nastavni materijali s e-kolegija<br />

Morfologija i tvorba riječi<br />

hrvatskoga standardnog jezika<br />

na adresi: http://mudri.uniri.hr<br />

Svladani prethodni nastavni<br />

sadržaji kolegija i preuzeti<br />

nastavni materijali s e-kolegija<br />

Morfologija i tvorba riječi<br />

hrvatskoga standardnog jezika<br />

na adresi: http://mudri.uniri.hr<br />

Svladani prethodni nastavni<br />

sadržaji kolegija i preuzeti<br />

nastavni materijali s e-kolegija<br />

Morfologija i tvorba riječi<br />

hrvatskoga standardnog jezika<br />

na adresi: http://mudri.uniri.hr<br />

Svladani prethodni nastavni<br />

sadržaji kolegija i preuzeti<br />

nastavni materijali s e-kolegija<br />

Morfologija i tvorba riječi<br />

hrvatskoga standardnog jezika<br />

na adresi: http://mudri.uniri.hr<br />

Svladani prethodni nastavni<br />

sadržaji kolegija i preuzeti<br />

nastavni materijali s e-kolegija<br />

Morfologija i tvorba riječi<br />

hrvatskoga standardnog jezika<br />

na adresi: http://mudri.uniri.hr<br />

Svladani prethodni nastavni<br />

sadržaji kolegija i preuzeti<br />

nastavni materijali s e-kolegija<br />

Morfologija i tvorba riječi<br />

hrvatskoga standardnog jezika<br />

na adresi: http://mudri.uniri.hr<br />

Svladani prethodni nastavni<br />

sadržaji kolegija i preuzeti<br />

nastavni materijali s e-kolegija<br />

Morfologija i tvorba riječi<br />

hrvatskoga standardnog jezika<br />

na adresi: http://mudri.uniri.hr<br />

Svladani prethodni nastavni<br />

sadržaji kolegija i preuzeti<br />

nastavni materijali s e-kolegija<br />

Morfologija i tvorba riječi<br />

hrvatskoga standardnog jezika<br />

na adresi: http://mudri.uniri.hr<br />

Svladani prethodni nastavni<br />

sadržaji kolegija i preuzeti<br />

nastavni materijali s e-kolegija<br />

Morfologija i tvorba riječi<br />

hrvatskoga standardnog jezika<br />

na adresi: http://mudri.uniri.hr<br />

Svladani prethodni nastavni<br />

sadržaji kolegija i preuzeti<br />

nastavni materijali s e-kolegija<br />

Morfologija i tvorba riječi<br />

hrvatskoga standardnog jezika<br />

na adresi: http://mudri.uniri.hr


13.<br />

14.<br />

15.<br />

16.<br />

17.<br />

18.<br />

19.<br />

20.<br />

21.<br />

22.<br />

23.<br />

24.<br />

FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Imenica. Semantička obilježja. Imeničke<br />

kategorije.<br />

Imeničke vrste u hrvatskome jeziku. Tvorba<br />

imenica u hrvatskome standardnom jeziku.<br />

Gramatički rod – tradicionalni i suvremeni<br />

pristupi.<br />

Pridjev. Semantička obilježja. Pridjevske<br />

kategorije.<br />

Pridjevske vrste u hrvatskome jeziku. Tvorba<br />

pridjeva u hrvatskome standardnom jeziku.<br />

Određenost i neodređenost – tradicionalni i<br />

suvremeni pristupi.<br />

Zamjenice. Semantička obilježja. Zamjeničke<br />

kategorije.<br />

Vrste zamjenica u hrvatskome jeziku.<br />

Brojevi. Semantička obilježja. Glavni brojevi.<br />

Redni brojevi.<br />

Brojevne imenice. Brojevni pridjevi.<br />

Prilozi. Vrste priloga. Semantička i gramatička<br />

obilježja. Stupnjevanje. Tvorba priloga u<br />

hrvatskome standardnom jeziku.<br />

Nepromjenjive riječi i njihov položaj u<br />

morfološkim opisima hrvatskoga jezika.<br />

Svladani prethodni nastavni<br />

sadržaji kolegija i preuzeti<br />

nastavni materijali s e-kolegija<br />

Morfologija i tvorba riječi<br />

hrvatskoga standardnog jezika<br />

na adresi: http://mudri.uniri.hr<br />

Svladani prethodni nastavni<br />

sadržaji kolegija i preuzeti<br />

nastavni materijali s e-kolegija<br />

Morfologija i tvorba riječi<br />

hrvatskoga standardnog jezika<br />

na adresi: http://mudri.uniri.hr<br />

Svladani prethodni nastavni<br />

sadržaji kolegija i preuzeti<br />

nastavni materijali s e-kolegija<br />

Morfologija i tvorba riječi<br />

hrvatskoga standardnog jezika<br />

na adresi: http://mudri.uniri.hr<br />

Svladani prethodni nastavni<br />

sadržaji kolegija i preuzeti<br />

nastavni materijali s e-kolegija<br />

Morfologija i tvorba riječi<br />

hrvatskoga standardnog jezika<br />

na adresi: http://mudri.uniri.hr<br />

Svladani prethodni nastavni<br />

sadržaji kolegija i preuzeti<br />

nastavni materijali s e-kolegija<br />

Morfologija i tvorba riječi<br />

hrvatskoga standardnog jezika<br />

na adresi: http://mudri.uniri.hr<br />

Svladani prethodni nastavni<br />

sadržaji kolegija i preuzeti<br />

nastavni materijali s e-kolegija<br />

Morfologija i tvorba riječi<br />

hrvatskoga standardnog jezika<br />

na adresi: http://mudri.uniri.hr<br />

Svladani prethodni nastavni<br />

sadržaji kolegija i preuzeti<br />

nastavni materijali s e-kolegija<br />

Morfologija i tvorba riječi<br />

hrvatskoga standardnog jezika<br />

na adresi: http://mudri.uniri.hr<br />

Svladani prethodni nastavni<br />

sadržaji kolegija i preuzeti<br />

nastavni materijali s e-kolegija<br />

Morfologija i tvorba riječi<br />

hrvatskoga standardnog jezika<br />

na adresi: http://mudri.uniri.hr<br />

Svladani prethodni nastavni<br />

sadržaji kolegija i preuzeti<br />

nastavni materijali s e-kolegija<br />

Morfologija i tvorba riječi<br />

hrvatskoga standardnog jezika<br />

na adresi: http://mudri.uniri.hr<br />

Svladani prethodni nastavni<br />

sadržaji kolegija i preuzeti<br />

nastavni materijali s e-kolegija<br />

Morfologija i tvorba riječi<br />

hrvatskoga standardnog jezika<br />

na adresi: http://mudri.uniri.hr<br />

Svladani prethodni nastavni<br />

sadržaji kolegija i preuzeti<br />

nastavni materijali s e-kolegija<br />

Morfologija i tvorba riječi<br />

hrvatskoga standardnog jezika<br />

na adresi: http://mudri.uniri.hr<br />

Svladani prethodni nastavni<br />

sadržaji kolegija i preuzeti<br />

nastavni materijali s e-kolegija<br />

Morfologija i tvorba riječi<br />

hrvatskoga standardnog jezika


25.<br />

26.<br />

27.<br />

28.<br />

29.<br />

FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Čestice. Veznici.<br />

Prijedlozi. Uzvici.<br />

Primijenjena morfologija: hrvatski jezik i jezične<br />

tehnologije. Hrvatski nacionalni korpus.<br />

Morfološki leksikon i lematizacijski poslužitelj.<br />

Struna – hrvatsko stručno nazivlje.<br />

Rekapitulacija i sinteza, pripreme za završni<br />

ispit.<br />

Rekapitulacija i sinteza, pripreme za završni<br />

ispit.<br />

na adresi: http://mudri.uniri.hr<br />

Svladani prethodni nastavni<br />

sadržaji kolegija i preuzeti<br />

nastavni materijali s e-kolegija<br />

Morfologija i tvorba riječi<br />

hrvatskoga standardnog jezika<br />

na adresi: http://mudri.uniri.hr<br />

Svladani prethodni nastavni<br />

sadržaji kolegija i preuzeti<br />

nastavni materijali s e-kolegija<br />

Morfologija i tvorba riječi<br />

hrvatskoga standardnog jezika<br />

na adresi: http://mudri.uniri.hr<br />

Svladani prethodni nastavni<br />

sadržaji kolegija i preuzeti<br />

nastavni materijali s e-kolegija<br />

Morfologija i tvorba riječi<br />

hrvatskoga standardnog jezika<br />

na adresi: http://mudri.uniri.hr<br />

Svladani prethodni nastavni<br />

sadržaji kolegija i preuzeti<br />

nastavni materijali s e-kolegija<br />

Morfologija i tvorba riječi<br />

hrvatskoga standardnog jezika<br />

na adresi: http://mudri.uniri.hr<br />

Svladani prethodni nastavni<br />

sadržaji kolegija i preuzeti<br />

nastavni materijali s e-kolegija<br />

Morfologija i tvorba riječi<br />

hrvatskoga standardnog jezika<br />

na adresi: http://mudri.uniri.hr


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Naziv kolegija<br />

Dijalektologija<br />

hrvatskoga jezika<br />

Nositelj kolegija<br />

Dr. sc. Silvana<br />

Vranić, red. prof.<br />

Asistent<br />

Ivana Nežić, prof.<br />

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />

Broj ECTS-a<br />

Nastavno opterećenje<br />

Vrijeme i mjesto<br />

održavanja nastave<br />

4 2+2 Utorak 9,15-10,00, 10,15-<br />

11,00; 11,5-12,00, 12,15-<br />

13,00 (uč. 403)<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

ponedjeljak<br />

12,15-13,45<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

ponedjeljak<br />

14,00 do 15,30<br />

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />

SADRŽAJ KOLEGIJA<br />

Kabinet<br />

Telefon<br />

E-mail<br />

706 265-682 silvana.vranic@ri.tcom.hr,<br />

silvana<br />

@ffri.hr<br />

Kabinet<br />

Telefon<br />

E-mail<br />

610 265-690 ivana.repac@pu.tcom.hr<br />

Definiranje pojma dijalektologije. Klasifikacijska terminologija: mjesni govor i skupine govora,<br />

poddijalekti, dijalekti i narječja. Primjena generalnih i strukturalnih kriterija pri određivanju narječnih<br />

sustava. Razlikovni kriteriji u dijalektologiji: alijeteti, alteriteti, arealne i lokalne značajke. Kvalitativne i<br />

kvantitativne jezične posebnosti kao kriterij za klasifikaciju grupacije dijalekata u narječja. Dijalekti<br />

čakavskoga narječja, dijalekti kajkavskoga narječja i dijalekti štokavskoga narječja. Različiti pristupi u<br />

određivanju kriterija za utvrđivanje pripadnosti pojedinoga mjesnoga govora nekomu narječju i<br />

klasifikaciji dijalekata svakoga pojedinog narječja. Povijesna stratifikacija i današnje teritorijalno<br />

prostiranje idioma čakavskoga, kajkavskoga i štokavskoga narječja. Razlikovni jezični kriteriji<br />

najvišega ranga koji čakavsku, kajkavsku i štokavsku formaciju određuju kao zasebne sustave ranga<br />

narječja. Razlikovni jezični kriteriji nižega ranga koji nisu svojstveni čakavskomu, kajkavskomu ili<br />

štokavskomu narječju u cjelini nego dijelove svakog od ta tri narječja blisko povezuju s dijalektima ili<br />

dijelovima dijalekata drugih dvaju narječja hrvatskoga jezika, bilo kao jedinice apstraktnoga ranga, bilo<br />

kao grupacije govora konkretnoga ranga.<br />

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />

definirati pojam dijalektologije i pojmove klasifikacijske terminologije: mjesni govor i skupina<br />

govora, poddijalekt, dijalekt i narječje<br />

razlikovati kriterije zasebnosti (alijeteta) narječja hrvatskoga jezika<br />

definirati dijakronijsko i sinkronijsko tumačenje jezičnih značajki narječja hrvatskoga jezika<br />

usporediti razlikovnosti hijerarhijski nižega razlikovnoga ranga (alteriteta) narječja hrvatskoga<br />

jezika<br />

primijeniti prepoznate kriterije razlikovnosti različitih jezičnih razina pri određivanju sustava na<br />

tekstovima pisanim na kojemu organskom idiomu i argumentirati pripadnost pojedinomu<br />

konkretnomu i apstraktnomu sustavu<br />

napraviti morfološki opis teksta pisanoga na kojemu organskom idiomu<br />

usporediti povijesnu stratifikaciju i današnje teritorijalno prostiranje idioma čakavskoga,<br />

kajkavskoga i štokavskoga narječja


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

imenovati dijalekte čakavskoga narječja, dijalekte kajkavskoga narječja i dijalekte štokavskoga<br />

narječja i nabrojiti njihove posebnosti<br />

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)<br />

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />

X X X X<br />

Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo<br />

Multimedija i internet<br />

III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS<br />

BODOVIMA<br />

MAX BROJ BODOVA<br />

Pohađanje nastave 1,0<br />

Seminarski rad 0,5 15<br />

Međuispit 1<br />

0,5<br />

25<br />

Međuispit 2<br />

1<br />

30<br />

ZAVRŠNI ISPIT 1,0 30<br />

UKUPNO 100<br />

* Izvedbenom programu valja priložiti način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje<br />

IV. LITERATURA<br />

Obvezna literatura:<br />

Brozović, D., Čakavsko narječje, u: Brozović, D. – Ivić, P., Jezik srpskohrvatski/ hrvatskosrpski, hrvatski ili<br />

srpski, Zagreb 1988, 80-90.<br />

Brozović, D., Kajkavsko narječje, u: Brozović, D. – Ivić, P., Jezik srpskohrvatski/ hrvatskosrpski, hrvatski ili<br />

srpski, Zagreb 1988, 90-99.<br />

Lisac, J., Hrvatska dijalektologija 1, Hrvatski dijalekti i govori štokavskog narječja i hrvatski govori torlačkog<br />

narječja, Golden marketing – Tehnička knjiga, Zagreb, 2003.<br />

Lisac, J., Hrvatska dijalektologija 2, Čakavsko narječje, Golden marketing -Tehnička knjiga, Zagreb, 2009<br />

Lončarić, M., Kajkavsko narječje, Zagreb 1996.<br />

Lukežić, I., Štokavsko narječje (Nacrt sveučilišnih predavanja), u: Radovi Zavoda za slavensku filologiju, 32,<br />

1998, 107-115.<br />

Lukežić, I., Čakavski ikavsko-ekavski dijalekt, Rijeka 1990.<br />

Lukežić, I., Zajednička povijest hrvatskih narječja, Zagreb <strong>2012</strong>.<br />

Moguš, M., Čakavsko narječje, Zagreb 1977.<br />

Vranić, S., Čakavski ekavski dijalekt: sustav i podsustavi, Rijeka 2005.<br />

Izborna literature:<br />

Brozović, D., Dijalekatska slika hrvatskosrpskog jezičnog prostora, u: Radovi Filozofskog <strong>fakultet</strong>a u Zadru,<br />

8, 1970, 5-32.<br />

Brozović, D., O strukturalnim i genetskim kriterijima u klasifikaciji hrvatskosrpskih dijalekata, u: Zbornik za<br />

filologiju i lingvistiku, 3, 1960, 68-88.<br />

Finka, B., O čakavskom identitetu, u: Suvremena lingvistika, 7-8, 1973, 11-15.<br />

Ivšić, S., Jezik Hrvata kajkavaca, u: Ljetopis JAZU, 48, 1936, 47-88.<br />

Ivšić, S., Današnji posavski govor, u: Rad JAZU, 196, 1913, 124-254, 197, 9-138.


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Lisac, J., Hrvatski dijalekti i jezična povijest, Zagreb 1996.<br />

Lukežić, I., Trsatsko-bakarska i crikvenička čakavština, Rijeka 1996.<br />

Barac-Grum, V., Čakavsko-kajkavski govorni kontakt u Gorskom kotaru, Rijeka, 1993.<br />

Moguš, M., Današnji senjski govor, u: Senjski zbornik, 2, 1966, 5-152.<br />

Šimundić, M., Govor Imotske Krajine i Bekije, u: Djela ANUBIH, knj. XLI, Odjeljenje društvenih nauka, 26,<br />

Sarajevo 1971.<br />

Vranić, S., Govori sjeverozapadnoga makrosustava na otoku Pagu, 2. Morfologija, Rijeka, 2011.<br />

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />

POHAĐANJE NASTAVE<br />

Studenti mogu maksimalno izostati tri puta sa satova predavanja i seminara, odnosno moraju<br />

prisustvovati na 70% sati.<br />

Za više od tri izostanka studenti će dobiti dodatni seminar koji trebaju predati zajedno s obaveznim.<br />

U slučaju opravdanoga duljeg izostanka student se o nastavi može informirati e-mailom.<br />

Kašnjenje se tolerira do 5 minuta.<br />

Za nastave valja utišati zvuk na mobitelima i izbjegavati ulaske i izlaske.<br />

Od studenata se očekuje odgovornost u izvršavanju obaveza.<br />

PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />

Prilikom predaje rezultata istraživanja u pisanom obliku potrebno je pridržavati se zadanih rokova.<br />

U slučaju prekoračenja zadanoga roka, studentu se od postignutih oduzimaju 2 ocjenska boda za svaki<br />

dan prekoračenja.<br />

NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />

Web stranice Fakulteta<br />

e-pošta<br />

KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />

u vrijeme konzultacija<br />

e-pošta<br />

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE<br />

Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom<br />

krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima!


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Vrednovanje studentskih obveza<br />

4. Seminarski rad:<br />

Seminarski rad studenta podrazumijeva temeljitu analizu alijeteta i alteriteta predložaka pisanih na<br />

organskim idiomima (dvaju narječja). Moraju biti predani u pisanoj verziji najkasnije 15 dana prije no što<br />

student pristupi završnom ispitu (neće se prihvaćati radnje poslane jedino mejlom, v. i Pridržavanje dog.<br />

rokova). Studenti trebaju zadržati kopiju rada do upisa završne ocjene.<br />

Bodove će studenti ostvarivati na sljedeći način:<br />

- pridržavanje uputa o pisanju seminarskih radova (uvod, razrada teme, zaključak) – 10<br />

- pridržavanje tehničkih uputa o pisanju rada – 5.<br />

Seminarski rad može sadržavati do 10 kartica pisanog teksta (Times New Roman 12, prored 1,5).<br />

U seminarskom radu valja pravilno citirati i navoditi literaturu.<br />

Valja obratiti pozornost na pravopisnu i gramatičku ispravnost.<br />

Bodove za seminarske radove (maksimalno 15) studenti će ostvarivati na temelju postignutih ocjena na<br />

sljedeći način:<br />

Izvrstan (5) – 15 bodova<br />

Vrlo dobar (4) – 13 bodova<br />

Dobar (3) – 11 bodova<br />

Dovoljan (2) – 10 bodova<br />

5. Međuispiti:<br />

Studenti su obavezni tijekom semestra položiti dva pismena međuispita. Kriterij za dobivanje bodova je<br />

60%, odnosno 50% točno riješenih zadataka na međuispitu.<br />

Prvi međuispit iz morfologije obuhvaća morfološki opis 60 riječi. Kriterij za dobivanje bodova je 60% točno<br />

riješenih zadataka. Student može dobiti maksimalno 25 bodova prema sljedećemu kriteriju:<br />

36 – 13 42 – 16 48 – 19 54 – 22<br />

37 – 13 43 – 16 49 – 19 55 – 22<br />

38 – 14 44 – 17 50 – 20 56 – 23<br />

39 – 14 45 – 17 51 – 20 57 – 23<br />

40 – 15<br />

41 – 15<br />

46 – 18<br />

47 – 18<br />

52 – 21<br />

53 – 21<br />

58 – 24<br />

59 – 24<br />

60 – 25<br />

Napomena: Međuispit se polaže sredinom studenoga. Studenti koji imaju pravo na popravni ispit polažu ga<br />

u prvom tjednu prosinca <strong>2012</strong>.<br />

Drugi međuispit se sastoji od pet pitanja esejskoga tipa. Kriterij za dobivanje bodova je 50% točno<br />

riješenih zadataka. Za svaki točan odgovor mogu dobiti maksimalno 10 bodova, tj. ukupno mogu sakupiti<br />

najviše 50 bodova koji se u maksimalno 30 ocjenskih bodova pretvaraju na sljedeći način:<br />

25, 26 -17 34, 35, 36 - 21 41, 42 -24 48-28<br />

27, 28 -18 37, 38 -22 43, 44 -25 49-29<br />

29, 30 -19 39, 40 -23 45, 46 -26 50-30<br />

31, 32, 33 -20 47-27<br />

Napomena: Međuispit se polaže krajem prosinca. Studenti koji imaju pravo na popravni ispit polažu ga u<br />

drugom tjednu siječnja <strong>2013</strong>.<br />

6. Završni ispit<br />

Student može pristupiti završnom ispitu u redovitom ispitnom roku samo ako je tijekom nastave stekao<br />

potreban postotak uspješnosti utvrđen općim aktom Sveučilišta (40%), tj. kroz sve aktivnosti tijekom nastave<br />

treba ukupno skupiti najmanje 40 ocjenskih bodova.<br />

Studenti koji tijekom nastave ostvare između 30 i 39,9 ocjenskih bodova pripadaju kategoriji FX i imaju<br />

mogućnost jednog izlaska na popravni ispit (na izvanrednom ispitnom roku).


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Završni ispit je usmeni. Usmeni se ispit sastoji od 5 pitanja, a ukupan broj ocjenskih bodova je 30. Ispitom<br />

su pokrivena sva programska područja. Procjenjuje se poznavanje literature, odnosno umješnost usporedbe<br />

teorijskih aspekata i metodologija pronalaženja konkretnih dijalekatskih podataka iznesenih u propisanoj<br />

literaturi prema sljedećemu kriteriju:<br />

za ocjenu izvrstan 30 ocjenskih bodova<br />

za ocjenu vrlo dobar 20 ocjenskih bodova<br />

za ocjenu dobar 15 ocjenskih bodova<br />

za ocjenu dovoljan 9 ocjenskih bodova<br />

za ocjenu nedovoljan usmeni ispit se ponavlja<br />

KONAČNA OCJENA<br />

Konačna ocjena rezultat je predane i pozitivno ocijenjene seminarske radnje, dvaju položenih međuispita i<br />

položenoga završnoga ispita.<br />

Ocjene se pridružuju ostvarenim bodovima nakon što su studenti ostvarili bodove iz aktivnosti koje se<br />

ocjenjuju. Konačna se ocjena donosi prema sljedećem kriteriju:<br />

A – 80 – 100% ocjenskih bodova<br />

B – 70 – 79,9% ocjenskih bodova<br />

C – 60 – 69,9% ocjenskih bodova<br />

D – 50 – 59,9% ocjenskih bodova<br />

E – 40 – 49,9% ocjenskih bodova<br />

Brojčani se sustav ocjenjivanja uspoređuje s ECTS-sustavom na sljedeći način:<br />

izvrstan ( 5 ) – A<br />

vrlo dobar ( 4 ) – B<br />

dobar ( 3 ) – C<br />

dovoljan ( 2 ) – D i E<br />

U indeks i prijavnicu unosi se brojčana ocjena, ECTS ocjena i postotak usvojenog znanja, vještina i<br />

kompetencija.<br />

VI. POPIS TEMA, <strong>zimski</strong> <strong>semestar</strong> <strong>2012</strong> / <strong>2013</strong>.<br />

Datum/tjedan Tema Prethodna priprema<br />

studenata<br />

1. Uvod u dijalektologiju kao kolegij i kao -<br />

znanost, klasifikacijska terminologija<br />

2. Razvoj hrvatskoga jezika i struktura narječja<br />

hrvatskoga jezika – osnovne razvojne<br />

smjernice;<br />

3. Razlikovnosti uspostavljene pred kraj<br />

starojezičnoga razdoblja; Inicijalno<br />

prepoznavanje ogleda govora hrvatskih<br />

narječja<br />

4. Povijesna i geografska stratifikacija<br />

čakavskoga narječja; Fonetski zapis predloška<br />

čakavskoga narječja<br />

5. Povijesna i geografska stratifikacija<br />

kajkavskoga narječja; Fonetski zapis<br />

predloška kajkavskoga narječja<br />

6. Povijesna i geografska stratifikacija<br />

štokavskoga narječja; Fonetski zapis<br />

predloška štokavskoga narječja<br />

7. Razlikovni kriteriji u dijalektologiji; Razlikovni<br />

kriteriji za određivanje pripadnosti pojedinomu<br />

Svladani prethodni nastavni<br />

sadržaji kolegija<br />

Svladani prethodni nastavni<br />

sadržaji kolegija<br />

Svladani prethodni nastavni<br />

sadržaji kolegija<br />

Svladani prethodni nastavni<br />

sadržaji kolegija<br />

Svladani prethodni nastavni<br />

sadržaji kolegija<br />

Svladani prethodni nastavni<br />

sadržaji kolegija<br />

Napomena


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

narječju<br />

8. Usporedba alijetetnih značajki svih triju<br />

narječja hrvatskoga jezika na razini fonologije;<br />

Razlikovni kriteriji za određivanje pripadnosti<br />

pojedinomu narječju<br />

9. Usporedba alijetetnih značajki svih triju<br />

narječja hrvatskoga jezika na razini<br />

morfologije; Morfološki opis pojedinačnih riječi<br />

predloška<br />

10. Alteriteti hrvatskih narječja- usporedna analiza;<br />

Morfološki opis pojedinačnih riječi predloška<br />

11. Podsustavi čakavskoga narječja; Utvrđivanje<br />

alijetetnih jezičnih razlikovnosti čakavskoga<br />

narječja na razini fonologije i morfologije na<br />

predlošku<br />

12. Podsustavi kajkavskoga narječja; Utvrđivanje<br />

alijetetnih jezičnih razlikovnosti kajkavskoga<br />

narječja na razini fonologije i morfologije na<br />

predlošku<br />

13. Podsustavi štokavskoga narječja; Utvrđivanje<br />

alijetetnih jezičnih razlikovnosti štokavskoga<br />

narječja na razini fonologije i morfologije na<br />

14.<br />

predlošku<br />

Sinteza: temeljne odrednice jezične strukture<br />

organskih idioma hrvatskoga jezika;<br />

Utvrđivanje arealnih značajki na primjeru<br />

hrvatskoga organskoga idioma<br />

15. Transkripcija ogleda govora: načela; Zapis<br />

konkretnoga ogleda govora<br />

Svladani prethodni nastavni<br />

sadržaji kolegija<br />

Svladani prethodni nastavni<br />

sadržaji kolegija<br />

Svladani prethodni nastavni<br />

sadržaji kolegija<br />

Svladani prethodni nastavni<br />

sadržaji kolegija<br />

Svladani prethodni nastavni<br />

sadržaji kolegija<br />

Svladani prethodni nastavni<br />

sadržaji kolegija<br />

Svladani prethodni nastavni<br />

sadržaji kolegija<br />

Savladani prethodni nastavni<br />

sadržaji kolegija


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Naziv kolegija<br />

Hrvatska<br />

srednjovjekovna i<br />

renesansna<br />

književnost<br />

Nositelj kolegija<br />

Irvin Lukežić<br />

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />

Broj ECTS-a<br />

4<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

Ponedjeljak<br />

10.30-12.00<br />

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />

SADRŽAJ KOLEGIJA<br />

Kabinet<br />

711<br />

Nastavno opterećenje<br />

15+15+0<br />

Telefon<br />

051 265 672<br />

091 79 79 538<br />

Vrijeme I mjesto<br />

održavanja nastave<br />

srijeda 8.15-10<br />

(uč. 403)<br />

E-mail<br />

irvin.lukezic@ri.tcom.hr<br />

Kolegij obrađuje sadržaje koji tematiziraju razdoblje hrvatske medijevalne literature i pismenosti, u<br />

vremenskome rasponu od IX. do konca XV. stoljeća. Oblikovanje hrvatska srednjovjekovna književnosti<br />

na granicama kršćanskoga Zapada i Istoka; kulturne interferencija; fenomeni tropismene (latinica,<br />

glagoljica, ćirilica) i trojezične (latinski, staroslavenski, narodni) kulture. Regionalizam kao rezultat<br />

višestoljetne političke i dijalekatske razjedinjenosti kulturnoga prostora; regionalna trojnost:<br />

glagoljaško-čakavska regija (sjeverna Dalmacija, Kvarner, Istra, Krbava i Lika), latiničko-čakavsko-<br />

-štokavska regija (ostatak Dalmacije) i latiničko-kajkavska regija (sjeverozapadna Hrvatska).<br />

Afirmacija narodnoga jezika i pisma u svim područjima društvenog i književnog života. Posebna<br />

pozornost unutar kolegija posvećena je glagoljskim epigrafskim spomenicima i fenomenu tiskarstva.<br />

Kulturološka i poetološka slika renesanse. Temeljne značajke europske renesanse. Petrarkizam i njegove<br />

distribucije u nas; počeci renesansne poezije u Hrvatskoj; prva petrarkistička generacija (zbornik Nikše<br />

Ranjine iz 1507, Dž. Držić, Š. Menčetić). M. Marulića; M. Vetranovića. Žanrovi dramske književnosti u<br />

nas: pastorala, komedija, farsa, maskerata, itd. Pisci: M. Pelegrinović (v.s. "Čubranović"), N.<br />

Nalješković, H. Lucić, M. Benetović, A. Sasin. Posebna pozornost posvećuje se svim razinama djela M.<br />

Držića. Pastirski roman P. Zoranića, djelo P. Hektorovića i žanrovske dvojbe glede njega. Kulturno-<br />

-književni rad hrvatskih protestanata (Vergerije ml., S. Konzul Istranin, A. Dalmatin i dr.). Književnost<br />

u drugoj polovici XVI. stoljeća. D. Ranjina, D. Zlatarić. Učeni krugovi, društva i akademije, njihov rad i<br />

djelovanje. Književnost kajkavskog književnog izraza u XVI. stoljeću. Veze između književnih središta.<br />

Književnost na prijelazu stoljeća i pojava manirističkih elemenata u književnim djelima hrvatskih<br />

pisaca: J. Baraković."Inventura" minornih pisaca i njihovo značenje za renesansnu i hrvatsku<br />

književnost.<br />

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />

Produbljivanje znanja iz povijesti hrvatske književnosti, stjecanje temeljnih informacija o hrvatskom<br />

srednjovjekovlju i razdoblju renesanse<br />

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)<br />

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />

X X X X<br />

Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo<br />

III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS<br />

BODOVIMA<br />

MAX BROJ BODOVA


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Aktivnost u nastavi 0,5 10<br />

Provjera znanja (1 kolokvij) 2,0 50<br />

Seminarski rad 1,0 40<br />

Pohađanje nastave 0,5 0<br />

UKUPNO 100<br />

* Izvedbenom programu valja priložiti način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje<br />

IV. LITERATURA<br />

Obvezna literatura:<br />

1. Hrvatsko književno srednjovjekovlje (prir. S. Damjanović), Zagreb 1994.<br />

2. Štefanić, V., Hrvatska književnost srednjeg vijeka, Zagreb 1969.<br />

3. Čale, F., Marin Držić 1972.<br />

4. Franičević, M., Razdoblje renesansne književnosti, u: Franičević, M. – Švelec, F. – Bogišić, R.,<br />

Od renesanse do prosvjetiteljstva. Povijest hrvatske književnosti, knj. 3, Zagreb 1974.<br />

5. Gortan. V. – Vratović, V., Temeljne značajke hrvatskog latinizma, PSHK, knj. 2, Zora MH,<br />

Zagreb 1969.<br />

6. Kolumbić, N. Hrvatska književnost od humanizma do manirizma, Zagreb 1989.<br />

7. Tomasović, M., Marko Marulić, Zagreb 1989.<br />

8. Čale, F,. Marin Držić, Zagreb 1972.<br />

9. Franičević, M., Povijest hrvatske renesansne književnosti, Zagreb 1983.<br />

Izborna literatura:<br />

1. Bašćanska ploča I-II, Zagreb-Krk-Rijeka 1988.<br />

2. Bratulić, J., Sjaj baštine, Split 1990.<br />

3. Damjanović, S., Filološki razgovori, Zagreb 2000.<br />

4. Fisković, C., Baština starih hrvatskih pisaca, ČS, Split 1978.<br />

5. Katičić, R., Uz početke hrvatskih početaka, Split 1993.<br />

6. Katičić, R., Na ishodištu (književnost u hrvatskim zemljama od 7. do 12. st.), Zagreb<br />

1994.<br />

7. Katičić, R., Litterarum studia (književnost i naobrazba ranoga srednjega vijeka), Zagreb<br />

1998.<br />

8. Kekez, J., Prva hrvatska rečenica, Zagreb 1988.<br />

9. Kolumbić, N., Po običaju začinjavac (Rasprave o hrvatskoj srednjovjekovnoj<br />

književnosti), Split 1994.<br />

10. Žubrinić, D., Hrvatska glagoljica, Zagreb 1996.<br />

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />

POHAĐANJE NASTAVE<br />

Studenti su dužni pohađati nastavu, aktivno sudjelovati u njezinu izvođenju te provoditi zadatke što su<br />

im povjereni. Rezultati njihovih samostalnih istraživanja bit će predočeni u tijeku seminara, a moraju<br />

izraditi i pisani seminarski rad i unaprijed se pripremati za izvođenje seminarskih sati budući da<br />

moraju poznavati građu koja se problematizira.<br />

PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />

- Prilikom predaje seminara potrebno je pridržavati se zadanih rokova a oni ovise o dogovoru<br />

profesora i studenata.<br />

- Neizvršavanje obveza rezultira smanjenjem ocjenskih bodova.


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />

Konzultacije, e-mail, mobitel…<br />

KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />

- u vrijeme konzultacija<br />

- e – mail<br />

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE<br />

1. Aktivnost u nastavi<br />

- Redovito pohađanje nastave i sudjelovanje u njenome tijeku<br />

2. Seminarski rad:<br />

- Studenti će pristupiti izradi individualnoga zadatka na jednu od ponuđenih tema te su obavezni konzultirati<br />

se s nastavnikom o literaturi.<br />

- Seminarski radovi se prezentiraju na satovima seminara, a trebaju biti napisani i predani prema dogovoru<br />

s profesorom.<br />

- Bodove za seminarske radove studenti će ostvarivati na sljedeći način (maksimalno 40):<br />

- pridržavanje konzultacijskih dogovora o pisanju seminarskih radova (individualni pristup<br />

razradi teme i razina književno povijesne i teorijske elaboracije)<br />

- pridržavanje tehničkih uputa o pisanju rada<br />

- Seminarski rad treba sadržavati sljedeće elemente:<br />

- uvod: kratki pregled spoznaja o odabranoj temi<br />

- razrada teme ( glavni dio ): odabrati i obrazložiti prihvatljivu, dogovorom izabranu<br />

teorijsku spoznaju te je primijeniti na odgovarajući književni tekst.<br />

- zaključak: obrazložiti interpretaciju i dati smjernice za moguće daljnje istraživanje.<br />

- Seminarski rad može sadržavati najmanje 5 kartica (najviše 10) pisanog teksta (Times New Roman 12, ili<br />

Garamond 14, prored između redaka i odlomaka 1,5; slikovno-grafički prilozi prilažu se samo u zadaći teme<br />

a ne „estetske“ dekoracije zbog „punjenja“ stranica).<br />

- U seminarskom radu valja pravilno, tehnički i teorijski, citirati i navoditi tuđu literaturu, o čemu će biti<br />

podučeni u tijeku prvih seminara; na kraju rada prilaže se (kronološki ili abecedni) popis literature, koja ne<br />

ulazi u minimalni opseg rada.<br />

- Teme svih seminara koji su usmeno interpretirani u tijeku seminara dio su usmenih ispitnih pitanja; na taj<br />

se način provjerava i aktivnost u tijeku seminara.<br />

- Obratiti pozornost na pravopisnu i gramatičku ispravnost, ona ulazi u elaborativni dio ocjene.<br />

- Seminarski se radovi predaju u pisanom obliku osobno u tijeku vremena za konzultacije.<br />

- Studenti trebaju zadržati kopiju radova do izvršavanja svih obveza u predmetu.<br />

- Teme i prezentacija seminarskog rada datumski će biti određena u tijeku prvih dvaju sati seminara.<br />

- ispitna pitanja bi će u okviru gradiva iz ispitne literature i iz tema podastrijetih na seminarima.<br />

3. Kolokvij<br />

- Kolokvij se sastoji od pitanja u obliku testa. Pitanja se odnose samo na odabranu građu iz obvezne i i<br />

izborne literature, a njezin najnužniji opseg bit će utanačen u dogovoru profesora i studenata.<br />

KONAČNA OCJENA<br />

Konačna ocjena rezultat je seminarskih radova, aktivnosti u nastavi i pokazana znanja na pismenom dijelu ispita<br />

(kolokvija).<br />

Brojčani se sustav ocjenjivanja uspoređuje s ECTS- sustavom na sljedeći način:


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Izvrstan ( 5 ) – A<br />

Vrlo dobar ( 4 ) – B<br />

Dobar ( 3 ) – C<br />

Dovoljan ( 2 ) – D i E<br />

VI. POPIS TEMA, <strong>zimski</strong> <strong>semestar</strong> <strong>2012</strong>/ <strong>2013</strong>.<br />

Datum/tjedan Tema Prethodna priprema<br />

studenata<br />

1. Uvod u srednjovjekovnu<br />

književnost<br />

2. Srednjovjekovna estetika<br />

3. Srednjovjekovni žanrovi<br />

4. Poezija<br />

5. Proza<br />

6. Drama<br />

7. Hrvatski humanizam (opće<br />

značajke)<br />

8. Marko Marulić<br />

9. Hrvatski petrarkisti<br />

10. Šiško Menčetić i Džore Držić<br />

11. Mavro Vetranović i Mikša<br />

Kolokvij<br />

Pelegrinović<br />

12. Hanibal Lucić i Petar Hektorović<br />

13. Marin Držić životopis<br />

14. Marin Držić djela Kolokvij (P)<br />

15. Zaključno predavanje<br />

Napomena


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

IZBORNI PREDMETI – III. SEMESTAR<br />

MAKEDONSKI JEZIK 2<br />

POLJSKI JEZIK 2<br />

A.KAČIĆ MIOŠIĆ I NJEGOVI SLJEDBENICI<br />

MAKEDONSKA KNJIŽEVNOST 19. I 20. STOLJEĆA<br />

POVIJEST KNJIŽEVNIH TEORIJA<br />

POVIJEST ROMANA<br />

LIRIKA<br />

ŽENSKO PISMO<br />

OBITELJSKE SAGE


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Naziv kolegija<br />

Makedonski jezik 2<br />

Nositelj kolegija<br />

prof.dr.sc. Vasil<br />

Tocinovski<br />

Asistent<br />

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />

Broj ECTS-a<br />

4<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

Ponedeljkoj od<br />

15.00 do<br />

16.00<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

Kabinet<br />

611<br />

Nastavno<br />

opterećenje<br />

30+30<br />

Telefon<br />

265679<br />

Vrijeme i mjesto<br />

održavanja nastave<br />

Utorkom 16.15 - 20.00<br />

dv. 230<br />

Kabinet Telefon E-mail<br />

E-mail<br />

tocinovski@live.com<br />

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />

SADRŽAJ KOLEGIJA<br />

Temeljni je cilj kolegija upoznavanje s osnovama makedonskoga jezika te usvajanje jezične norme. Studentima se<br />

omoguđuje upoznavanje fonoloških, morfoloških i sintaktičkih značajki, te određena leksika izabranog slavenkog jezika<br />

te se omoguđuje proširenje stečenih znanja. Sadržaj kolegija e napredni studij slavenskog jezika. Poznavanje ovih<br />

sadržaja izravno pomaže boljem razumjevanju kolegija iz staroslavjanskog jezika, povijesti hrvatskog jezika te<br />

dijalektologije hrvatkog jezika.<br />

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />

Student će nakon odslušanoga kolegija i ispunjenih svih obaveza biti sposoban:<br />

- razumjeti i koristiti poznate svakodnevne izraze i fraze koje se odnose na zadovoljavanje konkretnih potreba,<br />

- pretstaviti sebe i druge te postavljati i odgovarati na pitanja o sebi i drugima, npr. o tome gdje živi, o osobama koje<br />

poznaje i o stvarima koje posjeduje,<br />

- vladati gramatičkim i rečeničnih struktura,<br />

- napisati tekstove i prevoditi sa makedonkog na hrvatski jezik i obrnuto.<br />

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)<br />

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />

x x x x<br />

Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo<br />

III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS<br />

BODOVIMA<br />

MAX BROJ BODOVA<br />

Aktivnost i sudlejovanje na nastavi 20


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Seminarski rad 50<br />

...<br />

ZAVRŠNI ISPIT 30<br />

UKUPNO 100<br />

* Izvedbenom programu valja priložiti način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje<br />

IV. LITERATURA<br />

Obvezna literatura:<br />

Roza Tasevska, Makedonski so maka, Univerzitet Sv. Kiril i Metodij, Skopje, 2007, s. 208.<br />

Izborna literatura:<br />

Borislav Pavlovski, Dragi Stefanija, Hrvatsko-makedonski rečnik, Žakan Juri, Pula, 2006.<br />

Blaže Koneski, Gramatika na makedonskiot jazik, Skopje.<br />

Blaže Koneski, Istorija na makedonskiot jazik, Skopje.<br />

Tekstovi iz suvremene makedonske književnosti.<br />

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />

POHAĐANJE NASTAVE<br />

Studenti su dužni pohađati nastavu, aktivno sudjelovati u njezinu izvođenju te provoditi zadatke što su im povjerene.<br />

PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />

Prilikom predaja seminara potrebno je pridržavati se zadatih rokova.<br />

Neizvršavanje obveza rezultira smanjenjem ocjenskih bodova.<br />

NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />

konzultacije,<br />

e-mail.<br />

KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />

u vrijeme konzultacija,<br />

e-mail.


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE<br />

Redovito pohađanje nastave.<br />

Seminarski radovi se prezentiraju na satovima seminara, a trebaju biti napisani i predati prema dogovoru s profesorom.<br />

Ako student ne ostvari minimalno 40 bodova u nastavnim aktvinostima i seminarskom radu ne može pristupiti<br />

usmenom ispitu.<br />

VI. POPIS TEMA, <strong>zimski</strong> <strong>semestar</strong> <strong>2012</strong> / <strong>2013</strong>.<br />

Datum/tjedan Tema Prethodna priprema<br />

studenata<br />

23.10.<strong>2012</strong> Svakodnevne riječi i izrazi<br />

30.10.<strong>2012</strong> Zamjenice i imenice<br />

06.11.<strong>2012</strong> Glagoli i glagoljske grupe<br />

13.11.<strong>2012</strong> Svakodnedne riječi i izrazi<br />

20.11.<strong>2012</strong> Prevođenje sa makedonskog na<br />

hrvatski jezik<br />

27.11.<strong>2012</strong> Sadašnje, prošlo i buduće vrijeme<br />

04.12.<strong>2012</strong> Prilozi<br />

11.12.<strong>2012</strong> Pisanje i prevođenje<br />

18.12.<strong>2012</strong> Glagolski prilog, imenica, pridjev<br />

<strong>2013</strong> Svakodnevne riječi i izrazi<br />

<strong>2013</strong> Diktat<br />

<strong>2013</strong> Pisanje i prevođenje<br />

<strong>2013</strong> Buduće vrijeme<br />

<strong>2013</strong> Pisanje i prevođenje<br />

Napomena


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Naziv kolegija<br />

Poljski jezik 2<br />

Nositelj kolegija<br />

Katarzyna<br />

Kubiszowska<br />

Asistent<br />

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />

Broj ECTS-a<br />

4<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

četvrtkom<br />

11:30 – 13:00<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />

SADRŽAJ KOLEGIJA<br />

Kabinet<br />

611<br />

Nastavno<br />

opterećenje<br />

30 + 0 + 30<br />

Telefon<br />

051 265 689<br />

Vrijeme i mjesto održavanja<br />

nastave<br />

srijedom 16:15 – 20:00<br />

dv. 230<br />

E-mail<br />

Kabinet Telefon E-mail<br />

kkubiszowska@ffri.hr<br />

kubiszowska@gmail.com<br />

Cjelokupno učenje poljskoga jezika na Filozofskom <strong>fakultet</strong>u u Rijeci obuhvaća četiri semestra te se održava u<br />

okviru kolegija Poljski jezik 1, Poljski jezik 2, Poljski jezik 3 i Poljski jezik 4. Program je nastavak programa<br />

kolegija Poljski jezik 1, u okviru kolega su studenti već poznali dio osnovnih elemenata poljskog jezika. Kolegij<br />

omogućuje proširenje znanja i stjecanje novih jezičnih kompetencija, utvrđivanje osnovne gramatike poljskog<br />

jezika i proširivanje gramatičkog znanja (futur, prezent, perfekt, deklinacija), obrada leksičkih tema te<br />

zadobivanje novih leksičkih i konverzacijskih kompetencija. Praktično ovladavanje poljskim jezikom na<br />

fonetskoj i morfološkoj razini te osnovnim ortografskim normama.<br />

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />

Student će nakon odslušanoga kolegija i ispunjenih svih obaveza biti sposoban<br />

razumjeti izolirane rečenice i često rabljene riječi iz područja od neposrednog osobnog interesa<br />

(npr. jednostavne podatke o sebi i obitelji, informacije vezane za kupovanje, neposrednu<br />

okolinu)<br />

komunicirati unutar jednostavnih aktivnosti koje zahtijevaju jednostavnu i neposrednu razmjenu<br />

informacije o poznatim temama i aktivnostima<br />

snaći se u kraći društvenim kontaktima<br />

vladati ograničenim brojem jednostavnih gramatičkih i rečeničkih struktura<br />

napisati niz jednostavnih fraza i rečenica o svojoj obitelji, uvjetima života i sl. te napisati kratki,<br />

jednostavni izmišljeni životopis.<br />

razumjeti kratke, jednostavne tekstove koje sadržavaju najučestaliji vokabular, uključujući česte<br />

internacionalizme<br />

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />

x x x x<br />

Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo<br />

III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS<br />

BODOVIMA<br />

MAX BROJ BODOVA<br />

pohađanje nastave 0,5 0<br />

aktivnost u nastavi* 0,5 25<br />

kontinuirana provjera znanja** 3 75<br />

ZAVRŠNI ISPIT nema završnog ispita<br />

UKUPNO 100<br />

* Domaće zadaće te čitanje teksta.<br />

** Tri kolokvija, svaki nosi 25 bodova.<br />

IV. LITERATURA<br />

Obvezna literatura:<br />

M. Małolepsza, A.Szymkiewicz Hurra! Po polsku 1, Kraków 2005.<br />

Izborna literatura:<br />

M.Pasieka, Język polski dla cudzoziemców. Ćwiczenia dla początkujących, Wrocław 2001.<br />

Magdalena Szelc-Mays, Elżbieta Rybicka, Słowa i słówka, Kraków 2003<br />

J.Lechowicz, J. Podsiadły, Ten, ta, to. Ćwiczenia nie tylko gramatyczne dla cudzoziemców.<br />

Łódź, Wyd. WING, 2001<br />

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />

POHAĐANJE NASTAVE<br />

Pohađanje nastave smatra se obaveznim<br />

PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />

Rok za predaju pismenih zadataka – predzadnji tjedan u semestru. Osobe koje ne donesu sve<br />

zadatke nemaju pravo na potpis.<br />

NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />

Osobno za vrijeme nastave te putem elektronske pošte i web stranice nastavnika na internet stranici<br />

<strong>fakultet</strong>a.


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

KONTAKTIRA JE S NASTAVNICIMA<br />

Osobno za vrijeme nastave i konzultacija te putem elektronske pošte.<br />

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE<br />

VI. POPIS TEMA, <strong>zimski</strong> <strong>semestar</strong> <strong>2012</strong> / <strong>2013</strong>.<br />

Datum/tjedan Tema Prethodna priprema studenata Napomena<br />

I Hrana i piće (osnovne i omiljene namjernice i<br />

obroci). Pružanje informacija o tome što se<br />

kada jede odnosno s kojim priborom. Brojevi:<br />

100-1000<br />

II. U restoranu (nazivi jela, vrste restorana,<br />

naručivanje jela i pića u restoranu, kafiću,<br />

tipični dijalozi za stolom)<br />

III. Moj dan. Nazivi dana u tjednu. Glagoli koji<br />

opisuju svakodnevne radnje od ujutro do<br />

navečer.<br />

IV. Koliko je sati? Prepričavanje događaja iz<br />

cijelog dana, tjedni plan događaja. Parovi<br />

glagola: iść – chodzić i jechać-jeździć.<br />

V. U koliko sati? i Koliko dugo? – traženje<br />

informacija na kolodvoru, naručivanje buđenja i<br />

taksija; televizijski program; dogovaranje se na<br />

sastanak<br />

VI. Pružanje informacija o tome što ne volimo<br />

raditi i jesti te što nemamo - genetiv jednine<br />

imenica i pridjeva<br />

VII. U dućanu (vrste osnovnih tipova; dućana i<br />

nazivi proizvoda koje možemo u njima kupiti),<br />

tipični dijalozi u dućanu, jedinice mjere i<br />

količine genetiv množine imenica i pridjeva<br />

VIII. Odjeća - kupovanje i opisivanje odjeće (nazivi<br />

odjeće, brojevi, vrsta materijala, načini<br />

oblačenja) stupnjevanje<br />

IX. Ponavljanje i utvrđivanje obrađenih leksičkih i<br />

gramatičkih tema – kontrolni rad<br />

Ponoviti materijal s<br />

prethodnog sata<br />

poljskoga jezika i riješiti<br />

zadane jezične vježbe.<br />

Ponoviti materijal s<br />

prethodnog sata<br />

poljskoga jezika i riješiti<br />

zadane jezične vježbe.<br />

Ponoviti materijal s<br />

prethodnog sata<br />

poljskoga jezika i riješiti<br />

zadane jezične vježbe.<br />

Ponoviti materijal s<br />

prethodnog sata<br />

poljskoga jezika i riješiti<br />

zadane jezične vježbe.<br />

Ponoviti materijal s<br />

prethodnog sata<br />

poljskoga jezika i riješiti<br />

zadane jezične vježbe.<br />

Ponoviti materijal s<br />

prethodnog sata<br />

poljskoga jezika i riješiti<br />

zadane jezične vježbe.<br />

Ponoviti materijal s<br />

prethodnog sata<br />

poljskoga jezika i riješiti<br />

zadane jezične vježbe.<br />

Ponoviti gramatički i<br />

leksički materijal od<br />

početka semestra te


X.<br />

XI.<br />

FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Prošlost - opisivanje radnji u prošlosti (prošla<br />

godina, pošli tjedan), nazivi mjeseci, perfekt<br />

XII. Planovi i novogodišnje odluke; moj život za 20<br />

godina – futur (nesvršeni glagoli)<br />

XIII Horoskop - futur nastavak glagoli: móc, chcieć,<br />

musieć<br />

XIV.<br />

XV.<br />

Opisivanje položaja predmeta u prostoriji –<br />

prijedlozi: w, na, pod, nad, przy, obok, między,<br />

pomiędzy, za, przed. te gradowa, zemalja i sl.<br />

na karti. Lokativ imenica, pridjeva i osobnih<br />

zamjenica - jednjina i množina.<br />

riješiti zadane vježbe.<br />

Ponoviti materijal s<br />

prethodnog sata<br />

poljskoga jezika i riješiti<br />

zadane jezične vježbe.<br />

Ponoviti materijal s<br />

prethodnog sata<br />

poljskoga jezika i riješiti<br />

zadane jezične vježbe.<br />

Ponoviti materijal s<br />

prethodnog sata<br />

poljskoga jezika i riješiti<br />

zadane jezične vježbe.<br />

Ponoviti materijal s<br />

prethodnog sata<br />

poljskoga jezika i riješiti<br />

zadane jezične vježbe.


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Naziv kolegija<br />

Andrija Kačić<br />

Miošić i njegovi<br />

sljedbenici<br />

Nositelj<br />

kolegija<br />

dr. Irvin<br />

Lukežić<br />

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />

Broj ECTS-a Nastavno Vrijeme I mjesto održavanja<br />

opterećenje nastave<br />

3 i 4<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

Ponedjeljak<br />

10.30-12.00<br />

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />

SADRŽAJ KOLEGIJA<br />

15+0+15<br />

ponedjeljak 8.15-10<br />

učionica 601<br />

Kabinet Telefon E-mail<br />

711 265 672 Irvin.lukezic@ri.t-com.hr<br />

Razgovor ugodni naroda slovinskoga A. K. Miošića kao uspješan model književne i jezične<br />

homogenizacije. Afirmacija deseterca junačke narodne poezije u umjetničkom pjesništvu. Težnja<br />

za poučavanjem naroda o povijesti korištenjem djela pravih historičara. Kačićeva knjiga – knjiga<br />

koja „govori” i koja je govorena, djelo koje izražava pučkim duhom i pučkim jezikom. Ostvarivanje<br />

važne zadaće – u zaostaloj kulturnoj situaciji stvara publiku kadru da svoju usmenu književnost<br />

prima i posredstvom knjige, čitanja, a ne samo pjevanja. Kačić kao preteča ne samo preporoda u<br />

Dalmaciji, već i Gajeva ilirizma koji ima dva velika uzora: Gundulića, kojega svi uznose, i Kačića,<br />

kojega svi čitaju. Kolegij obrađuje i fenomen mnogobrojnih Kačićevih sljedbenika koji pokušavaju<br />

nastaviti djelo svoga uzoritog prethodnika.<br />

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />

Razvijanje specifične kompetencije za razumijevanje konkretnog problema iz povijesti hrvatske<br />

književnosti (književnost prosvjetiteljstva).<br />

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)<br />

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />

X X<br />

Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo<br />

III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS<br />

BODOVIMA<br />

MAX BROJ BODOVA<br />

Pohađanje nastave 0,5 35<br />

Aktivnost u nastavi 0,5 35<br />

Kolokvij 1 30<br />

UKUPNO 2 100


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Izvedbenom programu valja priložiti način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje<br />

Pohađanje nastave i aktivnost u nastavi donosi po 0,5 ECTS, odnosno, po 35 bodova (redovito<br />

pohađanje i aktivnost).<br />

Kolokvij dovoljan (15 bodova); dobar (20 bodova); vrlo dobar (25 bodova);<br />

izvrstan (30 bodova).<br />

Ukupno: 50-75 bodova 1 ECTS<br />

76-90 bodova 1,75 ECTS<br />

91-100 bodova 2 ECTS<br />

IV. LITERATURA<br />

Obvezna literatura:<br />

Bogišić, R. Književnost prosvjetiteljstva, u: Franičević/Švelec/Bogišić – Od renesanse do<br />

prosvjetiteljstva, Povijest hrvatske književnosti, knj. 3, Zagreb 1974.<br />

Georgijević, K., Hrvatska književnost od 16. do 18. stoljeća u sjevernoj Hrvatskoj i Bosni, Zagreb<br />

1969.<br />

Kačić Miošić, ., Razgovor ugodni naroda slovinskoga, prir. T. Matić, Zagreb 1942.<br />

Kombol, M. – Novak, S. P. Hrvatska književnost do Narodnog preporoda, Zagreb 1992.<br />

Novak, S. P., Povijest hrvatske književnosti. Od Gundulićeva Poroda od tmine do Kačićeva<br />

Razgovora ugodnog naroda slovinskoga iz 1756. III. knjiga, Zagreb 1999.<br />

Izborna literatura:<br />

Jurišić, K. Tri nova priloga bio-bibliografiji Fra Andrije Kačića Miošića, Građa za povijest književnosti<br />

Hrvatske, knj. 27, Zagreb 1956., 7-23.<br />

Kačićevi imitatori u Makarskom primorju do polovice 19. stoljeća, prir. G. Bujas, Građa za povijest<br />

književnosti hrvatske, knj. 30, Zagreb 1971, str. 183-289.<br />

Kolumbić, N. Folklorno i umjetničko u Razgovoru ugodnom Andrije Kačića Miošića (Kačićevo djelo<br />

u okviru poetike prosvjetiteljstva). Hrvatska književnost 18. st., u Dani Hvarskoga kazališta<br />

XXI, Split 1995, str. 163-173.<br />

Matić, T., Kačićev Razgovor ugodni među kajkavcima, Građa za povijest književnosti hrvatske,<br />

knj. 27, Zagreb 1956, 209-213.<br />

Pederin, I. Slovinstvo i patriotizam kod Kačića, u: Makarski zbornik, I (1971), str. 407-416.<br />

Ratković, M. Andrija Kačić Miošić i njegovo mjesto u hrvatskoj književnosti. u: Makarski zbornik,<br />

Makarska 1970, str.545-565.<br />

Slamnig, I. Antologija hrvatske poezije od Andrije Kačića Miošića do Antuna Gustava Matoša,<br />

Zagreb 1981.<br />

Šetka, J., Fra Andrija Kačić Miošić i narodna pjesma, u: Zbornik za narodni život i običaje, knj.<br />

38, Zagreb 1954, str. 5-74.<br />

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />

POHAĐANJE NASTAVE<br />

Studenti su dužni redovito pohađati predavanja, tijekom kojih je predviđena kontinuirana provjera<br />

znanja. Kolokvij se polaže usmeno.<br />

PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />

NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Informiranje studenata usmenim putem odvija se u vrijeme konzultacija. Informacije o ocjenama<br />

kolokvija daju se u pisanom obliku (na ulazu u kabinet predmetnog nastavnika).<br />

KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />

Uobičajeni, bilo u vrijeme nastave ili konzultacija. U pravilu je poželjno kontaktirati osobno u vrijeme<br />

predviđeno konzultacijama. Jedino u iznimnim slučajevima, prema potrebi, student se može obratiti<br />

izravno predmetnom nastavniku putem elektronske pošte.<br />

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE<br />

VI. POPIS TEMA, <strong>zimski</strong> <strong>semestar</strong> <strong>2012</strong>/ <strong>2013</strong>.<br />

Datum/tjedan Tema Prethodna priprema<br />

studenata<br />

I. tjedan Pojam prosvjetiteljstva<br />

II. tjedan Pojam klasicizma<br />

III. tjedan Francusko prosvjetiteljstvo<br />

IV. tjedan Englesko prosvijetiteljstvo<br />

V. tjedan Njemačko prosvjetiteljstvo<br />

VI. tjedan Hrvatska u 18. stoljeću<br />

VII. tjedan Franjevačka tradicija<br />

VIII. tjedan Andrija Kačić Miošić – životopis<br />

IX. tjedan Korabljica<br />

X. tjedan Razgovor ugodni naroda<br />

slovinskoga<br />

XI. tjedan Kačić kao pjesnik<br />

XII. tjedan Kačić kao povjesničar<br />

XIII. tjedan Kačićev stil<br />

XIV. tjedan Kačić u hrvatskoj književnoj<br />

povijesti<br />

Kolokvij<br />

XV. tjedan Kačićevi sljedbenici<br />

Napomena


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Naziv kolegija<br />

Makedonska književnost<br />

19. i 20. stoljeća<br />

Nositelj kolegija<br />

prof.dr.sc. Vasil<br />

Tocinovski<br />

Asistent<br />

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />

Broj ECTS-a<br />

4<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

Ponedeljkom<br />

15.00 – 16.00<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

Kabinet<br />

611<br />

Nastavno opterećenje<br />

30+30<br />

Telefon<br />

Vrijeme i mjesto<br />

održavanja nastave<br />

četvrtak<br />

16,15 – 20,00 (uč. 138)<br />

E-mail<br />

Kabinet Telefon E-mail<br />

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />

SADRŽAJ KOLEGIJA<br />

Nova makedonska književnost i njen razvitak u prvoj i drugoj polivici 19. stoljeća, s posebnim osvrtom na periodizaciju.<br />

Počeci nove makedonske književnosti: književnici prosvetitelji (Joakim Krčovski i Kiril Pejčinović), makedonske tiskare<br />

i tiskari, istraživači makedonske narodne baštine i narodni pjevači, pisci udžbenika i jezične koncepcije i period od<br />

romantizma prema realizmu (Jordan Hadži Konstantinov Džinot, braća Konstantin i Andreja D. Petkovič, braća Dimitrije<br />

i Konstantin Miladinov, Grigor Prličev, Marko Cepenkov, Krste Misirkov). Književnost 20. stoljeća: makedonska<br />

književnost između dva svjetska rata (društveno-političke prilike, Vasil Iljoski, Anton Panov, Risto Krle, Kočo Racin,<br />

Kole Nedelkovski, Makedonci – pisci u drugim sredinama: Nikola Vapcarov, Stojan Hristov, Angelko Kstić, Hristo<br />

Smirnenski i dr.); makedonska književnost u NOB-u i makedonska suvremena književnost (kulturne prilike i kjniževno<br />

stvaralaštvo, život i djelo: Stale Popov, Slavko Janevski, Aco Šopov, Blaže Koneski, Kole Čašule i dr.)<br />

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />

Student će nakon odslušanoga kolegija i ispunjenih svih obaveza biti sposoban:<br />

nabrojiti najzačajnije predstavnike pojedinih razdoblja makedonske književnosti te njihova najvažnija dijela,<br />

interpretirati utjecaj povijesti Makedonije na određena književna razdoblja,<br />

usporediti makedonski romantizam sa romantizmom u Zapadnoj Evropi te u Hrvatskoj,<br />

usporediti tradiciju romana u pozitivizmu u odnosu na razdoblje 20. stoljeća,<br />

prezentirati najvažnija književna dijela međuratnog razdoblja,<br />

pretstaviti najvažnija dostignuća makedonske suvremene književnosti.<br />

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)<br />

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />

x x x x<br />

Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo<br />

III. SUSTAV OCJENJIVANJA


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS<br />

BODOVIMA<br />

MAX BROJ BODOVA<br />

Aktivnost i sudlejovanje na nastavi 20<br />

Seminarski rad<br />

...<br />

50<br />

ZAVRŠNI ISPIT 30<br />

UKUPNO 100<br />

* Izvedbenom programu valja priložiti način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje<br />

IV. LITERATURA<br />

Obvezna literatura:<br />

Goran Kalogjera, Braća Miladinovi legenda i zbilja, Hrvatsko filološko društvo, Rijeka, 2001.<br />

Goran Kalogjera, Hrvatsko-makedonske književne veze, Rijeka, 1996.<br />

Goran Kalogjera, Prilozi istraživanju makedonske povijesti književnosti, Skopje, 2009.<br />

Gane Todorovski, Začarano poprište, Hvratski izdavački centar, Rijeka, 1990.<br />

Radomir Ivanović, Književne paralele, Istarska naklada, Pula,1985.<br />

Dani Dimitrija i Konstantina Miladinovi, Zajednica Makedonaca u Republici Hrvatskoj, Zagreb, 2003.<br />

Ognen Bojadžiski, Prometeji makedonski, Zagreb,1998.<br />

100 djela kjiževnosti južnoslovenskih naroda, Stvarnost, Zagreb, 1980.<br />

Makedonska književnost, grupa autora, Školska knjiga, Zagreb, 1988.<br />

Hrvatsko-makedonske književne veze, Zbornik, izd.<strong>Filozofski</strong> <strong>fakultet</strong>, Rijeka, 2006.<br />

Vasil Tocinovski, Makedonskiot raskaz vo 19 vek, Institut za makedonska literatura, Skopje, 2009.<br />

Suvremena makedonska drama, Znanje, Zagreb, 1961.<br />

Goran Kalogjera, Makedonsko 19. stoljeće, Zajednica Makedonaca u R Hrvatskoj, Zagreb, <strong>2012</strong>.<br />

Izborna literatura:<br />

Goran Kalogjera, Poveznice makedonsko-hrvatske, Rijeka, 2006.<br />

Milan Đurčinov, Nova makedonska književnost, Nolit, Beograd, 1988.<br />

Goran Kalogjera, Komparativne studije makedonsko-hrvatske, Rijeka, 2000.<br />

Suvremena makedonska poezija i proza, Nolit, Beograd, 1961,<br />

Radomir Ivanović, Makedonski pisci i dela, Narodna kniga, Beograd, 1979.<br />

Zlatko Kramarić, Makedonske teme, Nakladni zavod Matice hrvatske, Zagreb, 1991.<br />

Vasil Tocinovski, Prevodite na makedonskiot 19 vek, Institut za makedonska literatura, Skopje, 2005.<br />

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />

POHAĐANJE NASTAVE<br />

Studenti su dužni pohađati nastavu, aktivno sudjelovati u njezinu izvođenju te provoditi zadatke što su im povjerene.<br />

PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />

Prilikom predaja seminara potrebno je pridržavati se zadatih rokova.<br />

Neizvršavanje obveza rezultira smanjenjem ocjenskih bodova.


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />

konzultacije,<br />

e-mail<br />

KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />

u vrijeme konzultacija,<br />

e-mail<br />

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE<br />

Redovito pohađanje nastave.<br />

Seminarski radovi se prezentiraju na satovima seminara, a trebaju biti napisani i predati prema dogovoru s profesorom.<br />

Ako student ne ostvari minimalno 40 bodova u nastavnim aktvinostima i seminarskom radu ne može pristupiti<br />

usmenom ispitu.<br />

VI. POPIS TEMA, <strong>zimski</strong> <strong>semestar</strong> <strong>2012</strong> / <strong>2013</strong>.<br />

Datum/tjedan Tema Prethodna priprema<br />

studenata<br />

25. 10. <strong>2012</strong> Književnost 19. stoljeća<br />

Makedonija u prvoj i u drugoj polovici<br />

19. stoljeća; periodizacija makedonske<br />

književnosti; počeci nove makedonske<br />

kniževnosti<br />

01. 11. <strong>2012</strong> Književnici prosvetitelji: Joakim<br />

Krčovski, Kiril Pejčinović,<br />

makedonske tiskare i tiskari<br />

08. 11. <strong>2012</strong> Istraživači makedonske narodne<br />

baštine i narodni pjevači; pisci<br />

udžbenika i jezične koncepcije<br />

15. 11. <strong>2012</strong> Od romantizma prema realizmu<br />

(Jordan Hadži Konstantinov Džinot,<br />

Konstantin i Andreja D. Petkovič,<br />

Rajko Žinzifov, Dimitrija i Konstantin<br />

Miladinov<br />

22. 11. <strong>2012</strong> Od romantizma prema realizmu<br />

(Grigor Prličev, reformatori,<br />

revolucionari i kroničari, Marko<br />

Cepenkov, Vojdan Černodrinski,<br />

Krste Misirkov, novine i časopisi<br />

Dokumentarni filmovi o<br />

K. Misirkov i<br />

D. Čupovski<br />

Napomena


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

29. 11. <strong>2012</strong> Književnost 20. stoljeća<br />

Igrani film o K. Racinu<br />

Makedonska književnost između dva<br />

svetska rata, Vasil Iljoski, Anton<br />

Panov, Risto Krle, Kočo Racin<br />

06. 12. <strong>2012</strong> Kole Nedelkovski, Makedonci – pisci<br />

u drugim sredinama, makedonska<br />

književnost u NOB-u<br />

13. 12. <strong>2012</strong> Makedonska poslijeratna književnost<br />

Kulturne prilike i književno<br />

stvaralaštvo, prestavnici: Stale Popov,<br />

Đorđi Abadžiev, Vlado Maleski,<br />

Slavko Janevski<br />

Elegija za tebe<br />

20. 12. <strong>2012</strong> Kole Čašule, Blaže Koneski, Aco Dokumentarni film<br />

Šopov, Tome Arsovski, Gane<br />

Todorovski, Mateja Matevski<br />

Blaže Koneski<br />

<strong>2013</strong> Dimitar Solev, Simon Drakul, Ante Igrani film<br />

Popovski, Petre M. Andreevski, Taško<br />

Georgievski, Živko Čingo<br />

Crveni konj<br />

<strong>2013</strong> Književnost za djecu<br />

<strong>2013</strong> Književna kritika


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Naziv kolegija<br />

Povijest književnih<br />

teorija<br />

Nositelj kolegija<br />

dr.sc. Aleksandar<br />

Mijatović, doc.<br />

Asistent<br />

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />

Broj ECTS-a<br />

Nastavno opterećenje<br />

Vrijeme i mjesto<br />

održavanja nastave<br />

4 15+15 utorak 14.15 – 16<br />

učionica 601<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

Kabinet Telefon E-mail<br />

Kabinet Telefon E-mail<br />

amijatovic@ffri.hr<br />

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />

SADRŽAJ KOLEGIJA<br />

Teorija književnosti je razmjerno mlada disciplina čiji razvoj započinje početkom 20. stoljeća. Međutim,<br />

refleksija o stvaranju, izvođenju i prenošenju književnih djela postoji od antičkih početaka europske kulture.<br />

Kolegij prati pojedine povijesne etape te refleksije unutar kojih su se postupno oblikovale suvremena ideje<br />

književnosti i teorije književnosti. Posebna se pozornost posvećuje onim autorima koji su nastojali teorijsko<br />

mišljenje o književnosti odvojiti od drugih disciplina (gramatika, retorika, logika, filozofija) ili pak argumentirati u<br />

prilog ili protiv teze o samostalnosti književnosti u odnosu na druge ljudske sposobnosti ili djelatnosti.<br />

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />

Nakon odslušanoga kolegija od studenata se očekuje ovladavanje sljedećim znanjima i vještinama:<br />

1. Poznavanje pojedinih etapa povijesti teorije književnosti,<br />

2. Objasniti teorije književnosti,<br />

3. Razumijevanje razlika između različitih teoretičara,<br />

4. Objasniti vezu između proučavanja književnosti, jezika i drugih područja ljudskog djelovanja,<br />

5. Napraviti periodizaciju teorijskog mišljenja o književnosti,<br />

6. Prepoznavanje teorijske refleksije o književnosti u konkretnim književnim djelima.<br />

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)<br />

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />

X X X X<br />

Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo<br />

III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />

AKTI NOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS<br />

BODOVIMA<br />

MAX BROJ ODOVA<br />

1. Pohađanje nastave 0,5 -<br />

2. Seminarski rad - -<br />

3. Međuispit (kolokvij) 2 60<br />

4. ZAVRŠNI ISPIT 1,5 40<br />

UKUPNO 4 100<br />

* Izvedbenom programu valja priložiti način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

IV. LITERATURA<br />

Obvezna literatura:<br />

- Beker, M., Povijest književnih teorija, Zagreb, 1979.<br />

- Beker, M., Suvremene književne teorije, Zagreb, 1999.<br />

- Biti, V., Pojmovnik suvremene književne teorije i kulturne teorije, Zagreb, 2000.<br />

- Culler, J., Književna teorija – vrlo kratak uvod, Zagreb, 2001.<br />

- Eagleton, T., Književna teorija, Zagreb, 1987.<br />

Izborna literatura:<br />

- A Handbook of Critical Approaches to Literature, Guerin, W.L., Labor, E., Morgan, L., Reesman, J.C.,<br />

Willingham, J., R., New York-Oxford, 1999.<br />

- Barthes, R., Književnost, mitologija, semiologija, Beograd, 1971.<br />

- Barthes, R., Kritika i istina, Zagreb, 2009.<br />

- Beker, M., Semiotika književnosti, Zagreb, 1991.<br />

- Eco, U., Granice tumačenja, Beograd, 2001.<br />

- Eco, U., Otvoreno djelo, Sarajevo, 1965.<br />

- Frye, N., Anatomija kritike, Zagreb, 2000.<br />

- Guiraud, P., Semiologija, Beograd, 2001.<br />

- Kramarić, Z., Uvod u naratologiju, Čakovec, 1989.<br />

- Lodge, D., Načini modernoga pisanja, Zagreb, 1988.<br />

- Mukařovský, J., Književne strukture, norme i vrijednosti, Zagreb, 1999.<br />

- Selden, R., A Reader's Guide to Contemporary Literary Theory, New York, 1995.<br />

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />

POHAĐANJE NASTAVE<br />

Studenti moraju prisustvovati na 70% sati predavanja i seminara.<br />

U slučaju opravdanoga duljeg izostanka student se o nastavi može informirati elektronskom poštom:<br />

amijatovic@ffri.hr<br />

PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />

Za više od tri izostanka studenti će dobiti kazneni seminar koji trebaju predati zajedno s obaveznim.<br />

Prilikom predaje seminara potrebno je pridržavati se zadanih rokova.<br />

Neizvršavanje obveza može rezultirati smanjenjem ocjenskih bodova.<br />

NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />

U vrijeme konzultacija.<br />

Elektronska pošta.<br />

Web stranice Fakulteta.<br />

KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />

Na nastavi i u vrijeme konzultacija.<br />

Elektronskom poštom.<br />

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE<br />

Vrednovanje obaveza studenata:<br />

1. Međuispit ( kolokvij) :<br />

Studenti su tijekom semestra obavezni položiti jedan pismeni međuispit. Kriterij za dobivanje bodova je 50%


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

točno riješenih zadataka. Na kolokviju se može ostvariti maksimalno 60 ocjenskih bodova. Ispit se sastoji se od<br />

5 zadataka esejskoga tipa.<br />

Napomena: Kolokvij se polaže u drugom tjednu mjeseca prosinca. Studenti imaju pravo i na popravni ispit koji<br />

se polaže u drugom tjednu u veljači.<br />

2. ZAVRŠNI ISPIT:<br />

Završni ispit je pismeni.<br />

Kako bi pristupili ispitu studenti moraju izvršiti sve prethodno navedene obaveze odnosno ostvariti<br />

najmanje 50% ocjene.<br />

Završni se ispit sastoji od četiri zadatka esejskoga tipa. Na završnom ispitu može se maksimalno<br />

dobiti 40 bodova. Kriterij za dobivanje bodova je 50% točno riješenih zadataka (20 bodova).<br />

Konačna ocjena:<br />

Konačna ocjena predstavlja zbroj bodova koje je student ostvario na međuispitu te završnom ispitu.<br />

Pridruživanje ocjena ostvarenim bodovima vrši se nakon što su studenti ostvarili bodove iz aktivnosti koje se<br />

ocjenjuju. Konačna se ocjena donosi prema sljedećem kriteriju:<br />

A – od 80 do 100% ocjene<br />

B – od 70 do 79,9% ocjene<br />

C – od 60 do 69,9% ocjene<br />

D – od 50 do 59,9% ocjene<br />

E – od 40 do 49,9% ocjene<br />

Brojčani se sustav ocjenjivanja uspoređuje s ECTS- sustavom na sljedeći način:<br />

Izvrstan ( 5 ) – A<br />

Vrlo dobar ( 4 ) – B<br />

Dobar ( 3 ) – C<br />

Dovoljan ( 2 ) – D i E<br />

Napomena:<br />

Studenti koji skupe 29,9 ili manje ocjenskih bodova tijekom nastave, nisu zadovoljili te se ocjenjuju ocjenom<br />

F i moraju ponovno upisati kolegij.<br />

Studenti koji skupe između 30 i 39,9 bodova svrstavaju se u kategoriju FX i mogu pristupiti popravnom<br />

ispitu. Ako na tom ispitu zadovolje, dobivaju ocjenu E bez obzira na stupanj postignuća na popravnom<br />

ispitu.<br />

Studenti moraju skupiti minimalno 40 ocjenskih bodova kako bi dobili prolaznu ocjenu.<br />

VI. POPIS TEMA, <strong>zimski</strong> <strong>semestar</strong> <strong>2012</strong>./<strong>2013</strong>.<br />

Datum/tjedan Tema Prethodna priprema<br />

studenata<br />

1. Homer, o jeziku i književnosti<br />

2. Platon – mahnitost pjesnika i zanos<br />

publike<br />

3. Platon – tragedija, ep i istina<br />

4. Aristotel – prepoznavanje: logika<br />

zanesenosti/zanesenost logike<br />

5. Horacije – Ars Poetica<br />

6. Longin - sublimno<br />

7. Sextus Empiricus – protiv<br />

gramatičara, protiv logičara<br />

8. Grammatica i književnost – Srednji<br />

vijek<br />

9. Dante – De vulgari eloquentia<br />

10. Rensansa – riječi kao stvari/stvari kao<br />

riječi; Sir Philip Sidney – Apologija<br />

Napomena


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

pjesništvu; Rabelais – „sleđene riječi“<br />

11. 'Svijet prekriven velom riječi' –<br />

refleksije o jeziku i književnosti u 17. i<br />

18. stoljeću<br />

12. Kritika – mahnitost pjesnika/staložena<br />

publika<br />

13. Romantizam – književnost u/izvan<br />

doba revolucije<br />

14. 'Moć skrivena duboko u duši' –<br />

imaginacija<br />

15. 'Knjiga o ničemu, svijet u knjizi' –<br />

Flaubert i Mallarmé


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Naziv kolegija<br />

Povijest romana<br />

Nositelj kolegija<br />

dr.sc. Danijela<br />

Marot-Kiš, doc.<br />

Asistent<br />

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />

Broj ECTS-a<br />

Nastavno opterećenje<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

Vrijeme i mjesto<br />

održavanja nastave<br />

4 15+15 ponedjeljak 14.15-16<br />

uč. 601<br />

Kabinet Telefon E-mail<br />

Kabinet Telefon E-mail<br />

danijela.marot@ri.tcom.hr<br />

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />

SADRŽAJ KOLEGIJA<br />

Definiranje područja istraživanja. Određivanje korpusa. Počeci romana. Antički roman (Ksenofont, Heliodor).<br />

Odnos romana i epa. Srednjovjekovni roman u stihu, viteški i pikarski roman. Roman i izvanknjiževna zbilja u<br />

srednjem vijeku. Klasični roman: razdoblje renesanse (Cervantes). Uspon romana u 18. stoljeću: Engleska,<br />

Francuska i Njemačka. Odgojno-razvojni roman. Romantizam i roman (epistolarni roman, roman u stihu, gotički<br />

roman). Kriza romana i roman krize u 19. stoljeću. Roman i zbilja: razdoblje realizma. Odnos književnosti i<br />

historiografije. Naturalizam: eksperimentalni roman. Znanstvena objektivnost i determinizam. Ekspresionizam i<br />

roman. Nefabularni roman (Benn). Roman u 20. stoljeću: roman struje svijesti, teorija novog romana,<br />

problematika postmoderne.<br />

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />

Nakon položenog ispita iz kolegija Povijest romana studenti će biti sposobni:<br />

1. definirati i tumačiti osnovne značajke pojedinih razdoblja u povijesnom razvoju romana<br />

2. objasniti karakteristike pojedinih vrsta romana<br />

3. opisati i objasniti periodizaciju romana do 20. stoljeća i u 20. stoljeću<br />

4. objasniti različite klasifikacije i tipologije romana i usporediti ih s današnjim stanjem u književnoteorijskom<br />

pristupu romanu<br />

5. na temelju stečenih znanja analizirati izabranu vrstu romana/književnoteorijski pristup romanu.<br />

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)<br />

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />

X X X<br />

Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo<br />

III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U MAX BROJ<br />

ECTS BODOVIMA BOD VA<br />

Pohađanje nastave 0,5 -<br />

Seminarski rad 1,5 40<br />

Međuispit 1 1 30<br />

Međuispit 2 1 30


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

UKUPNO 4 100<br />

* Izvedbenom programu valja priložiti način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje<br />

IV. LITERATURA<br />

Obvezna literatura:<br />

Žmegač, V., Povijesna poetika romana, Zagreb 2004.<br />

McKeon, M, Theory of the Novel: A Historical Approach, Baltimore-London, 2000.<br />

Moderna teorija romana, ur. M. Solar, Beograd 1979.<br />

Solar, M., Teorija proze, Zagreb 1989.<br />

Izborna literatura:<br />

Alberes, R.M. Historija modernog romana, Sarajevo 1967.<br />

Bahtin, M., O romanu, Beograd 1989.<br />

Biti, V., Pojmovnik suvremene književne teorije (odabrani pojmovi), Zagreb 1997.<br />

Flaker, A., Stilske formacije, Zagreb 1986.<br />

Nemec, K, Povijest hrvatskog romana, Zagreb 2003.<br />

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />

POHAĐANJE NASTAVE<br />

Studenti moraju prisustvovati na 70% sati predavanja i seminara. Za više od 30% izostanaka<br />

oduzimaju se ocjenski bodovi.<br />

U slučaju opravdanoga duljeg izostanka student se o nastavi može informirati elektronskom poštom:<br />

danijela.marot@ri.t-com.hr<br />

PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />

Prilikom izlaganja seminara potrebno je pridržavati se zadanih rokova.<br />

Neizvršavanje obveza može rezultirati smanjenjem ocjenskih bodova.<br />

NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />

U vrijeme konzultacija.<br />

Elektronska pošta.<br />

Web stranice Fakulteta.<br />

KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />

U vrijeme konzultacija<br />

Elektronska pošta.<br />

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE<br />

Pravilno citirati i navoditi tuđu literaturu. Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora<br />

smatra se intelektualnom krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima.<br />

Vrednovanje obveza studentica i studenata:<br />

1. Seminarski rad:<br />

Studenti će pristupiti izradi seminarskoga zadatka na jednu od ponuđenih tema te su obavezni


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

konzultirati se s nastavnicom u vezi literature.<br />

U slučaju izostanka sa sata predviđenoga za prezentaciju seminarskog rada studentima se oduzimaju<br />

ocjenski bodovi.<br />

Prezentacijom seminarskoga rada može se ostvariti maksimalno 40 bodova. Ocjenjuju se sljedeće<br />

komponente: poštivanje rokova – izlaganje u tjednu prezentacije (10 bodova), trajanje izlaganja – 20<br />

minuta (10 bodova), jasnoća i struktura izlaganja te korištenje dodatnih materijala: upitnici,<br />

demonstracije, pitanja za raspravu (20 bodova).<br />

Usmeni seminarski radovi ocjenjuju se na sljedeći način: izvrstan (5): 36 – 40 bodova, vrlo dobar (4):<br />

31 – 35 bodova, dobar (3): 26 - 30 bodova, dovoljan (2): 20 – 25 bodova.<br />

2. Međuispiti:<br />

Studenti su obavezni položiti dva kolokvija koji se sastoje od pet pitanja esejskoga tipa. Na<br />

kolokvijima se može maksimalno ostvariti 60 bodova (2 X 30 bodova). Točni odgovori na pitanja<br />

esejskoga tipa na kolokviju donose max. 6 bodova. Kriterij za dobivanje bodova je 40% točno<br />

riješenih zadataka (12 bodova).<br />

Napomena: Međuispiti se polažu u studenom i u siječnju. Studenti imaju pravo na jedan popravni ispit koji se<br />

polaže u trećem tjednu u siječnju.<br />

Konačna ocjena:<br />

Konačna ocjena predstavlja zbroj bodova koje je student ostvario prezentiranjem seminarskoga rada te na<br />

međuispitima.<br />

Pridruživanje ocjena ostvarenim bodovima vrši se nakon što su studenti ostvarili bodove iz aktivnosti koje se<br />

ocjenjuju. Konačna se ocjena donosi prema sljedećem kriteriju:<br />

A – od 80 do 100% ocjene<br />

B – od 70 do 79,9% ocjene<br />

C – od 60 do 69,9% ocjene<br />

D – od 50 do 59,9% ocjene<br />

E – od 40 do 49,9% ocjene<br />

Brojčani se sustav ocjenjivanja uspoređuje s ECTS- sustavom na sljedeći način:<br />

Izvrstan ( 5 ) – A<br />

Vrlo dobar ( 4 ) – B<br />

Dobar ( 3 ) – C<br />

Dovoljan ( 2 ) – D i E<br />

Napomena:<br />

Studenti koji skupe 29,9 ili manje ocjenskih bodova tijekom nastave, nisu zadovoljili te se ocjenjuju ocjenom<br />

F i moraju ponovno upisati kolegij.<br />

Studenti koji skupe između 30 i 39,9 bodova svrstavaju se u kategoriju FX i mogu pristupiti popravnom<br />

ispitu. Ako na tom ispitu zadovolje, dobivaju ocjenu E bez obzira na stupanj postignuća na popravnom ispitu.<br />

Studenti moraju skupiti minimalno 40 ocjenskih bodova kako bi dobili prolaznu ocjenu.<br />

VI. POPIS TEMA, <strong>zimski</strong> <strong>semestar</strong> <strong>2012</strong>. / <strong>2013</strong>.<br />

Datum Tema Prethodna priprema<br />

/tjedan<br />

studenata<br />

1. Uvod. Definiranje područja istraživanja.<br />

2. Počeci romana.<br />

3. Antički roman. Odnos romana i epa.<br />

Napomena


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

4. Srednjovjekovni roman.<br />

5. Klasični roman: razdoblje renesanse.<br />

6. Roman u 18. stoljeću. Odgojno-razvojni<br />

roman.<br />

7. Romantizam i roman.<br />

8. Kriza romana u 19. stoljeću.<br />

9. Roman u razdoblju realizma.<br />

10. Naturalizem: eksperimentalni roman.<br />

11. Ekspresionizam i roman.<br />

12. Nefabularni roman.<br />

13. Roman struje svijesti.<br />

14. Teorija novog romana.<br />

15. Roman i postmoderna.


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Naziv kolegija<br />

Žensko pismo<br />

Nositelj kolegija<br />

Dr. Sc. Sanjin<br />

Sorel<br />

Asistent<br />

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />

Broj ECTS-a<br />

Nastavno opterećenje Vrijeme i mjesto<br />

održavanja nastave<br />

4<br />

15+15<br />

ponedjeljak 18.15-20<br />

uč. 232<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

Kabinet<br />

Telefon E-mail<br />

718<br />

ssorel@ffri.hr<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />

SADRŽAJ KOLEGIJA<br />

Kabinet Telefon E-mail<br />

Program se temelji na činjenici da su sudionici te nastave studenti viših studijskih godina što pretpostavlja<br />

izvjesnu ovladanost književnoanalitičkim i kritičkim postupcima pri susretu s djelom. Poziva se na dijalog o<br />

pojedinim djelima. Sintagma "žensko pismo" podvrgava se kritičko-analitičkome raspravljanju, porijeklo i<br />

(muške) autore te sintagme nastoji se identificirati, sučeliti s potencijalitetom tzv. "muškoga pisma"; uvodno se<br />

skicira teorijski (antropološki) okvir kasnijem, aplikativnom pristupu u nastavi, koji je prvenstveno temeljen na<br />

"odgonetanju" ženskoga rukopisa u pojedinom djelu, bez obzira na autorov spol. Pretresti sintagme žensko<br />

pismo, ženska književnost(žene-autori književnih djela) i književnost za žene (kroz povijest tzv. dvorske knjiž.,<br />

gotskih romana i dalje do herc-romana i tzv. čik-lit.i foto-romanci).).<br />

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />

Studenti/ica će nakon ispitnih obveza moći:<br />

1.s razumijevanjem rabiti rodnu terminologiju<br />

2. kritički čitati, analizirati i uspoređivati književna djela raznih žanrova koja zastupaju ili nadilaze<br />

logocentričku/falokratsku sliku svijeta<br />

3. objasniti i argumentirati što je sporno a što jasno i opravdano u sintagmi «žensko pismo», «muško pismo»,<br />

rubno/dominantno s obzirom na rodnu problematiku u književnosti i književnoj kritici<br />

4. prepoznati i obrazložiti tehnologiju (postupke izvođenja) tematsko-motivskih preokupacija u korpusu djela<br />

zadanih lektirom<br />

5. samostalno izabrati, mimo zadane lektire, neko relevantno umjetničko ili književnokritičko djelo na kojemu<br />

će demonstrirati elemente logocentričkoga ili rubnoga postava djela<br />

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)<br />

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />

X X X X<br />

Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo<br />

X


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS<br />

BODOVIMA<br />

MAX BROJ BODOVA<br />

Pohađanje nastave 0,5 5<br />

Esej 1 40<br />

Seminar 1 25<br />

Završni ispit (usmeni) 1 30<br />

ZAVRŠNI ISPIT 0<br />

UKUPNO 100<br />

* Izvedbenom programu valja priložiti način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje<br />

IV. LITERATURA<br />

Obvezna literatura:<br />

Baranović, B., "Slika" žene u udžbenicima književnosti, Zagreb 2000.<br />

Bošković-Stulli, M., O mizoginim pričama, Nar. umjetnost, 1996, 33/2, str.51-69.<br />

Detoni Dujmić, D., Ljepša polovica književnosti, Zagreb 1998.<br />

Fališevac, D., Žena u hrvatskoj književnoj kulturi (od 16. do 18. stoljeća), u: Gordogan, Zagreb, 1995-1996,<br />

41-42, str. 123-146.<br />

Katunarić, V., Ženski eros i civilizacija smrti, Zagreb 1984.<br />

Sklevicky, L., (ur. D. Rihtman Auguštin) Konji, žene, ratovi, Zagreb 1996.<br />

Izborna literatura:<br />

Bačić-Karković, Danijela, Kosa, škare i poetika prijelaza, u: Drugo čitanje, ICR, Rijeka, 2005.(str. 244 –<br />

253)<br />

Drakulić, S., Smrtni grijesi feminizma, Zagreb 1984.<br />

Feldman Čale, L., Postoji li suvremeno hrvatsko žensko dramsko pismo?, u: Republika, 1996, 3-4, str. 29-39.<br />

Gjurgjan, Lj., Dvoznačnost funkcije mita 'domaćeg anđela' u romanu Virginije Woolf 'Ka svjetioniku', u:<br />

Republika, 1983, 11-12, istr. 156 – 162.<br />

Iveković, R., Žena i jezik, u: Žena, 1980, 3, str. 70 – 78.<br />

Jakobović, S., Upit(a)nost ženskoga pisma, u: Republika, 1983, 11-12, str. 4-6.<br />

Jakobović, S., Bibliografija o ženskom pismu, u: Republika, 1983, 11-12, str. 258-260.<br />

Jakobović, S., 'Zmijski jezik', u: Republika,1983,11-12, 147-152.<br />

Marković. Z., Pjesnikinje starog Dubrovnika, Zagreb 1970.<br />

Solar, M., Karakterizacija ženskih likova, u: Književna kritika i filozofija književnosti, Zagreb 1976.<br />

Šafranek, I., Ženska književnost i žensko pismo, u: Republika, 1983,11-12.<br />

Šimunković, L./ Rožman, M., Žensko pismo u renesansi, dubrovački primjer: Mara Gundulić i Cvijeta<br />

Zuzorić, u: Mogućnosti, 1998, 4-6.<br />

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />

POHAĐANJE NASTAVE<br />

Studenti mogu maksimalno izostati tri puta sa satova predavanja i seminara, odnosno


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

moraju prisustvovati na 80% sati.<br />

Za više od tri izostanka studenti će dobiti kazneni seminar koji trebaju predati zajedno s<br />

obaveznim.<br />

U slučaju opravdanoga duljeg izostanka student se o nastavi može informirati e-mailom na:<br />

ssorel@ffri.hr<br />

Kašnjenje se na satove tolerira do 5 minuta.<br />

Molimo utišati zvuk na mobitelima i izbjegavati ulaske i izlaske za vrijeme održavanja<br />

predavanja i seminara.<br />

Od studenata se očekuje odgovornost u izvršavanju obaveza<br />

PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />

Prilikom predaje seminara potrebno je pridržavati se zadanih rokova.<br />

Neizvršavanje obveza može rezultirati smanjenjem ocjenskih bodova.<br />

NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />

Web stranice <strong>fakultet</strong>a<br />

e-mail poruke<br />

KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />

u vrijeme konzultacija<br />

e - mail<br />

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE<br />

Vrednovanje obveza studenata / studentica:<br />

7. Seminarski rad/istraživanje:<br />

Studenti će pristupiti izradi individualnoga zadatka na jednu od dogovorenih tema te su<br />

obavezni konzultirati se s nastavnikom u vezi literature.<br />

Bodove za seminarske radove studenti će ostvarivati na sljedeći način (maksimalno 5):<br />

- pridržavanje uputa o pisanju seminarskih radova/istraživanja (uvod, razrada teme,<br />

zaključak)<br />

- pridržavanje tehničkih uputa o pisanju rada<br />

Seminarski rad/istraživanje treba sadržavati sljedeće elemente:<br />

- uvod: kratki pregled spoznaja o odabranoj temi<br />

- razrada teme ( glavni dio ): odabrati i obrazložiti prihvatljivu teorijsku spoznaju te je<br />

primijeniti na odgovarajući tekst.<br />

- zaključak: obrazložiti interpretaciju i dati smjernice za moguće daljnje istraživanje.<br />

Seminarski rad može sadržavati do 10 kartica pisanog teksta, dok je opseg istraživanja<br />

određen isovrsno (Times New Roman 12, prored 1,5).<br />

U oba rada valja pravilno citirati i navoditi tuđu literaturu.


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Obratiti pažnju na pravopisnu i gramatičku ispravnost.<br />

Seminarski se radovi predaju u pisanom obliku kao i „sprženi“ na zajednički CD.<br />

Studenti trebaju zadržati kopiju radova do izvršavanja svih obveza u predmetu.<br />

8. Esej<br />

Forma eseja je vrlo slobodna, prilikom njegove izrade nema nikakvog formalnog pravila, osim<br />

njegova opsega (10-ak kartica). Ocjenjuje se informiranost, stil, intelektualna kreativnost/mašta.<br />

Lucidnost i sl. Maksimalan broj bodova je 40.<br />

KONAČNA OCJENA<br />

Konačna ocjena rezultat je jednog napisanog seminara, jednog eseja, aktivnosti na nastavi te<br />

usmene provjere znanja. Napomena: ocjena se zarađuje tijekom trajanja kolegija, izvršavanjem<br />

svih obaveza te usmenim ispitom.<br />

Pridruživanje ocjena ostvarenim bodovima vrši se nakon što su studenti ostvarili bodove iz<br />

aktivnosti koje se ocjenjuju. Konačna se ocjena donosi prema sljedećem kriteriju:<br />

A – 90 – 100% ocjenskih bodova<br />

B – 80 – 89,9% ocjenskih bodova<br />

C – 70 – 79,9% ocjenskih bodova<br />

D – 60 – 69,9% ocjenskih bodova<br />

E – 50 – 59,9% ocjenskih bodova<br />

Brojčani se sustav ocjenjivanja uspoređuje s ECTS- sustavom na sljedeći način:<br />

Izvrstan ( 5 ) – A<br />

Vrlo dobar ( 4 ) – B<br />

Dobar ( 3 ) – C<br />

Dovoljan ( 2 ) – D i E<br />

VI. POPIS TEMA, <strong>zimski</strong> <strong>semestar</strong> <strong>2012</strong> / 13.<br />

Datum/tjedan Tema Prethodna priprema<br />

studenata 1<br />

Listopad Ženska književnost i žensko pismo<br />

Listopad Povijest ženske književnosti Cvijeta Zuzorić,<br />

Dragojla Jarnević,<br />

Marija Jurić Zagorka,<br />

Sida Košutić<br />

Listopad Ženski glas u književnosti<br />

Predodžba žene u udžbenicima<br />

književnosti<br />

Studeni Opstojnost ženskog pisma<br />

Napomena<br />

1 Od studenata/studentica se očekuje da (ras)poznaju književno stvaralaštvo navedenih autorica te da vladaju<br />

književnoanalitičkim i kritičkim postupcima koji će im biti potrebni pri susretima s djelima.


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Studeni Rodno čitanje teksta<br />

Studeni Žene i filozofija<br />

Studeni Tijelo, trauma, grad, egzil/azil Slavenka Drakulić<br />

(“Božanska glad”, Daša<br />

Drndić (“Canzone di<br />

guerra”, “Leica<br />

format”), Dubravka<br />

Ugrešić (“Muzej<br />

bezuvjetne predaje”)<br />

Prosinac Suvremene hrvatske pjesnikinje Vesna Parun, Andriana<br />

Škunca, Dorta Jagić,<br />

Prosinac Suvremeno hrvatsko žensko<br />

prozno i dramsko stvaralaštvo<br />

Prosinac Žensko pismo i mediji<br />

Siječanj Čik lit : suvremena urbana ženska<br />

proza?<br />

Jagoda Zamoda<br />

Olja Savičević<br />

Ivančević (“Adio<br />

kauboju”), Mima Simić<br />

(“Pustolovine Glorije<br />

Scott”), Tatjana<br />

Gromača (“Crnac”),<br />

Ivana Sajko (“Ženabomba”)<br />

Rujana Jeger, Arijana<br />

Čulina, Julijana<br />

Matanović, Milana<br />

Vuković Runjić<br />

Siječanj O čemu to piše Vedrana Rudan? “Uho, grlo, nož”, “Crnci<br />

u Firenci”, “Kad je<br />

muškarac peder/Kad je<br />

žena kurva”<br />

Siječanj Moda i književnost<br />

Siječanj Dva u jednom: književnost i<br />

konzumerizam za 39 kuna


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Naziv kolegija<br />

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />

Broj ECTS-a<br />

Nastavno<br />

opterećenje<br />

Vrijeme i mjesto<br />

održavanja nastave<br />

Obiteljske sage 4 15+15 ponedjeljak 16.15-18<br />

uč. 232<br />

Nositelj kolegija Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

Kabinet Telefon E-mail<br />

dr. sc. Dejan<br />

Durić, viši<br />

asistent<br />

Asistent<br />

ponedjeljak,<br />

15,00 – 16,00<br />

srijeda, 13,00 –<br />

14,00<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

712<br />

265 687<br />

Kabinet Telefon E-mail<br />

deanduric@gmail.com<br />

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />

SADRŽAJ KOLEGIJA<br />

Kratka rekapitulacija geneze termina: Jollesov pristup legendi, kazi, protulegendi, mitu i sagi. Preoblike<br />

sagesknih fabulacija. Distingviranje obiteljskih saga, genealoških romana, Familienfuga, obiteljskih kronika<br />

(romana-rijeka) i ciklusa novela, pripovijedaka, romana ili dramskih djela o obitelji. Kratka povijest žanra.<br />

Kolegij će ponuditi razmatranje sagesknosti niza romana iz hrvatske i svjetske književnosti (vidi popis tema) s<br />

posebnim osvrtom na problematiku obitelji, društveno-političa kretanja i procese u dvadesetom stoljeću, a kroz<br />

razmatranje uloge romana u kreiranju i prenošenju pamćenja i sjećanja.<br />

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />

Nakon odslušanog kolegija studenti će moći:<br />

- definirati žanr sage i srodnih oblika,<br />

- rastumačiti interferentnost/dodirne i razlikovne točke sage i srodnih oblika (genealoški roman, obiteljski<br />

roman, roman-rijeka, kaza, mit, ciklus romana, i sl.),<br />

‐ napraviti shemu rodoslovnoga stabla izabrane sage,<br />

‐ definirati kulturno i komunikativno pamćenje te individualno i kolektivno pamćenje i objasniti razliku<br />

između njih,<br />

‐ objasniti ulogu i prepoznati ulogu književnih djela u kontekstu kulturnog i komunikativnog pamćenja,<br />

‐ primijeniti književnoteroijske parametre na samostalnu analizu djela iz ovoga razdoblja.<br />

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />

X X X X<br />

Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo<br />

III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS<br />

BODOVIMA<br />

MAX BROJ BODOVA<br />

1. Pohađanje nastave 0,5 -<br />

2. Seminarski rad 1.5 40<br />

3. Kolokvij 2 60<br />

UKUPNO 4 100<br />

1. Pohađanje nastave:<br />

Studenti su dužni prisustvovati na 70% predavanja i seminara.<br />

2. Aktivnost u nastavi:<br />

Studenti su dužni aktivno sudjelovati u nastavi, donositi i iščitavati zadane književne tekstove. Očekuje<br />

se pripremljenost za sudjelovanje u diskusiji na nastavi seminara.<br />

3. Seminarski rad:<br />

Studenti će pristupiti izradi seminarskoga zadatka na temu jednoga od ponuđenih djela te su obavezne<br />

konzultacije u vezi literature.<br />

Bodovi za seminarske radove ostvaruju se (maksimalno 40):<br />

Seminarski rad treba sadržavati sljedeće elemente:<br />

- uvod: kratki pregled spoznaja o odabranoj temi,<br />

- razrada teme (glavni dio): obrazložiti određenu teorijsku spoznaju te je primijeniti na analizu,<br />

odnosno interpretaciju teksta,<br />

- zaključak: dati smjernice za moguće daljnje istraživanje.<br />

Seminarski radovi se ne predaju u pisanom obliku, nego studenti na seminatima prezentiraju drugim<br />

studentima rezultate svojih istraživanja.<br />

4. Kolokvij:<br />

Kolokvij se sastoji od 6 zadataka esejskoga tipa. Svaki zadatak nosi 10 bodova.<br />

Kriterij za dobivanje bodova je 50% točno riješenih zadataka. Kolokvijem studenti mogu ostvariti<br />

maksimalno 60 ispitnih bodova koji se analogno pretvaraju u ocjenske bodove.<br />

Napomena:<br />

Kolokvij se piše na posljednjem satu nastave. Studenti imaju pravo i na jedan popravni kolokvij koji se piše u<br />

drugom tjednu u veljači.<br />

Konačna ocjena:<br />

Konačna ocjena predstavlja zbroj bodova koje je student ostvario aktivnošću na nastavi, seminarskim radom i<br />

kolokvijem.<br />

Pridruživanje ocjena ostvarenim bodovima vrši se nakon što su studenti ostvarili bodove iz aktivnosti koje se<br />

ocjenjuju. Konačna se ocjena donosi prema sljedećem kriteriju:<br />

A – od 80 do 100% ocjene<br />

B – od 70 do 79,9% ocjene<br />

C – od 60 do 69,9% ocjene<br />

D – od 50 do 59,9% ocjene<br />

E – od 40 do 49,9% ocjene


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Brojčani se sustav ocjenjivanja uspoređuje s ECTS- sustavom na sljedeći način:<br />

Izvrstan ( 5 ) – A<br />

Vrlo dobar ( 4 ) – B<br />

Dobar ( 3 ) – C<br />

Dovoljan ( 2 ) – D i E<br />

Napomena:<br />

Studenti koji skupe 29,9 ili manje ocjenskih bodova tijekom nastave, nisu zadovoljili te se ocjenjuju ocjenom F i<br />

moraju ponovno upisati kolegij.<br />

Studenti koji skupe između 30 i 39,9 bodova svrstavaju se u kategoriju FX i mogu pristupiti popravnom ispitu.<br />

Ako na tom ispitu zadovolje, dobivaju ocjenu E bez obzira na stupanj postignuća na popravnom ispitu.<br />

Studenti moraju skupiti minimalno 40 ocjenskih bodova kako bi dobili prolaznu ocjenu.<br />

IV. LITERATURA<br />

Obavezna literatura:<br />

1. Adorno, T., – Horkheimer, M.: Sociološke studije, Zagreb 1980., str. 29 – 59, 123 – 138.<br />

2. Assman, Jan: Kulturno pamćenje: pismo, sjećanje i politički identitet u ranim visokim kulturama,<br />

Vrijeme, Zenica, 2005., str. 31 – 186.<br />

3. Jolles, Andre: Kratki oblici, Matica hrvatska, Zagreb, 2000., str. 25 – 117.<br />

4. Kultura pamćenja i historija, priredile Maja Brkljačić, Sandra Prlenda, Golden marketing – Tehnička<br />

knjiga, Zagreb, 2006., str. 7 – 44, 79 – 110, 137 – 150, 197 – 216.<br />

5. Lachmann, Renate: Cultural memory and the role of literature, European Review, Vol. 12, No. 2,<br />

2004., str. 165 – 178.<br />

Lektira:<br />

1. Thomas Mann: Buddenbrookovi<br />

2. Alex Haley: Korijeni<br />

3. Miljenko Jergović: Dvori od oraha<br />

4. Miljenko Jergović: Otac<br />

5. Elif Shafak: Kopile Istanbula<br />

6. Orhan Pamuk: Dževet-beg i sinovi<br />

7. Nedjeljko Fabrio: Vježbanje života<br />

8. Ludwig Bauer: Zavičaj, zaborav<br />

9. Ludwig Bauer: Kratka kronika porodice Weber<br />

10. Peter Esterhazy: Harmonia caelestis<br />

11. Michael Cunningham: Meso i krv<br />

12. Jeffrey Euginides: Srednji spol<br />

13. Zadie Smith: Bijeli zubi<br />

14. Raduan Nassar: Drevni rad<br />

15. Jacek Dehnel: Lala<br />

16. Sibila Petlevski: Tabu 1, 2<br />

17. Jung Chang: Divlji labudovi<br />

18. Ljiljana Habjanović Đurović: Ženski rodoslov<br />

19. Ivanka Šojat Kuči: Unterstadt<br />

Studenti su za ispit dužni pročitati pet romana po izboru.<br />

Izborna literatura:


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

1. Lachmann, Renate: Phantasia, Memoria, Rhetorica, Matica hrvatska, Zagreb, 2002.<br />

2. Media and Cultural Memory, ur. Astrid Erll i Ansgar Nunning, Walter de Gruyter, Berlin i New<br />

York, 2008. (odabrani tekstovi)<br />

3. Peleš, Gajo: Tumačenje romana, ArTresor naklada, Zagreb, 1999.<br />

4. Zlatar, Andrea: Autobiografija u Hrvatskoj. Matica hrvatska, Zagreb, 1998.<br />

5. Žmegač, Viktor: Povijesna poetika romana, Matica hrvatska, Zagreb, 2004.<br />

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />

POHAĐANJE NASTAVE<br />

Studenti moraju prisustvovati na 70% sati predavanja i seminara.<br />

U slučaju opravdanoga duljeg izostanka studenti se o nastavi mogu informirati elektronskom poštom.<br />

PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />

Za više od tri izostanka studenti će dobiti kazneni seminar koji trebaju predati zajedno s obaveznim.<br />

Prilikom predaje seminara potrebno je pridržavati se zadanih rokova.<br />

Neizvršavanje obveza može rezultirati smanjenjem ocjenskih bodova.<br />

NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />

U vrijeme konzultacija.<br />

Elektronska pošta.<br />

Web stranice Fakulteta.<br />

KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />

U vrijeme konzultacija<br />

Elektronska pošta.<br />

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE<br />

Potrebno je pridržavati se zadanih termina i rokova.<br />

VI. POPIS TEMA, <strong>zimski</strong> <strong>semestar</strong> <strong>2012</strong>./<strong>2013</strong>.<br />

Datum/tjedan Tema Prethodna priprema<br />

1.<br />

PREDAVANJA<br />

* Teorijski pristupi obitelji. Obitelj i<br />

roman.<br />

*Uvod u žanr obiteljskih saga.<br />

2.<br />

Geneza. Kratka<br />

obiteljskih saga.<br />

povijest žanra<br />

3. *Uloga pamćenja i sjećanja za<br />

pojedinca i kolektiv. Biloško,<br />

4.<br />

psihološko i kulturološko poimanje<br />

pamćenja.<br />

*Pamćenje i prošlost. Pamćenje i<br />

tradicija<br />

politika.<br />

i identitet. Pamćenje i<br />

5. *Maurice Halwachs i društvena<br />

dimenzija pamćenja. Individualno i<br />

kolektivno pamćenje.<br />

studenata<br />

Napomena


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

6. *Autobiografsko i društveno<br />

pamćenje. Figure pamćenja.<br />

7. *Jan Assmann i kultura sjećanja 1:<br />

komunikativno i kulturno pamćenje<br />

8. *Jan Assmann i kultura sjećanja 2:<br />

personalni i kolektivni identitet i<br />

sjećanje i pamćenje.<br />

9. *Književnost i pamćenje/sjećanje:<br />

kategorizacija književnih tekstova<br />

Anne Rigney prema funkciji<br />

prenošenja sjećanja.<br />

10. *Književna reprezentacija pamćenja –<br />

narativne tehnike: vrijeme, struktura<br />

perspektive, status pripovjedača,<br />

semantizacija prostora, metafore<br />

vremena.<br />

11. *Metamemorijska fikcija.<br />

*Renate Lachmann i dijegetska<br />

paradigma. Intertekstualnost i<br />

pamćenje.<br />

12. *Urbani prostor, pamćenje i sjećanje<br />

13. *Pamćenje i drugi mediji.<br />

14. * Sinteza<br />

15. *Kolokvij.<br />

SEMINARI<br />

1. *Thomas Mann: Buddenbrookovi<br />

2, 3. *Alex Haley: Korijeni<br />

*Miljenko Jergović: Dvori od oraha<br />

*Miljenko Jergović: Otac<br />

4, 5. *Elif Shafak: Kopile Istanbula<br />

*Orhan Pamuk: Dževet-beg i sinovi<br />

*Nedjeljko Fabrio: Vježbanje života<br />

6, 7. *Ludwig Bauer: Zavičaj, zaborav<br />

*Ludwig Bauer: Kratka kronika<br />

porodice Weber<br />

*Peter Esterhazy: Harmonia caelestis<br />

8, 9. *Michael Cunningham: Meso i krv<br />

*Jeffrey Euginides: Srednji spol<br />

*Zadie Smith: Bijeli zubi<br />

10, 11. *Raduan Nassar: Drevni rad<br />

*Jacek Dehnel: Lala<br />

*Sibila Petlevski: Tabu 1, 2<br />

12, 13. *Jung Chang: Divlji labudovi<br />

*Ljiljana Habjanović Đurović: Ženski<br />

rodoslov<br />

*Ivanka Šojat Kuči: Unterstadt<br />

KOLOKVIJ


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

5. SEMESTAR


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Naziv kolegija<br />

Sintaksa hrvatskoga<br />

standardnog jezika<br />

Nositelj kolegija<br />

dr. sc. Anastazija<br />

Vlastelić, viši<br />

asistent<br />

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />

Broj ECTS-a<br />

Nastavno opterećenje<br />

Vrijeme i mjesto<br />

održavanja nastave<br />

3 15 + 15 petak F-601<br />

P 9,15–10,00<br />

S 10,15–11,00<br />

Kabinet Telefon E-pošta<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

srijedom 11,00–12,00;<br />

petkom 11,00–12,00<br />

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />

SADRŽAJ KOLEGIJA<br />

F-615 265-683 avlastelic@ffri.hr<br />

Temeljni je cilj kolegija usvajanje sintaktičke norme hrvatskoga standardnog jezika. Osnovna je<br />

jedinica rečenica, koja se promatra i kao jezična i kao komunikacijska jedinica, a sintaktičke se pojave<br />

proučavaju unutar granica diskursa, odnosno teksta. Izbor korpusa istraživanja iz različitih tekstnih<br />

vrsta omogućava studentima uočavanje stilogenih elemenata na razini sintakse.<br />

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />

Nakon odslušanih predavanja i seminara te proučene literature studenti će moći:<br />

definirati temeljne i specifične pojmove iz područja sintakse;<br />

znati tumačiti jezikoslovne teorije i znati primjenjivati spoznaje i metodologiju;<br />

rangirati jezične činjenice na sintaktičkoj razini;<br />

usvojiti sintaktičku normu hrvatskoga standardnog jezika;<br />

analizirati tekstove svih funkcionalnih stilova s obzirom na sintaksu;<br />

samostalno pretraživati i interpretirati hrvatsku i svjetsku sintaktičku i sintaktostilističku literaturu.<br />

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)<br />

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />

X X X X<br />

Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo<br />

Multimedija i internet<br />

III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS-<br />

BODOVIMA<br />

MAX BROJ BODOVA<br />

Pohađanje nastave 0,5 -<br />

Kontinuirana provjera znanja 1,5 100<br />

ZAVRŠNI ISPIT Nema završnoga ispita Nema završnoga ispita<br />

UKUPNO 100<br />

Rad studenata na predmetu će se vrjednovati i ocjenjivati tijekom nastave.<br />

Opća napomena<br />

Studenti koji tijekom nastave ostvare između 30 i 39,9 ocjenskih bodova pripadaju kategoriji FX i imaju<br />

mogućnost jednoga izlaska na popravni ispit (na izvanrednom ispitnom roku).<br />

Kontinuirana provjera znanja<br />

Kontinuirana se provjera znanja provodi tijekom nastave<br />

- u obliku pismenih vježbi na kojima student može steći najviše 60 ocjenskih bodova, a najmanje


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

20 ocjenskih bodova.<br />

- u obliku dvaju kolokvija (međuispita) na kojima student može steći najviše 40 ocjenskih bodova (20 + 20), a<br />

najmanje 20 ocjenskih bodova (10+10).<br />

Pristup popravku međuispita (kolokvija) omogućit će se u dodatnom terminu :<br />

- studentima koji su na pojedinom kolokviju u redovitom terminu ostvarili 10 ili manje bodova;<br />

- studentima koji zbog zdravstvenih razloga nisu mogli pristupiti polaganju kolokvija u redovitom terminu.<br />

IV. LITERATURA<br />

Obvezna literatura:<br />

Barić, E. i dr., Hrvatska gramatika, Zagreb 1995.<br />

Katičić, R., Sintaksa hrvatskoga književnog jezika, Zagreb 1991.<br />

Silić, J., Od rečenice do teksta, Zagreb 1984.<br />

Silić, J. i Pranjković, I., Gramatika hrvatskoga jezika, Školska knjiga, Zagreb 2005.<br />

Znika, M., Odnos atribucije i predikacije, Zagreb 1988.<br />

Izborna literatura:<br />

Barić, E. i dr., Hrvatski jezični savjetnik, Zagreb 1999.<br />

Težak, S. i Babić, S., Gramatika hrvatskoga jezika, Zagreb 1992.<br />

Chomsky, N., Syntactic Structures, The Hague 1957.<br />

Chomsky, N., Aspects of the Theory of Syntax, Cambridge 1965.<br />

Peti, M., Predikatni proširak, Zagreb 1979.<br />

Pranjković, I., Hrvatska skladnja, Zagreb 1993.<br />

Pranjković, I., Druga hrvatska skladnja, Zagreb 2001.<br />

Raguž, D., Praktična hrvatska gramatika, Zagreb 1997.<br />

Zbornici radova Zagrebačke slavističke škole<br />

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />

POHAĐANJE NASTAVE<br />

Studenti mogu maksimalno izostati tri puta sa sati predavanja i seminara, odnosno moraju<br />

prisustvovati na 70% sati.<br />

Za više od tri izostanka studenti će dobiti kazneni seminar koji trebaju predati zajedno s<br />

obaveznim.<br />

U slučaju opravdanoga duljeg izostanka student se o nastavi može informirati e-poštom na<br />

avlastelic@ffri.hr.<br />

Mole se studenti da ne kasne na početak nastave.<br />

Molimo, utišati zvuk na mobitelima i izbjegavati ulaske i izlaske za vrijeme održavanja<br />

predavanja i seminara.<br />

Studenti su dužni aktivno sudjelovati u izvođenju nastave, unaprijed se pripremati za<br />

izvođenje seminarskih sati jer moraju poznavati građu koja se problematizira. Dužni su<br />

provoditi zadatke što su im povjereni.<br />

PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIH ROKOVA<br />

Studenti su dužni pridržavati se svih dogovorenih rokova što se posebno odnosi na termine pisanja<br />

uradaka na nastavi i termine međuispita.<br />

NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />

konzultacije;<br />

mrežne stranice Odsjeka za kroatistiku i Fakulteta;<br />

elektronička pošta;<br />

oglasna ploča.<br />

KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />

u vrijeme konzultacija;


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

elektroničkom poštom.<br />

Nastavnik nije dužan u vrijeme tjednoga odmora i praznika pružati uslugu elektroničke komunikacije.<br />

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE<br />

Nadoknada neodržane nastave organizirat će se prema potrebi i u dogovoru sa studentima.<br />

KONAČNA OCJENA<br />

Konačna je ocjena rezultat postignutih bodova u okviru kontinuirane provjere znanja.<br />

Pridruživanje ocjena ostvarenim bodovima vrši se nakon što su studenti ostvarili bodove iz aktivnosti koje se<br />

ocjenjuju. Konačna se ocjena donosi prema sljedećem kriteriju:<br />

A – 80 – 100% ocjenskih bodova<br />

B – 70 – 79,9% ocjenskih bodova<br />

C – 60 – 69,9% ocjenskih bodova<br />

D – 50 – 59,9% ocjenskih bodova<br />

E – 40 – 49,9% ocjenskih bodova<br />

Brojčani se sustav ocjenjivanja uspoređuje s ECTS-sustavom na sljedeći način:<br />

Izvrstan ( 5 ) – A<br />

Vrlo dobar ( 4 ) – B<br />

Dobar ( 3 ) – C<br />

Dovoljan ( 2 ) – D i E<br />

VI. POPIS TEMA PREDAVANJA, <strong>zimski</strong> <strong>semestar</strong> <strong>2012</strong>. / <strong>2013</strong>.<br />

Datum/tjedan Tema Prethodna priprema studenata Napomena<br />

1. Uvod u sintaksu -<br />

2. Narav sintaktičkih odnosa -<br />

3.<br />

Teorijske osnove za proučavanje<br />

sintakse<br />

Svladani prethodni<br />

nastavni sadržaji kolegija<br />

4. Povijest hrvatske sintakse<br />

Svladani prethodni<br />

nastavni sadržaji kolegija<br />

5. Neradni dan -<br />

6. Sudjelovanje na zn. skupu -<br />

7.<br />

Sintaktičko nazivlje (sintaksa,<br />

sintagma, sintagmatski odnosi,<br />

rečenica, diskurs)<br />

Svladani prethodni<br />

nastavni sadržaji kolegija<br />

8. Sudjelovanje na zn. skupu -<br />

9.<br />

Sintaktičke teorije<br />

(transformacijska gramatika; teorija<br />

valentnost)<br />

Svladani prethodni<br />

nastavni sadržaji kolegija<br />

Gostovanje prof. dr. sc.<br />

Diane Stolac<br />

10. Sudjelovanje na zn. skupu -<br />

11.<br />

Preoblike I. (negacija, pitanje,<br />

usklik, zahtjev)<br />

Svladani prethodni<br />

nastavni sadržaji kolegija<br />

12. Preoblike II. (pasiv, obezličenje)<br />

Svladani prethodni<br />

nastavni sadržaji kolegija<br />

13.<br />

Rečenica kao gramatička /<br />

komunikacijska jedinica<br />

Svladani prethodni<br />

nastavni sadržaji kolegija<br />

14. Prostor u jeziku<br />

Svladani prethodni<br />

nastavni sadržaji kolegija<br />

Gostovanje prof. dr. sc.<br />

Diane Stolac<br />

15. Sintaktostilistika<br />

Svladani prethodni<br />

nastavni sadržaji kolegija


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

VI. POPIS TEMA SEMINARA, <strong>zimski</strong> <strong>semestar</strong> <strong>2012</strong>. / <strong>2013</strong>.<br />

Datum/tjedan Tema<br />

Prethodna priprema<br />

studenata<br />

1. Inicijalni ispit -<br />

2.<br />

Sintaktičke kategorije I. (predikat;<br />

subjekt; objekt)<br />

-<br />

Sintaktičke kategorije II. (priložne Svladani prethodni<br />

3.<br />

oznake; atribut; apozicija;<br />

nastavni sadržaji<br />

predikatni proširak)<br />

kolegija<br />

Nezavisnosložene rečenice Svladani prethodni<br />

4.<br />

(sastavne; suprotne; rastavne; nastavni sadržaji<br />

isključne; zaključne)<br />

kolegija<br />

5. Neradni dan -<br />

6. Sudjelovanje na zn. skupu -<br />

Svladani prethodni<br />

7. Kolokvij I.<br />

nastavni sadržaji<br />

kolegija<br />

8. Sudjelovanje na zn. skupu -<br />

Svladani prethodni<br />

9. Redoslijed sintaktičkih jedinica nastavni sadržaji<br />

kolegija<br />

10. Sudjelovanje na zn. skupu -<br />

Svladani prethodni<br />

11. Zavisnosložene rečenice I. nastavni sadržaji<br />

kolegija<br />

Svladani prethodni<br />

12. Zavisnosložene rečenice II. nastavni sadržaji<br />

kolegija<br />

Svladani prethodni<br />

13. Preoblike -vježba<br />

nastavni sadržaji<br />

kolegija<br />

Svladani prethodni<br />

14. Priprema za kolokvij<br />

nastavni sadržaji<br />

kolegija<br />

Svladani prethodni<br />

15. Kolokvij II.<br />

nastavni sadržaji<br />

kolegija<br />

Napomena


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Naziv kolegija<br />

Hrvatska književnost<br />

od romantizma do<br />

moderne<br />

Nositelj kolegija<br />

dr.sc. Goran<br />

Kalogjera,<br />

red.prof<br />

Asistent<br />

dr. sc. Dejan<br />

Durić, viši<br />

asistent<br />

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />

Broj ECTS-a<br />

Nastavno<br />

opterećenje<br />

Vrijeme i mjesto<br />

održavanja nastave<br />

4 30+15 utorak 9.15-12<br />

uč. 204<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

nakon nastave<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

ponedjeljak,<br />

15,00 – 16,00<br />

srijeda, 13,00 –<br />

14,00<br />

Kabinet Telefon E-mail<br />

713<br />

Kabinet Telefon E-mail<br />

712<br />

gkalogjera@uniri.hr<br />

deanduric@gmail.com<br />

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />

SADRŽAJ KOLEGIJA<br />

Društvenopolitičke prilike u Hrvatskoj i Europi. Hrvatski narodni i književni preporod i ilirski pokret . Kulturna<br />

djelatnost preporoditelja. Poetološki uzusi preporoda sa starijim poetikama<br />

hrvatske književnosti i aktualnim svjetskim i evropskim poetikama. Žanrovska slika razdoblja, struktura pojedinih<br />

žanrova i njihov odmak od žanrovske hijerarhije prethodnog razdoblja. Poetološke značajke hrvatske poezije:<br />

sintetski pregled i analiza izbora iz poezije S. Vraza, I. Mažuranića i P. Preradovića. Poetološke značajke hrvatske<br />

proze: novelistika, putopisi i roman - pregled i analiza. Poetološke značajke hrvatske drame: pregled i analiza.<br />

Koncepcijske i poetološke značajke predrealizma. August Šenoa – monografski pristup. Žanrovska slika razdoblja:<br />

Poetološke oznake predrealističke poezije i najtipičniji predstavnici. Sintetski pregled poetoloških oznaka<br />

predrealističke proze. Sintetski pregled predrealističke drame. Programski i kritički članci.<br />

Pojam realizam, realizam kao stilska formacija. Društvene i političke pretpostavke za stvaranje hrvatske realističke<br />

književnosti. Temeljne koncepcije hrvatskog realizma. Dodiri<br />

s vlastitom tradicijom i s aktualnom europskom književnosti: usporedba i poticaji. Časopisi. Kritika. Žanrovska slika<br />

hrvatskog realizma. Značajke hrvatske poezije u doba realizma i analiza. Interpretacija poetoloških značajki<br />

hrvatske proze u doba realizma na odabranim pripovijetkama i romanima. Pregled dramske književnosti i kritike.<br />

Moderna. Uvjeti za nastanak moderne. Poticaji. Europski kontekst. Koncepcija “umjetničkog duha vremena”. Stilski<br />

pluralizam hrvatske moderne i temeljne označnice. Časopisne koncepcije. Kritika, književna povijest i programatski<br />

tekstovi. A. G. Matoš – monografski pristup. Žanrovska slika razdoblja hrvatske moderne. Poetološke značajke<br />

hrvatske poezije – pregled i analiza odabranih pjesama. Sintetski pregled značajki hrvatske proze i analiza izabranih<br />

pripovijetki i romana. Pregled poetoloških značajki hrvatske drame i analiza dramā.Počeci avangardnih trendova.<br />

Nakon određenoga vremena studiranja studenti će biti sposobni:<br />

- definirati i prepoznati književnopovijesne značajke i stilska obilježja hrvatskoga romantizma, predrealizma,<br />

realizma i moderne,<br />

- interpretirati i objasniti izričajne, predmetnotematske i strukturne osobine djela nastalih u ovim razdobljima,<br />

- primijeniti stečene književnopovijesne i književnoteroijske parametre na samostalnu analizu djela iz ovih<br />

razdoblja,<br />

- usporediti djela iz ovih razdoblja ili ih dovesti u vezu s književnom tradicijom i djelima datog razdoblja u svjetskoj


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

književnost.<br />

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)<br />

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />

X X X X<br />

Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo<br />

III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS<br />

BODOVIMA<br />

MAX BROJ BODOVA<br />

4. Pohađanje nastave 0,5 -<br />

5. Aktivnost u nastavi 1 20<br />

6. Kolokvij 3 50<br />

7. Završni ispit 0.5 30<br />

UKUPNO 5 100<br />

5. Pohađanje nastave:<br />

Studenti su dužni prisustvovati na 70% predavanja i seminara.<br />

6. Aktivnost u nastavi:<br />

Studenti su dužni aktivno sudjelovati u nastavi, donositi i iščitavati zadane književne tekstove. Očekuje<br />

se pripremljenost za sudjelovanje u diskusiji na nastavi seminara.<br />

Tijekom semestra u deset seminarskih termina bit će provjeravano iščitavanje lektire u formi kratkoga<br />

testa, koji nosi dva boda. Iz aktivnosti u nastavi može se ostvariti 20 bodova (10x2).<br />

Kako bi student ostvario pravo izlaska na završni ispit, tijekom semstra mora sakupiti<br />

minimalno 10 bodvoda iz testova kako bi potvrdio da je čitao zadanu lekturu.<br />

7. Kolokvij:<br />

Kolokvij se sastoji od 25 zadataka objektivnoga tipa.<br />

Kriterij za dobivanje bodova je 50% točno riješenih zadataka. Kolokvijem studenti mogu ostvariti<br />

maksimalno 50 ispitnih bodova koji se u ocjenske bodove pretvaraju analogno jer kolokvij nosi 50<br />

ocjenskih bodova.<br />

Literatura za kolokvij:<br />

10, 11, 12 bodova dovoljan (2)<br />

13, 14, 15 dobar (3)<br />

16, 17, 18 vrlo dobar (4)<br />

19, 20 izvrstan (5)<br />

1. Šicel, M.: Povijest hrvatske književnosti, knjiga 1, Od Andrije Kačića Miošića do Augusta Šenoe (1750-<br />

1881), Naklada Ljevak, Zagreb, 2005.<br />

2. Šicel, M.: Povijest hrvatske književnosti, knjiga 2, Realizam, Naklada Ljevak, Zagreb, 2005.<br />

3. Šicel, M.: Povijest hrvatske književnosti, knjiga 3, Moderna, Naklada Ljevak, Zagreb, 2005.<br />

4. Nemec, K.: Povijest hrvatskog romana od početaka do kraja 19. stoljeća, Znanje, Zagreb, 1994., str.<br />

49-268.<br />

5. Nemec, K.: Povijest hrvatskog romana od 1900. do 1945., Znanje, Zagreb, 1988., str. 7-80.<br />

6. Bilješke s predavanja i seminara<br />

Napomena:<br />

Kolokvij se piše na posljednjem satu nastave seminara. Studenti imaju pravo i na dva popravna kolokvija koji


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

se piše u drugom tjednu u veljači.<br />

8. Završni ispit:<br />

Kako bi studenti mogli pristupiti završnom ispitu, nužno je da iz aktivnosti imaju minimalno 10<br />

bodova, dakle pozitivnu ocjenu, te da na kolokviju postignu rezultat od 50% točno riješenih<br />

zadataka.<br />

Kako bi pristupili usmenom ispitu studenti moraju izvršiti sve prethodno navedene obaveze odnosno<br />

ostvariti najmanje 40% ocjene.<br />

Na usmenom se ispitu može ostvariti maksimalno 30 bodova koji se u ocjene pretvaraju na sljedeći<br />

način:<br />

1 ‐ 8 bodova dovoljan (2)<br />

9 ‐ 19 dobar (3)<br />

20 ‐ 25 vrlo dobar (4)<br />

26 ‐ 30 izvrstan (5)<br />

Konačna ocjena:<br />

Konačna ocjena predstavlja zbroj bodova koje je student ostvario pisanjem eseja, seminarskim radom,<br />

kolokvijem i završnim ispitom.<br />

Pridruživanje ocjena ostvarenim bodovima vrši se nakon što su studenti ostvarili bodove iz aktivnosti koje se<br />

ocjenjuju. Konačna se ocjena donosi prema sljedećem kriteriju:<br />

A – od 80 do 100% ocjene<br />

B – od 70 do 79,9% ocjene<br />

C – od 60 do 69,9% ocjene<br />

D – od 50 do 59,9% ocjene<br />

E – od 40 do 49,9% ocjene<br />

Brojčani se sustav ocjenjivanja uspoređuje s ECTS- sustavom na sljedeći način:<br />

Izvrstan ( 5 ) – A<br />

Vrlo dobar ( 4 ) – B<br />

Dobar ( 3 ) – C<br />

Dovoljan ( 2 ) – D i E<br />

Napomena:<br />

Studenti koji skupe 29,9 ili manje ocjenskih bodova tijekom nastave, nisu zadovoljili te se ocjenjuju ocjenom F<br />

i moraju ponovno upisati kolegij.<br />

Studenti koji skupe između 30 i 39,9 bodova svrstavaju se u kategoriju FX i mogu pristupiti popravnom ispitu.<br />

Ako na tom ispitu zadovolje, dobivaju ocjenu E bez obzira na stupanj postignuća na popravnom ispitu.<br />

Studenti moraju skupiti minimalno 40 ocjenskih bodova kako bi dobili prolaznu ocjenu.<br />

IV. LITERATURA<br />

OBAVEZNA LITERATURA<br />

Lasić, S.: Roman Šenoina doba (1863-1881), Rad JAZU, br. 341, Zagreb, 1965.<br />

Nemec, K.: Povijest hrvatskog romana od početaka do kraja 19. stoljeća, Zagreb, 1994., str. 49-268<br />

Nemec, K.: Povijest hrvatskog romana od 1900. do 1945., Zagreb, 1988., str. 7-80.<br />

Šicel, M.: Povijest hrvatske književnosti, knjiga 1, Od Andrije Kačića Miošića do Augusta Šenoe (1750-<br />

1881), Naklada Ljevak, Zagreb, 2005.<br />

Šicel, M.: Povijest hrvatske književnosti, knjiga 2, Realizam, Zagreb, 2005.<br />

Šicel, M.: Povijest hrvatske književnosti, knjiga 3, Moderna, Zagreb, 2005.


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

LEKTIRA:<br />

PREDROMANTITAM, ROMANTIZAM, PREDREALIZAM<br />

Demeter, Dimitrija; Teuta (drama); Grobničko polje (poema)<br />

Jorgovanić, Flieder, Rikard: Ljubav na odru (pripovijetka), Stella Raiva (pripovijetka)<br />

Kukuljavić, Sakcinski, Ivan: Juran i Sofia ili Turci kod Siska (drama)<br />

Mažuranić, Ivan: Smèrt Čengić-age (spjev)<br />

Mažuranić, Matija: Pogled u Bosnu, ili kratak put u onu krajinu, učinjen 1839-1840, po jednom domorodcu<br />

(putopis)<br />

Nemčić, (Gostovinski), Ante: Putositnice od A.N. Gostovinskoga (putopis); Pjesme<br />

Preradović, Petar: Pèrenci (pjesme); Nove pjesme (pjesme); Izabrana djela<br />

Šenoa, August: Ljubica (komedija); Zlatarevo zlato (roman); Čuvaj se senjske ruke (roman); Seljačka buna<br />

(roman); Diogenes (roman); Prosjak Luka (roman); Izabrane pjesme; Karanfil s pjesnikova groba<br />

(pripovijetka), Prijan Lovro (pripovijetka); Kanarinčeva ljubovca (pripovijetka); Kugina kuća (povijestica);<br />

Smrt Petra Svačića (povijestica); O poetici (članak); Naša književnost (članak)<br />

Tomić, Josip, Eugen: Melita (roman);<br />

Vraz, Stanko: Djulabije, ljubezne ponude za Ljubicu (pjesme); Glasi iz dubrave žeravinske (pjesme); Gusle<br />

i tambura, Put u gornje strane (putopis)<br />

REALIZAM<br />

GJALSKI, Ksaver, Šandor: Pod starimi krovovi (pripovijetke); Janko Borislavić (roman)<br />

KOVAČIĆ, Ante: U registraturi (roman), Zagorski čudak (pripovijetka)<br />

KOZARAC, Josip: Mrtvi kapitali (roman); Oprava (pripovijetka)<br />

KRANJČEVIĆ, Silvije, Strahimir: Bugarkinje; Izabrane pjesme; Trzaji; Prvi grijeh; Pjesnička proza<br />

KUMIČIĆ, Eugen: Gospođa Sabina (roman); O romanu<br />

NOVAK, Vjenceslav: Posljednji Stipančići (roman); Nezasitnost i bijeda (pripovijetka), Iz velegradskoga<br />

podzemlja (pripovijetka)<br />

MODERNA<br />

DOMJANIĆ, Dragutin: izbor iz poezije<br />

GALOVIĆ, Fran: izbor iz poezije; Ispovijed (pripovijetka) ILI Začarano ogledalo<br />

(pripovijetka)<br />

JURIĆ, Marija Zagorka: Kći Lotrščaka (roman)<br />

KOZARAC, Ivan: Djuka Begović (roman)<br />

LESKOVAR, Janko: Misao na vječnost (pripovijetka), Katastrofa (pripovijetka)


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

MATOŠ, Antun Gustav: Pjesništvo; novele (Balkon, Camao, Cvijet sa raskršća, Pereci friški pereci, Kip<br />

domovine 188*, Samotna noć, Miš); putopisi (Oko Lobora, Iz Samobora); kritika; polemike (Lirika lizanja i<br />

poezija pljuckanja, Realizam i artizam), prema PSHK ili Sabranim djelima Antuna Gustava Matoša, sv. I-<br />

XX, Zagreb 1973.<br />

NAZOR, Vladimir: Slavenske legende; izbor poezije iz SHK; novele: Albus kralj,<br />

NEHAJEV, Milutin (Cihlar): Bijeg (roman)<br />

POLIĆ KAMOV, Janko: Psovka (poezija); Isušena kaljuža (roman), Žalost (novela)<br />

ŠIMUNOVIĆ, Dinko: Alkar; Muljika; Duga<br />

VIDRIĆ, Vladimir: Pjesme<br />

VOJNOVIĆ, Ivo: Dubrovačka trilogija (drama)<br />

Izborna literatura:<br />

Coha, S.: Mitologemi i ideologemi u funkciji kreiranja nacionalnoga identiteta u poeziji Augusta Šenoe,<br />

Riječki filološki dani 6, Rijeka, 2006., str. 415-445.<br />

Coha, S.: Od Velike Ilirie do 'Lijepe naše' Horvatske domovine. Oblikovanja nacionalnog identiteta u<br />

programskim tekstovima preporodnoga razdoblja, Umjetnost riječi, 51 (2007) 3-4, str. 265-295.<br />

Barac, A.: Veličina malenih: sastavci o književnosti i književnicima, Zagreb, 1947.<br />

Brešic, V.: Novija hrvatska književnost, 1-2, Zagreb 1994., 2001.<br />

Batušić, N.: Hrvatska drama 19. stoljeća, Zagreb, 1986.<br />

Batušić, N. – Kravar, Z. – Žmegač, V.: Književni proutsvjetovi (Poglavlja iz hrvatske<br />

moderne), Zagreb, 2001.<br />

Botica, S.: Luka Botić, Zavod za znanost o književnosti Filozofskog <strong>fakultet</strong>a, Zagreb, 1989.<br />

Dani hvarskoga kazališta, knjiga XXIV (Hrvatska književnost u doba preporoda – (Ilirizam, romantizam),<br />

Split, 1998.<br />

Brešic, V.: Lirika i nacija: preporodno pjesništvo i stvaranje nacionalnog identiteta, Riječki filološki dani 6,<br />

Rijeka, 2006., str. 407-414.<br />

Brešic, V.: Novija hrvatska književnost, 1-2, Zagreb 1994., 2001.<br />

Detoni-Dujmić, D.: Dinko Šimunović, Zagreb, 1991.<br />

Detoni-Dujmić, D.: Fran Galović, Zagreb, 1989.<br />

Duda, D.: Žanrovi hrvatskoga romantičarskog putopisa, u Dani Hvarskog kazališta, sv. 24: Hrvatska<br />

književnost u doba preporoda (ilirizam, romantizam), Split, Književni krug, 1998., str. 326-344.<br />

Durić, D.: Grad i povratak potisnutoga. Prostor u romanu "U registraturi" Ante Kovačića, Fluminensia,<br />

god. 21, br. 1, 1-234, Rijeka, 2009., str. 83-101.<br />

Durić, D.: Neuspjeh edipacije u „Alkaru“ Dinka Šimunovića, Riječki filološki dani 8, <strong>Filozofski</strong> <strong>fakultet</strong> u<br />

Rijeci, Rijeka, 2010., str. 285-298.<br />

Durić, D.: Žudnja Drugoga i Jouissance Drugoga. O jednom psihoanalitičkom aspektu romana Tito Dorčić<br />

Vjenceslava Novaka, Fluminensia, god. 23, br. 1, 1-200, Rijeka 2011., str. 101-116.<br />

Flaker, A.: Stilske formacije, Zagreb, 1986.<br />

Frangeš: I., Matoš, Vidrić, Krleža, Zagreb 1974., str. 5-224.<br />

Frangeš, I.: Šenoina baština u djelima hrvatskih realista, u Croatica, sv. 1, Zagreb, 1970.<br />

Hećimović, B., 13 hrvatskih dramatičara. Od Vojnovića do Krležina doba. Zagreb, 1976.


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Moderna. Eseji i građa o hrvatskoj drami i teatru, edicija Dani hvarskog kazališta, Split 1980.<br />

Gašparović, D.: Kamov, Rijeka, 2004.<br />

Grdešić, M.: Što je Laura? Otkuda je ona?: ženski nered u romanu U registraturi Ante Kovačića u Poetika<br />

pitanja. Zbornik radova u povodu 70. rođendana Milivoja Solara , Zagreb, 2007, str. 251-266.<br />

Kalogjera, G.: Književnik u sjeni: književni portret Josipa Eugena Tomića, Biblioteka Val, Rijeka, 1989.<br />

Milanja, C.: Janko Leskovar, Zagreb, 1987.<br />

Milanja, C.: Nehajevljev Bieg: kriza identiteta i forma romana, Riječki filološki dani, Zbornik radova 4,<br />

Rijeka, 2002., str. 287-298.<br />

Nemec, K:, Mogućnosti tumačenja (Portreti), Zagreb 2000.<br />

Okrugli stol Eugen Kumičić - život i djelo, Mošćenička Draga - Brseč, 14. - 15. listopada 2000.: u povodu<br />

150. obljetnice rođenja književnika Eugena Kumičića: zbornik radova, Brseč, 2004.<br />

Pavlović, C.: Priča u pjesmi: pripovjedni postupci Šenoine epske poezije, Disput, Zagreb, 2005.<br />

Posavac, Z:, Corpus teza hrvatskog realizma, u Encyclopedia moderna, br. 14, 39-45 br. 15, 48-56.<br />

Programski spisi hrvatskog narodnog preporoda, Stoljeća hrvatske književnosti. Zagreb, 1997., priredio:<br />

Miroslav Šicel<br />

Secesija u Hrvatskoj, Zbornik radova znanstvenog skupa., Zagreb i Osijek 1999.<br />

Sabljak,T.: Teatar Janka Polića Kamova, Zagreb, 1995.<br />

Senker, B:, Hrestomatija novije hrvatske drame I. dio (1895.-1940.), Zagreb 2000., str. 37-222.<br />

Šicel, M.: Hrvatska književnost 19. i 20. stoljeća, Zagreb, 1997.<br />

Šicel, M.: Programi i manifesti u hrvatskoj književnosti, Zagreb 1972.<br />

Zbornik radova o Janku Leskovaru izloženih na znanstvenom skupu u Pregradi u povodu 150 godina<br />

školstva u Pregradi i 130 godišnjice rođenja Janka Leskovara, Pregrada, 1994.<br />

Šicel, M.: Rikard Jorgovanić, Zavod za znanost o književnosti Filozofskog <strong>fakultet</strong>a, Zagreb, 1990.<br />

Žmegač, V.: Bečka moderna, Marica hrvatska, Zagreb, 1998.<br />

Žmegač, V.: Duh impresionizma i secesije, Zagreb, 1993.<br />

Žmegač, V.: Povijesna poetika romana, Zagreb, 2004.<br />

Žmegač, V.: Težišta modernizma: od Baudelairea do ekspresionizma, Zagreb, 1986.<br />

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />

POHAĐANJE NASTAVE<br />

Studenti moraju prisustvovati na 70% sati predavanja i seminara.<br />

U slučaju opravdanoga duljeg izostanka studenti se o nastavi mogu informirati elektronskom poštom.<br />

PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />

Za više od tri izostanka studenti će dobiti kazneni seminar koji trebaju predati zajedno s obaveznim.<br />

Prilikom predaje seminara potrebno je pridržavati se zadanih rokova.<br />

Neizvršavanje obveza može rezultirati smanjenjem ocjenskih bodova.<br />

NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />

U vrijeme konzultacija.<br />

Elektronska pošta.<br />

Web stranice Fakulteta.<br />

KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />

U vrijeme konzultacija<br />

Elektronska pošta.<br />

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Potrebno je pridržavati se zadanih termina i rokova.<br />

VI. POPIS TEMA, <strong>zimski</strong> <strong>semestar</strong> <strong>2012</strong>./<strong>2013</strong>.<br />

Datum/tjedan Tema<br />

Uvod u društveno političke prilike u<br />

Prethodna priprema<br />

studenata<br />

1.<br />

Hrvatskoj na početku 19. stoljeća.<br />

Opći principi književnog stvaralaštva.<br />

Programatski tekstovi. Pitanje<br />

književnog jezika. Gajeva reforma<br />

pravopisa. Književne vrste (lirska<br />

pjesma, drama, novela, aforizam,<br />

putopis, feljton, kritika).<br />

Zagrebačko studentsko vrenje.<br />

Sudionici ilirskog pokreta - opće<br />

karakteristike i djela (Drašković, Gaj,<br />

Mihanović, Štos, Rakovac,<br />

Vukotinović..). Jezično pitanje. Stih i<br />

2.<br />

3.<br />

stil. Budnice i davorije.<br />

Stanko Vraz – monografski pristup.<br />

Kolo. Analiza i interpretacija njegovog<br />

opusa na primjerima pjesama iz zbirki<br />

Đulabije i Glasi iz dubrave žeravinske<br />

te sonetima (Sanak i istina).<br />

Kritičarsko-teoretski rad.<br />

Preradović Petar – monografski<br />

pristup. Analiza i interpretacija<br />

pjesama kroz koje se može sagledati<br />

njegov književni profil (Zora puca,<br />

Putnik, Rodu o jeziku, Jezik roda<br />

moga, Mrtva ljubav, Jedinici, Ljudsko<br />

srce, Pjesnik, Zmija, Mujezin...)<br />

Mažuranić, Ivan - monografski pristup. Smrt<br />

Smail-age Čengijića - interpretacija s posebnim<br />

osvrtom na realistične crte, individualizam<br />

glavnog lika, sintaksu, jezik (elementi narodnog<br />

jezika i narodne pjesme), stil, stilske figure<br />

(srok, aposiopeza, kontrast).<br />

Putopis. Komparativni pristup putopisnoj prozi<br />

na primjerima Nemčićevih Putositnica i<br />

Mažuranićevog Pogleda u Bosnu. Karakteristike<br />

putopisne proze na primjerima iz svjetske<br />

književnosti.<br />

4. Karakteristike hrvatske drame u doba<br />

preporoda na primjerima: Teuta, Juran<br />

i Sofija, Frankopan. Uloga D.<br />

Demetra u formiranju profesionalnog<br />

kazališta (Predgovor Dramatičkih<br />

pokušenja). Ugledanje na evropske<br />

uzore. Formiranje kazališnih grupa.<br />

Uloga pozornice u vrijeme<br />

budničarskog zanosa.<br />

Šenoino doba. Prethodnici (Vilim<br />

Korajac, Ivan Perkovac). Časopisi<br />

(Glasonoša, Dragoljub, Slavonac,<br />

Književnik, Vijenac). Franjo<br />

Napomena


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Marković. Rikard Flider Jorgovanić –<br />

5.<br />

analiza: Divlja djevojka.<br />

A. Šenoa kao utemeljitelj prvog književnog<br />

kanona i kodifikator hrvatskog književnog<br />

jezika. Šenoa kao kritičar i feljtonist (Naša<br />

književnost). Šenoa i stihovlje (Zimzelen).<br />

Povjestice (Propast Venecije, Kugina kuća).<br />

Karakteristike Šenoinog povijesnog romana na<br />

primjerima: Zlatarevo zlato, Seljačka buna,<br />

Diogenes.<br />

kompozicija, fabula, karakterizacija likova, jaki<br />

pojedinci - Ambroz Grigorijanec, Antun<br />

Janković, Živan Benković, tip spletkara –<br />

Čokolin; povijesna građa; analogija prošlosti i<br />

sadašnjosti; socijalne apekt u romanima; - na<br />

temelju komparativnog pristupa u svim<br />

Šenoinim romanima.<br />

6. Šenoine pripovijest i(Prijan Lovro, Mladi<br />

gospodin, Prosjak Luka, Ilijina oporuka, Barun<br />

Ivica, Kanarinčeva ljubovca, Karanfil sa<br />

pjesnikova groba). Tematika, šarolikost tipova:<br />

seljaci, malograđani, intelektualci,<br />

poluintelektualci, realistički detalji.<br />

Realističke komponente u Šenoinoj prozi na<br />

primjeru pripovjetke Prosjak Luka.<br />

7. Realizam u svjetskoj književnosti.<br />

Opće karakteristike.<br />

Istaknutiji pisci i djela. Počeci realističke proze u<br />

hrvatskoj književnosti u djelima Augusta Šenoe.<br />

Turgenjevljevi sljedbenici u hrvatskoj noveli –<br />

Ksaver Šandor Gjalski, Josip Kozarac.<br />

Književna klima u Hrvata – časopisi, kritičari.<br />

8. A. Kovačić. Evidentirana<br />

problematika klasnih i socijalnih<br />

odnosa u hrvatskom društvu druge<br />

polovice 19. stoljeća u njegovom<br />

proznom ciklusu. U Registraturi<br />

(građa romana, tehnika pisanja,<br />

autorova vizija svijeta, likovi: Laura,<br />

kumordinar Žorž i dr., fantastika kao<br />

važan segment romana). Ženski likovi.<br />

Način književnog izričaja. Kovačićev<br />

književni jezik. Opis zagorskog sela<br />

kao vrhunac hrvatske proze 19.<br />

stoljeća.<br />

K. Š. Gjalski – tematski opusi. Utjecaj<br />

Turgenjeva (koncepcija, jednostavne,<br />

nefabularne novelističke konstrukcije)<br />

na Gjalskoga. Turgenjevski nastup u<br />

Illustrissimusu Batorychu. Novele<br />

istog tipa (Lovčevi zapisi). Novele<br />

uspomena - tehnika novele uspomena.<br />

Karakterizacija likova, muzički motivi<br />

kao motivacija u razvijanju fabule.<br />

Realističko i kritičko promatranje<br />

svijeta oko sebe (Pod starim<br />

9.<br />

krovovima).<br />

E. Kumičić kao naturalist (Matoš,<br />

Ibler, Barac). Raskorak između teorije


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

i prakse u književnom djelu E.<br />

Kumičića. Kumičićevo oslanjanje na<br />

Šenou. Smisao za pripovjedanje,<br />

likovi kao tipovi. Intriga,<br />

shematizirani i šablonizirani likovi,<br />

narativna tehnika, ženski likovi kao<br />

nositelji radnje – šablona laurizma.<br />

S. S. Kranjčević. Patnja kao poticaj.<br />

Bugarkinje – utjecaji Šenoe i<br />

Harambašiča. Kranjčević kao primjer<br />

epsko-lirskogpjesnika na primjerima<br />

pjesama Mojsije, Angelus, Ditiramb,<br />

Angelus. Društvena situacija<br />

(Gospodski Kastor), egzistencijalna<br />

pitanja iz njegove vizure (Mojsije,<br />

Posljednji Adam). Krist kao poetski<br />

simbol. Pjesma Radniku i proza Prvi<br />

honorar kao začeci umjetničke<br />

književnosti s izrazitim<br />

socijaldemokratskim stavom.<br />

Pjesnikova metamorfoza (In Tyranos).<br />

Stih, jezik – retorička poezija.<br />

10. Josip Kozarac. Dualnost njegovog<br />

izraza (lirizam i sklonost<br />

sentimentalnosti u sukobu s<br />

egzaktnom naobrazbom). Biser Kata –<br />

put k novom književnom izrazu. Tena<br />

kao izuzetan primjer aktualnog<br />

trenutka svog vremena. Mrtvi kapitali<br />

– ukazati na deklarativnost,<br />

ekonomske traktate, tipičnost likova u<br />

skladu s tezom o ostanku na zemlji.<br />

Oprava – lik žene.<br />

V. Novak – krugovi motivike. Senj u<br />

djelima Pod Nehajem, Posljednji<br />

Stipančići, Pavao Šegota, Tito Dorčić.<br />

Stvaranje hrvatskog građanstva<br />

(malograđani, birokrati), šarenilo<br />

likova na primjeru djela U glib,<br />

Nezasitnost i bijeda, Dva svijeta, Tito<br />

Dorčić . Osjećaj za socijalne teme<br />

(Podgorske pripovijesti, Iz<br />

velegradskog podzemlja). Realist u<br />

punom smislu.<br />

11. Moderna. Uvjeti za nastanak moderne.<br />

Poticaji. Europski kontekst.<br />

Koncepcija “umjetničkog duha<br />

vremena”. Stilski pluralizam hrvatske<br />

moderne i temeljne označnice.<br />

Časopisne koncepcije. Kritika,<br />

književna povijest i programatski<br />

tekstovi. Žanrovi hrvatske moderne.<br />

12. A. G. Matoš – monografski pristup.<br />

Poezija, proza, putopisi. Kritičko


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

djelovanje.<br />

13. Poetološke znacajke poezije - V.<br />

Vidrić, D. Domjanić, V. Nazor, Fran<br />

Galović i J. Polić Kamov.<br />

14. Pregled značajki hrvatske proze: J.<br />

Leskovar, I. Kozarac, V. Nazor, M.<br />

Cihlar Nehajev, D. Šimunović, J. Polić<br />

Kamov, F. Galović.<br />

15. Poetološke značajke hrvatske drame:<br />

J. Polić Kamov, S. Tucić, I. Vojnović,<br />

J. Kosor.<br />

16. KOLOKVIJ<br />

SEMINARI<br />

1. * Uvod.<br />

2. *Poezija – analiza: Vraz, Stanko<br />

(Đulabije, Satirične pjesme, Glasi iz<br />

dubrave žeravinske, Sanak i istina...)<br />

*Poezija – analiza: Preradović, Petar<br />

(Zora puca, Putnik, Rodu o jeziku, Jezik<br />

roda moga, Mrtva ljubav, Jedinici,<br />

Ljudsko srce, Smrt, Pjesnik, Zmija,<br />

Mujezin...)<br />

3. *Poezija – analiza: Mažuranić, Ivan (Smrt<br />

Smail-age Čengijića)<br />

4. mani, analiza (Seljačka buna)<br />

5. *Šenoa, August – protorealistička proza,<br />

analiza (Prijan Lovro, Prosjak Luka);<br />

sinteza<br />

6. *Kovačić, Ante – romani, analiza (U<br />

registraturi)<br />

7. *Gjalski, Ksaver Šandor – romani,<br />

analiza (Janko Borislavić)<br />

8. *Kumičić, Eugen – kritičko djelovanje (O<br />

romanu); romani, analiza (Gospođa Sabina)<br />

9. *Kranjčević, Silvije Strahimir –<br />

poezija, analiza (Radniku, Mojsije,<br />

Posljednji Adam, Zapad sunca,<br />

10.<br />

Gospodskomu Kastoru...)<br />

*Novak, Vjenceslav – romani, analiza<br />

(Posljednji Stipančići)<br />

11. *Matoš, Gustav Antun – proza,<br />

12.<br />

analiza (Camao, Balkon, Samotna<br />

noć); poezija, analiza<br />

*Kozarac, Ivan – romani, analiza<br />

(Đuka Begović)<br />

*Cihlar Nehajev, Milutin – romani,<br />

analiza (Bijeg)<br />

13. *Polić Kamov, Janko – romani,<br />

analiza (Isušena kaljuža)


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

14.<br />

*Šimunović, Dinko – pripovijetke, analiza<br />

(Muljika, Duga, Alkar)<br />

15 * Vidrić, Vladimir; Galović, Fran;<br />

Domjanić, Dragutin, Nazor, Vladimir<br />

– poezija, analiza<br />

16. *Kolokvij


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Naziv kolegija<br />

Svjetska književnost od<br />

romantizma do<br />

postmodernizma<br />

Zimski <strong>semestar</strong>,<br />

šk. godina <strong>2012</strong>/13.<br />

Nositelj kolegija<br />

Dr. sc. Danijela<br />

Bačić-Karković,<br />

red. prof.<br />

Asistent<br />

Kristina Posilović,<br />

prof.<br />

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />

Broj ECTS-a<br />

4 boda<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije:<br />

četvrtkom od 15:<br />

30 do 17,00 h<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije:<br />

Individulani<br />

dogovor<br />

elektroničkom<br />

poštom<br />

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />

SADRŽAJ KOLEGIJA<br />

Kabinet<br />

F-704<br />

Kabinet<br />

F-607<br />

Nastavno opterećenje<br />

Fond sati: 2+1 (30+15)<br />

Telefon<br />

(051) 265-662<br />

Telefon<br />

(051) 265 712<br />

Vrijeme i mjesto<br />

održavanja nastave<br />

predavanja: srijedom od<br />

12:15 do 14,00 h; P 601<br />

seminari: srijedom od<br />

17,15 do 18,00 h; P<br />

601<br />

E-mail<br />

karkovic@ffri.hr<br />

E-mail<br />

kposilovic@ffri.hr<br />

Kolegij naziva «Svjetska književnost od predromantizma do postmodernizma» nadovezuje se na prethodno<br />

odslušan kolegij «Svjetska književnost od antike do predromantizma». Nastoji se slijediti kratku dijakronijskosinkronijsku<br />

panoramu književnih djela – kazuistički i egzemplarno - obzirom na tematsko-motivsku,<br />

žanrovsku i tehnologijsku ravan te izložiti tzv. stil, epohu, doba, -izam u kontekstu kulturno-ideoloških, uopće<br />

društvenih kretanja trenutka/razdoblja te svrhom kontekstualizirati u studijski program slušača.<br />

Pristup nastavnoj materiji kronološkim redom, kazuističko-egzemplarnim načinom, konzultiranjem književnopovijesnih,<br />

književno-kritičkih i književno-teorijskih udžbeničkih izvora te analitičkim pristupom beletrističkim<br />

tekstovima – Metode: izlaganja, rasprave, usmeno-pismeni ciljani zadatci; kritički komentar ekraniziranoga i(li)<br />

kazališno uprizorenoga književnoga djela s popisa lektire;<br />

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />

Očekuje se po odslušanu i položenu kolegiju poznavanje planom i programom predviđenih tzv. književnih<br />

činjenica; očekuje se – već prethodno položenim kolegijem (Svjetska književnost do romantizma) osjetljivost,<br />

otvorenost i kritičko motrenje tzv. književnih činjenica; tematiziranje fikcijskoga/fakcijskoga u književnome<br />

djelu; dežurno pitanje kroz sva segmentirana poglavlja toga kolegija – a koje studenti po položenu kolegiju


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

trebaju i mogli bi moći plasirati sebi i drugima - jest čemu uopće književnost, pa tako i čemu svjetska<br />

književnost odnosno povijest svjetske književnosti u kontekstu izabranoga studija i životnoga konteksta «ovdje<br />

i sada»; potaknuta intelektualna senzibilnost za slično i različito; artikuliran osobni (studentov) odnos spram<br />

općega, pojedinačnoga i posebnoga na primjeru književne činjenice u suvremenom vremenu i prostoru;<br />

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)<br />

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />

x x x x<br />

Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo<br />

x<br />

III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U MAX BROJ<br />

ECTS BODOVIMA BODOVA<br />

Pohađanje nastave 0,5<br />

Seminarski rad 0,5 10<br />

Međuispit 2 60<br />

ZAVRŠNI ISPIT 1 30<br />

UKUPNO 4 100<br />

* Izvedbenom programu valja priložiti način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje<br />

Konačna ocjena rezultat je sljedećega:<br />

1. Položenog pismenog međuispita (minimum bodova: 30; maksimum bodova: 60)<br />

2. Održanog usmenog seminarskog rada (minimum bodova: 7; maksimum bodova: 10)<br />

3. Položenog završnog (semestralnog, pismenog) ispita (minimum bodova: 15; maksimum bodova: 30)<br />

. Konačna se brojčana ocjena donosi prema sljedećem kriteriju:<br />

A - 80 - 100% ocjenskih bodova<br />

B - 70 - 79,9% ocjenskih bodova<br />

C - 60 - 69,9% ocjenskih bodova<br />

D - 50 - 59,9% ocjenskih bodova<br />

E - 40 - 49,9% ocjenskih bodova<br />

Brojčani se sustav ocjenjivanja uspoređuje s ECTS-sustavom na sljedeći način:


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

izvrstan ( 5 ) - A<br />

vrlo dobar ( 4 ) - B<br />

dobar ( 3 ) - C<br />

dovoljan ( 2 ) - D i E<br />

IV. LITERATURA<br />

Obvezna literatura:<br />

1. Košutić-Brozović, N., Čitanka iz stranih književnosti, II., Zagreb 2003., ili novije izdanje;<br />

Za međuispit dio od str. 38. do str. 516 (do Jorge Luis Borges, Izmišljaji – Kružne ruševine)<br />

Za završni ispit dio od 516. str.pa do kraja Čitanke<br />

2. Solar, M., Povijest svjetske književnosti, Zagreb 2003. (od Romantizma do kraja knjige,<br />

odnosno od 184. do 339. str.),<br />

Za međuispit dio od 184. str. do 322. str. (do Postmodernizam)<br />

Za završni ispit dio od 304. str. (Kasni modernizam – premda je navedena cjelina<br />

predviđena i međuispitnim dijelom provjere gradiva) do kraja udžbenika;<br />

3. Pojmovnik<br />

4. Bilješke i ilustrativni materijali s predavanja i seminara<br />

Lektira:<br />

Flaubert, Gospođa Bovary lektira za međuispit<br />

Čehov, A. P., Tri sestre<br />

Kafka, F., Preobražaj i Pismo ocu<br />

------------------------------------------------------<br />

lektira za završni ispit<br />

Kundera, M., Nepodnošljiva lakoća postojanja<br />

Esquivel, L., Kao voda za čokoladu<br />

______________________________________________________


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Važno! Uz navedene naslove Lektire, valja za ispite proučiti sve beletrističke i informativne tekstove u<br />

Čitanci 2. te ostalo navedeno u Obveznoj literature.<br />

Izborna literatura:<br />

Beker, M., Od Odiseja do Uliksa, Zagreb 1997.<br />

Bašić, S., Subverzije modernizma (Joyce i Faulkner), Zagreb 1996.<br />

Biemel, W., Filozofske analize moderne umjetnosti, Zagreb 1980.<br />

Calinescu, M., Lica moderniteta, Zagreb 1988.<br />

Čačinovič, N. Vodič kroz svjetsku književnost, Zagreb 2007.<br />

Dathorne, O. R., Afrička književnost u 20. stoljeću, Sarajevo, Zagreb, Novi Sad, Titograd, Skopje, Beograd<br />

1985.<br />

Dietzfelbinger, K., Kafkina tajna, Zagreb 1993.<br />

Durand, G., Antropološke strukture imaginarnog, Zagreb 1991.<br />

Flaker, A., Ruska avangarda, Zagreb 1984.<br />

Friedrich, H., Struktura moderne lirike, Zagreb 1969. ili novije izdanje<br />

Hergešić, I., Književni portreti, Zagreb 1967.<br />

Ivanišević, K., Suvremena američka književnost I,II, Pula 1984.<br />

Književna smotra, časopis za svjetsku književnosti, Zagreb<br />

Leksikon stranih pisaca, Zagreb 2001.<br />

Krmpotić V., Tisuću lopoča, Zagreb 1994.<br />

Milčinski M., Mudrost Kine i Japana, Zagreb 1999.<br />

Paljetak, L., Engleske teme, Rijeka 1997.<br />

Peleš, G., Tumačenje romana, Zagreb 1999.<br />

Povijest njemačke književnosti, ur. V. Žmegač et al., Zagreb 2003.<br />

Povijest svjetske književnosti I -VII,(grupa autora) Zagreb 1974-1982.<br />

Rister, V., Lik u grotesknoj strukturi (ruski roman 20. stoljeća), Zagreb 1995.<br />

Slamnig, I., Svjetska književnost zapadnoga kruga, Zagreb 1999.<br />

Solar, M., Suvremena svjetska književnost, Zagreb 1997.<br />

Solar, M., Smrt Sancha Panze: ogledi o književnosti, Zagreb 1981.<br />

Solar, M., Edipova braća i sinovi, Zagreb 2008.<br />

Solar, M., Retorika postmoderne, Zagreb 2005.<br />

Šoljan, A., Antologija moderne lirike zapadnoga kruga, Zagreb 1974.<br />

Veljačić, Č., Filozofija istočnih naroda, 1-2., Zagreb 1993.<br />

Vidan, I., Nepouzdani pripovjedač, Zagreb 1970.<br />

Vidan, I., Uliks, Krik i bijes (Romani struje svijesti), Zagreb 1996.<br />

Vlašić-Anić, A., Harms i dadaizam, Zagreb 1997.<br />

Žmegač, V., Istina fikcije (Njemački pripovjedači od Thomasa Manna do Güntera Grassa), Zagreb 1982.<br />

Žmegač, V., Povijesna poetika romana, Zagreb 2004.<br />

Žmegač, V. Težišta modernizma, Zagreb 1986.


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />

POHAĐANJE NASTAVE<br />

Studenti moraju prisustvovati na 70% nastave.<br />

U slučaju opravdanoga duljeg izostanka student se o nastavi može informirati e-mailom na prethodno<br />

navedene mail adrese nositelja/asistenta kolegija ------------------------------------------<br />

Kašnjenje se na satove tolerira do 5 minuta.<br />

Molimo utišati zvuk na mobitelima i izbjegavati ulaske i izlaske za vrijeme održavanja predavanja i<br />

seminara.<br />

Od studenata se očekuje odgovornost u izvršavanju obaveza.<br />

PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />

Neizvršavanje obveza može rezultirati smanjenjem ocjenskih bodova ili dodatnim seminarskim obvezama.<br />

NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />

mrežne stranice <strong>fakultet</strong>a;<br />

elektronička pošta; kontakt putem skupne elektroničke adrese studenata i elektroničke adrese<br />

demonstratora<br />

oglasna ploča.<br />

KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />

u vrijeme konzultacija;<br />

elektroničkom poštom;<br />

nastavnik (nositelj kolegija i asistent) nije dužan u vrijeme tjednoga odmora i praznika pružati uslugu<br />

elektroničke komunikacije.<br />

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE<br />

Ugovor o studiranju koji su potpisali svi studenti pri upisu u prvu godinu preddiplomskih studija - ugovor je<br />

obvezujući za obje strane – predviđa, među ostalim obavijestima – pravima i dužnostima - upozorenje i<br />

sankcije za preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora - što je učestala pojava pri pisanju seminarskih,<br />

diplomskih i ostalih radova. Prilažemo rečenicu koja u skraćenom obliku upozorava na 'kažnjivost' takvoga<br />

postupanja.<br />

Tekst glasi:<br />

"Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom<br />

krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima!"


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Rekapitulacija ispitnih obveza:<br />

Studenti polažu dva pismena ispita te prezentiraju jedan (isključivo usmeni) seminarski rad (individualno ili<br />

grupno). Prvi pismeni ispit ili međuispit polaže se u drugoj polovici zimskoga semestra, točnije: 19. 12. <strong>2012</strong>.<br />

<strong>godine</strong> od 12,15 do 14,00 sati. Maksimum bodova za međuispit iznosi 60 bodova, bodovni prag za prolaznost<br />

iznosi 30 bodova. Završni ili semestralni (pismeni) ispit polaže se nakon završenog semestra u terminima<br />

godišnjega rasporeda ispita. Maksimum ostvarenih bodova na završnome ispitu: 30 bodova. Bodovni prag<br />

završnoga ispita: 15 bodova. Nije moguće polagati završni ispit bez položenog međuispita i ostvarenih bodova<br />

na seminarskome dijelu studentskih obveza. Predviđa se jedan „popravni“/ponovljeni međuispit. Dan i sat<br />

ponovljenog međuispita dogovara se sa studentima. Obveze, dakle, uključuju vrednovanje aktivnosti na<br />

seminarskome i predavačkome dijelu nastave.<br />

Seminarski rad (usmenoga tipa) donosi maksimalno 10 bodova. Minimalni iznos ili prag prolaznosti za<br />

seminar iznosi 7 bodova. Vrednuje se samostalnost, kreativnost, inicijativnost, informiranost, jasnoća i<br />

preglednost izloženoga – koncepcijski i prezentacijski postav te pristup i odbir literature. O svemu više na<br />

prvome seminarskome satu kad se dogovaraju teme i kalendar seminarskih radova. Vrednuje se također<br />

pridržavanje dogovorenog roka prezentacije. Naime, seminare valja izlagati u zadanim rokovima: svako<br />

pomicanje dogovorenih termina za usmenu elaboraciju seminarskoga rada dovodi do teškoća u realizaciji<br />

ukupna seminarskoga rokovnika; stoga valja svaku eventualnu promjenu planiranih termina što ažurnije<br />

najaviti odnosno dogovorno odjaviti (u slučaju bolesti, opravdanoga izostanka studenta ili<br />

nastavnikove/asistentove spriječenosti i sl.) i supstituirati drugim izlagačem/izlagačima; temu seminarskoga<br />

rada dogovara se s asistentom; rad može biti individualan ili grupni;<br />

Neizvršavanje seminarskih obveza (neobavljeno seminarsko izlaganje, učestalo odsustvo sa seminarske<br />

nastave) može rezultirati smanjenjem ocjenskih bodova ili dodatnim seminarskim obvezama.<br />

Na završnom/semestralnom ispitu provjerava se – u načelu - gradivo koje nije obuhvaćeno međuispitom, no,<br />

moguća je provjera i međuispitnoga gradiva.<br />

VI. POPIS TEMA, <strong>zimski</strong> <strong>semestar</strong> <strong>2012</strong> / <strong>2013</strong>.<br />

Datum/tjedan Tema Prethodna priprema<br />

studenata<br />

03. 10. 12./I.<br />

10. 10. 12./<br />

II.<br />

17. 10.<br />

12./III.<br />

Uvodno predavanje; rasprava o planu i<br />

programu kolegija, ispitnoj literaturi i<br />

obvezama<br />

Romantizam 1. («svjetska<br />

bol»,verterizam, faustovska čežnja,<br />

bajronizam, grobljansko pjesništvo,<br />

jezerci, kult patnje…)<br />

Romantizam 2.<br />

24. 10.12./ Romantizam/realizam<br />

Napomena<br />

Analitički pristup<br />

odabranim beletrističkim<br />

tekstovima iz Čitanke i<br />

drugih izvora moguć je<br />

ukoliko studenti imaju na<br />

satu predavanja/seminara<br />

predviđene<br />

izvore/umnožene uručke;<br />

studente se pravodobno<br />

obavještava o slijedu<br />

ilustrativnih tekstova koje<br />

se prorađuje na nastavi;


IV.<br />

FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

31. 10. 12./<br />

V.<br />

07. 11. 12./<br />

VI.<br />

14. 11. 12./<br />

VII.<br />

21. 11. 12./<br />

VIII.<br />

28. 11.<br />

12./IX.<br />

05.12. 12./X.<br />

12. 12.<br />

12./XI.<br />

19. 12.<br />

12./XII.<br />

09. 12.<br />

12./XIII.<br />

16. 12.<br />

12./XIV.<br />

23. 12.<br />

12./XV.<br />

30. 12.<br />

12./XVI.<br />

(Seminari /<br />

Vježbe)<br />

realizam<br />

realizam<br />

Realizam/naturalizam;<br />

modernizam<br />

Esteticizam/avangarda<br />

Esteticizam/avangarda/kasni<br />

modernizam<br />

Esteticizam/avangarda/kasni<br />

modernizam<br />

MEĐUISPIT (PISMENI) DVA<br />

ŠKOLSKA SATA, od 12,15 do 14,00<br />

h)<br />

-izmi 20. st./ Postmodernizam<br />

-izmi 20. st./Postmodernizam<br />

-izmi 20. st. /Postmodernizam<br />

Osvrt na planirano i prijeđeno<br />

predavačko i seminarsko gradivo<br />

Red. br. Seminarske teme – okvirni prijedlozi<br />

E. A. Poe, G. Flaubert<br />

N. V. Gogolj, E. Zola<br />

L. N. Tolstoj, F. M. Dostojevski<br />

A.P. Čehov<br />

M. Bulgakov<br />

F. Kafka<br />

M. Proust, A. Camus, J. P. Sartre<br />

F. G. Lorca, P. Neruda<br />

E. Ionesco, J. Kerouac<br />

U. Eco, M. Kundera<br />

Ponovljeni međuispit (x<br />

1) održat će se izvan<br />

nastavnih sati, u<br />

vrijeme dogovoreno sa<br />

studentima;<br />

Preciziranje pojedine<br />

seminarske teme i njezine<br />

elaboracije dogovara se s<br />

asistentom


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

IZBORNI PREDMETI – 5. SEMESTAR<br />

AVANGARDNOST U DJELIMA HRVATSKE MODERNE<br />

DIJALEKTOLOGIJA HRVATSKOGA JEZIKA: TERENSKA ISTRAŽIVANJA<br />

POLJSKI JEZIK 4<br />

RUSKI JEZIK 4<br />

HRVATSKA KNJIŽEVNOST I DRUGE KNJIŽEVNOSTI 19. I 20. STOLJEĆA<br />

HRVATSKI PIKARSKI ROMAN<br />

PREGLED STILISTIČKIH ŠKOLA I PRAVACA


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Naziv kolegija<br />

Avangardnost u<br />

djelima hrvatske<br />

moderne<br />

Nositelj kolegija<br />

Dr. sc. Sanja<br />

Tadić-Šokac,<br />

doc.<br />

Asistent<br />

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />

Broj ECTS-a<br />

Nastavno opterećenje<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

Kabinet<br />

Vrijeme i mjesto<br />

održavanja nastave<br />

15+15+0 Ponedjeljak, 17,15 - 19<br />

uč. 601<br />

Telefon<br />

E-mail<br />

Čet: 16,45 - 18,15 613 sanja.tadicsokac@inet.hr;<br />

stadic@ffri.hr<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />

SADRŽAJ KOLEGIJA<br />

Kabinet Telefon E-mail<br />

Avangarda – tematiziranje pojma (Flaker, Škreb, Stojević). Hrvatske avangardne tendencije u obzoru kretanja<br />

na europskoj umjetničkoj, književnoj sceni. Pregled avangardnih elemenata u djelima hrvatskih stvaralaca prije<br />

razdoblja moderne. Avangardni elementi u djelima hrvatskih modernista. Avangardni elementi u opusu A. G.<br />

Matoša. Ostvaraji avangardnih tendencija u pojedinim žanrovima iz razdoblja hrvatske moderne: analiza<br />

avangardnih tendencija u poeziji, proznome stvaralaštvu i drami. Sinteza.<br />

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />

Očekuje se da će studenti nakon odslušanog kolegija i ispunjenih svih obveza biti sposobni:<br />

-prepoznati i analizirati avangardne tendencije i specifičnosti na sadržajnom i izražajnom planu u žanrovima u<br />

kojima se one pojavljuju,<br />

-književnopovijesno smjestiti pojavu prvih avangardnih kretanja u hrvatskoj književnosti,<br />

-uočiti kontinuitet razvoja pojedinih tendencija u hrvatskoj književnosti.<br />

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)<br />

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />

x x x x<br />

Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo<br />

x x<br />

III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS<br />

BODOVIMA<br />

MAX BROJ BODOVA<br />

5. Pohađanje nastave 0,5 -<br />

6. Seminarski rad 1,5 40<br />

7. Kontinuirana provjera znanja 2 60<br />

ZAVRŠNI ISPIT - -


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

UKUPNO 4 100<br />

1. Pohađanje nastave:<br />

Studenti su dužni prisustvovati na 70% predavanja i seminara.<br />

2. Seminarski rad:<br />

Studenti će pristupiti izradi seminarskoga zadatka na jednu od ponuđenih tema.<br />

Prije same izrade rada obavezni su konzultirati se u vezi literature (pismeno mailom ili usmeno na<br />

konzultacijama).<br />

Sažetak će svog seminarskog rada studenti prezentirati na nastavi.<br />

Opseg rada: od 12 do 15 kartica (Times New Roman 14, prored 1,5)<br />

Vrijema izlaganja: 7 do 10 minuta (obavezno: prilog za sve studente tj. skraćena pisana<br />

verzija koja će poslužiti kao uvod u raspravu o navednim problemima)<br />

Studenti su dužni obratiti pozornost na pravopisnu i gramatičku ispravnost.<br />

Seminarski se radovi moraju predati u pisanom i elektronskom obliku do dogovorenog datuma tijekom<br />

semestra.<br />

Studenti trebaju zadržati kopiju radova do izvršavanja svih obveza u predmetu.<br />

Realizirani bodovi za seminarski rad pretvaraju se u ocjenske bodove prema tablici.<br />

3. Kontinuirana provjera znanja:<br />

Studenti su obavezni tijekom semestra položiti kolokvij. Kriterij za dobivanje bodova je 50% točno<br />

riješenih zadataka. Ispit se sastoji od zadataka višestrukoga izbora (10 zadataka, a svaki točan odgovor<br />

nosi 3 boda) i kratkih esejskih zadataka (3 zadatka od kojih svaki nosi maksimalno 10 bodova). Na ispitu<br />

se može ostvariti maksimalno 60 bodova. Bod ostvaren na ispitu jednak je ocjenskom bodu (kada se<br />

ostvari minimalnih 50% točnih odgovora tj. minimalnih 30 bodova na ispitu nosi 30 ocjenskih bodova, 31<br />

bod na ispitu nosi 31 ocjenski bod itd.).<br />

Studentima se nudi jedan popravni ispit.<br />

Konačna ocjena predstavlja zbroj bodova položenog kolokvija i seminarskoga rada.<br />

Pridruživanje ocjena ostvarenim bodovima vrši se nakon što su studenti ostvarili bodove iz aktivnosti koje se<br />

ocjenjuju (tj. iz seminarskog rada i kolokvija). Konačna se ocjena donosi prema sljedećem kriteriju:<br />

A – od 80 do 100% ocjene<br />

B – od 70 do 79,9% ocjene<br />

C – od 60 do 69,9% ocjene<br />

D – od 50 do 59,9% ocjene<br />

E – od 40 do 49,9% ocjene<br />

Brojčani se sustav ocjenjivanja uspoređuje s ECTS- sustavom na sljedeći način:<br />

Izvrstan ( 5 ) – A<br />

Vrlo dobar ( 4 ) – B<br />

Dobar ( 3 ) – C<br />

Dovoljan ( 2 ) – D i E<br />

IV. LITERATURA<br />

Obvezna literatura:<br />

Batušić, N. – Kravar, Z. – Žmegač, V., Književni proutsvjetovi (Poglavlja iz hrvatske moderne), Zagreb 2001.


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Slabinac, G., Hrvatska književna avangarda (Poetika i žanrovski sistem), Zagreb 1988.<br />

Šicel, M., Prijelaz u avangadu, u: Moderna, Povijest hrvatske književnosti, književnosti 5, Zagreb 1978, 349-<br />

351.<br />

Žmegač, V., Duh impresionizma i secesije (Studije o književnosti hrvatske moderne), Zagreb 1997.<br />

Bilješke s predavanja<br />

Lektira:<br />

Baričević, J., Galović, F., Gjalski, K. Š., Kovačić, A., Leskovar, J., Matoš, A. G., Polić Kamov, J. – izbor<br />

Izborna literatura:<br />

Detoni Dujmić, D., Začinjavci grotesknog, u: Forum, 1983, 10-12, 822-835.<br />

Ekspresionizam u hrvatskoj književnosti (Zbornik). Posebno izdanje časopisa Kritika, 1969, 3, 3-157.<br />

Flaker, A., Književne poredbe, Zagreb 1968.<br />

Flaker, A., Poetika osporavanja, Zagreb 1982.<br />

Gašparović, D., Kamov, apsurd, anarhija, groteska, Zagreb 1988.<br />

Hrvatska književnost prema evropskim književnostima, zbornik, uredili A. Flaker i K. Pranjić, Zagreb 1970.<br />

Hrvatska književnost u europskom kontekstu, zbornik, uredili A. Flaker i K. Pranjić, Zagreb 1978.<br />

Ivanišin, N., Fenomen književnog ekspresionizma (O hrvatskom književnom ekspresionizmu), Zagreb 1990.<br />

Nemec, K., Povijest hrvatskog romana II (od 1900. do 1945.), Zagreb 1998.<br />

Stojević, M., Avangarda na zasadama ili zasade na avangardi, u: Fluminensia, 6, 1994, 1-2, 127-140.<br />

Stojević, M., Razdrta halucinacija (Neke značajke proze Josipa Baričevića), Rijeka, 1989.<br />

Škreb, Z., Znanstvena vrijednost termina avangarda u književnosti, u: Umjetnost riječi, 1971, 2, 140-153.<br />

Šicel, M., Galovićeva 'Ispovijed' u kontekstu pripovjedačke proze hrvatske moderne, u: Ogledi iz hrvatske<br />

književnosti, Rijeka 1990, 97-101.<br />

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />

POHAĐANJE NASTAVE<br />

Studenti su dužni pohađati predavanja i seminare. Mogući su izostanci u okviru pravilnika.<br />

PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />

Prilikom predaje seminara potrebno je pridržavati se zadanih rokova.<br />

Neizvršavanje obveza u zadanom roku može rezultirati smanjenjem ocjenskih bodova.<br />

NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />

U vrijeme konzultacija.<br />

Elektronska pošta.<br />

Web stranice Fakulteta.<br />

KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />

Na nastavi i u vrijeme konzultacija.<br />

Elektronska pošta.<br />

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE<br />

Potrebno je pridržavati se zadanih termina i rokova.


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

VI. POPIS TEMA, <strong>zimski</strong> <strong>semestar</strong> <strong>2012</strong> / <strong>2013</strong>.<br />

Datum/tjedan Tema Prethodna priprema<br />

studenata<br />

.<br />

P 1 Avangarda – tematiziranje pojma (Flaker, Škreb, Stojević)<br />

P 2 Hrvatske avangardne tendencije u obzoru kretanja na<br />

europskoj umjetničkoj, književnoj sceni<br />

P 3 Pregled avangardnih elemenata u djelima hrvatskih stvaralaca<br />

prije razdoblja moderne: K. Š. Gjalski, A. Kovačić, J. Leskovar<br />

P 4 Avangardni elementi u djelima hrvatskih modernista. Začeci.<br />

P 5 A. G. Matoš<br />

P 6 Ostvaraji avangardnih tendencija u pojedinim žanrovima iz<br />

razdoblja hrvatske moderne.<br />

Avangardne tendencije u poeziji. J. Polić Kamov<br />

P 7 Sadržajne i izražajne posebnosti u proznome stvaralaštvu.<br />

P 8 J. Polić Kamov - proza<br />

P 9 J. Baričević, M. Radošević - proza<br />

P 10 F. Galović - proza<br />

P 11 Avangardna nastojanja i njihove realizacije u drami hrvatske<br />

moderne. F. Galović<br />

P 12 J. Polić Kamov - drame<br />

P 13 Kolokvij<br />

S 1 Podjela seminarski radova i dogovor o radu<br />

S 2 Avangarda seminarski rad<br />

S 3 K. Š. Gjalski (Janko Borislavić, San doktora Mišića) seminarski rad<br />

S 4 A. Kovačić (Metamorfoza, U registraturi) seminarski rad<br />

S 5 J. Leskovar (Misao na vječnost, Propali dvori) seminarski rad<br />

S 6 A. G. Matoš (Moć savjesti, Miš, Iglasto čeljade, Mòra) seminarski rad<br />

S 7 J. Polić Kamov (Psovka, Ištipana hartija) seminarski rad<br />

S 8 J. Polić Kamov (Lakrdije: Brada, Potres, Žena, Sloboda,<br />

Katastrofa, Žalost)<br />

seminarski rad<br />

S 9 J. Polić Kamov (Isušena kaljuža) seminarski rad<br />

S 10 Baričević (Novele i portreti: Histerično umorstvo, Original,<br />

Život i smrt Petra Pavlovića)<br />

seminarski rad<br />

S 11 F. Galović (Začarano ogledalo, Ispovijed)J. seminarski rad<br />

S 12 F. Galović (Mors regni, Mati, Pred smrt) seminarski rad<br />

S 13 J. Polić Kamov (Tragedija mozgova, Mamino srce,<br />

Samostanske drame, Čovječanstvo)<br />

seminarski rad<br />

Napomena


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Naziv kolegija<br />

Dijalektologija<br />

hrvatskoga jezika:<br />

terenska istraživanja<br />

Nositelj kolegija<br />

Dr. sc. Silvana<br />

Vranić, red. prof.<br />

Asistent<br />

Ivana Nežić, prof.<br />

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />

Broj ECTS-a<br />

Nastavno opterećenje<br />

Vrijeme I mjesto<br />

održavanja nastave<br />

4 i 5 15+30+0 Ponedjeljkom 14,15-<br />

15,00; 15,15-16,00, 16-<br />

15-17,00 uč. 701<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

ponedjeljkom<br />

12,15-13,45<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

ponedjeljkom<br />

14,00-15,30<br />

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />

SADRŽAJ KOLEGIJA<br />

Kabinet Telefon E-mail<br />

706 265-682 silvana.vranic@ri.tcom.hr,<br />

silvana@ffri.hr<br />

Kabinet<br />

Telefon<br />

E-mail<br />

610 265-690 ivana.repac@pu.tcom.hr<br />

U predavanjima se izlažu teorijski aspekti i metodologije pronalaženja konkretnih dijalekatskih podataka, a na<br />

seminarima se izrađuju modeli za terenska istraživanja i modeli za obradbu prikupljena materijala te provjerava<br />

obradba podataka.<br />

Sadržaj se rada ograničava na prikupljanje i obradbu ogleda konkretnih organskih govora, odnosno njihovu<br />

fonološku i fonetsku transkripciju, te na prikupljanje prozodijskoga, morfološkoga ili leksikološkoga materijala koji<br />

se u kolegijima Dijalektologija hrvatskoga jezika: morfologija, Dijalektologija hrvatskoga jezika: leksikologija i<br />

leksikografija dalje obrađuje i interpretira kao prilog utvrđivanju značajki pojedinoga naglasnog sustava, obradbi<br />

morfoloških dionica određenoga govora ili kao prilog vokabularijima i frazeološkim rječnicima.<br />

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />

usporediti teorijske aspekte i metodologije pronalaženja konkretnih dijalekatskih podataka<br />

izraditi model za terenska istraživanja<br />

izraditi model za obradbu prikupljenoga materijala<br />

zabilježiti ogled govora<br />

napraviti fonološku i fonetsku transkripciju ogleda govora<br />

upotrijebiti suvremena sredstva i pomagala pri obradi građe<br />

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)<br />

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />

X X X X<br />

Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

X Multimedija<br />

III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS<br />

BODOVIMA<br />

MAX BROJ BODOVA<br />

Pohađanje nastave 1<br />

Istraživanje(s rezultatima prezentiranim u<br />

pisanom obliku)<br />

2,5 70<br />

ZAVRŠNI ISPIT 1,5 30<br />

UKUPNO 100<br />

* Izvedbenom programu valja priložiti način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje<br />

IV. LITERATURA<br />

Obvezna literatura:<br />

Brozović, D., O fonetskoj transkripciji, u: Fonološki opisi, Sarajevo 1981., str. 17-25.<br />

Ivšić, S., Nacrt za istraživanje hrvatskih i srpskih narječja, Zagreb 1914.<br />

Finka, B., Naputak za istraživanje i obrađivanje čakavskih govora, Hrvatski dijalektološki zbornik, 3, 1973,<br />

str. 5-76.<br />

Lončarić, M., Sustavi u dijalektologiji, u: Kaj jučer i danas, 1990, 11-29.<br />

Lukežić, I., Teorijske i metodološke postavke za izradbu rječnika grobničkog govora, Grobnički zbornik, 3,<br />

1994, str. 64-70.<br />

Moguš, M., O mogućnostima kompjutorske obrade dijalekatskih podataka, Hrvatski dijalektološki zbornik 5,<br />

1981, str. 19-22.<br />

Moguš, M., Nacrt za rječnik čakavskoga narječja, Hrvatski dijalektološki zbornik, 7, 1, 1985, str. 319-336.<br />

Šojat, A., Zasade rječnika hrvatskih kajkavskih govora, Hrvatski dijalektološki zbornik, 7, 1, 1985, str. 337-<br />

361.<br />

Izborna literatura:<br />

Finka, B., Dugootočki čakavski govori, Hrvatski dijalektološki zbornik, 4, 1977, str. 7-178.<br />

Šimunović, P. – Olesch, R., Čakavisch – deutsches Lexikon. Teil III, Čakavische Texte, Köln – Beč 1983.<br />

Druge se bibliografske jedinice određuju ovisno o mjesnome govoru koji se istražuje<br />

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />

POHAĐANJE NASTAVE<br />

Studenti mogu maksimalno izostati tri puta sa satova predavanja i seminara, odnosno moraju


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

prisustvovati na 70% sati.<br />

Za više od tri izostanka studenti će dobiti dodatni seminar koji trebaju predati zajedno s obaveznim.<br />

U slučaju opravdanoga duljeg izostanka student se o nastavi može informirati e-mailom.<br />

Kašnjenje se tolerira do 5 minuta.<br />

Za nastave valja utišati zvuk na mobitelima i izbjegavati ulaske i izlaske.<br />

Od studenata se očekuje odgovornost u izvršavanju obaveza.<br />

PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />

Prilikom predaje rezultata istraživanja u pisanom obliku potrebno je pridržavati se zadanih rokova.<br />

U slučaju prekoračenja zadanoga roka, studentu se od postignutih oduzimaju 2 ocjenska boda za svaki<br />

dan prekoračenja.<br />

NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />

Web stranice Fakulteta<br />

e-pošta<br />

KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />

u vrijeme konzultacija<br />

e-pošta<br />

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE<br />

Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom<br />

krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima!<br />

Vrednovanje studentskih obveza<br />

Istraživanje obuhvaća:<br />

izradbu modela za terenska istraživanja – 5<br />

izradbu modela za obradbu prikupljenoga materijala – 5<br />

zabilježeni ogled govora (razgovor ili monolog više govornika) – 20<br />

fonološku i fonetsku transkripciju ogleda govora (do utvrđivanja sustava i savladavanja bilježenja<br />

glasova i naglasaka uz aktivnu pomoć nastavnika ili asistenta na nastavi) – 25 (ukupno 55 bodova)<br />

prema odabiru studenta i utvrđivanje fonološkoga inventara govora kojega je ogled snimljen<br />

(ostvaruje dodatne bodove koji mogu zamijeniti manjak bodova za istraživanje ili manjak bodova na<br />

završnom ispitu)<br />

Istraživanje se ocjenjuje, a na temelju ocjena studenti dobivaju bodove na sljedeći način:


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

izvrstan (5) – 55 bodova; vrlo dobar (4) – 47 bodova; dobar (3) – 40 bodova; dovoljan (2) – 32 boda.<br />

Rezultati istraživanja prezentirani u pisanom obliku moraju biti završeni i predani elektroničkim putem<br />

najkasnije 15 dana prije no što student pristupi završnom ispitu (v. i Pridržavanje dog. rokovima). Studenti<br />

trebaju zadržati kopiju rada do upisa završne ocjene.<br />

Bodove će studenti ostvarivati na sljedeći način (maksimalno 15):<br />

- pridržavanje uputa o pisanju seminarskih radova (uvod, razrada teme, zaključak) – 10<br />

- pridržavanje tehničkih uputa o pisanju rada – 5<br />

Rad se ocjenjuje, a na temelju ocjena studenti dobivaju bodove na sljedeći način:izvrstan (5) – 15 bodova;<br />

vrlo dobar (4) – 12 bodova; dobar (3) – 10 bodova; dovoljan (2) – 8 bodova.<br />

Od studenata se očekuje proučavanje dijalektološke literature o odabranom govoru ili dijalektu kojemu<br />

pripada, na koju će biti upozoreni na predavanjima. U uvodnom dijelu rada izdvojit će se dotadašnje<br />

spoznaje o odabranom dijalektološkom punktu. Glavni dio rada čini fonološka i fonetska transkripcija.<br />

Završni dio rada može biti zaključak o pripadnosti hijerarhijski višemu sustavu ili utvrđivanje jedinica<br />

fonološkoga sustava govora kojemu ogled pripada. Student u radu mora pokazati da zna pravilno citirati i<br />

navoditi korištenu literaturu (prema prijedlozima u relevantnoj pravopisnoj literaturi). Rad mora biti napisan u<br />

skladu s pravopisnim pravilima hrvatskoga standardnoga jezika. Rad može obuhvaćati do 10 stranica teksta<br />

pisanog u fontu Times New Roman, veličine 12, prored 1,5.<br />

Student može pristupiti završnom ispitu u redovitom ispitnom roku samo ako je tijekom nastave stekao<br />

potreban postotak uspješnosti utvrđen općim aktom Sveučilišta (40%), tj. kroz sve aktivnosti tijekom nastave<br />

treba ukupno skupiti najmanje 40 ocjenskih bodova.<br />

Studenti koji tijekom nastave ostvare između 30 i 39,9 ocjenskih bodova pripadaju kategoriji FX i imaju<br />

mogućnost jednog izlaska na popravni ispit (na izvanrednom ispitnom roku).<br />

Završnim ispitom ocjenjuje se sposobnost usporedbe teorijskih aspekata i metodologija pronalaženja<br />

konkretnih dijalekatskih podataka prema sljedećem kriteriju: izvrstan (5) – 30 bodova; vrlo dobar (4) – 24<br />

bodova; dobar (3) – 18 bodova; dovoljan (2) – 12 bodova.<br />

Konačna ocjena rezultat je svih provjeravanih elemenata.<br />

Pridruživanje ocjena ostvarenim bodovima vrši se nakon što su studenti ostvarili bodove iz aktivnosti koje se<br />

ocjenjuju (najmanje 40 ocjenskih bodova). Konačna se ocjena donosi prema sljedećem kriteriju:<br />

A – 80 – 100% ocjenskih bodova<br />

B – 70 – 79,9% ocjenskih bodova<br />

C – 60 – 69,9% ocjenskih bodova<br />

D – 50 – 59,9% ocjenskih bodova<br />

E – 40 – 49,9% ocjenskih bodova<br />

Brojčani se sustav ocjenjivanja uspoređuje s ECTS-sustavom na sljedeći način:<br />

izvrstan ( 5 ) – A<br />

vrlo dobar ( 4 ) – B<br />

dobar ( 3 ) – C<br />

dovoljan ( 2 ) – D i E<br />

U indeks i prijavnicu unosi se brojčana ocjena, ECTS ocjena i postotak usvojenog znanja, vještina i<br />

kompetencija.


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

VI. POPIS TEMA, <strong>zimski</strong> <strong>semestar</strong> <strong>2012</strong> / <strong>2013</strong>.<br />

Datum/tjedan Tema Prethodna priprema<br />

studenata<br />

1. Sustavi u dijalektologiji Ovisno o nastavnoj<br />

jedinici čitanje<br />

2. Modeli istraživanja mjesnih govora:<br />

Istraživanje prema jezičnim<br />

atlasima<br />

3. Istraživanje prema naputcima u<br />

dijalektološkoj literaturi (Ivšić,<br />

Finka)<br />

4. Istraživanje prema naputcima u<br />

dijalektološkoj literaturi (Moguš,<br />

Lukežić)<br />

5. Fonetska transkripcija (pristupi u<br />

literaturi)<br />

6. Fonetska transkripcija (odabrana<br />

načela)<br />

7. Izradba modela za terensko<br />

istraživanje (individualno)<br />

8. Izradba modela za obradbu<br />

prikupljenoga materijala<br />

(individuano)<br />

9. Preslušavanje i bilježenje<br />

snimljena ogleda govora<br />

relevantne literature<br />

Napomena<br />

Seminar na primjerima<br />

i već<br />

zabilježenim ogledima<br />

govora u<br />

dijalektološkoj literaturi<br />

prati nastavni sadržaj<br />

predavanja<br />

Na seminaru rad na<br />

tekstu<br />

Na seminaru rad na<br />

tekstu<br />

Proučena literatura, Na seminaru<br />

dogovoreno snimanje individualni rad sa<br />

govora<br />

studentima<br />

Proučena literatura, prema izboru mjesnoga<br />

dogovoreno snimanje govora<br />

govora<br />

Snimljen ogled govora koji istražuju<br />

10. Utvrđivanje vokalskoga inventara Na seminaru<br />

individualni rad sa<br />

11. Utvrđivanje konsonantskoga<br />

inventara<br />

12. Utvrđivanje prozodijskoga<br />

inventara<br />

13. Utrđivanje distribucije fonoloških<br />

jedinica<br />

studentima<br />

Na seminaru<br />

individualni rad sa<br />

studentima<br />

Na seminaru<br />

individualni rad sa<br />

studentima<br />

Na seminaru<br />

individualni rad sa<br />

studentima<br />

14. Utvrđivanje podrijetla pojedinih jedinica Na seminaru individualni rad sa<br />

studentima


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Naziv kolegija<br />

Poljski jezik 4<br />

Nositelj kolegija<br />

Katarzyna<br />

Kubiszowska<br />

Asistent<br />

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />

Broj ECTS-a Nastavno<br />

Vrijeme i mjesto održavanja<br />

opterećenje nastave<br />

4<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

četvrtkom<br />

11:30 – 13:00<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />

SADRŽAJ KOLEGIJA<br />

Kabinet<br />

611<br />

30 + 0 + 30<br />

Telefon<br />

051 265 689<br />

petkom 14:15 – 18:00<br />

dv. 701<br />

E-mail<br />

Kabinet Telefon E-mail<br />

kkubiszowska@ffri.hr<br />

kubiszowska@gmail.com<br />

Cjelokupno učenje poljskoga jezika na Filozofskom <strong>fakultet</strong>u u Rijeci obuhvaća četiri semestra te se održava u<br />

okviru kolegija Poljski jezik 1, Poljski jezik 2, Poljski jezik 3 i Poljski jezik 4. Program je nastavak programa<br />

kolegija Poljski jezik 1 i 2, u okviru kolega su studenti već upoznali osnove poljskog jezika. Kolegij omogućuje<br />

proširenje znanja i stjecanje novih jezičnih kompetencija, utvrđivanje gramatike poljskog jezika i proširivanje<br />

gramatičkog znanja (npr. stupnjevanje pridjeva i priloga, svršeni i nesvršeni glagoli, rekcija glagola, tvorba<br />

riječi i sl. ), obrada leksičkih tema te zadobivanje novih leksičkih i konverzacijskih kompetencija.<br />

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />

Student će nakon odslušanoga kolegija i ispunjenih svih obaveza biti sposoban<br />

dovoljno razumjeti da bi zadovoljio konkretne potrebe, uz uvjet da se govori jasno i polako<br />

komunicirati s relativnom lakoćom u jasno određenim situacijama i sudjelovati u kratkim<br />

razgovorima uz uvjet da mu sugovornik prema potrebi pomogne<br />

postavljati i odgovarati na pitanja te razmjenjivati misli i informacije o poznatim temama u<br />

predvidivim, svakodnevnim situacijama<br />

vladati osnovnim jednostavnim gramatičkim i rečeničkim strukturama<br />

napisati povezanim rečenicama o svakodnevnim pojavnostima iz svoga okruženja, npr. o<br />

ljudima, mjestima te napisati kratak opis određenih događaja, prošlih aktivnosti i osobnih<br />

iskustava.<br />

razumjeti kratke, jednostavne tekstove o poznatim temama i konkretnog sadržaja u kojima se<br />

koristi uobičajeni svakodnevni i poslovni vokabular<br />

Sadržaj predmeta<br />

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />

x x x<br />

Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS<br />

BODOVIMA<br />

MAX BROJ BODOVA<br />

pohađanje nastave 0,5 0<br />

aktivnost u nastavi* 0,5 25<br />

kontinuirana provjera znanja** 3 75<br />

ZAVRŠNI ISPIT nema završnog ispita<br />

UKUPNO 4 100<br />

* Domaće zadaće te čitanje teksta.<br />

** Tri kolokvija, svaki nosi 25 bodova.<br />

IV. LITERATURA<br />

Obvezna literatura:<br />

M. Małolepsza, A.Szymkiewicz Hurra! Po polsku 1, Kraków 2005.<br />

Izborna literatura:<br />

M. Pasieka, Język polski dla cudzoziemców. Ćwiczenia dla początkujacych, Wrocław 2001.<br />

J. Lechowicz, J. Podsiadły, Ten, ta, to. Ćwiczenia nie tylko gramatyczne dla cudzoziemców.<br />

Łódź 2001<br />

P.Garncarek, Czas na czasownik, Kraków 2002<br />

E.Lipińska, Z polskim na ty, Kraków 2003<br />

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />

POHAĐANJE NASTAVE<br />

Pohađanje nastave smatra se obaveznim<br />

PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />

Rok za predaju pismenih zadataka – predzadnji tjedan u semestru. Osobe koje ne donesu sve<br />

zadatke nemaju pravo na potpis.<br />

NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />

Osobno za vrijeme nastave te putem elektronske pošte i web stranice nastavnika na internet stranici<br />

<strong>fakultet</strong>a.<br />

KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIM<br />

Osobno za vrijeme nastave i konzultacija te putem elektronske pošte.


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE<br />

VI. POPIS TEMA, <strong>zimski</strong> <strong>semestar</strong> <strong>2012</strong> / <strong>2013</strong>.<br />

Datum/tjedan Tema Prethodna priprema studenata Napomena<br />

I. Opisivanje položaja predmeta u prostoriji –<br />

prijedlozi: w, na, pod, nad, przy, obok, między,<br />

pomiędzy, za, przed. te gradowa, zemalja i sl.<br />

na karti. Lokativ imenica, pridjeva i osobnih<br />

zamjenica - jednjina i množina.<br />

II. Godišnji odmor (tipična mjesta za odmor,<br />

aktivnosti na godišnjem odmoru, vrste<br />

smještaja i transporta i sl.). Prijedlozi nastavak.<br />

III. Turistička agencija - rezerviranje smještaja i<br />

karata, kupovanje aranžmana i izleta.<br />

Genetiv, akuzativ, instrumental i lokativ sa<br />

prijedlozima.<br />

IV. Stan, kuća - opisivanje stana ili kuće<br />

(prostorije, namještaj, raspored) i traženje<br />

stana preko oglasa. Nominativ množine.<br />

V. Godišnja doba (tipiče aktivnosti), vremenska<br />

prognoza. Tvorba priloga. Stupnjevanje<br />

pridjeva.<br />

VI. Bolesti - dijelovi tijela, posjet liječniku (rječnik<br />

vezan uz najpopularnije bolesti, nazivi<br />

liječnika). Simptomi i posljedice civilizacijskih<br />

bolesti.<br />

Pravilna tvorba i upotreba priloga.<br />

VII. Ponavljanje i utvrđivanje obrađenih leksičkih i<br />

gramatičkih tema – kontrolni rad<br />

VIII.<br />

IX.<br />

Autobiografija – važne činjenice iz<br />

dosadašnjeg života. Perfekt ponavljanje te<br />

svršeni i nesvršeni glagoli. Prilozi kilka,<br />

kilkanaście i sl.+ genetiv množine<br />

X. Sport - prednosti bavljenja sportom, sportske<br />

discipline, mjesta gdje se možemo baviti<br />

sportom, poznati sportaši i sl. Zavisne<br />

rečenice i najčešći veznici.<br />

XI. Usavršavanje - dodatne aktivnosti, razni<br />

tečajevi, školovanja. Radne imenice. Pisanje<br />

CV, zamolbi i sl.<br />

XII. Blagdani i državni praznici u Poljskoj i<br />

Hrvatskoj u kalendarskoj godini. Tipični poljski<br />

Ponoviti materijal s<br />

prethodnog sata poljskoga<br />

jezika i riješiti zadane<br />

jezične vježbe.<br />

Ponoviti materijal s<br />

prethodnog sata poljskoga<br />

jezika i riješiti zadane<br />

jezične vježbe.<br />

Ponoviti materijal s<br />

prethodnog sata poljskoga<br />

jezika i riješiti zadane<br />

jezične vježbe.<br />

Ponoviti materijal s<br />

prethodnog sata poljskoga<br />

jezika i riješiti zadane<br />

jezične vježbe.<br />

Ponoviti materijal s<br />

prethodnog sata poljskoga<br />

jezika i riješiti zadane<br />

jezične vježbe.<br />

Ponoviti gramatički i leksički<br />

materijal od početka<br />

semestra te riješiti zadane<br />

vježbe.<br />

Ponoviti materijal s<br />

prethodnog sata poljskoga<br />

jezika i riješiti zadane<br />

jezične vježbe.<br />

Ponoviti materijal s<br />

prethodnog sata poljskoga<br />

jezika i riješiti zadane<br />

jezične vježbe.<br />

Ponoviti materijal s<br />

prethodnog sata poljskoga<br />

jezika i riješiti zadane<br />

jezične vježbe.<br />

Ponoviti materijal s<br />

prethodnog sata poljskoga


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

XIII. običaji, čestitanje, pjesme. Pisanje čestitki i jezika i riješiti zadane<br />

razglednica. Dativ jednine i množine<br />

jezične vježbe.<br />

XIV. Posao u uredu (uredska oprema, tipični poslovi Ponoviti materijal s<br />

i relacije, titule i sl. ). Prednosti i mane prethodnog sata poljskoga<br />

uredskog posla u odnosu na druge profesije. jezika i riješiti zadane<br />

jezične vježbe.<br />

XV. Ponavljanje i utvrđivanje obrađenih leksičkih i<br />

gramatičkih tema


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Naziv kolegija<br />

RUSKI JEZIK 4<br />

Nositelj kolegija<br />

Dr.sc. Tatjana<br />

Vukelić, predavač<br />

Asistent<br />

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />

Broj ECTS-a<br />

4<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />

SADRŽAJ KOLEGIJA<br />

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />

Kabinet<br />

914<br />

Nastavno opterećenje<br />

30+30+0<br />

Telefon<br />

265625<br />

Vrijeme I mjesto<br />

održavanja nastave<br />

srijeda i četvrtak 8.30-<br />

9.30 (uč. 902)<br />

E-mail<br />

tvukelic@ffri.hr<br />

Kabinet Telefon E-mail<br />

Nakon odslušanog kolegija studenti će moći:<br />

Usmeno i pismeno rabiti složenije ruske rečenične strukture<br />

Svrhovito koristiti usvojene gramatičke jedinice<br />

Samostalno napisati kraće i jednostavnije oblike (pismo, sastavak)<br />

Tumačiti novi vokabular<br />

Razlikovati sličnosti i razlike s materinjim jezikom<br />

Čitati i analizirati kraće tekstove<br />

Samostalno pisanje kraćih sastavaka i prepričavanje zadanih tekstova<br />

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)<br />

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />

x x x<br />

Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo<br />

III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS<br />

BODOVIMA<br />

MAX BROJ BODOVA<br />

Pohađanje nastave... 0,50 10<br />

.Domaći zadaci.. 0,50 30<br />

.Kontinuirana provjera znanja.. 1 30<br />

ZAVRŠNI ISPIT 2 30<br />

UKUPNO 4 100


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

* Izvedbenom programu valja priložiti način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje<br />

IV. LITERATURA<br />

Obvezna literatura:<br />

Materijali pripremljeni od strane nositelja kolegija.<br />

Izborna literatura:<br />

Izborna literatura:<br />

R.F. Poljanec, Pregled gramatike ruskoga jezika, Školska knjiga, Zagreb<br />

A. Menac, Davajte govorit i čitat po ruski 1, Školska knjiga, Zagreb, 1977.<br />

A. Hrnjak, Šag za šagom, Knjigra, Zagreb, 2010.<br />

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />

POHAĐANJE NASTAVE<br />

Studenti su obvezni pohađati nastavu. Tijekom semestra studentima je dozvoljeno 2 puta opravdano<br />

izostati sa nastave.<br />

PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />

Studenti su dužni pridržavati se I izrađivati domaće uratke predviđene programom. Cjelokupan će se<br />

rad evaluirati I ocijenjivati u skladu s navedenim programom.<br />

NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />

Sve informacije o kolegiju, ispitima I radu na nastavi studenti mogu dobiti na konzultacijama I putem<br />

elektroničke pošte.<br />

KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />

Na konzultacijama I e-mailom.<br />

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE<br />

Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom<br />

krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima.


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

VI. POPIS TEMA, <strong>zimski</strong> <strong>semestar</strong> <strong>2012</strong>. / <strong>2013</strong>.<br />

Datum/tjedan Tema Prethodna priprema<br />

studenata<br />

1. Uvodni sat i upoznavanje s<br />

programom i planom nastave<br />

2. Ponavljanje gradiva Ruski 1, 2, 3<br />

3. Zavtra u nas gosti – 16 lekcija<br />

Imperativ; pridjevi muškog roda u<br />

Domaći uradak;<br />

upražnjenjija<br />

4.<br />

jednini<br />

Denj roždenija – 17 lekcija Domaći uradak;<br />

Imperativ II; pridjevi ženskog roda upražnjenjija<br />

5. Pervoe čislo – 18 lekcija<br />

Domaći uradak;<br />

Pridjevi srednjega roda; množina<br />

pridjeva; povratna zamjenica –<br />

sebja<br />

upražnjenjija<br />

6. Starije tovarišći 1 – 19 lekcija Domaći uradak;<br />

Posvojne zamjenice<br />

upražnjenjija<br />

7. Ponavljanje obrađenog nastavnog Domaći uradak;<br />

materijala<br />

upražnjenjija<br />

8. Starije tovarišći 2 – 20 lekcija Domaći uradak;<br />

Posvojne zamjenice<br />

upražnjenjija<br />

9. Kinoteatr – 21 lekcija<br />

Domaći uradak;<br />

Glagolski vid; redni brojevi upražnjenjija<br />

10. Ruska kultura i baština; običaji Domaći uradak;<br />

Moskva – upoznajmo grad! upražnjenjija<br />

11. Ruska književnost - pregled Domaći uradak;<br />

upražnjenjija<br />

12. Ponavljanje cjelokupne ruske<br />

gramatike<br />

Ponavljanje<br />

13. Ponavljanje i priprema za završni Priprema za završni<br />

ispit<br />

ispit<br />

Napomena


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Naziv kolegija<br />

Hrvatska književnost i<br />

druge književnosti u<br />

19. i 20. st.<br />

Nositelj kolegija<br />

Prof. dr. sc. Estela<br />

Banov<br />

Asistent<br />

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />

Broj ECTS-a<br />

4 15+15<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

ponedjeljak od<br />

11 – 12,00<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />

SADRŽAJ KOLEGIJA<br />

Nastavno opterećenje<br />

Vrijeme i mjesto<br />

održavanja nastave<br />

Kampus dv. 601<br />

petak 11,15-13,00<br />

Kabinet Telefon E-mail<br />

716 (385) 51 265 670 ebanov@ffri.hr<br />

Kabinet Telefon E-mail<br />

Veze hrvatske književnosti i kulture sa srednjoeuropskim kulturnim krugom očitovane unutar dodira etničkih<br />

kompleksa koji su bili u sastavu Habsburške Monarhije: odnos hrvatske književnosti s književnošću njemačkoga<br />

govornog područja, mađarskom, češkom, slovačkom i slovenskom te s poljskom književnošću. Mediteranski<br />

krug i dodiri s talijanskom, francuskom, španjolskom, albanskom i grčkom književnošću. Rijeka kao mjesto<br />

kulturnih veza s Italijom i Mađarskom. Veze s islamskim duhovno-kulturnim krugom: Bosna i Hercegovina kao<br />

mjesto transmisije, prisutnost arapske, turske i perzijske književnosti i djela Muslimana na hrvatskome jeziku.<br />

Kontakti Europe i Amerike kroz proces iseljavanja.<br />

Predromantizam u hrvatskoj i europskim književnostima. Hrvatski narodni preporod i nacionalni književni pokreti<br />

u Europi. Ilirizam kao europski romantizam - lrizam, lirika, poema. Pjesništvo ilirizma u osnosu na<br />

zapadnoslavensko pjesništvo te austrijsku i njemačku poeziju. Hrvatski protorealizam u kontekstu<br />

srednjoeuropskih književnih tendencija 19. stoljeća. Poredbene kronološke tablice. Hrvatski povijesni roman u<br />

europskom kontekstu: Scottov model povijesnog romana. Hrvatski realizam i anglosaksonske, romanske i druge<br />

slavenske književnosti. Hrvatska novelistika i Turgenjev. Naturalizam u hrvatskoj književnosti: polemike i<br />

realizacija. Europski okviri hrvatske moderne (kraj stoljeća, secesija). Impresionizam, simbolizam,<br />

ekspresionizam, futurizam, nadrealizam. Krležini europski obzori. Roman toka svijesti. Iseljavanje i dijaspora:<br />

veze s američkom književnošću. Neorealizam, egzistencijalizam, novi roman, kazalište apsurda. Postmoderna -<br />

tendencije u hrvatskoj i europskim književnostima.<br />

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />

Kroz rad na kolegiju studenti će steći sposobnosti:<br />

-prepoznavanja intertekstualnih sastavnica književnih tekstova<br />

-interpretiranja i opisivanja osobina hrvatskih književnih tekstova u europskom kontekstu;<br />

-uočavanje stilskih i tematskih suuodnosa među različitim nacionalnim korpusima;<br />

-valoriziranje posljedica književnih utjecaja i dodira<br />

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)<br />

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />

x x x x<br />

Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo<br />

x


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS<br />

BODOVIMA<br />

MAX BROJ BODOVA<br />

Aktivnost u nastavi 1 10<br />

Seminarski rad 1 40<br />

Kontinuirana provjera znanja 2 50<br />

ZAVRŠNI ISPIT 0 0<br />

UKUPNO 4 100<br />

* Izvedbenom programu valja priložiti način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje<br />

IV. LITERATURA<br />

Obvezna literatura:<br />

Beker, M.: Uvod u komparativnu književnost, Zagreb 1995.<br />

Flaker, A., Književne poredbe, Zagreb 1968.<br />

Hrvatska književnost prema evropskim književnostima, zbornik, Zagreb 1970.; odabrana poglavlja<br />

Hrvatska književnost u evropskom kontekstu, zbornik, Zagreb 1978.; odabrana poglavlja<br />

Izborna literatura:<br />

Badalić, J., Rusko-hrvatske književne studije, Zagreb 1992.<br />

Banov-Depope, E., Hrvatske kalendarske knjige u Sjevernoj Americi, Rijeka 2001.<br />

Batušić, N., Kravar, Z. i Žmegač, V., Književni protusvjetovi: poglavlja iz hrvatske moderne, Zagreb 2001.<br />

Beker, M., Uvod u komparativnu književnost, Zagreb 1999.<br />

Hrvatsko-talijanski književni odnosi, Zbornici I - VI, uredio M. Zorić, Zagreb 1989. - 1997.<br />

Johnson, W., Austrijski duh – intelektualna i društvena povijest 1848-1938, Zagreb 1993.<br />

Kalogjera, G., Hrvatsko-makedonske književne veze, Rijeka 1988.<br />

Kovač, Z., Međuknjiževna tumačenja, Zagreb, 2005.<br />

Komparativna povijest hrvatske književnosti: Zbornici radova I. – X. Split 1999. – 2008.<br />

Kvapil, M., Češko-hrvatske književne veze, Zagreb 1998.<br />

Lokos, I., Hrvatsko-mađarske književne veze, Zagreb 1998.<br />

Solar, M., Suvremena svjetska književnost, Zagreb 1997.<br />

Tomasović, M., Komparatistički zapisi. Liber, Zagreb 1976.<br />

Vidan, I., Engleski intertekst hrvatske književnosti, Zagreb 1995.<br />

Zorić, M., Književna prožimanja hrvatsko-talijanska, Split 1992.<br />

Žmegač, V. Krležini europski obzori, Zagreb 1986.<br />

Žmegač, V. Duh impresionizma i secesija, Zagreb 1993<br />

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />

POHAĐANJE NASTAVE<br />

Studenti su dužni redovito pohađati nastavu, tolerira se broj izostanaka u skladu s pravilnikom o studiju.<br />

PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />

Studenti se grupiraju u skupine od kojih svaka treba prirediti samostalni istraživački zadatak za prezentaciju<br />

do planiranog roka utvrđenog na inicijalnom dogovoru. Istraživački zadatak treba izvršiti i tijekom


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

konzultacija predati najkasnije tjedan dana prije grupne prezentacije prema planiranom rasporedu koji se<br />

utvrđuje tijekom rada.<br />

NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />

- zajednička i individualna e- pošta<br />

- mrežne stranice kolegija<br />

- individualne konzultacije<br />

KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />

- e-pošta<br />

- individualne konzultacije<br />

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE<br />

VI. POPIS TEMA, <strong>zimski</strong> <strong>semestar</strong> <strong>2012</strong> / <strong>2013</strong>.<br />

Datum/tjedan Tema Prethodna priprema<br />

1. tjedan Hrvatski narodni preporod i nacionalni<br />

književni pokreti u Europi.<br />

2. tjedan Predromantizam u hrvatskoj i europskim<br />

književnostima.<br />

3. tjedan D. Demeter: Grobničko polje - G. G. Byron:<br />

Putovanje Childe Harolda<br />

4. tjedan Veze hrvatske književnosti i kulture sa<br />

srednjoeuropskim kulturnim krugom<br />

5. tjedan Hrvatski povijesni roman u europskom<br />

kontekstu: Scottov model povijesnog romana<br />

6. tjedan Hrvatska novelistika i Turgenjev<br />

7. tjedan Naturalizam u hrvatskoj književnosti: polemike<br />

i realizacija<br />

8. tjedan Europski okviri hrvatske moderne (kraj<br />

stoljeća). Secesija.<br />

9. tjedan Matoševa proza u kontekstu zbivanja na<br />

evropskoj sceni<br />

10. tjedan Evropsko i nacionalno u djelu A. G. Matoša<br />

11. tjedan Simbolizam, ekspresionizam, futurizam,<br />

nadrealizam<br />

12. tjedan Krležini europski obzori<br />

13. tjedan Postmoderna - tendencije u hrvatskoj i<br />

europskim književnostima<br />

14. tjedan Kolokvij<br />

studenata<br />

Napomena


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Naziv kolegija<br />

Hrvatska književnost i<br />

druge književnosti u<br />

19. i 20. st.<br />

Nositelj kolegija<br />

Prof. dr. sc.<br />

Estela Banov<br />

Asistent<br />

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />

Broj ECTS-a<br />

5 30+15<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

ponedjeljak od<br />

11 – 12,00<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />

SADRŽAJ KOLEGIJA<br />

Nastavno opterećenje<br />

Vrijeme i mjesto<br />

održavanja nastave<br />

Kampus dv. 701<br />

petak 8,15 – 11,00<br />

Kabinet Telefon E-mail<br />

716 (385) 51 265 670 ebanov@ffri.hr<br />

Kabinet Telefon E-mail<br />

Veze hrvatske književnosti i kulture sa srednjoeuropskim kulturnim krugom očitovane unutar dodira etničkih<br />

kompleksa koji su bili u sastavu Habsburške Monarhije: odnos hrvatske književnosti s književnošću<br />

njemačkoga govornog područja, mađarskom, češkom, slovačkom i slovenskom te s poljskom književnošću.<br />

Mediteranski krug i dodiri s talijanskom, francuskom, španjolskom, albanskom i grčkom književnošću. Rijeka<br />

kao mjesto kulturnih veza s Italijom i Mađarskom. Veze s islamskim duhovno-kulturnim krugom: Bosna i<br />

Hercegovina kao mjesto transmisije, prisutnost arapske, turske i perzijske književnosti i djela Muslimana na<br />

hrvatskome jeziku. Kontakti Europe i Amerike kroz proces iseljavanja.<br />

Predromantizam u hrvatskoj i europskim književnostima. Hrvatski narodni preporod i nacionalni književni<br />

pokreti u Europi. Ilirizam kao europski romantizam - lrizam, lirika, poema. Pjesništvo ilirizma u osnosu na<br />

zapadnoslavensko pjesništvo te austrijsku i njemačku poeziju. Hrvatski protorealizam u kontekstu<br />

srednjoeuropskih književnih tendencija 19. stoljeća. Poredbene kronološke tablice. Hrvatski povijesni roman u<br />

europskom kontekstu: Scottov model povijesnog romana. Hrvatski realizam i anglosaksonske, romanske i<br />

druge slavenske književnosti. Hrvatska novelistika i Turgenjev. Naturalizam u hrvatskoj književnosti: polemike i<br />

realizacija. Europski okviri hrvatske moderne (kraj stoljeća, secesija). Impresionizam, simbolizam,<br />

ekspresionizam, futurizam, nadrealizam. Krležini europski obzori. Roman toka svijesti. Iseljavanje i dijaspora:<br />

veze s američkom književnošću. Neorealizam, egzistencijalizam, novi roman, kazalište apsurda. Postmoderna<br />

- tendencije u hrvatskoj i europskim književnostima.<br />

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />

Kroz rad na kolegiju studenti će steći sposobnosti:<br />

-prepoznavanja intertekstualnih sastavnica književnih tekstova<br />

-interpretiranja i opisivanja osobina hrvatskih književnih tekstova u europskom kontekstu;<br />

-uočavanje stilskih i tematskih suuodnosa među različitim nacionalnim korpusima;<br />

-valoriziranje posljedica književnih utjecaja i dodira<br />

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)<br />

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />

x x x x<br />

Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

x<br />

III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS<br />

BODOVIMA<br />

MAX BROJ BODOVA<br />

Aktivnost u nastavi 1 10<br />

Seminarski rad 2 40<br />

Kontinuirana provjera znanja 2 50<br />

ZAVRŠNI ISPIT 0 0<br />

UKUPNO 5 100<br />

* Izvedbenom programu valja priložiti način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje<br />

IV. LITERATURA<br />

Obvezna literatura:<br />

Beker, M.: Uvod u komparativnu književnost, Zagreb 1995.<br />

Flaker, A., Književne poredbe, Zagreb 1968.<br />

Hrvatska književnost prema evropskim književnostima, zbornik, Zagreb 1970.; odabrana poglavlja<br />

Hrvatska književnost u evropskom kontekstu, zbornik, Zagreb 1978.; odabrana poglavlja<br />

Izborna literatura:<br />

Badalić, J., Rusko-hrvatske književne studije, Zagreb 1992.<br />

Banov-Depope, E., Hrvatske kalendarske knjige u Sjevernoj Americi, Rijeka 2001.<br />

Batušić, N., Kravar, Z. i Žmegač, V., Književni protusvjetovi: poglavlja iz hrvatske moderne, Zagreb 2001.<br />

Beker, M., Uvod u komparativnu književnost, Zagreb 1999.<br />

Hrvatsko-talijanski književni odnosi, Zbornici I - VI, uredio M. Zorić, Zagreb 1989. - 1997.<br />

Johnson, W., Austrijski duh – intelektualna i društvena povijest 1848-1938, Zagreb 1993.<br />

Kalogjera, G., Hrvatsko-makedonske književne veze, Rijeka 1988.<br />

Kovač, Z., Međuknjiževna tumačenja, Zagreb, 2005.<br />

Komparativna povijest hrvatske književnosti: Zbornici radova I. – X. Split 1999. – 2008.<br />

Kvapil, M., Češko-hrvatske književne veze, Zagreb 1998.<br />

Lokos, I., Hrvatsko-mađarske književne veze, Zagreb 1998.<br />

Solar, M., Suvremena svjetska književnost, Zagreb 1997.<br />

Tomasović, M., Komparatistički zapisi. Liber, Zagreb 1976.<br />

Vidan, I., Engleski intertekst hrvatske književnosti, Zagreb 1995.<br />

Zorić, M., Književna prožimanja hrvatsko-talijanska, Split 1992.<br />

Žmegač, V. Krležini europski obzori, Zagreb 1986.<br />

Žmegač, V. Duh impresionizma i secesija, Zagreb 1993<br />

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />

POHAĐANJE NASTAVE<br />

Studenti su dužni redovito pohađati nastavu, tolerira se broj izostanaka u skladu s pravilnikom o studiju.<br />

PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />

Studenti se grupiraju u skupine od kojih svaka treba prirediti samostalni istraživački zadatak za prezentaciju


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

do planiranog roka utvrđenog na inicijalnom dogovoru. Istraživački zadatak treba izvršiti i tijekom<br />

konzultacija predati najkasnije tjedan dana prije grupne prezentacije prema planiranom rasporedu koji se<br />

utvrđuje tijekom rada.<br />

NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />

- zajednička i individualna e- pošta<br />

- mrežne stranice kolegija<br />

- individualne konzultacije<br />

KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />

- e-pošta<br />

- individualne konzultacije<br />

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE<br />

VI. POPIS TEMA, <strong>zimski</strong> <strong>semestar</strong> <strong>2012</strong> / <strong>2013</strong>.<br />

Datum/tjed Tema Prethodna priprema<br />

an<br />

studenata<br />

1. tjedan Hrvatski narodni preporod i<br />

nacionalni književni pokreti u<br />

Europi.<br />

2. tjedan Predromantizam u hrvatskoj i<br />

europskim književnostima.<br />

3. tjedan D. Demeter: Grobničko polje - G.<br />

G. Byron: Putovanje Childe<br />

Harolda<br />

4. tjedan Veze hrvatske književnosti i kulture<br />

sa srednjoeuropskim kulturnim<br />

krugom<br />

5. tjedan Hrvatski povijesni roman u<br />

europskom kontekstu: Scottov<br />

model povijesnog romana<br />

6. tjedan Hrvatska novelistika i Turgenjev<br />

7. tjedan Naturalizam u hrvatskoj<br />

književnosti: polemike i realizacija<br />

8. tjedan Europski okviri hrvatske moderne<br />

(kraj stoljeća). Secesija.<br />

9. tjedan Matoševa proza u kontekstu<br />

zbivanja na evropskoj sceni<br />

10. tjedan Evropsko i nacionalno u djelu A. G.<br />

Matoša<br />

11. tjedan Simbolizam, ekspresionizam,<br />

futurizam, nadrealizam<br />

Napomena


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

12. tjedan Krležini europski obzori<br />

13. tjedan Postmoderna - tendencije u<br />

hrvatskoj i europskim<br />

književnostima<br />

14. tjedan Kolokvij


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Naziv kolegija<br />

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />

Broj ECTS-a Nastavno Vrijeme i mjesto održavanja<br />

opterećenje nastave<br />

Hrvatski pikarski 4 15+15+0 četvrtak, 18,15 – 20<br />

roman<br />

uč. 232<br />

Nositelj Vrijeme za Kabinet Telefon E-mail<br />

kolegija konzultacije<br />

Dr. sc. Sanja<br />

Tadić-Šokac,<br />

doc.<br />

Asistent<br />

Čet: 16,45 -<br />

18,15<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

613 sanja.tadic-sokac@inet.hr;<br />

stadic@ffri.hr<br />

Kabinet Telefon E-mail<br />

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />

SADRŽAJ KOLEGIJA<br />

Definiranje pojma pikarski roman (književnopovijesni i književnoteorijski pristup). Preteče žanra. Kanonizacija<br />

žanra u Španjolskoj u 16. st. (Lazarillo de Tormes, 1554.) Dijakronijski pregled razvoja žanra (M. Alemán, F. de<br />

Ubeda, Quevedo, Cervantes). Francuska pikarska tradicija u 18. st. (A. R. Lesage) Renesansa pikarskog<br />

romana u 20. st. (Hašek, L.-F. Céline, C. J. Cela, S. Bellow, J. Kerouac, Th. Mann). Dijakronijska linija hrvatske<br />

pikarske tradicije: Lovrić, T. Brezovački, J. Lovrenčić. Hrvatski roman u neopikaresknoj tradiciji: Majer, Pepić u<br />

vremenu i prostoru; Batušić, Argonauti; Mikač, Doživljaji Morica Švarca u Hitlerovoj Njemačkoj; Raos, trilogija<br />

Vječno žalosni osmjeh i Prosjaci i sinovi; Brešan, Ptice nebeske i Ispovjedi nekarakternog čovjeka; Hün,<br />

Pustolovine Sebastijana Pikulice; Šoljan, Izdajice, Kratki izlet, Drugi ljudi na mjesecu i Tribuson, Polagana<br />

predaja.<br />

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />

Očekuje se da će studenti nakon odslušanog kolegija i ispunjenih svih obveza biti sposobni:<br />

1. književnopovijesno i književnoteorijski definirati i objasniti pojam pikarskog romana u književnosti<br />

2. definirati i objasniti odlike žanra pikarskog romana<br />

3. književnopovijesno situirati neopikareskni roman u hrvatskoj književnosti<br />

4. samostalno analizirati i interpretirati djela neopikareskne tradicije<br />

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)<br />

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />

x x x x<br />

Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo<br />

x x<br />

III. SUSTAV OCJENJIVANJA<br />

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS MAX BROJ BODOVA


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

BODOVIMA<br />

1. Pohađanje nastave 0,5 -<br />

2. Seminarski rad 1,5 40<br />

3. Kontinuirana provjera znanja 2 60<br />

ZAVRŠNI ISPIT - -<br />

UKUPNO 4 100<br />

1. Pohađanje nastave:<br />

Studenti su dužni prisustvovati na 70% predavanja i seminara.<br />

2. Seminarski rad:<br />

Studenti će pristupiti izradi seminarskoga zadatka na jednu od ponuđenih tema.<br />

Prije same izrade rada obavezni su konzultirati se u vezi literature (pismeno mailom ili usmeno na<br />

konzultacijama).<br />

Sažetak će svog seminarskog rada studenti prezentirati na nastavi.<br />

Opseg rada: od 12 do 15 kartica (Times New Roman 14, prored 1,5)<br />

Vrijema izlaganja: 7 do 10 minuta (obavezno: prilog za sve studente tj. skraćena pisana verzija koja će<br />

poslužiti kao uvod u raspravu o navednim problemima)<br />

Studenti su dužni obratiti pozornost na pravopisnu i gramatičku ispravnost.<br />

Seminarski se radovi moraju predati u pisanom i elektronskom obliku do dogovorenog datuma tijekom<br />

semestra.<br />

Studenti trebaju zadržati kopiju radova do izvršavanja svih obveza u predmetu.<br />

Realizirani bodovi za seminarski rad pretvaraju se u ocjenske bodove prema tablici.<br />

3. Kontinuirana provjera znanja:<br />

Studenti su obavezni tijekom semestra položiti kolokvij. Kriterij za dobivanje bodova je 50% točno riješenih<br />

zadataka. Ispit se sastoji od zadataka višestrukoga izbora (10 zadataka, a svaki točan odgovor nosi 3<br />

boda) i kratkih esejskih zadataka (3 zadatka od kojih svaki nosi maksimalno 10 bodova). Na ispitu se može<br />

ostvariti maksimalno 60 bodova. Bod ostvaren na ispitu jednak je ocjenskom bodu (kada se ostvari<br />

minimalnih 50% točnih odgovora tj. minimalnih 30 bodova na ispitu nosi 30 ocjenskih bodova, 31 bod na<br />

ispitu nosi 31 ocjenski bod itd.).<br />

Studentima se nudi jedan popravni ispit.<br />

Konačna ocjena predstavlja zbroj bodova položenog kolokvija i seminarskoga rada.<br />

Pridruživanje ocjena ostvarenim bodovima vrši se nakon što su studenti ostvarili bodove iz aktivnosti koje se<br />

ocjenjuju (tj. iz seminarskog rada i kolokvija). Konačna se ocjena donosi prema sljedećem kriteriju:<br />

A – od 80 do 100% ocjene<br />

B – od 70 do 79,9% ocjene<br />

C – od 60 do 69,9% ocjene<br />

D – od 50 do 59,9% ocjene<br />

E – od 40 do 49,9% ocjene<br />

Brojčani se sustav ocjenjivanja uspoređuje s ECTS- sustavom na sljedeći način:<br />

Izvrstan ( 5 ) – A<br />

Vrlo dobar ( 4 ) – B


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Dobar ( 3 ) – C<br />

Dovoljan ( 2 ) – D i E<br />

IV. LITERATURA<br />

Obvezna literatura:<br />

Beker, M.: Roman 18. stoljeća, Školska knjiga, Zagreb, 2002. (odabrana poglavlja)<br />

Brkić, M.: Mudraci iza maske smijeha, Zagreb - Sarajevo, 2010.<br />

Slamnig, I.: Svjetska književnost zapadnog kruga, Školska knjiga, Zagreb, 1973. (odabrana poglavlja)<br />

Bilješke s predavanja<br />

Lektira:<br />

Lazarillo de Tormes; Cervantes, Don Qiuote; Majer, Pepić u vremenu i prostoru; Raos – izbor; Brešan –<br />

izbor, Šoljan – izbor i Tribuson, Polagana predaja.<br />

Izborna literatura:<br />

Košutić-Brozović, N.: Čitanka stranih književnosti, Zagreb, 1995.<br />

Milanja, C.: Hrvatski roman 1945. – 1990., Zavod za znanost o književnosti Filozofskog <strong>fakultet</strong>a, Zagreb,<br />

1996.<br />

Nemec, K.: Povijest hrvatskog romana I, II, III Znanje, Školska knjiga, Zagreb, 1994, 1998, 2003. (odabrana<br />

poglavlja)<br />

Žmegač, V.: Povijesna poetika romana, Grafički zavod Hrvatske, Zagreb, 1987. (odabrana poglavlja)<br />

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />

POHAĐANJE NASTAVE<br />

Studenti su dužni pohađati predavanja i seminare. Mogući su izostanci u okviru pravilnika.<br />

PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />

Prilikom predaje seminara potrebno je pridržavati se zadanih rokova.<br />

Neizvršavanje obveza u zadanom roku može rezultirati smanjenjem ocjenskih bodova.<br />

NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />

U vrijeme konzultacija.<br />

Elektronska pošta.<br />

Web stranice Fakulteta.<br />

KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />

Na nastavi i u vrijeme konzultacija.<br />

Elektronska pošta.<br />

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Potrebno je pridržavati se zadanih termina i rokova.<br />

VI. POPIS TEMA, <strong>zimski</strong> <strong>semestar</strong> <strong>2012</strong>/<strong>2013</strong>.<br />

Datum/tjedan Tema Prethodna priprema<br />

studenata<br />

P 1 Definiranje pojma pikarski roman (književnopovijesni i<br />

književnoteorijski pristup)<br />

P 2 Preteče žanra. Kanonizacija žanra u Španjolskoj u 16. st.<br />

(Lazarillo de Tormes, 1554.)<br />

P 3 Dijakronijski pregled razvoja žanra (M. Alemán, F. de Ubeda,<br />

Quevedo, Cervantes).<br />

P 4 Renesansa pikarskog romana u 20. st. (Hašek, L.-F. Céline,<br />

C. J. Cela, S. Bellow, J. Kerouac, Th. Mann).<br />

P 5 Dijakronijska linija hrvatske pikarske tradicije: Lovrić, T.<br />

Brezovački, J. Lovrenčić.<br />

P 6 Hrvatski roman u neopikaresknoj tradiciji: Majer, Batušić,<br />

Mikač,<br />

P 7 Raos i (neo)pikarski roman<br />

P 8 Raos i (neo)pikarski roman<br />

P 9 Brešan i (neo)pikarski roman<br />

P 10 Hün, Pustolovine Sebastijana Pikulice<br />

P 11 Elementi (neo)pikarskog romana u Šoljanovim djelima<br />

P 12 Tribuson i (neo)pikarski roman<br />

P 13 Sinteza<br />

S 1 Podjela seminarski radova i dogovor o radu<br />

S 2 Lazarillo de Tormes seminarski rad<br />

S 3 Cervantes, Don Qiuote seminarski rad<br />

S 4 Hašek, Doživljaji vojnika Švejka seminarski rad<br />

S 5 Lovrić, T. Brezovački, J. Lovrenčić seminarski rad<br />

S 6 Majer, Pepić u vremenu i prostoru seminarski rad<br />

S 7 Batušić, Argonauti seminarski rad<br />

S 8 Mikač, Doživljaji Morica Švarca u Hitlerovoj Njemačkoj seminarski rad<br />

S 9 Raos, trilogija Vječno žalosni osmjeh i Prosjaci i sinovi seminarski rad<br />

S 10 Brešan, Ptice nebeske i Ispovjedi nekarakternog čovjeka seminarski rad<br />

S 11 Hün, Pustolovine Sebastijana Pikulice seminarski rad<br />

S 12 Šoljan, Izdajice, Kratki izlet, Drugi ljudi na mjesecu seminarski rad<br />

S 13 Tribuson, Polagana predaja seminarski rad<br />

Napomena


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Naziv kolegija<br />

Pregled stilističkih škola i<br />

pravaca<br />

Nositelj kolegija<br />

dr.sc. Danijela<br />

Marot-Kiš, doc.<br />

Asistent<br />

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU<br />

Broj ECTS-a<br />

Nastavno opterećenje<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

Vrijeme za<br />

konzultacije<br />

Vrijeme i mjesto<br />

održavanja nastave<br />

4 30+15 ponedjeljak 11.15 – 14<br />

uč. 601<br />

Kabinet Telefon E-mail<br />

Kabinet Telefon E-mail<br />

danijela.marot@ri.tcom.hr<br />

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA<br />

SADRŽAJ KOLEGIJA<br />

Retorika kao preteča stilistike. Pojam stila. Diskursna stilistika. Deskriptivna stilistika ili stilistika izraza.<br />

Ballyeva stilistika. Genetička stilistika ili stilistika pojedinca: P. Guiraud. L. Spitzer. Impresionistička stilistika,<br />

strukturalistička i poststrukturalistička stilistika. Tekst kao mjesto proizvodnje značenja; tekst kao poprište<br />

značenjskoga pregovora; važnost konteksta; intertekstualnost i autoreferencijalnost. Funkcionalna stilistika<br />

(funkcionalni stilovi; dometi i granice klasifikacije funkcionalnih stilova; raslojenost jezične stvarnosti). Pitanja<br />

funkcije i raslojavanja u višedisciplinarnoj vizuri. Stilistički aspekti teorije recepcije. Stilistika kodiranja i<br />

dekodiranja (stilistika pošiljaoca i primaoca). Komparativni pristup pitanjima stila i kontrastivna stilistika.<br />

Posebni pristupi: praktična ili pedagoška stilistika, pragmatička i kognitivna stilistika (teorija govornih činova;<br />

stilistički efekti govornih činova; od kognitivnog procesuiranja do konstrukcije značenja teksta; načelo<br />

relevantnosti; kognitivni enviroment); diskursna stilistika; feministička stilistika. Kulturalnostudijski okvir i<br />

relacijsko izučavanje stila (sinteza).<br />

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA<br />

Nakon položenog ispita iz kolegija Pregled stilističkih škola i pravaca studenti će biti sposobni:<br />

poznavati obilježja različitih stilističkih orijentacija (škola i pravaca)<br />

pravilno tumačiti i interpretirati teze glavnih nosioca tih orijentacija na temelju iščitana izvornika<br />

prezentirati rezultate istraživanj recentnih pristupa stilistici i posebnih tema stilističkog interesa<br />

demonstrirati sposobnost kritičkog propitivanja i kontekstualizacije različitih paradigmi<br />

(seminarski rad)<br />

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)<br />

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad<br />

X X X<br />

Terenska nastava Laboratorij ki ra Mentorski rad Ostalo<br />

III. SUSTAV OCJENJIVANJA


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U MAX BROJ<br />

ECTS BODOVIMA BODOVA<br />

Pohađanje nastave 0,5 -<br />

Seminarski rad 1,5 40<br />

Međuispit 1 1 30<br />

Međuispit 2 1 30<br />

UKUPNO 4 100<br />

* Izvedbenom programu valja priložiti način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje<br />

IV. LITERATURA<br />

Obvezna literatura:<br />

Katnić-Bakaršić, M., Stilistika, Sarajevo 2001.<br />

Kovačević, M., Badurina, L., Raslojavanje jezične stvarnosti, Rijeka 2001.<br />

Tošović, B., Funkcionalni stilovi, Svjetlost 1988.<br />

Van Dijk, T., Ideologija, Zagreb 2006.<br />

Izborna literatura:<br />

Bourdieu, P., Što znači govoriti: ekonomija jezičnih razmjena, Zagreb 1992.<br />

Carter, R., Simpson, P., Language, Discourse and Literature: An Introductory Reader in Discourse Stylistics,<br />

Routledge 1989.<br />

Fowler, R., Style and Structure Literature: Essays in the New Stylistics, Cornell University Press 1975.<br />

Frangeš, I., Stilističke studije, Zagreb 1959.<br />

Intertekstualnost i autoreferencijalnost, zbornik, ur. D. Oraić-Tolić i V. Žmegač, Zagreb 1993.<br />

Jakobson, R., Lingvistika i poetika, Beograd 1966.<br />

Lotman, J. M., Struktura umetničkog teksta, Beograd 1976.<br />

Pavlović. M., Problemi i principi stilistike, Beograd, 1969.<br />

Wales, K., A Dictionary of Stylistics, Longman 2001.<br />

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU<br />

POHAĐANJE NASTAVE<br />

Studenti moraju prisustvovati na 70% sati predavanja i seminara. Za više od 30% izostanaka<br />

oduzimaju se ocjenski bodovi.<br />

U slučaju opravdanoga duljeg izostanka student se o nastavi može informirati elektronskom poštom:<br />

danijela.marot@ri.t-com.hr<br />

PRIDRŽAVANJE DOGOVORENIM ROKOVIMA<br />

Prilikom izlaganja seminara potrebno je pridržavati se zadanih rokova.<br />

Neizvršavanje obveza može rezultirati smanjenjem ocjenskih bodova.<br />

NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA<br />

U vrijeme konzultacija.<br />

Elektronska pošta.<br />

Web stranice Fakulteta.<br />

KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA<br />

U vrijeme konzultacija


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Elektronska pošta.<br />

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE<br />

Pravilno citirati i navoditi tuđu literaturu. Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora<br />

smatra se intelektualnom krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima.<br />

Vrednovanje obveza studentica i studenata:<br />

1. Seminarski rad:<br />

Studenti će pristupiti izradi seminarskoga zadatka na jednu od ponuđenih tema te su obavezni<br />

konzultirati se s nastavnicom u vezi literature.<br />

U slučaju izostanka sa sata predviđenoga za prezentaciju seminarskog rada studentima se oduzimaju<br />

ocjenski bodovi.<br />

Prezentacijom seminarskoga rada može se ostvariti maksimalno 40 bodova. Ocjenjuju se sljedeće<br />

komponente: poštivanje rokova – izlaganje u tjednu prezentacije (10 bodova), trajanje izlaganja – 20<br />

minuta (10 bodova), jasnoća i struktura izlaganja te korištenje dodatnih materijala: upitnici,<br />

demonstracije, pitanja za raspravu (20 bodova).<br />

Usmeni seminarski radovi ocjenjuju se na sljedeći način: izvrstan (5): 36 – 40 bodova, vrlo dobar (4):<br />

31 – 35 bodova, dobar (3): 26 - 30 bodova, dovoljan (2): 20 – 25 bodova.<br />

2. Međuispiti:<br />

Studenti su obavezni položiti dva kolokvija koji se sastoje od pet pitanja esejskoga tipa. Na<br />

kolokvijima se može maksimalno ostvariti 60 bodova (2 X 30 bodova). Točni odgovori na pitanja<br />

esejskoga tipa na kolokviju donose max. 6 bodova. Kriterij za dobivanje bodova je 50% točno<br />

riješenih zadataka (15 bodova).<br />

Napomena: Međuispiti se polažu u studenom i u siječnju. Studenti imaju pravo na jedan popravni ispit koji se<br />

polaže u trećem tjednu u siječnju.<br />

Konačna ocjena:<br />

Konačna ocjena predstavlja zbroj bodova koje je student ostvario prezentiranjem seminarskoga rada te na<br />

međuispitima.<br />

Pridruživanje ocjena ostvarenim bodovima vrši se nakon što su studenti ostvarili bodove iz aktivnosti koje se<br />

ocjenjuju. Konačna se ocjena donosi prema sljedećem kriteriju:<br />

A – od 80 do 100% ocjene<br />

B – od 70 do 79,9% ocjene<br />

C – od 60 do 69,9% ocjene<br />

D – od 50 do 59,9% ocjene<br />

E – od 40 do 49,9% ocjene<br />

Brojčani se sustav ocjenjivanja uspoređuje s ECTS- sustavom na sljedeći način:<br />

Izvrstan ( 5 ) – A<br />

Vrlo dobar ( 4 ) – B<br />

Dobar ( 3 ) – C<br />

Dovoljan ( 2 ) – D i E<br />

Napomena:


FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U RIJECI<br />

ODSJEK ZA KROATISTIKU IZVEDBENI PLANOVI PREDDIPLOMSKOG STUDIJA HJK-2<br />

Studenti koji skupe 29,9 ili manje ocjenskih bodova tijekom nastave, nisu zadovoljili te se ocjenjuju ocjenom<br />

F i moraju ponovno upisati kolegij.<br />

Studenti koji skupe između 30 i 39,9 bodova svrstavaju se u kategoriju FX i mogu pristupiti popravnom<br />

ispitu. Ako na tom ispitu zadovolje, dobivaju ocjenu E bez obzira na stupanj postignuća na popravnom ispitu.<br />

Studenti moraju skupiti minimalno 40 ocjenskih bodova kako bi dobili prolaznu ocjenu.<br />

VI. POPIS TEMA, <strong>zimski</strong> <strong>semestar</strong> <strong>2012</strong>. / <strong>2013</strong>.<br />

Datum/tjedan Tema Prethodna priprema<br />

1. Pojam stila. Retorika i stilistika.<br />

Pojam stilske<br />

obilježenosti/neutralnosti.<br />

2. Vertikalna i horizontalna raslojenost<br />

polja diskursa.<br />

3. Raslojavanje polja diskursa na jezične<br />

planove.<br />

4. Javni i specijalizirani diskurs.<br />

5. Multimedijalni diskurs. Inter- i<br />

intradiskurzivna prožimanja.<br />

6. Tekst kao mjesto proizvodnje<br />

značenja i kao poprište značenjskog<br />

pregovora. Važnost konteksta. Model<br />

narativnog teksta – S. Mills.<br />

7. Intertekstualnost i<br />

autoreferencijalnost. Hipertekst.<br />

8. Deskriptivna stilistika. Ballyeva<br />

stilistika. Genetička stilistika.<br />

Impresionistička stilistika.<br />

9. Strukturalistička i<br />

poststrukturalistička stilistika.<br />

10. Funkcionalna stilistika.<br />

11. Diskursna stilistika.<br />

12. Teorija recepcije. Čitatelj i<br />

konstrukcija značenja. Stilistika<br />

kodiranja i dekodiranja.<br />

13. Kontrastivna stilistika.<br />

Praktična/pedagoška stilistika.<br />

Pragmatička stilistika. Teorija<br />

govornih činova.<br />

14. Kognitivna stilistika. Konceptualna<br />

metafora.<br />

15. Feministička stilistika.<br />

studenata<br />

Napomena

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!