You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
10<br />
<strong>THE</strong> TEN SIGNS ACCORDING TO LKC V, 115<br />
Those whose mind is fixed in the ether, whose eyes are open, and who .<br />
have entered into the adamantine way see that from the void the smoke, the<br />
mil"age, the clear immaculate fil"efly, the lamp, and also the flame, the<br />
moon, the sun, the vajra, the supreme kala and the bindu appear" In the<br />
middle of it, Buddha's image that is devoid of objects, viz", the manifold<br />
body of enjoyment, arises! 10 [LKC V, 115].<br />
Now, with the words: "Those whose mind", etc., the entrance of one's own<br />
mind into the light is explained. Here in the mantra-vehicle and in the<br />
[Prajfia]paramita-vehicle, the yoga exercise is twofold: it is performed in a<br />
[closed] space (fikasa) and in an open space (abhyavakasa)111. He who will<br />
obtain the yoga in a [closed] space, in the night (i.e., in the darkness, in a<br />
house without openings), with [his] "mind fixed in the ether", sees the<br />
signs beginning with smoke. "He whose eyes are open and who has<br />
entered into the adamantine way". Here, through the night-yoga, he, whose<br />
vital breath has entered into the central channel, sees [four signs] emerging<br />
from the void. In fact, it has been said: "Those whose mind is fixed in the<br />
ether, whose eyes are open, and who have entered into the adamantine way<br />
see that from the void the smoke, the mirage, the clear immaculate firefly<br />
(and) the lamp appear". Thus, [the yogin] sees a cloudless sky; then from<br />
this sky, through the day-yoga he sees "a great fire of wisdom and<br />
knowledge, which is autogenous and born from the ether" [NS VI, 20cd<br />
(61)]112. In other words a "flame" is seen in the cloudless sky. Then [the<br />
yogin sees] "a great solar light, which is a shining brightness of<br />
knowledge" [NS VI, 21ab (62)]. This cOlTesponds to the appearance of the<br />
"moon"; "the lamp of the world" [NS VI, 21c], viz., the "sun"; "a torch of<br />
knowledge" [NS VI, 2Id], viz., Vajrarahu; "the great brightening<br />
splendour" [NS VI, 2Id], viz., the lightning, i.e., "the supreme kalif'; and<br />
"the king of the vidyas, who is the most excellent Lord of the mantras"<br />
[NS VI, 22a (63)], viz., "the bindu". [Therefore,] the Blessed One<br />
mentioned ten signs: [four] in the Samaja, etc., according to the night-<br />
110 The translation of the last pada is based on the commentary and similar passages in<br />
parallel texts. See above, p. 113; below, p. 277 and note 114.<br />
III See below, p. 292.<br />
112 See below, p. 290, where NS (VI, 20cd-22ab) 61c-63b is quoted.<br />
276