14.09.2013 Views

Verne J - Cesta kolem světa za 80 dní - e-knihovnazdarma.cz

Verne J - Cesta kolem světa za 80 dní - e-knihovnazdarma.cz

Verne J - Cesta kolem světa za 80 dní - e-knihovnazdarma.cz

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

těžko u srdce a trápily ho výčitky svědomí, protože si dával větší vinu <strong>za</strong> tuto pohromu než kdykoli<br />

předtím. Ano, kdyby byl pana Fogga varoval, kdyby mu byl odhalil záměry agenta Fixe, Mr. Fogg<br />

by do<strong>za</strong>jista nebyl vláčel Fixe s sebou až do Liverpoolu, a tudíž...<br />

Proklouz to už nemohl déle snášet.<br />

„Můj pane! Pane Foggu!“ vykřikl.<br />

„Proklejte mě! To já jsem <strong>za</strong>vinil, že...“<br />

„Já nikoho neobviňuji,“ odpověděl mu Phileas Fogg nejklidnějším tónem, „jděte“.<br />

Proklouz odešel z pokoje, šel vyhledat mladou ženu a naznačil jí, jaké jsou pánovy záměry.<br />

„Paní,“ dodal, „já sám nic nezmohu, vůbec nic! Nemám na pánovo myšlení žádný vliv. Vy<br />

snad...“<br />

„Jaký vliv bych mohla mít já?“ řekla na to paní Auda. „Na pana Fogga nepůsobí nic. Pochopil<br />

někdy, že mi srdce překypuje vděčností? Četl někdy v mém srdci?... Příteli, nesmíte ho nechávat o<br />

samotě ani na okamžik. Říkáte, že má v úmyslu promluvit si se Irmou dnes večer?“<br />

„Ano, paní. Bezpochyby půjde o to, jak <strong>za</strong>bezpečit vaše postavení v Anglii.“<br />

„Počkejme tedy,“ řekla mladá žena, zůstávajíc hluboce <strong>za</strong>myšlena.<br />

A tak oné neděle vypadal dům na Saville Row, jako by vůbec ne byl obydlen, a Phileas Fogg<br />

po prvé <strong>za</strong> celou dobu, co v tomto domě žil, neodešel do svého klubu, když na věži parlamentu<br />

odbilo půl dvanácté.<br />

A proč by se měl náš gentleman ukazovat v Reformním klubu? Kolegové tam na něho už nečekají.<br />

Poněvadž minulého večera, oné osudné soboty 21. prosince, v osm hodin čtyřicet pět se Phileas<br />

Fogg v salónu Reformního klubu neobjevil, prohrál sázku. Dokonce nebylo ani nutné, aby <strong>za</strong>šel do<br />

banky vyzvednout částku dvaceti tisíc liber. Jeho protivníci mají v rukou šek, jím podepsaný, a stačí<br />

napsat Baringům pár řádek, aby jim bylo dvacet tisíc liber připsáno k dobru.<br />

Mr. Fogg tedy nemusel vyjít z domu, a také nevyšel. Zůstal ve svém pokoji a dával si do pořádku<br />

své věci. Proklouz chodil v jednom kuse nahoru a dolů po schodišti domu na Saville Row.<br />

Ubohému hochu připadaly tyto hodiny nekonečné. Naslouchal u pánových dveří a při tom mu<br />

vůbec nenapadlo, že by se dopouštěl sebemenší nediskrétnosti. Díval se klíčovou dírkou a domníval<br />

se, že je k tomu oprávněn. Proklouz se obával každým okamžikem nějaké pohromy. Občas si vzpomněl<br />

na Fixe, ale v jeho mysli nastal obrat. Už se nehněval na policejního inspektora. Fix se mýlil,<br />

pokud šlo o Philease Fogga, tak jako všichni, a když ho pronásledoval a <strong>za</strong>tkl, konal jen svou<br />

povinnost, kdežto on, Proklouz... Tato myšlenka ho tížila a považoval se <strong>za</strong> nejbídnějšího z lidí.<br />

Když se konečně Proklouz <strong>za</strong>čal cítit příliš nešťasten ve své samotě, <strong>za</strong>klepal na dveře paní Audy,<br />

vešel k ní do pokoje, beze slova usedl v koutě a hleděl na mladou ženu, která zůstávala stále<br />

<strong>za</strong>myšlena.<br />

K půl osmé hodině večer se dal Mr. Fogg otá<strong>za</strong>t paní Audy, zda by ho mohla přijmout, a <strong>za</strong> chvíli<br />

byli s mladou ženou v pokoji sami.<br />

Phileas Fogg si v<strong>za</strong>l křeslo a sedl si ke krbu naproti paní Audě.<br />

Jeho tvář neprozrazovala žádné vzrušení. Fogg, který se vrátil, byl přesně týž jako Fogg, který se<br />

vydal na cesty. Týž klid, táž netečnost.<br />

Pět minut seděl beze slova. Pak se podíval na paní Audu a zeptal se jí:<br />

„Paní, odpustíte mi, že jsem vás <strong>za</strong>vezl do Anglie?“<br />

„Já, pane Foggu!“ odpověděla paní Auda, snažíc se potlačit buše ní svého srdce.<br />

„Dovolte mi laskavě, abych dopověděl,“ ozval se Mr. Fogg. „Když jsem přišel na myšlenku,<br />

že vás odvezu daleko pryč z oné země, která se vám stala tak nebezpečnou, byl jsem bohat a<br />

<strong>za</strong>mýšlel jsem dát vám k disposici část svého jmění. Byla byste mohla žít šťastně a svobodně. Nyní<br />

jsem ožebračen.“<br />

„Vím o tom, pane Foggu,“ odpověděla mu mladá žena, „a nyní se zeptám já vás: Odpustíte mi, že<br />

jsem vás následovala a že jsem vás možná zdržela, a tím jsem - kdož ví - snad přispěla k vaší<br />

zkáze ?“<br />

„Paní, v Indii jste nemohla zůstat a mohla jste si být jista životem, jen když odjedete tak<br />

daleko, aby se vás ti <strong>za</strong>slepenci nemohli znovu zmocnit.“<br />

„A tak jste se, pane Foggu, nespokojil s tím, že jste mě vyrval z náruče strašné smrti, a považoval

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!