Verne J - Cesta kolem světa za 80 dní - e-knihovnazdarma.cz
Verne J - Cesta kolem světa za 80 dní - e-knihovnazdarma.cz
Verne J - Cesta kolem světa za 80 dní - e-knihovnazdarma.cz
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Co se týče lodí společnosti Imman, z nichž jedna, Město Paříž, měla vyplout příští den, nebylo na<br />
ně ani pomyšlení. Tato plavidla jsou zvlášť uzpůsobena pro dopravu vystěhovalců, mají slabé stroje,<br />
plují jak pod plachtami, tak na páru a jejich rychlost je prostře<strong>dní</strong>. Potřebovaly k plavbě z New<br />
Yorku do Anglie více času, než kolik panu Foggovi zbývalo, měl-li svou sázku vyhrát.<br />
To všechno si náš gentleman jasně uvědomil, když se poradil se svým Bradshawem, který mu<br />
oznamoval každý pohyb <strong>za</strong>oceánských lodí den ode dne.<br />
Proklouz byl zničen. Zmeškat parník o pětačtyřicet minut, to pro něho bylo vražedné pomyšlení.<br />
Byla to jeho vina, neboť místo aby svému pánu pomáhal, nepřestával mu klást do cesty překážky. A<br />
když si v duchu představil všechny příhody na cestě, když si spočítal částky, znamenající čistou<br />
ztrátu a vynaložené jedině v jeho zájmu, když si pomyslel, že ona obrovská sázka, připočtou-li se k<br />
ní ještě značné náklady této cesty, která se stala marnou, přivádí pana Fogga úplně na mizinu,<br />
<strong>za</strong>hrnul se nadávkami.<br />
Přitom Mr. Fogg nepronesl jediné slovo výčitky, a odcházeje od přístaviště <strong>za</strong>oceánských<br />
parníků, řekl jen:<br />
„Zítra uvidíme. Pojďte.“<br />
Mr. Fogg, paní Auda, Fix a Proklouz se přeplavili přes řeku Hudson<br />
přívozemjersey City Ferry Boat a usedli do drožky, kteráje <strong>za</strong>vezla do Svatomikulášského hotelu na<br />
Broadwayi. Byly jim přiděleny pokoje a nastala noc, krátká pro Philease Fogga, který spal dokonale<br />
zdravým spánkem, avšak velmi dlouhá pro paní Audu a její společníky, jimž vzrušení nedopřávalo<br />
klidu.<br />
Příští den bylo dvanáctého prosince. Od sedmi hodin ráno dvanáctého do osmi hodin čtyřiceti pěti<br />
minut večer dne jedenadvacátého prosince zbývalo devět <strong>dní</strong>, třináct hodin a čtyřicet pět minut.<br />
Kdyby tedy byl Phileas Fogg vyplul minulého dne na palubě Číny, jedné z nejrychlejších lodí<br />
Cunardovy společnosti, byl by se dostal do Liverpoolu a pak do Londýna ve lhůtě, v níž si tam přál<br />
být.<br />
Mr. Fogg odešel z hotelu sám, když předtím přiká<strong>za</strong>l sluhovi, aby na něho čekal a aby paní Audu<br />
upozornil, že má být neustále připravena k odjezdu.<br />
Mr. Fogg se odebral na břeh řeky Hudsonu a z lodí upoutaných u břehu nebo <strong>za</strong>kotvených v proudu<br />
si vybíral pečlivě ty, které byly připraveny k vyplutí. Na několika lodích byla vztyčena vlajka ohlašující<br />
přípravy k odjezdu a tyto lodi hodlaly vyrazit na širé moře <strong>za</strong> ranního přílivu, neboť v<br />
rozlehlém a nádherném newyorském přístavu není dne, kdy by nevyplouvalo do všech končin <strong>světa</strong><br />
alespoň sto lodi. Většinou to však byly plachetnice, které nemohly Phileasu Foggovi vyhovovat.<br />
Zdálo se, že náš gentleman musí při svém posle<strong>dní</strong>m pokusu ztroskotat, když tu uviděl asi na sto<br />
sáhů před řadou lodí <strong>za</strong>kotvený obcho<strong>dní</strong> parník štíhlých tvarů s lo<strong>dní</strong>m šroubem. Jeho komín,<br />
vypouštějící husté oblaky dýmu, ohlašoval, že se loď chystá k vyplutí.<br />
Phileas Fogg přivolal člun, nastoupil do něho a po několika úderech vesel se octl u schůdků<br />
Henrietty, parníku se železným lo<strong>dní</strong>m trupem, jehož celá horní část byla ze dřeva.<br />
Kapitán Henrietty byl na palubě. Phileas Fogg vystoupil na můstek a dal si kapitána <strong>za</strong>volat.<br />
Kapitán se objevil v mžiku.<br />
Byl to muž asi padesátiletý, jakýsi starý mořský vlk, bručoun, podle všeho nepříliš přívětivý. Měl<br />
velké oči barvy okysličené mědi, ryšavé vlasy a mohutnou šíji - na člověka z lepší společnosti<br />
rozhodně nevypadal.<br />
„Kapitán?“ otá<strong>za</strong>l se Mr. Fogg.<br />
„To jsem já.“<br />
„Já jsem Phileas Fogg, z Londýna.“<br />
„A já Andrew Speedy, z Cardiffu.“<br />
„Chystáte se vyplout?“<br />
„Za hodinu.“<br />
„A máte namířeno do...“<br />
„Do Bordeaux.“<br />
„A váš náklad?“<br />
„Kamení v břiše. Nic pronajato. Jedu jen na přítěž.“