14.09.2013 Views

Verne J - Cesta kolem světa za 80 dní - e-knihovnazdarma.cz

Verne J - Cesta kolem světa za 80 dní - e-knihovnazdarma.cz

Verne J - Cesta kolem světa za 80 dní - e-knihovnazdarma.cz

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

„Teď, hrachu, když už všechno vím? To opravdu není umění! Ostatně, podívejte. Ale nejdřív vám<br />

musím říci, že ti pánové si způsobili zhola zbytečné výlohy.“<br />

„Zbytečné!“ řekl Fix. „ Vám se to mluví. Je vidět, že nevíte, o jakou vysokou částku běží!“<br />

„Ale ano, vím,“ odpověděl Proklouz. „O dvacet tisíc liber.“<br />

„O padesát pět tisíc,“ řekl Fix, tiskna Francouzi ruku.<br />

„Cože?“ vykřikl Proklouz. „Že by se pan Fogg opovážil... Padesát pět tisíc liber...! Nu dobrá, to je o<br />

důvod víc, abychom neztráceli ani okamžik,“ dodal, znovu vstávaje.<br />

„Padesát pět tisíc liber!“ pokračoval Fix, který donutil Proklouze, aby si <strong>za</strong>se sedl, když předtím<br />

objednal láhev brandy. „A budu-li mít úspěch, získám odměnu dvou tisíc liber. Chcete z nich pět set<br />

(12 500 fr.) s podmínkou, že mi pomůžete?“<br />

„Pomoci vám?“ zvolal Proklouz, vytřeštiv oči.<br />

„Ano, pomoci mi zdržet pana Fogga několik <strong>dní</strong> v Hongkongu!“<br />

„Poslyšte,“ řekl Proklouz, „co to mluvíte? Tak ono těm gentlemanům nestačí, že dali mého pána<br />

sledovat, že nevěří v jeho poctivost, a ještě mu chtějí klást do cesty nějaké překážky! Stydím se <strong>za</strong><br />

ně.“<br />

„Ale! Co tím chcete říci?“<br />

„Chci říci, že je to čirá bezohlednost. To je totéž jako oškubat pana Fogga, vytáhnout mu peníze z<br />

kapsy.“<br />

„Vidíte, k tomu právě chceme dospět.“<br />

„Ale to je léčka!“ vykřikl Proklouz, <strong>za</strong>čínaje se rozohňovat pod vlivem brandy, kterou mu Fix<br />

naléval a kterou on pil, aniž si to uvědomoval. „Opravdová léčka. To jsou gentlemani! Kolegové!“<br />

Fix už přestával celé věci rozumět.<br />

„Kolegové!“ vykřikl Proklouz. „Členové Reformního klubu! Pane Fixi, abyste věděl, můj pán je<br />

čestný člověk, a když u<strong>za</strong>vřel sázku, chce ji vyhrát poctivě.“<br />

„Ale <strong>za</strong> koho mě vlastně považujete?“ otá<strong>za</strong>l se Fix, hledě upřeně na Proklouze.<br />

„Hrome! Jste přece agent vyslaný členy Reformního klubu, který má <strong>za</strong> úkol kontrolovat,<br />

zda můj pán cestuje podle plánu. A to je vyslovená urážka! Však také už od jisté doby vím, co jste<br />

<strong>za</strong>č, a dal jsem si dobrý pozor, abych to panu Foggovi neprozradil.“<br />

„Tak on tedy nic neví?“ otá<strong>za</strong>l se Fix se zájmem.<br />

„Nic,“ odpověděl Proklouz a znovu vyprázdnil svou sklenku.<br />

Policejní inspektor si přejel dlaní po čele. Zaváhal, dříve než se znovu ujal slova. Co má<br />

dělat? Zdálo se, že Proklouzův omyl je upřímný, ale činil jeho záměr těžším. Bylo zřejmé, že hoch<br />

mluví naprosto poctivě a že rozhodně není spoluviníkem svého pána - čehož by se Fix byl mohl<br />

obávat.<br />

„Dobrá,“ řekl si v duchu, „poněvadž není jeho spoluviníkem, pomůže mi.“<br />

Detektiv se rozhodl po druhé. Ostatně nezbývalo mu času na otálení. Musí <strong>za</strong>tknout Fogga v<br />

Hongkongu stůj co stůj.<br />

„Poslouchejte,“ řekl Fix stroze, „poslouchejte mě dobře. Nejsem ten, <strong>za</strong> koho mě máte, to znamená<br />

agent vyslaný členy Reformního klubu...“<br />

„Ale jděte!“ řekl Proklouz, pozoruje ho výsměšným pohledem.<br />

„Jsem policejní inspektor, vyslaný londýnskou policejní správou...“<br />

„Vy jste policejní inspektor?...“<br />

„Ano, a dokážu vám to,“ pokračoval Fix. „Zde je mé pověření.“ A agent vytáhl z náprsní tašky list<br />

papíru a uká<strong>za</strong>l svému společníku pověření, podepsané ředitelem ústře<strong>dní</strong> policejní správy. Užaslý<br />

Proklouz hleděl na Fixe, aniž byl s to vypravit ze sebe jediné slovo.<br />

„Sázka pana Fogga,“ ozval se znovu Fix, „je jen záminka, na kterou jste naletěli, vy i jeho kolegové<br />

z Reformního klubu, neboť měl zájem na tom, aby si bez vašeho vědomí <strong>za</strong>jistil vaši pomoc.“<br />

„Ale proč?“ zvolal Proklouz.<br />

„Poslouchejte. Dne 28. září, tohoto roku bylo v Anglické bance odcizeno padesát pět tisíc liber<br />

člověkem, jehož popis se podařilo získat. A tento popis je do posle<strong>dní</strong> čárky popisem pana Fogga.“<br />

„Dejte pokoj!“ vykřikl Proklouz a uhodil při tom do stolu svou mohutnou pěstí. „Můj pán je<br />

nejpoctivější člověk na světě!“

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!