14.09.2013 Views

Verne J - Cesta kolem světa za 80 dní - e-knihovnazdarma.cz

Verne J - Cesta kolem světa za 80 dní - e-knihovnazdarma.cz

Verne J - Cesta kolem světa za 80 dní - e-knihovnazdarma.cz

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Rangún pokračoval v cestě báječnou rychlostí.<br />

Všechen ztracený čas se. však už dohonit nedal. Bylo třeba smířit se s tím, a země v dohledu byla<br />

ohlášena teprve šestého v pět hodin ráno. Cestovní plán Philease Fogga počítal s tím, že parník<br />

přijede pátého. Přijížděl však teprve šestého. To tedy znamenalo čtyřiadvacet hodin zpoždění a<br />

neodvratné zmeškání parníku do Jokohamy.<br />

V šest hodin vstoupil na palubu Rangúnu lodivod a zůstal na můstku, aby vedl loď úžinami až do<br />

hongkongského přístavu.<br />

Proklouz umíral touhou podrobit ho výslechu, zeptat se ho, zda parník do Jokohamy už z<br />

Hongkongu vyplul. Neodvažoval se však, a raději si <strong>za</strong>chovával špetku naděje až do posle<strong>dní</strong>ho<br />

okamžiku. Svěřil se se svým znepokojením Fixovi a ten, starý lišák, snažil se ho utěšit a říkal mu,<br />

že Mr. Fogg rozluští celou věc tak, že použije parníku příštího, což Proklouze uvádělo na pokraj<br />

zuřivosti.<br />

Zatím co si Proklouz netroufal vyptávat se lodivoda, Mr. Fogg se poradil se svým Bradshawem a<br />

otá<strong>za</strong>l se klidným tónem řečeného lodi.. voda, zda ví, kdy odjíždí nejbližší loď z Hongkongu do<br />

Jokohamy. „Zítra <strong>za</strong> ranního odlivu,“ odpověděl lodivod.<br />

„Ó,“ řekl Mr. Fogg, aniž dal najevo sebemenší údiv.<br />

Proklouz, který byl rozmluvě přítomen, byl by nejraději políbil lodivoda, kterého měl Fix chuť<br />

uškrtit.<br />

„A jak se jmenuje ten parník?“ zeptal se Mr. Fogg.<br />

„Carnatic,“ odpověděl lodivod:<br />

„Neměl vyplout už včera?“<br />

„Ano, pane, ale museli na něm opravit jeden kotel, a tak byl odjezd odložen na zítřek.“<br />

„Děkuji vám,“ řekl na to Mr. Fogg a svým mechanickým krokem sestoupil do salónu<br />

Rangúnu.<br />

Proklouz se chopil lodivodovy ruky, mocně mu ji stiskl a řekl: „Lodivode, vy jste hodný člověk!“<br />

Lodivod se nikdy nedověděl, proč mu jeho odpovědi vynesly takový projev přátelství. Na hvizd<br />

píšťaly vstoupil <strong>za</strong>se na můstek a vedl parník mezi celým loďstvem džunek, tanek, rybářských<br />

člunů a všech možných plavidel, jimiž byly <strong>za</strong>taraseny hongkongské úžiny.<br />

V jednu hodinu byl Rangún u nábřeží a cestující vystupovali.<br />

Je třeba uznat, že náhoda tentokrát Phileasu Foggovi zvlášť posloužila. Nebýt toho, že Carnatic<br />

musel opravovat kotel, byl by vyplul 5. listopadu a cestující do Japonska by byli museli čekat na<br />

odjezd příštího parníku osm <strong>dní</strong>. Je pravda, že Mr. Fogg měl čtyřiadvacet hodin zpoždění, ale toto<br />

zpoždění nemohlo nepříznivě ovlivňovat zbytek cesty.<br />

Parník, plující z Jokohamy přes Tichý oceán do San Francisca, navazoval vlastně přímo na parník<br />

přijíždějící z Hongkongu, a nemohl vyplout před jeho příjezdem. Do Jokohamy zřejmě doplují se<br />

čtyřiadvacetihodinovým zpožděním, ale <strong>za</strong> dvaadvacet <strong>dní</strong>, potřebných k přeplutí Tichého oceánu,<br />

dá se toto zpoždění snadno nahradit. Phileas Fogg cestoval tedy podle plánu, až na rozdíl dvaceti<br />

čtyř hodin, a to třicet pět <strong>dní</strong> po odjezdu z Londýna.<br />

Poněvadž Carnatic měl vyplout teprve nazítří v pět hodin ráno, zbývalo panu Foggovi šestnáct<br />

hodin, v nichž se mohl <strong>za</strong>bývat svými záležitostmi, to jest těmi, které se týkaly paní Audy. Při<br />

vystupování z parníku nabídl mladé ženě rámě a <strong>za</strong>vedl ji k nosítkům. Požádal nosiče, aby mu<br />

poradili nějaký hotel, načež mu doporučili Club Hotel. Nosítka se vydala na cestu, sledována<br />

Proklouzem, a <strong>za</strong> dvacet minut dospěla na místo svého určení.<br />

Najali pro mladou ženu apartmá a Phileas Fogg bděl nad tím, aby jí nic nechybělo. Pak řekl paní<br />

Audě, že se dá ihned do pátrání po . příbuzném, v jehož péči ji má v Hongkongu <strong>za</strong>nechat. Zároveň<br />

nařídil Proklouzovi čekat v hotelu, dokud se nevrátí, aby tam mladá žena nezůstala sama.<br />

Gentleman se dal <strong>za</strong>vézt na bursu. Tam budou nepochybně znát takovou osobnost, jako je ctihodný<br />

Džidžíh, jeden z nejbohatších obcho<strong>dní</strong>ků ve městě.<br />

Zprostředkovatel, na něhož se Mr. Fogg obrátil, vskutku párského obcho<strong>dní</strong>ka znal. Ten však<br />

opustil Čínu už před dvěma lety. Když získal jmění, usadil se v Evropě - mělo se <strong>za</strong> to, že v<br />

Holandsku -, což se dalo vysvětlit četnými styky, které s touto zemí navá<strong>za</strong>l během své obcho<strong>dní</strong><br />

činnosti.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!