14.09.2013 Views

Verne J - Cesta kolem světa za 80 dní - e-knihovnazdarma.cz

Verne J - Cesta kolem světa za 80 dní - e-knihovnazdarma.cz

Verne J - Cesta kolem světa za 80 dní - e-knihovnazdarma.cz

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

tak dobře jako Indický oceán. A co váš pán, pan Phileas Fogg?“<br />

„Těší se plnému zdraví a je přesný jako jeho jíz<strong>dní</strong> řád. Ani jediný den zpoždění. Ach pane Fixi, vy<br />

to ještě nevíte, ale cestuje s námi i jistá mladá dáma.“<br />

„Mladá dáma?“ otá<strong>za</strong>l se agent, který se tvářil zcela tak, jako by nechápal, co chce Proklouz<br />

říci.<br />

Proklouz mu však brzy vyložil celý příběh. Vyprávělo tom, co ho potkalo v bombajské pagodě, o<br />

tom, jak získali slona <strong>za</strong> cenu dvou tisíc liber, o satí, o únosu paní Audy, o rozsudku kalkatského<br />

soudu a o propuštění na kauci. Fix, který znal posle<strong>dní</strong> část tohoto příběhu, tvářil se, jako by<br />

nevědělo ničem, a Proklouz se dával unášet vyprávěním vlastního dobrodružství posluchači, který<br />

jevil tolik zájmu.<br />

„A nemá váš pán nakonec v úmyslu vzít tu mladou ženu s sebou do Evropy?“ zeptal se Fix.<br />

„To ne, pane Fixi, to ne! Odevzdáme ji prostě do péče jednoho jejího příbuzného, bohatého<br />

obcho<strong>dní</strong>ka v Hongkongu.“<br />

„Nedá se tedy nic dělat!“ řekl si detektiv, neskrývaje své zklamání.<br />

„Skleničku ginu, pane Proklouzi?“<br />

„S radostí, pane Fixi. To je to nejmenší, co bychom mohli vypít na naše shledání na palubě<br />

Rangúnu!“<br />

Kapitola sedmnáctá<br />

v níž jde o takové a onaké řeči <strong>za</strong> plavbu ze Singapuru<br />

do Hongkongu<br />

Od toho dne se Proklouz s detektivem setkávali často, ale agent se choval k svému společníku<br />

nanejvýš zdrželivě a vůbec se ho nepokoušel přimět k hovoru. Jen jednou nebo dvakrát <strong>za</strong>hlédl pana<br />

Fogga, který rád prodléval ve velkém salónu Rangúnu, buď aby dělal společníka pani Audě, nebo<br />

aby podle svého neměnného zvyku hrál whist.<br />

Co se týče Proklouze, <strong>za</strong>bral se příliš vážně do úvah nad zvláštním osudem, který přivedl Fixe<br />

znovu jeho pánu do cesty. A vskutku, každý by se tomu byl přinejmenším podivil. Velice roztomilý<br />

a jistě velmi ochotný gentleman, s kterým se člověk nejprve setká v Suezu, který vstoupí na palubu<br />

Mongolie, vystoupí v Bombaji, kde, jak říká, má zůstat, a se kterým se člověk znovu setká na<br />

Rangúnu, jimž pluje do Hongkongu, který zkrátka sleduje cestovní plán pana Fogga krok <strong>za</strong><br />

krokem - to stálo <strong>za</strong> <strong>za</strong>myšleni. Byla to přinejmenším prapodivná shoda. Na koho má vlastně tenhle<br />

Fix spadeno? Proklouz byl ochoten vsadit se o své papuče - které opatroval jako drahocenný poklad<br />

-, že Fix odjede z Hongkongu zároveň s nimi, a pravděpodobně týmž parníkem.<br />

Proklouz by byl mohl přemýšlet sto let, a nebyl by uhodl, jakým posláním byl agent pověřen. Nikdy<br />

by si nedovedl představit, že Phileas Fogg je na cestě <strong>kolem</strong> celé zeměkoule špehován jako zloděj.<br />

Protože však je už v lidské povaze nacházet si pro všechno nějaké vysvětleni, Proklouz, náhle<br />

osvícen, vyložil si Fixovu neustálou přítomnost po svém, a vskutku, jeho výklad zněl velmi<br />

pravděpodobně. Fix podle něho nebyl a nemohl být nikdo jiný než agent puštěný po stopě pana<br />

Fogga jeho kolegy z Reformního klubu, aby zjistili, zda cesta byla vykonána opravdu <strong>kolem</strong> <strong>světa</strong><br />

podle dohodnutého cestovního plánu.<br />

„To je jasné, to je jasné!“ opakoval si hodný hoch, velice pyšný na svůj důvtip. „Je to špión, kterého<br />

nám ti pánové pověsili na paty. Jak nedůstojné! Vždyť Mr. Fogg je tak poctivý, tak čestný člověk!<br />

Dát ho sledovat agentem! Ech vy páni z Reformního klubu, tohle vám přijde draho!“<br />

Proklouz, nadšený svým objevem, rozhodl se, že pánovi <strong>za</strong>tím nic neřekne, neboť se obával, že pán<br />

by se právem cítil uražen nedůvěrou, kterou vůči němu projevili jeho protivníci. Slíbil si však, že se<br />

při nejbližší příležitosti Fixovi vysměje ve skrytých narážkách, aniž se při tom sám prozradí.<br />

Ve středu 30. října odpoledne vplul Rangún do Malackého průlivu, který dělí poloostrov stejného<br />

jména od Sumatry. Hornaté, velmi srázné a velmi malebné ostrůvky skrývaly veliký ostrov pohledu<br />

cestujících.<br />

Nazítří ve čtyři hodiny ráno <strong>za</strong>kotvil Rangún v Singapuru, aby obnovil zásoby uhlí, když předtím<br />

získal náskok půl dne proti předepsané době plavby.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!