Verne J - Cesta kolem světa za 80 dní - e-knihovnazdarma.cz
Verne J - Cesta kolem světa za 80 dní - e-knihovnazdarma.cz
Verne J - Cesta kolem světa za 80 dní - e-knihovnazdarma.cz
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
nadbytečné gesto. Nikdo ho nikdy neviděl dojatého nebo vzrušeného. Byl to člověk, který měl ze<br />
všech nejméně naspěch, vždycky však všude přicházel včas. Nicméně lze pochopit, že žil sám a tak<br />
říkajíc mimo všechen společenský styk. Věděl, že se život neobejde bez třenic, a protože třeni<br />
zdržuje, neodral se o nikoho.<br />
Co se týče Jeana, řečeného Proklouz, pravého Pařížana z Paříže, hledal marně celých pět let - od té<br />
doby, co přijel do Anglie a <strong>za</strong>čal pracovat v Londýně jako komorník - pána, k němuž by byl mohl<br />
přilnout.<br />
Proklouz rozhodně nebyl z těch Frontinů nebo Mascarillů se zdviženými rameny, větřicím nosem,<br />
sebejistým pohledem a suchým okem, kteří nejsou nic jiného než směšní drzouni. Ne. Proklouz byl<br />
hodný hoch příjemného zevnějšku, se rty poněkud vyšpulenými, stále ochotnými něco ochutnávat<br />
nebo něco laskat, mírný a úslužný tvor s dobráckou kulaťoučkou hlavou, jakou rádi vidíme na<br />
ramenou přítele. Měl modré oči, živou pleť a v obličeji byl tak buclatý, že mohl vidět jablíčka vlastních<br />
tváří, měl široký hru<strong>dní</strong>k, byl silný v pase, měl mohutné svalstvo a herkulovskou silu,<br />
podivuhodně vyvinutou cvičením v mládi. Jeho hnědé vlasy byly trochu vzpurné. Jestliže tvůrci<br />
antických soch znali osmnáct způsobů úpravy Minervina účesu, Proklouz znal jen jediný způsob,<br />
jak nakládat se svými vlasy, stačil mu trojí dotek řídkým hřebenem a byl učesán.<br />
Nejzákladnější opatrnost nám nedovoluje říci, zda se průbojná povaha tohoto chlapce snese s<br />
povahou Philease Fogga. Bude Proklouz takovým veskrze přesným sluhou, jakého jeho pán<br />
potřebuje? To se teprve pozná. Po letech mládí, dosti roztoulaných, jak víme, <strong>za</strong>toužil po klidu.<br />
Když uslyšel vychvalovat anglickou metodičnost a příslovečný chlad gentlemanů, šel hledat štěstí<br />
do Anglie. Pro<strong>za</strong>tím mu však osud pramálo přál. Nikde nemohl <strong>za</strong>pustit kořeny. Sloužil už v deseti<br />
domech. Všude nacházel lidi podivínské, nevyrovnané, dobrodruhy nebo světoběžníky, což už<br />
nemohlo být Proklouzovi po chuti. Jeho posle<strong>dní</strong> pán, mladý lord Longsferry, člen parlamentu,<br />
trávil noci v „ústřicových bufetech“ na Senném trhu a příliš často se pak vracíval domů na ramenou<br />
strážníků. Proklouz, který chtěl mít k svému pánu především úctu, odvážil se mu říci několik<br />
zdvořilých poznámek, ale pán je špatně přijal, a tak dal Proklouz výpověď. Mezitím se dověděl, že<br />
urozený pán Phileas Fogg hledá sluhu. Vyptal se na tohoto gentlemana. Osoba, která žije takovým<br />
pravidelným životem, nezůstává nikdy přes noc mimo dům, necestuje, nikdy neodjíždí ani na jediný<br />
den, mohla se mu jen <strong>za</strong>mlouvat. Šel se představit a byl přijat <strong>za</strong> okolnosti, které již známe.<br />
Odbilo tedy půl dvanácté a Proklouz v domě na Saville Row osaměl. Ihned se dal do jeho<br />
prohlídky. Proběhl jej od sklepa až po půdu. Čistý, spořádaný, přísný, puritánský dům, z hlediska<br />
obsluhy dobře <strong>za</strong>řízený, se mu líbil. Připadal mu jako hezká hlemýždí ulita, jenže osvětlovaná a<br />
vytápěná plynem, neboť svítiplyn zde stačil krýt všechnu potřebu světla i tepla. Proklouz snadno<br />
našel v druhém poschodí pokoj určený pro něho. Vyhovoval mu. Elektrickými zvonky a trubkovými<br />
telefony byl spojen s místnostmi v mezi patře a v prvním poschodí. Elektrické hodiny na římse krbu<br />
byly spojeny s hodinami v ložnici Philease Fogga a oboje ukazovaly v témž okamžiku touž vteřinu.<br />
„To se mi líbí, to se mi líbí!“ říkal si Proklouz.<br />
Ve svém pokoji si všiml také papíru upevněného nad hodinami.<br />
Byl to rozvrh denní služby. Obsahoval všechny podrobnosti obsluhy od osmé hodiny ranní, v<br />
kteroužto dobu Phileas Fogg pravidelně vstával, do půl dvanácté, kdy odcházel z domu na oběd do<br />
Reformního klubu: čaj a topinky v osm hodin třiadvacet minut, voda na holení v devět hodin třicet<br />
sedm, česání v devět hodin čtyřicet, a tak dále. Potom od půl dvanácté dopoledne do půlnoci, v<br />
kteroužto hodinu uléhal ten metodický gentleman k spánku, bylo všechno vypsáno, vypočítáno,<br />
stanoveno. Proklouzovi působilo radost uvažovat nad tímto programem a vrývat si do paměti<br />
jednotlivé jeho body.<br />
Co se týče pánova šatníku, byl bohatě zásoben a ku podivu úplný. Každé kalhoty, kabát nebo vesta<br />
byly opatřeny pořadovým číslem, <strong>za</strong>neseným v zásobníku zároveň s udáním dne, kdy se mají které<br />
šaty podle ročního období nosit. Stejně to bylo <strong>za</strong>řízeno s obuví.<br />
Dům na Saville Row, který podle všeho býval <strong>za</strong> časů slavného, ale nedbalého Sheridana pravou<br />
svatyní nepořádku, byl vybaven pohodlným nábytkem, svědčícím o blahobytném životě. Nebyla tu<br />
žádná knihovna ani knihy, které ostatně Mr. Fogg nepotřeboval, neboť v Reformním klubu se mu<br />
nabízely dvě knihovny, jedna věnovaná krásnému písemnictví, druhá právům a politice. V ložnici