str. 105 - Fabrika knjiga
str. 105 - Fabrika knjiga
str. 105 - Fabrika knjiga
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
KRUNA OD TRNJA<br />
DEJAN ILIĆ<br />
Da li postoji veza između preovlađujućih kulturnih<br />
obrazaca u Jugoslaviji i Srbiji u poslednjim<br />
decenijama 20. veka i seksualnog zlostavljanja muških<br />
zatvorenika u logorima u Hrvatskoj i u Bosni i<br />
Hercegovini tokom ratnih '90-ih? Na to pitanje naveo<br />
me je roman Ministarstvo boli Dubravke Ugrešić;<br />
preciznije, jedan segment tog romana, koji možda i<br />
nije presudan za razumevanje postupaka njegove<br />
glavne junakinje i središnjeg toka priče. Pitanje sam<br />
formulisao na način na koji to čine studije koje se<br />
bave unekoliko sličnim zlodelima: planskim, masovnim<br />
silovanjem žena jedne etničke grupe od <strong>str</strong>ane<br />
pripadnika druge etničke grupe u sukobima koji<br />
su izbili po raspadu savezne države.<br />
Opšte je mesto tih studija: sistematskim<br />
seksualnim zlostavljanjem telo žene tretira se kao etničko<br />
žensko telo. 1 Žena se tu vidi kao mesto mogućeg<br />
prljanja patrilinearno određene etničke grupe, to<br />
jest prodora tuđe krvi u nju. Zato su žene iz vlastite<br />
grupe pod posebnom zaštitom i <strong>str</strong>ogim nadzorom,<br />
a žene iz tuđe etničke grupe u slučaju sukoba postaju<br />
– meta napada. Žene tako otelovljuju granicu patrilinearne<br />
etničke zajednice. 2 Masovnim silova-<br />
1 Vidi, na primer, Dubravka Žarkov, “Gender, Orientalism<br />
and the History of Ethnic Hatred in the Former<br />
Yugoslavia”, u Helma Lutz, Ann Phoenix i Nira Yuval-<br />
Davis (ur.), Crossfires. Nationalism, Racism and Gender in Europe<br />
(London: Pluto Press, 1995) – “... silovanje je ‘prirodni’<br />
element ‘etničkog rata’. ‘Prirodni’ je element muške<br />
moći da se odredi granica sopstvene ‘etničke grupe’ tako<br />
što će se žene ‘Drugog’ obeležiti silovanjem, što žensko<br />
telo određuje kao etničko žensko telo” (<strong>str</strong>. 113).<br />
2 Vidi, na primer, Nira Yuval-Davis, Gender & Nation<br />
(London: Sage Publications, 1997) – “... raznovrsni<br />
kulturni, pravni i politički diskursi koriste se za uspo-
106<br />
njem žena tuđe zajednice simbolički se osporava pravo te zajednice na određenu<br />
teritoriju i ugrožava njeno potomstvo, koje se silovanjem hoće preoteti, baš kao i<br />
teritorija.<br />
U javnosti se o sistematskom seksualnom zlostavljanju muškaraca u logorima<br />
u Hrvatskoj i u Bosni i Hercegovini govorilo i pisalo znatno manje nego o<br />
seksualnom zlostavljanju žena u postjugoslovenskim ratovima. Tom temom nije se<br />
previše bavila ni <strong>str</strong>učna literatura. O vezi između muškog tela, seksualnosti i shvatanja<br />
nacije pisalo se mnogo i ozbiljno: 3 međutim, to znanje gotovo uopšte nije primenjeno<br />
u analizi seksualnog nasilja nad zatočenim muškarcima u ratovima iz devedesetih<br />
na prostoru Jugoslavije. 4 Ovaj tekst nudi skicu mogućeg odgovora na pi-<br />
stavljanje granice nacije”, a “granica se podiže da bi ljudi mogli da se<br />
podele na ‘nas’ i ‘njih’ i da se to protegne s generacije na generaciju”;<br />
stoga je pitanje reprodukcije, s naročitim naglaskom na “čistoću”<br />
potomstva nacije, centralno u oblikovanju specifičnih etničkih i<br />
rodnih odnosa (<strong>str</strong>. 26, 27).<br />
3 Vidi, na primer, George L. Mosse, Nationalism and Sexuality. Respectability<br />
and Abnormal Sexuality in Modern Europe (New York: Howard Fertig,<br />
1985); Klaus Theweleit, Muške fantazije, prevela Vilma Ožbolt (Zagreb:<br />
Grafički zavod hrvatske, 1983).<br />
4 Iz ove ocene treba izuzeti i<strong>str</strong>aživački i analitički rad Dubravke Žarkov.<br />
Ona već godinama poziva <strong>str</strong>učnu javnost da usmeri pažnju i na<br />
proučavanje seksualnog zlostavljanja muškaraca tokom ratova na<br />
prostoru Jugoslavije s kraja dvadesetog veka. Tim pitanjem i sama se<br />
ozbiljno bavila. Iako se na njih može osloniti, što u ovom tekstu i činim,<br />
njeni zaključci ipak ne objašnjavaju neke bitne aspekte fenomena<br />
planskog seksualnog zlostavljanja muškaraca u logorima u Hrvatskoj<br />
i u Bosni i Hercegovini. Mislim da su njenom pogledu promakli<br />
izvesni opštiji kulturni obrasci etničkog samopoimanja, unutar<br />
kojih su se ti zločini dogodili, što je delom posledica analitičkog<br />
konteksta koji je izabrala za svoj rad. Otuda, rekao bih, imaju ograničeno<br />
važenje njeni uvidi kako se seksualno zlostavljanje zatvorenika<br />
prećutkuje jer se stid žene podnosi lakše od stida muškarca, to jest<br />
da “u rodnoj podeli uloga, muškarcu ne pripada uloga Žrtve Silovanja”.<br />
Vidi Dubravka Žarkov, “Silovanje tokom rata u Bosni”, Temida,<br />
maj 1998; takođe i verziju ovog teksta, u kojoj je dat mnogo razrađeniji,<br />
ali možda ne i adekvatan, teorijski kontekst za analizu seksualnog<br />
nasilja nad muškarcima na prostoru Jugoslavije – “The Body of<br />
the Other Man”, u Dubravka Žarkov, The Body of War (Durham i London:<br />
Duke University Press, 2007), <strong>str</strong>. 155–169.<br />
Reč no. 78/24, 2009.
tanje: šta nam sistematsko seksualno zlostavljanje muškaraca, po analogiji sa masovnim<br />
silovanjima žena, govori o kulturi počinilaca tih zločina?<br />
Ni u proznoj, kao ni u <strong>str</strong>učnoj, literaturi koja tematizuje raspad Jugoslavije<br />
i sukobe koji su mu usledili, nisam često nailazio na pokušaje da se to pitanje<br />
artikuliše i narativnim sredstvima ukaže na moguće odgovore. U tom pogledu, roman<br />
Dubravke Ugrešić jeste izuzetak.<br />
1. OTAC I SIN<br />
Jedna epizoda romana Ministarstvo boli odvija se u sudnici Tribunala u Hagu. Glavna<br />
junakinja, ujedno i naratorka – nastavnica srpskohrvatske književnosti na odseku za<br />
slovenske jezike Univerziteta u Amsterdamu – došla je u Hag da vidi oca jednog od<br />
svojih đaka, upravo đaka koji se nedavno ubio. Njegov otac okrivljen je za zlostavljanje<br />
zatvorenika u jednom koncentracionom logoru u Bosni:<br />
To dugo i dosadno redanje detalja, koji za nas nisu imali nikakva smisla, trebalo<br />
je dokazati da je Urošev otac u slobodno vrijeme, zajedno s još dvojicom,<br />
skakao u obližnju baraku, gdje su bili zatvoreni njegovi sumještani, Muslimani,<br />
i tjerao ih na ponižavajuće seksualne igre, od kojih je, navodno, njegova<br />
omiljena bila “otac sa sinom” ili “sin s ocem”, a zatim ih rukama koje su smrdjele<br />
po ribi prebijao na smrt i potapao njihove leševe u mrijestilištu. 5<br />
Naratorka Ugrešićkinog romana neposredno povezuje samoubistvo svoga đaka<br />
Uroša sa zlodelima za koja je okrivljen njegov otac: Uroš se naprosto stideo svoga oca<br />
i nije mogao da podnese tu sramotu. 6 Međutim, pred kraj romana, naratorka uvodi<br />
još jedan mogući motiv za samoubistvo: Uroš je imao homoseksualni odnos nekoliko<br />
dana pre nego što se ubio. 7<br />
U romanu se homoerotske naznake uvode razornim ismevanjem hrvatskog<br />
i srpskog ljubavnog pesništva: “I još nekaj, ti naši pjesnici jako vole posvećivat<br />
pjesme jedan drugom, ono, kad frajer lira drugom frajeru. To ne bi ni komentiral.<br />
Sve je jasno.” 8 Dok: “Naši ti o ženskama mogu pisat tek kad su one u grobu, ozbilj-<br />
5 Dubravka Ugrešić, Ministarstvo boli (Beograd: <strong>Fabrika</strong> <strong>knjiga</strong>, 2004),<br />
<strong>str</strong>. 151.<br />
6 Ibid., <strong>str</strong>. 136.<br />
7 Ibid., <strong>str</strong>. 288.<br />
8 Ibid., <strong>str</strong>. 81. George Mosse izdvaja homoerotizam kao ključni agens<br />
nacionalne obnove kada govori o krugu muških sledbenika koji je<br />
oko sebe formirao nemački pesnik Stefan George. Mosse, međutim,<br />
Časopis za književnost i kulturu, i društvena pitanja<br />
107
108<br />
no ti velim. Ko da jedva čekaju da komad odapne, pa da mogu bacit neku tužnu pismu,<br />
ko da su Dalmoši, jebomepas...” 9<br />
Specifično zlostavljanje zatvorenika za koje je okrivljen Urošev otac,<br />
Uroševo homoseksualno iskustvo, te njegovo samoubistvo, i isticanje homoerotske<br />
prirode domaće ljubavne poezije pripadaju različitim narativnim i značenjskim nivoima<br />
romana. Ljubavno pesništvo ismejano je u školskom radu jednog od studenata,<br />
koji i sam opet kaže da su to uvidi jednog njegovog prijatelja: taj dvo<strong>str</strong>uki odmak<br />
od naratorke može se čitati i kao namera autorke da ismevanju umanji značaj. 10<br />
Četiri izdvojena narativna elementa ne slede neposredno jedan za drugim,<br />
ni u sižejnom, ni u uzročno-posledičnom nizu: naprotiv, motivacijska veza između<br />
procesa koji se vodi protiv Uroševog oca i Uroševog samoubistva uspostavlja se<br />
naknadno, da bi joj se onda ponovo umanjio značaj detaljem o Uroševom homoseksualnom<br />
iskustvu. Homoerotski motivi u srpskom i hrvatskom pesništvu ne mogu<br />
se neposredno povezati sa događajima o kojima pripoveda naratorka: njihovo iz-<br />
naglašava da se tu homoerotizam mora jasno razlučiti od homoseksualnosti.<br />
Georgeove poetske ekstaze treba, smatra Mosse, tumačiti<br />
kao sublimaciju seksualnog nagona. Ali, ipak ostaje središnja veza<br />
koju George vidi između lepog muškog tela i lepe duše – prvo je odraz<br />
drugoga. Uz to, George nikada nije oprostio onim svojim sledbenicima<br />
koji su se oženili. Mosse zaključuje: “Neobično je da su<br />
gotovo svi koji su pisali o Stefanu Georgeu i njegovom krugu prenebregli<br />
značaj njegovog očitog homoerotizma i umesto toga se usredsredili<br />
na Georgeovo pesništvo i njegovu ljubav prema Grčkoj, što je<br />
samo po sebi zanimljiv primer za to kako se postupa sa homoertskim<br />
muškarcem koji je nacionalni junak” (G. L. Mosse, Nationalism and...,<br />
<strong>str</strong>. 60). Za skicu koju ovde predlažem, i veze između lepih muških<br />
duša, koje bi se mogle nazvati i homosocijalnim muškim sponama,<br />
i sublimisana homoseksualnost podjednako su bitne.<br />
19 D. Ugrešić, Ministarstvo... <strong>str</strong>. 83.<br />
10 S druge <strong>str</strong>ane, taj školski rad napisao je Igor, najpronicljiviji student,<br />
sa kojim će nastavnica stupiti i u ljubavnu vezu, i sa kojim će<br />
posetiti Hag. Njegovo povlašćeno mesto u pripovednom sklopu neupitno<br />
je. Štaviše, rad je napisan u okviru zajedničkog pokušaja nastavnice<br />
i studenata da ožive prošlost koju nastoje da izbrišu ideolozi<br />
novih država. Rad tako funkcioniše kao bitan element u sklapanju<br />
mozaika nekadašnjeg svakodnevnog života, to jest njegovog razorenog<br />
okvira. S obzirom na to, učinak uspostavljene distance može se<br />
razumeti i kao isticanje objektivnosti ponuđenih uvida.<br />
Reč no. 78/24, 2009.
laganje ne utiče na tok priče. Kakva je onda uloga homoerotskog provodnog motiva,<br />
i u kakvoj je on vezi sa opisanim iživljavanjem nad zatvorenicima u logoru, i sa<br />
homoseksualnim iskustvom i samoubistvom jednog od junaka romana?<br />
Ti segmenti svakako učestvuju u formiranju značenja pripovedne celine.<br />
Oni čine narativnu nit što opisuje kontekst kojim su delom oblikovani i unutar<br />
koga deluju junaci romana. Štaviše, kratki esej o domaćoj lirici može se čitati kao<br />
prozna naznaka svodnog obrasca pod koji se smeštaju ostali homoerotski elementi<br />
naracije, među njima, u svom izopačenom vidu, i seksualno zlostavljanje zatvorenika.<br />
“Kad frajer lira drugom frajeru” sažeta je formula kojom se ukazuje na onaj oblik<br />
nacionalizma koji reprodukciju nacionalnog duha vezuje za kulturu koju stvaraju<br />
uglavnom muškarci; tom formulom istovremeno je uspostavljen i ironijski odmak<br />
od jedne takve kulture.<br />
Privilegovanje homosocijalnih muških spona u sferi kulturne produkcije<br />
svojstveno je zajednici koja je opsednuta održavanjem sopstvene čistoće. Potreba<br />
za čistoćom normativna je i za patrilinearnu biološku reprodukciju te zajednice.<br />
Heteroseksualni muškarac ovlašćen je, ujedno i primoran, da ispuni zahtev čiste biološke<br />
reprodukcije grupe. Tako je nadziranju, pored ženske, izložena i muška seksualnost.<br />
“Frajer” može i treba da “lira drugom frajeru”, jer se time u duhovnoj<br />
sferi sankcioniše i snaži muška moć, ali ne sme sa njim imati seksualni odnos, jer to<br />
ugrožava čistu biološku reprodukciju zajednice. Pa ipak, opna koja razdvaja homosocijalne<br />
muške spone od homoseksualnosti, plemenite muške duše od lepih muških<br />
tela, izrazito je porozna i mora se čuvati po svaku cenu. 11 Stid zbog iživljavanja<br />
nad zatvorenicima za koje je okrivljen otac, s jedne <strong>str</strong>ane, i homoseksualno iskustvo,<br />
s druge, unutar takvog kulturnog sklopa dovoljno su jaki motivi da se počini<br />
samoubistvo.<br />
11 Vidi Eve Kosofsky Sedgwick, Between Men. English Literature and Male Homosocial<br />
Desire (New York: Columbia University Press, 1985). Povlačenje<br />
granice između homosocijalnosti i homoseksualnosti u engleskoj kulturi<br />
Sedgwick uočava u periodu druge polovine osamnaestog i prve<br />
polovine devetnaestog veka i stoga ne prihvata kao opštevažeća, vanvremena<br />
objašnjenja po kojima je, unutar patrijarhalne <strong>str</strong>ukture,<br />
“obavezna heteroseksualnost” ugrađena u srodničke veze kojima dominiraju<br />
muškarci, te da je homofobija nužna posledica patrijarhalnih<br />
ustanova poput heteroseksualnog braka. Ali ne poriče održivost<br />
tih objašnjenja kada je reč o modernim evropskim društvima. I pored<br />
toga, Sedgwick tvrdi da i u modernom društvu zapravo nema jasnog<br />
prekida kontinuuma između homosocijalnog i homoseksualnog.<br />
Časopis za književnost i kulturu, i društvena pitanja<br />
109
110<br />
2. SLIKE IZ PAKLA<br />
Masovna silovanja Muslimanki od <strong>str</strong>ane pripadnika srpskih oružanih snaga u postjugoslovenskim<br />
etničkim sukobima u Bosni i Hercegovini dokumentovana su i pažljivo<br />
razmotrena. Sistematska seksualna zlostavljanja muškaraca, koja su se dogodila<br />
u isto vreme, uglavnom su prećutana, pa neupućeni čitalac Ministarstva boli<br />
može pomisliti da je Dubravka Ugrešić naprosto izmislila zločinačke detalje iz priče<br />
o Uroševom ocu, bivšem oficiru Jugoslovenske narodne armije, kako bi kon<strong>str</strong>uisala<br />
odgovarajući prozni kontekst i unutar njega ponudila uverljive razloge za Uroševo<br />
samoubistvo. Međutim, biće da je autorka u sklapanju svoje priče koristila prava<br />
svedočenja iz haške sudnice. Iskaz koji sledi odnosi se na zločine počinjene u Domu<br />
kulture u Čelopeku, malom mestu na bosanskohercegovačkoj obali Drine:<br />
Postoji mnogo svedoka, ali ovde ću pomenuti slučaj jednoga koji govori o nizu<br />
silovanja muškaraca, seksualnom zlostavljanju muškaraca. On je rekao da<br />
je to bilo <strong>str</strong>avično. Tamo je bilo oko 170 zatvorenika. Tamo je bilo muškaraca<br />
u uniformama koji su prozivali po osam zatvorenika, očeva i sinova. Naš<br />
svedok nije bio sa svojim ocem, pa su ga izveli sa <strong>str</strong>icem. Prisilili su ih da se<br />
popnu na binu i skinu se. Zatim su ih prisilili da čine razna seksualna zlostavljanja.<br />
Posle toga, zatvorenike su prisilili da jedni drugima odgrizu penis, a<br />
sve to su nadgledali muškarci u uniformama na bini. Kada su videli da tri zatvorenika<br />
nisu ispunili zadatak, osudili su ih na smrt. 12<br />
Zašto ove “slike iz pakla, gde je jedina granica zlostavljanja zatvorenika bila granica<br />
imaginacije njihovih čuvara”, 13 nisu dospele u središte pažnje javnosti poput slučajeva<br />
silovanih žena? 14 Da li, za razliku od masovnog silovanja žena, sistematsko sek-<br />
12 www.icty.org/x/cases/slobodan_milosevic/trans/en/030310 ED.htm<br />
13 www.un.org/icty/transe3940/021218IT.htm<br />
14 Devetog prosinca 2004. godine, Feral Tribune objavio je razgovor sa<br />
Mladenom Lončarom iz Medicinskog centra za prava čovjeka, veštakom<br />
Suda u Hagu, o masovnom fenomenu seksualnog zlostavljanja<br />
muškaraca u Hrvatskoj, te u Bosni i Hercegovini – “najvećoj<br />
javnoj tajni minuloga rata”. Tokom sedam godina i<strong>str</strong>aživanja,<br />
Lončar je došao do podataka o četiri hiljade slučajeva seksualnog<br />
nasilja nad muškarcima – Hrvatima koji su bili u srpskom zatočeništvu.<br />
On zaključuje, “po nekim elementima koji su proizašli iz rekon<strong>str</strong>ukcije”,<br />
da je gotovo “sigurno da je mučenje bilo sastavni dio<br />
plana”.<br />
Reč no. 78/24, 2009.
sualno nasilje nad muškarcima ne može da uzbuni javnost, izazove moralno zgražanje,<br />
nametne potrebu da se nešto u vezi sa tim učini? Jedan incident iz 1985. godine<br />
i ono što je za njim usledilo razlog su što se na prethodno pitanje načelno ne<br />
može odgovoriti potvrdno.<br />
Prvog maja 1985. godine, zastavnik Jugoslovenske narodne armije<br />
Đorđe Martinović, zaposlen u Domu kulture u Gnjilanu, došao je u lokalnu bolnicu<br />
sa ozbiljnim unutrašnjim povredama koje je izazvalo silovito nabijanje staklene<br />
boce u njegov rektum. Martinović je objasnio da su ga dok je radio u polju napala<br />
dva muškarca koji su govorili albanski. Nedelju dana kasnije pokrajinski zvaničnici<br />
saopštili su da je Martinović samoga sebe povredio dok se samozadovoljavao. Među<br />
Srbima se, naprotiv, formiralo uverenje da su vlasti priču o samopovređivanju izmislile<br />
da bi od javnosti prikrile pravu meru nasilja nad kosovskim Srbima. S vremenom,<br />
slučaj Martinović, “u kome su spojene snažne slike o <strong>str</strong>adanju Srba pod<br />
Turcima i o srpskoj muškosti koju oskrnavljuje primitivan, surov i seksom opsednut<br />
Albanac, postao je centralni simbol kosovskog pitanja”. 15<br />
Šta se zaista dogodilo 1. maja 1985. godine – više nikoga nije zanimalo.<br />
Ljudi su se odlučivali za jednu od dve verzije događaja vođeni vlastitim stavom o srpskoalbanskom<br />
pitanju. Đorđe Martinović umro je u septembru 2001. godine. Povodom<br />
njegove smrti, beogradske novine ponovo su rekon<strong>str</strong>uisale čitav slučaj:<br />
Martinović je radio u Domu kulture Jugoslovenske narodne armije u Gnjilanu; dok<br />
je bio u polju napali su ga i povrede mu naneli Albanci; pokrajinski i viši zvaničnici<br />
pokušali su da zataškaju čitav slučaj optuživši Martinovića za samopovređivanje;<br />
slučaj Martinović bio je i ostao metafora srpskog <strong>str</strong>adanja. 16<br />
Godine 1986, beogradski OOUR za izdavačku delatnost Partizanske<br />
knjige iz Ljubljane u štampariji BIGZ-a štampa 50.000 primeraka knjige Slučaj<br />
Martinović. Godine 1989. najupečatljiviju sliku Martinovića kao srpskog mučenika<br />
naslikao je Mića Popović. Pošto je izabran za redovnog člana Srpske akademije nauka<br />
i umetnosti, Popović je akademicima poklonio svoje delo “1. maj 1985”.<br />
Ovo platno je ne samo najveća slika koju je on ikada naslikao, već i jedna od<br />
najvećih u jugoslovenskom posleratnom slikarstvu. Inspirisan slikom “Mučeništvo<br />
sv. Vartolomeja” Hosea de Rivere iz sedamnaestog veka, on prikazuje<br />
15 Jasna Dragović-Soso, “Spasioci nacije”. Intelektualna opozicija Srbije i oživljavanje<br />
nacionalizma, prevela Ljiljana Nikolić (Beograd: <strong>Fabrika</strong> <strong>knjiga</strong>,<br />
2004), <strong>str</strong>. 200.<br />
16 http://www.glaskim.co.yu/glasnik/brojevi/broj23.htm<br />
Časopis za književnost i kulturu, i društvena pitanja<br />
111
112<br />
Martinovića na krstu koji podižu Albanci (prepoznatljivi po svojim kečeima),<br />
s flašom koja je preteći uperena prema njemu. O saučesništvu režima govori<br />
lik policajca koji posmatra raspinjanje srpskog Hrista. 17<br />
Mesecima je Popovićeva slika stajala u izlogu galerije u glavnoj beogradskoj ulici.<br />
Srpski pesnici su o Martinoviću pevali kao o mučeniku sa krunom od trnja, ili su<br />
svoje pesme posvećivali “flaši Đorđa Martinovića”. 18<br />
Slučaj Đorđa Martinovića jasno pokazuje da se seksualno zlostavljanje<br />
muškarca može iskoristiti za oblikovanje predstava i mišljenja – u konkretnom slučaju,<br />
za oblikovanje upečatljive slike <strong>str</strong>adanja nacije i poimanja sopstvene nacije<br />
kao žrtve. Mitologizacijom jednog incidenta, Martinović je preobražen u moćan<br />
simbol patnji srpske zajednice na Kosovu. Njegove povrede prizivaju u svest predstave<br />
o nabijanju na kolac kao <strong>str</strong>avičnom opredmećenju svireposti otomanskih vlasti<br />
i petovekovnoj patnji Srba pod takvom vlašću. 19 Ali, zbog čega je onda izostala<br />
slična in<strong>str</strong>umentalizacija seksualnog nasilja nad muškarcima u etničkim sukobima<br />
u Hrvatskoj i u Bosni i Hercegovini? Zašto, na primer, jezive slike seksualnog zlostavljanja<br />
zatvorenih Srba nisu ponovo iskorišćene da se učvrsti predstava o sopstvenoj<br />
etničkoj grupi kao žrtvi? 20<br />
17 J. Dragović-Soso, “Spasioci...”, <strong>str</strong>. 201.<br />
18 Stevan Raičković, “Krvava brazda” (1986) i “Kapija Šumadije”<br />
(1988), u Suvišna pesma (Beograd: Srpska književna zadruga, 1991),<br />
<strong>str</strong>. 29-35; Milan Komnenić, Izgon (Beograd: BIGZ, 1986), <strong>str</strong>.<br />
72. Navedeno prema J. Dragović-Soso, “Spasioci...”, <strong>str</strong>. 201.<br />
19 Činjenica da se istorijski Drugi promenio, da reč više nije o Turcima,<br />
nego je o Albancima, ne ugrožava delotvornost prizvane simbolike<br />
sukoba “krsta protiv polumeseca”. “To znači da prvobitna<br />
retorika u kojoj se na Turke ukazuje kao na ‘druge’ još uvek važi, te<br />
da simboličko prizivanje krsta ili polumeseca stvara mogućnost povezivanja<br />
sa sadašnošću na prividno poznat način, što ima za rezultat<br />
pojavu koju je Bahtin svojevremeno okarakterisao kao ‘ignorisanje<br />
onoga što je sadašnje u sadašnjosti i prošlo u prošlosti’” – Milica<br />
Bakić-Hayden, Varijacije na temu Balkan (Beograd: Institut za filozofiju<br />
i društvenu teoriju/“Filip Višnjić”, 2006), <strong>str</strong>. 126.<br />
20 U nekadašnjoj kasarni Jugoslovenske narodne armije u Splitu pripadnici<br />
hrvatskih oružanih snaga seksualno su zlostavljali zatočene<br />
Srbe. Međutim, nisam naišao na ni jedan pokušaj da se žrtve tog<br />
zlostavljanja uporede sa Đorđem Martinovićem niti da se one prikažu<br />
kao <strong>str</strong>adalnici koji simbolički oličavaju <strong>str</strong>adanje nacije.<br />
Reč no. 78/24, 2009.
Okolnosti iz druge polovine osamdesetih, u kojima je jedan incident<br />
bilo moguće preobraziti u metaforu <strong>str</strong>adanja nacije, bitno se razlikuju od prilika s<br />
početka devedesetih, kada se o nizu seksualnih zločina nad muškarcima naprosto<br />
ćuti. Promena prilika, međutim, ne znači i promenu preovlađujućih kulturnih<br />
obrazaca.<br />
3. HOMOEROTIKA ILI “OTAČASTVOLJUBLJE”<br />
Kada govori o muškoj dominaciji, Pierre Bourdieu ističe da je “prodiranje, naročito<br />
prodiranje u muškarca, jedna od potvrda za libido dominandi, koji nikada nije sasvim<br />
odsutan iz muškog libida”. Sa tog stanovišta, koje povezuje seksualnost i moć,<br />
“najgore poniženje za jednog muškarca jeste to da se sa njim postupa kao sa ženom”,<br />
tako što se u njega penetrira. 21 Aspekt “najgoreg poniženja” ključan je za transformaciju<br />
slučaja Martinović u metaforu nacije koja <strong>str</strong>ada. On je fizički povređen, ali<br />
tako da mu je sa povredama naneto i najgore poniženje, i kao muškarcu i kao Srbinu,<br />
što stvara prostor za metonimijski pomak ka čitavoj naciji: Srbi na Kosovu <strong>str</strong>adaju<br />
i trpe najveće poniženje – polaganje prava na teritoriju Kosova od <strong>str</strong>ane Albanaca<br />
ujedno je i prodiranje u njihovo etničko muško telo.<br />
U drugoj polovini osamdesetih često se govorilo i o Srpkinjama koje su<br />
silovali kosovski Albanci. Međutim, samo je Đorđe Martinović u preradi incidenta<br />
u metaforu zadržao ime i prezime. Ženama je u sličnom procesu transformisanja<br />
oduzeto ime, i na njih se upućuje zbirno. Iz perspektive opšte ugroženosti nacije,<br />
veza između seksualnosti i moći nije dovoljna da objasni razliku između etničkog muškog<br />
tela, koje pored grupnog može zadržati i lični identitet, i bezimenog etničkog ženskog<br />
tela, koje ima samo grupni identitet. 22<br />
21 Pierre Bourdieu, Masculine Domination, preveo Richard Nice (Cambridge:<br />
Polity Press, 2001), <strong>str</strong>. 21-22.<br />
22 Ovde se rukovodim proširenjem koje je učinila Katherine Verdery<br />
u analizi rumunskog nacionalizma. Naime, ona tvrdi da uvid Georgea<br />
Mossea, kako se svaki nacionalizam “dobrim delom zasniva na<br />
homosocijalnim muškim sponama”, nije dovoljan da se shvati specifična<br />
priroda rumunskog nacionalizma. Taj nacionalizam upućuje<br />
na “jednu posebnu vrstu genealogije, koja se reprodukuje bez<br />
učešća žena, pa čak i seksa”. Naglasak je, dakle, “prvenstveno na nacionalnom<br />
duhu i njegovoj reprodukciji kroz kulturu (koju stvaraju<br />
muškarci) ili kroz plodotvornu smrt muškaraca – što znači da žene<br />
mogu stvarati život u ovom svetu, ali da je za kontinuitet nacije<br />
važniji večni život, koji se postiže kulturom, herojskim delima i od-<br />
Časopis za književnost i kulturu, i društvena pitanja<br />
113
114<br />
Ovde je dakle reč o tipu kulture zasnovane na tradiciji koja se shvata kao<br />
neprekidno stvaranje i prenošenje plodova plemenitih muških duša. Nacionalni<br />
duh reprodukuje se u takvoj zajednici čuvanjem imena i dela velikih muškaraca. U<br />
velika lična dela tu se broji i patnja i <strong>str</strong>adanje, pod uslovom da pati i <strong>str</strong>ada muškarac,<br />
koji onda ostaje upamćen po imenu.<br />
Primer takvog shvatanje nacionalnog duha i kulture, što i danas preovlađuje<br />
na prostorima Jugoslavije, i u Srbiji posebno, jeste Istorija stare srpske književnosti<br />
Dimitrija Bogdanovića. Bogdanović tu poseže za slikom knjige kao (muškog) semena<br />
kako bi objasnio i ujedno uspostavio sinhrono i dijahrono jedinstvo srpske<br />
nacije:<br />
... †<strong>knjiga</strong>‡ povezuje i objedinjava razdvojene delove naroda i održava njegovo<br />
duhovno jedinstvo i njegovu istorijsku svest.<br />
†...‡<br />
Kao rastureno seme, nosile su †knjige‡ sa sobom klicu žive, podmlađene<br />
svesti, verno predanje o prošlosti, autentičan sadržaj srednjovekovne kulture.<br />
Nije se bez razloga svaka stara <strong>knjiga</strong> u srpskom narodu XVIII i XIX veka<br />
nazivala “starostavnikom”, “knjigom starostavnom”, iz koje su se iščitavala<br />
znanja, makar i maglovita, ali nesumnjiva, o vremenima slobode i sjaja. 23<br />
Za Bogdanovića, “svest o 'otačastvu'” ili “otačastvoljublje” objedinjuje jedan narod<br />
u “trajniju kulturnu zajednicu”, što se najsnažnije izražava upravo u književnosti. 24<br />
Istorijska, otačastvena svest srpskog naroda prirodno se razvija i neguje “razvijanjem<br />
i negovanjem nemanjićkih i svetosavskih kultova vladara i arhiepiskopa srpskih”.<br />
Pošto je reč o duhovnim kvalitetima, dakle semenu koje je pohranjeno u knjizi, smrt<br />
je uklonjena kao pretnja trajnijem identitetu zajednice; 25 štaviše, srpski mana-<br />
likama duha, što sve spada u područje muškaraca” – Ketrin Verderi,<br />
“Od države roditelja do porodičnih patrijarha: rod i nacija u savremenoj<br />
Istočnoj Evropi”, u Šta je bio socijalizam i šta dolazi posle njega,<br />
preveo Veselin Kostić (Beograd: <strong>Fabrika</strong> <strong>knjiga</strong>, 2005) <strong>str</strong>. 145.<br />
Slično razmišlja i Rada Iveković (vidi napomenu 25).<br />
23 Dimitrije Bogdanović, Istorija stare srpske književnosti (Beograd: Srpska<br />
književna zadruga, 1991), <strong>str</strong>. 45, 47.<br />
24 Ibid., <strong>str</strong>. 92.<br />
25 Nije samo smrt prepreka koju ovakvo razumevanje nacije pokušava<br />
da prevlada. Ono je ujedno i pokušaj da se iz shvatanja nacije, bar iz<br />
onoga njenog uzvišenog, duhovnog područja isključe žene. “Os-<br />
Reč no. 78/24, 2009.
stiri mogu biti “škola hrišćanske i narodne tradicije” zato što je skoro svaki s “moštima<br />
ponekog člana svetorodne dinastije ili kakvog predvodnika narodne crkve” 26<br />
– osveštano mrtvo muško telo garant je autentičnosti duhovnog nasleđa.<br />
Nekih pola veka pre Bogdanovića, o duhovnom jedinstvu i trajanju<br />
srpske zajednice slično razmišlja i Vladimir Velmar-Janković, što svedoči o kontinuitetu<br />
etničkog samopoimanja, koje ipak ne seže u davnu prošlost – počeci mu se<br />
jasno vide u devetnaestom stoleću. 27 I Velmar-Janković duhovnu reprodukciju kao<br />
čistiju nadređuje biološkoj reprodukciji zajednice. O potonjoj on gotovo i ne govori,<br />
budući da se sasvim posvetio objašnjavanju “samotvornosti srpskog obnovnog<br />
pokreta” i njegovom “samooživotvoravanju”. 28 Za njega je “veza ponosa i slave” takoreći<br />
“krvna” i počiva na “vaskrsavanju poštovanja predaka”. 29 Izvor “duhovnoga<br />
jedinstva srpske duhovne, narodne, državne i društvene zajednice” on vidi u istim<br />
onim osnovama “koje su spasle Srpstvo nemanjićske i ostalih srpskih država i održale<br />
ga do danas kroz vekove”. 30 Jedna od tih osnova je i “predanje o staroj srpskoj dr-<br />
novni princip (muškog) nacionalizma kao uklanjanja Drugog tako<br />
predstavlja poricanje izvorne veze sa drugim. To je zahtev za čistotu i istovetnost,<br />
kako nacionalnu tako i polnu” – Rada Iveković, Captive Gender.<br />
Ethnic Stereotypes & Cultural Boundaries (New Delhi: Women Unlimited,<br />
2005), <strong>str</strong>. 18. Muškarac je samim svojim rođenjem povezan sa<br />
drugim polom, te je dobar deo psihoanalize zasnovan na tumačenju<br />
ove jednostavne činjenice: “muška fantazija” zaokupljena je predstavama<br />
o tome koliko je opasan za muškarca, za samu muškost, kao<br />
i za društvo, prelazak granice ka Drugom (Ibid., <strong>str</strong>. 10-11). Pored<br />
predstave o bezgrešnom začeću, i ideju o čistoj i večnoj reprodukciji<br />
posredstvom kulture, u kojoj <strong>knjiga</strong> jeste seme i klica nacionalne<br />
svesti, treba razumeti kao pokušaj da se izbegne ili umanji prisustvo<br />
žene kao mesta mogućeg prljanja.<br />
26 D. Bogdanović, Istorija..., <strong>str</strong>. 96.<br />
27 O prizivanju, to jest izmišljanju srednjovekovnog imaginarija slave<br />
i čestitosti u devetnaestovekovnoj Evropi, George Mosse govori kao<br />
o formiranju i nametanju skupa vrednosti i pravila ponašanja za<br />
muškarce, građane novostvorenih ili nacionalnih država u nastajanju,<br />
i određuje ga kao novu meru dostojnosti (respectability), kojom se<br />
disciplinuju ti građani. Vidi G. L. Mosse, Nationalism and...<br />
28 Vladimir Velmar-Janković, Pogled s Kalemegdana. Ogled o beogradskom čoveku<br />
(Beograd: Prosveta, 1992; prvo izdanje 1938), <strong>str</strong>. 47.<br />
29 Ibid., <strong>str</strong>. 67.<br />
30 Ibid., <strong>str</strong>. 57.<br />
Časopis za književnost i kulturu, i društvena pitanja<br />
115
116<br />
žavi, naročito o nemanjićskoj, o kraljevskim i junačkim delima, o stvaraocima države<br />
na čelu naroda, o duhovnim vođama naroda”; 31 tu su i neminovne “mošti posvećenih<br />
vladara”, koje su bile “s narodom, ili su izgnanički lutale s narodom u nemilosrdnoj<br />
tragičnoj seobi i bekstvu”. 32<br />
Zasnivanje duhovne suštine nacije na patrilinearnim i homosocijalnim<br />
muškim sponama, koje ujedno jemče i njenu čistu reprodukciju, moglo je na izopačen<br />
način pružiti i obrazac za izdvajanje očeva i sinova među seksualno zlostavljanim<br />
zatvorenicima. Time bi se svirepo pervertovala logika večnog niza koji čuva i<br />
prenosi identitetsko jezgro tuđe etničke grupe i prekinuo sled simboličkih prenošenja<br />
s oca na sina. 33 Surova je ironija to što se i u slučaju Martinović i u zločinima<br />
u Čelopeku pojavljuju domovi kulture – u potonjem, zlostavljanje se dogodilo<br />
upravo na samoj pozornici Doma.<br />
4. NAJGORE PONIŽENJE<br />
Prvu polovinu devedesetih obeležili su ratni sukobi. U te sukobe etničke grupe, a<br />
Srbi naročito, ušle su sa već dovršenom slikom o sebi kao žrtvi. 34 Slike novih muče-<br />
31 Ibid., <strong>str</strong>. 67.<br />
32 Ibid., <strong>str</strong>. 67-68. Postoje i razlike, razume se, između poimanja<br />
nacije Vladimira Velmara-Jankovića i Dimitrija Bogdanovića. Prvi<br />
priznaje da pre Kosova Srbi “u svojoj državi nisu uvek znali šta da<br />
rade sa sobom i svojom slobodom, i grešili su feudalnom sebičnošću<br />
protiv samodiscipline, i kraljevi, i velikaši, a pomalo i ostali narod<br />
bespravni”. Tek “kad je sloboda izgubljena, počelo se sve stezati<br />
pod njenu misao”, koju je od kraljeva i velikaša primio “seljak-rajetin,<br />
srpski čovek plemenske krvne zajednice” (V. Velmar-Janković,<br />
Pogled ..., <strong>str</strong>. 63). Kod Bogdanovića, naprotiv, nema sumnje da<br />
je pre Kosova bilo vreme slobode i sjaja. Reklo bi se da kod Velmar-<br />
Jankovića još uvek ima traga unekoliko vukovskome demokratskom<br />
i populističkom zamahu, dok je kod Bogdanovića sve u vanvremenom<br />
feudalnom elitizmu.<br />
33 Slična, izopačena logika može se iščitati i iz napada čiji su cilj bile sahrane<br />
civila. Vidi Keith Doubt, “Etička obaveza sahranjivanja i njeno<br />
kršenje tokom rata u Bosni i Hercegovini”, prevela Milena Marić,<br />
u Sociologija nakon Bosne (Sarajevo: Buybook, 2003), <strong>str</strong>. 27-39.<br />
34 Slučajem Martinović u kontekstu priprema i mobilizacije Srba za<br />
rat bavila se Wendy Bracewell. Moj utisak je da i toj, inače korektno<br />
urađenoj analizi nedostaje svest o širem kulturnom kontekstu unutar<br />
koga se pripreme i mobilizacija odvijaju. Ona ne ide dalje od<br />
Reč no. 78/24, 2009.
nika, po uzoru na Đorđa Martinovića, u ratnim okolnostima mogle bi imati neželjeni<br />
učinak: 35 u ratu pretrpljeno najgore poniženje moglo bi izazvati malodušnost.<br />
Ali, naneti takvo poniženje neprijatelju, učiniti neprijatelja malodušnim, čini se<br />
kao opravdano, naročito ako se u vidu imaju poniženja kojima smo “mi” već bili izloženi.<br />
36<br />
Postjugoslovenski ratovi predstavljeni su – i unutar međusobno sukobljenih<br />
zajednica opravdani – kao etnički sukobi. To je nametnulo potrebu da se<br />
sukobljene zajednice etnički jasno odele jedne od drugih. U prvi plan tako su dospele<br />
dve rodne uloge: feminizirana, pasivna uloga žrtve, koja može biti metafora<br />
<strong>str</strong>adalačke nacije; i muška, aktivna uloga čuvara i branitelja nacije. Ovim obrascima<br />
regulisano je ponašanje pripadnika zajednice. Njima su bili obeleženi i pripad-<br />
isticanja opšteg shvatanja muškosti unutar dihotomije rodnih uloga<br />
branitelja i žrtve, koja je nesumnjivo delatna u tom periodu, ali<br />
nije dovoljna da objasni vezu između slučaja Martinović iz osamdesetih<br />
i specifičnog seksualnog zlostavljanja muškaraca u devedesetim.<br />
Vidi Wendy Bracewell, “Rape in Kosovo: masculinity and Serbian<br />
nationalism”, Nations and Nationalism, Vol. 6 (4), 2000, <strong>str</strong>.<br />
563-590.<br />
35 Razlika između okolnosti iz druge polovine osamdesetih i s početka<br />
devedesetih očituje se i u različitim slikama muškaraca koje u tim<br />
godinama dominiraju u srpskoj javnosti. Za likom raspetog Đorđa<br />
Martinovića usledio je – napravljen prema klasičnom romantičarskom<br />
obrascu negativnog junaka – lik Željka Ražnatovića, odmetnika<br />
i ratnika s one <strong>str</strong>ane dobra i zla, gde je samo interes nacije koji<br />
se ne može prosuđivati univerzalnim etičkim merilima. S obzirom<br />
na “samotvornost” i “samooživotvoravanje”, te na opsesivnu potrebu<br />
za “čistoćom”, to samoizdvajanje iz univerzalnog poretka očekivano<br />
je i razumljivo. Radomir Konstantinović ironično ga zove<br />
“spasonosnim izuzimanjem srpskog sveta iz čitavog ostalog sveta”, a<br />
Ivan Čolović – “otpadanjem od sveta”. Vidi Ivan Čolović, Politika<br />
simbola (Beograd: Radio B92, 1997), posebno “Srpski politički etnomit”,<br />
<strong>str</strong>. 9-79; citati na <strong>str</strong>. 66.<br />
36 “Kon<strong>str</strong>ukcija muškosti kroz heteroseksualnost i moć je, dakle, od<br />
takvog značaja za muškarce da sama po sebi predstavlja oružje u ratu.<br />
Jer kada se muškarac ne definiše samo kroz rod i seksualnost –<br />
kao heteroseksualni, tj. ‘pravi’ muškarac – nego i u etničkom smislu<br />
– kao Musliman, Hrvat ili Srbin – demaskulinizacija je više<strong>str</strong>uko<br />
simbolična” (D. Žarkov, “Silovanje...”, <strong>str</strong>. 7).<br />
Časopis za književnost i kulturu, i društvena pitanja<br />
117
118<br />
nici tuđih etničkih grupa. Plansko seksualno zlostavljanje trebalo je da muškarce iz<br />
tuđe etničke grupe na najgori način ponizi kao zaštitnike zajednice, čuvare čistoće,<br />
i aktivne agense koji prenose bitne duhovne crte svoje kulture. Logika “najgoreg<br />
poniženja” u ratnim okolnostima osujetila je javni govor o zločinima.<br />
Logika najgoreg poniženja počiva upravo na homosocijalnim i homoerotskim,<br />
te patrilinearnim premisama kulture počinilaca. Ta logika delatna je i u<br />
proizvođenju slučaja Martinović, i u silovanju žena, i u planskom seksualnom zlostavljanju<br />
zatočenih muškaraca, i u prećutkivanju tih zločina. Sistematsko seksualno<br />
nasilje nad muškarcima i njihovo ponižavanje zamislivo je unutar kulture koja<br />
muškim duhovnim sponama pridaje vrhovnu vrednost. Viktor Ivančić prikazuje taj<br />
normativni obrazac kao zagrljaj Velikog pisca i Velikog vođe:<br />
Priznajem da me, bez obzira što se na ovim prostorima već radi o pohabanom<br />
književnom klišeju, uvijek iznova fascinira taj prizor nesuzdržane muške ljubavi,<br />
taj znojni zagrljaj između Velikoga pisca i Velikoga vođe, sraz u kojemu<br />
pršte emocije, lipte suze i krckaju kosti, a ako se u toj razmjeni mužjačke <strong>str</strong>asti<br />
još i začuje kakvo stenjanje i cvilenje, onda to zacijelo stenje i cvili sam “narod”,<br />
tj. “hrvatski narod”, stiješnjen negdje u predjelu karlica dvaju velikana.<br />
Tamo gdje mu se jamči “opstanak, sreća i samosvijest”. 37<br />
5. MINISTARSTVO BOLI<br />
Ovde ne tvrdim da su počinioci zločina postupali u ime bilo kakvog svetonazora.<br />
Naprotiv, sva je prilika da njihovim postupcima nije prethodilo nikakvo ideološko<br />
promišljanje; bilo bi umirujuće da se može reći – nikakvo mišljenje uopšte. Barem<br />
jedan slučaj pokazuje da su zločine činili i ljudi sa “mentalnim problemima”.<br />
Prema izveštaju objavljenom u NIN-u 12. jula 2001. godine, Duško<br />
Vučković je suđen i osuđen za zločine koje je počinio u Čelopeku. Njegov brat Vojin<br />
Vučković, komandir dobrovoljačke jedinice čiji je član bio i Duško, pokazao je<br />
tokom i<strong>str</strong>age zgroženost nad zločinima koje je počinio njegov brat. Vojin je svedočio<br />
o velikom broju ubijenih Muslimana, njih sedamdeset u jednom incidentu. Pre<br />
nego što bi bili ubijeni, ti ljudi su primoravani na seksualne odnose između sebe.<br />
Neki su bili nabijeni na kolac. Međutim, iako su navedena imena osoba koje su počinile<br />
te zločine, kao i mesto i vreme zločina, nijedan od slučaja, kaže se u izveštaju,<br />
nije dalje i<strong>str</strong>aživan.<br />
37 Viktor Ivančić, Animal Croatica (Beograd: <strong>Fabrika</strong> <strong>knjiga</strong>, 2007), <strong>str</strong>.<br />
137.<br />
Reč no. 78/24, 2009.
Što se Duška Vučkovića tiče, on je rekao da se u Srpsku radikalnu <strong>str</strong>anku<br />
učlanio zato što ga – “niko drugi ne bi primio zbog mojih mentalnih problema”.<br />
On je lečen u mentalnoj bolnici “Laza Lazarević”, kao i u sličnim ustanovama u Kovinu,<br />
Vršcu i Banja Luci. Sudski veštak Svetislav Jokić zaključio je da je Vučković<br />
“ozbiljan psihopata sa obeležjima teškog, hroničnog alkoholizma”. Zajedno sa svojim<br />
<strong>str</strong>anačkim kolegama Zoranom Dražilovićem, Ljubišom Petkovićem i Zoranom<br />
Rankićem napravio je plan da odu na ratište i prođu vojnu obuku pod nadzorom<br />
Rankića i njegovog brata. Policija je uhapsila Duška posle jedne akcije u Zvorniku.<br />
Smešten je u zatvor u Šapcu 15. aprila 1992. godine. Iz zatvora je pušten nekoliko<br />
dana kasnije zahvaljujući predsedniku Srpske radikalne <strong>str</strong>anke za Loznicu i<br />
unajmljenom advokatu. 38<br />
Okriviti samo Duška Vučkovića za počinjene zločine, bilo bi jednostavno<br />
i pogrešno. Reći da je on te zločine počinio zato što je naprosto bio lud, bilo<br />
bi utešno i opet pogrešno. Nije reč samo o tome da mu je neko drugi dozvolio da<br />
deluje unutar <strong>str</strong>anke, koja ga je u jednom trenutku i zaštitila, ili u okviru organizovane<br />
oružane formacije. Zločine koje je on počinio nije zamislio samo njegov<br />
bolesni um. Oni su pretpostavljeni i obrascima koji uspostavljaju ključne vrednosti<br />
zajednice. Zato, uostalom, Vučković nije i jedini počinilac zločina; slična zlodela<br />
činili su i drugi. Bilo je pitanje trenutka kada će imaginarij uporno prizivan<br />
ponavljanjem priče o Đorđu Martinoviću i insistiranjem na posebnim otačastvenim<br />
vrednostima početi da se opredmećuje i u konkretnim zlodelima pojedinaca.<br />
39<br />
38 http://free.freespeech.org/ex-yupress/nin/nin115.html<br />
39 Sličan imaginarij delatan je u Srbiji i posle dvehiljadite: jedno lice<br />
Milorada Ulemeka izgradilo se u javnosti prema istom onom obrascu<br />
koji je poslužio i za formiranje slike Željka Ražnatovića; Bora<br />
Đorđević, bivši pomoćnik mini<strong>str</strong>a kulture u vladi Vojislava Koštunice,<br />
uputio je, na dan inauguracije, sledeću molbu novoizabranom<br />
predsedniku Sjedinjenih Država: “Predsedniče Obama, okreni<br />
se ka nama. / Pogledaj nas, garavi, mi smo dobre naravi. / Nas su<br />
Srbe jebali i kad nisu trebali. / Mi smo se kuražili, sami k***c tražili.<br />
/ Molimo te, leba ti, nemoj nas i ti j****i. / Vi ste, crnci, kurati,<br />
nećemo izdržati!”<br />
www.pressonline.rs/page/stories/sr.html?id=56972§ionId=41<br />
&view=story<br />
Časopis za književnost i kulturu, i društvena pitanja<br />
119
120<br />
<br />
Silovanja žena i seksualna zlostavljanja muškaraca nisu bila slučajna, sporadična<br />
zlodela bolesnih umova. Njihova masovnost i njihovo plansko sprovođenje nedvosmisleno<br />
upućuju na to da je reč o elementima ratne <strong>str</strong>ategije koja za cilj ima da se<br />
neprijatelj – u ovom slučaju: tuđa etnička grupa – razori, fizički i duhovno.<br />
Postoji delimičan paralelizam između počinjenih nasilja nad muškarcima<br />
i nasilja nad ženama. Muškarci su bili ka<strong>str</strong>irani, udarani po genitalijama,<br />
prisiljavani na međusobne seksualne odnose, i, retko, silovani od <strong>str</strong>ane čuvara.<br />
Tako im se oduzimala moć za dalju biološku, ali i simboličku, reprodukciju vlastite<br />
zajednice: poreknuta im je muškost kao i identitet čuvara i prenosilaca duhovne suštine<br />
nacije. Masovno silovanje žena takođe je trebalo da osujeti dalju biološku reprodukcije<br />
njihove zajednice: silovanjem je onečišćeno njihovo potomstvo.<br />
Ali, o silovanju žena se javno govori; seksualni zločini nad muškarcima<br />
mahom su prećutani. Žene su bile metafora nacije koja <strong>str</strong>ada; muškarci nisu. U<br />
ratnim prilikama, slika “našeg” muškarca kao žrtve nepoželjna je.<br />
Slučaj Martinović, naprotiv, jasno pokazuje da postoje situacije – recimo,<br />
kada se traži legitimacijska osnova za ratno preduzeće – u kojima je moguće javno<br />
pokazati muškarca kao žrtvu. Da “muškarac-žrtva nije više muškarac”, jer je lišen<br />
svoje muške moći, 40 u tom slučaju ne važi. Bitno postaje upravo to što je žrtva<br />
muškarac, jer je onda <strong>str</strong>adanje – i fizičko i duhovno – najveće.<br />
Poistovećivanje čitave nacije sa muškarcem-žrtvom moguće je u kulturama<br />
koje privileguju homosocijalne muške duhovne spone, i shvataju se kao niz velikih<br />
muških dela. Kriterijum čistoće presudan je i za duhovnu i za biološku reprodukciju<br />
zajednica s takvom kulturom. Obrasci kulturne reprodukcije u kojoj ne<br />
učestvuju žene jemče najviši stepen čistoće. Delovanjem tih istih obrazaca, muškarac<br />
koji trpi najveće poniženje postaje svetac i mučenik – oličenje nacije. 41<br />
Različit status muškaraca i žena unutar takve kulture uslovljava i razlike<br />
između sistematskog seksualnog zlostavljanja muškaraca i žena iz druge zajednice.<br />
Za ženu iz tuđe etničke grupe podrazumeva se da će obaviti svoju reproduktivnu<br />
ulogu – ona će primiti i poneti seme silovatelja. Muškarcu iz tuđe etničke grupe oduzima<br />
se moć da obavi bilo kakvu ulogu. Ženu iz tuđe etničke grupe muškarac silu-<br />
40 Kao što tvrdi Dubravka Žarkov, “Silovanje...”, <strong>str</strong>. 7.<br />
41 Desetog juna 1985, u tekstu u Dugi, Brana Crnčević “nazvao je napad<br />
na Martinovića ‘Jasenovac za jednog čoveka’ i zahtevao da ga Pravoslavna<br />
crkva proglasi za ‘mučenika i sveca’” (J. Dragović-Soso, “Spasioci...”,<br />
<strong>str</strong>. 201).<br />
Reč no. 78/24, 2009.
je tako što penetrira u nju. Muškarci iz tuđe etničke grupe retko su bili tako silovani:<br />
prilikom penetracije u telo muškarca-žrtve gotovo uvek postoji neka zamena,<br />
neko “umetnuto telo” 42 – ili flaša, ili kolac, ili je jedan zatvorenik prisiljen da muči<br />
drugog zatvorenika. Iz toga se, pored ostalog, vidi da je počiniteljima seksualnog<br />
zlostavljanja muškaraca bitno da od sebe odagnaju homoseksualne konotacije i prenesu<br />
ih isključivo na svoje žrtve. 43 Reč je tu o nelagodi svojstvenoj – tek nekih par<br />
42 Claude Lefort uvodi sintagmu “umetnuto telo” u ogled o Orwellovoj<br />
1984. kako bi objasnio konačni preobražaj njegovog glavnog junaka<br />
od buntovnika u pokornog podanika jedne totalitarne države.<br />
“Umetnuto telo” više je slika nego pojam, i u njoj se stiču različite,<br />
čak i kontradiktorne značenjske niti. Otuda ona deluje više svojom<br />
konotativnom snagom, nego preciznom denotacijom. Među različitim<br />
značenjima i aluzijama koje joj je Lefort dao da ponese, ovde<br />
su bitne bar tri. “Umetnuto telo” je ono što osoba otkida i odbacuje<br />
od vlastitog tela i postavlja kao paravan između sebe i najveće zamislive<br />
<strong>str</strong>ave – u konačnom slučaju: smrti – koja joj preti. Kada je<br />
reč o ovde prikazanom seksualnom zlostavljanju muškaraca, pre<strong>str</strong>avljeni,<br />
dakle, nisu samo zatvorenici – koji pod naj<strong>str</strong>ašnijom<br />
pretnjom žrtvuju ono što im je najdragocenije – nego su to, čitamo<br />
li ispravno Lefortov narativ o “umetnutom telu”, i sami počinioci,<br />
koji između sebe, svoje žrtve i onoga što joj čine umeću telo koje je,<br />
u simboličkoj ravni, zapravo nadomestak njihovog vlastitog tela.<br />
Uklanjanjem “umetnutog tela”, kao i same žrtve, počinilac zločina<br />
rasteruje sopstveni <strong>str</strong>ah i potvrđuje svoju potpunu pokornost režimu<br />
(grupi, ideji), u ime kojeg je zločin počinio. Štaviše, i sam režim,<br />
kaže Lefort, poseže za “umetnutim telima” – to su onda izmišljeni<br />
neprijatelji – kako bi pod nadzorom držao seksualnost svojih<br />
podanika, i sprečio “prekomerno oslobađanje energije ili intenzivna<br />
osećanja koja bi raskomadala kolektivno telo i probudila u pojedincu<br />
osećaj za ono što on jeste i što poseduje kao svoje vlastito” –<br />
Claude Lefort, “The Interposed Body: George Orwell’s Nineteen<br />
Eighty-Four”, u Writing. The Political Test, preveo i uredio David Ames<br />
Curtis (Durham i London: Duke University Press, 2000), <strong>str</strong>. 1-<br />
19; citat na <strong>str</strong>. 18.<br />
43 “U slučaju fizičkog nasilja, muškarac koga je silovao ili zlostavljao<br />
drugi muškarac često se dovodi u vezu sa homoseksualnošću, pa tako<br />
biva dvo<strong>str</strong>uko ugrožen: i po pitanju muškosti i po pitanju seksualnosti”<br />
(D. Žarkov, “Silovanje...”, <strong>str</strong>. 7).<br />
Časopis za književnost i kulturu, i društvena pitanja<br />
121
122<br />
stoleća unazad – kulturi koja počiva na homosocijalnim i homoerotskim muškim<br />
vezama. 44<br />
REFERENCE<br />
Milica Bakić-Hayden, Varijacije na temu Balkan (Beograd: Institut za filozofiju<br />
i društvenu teoriju/”Filip Višnjić”, 2006).<br />
Dimitrije Bogdanović, Istorija stare srpske književnosti (Beograd: Srpska<br />
književna zadruga, 1991).<br />
Pierre Bourdieu, Masculine Domination, preveo Richard Nice (Cambridge:<br />
Polity Press, 2001).<br />
Wendy Bracewell, “Rape in Kosovo: masculinity and Serbian nationalism”,<br />
Nations and Nationalism, Vol. 6 (4), 2000.<br />
Ivan Čolović, Politika simbola (Beograd: Radio B92, 1997).<br />
Keith Doubt, “Etička obaveza sahranjivanja i njeno kršenje tokom rata<br />
u Bosni i Hercegovini”, prevela Milena Marić, u Sociologija nakon Bosne<br />
(Sarajevo: Buybook, 2003).<br />
Jasna Dragović-Soso, “Spasioci nacije”. Intelektualna opozicija Srbije i oživljavanje<br />
nacionalizma, prevela Ljiljana Nikolić (Beograd: <strong>Fabrika</strong> <strong>knjiga</strong>, 2004),<br />
<strong>str</strong>. 200.<br />
Rada Iveković, Captive Gender. Ethnic Stereotypes & Cultural Boundaries (New<br />
Delhi: Women Unlimited, 2005).<br />
Viktor Ivančić, Animal Croatica (Beograd: <strong>Fabrika</strong> <strong>knjiga</strong>, 2007).<br />
Eve Kosofsky Sedgwick, Between Men. English Literature and Male Homosocial<br />
Desire (New York: Columbia University Press, 1985).<br />
Claude Lefort, “The Interposed Body: George Orwell's Nineteen Eighty-<br />
Four”, u Writing. The Political Test, preveo i uredio David Ames Curtis<br />
(Durham i London: Duke University Press, 2000).<br />
44 U filmu “Ničija zemlja” Danisa Tanovića, vojnik koga igra Mustafa<br />
Nadarević u novčaniku ima fotografiju nagog mladića. To je još jedan<br />
upečatljiv primer prisilnog razdvajanja homosocijalnog i homoseksualnog:<br />
kao neko čija je homoseksualnost sugerisana gledaocu,<br />
taj vojnik je mogao seksualno iskoristiti neprijateljskog vojnika<br />
(igra ga Filip Šovagović) koji bespomoćno leži na tlu, mogao se<br />
dakle prepustiti nagoveštenom homoseksualnom instinktu, ali on<br />
to ne čini, nego ispod ranjenog muškarca “samo” postavlja minu.<br />
Reč no. 78/24, 2009.
Mladen Lončar, intervju, Feral Tribune, 9. 12. 2004.<br />
George L. Mosse, Nationalism and Sexuality. Respectability and Abnormal Sexuality<br />
in Modern Europe (New York: Howard Fertig, 1985).<br />
Klaus Theweleit, Muške fantazije, prevela Vilma Ožbolt (Zagreb: Grafički<br />
zavod hrvatske, 1983).<br />
Dubravka Ugrešić, Ministarstvo boli (Beograd: <strong>Fabrika</strong> <strong>knjiga</strong>, 2004).<br />
Vladimir Velmar-Janković, Pogled s Kalemegdana. Ogled o beogradskom čoveku<br />
(Beograd: Prosveta, 1992; prvo izdanje 1938).<br />
Ketrin Verderi, “Od države roditelja do porodičnih patrijarha: rod i<br />
nacija u savremenoj Istočnoj Evropi”, u Šta je bio socijalizam i šta dolazi posle<br />
njega, preveo Veselin Kostić (Beograd: <strong>Fabrika</strong> <strong>knjiga</strong>, 2005).<br />
Nira Yuval-Davis, Gender & Nation (London: Sage Publications, 1997).<br />
Dubravka Žarkov, “Gender, Orientalism and the History of Ethnic<br />
Hatred in the Former Yugoslavia”, u Helma Lutz, Ann Phoenix i Nira<br />
Yuval-Davis (ur.), Crossfires. Nationalism, Racism and Gender in Europe<br />
(London: Pluto Press, 1995).<br />
Dubravka Žarkov, “Silovanje tokom rata u Bosni”, Temida, maj 1998.<br />
Dubravka Žarkov, “The Body of the Other Man”, u The Body of War<br />
(Durham i London: Duke University Press, 2007). 123<br />
Časopis za književnost i kulturu, i društvena pitanja