Pilarko-łuparka Spaltfix K-4000 - Posch
Pilarko-łuparka Spaltfix K-4000 - Posch Pilarko-łuparka Spaltfix K-4000 - Posch
Pilarko-łuparka Spaltfix K-4000 D114 0377 - wydanie 2007/07
- Page 3 and 4: Spis treści Informacje ogólne ...
- Page 5 and 6: Najważniejsze elementy konstrukcyj
- Page 7 and 8: Naklejki i ich znaczenie (Obsługa)
- Page 9 and 10: Ustawianie maszyny Maszynę ustawi
- Page 11 and 12: Praca przy maszynie Uwaga! Przy mas
- Page 13 and 14: Obsługa/funkcje elektryczne Uwaga!
- Page 15 and 16: Obsługa manipulatora kłody 1. Za
- Page 17 and 18: Jeżeli olej znajduje się przy gó
- Page 19 and 20: Konserwacja filtra oleju Pokrywa fi
- Page 21 and 22: Ostrzenie ostrzy Ilustracja 28 - Pr
- Page 23 and 24: 4. Włożyć nowe koło łańcuchow
- Page 25 and 26: Smarowanie Konserwacja Wskazówka:
- Page 27 and 28: Typ PZGE30 (napęd z ciągnika prze
- Page 29 and 30: Uruchomienie taśmociągu Uwaga! Ni
- Page 31 and 32: Wyposażenie dodatkowe Warianty no
- Page 33 and 34: Podajnik rolkowy Dla optymalnej pr
- Page 35 and 36: Usuwanie usterek Usterka Przyczyna
- Page 37 and 38: Dane techniczne Napęd Rodzaj napę
- Page 39: Ihre Maschinentype Machine model/ M
<strong>Pilarko</strong>-<strong>łuparka</strong><br />
<strong>Spaltfix</strong> K-<strong>4000</strong><br />
D114 0377 - wydanie 2007/07
Spis treści<br />
Informacje ogólne ...........................................................................2<br />
Producent ................................................................................................................2<br />
Zakres obowiązywania ............................................................................................2<br />
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .................................................................2<br />
Opis .........................................................................................................................2<br />
Najważniejsze elementy konstrukcyjne maszyny ...................................................3<br />
Naklejki i ich znaczenie ..........................................................................................4<br />
Naklejki i ich znaczenie (Obsługa) .........................................................................5<br />
Praca na maszynie <strong>Spaltfix</strong> ...........................................................6<br />
Wskazówki bezpieczeństwa ....................................................................................6<br />
Ustawianie maszyny ...............................................................................................7<br />
Rozruch maszyny ....................................................................................................7<br />
Praca przy maszynie ................................................................................................9<br />
Wskazówki dotyczące łupania ..............................................................................10<br />
Obsługa/funkcje elektryczne .................................................................................11<br />
Ustawianie długości cięcia drewna .......................................................................11<br />
Wymiana noży łuparki ..........................................................................................12<br />
Ustawianie prędkości kołyski kłody .....................................................................12<br />
Manipulator kłody .................................................................................................12<br />
Wyłączanie maszyny .............................................................................................13<br />
Transport ...............................................................................................................13<br />
Kontrole .........................................................................................14<br />
Śruby i nakrętki .....................................................................................................14<br />
Kontrola poziomu oleju ........................................................................................14<br />
Piła łańcuchowa ....................................................................................................15<br />
Konserwacja .................................................................................16<br />
Wymiana oleju ......................................................................................................16<br />
Konserwacja filtra oleju ........................................................................................17<br />
Smarowanie przekładni .........................................................................................17<br />
Konserwacja mechanizmu tnącego .......................................................................18<br />
Ostrzenie łańcucha ................................................................................................18<br />
Wymiana łańcucha ................................................................................................20<br />
Ogólna pielęgnacja łańcucha ................................................................................21<br />
Agregat piły - czyszczenie zaworu zwrotnego i filtra wlotowego ........................21<br />
Wyłącznik krańcowy .............................................................................................22<br />
Konserwacja silnika Diesla ...................................................................................22<br />
Czyszczenie ...........................................................................................................22<br />
Smarowanie ...........................................................................................................23<br />
Schematy ideowe ..................................................................................................24<br />
Wyposażenie specjalne ...............................................................26<br />
Taśmociąg .............................................................................................................26<br />
Wyposażenie dodatkowe .............................................................29<br />
Warianty noży do łuparki ......................................................................................29<br />
Podajnik rolkowy ..................................................................................................31<br />
Podajnik poprzeczny .............................................................................................32<br />
Usuwanie usterek .........................................................................33<br />
Dane techniczne ...........................................................................35<br />
Deklaracja zgodności ...................................................................36<br />
Strona 1
Informacje ogólne<br />
Informacje ogólne<br />
Producent<br />
<strong>Posch</strong> Gesellschaft m.b.H.<br />
Paul-Anton-Kellerstraße 40<br />
A-8430 Leibnitz<br />
Telefon: +43 (0) 3452/82954<br />
Telefaks: +43 (0) 3452/82954-53<br />
Zakres obowiązywania<br />
Niniejsza instrukcja obsługi obejmuje następujące<br />
maszyny:<br />
Numer<br />
katalogowya Typ Napęd<br />
Strona 2<br />
M3750 <strong>Spaltfix</strong> K-<strong>4000</strong> PZG Wał odbioru mocy<br />
M3760<br />
M3765<br />
<strong>Spaltfix</strong> K-<strong>4000</strong> E44<br />
<strong>Spaltfix</strong> K-<strong>4000</strong> E30<br />
Silnik elektryczny<br />
M3770 <strong>Spaltfix</strong> K-<strong>4000</strong> PZGE44 Wał odbioru mocy<br />
M3775 <strong>Spaltfix</strong> K-<strong>4000</strong> PZGE30<br />
+ Silnik<br />
elektryczny<br />
M3780 <strong>Spaltfix</strong> K-<strong>4000</strong> D63 Silnik Diesla<br />
.....E 2. Wałki posuwu<br />
.....H Manipulator pnia<br />
.....F15<br />
.....F40<br />
.....F50<br />
.....KF40<br />
Długość taśmociągu: 1,5 m - napęd<br />
hydrauliczny<br />
Długość taśmociągu: 4 m - napęd<br />
hydrauliczny<br />
Długość taśmociągu: 5 m - napęd<br />
hydrauliczny<br />
Długość taśmociągu składanego: 4 m - napęd<br />
hydrauliczny<br />
.....KF50<br />
Długość taśmociągu składanego: 5 m - napęd<br />
hydrauliczny<br />
.....T Podwozie ciągnikowe<br />
.....TD<br />
.....TDW3<br />
.....TDW4<br />
.....SD<br />
.....SDW3<br />
Podwozie ciągnikowe z hamulcem<br />
pneumatycznym<br />
Podwozie ciągnikowe z hamulcem<br />
pneumatycznym i podajnikiem rolkowym 3 m<br />
Podwozie ciągnikowe z hamulcem<br />
pneumatycznym i podajnikiem rolkowym 4 m<br />
Podwozie uliczne 80 km/h z hamulcem<br />
pneumatycznym<br />
Podwozie uliczne 80 km/h z hamulcem<br />
pneumatycznym i podajnikiem rolkowym 3 m<br />
.....SDW4<br />
Podwozie uliczne 80 km/h z hamulcem<br />
pneumatycznym i podajnikiem rolkowym 4 m<br />
F0002011 Podajnik rolkowy 4 m<br />
F0002013 Podajnik poprzeczny 3 x 2,2 m<br />
Tabela 1: Typy maszyn<br />
Numer<br />
katalogowy a Typ Napęd<br />
a ...... Numer artykułu jest wybity na tabliczce<br />
znamionowej maszyny.<br />
Zastosowanie zgodne z<br />
przeznaczeniem<br />
<strong>Spaltfix</strong> K-<strong>4000</strong> jest automatyczną pilarką oraz<br />
półautomatyczną łuparką do drewna o średnicy do 45<br />
cm. Z funkcją Autospeed maszyna łupie drewno z siłą<br />
22 t na 4, 6, 8, 12 lub 15 części, przy czym długość<br />
odcinków można regulować w przedziale od 25 do 50<br />
cm.<br />
Opis<br />
SO473 Podajnik poprzeczny 3 x 1,4 m do podwozia<br />
Tabela 1: Typy maszyn<br />
<strong>Spaltfix</strong> jest maszyną do obróbki drewna opałowego,<br />
które jest cięte, a następnie łupane.<br />
Drewno podczas cięcia leży i jest przytrzymywane za<br />
pomocą chwytaka.<br />
Następnie kłoda cięta jest za pomocą hydraulicznie<br />
napędzanej piły łańcuchowej Harvester (z<br />
automatycznym naprężaniem łańcucha).<br />
W czasie procesu cięcia piła łańcuchowa zasilana jest<br />
olejem smarowym do łańcuchów.<br />
Po przecięciu kłody zostaje ona wychylona do przodu<br />
za pomocą kołyski i wpada do koryta łuparki.<br />
Stempel łuparki hydraulicznej wysuwa się i dociska<br />
kłodę do noża łuparki.<br />
Nóż łuparki o hydraulicznie regulowanej wysokości<br />
umożliwia osiągnięcie optymalnego ustawienia w<br />
każdej sytuacji roboczej.<br />
Odbiór łupanego materiału odbywa się w dowolny<br />
sposób, np. za pomocą taśmociągu.<br />
Tłok hydrauliczny jest obsługiwany<br />
półautomatycznie.<br />
Narzędzia tnące i łupiące napędzane są hydraulicznie.<br />
Maszyna napędzana jest za pomocą silnika Diesla,<br />
silnika elektrycznego, przez wał odbioru mocy, bądź<br />
przez kombinację napędów z silnikiem elektrycznym<br />
i wałem odbioru mocy.<br />
Maszyna dostępna jest jako urządzenie stacjonarne<br />
lub transportowane na podwoziu ciągnikowym lub<br />
podwoziu ulicznym (przyczepa).
Najważniejsze elementy konstrukcyjne maszyny<br />
Zbiornik oleju - piła łańcuchowa<br />
Napęd z wału<br />
odbioru mocy<br />
Manipulator<br />
kłody<br />
Napęd elektryczny<br />
Posuw<br />
Zbiornik oleju<br />
Manometr<br />
Element obsługowy<br />
łuparki<br />
Stelaż<br />
Tylne drzwiczki ochronne<br />
Dach<br />
Chwytak<br />
Pulpit obsługowy<br />
Przednia osłona blaszana<br />
Piła łańcuchowa<br />
Kołyska<br />
Obsługa<br />
Wyłącznik 1<br />
Łuparka<br />
Informacje ogólne<br />
Nóż łuparki<br />
Drzwiczki<br />
przesuwne<br />
Tabliczka znamionowa<br />
Wyłącznik 2<br />
Ilustracja 1 - <strong>Spaltfix</strong> K-<strong>4000</strong><br />
Strona 3
Informacje ogólne<br />
Naklejki i ich znaczenie<br />
Uwaga! Zwrócić uwagę na kierunek<br />
obrotów silnika. Nieprawidłowy<br />
kierunek obrotów powoduje<br />
uszkodzenie pompy!<br />
Obroty wału odbioru mocy<br />
Kierunek obrotów<br />
wału odbioru moc<br />
Przyłącze podajnika<br />
rolkowego<br />
Przyłącze podajnika<br />
poprzecznego<br />
Strona 4<br />
Z200 1198<br />
Olej smarowy do łańcuchów<br />
Z200 1084<br />
Unosić tutaj!<br />
Z200 1360<br />
Poziom oleju<br />
Prace naprawcze, instalacyjne, konserwacyjne Przed uruchomieniem<br />
oraz czyszczenie wykonywać tylko<br />
maszyny koniecznie<br />
przy wyłączonym napędzie i<br />
przeczytać instrukcję<br />
unieruchomionym narzęzu!<br />
obsługi!<br />
Pracować samodzielnie!<br />
Kierunek obrotu<br />
siln. elektr.<br />
Średnica kłody<br />
Nosić obuwie ochronne!<br />
Nosić okulary ochronne i nauszniki!<br />
Nosić rękawice ochronne!<br />
Maks. kąt<br />
(dla maszn z taśmociągiem)<br />
Unosić tutaj!<br />
Punkt smarowania<br />
Ilustracja 2 - Miejsca umieszczenia naklejek<br />
Z200 1084<br />
Ostrożnie! Ruchome narzędzia!
Naklejki i ich znaczenie (Obsługa)<br />
Stop<br />
Prędkość<br />
posuwu piły<br />
Z204 0325<br />
STOP<br />
Nóż łuparki (góra/dół)<br />
(na przyłączu taśmociągu)<br />
Z200 1162<br />
5 m<br />
A B Z2001194<br />
Łuparka - ciśnienie Łuparka - ciśnienie<br />
robocze po robocze po<br />
stronie tłk stronie tłcyska<br />
Obszar zagrożenia 5 m (na taśmociągu)<br />
Z204 0360<br />
Taśmociąg<br />
(przód/tył)<br />
Z2040020<br />
Z2040020<br />
Łupanie<br />
Łupanie<br />
Piła łańcuchowa -<br />
ciśnienie robocze<br />
Informacje ogólne<br />
Z200 1188<br />
Posuw (przód/tył) - piły - kołyski<br />
Napięcie<br />
sterownicze dostępne<br />
Obwód<br />
bezpiceństwa<br />
OK<br />
Z2040020<br />
Obwód<br />
bezpieczeństwa<br />
roboczogodzin<br />
Wyłącznik napędu łuparki<br />
Podajnik<br />
poprzeczny<br />
(przód/tył<br />
Ostrożnie! Ruchome narzędzia! (na podajniku rolkowym)<br />
Ilustracja 3 - Rozmieszczenie naklejek - elementy obsługowe<br />
Z204 0355<br />
Wyłącznik<br />
napędu pił<br />
Z200 1189<br />
Manipulator<br />
kłody<br />
Strona 5
Praca na maszynie <strong>Spaltfix</strong><br />
Praca na maszynie <strong>Spaltfix</strong><br />
Wskazówki bezpieczeństwa<br />
Maszynę powinny obsługiwać wyłącznie osoby,<br />
które posiadają wiedzę na temat działania urządzenia<br />
i potencjalnych zagrożeń oraz zapoznały się z<br />
instrukcją obsługi.<br />
Uruchamiać maszynę tylko wówczas, gdy jest<br />
ustawiona na stabilnym podłożu.<br />
Przy maszynie może pracować zawsze tylko jedna<br />
osoba.<br />
Minimalny wiek operatora:<br />
• 18lat.<br />
Podczas pracy należy nosić obuwie ochronne oraz<br />
rękawice ochronne.<br />
Stosować nauszniki oraz okulary ochronne.<br />
Nie nosić luźnej odzieży.<br />
Zwrócić uwagę, aby stanowisko robocze było<br />
odpowiednio oświetlone, ponieważ nieodpowiednie<br />
oświetlenie może znacznie zwiększyć ryzyko<br />
odniesienia obrażeń!<br />
Nie używać uszkodzonych, pękniętych lub<br />
zdeformowanych łańcuchów.<br />
W trakcie kontroli piły łańcuchowej używać<br />
rękawicy ochronnej w celu uniknięcia ran ciętych.<br />
Przed przystąpieniem do usuwania zakleszczonych<br />
kawałków drewna wyłączyć napęd.<br />
Nie pozostawiać włączonej maszyny bez nadzoru.<br />
Maszyna z napędem elektrycznym:<br />
• Nigdy nie stosować uszkodzonych przewodów<br />
łączących.<br />
• Maszyn z napędem elektrycznym nie należy<br />
eksploatować podczas deszczu, gdyż mogłoby to<br />
prowadzić do uszkodzenia przełącznika wzgl.<br />
silnika elektrycznego!<br />
• Prace przy urządzeniach elektrycznych powinny<br />
być wykonywane wyłącznie przez<br />
wykwalifikowanych elektryków.<br />
Podczas przestawiania maszyny należy zawsze<br />
wyłączać napęd oraz odłączać napęd elektryczny od<br />
sieci elektrycznej.<br />
Nigdy nie pracować bez zabezpieczeń.<br />
Uszkodzone zabezpieczenia należy wymienić.<br />
Prace naprawcze, instalacyjne, konserwacyjne oraz<br />
czyszczenie wykonywać tylko przy wyłączonej<br />
maszynie.<br />
Strona 6<br />
Po pierwszej godzinie eksploatacji należy dokręcić<br />
wszystkie śruby i nakrętki.<br />
Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne<br />
firmy POSCH.<br />
Podczas transportowania maszyny drogami<br />
publicznymi należy przestrzegać zasad ruchu<br />
drogowego.<br />
Podczas transportowania maszyny drogami<br />
publicznymi należy w jej tylnej części umieścić<br />
lampę sygnalizacyjną.<br />
Nie wolno przekraczać maksymalnego<br />
dopuszczalnego ciśnienia roboczego.<br />
Wskazówka dotycząca hałasu<br />
W zastosowaniu praktycznym należy się liczyć z<br />
ciśnieniem akustycznym<br />
• 80 dB(A) na biegu jałowym wzgl.<br />
• 95 dB(A) w trakcie cięcia,<br />
mierzonym przy uchu osoby obsługującej. Z tego<br />
powodu należy stosować środki ochrony słuchu.
Ustawianie maszyny<br />
Maszynę ustawić na równym, stabilnym podłożu.<br />
Rozruch maszyny<br />
Napęd z ciągnika przez wał przegubowy (Typ<br />
PZG, PZGE)<br />
1. Podłączyć wał przegubowy i założyć łańcuch<br />
bezpieczeństwa.<br />
2. Ręczne sterowanie przepustnicy ciągnika ustawić<br />
na minimum.<br />
3. Powoli włączać sprzęgło wału odbioru mocy i<br />
uruchomić maszynę.<br />
4. Ustawić wymaganą prędkość obrotową wału<br />
odbioru mocy za pomocą ręcznego sterowania<br />
przepustnicy.<br />
• Kierunek obrotu wału odbioru mocy ciągnika<br />
zgodny z kierunkiem ruchu wskazówek zegara.<br />
Ilustracja 4 - Kierunek obrotu wału odbioru mocy ciągnika<br />
Prędkość obrotowa wału odbioru mocy<br />
Zalecane obroty maks. obroty<br />
400 obr/min 430 obr/min<br />
Tabela 2: Obroty wału odbioru mocy<br />
Uwaga! Maksymalna prędkość obrotowa wału<br />
odbioru mocy w żadnym wypadku nie może zostać<br />
przekroczona, ponieważ zwiększa to temperaturę<br />
oleju. Prowadzi to do wcześniejszego zużycia oraz<br />
nieszczelności pompy, siłownika oraz przewodów<br />
hydraulicznych.<br />
Uwaga! Przed ponownym wyłączeniem sprzęgła<br />
wału przegubowego należy ustawić ręczne sterowanie<br />
przepustnicy ciągnika na minimum.<br />
Wskazówka: Zatrzymany wał przegubowy zawiesić<br />
w obsadzie wału przegubowego.<br />
Podłączyć 7-bieg. wtyczkę do ciągnika.<br />
• Napięcie przyłączeniowe = 12 V<br />
• 16 A - prąd ciągły<br />
Praca na maszynie <strong>Spaltfix</strong><br />
Ilustracja 5 - Wtyczka przyłączeniowa<br />
Napęd silnikiem elektrycznym (Typ E, PZGE)<br />
Maszyna może być eksploatowana tylko w<br />
obwodach elektrycznych z wyłącznikiem różnicowoprądowym<br />
Fl 30 mA.<br />
Uwaga! Prace przy urządzeniach elektrycznych<br />
powinny być wykonywane wyłącznie przez<br />
wykwalifikowanych elektryków.<br />
Podłączyć <strong>Spaltfix</strong> do sieci elektrycznej.<br />
Typy E30, PZGE30:<br />
• Napięcie sieciowe: 400 V (50 Hz)<br />
• Bezpiecznik: 32 A<br />
• Przewód zasilający powinien mieć przekrój min.<br />
6mm2 .<br />
Wskazówka: Powyższa wartość przedstawia<br />
wyłącznie minimalne wymagania, w przypadku<br />
dłuższych przewodów zasilających musi być ona<br />
ustalona przez wykwalifikowanych elektryków.<br />
Zwrócić uwagę na kierunek obrotów silnika<br />
elektrycznego (strzałka na silniku).<br />
Typy E44, PZGE44:<br />
• Napięcie sieciowe: 400 V (50 Hz)<br />
• Bezpiecznik: 63 A<br />
• Przewód zasilający powinien mieć przekrój min.<br />
16 mm2 .<br />
Wskazówka: Powyższa wartość przedstawia<br />
wyłącznie minimalne wymagania, w przypadku<br />
dłuższych przewodów zasilających musi być ona<br />
ustalona przez wykwalifikowanych elektryków.<br />
Zwrócić uwagę na kierunek obrotów silnika<br />
elektrycznego (strzałka na silniku).<br />
Uwaga! Niewłaściwy kierunek obrotu silnika<br />
prowadzi do uszkodzenia pompy.<br />
• Zmiana kierunku obrotów silnika elektrycznego<br />
powinna być wykonywana wyłącznie przez<br />
wykwalifikowanych elektryków!<br />
Strona 7
Praca na maszynie <strong>Spaltfix</strong><br />
Każdy silnik elektryczny posiada przełącznik<br />
gwiazda-trójkąt:<br />
• Najpierw ustawić przełącznik w położeniu Y i<br />
uruchomić silnik. Następnie umieścić przełącznik<br />
w położeniu Δ.<br />
Wyłącznik silnika<br />
elektrycznego 1<br />
Ilustracja 6 - Wyłączniki silników elektrycznych<br />
Uwaga! W przypadku maszyn z rozruchem w<br />
układzie gwiazda – trójkąt należy zapewnić przewód<br />
zerowy.<br />
W przypadku napędu elektrycznego, ze względu na<br />
zasilacz, maszyna musi być podłączona także do<br />
gniazda wtykowego ze stykiem ochronnym:<br />
• Napięcie sieciowe: 230 V (50 Hz)<br />
• Bezpiecznik: 16 A<br />
• Przewód zasilający powinien mieć przekrój min.<br />
1,5 mm2 .<br />
Napęd silnikiem Diesla 61 kW (typ D63)<br />
Wskazówka: Przed uruchomieniem silnika<br />
koniecznie należy przeczytać jego instrukcję obsługi.<br />
Rozruch<br />
1. Sprawdzić pojemność zbiornika na wskaźniku<br />
paliwa (6).<br />
• Pojemność: 180 l oleju napędowego.<br />
2. Cięgno gazu ręcznego (1) otworzyć na jedną<br />
trzecią przesunięcia.<br />
3. W celu uruchomienia silnika, przekręcić kluczyk<br />
zapłonowy (2) zgodnie z ruchem wskazówek zegara.<br />
• Po zaskoczeniu silnika zwolnić kluczyk, aby<br />
mógł powrócić do położenia WŁ..<br />
Uwaga! Rozrusznik uruchamiać w sposób ciągły<br />
nie dłużej niż przez 30 sekund, gdyż może to<br />
doprowadzić do jego przegrzania.<br />
4. Sprawdzić ciśnienie oleju na wskaźniku ciśnienia<br />
oleju (3) (co najmniej 1,05 bar).<br />
Strona 8<br />
Wyłącznik silnika<br />
elektrycznego 2<br />
5. Sprawdzić ładowanie akumulatora na kontrolce<br />
ładowania (4) (kontrolka ładowania świeci).<br />
6. Pozostawić silnik bez obciążenia na najniższych<br />
obrotach w celu jego rozgrzania - patrz wskaźnik<br />
temperatury wody (5).<br />
Wskazówka: Dokładne wskazówki dot. rozruchu i<br />
eksploatacji silnika można znaleźć w instrukcji<br />
obsługi silnika.<br />
Uwaga! Po rozgrzaniu silnika ustawić cięgno gazu<br />
ręcznego na obroty robocze.
Praca przy maszynie<br />
Uwaga! Przy maszynie może pracować zawsze<br />
tylko jedna osoba. Uważać, aby w pobliżu maszyny<br />
nie przebywały inne osoby.<br />
Wskazówka: Przy temperaturach zewnętrznych<br />
poniżej 0°C należy przez ok. pięć minut rozgrzewać<br />
maszynę na biegu jałowym, aby układ hydrauliczny<br />
osiągnął temperaturę roboczą (przewody<br />
hydrauliczne są wówczas letnie).<br />
1. Uruchomić maszynę (patrz Rozruch maszyny na<br />
stronie 7).<br />
Wskazówka: Obie kontrolki muszą świecić (patrz -<br />
Kontrolki na stronie 11).<br />
2. Ustawić taśmociąg napędzany hydraulicznie<br />
(opcja) (patrz Taśmociąg na stronie 26).<br />
3. Położyć kłodę na podajniku.<br />
Wskazówka: Dla dłuższych kłód drewna<br />
przewidziano wyposażenie dodatkowe w postaci<br />
podajnika rolkowego - (patrz Podajnik rolkowy na<br />
stronie 31).<br />
Obsługa posuwu-cięcia-kołyski<br />
4. Za pomocą dźwigni obsługowej (Posuw przód)<br />
dosunąć drewno do ogranicznika.<br />
Posuw -<br />
tył<br />
Kołyska<br />
Cięcie<br />
Posuw -<br />
przód<br />
Ilustracja 7 - Elementy obsługowe posuwu-cięcia-łupania<br />
5. Jak tylko kłoda znajdzie się przy ograniczniku,<br />
przesunąć dźwignię do przodu (cięcie) i przeciąć<br />
kłodę.<br />
• Równocześnie łańcuch zasilany jest olejem<br />
smarowym do łańcuchów.<br />
Uwaga! Nigdy nie pracować bez oleju smarowego<br />
do łańcuchów!<br />
Praca na maszynie <strong>Spaltfix</strong><br />
• Dźwignię trzymać w pozycji do przodu tak<br />
długo, aż kłoda zostanie całkowicie przecięta.<br />
Wskazówka: Prędkość posuwu piły łańcuchowej<br />
można dostosować do ciętej kłody.<br />
1<br />
-<br />
+<br />
Ilustracja 8 - Posuw piły łańcuchowej<br />
• Posuw szybszy: Obrócić dławik (1) w<br />
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.<br />
• Posuw wolniejszy: Obrócić dławik w kierunku<br />
zgodnym z ruchem wskazówek zegara.<br />
6. Przecięte kawałki drewna przenieść do obszaru<br />
łupania za pomocą dźwigni sterującej (kołyska).<br />
Uwaga! Należy przy tym uważać, aby kłoda została<br />
ułożona w kierunku wzdłużnym do noża łuparki.<br />
Strona 9
Praca na maszynie <strong>Spaltfix</strong><br />
Elementy obsługowe noża łuparki-łupania<br />
Łuparka stop<br />
(ręcznie)<br />
Nóż łuparki w górę<br />
Ilustracja 9 - Elementy obsługowe noża łuparki-łupania<br />
7. Za pomocą dźwigni obsługowej (łupanie)<br />
uruchomić posuw łupania (krótkotrwale nacisnąć<br />
dźwignię w prawo).<br />
• Drewno jest dociskane do noża i łupane.<br />
Wskazówka: Nóż łuparki można przestawić (w celu<br />
ustawienia środka łupania).<br />
Ilustracja 10 - Przestawianie noża łuparki<br />
• Odczytać u góry średnicę kłody i ustawić nóż<br />
łuparki za pomocą dźwigni obsługowej (patrz<br />
Ilustracja 9 - Elementy obsługowe noża łuparkiłupania).<br />
Strona 10<br />
Nóż łuparki w dół<br />
Łupanie<br />
Wskazówki dotyczące łupania<br />
Stosować tylko drewno o maksymalnej średnicy<br />
45 cm.<br />
Do noża łuparki zawsze najpierw dociskać kawałki<br />
drewna o większej średnicy.<br />
Kawałki drewna powinny być dociskane do noża<br />
łuparki w kierunku wzdłużnym.<br />
Zakleszczone drewno wybić w kierunku<br />
przeciwnym do kierunku łupania (wyrównać drewno<br />
leżące poprzecznie).
Obsługa/funkcje elektryczne<br />
Uwaga! Prace przy urządzeniach elektrycznych<br />
powinny być wykonywane wyłącznie przez<br />
wykwalifikowanych elektryków.<br />
Uwaga! Nigdy nie stosować uszkodzonych<br />
przewodów łączących.<br />
Uwaga! Maszyn z napędem elektrycznym nie<br />
należy eksploatować podczas deszczu, gdyż mogłoby<br />
to prowadzić do uszkodzenia przełącznika wzgl.<br />
silnika elektrycznego!<br />
Kontrolki<br />
Wraz z uruchomieniem maszyny następuje<br />
włączenie instalacji elektrycznej 12 V.<br />
3<br />
Ilustracja 11 - Kontrolki<br />
Obie kontrolki muszą świecić.<br />
• Obwód bezpieczeństwa zamknięty (1).<br />
• Napięcie sterownicze 12 V dostępne (2).<br />
Licznik roboczogodzin (3).<br />
Obwód bezpieczeństwa<br />
Maszyna wyposażona jest w 2 funkcje wyłączania<br />
awaryjnego.<br />
W wyniku uruchomienia funkcji wyłączania<br />
awaryjnego powoduje wyłączenie wszystkich<br />
napędów zagrażających bezpieczeństwu.<br />
Dotyczy to:<br />
• piły łańcuchowej,<br />
• noża łuparki.<br />
1. Funkcja wyłączania awaryjnego: W wyniku<br />
otwarcia drzwi przesuwnych przy systemie łupiącym.<br />
2. Funkcja wyłączania awaryjnego: W wyniku<br />
otwarcia tylnych drzwiczek ochronnych.<br />
W celu późniejszego umożliwienia dalszej pracy<br />
maszyny, należy najpierw dezaktywować funkcję<br />
wyłączania awaryjnego (zamknąć drzwi przesuwne<br />
lub drzwiczki ochronne).<br />
Jeżeli podczas pracy drzwiczki ochronne zostaną<br />
otwarte, <strong>łuparka</strong> i piła zostaną zatrzymane.<br />
1<br />
2<br />
Praca na maszynie <strong>Spaltfix</strong><br />
Po zamknięciu drzwiczek ochronnych łupanie<br />
będzie kontynuowane.<br />
Wyłącznik krańcowy<br />
Indukcyjne wyłączniki krańcowe w celach<br />
kontrolnych wyposażone są we wskaźniki świetlne.<br />
Przyczyny zakłóceń<br />
Brak napięcia zasilającego 12 V.<br />
• W maszynach typu PZG do ciągnika nie<br />
podłączono wtyczki przyłączeniowej.<br />
• Uszkodzone bezpieczniki (F1/F2) w szafie<br />
sterowniczej.<br />
• Uszkodzony kabel doprowadzający do szafy<br />
sterowniczej.<br />
Urządzenie nie włącza się.<br />
• Brak napięcia zasilającego 12 V.<br />
• Sprawdzić indukcyjne wyłączniki krańcowe<br />
(drzwiczki ochronne, drzwi przesuwne) pod<br />
względem styku i przerwania przewodów.<br />
Nie świecą indukcyjne wyłączniki krańcowe.<br />
• Brak napięcia zasilającego 12 V.<br />
• Nieprawidłowo ustawiony wyłącznik krańcowy<br />
(odstęp od 3 do 5 mm).<br />
Uszkodzony wyłącznik krańcowy lub przerwany<br />
przewód.<br />
Ustawianie długości cięcia drewna<br />
Długość cięcia drewna można ustawić za pomocą<br />
ogranicznika na 25, 33, 40 oraz 50 cm.<br />
Ustawianie ogranicznika na 25 - 50 cm:<br />
3<br />
2<br />
Ilustracja 12 - Ustawianie ogranicznika<br />
4<br />
1<br />
Strona 11
Praca na maszynie <strong>Spaltfix</strong><br />
1. Odkręcić śruby mocujące (1) i wyjąć ogranicznik<br />
(2).<br />
• Na podstawie ogranicznika (3) znajdują się<br />
otwory gwintowane (4) do ustawiania długości<br />
cięcia na 25, 33, 40 oraz 50 cm.<br />
Wybrać żądaną długość i przykręcić śrubę<br />
mocującą.<br />
Wymiana noży łuparki<br />
Ilustracja 13 - Wymiana noża<br />
1. Nóż łuparki można wyciągnąć za ucho (1) za<br />
pomocą żurawia, ładowarki czołowej lub do góry.<br />
W przypadku zastosowania nowego noża łuparki<br />
(patrz Warianty noży do łuparki na stronie 29)<br />
należy go wcześniej posmarować smarem!<br />
Strona 12<br />
3<br />
Ustawianie prędkości kołyski kłody<br />
Ilustracja 14 - Ustawianie kołyski kłody<br />
Prędkość kołyski można ustawić w celu<br />
zoptymalizowania przekazywania kłody do obszaru<br />
łuparki dla osoby obsługującej.<br />
1. Otworzyć tylne drzwiczki ochronne (1).<br />
2. Na dławiku (2) ustawić żądaną prędkość.<br />
• W tym celu odkręcić dławik dla tego procesu.<br />
Manipulator kłody<br />
Hydrauliczne ramię chwytne (manipulator kłody)<br />
ustawia pień w optymalnym położeniu.<br />
2<br />
Ilustracja 15 - Manipulator kłody
Obsługa manipulatora kłody<br />
1. Za pomocą dźwigni (przód/tył) pień ustawiany jest<br />
w prawidłowym położeniu.<br />
Tył<br />
Przód<br />
Ilustracja 16 - Obsługa manipulatora kłody<br />
Wyłączanie maszyny<br />
Przed wyłączeniem maszyny należy zredukować<br />
ciśnienie dla wszystkich funkcji.<br />
Napęd z ciągnika przez wał przegubowy (Typ<br />
PZG, PZGE)<br />
Wysprzęglić wał przegubowy przy ciągniku.<br />
• Przed ponownym wyłączeniem sprzęgła wału<br />
przegubowego należy ustawić ręczne sterowanie<br />
przepustnicy ciągnika na minimum.<br />
Napęd silnikiem elektrycznym (Typ E, PZGE)<br />
Przełącznik obrócić do położenia 0.<br />
Napęd silnikiem Diesla (typ D63)<br />
Ustawić silnik w położeniu biegu jałowego i<br />
pozostawić pracujący silnik przez kilka minut w celu<br />
schłodzenia, a następnie wyłączyć (patrz instrukcja<br />
obsługi silnika).<br />
Transport<br />
Praca na maszynie <strong>Spaltfix</strong><br />
W przypadku modeli stacjonarnych<br />
Do podniesienia maszyny za pomocą dźwigu służą<br />
dwa punkty do zamocowania łańcuchów.<br />
Ilustracja 17 - Zaczepy do podnoszenia<br />
Uwaga! Stosować tylko zawiesia o<br />
wystarczającym obciążeniu granicznym!<br />
W przypadku maszyn podwoziowych<br />
1. Ustawić taśmociąg w położeniu transportowym.<br />
2. Złożyć i zabezpieczyć podnóżek.<br />
3. Złożyć i zabezpieczyć podajnik poprzeczny.<br />
4. Wciągnąć wsporniki.<br />
5. Sprawdzić działanie instalacji oświetleniowej.<br />
6. Zwolnić hamulec postojowy.<br />
Podczas transportu po drogach publicznych<br />
przestrzegać zasad kodeksu drogowego.<br />
Maksymalna prędkość transportowania:<br />
Podwozie ciągnikowe: 10 wzgl. 25 km/h!<br />
Podwozie uliczne: 80 km/h!<br />
Strona 13
Kontrole<br />
Kontrole<br />
Uwaga! Przed czynnościami kontrolnymi<br />
wyłączyć napęd maszyny!<br />
Śruby i nakrętki<br />
Po pierwszej godzinie pracy dokręcić wszystkie<br />
śruby i nakrętki.<br />
Następnie dokręcać śruby i nakrętki co 100 godzin<br />
roboczych.<br />
Uzupełnić brakujące śruby i nakrętki.<br />
Sprawdzić wszystkie złącza śrubowe układu<br />
hydraulicznego pod kątem szczelności i osadzenia.<br />
Kontrola poziomu oleju<br />
Wskazówka: Ustawić maszynę na płaskim podłożu.<br />
Układ hydrauliczny<br />
Jeśli wziernik jest w ponad połowie napełniony<br />
olejem, odpowiada to maksymalnemu poziomowi<br />
oleju.<br />
Jeżeli poziom oleju znajduje się w dolnym<br />
obszarze wziernika, odpowiada to minimalnemu<br />
poziomowi oleju.<br />
• W tym przypadku należy natychmiast uzupełnić<br />
olej hydrauliczny!<br />
W celu uzupełnienia oleju hydraulicznego należy<br />
zdjąć pokrywę zbiornika oleju hydraulicznego (patrz<br />
Wymiana oleju na stronie 16).<br />
Wskazówka: Kontrola filtra oleju jest konieczna<br />
tylko podczas wymiany oleju.<br />
Strona 14<br />
Wziernik oleju<br />
Ilustracja 18 - Kontrola poziomu oleju hydraulicznego<br />
Olej smarowy do łańcuchów<br />
Pokrywa zbiornika<br />
Ilustracja 19 - Poziom oleju smarowego do łańcuchów<br />
Całkowita pojemność: 13 l<br />
Poziom oleju można rozpoznać, patrząc na<br />
przezroczysty zbiornik z tworzywa sztucznego.<br />
Uwaga! Nigdy nie pracować bez smarowania<br />
łańcucha.<br />
Stosowany olej smarowy do łańcuchów:<br />
• Plantotac Bio,<br />
• Lepkość 55 w temperaturze 40°C.<br />
Uwaga! Stosowanie zużytego oleju jest<br />
niedozwolone!<br />
Wskazówka: Można stosować każdy inny, ulegający<br />
biodegradacji olej smarowy do łańcuchów.<br />
Poziom oleju przekładniowego (typy PZG,<br />
PZGE)<br />
Oznakowanie<br />
poziomu oleju<br />
maks./min.<br />
Ilustracja 20 - Przekładnia
Jeżeli olej znajduje się przy górnym znaku,<br />
odpowiada to maksymalnemu poziomowi oleju.<br />
Jeżeli na wskaźniku poziomu oleju nie ma oleju,<br />
odpowiada to minimalnemu poziomowi oleju.<br />
Wskazówka: W tym przypadku należy natychmiast<br />
uzupełnić olej przekładniowy!<br />
Piła łańcuchowa<br />
Łańcuch<br />
Naprężenie łańcucha w trakcie pracy jest<br />
wytwarzane automatycznie.<br />
Sprawdzić ostrza łańcucha (patrz Konserwacja<br />
mechanizmu tnącego na stronie 18).<br />
Wskazówka: Niewystarczająca ostrość łańcucha<br />
powoduje spadek wydajności cięcia.<br />
• Tępe łańcuchy powodują powstawanie mączki<br />
drzewnej (trocin), ostre łańcuchy - wiórów.<br />
Koło łańcuchowe<br />
Wskazówka: Koło łańcuchowe wykazujące silne<br />
ślady zużycia przy zębach należy wymienić (patrz<br />
Wymiana koła łańcuchowego na stronie 20), w<br />
przeciwnym razie zmniejszeniu ulega żywotność piły.<br />
Kontrole<br />
Strona 15
Konserwacja<br />
Konserwacja<br />
Uwaga! Przed czynnościami konserwacyjnymi<br />
wyłączyć napęd maszyny!<br />
Wskazówki bezpieczeństwa<br />
Nigdy nie pracować bez zabezpieczeń. Po<br />
zakończeniu prac konserwacyjnych ponownie<br />
zamontować wszystkie zabezpieczenia.<br />
Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne<br />
firmy POSCH.<br />
Prace przy urządzeniach elektrycznych powinny<br />
być wykonywane wyłącznie przez<br />
wykwalifikowanych elektryków.<br />
Wymiana oleju<br />
Uwaga! Zużyty olej należy usuwać w sposób<br />
nieszkodliwy dla środowiska. Należy zapoznać się z<br />
obowiązującymi przepisami ochrony środowiska.<br />
Pierwszą wymianę oleju należy przeprowadzić po<br />
500 - 700 roboczogodzinach lub po upływie roku.<br />
Wszystkie kolejne wymiany oleju przeprowadzać co<br />
najmniej raz w roku.<br />
Wskazówka: Wcześniejsza wymiana oleju nie jest<br />
konieczna, ponieważ podczas końcowej kontroli<br />
fabrycznej przeprowadzana jest filtracja zewnętrzna,<br />
w której usuwane są wszystkie cząsteczki brudu.<br />
Kontrola czystości według normy ISO 4406: Klasa<br />
czystości 14/11 filtracja 1,2 µm / obciążenie olejem -<br />
nieznaczne.<br />
Pojemność całkowita układu hydraulicznego:<br />
210 litrów.<br />
Strona 16<br />
Śruba spustu oleju znajduje się na dnie zbiornika<br />
oleju.<br />
Pokrywa zbiornika<br />
Śruba spustu oleju<br />
Ilustracja 21 - Wymiana oleju<br />
• Otworzyć pokrywę zbiornika.<br />
• Wykręcić śrubę spustu oleju i spuścić stary olej<br />
hydrauliczny.<br />
• Ponownie wkręcić w zbiornik śrubę spustu oleju<br />
i napełnić nowym olejem hydraulicznym w ilości<br />
ok. 210 litrów.<br />
• Oczyścić wkłady filtra i ponownie umieścić je w<br />
filtrze (patrz Konserwacja filtra oleju na<br />
stronie 17).<br />
• Przykręcić pokrywę filtra.<br />
• Uruchomić maszynę i pozostawić na krótko w<br />
trybie pracy.<br />
• Sprawdzić stan oleju i w razie potrzeby<br />
uzupełnić olej (patrz - Kontrola poziomu oleju<br />
hydraulicznego na stronie 14).<br />
Optymalna marka oleju<br />
Układ hydrauliczny napełniony jest wysokiej jakości<br />
płynem transmisyjnym OMV ATF D II (Shell<br />
DONAX TA D-21631).<br />
• Olej ten posiada wysoki wskaźnik lepkości,<br />
starzeje się wolno i nie pieni się, zachowuje<br />
płynność w niskich temperaturach, dobrze chroni<br />
przed zużyciem i korozją.<br />
Klasa lepkości ISO VG 46<br />
Podczas wymiany oleju zaleca się bezwzględne<br />
stosowanie tego wysokogatunkowego oleju.<br />
Zmieszanie go z HLP-M46 nie stanowi żadnego<br />
problemu.
Konserwacja filtra oleju<br />
Pokrywa<br />
filtra<br />
Wkład filtra<br />
Ilustracja 22 - Filtr oleju<br />
Kontrolę lub czyszczenie wkładu filtra należy<br />
przeprowadzić przy pierwszej wymianie oleju. Wióry<br />
aluminiowe, które mogą się pojawić na skutek<br />
docierania pompy, są nieszkodliwe.<br />
Wkład filtrujący można wypłukać za pomocą<br />
benzyny lub nafty. Następnie przedmuchać wkład<br />
strumieniem sprężonego powietrza w kierunku od<br />
środka na zewnątrz, aby usunąć mocno przyczepione<br />
cząsteczki brudu.<br />
Wymiana filtra konieczna jest tylko wtedy, gdy<br />
filtr uległ uszkodzeniu mechanicznemu i stwierdzono<br />
przebicia wkładu filtra.<br />
Częstotliwość czyszczenia filtra uzależniona jest<br />
od warunków eksploatacji. Jeśli wskutek silnego<br />
skraplania pary wodnej i związanej z tym korozji<br />
stwierdza się mocne zabrudzenie, może być<br />
potrzebne częstsze czyszczenie filtra.<br />
Smarowanie przekładni<br />
Konserwacja<br />
Śruba wlewowa oleju<br />
Śruba spustu oleju<br />
Ilustracja 23 - Przekładnia<br />
Należy stosować oleje EP o klasie lepkości SAE 9o.<br />
Typ Typ<br />
MP 85-W90 TransGearX-18<br />
Tabela 3: Odpowiednie oleje smarowe<br />
Pierwszą wymianę oleju należy przeprowadzić po<br />
upływie 100 roboczogodzin, a kolejne co 1500<br />
roboczogodzin lub raz w roku.<br />
Całkowita ilość oleju w przekładni:<br />
• 0,25 l<br />
Maksymalna temperatura robocza w pracy ciągłej<br />
wynosi 80°C.<br />
1. Wykręcić śrubę spustu oleju i śrubę wlewową<br />
oleju.<br />
2. Spuścić stary olej i ponownie wkręcić śrubę spustu<br />
oleju.<br />
3. Wlać olej przekładniowy.<br />
4. Sprawdzić poziom oleju (patrz Poziom oleju<br />
przekładniowego (typy PZG, PZGE) na<br />
stronie 14).<br />
Strona 17
Konserwacja<br />
Konserwacja mechanizmu tnącego<br />
1. Codziennie:<br />
• Elementy mocujące i węże hydrauliczne.<br />
• Brak uszkodzeń lub pęknięć agregatu piły.<br />
• Kontrola łańcucha piły.<br />
• Kontrola poziomu oleju w zbiorniku układu<br />
smarowania łańcucha piły.<br />
2. W zależności od warunków eksploatacyjnych,<br />
co 8 - 200 roboczogodzin:<br />
• Smarowanie agregatu piły w punkcie<br />
smarowania, smarem na bazie oleju mineralnego.<br />
Ostrzenie łańcucha<br />
W trakcie ostrzenia łańcucha należy zachować<br />
poniższe dane wymiarowe, aby uzyskać nienaganną<br />
ostrość łańcucha.<br />
Poniższe dane wymiarowe odnoszą się do<br />
maszyny z łańcuchem<br />
• Oregon 18H-86E<br />
Kąt ostrza<br />
Ilustracja 24 - Kąt ostrza<br />
Kąt ostrza przy wszystkich ostrzach musi być<br />
równy<br />
• 35°<br />
Różne kąty ostrzy powodują nierówną,<br />
nierównomierną pracę łańcucha i zwiększone jego<br />
zużycie.<br />
Strona 18<br />
Kąt natarcia ostrza<br />
Ilustracja 25 - Kąt natarcia ostrza<br />
Krawędź ostrza opadająca bocznie z grzbietu zęba<br />
nazywa się powierzchnią natarcia zęba.<br />
• W przypadku łańcucha Oregon zalecany jest kąt<br />
natarcia 85°.<br />
• W przypadku dokładnego ostrzenia z uchwytem<br />
pilnika kąt ten uzyskiwany jest samoczynnie.<br />
Kąt ostrza grzbietu<br />
Ilustracja 26 - Kąt ostrza grzbietu<br />
Dla ostrza grzbietu kąt wynosi 60°.<br />
• W przypadku dokładnego ostrzenia z uchwytem<br />
pilnika kąt ten uzyskiwany jest samoczynnie.<br />
Uchwyt pilnika<br />
110°<br />
Ilustracja 27 - Uchwyt pilnika<br />
W trakcie ostrzenia pilnik musi być prowadzony<br />
równolegle do grzbietu zęba i pod kątem 110° do<br />
powierzchni bocznych ogniw łańcucha.
Ostrzenie ostrzy<br />
Ilustracja 28 - Proces ostrzenia z uchwytem pilnika<br />
Do ostrzenia ręcznego zaleca się stosowanie<br />
uchwytu pilnika. Ułatwia to prawidłowe ułożenie<br />
pilnika na zębie.<br />
Jako pilnik może być stosowany tylko<br />
• pilnik do łańcuchów specjalnych 5,5 mm.<br />
Uwaga! Ostrza zawsze należy piłować od<br />
wewnątrz na zewnątrz!<br />
Wszystkie ostrza muszą mieć taką samą długość!<br />
Opadający do tyłu kształt grzbietu zęba (kąt<br />
przyłożenia), przy nierównych długościach zębów<br />
powoduje uzyskiwanie również różnych wysokości<br />
zębów.<br />
• Ostrza o różnej wysokości powodują nierówną<br />
pracę łańcucha, a w dalszej kolejności jego<br />
pękanie.<br />
Dlatego też najpierw należy wymierzyć najkrótsze<br />
ostrze i ostrzyć je jako pierwsze. Pozostałe ostrza<br />
należy później spiłować do tej długości zęba.<br />
Najpierw piłowane są wszystkie ostrza po jednej<br />
stronie, a następnie po stronie przeciwległej.<br />
Piłować należy w sposób ciągły. Należy przy tym<br />
zwracać uwagę, aby pilnik chwytał tylko przy<br />
pociągnięciu w przód. Przy wycofywaniu pilnik<br />
należy unieść.<br />
Uwaga! Ogniw łączących i napędzających nie<br />
należy piłować.<br />
Wskazówka: Aby uniknąć jednostronnego zużycia<br />
pilnika, należy go odwracać w regularnych odstępach<br />
czasu.<br />
Zaleca się częstsze ostrzenie, aby za to usuwać<br />
mniej ostrza. Do naostrzenia wystarczą najczęściej 2 -<br />
3 pociągnięcia pilnikiem!<br />
Ogranicznik głębokości<br />
Konserwacja<br />
Ilustracja 29 - Ogranicznik głębokości<br />
Ogranicznik głębokości określa głębokość<br />
wnikania ostrza w drewno, a więc grubość wiórów.<br />
• Odstęp wynosi 1,2 mm.<br />
Po naostrzeniu ostrza odstęp ogranicznika<br />
głębokości ulega zmniejszeniu. Dlatego należy go<br />
sprawdzić za pomocą specjalnego szablonu pilnika.<br />
Ilustracja 30 - Dopiłowywanie ogranicznika głębokości<br />
• Jeżeli ogranicznik głębokości wystaje nad<br />
szablon pilnika, należy go spiłować za pomocą<br />
pilnika płaskiego lub trójkątnego, ustawiając w<br />
jednej płaszczyźnie z szablonem.<br />
Ostrzenie łańcucha (automatyczne)<br />
W sklepach branżowych dostępne są ostrzarki do<br />
pił łańcuchowych, które umożliwiają precyzyjne<br />
ostrzenie łańcucha.<br />
Strona 19
Konserwacja<br />
Wymiana łańcucha<br />
Prowadnica piły<br />
łańcuchowej<br />
Przycisk blokujący<br />
Ilustracja 31 - Wymiana łańcucha<br />
Uwaga! Przed czynnościami konserwacyjnymi<br />
wyłączyć napęd maszyny. W przypadku napędu<br />
elektrycznego wyjąć wtyczkę sieciową!<br />
W trakcie pracy przy pile łańcuchowej używać<br />
rękawicy ochronnej w celu uniknięcia ran ciętych.<br />
1. Wcisnąć przycisk zwalniający (dolny przycisk w<br />
tylnej części) i równocześnie ciągnąć łańcuch.<br />
• Prowadnica ulega rozprężeniu.<br />
2. Wcisnąć przycisk blokujący (górny przycisk w<br />
tylnej części) i tak długo ciągnąć łańcuch, aż przycisk<br />
blokujący zostanie zablokowany.<br />
3. Teraz można zdjąć łańcuch.<br />
4. Przedmuchać sprężonym powietrzem otwory<br />
doprowadzające olej i rowek szyny prowadnicy piły<br />
łańcuchowej.<br />
5. Sprawdzić głębokość rowka szyny.<br />
• Minimalna głębokość rowka wynosi 7 mm.<br />
Dzięki temu zapobiega się ocieraniu ogniw<br />
napędzających o dno rowka.<br />
• W przypadku przekroczenia minimalnej<br />
głębokości rowka, prowadnicę piły łańcuchowej<br />
należy wymienić (patrz Wymiana prowadnicy<br />
piły łańcuchowej).<br />
6. Zamontować prowadnicę piły łańcuchowej po<br />
obróceniu o 180°. W wyniku tego unika się<br />
jednostronnego zużycia, ponieważ dolna strona<br />
prowadnicy i układ nawrotu narażone są na większe<br />
zużycie.<br />
Strona 20<br />
Przycisk<br />
zwalniajc<br />
Łańcuch<br />
Śruby prowadzące<br />
Koło łańcuchowe<br />
Uwaga! Nigdy nie należy zakładać nowego<br />
łańcucha na dotarte (zużyte) koło łańcuchowe.<br />
Uwaga! Koło łańcuchowe należy wymieniać<br />
najpóźniej po 2 zużytych łańcuchach (patrz Wymiana<br />
koła łańcuchowego).<br />
7. Założyć nowy łańcuch.<br />
np. Oregon 18H-86E<br />
• Grubość ogniwa napędzającego: 2 mm<br />
• Liczba ogniw napędzających: 86<br />
Wskazówka: Przed założeniem włożyć łańcuch na<br />
noc do czystego oleju smarowego do łańcuchów, aby<br />
umożliwić wniknięcie oleju do wszystkich ogniw<br />
łańcucha.<br />
Należy przy tym zwracać uwagę, aby krawędzie<br />
tnące części piły łańcuchowej leżącej na górze szyny<br />
skierowane były w kierunku główki prowadnicy.<br />
Główka prowadnicy<br />
Ilustracja 32 - Zakładanie łańcucha<br />
8. Naciągnąć na chwilę łańcuch w celu odblokowania<br />
przycisku blokującego łańcuch i umożliwić<br />
łańcuchowi powolny powrót na prowadnicę.<br />
• Naprężenie łańcucha w trakcie pracy jest<br />
wytwarzane automatycznie.<br />
Wymiana prowadnicy piły łańcuchowej<br />
1. Usunąć łańcuch (patrz Wymiana łańcucha).<br />
2. Odkręcić śruby prowadzące (patrz Ilustracja 31 -<br />
Wymiana łańcucha) na uchwycie szyny i zdjąć miecz<br />
piły łańcuchowej.<br />
3. Włożyć nowy miecz i ponownie dokręcić śruby<br />
prowadzące.<br />
Wymiana koła łańcuchowego<br />
1. Usunąć łańcuch (patrz Wymiana łańcucha na<br />
stronie 20).<br />
2. Odkręcić śrubę kołpakową.<br />
3. Usunąć chwytnik łańcucha.<br />
• Teraz można zdjąć koło łańcuchowe.
4. Włożyć nowe koło łańcuchowe.<br />
5. Starannie oczyścić śrubę kołpakową i otwór<br />
gwintowany w wale silnika piły.<br />
6. Nałożyć na śrubę kołpakową środek Loctite 243.<br />
7. Założyć chwytnik łańcucha i mocno dokręcić<br />
śrubę kołpakową.<br />
Ogólna pielęgnacja łańcucha<br />
Przed założeniem nowe łańcuchy wkładać na noc<br />
do czystego oleju smarowego do łańcuchów, aby<br />
umożliwić wniknięcie oleju do wszystkich ogniw<br />
łańcucha.<br />
Po ostrzeniu łańcuch należy dokładnie oczyścić w<br />
benzynie, aby usunąć przyczepione opiłki lub pył<br />
szlifierski.<br />
Następnie łańcuch nasmarować, zanurzając w<br />
kąpieli olejowej.<br />
W trakcie czyszczenia lub ostrzenia łańcuch<br />
sprawdzać pod względem pęknięć ogniw łańcucha i<br />
uszkodzenia nitów.<br />
Pojedyncze uszkodzone lub zużyte części łańcucha<br />
należy wymienić na nowe.<br />
Uwaga! Kształt i wielkość nowoużytych części<br />
łańcucha muszą być odpowiednio dopasowane.<br />
Przy dłuższych przerwach w pracy łańcuch należy<br />
oczyścić szczotką i włożyć do kąpieli sporządzonej z<br />
oleju i nafty.<br />
Uwaga! Przed rozpoczęciem cięcia, każda nowa<br />
piła łańcuchowa wymaga krótkiego okresu docierania<br />
od 2 do 3 minut.<br />
Konserwacja<br />
Agregat piły - czyszczenie zaworu<br />
zwrotnego i filtra wlotowego<br />
Ilustracja 33 - Czyszczenie zaworu zwrotnego i filtra<br />
wlotowego<br />
Zawór zwrotny<br />
1. Usunąć wąż i kolanko z pompy oleju smarowego<br />
(1).<br />
2. Usunąć zawór zwrotny (2) za pomocą klucza do<br />
zaworu zwrotnego (3).<br />
3. Sprawdzić zawór zwrotny pod względem osadów,<br />
oczyścić lub wymienić.<br />
4. Upewnić się, że brud nie występuje w pompie<br />
oleju smarowego.<br />
5. Ponownie zamontować zawór zwrotny.<br />
6. Ponownie przymocować wąż i kolanko.<br />
Filtr wlotowy<br />
1. Usunąć wąż z korka (4).<br />
2. Odkręcić korek kluczem do śrub rozm. 32 mm.<br />
3. Wyjąć sprężynę (5) i filtr (6).<br />
4. Oczyścić lub wymienić filtr.<br />
5. Ponownie zamontować zdemontowane części.<br />
6. Ponownie przymocować wąż.<br />
3<br />
2<br />
1<br />
6<br />
5<br />
4<br />
Strona 21
Konserwacja<br />
Wyłącznik krańcowy<br />
Są dwa indukcyjne wyłączniki krańcowe:<br />
• Jeden wyłącznik krańcowy znajduje na<br />
składanych drzwiczkach ochronnych z tyłu, drugi<br />
przy drzwiach przesuwnych.<br />
1. Wyłącznik krańcowy zabrudzony:<br />
• Usunąć wszelkie zabrudzenia z wyłączników<br />
krańcowych (np. sprężonym powietrzem).<br />
2. Wyłącznik krańcowy przestawiony:<br />
• Wyregulować wyłącznik krańcowy (odstęp 3 - 5<br />
mm).<br />
3. Wyłącznik krańcowy uszkodzony:<br />
• Wymienić wyłącznik krańcowy.<br />
Konserwacja silnika Diesla<br />
Informacje o niezbędnych czynnościach<br />
konserwacyjnych można znaleźć w instrukcji obsługi<br />
silnika.<br />
Prace konserwacyjne należy wykonywać starannie<br />
- w sposób opisany w instrukcji obsługi silnika.<br />
Wskazówka: Konserwacje należy wpisać w wykazie<br />
smarowań i konserwacji instrukcji obsługi silnika.<br />
Czyszczenie<br />
Maszynę należy regularnie czyścić celem<br />
zapewnienia optymalnego działania.<br />
Uwaga! Nie czyścić maszyny za pomocą<br />
strumienia pary lub wysokociśnieniowych urządzeń<br />
czyszczących. Do łożysk mogłaby przedostać się<br />
woda, uszkadzając bieżnie oraz kulki łożyska.<br />
Zaleca się czyszczenie maszyny za pomocą<br />
zmiotki oraz wilgotnej ścierki.<br />
Strona 22
Smarowanie<br />
Konserwacja<br />
Wskazówka: Elementy oliwione lub smarowane oraz stare oleje należy utylizować zgodnie z przepisami. Dotyczy<br />
to:<br />
• olejów hydraulicznych,<br />
• smarów stałych.<br />
Plan smarowania<br />
Poszczególne punkty smarowania zasilane są z dwóch listew centralnego smarowania.<br />
............... smar uniwersalny (łożyska walcowe)<br />
Smarowanie Poz.<br />
Codziennie:<br />
Co tydzień<br />
(co 40 roboczogodzin - zależnie<br />
od eksploatacji również<br />
częściej)<br />
Wskazówka: Miejsca smarowania oznaczone są odpowiednim symbolem.<br />
C<br />
A<br />
Ilustracja 34 - Plan smarowania<br />
A 4 prowadnice przy stemplu<br />
B Przy agregacie piły - ostrza<br />
C Łożysko kadłuba przy wciągarce<br />
D Pod urządzeniem dosuwającym w obu miejscach smarowania<br />
E Przy chwytaku w obu punktach smarowania<br />
Tabela 4: Tabela smarowania<br />
D<br />
E<br />
B<br />
Strona 23
Konserwacja<br />
Schematy ideowe<br />
Typ PZG<br />
(napęd z ciągnika przez wał przegubowy)<br />
Strona 24<br />
X000 7299<br />
Typ E44 (napęd silnikiem elektrycznym 44 kW)<br />
Typ E30 (napęd silnikiem elektrycznym 30 kW)<br />
X000 7300<br />
X000 7301
Typ PZGE30 (napęd z ciągnika przez wał przegubowy lub silnikiem elektrycznym 30 kW)<br />
X000 7298<br />
Konserwacja<br />
Typ PZGE44 (napęd z ciągnika przez wał przegubowy lub silnikiem elektrycznym 44 kW)<br />
X000 7297<br />
Strona 25
Wyposażenie specjalne<br />
Wyposażenie specjalne<br />
Taśmociąg<br />
Taśmociąg dostępny jest w długościach 1,5 m, 4 m<br />
oraz 5 m.<br />
Ilustracja 35 - Taśmociąg<br />
Taśmociąg napędzany jest silnikiem<br />
hydraulicznym przez układ hydrauliczny łuparki.<br />
Strona 26<br />
Typ<br />
maks. wysokość<br />
przenoszenia<br />
Taśmociąg 1,5 m 105 cm<br />
Taśmociąg 4 m 295 cm<br />
Taśmociąg 5 m 375 cm<br />
Taśmociąg 4 m -<br />
składany<br />
295 cm<br />
Taśmociąg 5 m -<br />
składany<br />
375 cm<br />
Tabela 5: Maks. wysokość przenoszenia<br />
Montaż taśmociągu<br />
1. 2.<br />
4.<br />
5.<br />
7.<br />
Ilustracja 36 - Montaż taśmociągu<br />
Przyłącze - układ hydrauliczny - taśmociąg<br />
Połączyć giętkie przewody hydrauliczne ze<br />
złączkami hydraulicznymi. Zwrócić uwagę na<br />
właściwe kolory, połączyć ze sobą niebieskie kapturki<br />
(zasilanie) oraz żółte kapturki (powrót).<br />
3.<br />
6.
Uruchomienie taśmociągu<br />
Uwaga! Nigdy nie podnosić taśmociągu z<br />
położenia poziomego za pomocą kołowrotu linowego!<br />
W przeciwnym razie może dojść do przeciążenia<br />
kołowrotu linowego.<br />
Należy skorzystać z pomocy ładowarki czołowej,<br />
wózka widłowego lub innego urządzenia, w celu<br />
uzyskania wyższego położenia o ok. 1 m.<br />
1. Za pomocą kołowrotu linowego ustawić żądaną<br />
wysokość przenoszenia.<br />
2. Zawiesić łańcuch z obu stron w tym położeniu.<br />
Ilustracja 37 - Zawieszanie łańcucha<br />
Uwaga! Koniecznie należy zwracać uwagę na<br />
prawidłowe zawieszenie na haku!<br />
• Ogniwo łańcucha musi być ułożone w otworze<br />
haka poprzecznie.<br />
Uwaga! W żadnym wypadku nie zawieszać za<br />
wierzchołek haka!<br />
3. Ponownie rozprężyć linę, dzięki czemu jest ona<br />
odprężona.<br />
Uruchomienie taśmociągu składanego<br />
1. Lekko naprężyć za pomocą kołowrotu linowego,<br />
aby umożliwić wyciągnięcie rury ustalającej z otworu<br />
w stelażu.<br />
2. Całkowicie złożyć taśmociąg za pomocą<br />
kołowrotu linowego, aż lina zostanie odprężona a<br />
taśmociąg rozciągnięty.<br />
Wskazówka: Jeżeli istnieje potrzeba, odkręcić rurę<br />
składaną i za jej pomocą docisnąć taśmociąg do<br />
rozłożonego położenia.<br />
3. Zawiesić łańcuch w sposób opisany we<br />
wcześniejszym rozdziale.<br />
Wyposażenie specjalne<br />
Obsługa taśmociągu<br />
1. Włączyć taśmociąg za pomocą dźwigni<br />
obsługowej (Taśmociąg Wł.).<br />
Taśmociąg Wł.<br />
Taśmociąg wstecz<br />
Ilustracja 38 - Elementy obsługowe taśmociągu<br />
Napinanie taśmociągu<br />
Ilustracja 39 - Napinanie taśmociągu<br />
Z upływem czasu taśmociąg może się poluzować.<br />
W takim przypadku należy go naprężyć.<br />
W tym celu wykonać następujące czynności:<br />
1. Ustawić taśmociąg w położeniu roboczym.<br />
2. Lekko poluzować śruby mocujące (1) po obu<br />
stronach taśmociągu.<br />
3. Odkręcić nakrętki zabezpieczające (2) obu śrub<br />
mocujących (3).<br />
4. Naprężyć górną część taśmociągu przez<br />
równomierne obracanie obu śrub mocujących (3).<br />
3<br />
2<br />
1<br />
Strona 27
Wyposażenie specjalne<br />
5. Po odpowiednim naprężeniu taśmociągu dokręcić<br />
na śrubach mocujących nakrętki zabezpieczające.<br />
6. Dokręcić śruby mocujące po obu stronach.<br />
Ustawianie osiowego biegu taśmy<br />
Jeżeli taśmociąg nie biegnie środkiem bębna<br />
napędowego lub zwrotnego, można skorygować jego<br />
bieg.<br />
1. Lekko poluzować śruby mocujące (1) po obu<br />
stronach taśmociągu.<br />
2. Odkręcić nakrętki zabezpieczające (2) obu śrub<br />
mocujących (3).<br />
3. Ustawić bęben zwrotny przez obracanie obu śrub<br />
mocujących (3).<br />
4. Mocno przykręcić śruby mocujące (1) oraz<br />
nakrętki zabezpieczające (2).<br />
Wskazówki odnośnie taśmociągu<br />
Uwaga! Sprawdzić centralny bieg taśmociągu.<br />
Zabieraki taśmociągu nie mogą dochodzić do<br />
brzegów. W takim przypadku należy ustawić taśmę<br />
centralnie poprzez regulację bębna napędowego lub<br />
zwrotnego.<br />
Wskazówka: Co jakiś czas należy usuwać spod<br />
taśmy materiał, ponieważ może dojść do uszkodzenia<br />
zabieraków taśmociągu.<br />
Strona 28
Wyposażenie dodatkowe<br />
Warianty noży do łuparki<br />
Nóż do łuparki 1/4<br />
Ilustracja 40 - Nóż do łuparki 1/4<br />
Pień w procesie łupania zostaje podzielony na 4<br />
części.<br />
Nóż do łuparki 1/6<br />
Ilustracja 41 - Nóż do łuparki 1/6<br />
Pień w procesie łupania zostaje podzielony na 6<br />
części.<br />
Nóż do łuparki 1/8<br />
Wyposażenie dodatkowe<br />
Ilustracja 42 - Nóż do łuparki 1/8<br />
Pień w procesie łupania zostaje podzielony na 8<br />
części.<br />
Strona 29
Wyposażenie dodatkowe<br />
Nóż pierścieniowy 210 1/12<br />
Ilustracja 43 - Nóż pierścieniowy 210 1/12<br />
Pień w procesie łupania zostaje podzielony na 12<br />
części.<br />
Nóż pierścieniowy 250 1/15<br />
Ilustracja 44 - Nóż pierścieniowy 250 1/15<br />
Pień w procesie łupania zostaje podzielony na 15<br />
części.<br />
Strona 30
Podajnik rolkowy<br />
Dla optymalnej pracy z długimi pniami.<br />
Ilustracja 45 - Podajnik rolkowy<br />
Pnie odkładane są na podajniku rolkowym i<br />
dostarczane do maszyny za pomocą układu<br />
hydraulicznego.<br />
Ustawianie podajnika rolkowego<br />
Ustawić podajnik rolkowy równo przy maszynie.<br />
Należy przy tym zachować stały, boczny odstęp od<br />
maszyny wynoszący co najmniej 18 cm (zgodnie z<br />
normą „EN 349 Minimalne odstępy zapobiegające<br />
zgnieceniu części ciała człowieka”).<br />
min. 18 cm<br />
Ilustracja 46 - Ustawianie podajnika rolkowego<br />
Przyłącze układu hydraulicznego podajnika<br />
rolkowego<br />
1. Odblokować zawór trójdrożny po wewnętrznej<br />
stronie przyłączy (dźwignia poziomo).<br />
Wyposażenie dodatkowe<br />
2. Podłączyć giętkie przewody hydrauliczne<br />
podajnika rolkowego do maszyny:<br />
4<br />
1<br />
Ilustracja 47 - Przyłącze układu hydraulicznego podajnika<br />
rolkowego<br />
• Połączyć wtyczki hydrauliczne (1) ze złączkami<br />
hydraulicznymi (2). Uważać na właściwe kolory,<br />
połączyć ze sobą zielone kapturki (3 - zasilanie)<br />
oraz czerwone kapturki (4 - powrót).<br />
• W taki sam sposób podłączyć na środku<br />
przewód osuszający oleju (4) (przyłącze<br />
skierowane w bok).<br />
Uwaga! Jeśli podajnik rolkowy nie jest podłączony,<br />
należy założyć kapturki na wtyczki oraz złączki, aby<br />
chronić je przed zabrudzeniami!<br />
Obsługa podajnika rolkowego<br />
3<br />
Podajnik rolkowy sterowany jest równolegle z<br />
posuwem.<br />
1. Za pomocą dźwigni obsługowej (Posuw przód)<br />
dosunąć drewno do ogranicznika.<br />
Posuw -<br />
tył<br />
Ilustracja 48 - Elementy obsługowe podajnika rolkowego<br />
2<br />
Posuw -<br />
przód<br />
Strona 31
Wyposażenie dodatkowe<br />
Podajnik poprzeczny<br />
Na podajniku poprzecznym można odkładać<br />
jednocześnie wiele pni drewna.<br />
Ilustracja 49 - Podajnik poprzeczny<br />
Są one później doprowadzane do podajnika<br />
rolkowego za pomocą napędu hydraulicznego.<br />
Przyłącze układu hydraulicznego podajnika<br />
poprzecznego<br />
1. Ustawić podajnik poprzeczny równo przy<br />
podajniku rolkowym.<br />
2. Podłączyć giętkie przewody hydrauliczne<br />
podajnika poprzecznego do maszyny:<br />
1<br />
Ilustracja 50 - Przyłączenie układu hydraulicznego<br />
podajnika gąsienicowego<br />
• Połączyć wtyczki hydrauliczne (1) ze złączkami<br />
hydraulicznymi (2). Uważać na właściwe kolory,<br />
połączyć ze sobą niebieskie kapturki (3 - zasilanie)<br />
oraz żółte kapturki (4 - powrót).<br />
Strona 32<br />
4<br />
3<br />
2<br />
Uwaga! Jeśli podajnik poprzeczny nie jest<br />
podłączony, należy założyć kapturki na wtyczki oraz<br />
złączki, aby chronić je przed zabrudzeniami!<br />
Obsługa podajnika poprzecznego<br />
1. Wprowadzić pień na podajnik rolkowy, używając<br />
dźwigni obsługowej (Podajnik poprzeczny przód/tył).<br />
Podajnik poprzeczny -<br />
przód<br />
Podajnik<br />
poprzeczny - tył<br />
Ilustracja 51 - Elementy obsługowe podajnika<br />
poprzecznego
Usuwanie usterek<br />
Usterka Przyczyna Postępowanie Rozdział<br />
Silnik elektryczny nie<br />
włącza się lub często się<br />
wyłącza<br />
Wadliwy przewód zasilający<br />
Przepalają się bezpieczniki –<br />
przewód zasilający zbyt słabo<br />
zabezpieczony<br />
Zlecić specjaliście kontrolę<br />
przewodu zasilającego<br />
Użyć odpowiednich<br />
bezpieczników<br />
Usuwanie usterek<br />
(strona 7)<br />
Włącza się ochronnik silnika Zbyt słaby przewód zasilający<br />
Zły kierunek obrotu Zamienić dwie fazy<br />
Przestawiony lub uszkodzony<br />
wyłącznik krańcowy<br />
Wyregulować lub wymienić (strona 22)<br />
Usterki elektryczne Nie działa układ elektryczny Patrz „Przyczyny zakłóceń” (strona 11)<br />
Nie działa <strong>łuparka</strong> i brak<br />
posuwu piły<br />
Nie wysuwa się tłok<br />
hydrauliczny<br />
Olej hydrauliczny<br />
przegrzewa się<br />
Utrata mocy maszyny<br />
Duży nakład siły podczas<br />
cięcia<br />
Brak smarowania piły<br />
łańcuchowej<br />
Maszyna głośno pracuje<br />
Nieszczelny siłownik<br />
hydrauliczny<br />
Silnik Diesla nie<br />
uruchamia się<br />
Drzwiczki ochronne z tyłu lub<br />
drzwi przesuwne nie są<br />
prawidłowo zamknięte<br />
Niewłaściwy kierunek obrotu<br />
wału odbioru mocy<br />
Za mało lub brak oleju w<br />
układzie hydraulicznym<br />
Zamknąć prawidłowo<br />
Zmienić kierunek obrotu wału<br />
odbioru mocy<br />
(strona 7)<br />
Sprawdzić poziom oleju (strona 14)<br />
Otwarty obwód bezpieczeństwa Zamknąć obwód bezpieczeństwa (strona 22)<br />
Za mało lub brak oleju w<br />
układzie hydraulicznym<br />
Niska jakość<br />
oleju hydraulicznego<br />
Filtr oleju zanieczyszczony lub<br />
zatkany<br />
Olej przegrzewa się<br />
Za mało lub brak oleju w<br />
układzie hydraulicznym<br />
Sprawdzić poziom oleju (strona 14)<br />
Wymienić olej (strona 16)<br />
Wyczyścić filtr oleju (strona 17)<br />
Patrz „Olej hydrauliczny<br />
przegrzewa się”<br />
Sprawdzić poziom oleju (strona 14)<br />
Tępy łańcuch Naostrzyć łańcuch (strona 18)<br />
Łańcuch pokryty żywicą<br />
W zbiorniku brak oleju smarowego<br />
do łańcuchów<br />
Zatkany zawór zwrotny lub filtr<br />
wlotowy<br />
Za wysokie obroty wału odbioru<br />
mocy<br />
Oczyścić łańcuch środkiem<br />
usuwającym żywicę (np.<br />
rozcieńczalnikiem nitrowym)<br />
Uzupełnić olej smarowy do<br />
łańcuchów<br />
Oczyścić zawór zwrotny lub zawór<br />
wlotowy<br />
Przestrzegać zalecanej prędkości<br />
obrotowej<br />
(strona 21)<br />
(strona 14)<br />
(strona 21)<br />
(strona 7)<br />
Za mało oleju w przekładni Sprawdzić olej przekładniowy (strona 14)<br />
Filtr zanieczyszczony Wyczyścić filtr (strona 17)<br />
Zużyty pierścień uszczelniający<br />
Wymienić pierścienie<br />
uszczelniające<br />
Prowadnica tłoczyska<br />
niedokręcona<br />
Dokręcić prowadnicę tłoczyska<br />
Uszkodzone tłoczysko Wymienić tłoczysko<br />
Pusty zbiornik paliwa Uzupełnić paliwo (strona 8)<br />
Tabela 6: Usuwanie usterek<br />
Strona 33
Usuwanie usterek<br />
Usterka Przyczyna Postępowanie Rozdział<br />
Pusty zbiornik paliwa Uzupełnić paliwo (strona 8)<br />
Zbyt niskie obroty Zwiększyć obroty<br />
Silnik Diesla gaśnie<br />
Za małe ciśnienie oleju Uzupełnić olej silnikowy<br />
Silnik przegrzewa się - silnik jest<br />
Zmniejszyć obciążenie, uzupełnić<br />
przeciążony, za niski poziom płynu<br />
płyn chłodzący<br />
chłodzącego<br />
Strona 34<br />
Tabela 6: Usuwanie usterek
Dane techniczne<br />
Napęd<br />
Rodzaj napędu<br />
Moc lub<br />
zapotrzebowanie siły<br />
Taśmociąg b<br />
b......podane wymiary oraz ciężary są wartościami orientacyjnymi<br />
Dane techniczne<br />
Typ PZG E30 E44 PZGE30 PZGE44 D63<br />
kW<br />
(KM)<br />
Wał odbioru<br />
mocy<br />
17<br />
(23,1)<br />
2 x silnik<br />
elektryczny<br />
2 x 15<br />
(2 x 20,4)<br />
2 x silnik<br />
elektryczny<br />
2 x 22<br />
(30)<br />
Wał odbioru<br />
mocy +silnik<br />
elektryczny<br />
17 / 2 x 15<br />
(23,1 / 2 x 20,4)<br />
Wał odbioru<br />
mocy +silnik<br />
elektryczny<br />
17 / 2 x 22<br />
(23,1 / 2 x 30)<br />
Silnik Diesla<br />
Napięcie V - 400 -<br />
Bezpiecznik A - 32 64 32 64 -<br />
Maks. obroty wału<br />
odbioru mocy<br />
obr/min 430 -<br />
Obroty silnika obr/min - 1500 1800<br />
Układ hydrauliczny<br />
Maks. ciśnienie<br />
robocze<br />
bar 225<br />
Siła łupania t 22<br />
Prędkość ruchu do<br />
przodu 1/2<br />
cm/s 12 / 25 10 / 21 12 / 25 10 / 21 12 / 25<br />
Prędkość ruchu do<br />
tyłu<br />
cm/s 22 18 22 18 22<br />
Ilość oleju litr 210<br />
Piła łańcuchowa<br />
Prowadnica Oregon 75 2 HS F L104<br />
Maks. cięcia cm 45<br />
Typy łańcucha Oregon 18H - 86E<br />
Koło łańcuchowe Oregon OR - C12<br />
Poziom hałasu<br />
Natężenie hałasu<br />
(bieg jałowy)<br />
Natężenie hałasu (w<br />
trakcie cięcia)<br />
Wymiary a<br />
dB(A) 80<br />
dB(A) 95<br />
Szerokość cm 280<br />
Głębokość cm 235<br />
Wysokość cm 215<br />
Ciężar ok. kg 2700 3000 3030 3100 3150 3400<br />
Tabela 7: Dane techniczne<br />
a......podane wymiary oraz ciężary są wartościami orientacyjnymi i odnoszą się do podstawowej wersji wyposażenia.<br />
Taśmociąg<br />
1,5 m<br />
Taśmociąg<br />
4 m<br />
Taśmociąg<br />
5 m<br />
Taśmociąg<br />
4 m, składany<br />
61<br />
(83)<br />
Taśmociąg<br />
5 m, składany<br />
maks. wysokość<br />
przenoszenia<br />
cm 105 250 305 250 305<br />
Szerokość taśmy cm 55<br />
maks. prędkość<br />
przenoszenia<br />
cm/s<br />
Ciężar kg<br />
Tabela 8: Taśmociąg<br />
Strona 35
WE<br />
Deklaracja zgodności zgodności<br />
Niniejszym oświadczamy, że wymieniona poniżej maszyna pod względem projektu i rodzaju konstrukcji jest<br />
zgodna z odpowiednimi wymogami dotyczącymi bezpieczeństwa i ochrony zdrowia dyrektywy WE.<br />
W razie dokonania nieuzgodnionych z producentem modyfikacji maszyny oświadczenie to<br />
traci ważność.<br />
Ta maszyna została zbudowana zgodnie z zasadami:<br />
• dyrektywy maszynowej 98/37/WE<br />
• dyrektywy niskonapięciowej 73/23/EWG<br />
• dyrektywy o kompatybilności elektromagnetycznej 89/336/EWG<br />
• normy EN ISO 12100-1/-2 Ogólne zasady projektowania<br />
• normy EN 60204-1 Wyposażenie elektryczne maszyn<br />
• normy EN 294 Odległości bezpieczeństwa uniemożliwiające dostęp kończyn górnych do stref zagrożenia<br />
• normy EN 811 Odległości bezpieczeństwa uniemożliwiające dostęp kończyn dolnych do stref zagrożenia<br />
• normy EN 349 Minimalne odstępy zapobiegające zgnieceniu części ciała człowieka<br />
• normy EN 982 Wymagania bezpieczeństwa dotyczące układów hydraulicznych i pneumatycznych i ich<br />
elementów<br />
• normy EN 1553 Maszyny rolnicze samobieżne, zawieszane, półzawieszane i przyczepiane<br />
• EN 620 Przenośniki ciągłe oraz systemy<br />
• EN 609-1 Łuparki klinowe<br />
Procedury wewnętrzne gwarantują, że urządzenia seryjne zawsze odpowiadają wymogom aktualnych dyrektyw WE<br />
oraz stosowanym normom.<br />
Wymieniona poniżej, zgłoszona placówka<br />
„Deutsche Prüfstelle für Land- und Forsttechnik, Weissensteinstraße 70/72, D-34114 Kassel“<br />
notyfikowana w rejestrze pod numerem 0363<br />
a) jest upoważniona do przechowywania dokumentacji zgodnie z Załącznikiem VI.<br />
b) poświadczyła, że dokumentacja zgodnie z Załącznikiem VI odpowiada przepisom.<br />
c) przeprowadziła badanie wzoru konstrukcyjnego. Produkt jest taki sam, jak zbadany model wzorcowy, który pod<br />
numerem<br />
• B-GS 2006/013<br />
otrzymał certyfikat poświadczający bezpieczeństwo pracy.<br />
Leibnitz, dnia 12. 04. 2006<br />
inż. Johann Tinnacher<br />
Dyrektor<br />
firmy<br />
<strong>Spaltfix</strong> K-<strong>4000</strong><br />
<strong>Posch</strong><br />
Gesellschaft m. b. H.<br />
Paul-Anton-Keller-Straße 40<br />
A-8430 Leibnitz
Ihre<br />
Maschinentype<br />
Machine model/ Modèle de machine/<br />
Machinetype/ Modelli macchine/<br />
Maskintyp<br />
Artikelnummer<br />
Item no./ Référence/<br />
Numero articolo/ Varenummer<br />
Seriennummer<br />
Serial number/ N˚ de série/<br />
Numero di série/ Tillverkningsnummer<br />
Kaufdatum<br />
Date of purchase/ Date d'achat/<br />
Datum van aankoop/ Data d'acquisto<br />
Österreich<br />
POSCH<br />
Gesellschaft m.b.H.<br />
Paul-Anton-Kellerstraße 40<br />
A-8430 Leibnitz/Kaindorf<br />
Telefon 03452/82954<br />
Telefax-Verkauf<br />
03452/82954-53<br />
LEIBNITZ<br />
®<br />
Deutschland<br />
POSCH<br />
Gesellschaft m.b.H.<br />
Preysingallee 19<br />
D-84149 Velden/Vils<br />
84145 Postfach<br />
Telefon 08742/2081<br />
Telefax 08742/2083<br />
Technik für unsere Umwelt<br />
Maschine