16.08.2013 Views

Rezalno – cepilni stroj Spaltfix K-500 - Posch

Rezalno – cepilni stroj Spaltfix K-500 - Posch

Rezalno – cepilni stroj Spaltfix K-500 - Posch

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Rezalno</strong> <strong>–</strong> <strong>cepilni</strong> <strong>stroj</strong><br />

<strong>Spaltfix</strong> K-<strong>500</strong><br />

D113 0340 - Izdaja 2002/05


Vsebena<br />

Splošno ..................................................................................... 3<br />

Proizvajalec ...............................................................................................................3<br />

Veljavnost ................................................................................................................3<br />

Uporaba v skladu s predpisi ......................................................................................3<br />

Opis .........................................................................................................................3<br />

Najpomembnejši deli <strong>stroj</strong>a ......................................................................................4<br />

Najpomembnejši deli <strong>stroj</strong>a ......................................................................................5<br />

Nalepke in njihov pomen .........................................................................................6<br />

Nalepke in njihov pomen (upravljanje) ....................................................................7<br />

Nalepke in njihov pomen (stikalna omara <strong>–</strong> krmiljenje) ...........................................8<br />

Delo s <strong>stroj</strong>em ........................................................................... 9<br />

Splošna varnostna navodila .......................................................................................9<br />

Postavitev .................................................................................................................9<br />

Začetek obratovanja ...............................................................................................10<br />

Odprite krilna vrata ................................................................................................11<br />

Spust hidravličnih opornih nog ..............................................................................11<br />

Odpreti transportni trak .........................................................................................12<br />

Spustiti prečni transporter (Tipi s podvozjem) ........................................................13<br />

Način dela ..............................................................................................................14<br />

Navodila za cepljenje ..............................................................................................15<br />

Izklop <strong>stroj</strong>a ............................................................................................................16<br />

Merilnik višine .......................................................................................................16<br />

Nastavitev dolžine drv ............................................................................................17<br />

Menjava cepilnega noža ..........................................................................................18<br />

Električno upravljanje .............................................................................................18<br />

Transport ...............................................................................................................20<br />

Kontrola ................................................................................. 21<br />

Vijaki in matice ......................................................................................................21<br />

Kontrola nivoja olja ................................................................................................21<br />

Verižna žaga ...........................................................................................................22<br />

Vzdrževanje ............................................................................ 23<br />

Menjava olja ...........................................................................................................23<br />

Vzdrževanje oljnega filtra ........................................................................................23<br />

Mazanje medležja ...................................................................................................24<br />

Vzdrževanje rezalne opreme ....................................................................................24<br />

Brušenje verige .......................................................................................................24<br />

Menjava verige .......................................................................................................26<br />

Splošno o vzdrževanju verig ....................................................................................27<br />

Vzdrževanje dizelskega motorja ..............................................................................28<br />

Vzdrževanje žerjava za nalaganje drv .......................................................................28<br />

Čiščenje ..................................................................................................................28<br />

Mazanje ..................................................................................................................29<br />

Stran 1


Stran 2<br />

Dodatna oprema ..................................................................... 30<br />

Žerjav za nalaganje drv <strong>–</strong> iztegljiv z daljinskim krmiljenjem ....................................30<br />

Dodatna oprema ..................................................................... 33<br />

Transportni trak .....................................................................................................33<br />

Različice <strong>cepilni</strong>h nožev ..........................................................................................34<br />

Vezalni načrt <strong>–</strong> <strong>stroj</strong> ............................................................... 36<br />

Vezalni načrt <strong>–</strong> dizelski motor (60 kW) .................................... 43<br />

Vezalni načrt <strong>–</strong> dizelski motor (78 kW) .................................... 45<br />

Napaka <strong>–</strong> Vzrok <strong>–</strong> Odpraviti napako ........................................ 48<br />

Tehnični podatki ..................................................................... 49<br />

Transportni trak .....................................................................................................50<br />

Servisna služba za dizelski motor ........................................... 51<br />

Izjava o konformnosti ............................................................. 52


Splošno<br />

Proizvajalec<br />

<strong>Posch</strong> Gesellschaft m.b.H.<br />

Paul-Anton-Kellerstraße 40<br />

A-8430 Leibnitz<br />

Telefon: (++43) 03452/82954<br />

Telefax: (++43) 03452/82954-53<br />

Veljavnost<br />

Ta navodila za uporabo veljajo za naslednje <strong>stroj</strong>e:<br />

Št. artikl a Tip Pogon<br />

M3700 K-<strong>500</strong> PZG-30t Kardanska gred<br />

M3710 K-<strong>500</strong> E60-30t Elektromotor 60kW<br />

M3720 K-<strong>500</strong> PZGE60-30t<br />

Kardanska gred +<br />

Elektromotor 60kW<br />

M3730 K-<strong>500</strong> D60-30t Dizelski motor 60kW<br />

M3735 K-<strong>500</strong> D78-30t Dizelski motor 78kW<br />

SO449 Sila cepljenja 36t<br />

SO376<br />

Hidravlični prečni verižni tranaporter, 3<br />

verige, stacionaren s 1,4m vodilom<br />

SO377<br />

Hidravlično obračalo za prečni verižni transporter<br />

SO384 Transportni trak s hidravličnim, dolžina 2,5m<br />

SO385<br />

SO389<br />

Transportni trak s hidravličnim,<br />

dolžina 5m, zložljiv<br />

Transportni trak s hidravličnim, dolžina, 6m,<br />

zložljiv<br />

a ...... Številka artikla posameznega <strong>stroj</strong>a je navedena na napisni<br />

ploščici <strong>stroj</strong>a.<br />

Uporaba v skladu s predpisi<br />

Tabela 1: Tipi motorja<br />

<strong>Spaltfix</strong> je rezalno <strong>–</strong> <strong>cepilni</strong> <strong>stroj</strong> za drva. Verižna<br />

žaga omogoča žaganje hlodov do premera 50 cm<br />

na dolžino od 25 do 100 cm, nakar sledi cepljenje<br />

drv.<br />

Opis<br />

<strong>Spaltfix</strong> je rezalno <strong>–</strong> <strong>cepilni</strong> <strong>stroj</strong>, s katerim se drva<br />

nažagajo v ležečem položaju ter naknadno nacepijo.<br />

Hlod se položi na zložljiv hidravlični prečni transporter<br />

ter se premakne do prijemalnega korita.<br />

Nato se hlod s prijemalom na hidravlični pogon<br />

premakne do verižne žage.<br />

Željena dolžina drv se nastavi z omejevalom od<br />

25, 33, 40, 50 in 100 cm.<br />

Splošno<br />

Drva se nažagajo z verižno žago Harvester na hidravlični<br />

pogon (z avtomatičnim napenjanjem<br />

verige).<br />

Med procesom žaganja se verižni žagi dovaja olje.<br />

Nažagani del pade preko prevesice v cepilno<br />

korito.<br />

Pestič hidravličnega <strong>cepilni</strong>ka se izproži ter pritisne<br />

nažagani del proti cepilnemu nožu.<br />

Z nastavljivim hidravličnim <strong>cepilni</strong>m nožem se<br />

lahko dosežejo optimalne nastavitve za različne<br />

potrebe.<br />

Cepilni nož se lahko hidravlično nastavi na drugi<br />

način cepljenja drv.<br />

Transport cepljencev lahko poteka na različne<br />

načine, npr. s pomočjo transportnega traka.<br />

Z aktiviranjem tipke za zasilni izklop se nemudom<br />

ustavijo vse za varnost relevantne pogonske<br />

naprave (verižna žaga, <strong>cepilni</strong> nož).<br />

Upravljanje <strong>stroj</strong>a poteka s pomočjo krmilne<br />

naprave.<br />

Orodje za rezanje in cepljenje je na hidravlični<br />

pogon.<br />

Stroj se poganja z dizelskim motorjem, elektromotorjem,<br />

s kardansko gredjo ali s kombinacijo<br />

elektromotorja in kardanske gredi.<br />

Stroj je na voljo kot stacionarna naprava ali pa kot<br />

mobilna naprava s podvozjem (za traktor oz.<br />

tovornjak).<br />

Stran 3


Splošno<br />

Najpomembnejši deli <strong>stroj</strong>a<br />

Stran 4<br />

streha<br />

prečni verižni transporter<br />

drsna vrata<br />

tipka za zasilni izklop<br />

upravljalni elementi<br />

glavno stikalo<br />

stikalo za elektromotor<br />

(upravljanje dizelskega motorja)<br />

stopnice<br />

stikalna omara<br />

(krmiljenje)<br />

rezervoar za olje<br />

oljni filter<br />

ojnica<br />

zabojček za orodje<br />

noga<br />

dizelski in elektromotorni pogon<br />

ogrodje<br />

pogon preko kardanske gredi<br />

Slika 1 - <strong>Spaltfix</strong> K<strong>500</strong>-stacionarni model


Najpomembnejši deli <strong>stroj</strong>a<br />

številka podvozja<br />

napisna ploščica<br />

varovalna mreža<br />

ojnica<br />

verižna žaga<br />

<strong>cepilni</strong>k<br />

zložljiv transportni trak<br />

merilec višine<br />

hidravlična<br />

oporna noga<br />

oporna noga<br />

za prečni transporter<br />

ščitnik<br />

prevesica<br />

prijemalo<br />

rezervoar za olje <strong>–</strong><br />

olje za verižno žago<br />

kolo<br />

<strong>cepilni</strong> nož<br />

krilna vrata<br />

kratki oporniki<br />

za meterska drva<br />

Splošno<br />

oporna noga za transportni trak<br />

Slika 2 - <strong>Spaltfix</strong> K<strong>500</strong> s podvozjem<br />

Stran 5


Splošno<br />

Nalepke in njihov pomen<br />

Instandsetzungs-, Einrichtungs-, Wartungs- und Reinigungsarbeiten<br />

nur bei abgeschaltetem Antrieb und stillstehenden Werkzeug vornehmen!<br />

Repair, setting, service and cleaning only when<br />

drive is turned off and parts are stopped!<br />

Pour tous travaux d'installation de réparation, d'entrtien ou de<br />

nettoyage, l'entraînement doit être débranché et les outils doivent<br />

être immobiles!<br />

Popravilo, priprava, vzdrževanje in čiščenje se izpelje le takrat,<br />

ko je <strong>stroj</strong> izključen in vsi deli mirujejo<br />

Preden vključite <strong>stroj</strong> obvezno<br />

preberite navodila za uporabo!<br />

!<br />

Stran 6<br />

Max. 8,5 bar<br />

Pritisk v gumah (pri podvozjih)<br />

Smer vrtenja elektromotorja<br />

Achtung!<br />

Drehrichtung des Motors beachten.<br />

Falsche Drehrichtung führt zum Bruch der Pumpe!<br />

Warning!<br />

Sense of rotation of el-motor (see arrow). Inverse<br />

direction of rotation will result in break of pump!<br />

Attention au sens de rotation du moteur!<br />

Le sens contraire provoquerait la casse de la pompe.<br />

Pozor!<br />

Bodite pozorni na smer vrtenja motorja.<br />

Napačna smer vrtenja povzroči poškodbo črpalke.<br />

Obvezna zaščita oči in sluha!<br />

Število obratov kardanske gredi<br />

Mazišče Namastite vodilo cepilnega noža!<br />

n min= 400 min -1<br />

n max= 430 min -1<br />

Smer vrtenja kardanske gredi<br />

Nivo olja<br />

Olje za verižno žago<br />

Slika 3 - Pomen nalepk


Nalepke in njihov pomen (upravljanje)<br />

Z204 0355<br />

Prečni transporter<br />

naprej/nazaj<br />

Z204 0360<br />

Transportni trak noter/nazaj<br />

Z204 0350<br />

Prijemalo naprej/nazaj<br />

Z204 0345<br />

Prijemalo odpri/zapri<br />

Z204 0335<br />

Rezati/Cepiti<br />

Z204 0340<br />

Prevesica naprej/nazaj<br />

Z204 0325<br />

Z204 0330<br />

Cepilni nož gor/dol<br />

Cepilni nož levo/desno<br />

Z204 0305<br />

Prečni transporter<br />

dvigniti/spustiti<br />

Z204 0310<br />

Z204 0320<br />

Transportni trak<br />

dvigniti/spustiti<br />

Z204 0315<br />

Zmeriti premer<br />

hloda<br />

Splošno<br />

Transportni trak<br />

odpreti/zložiti<br />

Slika 4 - Pomen nalepk upravljanja<br />

Stran 7


Splošno<br />

Nalepke in njihov pomen (stikalna omara <strong>–</strong> krmiljenje)<br />

Stran 8<br />

Števec<br />

cepljenja<br />

Krmilna napetost<br />

dana<br />

Cepilnik<br />

ročno/avtomatično<br />

Z204 0375<br />

Števec<br />

delovnih ur<br />

Stroj<br />

Start<br />

Z204 0365<br />

Cepilnik<br />

kratka drva/metrska drva<br />

Cepilnik<br />

nazaj<br />

Z204 0370<br />

Cepilnik<br />

naprej<br />

Osnovni položaj<br />

prevesica/merilni valj<br />

Cepilni nož<br />

v nastavljivem položaju<br />

Cepilnik<br />

vzadaj<br />

Cepilnik<br />

spredaj<br />

Varnostna zanka<br />

OK<br />

Z204 0380<br />

Motnja<br />

nadtlak <strong>–</strong> <strong>cepilni</strong>k<br />

Slika 5 - Pomen nalepk krmiljenja


Delo s <strong>stroj</strong>em<br />

Splošna varnostna navodila<br />

Minimalna starost upravljalca: 18 let.<br />

Stroj lahko uporabljajo samo tiste osebe, ki so<br />

seznanjene z navodili za uporabo ter z vsemi<br />

funkcijami in nevarnostmi <strong>stroj</strong>a..<br />

S <strong>stroj</strong>em lahko dela vedno samo ENA oseba.<br />

Stroj lahko vklopite samo takrat, ko je stabilno<br />

postavljen.<br />

Pri delu je obvezna uporaba zaščitnih čevljev.<br />

Pri delu je obvezna uporaba zaščitnih očal in<br />

glušnikov.<br />

Ohlapna oblačila niso primerna za delo pri<br />

<strong>stroj</strong>u.<br />

Vaše delovno mesto mora biti vedno zadostno<br />

osvetljeno. Slaba osvetlitev lahko občutno poveča<br />

nevarnost poškodbe!<br />

Oprema za zasilni izklop mora biti vedno v<br />

pripravljenosti in brezhibnem stanju.<br />

Pri nastopajoči nevarnosti takoj uporabite<br />

tipko za zasilni izklop.<br />

Ne uporabljajte poškodovane, natrgane ali<br />

deformirane verige.<br />

Pri kontroli verižne žage uporabite zaščitne<br />

rokavice, da se izognete nevarnosti vreznin.<br />

Preden odstranite kose drv, ki so se zagozdili,<br />

izklopiti <strong>stroj</strong>.<br />

Nikoli ne pustite <strong>stroj</strong>a brez nadzora.<br />

Pri električnem pogonu:<br />

• Nikoli ne uporabite poškodovanega priključka.<br />

• Stroje z električnim pogonom ne smete<br />

uporabljati v primeru dežja, ker lahko pride do<br />

okvare stikla oz. električnega motorja!<br />

• Dela na električni opremi lahko izvaja samo<br />

specializirano osebje.<br />

V kolikor prestavite <strong>stroj</strong> predhodno vedno<br />

izklopite pogonski motor. Pri električnem<br />

pogonu prekinite stik z električnim omrežjem.<br />

Nikoli ne delajte brez zaščitnih naprav.<br />

Poškodovane zaščitne naprave je potrebno<br />

nadomestiti.<br />

Popravilo, priprava, vzdrževanje in čiščenje se<br />

lahko izvaja samo pri izklopljenem <strong>stroj</strong>u.<br />

Po prvi uri dela s <strong>stroj</strong>em preverite vse vijake in<br />

matice ter jih privijte.<br />

Uporabljajte samo originalne POSCHnadomestne<br />

dele.<br />

Pri transportu <strong>stroj</strong>a po javnih prometnih<br />

poteh upoštevajte zakonsko veljavne predpise. Na<br />

Delo s <strong>stroj</strong>em<br />

zadnji strani <strong>stroj</strong>a je potrebno namestiti<br />

varnostno lučko.<br />

Maksimalno dovoljeni čas uporabe se ne sme<br />

prekoračiti.<br />

Hrupnost<br />

Pri praktični uporabi pride do hrupa v višini<br />

• 80 dB(A) v praznem teku oz.<br />

• 95 dB(A) pri rezanju,<br />

merjeno pri ušesu uporabnika. Zato je zaščita<br />

sluha zelo priporočljiva.<br />

Postavitev<br />

Stroj postavite na ravno, stabilno podlago.<br />

Pozor! Pri stacionarnih modelih lahko <strong>stroj</strong><br />

postavi samo avtorizirano strokovno osebje.<br />

Stran 9


Delo s <strong>stroj</strong>em<br />

Začetek obratovanja<br />

Pozor! Preden vklopite <strong>stroj</strong>, obvezno preverite<br />

nivo olja pri hidravličnem sistemu in v rezervoarju<br />

za mazanje verige.<br />

Stroji s pogonom na kardansko gred (Tip Z,<br />

ZE11)<br />

Nataknite dvočlenkasto gred in jo zavarujte z<br />

varnostno verigo.<br />

Smer vrtenja traktorske kardanske gredi je v<br />

smeri urinega kazalca.<br />

Slika 6 - Smer vrtenja traktorske kardanske gredi<br />

Maksimalno število vrtljajev<br />

• 430 obr/min<br />

Ročni plin traktorja naravnajte na minimum.<br />

Počasi vklopite traktorsko kardansko gred in<br />

dovolite <strong>stroj</strong>u, da steče.<br />

Potrebno število obratov kardanske gredi<br />

naravnate s pomočjo ročnega plina.<br />

Pozor! Preden ponovno izklopite dvočlenkasto<br />

gred, je ročni plin traktorja potrebno zmanjšati na<br />

minimum.<br />

Sedmerovtični vtikač vtaknite na traktorju.<br />

• Napetost priključka 12 V<br />

Stran 10<br />

Slika 7 - Vtikač<br />

Pogon z elektromotorjem 60kW (Tip E60,<br />

PZGE60)<br />

Postavite <strong>stroj</strong> na ravno podlago.<br />

<strong>Spaltfix</strong> priključite na električno omrežje.<br />

• Omrežna napetost 400 V (uporabite varovalko<br />

63 A).<br />

• Pri dovodu uporabite kabel s presekom najmanj<br />

16 mm 2 .<br />

• Upoštevajte smer vrtenja elektromotorja<br />

(glej puščice na motorju).<br />

Pozor! Napačna smer vrtenja motorja povzroči<br />

poškodbo črpalke.<br />

• Pri napačni smeri vrtenja motorja: Zamenjajte<br />

dve fazi.<br />

Pozor! Dela na električnih napravah lahko izvaja<br />

samo specializirano osebje.<br />

Vsak elektromotor ima trofazni sistem:<br />

• Glavo stikala zavrtite najprej v Y-položaj, da<br />

se <strong>stroj</strong> zažene. Potem zavrtite stikalo naprej do<br />

s-položaja.<br />

Stikalo elektromotor 1<br />

Stikalo elektromotor 2<br />

Slika 8 - Stikalo elektromotor<br />

Pozor! Pri <strong>stroj</strong>ih s trofaznim sistemom mora biti v<br />

priključku nični vodnik.


Pogon z dizelskim motorjem 63kW (Tip D60)<br />

Opozorilo: Pred prvo uporabo motorja obvezno<br />

preberite navodila za uporabo motorja.<br />

Priklop<br />

1. Preverite vsebino rezervoarja na kazalcu (6).<br />

• Vsebina: 180l dizelskega goriva.<br />

1<br />

Slika 9 - Ročica za ročni plin<br />

2. Ročico za ročni plin (1) odprite za tretjino poti.<br />

6<br />

5<br />

Slika 10 - Armaturna plošča<br />

3. Da zaženete motor, obrnite ključ za vžig<br />

motorja (2) v smeri urinega kazalca.<br />

• Ko se motor vžge izspustite ključ, da lahko leta<br />

skoči nazaj v VKLOP-položaj.<br />

Pozor! Zaganjalnik poganjajte neprekinjeno<br />

največ 30 sekund, drugače se lahko zaganjalnik<br />

pregreje.<br />

4. Preverite oljni tlak na merilcu oljnega tlaka (3)<br />

(najmanj 1,05 bar).<br />

5. Preverite kontrolno lučko akumulatorja (4)<br />

(kontrolna lučka gori).<br />

6. Pustite motor prižgan v spodnji meji vrtjajev<br />

prez obremenitve, da se segreje <strong>–</strong> glej merilec<br />

temperature vode (5).<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Delo s <strong>stroj</strong>em<br />

Opozorilo: Natančno navodilo za pogon in upravljanje<br />

motorja vam je na voljo v navodilih za<br />

uporabo motorja.<br />

7. Ko se motor segreje, nastavite potrebno število<br />

vrljajev z ročico za ročni plin.<br />

Odprite krilna vrata<br />

1<br />

2<br />

Slika 11 - Odprite krilna vrata<br />

Krilna vrata se nahajajo na hrbtni strani <strong>stroj</strong>a :<br />

1. Izvlečite zaščitni zatič.<br />

• Hkrati izvlečite vzmetni vtič (2).<br />

2. Krilna vrata (3) dvignite, obrnite za pribl. 90° ter<br />

počasi spustite.<br />

3. Odprite drugo krilo.<br />

4. Obe krili spojite v sredini (pri tem pazite na<br />

zapah varstnostnega stikala) ter ju zaprite z<br />

zaklopcem na krilnih vratih (4) in zapiralom (5).<br />

Spust hidravličnih opornih nog<br />

4 2<br />

1<br />

3<br />

3<br />

Slika 12 - Zasuk opornih nog<br />

5<br />

4<br />

2<br />

Stran 11


Delo s <strong>stroj</strong>em<br />

1. Pri hidravlični oporni nogi (1) potegnite ven<br />

zaščitni zatič (2). Nogo zasučite iz položaja gornje<br />

vrtine (3) navzdol ter jo fiksirate v položaju<br />

spodnje vrtine (4).<br />

Slika 13 - Spust opornih nog<br />

2. Odprite pipe (5 + 6) ter spustite oporne noge s<br />

pomočjo upravljalne ročice (7) do višine tik pred<br />

tlemi.<br />

3. Zaprite prednje pipe (6) ter še naprej spuščate<br />

zadnje oporne noge s pomočjo upravljalne ročice,<br />

dokler se <strong>stroj</strong> malo ne dvigne.<br />

4. Zaprite zadnje pipe (5), odprite prednje ter<br />

spuščajte z upravljalno ročico prednje oporne<br />

noge, dokler se <strong>stroj</strong> tudi spredaj malo ne dvigne.<br />

Opozorilo: V kolikor je to potrebno, se lahko posamezne<br />

oporne noge regulirajo neodvisno od ostalih,<br />

vse dokler ni <strong>stroj</strong> v vodoravnem položaju.<br />

5. Ko dosežejo oporne noge stabilna tla, ponovno<br />

zaprite pipe.<br />

Stran 12<br />

6<br />

7<br />

5<br />

Odpreti transportni trak<br />

Pozor! Preden razprete transportni trak,<br />

odklopite in odstranite svetlobno gred!<br />

Opozorilo: Transportni trak je na razpolago kot<br />

dodatna oprema (glej Transportni trak na<br />

strani 33).<br />

Transportni trak<br />

Oporne noge<br />

Slika 14 - Odpreti transportni trak<br />

1. Pripnite varnostno verigo transportnega traka<br />

na podnožje.<br />

Varnostna veriga<br />

Obroček za<br />

pripetje<br />

Slika 15 - Zavarovanje transportnega traka<br />

2. Ločite oporne noge od transportnega traku<br />

(vtič).<br />

3. Da se transportni trak odpre, uporabite<br />

upravljalno ročico (H) (glej Slika 18 - Spust-prečni<br />

transporter/transportni trak <strong>–</strong> upravljanje).<br />

4. Drugo upravljalno ročico (G) za spust<br />

uporabljajte izmenično z upravljalno ročico (H),<br />

dokler transportni trak ne stoji na opornih nogah.


Pozor! Da se pri metrskih drvah prepreči poškodb<br />

transportnega traku, spustite transportni trak do<br />

vodoravnega položaja!<br />

Opozorilo: Transportni trak malo dvignite,<br />

pritrdite oporne noge na transportni trak, odprite<br />

kratke opornike za metrska drva ter spustite<br />

transportni trak.<br />

Upravljanje transportnega traku <strong>–</strong> daljinsko<br />

krmiljenje<br />

1. Pripnite varnostno verigo na podnožje.<br />

2. Ločite oporne noge od transportnega traku<br />

(vtič).<br />

Opozorilo: Višina opornih nog se lahko še<br />

dodatno naravna.<br />

3. Dvignete transportni trak s pomočjo<br />

daljinskega krmiljenja.<br />

3<br />

4<br />

Slika 16 - Daljinsko krmiljenje transportniega traku<br />

Uporaba:<br />

Dvigniti transportni trak: Tipka (2)<br />

Spustiti transportni trak: Tipka (3)<br />

Transportni trak <strong>–</strong> vzratni pogon: Tipka (4)<br />

Transportni trak <strong>–</strong> stop: Tipka (5)<br />

Transportni trak <strong>–</strong> pogon naprej: Tipka (6)<br />

• pri pogonu naprej teče transportni trak<br />

neprekinjeno.<br />

Opozorilo: V primeru nevarnosti ali okvar pritisnite<br />

na tipko za zasilni izklop (1).<br />

Pozor! Da se pri metrskih drvah prepreči<br />

poškodba transportnega traku, spustite<br />

transportni trak do vodoravnega položaja!<br />

6<br />

1<br />

2<br />

5<br />

Spustiti prečni transporter (Tipi s<br />

podvozjem)<br />

4<br />

5<br />

2<br />

Delo s <strong>stroj</strong>em<br />

Slika 17 - Spustiti prečni transporter<br />

1. Odpahnite zaščitni zatič (1) za varen transport.<br />

• Nato izvlečite vzmetni vtič (2), spustite<br />

zaščitni zatič ter ponovno vstavite vtič.<br />

2. Izvlečite zaščitni zatič (4) za oporno nogo (3).<br />

• Nato odstranite vzmetni vtič.<br />

Pozor! Ne postavite se pod prečni transporter<br />

temveč upravljajte od strani (prečni transporter se<br />

lahko malo nagne naprej).<br />

3. Oporno nogo obrnite navzven ter ponovno<br />

namestite zavarovalni zatič nazaj v vrtino.<br />

• Vzmetni vtič ponovno namestite na prejšnji<br />

položaj.<br />

Odpri<br />

Zapri<br />

F<br />

G<br />

Slika 18 - Spust-prečni transporter/transportni trak <strong>–</strong> upravljanje<br />

4. Aktivirajte krmilni vzvod za spuščanje prečnega<br />

verižnega transporterja in ga spustite do tal.<br />

3<br />

1<br />

H<br />

Stran 13


Delo s <strong>stroj</strong>em<br />

Način dela<br />

Pozor! S <strong>stroj</strong>em lahko dela vedno samo ena<br />

oseba. Pazite, da se medtem nobena druga oseba<br />

ne zadržuje na delovnem območju <strong>stroj</strong>a.<br />

Opozorilo: Pri zunanji temperaturi pod 0°C pustite<br />

<strong>stroj</strong> prižgan pribl. 5 minut v prostem teku, da<br />

doseže hidravlični sistem svojo delovno temperaturo<br />

(hidravlične napeljave postanejo mlačne).<br />

1. Vklopite glavno stikalo na stikalni omari.<br />

• Pri elektromotorju vklopite obe motorni stikali<br />

(glej Pogon z elektromotorjem 60kW (Tip E60,<br />

PZGE60) na strani 10).<br />

2. Aktivirajte tipko na komandni plošči (glej -<br />

Komandna plošča na strani 18) za »Stroj štart«.<br />

Opozorilo: Po vsakem izklopu napetosti ali po vključitvi<br />

varnostnega mejnega stikala, je potrebno<br />

tipko ponovno aktivirati.<br />

3. Odprite krilna vrata ter ju spojite (glej Odprite<br />

krilna vrata na strani 11).<br />

4. Spustite hidravlične oporne noge (pri tipih s<br />

podvozjem) ter jih oprite na tla (glej Spust<br />

hidravličnih opornih nog na strani 11).<br />

5. Pri mobilnih tipih <strong>stroj</strong>ev spustite hidravlično<br />

upravljiv prečni transporter (glej Spustiti prečni<br />

transporter (Tipi s podvozjem) na strani 13).<br />

6. Odprite zložljiv transportni trak na hidravlični<br />

pogon (dodatna oprema) ter ga oprite na tla (glej<br />

Odpreti transportni trak na strani 12).<br />

7. Tipko »Cepilnik ročno-avto« na komandni<br />

plošči nastavite na »avto«.<br />

8. Položite hlod na prečni transporter.<br />

Slika 19 - Prečni transporter <strong>–</strong> upravljanje<br />

9. S pomočjo ročice za upravljanje prečnega<br />

transporterja (A) prenesite hlod v prijemalno<br />

podajalno korito.<br />

Stran 14<br />

Naprej<br />

Nazaj<br />

A<br />

10. Z ročico za upravljanje prijemala (B) odprite<br />

prijemalo ter ga premaknite nad hlod.<br />

Nazaj<br />

Odpri<br />

Zapri<br />

Slika 20 - Prijemalo <strong>–</strong> upravljanje<br />

11. Ko se prijemalo zapre, premaknite hlod do<br />

omejevala.<br />

• Po potrebi prijemalo na novo naravnajte.<br />

12. Ko je hlod premaknjen do omejevala,<br />

uporabite ročico (C).<br />

• Verižna žaga prične teči.<br />

• Iztočasno se verižni žagi dovaja olje.<br />

Rezati<br />

Naprej<br />

Prevesica nazaj<br />

Prevesica naprej<br />

Cepiti<br />

Slika 21 - Rezati, cepiti, prevesica <strong>–</strong> upravljanje<br />

Pozor! Nikoli ne upravljajte <strong>stroj</strong>a brez <strong>stroj</strong>nega<br />

olja za verigo!<br />

• Prerežite hlod.<br />

13. Ko je hlod prerezan, izpustite ročico za<br />

upravljanje verižne žage.<br />

• Verižna žaga se premakne v začetni položaj.<br />

14. S pomočjo ročice za upravljanje prevesice (glej<br />

Slika 21 - Rezati, cepiti, prevesica <strong>–</strong> upravljanje)<br />

premaknite nažagani del v cepilno korito.<br />

C<br />

B


Pozor! Pazite, da leži nažagani del vzdolžno v<br />

smeri cepilnega noža.<br />

Levo<br />

Odpri<br />

Zapri<br />

Desno<br />

Slika 22 - Nastavitev noža <strong>–</strong> upravljanje<br />

15. Namestite <strong>cepilni</strong> nož v željeni položaj s<br />

pomočjo ročice za upravljanje.<br />

• Za lažjo namestitev lahko uporabite tudi<br />

merilnik višine (glej Merilnik višine na strani 16).<br />

Opozorilo: Seveda lahko izberete tudi drugi način<br />

cepljenja (glej Različice <strong>cepilni</strong>h nožev na strani 34).<br />

Pozor! Bodite pozorni, da je <strong>cepilni</strong> nož<br />

nameščen v sredini nažaganega dela, drugače<br />

lahko pride do poškodbe cepilnega noža.<br />

16. Postopek cepljenja se prične z aktiviranjem<br />

ročice za upravljanje <strong>cepilni</strong>ka (glej Slika 21 -<br />

Rezati, cepiti, prevesica <strong>–</strong> upravljanje).<br />

Nažagani del se na silo pritisne proti cepilnemu<br />

nožu ter se tako razcepi.<br />

Pozor! Med postopkom cepljenja je prepovedano<br />

seči v območje cepilnega noža.<br />

Odvisno od oblike cepilnega noža se odžagani<br />

del razcepi na 4 do 18 delov.<br />

Opozorilo: Med postopkom cepljenja lahko<br />

upravljate prijemalo; npr. premakniti naslednji<br />

kos odžaganega dela k omejevalu.<br />

D<br />

Odrezati ostanek hloda<br />

Delo s <strong>stroj</strong>em<br />

Slika 23 - Ostanek hloda<br />

Po zadnjem dodajanju zadnji del hloda s<br />

prijemalom nastavite tako daleč, dokler ne<br />

dosežete željene dolžine drv na merilni lestvici (1)<br />

pritrjeni na prijemalu.<br />

Opozorilo: Če je ostanek hloda prekratek za<br />

cepljenje, ga lahko s funkcijo prevesice »nazaj«<br />

izvržete nazaj.<br />

Navodila za cepljenje<br />

Uporabljajte samo hlode s premerom do največ<br />

50 cm.<br />

Grčave hlode položite z grčami navzgor ter<br />

cepite.<br />

Drva, ki so se zataknila, iztolčite nasproti<br />

<strong>cepilni</strong>ka.<br />

Pozor! Predhodno izklopite <strong>stroj</strong>!<br />

Nažagani deli se potisnejo po dolžini proti<br />

cepilnemu nožu.<br />

Proti nožu pritisnete tisto stran nažaganega<br />

dela, ki ima večji premer.<br />

1<br />

Stran 15


Delo s <strong>stroj</strong>em<br />

Izklop <strong>stroj</strong>a<br />

Opozorilo: Pred izlopom <strong>stroj</strong>a pustite vse funkcije<br />

prosto teči.<br />

Glavno stikalo na stikalni omari postavite v 0položa.<br />

Pri PZG-pogonu<br />

Izklopite kardansko gred na traktorju.<br />

Pozor! Preden izklopite kardansko gred na<br />

motorju, mora biti ročni plin traktorja nastavljen<br />

na minimum.<br />

Pri pogonu z elektromotorjem 60kW (Tip<br />

E60, PZGE60)<br />

Obrnite stikalo v 0 položaj.<br />

Pri pogonu z dizelskim motorjem 63kW (Tip<br />

D60)<br />

Postavite motor v prosti tek ter ga pustite nekaj<br />

minut teči v prostem teku, da se motor ohladi,<br />

nato ugasnite (glej Motor <strong>–</strong> navodila za uporabo).<br />

Stran 16<br />

Merilnik višine<br />

Merilnik višine služi hitremu in udobnemu<br />

merjenju premera hloda.<br />

Merjenje<br />

Slika 24 - Merilnik višine <strong>–</strong> upravljanje<br />

1. S pomočjo ročice za upravljanje merilnika<br />

višine (E) spustite merilnik do nažaganega dela v<br />

cepilnem koritu.<br />

2. Premer preberete na merilcu.<br />

3. Namestite višino cepilnega noža po lestvici pri<br />

cepilnem nožu.<br />

Opozorilo: Med merjenjem s pomočjo merilnika<br />

višine delo s <strong>cepilni</strong>kom ni mogoče (varovalna<br />

funkcija za merilnik višine).<br />

E


Nastavitev dolžine drv<br />

Željena dolžina drv se nastavi z omejevalom od<br />

25, 33, 40, 50 in 100 cm.<br />

Nastavitev omejevala na 25 <strong>–</strong>50 cm:<br />

4<br />

2<br />

3-<br />

Slika 25 - Omejevalo 25 <strong>–</strong> 50 cm<br />

Odvijte vse vijake (3) ter nastavite željeno<br />

dolžino drv s premikanjem omejevala (1).<br />

Na prevesici se nahajajo navojne vrtine (4) za<br />

nastavitev dolžine nažaganih delov od 25, 33, 40<br />

in 50 cm.<br />

Izberite željeno dolžino ter ponovno pritrdite<br />

vijake (3).<br />

Opozorilo: S tipko (2) »Cepilnik kratka drva <strong>–</strong><br />

metrska drva« (glej Slika 30 - Stikalna omara)<br />

nastavite hod cepljenja na cepljenje kratkih drv.<br />

3-<br />

1<br />

Nastavitev omejevala na 100 cm:<br />

3<br />

7<br />

8 6<br />

6<br />

1<br />

Delo s <strong>stroj</strong>em<br />

Slika 26 - Omejevalo 100 cm<br />

Odvijte tri vijake (5) ter potisnite celotno enoto<br />

rezanje-prevesica proti prečnemu transportniku<br />

vse do zadnje navojne vrtine (6).<br />

Ponovno pritrdite vijake.<br />

Omejevalo (1) ločite od prevesice (glej Slika 25<br />

- Omejevalo 25 <strong>–</strong> 50 cm).<br />

Prevesico-1 m (7) najprej zataknete s pomočjo<br />

vodila (8) na zatič. Nato pritrdite štiri vijake (9) na<br />

prevesici.<br />

Pritrdite omejevalo na prevesici-1 m.<br />

S tipko (2) »Cepilnik kratka drva <strong>–</strong> metrska<br />

drva« (glej Slika 30 - Stikalna omara) nastavite hod<br />

za cepljenje na cepljenje meterskih drv.<br />

Stroji s transportnim trakom:<br />

Pozor! Da se pri metrskih drvah prepreči<br />

poškodba transportnega traku, spustite<br />

transportni trak do vodoravnega položaja!<br />

Pozor! Pri cepljenju meterskih drv, lahko<br />

uporabite samo 4-, 6- in 8-kratne cepilne nože!<br />

5<br />

5<br />

9<br />

5<br />

Stran 17


Delo s <strong>stroj</strong>em<br />

Menjava cepilnega noža<br />

4<br />

Slika 27 - Menjava noža<br />

1. Položite kos lesa (1) pod <strong>cepilni</strong> nož.<br />

2. Spustite <strong>cepilni</strong> nož na podloženi kos lesa.<br />

• Podloženi kos lesa naj bo tako visok, da se<br />

vijak (2) cilindra (3) nahaja na sredini zareze.<br />

3. Odvijte vse 4 vijake in snemite vezni pokrov (4).<br />

4. Odvijte vse 4 vijake dvižne konzole (5).<br />

5. Celotno dvižno konzolo potegnite naprej.<br />

6. Sedaj lahko <strong>cepilni</strong> nož s pomočjo žerjava,<br />

čelnega nakladalnika ali podobnega pripomočka,<br />

pripetega na obroček (6), dvignete ven.<br />

Pred uporabo novega cepilnega noža (glej<br />

Različice <strong>cepilni</strong>h nožev na strani 34) je le-tega<br />

potrebno predhodno namazati!<br />

Električno upravljanje<br />

Pozor! Dela na električni opremi lahko izvaja<br />

samo specializirano osebje.<br />

Pozor! Nikoli ne uporabite poškodovanega<br />

priključka.<br />

Pozor! Stroje z električnim pogonom ne smete<br />

uporabljati v primeru dežja, ker lahko pride do<br />

okvare stikala oz. električnega motorja!<br />

Stran 18<br />

6<br />

5<br />

1<br />

3<br />

2<br />

Komandna plošča<br />

Na komandni plošči je eno stikalo, tri tipke in<br />

ena signalna lučka za prikaz motenj.<br />

1<br />

2<br />

zeleno rumeno rumeno rdeče<br />

3<br />

Slika 28 - Komandna plošča<br />

S stikalom (1) »Cepilnik ročno-avto« lahko<br />

izbirate med ročnim pogonom in avtomatičnim<br />

pogonom <strong>cepilni</strong>ka.<br />

• Avtomatični pogon: Cepilnik se premika po<br />

aktiviranju ročke za upravljanje (glej Slika 21 -<br />

Rezati, cepiti, prevesica <strong>–</strong> upravljanje) samostojno<br />

do prednjega položaja nakar gre ponovno v<br />

prvotni položaj.<br />

• Ročni pogon: Pri ročnem pogonu lahko postopoma<br />

upravljate <strong>cepilni</strong>k s pomočjo tipke (4)<br />

»Cepilnik gor« in tipke (3) »Cepilnik dol« (npr.<br />

če se kos drv zatakne...).<br />

Pozor! Pri ročnem pogonu ni kontrole glede<br />

prevelike obremenitve <strong>–</strong> pri prekomerni<br />

obremenitvi lahko pride do poškodb na<br />

hidravlični napravi.<br />

S tipko (2) »Stroj start« prične električna<br />

naprava delovati.<br />

• Tipka gori zeleno, v koliko ne gori - (glej<br />

Vzroki motenj na strani 20).<br />

Signalna lučka (5) »Motnja nadtlak« sporoči<br />

predolgo obremenitev <strong>cepilni</strong>ka (drva se<br />

zataknejo) v avtomatičnem pogonu ter ustavi<br />

proces cepljenja.<br />

Opozorilo: Za odstranitev motnje, je potrebno<br />

storiti naslednje korake:<br />

• Preklopite na ročni pogon (višji pritisk).<br />

• Stroj ponovno vklopite s tipko (2) »Stroj<br />

start«.<br />

• S tipko »Cepilnik naprej« poskušajte postopoma<br />

precepiti zataknjeni del.<br />

• V kolikor to ni mogoče, premaknite <strong>cepilni</strong>k<br />

nazaj in odstranite zataknjeni del (iztolčite<br />

zataknjeni del s od hrbtne strani noža).<br />

4<br />

5


Zasilni izklop<br />

Krilna vrata<br />

Drsna vrata<br />

Tipka za zasilni izklop<br />

Slika 29 - Zasilni izklop<br />

Stroj ima tri funkcije za zasilni izklop.<br />

Če aktivirate tipko za zasilni izklop se<br />

nemudoma ustavijo vse za varnost relevantne<br />

pogonske naprave.<br />

To velja za:<br />

• verižno žago<br />

• <strong>cepilni</strong>k<br />

1. Funkcija za zasilni izklop: Z aktiviranjem tipke za<br />

zasilni izklop na kontrolnem pultu.<br />

2. Funkcija za zasilni izklop: Z odprtjem drsnih vrat<br />

pri cepilnem sistemu.<br />

3. Funkcija za zasilni izklop: Z odprtjem krilnih vrat<br />

na hrbtni strani <strong>stroj</strong>a.<br />

Da lahko nadaljujete delo s <strong>stroj</strong>em, morate<br />

najprej deaktivirati funkcijo za zasilni izklop<br />

(sprostiti tipko za zasilni izklop, zapreti drsna oz.<br />

krilna vrata).<br />

Pritisnite na tipko »Stroj štart« - tipka gori<br />

zeleno <strong>–</strong> <strong>stroj</strong> je pripravljen.<br />

Stikalna omara<br />

5<br />

4<br />

3<br />

9<br />

2<br />

8<br />

Delo s <strong>stroj</strong>em<br />

Slika 30 - Stikalna omara<br />

Na prednji strani stikalne omare se nahajajo naslednje<br />

funkcije:<br />

Glavno stikalo (1) za dovod napetosti.<br />

Tipka »Cepilnik kratka drva <strong>–</strong> metrska drva« (2)<br />

s položajem vključen oz. izključen.<br />

• Izključen: Cepilni celinder se premakne čisto<br />

nazaj.<br />

• Vključen: Cepilni celinder se premakne samo<br />

do sredine (pri cilindru prosto nastavljivo) <strong>–</strong><br />

prihranek časa pri kratkih drvah.<br />

Kontrolna lučka (3) »Cepilni celinder vzadaj«<br />

gori, če se doseže zadnji položaj cepilnega<br />

celindra.<br />

Kontrolna lučka (4) »Cepilni celinder spredaj«<br />

gori, če se doseže prednji položaj cepilnega<br />

celindra.<br />

Kontrolna lučka (5) »Varnostna zanka OK«<br />

gori, če je zanka zaprta.<br />

• Zanka je zaprta, v kolikor ni bila aktivirana<br />

funkcija za zasilni izklop (glej Zasilni izklop na<br />

strani 19).<br />

Kontrolna lučka (6) »Položaj orodja« gori, če<br />

leži <strong>cepilni</strong> nož v nastavljivem položaju.<br />

• Ta položaj se kontrolira, z namenom preprečiti<br />

poškodbe cepilnega noža oz. dovoda.<br />

Kontrolna lučka (7) »Osnovni položaj<br />

prevesica in merilnik« gori, če je prevesica v<br />

1<br />

10<br />

7<br />

6<br />

Stran 19


Delo s <strong>stroj</strong>em<br />

srednjem položaju in merilni cilinder v najvišjem<br />

položaju.<br />

• V kolikor ta položaj ni dan, se <strong>cepilni</strong> hod ne<br />

izvede.<br />

Kontrolna lučka (8) »Krmilna napetost dana«<br />

gori, če je na voljo dovod napetosti 12 V.<br />

Števec (9) »Proces cepljenja« šteje število<br />

procesov cepitve drv.<br />

Števec (10) »Čas obratovanja« šteje število ur,<br />

koliko časa je <strong>stroj</strong> vključen.<br />

Mejno stikalo<br />

Indukativna mejna stikala so v namen kontrole<br />

opremljena s signalno lučko.<br />

Vzroki motenj<br />

Dovod napetosti 12 V ni na voljo.<br />

• Pri PZG-tipu priključek ni priklopljen na<br />

traktor.<br />

• Defektne varovalke (F1/F2) v stikalni omari.<br />

• Defekten kabel do stikalne omare.<br />

Stroja ni mogoče vključiti.<br />

• Dovod napetosti 12 V ni na voljo.<br />

• Preverite varnostna mejna stikala (tipka za<br />

zasilni izklop, krilna vrata, drsna vrata) ter kontakta<br />

in poškodbe na kablu.<br />

Cepilni celinder se ne premika naprej.<br />

• Preobremenitev ali nedokončan proces.<br />

• Prevesica ni v srednjem položaju.<br />

• Merilni cilinder za premer hloda ni v zgornjem<br />

položaju.<br />

• Cepilni nož se ne nahaja v nastavljivem<br />

položaju.<br />

Indukativna mejna stikala ne gorijo.<br />

• Dovod napetosti 12 V ni na voljo.<br />

• Mejna stikala so napačno nastavljena.<br />

• Defekna mejna stikala ali poškodovan kabel.<br />

Podrobnosti glede elektrike v vezalnem načrtu<br />

(glej Vezalni načrt <strong>–</strong> <strong>stroj</strong> na strani 36).<br />

Stran 20<br />

Transport<br />

Pri mobilnih <strong>stroj</strong>ih (traktorsko ali cestno<br />

podvozje) je potrebno upoštevati naslednje:<br />

1. Na <strong>stroj</strong> pripnite ščitnik.<br />

2. Prečni transporter obrnite v zgornji položaj ter<br />

ga pritrdite z zaščitnim zatičem.<br />

• Zavarujte oporne noge prečnega transporterja<br />

z zložljivimi vtiči.<br />

3. Zložite transportni trak ter ga do konca dvignite<br />

do <strong>stroj</strong>a.<br />

• Oporne noge transportnega traka zavarujte z<br />

zložljivimi vtiči ali vijaki.<br />

Pozor! Med transportom mora biti transportni<br />

trak vedno zavarovan z zaščitno verigo.<br />

4. Oporne noge je potrebno potegniti noter, jih<br />

obrniti navzgor ter zatakniti.<br />

Pozor! Oporne noge potegnete noter vedno samo<br />

v paru (spredaj/vzadaj).<br />

Pozor! Pri potegu nog nikoli ne odprite vseh pip<br />

naenkrat <strong>–</strong> nevarnost prekuca.<br />

5. Krilna vrata položite skupaj ter jih pritrdite v<br />

transportnem položaju.<br />

6. Pritrdite svetlobno gred na zadnjo stran.<br />

• Preverite delovanje svetlobne naprave.<br />

7. Odpustite varovalne zavore.<br />

8. Pri <strong>stroj</strong>ih z žerjavom za nalaganje lesa:<br />

• Oporne noge na desni strani se morajo vedno<br />

popolnoma potegniti noter ter pritrditi<br />

(zaporni zatič spredaj <strong>–</strong> zaporni obroč vzadaj).<br />

• Žerjav je potrebno popolnoma potegniti<br />

nazaj ter ga pritrditi z zapornim zatičem.<br />

Pri transportu na javnih cestah je potrebno<br />

upoštevati cestnoprometne predpise.<br />

Maksimalna hitrost transporta:<br />

• Traktor: 10 oz. 25 km/h!<br />

• Tovornjak: 80 km/h!


Kontrola<br />

Pozor! Pred kontrolo izklopite pogon <strong>stroj</strong>a. Pri<br />

električnem pogonu potegnite vtikač iz vtičnice!<br />

Vijaki in matice<br />

Po prvi uri obratovanja preverite vse vijake in<br />

matice ter jih trdno privijte.<br />

Preverite vse vijake in matice ter jih trdno privijte<br />

v intervalih 50 delovnih ur.<br />

Nadomestite izgubljene vijake in matice.<br />

Preverite vse hidravlične vijake, če so tesni in<br />

trdno priviti.<br />

Kontrola nivoja olja<br />

Opozorilo: Stroj postavite na ravno površino.<br />

Hidravlični sistem<br />

V kolikor je kontrolno okence za olje<br />

napolnjeno čez sredino, odgovarja to<br />

Maksimalnemu nivoju olja.<br />

V kolikor je gladina olja v spodnji polovici<br />

kontrolnega okenca za olje, pomeni to Minimalni<br />

nivo olja.<br />

• Če je dosežen minimalni nivo olja, je hidravlično<br />

olje potrebno nemudoma doliti!<br />

Da dolijete hidravlično olje, morate prvotno<br />

odstraniti pokrov na rezervoarju za hidravlično<br />

olje (glej Menjava olja na strani 23).<br />

Opozorilo: Kontrola oljnega filtra je potrebna<br />

samo pri menjavi olja.<br />

Kontrolno okence za olje<br />

Slika 31 - Kontrola nivoja hidravličnega olja<br />

Mazalno olje za verige<br />

Pokrov rezervoarja<br />

Kontrola<br />

Slika 32 Nivo mazalnega olja za verige<br />

Možna količina polnjenja: 13 l<br />

Nivo olja je razviden skozi prozorni plastični<br />

rezervoar.<br />

Pozor! Nikoli de delajte brez konstantnega<br />

mazanja verige.<br />

Uporabljeno mazalno olje za verige:<br />

• Plantotac Bio<br />

• Viskoznost 55 pri 40° C<br />

Pozor! Uporaba starega olja ni dovoljena!<br />

Opozorilo: Lahko uporabite tudi druge vrste<br />

biološko razgradljivega mazalnega olja za verige.<br />

Nivo olja v menjalniku (Tip PZG, PZGE)<br />

Oznaka nivoja olja<br />

max./min<br />

Slika 33 - Medležje<br />

Če se nivo olja nahaja na zgornji oznaki,<br />

odgovarja to stanju Nivo olja <strong>–</strong> maksimum.<br />

Če ni sledi olja na merilni paličici, odgovarja to<br />

stanju Nivo olja <strong>–</strong> minimum.<br />

Stran 21


Kontrola<br />

• Če je temu tako, je nemudoma potrebno<br />

dodati olje v menjalniku!<br />

Verižna žaga<br />

Veriga<br />

Pri vklopu se veriga avtomatično napne.<br />

Kontrola ostrine verige (glej Vzdrževanje rezalne<br />

opreme na strani 24).<br />

Opozorilo: V kolikor veriga ni zadostno ostra, se<br />

zmanjša zmogljivost žaganja.<br />

• Tope verige producirajo žagovino, ostre<br />

verige pa trske.<br />

Verižnik<br />

Verižnik je potrebno zamenjati, v kolikor se na<br />

zobeh opazi močna stopnja obrabe (glej Zamenjati<br />

verižnik na strani 27), V nasprotnem primeru se<br />

zmanjša življenska doba verižne žage.<br />

Stran 22


Vzdrževanje<br />

Pozor! Pred vzdrževanjem izklopite pogon <strong>stroj</strong>a.<br />

Pri električnem pogonu potegnite vtikač iz<br />

vtičnice!<br />

Menjava olja<br />

Pozor! Menjano olje je potrebno odstraniti na<br />

okolju primeren način. Pozanimajte se glede vašega<br />

zakona o varstvu okolja.<br />

Prva menjava olja se izpelje po <strong>500</strong> do 700<br />

opravljenih urah na <strong>stroj</strong>u ali po enem letu. Vse<br />

nadaljne menjave olja se izpeljejo vsaj enkrat na<br />

leto.<br />

Opozorilo: Menjava olja ni potrebna prej, ker izvedemo<br />

pri končni kontroli filtriranje vzorednega<br />

toka, kjer se odstranijo vse primesi.<br />

Kontrola čistosti po ISO 4406: Razred čistosti<br />

14/1 l, kvaliteta 1,2 ym / obremenitev <strong>–</strong><br />

minimalna<br />

Celotna količina olja v hidravličnem sistemu: 300<br />

litrov<br />

Izpustni vijak za olje se nahaja na spodnjem<br />

delu rezervoarja.<br />

Izpustni vijak za olje<br />

Pokrov rezervoarja<br />

Slika 34 - Menjava olja<br />

• Odprite pokrov rezervoarja.<br />

• Odvijte izpustni vijak ter izpustite hidravlično<br />

olje.<br />

• Izpustni vijak ponovno privijte v rezervoar<br />

ter ga napolnite s ca. 300 litri novega hidravličnega<br />

olja.<br />

• Očistite filtrske vložke ter jih ponovno vstavite<br />

v filter (glej Vzdrževanje oljnega filtra na<br />

strani 23).<br />

• Privijte pokrov filtra.<br />

• Poženite <strong>stroj</strong> ter ga pustite na kratko teči.<br />

Vzdrževanje<br />

• Preverite nivo olja ter po potrebi dolijte olje<br />

(glej - Kontrola nivoja hidravličnega olja na<br />

strani 21).<br />

Optimalna znamka olja<br />

Naš hidravlični sistem je napolnjen s kvalitetnim<br />

transmisijskim fluidom OMV ATF D II (Shell<br />

DONAX TA D-21631).<br />

• To olje ima zelo visok indeks viskoznosti, je<br />

izredno trajno in se ne peni, ima izredno dobro<br />

točnost tudi pri nizkih temperaturah ter zanesljivo<br />

varuje pred obrabo in korozijo.<br />

Razred viskoznosti ISO VG 46<br />

To kakovostno olje je pri menjavi olja na vsak<br />

način priporočljivo.<br />

Mešanje z MLP-M46 ne predstavlja nobenih težav.<br />

Vzdrževanje oljnega filtra<br />

Filtrski pokrovček<br />

Filterski vložek<br />

Slika 35 - Oljni filter<br />

Kontrola oz. čiščenje filtrskega vložka se izvede<br />

pri prvi menjavi olja. Morebitni aluminijasti<br />

odrezki ne predstavljajo težav, ker nastanejo, ko se<br />

črpalka uteče.<br />

Filtrski vložek se očisti z bencinom ali<br />

petrolejem. Razen tega je potrebno vložek<br />

prepihati od znotraj navzven s tokom stisnjenega<br />

zraka, da se odstranijo oprijemljivi delci<br />

umazanije.<br />

Izmenjava filtra je nujna le v primeru, če se filter<br />

zaradi mehanske obremenitve poškoduje in v<br />

kolikor opazite luknje v filterskem vložku.<br />

Pogostnost čiščenja filtra je odvisna tudi od<br />

pogojev dela. Čiščenje filtra je lahko potrebno<br />

pogosteje, če se ugotovi močno osnaževanje<br />

zaradi močnih pojavov kondenzacije in s tem<br />

povezanega rjavenja.<br />

Stran 23


Vzdrževanje<br />

Mazanje medležja<br />

Slika 36 - Medležje<br />

Uporabljati smete le EP olja viskoznega razreda<br />

SAE 90.<br />

Prva izmenjava olja se izvede po 100, vse nadaljnje<br />

pa po 1<strong>500</strong> opravljenih obratovalnih urah ali<br />

enkrat na leto.<br />

Celotna količina olja v medležju:<br />

• 0,25 l<br />

Maksimalna delovna temperatura pri<br />

nepretrganem obratovanju znaša 80°C.<br />

1. Odvijte izpustni vijak za olje in polnilni vijak za<br />

olje.<br />

2. Izpustite staro olje ter ponovno privijte izpustni<br />

vijak.<br />

3. Napolnite olje v menjalniku.<br />

4. Preverite nivo olja (glej Nivo olja v menjalniku (Tip<br />

PZG, PZGE) na strani 21).<br />

Vzdrževanje rezalne opreme<br />

1. Dnevno:<br />

• Vijake in hidravlične cevi.<br />

• Na žaginem agregatu ne sme priti do nobenih<br />

okvar ali lomov.<br />

• Kontrola žagine verige.<br />

• Kontrola nivoja olja v rezervoarju za mazanje<br />

verige.<br />

2. V odvisnosti od pogojev dela vsakih 8 <strong>–</strong> 200 ur<br />

obratovanja:<br />

Stran 24<br />

Tip Tip<br />

Polnilni vijak za olje<br />

MP 85-W90 TransGearX-18<br />

Izpustni vijak<br />

za olje<br />

Tabela 2: Primerna mazalna olja<br />

• Mazanje žaginega agregata na mazišču z<br />

mazivom, ki temelji na mineralnih oljih.<br />

Brušenje verige<br />

Pri brušenju verige se morate držati naslednjih<br />

ukrepov, da dosežete brezhibno ostrino rezalne<br />

povržine.<br />

Nadaljni ukrepi se nanašajo na pri <strong>stroj</strong>u<br />

uporabljeno verigo.<br />

• Oregon 18H-86E<br />

Rezilni kot<br />

Slika 37 - Rezilni kot<br />

Rezilni kot mora biti enak pri vseh zobeh<br />

• 35°<br />

Različni rezilni koti povzročajo grob,<br />

neenakomeren tek verige ter zvišujejo obrabo<br />

verige.<br />

Prsni kot<br />

Slika 38 - Prsni kot<br />

Rezilni rob, ki pada stransko od zgornjega roba<br />

zoba, je prsni rob zoba.<br />

• Pri Oregon-verigi je predpisan prsni kot 85°.<br />

• Pri natančnem ostrenju s pilo nastane ta kot<br />

samodejno.


Kot zgornjega roba rezila<br />

Slika 39 - Kot zgornjega roba rezila<br />

Za zgornji rob velja kot 60°.<br />

• Pri natančnem ostrenju s pilo nastane kot<br />

samodejno.<br />

Položaj pile<br />

Slika 40 - Položaj pile<br />

Pri ostrenju se mora pila voditi paralelno od<br />

zgornjega roba zoba in v kotu 110° do stranic<br />

posameznih členov verige.<br />

Ostrenje rezil<br />

110°<br />

Slika 41 - Proces ostrenja s pilo<br />

Pri ročnem ostrenju se priporoča uporaba pile z<br />

ročajem. S pomočjo ročaja nam uspe, da leži pila v<br />

pravem kotu na zobu.<br />

Kot pila se lahko uporabi samo<br />

• posebna pila za verige s ∅ 5,5 mm.<br />

Pozor! Rezilne površine se vedno pilijo od znotraj<br />

navzven!<br />

Vzdrževanje<br />

Vsi zobi oz. rezilne površine morajo biti enako<br />

dolgi! Zaradi nazaj nagnjene oblike (prosti kot)<br />

zgornje površine zoba, pride pri različni dolžini<br />

zob tudi do različne višine zob.<br />

• Različno visoki rezilni zobje povzročajo grob,<br />

neenakomeren tek verige ter v nadaljevanju<br />

poškodbo verige.<br />

Zaradi tega je potrebno izmeriti najkrajši zob<br />

ter ga kot prvega naostriti. Nato je potrebno ostale<br />

rezilne zobe s piljenjem prilagoditi tej višini.<br />

Najprej se vsi rezilni zobje spilijo na eni strani,<br />

nato na nasprotni strani.<br />

Pilite hitro in brez zastojev. Pri tem pazite, da<br />

pila drsi po površini zoba samo pri vašem gibu<br />

naprej. Ko potegnete pilo nazaj, jo dvignite.<br />

Pozor! Vezne in pogonske člene ne smete napiliti.<br />

Opozorilo: Da se izognete obrabi pile samo na eni<br />

strani, jo obračajte v enakomernih presledkih.<br />

Priporočljivo je, da postopek ostrenja rezilnih<br />

površin ponovite večkrat ter zato manj odstranite.<br />

Da poostrite površino zadostujejo 2 <strong>–</strong> 3 potegi s<br />

pilo!<br />

Omejilnik globine rezanja<br />

Slika 42 - Omejilnik globine rezanja<br />

Omejilnik določi globino prodiranja rezila v les,<br />

se pravi debelino trsk.<br />

• Razmik znaša 1,2 mm.<br />

Po ostrenju rezila se razmik globinskega<br />

omejilnika zmanjša. Zato ga je potrebno preveriti<br />

s posebno šablono.<br />

Slika 43 - Spiliti omejilnik globine<br />

Stran 25


Vzdrževanje<br />

• Gleda omejilnik čez šablono, ga je potrebno s<br />

pilo (ravno ali trirobno) dobro spiliti do<br />

šablone.<br />

Brušenje verige (avtomatične)<br />

V specializiranih trgovinah so vam na voljo<br />

avtomatične ostrilne naprave verižnih žag, ki<br />

omogočajo natančno ostrenje verig.<br />

Stran 26<br />

Menjava verige<br />

vodilo verige<br />

gumb za blokado<br />

gumb za sprostitev<br />

veriga<br />

vodilni vijak<br />

verižnik<br />

Slika 44 - Menjava verige<br />

Pozor! Pred vzdrževanjem izklopite pogon <strong>stroj</strong>a.<br />

Pri električnem pogonu potegnite vtikač iz<br />

vtičnice!<br />

Pri delu z verižno žago uporabljajte zaščitne rokavice,<br />

da preprečite vreznine.<br />

1. Pritisnite na gumb za sprostitev (spodnji gumb<br />

na hrbtni strani) ter iztočasno potegnite za verigo.<br />

• Vodilo popusti.<br />

2. Pritisnite na gumb za blokado (zgornji gumb na<br />

hrbtni strani) ter vlečite verigo tako dolgo, dokler<br />

se gumb za blokado ne zaskoči.<br />

3. Sedaj lahko snamete verigo.<br />

4. Vrtine za oskrbo z oljem in tirnični utor vodila je<br />

potrebno prepihati s komprimiranim zrakom.<br />

5. Preverite globino tirničnega utora.<br />

• Minimalna globina utora znaša 7 mm. S tem<br />

se prepreči, da pogonski členi drsijo po dnu<br />

utora.<br />

• V kolikor se ne doseže minimalna globina<br />

utora, je potrebno zamenjati vodilo verige (glej<br />

Zamenjati vodilo verige).<br />

6. Vstavite vodilo verige obrnjeno za 180°. Na ta<br />

način se izognete enostranski obrabi, ker se vodilo<br />

na spodnji strani in na konici veliko hitreje<br />

obrablja.<br />

Pozor! Nove verige nikoli ne nasadite na<br />

obrabljen (poškodovan) verižnik.<br />

Pozor! Verižnik je potrebno zamenjati po<br />

najpozneje 2 porabljenih verigah (glej Zamenjati<br />

verižnik).


7. Nanesti novo verigo.<br />

npr. Oregon 18H-86E<br />

• Moč pogonskega člena: 2 mm<br />

• Število pogonskih členov: 86<br />

Opozorilo: Pred uporabo položite verigo čez noč v<br />

čisto mazalno olje, da olje prodre do vseh členov<br />

verige.<br />

Pazite na to, da so rezilni robovi na zgornji<br />

strani na vodilo položene verige obrnjeni proti<br />

konici vodila.<br />

konica vodila<br />

Slika 45 - Nanesti verigo<br />

8. Na kratko potegnite za verigo, da se sprosti<br />

gumb za blokado ter počasi položite verigo na<br />

vodilo.<br />

• Napetost verige se pri delovanju avtomatično<br />

vzpostavi.<br />

Zamenjati vodilo verige<br />

1. Odstranite verigo (glej Menjava verige).<br />

2. Odvijte vodilne vijake (glej Slika 44 - Menjava<br />

verige) pri ročaju in snamite vodilo verige.<br />

3. Vstavite novo vodilo ter privijte vodilne vijake.<br />

Zamenjati verižnik<br />

1. Odstranite verigo (glej Menjava verige).<br />

2. Odvijte glavni vijak.<br />

3. Odstranite lovilec verige.<br />

• Sedaj lahko snamete verižnik.<br />

4. Vstavite novi verižnik.<br />

5. Skrbno očistite glavni vijak in navojno luknjo v<br />

gredi motorja.<br />

6. Nanesite Loctite 243 na glavni vijak.<br />

7. Nanesite lovilec verige ter privijte glavni vijak.<br />

Splošno o vzdrževanju verig<br />

Vzdrževanje<br />

Položite nove verige pred uporabo čez noč v<br />

čisto mazalno olje, da prodre olje do vseh členov<br />

verige.<br />

Po ostrenju je potrebno verigo temeljito očistiti<br />

v bencinu, da se odstranijo pritrjeni opilki in<br />

brusni prah.<br />

Nato naoljite verigo v oljni kopeli.<br />

Med procesom čiščenja ali ostrenja preverite, če<br />

imajo posamezni členi verige kakšne razpoke ali<br />

obrabljene kovice.<br />

Poškodovane ali obrabljene dele verige je<br />

potrebno zamenjati.<br />

Novi deli verige morajo biti enake oblike in<br />

velikosti.<br />

Pri daljših prekinitvah delovnega procesa je<br />

potrebno verigo najprej očistiti s krtačo ter jo<br />

naknadno položiti v oljno-petrolejsko kopel.<br />

Pozor! Vsaka nova verižna žaga se mora prvotno<br />

uteči pribl. 2 do 3 minute, preden pričnete s<br />

procesom žaganja.<br />

Stran 27


Vzdrževanje<br />

Vzdrževanje dizelskega motorja<br />

Dela, ki so potrebna za vzdrževanje dizelskega<br />

motorja, so opisana v navodilih za uporabo<br />

motorja.<br />

Skrbno izvedite vzdrževalna dela <strong>–</strong> kot opisano<br />

v navodilih za uporabo motorja.<br />

Opozorilo: Vnesite ta vzdrževalna dela v za ta<br />

namen pripravljen seznam v navodilih za uporabo<br />

motorja.<br />

Vzdrževanje žerjava za nalaganje drv<br />

Dela, ki so potrebna za vzdrževanje žerjava, so<br />

opisana v navodilih za uporabo žerjava.<br />

Skrbno izpeljite vzdrževalna dela <strong>–</strong> kot opisano<br />

v navodilih za uporabo motorja.<br />

Čiščenje<br />

Pozor! Ne čistite <strong>stroj</strong>a s parnim sevalnikom ali<br />

visokotlačnim čistilcem. Voda lahko pride v ležaje<br />

ter poškoduje proge in krogle.<br />

Priporočljivo je, da se <strong>stroj</strong> očisti z omelcem ali<br />

vlažno krpo.<br />

Stran 28


Vzdrževanje<br />

Mazanje<br />

Opozorilo: Odstranite oljne in mastne dele kakor tudi staro olje v skladu z zakonskimi predpisi. To velja za:<br />

• hidravlična olja<br />

• maziva<br />

Načrt mazanja<br />

E<br />

............... oljno mazivo<br />

Mazanje Položaj<br />

dnevno A Vodilno tračnico pri <strong>cepilni</strong>ku v vodila<br />

tedensko<br />

(vsakih 40 ur obratovanja <strong>–</strong> glede<br />

na uporabo tudi prej)<br />

Opozorilo: Mazišča so označena z znakom mazanja.<br />

C<br />

............... večnamensko mazivo (kotalni ležaj)<br />

A<br />

B<br />

B Prijemalo pri vseh maziščih<br />

C Pod prevesico pri maziščih<br />

D Verižni transporter pri ležajih ohišja<br />

E Nastavitvene položaje pri <strong>cepilni</strong>h nožih<br />

D<br />

Slika 46 - Načrt mazanja<br />

Tabela 3: Tabela mazanja<br />

Stran 29


Dodatna oprema<br />

Dodatna oprema<br />

Žerjav za nalaganje drv <strong>–</strong> iztegljiv z<br />

daljinskim krmiljenjem<br />

Pozor! Na voljo samo pri prvotni opremi!<br />

Žerjav predstavlja idealen pripomoček za nalaganje<br />

hlodov.<br />

Opozorilo: Pred začetkom obratovanja obvezno<br />

skrbno preberite priročnik za upravljanje žerjava z<br />

navodili in podatki o rezervnih delih.<br />

Splošna varnostna navodila<br />

Žerjav za nalaganje drv lahko uporabljajo samo<br />

osebe, ki so seznanjene s funkcijami in<br />

nevarnostmi žerjava kakor tudi z navodili za<br />

uporabo.<br />

S <strong>stroj</strong>em lahko dela vedno samo ena oseba..<br />

Nobena oseba se ne sme zadrževati v ali pod<br />

delovnim območjem žerjava za nalaganje drv.<br />

Nadaljnja pomembna varnostna navodila so<br />

razvidna v priročniku žerjava za nalaganje drv!<br />

Postavitev žerjava za nalaganje drv v delovni<br />

položaj<br />

1. Zategnite fiksirno zavoro ter podstavite<br />

podložni klin.<br />

2. Izprožite oporne noge in jih spustite.<br />

Oporna noga desno spredaj:<br />

Slika 47 - Oporna noga desno spredaj<br />

• Sprostite z levo roko blokado (1) (trdno<br />

držite) ter sprožite z desno roko krmilni vzvod<br />

(potisnite na levo).<br />

• Izprožite oporno nogo do maksimalne širine.<br />

• Spustite oporno nogo do tal <strong>–</strong> krmilni vzvod<br />

(2) potisnite nazaj.<br />

Stran 30<br />

1<br />

2<br />

Oporna noga desno vzadaj:<br />

Slika 48 - Oporna noga desno vzadaj<br />

• Dvignite vzvod za blokado (3) ter sprožite<br />

krmilni vzvod (4) za oporno nogo (potisnite na<br />

levo).<br />

• Izprožite oporno nogo do maksimalne širine.<br />

• Spustite oporno nogo do tal <strong>–</strong> krmilni vzvod<br />

(4) potisnite nazaj.<br />

Oporne noge leva stran:<br />

• Prednje oporne noge spustite do tal s krmilnim<br />

vzvodom (5).<br />

5<br />

4<br />

2<br />

3<br />

1<br />

Slika 49 - Oporna noga levo spredaj


• S krmilnim vzvodom (6) spustite zadnjo<br />

oporno nogo do tal.<br />

Slika 50 - Oporna noga levo vzadaj<br />

Opozorilo: Vse oporno noge morajo biti spuščene<br />

tako daleč, da se zmanjša obremenitev na kolesih.<br />

3. Izprožite žerjav s pomičnim delom:<br />

• Odprite prijemalo ter ga malo dvignite od<br />

ležišča, da ne pride do trčenja s pomičnim<br />

delom žerjava.<br />

7<br />

6<br />

2<br />

2<br />

Slika 51 - Zapiralni zatic - Praznjenje<br />

• Za izprožitev žerjava odstranite oba zapiralna<br />

zatiča.<br />

• Upravljajte tako dolgo s krmilnim vzvodom,<br />

dokler pomični del ni popolnoma zunaj.<br />

1<br />

1<br />

Dodatna oprema<br />

Upravljanje (radijsko krmiljenje) <strong>–</strong> žerjav za<br />

nalaganje drv<br />

Opozorilo: Med upravljanjem žerjava žaganje ni<br />

mogoče <strong>–</strong> varnostna funkcija.<br />

Stroj z radijskim krmiljenjem predstavlja<br />

precejšnjo olajšanje dela.<br />

Radijsko krmiljenje služi brezžičnemu<br />

upravljanju žerjava.<br />

Opozorilo: Pred pričetkom upravljanja obvezno<br />

skrbno preberite navodilo za uporabo radijskega<br />

krmiljenja.<br />

Varnostna navodila<br />

Pozor! Preden pričnete z radijskim krmiljenjem,<br />

se najprej seznanite s sistemom! Z radijskim<br />

upravljanjem lahko delajo samo avtorizirane in<br />

primerno uvedene osebe.<br />

Pred vsakim pričetkom dela preverite funkcijo<br />

stikala za zasilni izklop.<br />

Z radijskim krmiljenjem ravnajte razsodno.<br />

Izberite kraj, s katerega imate popoln pregled nad<br />

vsem delovnim območjem.<br />

Vključene oddajnike nikoli ne pustite brez<br />

nadzora!<br />

V primeru napake takoj izključite radijsko<br />

postajo!<br />

• Radijski odddajnik izključite s stikalom za<br />

zasilni izklop.<br />

Delo z radijskim upravljalcem<br />

Oddajnik<br />

Na radijskem oddajniku se nahajajo elementi za<br />

upravljanje posameznih funkcij.<br />

6<br />

4<br />

Slika 52 - Oddajnik<br />

1. Za priklop obrnite glavno stikalo (1) proti desni.<br />

3<br />

5<br />

2<br />

1<br />

Stran 31


Dodatna oprema<br />

2. Pritisnite zeleni gumb ter ga držite pribl. 5<br />

sekund.<br />

• Zeleni LED utripa <strong>–</strong> oddajnik je pripravljen za<br />

obratovanje.<br />

Hitrost nastavite s stikalom (3):<br />

• Stikalo proti levi <strong>–</strong> počasi<br />

• Stikalo proti desni <strong>–</strong> hitro<br />

Desna tipka za krmiljenje (5):<br />

• Prijemalo odpreti: obrnite proti desni<br />

• Prijemalo zapreti: obrnite proti levi<br />

• Dvižno ročico dvigniti: potegnite<br />

• Dvižno ročico spustiti. potisnite<br />

• Rotator obrniti proti levi: obrnite proti levi<br />

• Rotator obrniti proti desni: obrnite proti<br />

desni<br />

Leva tipka za krmiljenje (6):<br />

• Pomol ven: obrnite proti desni<br />

• Pomol noter: obrniti proti levi<br />

• Zgibno ročico dvigniti: potisnite<br />

• Zgibno ročico spustiti: potegnite<br />

• Obračalno ročico obrniti na levo: potisnite<br />

proti desni<br />

• Obračalno ročico obrniti proti desni: potisnite<br />

proti levi<br />

Pozor! V primeru okvare nemudoma izključite<br />

radijsko napravo.<br />

• Izklopite oddajnik s stikalom za zasilni izklop<br />

(4).<br />

Stran 32<br />

Sprejemnik<br />

Sprejemnik se nahaja na dvižni ročici žerjava.<br />

Polnilnik<br />

Polnilnik služi polnjenju praznega<br />

akumulatorja.<br />

Priključite polnilnik v vtičnico.<br />

Vstavite polnilnik s popisanim delom<br />

obrnjenim navzven.<br />

LED gori <strong>–</strong> polnilnik se polni.<br />

LED utripa <strong>–</strong> polnilnik je napolnjen.<br />

Akumulator<br />

Akumulator oskrbuje oddajnik s potrebno<br />

obratovalno napetostjo.<br />

Zasilno aktiviranje<br />

Pri izpadu radijske naprave lahko s pomočjo stikal<br />

za zasilno aktiviranje zložite žerjav za transport.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

Slika 53 - Zasilno aktiviranje<br />

Ročko za zasilno aktiviranje privijte v ventil (7).<br />

Opozorilo: Ročka za zasilno aktiviranje se nahaja v<br />

zabojčku za orodje.<br />

• Prijemalo gor/dol: ročko (1) potisnite proti<br />

desni/levi<br />

• Prijemalo obrniti levo/desno: ročko (2)<br />

potisnite proti desni/levi<br />

• Pomol ven/noter: ročko (3) potisnite proti<br />

desni/levi<br />

• Zgibno ročico dvigniti/spustiti: ročko (4)<br />

potisnite proti desni/levi<br />

• Dvižno ročico dvigniti/spustiti: ročico (5)<br />

potisnite proti desni/levi<br />

• Obračalno ročico obrniti proti desni/levi:<br />

ročico (6) potisnite proti desni/levi<br />

Pozor! Stikala za zasilno aktiviranje se ne smejo<br />

uporabiti za upravljanje <strong>stroj</strong>a, temveč služijo<br />

samo temu, da se žerjav zloži v namen transporta.<br />

Pozor! Pri motnjah <strong>–</strong> glej Navodila za uporabo<br />

radijskega krmiljenja.<br />

2<br />

1<br />

7


Dodatna oprema<br />

Transportni trak<br />

Transportni trak je na voljo v dolžini od 2,5 / 5<br />

in 6 m.<br />

Transportni trak s 5 in 6 m je zložljiv.<br />

Slika 54 - Transportni trak<br />

Transportni trak se poganja s hidravličnim<br />

motorjem preko fiksne hidravlike za cepljenje.<br />

Napeti pas transportnika<br />

Slika 55 - Napeti pas transportnika<br />

Zaradi obremenitve lahko transportni trak čez<br />

nekaj časa postane ohlapen. V tem primeru ga je<br />

potrebno ponovno napeti.<br />

3<br />

2<br />

1<br />

Dodatna oprema<br />

V ta namen je potrebno izpeljati naslednje korake:<br />

1. Postavite transportni trak v delovni položaj (glej<br />

Odpreti transportni trak na strani 12).<br />

2. Za spoznanje zrahljajte pritrdilne vijake (1) na<br />

obeh straneh transportnega traka.<br />

3. Zrahljajte protimatice (2) obeh pritrdilnih<br />

vijakov.<br />

4. Zgornji del transportnega traka napenjate z<br />

enakomernim vrtenjem obeh nateznih vijakov<br />

(3).<br />

5. Ko je transportni trak zadostno napet, ponovno<br />

pritrdite natezne vijake s pomočjo protimatic.<br />

6. Zategnite pritirdilne vijake (1) in protimatice<br />

(2).<br />

Nastavitev središčnega teka<br />

V kolikor transportni trak ne teče na sredini<br />

preko pogonskega oz. obračalnega bobna, je<br />

mogoče smer teka ponovno nastaviti.<br />

1. Za spoznanje zrahljajte pritrdilne vijake (1) na<br />

obeh straneh transportnega traka.<br />

2. Zrahljajte protimatice (2) obeh pritrdilnih<br />

vijakov.<br />

3. Izravnajte obračalni boben z vrtenjem po obeh<br />

nateznih vijakih.<br />

4. Zategnite pritirdilne vijake (1) in protimatice<br />

(2).<br />

Opozorila glede transportnega traku<br />

Pozor! Preverite središčni tek transportnega<br />

traku. Sojemalniki transportnega pasa ne smejo<br />

steči. V kolikor je temu tako, je potrebno pas<br />

nastaviti v središčni položaj z nastavitvijo pogona<br />

oz. obračalnega bobna.<br />

Pozor! Vsake toliko časa odstranite odpadni<br />

material, ki se je nabral pod transportnim trakom,<br />

drugače lahko pride do poškodb sojemalnikov<br />

transportnega pasa.<br />

Stran 33


Dodatna oprema<br />

Različice <strong>cepilni</strong>h nožev<br />

Standardni nož »Spezial« 4-kratni<br />

Št. artikla F000 1678<br />

Slika 56 - Standardni nož »Spezial« 4 deli<br />

• V postopku cepljenja se hlod nacepi na 4<br />

dele.<br />

Standardni nož »Spezial« 6-kratni<br />

Št. artikla F000 1674<br />

Slika 57 - Standardni nož »Spezial« 6 deli<br />

• V postopku cepljenja se hlod nacepi na 6<br />

dele.<br />

Stran 34<br />

Standardni nož »Spezial« 8-kratni<br />

Št. artikla F000 1694<br />

Slika 58 - Standardni nož »Spezial« 8 deli<br />

• V postopku cepljenja se hlod nacepi na 8<br />

dele.


Krožni nož 210 »Spezial« 12-kratni<br />

(dolžina roba cepanice ca. 10cm)<br />

Št. artikla F000 1679<br />

Slika 59 - Krožni nož 210 »Spezial« 12 delov<br />

• V postopku cepljenja se hlod nacepi na 12<br />

dele.<br />

Krožni nož 250 „Spezial“ 15-kratni<br />

(dolžina roba cepanice ca. 10cm)<br />

Št. artikla F000 1680<br />

Slika 60 - Krožni nož 250 „Spezial“15 delov<br />

• V postopku cepljenja se hlod nacepi na 15<br />

dele.<br />

Krožni nož 250 „Spezial“ 18-kratni<br />

(dolžina roba cepanice ca. 10cm)<br />

Št. artikla F000 1672<br />

Dodatna oprema<br />

Slika 61 - Krožni nož 250 „Spezial“18 delov<br />

• V postopku cepljenja se hlod nacepi na 18<br />

dele.<br />

Krožni nož 300 „Spezial“ 18-kratni<br />

(dolžina roba cepanice ca. 13cm)<br />

Št. artikla F000 1673<br />

Slika 62 - Krožni nož 300 „Spezial“18 delov<br />

• V postopku cepljenja se hlod nacepi na 18<br />

dele.<br />

Stran 35


Vezalni načrt <strong>–</strong> <strong>stroj</strong><br />

Vezalni načrt <strong>–</strong> <strong>stroj</strong><br />

Stran 36


Vezalni načrt <strong>–</strong> <strong>stroj</strong><br />

Stran 37


Vezalni načrt <strong>–</strong> <strong>stroj</strong><br />

Stran 38


Vezalni načrt <strong>–</strong> <strong>stroj</strong><br />

Stran 39


Vezalni načrt <strong>–</strong> <strong>stroj</strong><br />

Stran 40


Vezalni načrt <strong>–</strong> <strong>stroj</strong><br />

Stran 41


Vezalni načrt <strong>–</strong> <strong>stroj</strong><br />

Stran 42


Vezalni načrt <strong>–</strong> dizelski motor (60 kW)<br />

Vezalni načrt <strong>–</strong> dizelski motor (60 kW)<br />

Stran 43


Vezalni načrt <strong>–</strong> dizelski motor (60 kW)<br />

Stran 44


Vezalni načrt <strong>–</strong> dizelski motor (78 kW)<br />

Vezalni načrt <strong>–</strong> dizelski motor (78 kW)<br />

Stran 45


Vezalni načrt <strong>–</strong> dizelski motor (78 kW)<br />

Stran 46


Vezalni načrt <strong>–</strong> dizelski motor (78 kW)<br />

Stran 47


Napaka <strong>–</strong> Vzrok <strong>–</strong> Odpraviti napako<br />

Napaka <strong>–</strong> Vzrok <strong>–</strong> Odpraviti napako<br />

Stran 48<br />

Motnja Vzrok Odpraviti napako Oddelek<br />

Elektromotor se ne prižge<br />

ali pogosto ugasne<br />

dovod z napako dovod naj preveri strokovnjak<br />

upad varovalk <strong>–</strong> dovod preslabo zavarovan<br />

uporabite pravilne varovalke<br />

ščitni motorja reagira dovod/kabel prešibek<br />

napačna smer vrtenja zamenjati fazi<br />

stran 10<br />

Električne motnje brez električnih funkcij glej Vzroki motenj stran 20<br />

Hidravlični pestič se ne<br />

izproži<br />

Velik napor pri rezanju<br />

Hidravlično olje postane<br />

prevroče<br />

funkcija za izklop v sili je aktivna izklopiti funkcijo za izklop v sili stran 19<br />

merilnik višine ali prevesica nista v<br />

osnovnem položaju<br />

napačna smer vrtenja kardanske gredi<br />

pred cepitvijo postaviti v osnovni<br />

položaj<br />

spreminiti smer vrtenja kardanske<br />

gredi<br />

stran 20<br />

stran 10<br />

premalo ali nič olja v hidravličnem sistemu preveriti nivo olja stran 21<br />

veriga je topa naostriti verigo stran 24<br />

veriga je premalo napeta napeti verigo<br />

na verigi se nahaja smola<br />

očistiti verigo s sredstvom za odstranjevanje<br />

smole (npr. nitro razredčilo)<br />

premalo ali nič olja v hidravličnem sistemu preveriti nivo olja stran 21<br />

oljni filter je nečist ali zamašen očistiti oljni filter stran 23<br />

Stroj postane glasen<br />

previsoko število obratov kardanske<br />

gredi<br />

premalo olja v reduktorju<br />

držati se predpisane števila obratov<br />

preveriti olje v menjalniku<br />

stran 10<br />

stran 21<br />

oljni filter je nečist ali zamašen očistiti oljni filter stran 23<br />

Ležaj postane vroč ležaj premalo namazan podmazati ležaj stran 29<br />

Transportni trak se ne<br />

premakne ali se stresa<br />

transportni pas je premalo napet napeti transportni pas stran 33<br />

premalo ali nič olja v hidravličnem sistemu preveriti nivo olja stran 21<br />

zmanjšana kakovost hidravličnega<br />

olja<br />

zamenjati olje stran 23<br />

Verižna žaga se ne maže rezervoar za mazalno olje je prazen doliti olje za mazanje verige stran 21<br />

Dizelski motor se ne<br />

zažene<br />

Dizelski motor se ugasne<br />

prazen rezervoar doliti obratna sredstva<br />

rezervoar za mazalno olje je prazen doliti olje za mazanje verige<br />

število obratov prenizko povečati število obratov<br />

premalo oljnega pritiska doliti motorno olje<br />

motor je pregret <strong>–</strong> motor je preobremenjen,<br />

prenizek nivo hladila<br />

zmanjšati breme, dodati hladilo<br />

stran 11<br />

Navodila za uporabo in vzdr_evanje<br />

motorja <strong>–</strong> Vzroki motenj<br />

Tabela 4: Napaka <strong>–</strong> Vzrok <strong>–</strong> Odpraviti napako


Tehnični podatki<br />

Pogon<br />

Tehnični podatki<br />

Tip PZG E60 PZGE60 D60 D78<br />

Vrsta pogona Kardanska gred Elektromotor<br />

Moč pogona<br />

kW<br />

(PS)<br />

60-70<br />

(82-95)<br />

2 x 30<br />

(2 x 41)<br />

Kardanska gred +<br />

Elektromotor<br />

60-70/2 x 30<br />

(82-95/2 x 41)<br />

Dizelski motor Dizelski motor<br />

Max. št. obratov<br />

kardanske gredi<br />

obr/min 430 - 430 - -<br />

Število obratov pogona obr/min - 1460 1460 2<strong>500</strong> 1800<br />

Hidravlični sistem<br />

Max. pritisk<br />

Cepilnik 265<br />

Žaga-pogon 265<br />

Nastavitev nožev/Transportni<br />

trak<br />

Prijemalo/prevesica/<br />

prečni transporter<br />

bar<br />

Pomik verižne žage 50<br />

Hod cepljenja mm 1040<br />

Sila cepljenja t 30<br />

Čas cepljenja sec.<br />

Hitrost cepljenja cm/s<br />

Cikli cepljenja/min<br />

Max. količina olja liter 300<br />

Verižna žaga<br />

Vodilo verige Oregon 75 2 HS F L104<br />

Max. rez - ∅ mm <strong>500</strong><br />

Tip verige Oregon 18H - 86E<br />

Stopnja hrupa<br />

Hrupnost db(A)<br />

Meritve<br />

Transportna širina mm 2550<br />

Transportna višina mm 3200<br />

Delovna širina (prečni<br />

trans. 1,4m)<br />

mm 4100<br />

Dolžina (brez transportnega<br />

traka)<br />

mm 8600<br />

Višina mm 3250<br />

Teža (glede na izvedbo) ca. kg 7<strong>500</strong> - 9<strong>500</strong><br />

265<br />

150<br />

120<br />

63<br />

(86)<br />

78<br />

(106)<br />

Tabela 5: Tehnièni podatki<br />

Stran 49


Tehnični podatki<br />

Transportni trak<br />

Stran 50<br />

Transportni trak 2,5m Transportni trak 5m Transportni trak 6m<br />

Dolžina v delovnem položaju<br />

30°/0°<br />

mm 4<strong>500</strong>/<strong>500</strong>0<br />

Dolžina v transportnem<br />

položaju<br />

mm 1000<br />

Širina mm 1450<br />

Max. transportna višina mm 2600<br />

Širina pasu mm 800<br />

Max. hitros transporta cm/s 15<br />

Teža ca. kg 1020<br />

Tabela 6: Tehnièni podatki <strong>–</strong> transportni trak


Servisna služba za dizelski motor<br />

Servisna služba za dizelski motor<br />

V kolikor želite naročiti nadomestne dele za vaš John Deere dizelski motor, se prosim obrnite direktno na<br />

servnisno službo:<br />

Avstrija Nemcija Francija Švica<br />

j^d=jlqlobk aáÉëÉä=ìåÇ=dÉíêáÉÄÉëÉêîáÅÉ=dj_e jçíÉìêë=Éí=fåÇìëíêáÉ=iebojfqb j^qo^<br />

^Öä~ëëáåÖÉêëíê~ëëÉ=OS tÉêåÉê=îçå=_ê~ìå=píê~ëëÉ=NN PS=oçìíÉ=ÇÉ=`Ü~êíêÉëX=_m=NR _Éêåëíê~ëëÉ=NSM<br />

^JRMOP=p~äòÄìêÖ aJRRNOV=j~áåò cJOURMN=sÉêåçìáääÉí `eJPMRO=wçääáâçÑÉå<br />

qÉäÉÑçåW=HQPJSSOJSQMJQSM qÉäÉÑçåW=HQVJSNPNJRUMTM qÉäÉÑçåW=HPPJOJPTJQOJUUJVM qÉäÉÑçåW=HQNJPNJVNVNOOO<br />

qÉäÉÑ~ñW=HQPJSSOJSQPJMRM qÉäÉÑ~ñW=HQVJSNPNJRUTNT qÉäÉÑ~ñW=HPPJOJPTJSQJQMJOT qÉäÉÑ~ñW=HQNJPNJVNVNOPO<br />

bJã~áäW=íÜÖáÖÉê]ã~ÖJãçíçêÉåKÅçK~í bJã~áäW=íãçêáíò]ÇÖëJã~áåòKÇÉ bJã~áäW=ãäKäÜÉêãáíÉ]ï~å~ÇççKÑê<br />

Nizozemska Belgija Italija Velika Britanija<br />

içáë=k~ÖÉä=_IsK kKsK=`lc^_bi=pK^K o~ã~=jçíçêá=pKmK^K _Éå=_ìêÖÉëë=C=`çK<br />

tÉëíâ~å~~äÇáàâ=QPV mÉéÉêëíê~~í=Q^ sá~=^ÖåçäÉííáI=U PU=bìêçé~=t~óI=j~êíáåÉ~ì=i~åÉ<br />

kiJSRQR=^^=káàãÉÖÉå _JPMTN=bêéë=hïÉêéë fJQONMM=oÉÖÖáç=bãáäá~ d_JkoN=Obk=kçêïáÅÜI=kçêÑçäâ=<br />

qÉäÉÑçåW=HPNJOQJPTNSSMM qÉäÉÑçåW=HPOJOTJRVQMVP qÉäÉÑçåW=HPVJROOJVPMSTQ qÉäÉÑçåW=HQQJNSMP=SOUORN<br />

qÉäÉÑ~ñW=HPNJOQJPTUOOTM qÉäÉÑ~ñW=HPOJOTJRVVVOU qÉäÉÑ~ñW=HPVJROOJVPMTPM qÉäÉÑ~ñW=HQQJNSMP=TSONVQ<br />

bJã~áäW=áåÑç]å~ÖÉäKåä ÖìáÇçKî~åKï~ëëÉåÜçîÉ]ÅçÑ~ÄÉäKÄÉ ÉãÉåçòòá]ê~ã~Káí bJã~áäW=ÉåèìáêÉë]ÄÉåÄìêÖÉëëKÅçKìâ<br />

Slovenija Danska Finska Šwedska<br />

brol=dil_qo^ab kÉääÉã~åå=^dol=^p j~ëáåç=lv aáÉëÉä=mçïÉê=pïÉÇÉåK^_<br />

sçâäç=QV bÖÉëâçîîÉà=O qááäáíáÉ=P pK=i~ÉåÖÉÄÉêÖëÖ~í~å=OS=Ä<br />

pilJQNMU=pÉåÅìêJhê~åà ahJOSSR=s~ääÉåëÄ‹â=píê~åÇ cfkJMNTOM=s~åí~~ pJQONPO=s~Éëíê~=cêçÉäìåÇ~<br />

qÉäÉÑçåW=HPUSJQJORVNORM qÉäÉÑçåW=HQRJQPJTPSQMM qÉäÉÑçåW=HPRUJVJQTSJUMM qÉäÉÑçåW=HQSJPNJSURTTOJTP<br />

qÉäÉÑ~ñW=HPUSJQJORVNROM qÉäÉÑ~ñW=HQRJQPJTPTNSO qÉäÉÑ~ñW=HPRUJVJQTSJUMPJMM qÉäÉÑ~ñW=HQSJPNJSURTTQ<br />

bJã~áäW=áåÑç]åÉääÉã~åå~ÖêçKÇâ bJã~áäW=à~êãçKéä~í~êáåÉå]ã~ëáåçKÑá bJã~áäW=çïÉ]ÇáÉëÉäéçïÉêëïÉÇÉåKëÉ<br />

Nizozemska Češka Spanija Portugalska<br />

mçäàççéëâêÄ~=hçãK=ãÉÜK=aKlKlKwK qK^KdK=fåÇìëíêó=pKoKlK qê~åëÇáÉëÉä=`~ëäá=pK^K qê~ÅíçêÄê~Ö~JpK=ÇK=qK=ÇÉ=_ê~Ö~I=ia^<br />

s~êë~îëâ~=R _ìëáåÉëë=m~êâ=hçëáêÉ=gáåçåáÅâ~=UM `~ääÉ=`çéÉêåáÅçI=OS iìÖ~ê=Çç=cçä~çJmêáëÅçë<br />

eoJNMMMM=w~ÖêÉÄ `wJNRUMM=mê~Ü~=R bpJOUUOM=`çëä~Ç~=Ej~ÇêáÇF mJQTMM=_ê~Ö~<br />

qÉäÉÑçåW=HPURJNJQVONNOQ qÉäÉÑçåW=HQOJMOJRTOVMJQTV qÉäÉÑçåW=HPQJVNJSTPJTMJNO qÉäÉÑçåW=HPRNJRPJPMJQMJMM<br />

qÉäÉÑ~ñW=HPURJNJQVONNOU qÉäÉÑ~ñW=HQOJMOJRTOVMJQTS qÉäÉÑ~ñW=HPQJVNJSTPJTQJNO=<br />

= bJã~áäW=í~Ö]ÅçãéKÅò bJã~áäW=íê~åëÇáÉëÉä]Å~ëäáKÉë<br />

Stran 51


ES<br />

Izjava o konformnosti<br />

S to izjavo o konformnosti izjavljamo, da je spodaj imenovani <strong>stroj</strong> koncipiran in grajen v skladu z<br />

zadevnimi, temeljnimi smernicami Evropske skupnosti glede zdravja in varstva pri delu.<br />

Ta izjava izgubi svojo vrednost, v kolikor se pri <strong>stroj</strong>u izvedejo spremembe brez naše vednosti oz.<br />

odobritve.<br />

<strong>Spaltfix</strong> K-<strong>500</strong><br />

Ta <strong>stroj</strong> je bil grajen v skladu s<br />

• Direktiva ES o gradbenih proizvodih 98/37/EGS<br />

• Direktiva o električni opremi 73/23/EGS<br />

• Direktiva o elektromagnetni skladnosti 89/336/EGS<br />

• EN 12100-1 Splošni predpisi o izdelavi <strong>stroj</strong>ev<br />

• EN 60204-1 Električna oprema <strong>stroj</strong>ev<br />

• EN 294 Varnostna razdalja <strong>–</strong> zgornje okončine<br />

• EN 811 Varnostna razdalja <strong>–</strong> spodnje okončine<br />

• EN 394 Najmanjša oddaljenost za preprečevanje poškodb delov telesa<br />

• EN 982 Splošne varnostne zahteve <strong>–</strong> hidravlika<br />

• EN 1553 Samovozni, vdelani in priključeni poljedelski <strong>stroj</strong>i<br />

• EN 609-1 del »Varnot rezalno <strong>–</strong> <strong>cepilni</strong>h <strong>stroj</strong>ev«<br />

• EN 620 Transportni trakovi in sistemi<br />

Naši interni ukrepi zagotavljajo, da so serijske naprave v skladu z normami in aktualnimi smernicami<br />

Evropske skupnosti.<br />

Leibnitz, 04. 02. 2002<br />

Peter H. <strong>Posch</strong><br />

Direktor<br />

proizvajalca<br />

<strong>Posch</strong><br />

Gesellschaft m. b. H.<br />

Paul-Anton-Keller-Straße 40<br />

A-8430 Leibnitz


Ihre<br />

Maschinentype<br />

Machine model/ Modèle de machine/<br />

Machinetype/ Modelli macchine/<br />

Maskintyp<br />

Artikelnummer<br />

Item no./ Référence/<br />

Numero articolo/ Varenummer<br />

Seriennummer<br />

Serial number/ N˚ de série/<br />

Numero di série/ Tillverkningsnummer<br />

Kaufdatum<br />

Date of purchase/ Date d'achat/<br />

Datum van aankoop/ Data d'acquisto<br />

Österreich<br />

POSCH<br />

Gesellschaft m.b.H.<br />

Paul-Anton-Kellerstraße 40<br />

A-8430 Leibnitz/Kaindorf<br />

Telefon 03452/82954<br />

Telefax-Verkauf<br />

03452/82954-53<br />

LEIBNITZ<br />

®<br />

Deutschland<br />

POSCH<br />

Gesellschaft m.b.H.<br />

Preysingallee 19<br />

D-84149 Velden/Vils<br />

84145 Postfach<br />

Telefon 08742/2081<br />

Telefax 08742/2083<br />

Technik für unsere Umwelt<br />

Maschine

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!