Rezalno – cepilni stroj Spaltfix K-500 - Posch
Rezalno – cepilni stroj Spaltfix K-500 - Posch
Rezalno – cepilni stroj Spaltfix K-500 - Posch
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Rezalno</strong> <strong>–</strong> <strong>cepilni</strong> <strong>stroj</strong><br />
<strong>Spaltfix</strong> K-<strong>500</strong><br />
D113 0340 - Izdaja 2002/05
Vsebena<br />
Splošno ..................................................................................... 3<br />
Proizvajalec ...............................................................................................................3<br />
Veljavnost ................................................................................................................3<br />
Uporaba v skladu s predpisi ......................................................................................3<br />
Opis .........................................................................................................................3<br />
Najpomembnejši deli <strong>stroj</strong>a ......................................................................................4<br />
Najpomembnejši deli <strong>stroj</strong>a ......................................................................................5<br />
Nalepke in njihov pomen .........................................................................................6<br />
Nalepke in njihov pomen (upravljanje) ....................................................................7<br />
Nalepke in njihov pomen (stikalna omara <strong>–</strong> krmiljenje) ...........................................8<br />
Delo s <strong>stroj</strong>em ........................................................................... 9<br />
Splošna varnostna navodila .......................................................................................9<br />
Postavitev .................................................................................................................9<br />
Začetek obratovanja ...............................................................................................10<br />
Odprite krilna vrata ................................................................................................11<br />
Spust hidravličnih opornih nog ..............................................................................11<br />
Odpreti transportni trak .........................................................................................12<br />
Spustiti prečni transporter (Tipi s podvozjem) ........................................................13<br />
Način dela ..............................................................................................................14<br />
Navodila za cepljenje ..............................................................................................15<br />
Izklop <strong>stroj</strong>a ............................................................................................................16<br />
Merilnik višine .......................................................................................................16<br />
Nastavitev dolžine drv ............................................................................................17<br />
Menjava cepilnega noža ..........................................................................................18<br />
Električno upravljanje .............................................................................................18<br />
Transport ...............................................................................................................20<br />
Kontrola ................................................................................. 21<br />
Vijaki in matice ......................................................................................................21<br />
Kontrola nivoja olja ................................................................................................21<br />
Verižna žaga ...........................................................................................................22<br />
Vzdrževanje ............................................................................ 23<br />
Menjava olja ...........................................................................................................23<br />
Vzdrževanje oljnega filtra ........................................................................................23<br />
Mazanje medležja ...................................................................................................24<br />
Vzdrževanje rezalne opreme ....................................................................................24<br />
Brušenje verige .......................................................................................................24<br />
Menjava verige .......................................................................................................26<br />
Splošno o vzdrževanju verig ....................................................................................27<br />
Vzdrževanje dizelskega motorja ..............................................................................28<br />
Vzdrževanje žerjava za nalaganje drv .......................................................................28<br />
Čiščenje ..................................................................................................................28<br />
Mazanje ..................................................................................................................29<br />
Stran 1
Stran 2<br />
Dodatna oprema ..................................................................... 30<br />
Žerjav za nalaganje drv <strong>–</strong> iztegljiv z daljinskim krmiljenjem ....................................30<br />
Dodatna oprema ..................................................................... 33<br />
Transportni trak .....................................................................................................33<br />
Različice <strong>cepilni</strong>h nožev ..........................................................................................34<br />
Vezalni načrt <strong>–</strong> <strong>stroj</strong> ............................................................... 36<br />
Vezalni načrt <strong>–</strong> dizelski motor (60 kW) .................................... 43<br />
Vezalni načrt <strong>–</strong> dizelski motor (78 kW) .................................... 45<br />
Napaka <strong>–</strong> Vzrok <strong>–</strong> Odpraviti napako ........................................ 48<br />
Tehnični podatki ..................................................................... 49<br />
Transportni trak .....................................................................................................50<br />
Servisna služba za dizelski motor ........................................... 51<br />
Izjava o konformnosti ............................................................. 52
Splošno<br />
Proizvajalec<br />
<strong>Posch</strong> Gesellschaft m.b.H.<br />
Paul-Anton-Kellerstraße 40<br />
A-8430 Leibnitz<br />
Telefon: (++43) 03452/82954<br />
Telefax: (++43) 03452/82954-53<br />
Veljavnost<br />
Ta navodila za uporabo veljajo za naslednje <strong>stroj</strong>e:<br />
Št. artikl a Tip Pogon<br />
M3700 K-<strong>500</strong> PZG-30t Kardanska gred<br />
M3710 K-<strong>500</strong> E60-30t Elektromotor 60kW<br />
M3720 K-<strong>500</strong> PZGE60-30t<br />
Kardanska gred +<br />
Elektromotor 60kW<br />
M3730 K-<strong>500</strong> D60-30t Dizelski motor 60kW<br />
M3735 K-<strong>500</strong> D78-30t Dizelski motor 78kW<br />
SO449 Sila cepljenja 36t<br />
SO376<br />
Hidravlični prečni verižni tranaporter, 3<br />
verige, stacionaren s 1,4m vodilom<br />
SO377<br />
Hidravlično obračalo za prečni verižni transporter<br />
SO384 Transportni trak s hidravličnim, dolžina 2,5m<br />
SO385<br />
SO389<br />
Transportni trak s hidravličnim,<br />
dolžina 5m, zložljiv<br />
Transportni trak s hidravličnim, dolžina, 6m,<br />
zložljiv<br />
a ...... Številka artikla posameznega <strong>stroj</strong>a je navedena na napisni<br />
ploščici <strong>stroj</strong>a.<br />
Uporaba v skladu s predpisi<br />
Tabela 1: Tipi motorja<br />
<strong>Spaltfix</strong> je rezalno <strong>–</strong> <strong>cepilni</strong> <strong>stroj</strong> za drva. Verižna<br />
žaga omogoča žaganje hlodov do premera 50 cm<br />
na dolžino od 25 do 100 cm, nakar sledi cepljenje<br />
drv.<br />
Opis<br />
<strong>Spaltfix</strong> je rezalno <strong>–</strong> <strong>cepilni</strong> <strong>stroj</strong>, s katerim se drva<br />
nažagajo v ležečem položaju ter naknadno nacepijo.<br />
Hlod se položi na zložljiv hidravlični prečni transporter<br />
ter se premakne do prijemalnega korita.<br />
Nato se hlod s prijemalom na hidravlični pogon<br />
premakne do verižne žage.<br />
Željena dolžina drv se nastavi z omejevalom od<br />
25, 33, 40, 50 in 100 cm.<br />
Splošno<br />
Drva se nažagajo z verižno žago Harvester na hidravlični<br />
pogon (z avtomatičnim napenjanjem<br />
verige).<br />
Med procesom žaganja se verižni žagi dovaja olje.<br />
Nažagani del pade preko prevesice v cepilno<br />
korito.<br />
Pestič hidravličnega <strong>cepilni</strong>ka se izproži ter pritisne<br />
nažagani del proti cepilnemu nožu.<br />
Z nastavljivim hidravličnim <strong>cepilni</strong>m nožem se<br />
lahko dosežejo optimalne nastavitve za različne<br />
potrebe.<br />
Cepilni nož se lahko hidravlično nastavi na drugi<br />
način cepljenja drv.<br />
Transport cepljencev lahko poteka na različne<br />
načine, npr. s pomočjo transportnega traka.<br />
Z aktiviranjem tipke za zasilni izklop se nemudom<br />
ustavijo vse za varnost relevantne pogonske<br />
naprave (verižna žaga, <strong>cepilni</strong> nož).<br />
Upravljanje <strong>stroj</strong>a poteka s pomočjo krmilne<br />
naprave.<br />
Orodje za rezanje in cepljenje je na hidravlični<br />
pogon.<br />
Stroj se poganja z dizelskim motorjem, elektromotorjem,<br />
s kardansko gredjo ali s kombinacijo<br />
elektromotorja in kardanske gredi.<br />
Stroj je na voljo kot stacionarna naprava ali pa kot<br />
mobilna naprava s podvozjem (za traktor oz.<br />
tovornjak).<br />
Stran 3
Splošno<br />
Najpomembnejši deli <strong>stroj</strong>a<br />
Stran 4<br />
streha<br />
prečni verižni transporter<br />
drsna vrata<br />
tipka za zasilni izklop<br />
upravljalni elementi<br />
glavno stikalo<br />
stikalo za elektromotor<br />
(upravljanje dizelskega motorja)<br />
stopnice<br />
stikalna omara<br />
(krmiljenje)<br />
rezervoar za olje<br />
oljni filter<br />
ojnica<br />
zabojček za orodje<br />
noga<br />
dizelski in elektromotorni pogon<br />
ogrodje<br />
pogon preko kardanske gredi<br />
Slika 1 - <strong>Spaltfix</strong> K<strong>500</strong>-stacionarni model
Najpomembnejši deli <strong>stroj</strong>a<br />
številka podvozja<br />
napisna ploščica<br />
varovalna mreža<br />
ojnica<br />
verižna žaga<br />
<strong>cepilni</strong>k<br />
zložljiv transportni trak<br />
merilec višine<br />
hidravlična<br />
oporna noga<br />
oporna noga<br />
za prečni transporter<br />
ščitnik<br />
prevesica<br />
prijemalo<br />
rezervoar za olje <strong>–</strong><br />
olje za verižno žago<br />
kolo<br />
<strong>cepilni</strong> nož<br />
krilna vrata<br />
kratki oporniki<br />
za meterska drva<br />
Splošno<br />
oporna noga za transportni trak<br />
Slika 2 - <strong>Spaltfix</strong> K<strong>500</strong> s podvozjem<br />
Stran 5
Splošno<br />
Nalepke in njihov pomen<br />
Instandsetzungs-, Einrichtungs-, Wartungs- und Reinigungsarbeiten<br />
nur bei abgeschaltetem Antrieb und stillstehenden Werkzeug vornehmen!<br />
Repair, setting, service and cleaning only when<br />
drive is turned off and parts are stopped!<br />
Pour tous travaux d'installation de réparation, d'entrtien ou de<br />
nettoyage, l'entraînement doit être débranché et les outils doivent<br />
être immobiles!<br />
Popravilo, priprava, vzdrževanje in čiščenje se izpelje le takrat,<br />
ko je <strong>stroj</strong> izključen in vsi deli mirujejo<br />
Preden vključite <strong>stroj</strong> obvezno<br />
preberite navodila za uporabo!<br />
!<br />
Stran 6<br />
Max. 8,5 bar<br />
Pritisk v gumah (pri podvozjih)<br />
Smer vrtenja elektromotorja<br />
Achtung!<br />
Drehrichtung des Motors beachten.<br />
Falsche Drehrichtung führt zum Bruch der Pumpe!<br />
Warning!<br />
Sense of rotation of el-motor (see arrow). Inverse<br />
direction of rotation will result in break of pump!<br />
Attention au sens de rotation du moteur!<br />
Le sens contraire provoquerait la casse de la pompe.<br />
Pozor!<br />
Bodite pozorni na smer vrtenja motorja.<br />
Napačna smer vrtenja povzroči poškodbo črpalke.<br />
Obvezna zaščita oči in sluha!<br />
Število obratov kardanske gredi<br />
Mazišče Namastite vodilo cepilnega noža!<br />
n min= 400 min -1<br />
n max= 430 min -1<br />
Smer vrtenja kardanske gredi<br />
Nivo olja<br />
Olje za verižno žago<br />
Slika 3 - Pomen nalepk
Nalepke in njihov pomen (upravljanje)<br />
Z204 0355<br />
Prečni transporter<br />
naprej/nazaj<br />
Z204 0360<br />
Transportni trak noter/nazaj<br />
Z204 0350<br />
Prijemalo naprej/nazaj<br />
Z204 0345<br />
Prijemalo odpri/zapri<br />
Z204 0335<br />
Rezati/Cepiti<br />
Z204 0340<br />
Prevesica naprej/nazaj<br />
Z204 0325<br />
Z204 0330<br />
Cepilni nož gor/dol<br />
Cepilni nož levo/desno<br />
Z204 0305<br />
Prečni transporter<br />
dvigniti/spustiti<br />
Z204 0310<br />
Z204 0320<br />
Transportni trak<br />
dvigniti/spustiti<br />
Z204 0315<br />
Zmeriti premer<br />
hloda<br />
Splošno<br />
Transportni trak<br />
odpreti/zložiti<br />
Slika 4 - Pomen nalepk upravljanja<br />
Stran 7
Splošno<br />
Nalepke in njihov pomen (stikalna omara <strong>–</strong> krmiljenje)<br />
Stran 8<br />
Števec<br />
cepljenja<br />
Krmilna napetost<br />
dana<br />
Cepilnik<br />
ročno/avtomatično<br />
Z204 0375<br />
Števec<br />
delovnih ur<br />
Stroj<br />
Start<br />
Z204 0365<br />
Cepilnik<br />
kratka drva/metrska drva<br />
Cepilnik<br />
nazaj<br />
Z204 0370<br />
Cepilnik<br />
naprej<br />
Osnovni položaj<br />
prevesica/merilni valj<br />
Cepilni nož<br />
v nastavljivem položaju<br />
Cepilnik<br />
vzadaj<br />
Cepilnik<br />
spredaj<br />
Varnostna zanka<br />
OK<br />
Z204 0380<br />
Motnja<br />
nadtlak <strong>–</strong> <strong>cepilni</strong>k<br />
Slika 5 - Pomen nalepk krmiljenja
Delo s <strong>stroj</strong>em<br />
Splošna varnostna navodila<br />
Minimalna starost upravljalca: 18 let.<br />
Stroj lahko uporabljajo samo tiste osebe, ki so<br />
seznanjene z navodili za uporabo ter z vsemi<br />
funkcijami in nevarnostmi <strong>stroj</strong>a..<br />
S <strong>stroj</strong>em lahko dela vedno samo ENA oseba.<br />
Stroj lahko vklopite samo takrat, ko je stabilno<br />
postavljen.<br />
Pri delu je obvezna uporaba zaščitnih čevljev.<br />
Pri delu je obvezna uporaba zaščitnih očal in<br />
glušnikov.<br />
Ohlapna oblačila niso primerna za delo pri<br />
<strong>stroj</strong>u.<br />
Vaše delovno mesto mora biti vedno zadostno<br />
osvetljeno. Slaba osvetlitev lahko občutno poveča<br />
nevarnost poškodbe!<br />
Oprema za zasilni izklop mora biti vedno v<br />
pripravljenosti in brezhibnem stanju.<br />
Pri nastopajoči nevarnosti takoj uporabite<br />
tipko za zasilni izklop.<br />
Ne uporabljajte poškodovane, natrgane ali<br />
deformirane verige.<br />
Pri kontroli verižne žage uporabite zaščitne<br />
rokavice, da se izognete nevarnosti vreznin.<br />
Preden odstranite kose drv, ki so se zagozdili,<br />
izklopiti <strong>stroj</strong>.<br />
Nikoli ne pustite <strong>stroj</strong>a brez nadzora.<br />
Pri električnem pogonu:<br />
• Nikoli ne uporabite poškodovanega priključka.<br />
• Stroje z električnim pogonom ne smete<br />
uporabljati v primeru dežja, ker lahko pride do<br />
okvare stikla oz. električnega motorja!<br />
• Dela na električni opremi lahko izvaja samo<br />
specializirano osebje.<br />
V kolikor prestavite <strong>stroj</strong> predhodno vedno<br />
izklopite pogonski motor. Pri električnem<br />
pogonu prekinite stik z električnim omrežjem.<br />
Nikoli ne delajte brez zaščitnih naprav.<br />
Poškodovane zaščitne naprave je potrebno<br />
nadomestiti.<br />
Popravilo, priprava, vzdrževanje in čiščenje se<br />
lahko izvaja samo pri izklopljenem <strong>stroj</strong>u.<br />
Po prvi uri dela s <strong>stroj</strong>em preverite vse vijake in<br />
matice ter jih privijte.<br />
Uporabljajte samo originalne POSCHnadomestne<br />
dele.<br />
Pri transportu <strong>stroj</strong>a po javnih prometnih<br />
poteh upoštevajte zakonsko veljavne predpise. Na<br />
Delo s <strong>stroj</strong>em<br />
zadnji strani <strong>stroj</strong>a je potrebno namestiti<br />
varnostno lučko.<br />
Maksimalno dovoljeni čas uporabe se ne sme<br />
prekoračiti.<br />
Hrupnost<br />
Pri praktični uporabi pride do hrupa v višini<br />
• 80 dB(A) v praznem teku oz.<br />
• 95 dB(A) pri rezanju,<br />
merjeno pri ušesu uporabnika. Zato je zaščita<br />
sluha zelo priporočljiva.<br />
Postavitev<br />
Stroj postavite na ravno, stabilno podlago.<br />
Pozor! Pri stacionarnih modelih lahko <strong>stroj</strong><br />
postavi samo avtorizirano strokovno osebje.<br />
Stran 9
Delo s <strong>stroj</strong>em<br />
Začetek obratovanja<br />
Pozor! Preden vklopite <strong>stroj</strong>, obvezno preverite<br />
nivo olja pri hidravličnem sistemu in v rezervoarju<br />
za mazanje verige.<br />
Stroji s pogonom na kardansko gred (Tip Z,<br />
ZE11)<br />
Nataknite dvočlenkasto gred in jo zavarujte z<br />
varnostno verigo.<br />
Smer vrtenja traktorske kardanske gredi je v<br />
smeri urinega kazalca.<br />
Slika 6 - Smer vrtenja traktorske kardanske gredi<br />
Maksimalno število vrtljajev<br />
• 430 obr/min<br />
Ročni plin traktorja naravnajte na minimum.<br />
Počasi vklopite traktorsko kardansko gred in<br />
dovolite <strong>stroj</strong>u, da steče.<br />
Potrebno število obratov kardanske gredi<br />
naravnate s pomočjo ročnega plina.<br />
Pozor! Preden ponovno izklopite dvočlenkasto<br />
gred, je ročni plin traktorja potrebno zmanjšati na<br />
minimum.<br />
Sedmerovtični vtikač vtaknite na traktorju.<br />
• Napetost priključka 12 V<br />
Stran 10<br />
Slika 7 - Vtikač<br />
Pogon z elektromotorjem 60kW (Tip E60,<br />
PZGE60)<br />
Postavite <strong>stroj</strong> na ravno podlago.<br />
<strong>Spaltfix</strong> priključite na električno omrežje.<br />
• Omrežna napetost 400 V (uporabite varovalko<br />
63 A).<br />
• Pri dovodu uporabite kabel s presekom najmanj<br />
16 mm 2 .<br />
• Upoštevajte smer vrtenja elektromotorja<br />
(glej puščice na motorju).<br />
Pozor! Napačna smer vrtenja motorja povzroči<br />
poškodbo črpalke.<br />
• Pri napačni smeri vrtenja motorja: Zamenjajte<br />
dve fazi.<br />
Pozor! Dela na električnih napravah lahko izvaja<br />
samo specializirano osebje.<br />
Vsak elektromotor ima trofazni sistem:<br />
• Glavo stikala zavrtite najprej v Y-položaj, da<br />
se <strong>stroj</strong> zažene. Potem zavrtite stikalo naprej do<br />
s-položaja.<br />
Stikalo elektromotor 1<br />
Stikalo elektromotor 2<br />
Slika 8 - Stikalo elektromotor<br />
Pozor! Pri <strong>stroj</strong>ih s trofaznim sistemom mora biti v<br />
priključku nični vodnik.
Pogon z dizelskim motorjem 63kW (Tip D60)<br />
Opozorilo: Pred prvo uporabo motorja obvezno<br />
preberite navodila za uporabo motorja.<br />
Priklop<br />
1. Preverite vsebino rezervoarja na kazalcu (6).<br />
• Vsebina: 180l dizelskega goriva.<br />
1<br />
Slika 9 - Ročica za ročni plin<br />
2. Ročico za ročni plin (1) odprite za tretjino poti.<br />
6<br />
5<br />
Slika 10 - Armaturna plošča<br />
3. Da zaženete motor, obrnite ključ za vžig<br />
motorja (2) v smeri urinega kazalca.<br />
• Ko se motor vžge izspustite ključ, da lahko leta<br />
skoči nazaj v VKLOP-položaj.<br />
Pozor! Zaganjalnik poganjajte neprekinjeno<br />
največ 30 sekund, drugače se lahko zaganjalnik<br />
pregreje.<br />
4. Preverite oljni tlak na merilcu oljnega tlaka (3)<br />
(najmanj 1,05 bar).<br />
5. Preverite kontrolno lučko akumulatorja (4)<br />
(kontrolna lučka gori).<br />
6. Pustite motor prižgan v spodnji meji vrtjajev<br />
prez obremenitve, da se segreje <strong>–</strong> glej merilec<br />
temperature vode (5).<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Delo s <strong>stroj</strong>em<br />
Opozorilo: Natančno navodilo za pogon in upravljanje<br />
motorja vam je na voljo v navodilih za<br />
uporabo motorja.<br />
7. Ko se motor segreje, nastavite potrebno število<br />
vrljajev z ročico za ročni plin.<br />
Odprite krilna vrata<br />
1<br />
2<br />
Slika 11 - Odprite krilna vrata<br />
Krilna vrata se nahajajo na hrbtni strani <strong>stroj</strong>a :<br />
1. Izvlečite zaščitni zatič.<br />
• Hkrati izvlečite vzmetni vtič (2).<br />
2. Krilna vrata (3) dvignite, obrnite za pribl. 90° ter<br />
počasi spustite.<br />
3. Odprite drugo krilo.<br />
4. Obe krili spojite v sredini (pri tem pazite na<br />
zapah varstnostnega stikala) ter ju zaprite z<br />
zaklopcem na krilnih vratih (4) in zapiralom (5).<br />
Spust hidravličnih opornih nog<br />
4 2<br />
1<br />
3<br />
3<br />
Slika 12 - Zasuk opornih nog<br />
5<br />
4<br />
2<br />
Stran 11
Delo s <strong>stroj</strong>em<br />
1. Pri hidravlični oporni nogi (1) potegnite ven<br />
zaščitni zatič (2). Nogo zasučite iz položaja gornje<br />
vrtine (3) navzdol ter jo fiksirate v položaju<br />
spodnje vrtine (4).<br />
Slika 13 - Spust opornih nog<br />
2. Odprite pipe (5 + 6) ter spustite oporne noge s<br />
pomočjo upravljalne ročice (7) do višine tik pred<br />
tlemi.<br />
3. Zaprite prednje pipe (6) ter še naprej spuščate<br />
zadnje oporne noge s pomočjo upravljalne ročice,<br />
dokler se <strong>stroj</strong> malo ne dvigne.<br />
4. Zaprite zadnje pipe (5), odprite prednje ter<br />
spuščajte z upravljalno ročico prednje oporne<br />
noge, dokler se <strong>stroj</strong> tudi spredaj malo ne dvigne.<br />
Opozorilo: V kolikor je to potrebno, se lahko posamezne<br />
oporne noge regulirajo neodvisno od ostalih,<br />
vse dokler ni <strong>stroj</strong> v vodoravnem položaju.<br />
5. Ko dosežejo oporne noge stabilna tla, ponovno<br />
zaprite pipe.<br />
Stran 12<br />
6<br />
7<br />
5<br />
Odpreti transportni trak<br />
Pozor! Preden razprete transportni trak,<br />
odklopite in odstranite svetlobno gred!<br />
Opozorilo: Transportni trak je na razpolago kot<br />
dodatna oprema (glej Transportni trak na<br />
strani 33).<br />
Transportni trak<br />
Oporne noge<br />
Slika 14 - Odpreti transportni trak<br />
1. Pripnite varnostno verigo transportnega traka<br />
na podnožje.<br />
Varnostna veriga<br />
Obroček za<br />
pripetje<br />
Slika 15 - Zavarovanje transportnega traka<br />
2. Ločite oporne noge od transportnega traku<br />
(vtič).<br />
3. Da se transportni trak odpre, uporabite<br />
upravljalno ročico (H) (glej Slika 18 - Spust-prečni<br />
transporter/transportni trak <strong>–</strong> upravljanje).<br />
4. Drugo upravljalno ročico (G) za spust<br />
uporabljajte izmenično z upravljalno ročico (H),<br />
dokler transportni trak ne stoji na opornih nogah.
Pozor! Da se pri metrskih drvah prepreči poškodb<br />
transportnega traku, spustite transportni trak do<br />
vodoravnega položaja!<br />
Opozorilo: Transportni trak malo dvignite,<br />
pritrdite oporne noge na transportni trak, odprite<br />
kratke opornike za metrska drva ter spustite<br />
transportni trak.<br />
Upravljanje transportnega traku <strong>–</strong> daljinsko<br />
krmiljenje<br />
1. Pripnite varnostno verigo na podnožje.<br />
2. Ločite oporne noge od transportnega traku<br />
(vtič).<br />
Opozorilo: Višina opornih nog se lahko še<br />
dodatno naravna.<br />
3. Dvignete transportni trak s pomočjo<br />
daljinskega krmiljenja.<br />
3<br />
4<br />
Slika 16 - Daljinsko krmiljenje transportniega traku<br />
Uporaba:<br />
Dvigniti transportni trak: Tipka (2)<br />
Spustiti transportni trak: Tipka (3)<br />
Transportni trak <strong>–</strong> vzratni pogon: Tipka (4)<br />
Transportni trak <strong>–</strong> stop: Tipka (5)<br />
Transportni trak <strong>–</strong> pogon naprej: Tipka (6)<br />
• pri pogonu naprej teče transportni trak<br />
neprekinjeno.<br />
Opozorilo: V primeru nevarnosti ali okvar pritisnite<br />
na tipko za zasilni izklop (1).<br />
Pozor! Da se pri metrskih drvah prepreči<br />
poškodba transportnega traku, spustite<br />
transportni trak do vodoravnega položaja!<br />
6<br />
1<br />
2<br />
5<br />
Spustiti prečni transporter (Tipi s<br />
podvozjem)<br />
4<br />
5<br />
2<br />
Delo s <strong>stroj</strong>em<br />
Slika 17 - Spustiti prečni transporter<br />
1. Odpahnite zaščitni zatič (1) za varen transport.<br />
• Nato izvlečite vzmetni vtič (2), spustite<br />
zaščitni zatič ter ponovno vstavite vtič.<br />
2. Izvlečite zaščitni zatič (4) za oporno nogo (3).<br />
• Nato odstranite vzmetni vtič.<br />
Pozor! Ne postavite se pod prečni transporter<br />
temveč upravljajte od strani (prečni transporter se<br />
lahko malo nagne naprej).<br />
3. Oporno nogo obrnite navzven ter ponovno<br />
namestite zavarovalni zatič nazaj v vrtino.<br />
• Vzmetni vtič ponovno namestite na prejšnji<br />
položaj.<br />
Odpri<br />
Zapri<br />
F<br />
G<br />
Slika 18 - Spust-prečni transporter/transportni trak <strong>–</strong> upravljanje<br />
4. Aktivirajte krmilni vzvod za spuščanje prečnega<br />
verižnega transporterja in ga spustite do tal.<br />
3<br />
1<br />
H<br />
Stran 13
Delo s <strong>stroj</strong>em<br />
Način dela<br />
Pozor! S <strong>stroj</strong>em lahko dela vedno samo ena<br />
oseba. Pazite, da se medtem nobena druga oseba<br />
ne zadržuje na delovnem območju <strong>stroj</strong>a.<br />
Opozorilo: Pri zunanji temperaturi pod 0°C pustite<br />
<strong>stroj</strong> prižgan pribl. 5 minut v prostem teku, da<br />
doseže hidravlični sistem svojo delovno temperaturo<br />
(hidravlične napeljave postanejo mlačne).<br />
1. Vklopite glavno stikalo na stikalni omari.<br />
• Pri elektromotorju vklopite obe motorni stikali<br />
(glej Pogon z elektromotorjem 60kW (Tip E60,<br />
PZGE60) na strani 10).<br />
2. Aktivirajte tipko na komandni plošči (glej -<br />
Komandna plošča na strani 18) za »Stroj štart«.<br />
Opozorilo: Po vsakem izklopu napetosti ali po vključitvi<br />
varnostnega mejnega stikala, je potrebno<br />
tipko ponovno aktivirati.<br />
3. Odprite krilna vrata ter ju spojite (glej Odprite<br />
krilna vrata na strani 11).<br />
4. Spustite hidravlične oporne noge (pri tipih s<br />
podvozjem) ter jih oprite na tla (glej Spust<br />
hidravličnih opornih nog na strani 11).<br />
5. Pri mobilnih tipih <strong>stroj</strong>ev spustite hidravlično<br />
upravljiv prečni transporter (glej Spustiti prečni<br />
transporter (Tipi s podvozjem) na strani 13).<br />
6. Odprite zložljiv transportni trak na hidravlični<br />
pogon (dodatna oprema) ter ga oprite na tla (glej<br />
Odpreti transportni trak na strani 12).<br />
7. Tipko »Cepilnik ročno-avto« na komandni<br />
plošči nastavite na »avto«.<br />
8. Položite hlod na prečni transporter.<br />
Slika 19 - Prečni transporter <strong>–</strong> upravljanje<br />
9. S pomočjo ročice za upravljanje prečnega<br />
transporterja (A) prenesite hlod v prijemalno<br />
podajalno korito.<br />
Stran 14<br />
Naprej<br />
Nazaj<br />
A<br />
10. Z ročico za upravljanje prijemala (B) odprite<br />
prijemalo ter ga premaknite nad hlod.<br />
Nazaj<br />
Odpri<br />
Zapri<br />
Slika 20 - Prijemalo <strong>–</strong> upravljanje<br />
11. Ko se prijemalo zapre, premaknite hlod do<br />
omejevala.<br />
• Po potrebi prijemalo na novo naravnajte.<br />
12. Ko je hlod premaknjen do omejevala,<br />
uporabite ročico (C).<br />
• Verižna žaga prične teči.<br />
• Iztočasno se verižni žagi dovaja olje.<br />
Rezati<br />
Naprej<br />
Prevesica nazaj<br />
Prevesica naprej<br />
Cepiti<br />
Slika 21 - Rezati, cepiti, prevesica <strong>–</strong> upravljanje<br />
Pozor! Nikoli ne upravljajte <strong>stroj</strong>a brez <strong>stroj</strong>nega<br />
olja za verigo!<br />
• Prerežite hlod.<br />
13. Ko je hlod prerezan, izpustite ročico za<br />
upravljanje verižne žage.<br />
• Verižna žaga se premakne v začetni položaj.<br />
14. S pomočjo ročice za upravljanje prevesice (glej<br />
Slika 21 - Rezati, cepiti, prevesica <strong>–</strong> upravljanje)<br />
premaknite nažagani del v cepilno korito.<br />
C<br />
B
Pozor! Pazite, da leži nažagani del vzdolžno v<br />
smeri cepilnega noža.<br />
Levo<br />
Odpri<br />
Zapri<br />
Desno<br />
Slika 22 - Nastavitev noža <strong>–</strong> upravljanje<br />
15. Namestite <strong>cepilni</strong> nož v željeni položaj s<br />
pomočjo ročice za upravljanje.<br />
• Za lažjo namestitev lahko uporabite tudi<br />
merilnik višine (glej Merilnik višine na strani 16).<br />
Opozorilo: Seveda lahko izberete tudi drugi način<br />
cepljenja (glej Različice <strong>cepilni</strong>h nožev na strani 34).<br />
Pozor! Bodite pozorni, da je <strong>cepilni</strong> nož<br />
nameščen v sredini nažaganega dela, drugače<br />
lahko pride do poškodbe cepilnega noža.<br />
16. Postopek cepljenja se prične z aktiviranjem<br />
ročice za upravljanje <strong>cepilni</strong>ka (glej Slika 21 -<br />
Rezati, cepiti, prevesica <strong>–</strong> upravljanje).<br />
Nažagani del se na silo pritisne proti cepilnemu<br />
nožu ter se tako razcepi.<br />
Pozor! Med postopkom cepljenja je prepovedano<br />
seči v območje cepilnega noža.<br />
Odvisno od oblike cepilnega noža se odžagani<br />
del razcepi na 4 do 18 delov.<br />
Opozorilo: Med postopkom cepljenja lahko<br />
upravljate prijemalo; npr. premakniti naslednji<br />
kos odžaganega dela k omejevalu.<br />
D<br />
Odrezati ostanek hloda<br />
Delo s <strong>stroj</strong>em<br />
Slika 23 - Ostanek hloda<br />
Po zadnjem dodajanju zadnji del hloda s<br />
prijemalom nastavite tako daleč, dokler ne<br />
dosežete željene dolžine drv na merilni lestvici (1)<br />
pritrjeni na prijemalu.<br />
Opozorilo: Če je ostanek hloda prekratek za<br />
cepljenje, ga lahko s funkcijo prevesice »nazaj«<br />
izvržete nazaj.<br />
Navodila za cepljenje<br />
Uporabljajte samo hlode s premerom do največ<br />
50 cm.<br />
Grčave hlode položite z grčami navzgor ter<br />
cepite.<br />
Drva, ki so se zataknila, iztolčite nasproti<br />
<strong>cepilni</strong>ka.<br />
Pozor! Predhodno izklopite <strong>stroj</strong>!<br />
Nažagani deli se potisnejo po dolžini proti<br />
cepilnemu nožu.<br />
Proti nožu pritisnete tisto stran nažaganega<br />
dela, ki ima večji premer.<br />
1<br />
Stran 15
Delo s <strong>stroj</strong>em<br />
Izklop <strong>stroj</strong>a<br />
Opozorilo: Pred izlopom <strong>stroj</strong>a pustite vse funkcije<br />
prosto teči.<br />
Glavno stikalo na stikalni omari postavite v 0položa.<br />
Pri PZG-pogonu<br />
Izklopite kardansko gred na traktorju.<br />
Pozor! Preden izklopite kardansko gred na<br />
motorju, mora biti ročni plin traktorja nastavljen<br />
na minimum.<br />
Pri pogonu z elektromotorjem 60kW (Tip<br />
E60, PZGE60)<br />
Obrnite stikalo v 0 položaj.<br />
Pri pogonu z dizelskim motorjem 63kW (Tip<br />
D60)<br />
Postavite motor v prosti tek ter ga pustite nekaj<br />
minut teči v prostem teku, da se motor ohladi,<br />
nato ugasnite (glej Motor <strong>–</strong> navodila za uporabo).<br />
Stran 16<br />
Merilnik višine<br />
Merilnik višine služi hitremu in udobnemu<br />
merjenju premera hloda.<br />
Merjenje<br />
Slika 24 - Merilnik višine <strong>–</strong> upravljanje<br />
1. S pomočjo ročice za upravljanje merilnika<br />
višine (E) spustite merilnik do nažaganega dela v<br />
cepilnem koritu.<br />
2. Premer preberete na merilcu.<br />
3. Namestite višino cepilnega noža po lestvici pri<br />
cepilnem nožu.<br />
Opozorilo: Med merjenjem s pomočjo merilnika<br />
višine delo s <strong>cepilni</strong>kom ni mogoče (varovalna<br />
funkcija za merilnik višine).<br />
E
Nastavitev dolžine drv<br />
Željena dolžina drv se nastavi z omejevalom od<br />
25, 33, 40, 50 in 100 cm.<br />
Nastavitev omejevala na 25 <strong>–</strong>50 cm:<br />
4<br />
2<br />
3-<br />
Slika 25 - Omejevalo 25 <strong>–</strong> 50 cm<br />
Odvijte vse vijake (3) ter nastavite željeno<br />
dolžino drv s premikanjem omejevala (1).<br />
Na prevesici se nahajajo navojne vrtine (4) za<br />
nastavitev dolžine nažaganih delov od 25, 33, 40<br />
in 50 cm.<br />
Izberite željeno dolžino ter ponovno pritrdite<br />
vijake (3).<br />
Opozorilo: S tipko (2) »Cepilnik kratka drva <strong>–</strong><br />
metrska drva« (glej Slika 30 - Stikalna omara)<br />
nastavite hod cepljenja na cepljenje kratkih drv.<br />
3-<br />
1<br />
Nastavitev omejevala na 100 cm:<br />
3<br />
7<br />
8 6<br />
6<br />
1<br />
Delo s <strong>stroj</strong>em<br />
Slika 26 - Omejevalo 100 cm<br />
Odvijte tri vijake (5) ter potisnite celotno enoto<br />
rezanje-prevesica proti prečnemu transportniku<br />
vse do zadnje navojne vrtine (6).<br />
Ponovno pritrdite vijake.<br />
Omejevalo (1) ločite od prevesice (glej Slika 25<br />
- Omejevalo 25 <strong>–</strong> 50 cm).<br />
Prevesico-1 m (7) najprej zataknete s pomočjo<br />
vodila (8) na zatič. Nato pritrdite štiri vijake (9) na<br />
prevesici.<br />
Pritrdite omejevalo na prevesici-1 m.<br />
S tipko (2) »Cepilnik kratka drva <strong>–</strong> metrska<br />
drva« (glej Slika 30 - Stikalna omara) nastavite hod<br />
za cepljenje na cepljenje meterskih drv.<br />
Stroji s transportnim trakom:<br />
Pozor! Da se pri metrskih drvah prepreči<br />
poškodba transportnega traku, spustite<br />
transportni trak do vodoravnega položaja!<br />
Pozor! Pri cepljenju meterskih drv, lahko<br />
uporabite samo 4-, 6- in 8-kratne cepilne nože!<br />
5<br />
5<br />
9<br />
5<br />
Stran 17
Delo s <strong>stroj</strong>em<br />
Menjava cepilnega noža<br />
4<br />
Slika 27 - Menjava noža<br />
1. Položite kos lesa (1) pod <strong>cepilni</strong> nož.<br />
2. Spustite <strong>cepilni</strong> nož na podloženi kos lesa.<br />
• Podloženi kos lesa naj bo tako visok, da se<br />
vijak (2) cilindra (3) nahaja na sredini zareze.<br />
3. Odvijte vse 4 vijake in snemite vezni pokrov (4).<br />
4. Odvijte vse 4 vijake dvižne konzole (5).<br />
5. Celotno dvižno konzolo potegnite naprej.<br />
6. Sedaj lahko <strong>cepilni</strong> nož s pomočjo žerjava,<br />
čelnega nakladalnika ali podobnega pripomočka,<br />
pripetega na obroček (6), dvignete ven.<br />
Pred uporabo novega cepilnega noža (glej<br />
Različice <strong>cepilni</strong>h nožev na strani 34) je le-tega<br />
potrebno predhodno namazati!<br />
Električno upravljanje<br />
Pozor! Dela na električni opremi lahko izvaja<br />
samo specializirano osebje.<br />
Pozor! Nikoli ne uporabite poškodovanega<br />
priključka.<br />
Pozor! Stroje z električnim pogonom ne smete<br />
uporabljati v primeru dežja, ker lahko pride do<br />
okvare stikala oz. električnega motorja!<br />
Stran 18<br />
6<br />
5<br />
1<br />
3<br />
2<br />
Komandna plošča<br />
Na komandni plošči je eno stikalo, tri tipke in<br />
ena signalna lučka za prikaz motenj.<br />
1<br />
2<br />
zeleno rumeno rumeno rdeče<br />
3<br />
Slika 28 - Komandna plošča<br />
S stikalom (1) »Cepilnik ročno-avto« lahko<br />
izbirate med ročnim pogonom in avtomatičnim<br />
pogonom <strong>cepilni</strong>ka.<br />
• Avtomatični pogon: Cepilnik se premika po<br />
aktiviranju ročke za upravljanje (glej Slika 21 -<br />
Rezati, cepiti, prevesica <strong>–</strong> upravljanje) samostojno<br />
do prednjega položaja nakar gre ponovno v<br />
prvotni položaj.<br />
• Ročni pogon: Pri ročnem pogonu lahko postopoma<br />
upravljate <strong>cepilni</strong>k s pomočjo tipke (4)<br />
»Cepilnik gor« in tipke (3) »Cepilnik dol« (npr.<br />
če se kos drv zatakne...).<br />
Pozor! Pri ročnem pogonu ni kontrole glede<br />
prevelike obremenitve <strong>–</strong> pri prekomerni<br />
obremenitvi lahko pride do poškodb na<br />
hidravlični napravi.<br />
S tipko (2) »Stroj start« prične električna<br />
naprava delovati.<br />
• Tipka gori zeleno, v koliko ne gori - (glej<br />
Vzroki motenj na strani 20).<br />
Signalna lučka (5) »Motnja nadtlak« sporoči<br />
predolgo obremenitev <strong>cepilni</strong>ka (drva se<br />
zataknejo) v avtomatičnem pogonu ter ustavi<br />
proces cepljenja.<br />
Opozorilo: Za odstranitev motnje, je potrebno<br />
storiti naslednje korake:<br />
• Preklopite na ročni pogon (višji pritisk).<br />
• Stroj ponovno vklopite s tipko (2) »Stroj<br />
start«.<br />
• S tipko »Cepilnik naprej« poskušajte postopoma<br />
precepiti zataknjeni del.<br />
• V kolikor to ni mogoče, premaknite <strong>cepilni</strong>k<br />
nazaj in odstranite zataknjeni del (iztolčite<br />
zataknjeni del s od hrbtne strani noža).<br />
4<br />
5
Zasilni izklop<br />
Krilna vrata<br />
Drsna vrata<br />
Tipka za zasilni izklop<br />
Slika 29 - Zasilni izklop<br />
Stroj ima tri funkcije za zasilni izklop.<br />
Če aktivirate tipko za zasilni izklop se<br />
nemudoma ustavijo vse za varnost relevantne<br />
pogonske naprave.<br />
To velja za:<br />
• verižno žago<br />
• <strong>cepilni</strong>k<br />
1. Funkcija za zasilni izklop: Z aktiviranjem tipke za<br />
zasilni izklop na kontrolnem pultu.<br />
2. Funkcija za zasilni izklop: Z odprtjem drsnih vrat<br />
pri cepilnem sistemu.<br />
3. Funkcija za zasilni izklop: Z odprtjem krilnih vrat<br />
na hrbtni strani <strong>stroj</strong>a.<br />
Da lahko nadaljujete delo s <strong>stroj</strong>em, morate<br />
najprej deaktivirati funkcijo za zasilni izklop<br />
(sprostiti tipko za zasilni izklop, zapreti drsna oz.<br />
krilna vrata).<br />
Pritisnite na tipko »Stroj štart« - tipka gori<br />
zeleno <strong>–</strong> <strong>stroj</strong> je pripravljen.<br />
Stikalna omara<br />
5<br />
4<br />
3<br />
9<br />
2<br />
8<br />
Delo s <strong>stroj</strong>em<br />
Slika 30 - Stikalna omara<br />
Na prednji strani stikalne omare se nahajajo naslednje<br />
funkcije:<br />
Glavno stikalo (1) za dovod napetosti.<br />
Tipka »Cepilnik kratka drva <strong>–</strong> metrska drva« (2)<br />
s položajem vključen oz. izključen.<br />
• Izključen: Cepilni celinder se premakne čisto<br />
nazaj.<br />
• Vključen: Cepilni celinder se premakne samo<br />
do sredine (pri cilindru prosto nastavljivo) <strong>–</strong><br />
prihranek časa pri kratkih drvah.<br />
Kontrolna lučka (3) »Cepilni celinder vzadaj«<br />
gori, če se doseže zadnji položaj cepilnega<br />
celindra.<br />
Kontrolna lučka (4) »Cepilni celinder spredaj«<br />
gori, če se doseže prednji položaj cepilnega<br />
celindra.<br />
Kontrolna lučka (5) »Varnostna zanka OK«<br />
gori, če je zanka zaprta.<br />
• Zanka je zaprta, v kolikor ni bila aktivirana<br />
funkcija za zasilni izklop (glej Zasilni izklop na<br />
strani 19).<br />
Kontrolna lučka (6) »Položaj orodja« gori, če<br />
leži <strong>cepilni</strong> nož v nastavljivem položaju.<br />
• Ta položaj se kontrolira, z namenom preprečiti<br />
poškodbe cepilnega noža oz. dovoda.<br />
Kontrolna lučka (7) »Osnovni položaj<br />
prevesica in merilnik« gori, če je prevesica v<br />
1<br />
10<br />
7<br />
6<br />
Stran 19
Delo s <strong>stroj</strong>em<br />
srednjem položaju in merilni cilinder v najvišjem<br />
položaju.<br />
• V kolikor ta položaj ni dan, se <strong>cepilni</strong> hod ne<br />
izvede.<br />
Kontrolna lučka (8) »Krmilna napetost dana«<br />
gori, če je na voljo dovod napetosti 12 V.<br />
Števec (9) »Proces cepljenja« šteje število<br />
procesov cepitve drv.<br />
Števec (10) »Čas obratovanja« šteje število ur,<br />
koliko časa je <strong>stroj</strong> vključen.<br />
Mejno stikalo<br />
Indukativna mejna stikala so v namen kontrole<br />
opremljena s signalno lučko.<br />
Vzroki motenj<br />
Dovod napetosti 12 V ni na voljo.<br />
• Pri PZG-tipu priključek ni priklopljen na<br />
traktor.<br />
• Defektne varovalke (F1/F2) v stikalni omari.<br />
• Defekten kabel do stikalne omare.<br />
Stroja ni mogoče vključiti.<br />
• Dovod napetosti 12 V ni na voljo.<br />
• Preverite varnostna mejna stikala (tipka za<br />
zasilni izklop, krilna vrata, drsna vrata) ter kontakta<br />
in poškodbe na kablu.<br />
Cepilni celinder se ne premika naprej.<br />
• Preobremenitev ali nedokončan proces.<br />
• Prevesica ni v srednjem položaju.<br />
• Merilni cilinder za premer hloda ni v zgornjem<br />
položaju.<br />
• Cepilni nož se ne nahaja v nastavljivem<br />
položaju.<br />
Indukativna mejna stikala ne gorijo.<br />
• Dovod napetosti 12 V ni na voljo.<br />
• Mejna stikala so napačno nastavljena.<br />
• Defekna mejna stikala ali poškodovan kabel.<br />
Podrobnosti glede elektrike v vezalnem načrtu<br />
(glej Vezalni načrt <strong>–</strong> <strong>stroj</strong> na strani 36).<br />
Stran 20<br />
Transport<br />
Pri mobilnih <strong>stroj</strong>ih (traktorsko ali cestno<br />
podvozje) je potrebno upoštevati naslednje:<br />
1. Na <strong>stroj</strong> pripnite ščitnik.<br />
2. Prečni transporter obrnite v zgornji položaj ter<br />
ga pritrdite z zaščitnim zatičem.<br />
• Zavarujte oporne noge prečnega transporterja<br />
z zložljivimi vtiči.<br />
3. Zložite transportni trak ter ga do konca dvignite<br />
do <strong>stroj</strong>a.<br />
• Oporne noge transportnega traka zavarujte z<br />
zložljivimi vtiči ali vijaki.<br />
Pozor! Med transportom mora biti transportni<br />
trak vedno zavarovan z zaščitno verigo.<br />
4. Oporne noge je potrebno potegniti noter, jih<br />
obrniti navzgor ter zatakniti.<br />
Pozor! Oporne noge potegnete noter vedno samo<br />
v paru (spredaj/vzadaj).<br />
Pozor! Pri potegu nog nikoli ne odprite vseh pip<br />
naenkrat <strong>–</strong> nevarnost prekuca.<br />
5. Krilna vrata položite skupaj ter jih pritrdite v<br />
transportnem položaju.<br />
6. Pritrdite svetlobno gred na zadnjo stran.<br />
• Preverite delovanje svetlobne naprave.<br />
7. Odpustite varovalne zavore.<br />
8. Pri <strong>stroj</strong>ih z žerjavom za nalaganje lesa:<br />
• Oporne noge na desni strani se morajo vedno<br />
popolnoma potegniti noter ter pritrditi<br />
(zaporni zatič spredaj <strong>–</strong> zaporni obroč vzadaj).<br />
• Žerjav je potrebno popolnoma potegniti<br />
nazaj ter ga pritrditi z zapornim zatičem.<br />
Pri transportu na javnih cestah je potrebno<br />
upoštevati cestnoprometne predpise.<br />
Maksimalna hitrost transporta:<br />
• Traktor: 10 oz. 25 km/h!<br />
• Tovornjak: 80 km/h!
Kontrola<br />
Pozor! Pred kontrolo izklopite pogon <strong>stroj</strong>a. Pri<br />
električnem pogonu potegnite vtikač iz vtičnice!<br />
Vijaki in matice<br />
Po prvi uri obratovanja preverite vse vijake in<br />
matice ter jih trdno privijte.<br />
Preverite vse vijake in matice ter jih trdno privijte<br />
v intervalih 50 delovnih ur.<br />
Nadomestite izgubljene vijake in matice.<br />
Preverite vse hidravlične vijake, če so tesni in<br />
trdno priviti.<br />
Kontrola nivoja olja<br />
Opozorilo: Stroj postavite na ravno površino.<br />
Hidravlični sistem<br />
V kolikor je kontrolno okence za olje<br />
napolnjeno čez sredino, odgovarja to<br />
Maksimalnemu nivoju olja.<br />
V kolikor je gladina olja v spodnji polovici<br />
kontrolnega okenca za olje, pomeni to Minimalni<br />
nivo olja.<br />
• Če je dosežen minimalni nivo olja, je hidravlično<br />
olje potrebno nemudoma doliti!<br />
Da dolijete hidravlično olje, morate prvotno<br />
odstraniti pokrov na rezervoarju za hidravlično<br />
olje (glej Menjava olja na strani 23).<br />
Opozorilo: Kontrola oljnega filtra je potrebna<br />
samo pri menjavi olja.<br />
Kontrolno okence za olje<br />
Slika 31 - Kontrola nivoja hidravličnega olja<br />
Mazalno olje za verige<br />
Pokrov rezervoarja<br />
Kontrola<br />
Slika 32 Nivo mazalnega olja za verige<br />
Možna količina polnjenja: 13 l<br />
Nivo olja je razviden skozi prozorni plastični<br />
rezervoar.<br />
Pozor! Nikoli de delajte brez konstantnega<br />
mazanja verige.<br />
Uporabljeno mazalno olje za verige:<br />
• Plantotac Bio<br />
• Viskoznost 55 pri 40° C<br />
Pozor! Uporaba starega olja ni dovoljena!<br />
Opozorilo: Lahko uporabite tudi druge vrste<br />
biološko razgradljivega mazalnega olja za verige.<br />
Nivo olja v menjalniku (Tip PZG, PZGE)<br />
Oznaka nivoja olja<br />
max./min<br />
Slika 33 - Medležje<br />
Če se nivo olja nahaja na zgornji oznaki,<br />
odgovarja to stanju Nivo olja <strong>–</strong> maksimum.<br />
Če ni sledi olja na merilni paličici, odgovarja to<br />
stanju Nivo olja <strong>–</strong> minimum.<br />
Stran 21
Kontrola<br />
• Če je temu tako, je nemudoma potrebno<br />
dodati olje v menjalniku!<br />
Verižna žaga<br />
Veriga<br />
Pri vklopu se veriga avtomatično napne.<br />
Kontrola ostrine verige (glej Vzdrževanje rezalne<br />
opreme na strani 24).<br />
Opozorilo: V kolikor veriga ni zadostno ostra, se<br />
zmanjša zmogljivost žaganja.<br />
• Tope verige producirajo žagovino, ostre<br />
verige pa trske.<br />
Verižnik<br />
Verižnik je potrebno zamenjati, v kolikor se na<br />
zobeh opazi močna stopnja obrabe (glej Zamenjati<br />
verižnik na strani 27), V nasprotnem primeru se<br />
zmanjša življenska doba verižne žage.<br />
Stran 22
Vzdrževanje<br />
Pozor! Pred vzdrževanjem izklopite pogon <strong>stroj</strong>a.<br />
Pri električnem pogonu potegnite vtikač iz<br />
vtičnice!<br />
Menjava olja<br />
Pozor! Menjano olje je potrebno odstraniti na<br />
okolju primeren način. Pozanimajte se glede vašega<br />
zakona o varstvu okolja.<br />
Prva menjava olja se izpelje po <strong>500</strong> do 700<br />
opravljenih urah na <strong>stroj</strong>u ali po enem letu. Vse<br />
nadaljne menjave olja se izpeljejo vsaj enkrat na<br />
leto.<br />
Opozorilo: Menjava olja ni potrebna prej, ker izvedemo<br />
pri končni kontroli filtriranje vzorednega<br />
toka, kjer se odstranijo vse primesi.<br />
Kontrola čistosti po ISO 4406: Razred čistosti<br />
14/1 l, kvaliteta 1,2 ym / obremenitev <strong>–</strong><br />
minimalna<br />
Celotna količina olja v hidravličnem sistemu: 300<br />
litrov<br />
Izpustni vijak za olje se nahaja na spodnjem<br />
delu rezervoarja.<br />
Izpustni vijak za olje<br />
Pokrov rezervoarja<br />
Slika 34 - Menjava olja<br />
• Odprite pokrov rezervoarja.<br />
• Odvijte izpustni vijak ter izpustite hidravlično<br />
olje.<br />
• Izpustni vijak ponovno privijte v rezervoar<br />
ter ga napolnite s ca. 300 litri novega hidravličnega<br />
olja.<br />
• Očistite filtrske vložke ter jih ponovno vstavite<br />
v filter (glej Vzdrževanje oljnega filtra na<br />
strani 23).<br />
• Privijte pokrov filtra.<br />
• Poženite <strong>stroj</strong> ter ga pustite na kratko teči.<br />
Vzdrževanje<br />
• Preverite nivo olja ter po potrebi dolijte olje<br />
(glej - Kontrola nivoja hidravličnega olja na<br />
strani 21).<br />
Optimalna znamka olja<br />
Naš hidravlični sistem je napolnjen s kvalitetnim<br />
transmisijskim fluidom OMV ATF D II (Shell<br />
DONAX TA D-21631).<br />
• To olje ima zelo visok indeks viskoznosti, je<br />
izredno trajno in se ne peni, ima izredno dobro<br />
točnost tudi pri nizkih temperaturah ter zanesljivo<br />
varuje pred obrabo in korozijo.<br />
Razred viskoznosti ISO VG 46<br />
To kakovostno olje je pri menjavi olja na vsak<br />
način priporočljivo.<br />
Mešanje z MLP-M46 ne predstavlja nobenih težav.<br />
Vzdrževanje oljnega filtra<br />
Filtrski pokrovček<br />
Filterski vložek<br />
Slika 35 - Oljni filter<br />
Kontrola oz. čiščenje filtrskega vložka se izvede<br />
pri prvi menjavi olja. Morebitni aluminijasti<br />
odrezki ne predstavljajo težav, ker nastanejo, ko se<br />
črpalka uteče.<br />
Filtrski vložek se očisti z bencinom ali<br />
petrolejem. Razen tega je potrebno vložek<br />
prepihati od znotraj navzven s tokom stisnjenega<br />
zraka, da se odstranijo oprijemljivi delci<br />
umazanije.<br />
Izmenjava filtra je nujna le v primeru, če se filter<br />
zaradi mehanske obremenitve poškoduje in v<br />
kolikor opazite luknje v filterskem vložku.<br />
Pogostnost čiščenja filtra je odvisna tudi od<br />
pogojev dela. Čiščenje filtra je lahko potrebno<br />
pogosteje, če se ugotovi močno osnaževanje<br />
zaradi močnih pojavov kondenzacije in s tem<br />
povezanega rjavenja.<br />
Stran 23
Vzdrževanje<br />
Mazanje medležja<br />
Slika 36 - Medležje<br />
Uporabljati smete le EP olja viskoznega razreda<br />
SAE 90.<br />
Prva izmenjava olja se izvede po 100, vse nadaljnje<br />
pa po 1<strong>500</strong> opravljenih obratovalnih urah ali<br />
enkrat na leto.<br />
Celotna količina olja v medležju:<br />
• 0,25 l<br />
Maksimalna delovna temperatura pri<br />
nepretrganem obratovanju znaša 80°C.<br />
1. Odvijte izpustni vijak za olje in polnilni vijak za<br />
olje.<br />
2. Izpustite staro olje ter ponovno privijte izpustni<br />
vijak.<br />
3. Napolnite olje v menjalniku.<br />
4. Preverite nivo olja (glej Nivo olja v menjalniku (Tip<br />
PZG, PZGE) na strani 21).<br />
Vzdrževanje rezalne opreme<br />
1. Dnevno:<br />
• Vijake in hidravlične cevi.<br />
• Na žaginem agregatu ne sme priti do nobenih<br />
okvar ali lomov.<br />
• Kontrola žagine verige.<br />
• Kontrola nivoja olja v rezervoarju za mazanje<br />
verige.<br />
2. V odvisnosti od pogojev dela vsakih 8 <strong>–</strong> 200 ur<br />
obratovanja:<br />
Stran 24<br />
Tip Tip<br />
Polnilni vijak za olje<br />
MP 85-W90 TransGearX-18<br />
Izpustni vijak<br />
za olje<br />
Tabela 2: Primerna mazalna olja<br />
• Mazanje žaginega agregata na mazišču z<br />
mazivom, ki temelji na mineralnih oljih.<br />
Brušenje verige<br />
Pri brušenju verige se morate držati naslednjih<br />
ukrepov, da dosežete brezhibno ostrino rezalne<br />
povržine.<br />
Nadaljni ukrepi se nanašajo na pri <strong>stroj</strong>u<br />
uporabljeno verigo.<br />
• Oregon 18H-86E<br />
Rezilni kot<br />
Slika 37 - Rezilni kot<br />
Rezilni kot mora biti enak pri vseh zobeh<br />
• 35°<br />
Različni rezilni koti povzročajo grob,<br />
neenakomeren tek verige ter zvišujejo obrabo<br />
verige.<br />
Prsni kot<br />
Slika 38 - Prsni kot<br />
Rezilni rob, ki pada stransko od zgornjega roba<br />
zoba, je prsni rob zoba.<br />
• Pri Oregon-verigi je predpisan prsni kot 85°.<br />
• Pri natančnem ostrenju s pilo nastane ta kot<br />
samodejno.
Kot zgornjega roba rezila<br />
Slika 39 - Kot zgornjega roba rezila<br />
Za zgornji rob velja kot 60°.<br />
• Pri natančnem ostrenju s pilo nastane kot<br />
samodejno.<br />
Položaj pile<br />
Slika 40 - Položaj pile<br />
Pri ostrenju se mora pila voditi paralelno od<br />
zgornjega roba zoba in v kotu 110° do stranic<br />
posameznih členov verige.<br />
Ostrenje rezil<br />
110°<br />
Slika 41 - Proces ostrenja s pilo<br />
Pri ročnem ostrenju se priporoča uporaba pile z<br />
ročajem. S pomočjo ročaja nam uspe, da leži pila v<br />
pravem kotu na zobu.<br />
Kot pila se lahko uporabi samo<br />
• posebna pila za verige s ∅ 5,5 mm.<br />
Pozor! Rezilne površine se vedno pilijo od znotraj<br />
navzven!<br />
Vzdrževanje<br />
Vsi zobi oz. rezilne površine morajo biti enako<br />
dolgi! Zaradi nazaj nagnjene oblike (prosti kot)<br />
zgornje površine zoba, pride pri različni dolžini<br />
zob tudi do različne višine zob.<br />
• Različno visoki rezilni zobje povzročajo grob,<br />
neenakomeren tek verige ter v nadaljevanju<br />
poškodbo verige.<br />
Zaradi tega je potrebno izmeriti najkrajši zob<br />
ter ga kot prvega naostriti. Nato je potrebno ostale<br />
rezilne zobe s piljenjem prilagoditi tej višini.<br />
Najprej se vsi rezilni zobje spilijo na eni strani,<br />
nato na nasprotni strani.<br />
Pilite hitro in brez zastojev. Pri tem pazite, da<br />
pila drsi po površini zoba samo pri vašem gibu<br />
naprej. Ko potegnete pilo nazaj, jo dvignite.<br />
Pozor! Vezne in pogonske člene ne smete napiliti.<br />
Opozorilo: Da se izognete obrabi pile samo na eni<br />
strani, jo obračajte v enakomernih presledkih.<br />
Priporočljivo je, da postopek ostrenja rezilnih<br />
površin ponovite večkrat ter zato manj odstranite.<br />
Da poostrite površino zadostujejo 2 <strong>–</strong> 3 potegi s<br />
pilo!<br />
Omejilnik globine rezanja<br />
Slika 42 - Omejilnik globine rezanja<br />
Omejilnik določi globino prodiranja rezila v les,<br />
se pravi debelino trsk.<br />
• Razmik znaša 1,2 mm.<br />
Po ostrenju rezila se razmik globinskega<br />
omejilnika zmanjša. Zato ga je potrebno preveriti<br />
s posebno šablono.<br />
Slika 43 - Spiliti omejilnik globine<br />
Stran 25
Vzdrževanje<br />
• Gleda omejilnik čez šablono, ga je potrebno s<br />
pilo (ravno ali trirobno) dobro spiliti do<br />
šablone.<br />
Brušenje verige (avtomatične)<br />
V specializiranih trgovinah so vam na voljo<br />
avtomatične ostrilne naprave verižnih žag, ki<br />
omogočajo natančno ostrenje verig.<br />
Stran 26<br />
Menjava verige<br />
vodilo verige<br />
gumb za blokado<br />
gumb za sprostitev<br />
veriga<br />
vodilni vijak<br />
verižnik<br />
Slika 44 - Menjava verige<br />
Pozor! Pred vzdrževanjem izklopite pogon <strong>stroj</strong>a.<br />
Pri električnem pogonu potegnite vtikač iz<br />
vtičnice!<br />
Pri delu z verižno žago uporabljajte zaščitne rokavice,<br />
da preprečite vreznine.<br />
1. Pritisnite na gumb za sprostitev (spodnji gumb<br />
na hrbtni strani) ter iztočasno potegnite za verigo.<br />
• Vodilo popusti.<br />
2. Pritisnite na gumb za blokado (zgornji gumb na<br />
hrbtni strani) ter vlečite verigo tako dolgo, dokler<br />
se gumb za blokado ne zaskoči.<br />
3. Sedaj lahko snamete verigo.<br />
4. Vrtine za oskrbo z oljem in tirnični utor vodila je<br />
potrebno prepihati s komprimiranim zrakom.<br />
5. Preverite globino tirničnega utora.<br />
• Minimalna globina utora znaša 7 mm. S tem<br />
se prepreči, da pogonski členi drsijo po dnu<br />
utora.<br />
• V kolikor se ne doseže minimalna globina<br />
utora, je potrebno zamenjati vodilo verige (glej<br />
Zamenjati vodilo verige).<br />
6. Vstavite vodilo verige obrnjeno za 180°. Na ta<br />
način se izognete enostranski obrabi, ker se vodilo<br />
na spodnji strani in na konici veliko hitreje<br />
obrablja.<br />
Pozor! Nove verige nikoli ne nasadite na<br />
obrabljen (poškodovan) verižnik.<br />
Pozor! Verižnik je potrebno zamenjati po<br />
najpozneje 2 porabljenih verigah (glej Zamenjati<br />
verižnik).
7. Nanesti novo verigo.<br />
npr. Oregon 18H-86E<br />
• Moč pogonskega člena: 2 mm<br />
• Število pogonskih členov: 86<br />
Opozorilo: Pred uporabo položite verigo čez noč v<br />
čisto mazalno olje, da olje prodre do vseh členov<br />
verige.<br />
Pazite na to, da so rezilni robovi na zgornji<br />
strani na vodilo položene verige obrnjeni proti<br />
konici vodila.<br />
konica vodila<br />
Slika 45 - Nanesti verigo<br />
8. Na kratko potegnite za verigo, da se sprosti<br />
gumb za blokado ter počasi položite verigo na<br />
vodilo.<br />
• Napetost verige se pri delovanju avtomatično<br />
vzpostavi.<br />
Zamenjati vodilo verige<br />
1. Odstranite verigo (glej Menjava verige).<br />
2. Odvijte vodilne vijake (glej Slika 44 - Menjava<br />
verige) pri ročaju in snamite vodilo verige.<br />
3. Vstavite novo vodilo ter privijte vodilne vijake.<br />
Zamenjati verižnik<br />
1. Odstranite verigo (glej Menjava verige).<br />
2. Odvijte glavni vijak.<br />
3. Odstranite lovilec verige.<br />
• Sedaj lahko snamete verižnik.<br />
4. Vstavite novi verižnik.<br />
5. Skrbno očistite glavni vijak in navojno luknjo v<br />
gredi motorja.<br />
6. Nanesite Loctite 243 na glavni vijak.<br />
7. Nanesite lovilec verige ter privijte glavni vijak.<br />
Splošno o vzdrževanju verig<br />
Vzdrževanje<br />
Položite nove verige pred uporabo čez noč v<br />
čisto mazalno olje, da prodre olje do vseh členov<br />
verige.<br />
Po ostrenju je potrebno verigo temeljito očistiti<br />
v bencinu, da se odstranijo pritrjeni opilki in<br />
brusni prah.<br />
Nato naoljite verigo v oljni kopeli.<br />
Med procesom čiščenja ali ostrenja preverite, če<br />
imajo posamezni členi verige kakšne razpoke ali<br />
obrabljene kovice.<br />
Poškodovane ali obrabljene dele verige je<br />
potrebno zamenjati.<br />
Novi deli verige morajo biti enake oblike in<br />
velikosti.<br />
Pri daljših prekinitvah delovnega procesa je<br />
potrebno verigo najprej očistiti s krtačo ter jo<br />
naknadno položiti v oljno-petrolejsko kopel.<br />
Pozor! Vsaka nova verižna žaga se mora prvotno<br />
uteči pribl. 2 do 3 minute, preden pričnete s<br />
procesom žaganja.<br />
Stran 27
Vzdrževanje<br />
Vzdrževanje dizelskega motorja<br />
Dela, ki so potrebna za vzdrževanje dizelskega<br />
motorja, so opisana v navodilih za uporabo<br />
motorja.<br />
Skrbno izvedite vzdrževalna dela <strong>–</strong> kot opisano<br />
v navodilih za uporabo motorja.<br />
Opozorilo: Vnesite ta vzdrževalna dela v za ta<br />
namen pripravljen seznam v navodilih za uporabo<br />
motorja.<br />
Vzdrževanje žerjava za nalaganje drv<br />
Dela, ki so potrebna za vzdrževanje žerjava, so<br />
opisana v navodilih za uporabo žerjava.<br />
Skrbno izpeljite vzdrževalna dela <strong>–</strong> kot opisano<br />
v navodilih za uporabo motorja.<br />
Čiščenje<br />
Pozor! Ne čistite <strong>stroj</strong>a s parnim sevalnikom ali<br />
visokotlačnim čistilcem. Voda lahko pride v ležaje<br />
ter poškoduje proge in krogle.<br />
Priporočljivo je, da se <strong>stroj</strong> očisti z omelcem ali<br />
vlažno krpo.<br />
Stran 28
Vzdrževanje<br />
Mazanje<br />
Opozorilo: Odstranite oljne in mastne dele kakor tudi staro olje v skladu z zakonskimi predpisi. To velja za:<br />
• hidravlična olja<br />
• maziva<br />
Načrt mazanja<br />
E<br />
............... oljno mazivo<br />
Mazanje Položaj<br />
dnevno A Vodilno tračnico pri <strong>cepilni</strong>ku v vodila<br />
tedensko<br />
(vsakih 40 ur obratovanja <strong>–</strong> glede<br />
na uporabo tudi prej)<br />
Opozorilo: Mazišča so označena z znakom mazanja.<br />
C<br />
............... večnamensko mazivo (kotalni ležaj)<br />
A<br />
B<br />
B Prijemalo pri vseh maziščih<br />
C Pod prevesico pri maziščih<br />
D Verižni transporter pri ležajih ohišja<br />
E Nastavitvene položaje pri <strong>cepilni</strong>h nožih<br />
D<br />
Slika 46 - Načrt mazanja<br />
Tabela 3: Tabela mazanja<br />
Stran 29
Dodatna oprema<br />
Dodatna oprema<br />
Žerjav za nalaganje drv <strong>–</strong> iztegljiv z<br />
daljinskim krmiljenjem<br />
Pozor! Na voljo samo pri prvotni opremi!<br />
Žerjav predstavlja idealen pripomoček za nalaganje<br />
hlodov.<br />
Opozorilo: Pred začetkom obratovanja obvezno<br />
skrbno preberite priročnik za upravljanje žerjava z<br />
navodili in podatki o rezervnih delih.<br />
Splošna varnostna navodila<br />
Žerjav za nalaganje drv lahko uporabljajo samo<br />
osebe, ki so seznanjene s funkcijami in<br />
nevarnostmi žerjava kakor tudi z navodili za<br />
uporabo.<br />
S <strong>stroj</strong>em lahko dela vedno samo ena oseba..<br />
Nobena oseba se ne sme zadrževati v ali pod<br />
delovnim območjem žerjava za nalaganje drv.<br />
Nadaljnja pomembna varnostna navodila so<br />
razvidna v priročniku žerjava za nalaganje drv!<br />
Postavitev žerjava za nalaganje drv v delovni<br />
položaj<br />
1. Zategnite fiksirno zavoro ter podstavite<br />
podložni klin.<br />
2. Izprožite oporne noge in jih spustite.<br />
Oporna noga desno spredaj:<br />
Slika 47 - Oporna noga desno spredaj<br />
• Sprostite z levo roko blokado (1) (trdno<br />
držite) ter sprožite z desno roko krmilni vzvod<br />
(potisnite na levo).<br />
• Izprožite oporno nogo do maksimalne širine.<br />
• Spustite oporno nogo do tal <strong>–</strong> krmilni vzvod<br />
(2) potisnite nazaj.<br />
Stran 30<br />
1<br />
2<br />
Oporna noga desno vzadaj:<br />
Slika 48 - Oporna noga desno vzadaj<br />
• Dvignite vzvod za blokado (3) ter sprožite<br />
krmilni vzvod (4) za oporno nogo (potisnite na<br />
levo).<br />
• Izprožite oporno nogo do maksimalne širine.<br />
• Spustite oporno nogo do tal <strong>–</strong> krmilni vzvod<br />
(4) potisnite nazaj.<br />
Oporne noge leva stran:<br />
• Prednje oporne noge spustite do tal s krmilnim<br />
vzvodom (5).<br />
5<br />
4<br />
2<br />
3<br />
1<br />
Slika 49 - Oporna noga levo spredaj
• S krmilnim vzvodom (6) spustite zadnjo<br />
oporno nogo do tal.<br />
Slika 50 - Oporna noga levo vzadaj<br />
Opozorilo: Vse oporno noge morajo biti spuščene<br />
tako daleč, da se zmanjša obremenitev na kolesih.<br />
3. Izprožite žerjav s pomičnim delom:<br />
• Odprite prijemalo ter ga malo dvignite od<br />
ležišča, da ne pride do trčenja s pomičnim<br />
delom žerjava.<br />
7<br />
6<br />
2<br />
2<br />
Slika 51 - Zapiralni zatic - Praznjenje<br />
• Za izprožitev žerjava odstranite oba zapiralna<br />
zatiča.<br />
• Upravljajte tako dolgo s krmilnim vzvodom,<br />
dokler pomični del ni popolnoma zunaj.<br />
1<br />
1<br />
Dodatna oprema<br />
Upravljanje (radijsko krmiljenje) <strong>–</strong> žerjav za<br />
nalaganje drv<br />
Opozorilo: Med upravljanjem žerjava žaganje ni<br />
mogoče <strong>–</strong> varnostna funkcija.<br />
Stroj z radijskim krmiljenjem predstavlja<br />
precejšnjo olajšanje dela.<br />
Radijsko krmiljenje služi brezžičnemu<br />
upravljanju žerjava.<br />
Opozorilo: Pred pričetkom upravljanja obvezno<br />
skrbno preberite navodilo za uporabo radijskega<br />
krmiljenja.<br />
Varnostna navodila<br />
Pozor! Preden pričnete z radijskim krmiljenjem,<br />
se najprej seznanite s sistemom! Z radijskim<br />
upravljanjem lahko delajo samo avtorizirane in<br />
primerno uvedene osebe.<br />
Pred vsakim pričetkom dela preverite funkcijo<br />
stikala za zasilni izklop.<br />
Z radijskim krmiljenjem ravnajte razsodno.<br />
Izberite kraj, s katerega imate popoln pregled nad<br />
vsem delovnim območjem.<br />
Vključene oddajnike nikoli ne pustite brez<br />
nadzora!<br />
V primeru napake takoj izključite radijsko<br />
postajo!<br />
• Radijski odddajnik izključite s stikalom za<br />
zasilni izklop.<br />
Delo z radijskim upravljalcem<br />
Oddajnik<br />
Na radijskem oddajniku se nahajajo elementi za<br />
upravljanje posameznih funkcij.<br />
6<br />
4<br />
Slika 52 - Oddajnik<br />
1. Za priklop obrnite glavno stikalo (1) proti desni.<br />
3<br />
5<br />
2<br />
1<br />
Stran 31
Dodatna oprema<br />
2. Pritisnite zeleni gumb ter ga držite pribl. 5<br />
sekund.<br />
• Zeleni LED utripa <strong>–</strong> oddajnik je pripravljen za<br />
obratovanje.<br />
Hitrost nastavite s stikalom (3):<br />
• Stikalo proti levi <strong>–</strong> počasi<br />
• Stikalo proti desni <strong>–</strong> hitro<br />
Desna tipka za krmiljenje (5):<br />
• Prijemalo odpreti: obrnite proti desni<br />
• Prijemalo zapreti: obrnite proti levi<br />
• Dvižno ročico dvigniti: potegnite<br />
• Dvižno ročico spustiti. potisnite<br />
• Rotator obrniti proti levi: obrnite proti levi<br />
• Rotator obrniti proti desni: obrnite proti<br />
desni<br />
Leva tipka za krmiljenje (6):<br />
• Pomol ven: obrnite proti desni<br />
• Pomol noter: obrniti proti levi<br />
• Zgibno ročico dvigniti: potisnite<br />
• Zgibno ročico spustiti: potegnite<br />
• Obračalno ročico obrniti na levo: potisnite<br />
proti desni<br />
• Obračalno ročico obrniti proti desni: potisnite<br />
proti levi<br />
Pozor! V primeru okvare nemudoma izključite<br />
radijsko napravo.<br />
• Izklopite oddajnik s stikalom za zasilni izklop<br />
(4).<br />
Stran 32<br />
Sprejemnik<br />
Sprejemnik se nahaja na dvižni ročici žerjava.<br />
Polnilnik<br />
Polnilnik služi polnjenju praznega<br />
akumulatorja.<br />
Priključite polnilnik v vtičnico.<br />
Vstavite polnilnik s popisanim delom<br />
obrnjenim navzven.<br />
LED gori <strong>–</strong> polnilnik se polni.<br />
LED utripa <strong>–</strong> polnilnik je napolnjen.<br />
Akumulator<br />
Akumulator oskrbuje oddajnik s potrebno<br />
obratovalno napetostjo.<br />
Zasilno aktiviranje<br />
Pri izpadu radijske naprave lahko s pomočjo stikal<br />
za zasilno aktiviranje zložite žerjav za transport.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
Slika 53 - Zasilno aktiviranje<br />
Ročko za zasilno aktiviranje privijte v ventil (7).<br />
Opozorilo: Ročka za zasilno aktiviranje se nahaja v<br />
zabojčku za orodje.<br />
• Prijemalo gor/dol: ročko (1) potisnite proti<br />
desni/levi<br />
• Prijemalo obrniti levo/desno: ročko (2)<br />
potisnite proti desni/levi<br />
• Pomol ven/noter: ročko (3) potisnite proti<br />
desni/levi<br />
• Zgibno ročico dvigniti/spustiti: ročko (4)<br />
potisnite proti desni/levi<br />
• Dvižno ročico dvigniti/spustiti: ročico (5)<br />
potisnite proti desni/levi<br />
• Obračalno ročico obrniti proti desni/levi:<br />
ročico (6) potisnite proti desni/levi<br />
Pozor! Stikala za zasilno aktiviranje se ne smejo<br />
uporabiti za upravljanje <strong>stroj</strong>a, temveč služijo<br />
samo temu, da se žerjav zloži v namen transporta.<br />
Pozor! Pri motnjah <strong>–</strong> glej Navodila za uporabo<br />
radijskega krmiljenja.<br />
2<br />
1<br />
7
Dodatna oprema<br />
Transportni trak<br />
Transportni trak je na voljo v dolžini od 2,5 / 5<br />
in 6 m.<br />
Transportni trak s 5 in 6 m je zložljiv.<br />
Slika 54 - Transportni trak<br />
Transportni trak se poganja s hidravličnim<br />
motorjem preko fiksne hidravlike za cepljenje.<br />
Napeti pas transportnika<br />
Slika 55 - Napeti pas transportnika<br />
Zaradi obremenitve lahko transportni trak čez<br />
nekaj časa postane ohlapen. V tem primeru ga je<br />
potrebno ponovno napeti.<br />
3<br />
2<br />
1<br />
Dodatna oprema<br />
V ta namen je potrebno izpeljati naslednje korake:<br />
1. Postavite transportni trak v delovni položaj (glej<br />
Odpreti transportni trak na strani 12).<br />
2. Za spoznanje zrahljajte pritrdilne vijake (1) na<br />
obeh straneh transportnega traka.<br />
3. Zrahljajte protimatice (2) obeh pritrdilnih<br />
vijakov.<br />
4. Zgornji del transportnega traka napenjate z<br />
enakomernim vrtenjem obeh nateznih vijakov<br />
(3).<br />
5. Ko je transportni trak zadostno napet, ponovno<br />
pritrdite natezne vijake s pomočjo protimatic.<br />
6. Zategnite pritirdilne vijake (1) in protimatice<br />
(2).<br />
Nastavitev središčnega teka<br />
V kolikor transportni trak ne teče na sredini<br />
preko pogonskega oz. obračalnega bobna, je<br />
mogoče smer teka ponovno nastaviti.<br />
1. Za spoznanje zrahljajte pritrdilne vijake (1) na<br />
obeh straneh transportnega traka.<br />
2. Zrahljajte protimatice (2) obeh pritrdilnih<br />
vijakov.<br />
3. Izravnajte obračalni boben z vrtenjem po obeh<br />
nateznih vijakih.<br />
4. Zategnite pritirdilne vijake (1) in protimatice<br />
(2).<br />
Opozorila glede transportnega traku<br />
Pozor! Preverite središčni tek transportnega<br />
traku. Sojemalniki transportnega pasa ne smejo<br />
steči. V kolikor je temu tako, je potrebno pas<br />
nastaviti v središčni položaj z nastavitvijo pogona<br />
oz. obračalnega bobna.<br />
Pozor! Vsake toliko časa odstranite odpadni<br />
material, ki se je nabral pod transportnim trakom,<br />
drugače lahko pride do poškodb sojemalnikov<br />
transportnega pasa.<br />
Stran 33
Dodatna oprema<br />
Različice <strong>cepilni</strong>h nožev<br />
Standardni nož »Spezial« 4-kratni<br />
Št. artikla F000 1678<br />
Slika 56 - Standardni nož »Spezial« 4 deli<br />
• V postopku cepljenja se hlod nacepi na 4<br />
dele.<br />
Standardni nož »Spezial« 6-kratni<br />
Št. artikla F000 1674<br />
Slika 57 - Standardni nož »Spezial« 6 deli<br />
• V postopku cepljenja se hlod nacepi na 6<br />
dele.<br />
Stran 34<br />
Standardni nož »Spezial« 8-kratni<br />
Št. artikla F000 1694<br />
Slika 58 - Standardni nož »Spezial« 8 deli<br />
• V postopku cepljenja se hlod nacepi na 8<br />
dele.
Krožni nož 210 »Spezial« 12-kratni<br />
(dolžina roba cepanice ca. 10cm)<br />
Št. artikla F000 1679<br />
Slika 59 - Krožni nož 210 »Spezial« 12 delov<br />
• V postopku cepljenja se hlod nacepi na 12<br />
dele.<br />
Krožni nož 250 „Spezial“ 15-kratni<br />
(dolžina roba cepanice ca. 10cm)<br />
Št. artikla F000 1680<br />
Slika 60 - Krožni nož 250 „Spezial“15 delov<br />
• V postopku cepljenja se hlod nacepi na 15<br />
dele.<br />
Krožni nož 250 „Spezial“ 18-kratni<br />
(dolžina roba cepanice ca. 10cm)<br />
Št. artikla F000 1672<br />
Dodatna oprema<br />
Slika 61 - Krožni nož 250 „Spezial“18 delov<br />
• V postopku cepljenja se hlod nacepi na 18<br />
dele.<br />
Krožni nož 300 „Spezial“ 18-kratni<br />
(dolžina roba cepanice ca. 13cm)<br />
Št. artikla F000 1673<br />
Slika 62 - Krožni nož 300 „Spezial“18 delov<br />
• V postopku cepljenja se hlod nacepi na 18<br />
dele.<br />
Stran 35
Vezalni načrt <strong>–</strong> <strong>stroj</strong><br />
Vezalni načrt <strong>–</strong> <strong>stroj</strong><br />
Stran 36
Vezalni načrt <strong>–</strong> <strong>stroj</strong><br />
Stran 37
Vezalni načrt <strong>–</strong> <strong>stroj</strong><br />
Stran 38
Vezalni načrt <strong>–</strong> <strong>stroj</strong><br />
Stran 39
Vezalni načrt <strong>–</strong> <strong>stroj</strong><br />
Stran 40
Vezalni načrt <strong>–</strong> <strong>stroj</strong><br />
Stran 41
Vezalni načrt <strong>–</strong> <strong>stroj</strong><br />
Stran 42
Vezalni načrt <strong>–</strong> dizelski motor (60 kW)<br />
Vezalni načrt <strong>–</strong> dizelski motor (60 kW)<br />
Stran 43
Vezalni načrt <strong>–</strong> dizelski motor (60 kW)<br />
Stran 44
Vezalni načrt <strong>–</strong> dizelski motor (78 kW)<br />
Vezalni načrt <strong>–</strong> dizelski motor (78 kW)<br />
Stran 45
Vezalni načrt <strong>–</strong> dizelski motor (78 kW)<br />
Stran 46
Vezalni načrt <strong>–</strong> dizelski motor (78 kW)<br />
Stran 47
Napaka <strong>–</strong> Vzrok <strong>–</strong> Odpraviti napako<br />
Napaka <strong>–</strong> Vzrok <strong>–</strong> Odpraviti napako<br />
Stran 48<br />
Motnja Vzrok Odpraviti napako Oddelek<br />
Elektromotor se ne prižge<br />
ali pogosto ugasne<br />
dovod z napako dovod naj preveri strokovnjak<br />
upad varovalk <strong>–</strong> dovod preslabo zavarovan<br />
uporabite pravilne varovalke<br />
ščitni motorja reagira dovod/kabel prešibek<br />
napačna smer vrtenja zamenjati fazi<br />
stran 10<br />
Električne motnje brez električnih funkcij glej Vzroki motenj stran 20<br />
Hidravlični pestič se ne<br />
izproži<br />
Velik napor pri rezanju<br />
Hidravlično olje postane<br />
prevroče<br />
funkcija za izklop v sili je aktivna izklopiti funkcijo za izklop v sili stran 19<br />
merilnik višine ali prevesica nista v<br />
osnovnem položaju<br />
napačna smer vrtenja kardanske gredi<br />
pred cepitvijo postaviti v osnovni<br />
položaj<br />
spreminiti smer vrtenja kardanske<br />
gredi<br />
stran 20<br />
stran 10<br />
premalo ali nič olja v hidravličnem sistemu preveriti nivo olja stran 21<br />
veriga je topa naostriti verigo stran 24<br />
veriga je premalo napeta napeti verigo<br />
na verigi se nahaja smola<br />
očistiti verigo s sredstvom za odstranjevanje<br />
smole (npr. nitro razredčilo)<br />
premalo ali nič olja v hidravličnem sistemu preveriti nivo olja stran 21<br />
oljni filter je nečist ali zamašen očistiti oljni filter stran 23<br />
Stroj postane glasen<br />
previsoko število obratov kardanske<br />
gredi<br />
premalo olja v reduktorju<br />
držati se predpisane števila obratov<br />
preveriti olje v menjalniku<br />
stran 10<br />
stran 21<br />
oljni filter je nečist ali zamašen očistiti oljni filter stran 23<br />
Ležaj postane vroč ležaj premalo namazan podmazati ležaj stran 29<br />
Transportni trak se ne<br />
premakne ali se stresa<br />
transportni pas je premalo napet napeti transportni pas stran 33<br />
premalo ali nič olja v hidravličnem sistemu preveriti nivo olja stran 21<br />
zmanjšana kakovost hidravličnega<br />
olja<br />
zamenjati olje stran 23<br />
Verižna žaga se ne maže rezervoar za mazalno olje je prazen doliti olje za mazanje verige stran 21<br />
Dizelski motor se ne<br />
zažene<br />
Dizelski motor se ugasne<br />
prazen rezervoar doliti obratna sredstva<br />
rezervoar za mazalno olje je prazen doliti olje za mazanje verige<br />
število obratov prenizko povečati število obratov<br />
premalo oljnega pritiska doliti motorno olje<br />
motor je pregret <strong>–</strong> motor je preobremenjen,<br />
prenizek nivo hladila<br />
zmanjšati breme, dodati hladilo<br />
stran 11<br />
Navodila za uporabo in vzdr_evanje<br />
motorja <strong>–</strong> Vzroki motenj<br />
Tabela 4: Napaka <strong>–</strong> Vzrok <strong>–</strong> Odpraviti napako
Tehnični podatki<br />
Pogon<br />
Tehnični podatki<br />
Tip PZG E60 PZGE60 D60 D78<br />
Vrsta pogona Kardanska gred Elektromotor<br />
Moč pogona<br />
kW<br />
(PS)<br />
60-70<br />
(82-95)<br />
2 x 30<br />
(2 x 41)<br />
Kardanska gred +<br />
Elektromotor<br />
60-70/2 x 30<br />
(82-95/2 x 41)<br />
Dizelski motor Dizelski motor<br />
Max. št. obratov<br />
kardanske gredi<br />
obr/min 430 - 430 - -<br />
Število obratov pogona obr/min - 1460 1460 2<strong>500</strong> 1800<br />
Hidravlični sistem<br />
Max. pritisk<br />
Cepilnik 265<br />
Žaga-pogon 265<br />
Nastavitev nožev/Transportni<br />
trak<br />
Prijemalo/prevesica/<br />
prečni transporter<br />
bar<br />
Pomik verižne žage 50<br />
Hod cepljenja mm 1040<br />
Sila cepljenja t 30<br />
Čas cepljenja sec.<br />
Hitrost cepljenja cm/s<br />
Cikli cepljenja/min<br />
Max. količina olja liter 300<br />
Verižna žaga<br />
Vodilo verige Oregon 75 2 HS F L104<br />
Max. rez - ∅ mm <strong>500</strong><br />
Tip verige Oregon 18H - 86E<br />
Stopnja hrupa<br />
Hrupnost db(A)<br />
Meritve<br />
Transportna širina mm 2550<br />
Transportna višina mm 3200<br />
Delovna širina (prečni<br />
trans. 1,4m)<br />
mm 4100<br />
Dolžina (brez transportnega<br />
traka)<br />
mm 8600<br />
Višina mm 3250<br />
Teža (glede na izvedbo) ca. kg 7<strong>500</strong> - 9<strong>500</strong><br />
265<br />
150<br />
120<br />
63<br />
(86)<br />
78<br />
(106)<br />
Tabela 5: Tehnièni podatki<br />
Stran 49
Tehnični podatki<br />
Transportni trak<br />
Stran 50<br />
Transportni trak 2,5m Transportni trak 5m Transportni trak 6m<br />
Dolžina v delovnem položaju<br />
30°/0°<br />
mm 4<strong>500</strong>/<strong>500</strong>0<br />
Dolžina v transportnem<br />
položaju<br />
mm 1000<br />
Širina mm 1450<br />
Max. transportna višina mm 2600<br />
Širina pasu mm 800<br />
Max. hitros transporta cm/s 15<br />
Teža ca. kg 1020<br />
Tabela 6: Tehnièni podatki <strong>–</strong> transportni trak
Servisna služba za dizelski motor<br />
Servisna služba za dizelski motor<br />
V kolikor želite naročiti nadomestne dele za vaš John Deere dizelski motor, se prosim obrnite direktno na<br />
servnisno službo:<br />
Avstrija Nemcija Francija Švica<br />
j^d=jlqlobk aáÉëÉä=ìåÇ=dÉíêáÉÄÉëÉêîáÅÉ=dj_e jçíÉìêë=Éí=fåÇìëíêáÉ=iebojfqb j^qo^<br />
^Öä~ëëáåÖÉêëíê~ëëÉ=OS tÉêåÉê=îçå=_ê~ìå=píê~ëëÉ=NN PS=oçìíÉ=ÇÉ=`Ü~êíêÉëX=_m=NR _Éêåëíê~ëëÉ=NSM<br />
^JRMOP=p~äòÄìêÖ aJRRNOV=j~áåò cJOURMN=sÉêåçìáääÉí `eJPMRO=wçääáâçÑÉå<br />
qÉäÉÑçåW=HQPJSSOJSQMJQSM qÉäÉÑçåW=HQVJSNPNJRUMTM qÉäÉÑçåW=HPPJOJPTJQOJUUJVM qÉäÉÑçåW=HQNJPNJVNVNOOO<br />
qÉäÉÑ~ñW=HQPJSSOJSQPJMRM qÉäÉÑ~ñW=HQVJSNPNJRUTNT qÉäÉÑ~ñW=HPPJOJPTJSQJQMJOT qÉäÉÑ~ñW=HQNJPNJVNVNOPO<br />
bJã~áäW=íÜÖáÖÉê]ã~ÖJãçíçêÉåKÅçK~í bJã~áäW=íãçêáíò]ÇÖëJã~áåòKÇÉ bJã~áäW=ãäKäÜÉêãáíÉ]ï~å~ÇççKÑê<br />
Nizozemska Belgija Italija Velika Britanija<br />
içáë=k~ÖÉä=_IsK kKsK=`lc^_bi=pK^K o~ã~=jçíçêá=pKmK^K _Éå=_ìêÖÉëë=C=`çK<br />
tÉëíâ~å~~äÇáàâ=QPV mÉéÉêëíê~~í=Q^ sá~=^ÖåçäÉííáI=U PU=bìêçé~=t~óI=j~êíáåÉ~ì=i~åÉ<br />
kiJSRQR=^^=káàãÉÖÉå _JPMTN=bêéë=hïÉêéë fJQONMM=oÉÖÖáç=bãáäá~ d_JkoN=Obk=kçêïáÅÜI=kçêÑçäâ=<br />
qÉäÉÑçåW=HPNJOQJPTNSSMM qÉäÉÑçåW=HPOJOTJRVQMVP qÉäÉÑçåW=HPVJROOJVPMSTQ qÉäÉÑçåW=HQQJNSMP=SOUORN<br />
qÉäÉÑ~ñW=HPNJOQJPTUOOTM qÉäÉÑ~ñW=HPOJOTJRVVVOU qÉäÉÑ~ñW=HPVJROOJVPMTPM qÉäÉÑ~ñW=HQQJNSMP=TSONVQ<br />
bJã~áäW=áåÑç]å~ÖÉäKåä ÖìáÇçKî~åKï~ëëÉåÜçîÉ]ÅçÑ~ÄÉäKÄÉ ÉãÉåçòòá]ê~ã~Káí bJã~áäW=ÉåèìáêÉë]ÄÉåÄìêÖÉëëKÅçKìâ<br />
Slovenija Danska Finska Šwedska<br />
brol=dil_qo^ab kÉääÉã~åå=^dol=^p j~ëáåç=lv aáÉëÉä=mçïÉê=pïÉÇÉåK^_<br />
sçâäç=QV bÖÉëâçîîÉà=O qááäáíáÉ=P pK=i~ÉåÖÉÄÉêÖëÖ~í~å=OS=Ä<br />
pilJQNMU=pÉåÅìêJhê~åà ahJOSSR=s~ääÉåëÄ‹â=píê~åÇ cfkJMNTOM=s~åí~~ pJQONPO=s~Éëíê~=cêçÉäìåÇ~<br />
qÉäÉÑçåW=HPUSJQJORVNORM qÉäÉÑçåW=HQRJQPJTPSQMM qÉäÉÑçåW=HPRUJVJQTSJUMM qÉäÉÑçåW=HQSJPNJSURTTOJTP<br />
qÉäÉÑ~ñW=HPUSJQJORVNROM qÉäÉÑ~ñW=HQRJQPJTPTNSO qÉäÉÑ~ñW=HPRUJVJQTSJUMPJMM qÉäÉÑ~ñW=HQSJPNJSURTTQ<br />
bJã~áäW=áåÑç]åÉääÉã~åå~ÖêçKÇâ bJã~áäW=à~êãçKéä~í~êáåÉå]ã~ëáåçKÑá bJã~áäW=çïÉ]ÇáÉëÉäéçïÉêëïÉÇÉåKëÉ<br />
Nizozemska Češka Spanija Portugalska<br />
mçäàççéëâêÄ~=hçãK=ãÉÜK=aKlKlKwK qK^KdK=fåÇìëíêó=pKoKlK qê~åëÇáÉëÉä=`~ëäá=pK^K qê~ÅíçêÄê~Ö~JpK=ÇK=qK=ÇÉ=_ê~Ö~I=ia^<br />
s~êë~îëâ~=R _ìëáåÉëë=m~êâ=hçëáêÉ=gáåçåáÅâ~=UM `~ääÉ=`çéÉêåáÅçI=OS iìÖ~ê=Çç=cçä~çJmêáëÅçë<br />
eoJNMMMM=w~ÖêÉÄ `wJNRUMM=mê~Ü~=R bpJOUUOM=`çëä~Ç~=Ej~ÇêáÇF mJQTMM=_ê~Ö~<br />
qÉäÉÑçåW=HPURJNJQVONNOQ qÉäÉÑçåW=HQOJMOJRTOVMJQTV qÉäÉÑçåW=HPQJVNJSTPJTMJNO qÉäÉÑçåW=HPRNJRPJPMJQMJMM<br />
qÉäÉÑ~ñW=HPURJNJQVONNOU qÉäÉÑ~ñW=HQOJMOJRTOVMJQTS qÉäÉÑ~ñW=HPQJVNJSTPJTQJNO=<br />
= bJã~áäW=í~Ö]ÅçãéKÅò bJã~áäW=íê~åëÇáÉëÉä]Å~ëäáKÉë<br />
Stran 51
ES<br />
Izjava o konformnosti<br />
S to izjavo o konformnosti izjavljamo, da je spodaj imenovani <strong>stroj</strong> koncipiran in grajen v skladu z<br />
zadevnimi, temeljnimi smernicami Evropske skupnosti glede zdravja in varstva pri delu.<br />
Ta izjava izgubi svojo vrednost, v kolikor se pri <strong>stroj</strong>u izvedejo spremembe brez naše vednosti oz.<br />
odobritve.<br />
<strong>Spaltfix</strong> K-<strong>500</strong><br />
Ta <strong>stroj</strong> je bil grajen v skladu s<br />
• Direktiva ES o gradbenih proizvodih 98/37/EGS<br />
• Direktiva o električni opremi 73/23/EGS<br />
• Direktiva o elektromagnetni skladnosti 89/336/EGS<br />
• EN 12100-1 Splošni predpisi o izdelavi <strong>stroj</strong>ev<br />
• EN 60204-1 Električna oprema <strong>stroj</strong>ev<br />
• EN 294 Varnostna razdalja <strong>–</strong> zgornje okončine<br />
• EN 811 Varnostna razdalja <strong>–</strong> spodnje okončine<br />
• EN 394 Najmanjša oddaljenost za preprečevanje poškodb delov telesa<br />
• EN 982 Splošne varnostne zahteve <strong>–</strong> hidravlika<br />
• EN 1553 Samovozni, vdelani in priključeni poljedelski <strong>stroj</strong>i<br />
• EN 609-1 del »Varnot rezalno <strong>–</strong> <strong>cepilni</strong>h <strong>stroj</strong>ev«<br />
• EN 620 Transportni trakovi in sistemi<br />
Naši interni ukrepi zagotavljajo, da so serijske naprave v skladu z normami in aktualnimi smernicami<br />
Evropske skupnosti.<br />
Leibnitz, 04. 02. 2002<br />
Peter H. <strong>Posch</strong><br />
Direktor<br />
proizvajalca<br />
<strong>Posch</strong><br />
Gesellschaft m. b. H.<br />
Paul-Anton-Keller-Straße 40<br />
A-8430 Leibnitz
Ihre<br />
Maschinentype<br />
Machine model/ Modèle de machine/<br />
Machinetype/ Modelli macchine/<br />
Maskintyp<br />
Artikelnummer<br />
Item no./ Référence/<br />
Numero articolo/ Varenummer<br />
Seriennummer<br />
Serial number/ N˚ de série/<br />
Numero di série/ Tillverkningsnummer<br />
Kaufdatum<br />
Date of purchase/ Date d'achat/<br />
Datum van aankoop/ Data d'acquisto<br />
Österreich<br />
POSCH<br />
Gesellschaft m.b.H.<br />
Paul-Anton-Kellerstraße 40<br />
A-8430 Leibnitz/Kaindorf<br />
Telefon 03452/82954<br />
Telefax-Verkauf<br />
03452/82954-53<br />
LEIBNITZ<br />
®<br />
Deutschland<br />
POSCH<br />
Gesellschaft m.b.H.<br />
Preysingallee 19<br />
D-84149 Velden/Vils<br />
84145 Postfach<br />
Telefon 08742/2081<br />
Telefax 08742/2083<br />
Technik für unsere Umwelt<br />
Maschine