Bojler Stiebel Eltron instrukcja i specyfikacja (PDF, 515.39 ... - Serwis
Bojler Stiebel Eltron instrukcja i specyfikacja (PDF, 515.39 ... - Serwis
Bojler Stiebel Eltron instrukcja i specyfikacja (PDF, 515.39 ... - Serwis
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
SPIS TRECI | INFORMACJE OGÓLNE<br />
Wskazówki ogólne<br />
SPIS TRECI<br />
SPIS TREŚCI<br />
INFORMACJE OGÓLNE<br />
1. Wskazówki ogólne _________________________________________ 68<br />
1.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa _____________________68<br />
1.2 Inne oznaczenia stosowane w niniejszej dokumentacji _ 68<br />
1.3 Jednostki miar ___________________________________________________ 69<br />
2. Bezpieczeństwo ____________________________________________ 69<br />
2.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ____________________ 69<br />
2.2 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ___________ 69<br />
2.3 Oznaczenie CE ___________________________________________________ 69<br />
2.4 Znak kontroli ____________________________________________________ 69<br />
INSTALACJA<br />
3. Bezpieczeństwo ____________________________________________ 70<br />
3.1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ___________ 70<br />
3.2 Przepisy, normy i wymogi ____________________________________ 70<br />
4. Opis bojlera _________________________________________________ 70<br />
4.1 Zakres dostawy _________________________________________________ 70<br />
5. Przygotowanie _____________________________________________ 70<br />
5.1 Miejsce montażu ________________________________________________ 70<br />
6. Montaż ______________________________________________________ 71<br />
OBSŁUGA<br />
7. Opis bojlera _________________________________________________ 71<br />
7.1 Ustawienia na bojlerze ________________________________________ 71<br />
8. Uruchomienie _______________________________________________ 71<br />
8.1 Pierwsze uruchomienie _______________________________________ 72<br />
9. Wyłączenie z eksploatacji _________________________________ 72<br />
10. Ponowne uruchomienie ___________________________________ 72<br />
11. Usuwanie problemów _____________________________________ 73<br />
CZYSZCZENIE, PIELĘGNACJA, KONSERWACJA<br />
12. Czyszczenie i pielęgnacja __________________________________ 73<br />
13. Konserwacja ________________________________________________ 73<br />
14. Dane techniczne ____________________________________________ 74<br />
14.1 Wymiary i przyłącza ___________________________________________ 74<br />
14.2 Schemat ideowy ________________________________________________ 74<br />
14.3 Czas ogrzewania ________________________________________________ 75<br />
14.4 Tabela danych ___________________________________________________ 75<br />
GWARANCJA | OCHRONA ŚRODOWISKA I RECYKLING<br />
SZABLON MONTAŻOWY (W ŚRODKU TEJ INSTRUKCJI)<br />
INFORMACJE OGÓLNE<br />
1. Wskazówki ogólne<br />
Wskazówka<br />
Przed użyciem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję<br />
i oddzielną instrukcję armatury BLANCO HOT HD<br />
oraz zachować je na przyszłość.<br />
Te instrukcje należy przekazać następnemu użytkownikowi.<br />
1.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa<br />
1.1.1 Struktura wskazówek dotyczących bezpieczeństwa<br />
68 |SNU HOT (system do podgrzewania wody BLANCO HOT) www.stiebel-eltron.com<br />
! HASŁO OSTRZEGAWCZE – rodzaj zagrożenia<br />
W tym miejscu są określone potencjalne skutki nieprzestrzegania<br />
wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa.<br />
W tym miejscu są określone środki zapobiegające<br />
zagrożeniu.<br />
1.1.2 Symbole i rodzaje zagrożenia<br />
Symbol Rodzaj zagroenia<br />
Obrażenia ciała<br />
!<br />
Porażenie prądem elektrycznym<br />
Poparzenie<br />
(oparzenie)<br />
1.1.3 Hasła ostrzegawcze<br />
HASO OSTRZE- Znaczenie<br />
GAWCZE<br />
ZAGROŻENIE Wskazówki, których nieprzestrzeganie prowadzi do ciężkich<br />
obrażeń ciała lub śmierci.<br />
OSTRZEŻENIE Wskazówki, których nieprzestrzeganie może prowadzić do<br />
ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.<br />
OSTROŻNIE Wskazówki, których nieprzestrzeganie może prowadzić do<br />
średnich lub lekkich obrażeń ciała.<br />
1.2 Inne oznaczenia stosowane w niniejszej<br />
dokumentacji<br />
Wskazówka<br />
Ogólne wskazówki są oznaczone symbolem umieszczonym<br />
obok.<br />
Należy dokładnie zapoznać się z treścią wskazówek.
INFORMACJE OGÓLNE<br />
Bezpieczestwo<br />
Symbol Znaczenie<br />
Szkody materialne<br />
!<br />
(uszkodzenie urządzenia, szkody następcze, szkody ekologiczne)<br />
Utylizacja urządzenia<br />
Ten symbol informuje o konieczności wykonania jakiejś czynności.<br />
Wymagane czynności opisane są krok po kroku.<br />
1.3 Jednostki miar<br />
Wskazówka<br />
Jeśli nie określono innych jednostek, wszystkie wymiary<br />
podane są w milimetrach.<br />
2. Bezpieczeństwo<br />
2.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem<br />
<strong>Bojler</strong> podgrzewa wodę użytkową do temperatury wrzenia.<br />
Otwarty bojler można eksploatować tylko w połączeniu z armaturą<br />
kuchenną BLANCO HOT HD. To rozwiązanie jest przeznaczone do<br />
użytkowania w gospodarstwie domowym i do podobnych zastosowań,<br />
jak np. w kuchniach dla pracowników w sklepach lub biurach.<br />
Inne lub wykraczające poza obowiązujące ustalenia zastosowanie<br />
traktowane jest jako niezgodne z przeznaczeniem. Do użytkowania<br />
zgodnego z przeznaczeniem należy również przestrzeganie<br />
niniejszej instrukcji.<br />
2.2 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa<br />
! OSTRZEŻENIE - Ryzyko odniesienia obrażeń ciała<br />
! Szkody materialne<br />
! Szkody materialne<br />
OSTROŻNIE - Ryzyko poparzenia<br />
Temperatura armatury może przekroczyć 60 °C. W przypadku<br />
temperatur na wylocie wyższych niż 43 °C istnieje<br />
ryzyko poparzenia.<br />
Jeżeli urządzenie będzie obsługiwane przez dzieci lub<br />
osoby z ograniczonymi zdolnościami ruchowymi, sensorycznymi<br />
lub z ograniczoną poczytalnością, należy<br />
upewnić się, że będzie to miało miejsce wyłącznie pod<br />
opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub<br />
po udzieleniu im przez tę osobę stosownych instrukcji.<br />
Należy pilnować dzieci i nie pozwalać im na zabawę<br />
urządzeniem!<br />
Obowiązkiem użytkownika jest zabezpieczenie urządzenia<br />
przed mrozem.<br />
W przypadku stałego, punktowego rozpryskiwania wrzącej<br />
wody na zlewozmywaki z tworzyw wielowarstwowych<br />
mogą powstać zmiany zabarwienia.<br />
www.stiebel-eltron.com SNU HOT (system do podgrzewania wody BLANCO HOT) | 69<br />
! Szkody materialne<br />
! OSTRZEŻENIE - Ryzyko odniesienia obrażeń ciała<br />
Na wylocie może powstać osad z kamienia, który może<br />
być przyczyną wytworzenia ciśnienia wewnątrz bojlera.<br />
<strong>Bojler</strong> jest napowietrzany poprzez wylot armatury.<br />
Nie wolno zamykać obrotowej wylewki armatury i<br />
należy używać wyłącznie specjalnych regulatorów<br />
strumienia.<br />
Umieszczone na bojlerze pokrętło regulacji temperatury<br />
może być zdejmowane tylko przez serwisanta.<br />
2.3 Oznaczenie CE<br />
Oznaczenie CE informuje, że system spełnia wszystkie podstawowe<br />
wymogi:<br />
- dyrektywy niskonapięciowej,<br />
- dyrektywy dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej.<br />
2.4 Znak kontroli<br />
Patrz tabliczka znamionowa na bojlerze.<br />
POLSKI
INSTALACJA<br />
Bezpieczestwo<br />
INSTALACJA<br />
3. Bezpieczeństwo<br />
Instalacja, pierwsze uruchomienie, jak również konserwacja i naprawa<br />
bojlera mogą być wykonane wyłącznie przez serwisanta.<br />
3.1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa<br />
Zapewniamy prawidłowe działanie i bezpieczeństwo eksploatacji<br />
tylko w przypadku stosowania bojlera z armaturą BLANCO HOT HD.<br />
Należy używać tylko oryginalnego wyposażenia i oryginalnych<br />
części zamiennych.<br />
3.2 Przepisy, normy i wymogi<br />
! Szkody materialne<br />
! Szkody materialne<br />
! Szkody materialne<br />
Wskazówka<br />
Należy przestrzegać wszystkich krajowych i miejscowych<br />
przepisów oraz regulacji prawnych.<br />
W przypadku niewłaściwego podłączenia przyłączy wody<br />
bojler nie działa.<br />
<strong>Bojler</strong>a nie wolno wystawiać na działanie ciśnienia w<br />
instalacji wodociągowej. Ciśnienie w instalacji wodociągowej<br />
może uszkodzić uszczelki wewnętrznego zbiornika<br />
i doprowadzić do powstawania szkód spowodowanych<br />
wodą.<br />
Twardość całkowita wody dla bezzakłóceniowej eksploatacji<br />
musi być mniejsza niż 14 °dH (2,5 mmol/l.). Pozwoli<br />
to zapobiec zwiększonemu tworzeniu się osadów wapnia<br />
w bojlerze.<br />
Wodę o twardości całkowitej większej niż 14 °dH na-<br />
leży poddać zmiękczeniu.<br />
Do zmiękczenia wody nadają się np. centralne wymieniacze<br />
jonowe lub odrębne wkłady odwapniające. Po zakończeniu<br />
zmiękczania wartość pH wody użytkowej powinna<br />
znajdować się w zakresie pomiędzy 6,5 i 9,5 (zgodnie<br />
z wymogami niemieckiego rozporządzenia dotyczącego<br />
wody pitnej (TrinkwV)).<br />
4. Opis bojlera<br />
4.1 Zakres dostawy<br />
W zestawie do bojlera znajdują się następujące części:<br />
- Listwa montażowa<br />
5. Przygotowanie<br />
Instalacja wodna<br />
Przepłukać dokładnie przewody wodociągowe.<br />
Zawór bezpieczeństwa nie jest wymagany.<br />
Armatury<br />
Należy stosować tylko armaturę kuchenną BLANCO HOT HD.<br />
Stosowanie innych armatur jest zabronione.<br />
Wykonanie przyłącza elektrycznego<br />
OSTRZEŻENIE - Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym<br />
Wszystkie elektryczne prace przyłączeniowe i instalacyjne<br />
należy wykonywać zgodnie z przepisami.<br />
<strong>Bojler</strong> można podłączyć elektrycznie w następujący sposób:<br />
Kabel przyłączeniowy należy podłączyć do gniazda wtykowego<br />
z zestykiem ochronnym. Po instalacji bojlera musi być ono<br />
łatwo dostępne.<br />
Alternatywnie bojler można podłączyć na stałe do sieci prądu<br />
przemiennego (gniazdo przyłączeniowe urządzenia). Przyłącze<br />
musi być oddzielone od sieci za pomocą wielobiegunowego<br />
wyłącznika z rozwarciem styków wynoszącym min.<br />
3 mm. Należy pamiętać, że w pewnych warunkach (duża<br />
odległość od bezpiecznika do bojlera) urządzenie można zresetować<br />
tylko przy pomocy drugiej osoby.<br />
Podłączenie urządzenia do sieci elektrycznej za pomocą bezpośredniego<br />
(ułożonego na stałe) przewodu elektrycznego<br />
jest niedopuszczalne.<br />
Wskazówka<br />
<strong>Bojler</strong> można podłączyć za pośrednictwem zegara sterującego.<br />
5.1 Miejsce montażu<br />
70 |SNU HOT (system do podgrzewania wody BLANCO HOT) www.stiebel-eltron.com<br />
! Szkody materialne<br />
Urządzenie można zainstalować tylko w pomieszczeniu,<br />
w którym nie panuje ryzyko zamarznięcia.<br />
<strong>Bojler</strong> należy zamontować pionowo i w pobliżu punktu poboru<br />
wody.<br />
<strong>Bojler</strong> jest przeznaczony do montażu poniżej punktu poboru wody.<br />
! Szkody materialne<br />
<strong>Bojler</strong> należy zamontować na ściance o dostatecznej nośności.
OBSUGA<br />
Monta<br />
6. Montaż<br />
Wskazówka<br />
Patrz dołączona do armatury <strong>instrukcja</strong> obsługi<br />
BLANCO HOT HD.<br />
star-ing<br />
OBSUGA<br />
7. Opis bojlera<br />
<strong>Bojler</strong> podgrzewa elektrycznie wodę użytkową. Elektroniczny regulator<br />
temperatury steruje elektrycznie procesem podgrzewania<br />
i wyłącza bojler.<br />
Przy podłączeniu do instalacji elektrycznej bojler jest chroniony<br />
przed zamarznięciem. Nie zapewnia to jednak ochrony armatury<br />
ani przewodów wodociągowych.<br />
Funkcja zapobiegająca kapaniu chroni przed pojawieniem się na<br />
armaturze w trakcie ogrzewania wody buforowej.<br />
OSTROŻNIE – Ryzyko poparzenia<br />
W przypadku poboru wody większego niż 5 l. podczas<br />
podgrzewania z armatury może kapać woda. Wypływająca<br />
woda może być bardzo gorąca.<br />
7.1 Ustawienia na bojlerze<br />
Żądaną temperaturę można ustawić bezstopniowo.<br />
www.stiebel-eltron.com SNU HOT (system do podgrzewania wody BLANCO HOT) | 71<br />
4<br />
Max<br />
90<br />
85<br />
°C C<br />
1 Lampka sygnalizacyjna wskaźnika<br />
pracy (dioda LED)<br />
Stałe świecenie Nagrzewanie<br />
80<br />
2 Regulacja temperatury °C = WYŁ., z ochroną przed zamarznięciem<br />
3 Regulacja temperatury 65 °C - maks. (gorąca i wrząca)<br />
4 Pokrętło regulacji temperatury<br />
Wskutek różnic ciśnienia powietrza rzeczywista temperatura może<br />
się nieznacznie różnić.<br />
8. Uruchomienie<br />
75<br />
OSTRZEŻENIE - Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym<br />
Uruchomienie może zostać przeprowadzone wyłącznie<br />
przez specjalistę w sposób zgodny z przepisami bezpieczeństwa.<br />
70<br />
65<br />
1<br />
2<br />
3<br />
26_02_04_0217<br />
POLSKI
OBSUGA<br />
Uruchomienie<br />
8.1 Pierwsze uruchomienie<br />
A<br />
B<br />
150 s<br />
Wcisnąć przycisk blokujący i przekręcić zawór poboru o 90°<br />
do przodu, aż w sieci wodociągowej oraz bojlerze nie będzie<br />
pęcherzyków powietrza i z urządzenia będzie płynął pełen<br />
strumień wody (ok. 150 sekund).<br />
Ustawić pokrętło regulacji temperatury na ustawienie<br />
maksymalne.<br />
Podłączyć wtyczkę sieciową.<br />
Detekcja pracy na sucho<br />
Układ elektroniczny w bojlerze sprawdza, czy urządzenie nie pracuje<br />
na sucho.<br />
Dioda świeci się ok. 20 sekund <strong>Bojler</strong> grzeje.<br />
Dioda wyłączona przez 40 sekund Układ elektroniczny sprawdza urządzenie.<br />
Wskazówka<br />
Podczas detekcji pracy na sucho nie wolno obsługiwać<br />
bojlera.<br />
W trakcie pierwszego podgrzewania osiągnięta zostaje<br />
temperatura wynosząca maks. 90 °C, a czas podgrzewania<br />
wynosi ok. 15 minut.<br />
Po podgrzaniu wody dioda LED pulsuje.<br />
3-krotne miganie wyłączona przez<br />
5 sekund<br />
3-krotne miganie wyłączona przez<br />
5 sekund<br />
Proces kalibracji nie został jeszcze przeprowadzony.<br />
Kalibracja temperatury maksymalnej<br />
OSTROŻNIE - Ryzyko poparzenia<br />
Podczas kalibracji z armatury wylewa się wrzątek Przez<br />
okres około 2 minuty wydobywają się woda i para.<br />
Ustawić obrotową wylewkę armatury nad zlewozmywakiem.<br />
Przeprowadzić proces kalibracji temperatury maksymalnej.<br />
26_02_04_0221<br />
26_02_04_0228<br />
72 |SNU HOT (system do podgrzewania wody BLANCO HOT) www.stiebel-eltron.com<br />
Max<br />
°C<br />
Max<br />
°C °C °C<br />
Max Max<br />
10 s<br />
W ciągu 10 sekund ustawić pokrętło regulacji temperatury na<br />
bojlerze kolejno w podanych pozycjach.<br />
Potwierdzenie czynności:<br />
Dioda Włączona przez<br />
2 sekundy<br />
RESETOWANIE<br />
4-krotne miganie<br />
Włączona przez<br />
2 sekundy<br />
4-krotne miganie<br />
Wskazówka<br />
Podczas kalibracji nie wolno pobierać wody, ponieważ w<br />
przeciwnym razie regulator nie zarejestruje maksymalnej<br />
temperatury.<br />
Proces kalibracji można przerwać tylko przez wyciągnięcie<br />
wtyczki sieciowej.<br />
Ze względów bezpieczeństwa procesu kalibracji nie<br />
można powtórzyć dwa razy po kolei. W takim przypadku<br />
należy najpierw zresetować urządzenie.<br />
Po kalibracji może upłynąć 10 sekund do momentu wypłynięcia<br />
gorącej wody z obrotowej wylewki armatury.<br />
Wskazówka<br />
Przed RESETEM schłodzić wodę w urządzeniu.<br />
Otworzyć na ok. 2 minuty zawór poboru wrzątku.<br />
Resetowanie pozwala przywrócić ustawienie maksymalnej temperatury<br />
do ustawienia fabrycznego równego 90 °C.<br />
Max<br />
Potwierdzenie czynności:<br />
Dioda Włączona przez<br />
2 sekundy<br />
°C<br />
70<br />
4-krotne miganie<br />
Max<br />
°C<br />
10 s<br />
Włączona przez<br />
2 sekundy<br />
Max<br />
°C<br />
70<br />
4-krotne miganie<br />
Sprawdzić sposób pracy bojlera i armatury.<br />
Całkowita zawartość bojlera musi zostać najpierw podgrzana;<br />
odnośnie czasu nagrzewania patrz rozdział „Dane techniczne<br />
/ Czas podgrzewania”.<br />
Przekazanie urządzeń<br />
Użytkownikowi należy wyjaśnić sposób działania bojlera i<br />
armatury oraz zapoznać go z ich użytkowaniem.<br />
Należy wskazać użytkownikowi potencjalne zagrożenia,<br />
zwłaszcza ryzyko poparzenia.<br />
Należy przekazać użytkownikowi niniejszą instrukcję obsługi<br />
i instrukcję obsługi armatury.<br />
26_02_04_0229<br />
26_02_04_0230
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA<br />
Wyczenie z eksploatacji<br />
9. Wyłączenie z eksploatacji<br />
Odłączyć bojler od elektrycznego przyłącza sieciowego poprzez<br />
wyciągnięcie wtyczki.<br />
Opróżnić bojler, patrz rozdział „Konserwacja”.<br />
10. Ponowne uruchomienie<br />
Patrz rozdział „Uruchomienie”.<br />
Wskazówka<br />
Jeżeli przez dłuższy czas pokrętło regulacji temperatury<br />
bojlera będzie ustawione w położeniu „°C” lub bojler<br />
zostanie kompletnie odłączony od sieci elektrycznej, to<br />
zalecamy ponowne napełnienie bojlera wzgl. przepłukanie<br />
go świeżą wodą.<br />
11. Usuwanie problemów<br />
Problem Przyczyna Rozwizanie<br />
Urządzenie nie dostarcza<br />
gorącej wody.<br />
Sitko w rurze dopływowej<br />
zimnej wody na<br />
zaworze kątowym jest<br />
niedrożne.<br />
Zadziałał ogranicznik<br />
temperatury bezpieczeństwa.<br />
Zadziałał ogranicznik<br />
temperatury.<br />
Wyczyścić, w razie potrzeby<br />
wymienić sitko. Patrz oddzielna<br />
<strong>instrukcja</strong> obsługi<br />
armatury BLANCO HOT HD.<br />
Usunąć przyczynę usterki<br />
i wymienić regulator<br />
temperatury na nowy. Zresetować<br />
ogranicznik temperatury<br />
bezpieczeństwa<br />
poprzez odłączenie bojlera<br />
na krótki czas od elektrycz-<br />
nego napięcia sieciowego.<br />
Usunąć przyczynę błędu<br />
oraz wymienić regulator<br />
temperatury i podzespół<br />
ogranicznika temperatury<br />
(bezpieczniki topikowe).<br />
Pokrętło regulacji tempe- Włączyć bojler, obracając<br />
ratury ustawione jest w pokrętło regulacji tempe-<br />
położeniu „°C”„. ratury.<br />
Brak napięcia. Sprawdzić bezpieczniki<br />
w instalacji domowej.<br />
Dioda LED świeci się, Regulator temperatury Wykonać RESET i przepro-<br />
urządzenie nie grzeje. nie pracuje.<br />
wadzić ponowną kalibrację<br />
urządzenia, patrz rozdział<br />
„Pierwsze uruchomienie“.<br />
Nie można osiągnąć Pokrętło regulacji tempe- Ustawić pokrętło regulacji<br />
temperatury > 95 °C. ratury nie jest ustawione temperatury w pozycji<br />
na „Maks.”<br />
„Maks.”<br />
Po procesie podgrze- <strong>Bojler</strong> został uruchomio- Przeprowadzić kalibrację<br />
wania pulsuje dioda ny bez kalibracji. bojlera, patrz rozdział<br />
LED: 3-krotne miganie,<br />
wyłączenie na 5 sek.,<br />
3-krotne miganie, wyłączenie<br />
na 5 sek.<br />
„Uruchomienie”.<br />
Z armatury można Regulator strumienia w Odwapnić regulator stru-<br />
pobrać tylko trochę armaturze jest pokryty mienia, w razie potrzeby<br />
wody.<br />
kamieniem.<br />
wymienić na nowy; patrz<br />
oddzielna <strong>instrukcja</strong> obsługi<br />
armatury BLANCO<br />
HOT HD.<br />
<strong>Bojler</strong> nie grzeje, Rozpoznano pracę bojle- Odczekać, aż jego tempe-<br />
dioda LED szybko ra na sucho.<br />
ratura<br />
pulsuje.<br />
obniży się < 40 °C. Ponownie<br />
uruchomić urządzenie.<br />
Problem Przyczyna Rozwizanie<br />
W trakcie nagrzewania<br />
z armatury wydobywa<br />
się para, a woda gotuje<br />
się.<br />
Ogrzewacz jest pokryty<br />
kamieniem.<br />
Wykonać RESET i przeprowadzić<br />
ponowną kalibrację<br />
urządzenia, patrz rozdział<br />
„Pierwsze uruchomienie“.<br />
Jeśli nie można usunąć przyczyny usterki, należy wezwać serwisanta.<br />
W celu usprawnienia i przyspieszenia pomocy należy podać<br />
numer z tabliczki znamionowej (000000-0000-000000).<br />
Nr.: ...... - .... - ......<br />
Typ: SNU SNU 5HOT SL<br />
CZYSZCZENIE, PIEL-<br />
GNACJA, KONSERWACJA<br />
12. Czyszczenie i pielęgnacja<br />
Nie wolno używać środków czyszczących o właściwościach<br />
ściernych lub zawierających rozpuszczalnik. Do pielęgnacji i<br />
czyszczenia urządzenia wystarczy wilgotna szmatka.<br />
13. Konserwacja<br />
OSTRZEŻENIE - Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym<br />
Prace konserwacyjne, w tym także otwarcie bojlera,<br />
mogą być przeprowadzane tylko przez serwisanta i przy<br />
przestrzeganiu przepisów bezpieczeństwa.<br />
OSTRZEŻENIE - Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym<br />
Przy wszystkich pracach należy odłączyć bojler od przyłącza<br />
sieciowego.<br />
Przy wykonywaniu prac konserwacyjnych bojler należy<br />
zdemontować..<br />
Opróżnianie bojlera<br />
<strong>Bojler</strong> można opróżnić w celu przeprowadzenia prac konserwacyjnych<br />
lub zabezpieczenia go przed mrozem.<br />
OSTROŻNIE - Ryzyko poparzenia<br />
Króćce przyłączeniowe bojlera i węże mogą być bardzo<br />
gorące.<br />
OSTROŻNIE – Ryzyko poparzenia<br />
Podczas opróżniana bojlera może wypłynąć gorąca woda.<br />
www.stiebel-eltron.com SNU HOT (system do podgrzewania wody BLANCO HOT) | 73<br />
26_02_06_0010<br />
POLSKI
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA<br />
Dane techniczne<br />
Opróżnić bojler poprzez króćce przyłączeniowe „Dopływ zimnej<br />
wody” i „Wylot wrzątku”.<br />
Zdemontowane urządzenie należy przechowywać w miejscu<br />
zabezpieczonym przed mrozem, ponieważ resztki wody pozostałe<br />
w bojlerze lub armaturze mogą doprowadzić mogą<br />
zamarznąć i uszkodzić urządzenia.<br />
Otwarcie bojlera<br />
OSTROŻNIE - Ryzyko poparzenia<br />
Króćce przyłączeniowe, węże i części wewnętrzne bojlera<br />
mogą być bardzo gorące.<br />
Zdjąć pokrętło regulacji temperatury.<br />
Wykręcić śruby pod pokrętłem regulacji temperatury.<br />
Obniżyć śruby blokad do wewnątrz, odchylić i zdjąć pokrywę.<br />
Wymiana kabla przyłączeniowego<br />
Kabel przyłączeniowy może zostać wymieniony wyłącznie<br />
przez serwisanta na oryginalną część zamienną. Alternatywnie<br />
można użyć kabla przyłączeniowego „H05VV-F3x1,0”.<br />
Włożyć kabel przyłączeniowy w prowadnicę uchwytu.<br />
Kontrola przewodu ochronnego zgodnie z BGV A3<br />
Wyjąć wtyczkę sieciowego kabla przyłączeniowego.<br />
Zdjąć pokrętło regulacji temperatury.<br />
Przeprowadzić pomiar na śrubie mocującej regulatora<br />
temperatury i na styku przewodu ochronnego kabla<br />
przyłączeniowego.<br />
26_02_04_0222<br />
26_02_04_0224<br />
14. Dane techniczne<br />
14.1 Wymiary i przyłącza<br />
SNU HOT<br />
c08 c01<br />
100<br />
74 |SNU HOT (system do podgrzewania wody BLANCO HOT) www.stiebel-eltron.com<br />
421<br />
263<br />
140<br />
c01 Dopływ zimnej wody Gwint zewnętrzny G 3/8 A<br />
c08 Wylot wrzątku Gwint zewnętrzny G 3/8 A<br />
14.2 Schemat ideowy<br />
1/N/PE ~ 220 - 240 V<br />
5<br />
4<br />
3<br />
L N<br />
93<br />
70<br />
230<br />
1 Ogranicznik temperatury (bezpieczniki topikowe)<br />
2 Czujnik temperatury<br />
3 Układ elektroniczny<br />
4 Wskaźnik pracy (dioda LED)<br />
5 Ogrzewanie elektryczne<br />
1<br />
2<br />
D0000024809<br />
85_02_04_0003
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA<br />
Dane techniczne<br />
14.3 Czas ogrzewania<br />
W trakcie uruchamiania i przy poborze całkowitej ilości ciepłej<br />
wody podgrzewanie trwa ok. 15 minut.<br />
14.4 Tabela danych<br />
SNU HOT<br />
Parametry elektryczne<br />
Napięcie znamionowe V 220 230 240<br />
Moc znamionowa kW 1,8 2,0 2,2<br />
Prąd znamionowy A 8,3 8,7 9,1<br />
Zabezpieczenie A 10 10 10<br />
Fazy 1/N/PE<br />
Częstotliwość<br />
Wersje<br />
Hz 50<br />
Sposób montażu poniżej punktu poboru<br />
wody<br />
Wersja Ze specjalną armaturą<br />
HOT 3w1 cr<br />
Materiał wewnętrznego zbiornika Tworzywo sztuczne<br />
Materiał obudowy Tworzywo sztuczne<br />
Materiał izolacji cieplnej Styropian<br />
Kolor Biały<br />
Stopień ochrony (IP)<br />
Parametry hydrauliczne<br />
IP24<br />
Pojemność znamionowa l 5<br />
Maks. strumień przepływu wrzącej wody<br />
Parametry elektryczne<br />
l./min 2,1<br />
Zużycie energii na podtrzymanie temperatury<br />
przez 24 godz. przy 97 °C<br />
Przyłącza<br />
kWh 0,47<br />
Zakres twardości 1-3<br />
Całkowita twardość mmol/l 2,5<br />
Całkowita twardość °dH 14<br />
Przyłącze elektryczne (GB)<br />
Zakres stosowania<br />
Wtyczka z zestykiem<br />
ochronnym typu F (G)<br />
Zakres nastaw temperatury °C ok. 65 - 97<br />
Maks. dopuszczalne ciśnienie<br />
Wymiary<br />
MPa 0<br />
Wysokość mm 421<br />
Szerokość mm 263<br />
Głębokość<br />
Masy<br />
mm 230<br />
Masa kg 3<br />
Gwarancja<br />
Gwarancja dla urządzeń nabytych w Niemczech, jednak stosowanych<br />
poza granicami Niemiec.<br />
Nie jesteśmy zobowiązani do wykonywania świadczeń gwarancyjnych<br />
poza granicami Republiki Federalnej Niemiec. W przypadku<br />
zakłóceń urządzenia używanego za zagranicą należy je przesłać do<br />
serwisu w Niemczech na koszt i ryzyko klienta. Przesyłka zwrotna<br />
odbywa się również na koszt i ryzyko klienta. Nie narusza to<br />
ewentualnych praw klientów wobec naszej firmy lub osób trzecich.<br />
Urządzenia nabyte poza granicami Niemiec<br />
Niniejsza gwarancja nie obowiązuje wobec urządzeń nabytych<br />
poza granicami Niemiec. Obowiązują stosowne przepisy prawa i<br />
warunki dostawy oddziału krajowego firmy względnie importera.<br />
Dystrybucja przez:<br />
BLANCO GmbH + Co KG<br />
Flehinger Straße 59<br />
<br />
tel. +49 7045 44 2222<br />
www.blanco-germany.com<br />
<strong>Serwis</strong> techniczny:<br />
BLANCO GmbH + Co KG<br />
Flehinger Straße 59<br />
<br />
tel. +49 7045 44 81 419<br />
www.blanco-germany.com<br />
Ochrona środowiska i recykling<br />
Pomóż chronić środowisko naturalne. Po zakończeniu używania<br />
urządzenia należy poddać je utylizacji zgodnie z obowiązującymi<br />
przepisami krajowymi.<br />
www.stiebel-eltron.com SNU HOT (system do podgrzewania wody BLANCO HOT) | 75<br />
POLSKI