MTD Products Aktiengesellschaft √ SaarbrΩcken √ Germany
MTD Products Aktiengesellschaft √ SaarbrΩcken √ Germany
MTD Products Aktiengesellschaft √ SaarbrΩcken √ Germany
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
`NN<br />
cloj=klK=TSVJMNUTNa<br />
jqa=mêçÇìÅíë=^âíáÉåÖÉëÉääëÅÜ~Ñí=<strong>√</strong>=p~~êÄêΩÅâÉå=<strong>√</strong>=dÉêã~åó
qóé=N<br />
qóé=O<br />
qóé=P<br />
qóé=Q<br />
qóé=R<br />
qóé=S<br />
qóé=T<br />
qóé=U<br />
qóé=V<br />
101<br />
102<br />
104<br />
106<br />
108<br />
110<br />
112<br />
114<br />
116
4<br />
13<br />
22<br />
31<br />
40<br />
49<br />
58<br />
68<br />
78<br />
90
Uputa za uporabu Glodalica za snijeg Hrvatski<br />
Kazalo<br />
Zbog Vaše sigurnosti . . . . . . . . . 31<br />
Vadjenje stroja iz pakiranja<br />
i montiranje . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
Prije prve uporabe . . . . . . . . . . . 32<br />
Radovi na namještanju prije<br />
svakog korištenja . . . . . . . . . . . . 33<br />
Posluživanje (upravljanje) . . . . . . 33<br />
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
Održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Isključivanje stroja<br />
na dulje vrijeme . . . . . . . . . . . . . 38<br />
Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />
Informacije o motoru . . . . . . . . . 38<br />
Pomoć kod smetnji . . . . . . . . . . 38<br />
Podaci na natpisnoj pločici<br />
Ovi podaci vrlo su važni za kasniju<br />
identifikaciju stroja, kod naručivanja<br />
zamjenskih dijelova te za korisničku<br />
službu.<br />
Natpisnu pločicu pronaći ćete u blizini<br />
motora.<br />
Unesite sve podatke sa ove natpisne<br />
pločice u sljedeće polje.<br />
Ove i sljedeće podatke naći ćete<br />
u posebnoj CE-Izjavi o sukladnosti<br />
koja je sastavni dio ove Upute<br />
za uporabu.<br />
U ovoj uputi za uporabu opisani<br />
su različiti modeli. Modeli su označeni<br />
kao tipovi od 1 do 9 (vidjeti pregled<br />
strojeva na presavijenom listu).<br />
Grafički prikazi mogu u pojedinostima<br />
odstupati od isporučenoga stroja.<br />
Zbog Vaše sigurnosti<br />
Stroj rabite pravilno<br />
Ovaj stroj predvidjen je isključivo<br />
za uporabu<br />
– kao grtalica za snijeg za uklanjanje<br />
snijega sa tvrdih puteva i površina<br />
oko kuće te prostora za provodjenje<br />
slobodnog vremena,<br />
– prikladno navedenim opisima<br />
i savjetima o sigurnosti danim<br />
u ovoj uputi za uporabu.<br />
Svaka druga uporaba nepropisna je.<br />
Nepropisna uporaba imat će za posljedicu<br />
neuvažavanje jamstva kao i odricanje<br />
svake odgovornosti od strane<br />
proizvodjača.<br />
Korisnik odgovara za sve štete prema<br />
trećemu i njegovu vlasništvu.<br />
Proizvoljne izmjene na aparatu poništavaju<br />
jemstvo proizvodjača za sve<br />
iz toga nastale štete.<br />
Opće upute o sigurnosti<br />
Kao korisnik ovog stroja, prije prve<br />
primjene detaljno pročitajte ovu<br />
uputu za uporabu. Nakon toga radite,<br />
a uputu pohranite zbog kasnije uporabe<br />
ili eventualne promjene vlasnika<br />
stroja.<br />
Osobama mladjim od 16 godina<br />
ne dozvolite rad strojem (mjesne<br />
odredbe propisuju najnižu dobnu<br />
granicu korisnika).<br />
Ovaj aparat nije namijenjen za to da<br />
ga rabe osobe (uljučujući djecu)<br />
sograničenim tjelesnim, čulnim<br />
ili duhovnim sposobnostima ili s nedostatnim<br />
iskustvom i/ili znanjem, osim<br />
ako su pod nadzorom osobe zadužene<br />
za njihovu sigurnost ili su od nje<br />
dobile upute kako valja rabiti aparat.<br />
Djeca trebaju biti pod nadzorom<br />
da bi se osiguralo da se neće igrati<br />
saparatom.<br />
Osobe, posebice djecu, kao i kućne<br />
životinje udaljite iz opasnog područja.<br />
Pridržavajte se odgovarajućih nacionalnih<br />
propisa ukoliko stroj koristite<br />
na javnim cestama ili putevima.<br />
Ne prevozite strojem osobe.<br />
Rabite aparat samo u ispravnom<br />
stanju koje je proizvodjač propisao<br />
i u kojem ga je dostavio.<br />
Nikad ne mijenjajte tvorničku<br />
ugodjenost motora.<br />
Tijekom rada nosite rukavice, zaštitu<br />
za uši, zaštitne naočale, usko<br />
pripijenu zimsku odjeću te čvrste<br />
cipele s potplatima koji ne kližu.<br />
Stroj nikada ne punite gorivom<br />
u zatvorenim prostorima, pri uključenom<br />
ili zagrijanom motoru.<br />
Dijelove tijela ili odjeću nikada<br />
ne približavajte rotirajućim ili vrućim<br />
dijelovima stroja.<br />
Isključite motor, izvucite kontaktni<br />
ključ i utikač svjećica kad<br />
– više ne radite strojem,<br />
– ukoliko napuštate stroj,<br />
– poduzimate radove podešavanja,<br />
održavanja ili popravljanja stroja.<br />
Pustite da se motor ohladi prije no što<br />
stroj odložite u zatvorenom prostoru.<br />
Stroj i pogonsko gorivo odložite<br />
na sigurno mjesto<br />
– daleko od izvora vatre (iskre, plamen),<br />
– nedostupno djeci.<br />
Rezervni dijelovi i pribor moraju odgovorati<br />
strogo definiranim standardima<br />
proizvodjača.<br />
Stoga rabite isključivo originalne<br />
rezervne dijelove i originalan pribor<br />
ili pak rezervne dijelove i pribor koje<br />
je proizvodjač odobrio.<br />
Zamijenite oštećen ispuh, spremnik<br />
ili poklopac spremnika.<br />
Stroj dajte na popravak samo<br />
ustručnu radionicu.<br />
Sigurnosne naprave<br />
Slika 1<br />
Sigurnosne naprave služe vašoj zaštiti<br />
i moraju uvijek biti pripravne za rad.<br />
Nikada ih ne smijete ukloniti, zamijeniti<br />
ili zaobići.<br />
Držak spojke (1)<br />
Tip 1<br />
Ako poslužitelj stroja otpusti ovaj<br />
držak, pužni pogon se odmah<br />
isključuje. Kod tipa 1 takodjer<br />
se istodobno zaustavlja i stroj.<br />
PN
Hrvatski Uputa za uporabu Glodalica za snijeg<br />
Držak spojke za pužni<br />
pogon (1)<br />
Tip 2 do tip 9<br />
Pužni pogon se isključuje ukoliko<br />
korisnik otpusti polugu spojke.<br />
Ovapapučica, kad je pritisnuta, može<br />
se zaprijeti (opcionalno kod tipova 3<br />
do 9) ako korisnik pritisne i drži<br />
papučicu spojke za vozni pogon (2).<br />
Kada korisnik otpusti polugu (2), obje<br />
poluge se vraćaju natrag; pužni i vozni<br />
pogon istovremeno se isključuju.<br />
Poluga/držak spojke za vozni<br />
pogon (2)<br />
Tip 1 do tip 9<br />
Vozni pogon se isključuje kada<br />
korisnik otpusti ovu polugu/držak<br />
spojke.<br />
Zaštitna rešetka u oknu<br />
za izbacivanje<br />
Zaštitna rešetka onemogućuje<br />
posizanje u okno za izbacivanje.<br />
Zaklopka na otvoru za izbacivanje<br />
Slika 9<br />
Zaklopka na otvoru za izbacivanje (2)<br />
štiti od ozljeda izbačenim predmetima<br />
Simboli na stroju<br />
Na različitim mjestima na stroju nalaze<br />
se upozorni i sigurnosni savjeti, prikazani<br />
simbolima ili piktogramima.<br />
Pojedinačno, simboli imaju sljedeće<br />
značenje:<br />
Pozor! Prije puštanja<br />
urad pročitati uputu<br />
za uporabu!<br />
PO<br />
!<br />
Opasnost od opeklina!<br />
Držite dovoljan razmak<br />
od vrućih dijelova stroja.<br />
Nositi zaštitu za oči i uši!<br />
Treće osobe udaljiti iz<br />
područja opasnosti!<br />
Opasnost od ozljeda<br />
izbačenim snijegom<br />
ili izbačenim čvrstim<br />
predmetima!<br />
Opasnost od ozljeda<br />
rotirajućim dijelovima!<br />
Ruke i noge držati na<br />
sigurnoj udaljenosti<br />
od rotirajućih dijelova<br />
stroja.<br />
Sačekati dok se svi<br />
obrtni dijelovi ne umire.<br />
Kanal za izbacivanje<br />
čistiti samo alatom<br />
za čišćenje.<br />
Opasnost od eksplozije!<br />
Nikada ne prekoračiti<br />
maksimalan tlak u<br />
vanjskim gumama od<br />
1,4 bara/20 PSI.<br />
Prije svih radova kao npr.<br />
namještanje, čišćenje,<br />
ispitivanje itd. isključiti<br />
aparat te izvući utikač<br />
svjećice za paljenje!<br />
Dotične simbole na stroju uvijek<br />
održavajte u čitkom stanju.<br />
Simboli u Uputi<br />
U ovoj uputi primijenjeni su simboli koji<br />
ukazuju na opasnost ili označuju važne<br />
naputke. Objašnjenje simbola:<br />
!<br />
Opasnost<br />
Ukazuje Vam se na opasnosti u svezi<br />
sa opisanom djelatnošću pri kojoj<br />
postoji opasnost od ugrožavanja<br />
osoba.<br />
Pozor<br />
Ukazuje Vam se na opasnosti koje<br />
su u vezi sa opisanom djelatnošću,<br />
a koje mogu uzrokovati štetu<br />
na stroju.<br />
Savjet<br />
Označuje važne obavijesti te savjete<br />
usvezi s primjenom.<br />
Vadjenje stroja iz<br />
pakiranja i montiranje<br />
Na kraju uputa za uporabu ili na<br />
dodatnom listiću naći ćete slikovno<br />
predočenu montažu stroja.<br />
Uputa za zbrinjavanje otpada<br />
Dobivene ostatke ambalaže, stare<br />
aparate itd. zbrinuti na otpad sukladno<br />
mjesnim propisima.<br />
Prije prve uporabe<br />
Pozor!<br />
Bezuvjetno provjeriti razinu ulja, po<br />
potrebi napuniti/dopuniti motorno<br />
ulje (Vidjeti ”Uputu za motor”).<br />
(Tip 1 do tip 9) Provjerite sigurnosne<br />
uredjaje, upravljačke elemente<br />
ipripadajuću zateznu užad spojnice/kablove<br />
kao i sve vijčane<br />
spojeve jesu li oštećeni i jesu<br />
li dobro učvršćeni.<br />
Prije rada zamijenite oštećene<br />
dijelove.<br />
(Tip 1 do tip 9) Zbog transporta<br />
se može desiti da gume pokazuju<br />
povišen tlak. Provjeriti tlak u vanjskim<br />
gumama i po potrebi namjestiti.<br />
Preporučen tlak u gumama:1 bar.<br />
(Tip 2 do tip 9) Provjeriti spojku<br />
za pužni i vozni pogon (vidjeti<br />
”Održavanje”).<br />
(Tip 3 do tip 9) Provjeriti mjenjač<br />
(vidjeti ”Održavanje”).<br />
(Tip 1) Provjerite spojku za pužni<br />
pogon (Vidi ”Održavanje”).
Uputa za uporabu Glodalica za snijeg Hrvatski<br />
Radovi na namještanju<br />
prije svakog korištenja<br />
!<br />
Opasnost od ozljeda<br />
Prije svih radova na ovome stroju<br />
–Isključiti motor.<br />
–Sačekajte dok svi pokretni dijelovi<br />
potpuno ne stanu; motor mora<br />
biti hladan.<br />
–Izvući kontaktni ključ i utikač<br />
svjećica.<br />
Podesiti stroj prikladno<br />
količini snijega i stanju tla<br />
Podešavanje radnog položaja<br />
(Strojevi-gusjeničari)<br />
Slika 4<br />
Pomoću izvršne poluge (1)<br />
odaberite odgovarajući položaj:<br />
– Položaj I: kod vlažnog i zaledjenog<br />
snijega. Puž biva potisnut<br />
na tlo.<br />
– Položaj II: kod normalnih sniježnih<br />
padavina.<br />
– Položaj III: za čišćenje neravnih<br />
puteva ili za transportiranje stroja.<br />
Puž ima veći odmak od tla.<br />
Podešavanje kliznih salinaca<br />
Slika 6<br />
Kliznim salincima (1) moguće je podesiti<br />
razmak izmedju tla i ploče za čišćenje<br />
(4) tako da na dolazi do zahvaćanja<br />
dijelova tla (npr. zemlje ili kamenja).<br />
(Strojevi-gusjeničari) Izvršnu polugu<br />
(slika 4, pol.1) staviti u položaj II.<br />
Otpustiti matice (2) s obje strane<br />
stroja.<br />
Klizne salince podesiti ovisno<br />
opodlozi:<br />
– kod neravnih ili još neučvršćenih<br />
staza – niže<br />
– kod ravnih staza – više.<br />
Klizne salince maticama (2) učvrstiti<br />
tako da odozdola ravnomjerno<br />
dodiruju tlo.<br />
Punjenje goriva i kontrola<br />
ulja<br />
!<br />
Opasnost od eksplozije<br />
i požara<br />
Gorivo punite samo na otvorenom,<br />
pri isključenom i hladnom motoru.<br />
Ne pušite za vrijeme punjenja goriva.<br />
Nikada ne punite spremnik za gorivo<br />
do vrha. Ukoliko Vam se gorivo<br />
prelije, pustite ga da ispari prije<br />
no što pokrenete stroj.<br />
Gorivo spremajte isključivo u spremnike<br />
koji su tomu namijenjeni.<br />
Ne rabite pogonsko gorivo specifikacije<br />
E85.<br />
Obratite pozornost takodjer i na<br />
savjete u uputi za upravljanje<br />
motorom.<br />
Provjeriti razinu ulja, popotrebi<br />
dopuniti (vidjeti ”Uputu za motor”).<br />
Napunite spremnik gorivom (vrstu<br />
goriva odabrati prema podacima<br />
u uputi za motor), zatvorite poklopac<br />
spremnika, i obrišite ostatke<br />
goriva.<br />
Posluživanje (upravljanje)<br />
!<br />
Opasnost od ozljeda<br />
Osobe, posebice djecu, kao i kućne<br />
životinje udaljite iz opasnog područja.<br />
Stroj koristite samo ako je u tehnički<br />
besprijekornom i sigurnom stanju.<br />
Uvijek vodećim drškom zadržite propisani<br />
sigurnosni razmak od stroja<br />
uradu.<br />
Ispitajte teren na kojem želite koristiti<br />
stroj i odstranite sve predmete koje<br />
bi stroj mogao dohvatiti i izbaciti.<br />
Radite samo uz primjerenu rasvjetu.<br />
Vodite stroj samo u tempu hoda.<br />
Radite polagano i oprezno, posebice<br />
na neravnim ili neučvršćenim<br />
stazama ili pak kada vozite unatrag.<br />
Razmak izmedju kućišta puža<br />
i podloge podesite tako da stroj<br />
ne može povući strana tijela (npr.<br />
kamenje).<br />
!<br />
Opasnost od gušenja<br />
ugljičnim monoksidom.<br />
Pustite da motor (sa unut. sagorijevanjem)<br />
radi samo na otvorenom.<br />
!<br />
Opasnost od požara<br />
Motor i ispuh nikad ne smiju biti<br />
zaprljani prašinom i uljem.<br />
Pozor<br />
Mogućne štete na stroju<br />
– Ako stroj udari u strana tijela (npr.<br />
kamenje) ili ako primijetite čudno<br />
podrhtavanje, zaustavite stroj<br />
i provjerite da li je oštećen.<br />
Uklonite eventualno nastale štete<br />
prije ponovnog rada strojem.<br />
– Radite samo strojem koji je<br />
u tehnički ispravnom stanju.<br />
Prije svakog rada pregledajte<br />
stroj. Provjeravajte osobito sigurnosne<br />
uredjaje, upravljačke elemente<br />
i pripadajuću zateznu užad<br />
spojnice/kablove kao i sve vijčane<br />
spojeve jesu li oštećeni i jesu<br />
li dobro učvršćeni.<br />
Prije rada zamijenite oštećene<br />
dijelove.<br />
– Prije rabljenja stroja pustite motor<br />
da se zagrije.<br />
– Nakon završenog rada pustite<br />
motor da još nekoliko minuta<br />
radi kako bi se uklonila vlaga.<br />
Radno vrijeme<br />
Pridržavajte se nacionalnih/mjesnih<br />
propisa glede vremena uporabe<br />
stroja (po potrebi se raspitajte u,<br />
za to mjerodavnom nadleštvu).<br />
Navodi o položaju<br />
Kod odredjivanja pozicije na stroju<br />
(primjerice lijevo, desno) polazimo<br />
uvijek u smjeru rada stroja gledano<br />
od poluge upravljača.<br />
Pokretanje motora<br />
Slika 3<br />
!<br />
Opasnost<br />
Prije pokretanja otpustite polugu<br />
spojke, odnosno ručicu spojke<br />
(slika 1, pol. 1 i 2).<br />
Savjet<br />
Neki modeli nemaju polugu za plin,<br />
broj okretaja se automatski namješta.<br />
Motor radi uvek s optimalnim brojem<br />
okretaja.<br />
Provjerite sadržaj spremnika<br />
za gorivo i stanje ulja, po potrebi<br />
dolijte (vidjeti ”Upute za motor”).<br />
PP
Hrvatski Uputa za uporabu Glodalica za snijeg<br />
Pokretanje poteznim<br />
starterom<br />
Zaporni pipac (10), ukoliko je raspoloživ,<br />
postavite na ”ON/OPEN”.<br />
Utikač svjećice za paljenje (8)<br />
nataknite na svjećicu za paljenje.<br />
Polugu za plin (7), ako postoji,<br />
postaviti na ” /FAST”.<br />
Kod aparata bez poluge za plin<br />
sklopku za zaustavljanje motora<br />
(11) postaviti na ”ON”.<br />
Čok (2) kod pokretanja po hladnom<br />
vremenu postavite na ” /ON/<br />
CHOKE”.<br />
Kontaktni ključ (1) utaknite u bravu,<br />
ne okrećite ga.<br />
Gumb ručne pumpe (3) pritisnuti<br />
jedanput, ako je motor hladan 2 do<br />
7 puta (ovisnoo tipu motora – vidjeti<br />
Uputu za za opsluživanje motora).<br />
Potezni starter (4) polagano vucite<br />
dokne osjetite otpor, tada ga brzo<br />
i snažno povucite do kraja.<br />
Ne dozvolite da se potezni starter<br />
brzo vrati, već ga polagano vodite<br />
natrag.<br />
Kada motor radi, prigušivač zraka<br />
(2) postupno vraćati na ”RUN/<br />
OFF/ ”.<br />
Pokretanje elektro-starterom<br />
(opcionalno)<br />
!<br />
Opasnost od električnog<br />
udara<br />
Na kiši ne koristiti električni uredjaj<br />
za pokretanje.<br />
Provjerite da li je mreža osigurana<br />
zaštitnom sklopkom od struje kvara.<br />
Ukoliko to nije slučaj pozovite<br />
(isključivo) električara da ugradi<br />
odgovarajuću sklopku.<br />
Za priključivanje elektrostartera<br />
na mrežu upotrebljavajte samo<br />
produžne kablove (nisu u obujmu<br />
dobave), koji imaju dozvolu za uporabu<br />
na slobodnom prostoru i koji<br />
imaju zaštitni vod.<br />
Na primjer do maksimalne duljine<br />
od 50 m:<br />
– H07RN-F 3x1,5 mm2 do –25 °C,<br />
– H07BQ-F 3x1,5 mm2 do –40 °C.<br />
Prije svakog pokretanja motora<br />
produžni kabel i kabel/priključni<br />
utikač na motoru provjeriti jesu<br />
li oštećeni.<br />
PQ<br />
Oštećene dijelove mora hitno<br />
zamijeniti stručni električar.<br />
Aparat s oštećenim dijelovima<br />
nikada ne pokretati pomoću<br />
elektrostartera.<br />
Pozor<br />
Nepravilno priključivanje elektrostartera<br />
može biti uzročnikom<br />
materijalnih oštećenja stroja<br />
ili njegovog okruženja.<br />
Provjerite da li je mreža<br />
– sukladna podacima na natpisnoj<br />
pločici pokretača (anlasera)<br />
(slika 3, pol. 9) s 220–230 V<br />
i50Hz,<br />
–zaštićena odgovarajućim osiguračem<br />
(najmanje 10 A).<br />
Zaporni pipac (10), ukoliko je<br />
raspoloživ, postavite na”ON/OPEN”.<br />
Utikač svjećice za paljenje (8)<br />
nataknite na svjećicu za paljenje.<br />
Polugu za plin (7), ako postoji,<br />
postaviti na ” /FAST”.<br />
Kod aparata bez poluge za plin<br />
sklopku za zaustavljanje motora<br />
(11) postaviti na ”ON”.<br />
Kontaktni ključ (1) utaknite u bravu,<br />
ne okrećite ga.<br />
Produžni kabel spojite prvo sa<br />
utikačem (5), a tada sa mrežnom<br />
utičnicom.<br />
Čok (2) kod pokretanja po hladnom<br />
vremenu postavite na ” /ON/<br />
CHOKE”.<br />
Gumb ručne pumpe (3) pritisnuti<br />
jedanput, ako je motor hladan 2 do<br />
7 puta (ovisnoo tipu motora – vidjeti<br />
Uputu za za opsluživanje motora).<br />
Dugme startera (6) pritišćite tako<br />
dugo (maks. 5 s) dok se motor ne<br />
pokrene. Minimalno 30 s pričekati<br />
prije ponovnog pokušaja pokretanja.<br />
Kada motor radi, prigušivač zraka<br />
(2) postupno vraćati na ”RUN/<br />
OFF/ ”.<br />
Prvo isključite produžni kabel<br />
iz strujne mreže a potom ga<br />
odvojite od elektro-startera.<br />
Zaustavljanje motora<br />
Slika 3<br />
Da biste izbjegli štete na stroju ili<br />
probleme kod pokretanja zbog vlage,<br />
prije isključivanja ostavite motor<br />
da radi nekoliko minuta (kako<br />
bi se osušio).<br />
Polugu za plin (7), ako postoji,<br />
postaviti na ” / ”.<br />
Kod aparata bez poluge za plin<br />
sklopku za zaustavljanje motora<br />
(11) postaviti na ”OFF”.<br />
Izvući ključ za pokretanje (1).<br />
Zaporni pipac (10), ako je<br />
raspoloživ, postavite na ”OFF/<br />
CLOSE”.<br />
Stavljanje u brzinu<br />
Tip 2 do tip 9<br />
Slika 1<br />
Pozor<br />
Otpustite polugu spojke (1 i 2) prije<br />
nego što odaberete ili promijenite<br />
brzinu.<br />
Mjenjačem (6) odaberite jednu<br />
brzinu:<br />
– naprijed: ”1” (polagano) do ”5”/”6”<br />
(brzo)<br />
– Unatrag: ”R/R1” (polagano)<br />
i ”R /R2” (brzo).<br />
Podešavanje pravca izbacivanja<br />
i daljine izbacivanja<br />
Slika 8<br />
!<br />
Opasnost od ozljeda<br />
Zaklopku (2) okna za izbacivanje (3)<br />
ne postavljajte u pravcu osoba,<br />
životinja, prozora, automobila i vrata.<br />
Podešavanje pravca<br />
izbacivanja snijega<br />
Tip 1<br />
Okno za izbacivanje (3) okrenuti<br />
uželjenom smjeru pomoću ručke (4).<br />
Savjet:<br />
Ručku (4) ne koristiti za podizanje<br />
stroja.<br />
Tip 2, tip 3, tip 8, tip 9<br />
Okretanjem ručice (slika 1, pol. 7)<br />
okno za izbacivanje (3) dovesti<br />
uželjeni smjer.<br />
Tip 4 do tip 7<br />
Okno za izbacivanje (3) zakrenuti:<br />
dugme(slika 1, pol. 9) pritisnuti<br />
i istodobno papučicu (slika 1, pol. 5)<br />
pomicati ulijevo ili udesno.
Uputa za uporabu Glodalica za snijeg Hrvatski<br />
Podešavanje daljine<br />
izbacivanja<br />
Što je zaklopka (2) strmije postavljena,<br />
to će snijeg biti izbacivan više i dalje.<br />
Kod strojeva sa 2/4 polugama (tip 4<br />
do tip 9): papučicu (slika 1, pol. 5)<br />
pritisnuti prema naprijed da bi se<br />
zaklopka (2) podigla i obrnuto.<br />
Kod strojeva koji nemaju 2/4<br />
poluge (tip 1–3): krilnu maticu (1)<br />
odvrnuti i zaklopku (2) prema<br />
potrebi postaviti više ili niže.<br />
Rad strojem<br />
Tip 1<br />
Slika1<br />
Podesite okno za izbacivanje (vidjeti<br />
”Podešavanje smjera izbacivanja<br />
idaljine izbacivanja”).<br />
Pokrenite motor (vidjeti ”Pokretanje<br />
motora”).<br />
Pritisnite držak spojke (1) i čvrsto<br />
ga držite; puž i izbačajna turbina<br />
se pokreću.<br />
Polugu spojke (2) za vozni pogon<br />
posve izvući i zadržati; stroj se kreće<br />
prema naprijed.<br />
Za čišćenje snijega obje ručice<br />
(1, 2) čvrsto pritisnuti prema<br />
vodećem dršku (8) i zadržati.<br />
Tip 2 do tip 9<br />
Slika 1<br />
Podesite okno za izbacivanje (vidjeti<br />
”Podešavanje smjera izbacivanja<br />
idaljine izbacivanja”).<br />
Pokrenite motor (vidjeti ”Pokretanje<br />
motora”).<br />
Pri otpuštenoj spojci(1 i 2) mjenjačem<br />
(6) odaberite jednu brzinu<br />
za naprijed.<br />
Pritisnite polugu spojke za pužni<br />
pogon (1) i čvrsto je držite; puž<br />
i turbina za izbacivanje se pokreću.<br />
Pritisnite polugu spojke za vozni<br />
pogon (2) i čvrsto je držite; stroj<br />
se počinje kretati i čistiti snijeg.<br />
Dok je ova poluga pritisnuta<br />
(opcionalno kod tipova 3 do 9),<br />
papučica za pužni pogon ostaje<br />
zaprta (1) i možete je pustiti.<br />
Za mijenjanje brzine prvo otpustiti<br />
polugu spojke za vozni pogon (2)<br />
itada pomoću mjenjača (6) promijeniti<br />
brzinu.<br />
Savjet<br />
Ovisno o modelu stroj je opremljen<br />
papučicama za prazan hod (3 i 4).<br />
Time je lakše upravljati strojem:<br />
– udesno: povucite desnu ručicu<br />
za slobodan hod (4)<br />
– ulijevo: povucite lijevu ručicu<br />
za slobodan hod (3).<br />
Rad na padinama<br />
!<br />
Opasnost od ozljedjivanja<br />
prevrtanjem<br />
Radite polako i oprezno, posebice<br />
pri promjeni smjera vožnje.<br />
Stroj vozite uzbrdo i nizbrdo, ne vozite<br />
ga poprečno u odnosu na padinu.<br />
Pazite na prepreke, ne radite u blizini<br />
strmina.<br />
Ne rabite stroj na padinama koje<br />
imaju nagib veći od 20%.<br />
Savjeti za čišćenje snijega<br />
Čistite odmah nakon snježnih<br />
oborina; kasnije dolazi do zaledjivanja<br />
donjeg sloja što otežava<br />
radove čišćenja.<br />
Ukoliko je mogućno, snijeg čistite<br />
u smjeru vjetra.<br />
Snijeg čistite tako da se očišćeni<br />
dijelovi (tragovi) malko preklapaju.<br />
Uklanjanje začepljenja u pužu<br />
ili u oknu za izbacivanje<br />
!<br />
Opasnost od ozljeda<br />
Prije svih radova na ovome stroju<br />
–Isključiti motor.<br />
–Sačekajte dok svi pokretni dijelovi<br />
potpuno ne stanu; motor mora<br />
biti hladan.<br />
–Izvući kontaktni ključ i utikač<br />
svjećica.<br />
Alatom za čišćenje (slika 10 –<br />
ovisno o izvedbi priloženo uz stroj)<br />
ili lopaticom odstraniti začepljenje.<br />
Rukohvati koji se zagrijavaju<br />
(opcionalno ovisno o izvedbi)<br />
Slika 9<br />
Sklopka (8) na armaturnoj ploči:<br />
– /ON = uključeno<br />
– /OFF = isključeno<br />
Nakon svršetka rada postavite sklopku<br />
na OFF (isključeno).<br />
Savjet:<br />
Rukohvati koji se zagrijavaju<br />
ne nadomještaju rukavice.<br />
Svjetlo (opcionalno, ovisno<br />
o izvedbi).<br />
– Reflektor svijetli dok motor radi.<br />
Postranični mačevi ”Drift<br />
Cutters” (opcionalno,<br />
ovisno o izvedbi).<br />
Slika 12<br />
– Olakšavaju rad pri ekstremno<br />
visokom sniježnom pokrivaču.<br />
Lanci za snijeg (opcionalno)<br />
Kod ekstremnih vremenskih uvjeta<br />
moguće je u specijaliziranim prodavaonicama<br />
nabaviti i postaviti lance<br />
za snijeg.<br />
Transport<br />
Vožnja<br />
Za razvrstavanje/za svladavanje kraćih<br />
udaljenosti.<br />
Pokrenuti motor.<br />
Odabrati brzinu za naprijed ili<br />
za natrag.<br />
Polugu/držak spojke za vozni<br />
pogon pritisnuti i zadržati.<br />
Stroj voziti oprezno.<br />
Transportiranje bez<br />
vlastitog pogona<br />
!<br />
Opasnost od ozljeda<br />
Prije transportiranja<br />
–Isključiti motor.<br />
–Sačekajte dok svi pokretni dijelovi<br />
potpuno ne stanu; motor mora<br />
biti hladan.<br />
–Izvući kontaktni ključ i utikač<br />
svjećica.<br />
Pozor<br />
Oštećenja pri transportu<br />
– Primijenjena transportna sredstva<br />
(npr. transportno vozilo, rampa za<br />
utovar ilislično) moraju se pravilno<br />
uporabiti (vidi pripadajuću uputu<br />
za uporabu).<br />
Aparat prenosti samo sa praznim<br />
rezervoarom za gorivo<br />
Stroj transportirati u vodoravnom<br />
položaju, na ili u vozilu.<br />
Stroj osigurajte od koturanja<br />
ili iskliznuća.<br />
PR
Hrvatski Uputa za uporabu Glodalica za snijeg<br />
Održavanje<br />
!<br />
Opasnost od ozljeda<br />
Prije svih radova na ovome stroju<br />
–Isključiti motor.<br />
–Sačekajte dok svi pokretni dijelovi<br />
potpuno ne stanu; motor mora<br />
biti hladan.<br />
–Izvući kontaktni ključ i utikač<br />
svjećica.<br />
Savjet<br />
Pridržavajte se naputaka o održavanju<br />
u uputi za opsluživanje motora.<br />
PS<br />
Plan održavanja<br />
Jednom u sezoni:<br />
Ispitivanje i održavanje stroja provodite<br />
u stručnoj radionici.<br />
Prije svake uporabe:<br />
Ispitati ulje i po potrebi ga dodati.<br />
Ispitati da li su svi vijci dobro učvršćeni,<br />
po potrebi ih pritegnuti.<br />
Ispitati sigurnosne naprave.<br />
Kod aparata sa električnim uredjajem<br />
za pokretanje: Provjeravati kabel<br />
ipriključni utikač na motoru.<br />
Rad održavanja<br />
Nakon<br />
uporabe<br />
Čišćenje okna za izbicivanje, puža i kućišta puža <br />
25 h 50 h 100 h Nakon<br />
sezone<br />
Po potrebi<br />
zamijeniti ulje 3 ) 1 ) QF Podmazivanje pokretnih i rotirajućih dijelova <br />
Čišćenje svjećica 1 ) <br />
Zamjena svjećica 2 ) <br />
Provjera tlaka u gumama, po potrebi napumpati <br />
Čišćenje sustava za hladjeje zraka i ispušne cijevi 1 ) <br />
Pogonske osovine kod tipova 2 do 9 podmazati 2 ) <br />
Ispitivanje podešenosti spojke, po potrebi podesiti <br />
Ispitivanje podešenosti rasplinjača 2 ) <br />
Provjera ploče za čišćenje, istrošenu ploču zamijeniti <br />
Provjera kliznih salinaca, istrošene mijenjati uvijek<br />
uparu<br />
<br />
Provjera gusjenice, po potrebi je podesiti, a neispravnu<br />
zamijeniti. 2 )<br />
<br />
Zamjenjivanje zapora na spremniku <br />
Zamjena ispušne cijevi 2 ) <br />
1 ) vidjeti ”Upute za motor”<br />
2 ) ove radove dati na obavljanje isključivo u stručnoj radionici<br />
3 ) prva izmjena ulja nakon 5 radnih sati (h)<br />
4 ) izmjena ulja svakih 25 radnih sati (h) kod rada pod velikim opterećenjem ili pri visokoj temperaturi okruženja
Uputa za uporabu Glodalica za snijeg Hrvatski<br />
Radovi održavanja<br />
Pozor<br />
Mogućne štete na stroju<br />
Kod zamjenjivanja dijelova na stroju<br />
koristiti isključivo originalne<br />
zamjenske dijelove.<br />
Pozor<br />
Ugrožavanje okoliša motornim<br />
uljem<br />
Staro ulje dobiveno tijekom zamjene<br />
ulja predajte na sabirnom mjestu<br />
za staro ulje ili poduzeću za zbrinjavanje<br />
otpada.<br />
Čišćenje stroja<br />
Pozor<br />
Za čišćenje ne rabite sredstva pod<br />
visokim tlakom<br />
Stroj postaviti na čvrstu, ravnu i<br />
vodoravnu podlogu.<br />
Otkloniti nakupljenu načistoću.<br />
Stroj očistiti tekućom vodom kroz<br />
okno za izbacivanje, te ga pustiti<br />
da se osuši.<br />
Motor čistiti krpom i četkom.<br />
Podmazivanje<br />
Sve rotirajuće i pokretne dijelove<br />
podmazati laganim uljem.<br />
Podešavanje tlaka u gumama<br />
Pozor<br />
Opasnost od eksplozije!<br />
Nikada ne prekoračiti maksimalan<br />
tlak u vanjskim gumama od 1,4 bara/<br />
20 PSI.<br />
Preporučen tlak u gumama:1,0 bar.<br />
Provjeravanje i podešavanje<br />
spojke za pužni pogon<br />
Slika 2A<br />
Papučicu spojke/držak spojke (1)<br />
otpustiti. Sajla spojke (5) ne smije biti<br />
prejako zategnuta ali ne smije biti niti<br />
suviše opuštena. U protivnom je<br />
podesiti (vidjeti ”Mijenjanje podešenosti<br />
sajle spojke”).<br />
Papučica spojke/držak spojke (1)<br />
mora biti u najdonjem položaju.<br />
U protivnom je sajla spojke prenapeta<br />
i mora se otpustiti (vidjeti<br />
”Mijenjanje podešenosti sajle<br />
spojke”).<br />
Dodatna provjera: (vidjeti ”Rad<br />
strojem/Upravljački tijek”).<br />
Dok motor radi (” ”) uključiti<br />
pužni pogon na 10 sekundi.<br />
Otpustiti polugu spojke, pužna<br />
glodalica se više ne smije okretati.<br />
Spojku za vozni pogon<br />
provjeriti i podesiti<br />
Tip 2 do tip 9<br />
Slika 1<br />
(Strojevi-gusjeničari) Izvršnu polugu<br />
(slika 4, pol.1) postavite u položaj III<br />
(transport).<br />
Mjenjač (6) ubacite u najvišu brzinu<br />
za naprijed (najveći broj).<br />
Sa otpuštenom polugom spojnice (2)<br />
aparat gurati prema naprijed.<br />
Tijekom pomicanja rasklopnu<br />
polugu (6) postaviti na najbrži<br />
hod unatrag ”R /R2” i potom<br />
na najbrži hod prema naprijed.<br />
Ako tijekom guranja ili mijenjanja<br />
brzina osjetite neki otpor, znači<br />
da je potrebno otpustiti sajlu spojke<br />
(vidjeti ”Mijenjanje podešenosti<br />
sajle spojke”).<br />
Kod guranja stroja pritisnuti ručicu<br />
spojke (2). Kotači/gusjenica moraju<br />
biti blokirani. U protivnom sajlu<br />
spojke malo zategnuti (vidjeti ”Mijenjanje<br />
podešenosti sajle spojke”).<br />
Ukoliko podešavanje još uvijek nije<br />
besprijekorno, ponoviti postupak.<br />
Korekcija već podešene<br />
sajle kvačila<br />
Tip 1<br />
Slika 2D<br />
Za vlačnu spojku s postavnom<br />
pločom za pužni pogon (12):<br />
– Zatezanje: vijak (A) odvrnuti, postavnu<br />
ploču povući prema natrag i vijak (A)<br />
ponovno zategnuti.<br />
– Otpuštanje: vijak (A) odvrnuti, postavnu<br />
ploču pomaknuti prema naprijed<br />
i vijak (A) ponovno zategnuti.<br />
Tip 2 do tip 9<br />
Slika 2A<br />
Za sajle spojki sa tuljkom za podešavanje<br />
(6):<br />
– Zatezanje: otpustite maticu (7),<br />
a tuljak za podešavanje (6) zategnite.<br />
– Otpuštanje: otpustite tuljak za<br />
podešavanje (6), a maticu (7)<br />
zategnite.<br />
Slika 2B<br />
Za vlačne spojke s rasteretnom<br />
oprugom (8):<br />
–Prije podešavanja opruga mora<br />
biti otkvačena, potom ponovno<br />
zakvačena. Sajla spojke je pravilno<br />
podešena ako se opruge prilikom<br />
spajanja rastežu 2 do 3 cm.<br />
– Zatezanje: sigurnosnu maticu (9)<br />
zavrnite prema gore.<br />
– Otpuštanje: sigurnosnu maticu (9)<br />
zavrnite prema dolje.<br />
Slika 2C<br />
Za sajle spojki sa pločom za<br />
podešavanje zavozni pogon (10),<br />
odnosno za pužni pogon (11):<br />
– Zatezanje: otpustiti vijak (A) ovisno<br />
oploči za podešavanje, ploču za<br />
podešavanje povući prema dolje<br />
ivijak (A) ponovno čvrsto zategnuti.<br />
– Otpuštanje: otpustiti vijak (A) ovisno<br />
o ploči za podešavanje , ploču<br />
za podešavanje povući prema gore<br />
ivijak (A) ponovno čvrsto zategnuti.<br />
Podesiti mjenjač<br />
Tip 3 do tip 9<br />
Strojevi sa sklopnim polužjem<br />
Slika 9A<br />
Uklonite opružni utikač (4) i podložnu<br />
pločicu (5), vretenastu maticu (6)<br />
izvadite iz provrta (7).<br />
Kontaktnu (sklopnu) ručicu (2)<br />
pritisnite na dolje, mjenjač (3)<br />
postavite u brzinu ”6”.<br />
Vretenastu maticu (6) okrenite<br />
tako da se rukavac može uložiti<br />
u isti provrt (7).<br />
Osigurajte vretenastu maticu<br />
podložnom pločicom i opružnim<br />
utikačem.<br />
Strojevi sa sklopnom sajlom<br />
Slika 9B<br />
Mjenjač ubacite u najvišu brzinu<br />
za naprijed.<br />
Otpustite vijak (A) i potisnite držač<br />
prema dolje, sve dok sklopna sajla<br />
ne bude nategnuta.<br />
Ponovno zategnite vijak (A).<br />
Provjerite pravilnu podešenost.<br />
Savjet<br />
Ova podešenost preporuča se samo<br />
uslučaju kada se ne može postaviti<br />
najviša brzina (naprijed ili natrag).<br />
PT
Hrvatski Uputa za uporabu Glodalica za snijeg<br />
Ponovno podešavanje gusjenice<br />
(Strojevi-gusjeničari)<br />
Slika 5<br />
Gusjenica (1) je pravilno postavljena<br />
ukoliko se može ručno progurati<br />
(protisnuti) 10–12 mm. Ako se odvaja<br />
više ili manje potrebno ju je ponovno<br />
podesiti:<br />
Stroj postavite na sigurnu i vodoravnu<br />
podlogu tako da gusjenice<br />
više ne dodiruju tlo.<br />
Okretati maticu (2) dok gusjenična<br />
traka ne dosegne točan napon:<br />
– za zatezanje u smjeru kazaljke<br />
na satu,<br />
– za otpuštanje u suprotnom smjeru<br />
od smjera kazaljke na satu.<br />
Zamjenjivanje sigurnosnih<br />
(odreznih) svornjaka<br />
Slika 7<br />
Svornjacima za rezanje (1) i sigurnosnim<br />
zateznim klinovima (2) puževi (3)<br />
bit će pričvršćeni na pogonsku<br />
osovinu (4). Svornjaci su konstruirani<br />
tako da pucaju (bivaju razrezani)<br />
ako puž naidje na čvrsta strana tijela;<br />
time se izbjegavaju štete na stroju.<br />
Ovi dijelovi smiju se zamijeniti samo<br />
orginalnim zamjenskim dijelovima.<br />
Rezervni svornjaci i sigurnosni zatezni<br />
klin opcionalno su sadržani u isporuci<br />
(dio W).<br />
Odrezane svornjake i zatezni klin<br />
ukloniti, mjesto učvršćivanja očistiti<br />
ipodmazati.<br />
Postaviti nove svornjake za rezanje<br />
kao i novi sigurnosni klin za zatezanje.<br />
Savjet<br />
Ovisno o izvedbi, rezervni svornjaci<br />
i sigurnosni zatezni klinovi mogu<br />
se pričvrstiti na armaturnoj ploči<br />
(slika 11).<br />
PU<br />
Zamjenjivanje ploče<br />
za čišćenje<br />
Slika 6<br />
Uklonite vijke (5) i matice (6).<br />
Zamijenite ploču za čišćenje (4).<br />
Novu ploču za čišćenje pomoću<br />
vijaka i matica čvrsto zavrnite<br />
na kućište.<br />
Zamjenjivanje kliznih salinaca<br />
Slika 6<br />
Matice (2) i vijke (3) ukloniti.<br />
Promijenite klizne salince (1)<br />
na obje strane kućišta.<br />
Podesite nove klizne salince (vidjeti<br />
”Podešavanje kliznih salinaca”).<br />
Ponovno ugadjanje šipke<br />
za podešavanje okna<br />
Tip 4 do tip 7<br />
Slika 13<br />
Po potrebi, ako se okno više ne okreće<br />
u cijelosti, šipka za podešavanje može<br />
se naknadno ugoditi.<br />
Uklanjanje zateznog klina.<br />
Šipku za podešavanje izvući malo<br />
prema natrag i zateznim klinom<br />
utaknuti u 2. montažni otvor.<br />
Isključivanje stroja<br />
na dulje vrijeme<br />
!<br />
Opasnost od eksplozije zbog<br />
zapaljivih benzininskih para<br />
Prije no što na dulje vrijeme isključite<br />
stroj, ispraznite gorivo iz spremnika<br />
u za to namijenjene posude.<br />
Učinite to na otvorenom (vidjeti<br />
”Upute za motor”).<br />
Ako se stroj ne koristi dulje od jednog<br />
mjeseca, npr. nakon sezone:<br />
Pripremite motor (vidjeti ”Upute<br />
za motor”).<br />
Očistite stroj.<br />
Zbog zaštite od hrdje premažite sve<br />
metalne dijelove nauljenom krpom<br />
ili ih pošpricajte uljem u spreju.<br />
Stroj pohranite u čistoj i suhoj<br />
prostoriji.<br />
Jamstvo<br />
U svakoj zemlji vrijede jamstvene<br />
odredbe koje su izdate od strane naše<br />
udruge, odnosno uvoznika.<br />
Smetnje u okvirima jamstvenih usluga<br />
otklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok<br />
istih greška u materijalu ili greška<br />
od strane proizvodjaća.<br />
Ako je stroj još pod jamstvom obratite<br />
se Vašem prodavaču ili najbližoj<br />
ovlaštenoj ispostavi.<br />
Informacije o motoru<br />
Proizvodjač motora jamči za sve<br />
probleme u svezi s motorom, a koji<br />
se odnose na snagu, mjerenje snage,<br />
tehničke podatke, jamstva i servis.<br />
Detaljnije obavijesti naći ćete<br />
uposebno isporučenom priručniku<br />
za održavanje/rukovanje motorom.<br />
Pomoć kod smetnji<br />
!<br />
Opasnost od ozljeda zbog<br />
nehotičnog pokretanja<br />
Prije svih radova na ovome stroju<br />
–Isključiti motor.<br />
–Sačekajte dok svi pokretni dijelovi<br />
potpuno ne stanu; motor mora<br />
biti hladan.<br />
–Izvući kontaktni ključ i utikač<br />
svjećica.<br />
Pozor<br />
Uzroci smetnji pri radu stroja su<br />
djelomice jednostavni, pa ih možete<br />
i sami ukloniti. Ako niste sigurni<br />
da možete sami ukloniti smetnju<br />
iuslučaju izričitih uputa potražite<br />
stručnu radionicu za popravke.<br />
Popravke na stroju smije obavljati<br />
samo stručna radionica i pri tome<br />
smije rabiti samo originalne<br />
zamjenske dijelove.
Uputa za uporabu Glodalica za snijeg Hrvatski<br />
Smetnja Mogućan uzrok Pomoć<br />
Motor se ne pokreće. Spremnik za gorivo je prazan. Napuniti spremnik pogonskim gorivom.<br />
Odstajalo (staro) pogonsko gorivo. Na otvorenom ispustiti odstajalo pogonsko<br />
gorivo u za njega prikladan spremnik 1 ).<br />
Spremnik napuniti čistim, svježim pogonskim<br />
gorivom.<br />
Motor radi neravnomjerno<br />
(zapinje).<br />
Motor je suviše hladan, poluga za čok<br />
nije postavljena na ” /ON/CHOKE”.<br />
Poluga za gas nije postavljena<br />
na ” /FAST”.<br />
Sklopka za zaustavljanje motora (kod aparata<br />
bez poluge za plin) nije postavljena na ”ON”.<br />
Polugu za čok postaviti na ” /ON/<br />
CHOKE”.<br />
Polugu za čok postaviti na ” /FAST”.<br />
Sklopku za zaustavljanje motora postaviti<br />
na ”ON”.<br />
Utikač svjećica za paljenje nije utaknut. Utikač svjećice nataknite na istu.<br />
Svjećica je prljava ili neispravna. Očistiti svjećicu 1 ) Neispravnu svjećicu<br />
dati zamijeniti 2 ).<br />
Rasplinjač je prepunjen. Polugu za čok postaviti na ”RUN/OFF/<br />
i pokrenuti motor.<br />
”<br />
Upaljač nije aktiviran. Aktivirati upaljač.<br />
Poluga prigušivača zraka postavljena Polugu za čok postaviti na ”RUN/OFF/ ”.<br />
na ” /ON/CHOKE”.<br />
Utikač svjećice je prelabavo nataknut. Utikač svjećice čvrsto nataknite na istu.<br />
Odstajalo (staro) pogonsko gorivo.<br />
Voda ili nečistoća u spremniku za gorivo.<br />
Odušna rupica na poklopcu spremnika<br />
za gorivo je začepljena.<br />
Na otvorenom ispustiti odstajalo pogonsko<br />
gorivo u za njega prikladan spremnik 1 ).<br />
Spremnik napuniti čistim, svježim pogonskim<br />
gorivom.<br />
Očistiti poklopac spremnika za gorivo<br />
i odušnu rupicu.<br />
Stroj ne čisti snijeg. Sigurnosni svornjak je puknuo. Zamijeniti sigurnosni svornjak (vidjeti<br />
”Zamjenjivanje sigurnosnih svornjaka”).<br />
Puž ili okno za izbacivanje su začepljeni. Zaustaviti motor, izvući utikač svjećice.<br />
Ukloniti začepljenje.<br />
Sajla spojke za pužni pogon nije pravilno<br />
podešena.<br />
Podesiti sajlu spojke (vidjeti ”Podešavanje<br />
sajle spojke za pužni pogon”).<br />
Klinasti remen je labav ili je pukao. Olabavljen klinasti remen dati zategnuti 2 ).<br />
Puknut klinasti remen dati zamijeniti 2 )<br />
Stroj ne vozi. Sajla spojke za vozni pogon nije pravilno<br />
podešena (tip 2 do tip 9).<br />
Prejake vibracije<br />
(podrhtavanje).<br />
Mijenjanje brzina<br />
je otežano<br />
(tip 2 do tip 9).<br />
Podesiti sajlu spojke (vidjeti ”Podešavanje<br />
spojke za vozni pogon”).<br />
Klinasti remen je labav ili je pukao. Olabavljen klinasti remen dati zategnuti 2 ).<br />
Puknut klinasti remen dati zamijeniti 2 )<br />
Guma na tarnom kolu je oštećena. Gumu na tarnom kolu dati zamijeniti 2 )<br />
Dijelovi su nedovoljno učvršćeni ili je puž<br />
oštećen.<br />
Sajla spojke za vozni pogon nije pravilno<br />
podešena.<br />
Mjenjač nije ispravno podešen<br />
(tip 3 do tip 9).<br />
1 ) Vidjeti ”Upute za motor”.<br />
2 ) Ove radove dati na obavljanje isključivo u stručnoj radionici.<br />
Odmah zaustaviti motor i izvući utikač svjećice.<br />
Olabavljene vijke i matice čvrsto zategnuti.<br />
Oštećenog puža dati popraviti 2 )<br />
Podesiti sajlu spojke (vidjeti ”Podešavanje<br />
spojke za vozni pogon”).<br />
Postavljanje rasklopne poluge (vidi<br />
”Postavljanje rasklopnepoluge”).<br />
PV
qóé=N<br />
NMN
qóé=O<br />
NMO
qóé=O<br />
NMP
qóé=P<br />
NMQ
qóé=P<br />
NMR
qóé=Q<br />
NMS
qóé=Q<br />
NMT
qóé=R<br />
NMU
qóé=R<br />
NMV
qóé=S<br />
NNM
qóé=S<br />
NNN
qóé=T<br />
NNO
qóé=T<br />
NNP
qóé=U<br />
NNQ
qóé=U<br />
NNR
qóé=V<br />
NNS
qóé=V<br />
NNT