07.08.2013 Views

MTD Products Aktiengesellschaft √ SaarbrΩcken √ Germany

MTD Products Aktiengesellschaft √ SaarbrΩcken √ Germany

MTD Products Aktiengesellschaft √ SaarbrΩcken √ Germany

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

`NN<br />

cloj=klK=TSVJMNUTNa<br />

jqa=mêçÇìÅíë=^âíáÉåÖÉëÉääëÅÜ~Ñí=<strong>√</strong>=p~~êÄêΩÅâÉå=<strong>√</strong>=dÉêã~åó


qóé=N<br />

qóé=O<br />

qóé=P<br />

qóé=Q<br />

qóé=R<br />

qóé=S<br />

qóé=T<br />

qóé=U<br />

qóé=V<br />

101<br />

102<br />

104<br />

106<br />

108<br />

110<br />

112<br />

114<br />

116


4<br />

13<br />

22<br />

31<br />

40<br />

49<br />

58<br />

68<br />

78<br />

90


Uputa za uporabu Glodalica za snijeg Hrvatski<br />

Kazalo<br />

Zbog Vaše sigurnosti . . . . . . . . . 31<br />

Vadjenje stroja iz pakiranja<br />

i montiranje . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Prije prve uporabe . . . . . . . . . . . 32<br />

Radovi na namještanju prije<br />

svakog korištenja . . . . . . . . . . . . 33<br />

Posluživanje (upravljanje) . . . . . . 33<br />

Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />

Održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

Isključivanje stroja<br />

na dulje vrijeme . . . . . . . . . . . . . 38<br />

Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />

Informacije o motoru . . . . . . . . . 38<br />

Pomoć kod smetnji . . . . . . . . . . 38<br />

Podaci na natpisnoj pločici<br />

Ovi podaci vrlo su važni za kasniju<br />

identifikaciju stroja, kod naručivanja<br />

zamjenskih dijelova te za korisničku<br />

službu.<br />

Natpisnu pločicu pronaći ćete u blizini<br />

motora.<br />

Unesite sve podatke sa ove natpisne<br />

pločice u sljedeće polje.<br />

Ove i sljedeće podatke naći ćete<br />

u posebnoj CE-Izjavi o sukladnosti<br />

koja je sastavni dio ove Upute<br />

za uporabu.<br />

U ovoj uputi za uporabu opisani<br />

su različiti modeli. Modeli su označeni<br />

kao tipovi od 1 do 9 (vidjeti pregled<br />

strojeva na presavijenom listu).<br />

Grafički prikazi mogu u pojedinostima<br />

odstupati od isporučenoga stroja.<br />

Zbog Vaše sigurnosti<br />

Stroj rabite pravilno<br />

Ovaj stroj predvidjen je isključivo<br />

za uporabu<br />

– kao grtalica za snijeg za uklanjanje<br />

snijega sa tvrdih puteva i površina<br />

oko kuće te prostora za provodjenje<br />

slobodnog vremena,<br />

– prikladno navedenim opisima<br />

i savjetima o sigurnosti danim<br />

u ovoj uputi za uporabu.<br />

Svaka druga uporaba nepropisna je.<br />

Nepropisna uporaba imat će za posljedicu<br />

neuvažavanje jamstva kao i odricanje<br />

svake odgovornosti od strane<br />

proizvodjača.<br />

Korisnik odgovara za sve štete prema<br />

trećemu i njegovu vlasništvu.<br />

Proizvoljne izmjene na aparatu poništavaju<br />

jemstvo proizvodjača za sve<br />

iz toga nastale štete.<br />

Opće upute o sigurnosti<br />

Kao korisnik ovog stroja, prije prve<br />

primjene detaljno pročitajte ovu<br />

uputu za uporabu. Nakon toga radite,<br />

a uputu pohranite zbog kasnije uporabe<br />

ili eventualne promjene vlasnika<br />

stroja.<br />

Osobama mladjim od 16 godina<br />

ne dozvolite rad strojem (mjesne<br />

odredbe propisuju najnižu dobnu<br />

granicu korisnika).<br />

Ovaj aparat nije namijenjen za to da<br />

ga rabe osobe (uljučujući djecu)<br />

sograničenim tjelesnim, čulnim<br />

ili duhovnim sposobnostima ili s nedostatnim<br />

iskustvom i/ili znanjem, osim<br />

ako su pod nadzorom osobe zadužene<br />

za njihovu sigurnost ili su od nje<br />

dobile upute kako valja rabiti aparat.<br />

Djeca trebaju biti pod nadzorom<br />

da bi se osiguralo da se neće igrati<br />

saparatom.<br />

Osobe, posebice djecu, kao i kućne<br />

životinje udaljite iz opasnog područja.<br />

Pridržavajte se odgovarajućih nacionalnih<br />

propisa ukoliko stroj koristite<br />

na javnim cestama ili putevima.<br />

Ne prevozite strojem osobe.<br />

Rabite aparat samo u ispravnom<br />

stanju koje je proizvodjač propisao<br />

i u kojem ga je dostavio.<br />

Nikad ne mijenjajte tvorničku<br />

ugodjenost motora.<br />

Tijekom rada nosite rukavice, zaštitu<br />

za uši, zaštitne naočale, usko<br />

pripijenu zimsku odjeću te čvrste<br />

cipele s potplatima koji ne kližu.<br />

Stroj nikada ne punite gorivom<br />

u zatvorenim prostorima, pri uključenom<br />

ili zagrijanom motoru.<br />

Dijelove tijela ili odjeću nikada<br />

ne približavajte rotirajućim ili vrućim<br />

dijelovima stroja.<br />

Isključite motor, izvucite kontaktni<br />

ključ i utikač svjećica kad<br />

– više ne radite strojem,<br />

– ukoliko napuštate stroj,<br />

– poduzimate radove podešavanja,<br />

održavanja ili popravljanja stroja.<br />

Pustite da se motor ohladi prije no što<br />

stroj odložite u zatvorenom prostoru.<br />

Stroj i pogonsko gorivo odložite<br />

na sigurno mjesto<br />

– daleko od izvora vatre (iskre, plamen),<br />

– nedostupno djeci.<br />

Rezervni dijelovi i pribor moraju odgovorati<br />

strogo definiranim standardima<br />

proizvodjača.<br />

Stoga rabite isključivo originalne<br />

rezervne dijelove i originalan pribor<br />

ili pak rezervne dijelove i pribor koje<br />

je proizvodjač odobrio.<br />

Zamijenite oštećen ispuh, spremnik<br />

ili poklopac spremnika.<br />

Stroj dajte na popravak samo<br />

ustručnu radionicu.<br />

Sigurnosne naprave<br />

Slika 1<br />

Sigurnosne naprave služe vašoj zaštiti<br />

i moraju uvijek biti pripravne za rad.<br />

Nikada ih ne smijete ukloniti, zamijeniti<br />

ili zaobići.<br />

Držak spojke (1)<br />

Tip 1<br />

Ako poslužitelj stroja otpusti ovaj<br />

držak, pužni pogon se odmah<br />

isključuje. Kod tipa 1 takodjer<br />

se istodobno zaustavlja i stroj.<br />

PN


Hrvatski Uputa za uporabu Glodalica za snijeg<br />

Držak spojke za pužni<br />

pogon (1)<br />

Tip 2 do tip 9<br />

Pužni pogon se isključuje ukoliko<br />

korisnik otpusti polugu spojke.<br />

Ovapapučica, kad je pritisnuta, može<br />

se zaprijeti (opcionalno kod tipova 3<br />

do 9) ako korisnik pritisne i drži<br />

papučicu spojke za vozni pogon (2).<br />

Kada korisnik otpusti polugu (2), obje<br />

poluge se vraćaju natrag; pužni i vozni<br />

pogon istovremeno se isključuju.<br />

Poluga/držak spojke za vozni<br />

pogon (2)<br />

Tip 1 do tip 9<br />

Vozni pogon se isključuje kada<br />

korisnik otpusti ovu polugu/držak<br />

spojke.<br />

Zaštitna rešetka u oknu<br />

za izbacivanje<br />

Zaštitna rešetka onemogućuje<br />

posizanje u okno za izbacivanje.<br />

Zaklopka na otvoru za izbacivanje<br />

Slika 9<br />

Zaklopka na otvoru za izbacivanje (2)<br />

štiti od ozljeda izbačenim predmetima<br />

Simboli na stroju<br />

Na različitim mjestima na stroju nalaze<br />

se upozorni i sigurnosni savjeti, prikazani<br />

simbolima ili piktogramima.<br />

Pojedinačno, simboli imaju sljedeće<br />

značenje:<br />

Pozor! Prije puštanja<br />

urad pročitati uputu<br />

za uporabu!<br />

PO<br />

!<br />

Opasnost od opeklina!<br />

Držite dovoljan razmak<br />

od vrućih dijelova stroja.<br />

Nositi zaštitu za oči i uši!<br />

Treće osobe udaljiti iz<br />

područja opasnosti!<br />

Opasnost od ozljeda<br />

izbačenim snijegom<br />

ili izbačenim čvrstim<br />

predmetima!<br />

Opasnost od ozljeda<br />

rotirajućim dijelovima!<br />

Ruke i noge držati na<br />

sigurnoj udaljenosti<br />

od rotirajućih dijelova<br />

stroja.<br />

Sačekati dok se svi<br />

obrtni dijelovi ne umire.<br />

Kanal za izbacivanje<br />

čistiti samo alatom<br />

za čišćenje.<br />

Opasnost od eksplozije!<br />

Nikada ne prekoračiti<br />

maksimalan tlak u<br />

vanjskim gumama od<br />

1,4 bara/20 PSI.<br />

Prije svih radova kao npr.<br />

namještanje, čišćenje,<br />

ispitivanje itd. isključiti<br />

aparat te izvući utikač<br />

svjećice za paljenje!<br />

Dotične simbole na stroju uvijek<br />

održavajte u čitkom stanju.<br />

Simboli u Uputi<br />

U ovoj uputi primijenjeni su simboli koji<br />

ukazuju na opasnost ili označuju važne<br />

naputke. Objašnjenje simbola:<br />

!<br />

Opasnost<br />

Ukazuje Vam se na opasnosti u svezi<br />

sa opisanom djelatnošću pri kojoj<br />

postoji opasnost od ugrožavanja<br />

osoba.<br />

Pozor<br />

Ukazuje Vam se na opasnosti koje<br />

su u vezi sa opisanom djelatnošću,<br />

a koje mogu uzrokovati štetu<br />

na stroju.<br />

Savjet<br />

Označuje važne obavijesti te savjete<br />

usvezi s primjenom.<br />

Vadjenje stroja iz<br />

pakiranja i montiranje<br />

Na kraju uputa za uporabu ili na<br />

dodatnom listiću naći ćete slikovno<br />

predočenu montažu stroja.<br />

Uputa za zbrinjavanje otpada<br />

Dobivene ostatke ambalaže, stare<br />

aparate itd. zbrinuti na otpad sukladno<br />

mjesnim propisima.<br />

Prije prve uporabe<br />

Pozor!<br />

Bezuvjetno provjeriti razinu ulja, po<br />

potrebi napuniti/dopuniti motorno<br />

ulje (Vidjeti ”Uputu za motor”).<br />

(Tip 1 do tip 9) Provjerite sigurnosne<br />

uredjaje, upravljačke elemente<br />

ipripadajuću zateznu užad spojnice/kablove<br />

kao i sve vijčane<br />

spojeve jesu li oštećeni i jesu<br />

li dobro učvršćeni.<br />

Prije rada zamijenite oštećene<br />

dijelove.<br />

(Tip 1 do tip 9) Zbog transporta<br />

se može desiti da gume pokazuju<br />

povišen tlak. Provjeriti tlak u vanjskim<br />

gumama i po potrebi namjestiti.<br />

Preporučen tlak u gumama:1 bar.<br />

(Tip 2 do tip 9) Provjeriti spojku<br />

za pužni i vozni pogon (vidjeti<br />

”Održavanje”).<br />

(Tip 3 do tip 9) Provjeriti mjenjač<br />

(vidjeti ”Održavanje”).<br />

(Tip 1) Provjerite spojku za pužni<br />

pogon (Vidi ”Održavanje”).


Uputa za uporabu Glodalica za snijeg Hrvatski<br />

Radovi na namještanju<br />

prije svakog korištenja<br />

!<br />

Opasnost od ozljeda<br />

Prije svih radova na ovome stroju<br />

–Isključiti motor.<br />

–Sačekajte dok svi pokretni dijelovi<br />

potpuno ne stanu; motor mora<br />

biti hladan.<br />

–Izvući kontaktni ključ i utikač<br />

svjećica.<br />

Podesiti stroj prikladno<br />

količini snijega i stanju tla<br />

Podešavanje radnog položaja<br />

(Strojevi-gusjeničari)<br />

Slika 4<br />

Pomoću izvršne poluge (1)<br />

odaberite odgovarajući položaj:<br />

– Položaj I: kod vlažnog i zaledjenog<br />

snijega. Puž biva potisnut<br />

na tlo.<br />

– Položaj II: kod normalnih sniježnih<br />

padavina.<br />

– Položaj III: za čišćenje neravnih<br />

puteva ili za transportiranje stroja.<br />

Puž ima veći odmak od tla.<br />

Podešavanje kliznih salinaca<br />

Slika 6<br />

Kliznim salincima (1) moguće je podesiti<br />

razmak izmedju tla i ploče za čišćenje<br />

(4) tako da na dolazi do zahvaćanja<br />

dijelova tla (npr. zemlje ili kamenja).<br />

(Strojevi-gusjeničari) Izvršnu polugu<br />

(slika 4, pol.1) staviti u položaj II.<br />

Otpustiti matice (2) s obje strane<br />

stroja.<br />

Klizne salince podesiti ovisno<br />

opodlozi:<br />

– kod neravnih ili još neučvršćenih<br />

staza – niže<br />

– kod ravnih staza – više.<br />

Klizne salince maticama (2) učvrstiti<br />

tako da odozdola ravnomjerno<br />

dodiruju tlo.<br />

Punjenje goriva i kontrola<br />

ulja<br />

!<br />

Opasnost od eksplozije<br />

i požara<br />

Gorivo punite samo na otvorenom,<br />

pri isključenom i hladnom motoru.<br />

Ne pušite za vrijeme punjenja goriva.<br />

Nikada ne punite spremnik za gorivo<br />

do vrha. Ukoliko Vam se gorivo<br />

prelije, pustite ga da ispari prije<br />

no što pokrenete stroj.<br />

Gorivo spremajte isključivo u spremnike<br />

koji su tomu namijenjeni.<br />

Ne rabite pogonsko gorivo specifikacije<br />

E85.<br />

Obratite pozornost takodjer i na<br />

savjete u uputi za upravljanje<br />

motorom.<br />

Provjeriti razinu ulja, popotrebi<br />

dopuniti (vidjeti ”Uputu za motor”).<br />

Napunite spremnik gorivom (vrstu<br />

goriva odabrati prema podacima<br />

u uputi za motor), zatvorite poklopac<br />

spremnika, i obrišite ostatke<br />

goriva.<br />

Posluživanje (upravljanje)<br />

!<br />

Opasnost od ozljeda<br />

Osobe, posebice djecu, kao i kućne<br />

životinje udaljite iz opasnog područja.<br />

Stroj koristite samo ako je u tehnički<br />

besprijekornom i sigurnom stanju.<br />

Uvijek vodećim drškom zadržite propisani<br />

sigurnosni razmak od stroja<br />

uradu.<br />

Ispitajte teren na kojem želite koristiti<br />

stroj i odstranite sve predmete koje<br />

bi stroj mogao dohvatiti i izbaciti.<br />

Radite samo uz primjerenu rasvjetu.<br />

Vodite stroj samo u tempu hoda.<br />

Radite polagano i oprezno, posebice<br />

na neravnim ili neučvršćenim<br />

stazama ili pak kada vozite unatrag.<br />

Razmak izmedju kućišta puža<br />

i podloge podesite tako da stroj<br />

ne može povući strana tijela (npr.<br />

kamenje).<br />

!<br />

Opasnost od gušenja<br />

ugljičnim monoksidom.<br />

Pustite da motor (sa unut. sagorijevanjem)<br />

radi samo na otvorenom.<br />

!<br />

Opasnost od požara<br />

Motor i ispuh nikad ne smiju biti<br />

zaprljani prašinom i uljem.<br />

Pozor<br />

Mogućne štete na stroju<br />

– Ako stroj udari u strana tijela (npr.<br />

kamenje) ili ako primijetite čudno<br />

podrhtavanje, zaustavite stroj<br />

i provjerite da li je oštećen.<br />

Uklonite eventualno nastale štete<br />

prije ponovnog rada strojem.<br />

– Radite samo strojem koji je<br />

u tehnički ispravnom stanju.<br />

Prije svakog rada pregledajte<br />

stroj. Provjeravajte osobito sigurnosne<br />

uredjaje, upravljačke elemente<br />

i pripadajuću zateznu užad<br />

spojnice/kablove kao i sve vijčane<br />

spojeve jesu li oštećeni i jesu<br />

li dobro učvršćeni.<br />

Prije rada zamijenite oštećene<br />

dijelove.<br />

– Prije rabljenja stroja pustite motor<br />

da se zagrije.<br />

– Nakon završenog rada pustite<br />

motor da još nekoliko minuta<br />

radi kako bi se uklonila vlaga.<br />

Radno vrijeme<br />

Pridržavajte se nacionalnih/mjesnih<br />

propisa glede vremena uporabe<br />

stroja (po potrebi se raspitajte u,<br />

za to mjerodavnom nadleštvu).<br />

Navodi o položaju<br />

Kod odredjivanja pozicije na stroju<br />

(primjerice lijevo, desno) polazimo<br />

uvijek u smjeru rada stroja gledano<br />

od poluge upravljača.<br />

Pokretanje motora<br />

Slika 3<br />

!<br />

Opasnost<br />

Prije pokretanja otpustite polugu<br />

spojke, odnosno ručicu spojke<br />

(slika 1, pol. 1 i 2).<br />

Savjet<br />

Neki modeli nemaju polugu za plin,<br />

broj okretaja se automatski namješta.<br />

Motor radi uvek s optimalnim brojem<br />

okretaja.<br />

Provjerite sadržaj spremnika<br />

za gorivo i stanje ulja, po potrebi<br />

dolijte (vidjeti ”Upute za motor”).<br />

PP


Hrvatski Uputa za uporabu Glodalica za snijeg<br />

Pokretanje poteznim<br />

starterom<br />

Zaporni pipac (10), ukoliko je raspoloživ,<br />

postavite na ”ON/OPEN”.<br />

Utikač svjećice za paljenje (8)<br />

nataknite na svjećicu za paljenje.<br />

Polugu za plin (7), ako postoji,<br />

postaviti na ” /FAST”.<br />

Kod aparata bez poluge za plin<br />

sklopku za zaustavljanje motora<br />

(11) postaviti na ”ON”.<br />

Čok (2) kod pokretanja po hladnom<br />

vremenu postavite na ” /ON/<br />

CHOKE”.<br />

Kontaktni ključ (1) utaknite u bravu,<br />

ne okrećite ga.<br />

Gumb ručne pumpe (3) pritisnuti<br />

jedanput, ako je motor hladan 2 do<br />

7 puta (ovisnoo tipu motora – vidjeti<br />

Uputu za za opsluživanje motora).<br />

Potezni starter (4) polagano vucite<br />

dokne osjetite otpor, tada ga brzo<br />

i snažno povucite do kraja.<br />

Ne dozvolite da se potezni starter<br />

brzo vrati, već ga polagano vodite<br />

natrag.<br />

Kada motor radi, prigušivač zraka<br />

(2) postupno vraćati na ”RUN/<br />

OFF/ ”.<br />

Pokretanje elektro-starterom<br />

(opcionalno)<br />

!<br />

Opasnost od električnog<br />

udara<br />

Na kiši ne koristiti električni uredjaj<br />

za pokretanje.<br />

Provjerite da li je mreža osigurana<br />

zaštitnom sklopkom od struje kvara.<br />

Ukoliko to nije slučaj pozovite<br />

(isključivo) električara da ugradi<br />

odgovarajuću sklopku.<br />

Za priključivanje elektrostartera<br />

na mrežu upotrebljavajte samo<br />

produžne kablove (nisu u obujmu<br />

dobave), koji imaju dozvolu za uporabu<br />

na slobodnom prostoru i koji<br />

imaju zaštitni vod.<br />

Na primjer do maksimalne duljine<br />

od 50 m:<br />

– H07RN-F 3x1,5 mm2 do –25 °C,<br />

– H07BQ-F 3x1,5 mm2 do –40 °C.<br />

Prije svakog pokretanja motora<br />

produžni kabel i kabel/priključni<br />

utikač na motoru provjeriti jesu<br />

li oštećeni.<br />

PQ<br />

Oštećene dijelove mora hitno<br />

zamijeniti stručni električar.<br />

Aparat s oštećenim dijelovima<br />

nikada ne pokretati pomoću<br />

elektrostartera.<br />

Pozor<br />

Nepravilno priključivanje elektrostartera<br />

može biti uzročnikom<br />

materijalnih oštećenja stroja<br />

ili njegovog okruženja.<br />

Provjerite da li je mreža<br />

– sukladna podacima na natpisnoj<br />

pločici pokretača (anlasera)<br />

(slika 3, pol. 9) s 220–230 V<br />

i50Hz,<br />

–zaštićena odgovarajućim osiguračem<br />

(najmanje 10 A).<br />

Zaporni pipac (10), ukoliko je<br />

raspoloživ, postavite na”ON/OPEN”.<br />

Utikač svjećice za paljenje (8)<br />

nataknite na svjećicu za paljenje.<br />

Polugu za plin (7), ako postoji,<br />

postaviti na ” /FAST”.<br />

Kod aparata bez poluge za plin<br />

sklopku za zaustavljanje motora<br />

(11) postaviti na ”ON”.<br />

Kontaktni ključ (1) utaknite u bravu,<br />

ne okrećite ga.<br />

Produžni kabel spojite prvo sa<br />

utikačem (5), a tada sa mrežnom<br />

utičnicom.<br />

Čok (2) kod pokretanja po hladnom<br />

vremenu postavite na ” /ON/<br />

CHOKE”.<br />

Gumb ručne pumpe (3) pritisnuti<br />

jedanput, ako je motor hladan 2 do<br />

7 puta (ovisnoo tipu motora – vidjeti<br />

Uputu za za opsluživanje motora).<br />

Dugme startera (6) pritišćite tako<br />

dugo (maks. 5 s) dok se motor ne<br />

pokrene. Minimalno 30 s pričekati<br />

prije ponovnog pokušaja pokretanja.<br />

Kada motor radi, prigušivač zraka<br />

(2) postupno vraćati na ”RUN/<br />

OFF/ ”.<br />

Prvo isključite produžni kabel<br />

iz strujne mreže a potom ga<br />

odvojite od elektro-startera.<br />

Zaustavljanje motora<br />

Slika 3<br />

Da biste izbjegli štete na stroju ili<br />

probleme kod pokretanja zbog vlage,<br />

prije isključivanja ostavite motor<br />

da radi nekoliko minuta (kako<br />

bi se osušio).<br />

Polugu za plin (7), ako postoji,<br />

postaviti na ” / ”.<br />

Kod aparata bez poluge za plin<br />

sklopku za zaustavljanje motora<br />

(11) postaviti na ”OFF”.<br />

Izvući ključ za pokretanje (1).<br />

Zaporni pipac (10), ako je<br />

raspoloživ, postavite na ”OFF/<br />

CLOSE”.<br />

Stavljanje u brzinu<br />

Tip 2 do tip 9<br />

Slika 1<br />

Pozor<br />

Otpustite polugu spojke (1 i 2) prije<br />

nego što odaberete ili promijenite<br />

brzinu.<br />

Mjenjačem (6) odaberite jednu<br />

brzinu:<br />

– naprijed: ”1” (polagano) do ”5”/”6”<br />

(brzo)<br />

– Unatrag: ”R/R1” (polagano)<br />

i ”R /R2” (brzo).<br />

Podešavanje pravca izbacivanja<br />

i daljine izbacivanja<br />

Slika 8<br />

!<br />

Opasnost od ozljeda<br />

Zaklopku (2) okna za izbacivanje (3)<br />

ne postavljajte u pravcu osoba,<br />

životinja, prozora, automobila i vrata.<br />

Podešavanje pravca<br />

izbacivanja snijega<br />

Tip 1<br />

Okno za izbacivanje (3) okrenuti<br />

uželjenom smjeru pomoću ručke (4).<br />

Savjet:<br />

Ručku (4) ne koristiti za podizanje<br />

stroja.<br />

Tip 2, tip 3, tip 8, tip 9<br />

Okretanjem ručice (slika 1, pol. 7)<br />

okno za izbacivanje (3) dovesti<br />

uželjeni smjer.<br />

Tip 4 do tip 7<br />

Okno za izbacivanje (3) zakrenuti:<br />

dugme(slika 1, pol. 9) pritisnuti<br />

i istodobno papučicu (slika 1, pol. 5)<br />

pomicati ulijevo ili udesno.


Uputa za uporabu Glodalica za snijeg Hrvatski<br />

Podešavanje daljine<br />

izbacivanja<br />

Što je zaklopka (2) strmije postavljena,<br />

to će snijeg biti izbacivan više i dalje.<br />

Kod strojeva sa 2/4 polugama (tip 4<br />

do tip 9): papučicu (slika 1, pol. 5)<br />

pritisnuti prema naprijed da bi se<br />

zaklopka (2) podigla i obrnuto.<br />

Kod strojeva koji nemaju 2/4<br />

poluge (tip 1–3): krilnu maticu (1)<br />

odvrnuti i zaklopku (2) prema<br />

potrebi postaviti više ili niže.<br />

Rad strojem<br />

Tip 1<br />

Slika1<br />

Podesite okno za izbacivanje (vidjeti<br />

”Podešavanje smjera izbacivanja<br />

idaljine izbacivanja”).<br />

Pokrenite motor (vidjeti ”Pokretanje<br />

motora”).<br />

Pritisnite držak spojke (1) i čvrsto<br />

ga držite; puž i izbačajna turbina<br />

se pokreću.<br />

Polugu spojke (2) za vozni pogon<br />

posve izvući i zadržati; stroj se kreće<br />

prema naprijed.<br />

Za čišćenje snijega obje ručice<br />

(1, 2) čvrsto pritisnuti prema<br />

vodećem dršku (8) i zadržati.<br />

Tip 2 do tip 9<br />

Slika 1<br />

Podesite okno za izbacivanje (vidjeti<br />

”Podešavanje smjera izbacivanja<br />

idaljine izbacivanja”).<br />

Pokrenite motor (vidjeti ”Pokretanje<br />

motora”).<br />

Pri otpuštenoj spojci(1 i 2) mjenjačem<br />

(6) odaberite jednu brzinu<br />

za naprijed.<br />

Pritisnite polugu spojke za pužni<br />

pogon (1) i čvrsto je držite; puž<br />

i turbina za izbacivanje se pokreću.<br />

Pritisnite polugu spojke za vozni<br />

pogon (2) i čvrsto je držite; stroj<br />

se počinje kretati i čistiti snijeg.<br />

Dok je ova poluga pritisnuta<br />

(opcionalno kod tipova 3 do 9),<br />

papučica za pužni pogon ostaje<br />

zaprta (1) i možete je pustiti.<br />

Za mijenjanje brzine prvo otpustiti<br />

polugu spojke za vozni pogon (2)<br />

itada pomoću mjenjača (6) promijeniti<br />

brzinu.<br />

Savjet<br />

Ovisno o modelu stroj je opremljen<br />

papučicama za prazan hod (3 i 4).<br />

Time je lakše upravljati strojem:<br />

– udesno: povucite desnu ručicu<br />

za slobodan hod (4)<br />

– ulijevo: povucite lijevu ručicu<br />

za slobodan hod (3).<br />

Rad na padinama<br />

!<br />

Opasnost od ozljedjivanja<br />

prevrtanjem<br />

Radite polako i oprezno, posebice<br />

pri promjeni smjera vožnje.<br />

Stroj vozite uzbrdo i nizbrdo, ne vozite<br />

ga poprečno u odnosu na padinu.<br />

Pazite na prepreke, ne radite u blizini<br />

strmina.<br />

Ne rabite stroj na padinama koje<br />

imaju nagib veći od 20%.<br />

Savjeti za čišćenje snijega<br />

Čistite odmah nakon snježnih<br />

oborina; kasnije dolazi do zaledjivanja<br />

donjeg sloja što otežava<br />

radove čišćenja.<br />

Ukoliko je mogućno, snijeg čistite<br />

u smjeru vjetra.<br />

Snijeg čistite tako da se očišćeni<br />

dijelovi (tragovi) malko preklapaju.<br />

Uklanjanje začepljenja u pužu<br />

ili u oknu za izbacivanje<br />

!<br />

Opasnost od ozljeda<br />

Prije svih radova na ovome stroju<br />

–Isključiti motor.<br />

–Sačekajte dok svi pokretni dijelovi<br />

potpuno ne stanu; motor mora<br />

biti hladan.<br />

–Izvući kontaktni ključ i utikač<br />

svjećica.<br />

Alatom za čišćenje (slika 10 –<br />

ovisno o izvedbi priloženo uz stroj)<br />

ili lopaticom odstraniti začepljenje.<br />

Rukohvati koji se zagrijavaju<br />

(opcionalno ovisno o izvedbi)<br />

Slika 9<br />

Sklopka (8) na armaturnoj ploči:<br />

– /ON = uključeno<br />

– /OFF = isključeno<br />

Nakon svršetka rada postavite sklopku<br />

na OFF (isključeno).<br />

Savjet:<br />

Rukohvati koji se zagrijavaju<br />

ne nadomještaju rukavice.<br />

Svjetlo (opcionalno, ovisno<br />

o izvedbi).<br />

– Reflektor svijetli dok motor radi.<br />

Postranični mačevi ”Drift<br />

Cutters” (opcionalno,<br />

ovisno o izvedbi).<br />

Slika 12<br />

– Olakšavaju rad pri ekstremno<br />

visokom sniježnom pokrivaču.<br />

Lanci za snijeg (opcionalno)<br />

Kod ekstremnih vremenskih uvjeta<br />

moguće je u specijaliziranim prodavaonicama<br />

nabaviti i postaviti lance<br />

za snijeg.<br />

Transport<br />

Vožnja<br />

Za razvrstavanje/za svladavanje kraćih<br />

udaljenosti.<br />

Pokrenuti motor.<br />

Odabrati brzinu za naprijed ili<br />

za natrag.<br />

Polugu/držak spojke za vozni<br />

pogon pritisnuti i zadržati.<br />

Stroj voziti oprezno.<br />

Transportiranje bez<br />

vlastitog pogona<br />

!<br />

Opasnost od ozljeda<br />

Prije transportiranja<br />

–Isključiti motor.<br />

–Sačekajte dok svi pokretni dijelovi<br />

potpuno ne stanu; motor mora<br />

biti hladan.<br />

–Izvući kontaktni ključ i utikač<br />

svjećica.<br />

Pozor<br />

Oštećenja pri transportu<br />

– Primijenjena transportna sredstva<br />

(npr. transportno vozilo, rampa za<br />

utovar ilislično) moraju se pravilno<br />

uporabiti (vidi pripadajuću uputu<br />

za uporabu).<br />

Aparat prenosti samo sa praznim<br />

rezervoarom za gorivo<br />

Stroj transportirati u vodoravnom<br />

položaju, na ili u vozilu.<br />

Stroj osigurajte od koturanja<br />

ili iskliznuća.<br />

PR


Hrvatski Uputa za uporabu Glodalica za snijeg<br />

Održavanje<br />

!<br />

Opasnost od ozljeda<br />

Prije svih radova na ovome stroju<br />

–Isključiti motor.<br />

–Sačekajte dok svi pokretni dijelovi<br />

potpuno ne stanu; motor mora<br />

biti hladan.<br />

–Izvući kontaktni ključ i utikač<br />

svjećica.<br />

Savjet<br />

Pridržavajte se naputaka o održavanju<br />

u uputi za opsluživanje motora.<br />

PS<br />

Plan održavanja<br />

Jednom u sezoni:<br />

Ispitivanje i održavanje stroja provodite<br />

u stručnoj radionici.<br />

Prije svake uporabe:<br />

Ispitati ulje i po potrebi ga dodati.<br />

Ispitati da li su svi vijci dobro učvršćeni,<br />

po potrebi ih pritegnuti.<br />

Ispitati sigurnosne naprave.<br />

Kod aparata sa električnim uredjajem<br />

za pokretanje: Provjeravati kabel<br />

ipriključni utikač na motoru.<br />

Rad održavanja<br />

Nakon<br />

uporabe<br />

Čišćenje okna za izbicivanje, puža i kućišta puža <br />

25 h 50 h 100 h Nakon<br />

sezone<br />

Po potrebi<br />

zamijeniti ulje 3 ) 1 ) QF Podmazivanje pokretnih i rotirajućih dijelova <br />

Čišćenje svjećica 1 ) <br />

Zamjena svjećica 2 ) <br />

Provjera tlaka u gumama, po potrebi napumpati <br />

Čišćenje sustava za hladjeje zraka i ispušne cijevi 1 ) <br />

Pogonske osovine kod tipova 2 do 9 podmazati 2 ) <br />

Ispitivanje podešenosti spojke, po potrebi podesiti <br />

Ispitivanje podešenosti rasplinjača 2 ) <br />

Provjera ploče za čišćenje, istrošenu ploču zamijeniti <br />

Provjera kliznih salinaca, istrošene mijenjati uvijek<br />

uparu<br />

<br />

Provjera gusjenice, po potrebi je podesiti, a neispravnu<br />

zamijeniti. 2 )<br />

<br />

Zamjenjivanje zapora na spremniku <br />

Zamjena ispušne cijevi 2 ) <br />

1 ) vidjeti ”Upute za motor”<br />

2 ) ove radove dati na obavljanje isključivo u stručnoj radionici<br />

3 ) prva izmjena ulja nakon 5 radnih sati (h)<br />

4 ) izmjena ulja svakih 25 radnih sati (h) kod rada pod velikim opterećenjem ili pri visokoj temperaturi okruženja


Uputa za uporabu Glodalica za snijeg Hrvatski<br />

Radovi održavanja<br />

Pozor<br />

Mogućne štete na stroju<br />

Kod zamjenjivanja dijelova na stroju<br />

koristiti isključivo originalne<br />

zamjenske dijelove.<br />

Pozor<br />

Ugrožavanje okoliša motornim<br />

uljem<br />

Staro ulje dobiveno tijekom zamjene<br />

ulja predajte na sabirnom mjestu<br />

za staro ulje ili poduzeću za zbrinjavanje<br />

otpada.<br />

Čišćenje stroja<br />

Pozor<br />

Za čišćenje ne rabite sredstva pod<br />

visokim tlakom<br />

Stroj postaviti na čvrstu, ravnu i<br />

vodoravnu podlogu.<br />

Otkloniti nakupljenu načistoću.<br />

Stroj očistiti tekućom vodom kroz<br />

okno za izbacivanje, te ga pustiti<br />

da se osuši.<br />

Motor čistiti krpom i četkom.<br />

Podmazivanje<br />

Sve rotirajuće i pokretne dijelove<br />

podmazati laganim uljem.<br />

Podešavanje tlaka u gumama<br />

Pozor<br />

Opasnost od eksplozije!<br />

Nikada ne prekoračiti maksimalan<br />

tlak u vanjskim gumama od 1,4 bara/<br />

20 PSI.<br />

Preporučen tlak u gumama:1,0 bar.<br />

Provjeravanje i podešavanje<br />

spojke za pužni pogon<br />

Slika 2A<br />

Papučicu spojke/držak spojke (1)<br />

otpustiti. Sajla spojke (5) ne smije biti<br />

prejako zategnuta ali ne smije biti niti<br />

suviše opuštena. U protivnom je<br />

podesiti (vidjeti ”Mijenjanje podešenosti<br />

sajle spojke”).<br />

Papučica spojke/držak spojke (1)<br />

mora biti u najdonjem položaju.<br />

U protivnom je sajla spojke prenapeta<br />

i mora se otpustiti (vidjeti<br />

”Mijenjanje podešenosti sajle<br />

spojke”).<br />

Dodatna provjera: (vidjeti ”Rad<br />

strojem/Upravljački tijek”).<br />

Dok motor radi (” ”) uključiti<br />

pužni pogon na 10 sekundi.<br />

Otpustiti polugu spojke, pužna<br />

glodalica se više ne smije okretati.<br />

Spojku za vozni pogon<br />

provjeriti i podesiti<br />

Tip 2 do tip 9<br />

Slika 1<br />

(Strojevi-gusjeničari) Izvršnu polugu<br />

(slika 4, pol.1) postavite u položaj III<br />

(transport).<br />

Mjenjač (6) ubacite u najvišu brzinu<br />

za naprijed (najveći broj).<br />

Sa otpuštenom polugom spojnice (2)<br />

aparat gurati prema naprijed.<br />

Tijekom pomicanja rasklopnu<br />

polugu (6) postaviti na najbrži<br />

hod unatrag ”R /R2” i potom<br />

na najbrži hod prema naprijed.<br />

Ako tijekom guranja ili mijenjanja<br />

brzina osjetite neki otpor, znači<br />

da je potrebno otpustiti sajlu spojke<br />

(vidjeti ”Mijenjanje podešenosti<br />

sajle spojke”).<br />

Kod guranja stroja pritisnuti ručicu<br />

spojke (2). Kotači/gusjenica moraju<br />

biti blokirani. U protivnom sajlu<br />

spojke malo zategnuti (vidjeti ”Mijenjanje<br />

podešenosti sajle spojke”).<br />

Ukoliko podešavanje još uvijek nije<br />

besprijekorno, ponoviti postupak.<br />

Korekcija već podešene<br />

sajle kvačila<br />

Tip 1<br />

Slika 2D<br />

Za vlačnu spojku s postavnom<br />

pločom za pužni pogon (12):<br />

– Zatezanje: vijak (A) odvrnuti, postavnu<br />

ploču povući prema natrag i vijak (A)<br />

ponovno zategnuti.<br />

– Otpuštanje: vijak (A) odvrnuti, postavnu<br />

ploču pomaknuti prema naprijed<br />

i vijak (A) ponovno zategnuti.<br />

Tip 2 do tip 9<br />

Slika 2A<br />

Za sajle spojki sa tuljkom za podešavanje<br />

(6):<br />

– Zatezanje: otpustite maticu (7),<br />

a tuljak za podešavanje (6) zategnite.<br />

– Otpuštanje: otpustite tuljak za<br />

podešavanje (6), a maticu (7)<br />

zategnite.<br />

Slika 2B<br />

Za vlačne spojke s rasteretnom<br />

oprugom (8):<br />

–Prije podešavanja opruga mora<br />

biti otkvačena, potom ponovno<br />

zakvačena. Sajla spojke je pravilno<br />

podešena ako se opruge prilikom<br />

spajanja rastežu 2 do 3 cm.<br />

– Zatezanje: sigurnosnu maticu (9)<br />

zavrnite prema gore.<br />

– Otpuštanje: sigurnosnu maticu (9)<br />

zavrnite prema dolje.<br />

Slika 2C<br />

Za sajle spojki sa pločom za<br />

podešavanje zavozni pogon (10),<br />

odnosno za pužni pogon (11):<br />

– Zatezanje: otpustiti vijak (A) ovisno<br />

oploči za podešavanje, ploču za<br />

podešavanje povući prema dolje<br />

ivijak (A) ponovno čvrsto zategnuti.<br />

– Otpuštanje: otpustiti vijak (A) ovisno<br />

o ploči za podešavanje , ploču<br />

za podešavanje povući prema gore<br />

ivijak (A) ponovno čvrsto zategnuti.<br />

Podesiti mjenjač<br />

Tip 3 do tip 9<br />

Strojevi sa sklopnim polužjem<br />

Slika 9A<br />

Uklonite opružni utikač (4) i podložnu<br />

pločicu (5), vretenastu maticu (6)<br />

izvadite iz provrta (7).<br />

Kontaktnu (sklopnu) ručicu (2)<br />

pritisnite na dolje, mjenjač (3)<br />

postavite u brzinu ”6”.<br />

Vretenastu maticu (6) okrenite<br />

tako da se rukavac može uložiti<br />

u isti provrt (7).<br />

Osigurajte vretenastu maticu<br />

podložnom pločicom i opružnim<br />

utikačem.<br />

Strojevi sa sklopnom sajlom<br />

Slika 9B<br />

Mjenjač ubacite u najvišu brzinu<br />

za naprijed.<br />

Otpustite vijak (A) i potisnite držač<br />

prema dolje, sve dok sklopna sajla<br />

ne bude nategnuta.<br />

Ponovno zategnite vijak (A).<br />

Provjerite pravilnu podešenost.<br />

Savjet<br />

Ova podešenost preporuča se samo<br />

uslučaju kada se ne može postaviti<br />

najviša brzina (naprijed ili natrag).<br />

PT


Hrvatski Uputa za uporabu Glodalica za snijeg<br />

Ponovno podešavanje gusjenice<br />

(Strojevi-gusjeničari)<br />

Slika 5<br />

Gusjenica (1) je pravilno postavljena<br />

ukoliko se može ručno progurati<br />

(protisnuti) 10–12 mm. Ako se odvaja<br />

više ili manje potrebno ju je ponovno<br />

podesiti:<br />

Stroj postavite na sigurnu i vodoravnu<br />

podlogu tako da gusjenice<br />

više ne dodiruju tlo.<br />

Okretati maticu (2) dok gusjenična<br />

traka ne dosegne točan napon:<br />

– za zatezanje u smjeru kazaljke<br />

na satu,<br />

– za otpuštanje u suprotnom smjeru<br />

od smjera kazaljke na satu.<br />

Zamjenjivanje sigurnosnih<br />

(odreznih) svornjaka<br />

Slika 7<br />

Svornjacima za rezanje (1) i sigurnosnim<br />

zateznim klinovima (2) puževi (3)<br />

bit će pričvršćeni na pogonsku<br />

osovinu (4). Svornjaci su konstruirani<br />

tako da pucaju (bivaju razrezani)<br />

ako puž naidje na čvrsta strana tijela;<br />

time se izbjegavaju štete na stroju.<br />

Ovi dijelovi smiju se zamijeniti samo<br />

orginalnim zamjenskim dijelovima.<br />

Rezervni svornjaci i sigurnosni zatezni<br />

klin opcionalno su sadržani u isporuci<br />

(dio W).<br />

Odrezane svornjake i zatezni klin<br />

ukloniti, mjesto učvršćivanja očistiti<br />

ipodmazati.<br />

Postaviti nove svornjake za rezanje<br />

kao i novi sigurnosni klin za zatezanje.<br />

Savjet<br />

Ovisno o izvedbi, rezervni svornjaci<br />

i sigurnosni zatezni klinovi mogu<br />

se pričvrstiti na armaturnoj ploči<br />

(slika 11).<br />

PU<br />

Zamjenjivanje ploče<br />

za čišćenje<br />

Slika 6<br />

Uklonite vijke (5) i matice (6).<br />

Zamijenite ploču za čišćenje (4).<br />

Novu ploču za čišćenje pomoću<br />

vijaka i matica čvrsto zavrnite<br />

na kućište.<br />

Zamjenjivanje kliznih salinaca<br />

Slika 6<br />

Matice (2) i vijke (3) ukloniti.<br />

Promijenite klizne salince (1)<br />

na obje strane kućišta.<br />

Podesite nove klizne salince (vidjeti<br />

”Podešavanje kliznih salinaca”).<br />

Ponovno ugadjanje šipke<br />

za podešavanje okna<br />

Tip 4 do tip 7<br />

Slika 13<br />

Po potrebi, ako se okno više ne okreće<br />

u cijelosti, šipka za podešavanje može<br />

se naknadno ugoditi.<br />

Uklanjanje zateznog klina.<br />

Šipku za podešavanje izvući malo<br />

prema natrag i zateznim klinom<br />

utaknuti u 2. montažni otvor.<br />

Isključivanje stroja<br />

na dulje vrijeme<br />

!<br />

Opasnost od eksplozije zbog<br />

zapaljivih benzininskih para<br />

Prije no što na dulje vrijeme isključite<br />

stroj, ispraznite gorivo iz spremnika<br />

u za to namijenjene posude.<br />

Učinite to na otvorenom (vidjeti<br />

”Upute za motor”).<br />

Ako se stroj ne koristi dulje od jednog<br />

mjeseca, npr. nakon sezone:<br />

Pripremite motor (vidjeti ”Upute<br />

za motor”).<br />

Očistite stroj.<br />

Zbog zaštite od hrdje premažite sve<br />

metalne dijelove nauljenom krpom<br />

ili ih pošpricajte uljem u spreju.<br />

Stroj pohranite u čistoj i suhoj<br />

prostoriji.<br />

Jamstvo<br />

U svakoj zemlji vrijede jamstvene<br />

odredbe koje su izdate od strane naše<br />

udruge, odnosno uvoznika.<br />

Smetnje u okvirima jamstvenih usluga<br />

otklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok<br />

istih greška u materijalu ili greška<br />

od strane proizvodjaća.<br />

Ako je stroj još pod jamstvom obratite<br />

se Vašem prodavaču ili najbližoj<br />

ovlaštenoj ispostavi.<br />

Informacije o motoru<br />

Proizvodjač motora jamči za sve<br />

probleme u svezi s motorom, a koji<br />

se odnose na snagu, mjerenje snage,<br />

tehničke podatke, jamstva i servis.<br />

Detaljnije obavijesti naći ćete<br />

uposebno isporučenom priručniku<br />

za održavanje/rukovanje motorom.<br />

Pomoć kod smetnji<br />

!<br />

Opasnost od ozljeda zbog<br />

nehotičnog pokretanja<br />

Prije svih radova na ovome stroju<br />

–Isključiti motor.<br />

–Sačekajte dok svi pokretni dijelovi<br />

potpuno ne stanu; motor mora<br />

biti hladan.<br />

–Izvući kontaktni ključ i utikač<br />

svjećica.<br />

Pozor<br />

Uzroci smetnji pri radu stroja su<br />

djelomice jednostavni, pa ih možete<br />

i sami ukloniti. Ako niste sigurni<br />

da možete sami ukloniti smetnju<br />

iuslučaju izričitih uputa potražite<br />

stručnu radionicu za popravke.<br />

Popravke na stroju smije obavljati<br />

samo stručna radionica i pri tome<br />

smije rabiti samo originalne<br />

zamjenske dijelove.


Uputa za uporabu Glodalica za snijeg Hrvatski<br />

Smetnja Mogućan uzrok Pomoć<br />

Motor se ne pokreće. Spremnik za gorivo je prazan. Napuniti spremnik pogonskim gorivom.<br />

Odstajalo (staro) pogonsko gorivo. Na otvorenom ispustiti odstajalo pogonsko<br />

gorivo u za njega prikladan spremnik 1 ).<br />

Spremnik napuniti čistim, svježim pogonskim<br />

gorivom.<br />

Motor radi neravnomjerno<br />

(zapinje).<br />

Motor je suviše hladan, poluga za čok<br />

nije postavljena na ” /ON/CHOKE”.<br />

Poluga za gas nije postavljena<br />

na ” /FAST”.<br />

Sklopka za zaustavljanje motora (kod aparata<br />

bez poluge za plin) nije postavljena na ”ON”.<br />

Polugu za čok postaviti na ” /ON/<br />

CHOKE”.<br />

Polugu za čok postaviti na ” /FAST”.<br />

Sklopku za zaustavljanje motora postaviti<br />

na ”ON”.<br />

Utikač svjećica za paljenje nije utaknut. Utikač svjećice nataknite na istu.<br />

Svjećica je prljava ili neispravna. Očistiti svjećicu 1 ) Neispravnu svjećicu<br />

dati zamijeniti 2 ).<br />

Rasplinjač je prepunjen. Polugu za čok postaviti na ”RUN/OFF/<br />

i pokrenuti motor.<br />

”<br />

Upaljač nije aktiviran. Aktivirati upaljač.<br />

Poluga prigušivača zraka postavljena Polugu za čok postaviti na ”RUN/OFF/ ”.<br />

na ” /ON/CHOKE”.<br />

Utikač svjećice je prelabavo nataknut. Utikač svjećice čvrsto nataknite na istu.<br />

Odstajalo (staro) pogonsko gorivo.<br />

Voda ili nečistoća u spremniku za gorivo.<br />

Odušna rupica na poklopcu spremnika<br />

za gorivo je začepljena.<br />

Na otvorenom ispustiti odstajalo pogonsko<br />

gorivo u za njega prikladan spremnik 1 ).<br />

Spremnik napuniti čistim, svježim pogonskim<br />

gorivom.<br />

Očistiti poklopac spremnika za gorivo<br />

i odušnu rupicu.<br />

Stroj ne čisti snijeg. Sigurnosni svornjak je puknuo. Zamijeniti sigurnosni svornjak (vidjeti<br />

”Zamjenjivanje sigurnosnih svornjaka”).<br />

Puž ili okno za izbacivanje su začepljeni. Zaustaviti motor, izvući utikač svjećice.<br />

Ukloniti začepljenje.<br />

Sajla spojke za pužni pogon nije pravilno<br />

podešena.<br />

Podesiti sajlu spojke (vidjeti ”Podešavanje<br />

sajle spojke za pužni pogon”).<br />

Klinasti remen je labav ili je pukao. Olabavljen klinasti remen dati zategnuti 2 ).<br />

Puknut klinasti remen dati zamijeniti 2 )<br />

Stroj ne vozi. Sajla spojke za vozni pogon nije pravilno<br />

podešena (tip 2 do tip 9).<br />

Prejake vibracije<br />

(podrhtavanje).<br />

Mijenjanje brzina<br />

je otežano<br />

(tip 2 do tip 9).<br />

Podesiti sajlu spojke (vidjeti ”Podešavanje<br />

spojke za vozni pogon”).<br />

Klinasti remen je labav ili je pukao. Olabavljen klinasti remen dati zategnuti 2 ).<br />

Puknut klinasti remen dati zamijeniti 2 )<br />

Guma na tarnom kolu je oštećena. Gumu na tarnom kolu dati zamijeniti 2 )<br />

Dijelovi su nedovoljno učvršćeni ili je puž<br />

oštećen.<br />

Sajla spojke za vozni pogon nije pravilno<br />

podešena.<br />

Mjenjač nije ispravno podešen<br />

(tip 3 do tip 9).<br />

1 ) Vidjeti ”Upute za motor”.<br />

2 ) Ove radove dati na obavljanje isključivo u stručnoj radionici.<br />

Odmah zaustaviti motor i izvući utikač svjećice.<br />

Olabavljene vijke i matice čvrsto zategnuti.<br />

Oštećenog puža dati popraviti 2 )<br />

Podesiti sajlu spojke (vidjeti ”Podešavanje<br />

spojke za vozni pogon”).<br />

Postavljanje rasklopne poluge (vidi<br />

”Postavljanje rasklopnepoluge”).<br />

PV


qóé=N<br />

NMN


qóé=O<br />

NMO


qóé=O<br />

NMP


qóé=P<br />

NMQ


qóé=P<br />

NMR


qóé=Q<br />

NMS


qóé=Q<br />

NMT


qóé=R<br />

NMU


qóé=R<br />

NMV


qóé=S<br />

NNM


qóé=S<br />

NNN


qóé=T<br />

NNO


qóé=T<br />

NNP


qóé=U<br />

NNQ


qóé=U<br />

NNR


qóé=V<br />

NNS


qóé=V<br />

NNT

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!