Spaltfix K-4000 - Posch
Spaltfix K-4000 - Posch Spaltfix K-4000 - Posch
Rezalno – cepilni stroj Spaltfix K-4000 D113 0377 – Izdaja 2007/07
- Page 3 and 4: Vsebina Splošno ..................
- Page 5 and 6: Najpomembnejši deli stroja pogon -
- Page 7 and 8: Nalepke in njihov pomen (krmilni si
- Page 9 and 10: Namestitev Stroj postavite na ravn
- Page 11 and 12: Delovni postopki Pozor! S strojem l
- Page 13 and 14: Električno krmiljenje/funkcije Poz
- Page 15 and 16: Izklop stroja Pred izklopom stroja
- Page 17 and 18: Opozorilo: V tem primeru je treba v
- Page 19 and 20: Zamenjava filtracijskega vložka je
- Page 21 and 22: • Razdalja znaša 1,2 mm. Po bru
- Page 23 and 24: Končna stikala Na stroju sta dve
- Page 25 and 26: Vezalni načrti Tip PZG (Pogon prek
- Page 27 and 28: Posebna oprema Transportni mehanize
- Page 29 and 30: 5. Ko je transportni trak pravilno
- Page 31 and 32: Krožni nož 210 12-kratni Slika 43
- Page 33 and 34: Prečni podajalnik Na prečni poda
- Page 35 and 36: Tehnični podatki Pogon Transportni
- Page 37 and 38: Zapiski Tehnièni podatki Stran 35
- Page 39: Ihre Maschinentype Machine model/ M
Rezalno – cepilni stroj<br />
<strong>Spaltfix</strong> K-<strong>4000</strong><br />
D113 0377 – Izdaja 2007/07
Vsebina<br />
Splošno ..................................................................................... 2<br />
Proizvajalec ...............................................................................................................2<br />
Področje uporabe .....................................................................................................2<br />
Uporaba v skladu s predpisi ......................................................................................2<br />
Opis .........................................................................................................................2<br />
Najpomembnejši deli stroja ......................................................................................3<br />
Nalepke in njihov pomen .........................................................................................4<br />
Nalepke in njihov pomen (krmilni sistem) ...............................................................5<br />
Delo s strojem <strong>Spaltfix</strong> .............................................................. 6<br />
Splošna varnostna navodila .......................................................................................6<br />
Namestitev ...............................................................................................................7<br />
Zagon stroja .............................................................................................................7<br />
Delovni postopki ......................................................................................................9<br />
Navodila za cepljenje ..............................................................................................10<br />
Električno krmiljenje/funkcije ................................................................................11<br />
Nastavljanje dolžine polen ......................................................................................11<br />
Menjava sekire ........................................................................................................12<br />
Nastavitev hitrosti dovajalnega korita .....................................................................12<br />
Manipulator za les ..................................................................................................12<br />
Izklop stroja ............................................................................................................13<br />
Transport ...............................................................................................................13<br />
Kontrolna dela ........................................................................ 14<br />
Vijaki in matice ......................................................................................................14<br />
Preverjanje nivoja olja .............................................................................................14<br />
Verižna žaga ...........................................................................................................15<br />
Vzdrževanje ............................................................................ 16<br />
Menjava olja ...........................................................................................................16<br />
Vzdrževanje oljnega filtra .......................................................................................16<br />
Mazanje prenosnika moči .......................................................................................17<br />
Vzdrževanje žagalnih delov .....................................................................................17<br />
Brušenje verige .......................................................................................................17<br />
Menjava verige .......................................................................................................19<br />
Splošno vzdrževanje verige ......................................................................................20<br />
Čiščenje protipovratnega ventila in vhodnega filtra na agregatu za žaganje ..............20<br />
Končna stikala ........................................................................................................21<br />
Vzdrževanje dizelskega motorja ..............................................................................21<br />
Čiščenje ..................................................................................................................21<br />
Mazanje ..................................................................................................................22<br />
Vezalni načrti .........................................................................................................23<br />
Posebna oprema ..................................................................... 25<br />
Transportni mehanizem .........................................................................................25<br />
Dodatna oprema ..................................................................... 28<br />
Izvedbe cepilne sekire .............................................................................................28<br />
Valjčni podajalnik ..................................................................................................30<br />
Prečni podajalnik ....................................................................................................31<br />
Napaka – vzrok – odpravljanje ................................................ 32<br />
Tehnični podatki ..................................................................... 33<br />
Izjava o skladnosti .................................................................. 36<br />
Stran 1
Splošno<br />
Splošno<br />
Proizvajalec<br />
<strong>Posch</strong> Gesellschaft m.b.H.<br />
Paul-Anton-Kellerstraße 40<br />
A-8430 Leibnitz<br />
Telefon: +43 (0) 3452/82954<br />
Telefaks: +43 (0) 3452/82954-52<br />
Področje uporabe<br />
To navodilo za uporabo velja za naslednje stroje:<br />
Številka<br />
izdelkaa Tip Pogon<br />
Stran 2<br />
M3750 <strong>Spaltfix</strong> K-<strong>4000</strong> PZG<br />
Kardanska<br />
gred<br />
M3760<br />
M3765<br />
<strong>Spaltfix</strong> K-<strong>4000</strong> E44<br />
<strong>Spaltfix</strong> K-<strong>4000</strong> E30<br />
Elektromotor<br />
M3770 <strong>Spaltfix</strong> K-<strong>4000</strong> PZGE44 Kardanska<br />
M3775 <strong>Spaltfix</strong> K-<strong>4000</strong> PZGE30<br />
gred +<br />
Elektromotor<br />
M3780 <strong>Spaltfix</strong> K-<strong>4000</strong> D63 Dizelski motor<br />
.....F15<br />
.....F40<br />
.....F50<br />
.....KF40<br />
Dolžina transportnega mehanizma: 1,5 m,<br />
hidravlični pogon<br />
Dolžina transportnega mehanizma: 4 m,<br />
hidravlični pogon<br />
Dolžina transportnega mehanizma: 5 m,<br />
hidravlični pogon<br />
Dolžina pregibnega transportnega mehanizma: 4<br />
m, hidravlični pogon<br />
.....KF50<br />
Dolžina pregibnega transportnega mehanizma: 5<br />
m, hidravlični pogon<br />
.....T Traktorsko podvozje<br />
.....TD Traktorsko podvozje s pnevmatično zavoro<br />
.....TDW3<br />
.....TDW4<br />
.....SD<br />
.....SDW3<br />
Traktorsko podvozje s pnevmatično zavoro in<br />
valjčnim podajalnikom, 3 m<br />
Traktorsko podvozje s pnevmatično zavoro in<br />
valjčnim podajalnikom, 4 m<br />
Cestno podvozje, 80 km/h, s pnevmatično<br />
zavoro<br />
Cestno podvozje, 80 km/h, s pnevmatično<br />
zavoro in valjčnim podajalnikom, 3 m<br />
.....SDW4<br />
Cestno podvozje, 80 km/h, s pnevmatično<br />
zavoro in valjčnim podajalnikom, 4 m<br />
F0002011 Valjčni podajalnik, 4 m<br />
F0002013 Prečni podajalnik 3 x 2,2 m<br />
SO473 Prečni podajalnik 3 x 1,4 m za podvozje<br />
Tabela 1: Tipi strojev<br />
a ...... Številka izdelka je vtisnjena v napisno ploščico stroja.<br />
Uporaba v skladu s predpisi<br />
<strong>Spaltfix</strong> K-<strong>4000</strong> je stroj za žaganje in polavtomatsko<br />
cepljenje drv z največjim premerom 45 cm. Les cepi z<br />
močjo 22 t in s samodejno nastavitvijo hitrosti<br />
(»Autospeed«) na 4, 6, 8, 12 ali 15 kosov, pri čemer<br />
lahko nastavite dolžino razreza od 25 do 50 cm.<br />
Opis<br />
<strong>Spaltfix</strong> je stroj za pripravo polen za kurjenje, ki polena<br />
nareže na želeno dolžino in jih takoj zatem razkolje.<br />
Les razžaga v ležečem položaju, med žaganjem pa ga na<br />
mestu drži vpenjalna naprava s čeljustmi.<br />
Nato les prežaga hidravlična motorna verižna žaga (z<br />
avtomatičnim napenjanjem verige).<br />
Med žaganjem se žaga ves čas maže s strojnim oljem.<br />
Ko se les prežaga, ga dovajalno korito potisne naprej,<br />
kjer pade v kanal za cepljenje.<br />
Bat hidravličnega cepilnika se dvigne in potisne les proti<br />
sekiri.<br />
Hidravlično uravnavanje višine sekire omogoča<br />
optimalno nastavitev za vsako delovno situacijo.<br />
Obliko transporta za razcepljeni les izberete sami, ena<br />
od možnosti je npr. transportni mehanizem.<br />
Upravljanje hidravličnega kladiva poteka<br />
polavtomatsko.<br />
Pogon žage in sekire je hidravličen.<br />
Stroj poganja dizelski motor, elektromotor, kardanska<br />
gred ali elektromotor in kardanska gred.<br />
Izbirate lahko med stacionarno in prenosno različico<br />
stroja s traktorskim ali cestnim podvozjem (priklopnik).
Najpomembnejši deli stroja<br />
pogon – Z<br />
manipulator za les<br />
podajalnik<br />
rezervoar za olje verižne žage<br />
električni pogon<br />
rezervoar<br />
manometer<br />
krmilna ročica cepilnika<br />
pokrov<br />
ogrodje<br />
zadnja zaščitna vrata<br />
čeljust<br />
sprednja zaščitna pločevina<br />
verižna žaga<br />
armaturna plošča<br />
korito<br />
stikalo 1<br />
krmilni sistem<br />
cepilnik<br />
stikalo 2<br />
sekira<br />
Splošno<br />
drsna vrata<br />
napisna ploščica<br />
Slika 1 - <strong>Spaltfix</strong> K-<strong>4000</strong><br />
Stran 3
Splošno<br />
Nalepke in njihov pomen<br />
Pozor! Pazite na smer vrtenja motorja.<br />
Napačna smer vrtenja lahko povzroči okvaro črpalke!<br />
Število obratov kardanske gredi<br />
Smer vrtenja<br />
kardanske gredi<br />
Priključek za valjčni podajalnik<br />
Priključek za prečni podajalnik<br />
Stran 4<br />
Tukaj dvigajte!<br />
Nivo olja<br />
Strojno olje za verigo<br />
Z200 Z200 1084<br />
Popravila, namestitev, vzdrževalna dela<br />
in čiščenje izvajajte le na izključeni<br />
in mirujoči napravi.<br />
Smer vrtenja elektromotorja<br />
Premer debla<br />
Unser Hydrauliksystem ist befüllt mit:<br />
SHELL<br />
DONAX TA<br />
GENOL<br />
Hydrauliköl 520<br />
ARAL<br />
Vitam VF46<br />
CASTROL<br />
Hyspin AWH-M46<br />
ESSO<br />
Univis N46<br />
FUCHS<br />
Plantohyd 32S<br />
OMV<br />
ATF D II<br />
ELF<br />
Hydrelf DS 46<br />
Za hidravlični sistem uporabljajte olja:<br />
Z200 1149<br />
Delajte sami!<br />
Preden vključite stroj,<br />
morate prebrati<br />
navodila za uporabo!<br />
Obvezna uporaba zaščitnih<br />
delovnih čevljev!<br />
Obvezna uporaba glušnikov in ščitnikov za oči!<br />
Obvezna zaščita rok!<br />
Tukaj dvigajte!<br />
Mazišče<br />
Z200 Z200 1084<br />
Pozor! Deli stroja se premikajo!<br />
Slika 2 – Položaj nalepk
Nalepke in njihov pomen (krmilni sistem)<br />
Stop<br />
Hitrost<br />
pomikanja žage<br />
Sekira (gor/dol)<br />
STOP<br />
Delovni tlak cepilnika<br />
Na strani bata<br />
(pri priključku za transportni mehanizem)<br />
Območje nevarnosti 5 m (pri transportnem mehanizmu)<br />
Delovni tlak cepilnika<br />
Na strani batnice<br />
Transportni mehanizem<br />
(naprej/nazaj)<br />
Cepljenje<br />
Cepljenje<br />
Delovni tlak verižne žage<br />
(na valjčnem podajalniku)<br />
Splošno<br />
Podajanje (naprej/nazaj) – žaganje – odlaganje v korito<br />
Varnostna zanka<br />
OK<br />
Stikalo za pogon cepilnika<br />
Obratovalne ure<br />
varnostne zanke<br />
Prečni podajalnik<br />
(naprej/nazaj)<br />
Krmilna<br />
napetost<br />
Stikalo za pogon žage<br />
Manipulator za les<br />
Slika 3 – Položaj nalepk – krmilni sistem<br />
Stran 5
Delo s strojem <strong>Spaltfix</strong><br />
Delo s strojem <strong>Spaltfix</strong><br />
Splošna varnostna navodila<br />
Stroj lahko uporabljajo samo osebe, ki so seznanjene<br />
z njegovimi funkcijami, nevarnostmi in navodili za<br />
uporabo.<br />
Stroj vključite šele, ko stoji na stabilni podlagi.<br />
S strojem lahko vedno dela samo ena oseba.<br />
Najnižja starost upravljavca:<br />
• 18let.<br />
Pri delu je obvezna uporaba zaščitnih delovnih<br />
čevljev in rokavic.<br />
Obvezna je uporaba glušnikov in zaščitnih očal.<br />
Ne nosite ohlapnih oblačil.<br />
Delovno mesto mora biti dobro osvetljeno, saj lahko<br />
slaba osvetlitev znatno poveča nevarnost poškodb.<br />
Ne uporabljajte poškodovane, razpokane ali<br />
deformirane verige.<br />
Pri preverjanju verižne žage se pred urezi zavarujte z<br />
zaščitnimi rokavicami.<br />
Izključite stroj, preden se lotite odstranjevanja<br />
zagozdenega lesa.<br />
Stroja nikoli ne pustite delovati brez nadzora.<br />
Pri električnem pogonu:<br />
• Nikoli ne uporabljajte poškodovanih priključkov.<br />
• Strojev na električni pogon ne smete uporabljati v<br />
dežju, ker lahko pride do okvare stikala ali<br />
elektromotorja.<br />
• Dela na električni opremi lahko izvaja samo<br />
strokovno osebje.<br />
Če želite med delom spremeniti položaj, stroj vedno<br />
izklopite in ga pri električnem pogonu iztaknite iz<br />
omrežja.<br />
Nikoli ne delajte brez zaščitnih sredstev.<br />
Poškodovana zaščitna sredstva zamenjajte.<br />
Popravila, namestitev, vzdrževalna dela in čiščenje<br />
izvajajte le pri izklopljenem stroju.<br />
Po prvi obratovalni uri privijte vse vijake in matice.<br />
Uporabljajte samo originalne nadomestne dele<br />
POSCH.<br />
Pri transportu stroja po javnih cestah upoštevajte<br />
zakonske predpise.<br />
Pri transportu stroja po javnih cestah je treba na<br />
zadnjo stran stroja namestiti luč.<br />
Ne smete preseči najvišjega dovoljenega delovnega<br />
tlaka.<br />
Stran 6<br />
Hrupnost<br />
Pri obratovanju pride do jakosti zvoka<br />
• 80 dB(A) v prostem teku oz.<br />
• 95 dB(A) pri žaganju,<br />
izmerjenem pri ušesu upravljavca. Zato je treba nositi<br />
glušnike.
Namestitev<br />
Stroj postavite na ravno, trdno podlago.<br />
Zagon stroja<br />
Pogon prek traktorja s kardanskim zglobom<br />
(tip PZG, PZGE)<br />
1. Nataknite kardanski zglob in ga zavarujte z varnostno<br />
verigo.<br />
2. Ročico za plin traktorja naravnajte na minimum.<br />
3. Počasi vklopite kardansko gred traktorja in dovolite<br />
stroju, da začne delovati.<br />
4. Potrebno število obratov kardanske gredi naravnate s<br />
pomočjo ročice za plin.<br />
• Smer vrtenja kardanske gredi traktorja je v smeri<br />
urnega kazalca.<br />
Število obratov kardanske gredi<br />
priporoèeno število<br />
vrtljajev<br />
Slika 4 – Smer vrtenja traktorske kardanske gredi<br />
najvišje število<br />
vrtljajev<br />
400 obr./min 430 obr./min<br />
Tabela 2: Število obratov kardanske gredi<br />
Pozor! V nobenem primeru ne smete prekoračiti<br />
največjega števila obratov kardanske gredi, sicer se poviša<br />
temperatura olja. To vodi k prezgodnji obrabi in<br />
netesnosti črpalke, valja in hidravlične napeljave.<br />
Pozor! Preden ponovno odklopite kardanski zglob,<br />
morate ročico za plin traktorja naravnati na minimum.<br />
Opozorilo: Odklopljen kardanski zglob položite v za to<br />
namenjeno odložišče.<br />
Sedempolni vtič priključite na traktor.<br />
• Priključna napetost = 12 V<br />
16 A - neprekinjen tok<br />
Delo s strojem <strong>Spaltfix</strong><br />
Slika 5 – Priključni vtič<br />
Pogon z elektromotorjem (tip E, PZGE)<br />
Stroj smete uporabljati samo v tokokrogu s 30 mA<br />
zaščitnim stikalom FI.<br />
Pozor! Dela na električni opremi lahko izvaja samo<br />
strokovno osebje.<br />
Stroj <strong>Spaltfix</strong> priključite na električno omrežje.<br />
Tipi E30, PZGE30:<br />
• Omrežna napetost: 400 V (50 Hz)<br />
• Varovalka: 32 A<br />
• Uporabite kabel s presekom najmanj 6 mm2 .<br />
Opozorilo: Presek kabla je samo minimalna zahteva; pri<br />
daljši napeljavi ga mora določiti električar.<br />
Pazite na smer vrtenja elektromotorja (glejte puščice<br />
na motorju).<br />
Tipi E44, PZGE44:<br />
• Omrežna napetost: 400 V (50Hz)<br />
• Varovalka: 63 A<br />
• Uporabite kabel s presekom najmanj 16 mm2 .<br />
Opozorilo: Presek kabla je samo minimalna zahteva; pri<br />
daljši napeljavi ga mora določiti električar.<br />
Pazite na smer vrtenja elektromotorja (glejte puščice<br />
na motorju).<br />
Pozor! Napačna smer vrtenja lahko povzroči okvaro<br />
črpalke.<br />
• Smer vrtenja elektromotorja lahko spremeni le<br />
električar!<br />
Stran 7
Delo s strojem <strong>Spaltfix</strong><br />
Vsak elektromotor ima stikalo zvezda-trikot:<br />
• Stikalni gumb najprej zavrtite v Y–položaj za<br />
zagon stroja. Potem zavrtite stikalo naprej do položaja<br />
∆.<br />
Stikalo elektromotorja 1<br />
Slika 6 – Stikalo elektromotorja<br />
Pozor! Pri strojih z zagonom zvezda-trikot mora<br />
priključek vsebovati ničelni vodnik.<br />
Pri pogonu z elektromotorjem je treba zaradi omrežne<br />
naprave stroj priključiti še na šuko vtičnico:<br />
• Omrežna napetost: 230 V (50 Hz)<br />
• Varovalka: 16 A<br />
• Uporabite kabel s presekom najmanj 1,5 mm2 .<br />
Pogon z 61 kW dizelskim motorjem (tip D63)<br />
Opozorilo: Pred prvim zagonom motorja morate<br />
obvezno prebrati navodila za uporabo motorja.<br />
Postopek zagona<br />
1. Na števcu rezervoarja (6) preverite njegovo vsebino.<br />
• Vsebina: 180 l dizelskega goriva.<br />
2. Ročico za plin (1) odvijte za tretjino.<br />
3. Ključ za vžig (2) obrnite v smeri urnega kazalca, da<br />
zaženete motor.<br />
• Ko vžgete motor, izpustite ključ, da skoči nazaj v<br />
položaj za VKLOP.<br />
Pozor! Zaganjalnik lahko neprekinjeno deluje največ<br />
30 sekund, sicer se lahko pregreje.<br />
4. Na merilniku tlaka olja (3) preverite tlak olja<br />
(najmanj 1,05 bar).<br />
5. Na kontrolniku polnjenja (4) preverite napolnjenost<br />
akumulatorja (kontrolnik polnjenja sveti).<br />
6. Pustite motor teči pri nizkih obratih brez<br />
obremenitve, da se ogreje – glejte prikazovalnik<br />
temperature vode (5).<br />
Stran 8<br />
Stikalo elektromotorja 2<br />
Opozorilo: Podrobnejša navodila za zagon in uporabo<br />
motorja najdete v navodilih za uporabo motorja.<br />
Pozor! Ko se motor ogreje, prestavite ročico za plin na<br />
število obratov za delovanje.
Delovni postopki<br />
Pozor! S strojem lahko vedno dela samo ena oseba.<br />
Pazite, da se v območju stroja ne zadržuje nihče drug.<br />
Opozorilo: Pri zunanji temperaturi pod 0 °C pustite<br />
stroj pribl. 5 minut v prostem teku, da hidravlični<br />
sistem doseže obratovalno temperaturo (hidravlični<br />
kabli so topli).<br />
1. Vključite stroj (glejte Zagon stroja na strani 7).<br />
Opozorilo: Obe signalni lučki morata svetiti (glejte –<br />
Signalni lučki na strani 11).<br />
2. Namestite hidravlični transportni mehanizem<br />
(opcija) (glejte Transportni mehanizem na strani 25).<br />
3. Les položite na podajalnik.<br />
Opozorilo: Za daljši les je kot dodatna oprema na voljo<br />
valjčni podajalnik – (glejte Valjčni podajalnik na strani 30).<br />
Krmilni sistem za podajanje – žaganje –<br />
odlaganje v korito<br />
4. S krmilno ročico (podajanje naprej) postavite poleno<br />
do naslona za polena.<br />
podajanje –<br />
nazaj<br />
korito<br />
žaganje<br />
podajanje –<br />
naprej<br />
Slika 7 – Krmilni sistem za podajanje – žaganje – cepljenje<br />
5. Takoj, ko poleno pride do naslona, potisnite krmilno<br />
ročico naprej (žaganje) in prežagajte poleno.<br />
• Hkrati se veriga oskrbuje s strojnim oljem.<br />
Pozor! Nikoli ne delajte brez strojnega olja!<br />
• Ročico držite naprej, dokler ni poleno popolnoma<br />
prežagano.<br />
Delo s strojem <strong>Spaltfix</strong><br />
Opozorilo: Hitrost podajanja verižne žage lahko<br />
prilagodite lesu, ki ga nameravate žagati.<br />
1<br />
-<br />
Slika 8 – Podajanje verižne žage<br />
• Hitrejše podajanje: Dušilko (1) obrnite v obratni smeri<br />
urnega kazalca.<br />
• Počasnejše podajanje: Dušilko obrnite v smeri urnega<br />
kazalca.<br />
6. Odžagano poleno s pomočjo ročice za upravljanje<br />
(korito) dostavite v predel za cepljenje.<br />
Pozor! Poleno mora ležati vzdolžno proti sekiri.<br />
Krmilni sistem za sekiro – cepljenje<br />
Zaustavitev cepilnika<br />
(ročna)<br />
Sekira dvignjena<br />
+<br />
Cepljenje<br />
Sekira spuščena<br />
Slika 9 – Krmilni sistem za sekiro – cepljenje<br />
7. S krmilno ročico (cepljenje) aktivirajte sekiro (ročico<br />
potisnite nekoliko na desno).<br />
• Poleno potisne proti sekiri, ki ga razkolje.<br />
Stran 9
Delo s strojem <strong>Spaltfix</strong><br />
Opozorilo: Sekiro lahko nastavljate (z nastavitvami<br />
središča cepljenja).<br />
Slika 10 – Nastavljanje sekire<br />
• Zgoraj odčitajte premer debla in ga na sekiri<br />
nastavite s krmilno ročico(glejte Slika 9 – Krmilni sistem<br />
za sekiro – cepljenje).<br />
Stran 10<br />
Navodila za cepljenje<br />
Uporabite samo polena s premerom največ 45 cm.<br />
Polena vedno potisnite proti sekiri z večjim<br />
premerom naprej.<br />
Polena morate vzdolžno potisniti proti sekiri.<br />
Zagozden les izbijete v smeri stran od sekire (prečno<br />
ležeča polena poravnajte).
Električno krmiljenje/funkcije<br />
Pozor! Dela na električni opremi lahko izvaja samo<br />
strokovno osebje.<br />
Pozor! Nikoli ne uporabljajte poškodovanih<br />
priključkov.<br />
Pozor! Strojev na električni pogon ne smete<br />
uporabljati v dežju, ker lahko pride do okvare stikala ali<br />
elektromotorja.<br />
Signalni lučki<br />
Ob zagonu stroja se zažene tudi 12-V naprava.<br />
3<br />
2<br />
1<br />
Slika 11 – Signalni lučki<br />
Obe signalni lučki morata svetiti.<br />
• Varnostni krog je sklenjen (1)<br />
• Razpoložljiva napetost krmilnega sistema 12 V (2)<br />
Števec obratovalnih ur (3).<br />
Varnostni krog<br />
Stroj ima 2 funkciji zaustavitve v sili.<br />
Pri aktiviranju funkcije zaustavitve v sili se vsi<br />
mehanizmi, ki ogrožajo varnost, izklopijo.<br />
To velja za:<br />
• verižno žago<br />
• sekiro<br />
1. Funkcija zaustavitve v sili: pri odprtju drsnih vrat na<br />
cepilnem sistemu.<br />
2. Funkcija zaustavitve v sili: pri odprtju zadnjih zaščitnih<br />
vrat.<br />
Preden lahko nadaljujete z delom na stroju, morate<br />
deaktivirati funkcijo zaustavitve v sili (zaprite drsna oz.<br />
zaščitna vrata).<br />
Če se med delom odprejo zaščitna vrata, se cepilnik<br />
in žaga zaustavita.<br />
Ko zaščitna vrata zaprete, se zaustavljeni postopek<br />
cepljenja nadaljuje.<br />
Končna stikala<br />
Induktivna končna stikala nadzirate na osvetljenem<br />
zaslonu.<br />
Vzroki za okvare<br />
Delo s strojem <strong>Spaltfix</strong><br />
12-V napajanje ni na voljo.<br />
• Pri tipu PZG priključni vtič ni vključen v traktor.<br />
• Varovalke (F1/F2) v stikalni omari so okvarjene.<br />
• Dovodni kabel za stikalno omaro je poškodovan.<br />
Naprave ni mogoče vklopiti.<br />
• 12-V napetost za oskrbovanje ni na voljo.<br />
• Preverite stike in prekinitve kablov induktivnih<br />
končnih stikal (zaščitna vrata, drsna vrata).<br />
Induktivna končna stikala ne svetijo.<br />
• 12-V napetost za oskrbovanje ni na voljo.<br />
• Končno stikalo ni pravilno nastavljeno (razdalja od<br />
3 do 5 mm).<br />
Končno stikalo je okvarjeno ali pa je prišlo do<br />
prekinitve v kablu.<br />
Nastavljanje dolžine polen<br />
Dolžino razreza polen lahko z naslonom nastavljate<br />
na 20, 33, 40 in 50 cm.<br />
Nastavljanje naslona na 25–50 cm:<br />
3<br />
2<br />
Slika 12 – nastavljanje naslona<br />
1. Sprostite pritrdilni vijak (1) in odstranite naslon (2).<br />
• Na držalu za naslon (3) najdete navojne izvrtine<br />
(4) za nastavljanje dolžine razreza na 25, 33, 40 in 50<br />
cm.<br />
Izberite želeno dolžino polen in ponovno privijte<br />
pritrdilni vijak.<br />
4<br />
1<br />
Stran 11
Delo s strojem <strong>Spaltfix</strong><br />
Menjava sekire<br />
Slika 13 – menjava sekire<br />
1. Sekiro lahko za uho (1) izvlečete z žerjavom ali<br />
čelnim nakladalnikom itd.<br />
Preden namestite novo sekiro (glejte Izvedbe cepilne<br />
sekire na strani 28), jo morate namastiti!<br />
Nastavitev hitrosti dovajalnega<br />
korita<br />
Slika 14 – Nastavitev dovajalnega korita<br />
Za optimalno podajanje lesa v predel za cepljenje<br />
lahko nastavite hitrost dovajalnega korita.<br />
1. Odprite zadnja zaščitna vrata (1).<br />
2. Na dušilki (2) nastavite želeno hitrost.<br />
Stran 12<br />
3<br />
2<br />
Poleg tega za ta postopek nekoliko odvijte zatični<br />
vijak na dušilki.<br />
Manipulator za les<br />
Hidravlična prijemalna roka (manipulator) postavi<br />
deblo v optimalen položaj.<br />
Slika 15 – Manipulator za les<br />
Krmilni sistem manipulatorja za les<br />
1. S krmilno ročico (naprej/nazaj) postavite deblo v<br />
pravilen položaj.<br />
nazaj<br />
naprej<br />
Slika 16 – Krmilni sistem manipulatorja za les
Izklop stroja<br />
Pred izklopom stroja odklopite vse funkcije, ki so<br />
pod pritiskom.<br />
Pogon prek traktorja s kardanskim zglobom<br />
(tip PZG, PZGE)<br />
Odklopite kardanski zglob na traktorju.<br />
• Preden ponovno odklopite kardanski zglob,<br />
morate ročico za plin traktorja naravnati na<br />
minimum.<br />
Pogon z elektromotorjem (tip E, PZGE)<br />
Stikalni gumb zavrtite v položaj 0.<br />
Pogon z dizelskim motorjem (tip D63)<br />
Motor naj nekaj minut deluje v prostem teku, saj se<br />
tako ohladi in ga lahko izklopite (glejte navodila za<br />
uporabo motorja).<br />
Transport<br />
pri stacionarnem modelu<br />
Za dviganje stroja z žerjavom sta na voljo dve točki za<br />
vpetje verige.<br />
Slika 17 – Dvižna ušesa<br />
Pozor! Uporabite lahko samo dvigalno napravo, ki<br />
ima zadovoljivo nosilnost.<br />
Delo s strojem <strong>Spaltfix</strong><br />
pri strojih s podvozji<br />
1. Transportni mehanizem postavite v položaj za<br />
transport.<br />
2. Dvignite stopnico in jo pritrdite.<br />
3. Dvignite prečni podajalnik in ga pritrdite.<br />
4. Pospravite podporne noge.<br />
5. Preizkusite delovanje svetilke.<br />
6. Sprostite zavoro.<br />
Pri transportu po javnih cestah upoštevajte<br />
cestnoprometne predpise.<br />
Najvišja hitrost prevoza:<br />
Traktorsko podvozje: 10 oz. 25 km/h!<br />
Cestno podvozje: 80 km/h!<br />
Stran 13
Kontrolna dela<br />
Kontrolna dela<br />
Pozor! Pred začetkom kontrolnih del stroj izključite.<br />
Vijaki in matice<br />
Po prvi uri obratovanja privijte vse vijake in matice.<br />
Vsakih 100 obratovalnih ur ponovno zategnite vse<br />
vijake in matice.<br />
Nadomestite izgubljene vijake in matice.<br />
Celotno hidravlično vijačenje morate preizkusiti, da<br />
tesni in da stoji stabilno na mestu.<br />
Preverjanje nivoja olja<br />
Opozorilo: Stroj postavite na ravno podlago.<br />
Hidravlični sistem<br />
Ko je kontrolno okence za olje napolnjeno čez<br />
polovico, je dosežen maksimum.<br />
Če sega olje le do spodnjega področja kontrolnega<br />
okenca, je dosežen minimum.<br />
• V tem primeru je treba takoj doliti hidravlično<br />
olje.<br />
Če želite naliti hidravlično olje, morate dvigniti<br />
pokrov rezervoarja hidravličnega olja (glejte Menjava olja<br />
na strani 16).<br />
Opozorilo: Oljni filter je potrebno preveriti le pri<br />
menjavi olja.<br />
Stran 14<br />
Kontrolno okence za olje<br />
Slika 18 – Preverjanje nivoja hidravličnega olja<br />
Strojno olje za verigo<br />
Pokrov rezervoarja<br />
Slika 19 – Nivo strojnega olja za verigo<br />
Prostornina: 13 l<br />
Nivo olja lahko preverite v prozornem plastičnem<br />
rezervoarju.<br />
Pozor! Nikoli ne delajte brez strojnega olja za verigo!<br />
Uporabite strojno olje<br />
• Plantotac Bio<br />
• viskoznost 55 pri 40 °C<br />
Pozor! Ne uporabljajte starega olja!<br />
Opozorilo: Uporabite lahko katero koli drugo biološko<br />
razgradljivo strojno olje za verigo.<br />
Nivo olja v prenosniku moči (tipi PZG, PZGE)<br />
Oznaka nivoja olja<br />
maks./min.<br />
Slika 20 – Prenosnik moči<br />
Kadar olje sega do zgornje oznake, je bil dosežen<br />
maksimum.<br />
Kadar na merilni palici ni olja, je bil dosežen minimum.
Opozorilo: V tem primeru je treba v prenosnik takoj<br />
doliti olje.<br />
Verižna žaga<br />
Veriga<br />
Napetost verige se med obratovanjem samodejno<br />
nastavi.<br />
Preverite ostrino verige (glejte Vzdrževanje žagalnih delov<br />
na strani 17).<br />
Opozorilo: Če veriga ni dovolj naostrena, je zmogljivost<br />
žaganja manjša.<br />
• Tope verige proizvajajo žaganje, ostre pa ostružke.<br />
Verižnik<br />
Opozorilo: Kadar so na zobeh verižnika močno vidne<br />
sledi obrabe, ga morate zamenjati (glejte Menjava verižnika<br />
na strani 20), sicer tvegate skrajšanje življenjske dobe<br />
verižne žage.<br />
Kontrolna dela<br />
Stran 15
Vzdrževanje<br />
Vzdrževanje<br />
Pozor! Stroj pred začetkom vzdrževalnih del<br />
izključite!<br />
Splošna varnostna navodila<br />
Nikoli ne delajte brez zaščitnih sredstev. Po zaključku<br />
vzdrževalnih del ponovno namestite vse varnostne<br />
naprave.<br />
Uporabljajte samo originalne nadomestne dele<br />
POSCH.<br />
Dela na električni opremi lahko izvaja samo<br />
strokovno osebje.<br />
Menjava olja<br />
Pozor! Zamenjano olje je treba odlagati okolju prijazno.<br />
Upoštevajte zakonska določila o varovanju okolja.<br />
Prvo menjavo olja opravite po 500 do 700 urah<br />
obratovanja ali po enem letu od začetka uporabe. Vse<br />
naslednje menjave olja opravite vsaj enkrat na leto.<br />
Opozorilo: Menjava olja prej ni potrebna, ker pri<br />
zaključnem pregledu opravimo filtracijo vzporednega<br />
toka, da so odstranjeni vsi delci umazanije.<br />
Preverjanje čistoče po ISO 4406: Razred čistosti 14/<br />
11 finost 1,2 µm / obremenitev olja – majhna.<br />
Prostornina hidravličnega sistema: 210 litrov<br />
Vijak za izpust olja najdete na spodnji strani<br />
rezervoarja za olje.<br />
Pokrov rezervoarja<br />
Slika 21 – Menjava olja<br />
• Odprite pokrov rezervoarja.<br />
• Odvijte vijak za izpust olja in pustite, da staro<br />
hidravlično olje odteče.<br />
Stran 16<br />
Vijak za izpust olja<br />
• Vijak za izpust olja zopet privijte na rezervoar in<br />
nalijte pribl. 210 litrov novega hidravličnega olja.<br />
• Filtracijske vložke očistite in jih ponovno vstavite v<br />
filter (glejte Vzdrževanje oljnega filtra na strani 16).<br />
• Privijte pokrov filtra.<br />
• Stroj vklopite in ga kratek čas pustite teči.<br />
• Preverite nivo olja in ga dolijte, če je potrebno<br />
(glejte – Preverjanje nivoja hidravličnega olja na strani 14).<br />
Najprimernejša olja<br />
Naš hidravlični sistem je napolnjen s kakovostnim oljem<br />
Transmissionsfluid OMV ATF D II (Shell DONAX TA<br />
D-21631).<br />
• To olje ima izredno visok indeks viskoznosti, ima<br />
dobre lastnosti preprečevanja staranja in penjenja,<br />
odlično tekočnost pri nizkih temperaturah in<br />
zanesljivo ščiti pred obrabo in korozijo.<br />
Razred viskoznosti ISO VG 46<br />
Vsekakor se pri menjavi olja priporoča kakovostno olje.<br />
Mešanje s HLP–M46 ne pomeni nikakršne težave.<br />
Vzdrževanje oljnega filtra<br />
Pokrov filtra<br />
Filtracijski vložek<br />
Slika 22 – Oljni filter<br />
Kontrolo oz. čiščenje filtracijskega vložka opravite pri<br />
prvi menjavi olja. Morebitna prisotnost aluminijastih<br />
ostružkov ni skrb vzbujajoča, saj nastanejo pri zagonu<br />
črpalke.<br />
Filtracijski vložek se lahko izpira z bencinom ali<br />
petrolejem. Potem je treba vložek od znotraj na ven<br />
prepihati s stisnjenim zrakom, da se odstrani<br />
oprijemajočo umazanijo.
Zamenjava filtracijskega vložka je potrebna samo<br />
takrat, ko je filter poškodovan zaradi mehanskih<br />
obremenitev in ko ugotovite, da je filtracijski vložek<br />
predrt.<br />
Pogostost čiščenja filtra uskladite tudi s pogoji<br />
obratovanja. Če pride zaradi pojava kondenzacije in z<br />
njo povezane rje do večjega nabiranja umazanije, je<br />
treba filter čistiti pogosteje.<br />
Mazanje prenosnika moči<br />
Vijak za dolivanje olja<br />
Vijak za izpust olja<br />
Slika 23 – Prenosnik moči<br />
Uporabiti morate EP-olja viskoznega razreda SAE 9o.<br />
Tip Tip<br />
MP 85-W90 TransGearX-18<br />
Tabela 3: Primerna strojna olja<br />
Prvo menjavo olja opravite po 100 obratovalnih urah,<br />
vsa nadaljnja pa na vsakih 1500 obratovalnih ur ali<br />
enkrat letno.<br />
Prostornina polnjenja prenosnika moči:<br />
• 0,25 l<br />
Najvišja delovna temperatura pri nepretrganem<br />
obratovanju znaša 80 °C.<br />
1. Odvijte vijak za izpust olja in vijak za dolivanje olja.<br />
2. Pustite, da staro olje odteče, in ponovno privijte vijak<br />
za izpust olja.<br />
3. Nalijte olje v prenosnik.<br />
4. Preverite nivo olja (glejte Nivo olja v prenosniku moči (tipi<br />
PZG, PZGE) na strani 14).<br />
Vzdrževanje žagalnih delov<br />
Vzdrževanje<br />
1. Dnevno:<br />
• Pritrditveni elementi in cevi za hidravlično<br />
tekočino.<br />
• Da na agregatu za žaganje ne pride do poškodb ali<br />
okvar.<br />
• Nadzorovanje žagine verige.<br />
• Nadzorovanje nivoja olja v rezervoarju z mazivom<br />
za žagino verigo.<br />
2. Glede na pogoje uporabe vsakih 8–200 obratovalnih ur:<br />
• Mazanje agregata za žaganje na mazišču z mazivom<br />
na osnovi mineralnih olj.<br />
Brušenje verige<br />
Pri brušenju verige morate upoštevati naslednje<br />
mere, če želite doseči popolno nabrušenost.<br />
Navedene mere se nanašajo na verigo, ki je<br />
uporabljena v stroju.<br />
• Oregon 18H-86E<br />
Kot brušenja<br />
Slika 24 – Kot brušenja<br />
Kot brušenja mora biti pri vseh žaginih zobeh enak<br />
• 35°<br />
Različni koti žaganja povzročijo grob, neenakomeren<br />
tek verige in prezgodnjo obrabo.<br />
Stran 17
Vzdrževanje<br />
Prsni kot<br />
Slika 25 – Prsni kot<br />
Od vrha zoba navpično padajoči rezilni rob<br />
imenujemo prsi zoba.<br />
• Pri verigi Oregon znaša predpisani prsni kot 85°.<br />
• Pri natančnem brušenju z uporabo držala za pilo<br />
tak kot nastane sam.<br />
Kot vrhnjega rezila<br />
Slika 26 – Kot vrhnjega rezila<br />
Za vrhnji rezalni rob velja kot 60°.<br />
• Pri natančnem brušenju z uporabo držala za pilo<br />
tak kot nastane sam.<br />
Položaj pile<br />
Slika 27 – Položaj pile<br />
Pri brušenju morate pilo voditi po stranskih delih<br />
verižnih členov vzporedno z vrhom zoba in pod kotom<br />
110°.<br />
Stran 18<br />
110°<br />
Brušenje rezil<br />
Slika 28 – Brušenje z uporabo držala za pilo<br />
Pri ročnem brušenju je priporočena uporaba držala<br />
za pilo. S tem zagotovite pravilno lego pile na zobu.<br />
Uporabite lahko le<br />
• posebne pile za verige s premerom 5,5 mm.<br />
Pozor! Rezila vedno pilite od znotraj navzven!<br />
Vsi zobje rezila morajo biti enako dolgi! Zaradi nazaj<br />
padajoče oblike (prosti kot) vrha zoba pride pri<br />
neenakomernih dolžinah tudi do različnih višin zob.<br />
• Različno visoki zobje rezila povzročijo grob tek in<br />
pozneje tudi poškodbe verige.<br />
Zato morate najti najkrajši zob in ga spiliti kot<br />
prvega. Nato ostale zobe spilite na isto dolžino.<br />
Najprej spilite vse zobe na eni strani in nato še vse<br />
nasproti ležeče.<br />
Pilite enakomerno. Ne pozabite, da morate piliti<br />
samo naprej. Pri vračanju morate pilo dvigniti.<br />
Pozor! Ne pilite povezovalnih in pogonskih delov.<br />
Opozorilo: Da ne bi pile obrabili na eni strani, jo v<br />
enakomernih časovnih razmakih obračajte.<br />
Priporočamo, da rezilo brusite večkrat in po malo. Za<br />
naostritev ponavadi zadostujejo 2 do 3 potegi s pilo!<br />
Omejevalnik globine<br />
Slika 29 – Omejevalnik globine<br />
Omejevalnik globine določa globino reza v deblo,<br />
torej debelino ostružkov.
• Razdalja znaša 1,2 mm.<br />
Po brušenju rezila se razdalja omejevalnika globine<br />
zmanjša. Zato jo morate nato preveriti s posebno<br />
šablono za piljenje.<br />
Slika 30 – Piljenje omejevalnika globine<br />
• Če omejevalnik globine sega prek šablone, ga s<br />
ploščato ali trirobo pilo spilite do šablone.<br />
Brušenje verige (samodejno)<br />
V specializiranih trgovinah so na voljo samodejne<br />
naprave za brušenje verižnih žag, ki omogočajo<br />
natančno brušenje verige.<br />
Menjava verige<br />
Meč verižne žage<br />
Zaskočni gumb<br />
Gumb za sprostitev<br />
Veriga<br />
Vijaki vodila<br />
Verižnik<br />
Slika 31 – Menjava verige<br />
Pozor! Stroj pred začetkom vzdrževalnih del<br />
izključite. Pri električnem pogonu iztaknite vtič!<br />
Pri delu z verižno žago se pred urezi zavarujte z<br />
zaščitnimi rokavicami.<br />
Vzdrževanje<br />
1. Pritisnite gumb za sprostitev (spodnji gumb na hrbtni<br />
strani) in hkrati povlecite verigo.<br />
• Meč se sprosti.<br />
2. Pritisnite zaskočni gumb (zgornji gumb na hrbtni<br />
strani) in vlecite verigo, dokler se zaskočni gumb ne<br />
zaskoči.<br />
3. Zdaj lahko snamete verigo.<br />
4. Odprtine za oskrbo z oljem in utor rezila na meču<br />
verižne žage izpihajte s stisnjenim zrakom.<br />
5. Preverite globino utora rezila.<br />
• Najmanjša globina utora je 7 mm. Tako se<br />
prepreči zadevanje pogonskih delov ob dno utora.<br />
• Če je najmanjša globina utora presežena, morate<br />
zamenjati meč verižne žage (glejte Menjava meča verižne<br />
žage).<br />
6. Meč verižne žage vstavite obrnjen za 180°. Tako boste<br />
preprečili enostransko obrabo, ker je meč na spodnji<br />
strani in pri obračanju izpostavljen večji obrabi.<br />
Pozor! Nove verige nikoli ne nameščajte na upeljan<br />
(rabljen) verižnik.<br />
Pozor! Verižnik morate zamenjati najpozneje po<br />
menjavi dveh verig (glejte Menjava verižnika).<br />
7. Nameščanje nove verige.<br />
npr. na Oregon 18H-86E<br />
• Debelina pogonskih delov: 2 mm<br />
• Število pogonskih delov: 86<br />
Opozorilo: Preden verigo namestite, jo čez noč pustite<br />
namočeno v čistem strojnem olju, da se vsi deli naoljijo.<br />
Pazite, da so rezilni robovi na zgornji strani rezila<br />
ležečega dela verižne žage obrnjeni proti glavi meča.<br />
Glava meča<br />
Slika 32 – Namestitev verige<br />
8. Na kratko povlecite verigo, da se zaskočni gumb<br />
sprosti, in počasi spustite verigo nazaj na meč.<br />
• Napetost verige se med obratovanjem samodejno<br />
nastavi.<br />
Stran 19
Vzdrževanje<br />
Menjava meča verižne žage<br />
1. Odstranite verigo (glejte Menjava verige).<br />
2. Odvijte vijake vodila (glejte Slika 31 – Menjava verige)<br />
na držalu rezila in snemite meč verižne žage.<br />
3. Vstavite nov meč in ponovno privijte vijake vodila.<br />
Menjava verižnika<br />
1. Odstranite verigo (glejte Menjava verige na strani 19).<br />
2. Odvijte kapičasti vijak.<br />
3. Odstranite lovilec verige.<br />
• Zdaj lahko snamete verižnik.<br />
4. Namestite nov verižnik.<br />
5. Skrbno očistite kapičasti vijak in navoj na gredi<br />
žaginega motorja.<br />
6. Kapičasti vijak namažite z oljem Loctite 243.<br />
7. Namestite lovilec verige in privijte kapičasti vijak.<br />
Splošno vzdrževanje verige<br />
Preden namestite novo verigo, jo čez noč pustite<br />
namočeno v čistem strojnem olju, da se vsi deli naoljijo.<br />
Po brušenju morate verigo temeljito očistiti z<br />
bencinom, da odstranite ostružke ali prah.<br />
Nato namočite verigo v olje.<br />
Pri čiščenju ali brušenju preverite, ali je morda<br />
kakšen člen verige razpokan in kakšna zakovica<br />
poškodovana.<br />
Posamezne poškodovane ali obrabljene dele verige<br />
morate zamenjati.<br />
Pozor! Novi deli morajo biti ustreznih oblik in<br />
velikosti.<br />
Po daljših prekinitvah dela očistite verigo s krtačo in<br />
jo namočite v mešanico olja in petroleja.<br />
Pozor! Novo verižno žago pustite teči približno 2 do<br />
3 minute, preden začnete z žaganjem.<br />
Stran 20<br />
Čiščenje protipovratnega ventila in<br />
vhodnega filtra na agregatu za<br />
žaganje<br />
Slika 33 – Čiščenje protipovratnega ventila in vhodnega filtra na agregatu za žaganje<br />
Protipovratni ventil<br />
1. S črpalke za strojno olje (1) odstranite cev in koleno.<br />
2. S ključem za protipovratni ventil (3) odvijte<br />
protipovratni ventil (2).<br />
3. Preverite, ali so na protipovratnem ventilu obloge in<br />
jih odstranite oz. zamenjajte ventil.<br />
4. Prepričajte se, da na črpalki za strojno olje ni<br />
umazanije.<br />
5. Ponovno privijte protipovratni ventil.<br />
6. Ponovno namestite cev in koleno.<br />
Vhodni filter<br />
1. Cev odstranite iz priključka (4).<br />
2. Priključek odvijte z 32-mm vijačnim ključem.<br />
3. Izvlecite vzmet (5) in filter (6).<br />
4. Očistite oz. zamenjajte filter.<br />
5. Ponovno namestite razstavljene dele.<br />
6. Znova namestite cev.<br />
3<br />
2<br />
1<br />
6<br />
5<br />
4
Končna stikala<br />
Na stroju sta dve varnostni končni stikali:<br />
• eno je na odpirajočih varnostnih vratih na hrbtni<br />
strani stroja, drugo poleg drsnih vrat.<br />
1. Končno stikalo je zamazano:<br />
• Iz končnega stikala odstranite vso umazanijo<br />
(lahko tudi s komprimiranim zrakom).<br />
2. Končno stikalo je napačno nastavljeno:<br />
• Prestavite končno stikalo.<br />
3. Končno stikalo je poškodovano:<br />
• Zamenjajte končno stikalo.<br />
Vzdrževanje dizelskega motorja<br />
Vzdrževalna dela, ki jih morate opraviti, si poglejte v<br />
navodilih za uporabo motorja.<br />
Vzdrževalna dela opravite skrbno in v skladu z<br />
navodili za uporabo motorja.<br />
Opozorilo: Opravljena vzdrževalna dela vpisujte v<br />
seznam mazanja in vzdrževalnih del v navodilih za<br />
uporabo motorja.<br />
Čiščenje<br />
Stroj je treba čistiti v rednih časovnih obdobjih, da se<br />
zagotovi optimalno delovanje.<br />
Pozor! Stroja ne čistite s parnim ali visokotlačnim<br />
čistilcem. V ležaje bi lahko vstopila voda in poškodovala<br />
tirnice ali kroglice ležajev.<br />
Priporočljivo je, da se stroj čisti z omelcem ali vlažno<br />
krpo.<br />
Vzdrževanje<br />
Stran 21
Vzdrževanje<br />
Mazanje<br />
Opozorilo: Oljnate in mastne dele ter staro olje odlagajte v skladu z zakonskimi predpisi. To velja za:<br />
• hidravlična olja<br />
• maziva<br />
Načrt mazanja<br />
Posamezne točke, ki jih je treba namazati, z mazivom oskrbujeta obe osrednji letvi.<br />
Stran 22<br />
............... Večnamensko mazivo (valjčni ležaji)<br />
Mazanje Položaj<br />
dnevno<br />
tedensko<br />
(vsakih 40 obratovalnih ur – če je<br />
potrebno, tudi prej)<br />
Opozorilo: Mazišče je označeno s simbolom za mazanje.<br />
C<br />
A<br />
A 4 vodila pri batu<br />
B Pri žaganju z agregatom<br />
C Ležajno ohišje pri podajanju<br />
D Pod koritom pri obeh maziščih<br />
E Pri ročaju pri obeh maziščih<br />
D<br />
E<br />
B<br />
Slika 34 – Načrt mazanja<br />
Tabela 4: Tabela maziv
Vezalni načrti<br />
Tip PZG<br />
(Pogon prek traktorja s kardanskim zglobom)<br />
X000 7299<br />
Tip E44 (Pogon s 44 kW elektromotorjem)<br />
Tip E30 (Pogon s 30 kW elektromotorjem)<br />
X000 7300<br />
Vzdrževanje<br />
X000 7301<br />
Stran 23
Vzdrževanje<br />
Stran 24<br />
Tip PZGE30 (Pogon prek traktorja s kardanskim zglobom ali 30 kW elektromotorjem)<br />
X000 7298<br />
Tip PZGE44 (Pogon prek traktorja s kardanskim zglobom ali 44 kW elektromotorjem)<br />
X000 7297
Posebna oprema<br />
Transportni mehanizem<br />
Na voljo je transportni mehanizem dolžin 1,5 m, 4<br />
m in 5m.<br />
Tip<br />
najvišja višina<br />
transporta<br />
Transportni mehanizem 1,5 m 105 cm<br />
Transportni mehanizem 4 m 295 cm<br />
Transportni mehanizem 5 m 375 cm<br />
Transportni mehanizem 4 m – zgiben 295 cm<br />
Transportni mehanizem 5 m – zgiben 375 cm<br />
Tabela 5: Najvišja višina transportiranja<br />
Slika 35 – Transportni mehanizem<br />
Transportni mehanizem poganja hidravlični motor s<br />
hidravliko stroja <strong>Spaltfix</strong>.<br />
Montaža transportnega mehanizma<br />
Posebna oprema<br />
1. 2.<br />
4.<br />
5.<br />
7.<br />
Slika 36 – Montaža transportnega mehanizma<br />
Priključek – hidravlika – transportni<br />
mehanizem<br />
Cevi za hidravlično tekočino povežite z hidravličnim<br />
nastavkom. Pazite na pravo barvo, povežite med seboj<br />
konce z modrimi kapicami (dotok) in konce z<br />
rumenimi kapicami (odtok).<br />
3.<br />
6.<br />
Stran 25
Posebna oprema<br />
Zagon transportnega mehanizma<br />
Pozor! Transportnega mehanizma nikoli ne dvigujte<br />
z vitlom, ko je v vodoravnem položaju! Vitel bi bil<br />
preobremenjen.<br />
S čelnim nakladalnikom, viličarjem ali čim<br />
podobnim ga dvignite za pribl. 1 m.<br />
1. Z vitlom dvignite transportni mehanizem na želeno<br />
višino.<br />
2. V tem položaju vpnite verigo na obeh straneh.<br />
Slika 37 – Vpenjanje verige<br />
Pozor! Pazite, da verigo pravilno vpnete v kavelj!<br />
• Člen verige mora prečno ležati v odprtini za kavelj.<br />
Pozor! Nikoli je ne vpnite na konico kavlja!<br />
3. Žico ponovno sprostite, da jo razbremenite.<br />
Zagon zgibnega transportnega mehanizma<br />
1. Vitel rahlo napnite, da boste lahko zatično cev<br />
izvlekli iz odprtine na ogrodju.<br />
2. Z vitlom popolnoma odprite transportni mehanizem,<br />
da se žica sprosti in mehanizem iztegne.<br />
Opozorilo: Po potrebi odvijte sklopno cev in z njo<br />
potisnite transportni mehanizem v iztegnjen položaj.<br />
3. Vpnite verigo, kot je opisano v prejšnjem poglavju.<br />
Stran 26<br />
Krmilna ročica transportnega mehanizma<br />
1. S krmilno ročico vklopite transportni mehanizem<br />
(transportni mehanizem vklopljen).<br />
Transportni mehanizem vklopljen<br />
Transportni mehanizem teče nazaj<br />
Napnite transportni trak<br />
Slika 38 – Krmilna ročica transportnega mehanizma<br />
Slika 39 – Napenjanje transportnega traku<br />
Pri teku lahko zaradi obremenitev sčasoma pride do<br />
razrahljanosti transportnega traku. V tem primeru<br />
morate trak ponovno napeti.<br />
Zato morate opraviti naslednje korake:<br />
1. Transportni mehanizem postavite v delovni položaj.<br />
2. Pritrdilne vijake (1) na obeh straneh transportnega<br />
mehanizma nekoliko popustite.<br />
3. Sprostite protimatici (2) obeh napenjalnih vijakov<br />
(3).<br />
4. Zgornji del transportnega mehanizma napnite z<br />
enakomernima zasukoma obeh napenjalnih vijakov (3).<br />
3<br />
2<br />
1
5. Ko je transportni trak pravilno napet, z zapornima<br />
maticama zopet privijte napenjalna vijaka.<br />
6. Zopet privijte pritrdilne vijake na obeh straneh.<br />
Nastavitev sredinskega teka<br />
Če transportni trak ne teče po sredini preko<br />
pogonskega ali usmerjevalnega bobna, lahko ponovno<br />
nastavite smer teka.<br />
1. Pritrdilne vijake (1) na obeh straneh transportnega<br />
mehanizma nekoliko popustite.<br />
2. Sprostite protimatici (2) obeh napenjalnih vijakov<br />
(3).<br />
3. Usmerjevalni boben naravnajte z zasukoma obeh<br />
napenjalnih vijakov (3).<br />
4. Napenjalne vijake (1) in zaporne matice (2) ponovno<br />
zategnite.<br />
Navodila za transportni mehanizem<br />
Pozor! Nadzorujte sredinski tek transportnega traku.<br />
Sojemalniki transportnega traku se ne smejo zavrteti. Če<br />
se to zgodi, morate trak z nastavljanjem pogonskega oz.<br />
usmerjevalnega bobna nastaviti na sredino.<br />
Opozorilo: Občasno odstranite les, ki se nabira pod<br />
transportnim trakom, da se sojemalniki ne poškodujejo.<br />
Posebna oprema<br />
Stran 27
Dodatna oprema<br />
Dodatna oprema<br />
Izvedbe cepilne sekire<br />
4–kratna sekira<br />
Pri cepljenju se les razcepi na 4 dele.<br />
6-kratna sekira<br />
Pri cepljenju se les razcepi na 6 delov.<br />
Stran 28<br />
Slika 40 – 4-kratna sekira<br />
Slika 41 – 6-kratna sekira<br />
8-kratna sekira<br />
Slika 42 – 8-kratna sekira<br />
Pri cepljenju se les razcepi na 8 delov.
Krožni nož 210 12-kratni<br />
Slika 43 Krožni nož 210 12-kratni<br />
Pri cepljenju se les razcepi na 12 delov.<br />
Krožni nož 250 15-kratni<br />
Slika 44 – Krožni nož 250 15-kratni<br />
Pri cepljenju se les razcepi na 15 delov.<br />
Dodatna oprema<br />
Stran 29
Dodatna oprema<br />
Valjčni podajalnik<br />
Za optimalno delo z daljšimi debli.<br />
Slika 45 – Valjčni podajalnik<br />
Debla se odložijo na valjčni podajalnik in s pomočjo<br />
hidravlike dovedejo v stroj.<br />
Namestitev valjčnega podajalnika<br />
Izravnan valjčni podajalnik namestite na stroj.<br />
Pri tem morate biti od stroja oddaljeni najmanj 18 cm<br />
(v skladu z uredbo »EN 394 – Najmanjša oddaljenost za<br />
preprečevanje poškodb delov telesa«).<br />
Stran 30<br />
min.18 cm<br />
Slika 46 – Namestitev valjčnega podajalnika<br />
Hidravlična priključitev valjčnega podajalnika<br />
1. Zaprite tripotno pipo na notranji strani priključkov<br />
(ročica vodoravno).<br />
2. Cev za hidravlično tekočino valjčnega podajalnika<br />
priključite na stroj:<br />
4<br />
1<br />
3<br />
Slika 47 – Hidravlična priključitev valjčnega podajalnika<br />
• Povežite priključek hidravlične cevi (1) s<br />
hidravličnim nastavkom (2) na stroju. Pazite na pravo<br />
barvo, povežite med seboj konce z zelenimi kapicami<br />
(3 – dotok) in konce z rdečimi kapicami (4 – odtok).<br />
• Na enak način na sredini priključite napeljavo za<br />
odkapno olje (4) (zrcalno obrnjen priključek).<br />
Pozor! Kadar valjčni podajalnik ni priključen, vtiče in<br />
objemke pokrijte z zaščitnimi kapicami in jih tako<br />
zavarujte pred umazanijo.<br />
Krmilni sistem valjčnega podajalnika<br />
Valjčni<br />
podajanjem.<br />
podajalnik se upravlja vzporedno s<br />
1. S krmilno ročico (podajanje naprej) postavite poleno<br />
do naslona za polena.<br />
podajanje –<br />
nazaj<br />
2<br />
podajanje –<br />
naprej<br />
Slika 48 – Krmilni sistem valjčnega podajalnika
Prečni podajalnik<br />
Na prečni podajalnik lahko položite več polen polen.<br />
Slika 49 – Prečni podajalnik<br />
Polena nato hidravlika pomakne do valjčnega<br />
podajalnika.<br />
Hidravlična priključitev prečnega podajalnika<br />
1. Izravnan prečni podajalnik namestite na valjčni<br />
podajalnik.<br />
2. Cev za hidravlično tekočino prečnega podajalnika<br />
priključite na stroj:<br />
1<br />
4<br />
Slika 50 – Hidravlična priključitev verižnega podajalnika<br />
• Povežite priključek hidravlične cevi (1) s<br />
hidravličnim nastavkom (2) na stroju. Pazite na pravo<br />
barvo, povežite med seboj konce z modrimi kapicami<br />
(3 – dotok) in konce z rumenimi kapicami (4 –<br />
odtok).<br />
Pozor! Kadar prečni podajalnik ni priključen, vtiče in<br />
objemke pokrijte z zaščitnimi kapicami in jih tako<br />
zavarujte pred umazanijo.<br />
3<br />
2<br />
Dodatna oprema<br />
Krmilni sistem prečnega podajalnika<br />
1. S krmilno ročico (prečni podajalnik naprej/nazaj)<br />
postavite poleno do naslona za polena.<br />
Prečni podajalnik –<br />
naprej<br />
Prečni podajalnik –<br />
nazaj<br />
Slika 51 – Krmilni sistem prečnega podajalnika<br />
Stran 31
Napaka – vzrok – odpravljanje<br />
Napaka – vzrok – odpravljanje<br />
Stran 32<br />
Napaka Vzrok Odpravljanje Stran<br />
Elektromotor ne deluje ali<br />
se pogosto izklopi<br />
Poškodovan kabel Kable naj preveri strokovnjak<br />
Varovalke se izklapljajo – kabel je<br />
preslabo zavarovan<br />
Uporabite prave varovalke<br />
Aktivira se varnostni mehanizem<br />
motorja<br />
Kabel je preslab<br />
Napačna stran vrtenja Zamenjajte dve fazi<br />
Končno stikalo je napačno<br />
nastavljeno ali okvarjeno<br />
Ponovno nastavite ali zamenjajte<br />
končno stikalo<br />
Stran 7<br />
Stran 21<br />
Električne motnje Električne funkcije ne delujejo glejte poglavje Vzroki za okvare Stran 11<br />
Cepilnik ne dela in žaga se<br />
ne premika<br />
Hidravlično kladivo se ne<br />
izvleče<br />
Hidravlično olje je<br />
prevroče<br />
Padec zmogljivosti stroja<br />
Velika poraba moči pri<br />
žaganju<br />
Verižna žaga ni namazana<br />
Stroj je glasen<br />
Hidravlični valj ne tesni<br />
Dizelski motor se ne<br />
zažene<br />
Dizelski motor se zaustavi<br />
Zaščitna vrata na hrbtni strani ali<br />
drsna vrata niso pravilno zaprta<br />
Napačna smer vrtenja<br />
kardanske gredi<br />
Premalo ali nič olja v<br />
hidravličnem sistemu<br />
pravilno jih zaprite<br />
Spremenite smer vrtenja kardanske<br />
gredi<br />
Stran 7<br />
Preverite nivo olja Stran 14<br />
Varnostna zanka je odprta Zaprite varnostno zanko Stran 21<br />
Premalo ali nič olja v<br />
hidravličnem sistemu<br />
Preverite nivo olja Stran 14<br />
Zmanjšana kakovost<br />
hidravličnega olja<br />
Zamenjajte olje Stran 16<br />
Oljni filter onesnažen ali zamašen Očistite oljni filter Stran 16<br />
Olje je prevroče glejte »Hidravlično olje je prevroče«<br />
Premalo ali nič olja v<br />
hidravličnem sistemu<br />
Preverite nivo olja Stran 14<br />
Veriga je topa Nabrusite verigo Stran 17<br />
Na verigi je smola<br />
V rezervoarju ni strojnega olja za<br />
verigo<br />
Protipovratni ventil ali vhodni filter<br />
je zamašen<br />
Previsoko št. vrtljajev kardanske<br />
gredi<br />
Očistite verigo s preparatom za<br />
odstranjevanje smole (npr. z<br />
nitrorazredčilom)<br />
Stran 20<br />
Dolijte strojno olje za verigo Stran 14<br />
Očistite protipovratni ventil ali<br />
vhodni filter<br />
Držite se predpisanega števila<br />
vrtljajev<br />
Stran 20<br />
Stran 7<br />
Premalo olja v gonilu Preverite olje v gonilu Stran 14<br />
Onesnažen filter Očistite filter Stran 16<br />
Obrabljen tesnilni obroček Zamenjajte obročke<br />
Vodilo batnice<br />
ni privito<br />
Privijte vodilo batnice<br />
Batnica je poškodovana Zamenjajte batnico<br />
Rezervoar za gorivo je prazen Dolijte gorivo Stran 8<br />
Rezervoar za gorivo je prazen Dolijte gorivo Stran 8<br />
Prenizko število vrtljajev Povišajte število vrtljajev<br />
Prenizek tlak olja Dolijte motorno olje<br />
Motor je pregret/preobremenjen, Zmanjšajte obremenitev, dolijte<br />
nivo hladila prenizek<br />
hladilo<br />
Tabela 6: Napaka – vzrok – odpravljanje
Tehnični podatki<br />
Pogon<br />
Transportni mehanizem b<br />
b......Navedene mere in teže so približne.<br />
Tehnièni podatki<br />
Tip PZG E30 E44 PZGE30 PZGE44 D63<br />
Vrsta pogona Kardanska gred 2 x elektromotor 2 x elektromotor<br />
Moč oz. poraba<br />
kW<br />
(KM)<br />
17<br />
(23,1)<br />
2 x 15<br />
(2 x 20,4)<br />
2 x 22<br />
(30)<br />
Kardanska gred +<br />
elektromotor<br />
17/2 x 15<br />
(23,1/2 x 20,4)<br />
Kardanska gred +<br />
elektromotor<br />
17/2 x 22<br />
(23,1/2 x 30)<br />
Dizelski motor<br />
Napetost V - 400 -<br />
Varovalka A - 32 64 32 64 -<br />
Maks. število obratov kardanske<br />
gredi<br />
obr./min 430 -<br />
Število obratov motorja obr./min - 1500 1800<br />
Hidravlični sistem<br />
Najvišji delovni tlak bar 225<br />
Moč cepljenja t 22<br />
Hitrost dotoka 1/2 cm/s 12/25 10/21 12/25 10/21 12/25<br />
Povratna hitrost cm/s 22 18 22 18 22<br />
Prostornina olja litrov 210<br />
Verižna žaga<br />
Meč Oregon 75 2 HS F L104<br />
Maks. premer reza cm 45<br />
Tipi verig Oregon 18H - 86E<br />
Stopnja hrupa<br />
Jakost hrupa (prosti tek) db(A) 80<br />
Jakost hrupa (pri žaganju)<br />
Mere<br />
db(A) 95<br />
a<br />
Širina cm 280<br />
Globina cm 235<br />
Višina cm 215<br />
Teža pribl. kg 2700 3000 3030 3100 3150 3400<br />
Tabela 7: Tehnični podatki<br />
a......brez transportnega mehanizma<br />
Transportni<br />
mehanizem<br />
1,5 m<br />
Transportni<br />
mehanizem<br />
4 m<br />
Transportni<br />
mehanizem<br />
5 m<br />
Transportni<br />
mehanizem<br />
4 m zgiben<br />
61<br />
(83)<br />
Transportni<br />
mehanizem<br />
5 m zgiben<br />
najvišja višina transporta cm 105 250 305 250 305<br />
Širina traku cm 55<br />
Najvišja hitrost transportiranja cm/s<br />
Teža kg<br />
Tabela 8: Transportni mehanizem<br />
Stran 33
Tehnični podatki<br />
Stran 34<br />
Zapiski
Zapiski<br />
Tehnièni podatki<br />
Stran 35
ES<br />
Izjava o skladnosti o skladnosti<br />
Izjavljamo, da je spodaj imenovani stroj oblikovan in izdelan v skladu s temeljnimi varnostnimi ter zdravstvenimi<br />
zahtevami direktive ES.<br />
Ta izjava preneha veljati, ko brez naše vednosti<br />
posežete v stroj.<br />
Stroj je bil izdelan v skladu z naslednjimi načeli:<br />
• Direktiva ES o strojih 98/37/ES<br />
• Direktiva ES o nizki napetosti 73/23/EGS<br />
• Direktiva ES o elektromagnetni skladnosti 89/336/EGS<br />
• EN ISO 12100-1,2 Splošni predpisi o izdelavi strojev<br />
• EN 60204-1 Električna oprema strojev<br />
• EN 294 Varnostna razdalja – zgornje okončine<br />
• EN 811 Varnostna razdalja – spodnje okončine<br />
• EN 349 Najmanjša oddaljenost za preprečevanje poškodb delov telesa<br />
• EN 982 Splošne varnostne zahteve – hidravlika<br />
• EN 1553 Samovozni, vdelani in priključeni poljedelski stroji<br />
• EN 620 Transportni trakovi in sistemi<br />
• EN 609-1 Cepilniki<br />
Z notranjimi ukrepi je zagotovljeno, da so serijske naprave vedno v skladu z zahtevami trenutnih direktiv ES in<br />
uporabljenimi standardi.<br />
Spodaj imenovana služba<br />
»Deutsche Prüfstelle für Land- und Forsttechnik, Weissensteinstraße 70/72, D-34114 Kassel«<br />
notificirana pod registrsko številko 0363<br />
a) je pristojna za shranjevanje dokumentacije po prilogi VI<br />
b) je potrdila, da je dokumentacija po prilogi VI v skladu s predpisi<br />
c) je izvedla kontrolo izdelka. Izdelek je identičen kontroliranemu vzorcu, ki je pod številko<br />
• B-GS 2006/013<br />
prejel certifikat o zagotavljanju varnosti pri delu.<br />
Lipnica, 12. 4. 2006<br />
ing. Johann Tinnacher<br />
poslovodja<br />
od<br />
<strong>Spaltfix</strong> K-<strong>4000</strong><br />
<strong>Posch</strong><br />
Gesellschaft m. b. H.<br />
Paul-Anton-Keller-Straße 40<br />
A-8430 Leibnitz
Ihre<br />
Maschinentype<br />
Machine model/ Modèle de machine/<br />
Machinetype/ Modelli macchine/<br />
Maskintyp<br />
Artikelnummer<br />
Item no./ Référence/<br />
Numero articolo/ Varenummer<br />
Seriennummer<br />
Serial number/ N˚ de série/<br />
Numero di série/ Tillverkningsnummer<br />
Kaufdatum<br />
Date of purchase/ Date d'achat/<br />
Datum van aankoop/ Data d'acquisto<br />
Österreich<br />
POSCH<br />
Gesellschaft m.b.H.<br />
Paul-Anton-Kellerstraße 40<br />
A-8430 Leibnitz/Kaindorf<br />
Telefon 03452/82954<br />
Telefax-Verkauf<br />
03452/82954-53<br />
LEIBNITZ<br />
®<br />
Deutschland<br />
POSCH<br />
Gesellschaft m.b.H.<br />
Preysingallee 19<br />
D-84149 Velden/Vils<br />
84145 Postfach<br />
Telefon 08742/2081<br />
Telefax 08742/2083<br />
Technik für unsere Umwelt<br />
Maschine