24.07.2013 Views

principles of insect pathology

principles of insect pathology

principles of insect pathology

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Моррисон (Morrison) 103, 188<br />

Моров (MoroIf) 659<br />

Мошковский С. Д. 177<br />

Мунро (Мнпго) 273<br />

Мунсон (Munson) 74, 85, 87, 88<br />

Муттковский (Muttkowski) 256<br />

Мэтте (Mattes) 348<br />

Мюллер Дж. (Muller J.) 683<br />

Мюллер X. (Muller 11. .1.) 183, 189<br />

Мюллер-Коглер (Miiller-Kogler) 783<br />

Найду (Naidu) 750<br />

Найт (Knight) 256<br />

Неджер (Neger) 140<br />

Неллер (Noller) 663<br />

Нелло-Морп (Nello-Mori) 503<br />

Нельсон (Nelson) 273<br />

Неннингер (Nenninger) 716<br />

Нидхем (Needham) 369<br />

Никлас (IS’iklas) 534<br />

Никольсон (Nicholson) 759<br />

Нистен (Nysten) 444, 501<br />

Новаковский (Nowakowski) 392, 402<br />

Норейко 503, 567<br />

Нортроп (Northrup) 376, 377<br />

Нэвилл (Navilie) 654<br />

Нэгелп (Naegeli) 683<br />

Одуань (Audoin) 444<br />

Олдхэм (Oldham) 732<br />

Оленев (Olenev) 128, 129<br />

Оливье (01 v er) 273<br />

■Осборн (Osburn) 772<br />

Охтима (Ohshima) 672<br />

Пагаст (Pagast) 81<br />

Паккар (Packard) 461<br />

Палм (Palm) 749<br />

Панебианко (Panehianco) 502<br />

Пастер (Pasteur) 6, 44, 125, 127, 251,<br />

323, 527, 610, 611, 616, 618—621,<br />

678, 681—683, 687, 766<br />

Патч (Patch) 553<br />

Пек (Ре к) 413<br />

Пекло (Peklo) 181<br />

Нейрсон (peirson) 568, 572, 575<br />

Пере (Perez) 659, 661<br />

Перрончито (Perroncito) 366, 380, 447<br />

Пети (Pettit) 455, 463<br />

Петков (Petkov) 769<br />

Петри (Petri) 153, 154<br />

Петч (Fetch) 44, 414, 426, 427, 431,<br />

433—436, 442, 484, 791<br />

Пикар (Picard) 357, 774<br />

Пилат (Pilat) 82—85<br />

Пирл (Pearl) 759<br />

Плиний 295<br />

УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ Ш 7<br />

Поллини (Pollini) 366<br />

Попено (Рорепое) 454<br />

Портье (Portier) 658<br />

Поспелов В. П. 11, 12, 363, 378,<br />

404, 406, 477, 503, 504, 526, 527,<br />

557, 558, 567<br />

Поуер (Power) 64<br />

Прелл (Preli) 495, 502, 530, 638<br />

Прентисс (Prentiss) 766<br />

Провачек (Provazek) 254, 495, 502—<br />

504, 510, 558, 579<br />

Пуассон (Poisson) 715<br />

Пфейффер (Pfeiffer) 206<br />

Пьерантони (Pierantoni) 176<br />

Пэйн (Payne) 703<br />

Пэйо (PaiHot) 45, 106, 107, 121,<br />

123—127, 130, 169, 176, 179, 225,<br />

256, 262, 271, 276, 277, 327, 346,<br />

372, 378, 380, 381, 402, 446, 447,<br />

449—451, 495, 497—499, 503—<br />

508, 510, 516—518, 520—523,<br />

526, 530, 542, 552, 567, 580, r81,<br />

583—591, 595, 604, 610—617,<br />

619—621, 635—637, 678, 699—<br />

704, 765<br />

Пэтнем (Putnam) 175<br />

Райли М. (Riley М. К.) 79<br />

Ратсбург (Ratzeburg) 140<br />

Pay (Ran) 189<br />

Ре (Re) 366<br />

Ребульон (Rebouillon) 526<br />

Ревелл (Revell) 694<br />

Реди (Redi) 643<br />

Рейнхард (Reinhardt) 309<br />

Рейфф (Reiff) 535<br />

Репин (Rennie) 109, 576<br />

Риккетс (Ricketts) 202<br />

Рикс (Reeks) 557<br />

Рис (Ries) 180<br />

Рицема-Бос (Ritzema Bos) 552<br />

Ричардс A. (Richards А. Ст., jr.) 71,<br />

86, 95—97<br />

Ричардс О. (Richards О. W.) 567<br />

Ричардсон (Richardson) 79<br />

Робин (Robin) 44, 133<br />

Робинзон (Robinson) 735<br />

Рождественская В. С. 128, 129<br />

Розебум (Rooseboom) 256<br />

Розье (Rosier) 366<br />

Рорер (Rorer) 353, 470<br />

Росс P. (Ross) 648<br />

Рот;1жерс (ftutgers) 470<br />

Рубо (Roubaud) 70<br />

Руже (Rouget) 133<br />

Ружичка (Ruzicka) 529, 530, 532,<br />

533, 784

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!