24.07.2013 Views

principles of insect pathology

principles of insect pathology

principles of insect pathology

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

-612 ГЛАВА XI<br />

Пэйо (1930а, Ь; 1941а) но этой проблеме совершенно по-новому<br />

■осветили вопрос, но истинная ценность его теорий выяснится<br />

■лишь тогда, когда они будут или определенно доказаны или решительно<br />

опровергнуты. Во всяком случае толкование Пэйо этнологии<br />

флашерии значительно более убедительно, чем взгляды<br />

кого-либо из его предшественников.<br />

Согласно Пэйо, слово «флашерия» представляет собой термин<br />

общего характера и, как мы установили, им обозначали в прошлом<br />

все виды дизентерийных заболеваний — микробные и немикробные,—наблюдавшиеся<br />

у гусениц тутового шелкопряда. Из них наиболее<br />

важны два дизентерийных заболевания — чахлость и истинная<br />

флашерия, или «флашерия Пастера». Заболевания эти вызываются<br />

ультравирусом, причем бактерии, играющие важную роль<br />

в обоих этих случаях, представляют собой вторичную инфекцию.<br />

При чахлости вторичным возбудителем является Streptococcus<br />

bombycis, а при истинной флашерии, или «флашерии Пастера»,<br />

Bacillus bombycis. Таким образом, строго говоря, нн Streptococcus<br />

bombycis, нн Bacillus bombycis не являются возбудителями<br />

болезни, которая фактически вызывается ультрамикроскопнче-<br />

ским вирусом. По этой причине болезни, о которых идет речь,<br />

можно считать настоящими вирусными и, следовательно, нх можно<br />

включить в эту главу.<br />

Хотя возбудителем как чахлости, так и истинной флашерии<br />

служит, вероятно, один и тот же вирус, эти два синдрома настолько<br />

различны, что единственно правильным путем обсуждения будет<br />

описание этих болезней как более или менее самостоятельных<br />

заболеваний.<br />

ЧАХЛОСТЬ<br />

Болезнь, которую мы собираемся рассматривать, называется<br />

в Италии мачиленцой (iuacileriza) или гаттиной (gattina). Французы<br />

приняли это итальянское название в видоизмененной форме —<br />

gattine, которое было использовано и в английской литературе.<br />

Встречающиеся в старой литературе названия clairette и luzette,<br />

повидимому, относятся к той же самой болезни.<br />

У зараженных гусениц, кроме упоминавшейся рыше «прозрачности<br />

головы», имеются и другие наружные симптомы чахлости,<br />

например отсутствие аппетита и выделение изо рта светлой тягучей<br />

жидкости. Предрасполагающие факторы, как температура,<br />

влажность и общее состояние здоровья, повидимому, не играют<br />

такой важной роли в появлении эпидемий этой болезни, как можно<br />

было бы ожидать. Если червь проглотил достаточную дозу болезнетворного<br />

вируса, то болезнь появляется вне зависимости от<br />

условий содержании насекомого. Повидимому, болезнь может<br />

быть также передана через яйцо насекомого, так как имеются<br />

веские основания считать, что вирус может передаваться этим

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!