21.07.2013 Views

ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGI - Media Portal - Škoda Auto

ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGI - Media Portal - Škoda Auto

ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGI - Media Portal - Škoda Auto

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SIMPLY CLEVER<br />

<strong>ŠKODA</strong> <strong>Superb</strong><br />

<strong>INSTRUKCJA</strong> <strong>OBSŁUGI</strong>


Wprowadzenie<br />

Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki <strong>ŠKODA</strong>.<br />

Kupując nowy samochód marki <strong>ŠKODA</strong>, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą techniką i bogatym<br />

wyposażeniem, z którego z pewnością będą Państwo chcieli w pełni korzystać. Dlatego też zachęcamy Państwa,<br />

aby uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi, dzięki czemu szybko i dokładnie można będzie poznać<br />

swój samochód.<br />

Jeśli mieliby Państwo dalsze pytania lub wątpliwości związane z samochodem, prosimy się zwrócić do swojej<br />

stacji obsługi lub do importera. Tam zawsze są mile widziane pytania, propozycje i krytyka.<br />

Odmienne przepisy prawne, obowiązujące w odpowiednim kraju, mają pierwszeństwo przed informacjami<br />

podanymi w tej instrukcji obsługi.<br />

Życzymy Państwu zadowolenia z samochodu marki <strong>ŠKODA</strong> i szerokiej drogi.<br />

Państwa <strong>ŠKODA</strong> AUTO a.s. (dalej zwana tylko <strong>ŠKODA</strong>)<br />

£


2 Wprowadzenie<br />

Dokumentacja samochodu<br />

W dokumentacji samochodu znajdą Państwo – oprócz tej „Instrukcji obsługi“<br />

– również „Książkę obsługi“ i „Pomoc w drodze“. Ponadto mogą<br />

się tam znaleźć dodatkowe instrukcje obsługi (np. radioodtwarzacza),<br />

zależnie od wyposażenia samochodu.<br />

W razie stwierdzenia braku któregoś z powyższych dokumentów prosimy<br />

natychmiast zwrócić się do autoryzowanego partnera handlowego<br />

<strong>ŠKODA</strong>, który chętnie Państwu pomoże.<br />

Należy pamiętać, że dane w dokumentacji technicznej samochodu zawsze<br />

mają pierwszeństwo przed informacjami podanymi w tej instrukcji<br />

obsługi.<br />

Instrukcja obsługi<br />

W niniejszej instrukcji obsługi zostały opisane wszystkie dostępne wersje<br />

wyposażenia samochodu, nie są jednak opisane jako wyposażenie<br />

specjalne, wariant modelu lub wyposażenie przeznaczone dla określonego<br />

rynku.<br />

Dlatego w samochodzie mogą nie występować wszystkie elementy<br />

wyposażenia opisane w tej instrukcji obsługi.<br />

Zakres wyposażenia samochodu jest opisany w dokumentach sprzedaży<br />

otrzymanych przy jego zakupie. Dalsze informacje można otrzymać<br />

od właściwego dealera <strong>ŠKODA</strong>.<br />

Ilustracje mogą w pewnych szczegółach wyglądać inaczej niż w przypadku<br />

Państwa samochodu – mają one ogólne znaczenie informacyjne.<br />

Instrukcja obsługi, poza informacjami na temat obsługi samochodu, zawiera<br />

także wskazówki na temat pielęgnacji i sposobu eksploatacji,<br />

ważne tak dla Państwa bezpieczeństwa, jak i dla zachowania wartości<br />

samochodu. Zamieszczono tam wiele cennych porad, z którymi warto<br />

się zapoznać. Ponadto można się z niej dowiedzieć, w jaki sposób korzystać<br />

z samochodu, by był bezpieczny, oszczędny i nie szkodził środowisku.<br />

Dla bezpieczeństwa ważne jest też przestrzeganie uwag na temat akcesoriów,<br />

zmian technicznych i wymiany części ⇒ Strona 220.<br />

Również inne rozdziały są ważne, gdyż prawidłowe i umiejętne posługiwanie<br />

się samochodem – obok regularnej pielęgnacji i obsługi technicznej<br />

– pozwala utrzymać jego wartość handlową a ponadto w wielu przypadkach<br />

jest jednym z warunków uznania roszczeń gwarancyjnych.<br />

Książka obsługi<br />

zawiera:<br />

● dane samochodu,<br />

● okresy obsługowe,<br />

● wykaz czynności obsługowych,<br />

● potwierdzenia wykonania przeglądów,<br />

● zatwierdzenie gwarancji mobilności (występuje tylko w niektórych<br />

krajach),<br />

● ważne informacje na temat gwarancji.<br />

Potwierdzenia wykonanych przeglądów serwisowych są warunkiem<br />

uznania roszczeń gwarancyjnych i wynikających z rękojmi.<br />

Dlatego oddając samochód do autoryzowanego partnera handlowego<br />

ŠKODY, należy zawsze mieć z sobą Książkę obsługi.<br />

W razie zagubienia lub zniszczenia Książki obsługi należy się zwrócić do<br />

autoryzowanego partnera handlowego ŠKODY, który wykonywał obsługę<br />

techniczną samochodu. Stacja ta wystawi duplikat, w którym będą<br />

potwierdzone wszystkie dotychczasowe czynności obsługowe.<br />

Pomoc w drodze<br />

Zawiera ważne numery telefonów w poszczególnych krajach, jak również<br />

adresy i numery telefonów importerów ŠKODY.


Indeks<br />

Układ niniejszej instrukcji obsługi<br />

(objaśnienia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Kokpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Przegląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

Wskaźniki i lampki kontrolne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

Przegląd zestawu wskaźników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

Obrotomierz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Prędkościomierz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Wskaźnik temperatury silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Wskaźnik ilości paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Licznik przebiegu kilometrów samochodu . . . . . . . . . . . 12<br />

Wskaźnik okresów międzyobsługowych . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Zegar cyfrowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Jak optymalnie zmieniać biegi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Komputer pokładowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Wyświetlacz typu MAXI DOT (wyświetlacz centralny) . 18<br />

<strong>Auto</strong>-Check (kontrola stanu samochodu) . . . . . . . . . . . . 19<br />

Lampki kontrolne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Odryglowanie i zaryglowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Kluczyk samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Zabezpieczenie dla dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Centralne ryglowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Układ KESSY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />

Awaryjne odryglowanie i zaryglowanie drzwi kierowcy . . . 38<br />

Awaryjne ryglowanie drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />

Twindoor – mniejsza pokrywa bagażnika . . . . . . . . . . . . 38<br />

Twindoor – większa pokrywa bagażnika . . . . . . . . . . . . 39<br />

Pokrywa bagażnika (Combi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

Elektryczna pokrywa bagażnika (Combi) . . . . . . . . . . . . . 40<br />

Opis obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />

Ustawiania najwyższego położenia pokrywy . . . . . . . . 42<br />

Zakłócenia działania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />

Awaryjne otwieranie pokrywy bagażnika . . . . . . . . . . . . 43<br />

Awaryjne otwieranie pokrywy bagażnika (Combi) . . . . 44<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Pilot zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />

Opis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />

Odryglowanie i zaryglowanie samochodu . . . . . . . . . . . 44<br />

Synchronizacja pilota zdalnego sterowania . . . . . . . . . . 45<br />

<strong>Auto</strong>alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

Elektryczne podnośniki szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />

Elektryczny dach przesuwno-uchylny . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

Panoramiczny dach przesuwny (Combi) . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Światła i widoczność . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

Światła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

Oświetlenie wnętrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

Lampka oświetlenia bagażnika (Combi) . . . . . . . . . . . . . 63<br />

Widoczność . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

Wycieraczki i spryskiwacze szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Lusterko wsteczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />

Siedzenia i schowki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />

Fotele przednie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />

Elektryczne ustawianie foteli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />

Zagłówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76<br />

Środkowy zagłówek kanapy tylnej . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />

Kanapa tylna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />

Bagażnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />

Podłoga regulowana w bagażniku (Combi) . . . . . . . . . . 85<br />

Siatka oddzielająca (Combi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />

Bagażnik dachowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />

uchwyt na napoje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90<br />

Popielniczka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91<br />

Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92<br />

Schowki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92<br />

Klimatyzacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />

Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />

Kratki nawiewu powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101<br />

Klimatyzacja (klimatyzacja ręczna) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101<br />

Climatronic (klimatyzacja automatyczna) . . . . . . . . . . . . 104<br />

Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i przewietrzanie<br />

postojowe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107<br />

Przygotowanie do jazdy i jazda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />

Regulacja położenia kierownicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />

Wyłącznik zapłonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Indeks<br />

Rozruch silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112<br />

Pedały . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114<br />

Hamulec ręczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

Układ KESSY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

Układ pomocy w parkowaniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118<br />

Układ wspomagania parkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120<br />

Tempomat (GRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123<br />

<strong>Auto</strong>matyczna skrzynia biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127<br />

<strong>Auto</strong>matyczna skrzynia biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127<br />

Komunikacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134<br />

Kierownica wielofunkcyjna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134<br />

Telefony komórkowe i radiotelefony . . . . . . . . . . . . . . . . 135<br />

Uniwersalne przygotowanie do zamontowania<br />

telefonu GSM II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136<br />

Obsługa głosowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141<br />

Odtwarzanie muzyki za pośrednictwem interfejsu<br />

Bluetooth ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143<br />

Uniwersalne przygotowanie do zamontowania<br />

telefonu GSM III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143<br />

Obsługa głosowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148<br />

Łącze internetowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149<br />

Odtwarzanie muzyki za pośrednictwem interfejsu<br />

Bluetooth ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150<br />

Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150<br />

Bezpieczeństwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152<br />

Bezpieczeństwo bierne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152<br />

Wiadomości podstawowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152<br />

Właściwa pozycja siedząca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153<br />

Pasy bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156<br />

Dlaczego należy zapinać pasy bezpieczeństwa? . . . . . 156<br />

Zjawiska fizyczne, zachodzące podczas zderzenia<br />

czołowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156<br />

Ważne informacje na temat bezpiecznego używania<br />

fotelików dziecięcych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157<br />

Jak prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa? . . . . . . . . 158<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

3


4 Indeks<br />

Układ poduszek bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . 160<br />

Opis układu poduszek bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . 160<br />

Czołowe poduszki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . 161<br />

Poduszka bezpieczeństwa kolan kierowcy . . . . . . . . . . 163<br />

Boczne poduszki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164<br />

Kurtyny powietrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166<br />

Wyłączanie poduszki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . 168<br />

Bezpieczne przewożenie dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170<br />

Co warto wiedzieć o przewożeniu dzieci! . . . . . . . . . . . . 170<br />

Fotelik dziecięcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172<br />

Mocowanie fotelika dziecięcego za pomocą systemu<br />

„ISOFIX“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175<br />

Mocowanie fotelika dziecięcego z systemem„Top<br />

Tether“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176<br />

Wskazówki na temat jazdy . . . . . . . . . . . . 177<br />

Inteligentna technika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177<br />

Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177<br />

Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESP) . . . . . . 177<br />

Hamulce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179<br />

Wspomaganie hamulców . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180<br />

Układ przeciwpoślizgowy hamulców (ABS) . . . . . . . . . . 181<br />

Wspomaganie nagłego hamowania . . . . . . . . . . . . . . . . . 181<br />

Wspomaganie ruszania pod górę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182<br />

Elektromechaniczny układ wspomagania kierownicy . 182<br />

Układ kontroli ciśnienia powietrza w kołach . . . . . . . . . 182<br />

Filtr cząstek stałych (silniki wysokoprężne) . . . . . . . . . . 183<br />

Jazda a ochrona środowiska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185<br />

Pierwsze 1 500 kilometrów i potem . . . . . . . . . . . . . . . . . 185<br />

Katalizator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186<br />

Jazda ekonomiczna i przyjazna środowisku . . . . . . . . . . 186<br />

Nieszkodliwość dla środowiska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189<br />

Wyjazd za granicę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190<br />

Unikanie uszkodzeń samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190<br />

Pokonywanie przeszkód wodnych na drogach . . . . . . . 190<br />

Jazda z przyczepą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192<br />

Jazda z przyczepą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192<br />

Wskazówki eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . 194<br />

Konserwacja i pielęgnacja samochodu . . . . . . . . . . . 194<br />

Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194<br />

Pielęgnacja samochodu z zewnątrz . . . . . . . . . . . . . . . . . 194<br />

Pielęgnacja samochodu wewnątrz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198<br />

Paliwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200<br />

Benzyna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200<br />

Olej napędowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201<br />

Tankowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202<br />

Sprawdzanie i dolewanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203<br />

Komora silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203<br />

Olej silnikowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205<br />

Układ chłodzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206<br />

Płyn hamulcowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209<br />

Akumulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209<br />

Układ spryskiwania szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213<br />

Koła i opony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215<br />

Koła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215<br />

Akcesoria, zmiany i wymiana części . . . . . . . . . . . . . . 220<br />

Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220<br />

Pomoc w razie awarii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221<br />

Pomoc w razie awarii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221<br />

Apteczka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221<br />

Trójkąt ostrzegawczy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221<br />

Gaśnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221<br />

Zestaw narzędzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222<br />

Koło zapasowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222<br />

Wymiana koła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223<br />

Zestaw do naprawy opon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227<br />

Rozruch awaryjny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229<br />

Holowanie pojazdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231<br />

Bezpieczniki i żarówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234<br />

Bezpieczniki elektryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234<br />

Żarówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238<br />

Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244<br />

Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244<br />

Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244<br />

Stosowane skróty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244<br />

Osiągi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244<br />

Ciężar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244<br />

Informacje identyfikacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245<br />

Zużycie paliwa zgodnie z przepisami ECE i<br />

dyrektywami UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245<br />

Wymiary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246<br />

Specyfikacja oleju silnikowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247<br />

Silnik 1,4 l/92 kW TSI - EU5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249<br />

Silnik 1,8 l/112 kW TSI - EU5/EU4/EU2/(BS4) . . . . . . . . . 250<br />

Silnik 1,8 l/118 kW TSI - EU5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251<br />

Silnik 2,0 l/147 kW FSI - EU5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252<br />

Silnik 3,6 l/191 kW FSI - EU5/EU2/(BS4) . . . . . . . . . . . . . . 253<br />

Silnik 1,6 l/77 kW TDI CR - EU5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254<br />

Silnik 2,0 l/103 kW TDI CR DPF - EU5, (EU4/BS4) . . . . . 255<br />

Silnik 2,0 l/125 kW TDI CR DPF - EU5 . . . . . . . . . . . . . . . . 256<br />

Pojazdy wielozadaniowe (AF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257<br />

Spis treści . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258


Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Indeks<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

5


6 Układ niniejszej instrukcji obsługi (objaśnienia)<br />

Układ niniejszej instrukcji obsługi (objaśnienia)<br />

Leżąca przed Państwem instrukcja została ułożona według określonych reguł, aby<br />

ułatwić znajdowanie i przyswajanie potrzebnych informacji.<br />

Rozdział, spis treści i indeks haseł<br />

Tekst niniejszej instrukcji obsługi jest podzielony na stosunkowo krótkie odcinki,<br />

ujęte w przejrzyste rozdziały. Aktualny rozdział jest zawsze zaznaczony na pasku<br />

u dołu prawej strony.<br />

Podzielony na rozdziały spis treści oraz obszerny indeks haseł na końcu instrukcji<br />

obsługi pomogą Państwu szybko znaleźć potrzebną informację.<br />

Podrozdziały<br />

Większość podrozdziałów dotyczy wszystkich samochodów.<br />

Ponieważ jednak wyposażenie samochodu może być bardzo rozbudowane, nie da<br />

się uniknąć tego, że w niektórych podrozdziałach zostanie wymienione wyposażenie,<br />

którego nie ma w Państwa samochodzie.<br />

Krótka informacja i wprowadzenie<br />

Każdy podrozdział ma swój tytuł.<br />

Pod nim jest podana krótka informacja (kursywą o dużej czcionce), która mówi, o<br />

co chodzi w bieżącym podrozdziale.<br />

Pod ilustracją najczęściej znajduje się instrukcja (napisana większą czcionką), która<br />

zwięźle objaśnia obsługę. Czynności, jakie trzeba wykonać, mają postać listy,<br />

której pozycje zaczynają się kreską.<br />

Informacje o kierunku<br />

Wszelkie informacje o kierunku, jak „z lewej“, „z prawej“, „z przodu“, „z tyłu“ są<br />

podane względem kierunku jazdy samochodu.<br />

Objaśnienia symboli<br />

Koniec fragmentu.<br />

£ Fragment przechodzi na następną stronę.<br />

Wskazówki<br />

Wszystkie cztery rodzaje wskazówek, jakie występują w tekście, zawsze są wymienione<br />

na końcu odpowiedniego podrozdziału.<br />

UWAGA<br />

Najważniejsze wskazówki są oznaczone tytułem UWAGA. UWAGA wskazuje<br />

na grożące niebezpieczeństwo wypadku lub zranienia. W tekście często znaleźć<br />

można podwójną strzałkę, za którą jest mały trójkąt z wykrzyknikiem.<br />

Symbol ten daje znać o wskazówce UWAGA na końcu podrozdziału, która koniecznie<br />

musi być przestrzegana.<br />

OSTROŻNIE<br />

Wskazówka Ostrożnie zwraca uwagę na możliwość uszkodzenia samochodu (np.<br />

uszkodzenia skrzyni biegów) lub na groźbę spowodowania wypadku.<br />

Informacja dotycząca środowiska<br />

Wskazówka Środowisko zwraca uwagę na sprawy ekologii. Zawiera ona np. porady,<br />

jak osiągnąć mniejsze zużycie paliwa.<br />

Informacja<br />

Zwykła Wskazówka zwraca uwagę na ważne informacje na temat użytkowania<br />

samochodu.


Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Układ niniejszej instrukcji obsługi (objaśnienia)<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

7


8 Kokpit<br />

Rys. 1 Kokpit


Obsługa<br />

Kokpit<br />

Przegląd<br />

Przegląd ten ma na celu pomoc w szybkim zapoznaniu się ze<br />

wskaźnikami i elementami obsługi.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

elektryczne podnośniki szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />

Włącznik centralnego ryglowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />

Kratki nawiewu powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101<br />

Przełącznik wielofunkcyjny:<br />

– kierunkowskazy, światła drogowe i postojowe, sygnał świetlny . 60<br />

– Tempomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123<br />

Kierownica:<br />

– z sygnałem dźwiękowym<br />

– z poduszką bezpieczeństwa kierowcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161<br />

– z przyciskami obsługi radioodtwarzacza, radia z nawigacją i telefonu<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134<br />

Zestaw wskaźników: Wskaźniki i lampki kontrolne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

Przełącznik wielofunkcyjny:<br />

– Komputera pokładowego, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

– wycieraczki i spryskiwacze szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Kratki nawiewu powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101<br />

pokrętło regulacji ogrzewania fotela kierowcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79<br />

Włącznik świateł awaryjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />

pokrętło regulacji ogrzewania fotela pasażera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79<br />

W zależności od wyposażenia:<br />

– Radio<br />

– Układ radia z nawigacją<br />

Schowek podręczny po stronie pasażera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93<br />

Poduszka bezpieczeństwa pasażera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161<br />

Wyłącznik czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera (w schowku<br />

przed pasażerem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168<br />

Elektryczna regulacja położenia lusterek zewnętrznych . . . . . . . . . . . . . 70<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

30<br />

31<br />

Włącznik świateł . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

Dźwignia odryglowania pokrywy komory silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203<br />

Pokrętło regulacji oświetlenia wskaźników i pokrętło regulacji zasięgu<br />

świateł . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 59<br />

Schowek po stronie kierowcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94<br />

Dźwignia do ustawiania kierownicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />

Poduszka bezpieczeństwa kolan kierowcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163<br />

Wyłącznik zapłonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />

Wyłącznik układu ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178<br />

Układ kontroli ciśnienia powietrza w kołach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

W zależności od wyposażenia:<br />

– Zespół obsługowy klimatyzacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101<br />

– Panel obsługowy klimatyzacji Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104<br />

W zależności od wyposażenia:<br />

– Dźwignia zmiany biegów ręcznej skrzyni biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114<br />

– dźwignia sterująca (automatycznej skrzyni biegów) . . . . . . . . . . . . . . . 127<br />

Lampka kontrolna wyłączenia poduszek bezpieczeństwa pasażera 168<br />

Układ wspomagania parkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120<br />

Układ pomocy w parkowaniu z przodu i z tyłu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119<br />

W zależności od wyposażenia:<br />

– Popielniczka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91<br />

– Schowek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94<br />

Informacja<br />

● W samochodach fabrycznie wyposażonych w radioodtwarzacz lub układ radia z<br />

nawigacją, dołożona jest oddzielna instrukcja do obsługi tych urządzeń.<br />

● W samochodach z kierownicą z prawej strony rozmieszczenie elementów obsługi<br />

częściowo odbiega od układu pokazanego na ilustracji ⇒ rys. 1. Symbole poszczególnych<br />

elementów obsługi są jednak takie same.<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Kokpit<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

9


10 Wskaźniki i lampki kontrolne<br />

Wskaźniki i lampki kontrolne<br />

Informacje ogólne<br />

UWAGA<br />

● Koncentruj się przede wszystkim na kierowaniu samochodem! Kierowca<br />

ponosi pełną odpowiedzialność za bezpieczeństwo ruchu.<br />

● Nigdy nie naciskać elementów obsługowych zestawu wskaźników, tylko<br />

przy zatrzymanym samochodzie! <br />

Przegląd zestawu wskaźników<br />

1<br />

2<br />

Obrotomierz ⇒ Strona 11<br />

Prędkościomierz ⇒ Strona 11 £<br />

1) Dotyczy krajów, w których wartości są podawane w brytyjskich jednostkach pomiarowych.<br />

Rys. 2 Zestaw wskaźników


3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

Przycisk trybu wskazania:<br />

– ustawienie godzin / minut<br />

– włączenie / wyłączenie drugiego wskazania prędkości mph wzgl. w km/h<br />

– Wskaźnik okresów międzyobsługowych z ilością dni pozostałych do wizyty<br />

w serwisie i ilością kilometrów wzgl. mil do następnego przeglądu okresowego/zresetowania<br />

1)<br />

Wskaźnik temperatury silnika ⇒ Strona 11<br />

Wyświetlacz:<br />

– z licznikiem przebiegu kilometrów samochodu ⇒ Strona 12<br />

– ze wskaźnikiem okresów międzyobsługowych ⇒ Strona 12<br />

– z zegarem cyfrowym ⇒ Strona 13<br />

– z komputerem pokładowym ⇒ Strona 14<br />

– z wyświetlaczem centralnym ⇒ Strona 18<br />

Wskaźnik ilości paliwa ⇒ Strona 12<br />

Przycisk:<br />

– kasowanie liczników dziennego przebiegu samochodu<br />

– Kasowanie wskaźnika okresów międzyobsługowych<br />

– ustawienie godzin / minut<br />

– włączenie / wyłączenie trybu widoku<br />

<br />

Obrotomierz<br />

Czerwony obszar na podziałce obrotomierza 1 ⇒ rys. 2 oznacza obszar, w którym<br />

sterownik rozpoczyna ograniczanie prędkości obrotowej silnika. Sterownik silnika<br />

ogranicza prędkość obrotową do bezpiecznej wartości granicznej.<br />

Przed dojściem wskazówki licznika do czerwonego obszaru na podziałce przełączyć<br />

na wyższy bieg wzgl. dźwignią sterującą automatycznej skrzyni biegów wybrać<br />

położenie D.<br />

Uniknie to wystąpienia zbyt wysokiej prędkości obrotowej silnika w okresie docierania,<br />

a także na początku każdej jazdy, zanim silnik osiągnie temperaturę robocza<br />

⇒ Strona 185.<br />

Informacja dotycząca środowiska<br />

Wcześniejsza zmiana na wyższy bieg pomaga zaoszczędzić paliwo, zmniejsza hałas<br />

i oszczędza środowisko, a także wydłuża trwałość i niezawodność silnika.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

Prędkościomierz<br />

Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości jazdy<br />

Przy przekroczeniu prędkości 120 km/h rozlega się dźwięk ostrzegawczy. Gdy tylko<br />

prędkość jazdy spadnie poniżej tej granicy, dźwięk ostrzegawczy wyłącza się. <br />

Wskaźnik temperatury silnika<br />

Wskaźnik temperatury silnika 4 ⇒ rys. 2 działa tylko przy włączonym zapłonie.<br />

Aby uniknąć uszkodzenia silnika, należy przestrzegać następujących wskazówek<br />

dotyczących zakresów temperatury:<br />

Silnik zimny<br />

Jeżeli wskazówka znajduje się po lewej stronie skali, silnik nie osiągnął jeszcze<br />

normalnej temperatury pracy. Należy unikać dużych prędkości obrotowych silnika,<br />

wciskania do oporu pedału przyspieszenia i przeciążania silnika.<br />

Zakres temperatury pracy<br />

Silnik osiągnął normalną temperaturę pracy, jeżeli wskazówka znajduje się w<br />

środkowym zakresie skali. Przy dużym obciążeniu silnika i wysokiej temperaturze<br />

zewnętrznej wskazówka może się również przesunąć dalej w prawo. Nie jest to<br />

istotne, dopóki nie zacznie migać symbol ostrzegawczy w zestawie wskaźników.<br />

Jeśli w zestawie wskaźników zacznie migać symbol , to albo temperatura silnika<br />

jest za wysoka, albo poziom płynu chłodzącego jest za niski. Przestrzegać wskazówek<br />

⇒ strona 27, Temperatura silnika i poziom płynu chłodzącego .<br />

UWAGA<br />

Wskaźniki i lampki kontrolne<br />

Przed otwarciem pokrywy komory silnika i sprawdzeniem poziomu płynu chłodzącego<br />

należy się zapoznać ze wskazówkami ⇒ strona 203, Prace w komorze<br />

silnika.<br />

OSTROŻNIE<br />

Dodatkowe reflektory i inne elementy zamontowane przed wlotami powietrza pogarszają<br />

chłodzenie silnika. Przy wysokiej temperaturze zewnętrznej i dużym obciążeniu<br />

silnika powstaje wówczas niebezpieczeństwo przegrzania silnika!<br />

<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

11


12 Wskaźniki i lampki kontrolne<br />

Wskaźnik ilości paliwa<br />

Wskaźnik ilości paliwa 6 ⇒ rys. 2 działa tylko przy włączonym zapłonie.<br />

Pojemność zbiornika paliwa wynosi około 60 litry. Jeżeli wskazówka dojdzie do<br />

znaku rezerwy, w zestawie wskaźników włącza się symbol ostrzegawczy . Wtedy<br />

w zbiorniku paliwa jest jeszcze około 10,5 litrów paliwa. Symbol ten przypomina<br />

kierowcy o konieczności zatankowania.<br />

Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:<br />

Please refuel (Zatankuj paliwo)! (Proszę zatankować!)<br />

Dodatkowo słychać pojedynczy sygnał dźwiękowy.<br />

OSTROŻNIE<br />

Nigdy nie dopuścić do całkowitego opróżnienia zbiornika paliwa! Nierównomierne<br />

podawanie paliwa może być przyczyną nierównej pracy silnika. Niespalone paliwo<br />

przedostaje się wtedy do układu wydechowego i może uszkodzić katalizator.<br />

Informacja<br />

Po zatankowaniu do pełna przy dynamicznym stylu jazdy (np. liczne zakręty, hamowanie,<br />

jazda pod górę i z góry) może dojść do tego, że wskaźnik ilości paliwa<br />

będzie pokazywał stan niższy o około jedną podziałkę. Przy zatrzymaniu lub spokojnej<br />

jeździe wyświetli się prawidłowe wskazanie ilości paliwa. Takie zjawisko nie<br />

świadczy o błędzie.<br />

<br />

Licznik przebiegu kilometrów samochodu<br />

Informacja o przebytej odległości jest podawana w kilometrach (km). W niektórych<br />

krajach jednostką miary jest „mila“.<br />

Przycisk kasowania<br />

Naciśnięcie przycisku kasowania 7 ⇒ Strona 10 przez 1 sekundę powoduje skasowanie<br />

licznika dziennego przebiegu.<br />

Licznik przebiegu dziennego samochodu (trip)<br />

Licznik dziennego przebiegu podaje odległość, która została pokonana od ostatniego<br />

wyzerowania licznika – z dokładnością do 100 m lub do 1/10 mili.<br />

Licznik przebiegu kilometrów samochodu<br />

Licznik przebiegu wskazuje całkowity przebieg samochodu w kilometrach lub w<br />

milach.<br />

Sygnalizacja uszkodzenia<br />

W razie wystąpienia usterki w zestawie wskaźników na wyświetlaczu pojawia się<br />

na stałe napis Error (Błąd). Usunięcie usterki należy jak najszybciej zlecić fachowej<br />

stacji obsługi.<br />

UWAGA<br />

Z powodów bezpieczeństwa licznika dziennego przebiegu nie należy kasować<br />

podczas jazdy!<br />

Informacja<br />

Przy włączeniu w samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny drugiego<br />

widoku prędkości w mph lub w km/h będzie on widoczny zamiast licznika przebiegu<br />

kilometrów samochodu.<br />

<br />

Wskaźnik okresów międzyobsługowych<br />

Rys. 3 Wskaźnik okresów międzyobsługowych:<br />

informacja<br />

Wygląd wyświetlacza może się nieznacznie różnić w zależności od wyposażenia<br />

samochodu.<br />

Wskaźnik okresów międzyobsługowych<br />

Przed osiągnięciem terminu wizyty w serwisie zawsze po włączeniu zapłonu wyświetli<br />

się symbol klucza oraz wskazanie pozostałych kilometrów ⇒ rys. 3. Jednocześnie<br />

wyświetli się wskazanie ilości dni pozostałych do kolejnego terminu wizyty<br />

w serwisie. £


Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:<br />

Service in ... km or... days. (Przegląd za ... km lub ... dni).<br />

Wyświetlana liczba kilometrów lub dni zmniejsza się do nadejścia terminu obsługi<br />

co 100 km bądź co jeden dzień.<br />

Gdy nadejdzie termin wykonania przeglądu, zaczyna migać symbol klucza na wyświetlaczu<br />

i wyświetla się symbol klucza oraz napis Service (Serwis).<br />

Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:<br />

Service now! (Serwis teraz!)<br />

Informacja o kilometrach i dniach do następnej obsługi serwisowej<br />

Pozostałą odległość oraz ilość dni do następnej wizyty w serwisie można wyświetlić<br />

w dowolnym momencie za pomocą przycisku 3 ⇒ Strona 10.<br />

Na wyświetlaczu przez 10 sekund wyświetli się symbol klucza , a także wskazanie<br />

pozostałych kilometrów. Jednocześnie wyświetli się wskazanie ilości dni pozostałych<br />

do kolejnego terminu wizyty w serwisie.<br />

W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny wskazanie wyświetlić w<br />

następującym menu Settings (Ustawienia) ⇒ Strona 20.<br />

Na wyświetlaczu centralnym przez 10 sekund wyświetla się:<br />

Service in ... km or... days. (Przegląd za ... km lub ... dni).<br />

Kasowanie wskaźnika okresów międzyobsługowych<br />

Wskaźnik okresów międzyobsługowych można skasować dopiero wtedy gdy na<br />

wyświetlaczu zestawu wskaźników wyświetli się komunikat serwisowy lub co najmniej<br />

jedno ostrzeżenie.<br />

Kasowanie najlepiej zlecić fachowej stacji obsługi.<br />

Fachowa stacja obsługi:<br />

● po wykonaniu odpowiedniej obsługi serwisowej kasuje pamięć wskaźnika,<br />

● wpisuje wykonane czynności do Książki obsługi,<br />

● z boku tablicy rozdzielczej po stronie kierowcy nalepia naklejkę, na której jest<br />

podany termin kolejnej obsługi serwisowej.<br />

Wskaźnik okresów międzyobsługowych można również skasować za pomocą<br />

przycisku kasowania 7 ⇒ Strona 10.<br />

W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny wskazanie wyświetlić w<br />

następującym menu Settings (Ustawienia) ⇒ Strona 20.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

OSTROŻNIE<br />

Zalecamy, aby samodzielnie nie kasować wskaźnika okresów międzyobsługowych<br />

– może to spowodować złe ustawienie tego wskaźnika, a w efekcie nawet uszkodzenie<br />

samochodu.<br />

Informacja<br />

● Nigdy nie kasować komunikatów między okresami międzyobsługowymi, ponieważ<br />

spowoduje to wyświetlanie fałszywych informacji.<br />

● Po odłączeniu akumulatora wartości wskaźnika okresów międzyobsługowych<br />

pozostają zachowane.<br />

● Gdy po zakończeniu naprawy nastąpi wymiana zestawu wskaźników, w liczniku<br />

wskaźnika okresów międzyobsługowych należy wprowadzić prawidłowe wartości.<br />

Wykona to na Państwa zlecenie fachowa stacja obsługi.<br />

● W samochodzie ze zmiennym okresem międzyobsługowym (QG1), komunikaty<br />

o przeglądach będą się wyświetlały tak, jak w samochodach ze stałym okresem<br />

międzyobsługowym (QG2). Z tego powodu wskaźnik okresów międzyobsługowych<br />

zalecamy kasować tylko u autoryzowanego partnera handlowego ŠKODY, który<br />

zerowanie go wykona testerem samochodowym.<br />

● Wyczerpujące informacje na temat okresów międzyobsługowych są podane w<br />

broszurze „Książka obsługi”.<br />

Zegar cyfrowy<br />

Zegar nastawić przyciskami 3 i 7 ⇒ rys. 2.<br />

Za pomocą przycisku 3 wybrać wskazanie, które zostanie zmienione, a następnie<br />

przyciskiem 7 wykonać zmianę.<br />

W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny ustawienie czasu można<br />

przeprowadzić w menu Time (Czas) ⇒ Strona 20.<br />

UWAGA<br />

Ze względów bezpieczeństwa zegara nie wolno nastawiać podczas jazdy, a<br />

tylko gdy samochód stoi! <br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Wskaźniki i lampki kontrolne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

13


14 Wskaźniki i lampki kontrolne<br />

Jak optymalnie zmieniać biegi<br />

Rys. 4 Zalecenia dotyczące zmiany biegu<br />

Na wyświetlaczu zestawu wskaźników wyświetla się informacja o włączonym biegu<br />

A ⇒ rys. 4.<br />

W celu jak najmniejszego zużycia paliwa w czasie jazdy, na wyświetlaczu wyświetla<br />

się wskazanie optymalnej zmiany biegów.<br />

Po rozpoznaniu przez sterownik warunków do optymalnej zmiany biegu, na wyświetlaczu<br />

wyświetla się strzałka B . Strzałka może być skierowana w górę lub w<br />

dół, w zależności od tego, czy sterownik zaleca zmianę biegu na wyższy, czy też<br />

niższy.<br />

Jednocześnie w miejscu aktualnie włączonego biegu A wyświetla się zalecany<br />

bieg.<br />

Komputer pokładowy<br />

Wprowadzenie<br />

Funkcje komputera pokładowego wyświetlają się – zależnie od wyposażenia samochodu<br />

– na wyświetlaczu ⇒ rys. 5 lub na wyświetlaczu centralnym<br />

⇒ Strona 18.<br />

Komputer pokładowy umożliwia uzyskanie wielu przydatnych informacji, takich<br />

jak:<br />

Temperatura zewnętrzna ⇒ Strona 15<br />

Czas jazdy ⇒ Strona 16<br />

Chwilowe zużycie paliwa ⇒ Strona 16<br />

<br />

Średnie zużycie paliwa ⇒ Strona 16<br />

Zasięg jazdy ⇒ Strona 16<br />

Przebyta odległość ⇒ Strona 16<br />

Średnia prędkość jazdy ⇒ Strona 17<br />

Bieżąca prędkość ⇒ Strona 17<br />

Temperatura oleju ⇒ Strona 17<br />

Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości<br />

jazdy<br />

⇒ Strona 17<br />

W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny można ukryć widok niektórych<br />

informacji.<br />

OSTROŻNIE<br />

By uniknąć ewentualnych uszkodzeń, do prac wiążących się z dotykaniem wyświetlacza<br />

(np. czyszczenie) wyciągać kluczyk z wyłącznika zapłonu.<br />

Informacja<br />

● W pewnych wersjach eksportowych wartości wyświetlają się w miarach angielskich.<br />

● Po włączeniu widoku drugiej prędkości w mph na wyświetlaczu nie wyświetli<br />

się bieżąca prędkość.<br />

Pamięć<br />

Rys. 5 Komputer pokładowy<br />

Komputer pokładowy ma dwa różne rodzaje pamięci. Z lewej strony wyświetlacza<br />

widoczny jest aktualny rodzaj pamięci ⇒ rys. 5. £


Dane pamięci pojedynczej jazdy (pamięć nr 1) są pokazywane, gdy na wyświetlaczu<br />

jest widoczne 1. Gdy wyświetla się 2, dostępne są dane pamięci wszystkich jazd<br />

(pamięć nr 2).<br />

Pamięć można przełączyć za pomocą przycisku B ⇒ rys. 6 na dźwigni włącznika<br />

wycieraczek lub za pomocą przycisku D na ⇒ rys. 6kierownicy wielofunkcyjnej.<br />

Pamięć pojedynczej jazdy (pamięć 1)<br />

Pamięć pojedynczej jazdy zbiera informacje o jeździe trwającej od włączenia do<br />

wyłączenia zapłonu. Jeśli jazda będzie kontynuowana w ciągu 2 godzin od wyłączenia<br />

zapłonu, nowo nadchodzące informacje zaktualizują dane dotychczasowej<br />

jazdy. Gdy przerwa w jeździe jest dłuższa niż 2 godziny, pamięć jest automatycznie<br />

zerowana.<br />

Pamięć wszystkich jazd (pamięć 2)<br />

Pamięć wszystkich jazd zbiera informacje o dowolnej liczbie pojedynczych jazd o<br />

łącznym czasie trwania do 19 godzin i 59 minut lub przebiegu do 1 999 km. 99 godzin<br />

i 59 minut jazdy lub przebieg do 9 999 km w pojazdach z wyświetlaczem centralnym.<br />

Gdy następuje przekroczenie jednej z podanych wartości, pamięć jest zerowana<br />

i obliczenia zaczynają się od nowa.<br />

Pamięć wszystkich jazd, inaczej niż pamięć pojedynczej jazdy, nie jest automatycznie<br />

kasowana po przerwie dłuższej niż 2 godziny.<br />

Informacja<br />

Odłączenie akumulatora powoduje wyzerowanie wszystkich wartości pamięci 1 i 2. <br />

Obsługa za pomocą przycisków w dźwigni włącznika wycieraczek i<br />

w kierownicy wielofunkcyjnej<br />

Rys. 6 Komputer pokładowy: elementy obsługowe w dźwigni włącznika wycieraczek/elementy<br />

obsługowe w kierownicy wielofunkcyjnej<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Przycisk kołyskowy A ⇒ rys. 6 i przycisk B są umieszczone w dźwigni włącznika<br />

wycieraczek. Przełączenie i kasowanie w kierownicy wielofunkcyjnej odbywa się<br />

za pomocą pokrętła D ⇒ rys. 6.<br />

Wybieranie rodzaju pamięci<br />

– Naciskając krótko przycisk B w dźwigni włącznika wycieraczek lub przycisk D<br />

w kierownicy wielofunkcyjnej można wybrać żądany rodzaj pamięci.<br />

Wybieranie funkcji za pomocą dźwigni włącznika wycieraczek<br />

– Przycisk kołyskowy A przestawić w górę lub w dół dłużej niż 0,5 sekundy.<br />

Spowoduje to wyświetlenie kolejno poszczególnych funkcji komputera pokładowego.<br />

Wybieranie funkcji za pomocą kierownicy wielofunkcyjnej<br />

– Poprzez naciśnięcie przycisku C otworzyć menu komputera pokładowego.<br />

– Pokrętło D obrócić w górę lub w dół. Spowoduje to wyświetlenie kolejno poszczególnych<br />

funkcji komputera pokładowego.<br />

Zerowanie funkcji<br />

– Wybrać właściwy rodzaj pamięci.<br />

– Przycisk zerowania B lub D nacisnąć i przytrzymać co najmniej 1 sekundę.<br />

Przyciskiem B w dźwigni włącznika wycieraczek lub przyciskiem D w kierownicy<br />

wielofunkcyjnej można skasować następujące wartości wybranego rodzaju pamięci:<br />

● średnie zużycie paliwa,<br />

● przebytą odległość,<br />

● średnią prędkość jazdy,<br />

● czas jazdy.<br />

Komputer pokładowy można obsługiwać tylko gdy jest włączony zapłon. Po włączeniu<br />

zapłonu wyświetla się ta funkcja, która była wybrana przed jego wyłączeniem.<br />

Temperatura zewnętrzna<br />

Temperatura zewnętrzna jest pokazywana na wyświetlaczu po włączeniu zapłonu.<br />

£<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Wskaźniki i lampki kontrolne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

15


16 Wskaźniki i lampki kontrolne<br />

W temperaturze poniżej +4 °C przed wartością temperatury zewnętrznej pojawia<br />

się symbol płatka śniegu (ostrzeżenie przed gołoledzią) i rozbrzmiewa sygnał ostrzegawczy.<br />

Po naciśnięciu przycisku kołyskowego A w dźwigni włącznika wycieraczek<br />

⇒ rys. 6 wzgl. przycisku C w kierownicy wielofunkcyjnej ⇒ rys. 6 pojawi się<br />

funkcja, która już została wyświetlona.<br />

UWAGA<br />

Nigdy nie polegać wyłącznie na wskazaniach temperatury zewnętrznej, że<br />

jezdnia na pewno nie jest oblodzona. Prosimy pamiętać, że także w temperaturze<br />

około +4°C może wystąpić oblodzenie drogi – ostrzeżenie przed możliwością<br />

gołoledzi! <br />

Czas jazdy<br />

Na wyświetlaczu pokazywany jest czas jazdy, jaki upłynął od ostatniego wyzerowania<br />

pamięci. Aby zmierzyć czas jazdy od określonego momentu, należy w tym<br />

momencie wyzerować pamięć poprzez naciśnięcie przycisku B ⇒ rys. 6 w dźwigni<br />

włącznika wycieraczek lub pokrętła D ⇒ rys. 6 w kierownicy wielofunkcyjnej na<br />

dłużej niż 1 sekundę.<br />

Maksymalna wyświetlana wartość dla obu rodzajów pamięci wynosi 19 godzin i 59<br />

minut. 99 godzin i 59 minut w pojazdach z wyświetlaczem centralnym. Po przekroczeniu<br />

tej wartości ponownie wyświetla się zero.<br />

Chwilowe zużycie paliwa<br />

Na wyświetlaczu wyświetla się chwilowe zużycie paliwa w l/100 km. Na podstawie<br />

tej wartości można dopasować sposób jazdy do zakładanego zużycia paliwa.<br />

Gdy samochód stoi lub jedzie wolno, wartość podawana jest w l/h.<br />

Podczas jazdy wartość jest aktualizowana co 0,5 sekund.<br />

Średnie zużycie paliwa<br />

Na wyświetlaczu wyświetla się średnie zużycie paliwa w l/100 km, liczone od czasu<br />

ostatniego wyzerowania pamięci ⇒ Strona 14. Na podstawie tej wartości można<br />

dopasować sposób jazdy do zakładanego zużycia paliwa.<br />

<br />

<br />

Aby zmierzyć średnie zużycie paliwa w określonym przedziale czasu, należy na początku<br />

pomiaru wyzerować pamięć za pomocą przycisku B w dźwigni włącznika<br />

wycieraczek, ⇒ rys. 6 lub pokrętła D w kierownicy wielofunkcyjnej ⇒ rys. 6. Po wyzerowaniu<br />

na wyświetlaczu przez pierwsze 100 metrów wyświetlają się tylko kreski.<br />

Podczas jazdy wartość jest aktualizowana co 5 sekund.<br />

Informacja<br />

Nie wyświetla się całkowita ilość zużytego paliwa.<br />

Zasięg jazdy<br />

Na wyświetlaczu jest podawany szacunkowy zasięg jazdy w kilometrach. Wartość<br />

ta mówi, jaką odległość można jeszcze przebyć samochodem przy obecnej ilości<br />

paliwa w zbiorniku i dotychczasowym sposobie jazdy.<br />

Wyświetlana wartość się zmienia skokowo co 10 km. Po zapaleniu się lampki kontrolnej<br />

rezerwy paliwa wskazanie będzie się zmieniało co 5 km.<br />

Podstawą obliczenia zasięgu jazdy jest zużycie paliwa, jakie występowało w ciągu<br />

ostatnich 50 km. Gdy się jedzie oszczędnie, zasięg jazdy wzrasta.<br />

W przypadku wyzerowania pamięci (po odłączeniu akumulatora) nastąpi obliczenie<br />

zasięgu przy zużyciu paliwa 10 l/100 km, a następnie obliczona wartość zostanie<br />

dostosowana do stylu jazdy.<br />

<br />

Przebyta odległość<br />

Na wyświetlaczu wyświetla się odległość, jaka została przebyta od ostatniego wyzerowania<br />

pamięci ⇒ Strona 14. Aby zmierzyć przebytą odległość od określonego<br />

momentu, należy w tym momencie wyzerować pamięć poprzez naciśnięcie przycisku<br />

B w dźwigni włącznika wycieraczek ⇒ rys. 6 lub pokrętła D w kierownicy<br />

wielofunkcyjnej ⇒ rys. 6 na dłużej niż 1 sekundę.<br />

Maksymalna wyświetlana wartość w obu rodzajach pamięci wynosi 1 999 km, zaś<br />

w samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny 9 999 km. Po przekroczeniu<br />

tej wartości ponownie wyświetla się zero.


Średnia prędkość jazdy<br />

Na wyświetlaczu wyświetla się średnia prędkość jazdy w km/h, liczona od czasu<br />

ostatniego wyzerowania pamięci ⇒ Strona 14. Aby zmierzyć średnią prędkość jazdy<br />

w określonym przedziale czasu, należy na początku pomiaru wyzerować pamięć<br />

za pomocą przycisku B w dźwigni włącznika wycieraczek ⇒ rys. 6 lub pokrętła D<br />

w kierownicy wielofunkcyjnej ⇒ rys. 6.<br />

Po wyzerowaniu na wyświetlaczu przez pierwsze ok. 300 metrów wyświetlają się<br />

tylko kreski.<br />

Podczas jazdy wartość jest aktualizowana co 5 sekund.<br />

Bieżąca prędkość<br />

Na wyświetlaczu wyświetla się bieżąca prędkość, która jest taka sama, jak prędkość<br />

pokazywana na prędkościomierzu 2 ⇒ rys. 2.<br />

Temperatura oleju<br />

Przy temperaturze oleju poniżej 50 °C lub w przypadku pojawienia się błędu w<br />

układzie kontroli temperatury oleju, zamiast temperatury oleju wyświetlą się trzy<br />

kreski.<br />

Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości jazdy<br />

Ustawianie limitu prędkości przy stojącym pojeździe<br />

– Przy użyciu przycisku A w dźwigni wyłącznika wycieraczek ⇒ rys. 6 lub pokrętła<br />

D w kierownicy wielofunkcyjnej ⇒ rys. 6 wybrać pozycję menu Ostrzeżenie<br />

o przekroczeniu prędkości jazdy.<br />

– Przy użyciu przycisku B w dźwigni wyłącznika wycieraczek lub pokrętła D w<br />

kierownicy wielofunkcyjnej włączyć ustawianie limitu prędkości (wartość miga).<br />

– Przy użyciu przycisku A w dźwigni wyłącznika wycieraczek lub pokrętła D w<br />

kierownicy wielofunkcyjnej ustawić wybrany limit prędkości, np. 50 km/h.<br />

– Przy użyciu przycisku B w dźwigni wyłącznika wycieraczek lub pokrętła D w<br />

kierownicy wielofunkcyjnej potwierdzić wybrany limit prędkości lub zaczekać<br />

ok. 5 sekund, aż ustawienie zostanie zapisane automatycznie (wartość przestaje<br />

migać).<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

<br />

<br />

W ten sposób można ustawiać limit w odstępach co 5 km/h.<br />

Ustawianie limitu prędkości przy jadącym pojeździe<br />

– Przy użyciu przycisku A w dźwigni wyłącznika wycieraczek lub pokrętła D w<br />

kierownicy wielofunkcyjnej wybrać pozycję menu Ostrzeżenie o przekroczeniu<br />

prędkości jazdy.<br />

– Jechać z określoną prędkością, np. 50 km/h.<br />

– Przy użyciu przycisku B w dźwigni wyłącznika wycieraczek lub pokrętła D w<br />

kierownicy wielofunkcyjnej przejąć aktualną prędkość jako limit prędkości<br />

(wartość miga).<br />

Limit prędkości można zmieniać w odstępach co 5 km/h (np. przejęta prędkość 47<br />

km/h zostaje zwiększona do 50 km/h lub spada do 45 km/h).<br />

– Przez ponownie użycie przycisku B w dźwigni wyłącznika wycieraczek lub pokrętła<br />

D w kierownicy wielofunkcyjnej potwierdzić wybrany limit prędkości<br />

lub zaczekać ok. 5 sekund, aż ustawienie zostanie zapisane automatycznie<br />

(wartość przestaje migać).<br />

Zmienianie i zerowanie limitu prędkości<br />

– Przy użyciu przycisku A w dźwigni wyłącznika wycieraczek lub pokrętła D w<br />

kierownicy wielofunkcyjnej wybrać pozycję menu Ostrzeżenie o przekroczeniu<br />

prędkości jazdy.<br />

– Nacisnąć przycisk B w dźwigni wyłącznika wycieraczek lub użyć pokrętła D w<br />

kierownicy wielofunkcyjnej. Limit prędkości zostanie skasowany.<br />

– Nacisnąć ponownie przycisk B w dźwigni wyłącznika wycieraczek lub pokrętło<br />

D w kierownicy wielofunkcyjnej w celu włączenia ustawiania limitu prędkości.<br />

Przy przekroczeniu ustawionej prędkości włącza się sygnał dźwiękowy. Jednocześnie<br />

na wyświetlaczu pojawia się komunikat Ostrzeżenie o przekroczeniu<br />

prędkości jazdy z ustawionym limitem.<br />

Ustawiony limit prędkości pozostanie zapisany także po wyłączeniu zapłonu.<br />

UWAGA<br />

Wskaźniki i lampki kontrolne<br />

Koncentruj się przede wszystkim na kierowaniu samochodem! Kierowca ponosi<br />

pełną odpowiedzialność za bezpieczeństwo ruchu. <br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

17


18 Wskaźniki i lampki kontrolne<br />

Wyświetlacz typu MAXI DOT (wyświetlacz centralny)<br />

Wprowadzenie<br />

Wyświetlacz centralny podaje przejrzyste informacje o aktualnym stanie pracy samochodu.<br />

Ponadto przekazuje komunikaty radia, telefonu, komputera pokładowego,<br />

układu radia z nawigacją, urządzenia podłączonego do wejścia MDI i automatycznej<br />

skrzyni biegów (w zależności od wyposażenia samochodu).<br />

Po włączeniu zapłonu oraz podczas jazdy w samochodzie stale są nadzorowane<br />

pewne funkcje i stany.<br />

Nieprawidłowe działanie, ewentualna konieczność naprawy oraz inne informacje<br />

są przedstawiane za pomocą czerwonych ⇒ Strona 19 i żółtych ⇒ Strona 20<br />

symboli.<br />

Pojawieniu się niektórych symboli towarzyszy sygnał ostrzegawczy.<br />

Ponadto na wyświetlaczu wyświetlają się teksty informacyjne i ostrzegawcze<br />

⇒ Strona 22.<br />

Na wyświetlaczu mogą się wyświetlać następujące informacje (w zależności od<br />

wyposażenia samochodu):<br />

Menu główne ⇒ Strona 18<br />

Ostrzeżenie o otwartych drzwiach, pokrywie bagażnika<br />

i pokrywie komory silnika<br />

⇒ Strona 19<br />

Wskaźnik okresów międzyobsługowych ⇒ Strona 12<br />

Położenie dźwigni sterującej automatycznej skrzyni<br />

biegów<br />

⇒ Strona 127<br />

OSTROŻNIE<br />

By uniknąć ewentualnych uszkodzeń, do prac wiążących się z dotykaniem wyświetlacza<br />

(np. czyszczenie) wyciągać kluczyk z wyłącznika zapłonu.<br />

<br />

Menu główne<br />

Rys. 7 Wyświetlacz centralny: elementy obsługowe w dźwigni włącznika wycieraczek/elementy<br />

obsługowe w kierownicy wielofunkcyjnej<br />

Obsługa za pomocą przycisków w dźwigni włącznika wycieraczek<br />

– Menu główne Main menu (Menu główne) otwiera się przez naciśnięcie przycisku<br />

kołyskowego A ⇒ rys. 7 i trzymanie go wciśniętego przez ponad sekundę.<br />

– Przycisk kołyskowy A pozwala też przeglądać poszczególne pozycje menu. Po<br />

krótkim naciśnięciu przycisku B ukazuje się wybrana informacja.<br />

Obsługa za pomocą przycisków w kierownicy wielofunkcyjnej<br />

– Menu główne Main menu (Menu główne) otwiera się przez naciśnięcie przycisku<br />

kołyskowego C ⇒ rys. 7 przez ponad sekundę.<br />

– Krótkie wciśnięcie przycisku C powoduje przejście o jeden poziom menu wyżej.<br />

– Obracając pokrętłem D można wybrać poszczególne menu. Po krótkim naciśnięciu<br />

pokrętła D wyświetla się wybrane menu.<br />

Menu zawiera następujące pozycje (w zależności od wyposażenia samochodu):<br />

■ MFD (MFA) ⇒ Strona 14<br />

■ Audio (Audio)<br />

■ Navigation (Nawigacja)<br />

■ Phone (Telefon) ⇒ Strona 144<br />

■ Aux. heating (Ogrzewanie postojowe) ⇒ Strona 107<br />

■ Vehicle status (Status samoch.) ⇒ Strona 19<br />

■ Settings (Ustawienia) ⇒ Strona 20 £


Pozycja menu Audio pojawia się tylko wtedy, gdy jest włączony fabryczny radioodtwarzacz.<br />

Pozycja menu Navigation (Nawigacja) pojawia się tylko wtedy, gdy jest włączony<br />

fabryczny układ radia z nawigacją.<br />

Pozycja menu Aux. heating (Ogrz. postojowe) pojawia się tylko wtedy, gdy samochód<br />

jest wyposażony fabrycznie w ogrzewanie postojowe.<br />

Informacja<br />

● Gdy na wyświetlaczu centralnym wyświetlają się komunikaty ostrzegawcze, by<br />

otworzyć menu główne, należy je zatwierdzić przyciskiem B w dźwigni włącznika<br />

wycieraczek wzgl. przyciskiem D w kierownicy wielofunkcyjnej.<br />

● Gdy się nie przegląda (nie wertuje) pozycji menu wyświetlacza lub nie wykonuje<br />

zmian, po 10 sekundach menu zawsze się przełącza na jeden z poziomów wyżej.<br />

● Obsługa fabrycznego radioodtwarzacza lub układu radia z nawigacją jest opisana<br />

w oddzielnej instrukcji dołączonej do dokumentacji samochodu.<br />

Ostrzeżenie o otwartych drzwiach, pokrywie bagażnika i pokrywie<br />

komory silnika<br />

Ostrzeżenie o otwartych drzwiach wyświetla się, gdy jedne z drzwi, pokrywa bagażnika<br />

lub pokrywa silnika są otwarte lub niedomknięte. Na wyświetlanym symbolu<br />

widać, który z tych elementów nie jest zamknięty.<br />

Symbol wyłącza się, gdy tylko drzwi albo pokrywa bagażnika bądź pokrywa komory<br />

silnika zostaną dobrze zamknięte.<br />

Przy prędkości powyżej 6 km/h, gdy są otwarte drzwi lub pokrywa bagażnika uruchomi<br />

się sygnał ostrzegawczy.<br />

<strong>Auto</strong>-Check (kontrola stanu samochodu)<br />

Stan samochodu<br />

Funkcja <strong>Auto</strong>-Check sprawdza stan niektórych funkcji i podzespołów samochodu.<br />

Sprawdzanie to odbywa się po włączeniu zapłonu w sposób ciągły, niezależnie od<br />

tego, czy samochód jedzie, czy też stoi.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

<br />

Niektóre informacje o niesprawności, pilna potrzeba wykonania naprawy, zbliżający<br />

się termin obsługi serwisowej oraz inne komunikaty wyświetlają się na wyświetlaczu<br />

zestawu wskaźników, tzw. wyświetlaczu centralnym. Komunikaty są<br />

podzielone według priorytetu na symbole czerwone i żółte.<br />

Czerwone symbole sygnalizują zagrożenie (priorytet 1) a żółte symbole – ostrzeżenie<br />

(priorytet 2). Ponadto wraz z czerwonymi symbolami ukazują się wskazówki<br />

dla kierowcy ⇒ Strona 22.<br />

Jeśli w menu głównym wyświetli się punkt Vehicle status (Stan samochodu), istnieje<br />

przynajmniej jeden komunikat o niesprawności. Po wybraniu tego punktu<br />

menu pojawia się pierwszy komunikat ostrzegawczy. Gdy jest więcej komunikatów<br />

o usterkach, na wyświetlaczu pod komunikatem pokazuje się liczba, np. 1/3.<br />

Taki opis mówi, że wyświetlany jest pierwszy z łącznej liczby trzech komunikatów.<br />

Wyświetlane komunikaty o usterkach należy jak najszybciej zweryfikować.<br />

Dopóki usterki (niesprawności) nie zostaną usunięte, dopóty symbole będą się<br />

wciąż ukazywać. Po pierwszym ukazaniu się symbole są dalej wyświetlane bez komunikatów<br />

dla kierowcy.<br />

Wystąpienie niesprawności jest sygnalizowane nie tylko pojawieniem się komunikatu<br />

w postaci symbolu i tekstu, lecz również akustycznie:<br />

● Priorytet 1 – trzy dźwięki ostrzegawcze<br />

● Priorytet 2 – jeden dźwięk ostrzegawczy <br />

Czerwone symbole<br />

Czerwony symbol sygnalizuje niebezpieczeństwo.<br />

– Zatrzymać się.<br />

– Wyłączyć silnik.<br />

– Sprawdzić sygnalizowaną funkcję (usterkę).<br />

– W razie potrzeby wezwać fachową pomoc.<br />

Znaczenie czerwonych symboli:<br />

<br />

<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Za niskie ciśnienie oleju w silniku ⇒ Strona 26<br />

Przegrzane sprzęgła automatycznej skrzyni<br />

biegów DSG<br />

Wskaźniki i lampki kontrolne<br />

19<br />

⇒ Strona 31 £<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne


20 Wskaźniki i lampki kontrolne<br />

Gdy pokazuje się czerwony symbol, rozbrzmiewają trzy kolejne dźwięki ostrzegawcze.<br />

Żółte symbole<br />

Żółty symbol jest ostrzeżeniem.<br />

Jak najszybciej należy sprawdzić odpowiednią funkcję.<br />

Znaczenie żółtych symboli:<br />

<br />

<br />

<br />

Sprawdzić poziom oleju w silniku,<br />

uszkodzony czujnik poziomu oleju<br />

Zużyte klocki hamulcowe<br />

Problem z ciśnieniem<br />

oleju silnikowego<br />

⇒ Strona<br />

26<br />

⇒ Strona<br />

30<br />

Należy niezwłocznie zlecić sprawdzenie samochodu<br />

w specjalistycznej stacji obsługi. Wraz z tym<br />

symbolem wyświetla się informacja o maksymalnej<br />

dozwolonej prędkości obrotowej silnika.<br />

Gdy wyświetli się żółty symbol, w samochodach użytkowanych w wybranych krajach<br />

słychać jeden dźwięk ostrzegawczy.<br />

Jeśli występuje więcej zakłóceń o priorytecie 2, ich symbole wyświetlają się po kolei<br />

każdy przez 5 sekund.<br />

Ustawianie<br />

Za pomocą wyświetlacza centralnego można samemu zmienić pewne ustawienia.<br />

Aktualne ustawienie jest pokazywane na wyświetlaczu centralnym, u góry odpowiedniego<br />

menu, pod kreską.<br />

Menu zawiera następujące pozycje (w zależności od wyposażenia samochodu):<br />

■ Language (Language)<br />

■ <strong>Auto</strong>m. blind (<strong>Auto</strong>m. roleta)<br />

■ MFD Data (Dane MFA)<br />

■ Convenience (komfort)<br />

■ Lights & Vision (Światła i widoczność)<br />

■ Time (zegar)<br />

■ Winter tires (opony zimowe)<br />

■ Units (jednostki)<br />

<br />

<br />

■ Assistants (Asystenci)<br />

■ Alt. speed dis. (Drugie wskazanie prędkości)<br />

■ Service (Serwis)<br />

■ Factory setting (Ustawienia fabryczne)<br />

■ Back (wstecz)<br />

Wybranie punktu menu Back (Wstecz) powoduje przejście o jeden poziom menu<br />

wyżej.<br />

Język<br />

Można tutaj wybrać język, w którym mają się pojawiać komunikaty ostrzegawcze i<br />

informacje.<br />

<strong>Auto</strong>matyczna roleta (Combi)<br />

W tym miejscu można wyłączać/włączać funkcję automatycznego zwijania rolety<br />

bagażnika po otwarciu pokrywy bagażnika.<br />

Wskazania komputera pokładowego<br />

W tym miejscu można włączyć wzgl. wyłączyć niektóre wskazania komputera pokładowego.<br />

Komfort<br />

Można tutaj włączać, wyłączać i ustawiać następujące funkcje:<br />

Rain closing<br />

(Zamykanie podczas<br />

deszczu)<br />

ATA confirm<br />

(Potwierdzenie alarmu)<br />

Central locking<br />

(Central. zamek)<br />

Window op.<br />

(Obsługa szyb bocznych)<br />

Włączanie/wyłączanie funkcji automatycznego zamykania<br />

szyb bocznych i dachu uchylnego podczas deszczu<br />

w zamkniętym samochodzie a) . Jeśli funkcja jest włączona<br />

a deszcz nie pada, szyby boczne wraz z dachem<br />

przesuwno-uchylnym zamkną się automatycznie po<br />

około 12 godzinach.<br />

Włączanie/wyłączanie akustycznego sygnału włączenia<br />

autoalarmu.<br />

Włączanie/wyłączanie funkcji ryglowania jednych drzwi i<br />

automatycznego zamykania, dotyczy również układu<br />

KESSY.<br />

Można tutaj określić, czy obsługa komfortowa ma dotyczyć<br />

wszystkich szyb bocznych, czy tylko szyby bocznej<br />

w drzwiach kierowcy. £


Mirror down<br />

(Opuszczenie lusterka)<br />

Mirror adjust.<br />

(Regul. lusterka)<br />

Factory setting<br />

(Ustawienia fabryczne)<br />

Włączanie/wyłączanie funkcji opuszczania lusterka po<br />

stronie pasażera podczas włączania wstecznego biegu<br />

b) .<br />

Włączanie/wyłączanie funkcji jednoczesnego przestawiania<br />

prawego i lewego lusterka.<br />

Przywracanie ustawień fabrycznych funkcji komfortowych.<br />

a) Ta funkcją jest dostępna jedynie w samochodach wyposażonych w czujnik deszczu.<br />

b) Ta funkcją jest dostępna jedynie w samochodach wyposażonych w elektrycznie ustawiany fotel kie-<br />

rowcy.<br />

Światła i widoczność<br />

Można tutaj włączać, wyłączać i ustawiać następujące funkcje:<br />

Coming Home<br />

(Coming Home)<br />

Leaving Home<br />

(Leaving Home)<br />

Footwell light<br />

(Ośw.prz.n.nogi)<br />

Dayl. dri. light<br />

(Św.do j.w dz.)<br />

Rear wiper<br />

(T. wycieracz.)<br />

Lane ch. flash<br />

(Kier. komfort.)<br />

Travel mode<br />

(Tryb podr.)<br />

Factory setting<br />

(Ustawienia fabryczne)<br />

Czas<br />

Włączanie/wyłączanie i ustawianie czasu działania<br />

świateł funkcji Coming Home.<br />

Włączanie/wyłączanie i ustawianie czasu działania<br />

świateł funkcji Leaving Home.<br />

Włączanie/wyłączanie i ustawianie intensywności oświetlenia<br />

przestrzeni na nogi.<br />

Włączanie/wyłączanie funkcji „DAY LIGHT“ (światła do<br />

jazdy dziennej).<br />

Włączanie/wyłączanie funkcji automatycznej wycieraczki<br />

szyby tylnej.<br />

Włączanie/wyłączanie funkcji komfortowej pracy kierunkowskazów.<br />

Włączanie/wyłączanie funkcji trybu podróżnego.<br />

Przywracanie ustawień fabrycznych oświetlenia.<br />

Można tu ustawić godzinę i format wyświetlania czasu (12-godzinny lub 24-godzinny)<br />

oraz zmienić czas zimowy na letni i odwrotnie.<br />

1) Dotyczy krajów, w których wartości są podawane w brytyjskich jednostkach pomiarowych.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Opony zimowe<br />

Można tutaj podać prędkość, przy której ma się pojawić sygnał ostrzegawczy. Ta<br />

funkcja jest przydatna np. wtedy, gdy w samochodzie są założone opony zimowe<br />

o dopuszczalnej prędkości jazdy mniejszej, niż maksymalna prędkość samochodu.<br />

W chwili przekroczenia podanej prędkości na wyświetlaczu centralnym pojawia się<br />

komunikat:<br />

Winter tyres max. speed ... km/h (Prędkość maks. ... km/h przy założonych<br />

oponach zimowych)<br />

Jednostki<br />

Można tu wybrać jednostki temperatury, zużycia paliwa i przebiegu samochodu.<br />

Układy wspomagania<br />

W tym miejscu można dostosować dźwięki sygnałów dźwiękowych pomocy w parkowaniu.<br />

Wskazanie drugiej prędkości<br />

W tym miejscu można włączyć wskazanie drugiej prędkości w mph wzgl. w km/h 1) .<br />

Service (Serwis)<br />

W tym miejscu można wyświetlić wskazanie kilometrów pozostałych na następnej<br />

wizyty w serwisie, a także skasować wskaźnik okresów międzyobsługowych.<br />

Factory setting<br />

Wskaźniki i lampki kontrolne<br />

Po wybraniu menu Factory Setting (Ustawie. fabr.) wyświetlacz centralny powróci<br />

do swoich pierwotnych ustawień fabrycznych.<br />

<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

21


22 Wskaźniki i lampki kontrolne<br />

Wyświetlacz w konsoli środkowej z tyłu<br />

Lampki kontrolne<br />

Przegląd<br />

Rys. 8 Tylna część konsoli środkowej:<br />

Wyświetlacz<br />

Lampki kontrolne sygnalizują określone funkcje lub zakłócenia.<br />

Na wyświetlaczu w konsoli środkowej z tyłu, przy włączonym zapłonie wyświetla<br />

się czas i temperatura zewnętrzna ⇒ rys. 8.<br />

Wartości pobierane są z zestawu wskaźników.<br />

Rys. 9 Zestaw wskaźników z lampkami kontrolnymi £


Kierunkowskazy (lewe) ⇒ Strona 24<br />

Kierunkowskazy (prawe) ⇒ Strona 24<br />

Reflektory przeciwmgłowe ⇒ Strona 24<br />

Światła drogowe ⇒ Strona 24<br />

Światła mijania ⇒ Strona 24<br />

Tylne światło przeciwmgłowe ⇒ Strona 24<br />

Tempomat ⇒ Strona 24<br />

Przepalenie żarówki ⇒ Strona 24<br />

Adaptacyjne reflektory przednie ⇒ Strona 24<br />

Filtr cząstek stałych (silniki wysokoprężne) ⇒ Strona 24<br />

Układ poduszek bezpieczeństwa ⇒ Strona 25<br />

Kontrola składu spalin ⇒ Strona 25<br />

Elektromechaniczny układ wspomagania<br />

kierownicy<br />

Zamek kierownicy (układ KESSY)<br />

⇒ Strona 25<br />

Ciśnienie oleju w silniku ⇒ Strona 26<br />

Kontrola sterownika silnika (silniki benzynowe)<br />

Układ wstępnego żarzenia (silniki wysokoprężne)<br />

Temperatura silnika i poziom płynu chłodzącego<br />

⇒ Strona 27<br />

⇒ Strona 27<br />

⇒ Strona 27<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Układ przeciwpoślizgowy napędu (ASR) ⇒ Strona 28<br />

Układ stabilizacji toru jazdy (ESP) ⇒ Strona 28<br />

Wyłączanie układu przeciwpoślizgowego napędu<br />

(ASR)<br />

Blokada dźwigni sterującej<br />

Rozruch (układ KESSY)<br />

⇒ Strona 28<br />

⇒ Strona 28<br />

Ciśnienie powietrza w kołach ⇒ Strona 29<br />

Układ przeciwpoślizgowy hamulców (układ<br />

ABS)<br />

⇒ Strona 29<br />

Pokrywa komory silnika ⇒ Strona 29<br />

Lampka niezapiętego pasa bezpieczeństwa ⇒ Strona 30<br />

Grubość klocków hamulcowych ⇒ Strona 30<br />

Pokrywa bagażnika ⇒ Strona 30<br />

Otwarte drzwi ⇒ Strona 30<br />

Poziom płynu w zbiorniczku spryskiwaczy ⇒ Strona 30<br />

Układ hamulcowy ⇒ Strona 30<br />

Hamulec ręczny<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Wskaźniki i lampki kontrolne<br />

Alternator ⇒ Strona 31<br />

Poziom oleju w silniku ⇒ Strona 26<br />

Rezerwa paliwa ⇒ Strona 31 £<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

23


24 Wskaźniki i lampki kontrolne<br />

UWAGA<br />

● W przypadku braku reakcji na włączenie się lampki kontrolnej oraz ignorowania<br />

odpowiednich opisów i wskazówek ostrzegawczych, może dojść do poważnych<br />

obrażeń ciała lub uszkodzeń samochodu.<br />

● Komora silnika samochodu jest obszarem niebezpiecznym. Podczas prac w<br />

komorze silnika, np. sprawdzania i dolewania płynów, można się skaleczyć lub<br />

oparzyć; występuje też niebezpieczeństwo wypadku lub pożaru. Koniecznie<br />

przestrzegać wskazówek ostrzegawczych ⇒ strona 203, Prace w komorze silnika.<br />

Informacja<br />

● Rozmieszczenie lampek kontrolnych zależy od wersji silnika. Symbole przedstawione<br />

w zamieszczonym dalej opisie funkcji są także symbolami lampek kontrolnych<br />

w zestawie wskaźników.<br />

● Usterki wyświetlają się w zestawie wskaźników jako symbole czerwone (priorytet<br />

1 – niebezpieczeństwo) lub żółte (priorytet 2 – ostrzeżenie).<br />

Kierunkowskazy <br />

W zależności od położenia dźwigni kierunkowskazów miga lewa lub prawa <br />

lampka kontrolna.<br />

W razie uszkodzenia kierunkowskazu lampka kontrolna miga dwa razy szybciej.<br />

Nie dotyczy to jazdy z przyczepą.<br />

Po włączeniu świateł awaryjnych migają równocześnie wszystkie kierunkowskazy<br />

i obie lampki kontrolne.<br />

Dalsze wskazówki dotyczące kierunkowskazów ⇒ Strona 60.<br />

Reflektory przeciwmgłowe <br />

Lampka kontrolna włącza się, gdy są włączone przednie światła przeciwmgłowe<br />

⇒ Strona 58.<br />

<br />

Światła drogowe <br />

Lampka kontrolna włącza się, gdy są włączone światła drogowe lub sygnał<br />

świetlny.<br />

<br />

<br />

Dalsze wskazówki dotyczące świateł drogowych ⇒ Strona 60.<br />

Światła mijania <br />

Lampka kontrolna włącza się, gdy są włączone światła mijania ⇒ Strona 54.<br />

Tylne światło przeciwmgłowe <br />

Lampka kontrolna włącza się, gdy jest włączone tylne światło przeciwmgłowe<br />

⇒ Strona 58.<br />

Tempomat <br />

Lampka kontrolna włącza się, jeśli tempomat jest uruchomiony.<br />

Przepalenie żarówki <br />

Lampka kontrolna włączy się po przepaleniu żarówki w przypadku:<br />

● do 2 sekund po włączeniu zapłonu,<br />

● po włączeniu przepalonej żarówki.<br />

Na wyświetlaczu centralnym pokazuje się odpowiedni komunikat, np.:<br />

Check front right dipped beam! (Sprawdzić światło mijania prawe!)<br />

Adaptacyjne reflektory przednie <br />

Zapalenie się lampki kontrolnej w czasie jazdy lub jednominutowe miganie po<br />

włączeniu połączone z sygnałem ostrzegawczym oznacza błąd adaptacyjnego reflektora<br />

przedniego.<br />

Dalsze informacje ⇒ Strona 57.<br />

Filtr cząstek stałych (silnik wysokoprężny)<br />

Zapalenie się lampki kontrolnej oznacza, że z powodu częstego użytkowania<br />

samochodu na krótkich odcinkach trasy filtr cząstek stałych został zatkany sadzą. £


W celu wyczyszczenia filtra cząstek stałych należy, o ile pozwalają na to warunki<br />

drogowe, przez co najmniej 15 minut lub do momentu zgaśnięcia lampki kontrolnej<br />

na 4 lub biegu (automatyczna skrzynia biegów: położenie dźwigni sterującej S)<br />

utrzymywać prędkość co najmniej 60 km/h przy prędkości obrotowej silnika w zakresie<br />

od 1 800 do 2 500 obr./min. W tych warunkach podnosi się temperatura<br />

spalin i sadza w filtrze cząstek stałych wypala się.<br />

Należy zawsze przestrzegać obowiązujących ograniczeń prędkości jazdy ⇒ .<br />

Po zakończeniu czyszczenia filtra cząstek stałych lampka kontrolna gaśnie.<br />

Jeśli filtr nie oczyści się dostatecznie, lampka kontrolna nie wyłącza się i zaczyna<br />

migać lampka kontrolna . Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat<br />

Diesel-particle filter: Owner's manual (Filtr cząstek stałych: Podręcznik użytkownika!).<br />

Sterownik silnika przełącza silnik na tryb pracy awaryjnej, w którym dostępna<br />

jest tylko ograniczona moc silnika. Po wyłączeniu i włączeniu zapłonu włącza<br />

się lampka kontrolna .<br />

Należy jak najszybciej się udać do fachowej stacji obsługi.<br />

UWAGA<br />

● Ignorowanie włączonej lampki kontrolnej i wyświetlonych komunikatów i<br />

wskazówek ostrzegawczych zwiększa ryzyko spowodowania wypadku lub<br />

uszkodzenia samochodu.<br />

● Należy dostosować prędkość jazdy do drogi, natężenia ruchu, warunków<br />

atmosferycznych i widoczności. Włączona lampka kontrolna nakazująca określony<br />

styl jazdy nie upoważnia do łamania przepisów drogowych.<br />

OSTROŻNIE<br />

Dopóki jest włączona lampka kontrolna , należy liczyć się ze zwiększonym zużyciem<br />

paliwa i w pewnych warunkach ze zmniejszeniem mocy silnika.<br />

Informacja<br />

Dalsze informacje na temat filtra cząstek stałych ⇒ Strona 183.<br />

Układ poduszek bezpieczeństwa <br />

Nadzorowanie układu poduszek bezpieczeństwa<br />

Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu.<br />

Jeśli lampka kontrolna nie wyłączy się albo włączy się lub zacznie migać podczas<br />

jazdy, w układzie jest usterka ⇒ . Dotyczy to także przypadku, gdy po włączeniu<br />

zapłonu lampka kontrolna w ogóle się nie włącza.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:<br />

Error: Airbag (Usterka: Poduszka bezp.)<br />

Gotowość poduszek bezpieczeństwa do działania jest nadzorowana elektronicznie<br />

także wtedy, gdy któraś z poduszek jest wyłączona.<br />

Poduszka bezpieczeństwa czołowa, boczna lub kurtyna powietrzna lub napinacze<br />

pasów wyłączone za pomocą testera samochodowego:<br />

● Lampka kontrolna świeci po włączeniu zapłonu przez 4 sekundy, po czym<br />

miga 6 razy co 2 sekundy.<br />

Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:<br />

Airbag/belt tensioner deactivated (Poduszka bezpieczeństwa/napinacz pasa<br />

wyłączony.)<br />

Po wyłączeniu poduszek bezpieczeństwa za pomocą wyłącznika poduszek bezpieczeństwa<br />

umieszczonego w schowku podręcznym:<br />

● lampka kontrolna świeci się przez 4 sekundy po włączeniu zapłonu,<br />

● przy wyłączonych poduszkach bezpieczeństwa włącza się lampka kontrolna<br />

(wyłączona poduszka bezpieczeństwa) w środkowej części tablicy<br />

rozdzielczej ⇒ Strona 168.<br />

UWAGA<br />

Jeżeli występuje usterka, układ poduszek bezpieczeństwa należy sprawdzić w<br />

fachowej stacji obsługi. W przeciwnym razie istnieje możliwość, że poduszki<br />

bezpieczeństwa nie zostaną uaktywnione w czasie wypadku. <br />

Układ kontroli składu spalin <br />

Lampka kontrolna włącza się po włączeniu zapłonu.<br />

Wskaźniki i lampki kontrolne<br />

Jeżeli lampka kontrolna nie wyłączy się po uruchomieniu silnika lub włączy się<br />

podczas jazdy, w samochodzie jest usterka, mająca wpływ na skład spalin. Wybrany<br />

przez układ sterowania silnika program awaryjny umożliwi dojechanie do najbliższej<br />

fachowej stacji obsługi z ograniczoną mocą silnika.<br />

<br />

Elektromechaniczne wspomaganie kierownicy/Blokada<br />

kierownicy (układ KESSY) <br />

Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

25


26 Wskaźniki i lampki kontrolne<br />

Jeżeli lampka kontrolna nie zgaśnie po 2 sekundach od włączenia zapłonu lub zaświeci<br />

się podczas jazdy, w elektromechanicznym układzie wspomagania kierownicy<br />

jest usterka.<br />

● Zapalenie się lampki kontrolnej oznacza częściową usterkę układu wspomagania<br />

kierownicy, powodującą ograniczoną sprawność działania mechanizmu<br />

wspomagania.<br />

● Zapalenie się lampki kontrolnej oznacza całkowitą usterkę układu wspomagania<br />

kierownicy, powodującą brak działania mechanizmu wspomagania.<br />

● Dalsze informacje ⇒ Strona 182.<br />

Blokada kierownicy (układ KESSY)<br />

● Dopóki miga lampka kontrolna lub , nie można wyłączyć blokady kierownicy.<br />

Dalsze informacje ⇒ strona 115, Układ KESSY.<br />

● Jeżeli miga lampka kontrolna , zostaje włączony sygnał dźwiękowy a na wyświetlaczu<br />

centralnym pojawia się komunikat Steering column lock: Workshop!<br />

(Blokada kierownicy: Serwis!), oznacza to, że blokada kierownicy jest uszkodzona.<br />

Można pojechać do najbliższego warsztatu z zachowaniem maksymalnej ostrożności.<br />

● Jeżeli miga lampka kontrolna , zostaje włączony sygnał dźwiękowy a na wyświetlaczu<br />

centralnym pojawia się komunikat Steering column lock faulty Blokada<br />

kierownicy uszkodzona.), oznacza to, że blokada kierownicy jest uszkodzona.<br />

Odstawić samochód, nie kontynuować jazdy i zwrócić się o pomoc do fachowej<br />

stacji obsługi. Po wyłączeniu zapłonu nie będzie możliwości zablokowania kierownicy,<br />

uruchamiania odbiorników elektrycznych (np. radioodtwarzacza, układu radia<br />

z nawigacją), ponownego włączenia zapłonu i rozruchu silnika.<br />

UWAGA<br />

Jeżeli układ wspomagania jest uszkodzony, należy jak najszybciej udać się do<br />

fachowej stacji obsługi.<br />

Informacja<br />

Gdy akumulator był odłączany i z powrotem podłączany, po włączeniu zapłonu<br />

włącza się żółta lampka kontrolna . Po przejechaniu krótkiego odcinka lampka<br />

kontrolna musi się wyłączyć. Jeśli po ponownym uruchomieniu silnika i krótkiej jeździe<br />

żółta lampka kontrolna wyłączy się, nie trzeba jechać do stacji obsługi. <br />

1) W samochodach z wyświetlaczem centralnym lampka kontrolna nie włącza się po włączeniu zapłonu,<br />

a jedynie w razie usterki lub zbyt niskiego poziomu oleju silnikowego.<br />

Ciśnienie oleju silnikowego <br />

Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu. 1)<br />

Jeżeli lampka kontrolna nie wyłącza się po uruchomieniu silnika lub zacznie migać<br />

podczas jazdy, należy zatrzymać samochód i wyłączyć silnik. Sprawdzić poziom<br />

oleju w silniku i w razie potrzeby dolać oleju ⇒ Strona 205.<br />

Jako dodatkowy sygnał ostrzegawczy trzy razy włącza się sygnał dźwiękowy.<br />

Jeżeli z jakichś przyczyn nie można dolać oleju, nie wolno jechać dalej. Należy wyłączyć<br />

silnik i zwrócić się po pomoc do fachowej stacji obsługi, bowiem w przeciwnym<br />

razie może dojść do poważnych uszkodzeń silnika.<br />

Gdy lampka kontrolna jest włączona nie wolno jechać dalej, nawet jeśli poziom<br />

oleju jest prawidłowy. Silnik nie może pracować nawet na biegu jałowym. Należy<br />

skorzystać z pomocy najbliższej fachowej stacji obsługi.<br />

Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:<br />

Oil Pressure: Engine off! Owner's manual! (Ciśnienie oleju: Wyłącz silnik!)<br />

Podręcznik użytkownika!)<br />

UWAGA<br />

● Jeśli z powodów technicznych trzeba się zatrzymać, wówczas samochód<br />

należy ustawić w bezpiecznej odległości od ruchu ulicznego (od jezdni), wyłączyć<br />

silnik i włączyć światła awaryjne.<br />

● Czerwona lampka kontrolna ciśnienia oleju nie sygnalizuje niskiego poziomu<br />

oleju! Dlatego poziom oleju trzeba regularnie sprawdzać, najlepiej przy<br />

każdym tankowaniu. <br />

Poziom oleju w silniku <br />

Lampka kontrolna jest włączona<br />

Gdy lampka kontrolna świeci, najprawdopodobniej w silniku jest za mało oleju.<br />

Jak najszybciej należy sprawdzić poziom oleju i, w razie potrzeby, dolać<br />

⇒ Strona 205.<br />

Dodatkowo słychać pojedynczy dźwięk ostrzegawczy.<br />

Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat: £


Check oil level! (Sprawdzanie poziomu oleju!)<br />

Gdy pokrywa komory silnika zostanie otwarta na dłużej niż 30 sekund, lampka<br />

kontrolna wyłącza się. Jeżeli nie został dolany olej, lampka kontrolna włączy się<br />

ponownie po przejechaniu około 100 km.<br />

Lampka kontrolna miga<br />

Jeżeli wystąpiła usterka czujnika poziomu oleju silnikowego, po włączeniu zapłonu<br />

zostanie to zasygnalizowane sygnałem akustycznym i kilkakrotnym włączeniem<br />

się lampki kontrolnej.<br />

Niezwłocznie w fachowej stacji obsługi należy zlecić sprawdzenie silnika.<br />

Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:<br />

Oil sensor: Workshop! (Czujnik oleju: Warsztat!)<br />

Kontrola sterowania silnika (silnik benzynowy)<br />

Lampka kontrolna (Electronic Power Control) włącza się na kilka sekund po<br />

włączeniu zapłonu.<br />

Jeżeli lampka kontrolna nie zgaśnie po 2 sekundach od uruchomienia silnika lub<br />

zaświeci się podczas jazdy, w układzie sterowania silnika jest usterka. Wybrany<br />

przez układ sterowania silnika program awaryjny umożliwi dojechanie do najbliższej<br />

fachowej stacji obsługi z ograniczoną mocą silnika.<br />

<br />

Układ wstępnego żarzenia (silniki wysokoprężne)<br />

Gdy silnik jest zimny, po włączeniu zapłonu włącza się lampka kontrolna 2<br />

⇒ Strona 111. Po wyłączeniu lampki kontrolnej można uruchomić silnik.<br />

Gdy silnik jest rozgrzany lub gdy temperatura zewnętrzna jest wyższa niż +5°C,<br />

lampka kontrolna wstępnego żarzenia włącza się tylko na 1 sekundę. Oznacza to,<br />

że silnik można od razu uruchomić.<br />

Jeżeli lampka kontrolna nie zaświeci się lub zaświeci się na stałe, w układzie<br />

wstępnego żarzenia jest usterka. Jak najszybciej należy skorzystać ze specjalistycznej<br />

pomocy stacji obsługi.<br />

1) W samochodach z wyświetlaczem centralnym lampka kontrolna nie włącza się po włączeniu zapłonu,<br />

a jedynie w razie przegrzania silnika lub niskiego poziomu płynu chłodzącego.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

Jeśli lampka kontrolna zaczyna migać podczas jazdy, w układzie sterowania silnika<br />

wystąpiła usterka. Wybrany przez układ sterowania silnika program awaryjny<br />

umożliwi dojechanie do najbliższej fachowej stacji obsługi z ograniczoną mocą silnika.<br />

<br />

Temperatura silnika i poziom płynu chłodzącego <br />

Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu. 1)<br />

Jeżeli lampka kontrolna nie zgaśnie lub zaczyna migać podczas jazdy, oznacza<br />

to za wysoką temperaturę silnika lub za niski poziom płynu chłodzącego.<br />

Dodatkowo słychać trzykrotny sygnał ostrzegawczy.<br />

W takim przypadku należy zatrzymać samochód, wyłączyć silnik i sprawdzić poziom<br />

płynu chłodzącego, w razie potrzeby – dolać.<br />

Jeżeli z jakichś przyczyn nie można dolać płynu chłodzącego, nie wolno jechać dalej.<br />

Należy wyłączyć silnik i zwrócić się po pomoc do fachowej stacji obsługi, bowiem<br />

w przeciwnym razie może dojść do poważnych uszkodzeń silnika.<br />

Jeżeli poziom płynu chłodzącego jest prawidłowy, podwyższenie temperatury może<br />

być spowodowane usterką w pracy wentylatora chłodnicy. Trzeba sprawdzić<br />

bezpiecznik wentylatora układu chłodzenia silnika i, w razie potrzeby, wymienić<br />

⇒ strona 235, Obsada skrzynki bezpieczników w komorze silnika – wersja 1 lub<br />

⇒ strona 236, Obsada skrzynki bezpieczników w komorze silnika – wersja 2.<br />

Jeżeli lampka kontrolna nie wyłącza się, pomimo że poziom płynu chłodzącego i<br />

bezpiecznik wentylatora są w porządku, nie wolno kontynuować jazdy. Należy się<br />

zwrócić po pomoc do fachowej stacji obsługi.<br />

Prosimy przestrzegać następujących wskazówek ⇒ strona 206, Układ chłodzenia.<br />

Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:<br />

Wskaźniki i lampki kontrolne<br />

Check coolant! Owner's manual! (Sprawdzić płyn chłodzący! Podręcznik użytkownika!)<br />

£<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

27


28 Wskaźniki i lampki kontrolne<br />

UWAGA<br />

● Jeśli z powodów technicznych trzeba się zatrzymać, wówczas samochód<br />

należy ustawić w bezpiecznej odległości od ruchu ulicznego (od jezdni), wyłączyć<br />

silnik i włączyć światła awaryjne ⇒ Strona 60.<br />

● Ostrożnie otworzyć zbiorniczek wyrównawczy układu chłodzenia. Gdy silnik<br />

jest gorący, układ chłodzenia znajduje się pod ciśnieniem – występuje niebezpieczeństwo<br />

poparzenia. Przed otwarciem zbiorniczka należy poczekać, aż<br />

silnik ostygnie.<br />

● Nie dotykać wentylatora chłodnicy. Wentylator ten może się samoczynnie<br />

włączyć również, gdy zapłon jest wyłączony. <br />

Układ przeciwpoślizgowy napędu (ASR) <br />

Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu.<br />

Lampka miga, gdy w czasie jazdy odbywa się regulacja.<br />

Gdy w układzie pojawi się błąd, lampka kontrolna zapali sie na stałe.<br />

Ponieważ układ ASR współpracuje z układem ABS, lampka kontrolna ASR włącza<br />

się również przy uszkodzeniu układu ABS.<br />

Jeżeli lampka kontrolna włącza się od razu po uruchomieniu silnika, układ ASR<br />

może być wyłączony z przyczyn technicznych. W tym przypadku ASR można ponownie<br />

włączyć, wyłączając i włączając zapłon. Gdy lampka kontrolna wyłączy się,<br />

układ ASR jest znowu w pełni gotowy do pracy.<br />

Dalsze informacje na temat układu ASR ⇒ strona 178, Układ przeciwpoślizgowy<br />

napędu (ASR).<br />

Informacja<br />

Gdy akumulator był odłączany i z powrotem podłączany, po włączeniu zapłonu<br />

włącza się lampka kontrolna . Po przejechaniu krótkiego odcinka lampka kontrolna<br />

musi się wyłączyć.<br />

Wyłączanie układu przeciwpoślizgowego napędu (ASR) <br />

Naciśnięcie przycisku ⇒ rys. 162 wyłącza układu i zapala się lampka kontrolna .<br />

<br />

<br />

Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESP) <br />

Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu.<br />

W przypadku ingerencji układu ESP i pomocy w stabilizacji toru jazdy samochodu,<br />

miga lampka kontrolna w zestawie wskaźników.<br />

Układu ESP nie można wyłączyć, po naciśnięciu przycisku ⇒ rys. 161 wyłącza się<br />

tylko układ ASR, zapala się lampka kontrolna .<br />

Gdy w układzie ESP pojawi się błąd, lampka kontrolna zapali sie na stałe.<br />

Ponieważ ESP współpracuje z układem ABS, lampka kontrolna ESP włączy się<br />

również przy uszkodzeniu układu ABS.<br />

Jeżeli lampka kontrolna świeci od razu po uruchomieniu silnika, układ ESP może<br />

być wyłączony z przyczyn technicznych. W tym przypadku ESP można ponownie<br />

włączyć, wyłączając i włączając zapłon. Gdy lampka kontrolna zgaśnie, układ ESP<br />

jest znowu w pełni gotowy do pracy.<br />

Dalsze informacje na temat układu ESP ⇒ strona 177, Elektroniczny układ stabilizacji<br />

toru jazdy (ESP).<br />

Elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego (EDS)<br />

EDS jest częścią składową układu ESP. Uszkodzenie EDS jest sygnalizowane zaświeceniem<br />

się lampki kontrolnej ESP w zestawie wskaźników. Należy natychmiast<br />

się udać do autoryzowanej stacji partnera handlowego. Dalsze wskazówki<br />

dotyczące układu EDS ⇒ strona 178, Elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego<br />

(EDS).<br />

Informacja<br />

Gdy akumulator był odłączany i z powrotem podłączany, po włączeniu zapłonu<br />

włącza się lampka kontrolna . Po przejechaniu krótkiego odcinka lampka kontrolna<br />

musi się wyłączyć.<br />

Dźwignia sterująca/Rozruch (układ KESSY) <br />

Gdy włączy się zielona lampka kontrolna , nacisnąć pedał hamulca. Jest to potrzebne,<br />

by móc przestawić dźwignię sterującą z położenia P lub N.<br />

Dalsze informacje na blokady dźwigni sterującej ⇒ Strona 130.<br />

W samochodach wyposażonych w układ KESSY zapala się lampka kontrolna ,<br />

gdy podczas rozruchu silnika kierowca nie wciśnie pedału hamulca.<br />

Dalsze informacje ⇒ Strona 117.


Ciśnienie powietrza w oponach <br />

Lampka kontrolna włącza się gdy w jednej z opon nastąpił znaczny spadek ciśnienia.<br />

Należy zwolnić i przy najbliższej możliwości sprawdzić ciśnienie powietrza<br />

we wszystkich kołach; w razie potrzeby dopompować powietrza ⇒ Strona 215.<br />

Jeżeli lampka kontrolna miga, w układzie jest usterka. Jak najszybciej należy się<br />

zwrócić do fachowej stacji obsługi i usunąć usterkę.<br />

Dalsze informacje na temat układu kontroli ciśnienia powietrza w kołach<br />

⇒ Strona 188.<br />

UWAGA<br />

● Gdy lampka kontrolna włączy się, należy natychmiast zmniejszyć prędkość<br />

jazdy oraz unikać gwałtownych manewrów i ostrego hamowania. Gdy tylko<br />

będzie taka możliwość, trzeba się zatrzymać i sprawdzić opony oraz ciśnienie<br />

powietrza.<br />

● W pewnych warunkach (np. podczas jazdy sportowej, zimą lub na sypkiej<br />

nawierzchni) lampka kontrolna może zadziałać z opóźnieniem lub wcale się<br />

nie włącza.<br />

Informacja<br />

Gdy akumulator był odłączany i z powrotem podłączany, po włączeniu zapłonu<br />

włącza się lampka kontrolna . Po przejechaniu krótkiego odcinka lampka kontrolna<br />

musi się wyłączyć.<br />

Układ przeciwpoślizgowy hamulców (ABS) <br />

Lampka kontrolna sygnalizuje zdolność układu ABS do działania.<br />

Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu lub podczas<br />

uruchamiania silnika. Lampka wyłącza się gdy zostanie zakończone automatyczne<br />

samosprawdzenie.<br />

Zakłócenia w układzie ABS<br />

Jeśli lampka kontrolna ABS nie wyłączy się w ciągu kilku sekund po włączeniu<br />

zapłonu lub też w ogóle się nie włączy bądź włączy się w czasie jazdy, w układzie<br />

występuje usterka. Samochód można zahamować, mając do dyspozycji zwykłe<br />

działanie hamulców. Trzeba jak najszybciej się udać do specjalistycznej stacji obsługi,<br />

jadąc szczególnie ostrożnie, gdyż nie wiadomo, jaki zakres ma uszkodzenie<br />

układu.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

Dalsze informacje na temat układu ABS ⇒ strona 181, Układ przeciwpoślizgowy<br />

hamulców (ABS).<br />

Usterka w całym układzie hamulcowym<br />

Jeżeli włączy się lampka kontrolna układu ABS wraz z lampką kontrolną układu<br />

hamulcowego (gdy hamulec ręczny jest zwolniony), uszkodzony jest nie tylko<br />

ABS, ale także inna część układu hamulcowego ⇒ .<br />

UWAGA<br />

● Jeżeli lampka kontrolna układu hamulcowego włączy się razem z lampką<br />

kontrolną układu ABS , należy natychmiast zatrzymać samochód i sprawdzić<br />

poziom płynu hamulcowego w zbiorniczku ⇒ strona 209, Płyn hamulcowy. Jeżeli<br />

poziom płynu hamulcowego spadł poniżej oznaczenia MIN, nie wolno kontynuować<br />

jazdy – niebezpieczeństwo wypadku! Należy skorzystać z fachowej<br />

pomocy.<br />

● Otwierając pokrywę komory silnika i sprawdzając poziomu płynu hamulcowego,<br />

należy przestrzegać wskazówek ⇒ strona 203, Prace w komorze silnika.<br />

● Jeśli poziomu płynu hamulcowego jest w porządku, nastąpiła awaria funkcji<br />

regulacyjnej układu ABS. Wskutek tego podczas hamowania może bardzo<br />

szybko występować blokowanie tylnych kół. W pewnych okolicznościach może<br />

to powodować zarzucanie tyłu samochodu – niebezpieczeństwo poślizgu! Należy<br />

ostrożnie pojechać do najbliższej fachowej stacji obsługi i zlecić usunięcie<br />

usterki. <br />

Pokrywa komory silnika <br />

Lampka kontrolna świeci, jeśli pokrywa komory silnika jest niezaryglowana. Gdy<br />

w czasie jazdy odrygluje się maska silnika, zapali się lampka kontrolna i włączy<br />

się sygnał dźwiękowy.<br />

Lampka działa również, gdy jest wyłączony zapłon. Lampka kontrolna świeci się<br />

przez maks. 5 minut.<br />

W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny zamiast tej lampki kontrolnej<br />

wyświetla się symbol samochodu.<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Wskaźniki i lampki kontrolne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

29


30 Wskaźniki i lampki kontrolne<br />

Lampka niezapiętego pasa bezpieczeństwa <br />

Lampka kontrolna włącza się po włączeniu zapłonu, przypominając kierowcy i<br />

pasażerowi i obowiązku zapięcia pasów bezpieczeństwa. Lampka kontrolna zgaśnie<br />

dopiero wtedy, gdy kierowca wzgl. pasażer zapnie pas.<br />

Jeśli kierowca wzgl. pasażer przed rozpoczęciem jazdy nie zapnie pasa bezpieczeństwa,<br />

po przekroczeniu prędkości 20 km/h włącza się ciągły sygnał ostrzegawczy<br />

i miga lampka kontrolna .<br />

Jeśli kierowca wzgl. pasażer w czasie kolejnych 90 sekund nadal nie zapnie pasa,<br />

sygnał ostrzegawczy wyłącza się ale lampka kontrolna pozostaje nadal zapalona.<br />

Dalsze informacje na temat pasów bezpieczeństwa ⇒ strona 156, Pasy bezpieczeństwa.<br />

Grubość klocków hamulcowych<br />

Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu. 1)<br />

Jeśli włączy się lampka kontrolna , należy się udać do fachowej stacji obsługi i<br />

zlecić sprawdzenie okładzin hamulcowych we wszystkich kołach.<br />

Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:<br />

Check brake pads! (Sprawdzić klocki hamulcowe!)<br />

Pokrywa bagażnika<br />

Lampka kontrolna świeci się po włączeniu zapłonu, jeśli pokrywa bagażnika<br />

jest otwarta. Gdy w czasie jazdy odrygluje się pokrywa bagażnika, zapali się lampka<br />

kontrolna i włączy się sygnał dźwiękowy.<br />

Lampka działa również, gdy jest wyłączony zapłon. Lampka kontrolna świeci się<br />

przez maks. 5 minut.<br />

W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny zamiast tej lampki kontrolnej<br />

wyświetla się symbol samochodu ⇒ Strona 19.<br />

1) W samochodach z wyświetlaczem centralnym lampka kontrolna nie świeci po włączeniu zapłonu,<br />

a jedynie w razie usterki lub gdy grubość klocków hamulcowych jest za mała.<br />

<br />

<br />

<br />

Otwarte drzwi<br />

Lampka kontrolna świeci się, gdy któreś z drzwi są otwarte lub niedomknięte.<br />

Gdy w czasie jazdy otworzą się drzwi, zapali się lampka kontrolna i włączy się<br />

sygnał dźwiękowy.<br />

Lampka działa również, gdy jest wyłączony zapłon. Lampka kontrolna świeci się<br />

przez maks. 5 minut.<br />

W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny zamiast tej lampki kontrolnej<br />

wyświetla się symbol samochodu ⇒ Strona 19.<br />

Poziom płynu do spryskiwania szyb <br />

Lampka kontrolna włącza się przy włączonym zapłonie, gdy jest za niski poziom<br />

płynu do spryskiwania szyb. Dolewanie płynu do spryskiwania szyb ⇒ Strona 213.<br />

Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:<br />

Top up wash fluid! (Uzupełnij płyn do mycia!) (Dolać płynu do spryskiwania!) <br />

Układ hamulcowy <br />

Lampka kontrolna włącza się, gdy jest za niski poziom płynu hamulcowego lub<br />

wystąpiła usterka układu ABS.<br />

Jeżeli lampka kontrolna miga i trzy razy włączy się sygnał dźwiękowy, należy<br />

zatrzymać samochód i sprawdzić poziom płynu hamulcowego ⇒ .<br />

Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:<br />

Brake fluid: Owner's manual (Płyn hamulcowy: Podręcznik użytkownika!)<br />

W razie usterki układu ABS, która ma też wpływ na działanie pozostałej części<br />

układu hamulcowego (np. funkcji rozdziału siły hamowania), lampka kontrolna<br />

układu ABS zaświeci się razem z lampką kontrolną układu hamulcowego . Należy<br />

się wtedy liczyć z możliwością, że uszkodzeniu uległ nie tylko układ ABS, ale<br />

również inna część układu hamulcowego ⇒ .<br />

Jako dodatkowy sygnał ostrzegawczy trzy razy włącza się sygnał dźwiękowy. £


Jadąc do najbliższej fachowej stacji obsługi, trzeba się liczyć z koniecznością silniejszego<br />

wciskania pedału hamulca, większym skokiem jałowym tego pedału i<br />

dłuższą drogą hamowania.<br />

Dalsze wskazówki dotyczące układu hamulcowego ⇒ strona 179, Hamulce.<br />

UWAGA<br />

● Otwierając pokrywę komory silnika i sprawdzając poziomu płynu hamulcowego,<br />

należy przestrzegać wskazówek ⇒ strona 203, Prace w komorze silnika.<br />

● Jeżeli lampka kontrolna układu hamulcowego nie wyłączy się w kilka sekund<br />

po włączeniu zapłonu lub włączy się podczas jazdy, należy natychmiast<br />

zatrzymać samochód i sprawdzić poziom płynu hamulcowego w zbiorniczku<br />

⇒ strona 209, Płyn hamulcowy. Jeżeli poziom płynu hamulcowego spadł poniżej<br />

oznaczenia MIN, nie wolno kontynuować jazdy – niebezpieczeństwo wypadku!<br />

Należy skorzystać z fachowej pomocy. <br />

Hamulec ręczny <br />

Lampka kontrolna świeci się, gdy jest zaciągnięty hamulec ręczny. Dodatkowo<br />

rozlegnie się sygnał ostrzegawczy, jeżeli przez co najmniej 3 sekundy samochód<br />

będzie jechał z prędkością większą niż 6 km/h.<br />

Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:<br />

Release parking brake! (Zwolnij hamulec ręczny!)<br />

Alternator <br />

Lampka kontrolna włącza się po włączeniu zapłonu. Po uruchomieniu silnika<br />

musi ona się wyłączyć.<br />

Jeżeli po uruchomieniu silnika lampka nie wyłączy się lub włączy podczas jazdy,<br />

należy pojechać do najbliższej fachowej stacji obsługi. Ponieważ rozładowuje się<br />

przy tym akumulator, należy wyłączyć wszystkie zbędne odbiorniki elektryczne.<br />

OSTROŻNIE<br />

Jeżeli podczas jazdy oprócz lampki kontrolnej na wyświetlaczu włączy się również<br />

lampka kontrolna (usterka w układzie chłodzenia), należy się natychmiast<br />

zatrzymać i wyłączyć silnik – niebezpieczeństwo uszkodzenia silnika!<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

<br />

Rezerwa paliwa <br />

Lampka kontrolna włącza się, gdy w zbiorniku jest mniej niż około 9 litrów paliwa.<br />

Dodatkowo słychać pojedynczy sygnał dźwiękowy.<br />

Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:<br />

Please refuel! Range...km (Zatankuj! Zasięg...km)<br />

Informacja<br />

Napis na wyświetlaczu centralnym zniknie dopiero wtedy, gdy się zatankuje i<br />

przejedzie krótką odległość.<br />

Temperatura sprzęgieł automatycznej skrzyni biegów DSG <br />

Gdy dojdzie do przegrzania sprzęgieł automatycznej skrzyni biegów DSG, na wyświetlaczu<br />

centralnym zapali się lampka kontrolna i wyświetli się komunikat ostrzegawczy.<br />

Gearbox overheated. Stop! Owner's man.! (Skrzynia biegów przegrzana.<br />

Stop! Podręcznik użytkownika!)<br />

Dodatkowo słychać pojedynczy sygnał dźwiękowy.<br />

UWAGA<br />

Jeśli z powodów technicznych trzeba się zatrzymać, wówczas samochód należy<br />

ustawić w bezpiecznej odległości od ruchu ulicznego (od jezdni), wyłączyć<br />

silnik i włączyć światła awaryjne.<br />

OSTROŻNIE<br />

W przypadku przegrzanie sprzęgieł automatycznej skrzyni biegów zatrzymać samochód<br />

i wyłączyć silnik. Odczekać, aż lampka kontrolna i tekst komunikatu ostrzegawczego<br />

zgasną – niebezpieczeństwo uszkodzenia skrzyni biegów! Po wyłączeniu<br />

lampki kontrolnej i zniknięciu tekstu komunikatu ostrzegawczego można<br />

wznowić jazdę.<br />

<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Wskaźniki i lampki kontrolne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

31


32 Odryglowanie i zaryglowanie<br />

Odryglowanie i zaryglowanie<br />

Kluczyk samochodu<br />

Opis<br />

Rys. 10 Kluczyk z pilotem<br />

Samochód jest dostarczany z dwoma kluczykami z pilotem ⇒ rys. 10.<br />

UWAGA<br />

● Gdy wysiadają Państwo z samochodu – choćby na chwilę – należy zawsze<br />

zabierać kluczyk z sobą. Jest to szczególnie ważne, gdy w samochodzie zostają<br />

dzieci. W przeciwnym razie dziecko mogłoby uruchomić silnik lub jakieś<br />

urządzenie elektryczne (np. elektryczny podnośnik szyby) i spowodować wypadek!<br />

● Kluczyk zapłonowy wyciągać z zamka zapłonu dopiero, gdy samochód się<br />

zatrzyma! Inaczej blokada kierownicy mogłaby niespodziewanie zadziałać –<br />

niebezpieczeństwo wypadku!<br />

OSTROŻNIE<br />

● Każdy kluczyk zawiera elementy elektroniczne. Z tego powodu należy go chronić<br />

przed wilgocią i silnymi udarami.<br />

● Kluczyk powinien być idealnie czysty, gdyż zabrudzenia – takie jak nitki czy<br />

kurz – źle wpływają na działanie zamków drzwi i zamka zapłonu.<br />

Informacja<br />

W razie zgubienia kluczyka należy się zwrócić do autoryzowanego partnera handlowego<br />

ŠKODY, za pośrednictwem którego zamawia się kluczyk zamienny.<br />

<br />

Wymiana baterii w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania<br />

Rys. 11 Zdejmowanie pokrywy kluczyka z pilotem zdalnego sterowania/wyjmowanie baterii<br />

W każdym kluczyku z pilotem znajduje się bateria, umieszczona pod pokrywą B<br />

⇒ rys. 11. Rozładowanie baterii poznaje się po tym, że po naciśnięciu przycisku w<br />

kluczyku z pilotem zdalnego sterowania nie miga czerwona lampka kontrolna A<br />

⇒ rys. 10. Wymianę baterii w kluczyku najlepiej zlecić autoryzowanemu partnerowi<br />

handlowemu ŠKODY. Jeżeli jednak chcą Państwo zrobić to samodzielnie, należy<br />

postępować w następujący sposób:<br />

– Rozłożyć pióro kluczyka.<br />

– W miejscach oznaczonych strzałkami ostrożnie podważyć pokrywę kciukiem<br />

lub płaskim śrubokrętem 1 ⇒ rys. 11.<br />

– Naciskając zużytą baterię w miejscu oznaczonym strzałką 2 wyjąć ją z kluczyka<br />

⇒ rys. 11.<br />

– Włożyć nową baterię. Baterię należy włożyć tak, by znak „+“ na baterii był skierowany<br />

do góry. Prawidłowe położenie biegunów pokazano na osłonie baterii.<br />

– Założyć osłonę baterii na kluczyk i docisnąć ją tak, by zatrzasnęła się z wyraźnie<br />

słyszalnym odgłosem.<br />

Informacja dotycząca środowiska<br />

Wyeksploatowane akumulatory należy utylizować zgodnie z przepisami o ochronie<br />

środowiska. £


Informacja<br />

● Przy wymianie baterii zwracać uwagę na prawidłowe położenie biegunów.<br />

● Nowa bateria musi być takiego samego typu jak oryginalna.<br />

● Jeżeli po wymianie baterii samochodu nie można zdalnie zaryglować ani odryglować,<br />

trzeba układ zsynchronizować ⇒ Strona 45.<br />

Elektroniczna blokada rozruchu (immobiliser)<br />

Elektroniczna blokada rozruchu nie pozwala na użycie samochodu<br />

przez osoby niepowołane.<br />

W główce kluczyka jest umieszczony układ elektroniczny (tzw. chip). Układ ten po<br />

włożeniu kluczyka do zamka zapłonu powoduje wyłączenie blokady rozruchu. Wyjęcie<br />

kluczyka z zamka zapłonu powoduje automatyczne włączenie tej blokady.<br />

Informacja<br />

Silnik samochodu daje się uruchomić tylko przy pomocy prawidłowo zakodowanego,<br />

oryginalnego kluczyka ŠKODY.<br />

<br />

Zabezpieczenie dla dzieci<br />

Zabezpieczenie dla dzieci nie pozwala otworzyć tylnych drzwi od<br />

wewnątrz.<br />

Rys. 12 Zabezpieczenie dla dzieci w tylnych<br />

drzwiach<br />

Tylne drzwi są wyposażone w zabezpieczenie dla dzieci. Zabezpieczenie to włącza<br />

się i wyłącza kluczykiem.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

Włączanie zabezpieczenia dla dzieci<br />

– Kluczykiem do samochodu obrócić wkładkę z nacięciem w tylnych drzwiach w<br />

lewo, w kierunku strzałki ⇒ rys. 12.<br />

Wyłączanie zabezpieczenia dla dzieci<br />

– Kluczykiem do samochodu obrócić wkładkę z nacięciem w prawo, przeciwnie<br />

do kierunku strzałki.<br />

Gdy zabezpieczenie dla dzieci jest włączone, wewnętrzna klamka drzwi jest zablokowana.<br />

Drzwi można otworzyć tylko od zewnątrz.<br />

<br />

Centralne ryglowanie<br />

Opis<br />

Przy korzystaniu z centralnego ryglowania i odryglowania, nastąpi zaryglowanie<br />

wzgl. odryglowaniewszystkich drzwi jednocześnie oraz pokrywy wlewu paliwa (o<br />

ile nie ustawiono inaczej w menu Settings (Ustawienia) – Convenience (Komfort)<br />

komputera pokładowego). Odryglowanie pozwala też otworzyć pokrywę bagażnika.<br />

Następnie możliwe będzie otwarcie pokrywy bagażnika poprzez naciśnięcie<br />

uchwytu przy krawędzi dolnej klapy ⇒ Strona 38<br />

Obsługa centralnego ryglowania jest możliwa:<br />

● kluczyka z pilotem zdalnego sterowania ⇒ Strona 44,<br />

● przyciskiem centralnego ryglowania ⇒ Strona 35,<br />

● z zewnątrz kluczykiem samochodu ⇒ strona 38, Awaryjne odryglowanie i zaryglowanie<br />

drzwi kierowcy.<br />

Lampka kontrolna w drzwiach kierowcy<br />

Odryglowanie i zaryglowanie<br />

Po zaryglowaniu samochodu lampka kontrolna miga przez 2 sekundy szybko, a<br />

następnie wolniej w równych odstępach.<br />

Jeżeli samochód został zaryglowany, lecz blokada zamków ⇒ Strona 34 nie jest<br />

włączona, lampka kontrolna w drzwiach kierowcy miga przez 2 sekundy szybko,<br />

potem gaśnie i po 30 sekundach zaczyna migać w dłuższych i równych odstępach.<br />

Gdy lampka kontrolna miga najpierw szybko przez około 2 sekundy, potem świeci<br />

ciągle przez około 30 sekund i na koniec zaczyna wolno migać, w układzie centralnego<br />

ryglowania lub w układzie nadzoru wnętrza i w ochronie przed odholowaniem<br />

jest usterka ⇒ Strona 46. Należy jak najszybciej się udać do specjalistycznej<br />

stacji obsługi. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

33


34 Odryglowanie i zaryglowanie<br />

Komfortowa obsługa podnośników szyb<br />

Odryglowując bądź zaryglowując samochód, można otwierać lub zamykać szyby<br />

boczne ⇒ Strona 49.<br />

Odryglowywanie jednych drzwi<br />

Jest to funkcja, która umożliwia odryglowanie jedynie drzwi kierowcy. Pozostałe<br />

drzwi i pokrywa wlewu paliwa pozostają zaryglowane i odryglowują się dopiero po<br />

powtórnym odryglowaniu.<br />

Funkcję ryglowania automatycznego można włączyć u partnera handlowego Škody<br />

lub samodzielnie za pomocą wyświetlacza centralnego ⇒ Strona 20.<br />

Odryglowanie drzwi po stronie kierowcy<br />

Za pomocą tej funkcji można odryglowywać oboje drzwi po stronie kierowcy. Pozostałe<br />

drzwi i pokrywa wlewu paliwa pozostają zaryglowane i odryglowują się<br />

dopiero po powtórnym odryglowaniu.<br />

Funkcję ryglowania automatycznego można włączyć u partnera handlowego Škody<br />

lub samodzielnie za pomocą wyświetlacza centralnego ⇒ Strona 20.<br />

Odryglowaniu samochodu za pomocą układu KESSY<br />

Za pomocą tej funkcji można odryglowywać wszystkie drzwi, pojedyncze drzwi,<br />

oboje drzwi z lewej bądź prawej strony samochodu lub też jednocześnie odryglowywać<br />

drzwi kierowcy i pasażera. Pozostałe drzwi i pokrywa wlewu paliwa pozostają<br />

zaryglowane i odryglowują się dopiero po powtórnym odryglowaniu przyciskiem<br />

odryglowania na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania ⇒ rys. 10 lub przyciskiem<br />

centralnego ryglowania ⇒ rys. 13.<br />

Funkcję odryglowania jednych drzwi można włączyć u autoryzowanego partnera<br />

handlowego ŠKODY lub samodzielnie za pomocą wyświetlacza centralnego<br />

⇒ Strona 20.<br />

<strong>Auto</strong>matyczne ryglowanie i odryglowanie<br />

Po przekroczeniu prędkości 15 km/h drzwi i pokrywa bagażnika są automatycznie<br />

ryglowane.<br />

Wyjęcie kluczyka zapłonu powoduje ponowne odryglowanie samochodu. Samochód<br />

może też zostać odryglowany przez naciśnięcie przycisku centralnego ryglowania<br />

⇒ Strona 35 lub przez pociągnięcie wewnętrznej klamki w drzwiach<br />

przednich.<br />

Funkcję ryglowania automatycznego można włączyć u partnera handlowego Škody<br />

lub samodzielnie za pomocą wyświetlacza centralnego ⇒ Strona 20.<br />

UWAGA<br />

Zaryglowanie drzwi nie dopuszcza do samoczynnego ich otwarcia w wyjątkowej<br />

sytuacji (w razie wypadku). Zaryglowane drzwi uniemożliwiają także niepowołane<br />

wtargnięcie z zewnątrz – np. w czasie postoju przed światłami. W<br />

krytycznej sytuacji utrudniają jednakże ratownikom dostanie się do wnętrza<br />

samochodu – zagrożenie życia!<br />

Informacja<br />

● W razie wypadku z wyzwoleniem poduszek bezpieczeństwa drzwi zostaną automatycznie<br />

odryglowane, aby pozwolić ratownikom dostać się do samochodu.<br />

● Przy usterce centralnego ryglowania kluczykiem możliwe będzie odryglowanie<br />

wzgl. zaryglowanie tylko drzwi po stronie kierowcy ⇒ strona 38, Awaryjne odryglowanie<br />

i zaryglowanie drzwi kierowcy. Pozostałe drzwi i pokrywę bagażnika<br />

można odryglować i zaryglować ręcznie.<br />

– Awaryjne zamykanie drzwi ⇒ Strona 38.<br />

– Awaryjne otwieranie pokrywy bagażnika ⇒ Strona 43.<br />

Blokada zamków<br />

Zamki centralnego ryglowania są wyposażone w blokadę. Zaryglowanie drzwi od<br />

zewnątrz powoduje automatyczne zablokowanie zamków. Lampka kontrolna w<br />

drzwiach kierowcy miga przez 2 sekundy szybko, a następnie wolniej w równych<br />

odstępach. Drzwi nie można otworzyć ani wewnętrzną, ani zewnętrzną klamką.<br />

To rozwiązanie utrudnia próby włamania do samochodu.<br />

Blokadę zamków można wyłączyć poprzez dwukrotne zaryglowanie w ciągu 2 sekund.<br />

Gdy blokada zamków jest wyłączona:<br />

● lampka kontrolna w drzwiach kierowcy miga przez 2 sekundy szybko, potem<br />

gaśnie i po 30 sekundach zaczyna migać regularnie w dłuższych odstępach.<br />

● pokrywa wlewu paliwa jest zaryglowana.<br />

Podczas kolejnego ryglowania samochodu blokada zamków ponownie zostanie<br />

włączona.<br />

Gdy samochód jest zaryglowany i blokada zamków wyłączona, drzwi można otworzyć<br />

od wewnątrz pociągając za klamkę. £


UWAGA<br />

W samochodzie zaryglowanym od zewnątrz i z włączoną blokadą zamków nie<br />

może nikt pozostać, gdyż w takim samochodzie nie da się od środka otworzyć<br />

ani drzwi, ani okien. W razie wypadku zaryglowane drzwi mogą utrudnić ratownikom<br />

dostanie się do wnętrza samochodu i w ten sposób stać się zagrożeniem<br />

dla życia.<br />

Informacja<br />

● <strong>Auto</strong>alarm jest włączony także wtedy, gdy samochód został zaryglowany bez<br />

włączenia blokady zamków. Nie działa wtedy jednak nadzór wnętrza.<br />

● Jeżeli po zamknięciu samochodu zostanie włączona funkcja Safelock, na wyświetlaczu<br />

zestawu wskaźników pojawi się komunikat CHECK SAFELOCK (UWAGA<br />

NA FUNKCJĘ SAFE). W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny ukazuje<br />

się komunikat Check deadlock! Owner's manual! (Uwaga na funkcją SAFE!<br />

Instrukcja obsługi!) Podręcznik użytkownika!).<br />

<br />

Przycisk centralnego ryglowania<br />

Rys. 13 Przycisk centralnego ryglowania<br />

Przyciskiem kołyskowym w drzwiach kierowcy lub pasażera można odryglować i<br />

zaryglować samochód także po wyłączeniu zapłonu, o ile samochód nie został<br />

wcześniej zaryglowany z zewnątrz.<br />

Zaryglowanie wszystkich drzwi i pokrywy bagażnika<br />

– Nacisnąć górną część przycisku ⇒ rys. 13. Symbol w przycisku zapala się.<br />

Odryglowanie wszystkich drzwi i pokrywy bagażnika<br />

– Nacisnąć górną część przycisku ⇒ rys. 13. Symbol w przycisku gaśnie.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Jeżeli samochód został zaryglowany włącznikiem centralnego ryglowania, obowiązują<br />

następujące zasady:<br />

● Nie można otworzyć drzwi i pokrywy bagażnika od zewnątrz (bezpieczeństwo<br />

np. podczas postoju przed światłami).<br />

● Od wewnątrz drzwi można pojedynczo odryglowywać i otwierać, pociągając za<br />

klamkę.<br />

● Zaryglowanie samochodu nie będzie możliwe przy otwartych co najmniej jednych<br />

drzwiach.<br />

● W razie wypadku z wyzwoleniem poduszek bezpieczeństwa zaryglowane od<br />

wewnątrz drzwi zostaną automatycznie odryglowane, aby pozwolić ratownikom<br />

dostać się do samochodu.<br />

Poprzez naciśnięcie i przytrzymanie górnej wzgl. dolnej części przycisku kołyskowego<br />

w drzwiach kierowcy można komfortowo zamknąć wzgl. otworzyć szyby<br />

boczne.<br />

UWAGA<br />

Centralne ryglowanie działa także wtedy, gdy zapłon jest wyłączony. Wszystkie<br />

drzwi i pokrywa bagażnika zostaną zaryglowane. Jednak ponieważ zaryglowane<br />

drzwi utrudniają w razie potrzeby pomoc z zewnątrz, nie wolno pozostawiać<br />

w samochodzie dzieci bez nadzoru. W sytuacji awaryjnej zaryglowane<br />

drzwi mogą utrudnić ratownikom dostanie się do wnętrza samochodu i w<br />

ten sposób stać się zagrożeniem dla życia.<br />

Informacja<br />

Włączenie blokady zamków powoduje ⇒ Strona 34, że przyciski centralnego ryglowania<br />

i wewnętrzne klamki drzwi przestają działać.<br />

<br />

Układ KESSY<br />

Opis<br />

Odryglowanie i zaryglowanie<br />

Układ KESSY (Keyless Entry Start Exit System) umożliwia komfortowe odryglowanie<br />

i ryglowanie drzwi samochodu oraz rozruch bez konieczności wkładania kluczyka<br />

do wyłącznika zapłonu. Do odryglowania i zaryglowania, a także do rozruchu<br />

silnika wystarczy mieć przy sobie kluczyk, np. w kieszeni.<br />

Centralne ryglowanie, blokada zamków i autoalarm działają tak samo, jak w samochodach<br />

bez układu KESSY. Różne są tylko elementy obsługowe. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

35


36 Odryglowanie i zaryglowanie<br />

Elementy obsługowe układu:<br />

● Czujnik w klamce zewnętrznej drzwi 1 ⇒ rys. 14 – służy do ryglowania drzwi<br />

samochodu,<br />

● Czujnik w klamce wewnętrznej drzwi 2 ⇒ rys. 14 – służy do odryglowania<br />

drzwi samochodu.<br />

Odryglowanie i zaryglowanie samochodu<br />

Rys. 14 KESSY: oznaczenie obszarów i odryglowanie/zaryglowanie drzwi samochodu<br />

Aby zaryglować/odryglować samochód wyposażony w układ KESSY, zgodny kluczyk<br />

z pilotem zdalnego sterowania musi znajdować się w odstępie maksymalnie<br />

1,5 m od klamki przednich drzwi lub pokrywy bagażnika.<br />

Po przyłożeniu zgodnego kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do obszaru A<br />

⇒ rys. 14 lub B można odryglować dane drzwi w tym obszarze. To oznacza, że po<br />

przyłożeniu kluczyka do obszaru A można odryglować drzwi przednie lewe. Po<br />

przyłożeniu zgodnego kluczyka z pilotem zdalnego sterownia do obszaru C , można<br />

odryglować pokrywę bagażnika.<br />

Odryglowanie samochodu<br />

– Objąć ręką klamkę drzwi przednich lub całą powierzchnią ręki zasłonić czujnik<br />

2 ⇒ rys. 14, drzwi samochodu zostaną odryglowane. Gdy w trakcie odryglowania<br />

zostanie zasłonięty czujnik 2 i jednocześnie czujnik 1 , samochód nie odrygluje<br />

się.<br />

Zaryglowanie samochodu<br />

– Zamknąć drzwi kierowcy wzgl. pasażera.<br />

– Palcami dotknąć czujnik 1 , drzwi samochodu zaryglują się (nie obejmować<br />

przy tym klamki, gdyż wtedy drzwi samochodu nie zaryglują się).<br />

<br />

– W samochodach wyposażonych w automatyczną skrzynię biegów należy przed<br />

zaryglowaniem samochodu dźwignię sterującą ustawić w położenie P.<br />

Wyłączanie blokady zamków<br />

– W ciągu 2 sekund zasłonić dwukrotnie czujnik 1 palcami.<br />

Odryglowanie i zaryglowanie pokrywy bagażnika<br />

– Nacisnąć klamkę w pokrywie bagażnika, pokrywa jest odryglowana. W samochodach<br />

wyposażonych w układ elektrycznej pokrywy bagażnika po naciśnięciu<br />

klamki pokrywa zaczyna się otwierać.<br />

– Zamknąć pokrywę bagażnika, następuje jej zaryglowanie.<br />

Sprawdzenie zaryglowania<br />

Po zaryglowaniu drzwi samochodu za pomocą czujnika 1 ⇒ rys. 14 przez 2 sekundy<br />

nie można odryglować samochodu za pomocą czujnika 2 . W tym czasie można<br />

sprawdzić pociągając za klamkę, czy drzwi samochodu zostały zaryglowane.<br />

OSTROŻNIE<br />

Samochód po jego opuszczeniu nie zarygluje się automatycznie, dlatego też należy<br />

przestrzegać procedury ryglowania samochodu ⇒ Strona 36.<br />

Informacja<br />

● W przypadku słabego lub rozładowanego akumulatora samochodu lub baterii<br />

w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania, może nie zadziałać odryglowanie i zaryglowanie<br />

drzwi za pośrednictwem układu KESSY. W takim przypadku należy skorzystać<br />

z awaryjnego odryglowania lub zaryglowania drzwi od strony kierowcy<br />

⇒ Strona 38.<br />

● Układ KESSY znajdzie zgodny kluczyk nawet wtedy, gdy został np. przez nieuwagę<br />

pozostawiony na przedniej części dachu samochodu. Należy zawsze wiedzieć,<br />

gdzie znajduje się zgodny kluczyk z pilotem zdalnego sterowania.<br />

● Podczas ryglowania/odryglowania samochodu przy użyciu czujnika 1 ⇒ rys. 14<br />

lub 2 nie używać rękawiczek i innych przedmiotów, które mogłyby przeszkodzić<br />

w bezpośrednim kontakcie dłoni z czujnikiem.<br />

● Jeżeli samochód zostanie odryglowany przyciskiem 1 w klamce, lecz w ciągu 30<br />

sekund nie zostaną otwarte żadne drzwi ani pokrywa bagażnika, zamki automatycznie<br />

zaryglują się z powrotem, a blokada zamków lub autoalarm zostaną ponownie<br />

aktywowane. Ta funkcja zapobiega przypadkowemu odryglowaniu samochodu.


Ochrona przed przypadkowym zatrzaśnięciem kluczyka wewnątrz<br />

samochodu<br />

Gdy po zaryglowaniu i zamknięciu wszystkich drzwi bocznych i pokrywy bagażnika,<br />

kluczyk, za pomocą którego zaryglowano samochód pozostanie w obszarze D<br />

⇒ rys. 14, włącza się ochrona przed przypadkowym zatrzaśnięciem kluczyka wewnątrz<br />

samochodu i następuje odryglowanie samochodu.<br />

Włączenie ochrony przed przypadkowym zatrzaśnięciem kluczyka wewnątrz samochodu<br />

jest sygnalizowane w samochodzie mignięciem kierunkowskazów i wyświetleniem<br />

komunikatu na zestawie wskaźników Key in vehicle (Kluczyk w samochodzie.)<br />

lub KEY IN VEHICLE (KLUCZYK W SAMO-). W samochodach wyposażonych<br />

w autoalarm, dodatkowo włącza się sygnał dźwiękowy.<br />

Komunikaty na wyświetlaczu zestawu wskaźników<br />

Niektóre teksty ostrzegawcze i informacyjne układu KESSY są prezentowane na<br />

wyświetlaczu centralnym wzgl. na wyświetlaczu zestawu wskaźników:<br />

Key not found. (Nie znaleziono kluczyka.) wzgl. No Key (BRAK KLUCZYKA)<br />

Ten komunikat wyświetli się, gdy podczas próby rozruchu silnika układ nie wykryje<br />

zgodnego kluczyka w samochodzie. Może się tak zdarzyć, gdy kluczyk pozostanie<br />

poza samochodem, rozładuje się bateria w kluczyku, kluczyk ulegnie uszkodzeniu<br />

lub w pobliżu będzie działało silne zakłócające pole elektromagnetyczne. Ten komunikat<br />

wyświetli się także wtedy gdy przy włączonym zapłonie lub pracującym<br />

silniku układ nie wykryje zgodnego kluczyka w samochodzie.<br />

Keyless faulty. (Syst. Keyless uszkodzony.) wzgl. CHECK KEYLESS (SPRAWDZ<br />

KEYLESS)<br />

Błąd w układzie KESSY, zwrócić się do specjalistycznej stacji obsługi.<br />

Renew key battery! (Wymień baterię w kluczyku!) wzgl. KEY BATTERY (BATERIA<br />

W KLUCZYKU)<br />

Niskie napięcie w baterii kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, wymienić baterię.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

<br />

Postój samochodu<br />

Po upływie 60 godzin bez odryglowania drzwi samochodu następuje automatyczne<br />

wyłączenie czujników 1 ⇒ rys. 14 i 2 w klamce drzwi pasażera. Czujniki uruchomią<br />

się ponownie po spełnieniu następujących warunków:<br />

■ odryglowanie drzwi kierowcy za pomocą czujnika 2 ⇒ rys. 14;<br />

■ naciśnięcie klamki pokrywy bagażnik;<br />

■ odryglowanie drzwi samochodu za pomocą przycisku w kluczyku z pilotem<br />

zdalnego sterowania;<br />

■ Awaryjne otwieranie drzwi kierowcy ⇒ Strona 38.<br />

Po upływie 90 godzin bez odryglowania drzwi samochodu następuje automatyczne<br />

wyłączenie czujników 1 ⇒ rys. 14i 2 w klamce drzwi kierowcy. Czujniki uruchomią<br />

się ponownie po spełnieniu następujących warunków:<br />

■ odryglowanie drzwi samochodu za pomocą przycisku w kluczyku z pilotem<br />

zdalnego sterowania;<br />

■ Awaryjne otwieranie drzwi kierowcy ⇒ Strona 38. <br />

Komfortowa obsługa podnośników szyb<br />

Zasłonięcie palcem czujnika 1 ⇒ rys. 14 przez dłużej niż 2 sekundy przy zaryglowanych<br />

drzwiach samochodu powoduje podniesienie opuszczonych szyb bocznych<br />

i zamknięcie panoramicznego dachu przesuwnego. Odsłonięcie czujnika 1<br />

spowoduje przerwanie zamykania. Ponowne dotknięcie czujnika 1 spowoduje<br />

wznowienie podnoszenia szyb bocznych i zamykania panoramicznego dach przesuwnego.<br />

Gdy w trakcie podnoszenia szyb bocznych i zamykania panoramicznego dachu<br />

przesuwnego za pomocą czujnika 1 bezpośrednio po tym zostanie dotknięty<br />

czujnik 2 , wszystkie szyby boczne ponownie się opuszczą a panoramiczny dach<br />

przesuwny otworzy.<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Odryglowanie i zaryglowanie<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

37


38 Odryglowanie i zaryglowanie<br />

Awaryjne odryglowanie i zaryglowanie drzwi<br />

kierowcy<br />

Drzwi kierowcy można awaryjnie odryglować lub zaryglować ręcznie,<br />

gdy wystąpi usterka kluczyka z pilotem zdalnego sterowania<br />

lub centralnego ryglowania.<br />

– Pociągnąć za uchwyt.<br />

Rys. 15 Uchwyt w drzwiach kierowcy:<br />

zakryta wkładka zamka<br />

– Kluczyk wsunąć w wycięcie na dole osłony i podważyć ją do góry.<br />

– Kluczyk wsunąć we wkładkę zamka i odryglować lub zaryglować samochód. <br />

Awaryjne ryglowanie drzwi<br />

Rys. 16 Tylne drzwi: awaryjne ryglowanie<br />

drzwi<br />

Ponieważ drzwi nie mają wkładki zamka, na ich bocznej powierzchni (widocznej<br />

dopiero po otwarciu) znajduje się mechanizm awaryjnego ryglowania. Zaryglować<br />

drzwi za pomocą kluczyka.<br />

Ryglowanie<br />

– Wyjąć zaślepkę A ⇒ rys. 16.<br />

– Wsunąć kluczyk w otwór B i obrócić go w kierunku strzałki do położenia poziomego<br />

(w prawych drzwiach lustrzane odbicie).<br />

– Z powrotem założyć zaślepkę.<br />

Po zatrzaśnięciu drzwi nie będzie można otworzyć ich od zewnątrz. Drzwi można<br />

ponownie odryglować od wewnątrz przez jednokrotne pociągnięcie za klamkę, a<br />

następnie otworzyć z zewnątrz.<br />

Twindoor – mniejsza pokrywa bagażnika<br />

Rys. 17 Uchwyt pokrywy bagażnika/Otwarta mniejsza pokrywa bagażnika<br />

Po odryglowaniu samochodu za pomocą pilota zdalnego sterowania wzgl. kluczyka<br />

⇒ Strona 38 możliwe będzie otwarcie mniejszej pokrywy bagażnika ⇒ rys. 17.<br />

Otwarcie mniejszej pokrywy bagażnika<br />

– Nacisnąć uchwyt pod pokrywą bagażnika ⇒ rys. 17 – z lewej, pokrywa bagażnika<br />

podniesie się automatycznie ⇒ rys. 17 – z prawej.<br />

Zamknięcie mniejszej pokrywy bagażnika<br />

– Pociągnąć pokrywę bagażnika w dół i zatrzasnąć ją z lekkim rozpędem ⇒ .<br />

Pokrywa rygluje się automatycznie.<br />

Mniejszą pokrywę bagażnika można otworzyć poprzez naciśnięcie i przytrzymanie<br />

przez 1 sekundy przycisku 2 na pilocie zdalnego sterowania ⇒ Strona 44.<br />

W wewnętrznej okładzinie pokrywy bagażnika jest uchwyt, ułatwiający zamykanie.<br />

£


UWAGA<br />

● Prosimy sprawdzić, czy pokrywa bagażnika dokładnie się zatrzasnęła. W<br />

przeciwnym razie pokrywa mogłaby otworzyć się podczas jazdy – nawet wtedy,<br />

gdy zamek pokrywy będzie zaryglowany – i spowodować wypadek!<br />

● Nie wolno nigdy jeździć z uchyloną lub otwartą pokrywą bagażnika, gdyż<br />

wtedy spaliny mogą się dostawać do wnętrza samochodu i spowodować zatrucie!<br />

Informacja<br />

● Po zamknięciu pokrywy bagażnika jest ona w ciągu 1 sekundy automatycznie<br />

ryglowana; jednocześnie uaktywnia się autoalarm.Dzieje się tak tylko wtedy, gdy<br />

samochód był wcześniej zaryglowany.<br />

● Po ruszeniu lub po przekroczeniu prędkości 5 km/h przestaje działać przycisk<br />

otwierania pokrywy bagażnika pod pokrywą bagażnika. Po zatrzymaniu samochodu<br />

i po otwarciu drzwi kierowcy lub pasażera bądź po naciśnięciu przycisku 1 w<br />

pilocie zdalnego sterowania ⇒ Strona 44 ponownie uruchomi się działanie uchwytu.<br />

● Przy ponownym otwarciu i zamknięciu pokrywy bagażnika, z powodu zadziałania<br />

zabezpieczenia przed przegrzaniem silników układu Twindoor może dojść do<br />

chwilowej przerwy w działaniu układu.<br />

<br />

Twindoor – większa pokrywa bagażnika<br />

Rys. 18 Uchwyt pokrywy bagażnika/Otwarta większa pokrywa bagażnika<br />

Po odryglowaniu samochodu za pomocą pilota zdalnego sterowania wzgl. kluczyka<br />

⇒ strona 38, Awaryjne odryglowanie i zaryglowanie drzwi kierowcy możliwe<br />

będzie otwarcie większej pokrywy bagażnika ⇒ rys. 18.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Otwarcie większej pokrywy bagażnika<br />

– Nacisnąć uchwyt 1 ⇒ rys. 18 na dole pokrywy bagażnika.<br />

– Odczekać, aż mignie dwukrotnie światło hamowania 2 w szybie tylnej.<br />

– Nacisnąć uchwyt 3 i jednocześnie podnieść pokrywę bagażnika.<br />

Zamknięcie większej pokrywy bagażnika<br />

– Pociągnąć pokrywę bagażnika w dół i zatrzasnąć ją z lekkim rozpędem ⇒ .<br />

Pokrywa rygluje się automatycznie.<br />

W wewnętrznej okładzinie pokrywy bagażnika jest uchwyt, ułatwiający zamykanie.<br />

UWAGA<br />

Odryglowanie i zaryglowanie<br />

● Prosimy sprawdzić, czy pokrywa bagażnika dokładnie się zatrzasnęła. W<br />

przeciwnym razie pokrywa mogłaby otworzyć się podczas jazdy – nawet wtedy,<br />

gdy zamek pokrywy będzie zaryglowany – i spowodować wypadek!<br />

● Nie wolno nigdy jeździć z uchyloną lub otwartą pokrywą bagażnika, gdyż<br />

wtedy spaliny mogą się dostawać do wnętrza samochodu i spowodować zatrucie!<br />

Informacja<br />

● Po zamknięciu większej pokrywy bagażnika, w ciągu ok. 2 sekund nastąpi<br />

przełączenie na otwieranie mniejszej pokrywy bagażnika.<br />

● Po zamknięciu pokrywy bagażnika jest ona w ciągu 1 sekundy automatycznie<br />

ryglowana; jednocześnie uaktywnia się autoalarm.Dzieje się tak tylko wtedy, gdy<br />

samochód był wcześniej zaryglowany.<br />

● Po ruszeniu lub po przekroczeniu prędkości 5 km/h przestaje działać przycisk<br />

otwierania pokrywy bagażnika pod pokrywą bagażnika. Po zatrzymaniu samochodu<br />

i po otwarciu drzwi kierowcy lub pasażera bądź po naciśnięciu przycisku 1 w<br />

pilocie zdalnego sterowania ⇒ Strona 44 ponownie uruchomi się działanie uchwytu.<br />

● Przy ponownym otwarciu i zamknięciu pokrywy bagażnika, z powodu zadziałania<br />

zabezpieczenia przed przegrzaniem silników układu Twindoor może dojść do<br />

chwilowej przerwy w działaniu układu.<br />

<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

39


40 Odryglowanie i zaryglowanie<br />

Pokrywa bagażnika (Combi)<br />

Rys. 19 Uchwyt pokrywy bagażnika<br />

Po odryglowaniu samochodu kluczykiem lub pilotem zdalnego sterowania ⇒ strona<br />

38, Awaryjne odryglowanie i zaryglowanie drzwi kierowcy pokrywę bagażnika<br />

można otworzyć, naciskając w górę przycisk nad tablicą rejestracyjną.<br />

Otwieranie pokrywy bagażnika<br />

– Nacisnąć przycisk ⇒ rys. 19 i jednocześnie podnieść pokrywę bagażnika.<br />

Zamykanie pokrywy bagażnika<br />

– Pociągnąć pokrywę bagażnika w dół i zatrzasnąć ją z lekkim rozpędem ⇒ .<br />

W wewnętrznej okładzinie pokrywy bagażnika jest uchwyt, ułatwiający zamykanie.<br />

UWAGA<br />

● Prosimy sprawdzić, czy pokrywa bagażnika dokładnie się zatrzasnęła. W<br />

przeciwnym razie pokrywa mogłaby otworzyć się podczas jazdy – nawet wtedy,<br />

gdy zamek pokrywy będzie zaryglowany – i spowodować wypadek!<br />

● Nie wolno nigdy jeździć z uchyloną lub otwartą pokrywą bagażnika, gdyż<br />

wtedy spaliny mogą się dostawać do wnętrza samochodu i spowodować zatrucie!<br />

Informacja<br />

● Po zamknięciu pokrywy bagażnika jest ona w ciągu 1 sekundy automatycznie<br />

ryglowana; jednocześnie uaktywnia się autoalarm.Dzieje się tak tylko wtedy, gdy<br />

samochód był wcześniej zaryglowany.<br />

● Po ruszeniu lub po przekroczeniu prędkości 5 km/h przestaje działać przycisk<br />

otwierania pokrywy bagażnika nad tablicą rejestracyjną. Po zatrzymaniu samochodu<br />

i otwarciu drzwi przycisk ponownie zaczyna działać.<br />

<br />

Elektryczna pokrywa bagażnika (Combi)<br />

Rys. 20 Obsługa pokrywy<br />

Jest kilka możliwości obsługi elektrycznej pokrywy bagażnika:<br />

Rys. 21 Obsługa pokrywy – przycisk w<br />

konsoli środkowej<br />

■ naciśnięcie i przytrzymanie przez około 1 sekundę przycisku odryglowania pokrywy<br />

bagażnika w kluczyki z pilotem zdalnego sterowania;<br />

■ klamką A ⇒ rys. 20 nad tablicą rejestracyjną; £


■ za pomocą przycisku B na krawędzi dolnej pokrywy bagażnika (dostępny tylko<br />

przy otwartej pokrywie);<br />

■ za pomocą przycisku w konsoli środkowej ⇒ rys. 21.<br />

UWAGA<br />

Podczas zamykania pokrywy bagażnika nigdy nie stawać w obszarze zamykania<br />

pokrywy – niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!<br />

OSTROŻNIE<br />

● W skrajnie niebezpiecznej sytuacji ruch pokrywy można zatrzymać poprze<br />

krótkie, szybkie popchnięcie pokrywy do góry.<br />

● Przed przystąpieniem do otwierania wzgl. zamykania pokrywy sprawdzić, czy<br />

w obszarze otwierania wzgl. zamykania nie pozostawiono żadnych przedmiotów,<br />

które mogłyby unieruchomić ruch pokrywy (np. bagaż na bagażniku dachowym lub<br />

na haku holowniczym itp.). – niebezpieczeństwo uszkodzenia pokrywy!<br />

● Upewnić się, czy nad otwartą pokrywą bagażnika pozostaje co najmniej 10 cm<br />

wolnej przestrzeni (np. odstępu od sufitu garażu). W przeciwnym wypadku po odciążeniu<br />

samochodu (np. po wyjęciu bagażu) może okazać się, że wolna przestrzeń<br />

będzie niewystarczająca – niebezpieczeństwo uszkodzenia pokrywy!<br />

● W trakcie operacji elektrycznego zamykania pokrywy nie próbować zamykać jej<br />

ręcznie. Mogłoby to spowodować uszkodzenie układu elektrycznego zamykania i<br />

otwierania pokrywy bagażnika.<br />

● Przy zamykaniu pokrywy bagażnika ręcznie, podczas domykania pokrywy w<br />

zamku należy ją dociskać pośrodku krawędzi nad znaczkiem <strong>ŠKODA</strong>.<br />

Informacja<br />

● Po uruchomieniu elektrycznego otwierania pokrywy za pomocą przycisku w<br />

kluczyku z pilotem zdalnego sterowania lub przyciskiem w konsoli środkowej, w<br />

trakcie otwierania pokrywy słychać przerywany sygnał dźwiękowy.<br />

● Elektryczna pokrywa bagażnika ma ograniczenie siły działania. Gdy pokrywa w<br />

trakcie zamykania napotka przeszkodę, zatrzyma się i uruchomi się sygnał dźwiękowy.<br />

W przypadku gwałtownego wsiadania do samochodu w trakcie otwierania<br />

wzgl. zamykania pokrywy bagażnika, może dojść do gwałtownego szarpnięcia całym<br />

samochodem i przez to do przerwania ruchu pokrywy – uruchamia się ograniczenie<br />

siły.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

● Ręczne otwieranie i zamykanie pokrywy bagażnika jest możliwe jedynie w sytuacjach<br />

awaryjnych – powolnym równomiernym ruchem trzymając możliwie za<br />

środek pokrywy; trzymanie pokrywy po bokach może uszkodzić mechanizm elektrycznego<br />

otwierania i zamykania.<br />

● Obciążenie pokrywy (np. warstwą śniegu) może spowodować zatrzymanie otwieranie<br />

pokrywy. Należy usunąć przyczynę obciążenia pokrywy, celu zagwarantowania<br />

działania elektrycznego otwierania.<br />

<br />

Opis obsługi<br />

Rys. 22 Oznaczenie obszarów<br />

Układ podczas obsługi pokrywy rozróżnia 3 obszary ⇒ rys. 22, w których zmienia<br />

się działanie poszczególnych elementów obsługowych. Rozróżniane są również<br />

położenia krańcowe pokrywy – całkowite zamknięcie w zablokowanym zamku i<br />

całkowite otwarcie.<br />

Objaśnienie symboli<br />

<br />

<br />

<br />

Wykonywane działanie<br />

Niewykonywane działanie<br />

Odryglowanie i zaryglowanie<br />

Ruch w kierunku przeciwnym do poprzedniego ruchu £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

41


42 Odryglowanie i zaryglowanie<br />

Obsługa pokrywy bagażnika za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania<br />

i przycisku w konsoli środkowej<br />

Akcja<br />

Pokrywa<br />

zamknięta<br />

Obszar Pokrywa<br />

otwarta<br />

1 2 3<br />

Otwieranie <br />

Zatrzymanie <br />

Zamykanie <br />

Przy włączonym zapłonie nie działa obsługa pokrywy bagażnika za pomocą kluczyka<br />

z pilotem zdalnego sterowania.<br />

Po zaryglowaniu drzwi samochodu od zewnątrz, nie działa obsługa pokrywy bagażnika<br />

za pomocą przycisku w konsoli środkowej ⇒ rys. 21.<br />

Po podłączeniu do samochodu przyczepy, obsługa pokrywy bagażnika za pomocą<br />

kluczyka z pilotem zdalnego sterowania i przycisku w konsoli środkowej nie jest<br />

możliwa.<br />

Obsługa pokrywy bagażnika za pomocą klamki A<br />

Akcja<br />

Pokrywa<br />

zamknięta<br />

Obszar Pokrywa<br />

otwarta<br />

1 2 3<br />

Otwieranie <br />

Zatrzymanie <br />

Zamykanie <br />

Klamką A można obsługiwać tylko odryglowaną pokrywę bagażnika ⇒ rys. 20.<br />

Obsługa pokrywy bagażnika za pomocą przycisku wewnętrznego B<br />

Akcja<br />

Pokrywa<br />

zamknięta<br />

Obszar Pokrywa<br />

otwarta<br />

1 2 3<br />

Otwieranie <br />

Zatrzymanie <br />

Zamykanie <br />

Przyciskiem wewnętrznym B można obsługiwać tylko otwartą pokrywę bagażnika<br />

⇒ rys. 20.<br />

Sygnały dźwiękowe<br />

Obsłudze elektrycznej pokrywy bagażnika towarzyszą sygnały dźwiękowe. Ich rolą<br />

jest zapewnianie bezpieczeństwa obsługi i sygnalizowanie zakończenia wykonywanej<br />

akcji.<br />

Sygnały Stan<br />

Przerywany dźwięk Otwieranie (przyciskiem w kluczyku z<br />

pilotem zdalnego sterowania lub za pomocą<br />

przycisku w konsoli środkowej<br />

⇒ rys. 21)<br />

1 ciągły dźwięk Ograniczenie siły<br />

3 nasilające się dźwięki Potwierdzenie zapamiętania położenia<br />

pokrywy<br />

3 równe dźwięki Błąd<br />

Informacja<br />

Obszar 3 ⇒ rys. 22 rozciąga się proporcjonalnie w zależności od ustawienia najwyższego<br />

położenia pokrywy ⇒ Strona 42. Przy ustawieniu z najwyższym położeniu<br />

pokrywy w obszarze 2 obszar 3 nie działa, obszar 2 rozciąga się proporcjonalnie<br />

do ustawionego górnego położenia pokrywy.<br />

Ustawiania najwyższego położenia pokrywy<br />

Na ograniczonej przestrzeni otwierania pokrywy (np. wysokość garażu) lub ze<br />

względu na komfort obsługi (np. odpowiednio do wzrostu kierowcy) można ustawiać<br />

wysokość najwyższego położenia pokrywy bagażnika. £


Ustawiania najwyższego położenia pokrywy<br />

– Pokrywę przytrzymać w żądanym położeniu (elektrycznie lub ręcznie).<br />

– Nacisnąć przycisk wewnętrzny B ⇒ rys. 20 i przytrzymać go przez około 3 sekundy.<br />

Zapamiętanie położenia w pamięci sterownika jest potwierdzane sygnałem<br />

dźwiękowym.<br />

Kasowanie ustawionego położenia pokrywy<br />

– Pokrywę podnieść ręcznie ostrożnie w położenie maksymalnego otwarcia.<br />

– Nacisnąć przycisk wewnętrzny B i przytrzymać go przez około 3 sekundy.<br />

Sygnał dźwiękowy zasygnalizuje usunięcie z pamięci sterownika pierwotnie<br />

ustawionej wysokości i ponowne ustawienie położenia podstawowego najwyższego<br />

położenia górnego pokrywy.<br />

Informacja<br />

● Pokrywa będzie się otwierała zawsze na tę wysokość, która została ostatnio<br />

zapamiętana w sterowniku.<br />

● Najwyższe położenie osiągane przy automatycznym otwieraniu pokrywy, będzie<br />

zawsze niższe od maksymalnego położenia górnego, jakie można osiągnąć<br />

poprzez otwarcie pokrywy ręcznie.<br />

Zakłócenia działania<br />

W przypadku odłączenia i podłączenia akumulatora przy otwartej pokrywie bagażnika,<br />

konieczne będzie włączenie układu elektrycznej pokrywy bagażnika. Włączenie<br />

ma na celu ponowne uruchomienie sterownika poprzez ręczne zamknięcie pokrywy.<br />

Nastąpi przy tym zapamiętanie położenia krańcowego pokrywy jako całkowitego<br />

zamknięcia w zabezpieczonym zamku.<br />

Możliwe usterki elektrycznej pokrywy bagażnika:<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

Przykłady usterek działania<br />

Opis usterki Możliwe rozwiązania<br />

Nie można podnieść pokrywy z zamka Awaryjne odryglowanie pokrywy<br />

⇒ Strona 43<br />

Pokrywa nie reaguje na sygnał otwarcia<br />

Pokrywa pozostaje w najwyższym położeniu<br />

Usunąć ewentualne przeszkody (np.<br />

śnieg), ponownie otworzyć pokrywę<br />

⇒ Strona 41<br />

Nacisnąć klamkę w dolnej krawędzi pokrywy<br />

bagażnika i pociągnąć pokrywę<br />

w górę<br />

Ręczne zamknięcie pokrywy (powoli i<br />

bez gwałtownych ruchów)<br />

Informacja<br />

W razie usterki w elektrycznej pokrywy bagażnika zwrócić do specjalistycznej stacji<br />

obsługi.<br />

<br />

Awaryjne otwieranie pokrywy bagażnika<br />

Rys. 23 Awaryjne otwieranie pokrywy<br />

bagażnika<br />

Jeżeli układ centralnego ryglowania nie działa, pokrywę bagażnika można otworzyć<br />

w następujący sposób:<br />

– Złożyć oparcie kanapy tylnej do przodu ⇒ Strona 77.<br />

Odryglowanie i zaryglowanie<br />

– Kluczyk wsunąć w szczelinę w okładzinie do oporu ⇒ rys. 23.<br />

– Odryglować pokrywę bagażnika kręcąc śrubokrętem w kierunku strzałki.<br />

– Otworzyć pokrywę bagażnika. <br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

43


44 Odryglowanie i zaryglowanie<br />

Awaryjne otwieranie pokrywy bagażnika (Combi)<br />

Rys. 24 Awaryjne otwieranie pokrywy<br />

bagażnika<br />

Jeżeli układ centralnego ryglowania nie działa, pokrywę bagażnika można otworzyć<br />

w następujący sposób:<br />

– Złożyć oparcie kanapy tylnej do przodu ⇒ Strona 77.<br />

– Wsunąć do oporu śrubokręt lub podobne narzędzie w otwór w okładzinie w<br />

kierunku wskazywanym strzałką 1 ⇒ rys. 24.<br />

– Odryglować pokrywę w kierunku strzałki 2 w górę.<br />

– Otworzyć pokrywę bagażnika. <br />

Pilot zdalnego sterowania<br />

Opis<br />

Za pomocą pilota zdalnego sterowania można:<br />

● odryglować i zaryglować samochód,<br />

● odryglować lub otworzyć pokrywę bagażnika,<br />

● otwierać i zamykać okna.<br />

Nadajnik zdalnego sterowania (pilot) z baterią jest umieszczony w główce kluczyka.<br />

Odbiornik znajduje się we wnętrzu samochodu. Zasięg działania zdalnego sterowania<br />

wynosi około 30 metrów. Wraz z wyczerpywaniem się baterii maleje zasięg<br />

pilota.<br />

Kluczyk ma rozkładane pióro, służące do ręcznego ryglowania i odryglowywania<br />

samochodu oraz do uruchamiania silnika.<br />

Po naprawie lub wymianie odbiornika oraz w przypadku dostarczenia nowego kluczyka<br />

(np. w miejsce zgubionego) autoryzowany partner handlowy ŠKODY musi<br />

zainicjalizować układ. Dopiero wtedy będzie można używać pilota.<br />

Informacja<br />

● Włączenie zapłonu automatycznie wyłącza zdalne sterowanie.<br />

● Działanie zdalnego sterowania może zostać przejściowo zakłócone przez inne<br />

nadajniki, pracujące z podobną częstotliwością (np. telefon komórkowy czy nadajnik<br />

telewizyjny).<br />

● Gdy centralne ryglowanie lub autoalarm reaguje na sygnał pilota z odległości<br />

mniejszej niż 3 metry, trzeba wymienić baterię ⇒ Strona 32.<br />

● Przy otwartych drzwiach kierowcy, samochodu nie można zaryglować za pomocą<br />

pilota zdalnego sterowania.<br />

Odryglowanie i zaryglowanie samochodu<br />

Odryglowanie samochodu <br />

– Naciskać przycisk 1 przez 1 sekundy.<br />

Zaryglowanie samochodu <br />

– Naciskać przycisk 3 przez 1 sekundy.<br />

Wyłączanie blokady zamków<br />

Rys. 25 Kluczyk z pilotem<br />

– W ciągu 2 sekund dwa razy nacisnąć przycisk 3 . Dalsze informacje ⇒ Strona<br />

34. £


Odryglowanie mniejszej pokrywy bagażnika <br />

– Naciskać przycisk 2 ⇒ rys. 25 przez 0,5 sekundy. Dalsze informacje ⇒ Strona<br />

38.<br />

<strong>Auto</strong>matyczne podnoszenie mniejszej pokrywy bagażnika <br />

– Naciskać przycisk 2 ⇒ rys. 25 przez 1 sekundy. Dalsze informacje ⇒ Strona 38.<br />

Odryglowywanie pokrywy bagażnika bez obsługi elektrycznej (Combi) <br />

– Naciskać przycisk 2 ⇒ rys. 25 przez 1 sekundy. Dalsze informacje ⇒ Strona 40.<br />

<strong>Auto</strong>matycznie otwieranie pokrywy bagażnika (Combi)<br />

– Naciskać przycisk 2 ⇒ rys. 25 przez 1 sekundy. Dalsze informacje ⇒ Strona 41.<br />

Rozkładanie kluczyka<br />

– Nacisnąć przycisk 4 .<br />

Składanie kluczyka<br />

– Nacisnąć przycisk 4 i złożyć pióro kluczyka do obudowy pilota.<br />

Odryglowanie samochodu jest potwierdzane dwukrotnym mignięciem wszystkich<br />

kierunkowskazów. Jeżeli samochód zostanie odryglowany przyciskiem 1 , lecz w<br />

ciągu 30 sekund nie zostaną otwarte żadne drzwi ani pokrywa bagażnika, zamki<br />

automatycznie zaryglują się z powrotem, a blokada zamków lub autoalarm zostaną<br />

ponownie aktywowane. Ta funkcja zapobiega przypadkowemu odryglowaniu<br />

samochodu.<br />

Ponadto odryglowanie samochodu powoduje ustawienie elektrycznie ustawianych<br />

siedzeń i lusterek w pozycjach przypisanych do użytego kluczyka. Odtwarzane<br />

są zapamiętane ustawienia fotela kierowcy i lusterek zewnętrznych.<br />

Ryglowanie i odryglowanie samochodu powoduje też wyłączanie i włączanie<br />

lampki oświetlenia wnętrza oświetlenie progu drzwi, o ile włącznik jest w pozycji<br />

włączania przez otwarcie drzwi.<br />

Wskazanie zaryglowania<br />

Prawidłowe zaryglowanie samochodu jest potwierdzane jednokrotnym mignięciem<br />

kierunkowskazów.<br />

Gdy po zaryglowaniu samochodu nastąpi otwarcie drzwi lub pokrywy bagażnika,<br />

kierunkowskazy migną dopiero po zamknięciu.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

UWAGA<br />

W samochodzie zaryglowanym od zewnątrz i z włączoną blokadą zamków nie<br />

może nikt pozostać, gdyż w takim samochodzie nie da się od środka otworzyć<br />

ani drzwi, ani okien. W razie wypadku zaryglowane drzwi mogą utrudnić ratownikom<br />

dostanie się do wnętrza samochodu i w ten sposób stać się zagrożeniem<br />

dla życia.<br />

Informacja<br />

● Pilota zdalnego sterowania używać tylko wtedy, gdy drzwi oraz pokrywa bagażnika<br />

są zamknięte oraz gdy mają Państwo kontakt wzrokowy z samochodem.<br />

● Pomiędzy otwarciem drzwi a włożeniem kluczyka do zamka zapłonu nie należy<br />

naciskać przycisku ryglowania w pilocie, aby nie zaryglować przypadkowo samochodu<br />

i nie włączyć autoalarmu. Gdyby jednak się tak zdarzyło, trzeba nacisnąć<br />

przycisk odryglowania w pilocie.<br />

● Samoczynne podnoszenie mniejszej pokrywy bagażnika przy temperaturach<br />

poniżej +4 °C może być utrudnione.<br />

Synchronizacja pilota zdalnego sterowania<br />

Gdy po naciśnięciu przycisku pilota zdalnego sterowania samochód nie zostaje odryglowany,<br />

wówczas możliwa jest sytuacja, że kod kluczyka i sterownika w samochodzie<br />

nie pasują do siebie. Może do tego dojść, gdy przyciski pilota były wielokrotnie<br />

naciskane poza zasięgiem działania układu lub została wymieniona bateria<br />

pilota zdalnego sterowania.<br />

W takim przypadku trzeba przeprowadzić synchronizację (inicjalizację):<br />

● nacisnąć dowolny przycisk pilota.<br />

● W ciągu minuty od naciśnięcia przycisku odryglować drzwi samochodu kluczykiem<br />

⇒ strona 38, Awaryjne odryglowanie i zaryglowanie drzwi kierowcy.<br />

<strong>Auto</strong>alarm<br />

Opis<br />

<strong>Auto</strong>alarm zwiększa ochronę przed próbami włamania do samochodu. Na próbę<br />

włamania autoalarm reaguje sygnałami dźwiękowymi i optycznymi. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Odryglowanie i zaryglowanie<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

45


46 Odryglowanie i zaryglowanie<br />

W jaki sposób autoalarm jest włączany (uaktywniany)?<br />

<strong>Auto</strong>alarm jest uaktywniany przez zaryglowanie samochodu pilotem zdalnego<br />

sterowania lub kluczykiem (w zamkniętych drzwiach kierowcy) ⇒ strona 38, Awaryjne<br />

odryglowanie i zaryglowanie drzwi kierowcy. Nadzór włączników drzwi włączy<br />

się po upływie około 15 sekund po zaryglowaniu. Nadzór wnętrza i ochrona<br />

prze odholowaniem uruchomią się po upływie około 30 sekund po zaryglowaniu.<br />

Gdy przy uruchomieniu nastąpi otwarcie drzwi, ich nadzór uruchomi się dopiero po<br />

upływie 5 sekund po ich zamknięciu.<br />

W jaki sposób autoalarm jest wyłączany?<br />

<strong>Auto</strong>alarm wyłącza się poprzez naciśnięcie przycisku odryglowania w pilocie zdalnego<br />

sterowania. Jeżeli w ciągu 30 sekund od odryglowania samochód nie zostanie<br />

otwarty, autoalarm włączy się z powrotem.<br />

<strong>Auto</strong>alarm wyłączy się również wtedy, gdy odryglowanie samochodu nastąpi w<br />

ciągu 45 sekund po zaryglowaniu kluczykiem w drzwiach kierowcy.<br />

Gdy samochód zostanie odryglowany ręcznie (kluczykiem włożonym do zamka<br />

drzwi kierowcy), w ciągu 15 sekund od otwarcia drzwi trzeba włączyć zapłon, by<br />

wyłączyć autoalarm. Jeżeli zapłon nie zostanie włączony w ciągu 15 sekund, rozlegnie<br />

się alarm.<br />

Kiedy następuje wyzwolenie alarmu?<br />

W zamkniętym samochodzie są nadzorowane następujące miejsca i sytuacje:<br />

● pokrywa komory silnika,<br />

● pokrywa bagażnika,<br />

● drzwi,<br />

● zamek zapłonu,<br />

● nachylenie pojazdu ⇒ Strona 46,<br />

● wnętrze samochodu ⇒ Strona 46,<br />

● spadek napięcia w instalacji elektrycznej,<br />

● gniazdo fabrycznie założonego zaczepu holowniczego.<br />

Gdy autoalarm jest aktywny, odłączenie jednego z przewodów akumulatora powoduje<br />

natychmiastowe włączenie alarmu.<br />

W jaki sposób alarm jest wyłączany?<br />

Wyłączenie alarmu następuje, gdy samochód zostanie odryglowany pilotem lub<br />

gdy zostanie włączony zapłon.<br />

Informacja<br />

● Okres eksploatacji syreny autoalarmu wynosi 6 lat. Szczegółowych informacji<br />

na ten temat udzielają fachowe stacje obsługi.<br />

● Przed odejściem od samochodu należy sprawdzić, czy wszystkie drzwi i okna<br />

oraz elektryczny dach przesuwno-uchylny są zamknięte; pozwoli to wykorzystać<br />

wszystkie możliwości autoalarmu.<br />

● Kodowanie sygnału pilota zdalnego sterowania i odbiornika jego sygnału wyklucza<br />

użycie pilota z innego samochodu.<br />

Nadzór wnętrza i ochrona przed odholowaniem<br />

Nadzór wnętrza powoduje wyzwolenie alarmu, gdy tylko zarejestruje<br />

on ruch w samochodzie.<br />

Wyłączanie nadzoru wnętrza i ochrony przed odholowaniem<br />

– Wyłączyć zapłon.<br />

– Otworzyć drzwi kierowcy.<br />

Rys. 26 Przycisk nadzoru wnętrza i<br />

ochrony przed odholowaniem<br />

– Nacisnąć przycisk na środkowym słupku po stronie kierowcy ⇒ rys. 26; w<br />

przycisku zmieni się podświetlenie symbolu .<br />

– W ciągu 30 sekund trzeba zaryglować samochód.<br />

Podczas następnego ryglowania samochodu ochrona przed odholowaniem jak i<br />

nadzór wnętrza zostaną automatycznie włączone. £


Informacja<br />

● Wyłączyć nadzór wnętrza i ochronę przed odholowaniem, jeśli może wystąpić<br />

sytuacja włączenia się alarmu z powodu ruchu we wnętrzu samochodu (np. dzieci<br />

lub zwierzęta) wzgl. gdy samochód jest transportowany (np. koleją) lub holowany.<br />

● Otwarty schowek na okulary ogranicza działanie nadzoru wnętrza. By zagwarantować<br />

pełną skuteczność, przed zaryglowaniem samochodu zamknąć schowek<br />

na okulary.<br />

<br />

Elektryczne podnośniki szyb<br />

Przyciski w drzwiach kierowcy<br />

Rys. 27 Przyciski w drzwiach kierowcy<br />

Elektryczne podnośniki szyb działają tylko wtedy, gdy jest włączony zapłon.<br />

Otwieranie okien<br />

– Okno można otworzyć, lekko naciskając odpowiedni włącznik w drzwiach. Po<br />

zwolnieniu włącznika szyba się zatrzymuje.<br />

– Ponadto, naciskając włącznik do oporu, okno można automatycznie całkowicie<br />

otworzyć. Po ponownym naciśnięciu włącznika szyba natychmiast się zatrzymuje.<br />

Podnoszenie szyb<br />

– Szybę można podnieść poprzez lekkie pociągnięcie odpowiedniego włącznika<br />

w drzwiach. Po zwolnieniu włącznika szyba się zatrzymuje.<br />

– Ponadto, pociągając włącznik do oporu, okno można automatycznie całkowicie<br />

zamknąć. Po ponownym pociągnięciu włącznika szyba natychmiast się zatrzymuje.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Włączniki podnośników poszczególnych szyb są umieszczone w podłokietniku w<br />

drzwiach kierowcy ⇒ rys. 27, w drzwiach pasażera i w drzwiach tylnych ⇒ rys. 28.<br />

Przyciski podnośników szyb w podłokietniku drzwi kierowcy<br />

A Przycisk podnośnika szyby w drzwiach kierowcy<br />

B Przycisk podnośnika szyby w drzwiach pasażera<br />

C Przycisk podnośnika szyby w tylnych prawych drzwiach<br />

D Przycisk podnośnika szyby w tylnych lewych drzwiach<br />

S wyłącznik bezpieczeństwa<br />

Wyłącznik bezpieczeństwa<br />

Wyłącznik bezpieczeństwa S ⇒ rys. 27 umożliwia zablokowanie przycisków podnośników<br />

szyb w tylnych drzwiach. Przez ponowne naciśnięcie wyłącznika bezpieczeństwa<br />

S przywraca się działanie włączników podnośników szyb w tylnych<br />

drzwiach.<br />

Gdy działanie włączników w tylnych drzwiach jest zablokowane, w wyłączniku<br />

bezpieczeństwa S świeci lampka kontrolna .<br />

UWAGA<br />

Odryglowanie i zaryglowanie<br />

● Gdy samochód jest zaryglowywany od zewnątrz, nikt nie może w nim pozostać,<br />

gdyż w razie konieczności okna nie będzie można otworzyć od wewnątrz.<br />

● Układ ma ograniczenie siły działania ⇒ Strona 48. W razie napotkania<br />

przeszkody zamykanie okna jest przerywane i natychmiast następuje opuszczenie<br />

szyby kilka centymetrów. Mimo to okna trzeba zamykać ostrożnie!<br />

Przytrzaśnięcie mogłoby spowodować poważne obrażenia!<br />

● Gdy na tylnych siedzeniach przewozi się dzieci, najlepiej jest zablokować<br />

elektryczne podnośniki szyb w tylnych drzwiach wyłącznikiem bezpieczeństwa<br />

S ⇒ rys. 27.<br />

OSTROŻNIE<br />

● Należy dbać o czystość szyb w celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania<br />

elektrycznych podnośników szyb.<br />

● Jeśli dojdzie do oszronienia szyb, najpierw należy usunąć warstwę lodu<br />

⇒ Strona 196 i dopiero potem uruchomić podnośniki szyb. W przeciwnym wypadku<br />

można łatwo mechanizmy podnośników szyb. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

47


48 Odryglowanie i zaryglowanie<br />

Informacja<br />

● Po wyłączeniu zapłonu okna można zamykać i otwierać jeszcze przez mniej<br />

więcej 10 minut. W tym czasie nie działa jednak automatyczne podnoszenie szyb.<br />

Gdy wcześniej zostaną otwarte drzwi kierowcy lub pasażera, podnośniki szyb zostaną<br />

całkowicie wyłączone.<br />

● Do przewietrzania wnętrza samochodu podczas jazdy należy używać istniejącego<br />

układu ogrzewania i wentylacji lub klimatyzacji. W czasie jazdy z opuszczonymi<br />

szybami do samochodu może dostawać się kurz i inne zanieczyszczenia, a także<br />

przy większych prędkościach może wytwarzać się dodatkowy hałas wiatru. <br />

Przycisk w drzwiach po stronie pasażera i w drzwiach tylnych<br />

Rys. 28 Położenie montażowe przełącznika<br />

w drzwiach tylnych<br />

W tych drzwiach znajduje się przycisk odpowiedniego podnośnika szyby.<br />

Otwieranie okien<br />

– Okno można otworzyć, lekko naciskając odpowiedni włącznik w drzwiach. Po<br />

zwolnieniu włącznika szyba się zatrzymuje.<br />

– Ponadto, naciskając włącznik do oporu, okno można automatycznie całkowicie<br />

otworzyć. Po ponownym naciśnięciu włącznika szyba natychmiast się zatrzymuje.<br />

Podnoszenie szyb<br />

– Szybę można podnieść poprzez lekkie pociągnięcie odpowiedniego włącznika<br />

w drzwiach. Po zwolnieniu włącznika szyba się zatrzymuje.<br />

– Ponadto, pociągając włącznik do oporu, okno można automatycznie całkowicie<br />

zamknąć. Po ponownym pociągnięciu włącznika szyba natychmiast się zatrzymuje.<br />

UWAGA<br />

Układ ma ograniczenie siły działania ⇒ Strona 48. W razie napotkania przeszkody<br />

zamykanie okna jest przerywane i natychmiast następuje opuszczenie<br />

szyby kilka centymetrów. Mimo to okna trzeba zamykać ostrożnie! Przytrzaśnięcie<br />

mogłoby spowodować poważne obrażenia!<br />

Informacja<br />

Po wyłączeniu zapłonu okna można zamykać i otwierać jeszcze przez mniej więcej<br />

10 minut. W tym czasie nie działa jednak automatyczne podnoszenie i opuszczanie<br />

szyb. Gdy wcześniej zostaną otwarte drzwi kierowcy lub pasażera, podnośniki<br />

szyb zostaną całkowicie wyłączone.<br />

<br />

Ograniczenie siły działania podnośników szyb<br />

Elektryczne podnośniki szyb mają ograniczenie siły działania. Ogranicza ono ryzyko<br />

przygniecenia przez zamykającą się szybę.<br />

W razie napotkania przeszkody zamykanie okna jest przerywane i natychmiast następuje<br />

opuszczenie szyby kilka centymetrów.<br />

W razie napotkania w ciągu kolejnych 10 sekund na przeszkodę, zamykanie szyby<br />

zatrzymuje się i natychmiast następuje opuszczenie szyby o kilka centymetrów.<br />

Jeżeli przeszkoda nie zostanie usunięta a kolejna próba zamknięcia nastąpi w ciągu<br />

10 sekund od poprzedniej, szyba się zatrzyma. W tym czasie nie ma możliwości<br />

automatycznego zamykania szyb. Ograniczenie siły działania wciąż jest aktywne.<br />

Ograniczenie siły działania zostanie wyłączone dopiero wtedy, gdy próba zamknięcia<br />

nastąpi ponownie w ciągu kolejnych 10 sekund – podnośnik działa wtedy z<br />

pełną siłą!<br />

Po upływie 10 sekund ograniczenie siły działania będzie znowu aktywne.<br />

UWAGA<br />

Okna trzeba zamykać ostrożnie! Przytrzaśnięcie mogłoby spowodować poważne<br />

obrażenia!


Komfortowa obsługa podnośników szyb<br />

Odryglowując bądź zaryglowując samochód, można w następujący sposób otwierać<br />

bądź zamykać elektrycznie poruszane szyby (dach przesuwno-uchylny lub panoramiczny<br />

można tylko zamykać).<br />

Otwieranie okien<br />

● poprzez przytrzymanie naciśniętego przycisku odryglowania w pilocie zdalnego<br />

sterowania,<br />

● poprzez przytrzymanie naciśniętego górnego obszaru przycisku centralnego<br />

ryglowania w drzwiach kierowcy,<br />

Podnoszenie szyb<br />

● poprzez przytrzymanie naciśniętego przycisku ryglowania w pilocie zdalnego<br />

sterowania,<br />

● poprzez przytrzymanie naciśniętego dolnego obszaru przycisku centralnego<br />

ryglowania w drzwiach kierowcy,<br />

● poprzez przytrzymanie kluczyka w zamku drzwi kierowcy w położeniu ryglowania<br />

⇒ Strona 38,<br />

● w układzie KESSY poprzez zakrycie czujnika 2 ⇒ rys. 14.<br />

Zwolnienie kluczyka w zamku drzwi lub przycisku w pilocie natychmiast przerywa<br />

otwieranie lub zamykanie okien.<br />

UWAGA<br />

Układ ma ograniczenie siły działania ⇒ Strona 48. W razie napotkania przeszkody<br />

zamykanie okna jest przerywane i natychmiast następuje opuszczenie<br />

szyby kilka centymetrów. Mimo to okna trzeba zamykać ostrożnie! Przytrzaśnięcie<br />

mogłoby spowodować poważne obrażenia!<br />

Informacja<br />

Otwarcie komfortowe szyb bocznych za pomocą kluczyka w zamku drzwi będzie<br />

możliwe dopiero po upływie 45 sekund wzgl. uruchomieniu autoalarmu.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

Usterki<br />

Zablokowanie elektrycznych podnośników szyb<br />

Po odłączeniu akumulatora przy otwartej szybie bocznej, elektryczne podnośniki<br />

szyb nie będą działały. Funkcja ta musi zostać dopiero uaktywniona. Robi się to<br />

następująco:<br />

● Włączyć zapłon.<br />

● Poprzez pociągnięcie za dane włączniki na krawędzi górnej następuje zamknięcie<br />

szyb bocznych.<br />

● zwolnić włącznik,<br />

● ponownie pociągnąć odpowiedni włącznik przez około 3 sekundy.<br />

Eksploatacja zimą<br />

Występujące zimą oblodzenie może stworzyć tak duże opory ruchu szyby, że podczas<br />

zamykania okna szyba się zatrzyma i cofnie o kilka centymetrów.<br />

W celu umożliwienia zamknięcia okna konieczne będzie wyłączenie ograniczenia<br />

siły ⇒ strona 48, Ograniczenie siły działania podnośników szyb.<br />

UWAGA<br />

Układ ma ograniczenie siły działania ⇒ Strona 48. W razie napotkania przeszkody<br />

zamykanie okna jest przerywane i natychmiast następuje opuszczenie<br />

szyby kilka centymetrów. Mimo to okna trzeba zamykać ostrożnie! Przytrzaśnięcie<br />

mogłoby spowodować poważne obrażenia!<br />

OSTROŻNIE<br />

● Należy dbać o czystość szyb w celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania<br />

elektrycznych podnośników szyb.<br />

● Jeśli dojdzie do oszronienia szyb, najpierw należy usunąć warstwę lodu<br />

⇒ Strona 196 i dopiero potem uruchomić podnośniki szyb. W przeciwnym wypadku<br />

można łatwo mechanizmy podnośników szyb.<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Odryglowanie i zaryglowanie<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

49


50 Odryglowanie i zaryglowanie<br />

Elektryczny dach przesuwno-uchylny<br />

Opis<br />

Rys. 29 Włącznik obrotowy elektrycznego<br />

dachu przesuwno-uchylnego<br />

Dach przesuwno-uchylny obsługuje się włącznikiem obrotowym ⇒ rys. 29. Działa<br />

on tylko, gdy jest włączony zapłon. Włącznik ten ma kilka pozycji.<br />

Po wyłączeniu zapłonu dach przesuwno-uchylny można zamykać, otwierać i rozsuwać<br />

jeszcze przez mniej więcej 10 minut. Jeśli jednak wcześniej zostaną otwarte<br />

jedne z drzwi przednich, możliwość obsługi dachu się kończy.<br />

Informacja<br />

Jeżeli akumulator samochodu był odłączany, może się zdarzyć, że dach przesuwno-uchylny<br />

nie będzie się zamykać do końca. W celu trzeba przekręcić włącznik do<br />

pozycji A , nacisnąć go z przodu i przytrzymać tak przez 10 sekund.<br />

<br />

Odsuwanie i uchylanie dachu<br />

Ustawienie komfortowe<br />

– Włącznik przekręcić w położenie C ⇒ rys. 29.<br />

Całkowite odsunięcie<br />

– Przekręcić włącznik do pozycji B i przytrzymać (sprężyna próbuje cofnąć<br />

włącznik).<br />

Uchylanie<br />

– Pokrętło obrócić w położenie D .<br />

W położeniu komfortowym dachu przesuwno-uchylnego zmniejsza się intensywność<br />

hałasu wiatru.<br />

Osłona przeciwsłoneczna dachu jest automatycznie odsuwana wraz z dachem.<br />

OSTROŻNIE<br />

Zimą, przed otwarciem dachu, trzeba w razie potrzeby z dachu usunąć śnieg i lód,<br />

aby uniknąć uszkodzenia mechanizmu napędowego.<br />

Zamykanie<br />

Zasuwanie i zamykanie dachu przesuwno-uchylnego<br />

– Włącznik przekręcić w położenie A ⇒ rys. 29.<br />

Wyłącznik przeciążeniowy<br />

Dach przesuwno-uchylny ma wyłącznik przeciążeniowy. Jeżeli jakaś przeszkoda<br />

(np. lód) przeszkadza w zamykaniu, dach się zatrzymuje, a potem całkowicie otwiera.<br />

Dach przesuwno-uchylny można całkowicie zamknąć (pomijając wyłącznik<br />

przeciążeniowy) przez naciskanie włącznika z przodu w położeniu A ⇒ rys. 29 tak<br />

długo, aż nastąpi całkowite zamknięcie dachu ⇒ .<br />

UWAGA<br />

Dach przesuwno uchylny zamykać ostrożnie – niebezpieczeństwo zranienia! <br />

Obsługa komfortowa<br />

Otwarty dach przesuwno-uchylny można także zamknąć z zewnątrz.<br />

– Nacisnąć i przytrzymać przycisk ryglowania w pilocie zdalnego sterowania<br />

wzgl. przytrzymać kluczyk w zamku drzwi kierowcy w położeniu ryglowania lub<br />

w układzie 1 ⇒ rys. 14 dotąd, aż dach przesuwno-uchylny zamknie się ⇒ .<br />

Po zwolnieniu kluczyka lub przycisku ryglowania zamykanie jest przerywane.<br />

UWAGA<br />

Dach przesuwno uchylny zamykać ostrożnie – niebezpieczeństwo zranienia!<br />

Podczas zamykania komfortowego nie działa wyłącznik przeciążeniowy.


Elektryczny dach solarny przesuwno-uchylny<br />

Przy dostatecznym nasłonecznieniu, ogniwa słoneczne dachu solarnym przesuwno-uchylnym<br />

dostarczają prądu, niezbędnego do pracy dmuchawy. Dalsze informacje<br />

⇒ Strona 104.<br />

Dach solarny przesuwno-uchylny obsługuje się w taki sam sposób, jak zwykły<br />

dach przesuwno-uchylny.<br />

Obsługa awaryjna<br />

Rys. 30 Fragment podsufitki/miejsce wsunięcia kluczyka<br />

Gdy napęd panoramicznego dachu przesuwnego ulegnie uszkodzeniu, dach można<br />

zamykać lub otwierać ręcznie. W zależności od wyposażenia samochodu obsługa<br />

awaryjna panoramicznego dachu przesuwnego znajduje się pod pokrywą napędu<br />

elektrycznego lub pod schowkiem na okulary ⇒ rys. 30 - z lewej.<br />

– Otworzyć schowek na okulary ⇒ Strona 95.<br />

– Wsunąć ostrożnie śrubokręt o rozmiarze 5 mm w szczelinę w miejscach oznaczonych<br />

strzałkami ⇒ rys. 30 – z lewej.<br />

– Rozłożyć ostrożnie pokrywę lub schowek na okulary do przodu przez lekkie<br />

wciskanie i obracanie śrubokrętu.<br />

– Włożyć w otwór do oporu klucz imbusowy, rozmiar 4 i kluczem zamknąć wzgl.<br />

otworzyć szybę dachową w punkcie strzałki ⇒ rys. 30 z prawej.<br />

– Założyć pokrywę lub schowek na okulary na miejsce, wsuwając najpierw plastikowe<br />

noski, a następnie dociskając część w górę.<br />

– Usunięcie uszkodzenia dachu zlecić fachowej stacji obsługi.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

Informacja<br />

Po każdym otwarciu lub zamknięciu awaryjnym trzeba ustawić pozycję podstawową<br />

dachu przesuwno-uchylnego. W tym celu trzeba przekręcić włącznik do pozycji<br />

A ⇒ rys. 29, nacisnąć go z przodu i przytrzymać tak przez 10 sekund.<br />

<br />

Panoramiczny dach przesuwny (Combi)<br />

Wprowadzenie<br />

Panoramiczny dach przesuwny z roletą przeciwsłoneczną obsługuje się tylko przy<br />

włączonym zapłonie za pomocą pokrętła ⇒ rys. 31. Włącznik ten ma kilka pozycji.<br />

Po wyłączeniu zapłonu panoramiczny dach przesuwny wzgl. elektryczną roletę<br />

przeciwsłoneczną można zamykać i otwierać jeszcze przez mniej więcej 10 minut.<br />

Gdy tylko jednak zostaną otwarte jedne z drzwi przednich, możliwość zamykania<br />

lub otwierania panoramicznego dachu przesuwnego i elektrycznej rolety przeciwsłonecznej<br />

się kończy.<br />

<br />

Otwieranie i zamykanie panoramicznego dachu przesuwnego<br />

Ustawienie komfortowe<br />

– Włącznik przekręcić w położenie C ⇒ rys. 31.<br />

Otwieranie częściowe<br />

Odryglowanie i zaryglowanie<br />

Rys. 31 Pokrętło panoramicznego dachu<br />

przesuwnego<br />

– Pokrętło obrócić w położenie D . £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

51


52 Odryglowanie i zaryglowanie<br />

Otwieranie pełne<br />

– Przekręcić włącznik do pozycji B i przytrzymać (sprężyna próbuje cofnąć<br />

włącznik).<br />

Otwieranie i zamykanie<br />

– W celu otwarcia nacisnąć pokrętło w zagłębieniu w kierunku dachu.<br />

– W celu zamknięcia wyciągnąć włącznik za zagłębienie dół i do przodu.<br />

W położeniu komfortowym panoramicznego dachu przesuwnego zmniejsza się intensywność<br />

hałasu wiatru.<br />

OSTROŻNIE<br />

Zimą, przed otwarciem dachu, trzeba w razie potrzeby z dachu usunąć śnieg i lód,<br />

aby uniknąć uszkodzenia mechanizmu napędowego.<br />

Zamykanie panoramicznego dachu przesuwnego<br />

Zamykanie<br />

– Włącznik przekręcić w położenie A ⇒ rys. 31.<br />

Ograniczenie siły<br />

Panoramiczny dach przesuwny ma wyłącznik przeciążeniowy. Panoramiczny dach<br />

przesuwny zatrzymuje się i cofa, jeśli z powodu jakiejś przeszkody (np. lodu) nie<br />

może się zamknąć. Panoramiczny dach przesuwny można całkowicie zamknąć pomijając<br />

wyłącznik przeciążeniowy przez pociągnięcie w dół i w górę w zagłębieniu<br />

włącznika dotąd, aż nastąpi całkowite zamknięcie dachu ⇒ .<br />

UWAGA<br />

Panoramiczny dach przesuwny zamykać ostrożnie – niebezpieczeństwo zranienia!<br />

<br />

<br />

Otwieranie i zamykanie rolety przeciwsłonecznej<br />

Rys. 32 Przyciski rolety przeciwsłonecznej<br />

Roletę przeciwsłoneczną można otwierać wzgl. zamykać za pomocą przycisków<br />

⇒ rys. 32.<br />

Otwieranie<br />

– Naciśnij krótko przycisk E ⇒ rys. 32 w celu całkowitego otwarcia.<br />

– Nacisnąć i przytrzymać przycisk E w celu otwarcia w żądanym położeniu. Po<br />

zwolnieniu przycisku otwieranie się zatrzymuje.<br />

Zamykanie<br />

– Naciśnij krótko przycisk F ⇒ rys. 32 w celu całkowitego zamknięcia.<br />

– Nacisnąć i przytrzymać przycisk F w celu zamknięcia w żądanym położeniu.<br />

Po zwolnieniu przycisku zamykanie się zatrzymuje.<br />

Obsługa komfortowa<br />

Panoramiczny dach przesuwny z roletą przeciwsłoneczną można również obsługiwać<br />

z zewnątrz samochodu za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania<br />

lub w układzie KESSY za pomocą czujnika 1 ⇒ rys. 14.<br />

Zamykanie panoramicznego dachu przesuwnego<br />

– Nacisnąć i przytrzymać przycisk ryglowania w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania<br />

lub w układzie KESSY dotknąć palcem czujnika 1 ⇒ rys. 14 i przytrzymać<br />

palec, aż panoramiczny dach przesuwny otworzy się. Panoramiczny dach<br />

przesuwny z roletą przeciwsłoneczną zamykają się razem.<br />

Po puszczeniu przycisku lub zdjęciu palca z czujnika 1 w układzie KESSY zamykanie<br />

zostanie natychmiast przerwane. £


Otwieranie panoramicznego dachu przesuwnego<br />

– Nacisnąć i przytrzymać przycisk odryglowania w kluczyku z pilotem zdalnego<br />

sterowania dotąd, aż panoramiczny dach przesuwny rozsunie się. Wraz z panoramicznym<br />

dachem przesuwnym otwiera się roleta przeciwsłoneczna.<br />

Informacja<br />

● Ograniczenie siły działa również przy zamykaniu komfortowym.<br />

● Za pomocą obsługi komfortowej panoramicznego dachu przesuwnego nie<br />

można otworzyć, lecz jedynie rozsunąć.<br />

Obsługa awaryjna<br />

Rys. 33 Fragment podsufitki/miejsce wsunięcia kluczyka<br />

Gdy napęd panoramicznego dachu przesuwnego ulegnie uszkodzeniu, dach można<br />

zamykać lub otwierać ręcznie. W zależności od wyposażenia samochodu obsługa<br />

awaryjna panoramicznego dachu przesuwnego znajduje się pod pokrywą napędu<br />

elektrycznego lub pod schowkiem na okulary ⇒ rys. 33 - z lewej.<br />

– Otworzyć schowek na okulary ⇒ Strona 95.<br />

– Wsunąć ostrożnie śrubokręt o rozmiarze 5 mm w szczelinę w miejscach oznaczonych<br />

strzałkami A ⇒ rys. 33.<br />

– Rozłożyć ostrożnie pokrywę lub schowek na okulary do przodu przez lekkie<br />

wciskanie i obracanie śrubokrętu.<br />

– Włożyć w otwór do oporu klucz imbusowy, rozmiar 4 i kluczem zamknąć wzgl.<br />

otworzyć panoramiczny dach przesuwny B .<br />

– Założyć pokrywę lub schowek na okulary na miejsce, wsuwając najpierw plastikowe<br />

noski, a następnie dociskając część w górę.<br />

– Usunięcie uszkodzenia dachu zlecić fachowej stacji obsługi.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

Informacja<br />

Po każdym otwarciu lub zamknięciu awaryjnym trzeba dokonać adaptacji dachu<br />

⇒ strona 53, Adaptacja panoramicznego dachu przesuwnego.<br />

Adaptacja panoramicznego dachu przesuwnego<br />

Po odłączeniu i ponownym podłączeniu akumulatora należy wykonać adaptację<br />

panoramicznego dachu przesuwnego i rolety przeciwsłonecznej.<br />

Po dokonaniu adaptacji panoramicznego dachu przesuwnego, przez około 10 sekund<br />

pociągnąć za zagłębienie włącznika w dół i do przodu.<br />

W celu dokonania adaptacji rolety przeciwsłonecznej nacisnąć włącznik F<br />

⇒ rys. 32 i przytrzymać przez około 10 sekund.<br />

Jeżeli po odłączeniu i ponownym podłączeniu akumulatora panoramiczny dach<br />

przesuwny wzgl. roleta przeciwsłoneczna nie będzie do końca zamknięte, trzeba<br />

najpierw zamknąć panoramiczny dach przesuwny wzgl. roletę przeciwsłoneczną<br />

⇒ strona 52, Zamykanie panoramicznego dachu przesuwnego ⇒ strona 52, Otwieranie<br />

i zamykanie rolety przeciwsłonecznej. Dopiero wtedy będzie możliwe dokonanie<br />

adaptacji.<br />

<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Odryglowanie i zaryglowanie<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

53


54 Światła i widoczność<br />

Światła i widoczność<br />

Światła<br />

Włączanie i wyłączanie świateł <br />

Włączanie świateł pozycyjnych<br />

– Włącznik świateł ⇒ rys. 34 przekręcić w położenie .<br />

Włączenie świateł mijania lub świateł drogowych<br />

– Włącznik świateł przekręcić w położenie .<br />

Rys. 34 Tablica rozdzielcza: Włącznik<br />

świateł<br />

– Aby włączyć światła drogowe, dźwignię przełącznika świateł lekko nacisnąć do<br />

przodu ⇒ rys. 40 pokonując siłę sprężynowania.<br />

Wyłączenie świateł (bez świateł do jazdy dziennej)<br />

– Włącznik świateł przekręcić w położenie 0.<br />

Przy włączonych światłach postojowych świeci się symbol .<br />

Światła mijania są włączone, gdy włączony jest zapłon, a włącznik świateł znajduje<br />

się w pozycji lub . Po wyłączeniu zapłonu światła mijania są automatycznie<br />

wyłączane, a włączone pozostają tylko światła pozycyjne. Po wyciągnięciu kluczyka<br />

gasną również światła pozycyjne.<br />

W samochodach z kierownicą po prawej stronie rozmieszczenie włączników się<br />

częściowo różni od pokazanego na ⇒ rys. 34. Symbole, oznaczające położenia<br />

włączników, są jednakże takie same.<br />

UWAGA<br />

Nie jeździć z włączonymi tylko światłami pozycyjnymi – niebezpieczeństwo<br />

wypadku! Światła pozycyjne nie są wystarczająco jasne, by odpowiednio oświetlić<br />

drogę przed samochodem lub by innym zapewnić właściwą widoczność<br />

samochodu. Z tego powodu przy niewystarczającym świetle lub w warunkach<br />

złej widoczności zawsze włączać światła mijania.<br />

Informacja<br />

● Jeżeli włącznik świateł znajduje się w pozycji , kluczyk jest wyciągnięty i zostaną<br />

otwarte drzwi kierowcy, włącza się sygnał dźwiękowy. Zamknięcie drzwi kierowcy<br />

(zapłon wyłączony) powoduje wyłączenie sygnału ostrzegawczego. Samochód<br />

można pozostawić z włączonymi światłami pozycyjnymi.<br />

● Jeżeli włącznik świateł znajduje się w pozycji i zostanie wyciągnięty kluczyk,<br />

światła zgasną.<br />

● Jeśli zostawiają Państwo samochód na dłużej, zalecamy wyłączenie wszystkich<br />

świateł bądź pozostawienie włączonych tylko świateł pozycyjnych.<br />

● Wszystkie opisane światła powinny być używane tylko zgodnie z przepisami<br />

ruchu drogowego.<br />

● Gdy we włączniku świateł wystąpi jakieś uszkodzenie, automatycznie się zapalają<br />

światła mijania.<br />

● Gdy pogoda jest chłodna lub wilgotna, reflektory mogą przejściowo zaparowywać<br />

od wewnątrz.<br />

– Wynika to z wytrącania wilgoci zawartej w powietrzu przy pewnej różnicy<br />

temperatur między otoczeniem i wnętrzem reflektora.<br />

– Po włączeniu świateł dziennych, mijania lub drogowych w krótkim czasie<br />

powierzchnia szyby reflektora się osusza. Może się zdarzyć, że szyba reflektora<br />

będzie nadal zaparowana przy brzegach.<br />

– Zaparowanie może występować także w lampach tylnych i w kierunkowskazach.<br />

– Zjawisko to nie ma żadnego wpływu na trwałość lamp i reflektorów.<br />

<br />

„DAY LIGHT“ (światła do jazdy dziennej)<br />

Włączanie świateł do jazdy dziennej<br />

– Włączyć zapłon bez obrócenia włącznika świateł z położenia 0 lub . £


Wyłączenie funkcji świateł do jazdy dziennej<br />

– W ciągu maksymalnie 3 sekund po włączeniu zapłonu dostawić włącznik kierunkowskazów<br />

do kierownicy i jednocześnie opuścić go i przytrzymać w dolnym<br />

położeniu przez co najmniej 3 sekundy.<br />

Włączenie funkcji świateł do jazdy dziennej<br />

– W ciągu maksymalnie 3 sekund po włączeniu zapłonu dostawić włącznik kierunkowskazów<br />

do kierownicy i jednocześnie podnieść go i przytrzymać w dolnym<br />

położeniu przez co najmniej 3 sekundy.<br />

W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny funkcję świateł do jazdy<br />

dziennej można też włączyć lub wyłączyć w menu:<br />

■ Settings (Ustawienia)<br />

■ Lights & Vision (Światła i widoczność)<br />

W samochodach wyposażonych w oddzielne światła do jazdy dziennej w reflektorach<br />

przeciwmgłowych przy włączonej funkcji świateł do jazdy dziennej światła<br />

pozycyjne (przednie i tylne) i oświetlenie tablicy rejestracyjnej nie zapalają się.<br />

W niektórych krajach obowiązuje ustawowo przepis mówiący o tym, że przy włączonych<br />

światłach do jazdy dziennej wraz z oddzielnymi światłami do jazdy dziennej<br />

zapalają się również światła pozycyjne tylne.<br />

Przy włączonych światłach do jazdy dziennej jest włączone również podświetlenie<br />

zestawu wskaźników.<br />

<br />

<strong>Auto</strong>matyczne włączanie świateł<br />

Włączenie funkcji automatycznego włączania świateł<br />

– Włącznik świateł ⇒ rys. 35 przekręcić w położenie .<br />

Rys. 35 Tablica rozdzielcza: Włącznik<br />

świateł<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Wyłączenie funkcji automatycznego włączania świateł<br />

– Ustawić włącznik świateł w położenie 0 lub .<br />

Gdy włącznik świateł znajdzie się w położeniu , przy włączonym zapłonie zapala<br />

się symbol obok włącznika świateł. Gdy światła zostaną włączone przez<br />

czujnik zmierzchowy, zapala się dodatkowo symbol obok włącznika świateł.<br />

Gdy światła włączą się automatycznie, równocześnie świecą światła mijania,<br />

światła pozycyjne i oświetlenie tablicy rejestracyjnej.<br />

Przy włączonym automatycznym włączaniu świateł regulacja światła odbywa się<br />

za pomocą czujnika zmierzchowego umieszczonego w uchwycie lusterka wewnętrznego.<br />

Jeżeli jasność otoczenia spadnie poniżej określonego progu (np. po<br />

wjechaniu za dnia do tunelu), automatycznie włączą się światła pozycyjne, światła<br />

mijania i oświetlenie tablicy rejestracyjnej. Gdy tylko jasność otoczenia znowu<br />

wzrośnie, światła samoczynnie się wyłączą.<br />

Światła autostradowe<br />

Przy włączonym automatycznym włączaniu świateł i przy prędkości jazdy co najmniej<br />

przez 10 sekund większej niż 140 km/h, automatycznie włączą się światła<br />

pozycyjne i światła mijania.<br />

Gdy prędkość jazdy przynajmniej przez 2 minuty będzie mniejsza niż 65 km/h,<br />

światła zostaną wyłączone.<br />

Światła w czasie deszczu<br />

Gdy przez co najmniej 5 sekund będzie włączona wolna praca wycieraczek, automatycznie<br />

zostaną włączone światła pozycyjne i światła mijania. Światła zostaną<br />

wyłączone, gdy wolna lub przerywana praca wycieraczek będzie włączona przez<br />

nie dłużej niż 4 minuty.<br />

Przy włączeniu wycieraczek w trybie pracy czujnika deszczu na dłużej niż 10 sekund<br />

lub w trybie pracy ciągłej (położenie 2 lub 3) ⇒ Strona 66 trwającej dłużej<br />

niż 15 sekund, automatycznie włączą się światła postojowe i mijania. Światła wyłączą<br />

się, gdy praca wycieraczek w trybie pracy czujnika deszczu lub w trybie pracy<br />

ciągłej nie zacznie się w ciągu około 4 minut.<br />

UWAGA<br />

Światła i widoczność<br />

<strong>Auto</strong>matyczne włączanie świateł stanowi tylko pomoc dla kierowcy. Kierowca<br />

nie zostaje zwolniony z obowiązku, aby sprawdzać światła i w razie potrzeby<br />

włączać je odpowiednio do warunków oświetlenia. Czujnik zmierzchowy nie<br />

rozpoznaje na przykład deszczu ani mgły. W tych warunkach zaleca się włączenie<br />

świateł mijania ! £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

55


56 Światła i widoczność<br />

Informacja<br />

● Przed czujnikiem zmierzchowym nie naklejać żadnych nalepek, aby nie nastąpiło<br />

zakłócenie działania lub wyłączenie pracy tego czujnika.<br />

● W odniesieniu do automatycznego włączania świateł obowiązują te same zasady<br />

jak w przypadku ręcznie włączonych świateł ⇒ Strona 54.<br />

Światła postojowe<br />

Światła postojowe <br />

– Wyłączyć zapłon.<br />

– Pociągnąć włącznik kierunkowskazów ⇒ rys. 40 do góry lub do dołu - zostaną<br />

wyłączone światła postojowe po lewej lub prawej stronie samochodu.<br />

Światła postojowe włączają się tylko wtedy, gdy jest wyłączony zapłon.<br />

Przy włączonym prawym lub lewym kierunkowskazie i wyłączonym zapłonie<br />

światła postojowe nie będą się włączały automatycznie.<br />

Światła parkowania po obu stronach<br />

– Przekręcić włącznik świateł w położenie i zaryglować samochód. <br />

Funkcja oświetlenia drogi do domu (Coming-Home)<br />

Ta funkcja polega na chwilowym włączeniu świateł w celu podświetlenia w ciemnościach<br />

drogi w okolicy samochodu.<br />

Włączanie funkcji oświetlenia drogi do domu (Coming-Home)<br />

– Włącznik świateł znajduje się w położeniu automatycznego włączania świateł<br />

i włączają się światła mijania.<br />

– Wyłączyć zapłon.<br />

– Po otwarciu drzwi włącza się funkcja Coming-Home.<br />

– Zamknąć wszystkie drzwi i pokrywę bagażnika wzgl. zaryglować samochód. Po<br />

upływie krótkiego czasu wszystkie światła wyłączą się.<br />

Funkcja oświetlenia drogi do domu (Coming-Home) włącza następujące światła<br />

(zależnie od wyposażenia samochodu):<br />

● światła pozycyjne,<br />

● światła mijania,<br />

<br />

● lampki oświetlenia progu w lusterkach zewnętrznych,<br />

● oświetlenie tablicy rejestracyjnej.<br />

Funkcja oświetlenia drogi do domu (Coming-Home)<br />

Światła gasną po 10 sekundach od zamknięcia wszystkich drzwi i pokrywy bagażnika.<br />

Jeżeli drzwi lub pokrywa bagażnika pozostaną otwarte, światła zgasną po 60 sekundach<br />

od wyłączenia zapłonu.<br />

W samochodach z automatycznym włączaniem świateł można pozostawić włącznik<br />

świateł także w położeniu . Funkcja oświetlenia drogi do domu będzie wtedy<br />

sterowana czujnikiem zmierzchowym w stopce lusterka wewnętrznego. Jeżeli<br />

jasność otoczenia będzie większa, niż zaprogramowany próg włączania, wyłączenie<br />

zapłonu nie spowoduje włączenia oświetlenia drogi do domu.<br />

Informacja<br />

● Jeżeli funkcja oświetlenia drogi do domu pozostanie ciągle włączona, będzie<br />

stanowiła duże obciążenie dla akumulatora, zwłaszcza w przypadku częstych jazd<br />

na krótkich odcinkach.<br />

● Wszystkie opisane światła powinny być używane tylko zgodnie z przepisami<br />

ruchu drogowego.<br />

● Czas działania świateł w funkcji Coming-Home można zmienić za pomocą wyświetlacza<br />

centralnego.<br />

Funkcja oświetlenia drogi do samochodu (Leaving-Home)<br />

Funkcja pozwala na włączanie świateł przy podchodzeniu do samochodu.<br />

Włączanie funkcji oświetlenia drogi do samochodu (Leaving-Home)<br />

– Po opuszczeniu samochodu włącznik świateł znajduje się w położeniu automatycznego<br />

włączania świateł .<br />

– Odryglować samochód pilotem zdalnego sterowania – światła się zapalają.<br />

Funkcja oświetlenia drogi do samochodu włącza następujące światła (zależnie od<br />

wyposażenia samochodu):<br />

● światła pozycyjne,<br />

● światła mijania,<br />

● lampki oświetlenia progu w lusterkach zewnętrznych,<br />

● oświetlenie tablicy rejestracyjnej. £


Funkcja oświetlenia drogi do samochodu (Leaving-Home)<br />

Funkcja oświetlenia drogi do samochodu jest sterowana czujnikiem zmierzchowym<br />

w stopce lusterka wewnętrznego. Jeżeli jasność otoczenia będzie większa,<br />

niż zaprogramowany próg włączania, odryglowanie samochodu pilotem nie spowoduje<br />

włączenia oświetlenia drogi do samochodu.<br />

Po odryglowaniu samochodu pilotem światła zapalają się na 10 sekund. Funkcja<br />

oświetlenia drogi do samochodu jest również wyłączana w chwili włączenia zapłonu<br />

lub zaryglowania samochodu.<br />

Jeżeli w ciągu 30 sekund od odryglowania samochód nie zostanie otwarty, światła<br />

zgasną a zamki zaryglują się z powrotem.<br />

Informacja<br />

● Jeżeli funkcja oświetlenia drogi do samochodu pozostanie ciągle włączona, będzie<br />

stanowiła duże obciążenie dla akumulatora, zwłaszcza w przypadku częstych<br />

jazd na krótkich odcinkach.<br />

● Wszystkie opisane światła powinny być używane tylko zgodnie z przepisami<br />

ruchu drogowego.<br />

● Czas działania świateł w funkcji Leaving-Home można zmienić za pomocą wyświetlacza<br />

centralnego.<br />

Adaptacyjne reflektory przednie (AFS)<br />

Włączenie adaptacyjnych reflektorów przednich<br />

– Włącznik świateł ⇒ rys. 35 przekręcić w położenie .<br />

Układ AFS uruchamia w następujących sytuacjach:<br />

● czujnik zmierzchowy rozpozna słabe światło,<br />

● będzie włączony bieg wsteczny,<br />

● wyłączony tryb „świateł turystycznych“.<br />

Czujnik zmierzchowy przy słabym świetle włączy światła zewnętrzne z pełną mocą.<br />

Układ AFS pozwala zmieniać zasięg świateł i i szerokość słupa światła reflektorów.<br />

Zasięg światłe i szerokość słupa światła zmieniają się automatycznie w zależności<br />

od prędkości samochodu wzgl. od użycia wycieraczek.<br />

Układ AFS pracuje w następujących trybach.<br />

1) Dotyczy samochodów przystosowanych do ruchu lewostronnego.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

Tryb pozamiejski<br />

Tryb „pozamiejski“ jest ustawieniem domyślnym. Słup światła przed samochodem<br />

wygląda podobnie, jak w światłach mijania. Tryb będzie włączony, gdy nie będzie<br />

działał żaden z poniższych trybów.<br />

Tryb deszczowy<br />

W trybie „deszczowym“ słup światła przed samochodem jest szerszy a zasięg<br />

krótszy, co powoduje, że przy złych warunkach pogodowych (deszcz) światła nie<br />

oślepiają kierowców w samochodach jadących z naprzeciwka. Tryb włącza się przy<br />

prędkościach od 15 do 70 km/h, a także wtedy, gdy wycieraczki będą pracowały<br />

dłużej niż 2 minuty. Tryb wyłączy się przy prędkości samochodu niższej wzgl. wyższej<br />

niż zakres od 15 do 70 km/h lub gdy wycieraczki pozostaną wyłączone dłużej<br />

niż 8 minut.<br />

Tryb miejski<br />

W trybie „miejskim“ słup światła przed samochodem jest szerszy, a zasięg krótszy.<br />

Ma to na celu lepsze oświetlenie chodników, skrzyżowań, przejść dla pieszych itp.<br />

Tryb włącza się przy prędkościach od 15 do 50 km/h.<br />

Tryb autostradowy<br />

W trybie „autostradowym“ słup światła rozszerza się tak, by oświetlać również lewy<br />

(wzgl. prawy) 1) pas ruchu autostrady, umożliwiając tym samym kierowcy zareagowanie<br />

z odpowiednim wyprzedzeniem na natrafianą przeszkodę lub inne niebezpieczne<br />

zdarzenie. Tryb włącza się stopniowo od prędkości 90 km/h. Największą<br />

skuteczność działania uzyskuje przy prędkościach powyżej 120 km/h.<br />

Światła turystyczne<br />

W tym trybie światła samochodu poruszającego się po drogach z obowiązującym<br />

ruchem lewo-/prawostronnym nie będą oślepiały kierowców samochodów nadjeżdżających<br />

z naprzeciwka. Przy włączonym trybie „świateł turystycznych“ wszystkie<br />

powyższe tryby oraz funkcja skrętu reflektorów są wyłączone.<br />

Tryb „świateł turystycznych“ włączyć/wyłączyć za pośrednictwem wyświetlacza<br />

centralnego w menu:<br />

■ Settings (Ustawienia)<br />

■ Travel mode (tryb turystyczny)<br />

■ Off (wył.)<br />

Światła i widoczność<br />

■ Switched on (Tł.) £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

57


58 Światła i widoczność<br />

Światła z układem doświetlania zakrętów<br />

Światła z układem doświetlania zakrętów służą do oświetlania zakrętów poprzez<br />

wychylanie się słupa światła przednich reflektorów ksenonowych. Funkcja ta włącza<br />

się przy prędkości powyżej 10 km/h.<br />

UWAGA<br />

W przypadku usterki świateł z układem doświetlania zakrętów, światła zostaną<br />

automatycznie opuszczone w położenie zerowe, w którym nie dochodzi do<br />

oślepiania jadących z naprzeciwka. Spowoduje to skrócenie oświetlanego odcinka<br />

drogi. Należy niezwłocznie udać się do odpowiedniej stacji obsługi.<br />

Informacja<br />

● Układ AFS uzupełnia funkcje reflektorów przeciwmgłowych o funkcję „COR-<br />

NER“ ⇒ Strona 58 i funkcję dynamicznej regulacji zasięgu świateł.<br />

● Układ AFS jest dostępny wyłącznie w bi-ksenonowych żarówkach wyładowczych<br />

świateł mijania i drogowych.<br />

Reflektory przeciwmgłowe <br />

Włączanie reflektorów przeciwmgłowych<br />

– Włącznik świateł przekręcić w pozycję lub ⇒ rys. 36.<br />

– Pociągnąć włącznik świateł w położenie 1 .<br />

Rys. 36 Tablica rozdzielcza: Włącznik<br />

świateł<br />

Włączenie reflektorów przeciwmgłowych jest sygnalizowane włączeniem się<br />

lampki kontrolnej w zestawie wskaźników ⇒ Strona 22.<br />

1) W wypadku konfliktu obu wariantów działania reflektorów, np. przy skręceniu kierownicy w lewo i<br />

włączeniu kierunkowskazu prawego, decydował będzie kierunkowskaz.<br />

<br />

<br />

Reflektory przeciwmgłowe z funkcją „CORNER“<br />

Reflektory przeciwmgłowe z funkcją „CORNER“ mają za zadanie<br />

poprawić oświetlenie obszarów w pobliżu samochodu przy skręcaniu,<br />

parkowaniu i innych manewrach tego rodzaju.<br />

Reflektory przeciwmgłowe z funkcją „CORNER“ będą działały przy kręceniu kierownicą<br />

wzgl. po włączeniu kierunkowskazu 1) po spełnieniu następujących warunków:<br />

● samochód stoi i silnik jest włączony lub samochód porusza się z prędkością<br />

maks. 40 km/h;<br />

● światła do jazdy dziennej są wyłączone;<br />

● światła mijania są włączone lub wyłącznik świateł znajduje się w położeniu<br />

a intensywność światła otoczenia powoduje włączenie świateł mijania;<br />

● reflektory przeciwmgłowe są wyłączone;<br />

● wyłączony bieg wsteczny.<br />

Informacja<br />

Włączenie biegu wstecznego przy uruchomionej funkcji „CORNER“ spowoduje<br />

włączenie obu reflektorów przeciwmgłowych.<br />

Tylne światło przeciwmgłowe <br />

Włączanie świateł przeciwmgielnych<br />

– Włącznik świateł przekręcić w pozycję lub ⇒ rys. 36.<br />

– Pociągnąć włącznik świateł w położenie 2 .<br />

Włączenie reflektorów przeciwmgłowych jest sygnalizowane włączeniem się<br />

lampki kontrolnej ⇒ Strona 22 w zestawie wskaźników.<br />

Jeśli samochód został wyposażony fabrycznie w zaczep holowniczy lub zaczep<br />

holowniczy z zakresu Oryginalnych Akcesoriów ŠKODY a samochód porusza się z<br />

przyczepioną przyczepą i włączonym światłem przeciwmgłowym, to włączone będzie<br />

tylko światło przeciwmgłowe w przyczepie. £


OSTROŻNIE<br />

Aby nie oślepiać jadących z tyłu, tylne światło przeciwmgłowe należy włączać tylko<br />

przy złej widoczności (przestrzegać obowiązujących przepisów ruchu drogowego).<br />

<br />

Podświetlenie zestawu wskaźników <br />

Jasność podświetlenia zestawu wskaźników można regulować.<br />

Podświetlenie zestawu wskaźników<br />

– Włączyć światła.<br />

Rys. 37 Tablica rozdzielcza: podświetlenie<br />

zestawu wskaźników<br />

– Pokrętłem ⇒ rys. 37 ustawić odpowiednią intensywność podświetlenia zestawu<br />

wskaźników.<br />

Intensywność podświetlenia zestawu wskaźników ⇒ Strona 18 jest ustawiana automatycznie.<br />

Podświetlenie zestawu wskaźników można regulować pokrętłem<br />

tylko wtedy, gdy jasność otoczenia spadnie poniżej ustawionej wartości czujnika<br />

zmierzchowego.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

Regulacja zasięgu świateł reflektorów głównych <br />

Zasięg włączonych świateł mijania można dopasować do obciążenia<br />

samochodu.<br />

Rys. 38 Tablica rozdzielcza: regulacja<br />

zasięgu świateł<br />

– Pokrętłem ⇒ rys. 38 ustawić światła mijania tak, aby nie oślepiały innych użytkowników<br />

drogi.<br />

Orientacyjne położenia<br />

Położenia pokrętła odpowiadają mniej więcej następującym obciążeniom:<br />

-<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Zajęte przednie siedzenia, pusty bagażnik.<br />

Zajęte wszystkie siedzenia, pusty bagażnik.<br />

Zajęte wszystkie siedzenia, załadowany bagażnik.<br />

Tylko kierowca i załadowany bagażnik.<br />

OSTROŻNIE<br />

Ustawiaj zasięg świateł zawsze tak, aby:<br />

● nie oślepiać innych uczestników ruchu, zwłaszcza pojazdów jadących z przeciwnego<br />

kierunku,<br />

● zasięg świateł był wystarczający do bezpiecznej jazdy.<br />

Światła i widoczność<br />

Informacja<br />

Reflektory bi-ksenonowe po włączeniu zapłonu i podczas jazdy dopasowują się<br />

automatycznie do obciążenia samochodu i stanu jazdy (np. przyspieszanie, hamowanie).<br />

W samochodach wyposażonych w reflektory bi-ksenonowe znajduje się<br />

pokrętło regulacji zasięgu świateł.<br />

<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

59


60 Światła i widoczność<br />

Włącznik świateł awaryjnych <br />

Rys. 39 Tablica rozdzielcza: włącznik<br />

świateł awaryjnych<br />

– Aby włączyć lub wyłączyć światła awaryjne, trzeba nacisnąć przycisk <br />

⇒ rys. 39.<br />

Po włączeniu świateł awaryjnych migają równocześnie wszystkie kierunkowskazy<br />

samochodu. Migają również obie lampki kontrolne kierunkowskazów oraz lampka<br />

kontrolna we włączniku. Światła awaryjne działają również, gdy jest wyłączony zapłon.<br />

W razie wypadku z wyzwoleniem poduszek bezpieczeństwa następuje automatyczne<br />

włączenie świateł awaryjnych.<br />

Używając świateł awaryjnych, przestrzegać przepisów ruchu drogowego.<br />

Informacja<br />

Światła awaryjne włącza się przykładowo w następujących sytuacjach:<br />

● po dojechaniu do końca zatoru drogowego,<br />

● w razie uszkodzenia samochodu lub w sytuacji awaryjnej. <br />

Dźwignia kierunkowskazów i świateł drogowych <br />

Dźwignią kierunkowskazów i świateł drogowych włącza się również<br />

światła postojowe i sygnał świetlny.<br />

Rys. 40 Dźwignia kierunkowskazów i<br />

świateł drogowych<br />

Dźwignia kierunkowskazów i świateł drogowych ma następujące funkcje:<br />

Kierunkowskazy prawe i lewe <br />

– Dźwignię nacisnąć w górę A lub w dół ⇒ rys. 40 B .<br />

– Jeżeli chcą Państwo mignąć tylko trzy razy (tzw. komfortowa praca kierunkowskazów),<br />

trzeba nacisnąć dźwignię jedynie do górnego punktu oporu i zwolnić<br />

ją. Tę funkcję można włączyć/wyłączyć w wyświetlaczu centralnym ⇒ Strona<br />

20.<br />

– Sygnalizacja zmiany pasa ruchu (włączenie kierunkowskazów na chwilę): nacisnąć<br />

dźwignię w górę lub w dół tylko do pierwszego oporu i przytrzymać w<br />

tej pozycji przez odpowiedni czas.<br />

Światła drogowe <br />

– Włączyć światła mijania.<br />

– Nacisnąć dźwignię w przód w kierunku strzałki C (pokonując siłę sprężynowania).<br />

– Światła drogowe wyłączyć, naciskając dźwignię do kierownicy w kierunku<br />

strzałki D (pokonując siłę sprężynowania).<br />

Sygnał świetlny <br />

– Pociągnąć dźwignię do kierownicy (pokonując siłę sprężynowania) w kierunku<br />

strzałki D – włączają się światła drogowe i lampka kontrolna w zestawie<br />

wskaźników. £


Światła postojowe <br />

Opis obsługi patrz ⇒ strona 56, Światła postojowe.<br />

Dalsze informacje na temat świateł<br />

● Kierunkowskazy działają tylko wtedy, gdy jest włączony zapłon. Równocześnie<br />

miga odpowiednia lampka kontrolna ( lub ) w zestawie wskaźników.<br />

● Po pokonaniu zakrętu kierunkowskazy automatycznie się wyłączają.<br />

● W razie uszkodzenia żarówki kierunkowskazu lampka kontrolna miga dwa razy<br />

szybciej.<br />

● Po włączeniu świateł postojowych włączają się światła pozycyjne z przodu i z<br />

tyłu, lecz tylko po odpowiedniej stronie samochodu. Światła postojowe włączają<br />

się tylko wtedy, gdy jest wyłączony zapłon.<br />

OSTROŻNIE<br />

Świateł drogowych i sygnału świetlnego używać tylko wtedy, gdy nie spowoduje<br />

to oślepienia innych użytkowników drogi.<br />

Informacja<br />

Wszystkie opisane światła i rodzaje sygnalizacji powinny być używane tylko zgodnie<br />

z przepisami ruchu drogowego.<br />

<br />

Oświetlenie wnętrza<br />

Oświetlenie wnętrza tylne<br />

Rys. 41 Lampka przednia oświetlenia wnętrza samochodu<br />

Włączanie oświetlenia wnętrza<br />

– Nacisnąć włącznik w miejscu symbolu ⇒ rys. 41.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Wyłączanie oświetlenia wnętrza<br />

– Nacisnąć włącznik w miejscu symbolu O.<br />

Obsługa oświetlenia przez wyłącznik drzwiowy<br />

– Włącznik ustawić w położenie środkowe. W samochodach bez nadzoru wnętrza<br />

położenie środkowe jest oznaczone symbolem ⇒ rys. 41 – z lewej.<br />

Jeżeli jest włączona funkcja obsługi przy użyciu wyłącznika drzwiowego, oświetlenie<br />

zaczyna świecić, gdy:<br />

● samochód zostanie odryglowany,<br />

● jedne z drzwi zostanie otwarte,<br />

● kluczyk zapłonu zostanie wyciągnięty.<br />

Jeżeli jest włączona funkcja obsługi przy użyciu wyłącznika drzwiowego, oświetlenie<br />

gaśnie, gdy:<br />

● samochód zostanie zaryglowany,<br />

● zostanie włączony zapłon,<br />

● po około 30 sekundach od zamknięcia wszystkich drzwi.<br />

Światła i widoczność<br />

Jeżeli jedne z drzwi pozostaną otwarte lub włącznik znajduje się w położeniu ,<br />

oświetlenie wnętrza gaśnie po około 10 minutach, aby zapobiec w ten sposób rozładowaniu<br />

akumulatora.<br />

Informacja<br />

● Do oświetlenia wnętrza należą też dwie diody, które oświetlają dźwignię zmiany<br />

biegów i środkową część tablicy rozdzielczej. Zapalają się one wraz z włączeniem<br />

świateł pozycyjnych.<br />

● Oprócz tego po włączeniu zapłonu przy włączonych światłach pozycyjnych<br />

włącza się również podświetlenie klamek drzwi.<br />

● Wymianę żarówki najlepiej zlecić specjalistycznej stacji obsługi. <br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

61


62 Światła i widoczność<br />

Lampki do czytania przednie<br />

Rys. 42 Lampki do czytania<br />

Lampki do czytania przednie<br />

– Aby włączyć lub wyłączyć lampki do czytania, trzeba nacisnąć przycisk <br />

⇒ rys. 42.<br />

Oświetlenie schowka podręcznego po stronie pasażera<br />

– Otwarcie schowka po stronie pasażera powoduje włączenie jego oświetlenia.<br />

– Lampka oświetlenia schowka zapala się wraz z otwarciem schowka, o ile<br />

światła pozycyjne są włączone; po zamknięciu schowka lampka gaśnie.<br />

Oświetlenie wnętrza i tylne lampki do czytania<br />

Oświetlenie wnętrza<br />

Rys. 43 Oświetlenie wnętrza i tylne<br />

lampki do czytania<br />

– Tylne świetlenie wnętrza obsługuje się razem z przednim ⇒ Strona 61.<br />

<br />

<br />

Lampki do czytania<br />

– Aby włączyć lub wyłączyć lampki do czytania, trzeba nacisnąć przycisk <br />

⇒ rys. 43.<br />

Oświetlenie wnętrza tylne (Combi)<br />

Dotyczy samochodów wyposażonych w panoramiczny dach przesuwny.<br />

Włączanie oświetlenia wnętrza<br />

– Wciśnięcie klosza w okolicy symbolu ⇒ rys. 44.<br />

Wyłączanie oświetlenia wnętrza<br />

– Wciśnięcie klosza w okolicy symbolu O.<br />

Obsługa oświetlenia przez wyłącznik drzwiowy<br />

Rys. 44 Oświetlenie wnętrza tylne<br />

– Ustawić klosz w położenie środkowe .


Lampki ostrzegawcze w drzwiach przednich<br />

Rys. 45 Drzwi przednie: lampka ostrzegawcza<br />

Lampka ostrzegawcza jest umieszczona w dolnej części okładziny drzwi ⇒ rys. 45.<br />

Lampka ta świeci zawsze, gdy przednie drzwi są otwarte. Lampka gaśnie po mniej<br />

więcej 10 minutach od otwarcia drzwi, dzięki czemu unika się rozładowania akumulatora.<br />

W niektórych samochodach zamiast lampki jest klosz odblaskowy.<br />

Oświetlenie progu<br />

Lampka znajduje się w dolnej pokrywie zewnętrznego lusterka.<br />

Oświetla ona okolicę progu przy przednich drzwiach.<br />

Światło zaświeca się po odryglowaniu drzwi lub po otwarciu pokrywy bagażnika.<br />

Światło gaśnie po włączeniu zapłonu lub w czasie do 30 sekund od zamknięcia<br />

wszystkich drzwi, pokrywy bagażnika oraz pokrywy komory silnika.<br />

Jeżeli drzwi lub pokrywa bagażnika pozostaną otwarte a zapłon jest wyłączony,<br />

światło zgaśnie w ciągu 2 minut.<br />

UWAGA<br />

Gdy świeci lampka oświetlenia progu, nie dotykać jej osłony – niebezpieczeństwo<br />

oparzenia! <br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

Oświetlenie bagażnika<br />

Oświetlenie włącza się automatycznie w momencie otwarcia pokrywy bagażnika.<br />

Jeżeli pokrywa bagażnika pozostanie otwarta dłużej niż 10 minut, lampka oświetlenia<br />

bagażnika automatycznie się wyłączy.<br />

Lampka oświetlenia bagażnika (Combi)<br />

Wyjmowana lampka<br />

Rys. 46 Wyjmowana lampka<br />

Z lewej strony bagażnika znajduje się wyjmowana lampka. Lampka ma dwie funkcje:<br />

● Oświetlanie bagażnika – świeci się część B ⇒ rys. 46 (lampka jest w uchwycie),<br />

● Lampka przenośna – świeci się część C (lampka jest wyciągnięta z uchwytu).<br />

Gdy lampka będzie umieszczona w uchwycie, automatycznie włączy się po otwarciu<br />

pokrywy bagażnika. Jeżeli pokrywa bagażnika pozostanie otwarta dłużej niż 10<br />

minut, lampka automatycznie się wyłączy.<br />

Lampka jest zasilana trzema akumulatorami typu AAA o pojemności 600 mAh.<br />

Przy uruchomionym silniku akumulatory są stale ładowane. Czas potrzebny do<br />

pełnego naładowania akumulatorów wynosi około 3 godziny.<br />

Lampka jest wyposażona w magnes. Dzięki temu po wyjęciu z uchwytu można ją<br />

przymocować np. do nadwozia samochodu.<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Światła i widoczność<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

63


64 Światła i widoczność<br />

Wyjmowanie lampki<br />

Wyjmowanie lampki<br />

– Chwycić lampkę w miejscach oznaczonych strzałkami D ⇒ rys. 46 i wyciągnąć<br />

ją w kierunku strzałki E .<br />

Ponowne wkładanie lampki w uchwyt<br />

– Wyłączoną lampkę założyć w uchwyt najpierw od strony pokrywy bagażnika, a<br />

następnie wcisnąć z drugiej strony, aż lampka się zatrzaśnie.<br />

Obsługa lampki<br />

● Nacisnąć jeden raz przycisk A , lampka zapala się mocą 100 %.<br />

● Nacisnąć ponownie przycisk A , lampka zapala się mocą 50 %.<br />

● Nacisnąć jeszcze raz przycisk A , lampka gaśnie.<br />

OSTROŻNIE<br />

Wyjmowana lampka nie jest wodoszczelna i dlatego należy ją chronić przed wilgocią.<br />

Informacja<br />

● Nieprawidłowo włożona lampka w uchwycie nie zapali się po otwarciu pokrywy<br />

bagażnika i nie będą się ładowały akumulatory.<br />

● W przypadku prawidłowego włożenia włączonej lampki w uchwyt, żarówki w<br />

części przedniej C ⇒ rys. 46 wyłączą się automatycznie.<br />

● Lampka po wyjęciu może świecić przez maks. 24 godziny przy 100 % mocy<br />

świecenia i maks. 48 godzin przy 50 % mocy świecenia.<br />

Wymiana akumulatorów w lampce<br />

Wyeksploatowane akumulatory należy wymienić w następujący sposób:<br />

– Wyciągnąć lampkę.<br />

– Wąskim, ostro zakończonym przedmiotem podważyć osłonę akumulatorów<br />

począwszy od miejsca zatrzasku F ⇒ rys. 46.<br />

– Wyjąć wyeksploatowane akumulatory z lampki.<br />

– Założyć nowe akumulatory.<br />

– Założyć osłonę i docisnąć ją tak, by zatrzasnęła się z wyraźnie słyszalnym odgłosem.<br />

<br />

UWAGA<br />

Podczas wymiany akumulatorów należy postępować ostrożnie korzystając z<br />

wąskiego, ostro zakończonego przedmiotu – niebezpieczeństwo odniesienia<br />

obrażeń.<br />

OSTROŻNIE<br />

Wymianę akumulatorów najlepiej zlecić specjalistycznej stacji obsługi. Próba nieprawidłowego<br />

otwarcia lampki może się zakończyć jej uszkodzeniem.<br />

Informacja dotycząca środowiska<br />

Wyeksploatowane akumulatory zutylizować zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.<br />

Informacja<br />

● Przy wymianie akumulatorów zwracać uwagę na prawidłowe położenie biegunów.<br />

● Nowe akumulatory muszą być tego samego typu, co oryginalne. Zastosowanie<br />

akumulatorów innego typu może spowodować utratę mocy lampki i jej nieprawidłowe<br />

działanie.<br />

<br />

Widoczność<br />

Ogrzewanie szyby przedniej i szyby tylnej<br />

Rys. 47 Włącznik ogrzewania szyby przedniej/włącznik ogrzewania szyby tylnej £


Ogrzewanie szyby przedniej<br />

– Ogrzewanie szyby przedniej włącza się i wyłącza przez naciśnięcie włącznika<br />

⇒ rys. 47 – z lewej, lampka kontrolna we włączniku zapala się wzgl. gaśnie.<br />

Ogrzewanie szyby tylnej<br />

– Ogrzewanie szyby tylnej włącza się i wyłącza przez naciśnięcie włącznika <br />

⇒ rys. 47 – z prawej, lampka kontrolna we włączniku zapala się wzgl. gaśnie.<br />

Ogrzewanie szyby przedniej i tylnej działa tylko wtedy, gdy pracuje silnik.<br />

Po 10 minutach ogrzewanie szyby przedniej i tylnej automatycznie się wyłącza.<br />

Informacja dotycząca środowiska<br />

Gdy szyba zapewnia już dobrą widoczność, należy wyłączyć jej ogrzewanie.<br />

Zmniejszenie poboru prądu wpływa korzystnie na zużycie paliwa ⇒ strona 189,<br />

Oszczędzanie prądu.<br />

Informacja<br />

● Jeżeli napięcie w instalacji samochodu się zmniejszy, ogrzewanie przedniej lub<br />

tylnej szyby zostanie automatycznie wyłączone, aby zapewnić wystarczającą ilość<br />

energii do układu sterowania silnika ⇒ strona 213, <strong>Auto</strong>matyczne wyłączanie odbiorników.<br />

● Umieszczenie i wygląd włącznika ogrzewania szyby tylnej zależy od wyposażenia<br />

samochodu.<br />

Osłony przeciwsłoneczne<br />

Rys. 48 Osłona przeciwsłoneczna: rozkładanie – z lewej/podwójna osłona przeciwsłoneczna:<br />

składanie – z prawej<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

Osłony przeciwsłoneczne kierowcy i pasażera można wyjąć z uchwytów i przekręcić<br />

w stronę drzwi 1 ⇒ rys. 48.<br />

Lusterka w osłonach przeciwsłonecznych mają przesuwne zasłony. Podczas odsuwania<br />

zasłony w kierunku strzałki 2 automatycznie włącza się oświetlenie lusterka<br />

w podsufitce. Wyłącza się ono podczas zasuwania zasłony lusterka i podczas<br />

składania osłony przeciwsłonecznej.<br />

W samochodach wyposażonych w podwójną osłonę przeciwsłoneczną po rozłożeniu<br />

osłony przeciwsłonecznej można jeszcze odsłonić osłonę pomocniczą w kierunku<br />

strzałki 3 .<br />

UWAGA<br />

Osłon słonecznych nie wolno skręcać na boczną szybę w obszarze działania<br />

kurtyny powietrznej, jeśli przymocowane są do niej inne przedmioty jak np.<br />

długopis itp. W razie wyzwolenia kurtyny powietrznej mogłoby dojść do zranienia<br />

jadących samochodem. <br />

Roleta przeciwsłoneczna<br />

Rys. 49 Rozwijanie rolety przeciwsłonecznej<br />

Roleta przeciwsłoneczna znajduje się w dolnej części półki tylnej.<br />

Wyciąganie<br />

– Roletę przeciwsłoneczną wyciągnąć za uchwyt A ⇒ rys. 49 i zaczepić za uchwyty<br />

magnetyczne B .<br />

Zwijanie<br />

Światła i widoczność<br />

– Wyjąć roletę z uchwytów magnetycznych B i tak przytrzymać ją za uchwyt A ,<br />

by powoli i bez uszkodzeń zwinęła się w zwijaczu. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

65


66 Światła i widoczność<br />

Informacja<br />

W pobliżu uchwytów magnetycznych nie umieszczać żadnych przedmiotów, które<br />

mogłyby być czułe na działanie pól elektromagnetycznych (zegarki, sprzęt elektroniczny<br />

itp.). Pole magnetyczne mogłoby je uszkodzić.<br />

<br />

Roleta przeciwsłoneczna w drzwiach tylnych<br />

Wyciąganie<br />

Rys. 50 Tylne drzwi: roleta przeciwsłoneczna<br />

– Roletę przeciwsłoneczną wyciągnąć za uchwyt A ⇒ rys. 50 i zaczepić za uchwyt<br />

przy krawędzi górnej drzwi.<br />

Zwijanie<br />

– Roletę przeciwsłoneczną wyciągnąć za uchwyt A i przytrzymać w ten sposób,<br />

by mogła się powoli zwinąć.<br />

<br />

Wycieraczki i spryskiwacze szyb<br />

Wycieraczki<br />

Wycieraczkami i automatycznym wycieraniem ze zmywaniem steruje<br />

się za pomocą włącznika wycieraczek.<br />

Włącznik wycieraczek ⇒ rys. 51 ma następujące położenia:<br />

Jednokrotne wytarcie<br />

Rys. 51 Włącznik wycieraczek<br />

– Jeśli potrzebne jest tylko jednorazowe wytarcie szyby, dźwignię należy nacisnąć<br />

w dół, w położenie 4 – dźwignia sama powraca w położenie spoczynkowe.<br />

Jeżeli dźwignia będzie przytrzymana w tym położeniu dłużej niż sekundę,<br />

wycieraczka zacznie pracować szybciej.<br />

Wycieranie okresowe<br />

– Włącznik przesunąć w górę, w położenie 1 .<br />

– Z użyciem przełącznika A ustawić przerwę pomiędzy ruchami wycieraczek<br />

(częstotliwość pracy wycieraczek).<br />

Wolne wycieranie<br />

– Włącznik przesunąć w górę, w położenie 2 .<br />

Szybkie wycieranie<br />

– Włącznik przesunąć w górę, w położenie 3 . £


<strong>Auto</strong>matyczne wycieranie i zmywanie szyby przedniej<br />

– Dźwignię wycieraczek pociągnąć do kierownicy (przeciwko sprężynie) w położenie<br />

5 – spryskiwacz włącza się natychmiast, a wycieraczki nieco później.<br />

Przy prędkości powyżej 120 km/h wycieraczki włączają się równocześnie ze<br />

spryskiwaczem.<br />

– Zwolnić dźwignię. Spryskiwacz przestaje działać a wycieraczki wykonują jeszcze<br />

od 3 do 4 ruchów, zależnie od czasu włączenia spryskiwacza. Przy prędkości<br />

powyżej 2 km/h, 5 sekund po ostatnim wytarciu wycieraczki wykonają jeszcze<br />

jeden ruch, aby zetrzeć resztę płynu z szyby. Tę funkcję może uruchomić/wyłączyć<br />

tylko specjalistyczna stacja obsługi.<br />

Czujnik deszczu<br />

– Ustawić włącznik w położeniu 1 .<br />

– Z użyciem przełącznika A można samemu nastawić czułość czujnika deszczu.<br />

Wycieraczka szyby tylnej (Combi)<br />

– Nacisnąć dźwignię w przód, w położenie 6 – tylna wycieraczka wykonuje jeden<br />

ruch co 6 sekund.<br />

<strong>Auto</strong>matyczne wycieranie i spryskiwanie szyby tylnej (Combi)<br />

– Nacisnąć dźwignię od kierownicy (przeciwko sprężynie), całkowicie do przodu<br />

w położenie 7 – spryskiwacz włącza się natychmiast, a wycieraczka nieco później.<br />

Jak długo dźwignia będzie przytrzymana w tej pozycji, tak długo będzie<br />

działał spryskiwacz i wycieraczka.<br />

– Po zwolnieniu dźwigni spryskiwacz przestaje działać a wycieraczka wykonuje<br />

jeszcze od 2 do 3 ruchów, zależnie od czasu włączenia spryskiwacza. Dźwignia<br />

po puszczeniu pozostaje w położeniu 6 .<br />

Wyłączanie wycieraczek<br />

– Włącznik ustawić w położeniu spoczynkowym 0 .<br />

Po każdym wyłączeniu wycieraczek lub po każdym co trzecim wyłączeniu zapłonu<br />

następuje zmiana położenia spoczynkowego wycieraczek, co powoduje, że gumy<br />

wycieraczek nie zużywają się przedwcześnie.<br />

Wycieraczki i spryskiwacz szyby działają tylko wtedy, gdy jest włączony zapłon a<br />

pokrywa komory silnika jest zamknięta.<br />

Wycieraczka szyby tylnej działa tylko przy zamkniętej pokrywie bagażnika.<br />

Jeżeli włączone jest wycieranie okresowe, częstotliwość pracy wycieraczek zmienia<br />

się zależnie od prędkości jazdy.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Czujnik deszczu ustala przerwę pomiędzy ruchami wycieraczek w zależności od<br />

intensywności deszczu.<br />

Gdy przednie wycieraczki są włączone, po włączeniu wstecznego biegu tylna wycieraczka<br />

jeden raz przetrze szybę.<br />

Nalewanie płynu do spryskiwania szyb ⇒ Strona 213.<br />

Położenie zimowe<br />

Gdy wycieraczki znajdują się w położeniu spoczynkowym, nie da się ich odchylić od<br />

szyby. Dlatego dobrze jest zostawiać je zimą w takim położeniu, by można je było<br />

łatwo odchylić.<br />

Taką pozycję spoczynkową można ustawić następująco:<br />

● Włączyć wycieraczki.<br />

● Wyłączyć zapłon. Wycieraczki zostają w położeniu, w którym się znajdowały w<br />

chwili wyłączenia zapłonu.<br />

Jako zimowego położenia spoczynkowego można również używać położenia serwisowego<br />

⇒ Strona 69.<br />

UWAGA<br />

Światła i widoczność<br />

● Aby widoczność była dobra a jazda bezpieczna, pióra wycieraczek muszą<br />

być w dobrym stanie ⇒ Strona 69.<br />

● W niskich temperaturach nie spryskiwać szyby, dopóki przednia szyba się<br />

nie ogrzeje. W przeciwnym razie preparat do zmywania szyb może zamarznąć<br />

na szybie, ograniczając widoczność.<br />

● Czujnik deszczu stanowi tylko pomoc dla kierowcy. Kierowca nie zostaje<br />

zwolniony z obowiązku, aby wycieraczki włączać ręcznie w zależności od warunków<br />

widoczności.<br />

OSTROŻNIE<br />

● Przy niskich temperaturach i w zimie przed jazdą lub przed włączeniem zapłonu<br />

sprawdzić, czy pióra wycieraczek nie przymarzły. Uruchomienie wycieraczek,<br />

gdy ich pióra są przymarznięte, może spowodować uszkodzenie piór wycieraczek<br />

oraz silnika napędu wycieraczek!<br />

● Jeżeli zapłon zostanie wyłączony przy włączonych wycieraczkach, to przy następnym<br />

włączeniu zapłonu wycieraczki pracują w tym samym trybie. Przy niskich<br />

temperaturach wycieraczki mogą przymarznąć między wyłączeniem a kolejnym<br />

włączeniem zapłonu. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

67


68 Światła i widoczność<br />

● Ostrożnie odkleić przymarznięte pióra wycieraczek od szyby przedniej lub tylnej.<br />

● Przed rozpoczęciem jazdy usunąć śnieg i lód z wycieraczek.<br />

Informacja<br />

● Jeżeli włączone jest wycieranie wolne 2 ⇒ rys. 51 lub szybkie 3 , a prędkość<br />

jazdy spadnie poniżej 4 km/h, układ przełącza się automatycznie na kolejny niższy<br />

stopień pracy. Po zwiększeniu prędkości jazdy powyżej 8 km/h ponownie się włącza<br />

nastawiony rodzaj pracy.<br />

● W razie napotkania przeszkody na przedniej szybie wycieraczki próbują ją usunąć.<br />

Jeżeli przeszkoda nadal blokuje wycieraczkę, po 5 próbach wycieraczki się zatrzymują<br />

automatycznie, aby zapobiec uszkodzeniu mechanizmu. Trzeba usunąć<br />

przeszkodę i ponownie włączyć wycieraczki.<br />

● Dysze spryskiwaczy przedniej szyby są ogrzewane, gdy pracuje silnik, a temperatura<br />

zewnętrzna spadnie poniżej +10 °C.<br />

● Pojemność zbiornika na płyn do spryskiwaczy wynosi 3 litra. W samochodach<br />

wyposażonych w układ zmywania reflektorów, pojemność zbiornika wynosi 5,5 litra.<br />

W samochodach wyposażonych ogrzewanie postojowe pojemność zbiornika<br />

płynu spryskiwaczy szyb wynosi 4,5 litra.<br />

<strong>Auto</strong>matyczna wycieraczka szyby tylnej (Combi)<br />

Jeżeli dźwignia włącznika wycieraczek znajduje się w położeniu 2 ⇒ rys. 51 lub 3 ,<br />

to przy prędkości samochodu powyżej 5 km/h co 30 sekund będzie miało miejsce<br />

przetarcie tylnej szyby wycieraczką.<br />

Przy działającym czujniku deszczu (dźwignia znajduje się w położeniu 1 ) funkcja<br />

zadziała tylko wtedy, gdy wycieraczki szyby przedniej będą pracowały w trybie<br />

nieprzerywanym.<br />

Aktywacja/dezaktywacja<br />

Funkcję automatycznej wycieraczki szyby tylnej można włączyć/wyłączyć w menu<br />

na wyświetlaczu centralnym:<br />

■ Settings (Ustawienia)<br />

■ Lights & Vision (Światła i widoczność)<br />

■ Rear wiper (Wycieraczka tylna)<br />

Informacja<br />

Funkcja automatycznej wycieraczki szyby tylnej dotyczy wyłącznie samochodów<br />

Combi, wyposażonych w wyświetlacz centralny. Fabrycznie funkcja jest włączona. <br />

<br />

Alternatywne położenie spoczynkowe wycieraczki szyby tylnej<br />

(Combi)<br />

Przy każdym co drugim wyłączeniu silnika pióro wycieraczki tylnej wychyla się.<br />

Wydłuża to trwałość pióra wycieraczki.<br />

Aktywacja/dezaktywacja<br />

– Włączyć zapłon.<br />

– Nacisnąć pięć razy w ciągu 5 sekund dźwignię obsługową w położenie 6<br />

⇒ rys. 51.<br />

– Wyłączyć zapłon. Przy następnym włączeniu zapłonu alternatywne położenie<br />

spoczynkowe wycieraczki szyby tylnej włączy się lub wyłączy.<br />

Układ zmywania reflektorów<br />

Zmywanie reflektorów odbywa się przy pierwszym, a następnie co piątym spryskiwaniu<br />

przedniej szyby, jeżeli włączone są światła mijania lub światła drogowe a<br />

dźwignia włącznika wycieraczek zostanie przytrzymana przez sekundę w pozycji<br />

5 ⇒ rys. 51.<br />

Dysze zmywające są wysuwane ze zderzaka ciśnieniem wody.<br />

W regularnych odstępach czasu, np. podczas tankowania, z szyb reflektorów należy<br />

usunąć brud (jak np. resztki owadów). Prosimy przestrzegać następujących<br />

wskazówek ⇒ strona 196, Szyby reflektorów.<br />

Aby zapewnić właściwe działanie również zimą, uchwyty dysz należy oczyścić ze<br />

śniegu a lód usunąć za pomocą odmrażacza w sprayu.<br />

OSTROŻNIE<br />

Nie wyciągać dysz układu zmywania reflektorów ręcznie — niebezpieczeństwo<br />

uszkodzenia!


Wymiana piór przednich wycieraczek<br />

Rys. 52 Pióro wycieraczki szyby przedniej<br />

Gdy wycieraczki znajdują się w położeniu spoczynkowym, ich ramion nie można<br />

odchylić od szyby. Przed wymianą piór trzeba je zatem ustawić w położeniu serwisowym.<br />

Położenie serwisowe do wymiany piór wycieraczek<br />

– Zamknąć pokrywę komory silnika.<br />

– Włączyć i wyłączyć zapłon.<br />

– W ciągu 10 sekund trzeba nacisnąć dźwignię włącznika wycieraczek do pozycji<br />

4 ⇒ rys. 51 – ramiona wycieraczek ustawią się w pozycji serwisowej.<br />

Zdejmowanie pióra wycieraczki<br />

– Odchylić ramię wycieraczki od szyby.<br />

– Nacisnąć zabezpieczenie 1 ⇒ rys. 52 w celu odblokowania pióra wycieraczki, a<br />

następnie ściągnąć pióro w kierunku strzałki 2 .<br />

Zakładanie pióra wycieraczki<br />

– Wsunąć pióro wycieraczki do oporu i wyraźnego zatrzaśnięcia.<br />

– Sprawdzić, czy pióro wycieraczki jest prawidłowo zamocowane.<br />

– Odchylić ramię wycieraczki ponownie do szyby.<br />

Ramiona wycieraczek powracają w położenie spoczynkowe – po włączeniu zapłonu<br />

i zmianie położenia dźwigni włącznika wycieraczek lub podczas jazdy z prędkością<br />

powyżej 6 km/h.<br />

Aby widoczność była jak najlepsza, pióra wycieraczek muszą być w dobrym stanie.<br />

Pióra wycieraczek nie powinny być zanieczyszczone pyłem, resztkami owadów czy<br />

woskiem konserwacyjnym.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Gdy wycieraczki skaczą lub mażą, przyczyną może być warstewka wosku na szybie,<br />

która pozostała po myciu samochodu w myjni automatycznej. Dlatego po każdym<br />

myciu w myjni automatycznej należy odtłuścić gumy piór wycieraczek.<br />

UWAGA<br />

● Nieostrożne obchodzenie się z piórami i ramionami wycieraczek grozi uszkodzeniem<br />

szyby.<br />

● Aby pióra nie mazały po szybie, trzeba je regularnie czyścić płynem do mycia<br />

szyb. W razie silnego zabrudzenia, np. resztkami owadów, pióra wycieraczek<br />

można oczyścić z użyciem gąbki lub ścierki.<br />

● Ze względów bezpieczeństwa pióra wycieraczek należy wymieniać raz do<br />

dwóch razy w roku. Można je nabyć u autoryzowanego partnera handlowego<br />

ŠKODY. <br />

Wymiana pióra wycieraczki szyby tylnej (Combi)<br />

Zdejmowanie pióra wycieraczki<br />

Rys. 53 Pióro tylnej wycieraczki<br />

– Ramię wycieraczki podnieść znad szyby a pióro ustawić prostopadle do ramienia<br />

⇒ rys. 53.<br />

– Jedną ręką przytrzymać ramię w górnej części.<br />

– Drugą ręką odblokować zaczep 1 i wyciągnąć pióro w kierunku strzałki 2 .<br />

Zakładanie pióra wycieraczki<br />

– Wsunąć pióro wycieraczki do oporu i wyraźnego zatrzaśnięcia.<br />

Światła i widoczność<br />

– Sprawdzić, czy pióro wycieraczki jest prawidłowo zamocowane.<br />

– Odchylić ramię wycieraczki ponownie do szyby. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

69


70 Światła i widoczność<br />

Obowiązują tu te same zasady, które podano wcześniej ⇒ Strona 69.<br />

Lusterko wsteczne<br />

Lusterko wewnętrzne ściemniane ręcznie<br />

Nastawy podstawowe<br />

– Dźwignię na dolnej krawędzi lusterka przesunąć do przodu.<br />

Położenie ściemnione<br />

– Dźwignię na dolnej krawędzi lusterka pociągnąć do tyłu. <br />

<strong>Auto</strong>matycznie ściemniane lusterko wewnętrzne<br />

Włączanie funkcji automatycznego ściemniania<br />

Rys. 54 <strong>Auto</strong>matycznie ściemniane lusterko<br />

wewnętrzne<br />

– Nacisnąć przycisk B ⇒ rys. 54, włącza się lampka kontrolna A .<br />

Wyłączanie funkcji automatycznego ściemniania<br />

– Ponownie nacisnąć przycisk B – lampka kontrolna A wyłącza się.<br />

Jeżeli funkcja automatycznego ściemniania jest włączona, lusterko ściemnia się<br />

automatycznie w zależności od oświetlenia z tyłu. Lusterko nie ma dźwigienki na<br />

dolnej krawędzi. Po włączeniu biegu wstecznego lusterko powraca w zwykłe położenie.<br />

Nie przyczepiać zewnętrznych urządzeń nawigacyjnych do szyby przedniej lub w<br />

pobliżu automatycznie ściemnianego lusterka wewnętrznego ⇒ .<br />

<br />

UWAGA<br />

Podświetlenie wyświetlacza zewnętrznego urządzenia nawigacyjnego może<br />

powodować zakłócenia w działaniu automatycznie ściemnianego lusterka<br />

wewnętrznego - niebezpieczeństwo wypadku.<br />

Informacja<br />

● <strong>Auto</strong>matyczne ściemnianie lusterka działa prawidłowo tylko wtedy, gdy roleta<br />

przeciwsłoneczna szyby tylnej jest zwinięta w obudowie na półce pod szybą tylną<br />

i padające na lusterko światło nie jest zasłonięte przez inne przedmioty.<br />

● Przed czujnikiem oświetlenia nie naklejać żadnych nalepek, aby nie nastąpiło<br />

zakłócenia działania lub wyłączenie pracy automatycznego ściemniania lusterka.<br />

● Gdy zostanie wyłączone automatyczne ściemnianie lusterka wewnętrznego,<br />

następuje także wyłączenie ściemniania lusterek zewnętrznych.<br />

Lusterka zewnętrzne<br />

Położenie lusterek zewnętrznych można regulować elektrycznie.<br />

Rys. 55 Wewnętrzna strona drzwi: pokrętło<br />

Przed rozpoczęciem jazdy należy tak ustawić lusterka, by zapewniały dobrą widoczność<br />

do tyłu.<br />

Ogrzewanie lusterek zewnętrznych działa do temperatury zewnętrznej +20°C i tylko<br />

wtedy, gdy pracuje silnik.<br />

Składanie obu lusterek zewnętrznych jest możliwe tylko przy włączonym zapłonie<br />

i przy prędkości do 15 km/h.<br />

Ogrzewanie lusterek zewnętrznych<br />

– Pokrętło ustawić w położeniu ⇒ rys. 55. £


Równoczesne ustawianie lewego i prawego lusterka zewnętrznego<br />

– Pokrętło ustawić w położeniu . Zmiana położenia płaszczyzny lusterka jest<br />

zgodna z ruchem pokrętła.<br />

Regulację obu lusterek zewnętrznych jednocześnie lub każdego osobno można<br />

wybrać za pomocą wyświetlacza centralnego ⇒ Tab. na stronie 20 w punkcie menu<br />

Mirror adjust. (Przest. lusterek).<br />

Ustawianie prawego lusterka zewnętrznego<br />

– Pokrętło ustawić w położeniu . Zmiana położenia płaszczyzny lusterka jest<br />

zgodna z ruchem pokrętła.<br />

Wyłączanie obsługi lusterek<br />

– Pokrętło ustawić w położeniu .<br />

Składanie obu lusterek zewnętrznych<br />

– Pokrętło ustawić w położeniu .<br />

Złożyć lusterka zewnętrzne za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania.<br />

– Przy zamkniętych wszystkich szybach bocznych nacisnąć przycisk zamykania<br />

3 ⇒ rys. 25 w pilocie zdalnego sterowania i przytrzymać przez około 2 sekundy.<br />

Pochylanie zewnętrznego lusterka pasażera<br />

Gdy pokrętło jest ustawione w pozycji ⇒ rys. 55, włączenie wstecznego biegu powoduje<br />

odchylenie powierzchni lusterka w dół. Podczas parkowania umożliwia to<br />

obserwowanie krawężnika.<br />

Lusterko zewnętrzne samo powraca w położenie wyjściowe, gdy prędkość jazdy<br />

stanie się większa niż 15 km/h lub gdy pokrętło z położenia zostanie przestawione<br />

w inne położenie.<br />

Pamięć położenia lusterek zewnętrznych<br />

W samochodach z pamięcią położenia fotela kierowcy podczas zapamiętywania<br />

ustawienia fotela zapamiętywane jest również położenie lusterek zewnętrznych<br />

⇒ Strona 75.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

UWAGA<br />

● Wypukłe i asferyczne (tzn. o zmiennej krzywiźnie) lusterka zewnętrzne<br />

zwiększają pole widzenia. Obiekty widoczne w lusterku są jednak pomniejszone.<br />

Dlatego lusterka te nie oddają wiernie rzeczywistości, pozwalając tylko w<br />

przybliżeniu określić odległość do innego samochodu.<br />

● Chcąc ocenić odstęp od samochodu z tyłu, w miarę możliwości używać<br />

wewnętrznego lusterka wstecznego.<br />

Informacja<br />

● Nie dotykać powierzchni lusterka, gdy jest włączone ogrzewanie lusterek.<br />

● W przypadku uszkodzenia regulacji elektrycznej oba lusterka można ustawić<br />

ręcznie, naciskając na krawędź płaszczyzny lusterka.<br />

● W razie usterki w elektrycznym ustawianiu lusterek prosimy się zwrócić do fachowej<br />

stacji obsługi.<br />

Lusterko zewnętrzne z oświetleniem progu drzwi<br />

Lampka znajduje się w dolnej pokrywie zewnętrznego lusterka.<br />

Po odryglowaniu samochodu strumień światła skierowany jest w stronę progu<br />

przednich drzwi.<br />

Światło włącza się po odryglowaniu drzwi lub po otwarciu drzwi. Światło wyłącza<br />

się po około 30 sekundach od zamknięcia drzwi lub po włączeniu zapłonu.<br />

Jeżeli drzwi pozostaną otwarte i zapłon jest wyłączony, światło wyłącza się po<br />

około 10 minutach.<br />

Lusterka zewnętrzne ściemniane automatycznie<br />

Zewnętrzne lusterka są ściemniane razem z lusterkiem wewnętrznym. Jeżeli funkcja<br />

automatycznego ściemniania jest włączona, lusterko ściemnia się automatycznie<br />

w zależności od oświetlenia z tyłu.<br />

Gdy zostanie włączone oświetlenie wnętrza lub gdy zostanie włączony wsteczny<br />

bieg, lusterko powraca do stanu podstawowego (nieściemnionego). £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Światła i widoczność<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

71


72 Światła i widoczność<br />

Informacja<br />

● <strong>Auto</strong>matyczne ściemnianie lusterka działa prawidłowo tylko wtedy, gdy roleta<br />

przeciwsłoneczna na tylnej szybie jest zwinięta i padające na lusterko światło nie<br />

jest zasłonięte przez inne przedmioty.<br />

● Przed czujnikiem oświetlenia nie naklejać żadnych nalepek, aby nie nastąpiło<br />

zakłócenia działania lub wyłączenie pracy automatycznego ściemniania lusterka.<br />

● Gdy zostanie wyłączone automatyczne ściemnianie lusterka wewnętrznego,<br />

następuje także wyłączenie ściemniania lusterek zewnętrznych.


Siedzenia i schowki<br />

Fotele przednie<br />

Wiadomości podstawowe<br />

Fotele można ustawiać na różne sposoby, dobierając ich położenie tak, aby zarówno<br />

kierowca, jak i pasażer siedzieli wygodnie.<br />

Prawidłowe ustawienie fotela ma szczególne znaczenie dla:<br />

● pewnego i szybkiego dostępu do wszystkich elementów obsługowych,<br />

● uzyskania niemęczącej, odprężonej pozycji ciała,<br />

● uzyskania maksymalnego działania ochronnego pasów i poduszek bezpieczeństwa.<br />

UWAGA<br />

● Nigdy nie przewozić samochodem więcej osób, niż przewidziano dla nich<br />

miejsc.<br />

● Każda osoba jadąca samochodem musi mieć prawidłowo założony pas bezpieczeństwa,<br />

należący do odpowiedniego miejsca. Dzieci muszą być bezpiecznie<br />

przewożone w odpowiednim foteliku dziecięcym ⇒ strona 170, Bezpieczne<br />

przewożenie dzieci.<br />

● Fotele oraz wszystkie zagłówki zawsze muszą być ustawione odpowiednio<br />

do wzrostu siedzącej osoby, zaś pasy bezpieczeństwa – prawidłowo założone,<br />

by zapewnić odpowiednie bezpieczeństwo kierowcy i pasażerów.<br />

● Podczas jazdy stopy zawsze należy trzymać na podłodze – nie wolno ich<br />

opierać o tablicę rozdzielczą ani trzymać na siedzeniu czy wystawiać przez okno.<br />

Dotyczy to zwłaszcza pasażerów. Nieprawidłowa pozycja zwiększa ryzyko<br />

obrażeń w razie gwałtownego hamowania lub wypadku. Gdy następuje wyzwolenie<br />

poduszek bezpieczeństwa, wskutek niewłaściwej pozycji siedzącej<br />

można doznać śmiertelnych obrażeń!<br />

● Dla kierowcy i pasażera jest ważne, aby zachowywać odstęp co najmniej 25<br />

cm od kierownicy bądź od tablicy rozdzielczej. Jeśli się nie zachowa tego minimalnego<br />

odstępu, poduszki bezpieczeństwa mogą być nieskuteczne – zagrożenie<br />

życia! Ponadto fotele i zagłówki muszą być zawsze ustawione odpowiednio<br />

do wzrostu siedzącej osoby.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

UWAGA (ciąg dalszy)<br />

● Należy dopilnować, by pod nogami nie leżały żadne przedmioty, które na<br />

skutek gwałtownego manewru lub hamowania mogłyby wpaść pod pedały. W<br />

takim przypadku nie dałoby się wcisnąć pedału sprzęgła, pedału hamulca lub<br />

dodać gazu.<br />

● Na fotelu kierowcy nie kłaść żadnych przedmiotów poza tymi, które się do<br />

tego nadają (np. fotelik samochodowy) – niebezpieczeństwo wypadku! <br />

Ustawianie foteli<br />

Przesuwanie fotela w przód i w tył<br />

Rys. 56 Elementy obsługowe do ustawiania<br />

fotela<br />

– Dźwignię 1 ⇒ rys. 56 pociągnąć w górę i przesunąć fotel do żądanej pozycji.<br />

– Dźwignię 1 zwolnić i przesunąć fotel jeszcze trochę, aż zapadka słyszalnie go<br />

zablokuje.<br />

Podnoszenie i opuszczanie fotela<br />

– Jeśli fotel trzeba unieść, dźwignię 2 pociągnąć w górę raz lub kilka razy (pompować<br />

nią).<br />

– Jeśli fotel trzeba opuścić, dźwignię 2 nacisnąć w dół raz lub kilka razy (pompować<br />

nią).<br />

Ustawianie pochylenia oparcia<br />

Siedzenia i schowki<br />

– Odciążyć oparcie (nie opierać się) i pokrętłem 3 ustawić pochylenie oparcia. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

73


74 Siedzenia i schowki<br />

Regulacja podpórki lędźwiowej<br />

– Dźwignią 4 można ustawić optymalną wypukłość oparcia na wysokości lędźwiowego<br />

odcinka kręgosłupa.<br />

Fotel kierowcy powinien być tak ustawiony, by po całkowitym wciśnięciu pedałów<br />

nogi pozostawały lekko zgięte w kolanach.<br />

Oparcie fotela kierowcy powinno być tak ustawione, aby po uchwyceniu kierownicy<br />

w najwyższym jej punkcie ręce były lekko zgięte.<br />

UWAGA<br />

● Fotel kierowcy przesuwać tylko na postoju – ryzyko wypadku!<br />

● Podczas ustawiania fotela zachować ostrożność! Nieuważne ustawianie<br />

fotela może spowodować obrażenia na skutek przygniecenia.<br />

● Podczas jazdy oparcia foteli nie powinny być zbyt mocno odchylone do tyłu,<br />

gdyż pogarsza się wtedy działanie ochronne pasów bezpieczeństwa i poduszek<br />

bezpieczeństwa – ryzyko obrażeń! <br />

Elektryczne ustawianie foteli<br />

Ustawianie foteli<br />

Rys. 57 Widok z boku: elementy obsługowe do ustawiania fotela/włącznik ustawiania fotela<br />

Przed przystąpieniem do regulacji, przyjąć właściwą pozycję siedzącą ⇒ Strona 73.<br />

Przesuwanie fotela w przód i w tył<br />

– Przesunąć włącznik B ⇒ rys. 57 do przodu lub do tyłu w kierunku strzałki 1 .<br />

Regulacja wysokości siedziska<br />

– Przesunąć włącznik B do góry lub do dołu.<br />

Ustawianie pochylenia siedziska<br />

– Przesunąć włącznik B do przodu w kierunku strzałki 2 lub do tyłu w kierunku<br />

strzałki 3 .<br />

Ustawianie oparcia siedzenia<br />

– Nacisnąć włącznik C w odpowiednim kierunku (analogicznie do żądanego kierunku<br />

przestawiania).<br />

Regulacja podpórki lędźwiowej<br />

– Aby zwiększyć wypukłość oparcia na wysokości lędźwiowego odcinka kręgosłupa,<br />

włącznik A nacisnąć z przodu.<br />

– Aby zmniejszyć wypukłość oparcia na wysokości lędźwiowego odcinka kręgosłupa,<br />

włącznik A nacisnąć z tyłu.<br />

– Aby wypukłość podparcia lędźwiowego ustawić wyżej, włącznik A nacisnąć u<br />

góry.<br />

– Aby wypukłość podparcia lędźwiowego ustawić niżej, włącznik A nacisnąć u<br />

dołu.<br />

Włącznik B pozwala przesuwać fotel w przód i w tył oraz podnosić go i opuszczać,<br />

włącznik C służy do ustawiania pochylenia oparcia.<br />

UWAGA<br />

● Fotel kierowcy przesuwać tylko na postoju – ryzyko wypadku!<br />

● Podczas ustawiania zachować ostrożność! Nieuważne lub niekontrolowane<br />

ustawianie fotela może spowodować obrażenia na skutek przygniecenia.<br />

● Ponieważ fotele można przestawiać także po wyłączeniu zapłonu (a nawet<br />

po wyjęciu kluczyka zapłonu), nie wolno nigdy zostawiać dzieci bez nadzoru w<br />

samochodzie.<br />

● Podczas jazdy oparcia foteli nie powinny być zbyt mocno odchylone do tyłu,<br />

gdyż pogarsza się wtedy działanie ochronne pasów bezpieczeństwa i poduszek<br />

bezpieczeństwa – ryzyko obrażeń!<br />

Informacja<br />

Gdy podczas ustawiania fotela jego ruch zostanie nagle przerwany, trzeba jeszcze<br />

raz w odpowiednim kierunku nacisnąć włącznik i dokończyć ustawianie.


Zapamiętywanie ustawienia<br />

Rys. 58 Fotel kierowcy: przyciski pamięci<br />

i przycisk SET<br />

Zapamiętywanie ustawień fotela i lusterek zewnętrznych do jazdy w przód<br />

– Włączyć zapłon.<br />

– Ustawić fotel ⇒ Strona 74.<br />

– Ustawić oba lusterka zewnętrzne ⇒ Strona 70.<br />

– Nacisnąć przycisk SET A ⇒ rys. 58.<br />

– W ciągu 10 sekund od naciśnięcia przycisku SET nacisnąć jeden z przycisków<br />

pamięci B – sygnał dźwiękowy potwierdza zapamiętanie ustawienia fotela.<br />

Zapamiętywanie ustawienia lusterka zewnętrznego do jazdy w tył<br />

– Włączyć zapłon.<br />

– Pokrętło regulacji położenia lusterek ustawić w położeniu ⇒ Strona 70.<br />

– Włączyć wsteczny bieg.<br />

– Prawe lusterko zewnętrzne ustawić w odpowiedniej pozycji ⇒ Strona 70.<br />

– Wyłączyć bieg. Ustawione położenie lusterka zewnętrznego zostaje zapamiętane<br />

w aktualnie wybranej pamięci.<br />

Przyciski stacji<br />

Pamięć ustawienia fotela oferuje możliwość zapamiętania indywidualnych ustawień<br />

fotela kierowcy oraz lusterek zewnętrznych. Do każdego z trzech przycisków<br />

pamięci B ⇒ rys. 58 można przyporządkować wszystkie indywidualne parametry<br />

ustawienia. Naciśnięcie odpowiedniego przycisku pamięci B spowoduje automatyczne<br />

ustawienie fotela i lusterek w położeniu wcześniej zapamiętanym przy<br />

użyciu tego przycisku ⇒ Strona 76.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Wyłączenie awaryjne<br />

Proces ustawiania można przerwać w dowolnym momencie, naciskając dowolny<br />

przycisk fotela kierowcy.<br />

Informacja<br />

● Z przyczyn bezpieczeństwa nie ma możliwości zapamiętania tego położenia,<br />

gdy kąt nachylenia oparcia do siedziska będzie większy, niż 102°.<br />

● Najlepiej jest przypisać pierwszemu kierowcy przedni przycisk pamięci, a kolejnym<br />

kierowcom – kolejne przyciski.<br />

● Każde kolejne zapamiętanie ustawień usuwa poprzednie ustawienia, przypisane<br />

do tego przycisku.<br />

● Po każdym nowym zapamiętaniu ustawień do jazdy w przód trzeba też na nowo<br />

zapamiętać indywidualne ustawienia prawego lusterka do jazdy w tył.<br />

Przyporządkowanie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do<br />

przycisków pamięci<br />

Przyporządkowanie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do przycisków<br />

pamięci<br />

Po zapamiętaniu ustawień fotela i lusterek jest 10 sekund na przypisanie pilota<br />

zdalnego sterowania do użytego przycisku pamięci.<br />

– Z zamka zapłonu wyciągnąć kluczyk.<br />

– Wcisnąć przycisk odryglowania ⇒ Strona 44, po pomyślnym zakończeniu przyporządkowania<br />

włączy się sygnał dźwiękowy. Ustawienia zostały zapamiętane<br />

pod wybranym przyciskiem pamięci.<br />

Przyporządkowanie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do przycisków<br />

pamięci w układzie KESSY<br />

W samochodach wyposażonych w układ KESSY można w następujący sposób<br />

przyporządkować kluczyk z pilotem zdalnego sterowania do przycisków pamięci,<br />

jeżeli samochód jest wyposażony w fotele przednie i lusterka ustawiane elektrycznie.<br />

– W ciągu 10 sekund po zapamiętaniu ustawienia wyłączyć zapłon.<br />

– Otworzyć drzwi kierowcy.<br />

– W ciągu 10 sekund nacisnąć przycisk odryglowania drzwi w kluczyku z pilotem<br />

zdalnego sterowania. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Siedzenia i schowki<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

75


76 Siedzenia i schowki<br />

Aby można było zapamiętane ustawienia odtwarzać również za pomocą pilotów<br />

zdalnego sterowania, piloty te trzeba przypisać do odpowiednich przycisków pamięci.<br />

W razie potrzeby w u autoryzowanego partnera handlowego <strong>ŠKODA</strong> można zamówić<br />

kolejny kluczyk z pilotem i przypisać go do kolejnego przycisku pamięci.<br />

Informacja<br />

● Jeżeli pilot zdalnego sterowania był już przypisany do innego przycisku pamięci,<br />

stare przypisanie jest usuwane i zastępowane nowym.<br />

● Jeżeli pilot zostaje przypisany do przycisku pamięci, do którego był już przypisany<br />

inny pilot, stare przypisanie jest usuwane i zastępowane nowym.<br />

● Jeżeli pod określonym przyciskiem pamięci zostaną zapamiętane nowe ustawienia<br />

fotela i lusterek, przypisanie pilota do tego przycisku pamięci pozostanie<br />

zachowane.<br />

● Po dokonaniu przyporządkowania migną kierunkowskazy i włącza się sygnał<br />

dźwiękowy. Ustawienia zostały zapamiętane pod wybranym przyciskiem pamięci. <br />

Odtwarzanie ustawień fotela i lusterek<br />

Zapamiętane ustawienia można odtworzyć zarówno jednym z przycisków<br />

pamięci jak i pilotem zdalnego sterowania.<br />

Odtwarzanie przyciskiem pamięci<br />

– Do dyspozycji są dwa sposoby odtwarzania zapamiętanego ustawienia:<br />

– Krótkie naciśnięcie: krótko nacisnąć wybrany przycisk pamięci B ⇒ rys. 58. Fotel<br />

i lusterka zewnętrzne są automatycznie przestawiane w zapamiętane położenie<br />

(sposób możliwy tylko, gdy zapłon jest włączony i prędkość jazdy jest<br />

mniejsza niż 5 km/h).<br />

– Przyciskanie przycisku pamięci: Nacisnąć i przytrzymać naciśnięty odpowiedni<br />

przycisk pamięci B tak długo, aż fotel i lusterka się ustawią w zapamiętanej<br />

pozycji.<br />

Odtwarzanie pilotem zdalnego sterowania<br />

– Jeżeli drzwi kierowcy są zamknięte a zapłon wyłączony, nacisnąć krótko przycisk<br />

odryglowania w pilocie zdalnego sterowania ⇒ Strona 44 i otworzyć drzwi<br />

kierowcy.<br />

– Fotel i lusterka ustawią się automatycznie w zapamiętanej pozycji.<br />

Odtwarzanie ustawienia lusterka zewnętrznego do jazdy w tył<br />

– Przed włączeniem wstecznego biegu pokrętło regulacji położenia lusterek ustawić<br />

w położenie ⇒ Strona 70.<br />

Lusterko zewnętrzne samo powraca w położenie wyjściowe, gdy prędkość jazdy<br />

stanie się większa niż 15 km/h lub gdy pokrętło z położenia zostanie przestawione<br />

w inne położenie.<br />

Wyłączenie awaryjne<br />

Proces ustawiania można przerwać w dowolnym momencie, naciskając dowolny<br />

przycisk fotela kierowcy.<br />

Zagłówki<br />

Rys. 59 Zagłówek: ustawianie/wyciąganie<br />

Zagłówek chroni najlepiej, gdy jego górna krawędź znajduje się na poziomie górnej<br />

części głowy.<br />

Ustawianie wysokości zagłówka<br />

– Oburącz chwycić zagłówek po bokach i wyciągnąć go na żądaną wysokość<br />

⇒ rys. 59 – z lewej.<br />

– Aby opuścić zagłówek należy nacisnąć przycisk zabezpieczający ⇒ rys. 59 z<br />

prawej – i jednocześnie drugą ręką wcisnąć zagłówek.<br />

Wyjmowanie i wkładanie zagłówka<br />

– Zagłówek wyciągnąć z oparcia do oporu w górę (w przypadku tylnego zagłówka<br />

trzeba wpierw pochylić do przodu oparcie kanapy). £


– Przycisk blokady nacisnąć w kierunku strzałki ⇒ rys. 59 – z prawej i wyjąć zagłówek.<br />

– Wkładając zagłówek, trzeba go wsunąć w oparcie tak głęboko, by blokada słyszalnie<br />

zaskoczyła.<br />

Położenie zagłówków przednich i tylnych skrajnych można ustawiać na wysokość.<br />

Środkowy zagłówek oparcia kanapy można ustawić w dwóch położeniach.<br />

Zagłówek musi być ustawiony odpowiednio do wzrostu siedzącej osoby. Prawidłowo<br />

ustawione zagłówki w połączeniu z pasami bezpieczeństwa zapewniają skuteczną<br />

ochronę jadącym ⇒ strona 153, Właściwa pozycja siedząca.<br />

UWAGA<br />

● Zagłówki muszą być właściwie ustawione, by w razie wypadku jak najlepiej<br />

chronić jadących.<br />

● Nigdy nie jeździć z wymontowanymi zagłówkami – niebezpieczeństwo obrażeń!<br />

● Gdy miejsca na kanapie są zajęte, tylne zagłówki nie powinny być w dolnym<br />

położeniu. <br />

Środkowy zagłówek kanapy tylnej<br />

Rys. 60 Kanapa: środkowy zagłówek<br />

W niektórych krajach przepisy wymagają wyposażenia kanapy tylnej w zaczepy<br />

mocujące fotelika dziecięcego z systemem „Top Tether“ ⇒ strona 176, Mocowanie<br />

fotelika dziecięcego z systemem„Top Tether“. W samochodach, wyposażonych w<br />

takie zaczepy mocujące, występuje różny sposób wymontowania zagłówka środkowego.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Wymontowanie i zamontowanie tylnego zagłówka środkowego<br />

– Zagłówek wyciągnąć do oporu z oparcia.<br />

– Wcisnąć zabezpieczenie w kierunku strzałki A , jednocześnie płaskim śrubokrętem<br />

o rozmiarze maks. 5 mm wcisnąć zabezpieczenie w otwór B i wyciągnąć<br />

go z zagłówka.<br />

– Wkładając zagłówek, trzeba go wsunąć w oparcie tak głęboko, by blokada słyszalnie<br />

zaskoczyła.<br />

UWAGA<br />

● Zagłówki muszą być właściwie ustawione, by w razie wypadku jak najlepiej<br />

chronić jadących.<br />

● Nigdy nie jeździć z wymontowanymi zagłówkami – niebezpieczeństwo obrażeń!<br />

● Gdy miejsca na kanapie są zajęte, tylne zagłówki nie powinny być w dolnym<br />

położeniu. <br />

Kanapa tylna<br />

Składanie oparcia<br />

Rys. 61 Odryglowanie oparć/zaryglowanie oparć<br />

Siedzenia i schowki<br />

Bagażnik można powiększyć, składając oparcia kanapy tylnej, wzgl. w wersji Combi<br />

także składając siedziska. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

77


78 Siedzenia i schowki<br />

Składanie oparć<br />

– Przed przystąpieniem do złożenia oparć kanapy tylnej fotele przednie odsunąć<br />

tak, by nie uległy uszkodzeniu podczas składania do przodu oparć kanapy tylnej.<br />

1)<br />

– Poprzez naciśnięcie uchwytu A ⇒ rys. 61 odryglować oparcie kanapy tylnej i<br />

złożyć je do końca w przód.<br />

Podnoszenie oparć do pierwotnego położenia<br />

– Unieść nieco oparcie i zamontować zagłówki.<br />

– Tylny boczny pas bezpieczeństwa C ⇒ rys. 61 przełożyć za brzeg bocznej okładziny.<br />

– Podnieść oparcie do końca i zatrzasnąć je, tak aby się ukazał znacznik blokady;<br />

pociągnięciem sprawdzić, czy jest prawidłowo zablokowane.<br />

– Upewnić się, że czerwony znacznik blokady B jest schowany.<br />

UWAGA<br />

● Po rozłożeniu z powrotem oparcia kanapy trzeba w wyjściowym położeniu<br />

umieścić pasy bezpieczeństwa i zamki pasów bezpieczeństwa – muszą być gotowe<br />

do użycia.<br />

● Oparcia kanapy muszą pewnie być zaryglowane, aby w razie gwałtownego<br />

hamowania z bagażnika nie mogły się wyśliznąć do przodu żadne przedmioty -<br />

zagrożenie odniesienia obrażeń!<br />

● Zawracać uwagę, by oparcie kanapy było prawidłowo zatrzaśnięte. Tylko<br />

pod tym warunkiem trzypunktowy pas bezpieczeństwa na środkowym miejscu<br />

kanapy może właściwie spełniać swoje zadanie.<br />

● Zanim się rozłoży oparcie kanapy i zabezpieczy je w tym położeniu, trzeba<br />

tylne boczne pasy bezpieczeństwa przełożyć za brzeg bocznej okładziny. Nie<br />

dopuścić do sytuacji, by pas bezpieczeństwa został zakleszczony między boczną<br />

okładziną i oparciem kanapy, bowiem zostanie w ten sposób uszkodzony. <br />

1) W celu uzyskania maksymalnie płaskiej powierzchni ładunkowej, gdy fotele są przesunięte do tyłu,<br />

przed złożeniem oparcia kanapy trzeba z niego wyjąć zagłówki. Wyjęte zagłówki przechowywać w<br />

taki sposób, by nie uległy zabrudzeniu ani uszkodzeniu. Przestrzegać wskazówek ⇒ Strona 80.<br />

Składanie kanapy (Octavia Combi)<br />

Rys. 62 Składanie siedziska<br />

Aby powiększyć przestrzeń bagażnika, można złożyć do przodu kanapę tylną<br />

⇒ Strona 77, ewentualnie siedziska.<br />

Składanie siedziska<br />

– Siedzisko pociągnąć w górę w kierunku strzałki 1 ⇒ rys. 62, po czym złożyć do<br />

przodu w kierunku strzałki 2 .<br />

Informacja<br />

W celu uzyskania maksymalnie płaskiej powierzchni ładunkowej, przed złożeniem<br />

oparć kanapy tylnej wyjąć zagłówki. Wyjęte zagłówki przechowywać w taki sposób,<br />

by nie uległy zabrudzeniu ani uszkodzeniu.


Podłokietnik kanapy tylnej<br />

Rys. 63 Kanapa: podłokietnik<br />

– Podłokietnik można otworzyć (opuścić), by zwiększyć komfort podróżowania<br />

⇒ rys. 63.<br />

Ogrzewanie foteli<br />

Rys. 64 Tablica rozdzielcza: pokrętła regulacji ogrzewania foteli przednich/kanapy tylnej<br />

Siedziska i oparcia foteli przednich oraz skrajne miejsca na kanapie tylnej można<br />

ogrzewać elektrycznie.<br />

– Poprzez naciśnięcie powierzchni pokrętła w punkcie oznaczonym symbolem <br />

⇒ rys. 64 – z lewej, można włączyć wzgl. ustawić ogrzewanie fotela kierowcy<br />

wzgl. pasażera.<br />

– Naciskając pokrętło ⇒ rys. 64 – z prawej można włączać i regulować ogrzewanie<br />

lewego i prawego tylnego siedzenia.<br />

– Poprzez naciśnięcie włączyć ogrzewania na maksymalną moc – zakres 3, we<br />

włączniku zapalą się trzy lampki kontrolne.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

– Ponowne naciskanie przełącznika powoduje stopniowe zmniejszanie mocy ogrzewania<br />

aż do wyłączenia. Moc ogrzewania wyświetla się w postaci odpowiedniej<br />

ilości lampek kontrolnych w przełączniku.<br />

UWAGA<br />

W przypadku występowania u pasażerów lub kierowcy objawów ograniczonego<br />

odczuwania bólu i / lub różnic skoków temperatury, np. wywołanych działaniem<br />

zażywanych lekarstw, paraliżem lub chorobami przewlekłymi (np. diabetycy),<br />

zaleca się całkowite zrezygnowanie z korzystania z funkcji podgrzewania<br />

fotela kierowcy i pasażera. Mogłoby to doprowadzić do poparzeń pleców,<br />

pośladków i nóg. Jeśli jednak kierowca lub pasażer zdecydują się na korzystanie<br />

z funkcji podgrzewania foteli, zalecamy robienie regularnych przerw w<br />

czasie jazdy, by organizm mógł odpocząć od tych obciążeń. Każdy z powyższych<br />

przypadków należy skonsultować z lekarzem.<br />

OSTROŻNIE<br />

● Aby nie uszkodzić grzałek, na siedzeniu nie należy klękać lub w żaden inny<br />

sposób obciążać go punktowo.<br />

● Nie używać ogrzewania siedzenia, gdy nie siedzi na nim pasażer ani gdy leżą<br />

na nim przymocowane wzgl. położone przedmioty, jak np. fotelik dziecięcy, torba<br />

itp. Może wystąpić błąd w działaniu grzałki ogrzewania siedzenia.<br />

● Nie czyścić fotela na mokro ⇒ Strona 198.<br />

Siedzenia i schowki<br />

Informacja<br />

● Podgrzewanie siedzenia tylnego należy włączać tylko przy uruchomionym silniku.<br />

Dzięki temu nie spowoduje się głębszego rozładowania akumulatora.<br />

● Gdy napięcie pokładowe się obniży, podgrzewanie siedzenia zostanie automatycznie<br />

wyłączone, aby zapewnić wystarczającą ilość energii elektrycznej wykorzystywanej<br />

przez sterownik silnika ⇒ strona 213, <strong>Auto</strong>matyczne wyłączanie odbiorników.<br />

● Po ustawieniu ogrzewania kanapy tylnej na największą moc – zakres 3, ogrzewanie<br />

po upływie 10 minut automatycznie przełączy się na zakres 2 (na przełączniku<br />

świecą dwie lampki kontrolne).<br />

<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

79


80 Siedzenia i schowki<br />

Wentylowane przednie siedzenia<br />

Rys. 65 Przełącznik dźwigienkowy wentylacji<br />

siedzeń<br />

Funkcja umożliwia odciąganie ciepła i wyziewów z siedzisk i oparć siedzeń przednich.<br />

Wentylacja jest obsługiwana przy użyciu przełącznika dźwigienkowego ⇒ rys. 65<br />

znajdującego się w przedniej części siedzenia przed elementami obsługowymi fotela.<br />

– Wentylację przedniego siedzenia można włączyć przez przestawienie przełącznika<br />

dźwigienkowego do położenia 1 - mniejsza intensywność, lub położenia<br />

2 - większa intensywność.<br />

– W celu wyłączenia wentylacji ustawić przełącznik dźwigienkowy w położenie<br />

poziome.<br />

UWAGA<br />

W przypadku występowania u pasażerów lub kierowcy objawów ograniczonego<br />

odczuwania bólu i/lub różnic skoków temperatury, np. wywołanych działaniem<br />

zażywanych lekarstw, paraliżem lub chorobami przewlekłymi (np. cukrzycą),<br />

w sprawie korzystania z wentylowanych foteli należy skonsultować<br />

się z lekarzem prowadzącym leczenie.<br />

OSTROŻNIE<br />

● Aby nie elektronicznych elementów siedzenia lub wentylatora, na siedzeniu<br />

nie należy klękać ani w żaden inny sposób obciążać go punktowo.<br />

● Wentylator znajduje się pod przednim siedziskiem. Nie umieszczać w tym<br />

miejscu żadnych przedmiotów, grozi uszkodzeniem wentylatora.<br />

● Nie czyścić fotela na mokro ⇒ Strona 198.<br />

Informacja<br />

● Wentylację należy włączać tylko przy uruchomionym silniku. Dzięki temu nie<br />

spowoduje się głębszego rozładowania akumulatora.<br />

● Równoczesne korzystanie z wentylacji i ogrzewania przednich siedzeń nie jest<br />

zalecane. Schłodzenie powierzchni siedzeń przy użyciu wentylatora powoduje<br />

znaczne zmniejszenie wydajności grzania a jednocześnie wpływa to na zdolność<br />

rozpoznawania prawidłowej temperatury powierzchni przez moduł sterujący.<br />

Bagażnik<br />

Ładowanie do bagażnika<br />

W trosce o dobre właściwości jezdne samochodu należy przestrzegać następujących<br />

zasad:<br />

● Ciężar rozłożyć możliwie równomiernie.<br />

● Cięższe rzeczy przesunąć jak najdalej do przodu.<br />

● Bagaż zamocować siatką bagażową lub elastycznymi taśmami do uch rozmieszczonych<br />

w bagażniku ⇒ Strona 81.<br />

Podczas zderzenia małe i lekkie przedmioty mają tak wielką energię kinetyczną,<br />

że mogą powodować poważne obrażenia. Wielkość energii kinetycznej zależy od<br />

prędkości jazdy samochodu i od masy przedmiotu. Prędkość jazdy jest przy tym<br />

bardziej znaczącym czynnikiem.<br />

Przykład: Niezabezpieczony przedmiot o masie 4,5 kg ma podczas zderzenia czołowego<br />

samochodu, jadącego z prędkością 50 km, energię, odpowiadającą dwudziestokrotnej<br />

jego masie. Oznacza to, że powstaje siła odpowiadająca ciału o masie<br />

ok. 90 kg. Można sobie wyobrazić, jakie mogą powstać obrażenia, gdy którąś z<br />

jadących osób trafi taki „pocisk“ frunący wewnątrz samochodu. £


UWAGA<br />

● Przedmioty, które się zabiera z sobą umieszczać w bagażniku i mocować je<br />

do uch.<br />

● Luźne przedmioty w kabinie samochodu mogą przy gwałtownym manewrze<br />

albo podczas wypadku polecieć w przód i zranić jadących bądź innych użytkowników<br />

drogi. Niebezpieczeństwo to jeszcze się zwiększa, gdy w lecące<br />

przedmioty trafi wyzwolona poduszka bezpieczeństwa. W takim przypadku<br />

odrzucone z powrotem przedmioty mogą zranić jadących – zagrożenie życia!<br />

● Należy pamiętać, że ciężki bagaż zmienia właściwości jezdne samochodu,<br />

ponieważ przesuwa jego środek ciężkości. Do tych zmienionych warunków<br />

trzeba zatem dostosować prędkość i sposób jazdy.<br />

● Ładunek należy umieścić tak, by w razie gwałtownego hamowania czy<br />

skrętów żadne rzeczy nie przesunęły się w przód – ryzyko obrażeń!<br />

● Nie wolno nigdy jeździć z uchyloną lub otwartą pokrywą bagażnika, gdyż<br />

wtedy spaliny mogą się dostawać do wnętrza samochodu i spowodować zatrucie!<br />

● W żadnym wypadku nie wolno przekraczać dopuszczalnego nacisku na<br />

osie i masy całkowitej pojazdu – ryzyko wypadku!<br />

● W bagażniku nigdy nie przewozić osób!<br />

OSTROŻNIE<br />

Należy zwracać uwagę na to, by zapakowane przedmioty o ostrych krawędziach<br />

nie uszkodziły następujących elementów:<br />

● ścieżek ogrzewania szyby tylnej,<br />

● ścieżek anteny w szybie tylnej (<strong>Superb</strong>),<br />

● ścieżek anteny w tylnych szybach bocznych (Combi).<br />

Informacja<br />

Do obciążenia samochodu trzeba dopasować ciśnienie powietrza w kołach<br />

⇒ Strona 215.<br />

Samochody kategorii N1<br />

W samochodach kategorii N1, które nie zostały wyposażone w kratkę ochronną, do<br />

mocowania ładunku należy zastosować zestaw mocowań zgodny z normą<br />

EN 12195 (1–4).<br />

<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

Elementy mocujące<br />

Rys. 66 Bagażnik: Ucha i elementy mocujące (<strong>Superb</strong>)/(Combi)<br />

Po bokach bagażnika znajdują się ucha i elementy mocujące do bagażu ⇒ rys. 66.<br />

Do tych uch można też zaczepić siatkę do mocowania bagażu, która pozwala unieruchomić<br />

mniejsze przedmioty.<br />

UWAGA<br />

Siedzenia i schowki<br />

● Ładunek musi być tak zamocowany, by się nie mógł przemieszczać w czasie<br />

jazdy ani podczas hamowania.<br />

● Jeśli przedmioty czy poszczególne sztuki bagażu zostaną zamocowane w<br />

bagażniku do uch nieodpowiednimi lub uszkodzonymi linkami, podczas hamowania<br />

lub w czasie zderzenia mogą spowodować obrażenia. Aby nie dopuścić<br />

do przelecenia przedmiotów do przodu, zawsze używać odpowiednich linek<br />

do mocowania bagażu, które pewnie zostaną zamocowane do uch. <br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

81


82 Siedzenia i schowki<br />

Siatki do mocowania bagażu<br />

Rys. 67 Siatka do mocowania bagażu: Torba wzdłużna, siatka do mocowania bagażu i torba<br />

poprzeczna<br />

Rys. 68 Siatki do mocowania bagażu (Combi)<br />

Przykłady zastosowania siatek do mocowania bagażu jako torby wzdłużnej z lewej<br />

⇒ rys. 67 i ⇒ rys. 68, siatki do mocowania bagażu z prawej ⇒ rys. 67 i siatki poprzecznej<br />

z prawej ⇒ rys. 67 i ⇒ rys. 68.<br />

Siatki do mocowania bagażu znajdują się w prawym bocznym schowki bagażnika.<br />

UWAGA<br />

Dozwolone obciążenie siatek bocznych wynosi 1,5 kg. Cięższe przedmioty nie<br />

byłyby wystarczająco zabezpieczone – niebezpieczeństwo obrażeń i uszkodzenia<br />

siatki!<br />

OSTROŻNIE<br />

W siatkach nie wolno przewozić przedmiotów o ostrych krawędziach – niebezpieczeństwo<br />

uszkodzenia siatki.<br />

Informacja<br />

Haczyki A ⇒ rys. 68 po obu stronach bagażnika służą wyłącznie do mocowania<br />

siatek bagażowych.<br />

Rozkładany hak<br />

Rys. 69 Bagażnik: rozkładany hak/bagażnik: rozkładany hak (Combi)<br />

Po obu stronach bagażnika są umieszczone rozkładane haki do zamocowania niewielkiego<br />

bagażu, np torby itp. ⇒ rys. 69.<br />

UWAGA<br />

Prosimy przestrzegać następujących wskazówek ⇒ Strona 80.<br />

OSTROŻNIE<br />

Na haku można zawiesić ciężar o masie do 7,5 kg.


Mocowanie podłogi bagażnika<br />

Rys. 70 Bagażnik: zawieszanie wykładziny podłogowej <strong>Superb</strong>/Combi<br />

Na unoszonej wykładzinie podłogowej bagażnika znajduje się pętla (<strong>Superb</strong>) lub<br />

hak (Octavia Combi). Uniesioną wykładzinę podłogi – np. w celu uzyskania dostępu<br />

do koła zapasowego – można umocować na haku do półki pod tylną szybą (<strong>Superb</strong>)<br />

⇒ rys. 70 – z lewej lub do ramy pokrywy bagażnika (Octavia Combi) ⇒ rys. 70<br />

– z prawej.<br />

<br />

siatka bagażowa<br />

Rys. 71 Bagażnik: siatka bagażowa<br />

Siatka bagażowa jest przeznaczona do przewożenia lekkich przedmiotów.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

UWAGA<br />

● Wolno w niej przewozić tylko rzeczy o łącznej masie do 1,5 kg. Cięższe<br />

przedmioty nie byłyby wystarczająco zabezpieczone – niebezpieczeństwo obrażeń!<br />

● Do siatki bagażowej nie wkładać przedmiotów o ostrych krawędziach, które<br />

mogłyby ją uszkodzić. <br />

Półka pod szybą tylną<br />

Na półce pod szybą tylną (za tylnymi zagłówkami) wolno kłaść tylko<br />

lekkie i miękkie przedmioty.<br />

Rys. 72 Wymontowanie półki pod szybą<br />

tylną<br />

Gdy zachodzi potrzeba przewiezienia ładunku o większych wymiarach, można wymontować<br />

półkę z tyłu.<br />

– Odczepić linki służące do podnoszenia półki 1 ⇒ rys. 72.<br />

– Półkę położyć poziomo.<br />

– Półkę wyciągnąć poziomo do tyłu z uchwytów 2 .<br />

– Zakładając półkę z powrotem, wsunąć ją do przodu w uchwyty 2 po czym na<br />

pokrywie bagażnika 1 zawiesić linki do podnoszenia półki.<br />

Wymontowaną półkę można schować za oparciem kanapy.<br />

UWAGA<br />

Siedzenia i schowki<br />

Na półce z tyłu nie wolno kłaść takich przedmiotów, które podczas gwałtownego<br />

hamowania lub zderzenia mogłyby stanowić zagrożenie dla jadących. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

83


84 Siedzenia i schowki<br />

OSTROŻNIE<br />

Należy uważać, by przedmioty położone na półce z tyłu nie uszkodziły ścieżek ogrzewania<br />

tylnej szyby.<br />

Informacja<br />

Podczas otwierania pokrywy bagażnika półka z tyłu jest podnoszona wraz z nią. <br />

Zwijana półka pod szybą tylną (Combi)<br />

Rys. 73 Bagażnik: zwijana półka pod szybą tylną/wymontowanie zwijanej półki pod szybą tylną<br />

Wyciąganie<br />

– Zwijaną półkę pod szybą tylną pociągnąć do oporu aż dojdzie do uchwytu 2<br />

⇒ rys. 73.<br />

Zwijanie<br />

– Nacisnąć osłonę koło uchwytu w dół, w kierunku strzałki 3 ⇒ rys. 73 – roleta<br />

bagażnika zwija się automatycznie w położenie 1 . Ponowne naciśnięcie powoduje<br />

całkowite zwinięcie osłony.<br />

Wymontowanie<br />

– Do przewiezienia większego bagażu można całkowicie wymontować zwijaną<br />

półkę pod szybą tylną. W tym celu poprzeczkę wcisnąć z boku w kierunku<br />

strzałki 4 ⇒ rys. 73 i wyciągnąć ją ruchem w kierunku strzałki 5 .<br />

UWAGA<br />

Na zwijanej rolecie nie wolno kłaść żadnych przedmiotów. <br />

<strong>Auto</strong>matycznie zwijana półka pod szybą tylną (Combi)<br />

<strong>Auto</strong>matycznie zwijana półka pod szybą tylną ułatwia dostęp do<br />

przestrzeni bagażnika.<br />

– Otworzyć pokrywę bagażnika. Zwijana półka pod szybą tylną zwija się automatycznie<br />

w położenie 1 ⇒ rys. 73.<br />

– Naciśnięcie półki w obszarze uchwytu w kierunku strzałki 3 powoduje jej całkowite<br />

zwinięcie.<br />

Przy szybkim otwarciu pokrywy bagażnika automatyczne zwijanie półki pod szybą<br />

tylną jest wstrzymywane przez bezpiecznik zwłoczny na około 2 sekundy.<br />

Funkcję automatycznie zwijanej półki pod szybą tylną można włączyć/wyłączyć na<br />

wyświetlaczu centralnym w menu:<br />

■ Settings (Ustawienia)<br />

■ <strong>Auto</strong>m. blind (<strong>Auto</strong>m. roleta)<br />

UWAGA<br />

Na zwijanej rolecie nie wolno kłaść żadnych przedmiotów. <br />

Wymontowanie regulowanej podłogi w bagażniku<br />

Rys. 74 Bagażnik: wymontowanie regulowanej podłogi/wymontowanie szyn nośnych<br />

Podłoga podnoszona ułatwia mocowanie przedmiotów trudnych w manipulowaniu.<br />

W razie konieczności podłogę podnoszoną można wymontować.<br />

– Odryglować podłogę poprzez obrócenie zaczepów zabezpieczających A<br />

⇒ rys. 74 w lewo o około 90°. £


– Złożyć podłogę poprzez ruch w kierunku strzałki i wyciągnąć na zewnątrz.<br />

– Odryglować szyny nośne B poprzez obrót zaczepów mocujących C w prawo<br />

o około 90°.<br />

UWAGA<br />

Podczas zakładania podłogi podnoszonej uważać na prawidłowe zamocowania<br />

szyn nośnych i podłogi. Nieprawidłowe założenie podłogi i szyn nośnych<br />

groziłoby obrażeniami pasażerów podczas jazdy.<br />

OSTROŻNIE<br />

Obciążenie maksymalne podłogi podnoszonej wynosi 75 kg.<br />

Dzielenie bagażnika z regulowaną podłogą<br />

Bagażnik można dzielić za pomocą regulowanej podłogi.<br />

Rys. 75 Bagażnik: Dzielenie bagażnika z<br />

regulowaną podłogą<br />

– Podnieść część podłogi z uchwytem i zabezpieczyć ją poprzez wsunięcie w<br />

rowki ⇒ rys. 75.<br />

Podłoga regulowana w bagażniku (Combi)<br />

Wprowadzenie<br />

Podłoga podnoszona ułatwia mocowanie przedmiotów trudnych w manipulowaniu.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

<br />

OSTROŻNIE<br />

● Obciążenie maksymalne podłogi podnoszonej wynosi 75 kg.<br />

Informacja<br />

● Przestrzeń po podłogą regulowaną można wykorzystać do schowania przedmiotów,<br />

np. zestawu mocującego, wymontowanej zwijanej półki pod szybą tylną,<br />

bagażnika na rowery itp.<br />

Częściowe wyciąganie regulowanej podłogi<br />

Rys. 76 Bagażnik: częściowe wyciąganie regulowanej podłogi<br />

Regulowaną podłogę można częściowo wyciągnąć nad zderzakiem tylnym. Wyciągnięta<br />

w ten sposób regulowana podłoga służy wyłącznie jako siedzisko, np. do<br />

zmiany obuwia. Wyciągnięcie regulowanej podłogi powoduje jednocześnie podniesienie<br />

przedniego progu (w okolicy kanapy tylnej. Dzięki temu do przestrzeni między<br />

podłogą bagażnika a regulowaną podłogą nie będą wpadały drobne przedmioty.<br />

– Tylną część regulowanej podłogi chwycić za uchwyt, unieść nieco w kierunku<br />

strzałki 1 ⇒ rys. 76 i wyciągnąć nad zderzak w kierunku strzałki 2 , aż do zatrzaśnięcia<br />

w otworze C ⇒ rys. 76.<br />

– W celu wsunięcia regulowanej połogi do środka, chwycić fragment podłogi za<br />

uchwyt, podłogę nieco podnieść w kierunku strzałki 1 i przesunąć do oporu w<br />

przód.<br />

OSTROŻNIE<br />

Uważać, by nie uszkodzić podniesionego przedniego progu regulowanej podłogi. <br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Siedzenia i schowki<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

85


86 Siedzenia i schowki<br />

Dzielenie bagażnika z regulowaną podłogą<br />

Bagażnik można dzielić za pomocą regulowanej podłogi.<br />

Rys. 77 Dzielenie bagażnika<br />

– Tylną część podłogi chwycić za uchwyt, podnieść nieco w kierunku strzałki 1<br />

⇒ rys. 76 i założyć tylny próg w jeden z otworów A ⇒ rys. 77.<br />

W otworach A regulowana podłoga jest zabezpieczona przed przemieszczaniem.<br />

Przed przedzieleniem przestrzeni bagażnika za pomocą regulowanej podłogi,<br />

można ją najpierw nieco wysunąć ⇒ Strona 85. Dzięki temu zwiększa się przestrzeń<br />

między kanapą tylną a przegrodą.<br />

OSTROŻNIE<br />

Uważać, by nie uszkodzić podniesionego przedniego progu regulowanej podłogi. <br />

Wymontowanie i zamontowanie regulowanej podłogi (Combi)<br />

Rys. 78 Bagażnik: składanie regulowanej podłogi<br />

Rys. 79 Bagażnik: wymontowanie regulowanej podłogi<br />

W razie potrzeby regulowaną podłogę można wymontować i ponownie zamontować.<br />

wymontowanie regulowanej podłogi<br />

– Tylną część podłogi chwycić za uchwyt, unieść nieco w kierunku strzałki 1<br />

⇒ rys. 78 i wyciągnąć nad zderzak w kierunku strzałki 2 , aż do zatrzaśnięcia w<br />

otworze C ⇒ rys. 79.<br />

– Złożyć podłogę przesuwając ją w kierunku strzałki 3 ⇒ rys. 78.<br />

– Nacisnąć przyciski zabezpieczające A ⇒ rys. 79 i wyciągnąć podłogę.<br />

Zamontowanie regulowanej podłogi<br />

– Złożyć podłogę i założyć ją w szynie nośnej.<br />

– Przesunąć podłogę w przód, aż zatrzaśnie w otworach B na szynach nośnych<br />

⇒ rys. 79.<br />

– W miejscach otworów C ostrożnie docisnąć podłogę, aż się zatrzaśnie z wyraźnie<br />

słyszalnym odgłosem, ewentualnie nacisnąć przyciski zabezpieczające<br />

A .<br />

UWAGA<br />

Podczas zakładania podłogi podnoszonej uważać na jej prawidłowe przymocowanie.<br />

Nieprawidłowe założenie podłogi i szyn nośnych groziłoby obrażeniami<br />

pasażerów podczas jazdy.


Zestaw mocujący (Combi)<br />

Rys. 80 Drążek teleskopowy i pas mocujący<br />

Zestaw mocujący można wykorzystywać do dzielenia przestrzeni bagażnika lub do<br />

zabezpieczania przewożonych przedmiotów.<br />

Drążek teleskopowy<br />

– W otwory szyn nośnych z lewej i z prawej strony założyć uchwyty na drążek<br />

teleskopowy.<br />

– Górną część uchwytu wcisnąć w kierunku strzałki 1 ⇒ rys. 80 i jednocześnie<br />

przesunąć w żądane położenie, strzałka 2 .<br />

– Upewnić się, czy uchwyt prawidłowo się zatrzasnął.<br />

Pas mocujący<br />

– Uchwyty pasa mocującego założyć w otwór na lewej i prawej szynie nośnej.<br />

– Uchwyt wcisnąć w kierunku strzałki 3 ⇒ rys. 80 i jednocześnie przesunąć w<br />

żądane położenie, strzałka 4 .<br />

– Upewnić się, czy uchwyt prawidłowo się zatrzasnął.<br />

– Za pasem mocującym położyć mocowany bagaż.<br />

– Wcisnąć przycisk 5 w górnej części uchwytu i naprężyć pas mocujący.<br />

UWAGA<br />

Przedmioty przewożone w bagażniku muszą być dobrze zabezpieczone za pomocą<br />

zestawu mocującego tak, by się nie przewracały ani nie przemieszczały<br />

w niekontrolowany sposób podczas jazdy, gdyż mogłoby to spowodować ich<br />

uszkodzenie lub zagrażać osobom podróżującym w samochodzie.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Informacja<br />

● Zestawu mocującego nie używać do zabezpieczania przedmiotów, które mogłyby<br />

go uszkodzić.<br />

● Pas mocujący można zwinąć całkowicie, naciskając przycisk 5 ⇒ rys. 80. <br />

Przesuwne ucha do mocowania bagażu (Combi)<br />

Rys. 81 Przesuwna ucha do mocowania bagażu<br />

Siedzenia i schowki<br />

W bagażniku znajdują się cztery przesuwne ucha, która można wykorzystywać np.<br />

do zaczepiania siatek do mocowania bagażu.<br />

– Wcisnąć przycisk 1 ⇒ rys. 81 i przesunąć ucho do mocowania bagażu w żądane<br />

położenie, strzałka 2 .<br />

– Podnieść ucho 3 ⇒ rys. 81 i zaczepić np. siatkę do mocowania bagażu. <br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

87


88 Siedzenia i schowki<br />

Siatka oddzielająca (Combi)<br />

Korzystanie z siatki oddzielającej za kanapą tylną<br />

Wyciąganie<br />

Rys. 82 Wyjmowanie siatki oddzielającej<br />

– Siatkę wyciągnąć za uchwyt A ⇒ rys. 82 z obudowy B w kierunku gniazd C .<br />

– Jeden koniec poprzeczki wsunąć w gniazdo C i docisnąć ją w przód.<br />

– Potem tak samo zamocować drugi koniec poprzeczki w drugim gnieździe C .<br />

Zwijanie<br />

– Poprzeczkę pociągnąć nieco w tył – najpierw po jednej, potem po drugiej stronie<br />

– a następnie wyjąć ją z gniazd C ⇒ rys. 82.<br />

– Przytrzymać poprzeczkę tak, by siatka oddzielająca mogła powoli i bez uszkodzeń<br />

zwinąć się w swoim schowku B .<br />

Jeżeli trzeba wykorzystać całą przestrzeń bagażnika, można wymontować zwijaną<br />

siatkę oddzielającą ⇒ rys. 73.<br />

UWAGA<br />

Trzeba zawsze sprawdzać, czy poprzeczka siatki w gniazdach C jest dociśnięta<br />

w przód!<br />

● Zawracać uwagę, by oparcie kanapy było prawidłowo zatrzaśnięte. Tylko<br />

pod tym warunkiem trzypunktowy pas bezpieczeństwa na środkowym miejscu<br />

kanapy może właściwie spełniać swoje zadanie. <br />

Korzystanie z siatki oddzielającej za fotelami przednimi<br />

Wyciąganie<br />

– Kanapę odchylić w przód ⇒ Strona 77.<br />

– Siatkę wyciągnąć za uchwyt A ⇒ rys. 83 z obudowy B .<br />

Rys. 83 Wyjmowanie siatki oddzielającej<br />

– Najpierw jeden koniec poprzeczki wsunąć w gniazdo C i docisnąć ją w przód.<br />

– Potem tak samo zamocować drugi koniec poprzeczki w drugim gnieździe C .<br />

Zwijanie<br />

– Poprzeczkę pociągnąć nieco w tył – najpierw po jednej, potem po drugiej stronie<br />

– a następnie wyjąć ją z gniazd C .<br />

– Przytrzymać poprzeczkę tak, by siatka oddzielająca mogła powoli i bez uszkodzeń<br />

zwinąć się w swoim schowku B .<br />

– Rozłożyć tylne siedzenie do pozycji wyjściowej.<br />

UWAGA<br />

● Po złożeniu siedziska i oparcia kanapy z powrotem trzeba w wyjściowym<br />

położeniu umieścić zamki pasów bezpieczeństwa i pas biodrowy – muszą być<br />

gotowe do użycia.<br />

● Obie części oparcia kanapy muszą być prawidłowo zatrzaśnięte, by w razie<br />

gwałtownego hamowania żadne rzeczy się nie przesunęły w przód – ryzyko<br />

obrażeń! £


UWAGA (ciąg dalszy)<br />

● Zawracać uwagę, by oparcie kanapy było prawidłowo zatrzaśnięte. Tylko<br />

pod tym warunkiem trzypunktowy pas bezpieczeństwa na środkowym miejscu<br />

kanapy może właściwie spełniać swoje zadanie.<br />

● Trzeba zawsze sprawdzać, czy poprzeczka siatki w gniazdach C jest dociśnięta<br />

w przód! <br />

Wymontowania i zamontowanie obudowy siatki oddzielającej<br />

Wymontowanie<br />

– Kanapę odchylić w przód ⇒ Strona 77.<br />

– Otworzyć prawe tylne drzwi.<br />

Rys. 84 Kanapa: obudowa siatki oddzielającej<br />

– Pojemnik z siatką oddzielającą A ⇒ rys. 84 przesunąć w kierunku strzałki 1 i<br />

wyjąć z zaczepów na oparciu kanapy w kierunku strzałki 2 .<br />

Zamontowanie<br />

– Pojemnik z siatką oddzielającą nasunąć wycięciami na zaczepy, umieszczone<br />

na oparciach kanapy tylnej.<br />

– Przesunąć pojemnik z siatką do oporu w kierunku przeciwnym do strzałki 1 .<br />

– Rozłożyć tylne siedzenie do pozycji wyjściowej.<br />

UWAGA<br />

Zawracać uwagę, by oparcie kanapy było prawidłowo zatrzaśnięte. Tylko pod<br />

tym warunkiem trzypunktowy pas bezpieczeństwa na środkowym miejscu kanapy<br />

może właściwie spełniać swoje zadanie. <br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Bagażnik dachowy<br />

Opis<br />

OSTROŻNIE<br />

● Używać wyłącznie bagażników dachowych dopuszczonych przez <strong>ŠKODA</strong>.<br />

● Uszkodzenia spowodowane zamontowaniem innego bagażnika lub nieprawidłowym<br />

zamontowaniem bagażnika oryginalnego, są wyłączone z odpowiedzialności<br />

gwarancyjnej. Dlatego należy dokładnie przestrzegać załączonej instrukcji<br />

montażu elementów systemu bagażnika dachowego.<br />

● W samochodach wyposażonych w elektryczny dach przesuwno-uchylny lub<br />

panoramiczny dach przesuwny należy ponadto uważać, by otwierający się dach<br />

nie uderzył w przewożone przedmioty.<br />

● Należy także uważać, by otwarta pokrywa bagażnika samochodu nie uderzyła<br />

w ładunek umocowany na dachu.<br />

Informacja dotycząca środowiska<br />

Zwiększony opór powietrza oznacza większe zużycie paliwa.<br />

Punkty mocowania<br />

Rys. 85 Punkty mocowania wsporników<br />

bagażnika<br />

Przestrzegać wskazówek na temat montażu i demontażu bagażnika, zawartych w<br />

dołączonej instrukcji.<br />

Informacja<br />

● Jeżeli coś będzie dla Państwa niezrozumiałe, prosimy się zwrócić do fachowej<br />

stacji obsługi.<br />

● Rysunek nie dotyczy samochodów Octavia Combi. <br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Siedzenia i schowki<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

89


90 Siedzenia i schowki<br />

Obciążenie dachu<br />

Obciążenie dachu musi być równomiernie rozłożone. Nie wolno przekraczać dopuszczalnego<br />

obciążenia dachu (100 kg, wliczając w to ciężar samego bagażnika)<br />

oraz dopuszczalnej masy całkowitej samochodu.<br />

Używając bagażnika o mniejszym obciążeniu dopuszczalnym, nie można wykorzystać<br />

całej nośności dachu. W takim przypadku można obciążyć bagażnik tylko<br />

taką masą, jaka jest podana w jego instrukcji montażu.<br />

UWAGA<br />

● Ładunek musi być dobrze zamocowany do bagażnika dachowego – niebezpieczeństwo<br />

wypadku!<br />

● W żadnym wypadku nie wolno przekraczać dopuszczalnego obciążenia dachu,<br />

dopuszczalnego nacisku na osie i masy całkowitej pojazdu – niebezpieczeństwo<br />

wypadku!<br />

● Należy pamiętać, że bagaż duży lub ciężki zmienia właściwości jezdne samochodu,<br />

gdyż przesuwa jego środek ciężkości lub zmienia własności aerodynamiczne<br />

– niebezpieczeństwo wypadku! Dlatego odpowiednio do okoliczności<br />

trzeba zmienić prędkość i sposób jazdy. <br />

uchwyt na napoje<br />

Uchwyt do puszek z napojami w konsoli środkowej z przodu<br />

Rys. 86 Konsola środkowa: uchwyt na<br />

napoje<br />

W zagłębieniach można postawić dwa pojemniki z napojami ⇒ rys. 86.<br />

W samochodach wyposażonych w osłonę uchwytu na napoje można poprzez pociągnięcie<br />

za uchwyt A przykryć uchwyt na napoje.<br />

UWAGA<br />

● W uchwycie nie wolno umieszczać pojemników z gorącymi napojami. Gdy<br />

samochód jest w ruchu, napoje mogą się wylać, powodując oparzenia!<br />

● Nie należy używać pojemników mogących się stłuc (np. ze szkła czy porcelany).<br />

Grozi to obrażeniami podczas wypadku.<br />

OSTROŻNIE<br />

Pojemników z napojami nie zostawiać otwartych w czasie jazdy. Napoje mogłyby<br />

się rozlać i spowodować przy tym szkody w samochodzie.<br />

Uchwyt na napoje w podłokietniku kanapy tylnej<br />

Rys. 87 Podłokietnik tylnego siedzenia: uchwyt na napoje/wsunięcie uchwytu na napoje<br />

W uchwycie można postawić dwa pojemniki z napojami.<br />

– Nacisnąć część czołową podłokietnika w kierunku strzałki ⇒ rys. 87 – z lewej,<br />

uchwyt na napoje wysuwa się.<br />

– Aby ponownie wsunąć uchwyt na napoje, nacisnąć uchwyt w środkowej części<br />

⇒ rys. 87 – z prawej, i wsunąć go w podłokietnik.<br />

UWAGA<br />

● W uchwycie nie wolno umieszczać pojemników z gorącymi napojami. Gdy<br />

samochód jest w ruchu, napoje mogą się wylać, powodując oparzenia!<br />

● Nie należy używać pojemników mogących się stłuc (np. ze szkła czy porcelany).<br />

Grozi to obrażeniami podczas wypadku. £


OSTROŻNIE<br />

● Pojemników z napojami nie zostawiać otwartych w czasie jazdy. Napoje mogłyby<br />

się rozlać i spowodować przy tym szkody w samochodzie.<br />

● Przed podniesieniem podłokietnika najpierw wsunąć uchwyt na napoje. <br />

Uchwyt na kwity parkingowe<br />

Rys. 88 Przednia szyba: uchwyt na kwity<br />

parkingowe<br />

Uchwyt na bilety parkingowe służy np. do mocowania pokwitowań na płatnych<br />

miejscach postojowych.<br />

Przed rozpoczęciem jazdy zawsze trzeba wyjąć kwit, tak by nie ograniczał widoczności.<br />

<br />

Popielniczka<br />

Przednia popielniczka<br />

Rys. 89 Konsola środkowa: Przednia popielniczka<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Wyjmowanie wkładu popielniczki<br />

– Otworzyć popielniczkę ⇒ rys. 95.<br />

– Chwycić wkład popielniczki w miejscu A ⇒ rys. 89 i wyjąć go w kierunku<br />

strzałki.<br />

Wkładanie wkładu popielniczki<br />

– Wkład popielniczki wsunąć pionowo.<br />

UWAGA<br />

Do popielniczki nigdy nie wkładać przedmiotów, które mogą się zapalić – ryzyko<br />

pożaru! <br />

tylna popielniczka<br />

Wyjmowanie wkładu popielniczki<br />

– Otworzyć popielniczkę ⇒ rys. 102.<br />

Rys. 90 Konsola środkowa: tylna popielniczka<br />

– Chwycić wkład w miejscach oznaczonych strzałkami ⇒ rys. 90 i wyjąć go.<br />

Wkładanie wkładu popielniczki<br />

– Wkład popielniczki włożyć na swoje miejsce i docisnąć go.<br />

UWAGA<br />

Siedzenia i schowki<br />

Do popielniczki nigdy nie wkładać przedmiotów, które mogą się zapalić – ryzyko<br />

pożaru! <br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

91


92 Siedzenia i schowki<br />

Zapalniczka, gniazdo elektryczne<br />

Zapalniczka<br />

Gniazdo zapalniczki można też wykorzystać do zasilania innych<br />

urządzeń elektrycznych.<br />

Posługiwanie się zapalniczką<br />

– Nacisnąć przycisk zapalniczki A ⇒ rys. 90 lub B ⇒ rys. 89.<br />

– Poczekać, aż przycisk zapalniczki wyskoczy.<br />

– Od razu wyjąć zapalniczkę i użyć jej.<br />

– Włożyć zapalniczkę z powrotem w gniazdo.<br />

Korzystanie z gniazdka<br />

– Wyjąć zapalniczkę wzgl. osłonę gniazdka.<br />

– Wtyczkę zasilanego urządzenia włożyć do gniazda.<br />

Z gniazda zapalniczki (z gniazda elektrycznego 12 V) można zasilać odbiorniki o<br />

łącznej mocy do 120 W.<br />

UWAGA<br />

● Używając zapalniczki zachować ostrożność! Nieuważne lub niekontrolowane<br />

używanie zapalniczki może być przyczyną poparzeń lub przypaleń.<br />

● Zapalniczka i gniazdo elektryczne działają także wtedy, gdy zapłon jest<br />

wyłączony lub wyjęty jest kluczyk zapłonu. Z tego powodu nigdy nie zostawiać<br />

w samochodzie dzieci bez nadzoru.<br />

OSTROŻNIE<br />

Aby nie uszkodzić gniazda elektrycznego, należy używać tylko odpowiednich, pasujących<br />

wtyczek.<br />

Informacja<br />

● Gdy silnik nie pracuje, włączone urządzenia rozładowują akumulator – niebezpieczeństwo<br />

rozładowania akumulatora!<br />

● Dalsze wskazówki ⇒ strona 220, Akcesoria, zmiany i wymiana części. <br />

Gniazdo elektryczne w bagażniku<br />

Rys. 91 Bagażnik: gniazdo elektryczne/bagażnik: gniazdo elektryczne (Combi)<br />

– Otworzyć pokrywę gniazda zasilającego ⇒ rys. 91.<br />

– Wtyczkę zasilanego urządzenia włożyć do gniazda.<br />

Z gniazda elektrycznego można zasilać odbiorniki o łącznej mocy do 120 W. Trzeba<br />

pamiętać, że gdy silnik nie pracuje, następuje wówczas rozładowywanie akumulatora.<br />

Obowiązują tu te same zasady, które podano wcześniej ⇒ strona 92, Zapalniczka,<br />

gniazdo elektryczne.<br />

Dalsze wskazówki ⇒ strona 220, Akcesoria, zmiany i wymiana części.<br />

Schowki<br />

Przegląd<br />

W samochodzie znajdują się następujące schowki:<br />

Schowek po stronie pasażera ⇒ Strona 93<br />

Schowek po stronie kierowcy ⇒ Strona 94<br />

Schowek w konsoli środkowej z przodu ⇒ Strona 94<br />

Kieszeń w konsoli środkowej z przodu ⇒ Strona 94<br />

Schowek na okulary ⇒ Strona 95<br />

Schowek w przednich drzwiach ⇒ Strona 95<br />

Schowek pod fotelem pasażera ⇒ Strona 95 £


Podłokietnik foteli ze schowkiem ⇒ Strona 95<br />

Podłokietnik w oparciu kanapy ze schowkiem ⇒ Strona 96<br />

Schowek w konsoli środkowej z tyłu ⇒ Strona 96<br />

Schowek na parasol ⇒ Strona 96<br />

Oparcie kanapy z otworem na narty ⇒ Strona 97<br />

Wyciągany worek na narty ⇒ Strona 97<br />

Haczyk do ubrań ⇒ Strona 98<br />

Kieszenie boczne w bagażniku ⇒ Strona 98<br />

Zamykany schowek boczny (Combi) ⇒ Strona 98<br />

Niezamykany schowek boczny (Combi) ⇒ Strona 99<br />

UWAGA<br />

● Prosimy niczego nie kłaść na tablicę rozdzielczą. Takie rzeczy podczas jazdy<br />

(np. podczas przyspieszania czy jazdy na zakręcie) mogą się przesuwać i<br />

spadać, odwracając uwagę kierowcy od sytuacji na drodze – niebezpieczeństwo<br />

wypadku!<br />

● Prosimy się upewnić, że podczas jazdy żadne przedmioty nie będą mogły<br />

się dostać pod nogi kierowcy, wypadając z konsoli środkowej bądź z innych<br />

schowków. W takim przypadku nie można było by wcisnąć sprzęgła, hamulca<br />

lub dodać gazu i powstałoby niebezpieczeństwo wypadku! <br />

Schowek po stronie pasażera<br />

Otwieranie i zamykanie schowka po stronie pasażera<br />

– Nacisnąć przycisk ⇒ rys. 92, osłona opuszcza się.<br />

– Zamknąć pokrywę w górę, tak by się słyszalnie zatrzasnęła.<br />

Rys. 92 Tablica rozdzielcza: Schowek po<br />

stronie pasażera<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

W schowku znajdują się uchwyty na przybory do pisania.<br />

UWAGA<br />

Ze względów bezpieczeństwa schowek powinien być w czasie jazdy cały czas<br />

zamknięty. <br />

Chłodzenie schowka po stronie pasażera<br />

Rys. 93 Schowek: włączanie chłodzenia<br />

– Otworzyć dopływ powietrza przesuwając dźwignię w kierunku strzałki<br />

⇒ rys. 93.<br />

– Naciskając dźwignię odciąć dopływ powietrza.<br />

Przy otwartym dopływie powietrza i włączonej klimatyzacji, do schowka dociera<br />

chłodne powietrze.<br />

Jeżeli klimatyzacja jest wyłączona i wylot zostanie otwarty, do schowka napływa<br />

świeże powietrze z zewnątrz lub powietrze z wnętrza samochodu.<br />

Gdy włączone jest ogrzewanie albo gdy chłodzenie schowka nie jest potrzebne,<br />

zaleca się zamknąć wlot powietrza do schowka.<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Siedzenia i schowki<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

93


94 Siedzenia i schowki<br />

Schowek po stronie kierowcy<br />

Rys. 94 Tablica rozdzielcza: Schowek po<br />

stronie kierowcy<br />

– Schowek ten otwiera się przez odciągnięcie uchwytu i odchylenie w kierunku<br />

strzałki ⇒ rys. 94.<br />

UWAGA<br />

Ze względów bezpieczeństwa schowek powinien być w czasie jazdy cały czas<br />

zamknięty. <br />

Schowek w konsoli środkowej z przodu<br />

Rys. 95 Konsola środkowa: schowek<br />

podręczny<br />

– Nacisnąć na dolną część pokrywy schowka w rejonie A ⇒ rys. 95 w kierunku<br />

strzałki – pokrywa się otwiera.<br />

UWAGA<br />

Schowek nie jest popielniczką i nie wolno go w ten sposób używać – niebezpieczeństwo<br />

pożaru! <br />

Kieszeń w konsoli środkowej z przodu<br />

Rys. 96 Konsola środkowa: kieszeń<br />

Siatka w konsoli środkowej z przodu ⇒ rys. 96 jest przeznaczona do transportu<br />

podręcznych przedmiotów.<br />

UWAGA<br />

● Wolno w niej przewozić tylko rzeczy o łącznej masie do 0,5 kg. Cięższe<br />

przedmioty nie byłyby wystarczająco zabezpieczone – niebezpieczeństwo obrażeń!<br />

● Do siatki bagażowej nie wkładać przedmiotów o ostrych krawędziach, które<br />

mogłyby ją uszkodzić.


Schowek na okulary<br />

– Nacisnąć przycisk A ⇒ rys. 97, schowek puszcza się.<br />

Rys. 97 Fragment podsufitki: Schowek<br />

na okulary<br />

OSTROŻNIE<br />

● W samochodach wyposażonych w autoalarm, otwarty schowek osłabia działanie<br />

czujników nadzoru wnętrza.<br />

● Schowek należy otwierać wyłącznie w celu wyjęcia lub schowania okularów,<br />

natomiast normalnie powinien być zawsze zamknięty.<br />

● Do schowka nie wkładać przedmiotów wrażliwych na wysoką temperaturę —<br />

grozi uszkodzeniem.<br />

Schowek w przednich drzwiach<br />

Rys. 98 Schowek w przednich drzwiach<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

UWAGA<br />

Do kieszeni w drzwiach ⇒ rys. 98 wolno wkładać tylko niewielkie rzeczy, które<br />

nie wystają z nich, a w razie wypadku nie zakłócą działania bocznych poduszek<br />

bezpieczeństwa. <br />

Schowek pod fotelem pasażera<br />

– W celu otwarcia pokrywy pociągnąć za uchwyt ⇒ rys. 99.<br />

Rys. 99 Fotel pasażera: schowek podręczny<br />

– Podczas zamykania pokrywy trzymać za uchwyt, aż pokrywa zamknie się.<br />

OSTROŻNIE<br />

Schowek jest przeznaczony do przewożenia małych rzeczy o łącznej masie do 1,5<br />

kg.<br />

Podłokietnik foteli ze schowkiem<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Siedzenia i schowki<br />

95<br />

Rys. 100 Podłokietnik: schowek podręczny<br />

£<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne


96 Siedzenia i schowki<br />

Podłokietnik można przesuwać w górę i w dół oraz w przód i w tył.<br />

Otwieranie schowka<br />

– Otworzyć pokrywę podłokietnika w kierunku strzałki ⇒ rys. 100.<br />

Zamykanie schowka<br />

– Otworzyć pokrywę do końca i dopiero potem ją zamknąć w dół.<br />

Regulacja wysokości<br />

– Najpierw opuścić pokrywę w dół i dopiero potem ją podnieść w kierunku strzałki,<br />

w jedno z 4 ustalonych położeń.<br />

Regulacja wzdłużna<br />

– Przesunąć pokrywę w żądane położenie.<br />

Informacja<br />

Przed użyciem hamulca ręcznego pokrywę podłokietnika przesunąć do końca do<br />

tyłu.<br />

Podłokietnik w oparciu kanapy ze schowkiem<br />

Rys. 101 Podłokietnik w oparciu kanapy<br />

Podłokietnik można otworzyć (opuścić), co zwiększa komfort podróżowania.<br />

W podłokietniku jest schowek. Schowek otwiera się przez naciśnięcie przycisku z<br />

przodu podłokietnika i podniesienie pokrywy ⇒ rys. 101.<br />

<br />

<br />

Schowek w konsoli środkowej z tyłu<br />

Schowek ma wyjmowany wkład.<br />

Rys. 102 Tylna część konsoli środkowej:<br />

schowek podręczny<br />

– Otworzyć schowek poprzez pociągnięcie za uchwyt A ⇒ rys. 102 w kierunku<br />

strzałki.<br />

UWAGA<br />

Schowek nie jest popielniczką i nie wolno go w ten sposób używać – niebezpieczeństwo<br />

pożaru! <br />

Schowek na parasol<br />

Schowek na parasol znajduje się w lewych drzwiach tylnych. Parasol można zakupić<br />

w ofercie Oryginalnych Akcesoriów ŠKODY.


Oparcie kanapy z otworem na narty<br />

Rys. 103 Kanapa: uchwyt pokrywy/bagażnik: przycisk do otwierania<br />

Po rozłożeniu podłokietnika i otwarciu pokrywy w oparciu kanapy otwiera się otwór,<br />

przez który można przełożyć worek z nartami. Podłokietnik jak i pokrywę zamykającą<br />

otwór można otworzyć od strony kabiny jak i od strony bagażnika.<br />

Otwieranie od strony kabiny<br />

– Złożyć podłokietnik tylny ⇒ rys. 63.<br />

– Pociągnąć uchwyt do oporu w górę i otworzyć pokrywę w dół ⇒ rys. 103 – z lewej.<br />

Otwieranie od strony bagażnika<br />

– Przesunąć w dół przycisk do odryglowania A ⇒ rys. 103 i pokrywę (z podłokietnikiem)<br />

złożyć do przodu.<br />

Zamykanie<br />

– Pokrywę i podłokietnik złożyć całkowicie w górę – pokrywa musi się słyszalnie<br />

zatrzasnąć.<br />

Zawracać uwagę, by podłokietnik po zamknięciu zawsze był prawidłowo zamknięty.<br />

Poznać to można po tym, że czerwone pole nad przyciskiem do odryglowania<br />

A nie jest widoczne od strony bagażnika.<br />

UWAGA<br />

Otwór na narty jest przeznaczony wyłącznie do przewożenia nart, schowanych<br />

w prawidłowo zabezpieczonym, wyciąganym worku ⇒ Strona 97. <br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Worek na narty<br />

Wyciągany worek na narty służy wyłącznie do przewożenia nart.<br />

Ładowanie<br />

– Otworzyć pokrywę bagażnika.<br />

Rys. 104 Mocowanie worka na narty<br />

– Rozłożyć podłokietnik kanapy tylnej i pokrywę w podłokietniku ⇒ strona 97,<br />

Oparcie kanapy z otworem na narty.<br />

– Pusty worek na narty ułożyć tak, aby koniec z amkiem błyskawicznym znajdował<br />

się w bagażniku.<br />

– Narty włożyć do worka od strony bagażnika ⇒ .<br />

Mocowanie<br />

– Zacisnąć pas A za wolny koniec dookoła nart przed wiązaniami ⇒ rys. 104.<br />

– Oparcie kanapy odchylić nieco w przód.<br />

Siedzenia i schowki<br />

– Pas bezpieczeństwa B przeciągnąć przez otwór w oparciu i dookoła górnej<br />

części oparcia.<br />

– Następnie oparcie ponownie wyprostować i zatrzasnąć tak, by się ukazał<br />

znacznik blokady – pociągnięciem sprawdzić, czy oparcie jest prawidłowo zablokowane.<br />

– Pas bezpieczeństwa B zapiąć w zamku C tak, aby zatrzasnął się z wyraźnie<br />

słyszalnym odgłosem.<br />

W samochodach wyposażonych w siatkę oddzielającą, pas bezpieczeństwa B<br />

przeciągnąć dookoła obudowy siatki oddzielającej. Po zamocowaniu siatki oddzielającej<br />

nie będzie możliwości rozwinięcia siatki. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

97


98 Siedzenia i schowki<br />

UWAGA<br />

● Po umieszczeniu nart w worku, worek trzeba zamocować pasem bezpieczeństwa<br />

B .<br />

● Pas A musi mocno obejmować narty.<br />

● Zwrócić uwagę na to, czy pas A obejmuje narty przed wiązaniem (zobacz<br />

również nadruk na wyciąganym worku na narty).<br />

Informacja<br />

● Do wyciąganego worka na narty można włożyć cztery pary nart. Masa całkowita<br />

przewożonych nart nie może przekroczyć 17 kg.<br />

● Narty i kijki wkładać do worka ostrymi końcami do tyłu.<br />

● Gdy do worka jest włożonych kilka par nart, zwrócić uwagę, aby wiązania były<br />

na jednej wysokości.<br />

● Worka na narty nie wolno składać, gdy nie jest suchy. Nie wolno także wkładać<br />

wilgotnego worka.<br />

<br />

Haczyk do ubrań<br />

Haczyki do ubrań znajdują się w słupkach środkowych i w uchwytach podsufitki<br />

nad drzwiami tylnymi.<br />

UWAGA<br />

● Należy uważać, by zawieszone ubrania nie zasłaniały widoku do tyłu.<br />

● Na haczykach wieszać tylko lekkie ubrania i pilnować, by w kieszeniach nie<br />

było żadnych ciężkich ani ostrych przedmiotów.<br />

● Maksymalne dozwolone obciążenie haczyków wynosi 2 kg.<br />

● Do wieszania ubrań nie wolno używać ramiączek, gdyż mogą one zakłócić<br />

działanie kurtyn powietrznych. <br />

Schowki boczne<br />

Rys. 105 Bagażnik: schowek boczny – z lewej/z prawej.<br />

– Schowek otwiera się przez przekręcenie zamków w kierunku strzałek<br />

⇒ rys. 105.<br />

W niektórych samochodach w lewym schowku znajduje się akumulator<br />

⇒ Strona 209. Schowek ten jest oznaczony symbolem i można go otworzyć poprzez<br />

obrócenie zaczepów, np. monetą lub płaskim śrubokrętem.<br />

W schowku prawym ⇒ rys. 105 znajdują się zmieniacz CD, tuner TV i apteczka.<br />

Zamykany schowek boczny (Combi)<br />

Rys. 106 Bagażnik: zamykany schowek<br />

boczny<br />

– Otworzyć schowek poprzez pociągnięcie za uchwyt w kierunku strzałki<br />

⇒ rys. 106.<br />

W tym schowku znajduje się zmieniacz CD, tuner TV.<br />

W tym schowku można również przechowywać apteczkę i trójkąt ostrzegawczy.


Niezamykany schowek boczny (Combi)<br />

Rys. 107 Niezamykany schowek boczny<br />

Możesz wyjąć osłonę schowka bocznego w celu powiększenia przestrzeni bagażowej.<br />

– Chwycić osłonę w górnej części i wyciągnąć ją ostrożnie w kierunku strzałki<br />

⇒ rys. 107.<br />

OSTROŻNIE<br />

Wyjmując i zakładając osłonę uważać, by jej nie uszkodzić.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Siedzenia i schowki<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

99


100 Klimatyzacja<br />

Klimatyzacja<br />

Wprowadzenie<br />

Opis i wskazówki<br />

Skuteczność ogrzewania zależy od temperatury silnika. Z tego powodu pełną moc<br />

grzewczą można uzyskać dopiero wtedy, gdy silnik się rozgrzeje.<br />

Włączone chłodzenie powoduje w kabinie samochodu zmniejszenie temperatury i<br />

wilgotności powietrza. W czasie upałów jak i przy dużej wilgotności powietrza daje<br />

to poprawę komfortu podróżowania. W czasie chłodnych dni natomiast zapobiega<br />

zaparowywaniu szyb.<br />

Można poprawić efekt chłodzenia, włączając na pewien czas zamknięty obieg powietrza<br />

– klimatyzacja ⇒ Strona 103, Climatronic ⇒ Strona 106.<br />

Aby ogrzewanie jak i chłodzenie działały prawidłowo, wlot powietrza przed przednią<br />

szybą nie może być zasłonięty śniegiem, lodem ani liśćmi.<br />

Gdy jest włączone chłodzenie, pod parownikiem może się zbierać woda, pochodząca<br />

z kondensacji wilgoci, która spływa pod samochód i tworzy tam plamy a nawet<br />

kałużę. Jest to normalne zjawisko, niebędące objawem nieszczelności!<br />

UWAGA<br />

● Dla bezpieczeństwa jazdy jest ważne, by żadna szyba nie była zaśnieżona,<br />

zamarznięta czy zaparowana. Dlatego należy się zaznajomić z prawidłową obsługą<br />

ogrzewania i przewietrzania, z osuszaniem i odmrażaniem szyb oraz z<br />

chłodzeniem wnętrza samochodu.<br />

● Zamknięty obieg powietrza nie powinien być włączony przez dłuższy czas,<br />

gdyż wtedy do wnętrza nie napływa świeże powietrze, a „zużyte“ powietrze<br />

nuży i może zmniejszać koncentrację oraz powodować zaparowywanie szyb.<br />

Zwiększa się wówczas ryzyko wypadku. Gdy szyby zaczynają zaparowywać,<br />

zamknięty obieg powietrza trzeba wyłączyć.<br />

Informacja<br />

● Zużyte powietrze uchodzi przez otwory wentylacyjne z tyłu, w komorze bagażnika.<br />

● Gdy zamknięty obieg powietrza jest włączony, nie należy w samochodzie palić,<br />

gdyż dym (zassany z wnętrza samochodu) będzie się osadzał na parowniku klimatyzacji.<br />

Prowadzi to do powstania trwałego zapachu podczas pracy klimatyzacji,<br />

którego usunięcie jest bardzo trudne i związane z dużymi kosztami (wymiana parownika).<br />

● Prosimy przestrzegać wskazówek, dotyczących zamkniętego obiegu powietrza<br />

w klimatyzacji ⇒ Strona 103 lub Climatronic ⇒ Strona 106.<br />

● Aby klimatyzacja działała prawidłowo, nie wolno zakrywać kratek nawiewu powietrza<br />

żadnymi przedmiotami.<br />

<br />

Ekonomiczne używanie klimatyzacji<br />

Gdy jest włączone chłodzenie, sprężarka klimatyzacji zużywa część mocy silnika i<br />

powoduje zwiększenie zużycia paliwa.<br />

Jeżeli wnętrze zaparkowanego samochodu silnie się nagrzało od słońca, najlepiej<br />

na krótko otworzyć okna lub drzwi, by gorące powietrze mogło się wydostać na<br />

zewnątrz.<br />

W czasie jazdy, gdy są otwarte okna, nie należy włączać chłodzenia.<br />

Gdy żądaną temperaturę wnętrza można osiągnąć bez włączania chłodzenia, należy<br />

wybrać nawiew świeżego powietrza.<br />

Informacja dotycząca środowiska<br />

Oszczędzanie paliwa zmniejsza obciążenie środowiska naturalnego.<br />

Zakłócenia działania<br />

Gdy chłodzenie nie działa, chociaż temperatura otoczenia jest wyższa niż +5 °C, w<br />

układzie jest usterka. Może występować jedna z poniższych przyczyn:<br />

● Przepalony bezpiecznik klimatyzacji. Bezpiecznik trzeba sprawdzić i, w razie<br />

potrzeby, wymienić ⇒ Strona 234.<br />

● Chłodzenie zostało chwilowo wyłączone, gdyż silnik ma zbyt wysoką temperaturę<br />

⇒ Strona 11. £


Jeżeli usterki nie można usunąć samemu lub wydajność chłodzenia zmniejszyła<br />

się, należy wyłączyć chłodzenie. Najlepiej się zwrócić do fachowej stacji obsługi.<br />

Kratki nawiewu powietrza<br />

Rys. 108 Przednie kratki nawiewu powietrza<br />

Rys. 109 Tylne kratki nawiewu powietrza<br />

Otwieranie kratek nawiewu powietrza<br />

– Pokrętło ustawić w położeniu .<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

Zamykanie kratek nawiewu powietrza<br />

– Pokrętło ustawić w położeniu 0.<br />

Zmiana kierunku strumienia powietrza<br />

– Poziomy oraz pionowy kierunek strumienia powietrza jest ustawiony za pomocą<br />

przesuwnego uchwytu w środku każdej kratki nawiewu powietrza.<br />

Kratki nawiewu 2, 3 ⇒ rys. 108 i 5 ⇒ rys. 109 mogą być otwierane i zamykane niezależnie.<br />

Z otwartych kratek nawiewu dopływa ogrzane, nieogrzane lub oziębione powietrze,<br />

w zależności od warunków klimatycznych i od ustawienia pokrętła.<br />

Klimatyzacja (klimatyzacja ręczna)<br />

Opis<br />

Klimatyzacja to układ, pozwalający zarówno ogrzewać wnętrze, jak<br />

i je chłodzić. Dzięki niej o każdej porze roku można uzyskać optymalną<br />

temperaturę powietrza.<br />

Opis działania klimatyzacji<br />

Prawidłowe działanie klimatyzacji jest ważne dla bezpieczeństwa i komfortu jazdy.<br />

Chłodzenie działa tylko wtedy, gdy przycisk AC ⇒ rys. 110 1 jest wciśnięty i są<br />

spełnione następujące warunki:<br />

● silnik pracuje,<br />

● temperatura zewnętrzna jest wyższa niż około +2°C oraz<br />

● włączona jest dmuchawa (pokrętło regulacji dmuchawy w pozycji od 1 do 4).<br />

W pewnych warunkach, gdy chłodzenie jest włączone, z kratek nawiewu może<br />

wypływać powietrze o temperaturze ok. +5 °C. Gdy rozdział powietrza będzie<br />

przez dłuższy czas nierównomierny (zwłaszcza silny nawiew na stopy) albo gdy<br />

będą duże skoki temperatury (np. podczas wysiadania z samochodu), osoby bardziej<br />

wrażliwe mogą się przeziębić.<br />

Informacja<br />

● Czyszczenie klimatyzacji najlepiej zlecić raz na rok fachowej stacji obsługi. <br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Klimatyzacja<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

101


102 Klimatyzacja<br />

Obsługa<br />

Rys. 110 Klimatyzacja: elementy obsługowe<br />

Regulacja temperatury<br />

– Przekręcenie pokrętła A ⇒ rys. 110 w prawo zwiększa temperaturę.<br />

– Przekręcenie pokrętła A w lewo zmniejsza temperaturę.<br />

Regulacja intensywności nadmuchu<br />

– Nadmuch jest włączony, gdy pokrętło regulacji dmuchawy B jest w pozycji 1<br />

do 4.<br />

– Ustawienie pokrętła B w pozycji 0 powoduje wyłączenie dmuchawy.<br />

– Użyć przycisku 4 – zamknięty obieg powietrza ⇒ Strona 103, by zamknąć<br />

dopływ świeżego powietrza.<br />

Regulacja rozdziału powietrza<br />

– Pokrętło rozdziału powietrza C służy do ustawienia kierunków nawiewu<br />

⇒ Strona 101.<br />

Włączanie i wyłączanie chłodzenia<br />

– Nacisnąć przycisk AC 1 ⇒ rys. 110. W przycisku zapala się lampka kontrolna.<br />

– Ponowne naciśnięcie przycisku AC wyłącza chłodzenie. Lampka kontrolna w<br />

przycisku gaśnie.<br />

Ogrzewanie szyby tylnej<br />

– Naciśnij przycisk 2 . Dalsze informacje ⇒ Strona 64.<br />

Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie postojowe)<br />

– Nacisnąć przycisk 3 , aby od razu włączyć lub wyłączyć ogrzewanie dodatkowe<br />

(ogrzewanie i przewietrzanie postojowe). Dalsze informacje<br />

⇒ Strona 107.<br />

Informacja<br />

● W czasie rozmrażania przedniej szyby i bocznych szyb jest wykorzystywana cała<br />

moc grzewcza. Ciepłe powietrze nie jest kierowane wówczas na stopy. Może to<br />

powodować mniejszy komfort ogrzewania.<br />

● Lampka kontrolna w przycisku AC świeci po włączeniu również wtedy, gdy nie<br />

są spełnione wszystkie warunki funkcjonowania chłodzenia. W ten sposób jest<br />

sygnalizowana gotowość do chłodzenia w momencie, w którym będą spełnione<br />

wszystkie warunki ⇒ strona 101, Opis działania klimatyzacji.


Regulacja klimatyzacji<br />

Zalecane podstawowe nastawy elementów obsługowych klimatyzacji w odpowiednich<br />

trybach pracy:<br />

Ustawianie<br />

Odszranianie szyby czołowej i<br />

szyb bocznych a)<br />

Położenie pokrętła Przycisk<br />

A B C 1 4<br />

Żądana temperatura<br />

3 lub 4 <br />

<strong>Auto</strong>matyczne włączanie<br />

b)<br />

Nie włączać<br />

Kratki nawiewu powietrza 2<br />

Otworzyć i skierować na szybę<br />

boczną<br />

Najszybsze podgrzewanie Do oporu w prawo 3 Wyłączone Włączyć na chwilę Otwieranie<br />

Łagodne ogrzewanie<br />

Żądana temperatura<br />

Najszybsze chłodzenie Do oporu w lewo<br />

Optymalne chłodzenie<br />

Nawiew świeżego powietrza –<br />

przewietrzanie<br />

Żądana temperatura<br />

Do oporu w lewo<br />

2 lub 3 <br />

Wyłączone Nie włączać Otwieranie<br />

Krótko 4, a następnie<br />

2 lub 3 Włączone Włączyć na chwilę Otwieranie<br />

1, 2 wzgl. 3 Włączone Nie włączać<br />

Otworzyć i skierować na<br />

dach<br />

Żądane położenie<br />

Wyłączone Nie włączać Otwieranie<br />

a) W krajach o wysokiej wilgotności powietrza używanie tego ustawienia nie jest zalecane. Może to spowodować silne schłodzenie szyb i gromadzenie się na nich osadów od zewnątrz.<br />

b) Lampka kontrolna w przycisku 1 świeci po włączeniu również wtedy, gdy nie są spełnione wszystkie warunki funkcjonowania chłodzenia. W ten sposób jest sygnalizowana gotowość do chłodzenia w momencie,<br />

w którym będą spełnione wszystkie warunki ⇒ strona 101, Opis działania klimatyzacji.<br />

Informacja<br />

● Elementy obsługowe A , B , C i przycisk 1 i 4 ⇒ rys. 110.<br />

● Kratki nawiewu powietrza 2 ⇒ rys. 108.<br />

● Zaleca się pozostawianie otwartych kratek nawiewu powietrza 3 ⇒ rys. 108. <br />

Zamknięty obieg powietrza<br />

Gdy włączony jest zamknięty obieg powietrza, powietrze jest zasysane<br />

z wnętrza samochodu i trafia tam z powrotem.<br />

Zamknięty obieg powietrza zapobiega przedostawaniu się zanieczyszczonego powietrza<br />

do wnętrza samochodu, np. podczas przejazdu przez tunel lub jazdy w<br />

korku.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Włączanie zamkniętego obiegu powietrza<br />

– Nacisnąć przycisk 4 ⇒ rys. 110 – w przycisku zaświeci się lampka kontrolna.<br />

Wyłączanie zamkniętego obiegu powietrza<br />

Klimatyzacja<br />

– Ponownie nacisnąć przycisk – lampka kontrolna w przycisku zgaśnie.<br />

Gdy pokrętło rozdziału powietrza C znajdzie się w pozycji ⇒ rys. 110, zamknięty<br />

obieg powietrza zostanie automatycznie wyłączony. Ponownie naciskając przycisk<br />

, można także w tym położeniu pokrętła z powrotem włączyć zamknięty obieg<br />

powietrza. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

103


104 Klimatyzacja<br />

UWAGA<br />

Zamknięty obieg powietrza nie powinien być włączony przez dłuższy czas,<br />

gdyż wtedy do wnętrza nie napływa świeże powietrze, a „zużyte“ powietrze<br />

nuży i może zmniejszać koncentrację oraz powodować zaparowywanie szyb.<br />

Zwiększa się wówczas ryzyko wypadku. Gdy szyby zaczynają zaparowywać,<br />

zamknięty obieg powietrza trzeba wyłączyć. <br />

Climatronic (klimatyzacja automatyczna)<br />

Opis<br />

Climatronic jest połączeniem automatycznego ogrzewania, przewietrzania<br />

i klimatyzacji, co zapewnia jadącym maksymalny komfort.<br />

Klimatyzacja Climatronic utrzymuje przez cały czas komfortową temperaturę we<br />

wnętrzu samochodu. W tym celu układ samoczynnie zmienia temperaturę powietrza,<br />

jego rozdział oraz intensywność nadmuchu. Układ uwzględnia również intensywność<br />

nasłonecznienia, tak że nie ma potrzeby ręcznej korekcji ustawień. Praca<br />

automatyczna ⇒ Strona 105 zapewnia najlepsze samopoczucie o każdej porze<br />

roku.<br />

Opis działania układu Climatronic<br />

Układ może chłodzić, gdy są spełnione następujące warunki:<br />

● silnik pracuje,<br />

● temperatura zewnętrzna jest wyższa niż około +2°C,<br />

● włączony przycisk AC .<br />

Aby zapewnić prawidłowe chłodzenie silnika w warunkach dużego obciążenia go,<br />

sprężarka klimatyzacji jest wyłączana, gdy temperatura silnika zanadto wzrasta.<br />

Zalecane ustawienia na wszystkie pory roku:<br />

● Ustawić wybraną temperaturę, zalecane 22 °C.<br />

● Nacisnąć przycisk AUTO ⇒ rys. 111.<br />

● Kratki nawiewu powietrza 2 i 3 ustawić tak, by strumień powietrza był skierowany<br />

lekko w górę.<br />

Przewietrzanie samochodu przy wyłączonym zapłonie<br />

W samochodach wyposażonych w dach przesuwno-uchylny, po wyłączeniu zapłonu<br />

dmuchawa klimatyzacji jest automatycznie przełączana w „tryb słoneczny“. Ogniwa<br />

słoneczne dachu dostarczają prądu, niezbędnego do pracy dmuchawy. Dzięki<br />

temu wnętrze pojazdu jest przewietrzane.<br />

Aby jednak przewietrzanie było skuteczne, kratki nawiewu powietrza 2 i 3 muszą<br />

być otwarte ⇒ rys. 108.<br />

Przewietrzanie działa tylko wtedy, gdy dach przesuwno-uchylny jest zamknięty.<br />

Informacja<br />

● Czyszczenie klimatyzacji Climatronic najlepiej zlecić raz na rok fachowej stacji<br />

obsługi.<br />

● W samochodach wyposażonych fabrycznie w radioodtwarzacz lub układ radia z<br />

nawigacją, informacje związane z pracą klimatyzacji Climatronic wyświetlają się<br />

wyświetlaczu. Funkcję tę można wyłączyć, patrz instrukcja obsługi radioodtwarzacza<br />

lub układu radia z nawigacją.<br />

<br />

Przegląd elementów obsługowych<br />

Za pomocą elementów obsługowych można nastawić inną temperaturę<br />

nadmuchu na lewą i prawą stronę.<br />

Rys. 111 Climatronic: elementy obsługowe £


Przyciski<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

intensywne odmrażanie szyby przedniej <br />

nadmuch na szyby <br />

nadmuch na wprost (na tułów) <br />

nadmuch na stopy <br />

zamknięty obieg powietrza z czujnikiem jakości powietrza<br />

ogrzewanie tylnej szyby <br />

Przyciski i pokrętła<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

nastawa temperatury z lewej strony, obsługa ogrzewania lewego fotela<br />

przedniego<br />

tryb pracy automatycznej AUTO<br />

Wyłączenie układu Climatronic OFF<br />

Ustawienie intensywności nadmuchu <br />

W zależności od wyposażenia samochodu: przycisk bezpośredniego włączania<br />

i wyłączania ogrzewania postojowego ⇒ Strona 107, lub włączania i wyłączania<br />

ogrzewania szyby przedniej ⇒ Strona 64<br />

Włączanie/wyłączanie ustawienia temperatury w trybie DUAL<br />

Włączanie i wyłączanie chłodzenia AC<br />

nastawa temperatury z prawej strony, obsługa ogrzewania prawego fotela<br />

przedniego<br />

Informacja<br />

Pod dolnym rzędem przycisków znajduje się czujnik temperatury wewnętrznej.<br />

Nie zaklejać ani nie zakrywać czujnika, by nie zakłócić prawidłowego działania klimatyzacji.<br />

Praca automatyczna<br />

Praca automatyczna umożliwia utrzymywanie stałej temperatury<br />

wnętrza i osuszanie szyb od wewnątrz samochodu.<br />

Włączanie pracy automatycznej<br />

– Ustawić temperaturę pomiędzy +18 °C a +26 °C.<br />

– Kratki nawiewu powietrza 2 i 3 ⇒ rys. 108 ustawić tak, by strumień powietrza<br />

był skierowany lekko w górę.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

– Nacisnąć przycisk AUTO . W prawym lub lewym rogu zapala się lampka kontrolna,<br />

w zależności od ostatnio wybranego trybu.<br />

Gdy zapalona będzie lampka kontrolna w prawym górnym rogu przycisku AUTO ,<br />

klimatyzacja Climatronic pracuje w trybie „HIGH“. Tryb „HIGH“ jest ustawieniem<br />

standardowym klimatyzacji Climatronic.<br />

Poprzez ponowne naciśnięcie przycisku AUTO klimatyzacja Climatronic przechodzi<br />

w tryb „LOW“ i zapala się lampka kontrolna w lewym górnym rogu. Klimatyzacja<br />

Climatronic wykorzystuje w tym trybie jedynie niskie prędkości obrotowe dmuchawy.<br />

Co prawda pod względem poziomu hałasu jest to przyjemniejsze, jednak należy<br />

liczyć się ze spadkiem efektywności klimatyzacji, przede wszystkim przy komplecie<br />

pasażerów we wnętrzu samochodu.<br />

Poprzez ponowne naciśnięcie przycisku AUTO następuje przejście w tryb „HIGH“.<br />

Praca automatyczna się wyłącza, gdy zostanie naciśnięty przycisk rozdziału nadmuchu<br />

lub zostanie zwiększona bądź zmniejszona intensywność nadmuchu. Nastawiona<br />

temperatura będzie jednak w dalszym ciągu utrzymywana.<br />

Włączanie i wyłączanie chłodzenia<br />

Włączanie i wyłączanie chłodzenia<br />

– Nacisnąć przycisk AC . W przycisku zapala się lampka kontrolna.<br />

– Ponowne naciśnięcie przycisku AC wyłącza chłodzenie. Lampka kontrolna w<br />

przycisku gaśnie. Dostępna pozostanie jedynie funkcja przewietrzania, w której<br />

nie można uzyskać niższej temperatury, niż ta, jaka jest aktualnie na zewnątrz.<br />

Regulacja temperatury<br />

Można nastawić inną temperaturę nadmuchu na lewą i na prawą stronę.<br />

– Po włączeniu zapłonu można pokrętłem 7 nastawić temperaturę dla obu<br />

stron.<br />

– Gdy dla prawej strony ma być nastawiona inna temperatura, przekręcić pokrętło<br />

14 . Zapalona lampka kontrolna w przycisku DUAL oznacza, że można ustawić<br />

różne temperatury z lewej i z prawej strony. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Klimatyzacja<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

105


106 Klimatyzacja<br />

Gdy w przycisku DUAL zapali się lampka kontrolna, za pomocą pokrętła 7 nie będzie<br />

można wybrać różnych temperatur po obu stronach. Funkcję można ponownie<br />

przywrócić poprzez naciśnięcie przycisku DUAL . Lampka kontrolna w przycisku,<br />

pokazującym możliwość ustawienia różnych temperatur z lewej i z prawej strony,<br />

gaśnie.<br />

Temperaturę wewnętrzną można ustawić w zakresie +18°C i +26 °C. W tym zakresie<br />

temperatura jest regulowana automatycznie. Po wybraniu niższej temperatury<br />

niż +18 °C na początku podziałki numerycznej zapala się niebieski symbol. Po wybraniu<br />

wyższej temperatury niż +26 °C na końcu podziałki numerycznej zapala się<br />

czerwony symbol. W obu tych ustawieniach Climatronic działa z maksymalną wydajnością<br />

chłodzenia lub ogrzewania. Temperatura nie jest regulowana.<br />

Gdy rozdział powietrza będzie przez dłuższy czas nierównomierny (zwłaszcza silny<br />

nawiew na stopy) albo gdy będą duże skoki temperatury (np. podczas wysiadania<br />

z samochodu), osoby bardziej wrażliwe mogą się przeziębić.<br />

<br />

Zamknięty obieg powietrza<br />

Gdy włączony jest zamknięty obieg powietrza, powietrze jest zasysane<br />

z wnętrza samochodu i trafia tam z powrotem. Przy włączonym<br />

automatycznym obiegu zamkniętym powietrza czujnik jakości<br />

powietrza mierzy stężenie substancji szkodliwych zawartych w zasysanym<br />

powietrzu.<br />

Zamknięty obieg powietrza zapobiega przedostawaniu się zanieczyszczonego powietrza<br />

do wnętrza samochodu, np. podczas przejazdu przez tunel lub jazdy w<br />

korku. Gdy przy włączonym automatycznym obiegu zamkniętym powietrza czujnik<br />

rozpozna znaczący wzrost stężenia substancji szkodliwych, włączy się na chwilę<br />

obieg zamknięty powietrza. Gdy stężenie substancji szkodliwych spadnie do normalnego<br />

poziomu, obieg zamknięty powietrza wyłączy się automatycznie i do<br />

wnętrza będzie mogło ponownie docierać świeże powietrze.<br />

Włączanie zamkniętego obiegu powietrza<br />

– Nacisnąć ponownie przycisk , aż zapali się lampka kontrolna z lewej strony<br />

przycisku.<br />

Włączenie automatycznego obiegu zamkniętego powietrza<br />

– Nacisnąć ponownie przycisk , aż zapali się lampka kontrolna z prawej strony<br />

przycisku.<br />

Chwilowe wyłączenie automatycznego obiegu zamkniętego powietrza<br />

– Gdy nie zadziała czujnik jakości powietrza i obieg zamknięty powietrza pozostanie<br />

wyłączony, można go włączyć ręcznie naciskając przycisk . W przycisku<br />

zapala się lampka kontrolna z lewej strony.<br />

Wyłączanie zamkniętego obiegu powietrza<br />

– Ponownie nacisnąć przycisk AUTO lub ponownie przycisk , aż w przycisku<br />

zgasną lampki kontrolne.<br />

UWAGA<br />

Zamknięty obieg powietrza nie powinien być włączony przez dłuższy czas,<br />

gdyż wtedy do wnętrza nie napływa świeże powietrze, a „zużyte“ powietrze<br />

nuży i może zmniejszać koncentrację oraz powodować zaparowywanie szyb.<br />

Zwiększa się wówczas ryzyko wypadku. Gdy szyby zaczynają zaparowywać,<br />

zamknięty obieg powietrza trzeba wyłączyć.<br />

Informacja<br />

● Gdy przednia szyba zaparowuje, należy nacisnąć przycisk 1 ⇒ rys. 111. Po<br />

osuszeniu przedniej szyby nacisnąć przycisk AUTO .<br />

● <strong>Auto</strong>matyczny obieg zamknięty powietrza działa tylko przy temperaturze zewnętrznej<br />

wyższej niż 2 °C.<br />

<br />

Regulacja intensywności nadmuchu<br />

Wydajność dmuchawy można regulować w siedmiu stopniach.<br />

Climatronic ustawia automatycznie wydajność dmuchawy, zależnie od temperatury<br />

wewnętrznej Wydajność dmuchawy można jednak zmienić, stosownie od własnych<br />

upodobań.<br />

– Nacisnąć ponownie przycisk z lewej strony (zmniejszenie prędkości obrotowej<br />

dmuchawy) wzgl. z prawej strony (zwiększenie prędkości obrotowej dmuchawy).<br />

Przy wyłączonej dmuchawie wyłączona będzie również klimatyzacja Climatronic.<br />

Nastawiona intensywność nadmuchu jest pokazywana przez zapalenie się odpowiedniej<br />

liczby lampek kontrolnych nad przyciskiem . £


UWAGA<br />

● „Zużyte powietrze“ może nużyć kierowcę i pasażerów, pogarszać koncentrację<br />

i powodować zaparowywanie szyb. Zwiększa się wówczas ryzyko wypadku.<br />

● Nie należy wyłączać układu Climatronic na dłużej, niż to jest potrzebne.<br />

● Gdy szyby zaczynają zaparowywać, Climatronic trzeba natychmiast włączyć.<br />

<br />

Odmrażanie przedniej szyby<br />

Włączenie odmrażania przedniej szyby<br />

– Nacisnąć przycisk ⇒ rys. 111.<br />

Wyłączenie odmrażania przedniej szyby<br />

– Ponownie nacisnąć przycisk lub przycisk AUTO .<br />

– Nacisnąć przycisk ⇒ rys. 111.<br />

Regulacja temperatury odbywa się automatycznie. Z kratek nawiewu 1 napływa<br />

więcej powietrza.<br />

Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i przewietrzanie<br />

postojowe)<br />

Opis i ważne wskazówki<br />

Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i przewietrzanie postojowe)<br />

ogrzewa bądź przewietrza wnętrze samochodu niezależnie od pracy<br />

silnika.<br />

Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie postojowe)<br />

Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie postojowe) współdziała z klimatyzacją lub<br />

Climatronic.<br />

Można je włączyć zarówno na postoju samochodu (gdy silnik nie pracuje) do<br />

wstępnego ogrzewania auta jak i podczas jazdy (np. w czasie rozgrzewania silnika).<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

Gdy przy zatrzymanym samochodzie bez pracującego silnika będzie włączone ogrzewani<br />

postojowe, będzie również działało wstępne podgrzewanie silnika. Nie<br />

dotyczy samochodów wyposażonych w silnik FSI 3,6l/191 kW.<br />

Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie postojowe) ogrzewa płyn chłodzący układu<br />

chłodzenia silnika. Ciepło pochodzi ze spalania paliwa pobieranego ze zbiornika<br />

samochodu. Płyn chłodzący za pośrednictwem nagrzewnicy ogrzewa powietrze<br />

napływające do kabiny, o ile nadmuch powietrza nie jest nastawiony na zero.<br />

Przewietrzanie postojowe<br />

Przewietrzanie postojowe umożliwia doprowadzenie świeżego powietrza do wnętrza<br />

samochodu przy wyłączonym silniku i skuteczne obniżenie temperatury podczas<br />

postoju (np. we wnętrzu samochodu stojącego w słońcu).<br />

UWAGA<br />

Klimatyzacja<br />

● Ogrzewania dodatkowego nie wolno włączać w zamkniętych pomieszczeniach<br />

– niebezpieczeństwo zatrucia!<br />

● Ogrzewanie dodatkowe nie powinno być wyłączone podczas tankowania –<br />

niebezpieczeństwo pożaru.<br />

● Rura wydechowa ogrzewania dodatkowego jest umieszczona pod samochodem.<br />

Z tego powodu, gdy ogrzewanie dodatkowe ma być włączone, samochodu<br />

nie pozostawiać w taki sposób, aby spaliny z urządzenia mogły się wydostawać<br />

na łatwo zapalne materiały (np. sucha trawa lub rozlane paliwo).<br />

Informacja<br />

Gdy ogrzewanie dodatkowe pracuje, zużywa paliwo ze zbiornika samochodu. Ogrzewanie<br />

postojowe kontroluje samoczynnie poziom w zbiorniku paliwa. Gdy w<br />

zbiorniku zostanie niewielka ilość paliwa, ogrzewanie postojowe wyłączy się samoczynnie.<br />

● Rura wydechowa ogrzewania dodatkowego, znajdująca się pod samochodem,<br />

nie może być zatkana a wypływ spalin nie może być zagrodzony.<br />

● Gdy pracuje ogrzewanie lub przewietrzanie postojowe, rozładowuje się akumulator<br />

samochodu. Gdy urządzenie to jest włączane wiele razy na dłuższy czas,<br />

samochód musi przejechać kilka do kilkunastu kilometrów, by ponownie naładować<br />

akumulator.<br />

● Ogrzewanie postojowe włącza dmuchawę dopiero wtedy, gdy temperatura<br />

płynu chłodzącego osiągnie mniej więcej 50°C.<br />

● Przy niskiej temperaturze zewnętrznej z rejonu komory silnika może się wydobywać<br />

para wodna. Jest to normalny efekt i nie należy się nim przejmować. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

107


108 Klimatyzacja<br />

● Po wyłączeniu ogrzewania dodatkowego jeszcze przez jakiś czas pracuje pompa<br />

wody.<br />

● Ogrzewanie i przewietrzanie postojowe wyłącza się lub się nie włącza, gdy<br />

akumulator samochodu osiągnął niski stopień naładowania ⇒ strona 213, <strong>Auto</strong>matyczne<br />

wyłączanie odbiorników.<br />

● Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie postojowe) nie włącza się, gdy na wyświetlaczu<br />

centralnym pojawia się napis, bądź gdy ten napis się pojawił przed wyłączeniem<br />

zapłonu: Please refuel! (Proszę zatankować!)<br />

● Aby ogrzewanie dodatkowe mogło prawidłowo działać, wlot powietrza przed<br />

przednią szybą nie może być zasłonięty śniegiem, lodem ani liśćmi.<br />

● Aby po włączeniu ogrzewania dodatkowego do wnętrza samochodu mogło docierać<br />

ciepłe powietrze, ustawić zwykle wybieraną temperaturę wraz z włączonym<br />

wentylatorem, a kratki nawiewu pozostawić otwarte. Rozdział nadmuchu powietrza<br />

najlepiej jest nastawić na lub.<br />

<br />

Bezpośrednie włączenie lub wyłączenie<br />

Rys. 112 Przycisk bezpośredniego włączania<br />

i wyłączania ogrzewania dodatkowego<br />

(ogrzewania i przewietrzania postojowego)<br />

w zespole obsługowym klimatyzacji<br />

Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i przewietrzanie postojowe) można w każdej<br />

chwili od razu włączyć lub wyłączyć, naciskając przycisk w zespole obsługowym<br />

klimatyzacji ⇒ rys. 112 lub w zespole obsługowym klimatyzacji Climatronic.<br />

Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i przewietrzanie postojowe) wyłącza się automatycznie<br />

po upływie czasu pracy nastawionego w menu Running time (Czas<br />

pracy), o ile nie zostało już wcześniej wyłączone.<br />

<br />

Obsługa<br />

Aby ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i przewietrzanie postojowe)<br />

działało zgodnie z potrzebami, przed jego zaprogramowaniem<br />

trzeba wprowadzić nastawy podstawowe.<br />

Nastawy podstawowe<br />

– Na wyświetlaczu centralnym wybrać z menu Main menu (Menu główne) i podmenu<br />

Aux. heating (Ogrzewanie postojowe).<br />

– W menu Aux. Heating (Ogrz. postojowe) wybrać pozycję Day of the wk. (Dzień<br />

tygodnia) i ustawić aktualny dzień.<br />

– Wybierając punkt Back (Wstecz) powrócić poziom wyżej do menu Aux. Heating<br />

(Ogrzewanie postojowe).<br />

– W menu Aux. Heating (Ogrzewanie postojowe) wybrać menu Running time<br />

(Czas pracy) i nastawić potrzebny czas działania w krokach co 5 minut. Czas<br />

włączenia może wynosić od 10 do 60 minut.<br />

– Wybierając punkt Back (Wstecz) powrócić do menu Aux. Heating (Ogrzewanie<br />

postojowe).<br />

– W menu Aux. Heating (Ogrzewanie postojowe) wybrać menu Mode (Tryb pracy).<br />

– W menu Mode (Tryb pracy) wybrać potrzebny rodzaj pracy Heating (Ogrzewanie)<br />

lub Ventilation (Przewietrzanie).<br />

Programowanie<br />

W menu Aux. Heating (Ogrzewanie postojowe) można zaprogramować trzy czasy<br />

(pory) włączenia ogrzewania dodatkowego (ogrzewania i przewietrzania postojowego):<br />

● Starting time 1 (Czas wł. 1)<br />

● Starting time 2 (Czas wł. 2)<br />

● Starting time 3 (Czas wł. 3)<br />

Do każdego z czasów można nastawić dzień i godzinę (godzinę i minuty) włączenia<br />

ogrzewania lub przewietrzania postojowego<br />

Po wybraniu dnia, między niedzielą a poniedziałkiem znajduje się puste miejsce.<br />

Po wybraniu tego pustego miejsca, układ włączy się bez uwzględniania dnia. £


Gdy przez wybranie menu Back (Wstecz) opuści się menu nastaw czasów lub<br />

przez ponad 10 sekund nie będzie się ruszać przycisków obsługi wyświetlacza, nastawione<br />

wartości zostaną zapamiętane, ale wybrany czas nie zostanie jeszcze<br />

uaktywniony.<br />

Oba pozostałe czasy włączenia można zaprogramować i zapamiętać w podobny<br />

sposób.<br />

Zawsze może być aktywny tylko jeden zaprogramowany czas włączenia.<br />

Aktywny pozostaje ostatnio zaprogramowany czas włączenia.<br />

Po uruchomieniu się ogrzewania postojowego o ustawionym czasie, konieczne<br />

będzie ponowne uruchomienie nastawy.<br />

Uruchomiony nastawiony czas zmienia się po wybraniu punktu Activate (Aktywacja)<br />

w menu Aux. heating (Ogrzewanie postojowe) i wybierając jeden z dostępnych<br />

czasów.<br />

Warunkiem prawidłowego włączenia ogrzewania dodatkowego (ogrzewania i<br />

przewietrzania postojowego) zgodnie z zaprogramowanym czasem jest poprawne<br />

nastawienie aktualnego czasu i bieżącego dnia ⇒ Strona 108.<br />

Gdy urządzenie pracuje, w przycisku bezpośredniego włączania i wyłączania ogrzewania<br />

dodatkowego świeci lampka kontrolna.<br />

Pracujące urządzenie wyłącza się po upłynięciu nastawionego czasu pracy, ale też<br />

można je wyłączyć wcześniej przez naciśnięcie przycisku bezpośredniego włączania<br />

i wyłączania ogrzewania dodatkowego ⇒ Strona 108.<br />

Dowolny czas można wyłączyć wybierając punkt menu Deactivate (Dezaktywacja)<br />

w menu Activate (Aktywacja).<br />

Po wybraniu punktu menu Factory setting (Ustawienia fabryczne) w menu Aux.<br />

Heating (Ogrzewanie postojowe) można przywrócić nastawy fabryczne.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

Pilot zdalnego sterowania<br />

Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i przewietrzanie postojowe)<br />

można włączyć lub wyłączyć za pomocą pilota zdalnego sterowania.<br />

Rys. 113 Ogrzewanie dodatkowe: Pilot zdalnego sterowania/Spód pilota zdalnego sterowania<br />

z osłoną baterii<br />

– Nacisnąć przycisk ON w celu włączenia.<br />

– Nacisnąć przycisk OFF w celu wyłączenia.<br />

Nadajnik i bateria znajdują się w obudowie pilota zdalnego sterowania. Odbiornik<br />

znajduje się we wnętrzu samochodu.<br />

Przy naładowanej baterii skuteczny zasięg pilota wynosi maks. 600 m. W celu włączenia<br />

lub wyłączenia ogrzewania dodatkowego ustawić pilot zdalnego sterowania<br />

pionowo, anteną skierowaną do góry A ⇒ rys. 113. Anteny nie należy zakrywać<br />

przy tym palcami ani ręką. Przeszkody znajdujące się na linii pilota zdalnego sterowania<br />

i samochodu, niekorzystne warunki atmosferyczne i wyczerpana bateria<br />

mogą wyraźnie skrócić zasięg pilota.<br />

Ogrzewanie dodatkowe będzie można włączyć lub wyłączyć pilotem zdalnego sterowania<br />

tylko wtedy, gdy odstęp między pilotem zdalnego sterowania a samochodem<br />

będzie wynosił co najmniej 2 m.<br />

Lampka kontrolna w pilocie zdalnego sterowania<br />

Klimatyzacja<br />

Lampka kontrolna w pilocie zdalnego sterowania ⇒ rys. 113 po naciśnięciu przycisku<br />

pokazuje, czy do ogrzewania dodatkowego dotarł sygnał radiowy, a także czy<br />

bateria jest dostatecznie naładowana £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

109


110 Klimatyzacja<br />

Wskazanie lampki kontrolnej Rodzaj<br />

Przez 2 sekundy zapalona na zielono. Ogrzewanie dodatkowe zostało włączone.<br />

Przez 2 sekundy zapalona na czerwono. Ogrzewanie dodatkowe zostało wyłączone.<br />

Przez 2 sekundy miga powoli na zielono.<br />

Przez 2 sekundy miga szybko na zielono.<br />

Sygnał włączenia nie został odebrany.<br />

Ogrzewanie dodatkowe jest zablokowane,<br />

np. z powodu braku dostatecznej<br />

ilości paliwa w zbiorniku lub wystąpienia<br />

błędu ogrzewania dodatkowego.<br />

Przez 2 sekundy miga na czerwono. Sygnał wyłączenia nie został odebrany.<br />

Przez 2 sekundy świeci na pomarańczowo,<br />

a następnie na zielono wzgl. czerwono.<br />

Przez 2 sekundy świeci na pomarańczowo,<br />

a następnie miga na zielono wzgl.<br />

czerwono.<br />

Przez 5 sekund miga na pomarańczowo.<br />

Bateria jest wyczerpana, ale sygnał<br />

włączenia wzgl. wyłączenia został odebrany.<br />

Bateria jest wyczerpana, sygnał włączenia<br />

wzgl. wyłączenia nie został odebrany.<br />

Bateria jest całkowicie wyczerpana,<br />

sygnał włączenia wzgl. wyłączenia nie<br />

został odebrany.<br />

OSTROŻNIE<br />

W pilocie zdalnego sterowania znajdują się elementy elektroniczne, dlatego pilota<br />

należy chronić przed wilgocią, silnymi wstrząsami i bezpośrednim działaniem promieni<br />

słonecznych.<br />

<br />

Wymiana baterii pilota zdalnego sterowania<br />

Gdy lampka kontrolna pilota zdalnego sterowania poinformuje o wyczerpaniu lub<br />

całkowitym rozładowaniu baterii, ⇒ rys. 113 należy ją wymienić. Bateria znajduje<br />

się pod pokrywą pod spodem pilota zdalnego sterowania.<br />

– W szczelinę pokrywy baterii włożyć płaski i tępy przedmiot, na przykład monetę,<br />

obrócić go w kierunku przeciwnym do wskazywanego przez strzałkę do oznaczenia<br />

i odryglować pokrywę ⇒ rys. 113 - z prawej.<br />

– Wymienić baterię, założyć pokrywę i zaryglować przez przesunięcie w kierunku<br />

wskazywanym przez strzałkę.<br />

Informacja dotycząca środowiska<br />

Wyeksploatowane akumulatory należy utylizować zgodnie z przepisami o ochronie<br />

środowiska.<br />

Informacja<br />

● Przy wymianie baterii zwracać uwagę na prawidłowe położenie biegunów.<br />

● Nowa bateria musi być takiego samego typu jak oryginalna.


Przygotowanie do jazdy i jazda<br />

Regulacja położenia kierownicy<br />

Rys. 114 Przestawna kierownica: Dźwignia pod kierownicą/Właściwy odstęp od kierownicy<br />

Wysokość i wysunięcie kierownicy można regulować bezstopniowo.<br />

– Ustawić fotel kierowcy ⇒ Strona 73.<br />

– Odchylić w dół dźwignię pod kierownicą ⇒ rys. 114 ⇒ .<br />

– Ustawić wysokość i wysunięcie kierownicy.<br />

– Dźwignię nacisnąć w górę do oporu.<br />

UWAGA<br />

● Położenia kierownicy nie wolno regulować w czasie jazdy!<br />

● Kierowca musi się znajdować w odległości co najmniej 25 cm od kierownicy<br />

⇒ rys. 114 – z prawej. Jeśli się nie zachowa tego minimalnego odstępu, poduszki<br />

bezpieczeństwa mogą być nieskuteczne – zagrożenie życia!<br />

● Ze względów bezpieczeństwa dźwignia musi być zawsze dociśnięta do góry,<br />

tak aby podczas jazdy kierownica nieoczekiwanie nie zmieniła swojego położenia<br />

– niebezpieczeństwo wypadku!<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

UWAGA (ciąg dalszy)<br />

● Gdy kierownica zostanie ustawiona w mniejszej odległości od głowy, w razie<br />

wypadku zmniejszy się działanie ochronne poduszki bezpieczeństwa kierowcy.<br />

Upewnić się, że kierownica jest skierowana w kierunku klatki piersiowej.<br />

● Podczas jazdy kierownicę pewnie trzymać obiema rękami po bokach, na<br />

zewnętrznym jej obwodzie, w pozycji dłoni na godzinach dziewiątej i trzeciej.<br />

W żadnym razie kierownicy nie trzymać w pozycji rąk na godzinie dwunastej<br />

czy w inny sposób (np. za jej środek lub na wewnętrznym obwodzie). W takich<br />

przypadkach, gdy nastąpi wyzwolenie poduszki bezpieczeństwa kierowcy,<br />

można doznać obrażeń dłoni, rąk i głowy. <br />

Wyłącznik zapłonu<br />

Silniki benzynowe<br />

Rys. 115 Położenia wyłącznika zapłonu<br />

1 – zapłon wyłączony, silnik nie pracuje, można zablokować kierownicę<br />

2 – zapłon włączony<br />

3 – rozruch silnika<br />

Silniki wysokoprężne<br />

Przygotowanie do jazdy i jazda<br />

1 – odcięty dopływ paliwa, zapłon wyłączony, silnik nie pracuje, można zablokować<br />

kierownicę<br />

2 – wstępne żarzenie, zapłon włączony £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

111


112 Przygotowanie do jazdy i jazda<br />

● Podczas działania wstępnego żarzenia nie powinny być włączone żadne większe<br />

odbiorniki elektryczne, które niepotrzebnie obciążałyby akumulator.<br />

3 – rozruch silnika<br />

Dotyczy wszystkich samochodów:<br />

Położenie 1<br />

W celu zablokowania kierownicy wyciągnąć kluczyk zapłonu i obracać kierownicą,<br />

aż trzpień blokady słyszalnie zaskoczy. Przed opuszczeniem samochodu należy<br />

zawsze blokować kierownicę. Utrudni to ewentualną kradzież samochodu ⇒ .<br />

Położenie 2<br />

Jeżeli nie można przekręcić kluczyka zapłonu lub obraca się on z oporem, należy<br />

lekko poruszać kierownicą w obie strony, przez co się odciąży blokadę kierownicy.<br />

Położenie 3<br />

W tym położeniu następuje uruchomienie silnika. Jednocześnie w tym czasie na<br />

krótko są wyłączane światła mijania lub światła drogowe oraz inne odbiorniki<br />

elektryczne o większej mocy. Kluczyk powraca po zwolnieniu do położenia 2 .<br />

Przed każdym ponownym uruchomieniem silnika kluczyk zapłonowy należy przekręcić<br />

z powrotem w położenie 1 . Blokada ponownego rozruchu silnika zapobiega<br />

uszkodzeniu rozrusznika, gdy silnik już pracuje.<br />

Blokada wyciągnięcia kluczyka zapłonu (automatyczna skrzynia biegów)<br />

Po wyłączeniu zapłonu kluczyk zapłonowy można wyjąć z zamka tylko wtedy, gdy<br />

dźwignia sterująca znajduje się w położeniu P.<br />

UWAGA<br />

● Jeżeli samochód porusza się z wyłączonym silnikiem, kluczyk zapłonu musi<br />

być w położeniu 2 (zapłon włączony). To położenie jest sygnalizowane włączeniem<br />

się lampek kontrolnych. W innej sytuacji może dojść do nieoczekiwanego<br />

zablokowania kierownicy – ryzyko wypadku!<br />

● Kluczyk wolno wyciągnąć z zamka zapłonu dopiero wtedy, gdy samochód<br />

się zatrzyma (zaciągnąć hamulec ręczny lub ustawiając dźwignię sterującą w<br />

położeniu P). Inaczej blokada kierownicy mogłaby niespodziewanie zadziałać –<br />

niebezpieczeństwo wypadku!<br />

● Opuszczając samochód – nawet chwilowo – z zamka zapłonu należy zawsze<br />

wyciągnąć kluczyk. Jest to szczególnie ważne, gdy w samochodzie zostają<br />

dzieci. W przeciwnym razie dziecko mogłoby uruchomić silnik lub dowolne<br />

urządzenie elektryczne (np. elektryczny podnośnik szyby) – niebezpieczeństwo<br />

spowodowania wypadku wzgl. odniesienia obrażeń! <br />

Rozruch silnika<br />

Informacje ogólne<br />

Silnik można uruchomić tylko oryginalnym kluczykiem do samochodu.<br />

Ręczna skrzynia biegów<br />

– Przed uruchamianiem silnika dźwignię zmiany biegów ustawić w położeniu<br />

biegu jałowego i mocno zaciągnąć hamulec ręczny.<br />

– Wcisnąć pedał sprzęgła i trzymać wciśnięty do momentu, aż silnik się uruchomi.<br />

W przypadku podjęcia próby rozruchu silnika bez wciśniętego pedału sprzęgła sinik<br />

się nie uruchomi a na wyświetlaczu centralnym wyświetli się komunikat Depress<br />

clutch! (Naciśnij sprzęgło!) lub na wyświetlaczu wskaźników wyświetli się<br />

komunikat CLUTCH (SPRZEGLO).<br />

– Gdy nastąpi rozruch silnika, natychmiast puścić kluczyk – w przeciwnym razie<br />

mogłoby dojść do uszkodzenia rozrusznika.<br />

<strong>Auto</strong>matyczna skrzynia biegów<br />

– Przed uruchomieniem silnika dźwignię sterującą ustawić w położeniu P lub N i<br />

mocno zaciągnąć hamulec ręczny.<br />

– W samochodach wyposażonych w układ KESSY wcisnąć pedał hamulca i trzymać<br />

wciśnięty do momentu, aż silnik się uruchomi.<br />

W przypadku podjęcia próby rozruchu silnika bez wciśniętego pedału hamulca sinik<br />

się nie uruchomi a na wyświetlaczu centralnym wyświetli się komunikat Depress<br />

brake pedal! (Naciśnij pedał hamulca!) lub na wyświetlaczu wskaźników<br />

wyświetli się komunikat BRAKE (HAMULEC). Jednocześnie zapala się lampka kontrolna<br />

.<br />

– Gdy nastąpi rozruch silnika, natychmiast puścić kluczyk – w przeciwnym razie<br />

mogłoby dojść do uszkodzenia rozrusznika.<br />

Po uruchomieniu zimnego silnika może on przez krótki czas głośniej pracować, ponieważ<br />

w elementach napędu rozrządu z hydraulicznym kasowaniem luzu zaworowego<br />

najpierw musi się wytworzyć ciśnienie. Jest to normalny efekt i nie należy<br />

się nim przejmować. £


Jeśli silnik nie daje się uruchomić ...<br />

Do pomocy w uruchomieniu silnika można użyć akumulatora innego samochodu<br />

⇒ Strona 229.<br />

UWAGA<br />

● Nigdy nie zostawiać pracującego silnika w nieprzewietrzanych lub zamkniętych<br />

pomieszczeniach. Spaliny silnika zawierają między innymi bezbarwny<br />

i bezwonny tlenek węgla – trujący gaz – zagrożenie życia! Tlenek węgla<br />

może prowadzić do utraty przytomności i do śmierci.<br />

● Nigdy samochodu z pracującym silnikiem nie pozostawiać bez nadzoru.<br />

OSTROŻNIE<br />

● Rozrusznik można włączać (kluczyk zapłonu w pozycji 3 ) tylko wtedy, gdy silnik<br />

nie pracuje. Jeżeli rozrusznik zostanie uruchomiony natychmiast po wyłączeniu<br />

silnika, może ulec uszkodzeniu sam rozrusznik albo silnik samochodu.<br />

● Unikać dużych prędkości obrotowych, wciskania do końca pedału przyspieszenia<br />

i dużego obciążenia silnika, zanim nie osiągnie on swojej temperatury roboczej<br />

– niebezpieczeństwo uszkodzenia silnika!<br />

● Nie uruchamiać silnika przez holowanie - grozi uszkodzeniem silnika! W samochodach<br />

z katalizatorem nie spalone paliwo może dostać się do katalizatora i zapalić<br />

się w nim. Może to doprowadzić do uszkodzenia i zniszczenia katalizatora.<br />

Do pomocy w uruchomieniu silnika można użyć akumulatora innego samochodu<br />

⇒ strona 229, Rozruch awaryjny.<br />

Informacja dotycząca środowiska<br />

Nie rozgrzewać silnika na postoju. Należy natychmiast rozpocząć jazdę. W ten<br />

sposób silnik szybciej osiągnie swoją normalną temperaturę pracy i mniejsza będzie<br />

emisja szkodliwych składników spalin.<br />

Silniki benzynowe<br />

Silniki te są wyposażone w układ wtrysku paliwa, który przy każdej temperaturze<br />

zewnętrznej automatycznie dostarcza mieszankę paliwowo-powietrzną o właściwym<br />

składzie.<br />

● Zarówno przed rozruchem silnika jak i podczas uruchamiania nie naciskać pedału<br />

przyspieszenia.<br />

● Jeżeli silnik nie daje się uruchomić, po 10 sekundach przerwać rozruch i ponowić<br />

próbę po mniej więcej pół minucie.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

● Jeśli silnika nadal nie można uruchomić, przyczyną może być przepalony bezpiecznik<br />

elektrycznej pompy paliwa. Bezpiecznik trzeba sprawdzić i, w razie potrzeby,<br />

wymienić ⇒ Strona 234.<br />

● Należy skorzystać z pomocy najbliższej fachowej stacji obsługi.<br />

Gdy silnik jest bardzo gorący, po uruchomieniu może się okazać przydatne dodanie<br />

trochę gazu.<br />

Silniki wysokoprężne<br />

Układ wstępnego żarzenia<br />

Silniki wysokoprężne są wyposażone w układ wstępnego żarzenia, przy czym czas<br />

wstępnego żarzenia jest ustalany automatycznie w zależności od temperatury silnika<br />

i temperatury zewnętrznej.<br />

Po włączeniu zapłonu włącza się lampka kontrolna wstępnego żarzenia .<br />

Podczas działania wstępnego żarzenia nie powinny być włączone żadne większe<br />

odbiorniki elektryczne, które niepotrzebnie obciążałyby akumulator.<br />

● Silnik należy uruchomić od razu po wyłączeniu się lampki kontrolnej wstępnego<br />

żarzenia .<br />

● Jeśli silnik jest rozgrzany lub gdy temperatura zewnętrzna jest wyższa niż<br />

+5°C, lampka kontrolna wstępnego żarzenia włącza się tylko na sekundę. Oznacza<br />

to, że silnik można od razu uruchomić.<br />

● Jeżeli silnik nie daje się uruchomić, po 10 sekundach przerwać rozruch i ponowić<br />

próbę po mniej więcej pół minucie.<br />

● Jeśli silnika nadal nie można uruchomić, przyczyną może być przepalony bezpiecznik<br />

układu wstępnego żarzenia. Bezpiecznik trzeba sprawdzić i, w razie potrzeby,<br />

wymienić ⇒ Strona 234.<br />

● Należy skorzystać z pomocy najbliższej fachowej stacji obsługi.<br />

Uruchamianie silnika po opróżnieniu zbiornika paliwa<br />

Jeżeli zbiornik paliwa został całkowicie opróżniony, uruchamianie silnika po zatankowaniu<br />

może trwać dłużej niż zwykle – nawet do minuty. Związane jest to z tym,<br />

że podczas rozruchu układ paliwowy musi wpierw zostać napełniony paliwem. <br />

Wyłączanie silnika<br />

– Silnik wyłącza się przez obrócenie kluczyka w zamku zapłonu w położenie 1 z<br />

⇒ rys. 115. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Przygotowanie do jazdy i jazda<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

113


114 Przygotowanie do jazdy i jazda<br />

UWAGA<br />

● Nigdy nie wyłączać silnika, zanim samochód się nie zatrzyma – niebezpieczeństwo<br />

wypadku!<br />

● Urządzenie wspomagania hamulców działa tylko wtedy, gdy silnik pracuje.<br />

Gdy silnik nie pracuje, do hamowania trzeba użyć dużo większej siły. Ponieważ<br />

kierowca nie jest przyzwyczajony do takiego działania hamulców, może spowodować<br />

wypadek i poważne obrażenia.<br />

OSTROŻNIE<br />

Gdy silnik był przez dłuższy czas mocno obciążony, nie należy go wyłączać od razu<br />

po zakończeniu jazdy, lecz pozostawić jeszcze pracujący na biegu jałowym przez<br />

mniej więcej 2 minuty. Dzięki temu uniknie się lokalnego wzrostu temperatury w<br />

niektórych elementach wyłączonego silnika.<br />

Informacja<br />

● Po wyłączeniu silnika i wyłączeniu także zapłonu jeszcze przez prawie 10 minut<br />

może pracować wentylator chłodnicy. Wentylator chłodnicy może się również<br />

włączyć po pewnym czasie, jeśli temperatura silnika się podniesie z powodu lokalnego<br />

wzrostu temperatury lub jeśli gorący silnik będzie dodatkowo ogrzewany silnym<br />

promieniowaniem słonecznym.<br />

● Z tego powodu podczas wszelkich prac w komorze silnika należy zachować<br />

szczególną ostrożność ⇒ strona 203, Prace w komorze silnika.<br />

Zmiana biegów (skrzynia biegów)<br />

Rys. 116 Schemat zmiany biegów: 5-biegowa<br />

i 6-biegowa ręczna skrzynia biegów<br />

Bieg wsteczny włączać tylko, gdy samochód stoi. Nacisnąć pedał sprzęgła i trzymać<br />

go całkowicie wciśnięty. Aby uniknąć zgrzytów w skrzyni biegów, należy<br />

chwilę odczekać, zanim się włączy wsteczny bieg.<br />

<br />

Gdy jest włączony zapłon, po włączeniu biegu wstecznego włączają się światła cofania.<br />

UWAGA<br />

Nigdy nie włączać wstecznego biegu w czasie jazdy – niebezpieczeństwo wypadku!<br />

Informacja<br />

● Podczas jazdy nie należy trzymać ręki na gałce dźwigni zmiany biegów. Nacisk<br />

ręki jest przenoszony do skrzyni biegów na wewnętrzny mechanizm zmiany biegów.<br />

Może to prowadzić do przedwczesnego zużycia widełek mechanizmu zmiany<br />

biegów.<br />

● Zmieniając biegi, zawsze do końca wciskać pedał sprzęgła, aby uniknąć nadmiernego<br />

zużycia i uszkodzeń.<br />

Pedały<br />

Nic nie może ograniczać ruchu pedałów ani dostępu do nich!<br />

UWAGA<br />

● W przestrzeni na stopy kierowcy może znajdować się wyłącznie dywanik<br />

przymocowany do dwóch odpowiednich punktów mocowania.<br />

● W przestrzeni na stopy kierowcy nie mogą znajdować się żadne przedmioty<br />

- niebezpieczeństwo spowodowane uniemożliwieniem lub ograniczeniem<br />

obsługi pedałów!<br />

Informacja<br />

● W przypadku usterki w układzie hamulcowym może wystąpić zwiększenie skoku<br />

pedału.<br />

● Używać tylko mat lub dywaników podłogowych z zakresu oryginalnych akcesoriów<br />

ŠKODY, mocowanych do dwóch punktów mocowania.


Hamulec ręczny<br />

Zaciąganie hamulca ręcznego<br />

– Dźwignię hamulca ręcznego pociągnąć całkowicie do góry.<br />

Zwalnianie hamulca ręcznego<br />

Rys. 117 Konsola środkowa: Hamulec<br />

ręczny<br />

– Dźwignię hamulca ręcznego pociągnąć nieco do góry i równocześnie wcisnąć<br />

przycisk blokady ⇒ rys. 117.<br />

– Po wciśnięciu przycisku dźwignię opuścić całkowicie w dół ⇒ .<br />

Gdy jest zaciągnięty hamulec ręczny i włączony zapłon, włącza się lampka kontrolna<br />

hamulca ręcznego .<br />

Jeżeli nastąpi przypadkowe ruszenie z zaciągniętym hamulcem ręcznym, rozlegnie<br />

się sygnał ostrzegawczy (brzęczyk) a na wyświetlaczu centralnym pojawi się<br />

wskazówka:<br />

Release parking brake! (Zwolnij hamulec ręczny!)<br />

Ostrzeżenie o zaciągniętym hamulcu ręcznym uaktywnia się, jeżeli przez dłużej niż<br />

3 sekundy będzie się jechać z prędkością większą niż 6 km/h.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

UWAGA<br />

● Prosimy zwrócić uwagę, by całkowicie zwolnić zaciągnięty hamulec ręczny.<br />

Niecałkowicie zwolniony hamulec ręczny może spowodować przegrzanie tylnych<br />

hamulców, co ma negatywny wpływ na układ hamulcowy – niebezpieczeństwo<br />

wypadku! Ponadto prowadzi to do przedwczesnego zużycia okładzin<br />

tylnych hamulców.<br />

● Nigdy nie zostawiać w samochodzie dzieci bez nadzoru. Dzieci mogą np.<br />

zwolnić hamulec ręczny lub wyłączyć bieg. Samochód może nieoczekiwanie<br />

ruszyć – niebezpieczeństwo wypadku!<br />

OSTROŻNIE<br />

Po zatrzymaniu samochodu należy zawsze najpierw zaciągnąć hamulec ręczny, a<br />

następnie dodatkowo włączyć bieg (ręczna skrzynia biegów) lub dźwignię sterującą<br />

ustawić w położenie P (automatyczna skrzynia biegów).<br />

<br />

Układ KESSY<br />

Wprowadzenie<br />

Układ KESSY umożliwia włączanie/wyłączanie zapłonu i uruchamianie/wyłączanie<br />

silnika bez konieczności używania kluczyka.<br />

Odblokowanie i blokowanie kierownicy<br />

Rys. 118 Przycisk rozruchu silnika<br />

Do odblokowania kierownicy potrzebny jest zgodny kluczyk, który musi się znajdować<br />

w samochodzie. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Przygotowanie do jazdy i jazda<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

115


116 Przygotowanie do jazdy i jazda<br />

Odblokowanie kierownicy<br />

– Otworzyć drzwi po stronie kierowcy i wsiąść do samochodu.<br />

– Zamknąć drzwi po stronie kierowcy, kierownica odblokuje się w ciągu 2 sekund.<br />

Blokowanie kierownicy<br />

– Zatrzymać samochód.<br />

– Wyłączyć silnik, wzgl. wyłączyć zapłon przyciskiem rozruchu silnika ⇒ rys. 118.<br />

– Otworzyć drzwi po stronie kierowcy, kierownica blokuje się.<br />

Kierownica blokuje się również po zaryglowaniu samochodu.<br />

Jeżeli układowi KESSY nie uda się za pierwszą próbą odblokować zablokowanej<br />

kierownicy (np. gdy koła będą przylegały do krawężnika), wykona drugą próbę.<br />

Jeżeli druga próba również nie spowoduje odryglowania kierownicy, komunikat<br />

wyświetlany na wyświetlaczu centralnym Move steering wheel! (Poruszaj kierownicą!)<br />

lub na wyświetlaczu zestawu wskaźników MOVE STEERING (PORUSZAJ<br />

KIEROWN-) przypomni o konieczności wykonania ruchu kierownicą i po upływie 2<br />

sekund układ wykona jeszcze 3 próby odryglowania. Jednocześnie miga lampka<br />

kontrolna .<br />

Jeżeli kolejne próby również nie spowodują odryglowania kierownicy, w samochodach<br />

wyposażonych w wyświetlacz centralny na 10 sekund ukaże się komunikat<br />

Steering wheel still locked. (Nie jest odblokowana.).<br />

Należy usunąć możliwe przyczyny uniemożliwiające odryglowanie, a następnie powtórzyć<br />

próbę odryglowania kierownicy.<br />

Ochrona silnika elektrycznej blokady kierownicy<br />

W elektrycznej blokadzie kierownicy znajduje się zabezpieczenie, które w przypadku<br />

kilkakrotnego wciskania przycisku rozruchu silnika w krótkich odstępach<br />

czasu spowalnia operację ryglowania i odryglowania.<br />

Informacja<br />

● Naciśnięcie przycisku rozruchu silnika przy zablokowanej kierownicy spowoduje<br />

odblokowanie kierownicy, uruchomienie odbiorników elektrycznych (np. radioodtwarzacza,<br />

układu nawigacji itp.) i włączenie zapłonu.<br />

● W przypadku zablokowania kierownicy i zabrania z samochodu zgodnego kluczyka,<br />

a następnie w celu odblokowania kierownicy bez obecności kluczyka w samochodzie,<br />

nacisnąć przycisk rozruchu silnika. Jednocześnie uruchomią się odbiorniki<br />

elektryczne (np. radioodtwarzacz, układ nawigacji itp.) i włączy zapłon.<br />

● Po wyłączeniu silnika lub zapłonu za pomocą przycisku rozruchu silnika przy<br />

już otwartych drzwiach kierowcy, kierownica nie zablokuje się. W celu zablokowania<br />

kierownicy ponownie zamknąć drzwi kierowcy i otworzyć lub samochód zaryglować<br />

za pomocą czujnika 1 ⇒ rys. 14.<br />

<br />

Włączanie zapłonu<br />

Do włączenia zapłonu potrzebny jest zgodny kluczyk, który musi się znajdować w<br />

samochodzie, a także odblokowanie kierownicy.<br />

– Nacisnąć krótko przycisk rozruchu silnika ⇒ rys. 118, zapłon włącza się.<br />

Po włączeniu zapłonu i otwarciu drzwi kierowcy, na wyświetlaczu centralnym wyświetli<br />

się komunikat Switch off ignition! (Wyłącz zapłon!).<br />

Wyłączanie zapłonu<br />

– Nacisnąć krótko przycisk rozruchu silnika ⇒ rys. 118, zapłon wyłącza się.<br />

Zapłon można wyłączyć przy prędkości do 2 km/h.<br />

W samochodach wyposażonych w ręczną skrzynię biegów, w celu wyłączenia zapłonu<br />

nie należy naciskać pedału sprzęgła, gdyż w przeciwnym wypadku układ<br />

wykonałby próbę rozruchu silnika.<br />

W samochodach z automatyczną skrzynią biegów dźwignia sterująca musi się<br />

znajdować w położeniu P lub N, a pedał hamulca nie może być wciśnięty.<br />

Wyłączanie awaryjne zapłonu<br />

W sytuacji awaryjnej można awaryjnie wyłączyć zapłon, także przy prędkościach<br />

powyżej 2 km/h. £


– Nacisnąć przycisk rozruchu silnika ⇒ rys. 118 i przytrzymać dłużej niż 1 sekundę<br />

lub nacisnąć go dwukrotnie w ciągu jednej sekundy.<br />

UWAGA<br />

Nigdy nie wyłączać zapłonu w czasie jazdy, gdy w przeciwnym wypadku przestanie<br />

działać układ wspomagania kierownicy i hamulców – niebezpieczeństwo<br />

spowodowania wypadku! <br />

Uruchamianie silnika<br />

Do uruchomienia silnika samochodu potrzebny jest zgodny kluczyk, który musi się<br />

znajdować w samochodzie, a także odblokowanie kierownicy. W samochodach<br />

wyposażonych w ręczną skrzynię biegów, podczas uruchamiania samochodu należy<br />

trzymać wciśnięty pedał sprzęgła, zaś w samochodach wyposażonych w automatyczną<br />

skrzynię biegów, dźwignię sterującą ustawić w położenie P lub N i trzymać<br />

wciśnięty pedał hamulca do momentu, aż silnik się uruchomi.<br />

Silniki benzynowe<br />

– Nacisnąć przycisk rozruchu silnika ⇒ rys. 118 i przytrzymać dotąd, aż silnik się<br />

uruchomi.<br />

Silniki wysokoprężne<br />

– W czasie trwania wstępnego żarzenia trzymać wciśnięty przycisk rozruchu silnika,<br />

po zgaśnięciu lampki kontrolnej silnik uruchamia się.<br />

Silnik wysokoprężny można też uruchomić poprzez naciśnięcie przycisku rozruchu,<br />

włącza się zapłon i zapala lampka kontrolna wstępnego żarzenia . Zaczekać aż<br />

zgaśnie lampka kontrolna wstępnego żarzenia , następnie nacisnąć przycisk<br />

rozruchu silnika i przytrzymać dotąd, aż silnik się uruchomi.<br />

W sytuacji awaryjnej, gdy jest potrzebny szybki rozruch silnika (np. w sytuacji krytycznej),<br />

można poprzez ponowne naciśnięcie przycisku rozruchu silnika uruchomić<br />

silnik jeszcze przed zgaśnięciem lampki kontrolnej wstępnego żarzenia.<br />

UWAGA<br />

Nie należy dawać kluczyka w samochodzie do zabawy dzieciom, gdyż mogłyby<br />

one uruchomić samochód – niebezpieczeństwo spowodowania wypadku!<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Informacja<br />

Gdy kierownica będzie zablokowana w chwili rozruchu silnika, można ją odblokować<br />

poprzez naciśnięcie przycisku rozruchu silnika, wraz z tym uruchomią się odbiorniki<br />

elektryczne (np. radioodtwarzacz, układ radia z nawigacją itp.), włączy się<br />

zapłon i uruchomi się silnik.<br />

Rozruch awaryjny silnika<br />

Rys. 119 Rozruch awaryjny silnika<br />

Jeżeli autoryzowany kluczyk nie zostanie zidentyfikowany jako prawidłowy, na<br />

wyświetlaczu centralnym pojawia się komunikat Key not found. (Nie znaleziono<br />

kluczyka.) lub na wyświetlaczu zestawu wskaźników wyświetli się komunikat NO<br />

KEY (BRAK KLUCZYKA) i należy przeprowadzić rozruch awaryjny silnika.<br />

– Nacisnąć przycisk rozruchu silnika ⇒ rys. 119, a następnie przytrzymać kluczyk<br />

przy przycisku rozruchu silnika lub<br />

– nacisnąć przycisk bezpośrednio kluczykiem.<br />

Informacja<br />

Podczas awaryjnego rozruchu silnika należy zachować prawidłowe położenie kluczyka<br />

⇒ rys. 119.<br />

Wyłączanie silnika<br />

– Zatrzymać samochód.<br />

– Wyłączyć silnik poprzez naciśnięcie przycisku rozruchu silnika ⇒ rys. 118, jednocześnie<br />

wyłącza się zapłon. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Przygotowanie do jazdy i jazda<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

117


118 Przygotowanie do jazdy i jazda<br />

Informacja<br />

Układ KESSY jest wyposażony w zabezpieczenie przed przypadkowym wyłączeniem<br />

silnika podczas jazdy, czyli silnik można wyłączyć tylko w trybie awaryjnym<br />

⇒ Strona 116.<br />

Układ pomocy w parkowaniu<br />

Układ pomocy w parkowaniu tyłem<br />

Pomoc w parkowaniu ostrzega o przeszkodach za samochodem.<br />

Rys. 120 Układ pomocy w parkowaniu:<br />

zakres działania tylnych czujników<br />

Układ pomocy w parkowaniu określa za pomocą czujników ultradźwiękowych odległość<br />

od tylnego zderzaka do przeszkody za samochodem. Dźwięki układu pomocy<br />

w parkowaniu można dostosować w menu wyświetlacza centralnego<br />

⇒ Strona 20. Czujniki znajdują się w zderzaku tylnym.<br />

Zasięg czujników<br />

Ostrzeganie rozpoczyna się przy odległości około 160 cm od przeszkody (zakres A<br />

⇒ rys. 120). W miarę zmniejszania się odległości skraca się przerwa pomiędzy kolejnymi<br />

dźwiękami.<br />

Od odległości około 30 cm rozlega się dźwięk ciągły – zakres niebezpieczny (zakres<br />

B ). Od tej chwili nie należy dalej cofać! Jeżeli samochód jest wyposażony w<br />

fabrycznie zamontowany zaczep holowniczy, granica sygnalizowania obszaru zagrożenia<br />

– ciągły dźwięk – będzie rozpoczynała się 5 cm dalej za samochodem. Samochód<br />

można wydłużyć poprzez założenie zdejmowalnego zaczepu holowniczego.<br />

<br />

W samochodach wyposażonych fabrycznie w radioodtwarzacz lub układ radia z<br />

nawigacją, odległość od przeszkody wyświetla się graficznie na wyświetlaczu. W<br />

samochodach wyposażonych w fabrycznie założony zaczep holowniczy czujniki<br />

przy podczepionej przyczepie nie będą działały. Kierowca zostanie o tym poinformowany<br />

poprzez graficzne wskazanie (symbol samochodu z przyczepą) na wyświetlaczu<br />

radia lub radia z nawigacją. Jeżeli samochód jest wyposażony fabrycznie<br />

w radioodtwarzacz lub układ radia z nawigacją, możliwe jest ustawienie ściszonego<br />

odtwarzania źródła dźwięku, patrz instrukcja obsługi radioodtwarzacza<br />

lub układu radia z nawigacją. Dzięki temu poprawia się słyszalność dźwięku układu<br />

pomocy w parkowaniu.<br />

Włączanie<br />

Pomoc w parkowaniu włącza się automatycznie po włączeniu biegu wstecznego.<br />

Zostanie to potwierdzone krótkim sygnałem dźwiękowym.<br />

Wyłączanie<br />

Pomoc w parkowaniu wyłącza się automatycznie po wyłączeniu wstecznego biegu.<br />

UWAGA<br />

● Układ pomocy w parkowaniu nie może zastąpić uwagi kierowcy jak i jego<br />

odpowiedzialności za wszelkie manewry cofania i parkowania.<br />

● Dlatego przed cofaniem należy się upewnić, czy za samochodem nie ma jakiejś<br />

małej przeszkody, np. kamienia, cienkiego słupka, dyszla przyczepy itp.<br />

Przeszkoda taka może się znajdować poza zakresem działania i możliwościami<br />

detekcji układu.<br />

● Niektóre powierzchnie przedmiotów oraz ubrań mogą czasami nie odbijać<br />

sygnałów wysyłanych przez układ pomocy w parkowaniu. Z tego powodu czujniki<br />

nie będą w stanie rozpoznać przedmiotów lub osób w ubraniach o takich<br />

powierzchniach.<br />

Informacja<br />

● Podczas jazdy z przyczepą funkcja pomocy w parkowaniu nie działa (dotyczy<br />

samochodów z fabrycznie zamontowanym zaczepem holowniczym).<br />

● Jeżeli po włączeniu zapłonu i przy włączonym wstecznym biegu rozlegnie się<br />

trzysekundowy sygnał ostrzegawczy, a w pobliżu samochodu nie ma przeszkody,<br />

oznacza to usterkę w układzie. Usunięcie usterki należy zlecić fachowej stacji obsługi.<br />

● Aby pomoc w parkowaniu mogła działać, czujniki muszą być czyste (nieoblodzone<br />

itp.).


Układ pomocy w parkowaniu z przodu i z tyłu<br />

Układ pomocy w parkowaniu ostrzega o przeszkodach przed i za<br />

samochodem.<br />

Rys. 121 Włączanie układu pomocy w parkowaniu/Układ pomocy w parkowaniu: zakres działania<br />

czujników przednich<br />

Układ pomocy w parkowaniu określa za pomocą czujników ultradźwiękowych odległość<br />

od przedniego lub tylnego zderzaka do przeszkody. Czujniki znajdują się w<br />

zderzaku przednim i tylnym. Dźwięk ostrzegawczy czujników przednich jest domyślnie<br />

wyższy niż tylnych czujników. Dźwięki układu pomocy w parkowaniu można<br />

dostosować w menu wyświetlacza centralnego ⇒ Strona 20.<br />

Zasięg czujników<br />

Ostrzeganie rozpoczyna się przy odległości około 120 cm od przeszkody przed samochodem<br />

(zakres A ⇒ rys. 121) i około 160 cm od przeszkody za samochodem<br />

(zakres A ). W miarę zmniejszania się odległości skraca się przerwa pomiędzy kolejnymi<br />

dźwiękami.<br />

Od odległości około 30 cm rozlega się dźwięk ciągły – zakres niebezpieczny (zakres<br />

B ). Od tej chwili należy zaprzestać jazdy! Jeżeli samochód jest wyposażony<br />

w fabrycznie zamontowany zaczep holowniczy, granica sygnalizowania obszaru<br />

zagrożenia – ciągły dźwięk – będzie rozpoczynała się 5 cm dalej za samochodem.<br />

Samochód można wydłużyć poprzez założenie zdejmowalnego zaczepu holowniczego.<br />

W samochodach wyposażonych fabrycznie w radioodtwarzacz lub układ radia z<br />

nawigacją, odległość od przeszkody wyświetla się graficznie na wyświetlaczu. W<br />

samochodach wyposażonych w fabrycznie założony zaczep holowniczy czujniki<br />

tylne przy podczepionej przyczepie nie będą działały. Kierowca zostanie o tym poinformowany<br />

poprzez graficzne wskazanie (symbol samochodu z przyczepą) na<br />

wyświetlaczu radia lub radia z nawigacją. Jeżeli samochód jest wyposażony fa-<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

brycznie w radioodtwarzacz lub układ radia z nawigacją, możliwe jest ustawienie<br />

ściszonego odtwarzania źródła dźwięku, patrz instrukcja obsługi radioodtwarzacza<br />

lub układu radia z nawigacją. Dzięki temu poprawia się słyszalność dźwięku<br />

układu pomocy w parkowaniu.<br />

Włączanie<br />

Układ pomocy w parkowaniu włącza się (gdy zapłon jest włączony) po włączeniu<br />

biegu wstecznego lub po naciśnięciu przycisku ⇒ rys. 121 – z lewej, w przycisku<br />

włącza się lampka z symbolem . Włączenie jest potwierdzane krótkim dźwiękiem.<br />

Wyłączanie<br />

Układ pomocy w parkowaniu jest wyłączany przez naciśnięcie przycisku <br />

⇒ rys. 121 albo po przekroczeniu 10 km/h – lampka z symbolem <br />

UWAGA<br />

Przygotowanie do jazdy i jazda<br />

● Układ pomocy w parkowaniu nie może zastąpić uwagi kierowcy jak i jego<br />

odpowiedzialności za wszelkie manewry cofania i parkowania.<br />

● Dlatego przed rozpoczęciem manewru należy się upewnić, czy przed lub za<br />

samochodem nie ma jakiejś małej przeszkody, np. kamienia, cienkiego słupka,<br />

dyszla przyczepy itp. Przeszkoda taka może się znajdować poza zakresem<br />

działania i możliwościami detekcji układu.<br />

● Niektóre powierzchnie przedmiotów oraz ubrań mogą czasami nie odbijać<br />

sygnałów wysyłanych przez układ pomocy w parkowaniu. Z tego powodu czujniki<br />

nie będą w stanie rozpoznać przedmiotów lub osób w ubraniach o takich<br />

powierzchniach.<br />

Informacja<br />

● Podczas jazdy z przyczepą działa tylko przedni układ pomocy w parkowaniu<br />

(dotyczy samochodów z fabrycznie zamontowanym zaczepem holowniczym).<br />

● Jeżeli po włączeniu układu rozlegnie się trzysekundowy sygnał ostrzegawczy,<br />

a w pobliżu samochodu nie ma przeszkody, oznacza to usterkę w układzie. Usterka<br />

jest dodatkowo sygnalizowana przez miganie symbolu w przycisku<br />

⇒ rys. 121. Usunięcie usterki należy zlecić fachowej stacji obsługi.<br />

● Aby pomoc w parkowaniu mogła działać, czujniki muszą być czyste (nieoblodzone<br />

itp.).<br />

● Jeżeli układ pomocy w parkowaniu jest aktywny, przestawienie dźwigni sterującej<br />

w pozycję P powoduje wyłączenie sygnału ostrzegawczego (gdyż samochód<br />

nie może się teraz poruszać).<br />

<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

119


120 Przygotowanie do jazdy i jazda<br />

Układ wspomagania parkowania<br />

Opis i ważne wskazówki<br />

Układ wspomagania parkowania pomaga w zaparkowaniu samochodu na wolnym<br />

miejscu równolegle między dwoma stojącymi samochodami wzgl. za innym samochodem.<br />

Układ wspomagania parkowania automatycznie wyszukuje miejsca o odpowiedniej<br />

szerokości do zaparkowania, po włączeniu zapłonu i w takcie z prędkością<br />

maks. 30 km/h.<br />

Układ wspomagania parkowania wspomaga tylko ruch kierownicy, obsługą pedałów<br />

w dalszym ciągu zajmuje się kierowca.<br />

Jak działa układ:<br />

● w trakcie jazdy pomiar długości i głębokości miejsc do zaparkowania,<br />

● analizowanie rozmiaru miejsca do zaparkowania,<br />

● wyznaczanie prawidłowego położenia samochodu do zaparkowania,<br />

● wyliczenie linii, po której samochód będzie się musiał cofnąć przy parkowaniu,<br />

● uruchomienie wspomagania kierownicy, automatycznego obracania kół osi<br />

przedniej przy parkowaniu.<br />

UWAGA<br />

Układ wspomagania parkowania nie zwalnia kierowcy od odpowiedzialności<br />

przy parkowaniu.<br />

● Należy zwracać szczególną uwagę na małe dzieci i zwierzęta, ponieważ<br />

czujniki układu wspomagania parkowania mogą ich nie wykryć.<br />

● Niektóre powierzchnie przedmiotów oraz ubrań mogą czasami nie odbijać<br />

sygnałów wysyłanych przez układ wspomagania parkowania lub pomoc w parkowaniu.<br />

Z tego powodu czujniki nie będą w stanie rozpoznać przedmiotów<br />

lub osób w ubraniach o takich powierzchniach.<br />

● Zewnętrzne źródła dźwięku mogą zakłócać działanie układu wspomagania<br />

parkowania i pomocy w parkowaniu, a przy niekorzystnych warunkach czujniki<br />

pomocy w parkowaniu mogą nie wykryć przedmiotów lub osób.<br />

OSTROŻNIE<br />

● Gdy inne samochody zaparkują za lub na krawężniku, układ wspomagania parkowania<br />

poprowadzi samochód za krawężnikiem lub po krawężniku. Uważać, by<br />

nie uszkodzić opon ani obręczy kół samochodu i na czas skorygować położenie zaparkowania.<br />

● Przed rozpoczęciem manewru należy się upewnić, czy przed lub za samochodem<br />

nie ma jakiejś małej przeszkody, np. kamienia, cienkiego słupka, dyszla przyczepy<br />

itp. Przeszkoda taka może się znajdować poza zakresem działania i możliwościami<br />

detekcji układu.<br />

● Powierzchnie wzgl. kształty określonych przedmiotów, jak np. płoty z siatki<br />

drucianek, płatki śniegu itp. mogą ewentualnie nie zostać rozpoznane przez układ.<br />

● Analiza rozmiaru miejsca do zaparkowania oraz przebieg operacji parkowania<br />

zależą od obwodu kół. Układ może nie działać prawidłowo, gdy w samochodzie<br />

będą założone koła o niedozwolonym rozmiarze, łańcuchy przeciwśniegowe lub<br />

koło dojazdowe (pozwalające na dojechanie do najbliższego punktu serwisowego)<br />

W wypadku założenie innych kół niż zalecane przez producenta, osiągnięte położenie<br />

samochodu na miejscu parkowania może nieznacznie odbiegać od zamierzonego.<br />

Można temu zapobiec wykonując kalibrację układu w autoryzowanej stacji<br />

obsługi.<br />

● Na precyzję analizy miejsca do zaparkowania wpływ może mieć zmierzona nieprawidłowo<br />

przez czujnik temperatury temperatura zewnętrzna, gdy będzie na niż<br />

działało promieniowanie cieplne silnika, np. jazda w ruchu miejskim w godzinach<br />

szczytu.<br />

● By przy czyszczeniu za pomocą myjek wysokociśnieniowych lub strumieniem<br />

pary nie uszkodzić czujników, należy kierować na nie strumień wody lub pary zaledwie<br />

przez krótki odstęp czasu, a także należy zachować odstęp minimalny 10<br />

cm.<br />

Informacja<br />

● Elementem układu wspomagania parkowania jest pomoc w parkowaniu z<br />

przodu i z tyłu.<br />

● Układ stabilizacji toru jazdy (ESP) przy operacji parkowania musi być włączony.<br />

● Podczas jazdy z przyczepą działa tylko przedni układ pomocy w parkowaniu<br />

(dotyczy samochodów z fabrycznie zamontowanym zaczepem holowniczym). Z tego<br />

powodu nie można parkować tyłem przy jeździe z przyczepą.<br />

● Aby pomoc w parkowaniu mogła działać, czujniki muszą być czyste (nieoblodzone<br />

itp.).


Włączenie widoku układu wspomagania parkowania na<br />

wyświetlaczu centralnym<br />

Rys. 122 Włączenie widoku układu wspomagania parkowania na wyświetlaczu centralnym/<br />

Wyświetlacz centralny: odnajdowanie odpowiedniego miejsca do zaparkowania<br />

Włączenie widoku układu wspomagania parkowania na wyświetlaczu<br />

centralnym<br />

– Nacisnąć przycisk ⇒ rys. 122.<br />

– Jechać z prędkością maks. 30 km/h i z odstępem od 0,5 m do 1,5 m przy pasie<br />

zaparkowanych samochodów ⇒ rys. 122.<br />

Włączyć kierunkowskaz po stronie kierowcy, by zaparkować po tej stronie. Na wyświetlaczu<br />

centralnym wyświetli się szukany obszar miejsca parkowania po stronie<br />

kierowcy.<br />

Naciśnięcie przycisku przy prędkości powyżej 30 km/h spowoduje wyświetlenie<br />

widoku na wyświetlaczu zestawu wskaźników, ale dopiero po zwolnieniu do prędkości<br />

poniżej 30 km/h.<br />

Informacja<br />

● Zapalona żółta lampka kontrolna w przycisku oznacza, że układ wspomagania<br />

parkowania jest włączony.<br />

● Wyszukiwanie odpowiedniego miejsca do zaparkowania odbywa się automatycznie<br />

po włączeniu zapłonu przy prędkościach do 30 km/h. Wyszukiwanie miejsca<br />

do zaparkowania odbywa się jednocześnie po stronie kierowcy i pasażera.<br />

● Gdy czujniki zlokalizują właściwe miejsce do zaparkowania, będą przechowywały<br />

w pamięci parametry tego miejsca do momentu zlokalizowania następnego<br />

odpowiedniego miejsca lub dotąd, aż samochód oddali się na odległość 10 m od<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

zlokalizowanego miejsca. Dlatego też układ wspomagania parkowania można<br />

włączyć nawet po przejechaniu przez miejsce parkingowe, na wyświetlaczu centralnym<br />

i tak wyświetli się informacja, czy miejsce nadaje się do parkowania.<br />

Parkowanie przy pomocy układu wspomagania parkowania i<br />

zakończenie manewru parkowania<br />

Rys. 123 Wyświetlacz centralny: znalezione miejsce parkowania i wskazówka o dalszej jeździe<br />

do przodu A i włączeniu biegu wstecznego B<br />

Rys. 124 Wyświetlacz centralny: wskazówka o włączeniu biegu jazdy do przodu C wzgl. biegu<br />

wstecznego D<br />

Limit czasowy dostępny do przeprowadzenia manewru parkowania przy pomocy<br />

układu wspomagania parkowania wynosi 180 sekund.<br />

– Gdy układ wspomagania zlokalizował już odpowiednie miejsce do zaparkowania,<br />

wyświetli się ono na wyświetlaczu centralnym ⇒ rys. 123.<br />

– Przejechać dalej do przodu, aż pojawi się wskazanie B ⇒ rys. 123<br />

– Zatrzymać samochód na co najmniej 1 sekundę. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Przygotowanie do jazdy i jazda<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

121


122 Przygotowanie do jazdy i jazda<br />

– Włączyć bieg wsteczny lub dźwignię sterującą ustawić w położenie R.<br />

– Zaraz po wyświetleniu na wyświetlaczu centralnym tego komunikatu: Steering<br />

interv. active. Monitor area around veh.! (Inger. w ukł. kier. aktywna. Obserwuj<br />

otoczenie!) zdjąć ręce z kierownicy, kierowanie przejmuje układ.<br />

– Uważać na najbliższe otoczenie i ruszyć ostrożnie wstecz przez wciskanie pedałów<br />

z prędkością maks. 7 km/h.<br />

– Gdy zaparkowanie nie uda się za jednorazowym manewrem, należy je kontynuować<br />

dalej w kolejnych etapach. Jeżeli na wyświetlaczu centralnym zacznie<br />

migać strzałka skierowana do przodu C ⇒ rys. 124, włączyć 1 bieg wzgl. ustawić<br />

dźwignię sterującą w położeniu D.<br />

– Zaczekać, aż kierownica automatycznie obróci się w wymagane położenie, a<br />

następnie operując pedałami ruszyć ostrożnie do przodu z prędkością nie przekraczającą<br />

7 km/hm.<br />

– Jeżeli na wyświetlaczu centralnym zacznie migać strzałka skierowana do tyłu<br />

D ⇒ rys. 124, włączyć bieg wsteczny wzgl. ustawić dźwignię sterującą w położeniu<br />

R.<br />

– Zaczekać, aż kierownica obróci się automatycznie w wymagane położenie, a<br />

następnie ostrożnie ruszyć do tyłu. Te etapy mogą się powtórzyć kilka razy.<br />

– Manewr parkowania zakończyć na podstawie informacji podawanej przez<br />

układ o odległości do przeszkody.<br />

Zaraz po zakończeniu manewru parkowania włącza się sygnał dźwiękowy i na wyświetlaczu<br />

centralnym wyświetla się następujący komunikat: Steering interv. finished.<br />

Please take over steering! (Ingeren. w ukł. kier. zakończona. Przejmij kierowanie!).<br />

Wyłączenie układu wspomagania parkowania<br />

Układ wspomagania parkowania wyłączy się przy wystąpieniu jednej z następujących<br />

sytuacji:<br />

● przekroczenie prędkości powyżej 30 km/h;<br />

● przekroczenie prędkości powyżej 7 km/h w trakcie wykonywania manewru<br />

parkowania;<br />

● przekroczenie limitu czasu 180 sekund przeznaczonego na wykonania manewru<br />

parkowania;<br />

● naciśnięty przycisk układu wspomagania parkowania;<br />

● uruchomiona pomoc w parkowaniu;<br />

● wyłączenie układu ASR<br />

● ingerencja kierowcy w automatyczne kierowania (zatrzymanie w dłoniach kierownicy);<br />

● podczas wjeżdżania tyłem w miejsce do zaparkowania wyłączenie biegu<br />

wstecznego wzgl. przestawienie dźwigni sterującej z położenia R.<br />

Pozostałe teksty ostrzegawcze i informacyjne układu wspomagania parkowania<br />

prezentowane na wyświetlaczu centralnym:<br />

Park Assist finished. (Zakończenie działania układu wspomagania parkowania.)<br />

Manewr parkowania został zakończony lub po włączeniu zapłonu samochód jeszcze<br />

nie poruszał się z prędkością powyżej 10 km/h.<br />

Park Assist: Speed too high! (Układ wspomagania parkowania: Za wysoka<br />

prędkość!)<br />

Zwolnić do prędkości poniżej 30 km/h.<br />

Driver steering intervention: Please take over steering! (Ingerencja kierowcy:<br />

Przejmij kierowanie!)<br />

Manewr parkowania został zakończony poprzez ingerencję kierowcy.<br />

Park Assist finished. ASR deactivated. (Park Assist zakończył działanie. ASR<br />

wyłączony).<br />

Nie można wykonać manewru parkowania, ponieważ układ ASR został wyłączony.<br />

ASR deactivated Please take over steering! (ASR wyłączony. Przejmij<br />

kierowanie!)<br />

Manewr parkowania został zakończony, ponieważ w trakcie jego wykonywania<br />

został wyłączony układ ASR.<br />

Trailer: Park Assist finished. (Przyczepa: Park Assist zakończył działanie).<br />

Nie można wykonać manewru parkowania, ponieważ została przyłączona przyczepa<br />

i gnieździe zaczepu holowniczego znajduje się wtyk.<br />

Time limit exceeded. Please take over steering! (Przekroczono limit czasu.<br />

Przejmij kierowanie!)<br />

Manewr parkowania został zakończony z powodu przekroczenia limitu czasowego<br />

180 sekund na zaparkowanie.<br />

Park Assist currently not available. (Park Assist niedostępny.)<br />

Nie można włączyć układu wspomagania parkowania, ponieważ w samochodzie<br />

jest usterka. Usunięcie usterki należy zlecić fachowej stacji obsługi. £


Park Assist ended. System currently not available. (Park Assist zakończył<br />

działanie. System niedostępny).<br />

Parkowanie zostało zakończone, ponieważ w samochodzie jest usterka. Usunięcie<br />

usterki należy zlecić fachowej stacji obsługi.<br />

Park Assist faulty. Workshop! (Park Assist uszkodzony. Do warsztatu!)<br />

Nie można przystąpić do manewru parkowania, ponieważ w układzie jest usterka.<br />

Usunięcie usterki należy zlecić fachowej stacji obsługi.<br />

Steering interv. active. Monitor area around veh.! (Inger. w ukł. kier. aktywna.<br />

Obserwuj najbliższe otoczenie!)<br />

Układ wspomagania parkowania działa i przejmuje kierowanie. Uważać na najbliższe<br />

otoczenie i ostrożnie cofać operując pedałami.<br />

Please take over steering! Finish parking manually! (Przejmij kierowanie!<br />

Zakończ parkow. ręcznie!)<br />

Przejąć kierowanie. Zakończyć manewr parkowania bez korzystania z układu<br />

wspomagania parkowania.<br />

Speed too high! Please take over steering! (Prędkość za duża. Przejmij<br />

kierowanie!)<br />

Manewr parkowania został zakończony z powodu przekroczenia prędkości.<br />

Park Assist: ASR intervention. (Układ wspomagania parkowania: Ingerencja<br />

ASR.)<br />

Podczas wyszukiwania odpowiedniego miejsca do zaparkowania zadziałał układ<br />

ASR.<br />

ASR intervention! Please take over steering! (Ingerencja ASR. Przejmij<br />

kierowanie!)<br />

Ingerencja układu ASR spowodowała zakończenie manewru parkowania.<br />

Park Assist: Stationary time not sufficient. (Układ wspomagania parkowania: Za<br />

krótki czas postoju.)<br />

Czas postoju samochodu wynosił krócej niż 1 sekunda.<br />

Park Assist: Speed too low. (Układ wspomagania parkowania: Za niska<br />

prędkość.)<br />

Po włączeniu zapłonu należy przyspieszyć co najmniej jeden raz do prędkości powyżej<br />

10 km/h.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

Tempomat (GRA)<br />

Wprowadzenie<br />

Tempomat samoczynnie utrzymuje wybraną prędkość jazdy powyżej 30 km/h (20<br />

mph) – kierowca nie musi naciskać pedału przyspieszenia. Jest to możliwe oczywiście<br />

tylko w zakresie, na jaki pozwala moc silnika względnie moment hamujący<br />

silnika. Włączając tempomat, można – przede wszystkim na długich trasach – odciążyć<br />

„nogę na pedale przyspieszenia“.<br />

UWAGA<br />

● Ze względów bezpieczeństwa tempomatu nie wolno używać przy dużym<br />

nasileniu ruchu i na drogach o niekorzystnych warunkach przyczepności (np.<br />

oblodzonych, śliskich, żwirowych) – niebezpieczeństwo wypadku!<br />

● Aby nie doszło do niezamierzonego użycia tempomatu, układ ten należy<br />

wyłączać za każdym razem, gdy nie jest już potrzebny.<br />

Informacja<br />

● Samochody z ręczną skrzynią biegów: Chcąc wyłączyć bieg, gdy włączony jest<br />

tempomat, należy zawsze nacisnąć pedał sprzęgła! W przeciwnym razie silnik może<br />

osiągnąć bardzo wysoką prędkość obrotową.<br />

● Podczas jazdy na odcinkach o dużym spadku tempomat może nie utrzymywać<br />

zadanej prędkości jazdy. Ze względu na masę własną samochodu zwiększa się jego<br />

prędkość. Należy odpowiednio wcześnie przełączyć bieg na niższy lub przyhamować<br />

samochód hamulcem nożnym.<br />

● W samochodach z automatyczną skrzynią biegów tempomatu nie da się włączyć,<br />

gdy dźwignia sterująca znajduje się w położeniu P, N lub R.<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Przygotowanie do jazdy i jazda<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

123


124 Przygotowanie do jazdy i jazda<br />

Zapamiętanie prędkości jazdy<br />

Rys. 125 Dźwignia włącznika kierunkowskazów:<br />

dźwigienka i przełącznik tempomatu<br />

Tempomat obsługuje się za pomocą przełącznika A ⇒ rys. 125 i dźwigienki B ,<br />

umieszczonych po lewej stronie kierownicy (w dźwigni włącznika kierunkowskazów).<br />

– Przełącznik A przesunąć w położenie ON.<br />

– Po osiągnięciu żądanej prędkości jazdy nacisnąć dźwigienkę B w położenie<br />

SET.<br />

Po zwolnieniu dźwigienki B z położenia SET zapisana prędkość jazdy będzie<br />

utrzymywana bez naciskania pedału gazu.<br />

Prędkość jazdy można zwiększyć, naciskając pedał przyspieszenia. Po zwolnieniu<br />

pedału przyspieszenia prędkość jazdy się zmniejszy do wcześniej zapamiętanej<br />

wartości.<br />

Powyższe nie obowiązuje, gdy prędkość jazdy zostanie przekroczona o więcej niż<br />

10 km/h przez ponad 5 minut. Zapamiętana prędkość jazdy zostanie skasowana z<br />

pamięci. Prędkość jazdy należy wówczas ponownie zaprogramować.<br />

Prędkość jazdy można zmniejszyć w zwykły sposób. Naciśnięcie pedału hamulca<br />

lub pedału sprzęgła powoduje tymczasowe wyłączenie układu ⇒ Strona 124.<br />

UWAGA<br />

Zapamiętaną prędkość jazdy wolno przywrócić tylko wtedy, gdy nie jest ona<br />

za wysoka w stosunku do panujących akurat warunków ruchu drogowego. <br />

Zmiana zapamiętanej prędkości jazdy<br />

Prędkość jazdy można zmienić również bez dotykania pedału przyspieszenia.<br />

Szybciej<br />

– Poprzez naciśnięcie dźwigienki B ⇒ rys. 125 do położenia RES można zwiększyć<br />

zapamiętaną prędkość jazdy bez użycia pedału przyspieszenia.<br />

– Jeśli dźwigienkę będzie się trzymać naciśniętą w położeniu RES, prędkość jazdy<br />

będzie ciągle zwiększana. Po osiągnięciu żądanej prędkości jazdy dźwigienkę<br />

należy zwolnić. Spowoduje to wprowadzenie nowo nastawionej prędkości<br />

do pamięci.<br />

Wolniej<br />

– Poprzez naciśnięcie dźwigienki B do położenia SET można obniżyć zapamiętaną<br />

prędkość.<br />

– Dopóki będzie się trzymać dźwigienkę naciśniętą w położeniu SET, prędkość<br />

jazdy będzie ciągle zmniejszana. Po osiągnięciu żądanej prędkości jazdy dźwigienkę<br />

należy zwolnić. Spowoduje to wprowadzenie nowo nastawionej prędkości<br />

do pamięci.<br />

– Jeżeli dźwigienkę zwolni się przy prędkości mniejszej niż 30 km/h, prędkość<br />

jazdy nie zostanie zapamiętana, pamięć zostanie skasowana. Po zwiększeniu<br />

prędkości powyżej 30 km/h prędkość jazdy należy ponownie zapamiętać, naciskając<br />

dźwigienkę B w położenie SET.<br />

Tymczasowe wyłączenie tempomatu<br />

– Tempomat wyłącza się tymczasowo po naciśnięciu pedału hamulca lub pedału<br />

sprzęgła (w samochodach z automatyczną skrzynią biegów – po naciśnięciu<br />

pedału hamulca).<br />

– Tempomat można tymczasowo wyłączyć, naciskając przełącznik A w położenie<br />

środkowe.<br />

Zapamiętana prędkość pozostaje w dalszym ciągu w pamięci.<br />

Po tymczasowym wyłączeniu tempomatu (przez naciśnięcie hamulca lub sprzęgła,<br />

a w samochodzie z automatyczną skrzynią biegów przez naciśnięcie hamulca) zapamiętaną<br />

prędkość można przywrócić, naciskając dźwigienkę B ⇒ rys. 125 w położenie<br />

RES. £


UWAGA<br />

Zapamiętaną prędkość jazdy wolno przywrócić tylko wtedy, gdy nie jest ona<br />

za wysoka w stosunku do panujących akurat warunków ruchu drogowego. <br />

Całkowite wyłączenie tempomatu<br />

– Przesunąć włącznik A ⇒ rys. 125 w prawo do pozycji OFF. <br />

„(START STOP)“<br />

Rys. 126 Przycisk układu START-STOP<br />

Układ „START-STOP“ pomaga oszczędzać paliwo oraz ograniczyć emisję szkodliwych<br />

czynników a zwłaszcza emisję CO 2.<br />

Funkcja ta uruchamia się automatycznie zawsze po włączeniu zapłonu.<br />

Podczas pracy w trybie Start-Stop podczas postoju samochodu silnik wyłącza się<br />

automatycznie, np. podczas czekania na światłach.<br />

Na wyświetlaczu zestawu wskaźników wyświetlają się informacje o bieżącym stanie<br />

układu „START-STOP“.<br />

<strong>Auto</strong>matyczne wyłączenie silnika (faza Stop)<br />

– Zatrzymać samochód (w razie potrzeby zaciągnąć hamulec ręczny).<br />

– Dźwignię zmiany biegów ustawić na luz.<br />

– Puścić pedał sprzęgła.<br />

<strong>Auto</strong>matyczny ponowny rozruch silnika (faza Start)<br />

– Wcisnąć sprzęgła.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Włączanie i wyłączanie układu „START-STOP“<br />

Układ „START-STOP“ można włączać i wyłączać, naciskając przycisk ⇒ rys. 126.<br />

Gdy tryb Start-Stop jest wyłączony, miga lampka kontrolna w przycisku.<br />

Jeżeli przy ręcznym wyłączeniu samochód znajduje się w trybie Stop, następuje<br />

natychmiast rozruch silnika.<br />

Układ „START-STOP“ jest bardzo złożony. Bez odpowiednich urządzeń serwisowych<br />

kontrola niektórych procedur jest trudna. Poniżej podano przegląd warunków<br />

ramowych prawidłowego działania układu „START-STOP“.<br />

Warunki automatycznego wyłączania silnika (faza Stop)<br />

Dźwignia zmiany biegów jest ustawiona w pozycji biegu jałowego.<br />

Puszczony pedał sprzęgła!<br />

Kierowca ma zapięty pas bezpieczeństwa.<br />

Drzwi kierowcy są zamknięte.<br />

Pokrywa komory silnika jest zamknięta.<br />

Samochód musi być zatrzymany.<br />

Do fabrycznie zamontowanego zaczepu holowniczego nie jest przyłączona przyczepa.<br />

Silnik jest rozgrzany.<br />

Akumulator samochodu jest dostatecznie naładowany.<br />

Samochód nie stoi na stromym wzniesieniu lub spadku.<br />

Obroty silnika poniżej 1200 1/min.<br />

Temperatura akumulatora samochodu nie jest zbyt niska ani zbyt wysoka.<br />

Ciśnienie w układzie hamulcowym jest dostateczne.<br />

Różnica między temperaturą zewnętrzną i temperaturą ustawioną we wnętrzu<br />

samochodu nie jest zbyt duża.<br />

Prędkość jazdy samochodu od momentu ostatniego wyłączenia silnika była<br />

większa niż 3 km/h.<br />

Nie odbywa się czyszczenie filtra cząstek stałych ⇒ Strona 24<br />

Przednie koła nie są zanadto skręcone (koło kierownicy nie zostało obrócone o<br />

więcej niż trzy czwarte obrotu).<br />

Warunki automatycznego uruchomienia (faza Start)<br />

Wciśnięty pedał sprzęgła.<br />

Przygotowanie do jazdy i jazda<br />

Ustawiona temperatura maks./min. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

125


126 Przygotowanie do jazdy i jazda<br />

Włączona funkcja odmrażania przedniej szyby.<br />

Wybrany wysoki stopień obrotów dmuchawy.<br />

Wciśnięty przycisk „START-STOP“.<br />

Warunki automatycznego uruchomienia bez ingerencji kierowcy<br />

Samochód porusza się z prędkością przekraczającą 3 km/h.<br />

Różnica między temperaturą zewnętrzną i temperaturą ustawioną we wnętrzu<br />

samochodu jest zbyt duża.<br />

Akumulator samochodu nie jest dostatecznie naładowany.<br />

Niedostateczne ciśnienie w układzie hamulcowym.<br />

Komunikaty na wyświetlaczu zestawu wskaźników (dotyczy samochodów bez<br />

wyświetlacza centralnego)<br />

ERROR: START STOP<br />

(USTERKA START STOP)<br />

START STOP NOT POSSIBLE<br />

(BRAK MOZLIWO- START STOP)<br />

START STOP ACTIVE<br />

(AKTYWNY START STOP)<br />

SWITCH OFF IGNITION<br />

(WYLACZ ZAPLON)<br />

START MANUALLY<br />

(URUCHOM RECZNIE)<br />

UWAGA<br />

Błąd w układzie START-STOP<br />

Silnik nie może się automatycznie wyłączyć<br />

<strong>Auto</strong>matyczne wyłączenie silnika (faza<br />

Stop)<br />

Wyłączyć zapłon<br />

Uruchomić silnik ręcznie<br />

● Przy wyłączonym silniku nie działa wspomaganie hamulców ani wspomaganie<br />

układu kierowniczego.<br />

● Nie wolno jeździć z wyłączonym silnikiem.<br />

OSTROŻNIE<br />

Korzystanie z układu „START-STOP“ przez dłuższy czas w bardzo wysokich temperaturach<br />

zewnętrznych może spowodować uszkodzenie akumulatora samochodu.<br />

Informacja<br />

● Wpływ zmian temperatury zewnętrznej na temperaturę wewnętrzną akumulatora<br />

może się ujawnić dopiero po wielu godzinach. Jeżeli samochód stoi np. długo<br />

przy ujemnych temperaturach na wolnym powietrzu lub jest poddany bezpośredniemu<br />

nasłonecznieniu, może trwać wiele godzin zanim temperatura wewnętrzna<br />

akumulatora samochodu osiągnie wartości niezbędne do prawidłowego działania<br />

układu „START-STOP“.<br />

● W niektórych przypadkach może być konieczny ręczny rozruch silnika kluczykiem<br />

w stacyjce (np. gdy nie jest założony pas bezpieczeństwa kierowcy lub drzwi<br />

po stronie kierowcy są otwarte dłużej niż przez 30 sekund). Należy przestrzegać<br />

odpowiednich komunikatów wyświetlanych na zestawie wskaźników.<br />

● Jeżeli klimatyzacja Climatronic pracuje w trybie automatycznym, w niektórych<br />

warunkach automatyczne wyłączenie silnika może być niemożliwe.


<strong>Auto</strong>matyczna skrzynia biegów<br />

<strong>Auto</strong>matyczna skrzynia biegów<br />

Wskazówki na temat jazdy z 6-biegową automatyczną skrzynią<br />

biegów<br />

Maksymalną prędkość jazdy uzyskuje się na 5. biegu. Szósty bieg jest biegiem ekonomicznym<br />

pozwalającym na zmniejszenie zużycia paliwa. Zmiana biegów na wyższy<br />

i niższy odbywa się automatycznie. Biegi można zmieniać, także korzystając z<br />

funkcji Tiptronic. Funkcja ta pozwala kierowcy samodzielnie zmieniać biegi<br />

⇒ Strona 131.<br />

Przygotowanie do jazdy i jazda<br />

– Nacisnąć pedał hamulca i trzymać wciśnięty.<br />

– Wcisnąć przycisk blokujący (przycisk w uchwycie dźwigni sterującej), dźwignię<br />

sterującą ustawić w wybrane położenie, np. na D ⇒ Strona 129, i puścić przycisk<br />

blokujący.<br />

– Odczekać chwilę, aż nastąpi włączenie biegu (wyczuwalne lekkie szarpnięcie).<br />

– Zwolnić pedał hamulca i nacisnąć pedał przyspieszenia ⇒ .<br />

Zatrzymanie<br />

– Podczas chwilowego zatrzymania, np. przy skrzyżowaniu, nie ma potrzeby<br />

przełączania dźwigni sterującej w położenie N. Do chwilowego postoju wystarcza<br />

trzymanie wciśniętego pedału hamulca. Silnik może jednak pracować tylko<br />

na biegu jałowym.<br />

Parkowanie<br />

– Nacisnąć pedał hamulca i przytrzymać naciśnięty.<br />

– Mocno zaciągnąć hamulec ręczny.<br />

– Wcisnąć przycisk blokujący, dźwignię sterującą ustawić w położenie P i puścić<br />

przycisk blokady.<br />

Silnik można uruchamiać tylko, gdy dźwignia sterująca znajduje się w położeniu P<br />

lub N. Jeżeli przy zablokowanej kierownicy, włączaniu/wyłączaniu zapłonu lub uruchamianiu<br />

silnika dźwignia sterująca nie znajduje się w położeniach P lub N, na<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

wyświetlaczu pojawia się komunikat Move selector lever to position P/N! (Ustaw<br />

dźwignię przełączania zakresów w położeniu P/N!) lub na wyświetlaczu zestawu<br />

wskaźników pojawia się komunikat P/N.<br />

Parkując na płaskim terenie, wystarczy wybrać położenie P dźwigni sterującej. Gdy<br />

jezdnia jest spadzista, najpierw należy mocno zaciągnąć hamulec ręczny, a dopiero<br />

potem ustawić dźwignię sterującą w położenie P. Dzięki temu mechanizm blokujący<br />

nie będzie nadmiernie obciążony i dźwignię sterującą łatwiej można będzie<br />

przestawić z położenia P. Jeżeli przy otwartych drzwiach kierowcy i przy wyłączonym<br />

zapłonie dźwignia sterująca nie znajduje się w położeniu P lub jeżeli przy wyłączaniu<br />

zapłonu przy otwartych drzwiach kierowcy nie znajduje się w położeniu<br />

P, na wyświetlaczu centralnym pojawia się komunikat Move selector lever to position<br />

P! (Ustaw dźwignię przełączania zakresów w położeniu P!) lub na wyświetlaczu<br />

zestawu wskaźników pojawia się komunikat P. Komunikat zgaśnie<br />

po kilku sekundach, po włączeniu zapłonu lub po przestawieniu dźwigni sterującej<br />

w położenie P.<br />

Jeśli w czasie jazdy przypadkowo przestawi się dźwignię sterującą na N, należy<br />

zdjąć nogę z pedału przyspieszenia i odczekać aż silnik zacznie pracować na biegu<br />

jałowym, zanim ponownie się włączy jedno z położeń jazdy.<br />

UWAGA<br />

<strong>Auto</strong>matyczna skrzynia biegów<br />

● Nie naciskać na pedał przyspieszenia, gdy w stojącym samochodzie w czasie<br />

pracy silnika zmienia się położenie dźwigni sterującej – niebezpieczeństwo<br />

wypadku!<br />

● Podczas jazdy nigdy nie ustawiać dźwigni sterującej w położeniu R lub P –<br />

niebezpieczeństwo wypadku!<br />

● Gdy silnik pracuje i samochód stoi, we wszystkich położeniach dźwigni sterującej<br />

(poza P i N) należy trzymać naciśnięty pedał hamulca, ponieważ nawet<br />

podczas pracy na biegu jałowym przenoszenie momentu obrotowego silnika<br />

na koła nie jest całkowicie przerwane – samochód pełznie. <br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

127


128 <strong>Auto</strong>matyczna skrzynia biegów<br />

Wskazówki na temat jazdy z automatyczną skrzynią biegów DSG<br />

Skrót DSG pochodzi od angielskiej nazwy „Direkt Shift Gearbox”,<br />

oznaczającej preselekcyjną skrzynię biegów.<br />

Przenoszenie momentu obrotowego silnika do skrzyni biegów odbywa się za pośrednictwem<br />

dwóch niezależnych sprzęgieł. Zastępują one przetwornik hydrodynamiczny<br />

tradycyjnej automatycznej skrzyni biegów. Oba sprzęgła są tak sterowane,<br />

że podczas zmiany biegów nie występuje szarpnięcie samochodem, a przenoszenie<br />

momentu obrotowego silnika na przednie koła nie jest przerywane. Biegi<br />

można zmieniać, także korzystając z funkcji Tiptronic. Funkcja ta pozwala kierowcy<br />

samodzielnie zmieniać biegi ⇒ Strona 131.<br />

Przygotowanie do jazdy i jazda<br />

– Nacisnąć pedał hamulca i trzymać wciśnięty.<br />

– Wcisnąć przycisk blokujący (przycisk w uchwycie dźwigni sterującej), dźwignię<br />

sterującą ustawić w wybrane położenie, np. na D ⇒ Strona 129, i puścić przycisk<br />

blokujący.<br />

– Zwolnić pedał hamulca i nacisnąć pedał przyspieszenia ⇒ .<br />

Zatrzymanie<br />

– Podczas chwilowego zatrzymania, np. przy skrzyżowaniu, nie ma potrzeby<br />

przełączania dźwigni sterującej w położenie N. Wystarczy po zatrzymaniu samochodu<br />

trzymać wciśnięty pedał hamulca. Silnik może jednak pracować tylko<br />

na biegu jałowym.<br />

Parkowanie<br />

– Nacisnąć pedał hamulca i przytrzymać naciśnięty.<br />

– Mocno zaciągnąć hamulec ręczny.<br />

– Wcisnąć przycisk blokujący, dźwignię sterującą ustawić w położenie P i puścić<br />

przycisk blokady.<br />

Silnik można uruchamiać tylko, gdy dźwignia sterująca znajduje się w położeniu P<br />

lub N. Jeżeli przy zablokowanej kierownicy, włączaniu/wyłączaniu zapłonu lub uruchamianiu<br />

silnika dźwignia sterująca nie znajduje się w położeniach P lub N, na<br />

wyświetlaczu pojawia się komunikat Move selector lever to position P/N! (Ustaw<br />

dźwignię przełączania zakresów w położeniu P/N!) lub na wyświetlaczu zestawu<br />

wskaźników pojawia się komunikat P/N. W temperaturze otoczenia mniejszej<br />

niż -10°C silnik można uruchamiać tylko, gdy dźwignia sterująca znajduje się w położeniu<br />

P.<br />

Parkując na płaskim terenie, wystarczy wybrać położenie P dźwigni sterującej. Gdy<br />

jezdnia jest spadzista, najpierw należy mocno zaciągnąć hamulec ręczny, a dopiero<br />

potem ustawić dźwignię sterującą w położenie P. Dzięki temu mechanizm blokujący<br />

nie będzie nadmiernie obciążony i dźwignię sterującą łatwiej można będzie<br />

przestawić z położenia P. Jeżeli przy otwartych drzwiach kierowcy i przy wyłączonym<br />

zapłonie dźwignia sterująca nie znajduje się w położeniu P lub jeżeli przy wyłączaniu<br />

zapłonu przy otwartych drzwiach kierowcy nie znajduje się w położeniu<br />

P, na wyświetlaczu centralnym pojawia się komunikat Move selector lever to position<br />

P! (Ustaw dźwignię przełączania zakresów w położeniu P!) lub na wyświetlaczu<br />

zestawu wskaźników pojawia się komunikat P. Komunikat zgaśnie<br />

po kilku sekundach, po włączeniu zapłonu lub po przestawieniu dźwigni sterującej<br />

w położenie P.<br />

Jeśli w czasie jazdy przypadkowo przestawi się dźwignię sterującą na N, należy<br />

zdjąć nogę z pedału przyspieszenia i odczekać aż silnik zacznie pracować na biegu<br />

jałowym, zanim ponownie się włączy jedno z położeń jazdy.<br />

UWAGA<br />

● Nie naciskać na pedał przyspieszenia, gdy w stojącym samochodzie w czasie<br />

pracy silnika zmienia się położenie dźwigni sterującej – niebezpieczeństwo<br />

wypadku!<br />

● Podczas jazdy nigdy nie ustawiać dźwigni sterującej w położeniu R lub P –<br />

niebezpieczeństwo wypadku!<br />

● Zatrzymując się pod górę (na spadku drogi), nigdy nie próbować zatrzymać<br />

samochód w miejscu, mając włączony stopień jazdy i operując „gazem“, czyli<br />

wykorzystując poślizg sprzęgła. Może w ten sposób dojść do przegrzania<br />

sprzęgła. Jeżeli wskutek przeciążenia występuje niebezpieczeństwo przegrzania<br />

sprzęgła, jest ono automatycznie wyłączane i samochód zaczyna się toczyć<br />

wstecz — niebezpieczeństwo wypadku!<br />

● Jeśli trzeba się zatrzymać na pochyłości, nacisnąć i przytrzymać naciśnięty<br />

pedał hamulca, aby nie doszło do toczenia się samochodu. £


OSTROŻNIE<br />

● Podwójne sprzęgło w automatycznej skrzyni biegów DSG jest wyposażone w<br />

zabezpieczenie przed przeciążeniem. Gdy stosowana jest technika pracy na tzw.<br />

półsprzęgle, a samochód stoi lub pomału jedzie w górę, występuje zwiększone obciążenie<br />

cieplne sprzęgieł.<br />

● Jeżeli dojdzie do ich przegrzania, na wyświetlaczu centralnym pojawia się i<br />

wyświetla się tekst komunikatu ostrzegawczego ⇒ Strona 31. W takiej sytuacji zatrzymać<br />

samochód, wyłączyć silnik i odczekać, aż lampka kontrolna i tekst komunikatu<br />

ostrzegawczego zgasną – niebezpieczeństwo uszkodzenia skrzyni biegów!<br />

Po wyłączeniu lampki kontrolnej i zniknięciu tekstu komunikatu ostrzegawczego<br />

można wznowić jazdę.<br />

<br />

Położenia dźwigni sterującej<br />

Rys. 127 Dźwignia sterująca/wyświetlacz centralny: położenia dźwigni sterującej<br />

Bieżące położenie dźwigni sterującej wyświetla się na wyświetlaczu centralnym<br />

zestawu wskaźników ⇒ rys. 127 – z prawej.<br />

P – Blokada parkingowa<br />

W tym położeniu koła napędowe samochodu są mechanicznie zablokowane.<br />

Blokadę parkingową można włączać tylko, gdy samochód stoi ⇒ .<br />

Aby przestawić dźwignię sterującą w inne położenie, należy nacisnąć pedał hamulca<br />

i wcisnąć przycisk blokujący w uchwycie dźwigni.<br />

Dopóki kluczyk jest wyciągnięty, dźwignia sterująca pozostaje zablokowana w położeniu<br />

P.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

R – Bieg wsteczny<br />

Bieg wsteczny można włączać tylko, gdy samochód stoi a silnik pracuje na biegu<br />

jałowym ⇒ .<br />

Przed przestawieniem dźwigni sterującej z położenia P lub N w położenie R trzeba<br />

jednocześnie nacisnąć pedał hamulca i wcisnąć przycisk blokujący.<br />

Gdy jest włączony zapłon a dźwignia sterująca znajduje się w położeniu R, świecą<br />

światła cofania.<br />

N – Położenie neutralne (biegu jałowego)<br />

W tym położeniu w skrzyni biegów nie jest włączony żaden bieg.<br />

Chcąc przestawić dźwignię sterującą z położenia N (o ile dźwignia sterująca była w<br />

tym położeniu dłużej niż 2 sekundy) w położenie D lub R – gdy prędkość jazdy jest<br />

mniejsza niż 5 km/h albo gdy samochód stoi i jest włączony zapłon – trzeba nacisnąć<br />

pedał hamulca i wcisnąć przycisk blokujący.<br />

D – Położenie stałe do jazdy do przodu<br />

W tym położeniu biegi do jazdy do przodu są automatycznie zmieniane w górę i w<br />

dół, w zależności od obciążenia silnika, prędkości jazdy i dynamicznego programu<br />

zmiany biegów.<br />

Gdy prędkość jazdy jest mniejsza niż 5 km/h lub samochód stoi, chcąc przestawić<br />

dźwignię sterującą z położenia N na D, trzeba nacisnąć pedał hamulca ⇒ .<br />

Tylko w pewnych warunkach (np. jazda w górach lub ciągnięcie przyczepy) może<br />

być korzystnie czasowo przejść na ręczną zmianę biegów ⇒ Strona 131, aby samemu<br />

dopasować przełożenie do warunków jazdy.<br />

S – Położenie do jazdy sportowej<br />

<strong>Auto</strong>matyczna skrzynia biegów<br />

Późniejsze przełączenie biegów w górę umożliwia całkowite wykorzystanie rezerw<br />

mocy silnika. Redukcja biegów odbywa się przy większej prędkości obrotowej<br />

silnika, niż w położeniu D.<br />

Chcąc przestawić dźwignię sterującą z położenia D na S, trzeba nacisnąć przycisk<br />

blokujący w uchwycie dźwigni sterującej. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

129


130 <strong>Auto</strong>matyczna skrzynia biegów<br />

UWAGA<br />

● Podczas jazdy nigdy nie ustawiać dźwigni sterującej w położeniu R lub P –<br />

niebezpieczeństwo wypadku!<br />

● Gdy silnik pracuje i samochód stoi, we wszystkich położeniach dźwigni sterującej<br />

(poza P i N) należy trzymać naciśnięty pedał hamulca, ponieważ nawet<br />

podczas pracy na biegu jałowym przenoszenie momentu obrotowego silnika<br />

na koła nie jest całkowicie przerwane – samochód pełznie.<br />

● Jeśli w stojącym samochodzie jest włączone jedno z położeń jazdy, w żadnym<br />

wypadku nie wolno nieopatrznie dodawać gazu (np. ręcznie w komorze<br />

silnika). Samochód natychmiast rusza – możliwe jest to także wtedy, gdy hamulec<br />

ręczny jest mocno zaciągnięty – niebezpieczeństwo wypadku!<br />

● Zanim się otworzy pokrywę komory silnika i zacznie pracować przy działającym<br />

silniku, dźwignię sterującą trzeba ustawić w położeniu P i mocno zaciągnąć<br />

hamulec ręczny – niebezpieczeństwo wypadku! Koniecznie przestrzegać<br />

wskazówek ostrzegawczych ⇒ strona 203, Prace w komorze silnika. <br />

Blokada dźwigni sterującej<br />

<strong>Auto</strong>matyczna blokada dźwigni sterującej <br />

Dźwignia sterująca jest zablokowana w położeniach P i N, gdy jest włączony zapłon.<br />

Aby dźwignię przełączyć z tego położenia, należy nacisnąć pedał hamulca.<br />

Gdy dźwignia sterująca jest w położeniu P lub N, jako przypomnienie dla kierowcy<br />

świeci się lampka kontrolna ⇒ Strona 22 w zestawie wskaźników.<br />

Układ opóźniający sprawia, że gdy następuje płynne przełączenie przez położenie<br />

N (np. z R na D) dźwignia sterująca nie jest blokowana. Umożliwia to np. rozkołysanie<br />

samochodu, który ugrzązł (zakopał się). Gdy nie jest naciśnięty pedał hamulca<br />

a dźwignia znajduje się dłużej niż 2 sekundy w położeniu N, uaktywnia się blokada<br />

dźwigni sterującej.<br />

Blokada dźwigni sterującej działa tylko wtedy, gdy samochód stoi lub się porusza z<br />

prędkością do 5 km/h. Przy większej prędkości jazdy blokada położenia N jest automatycznie<br />

wyłączana.<br />

Przycisk blokujący<br />

Przycisk blokujący w uchwycie dźwigni sterującej zapobiega przypadkowemu<br />

przełączeniu tej dźwigni z niektórych jej położeń. Gdy naciśnie się przycisk blokujący,<br />

nastąpi wyłączenie blokady.<br />

Blokada wyciągnięcia kluczyka zapłonu<br />

Po wyłączeniu zapłonu kluczyk zapłonowy można wyjąć z zamka tylko wtedy, gdy<br />

dźwignia sterująca znajduje się w położeniu P. Dopóki kluczyk jest wyciągnięty,<br />

dźwignia sterująca pozostaje zablokowana w położeniu P.<br />

Funkcja kick-down<br />

Funkcja kick-down pozwala uzyskać maksymalne przyspieszenie.<br />

Gdy pedał przyspieszenia zostanie naciśnięty do samego końca, w każdym programie<br />

jazdy następuje uruchomienie funkcji kick-down. Funkcja ta jest nadrzędna w<br />

stosunku do realizowanego programu jazdy (jest realizowana niezależnie od położenia<br />

dźwigni sterującej – D, S lub Tiptronic) i umożliwia uzyskanie największego<br />

przyspieszenia samochodu z wykorzystaniem maksymalnego potencjału mocy silnika.<br />

Skrzynia biegów wykonuje redukcję biegów zależnie od stanu jazdy o jeden<br />

lub więcej stopni, by zapewnić jak największe przyspieszenie. Zmiana biegów na<br />

kolejny wyższy bieg nastąpi dopiero wtedy, gdy prędkość obrotowa silnika dojdzie<br />

do maksymalnej dopuszczalnej.<br />

UWAGA<br />

Prosimy pamiętać, że gdy nawierzchnia jest oblodzona lub śliska, po naciśnięciu<br />

pedału przyspieszenia do kick-down może nastąpić zerwanie przyczepności<br />

kół napędowych – niebezpieczeństwo poślizgu! <br />

Dynamiczny program zmiany biegów<br />

<strong>Auto</strong>matyczna skrzynia biegów w Państwa samochodzie jest sterowana elektronicznie.<br />

Zmiana biegów w górę i w dół odbywa się automatycznie, w zależności od<br />

realizowanego programu sterowania.<br />

Przy spokojnym sposobie jazdy skrzynia biegów wybiera program najbardziej ekonomiczny.<br />

Wcześniejsza zmiana biegów w górę i późniejsza redukcja wpływa korzystnie<br />

na zużycie paliwa.<br />

W przypadku sportowego sposobu jazdy z szybkimi poruszeniami pedału przyspieszenia,<br />

gwałtownym przyspieszaniem i częstymi zmianami prędkości jazdy i<br />

wykorzystywaniem maksymalnej prędkości jazdy skrzynia biegów dopasowuje się<br />

po wciśnięciu pedału przyspieszenia do końca (wywołaniu funkcji kick-down) do<br />

tego sposobu jazdy i wcześniej redukuje biegi – częściej i w większym stopniu niż<br />

w porównaniu do powściągliwego sposobu jazdy. £


Wybór najwłaściwszego programu sterowania odbywa się przez cały czas. Niezależnie<br />

od tego zawsze można wymusić redukcję biegów lub przejść do bardziej dynamicznego<br />

programu jazdy, gwałtownie dodając gazu. Wówczas w skrzyni biegów,<br />

zależnie od prędkości jazdy, następuje redukcja na niższy bieg, co umożliwia<br />

osiągnięcie dużego przyspieszenia (np. podczas wyprzedzania) a pedału przyspieszenia<br />

nie trzeba przy tym naciskać do położenia kick-down. Gdy skrzynia biegów<br />

ponownie zmieni bieg na wyższy, przy odpowiednim sposobie jazdy nastąpi powrót<br />

do pierwotnego programu.<br />

Podczas jazdy w górach zmiana biegów dopasowuje się do wzniesień i spadków.<br />

Dzięki temu unika się częstej zmiany biegów w czasie podjazdu. Aby podczas zjazdu<br />

w dół wykorzystać hamujące działanie (moment hamujący) silnika, można w<br />

położeniu Tiptronic włączyć niższy bieg.<br />

<br />

Tiptronic<br />

Funkcja Tiptronic pozwala kierowcy na ręczną zmianę biegów.<br />

Rys. 128 Dźwignia sterująca: ręczna zmiana biegów/wyświetlacz centralny: ręczna zmiana<br />

biegów<br />

Na wyświetlaczu centralnym zestawu wskaźników wyświetla się ustawione położenie<br />

dźwigni sterującej oraz numer biegu ⇒ rys. 128 – z prawej.<br />

Przełączenie na ręczną zmianę biegów<br />

– Dźwignię sterującą przestawić z położenia D w prawo. Po przełączeniu na wyświetlaczu<br />

pojawi się wskazanie wybranego biegu.<br />

Zmiana biegu w górę<br />

– Dźwignię sterującą (w położeniu Tiptronic) nacisnąć do przodu, w kierunku<br />

⇒ rys. 128 + .<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Zmiana biegu w dół (redukcja biegu)<br />

– Dźwignię sterującą (w położeniu Tiptronic) nacisnąć do tyłu, w kierunku - .<br />

Przełączenie na ręczną zmianę biegów może nastąpić na postoju lub podczas jazdy.<br />

Przy przyspieszaniu samochodu skrzynia biegów krótko przed osiągnięciem maksymalnej<br />

dozwolonej prędkości obrotowej silnika przełączy się na na chwilę na<br />

wyższy bieg.<br />

Jeśli się wybierze niższy bieg, niż aktualnie realizowany, automatyka wykonuje redukcję<br />

dopiero wtedy, gdy nie przekroczy się dopuszczalnej prędkości obrotowej<br />

silnika.<br />

Gdy pedał przyspieszenia zostanie naciśnięty do położenia kick-down, skrzynia<br />

biegów w zależności od prędkości jazdy i prędkości obrotowej silnika redukuje<br />

bieg na niższy.<br />

Ręczna zmiana biegów za pomocą przycisków na kierownicy<br />

wielofunkcyjnej<br />

Przełączenie na ręczną zmianę biegów<br />

Rys. 129 Kierownica wielofunkcyjna:<br />

ręczna zmiana biegów<br />

– Dźwignię sterującą przestawić z położenia D w prawo. Po przełączeniu na wyświetlaczu<br />

pojawi się wskazanie wybranego biegu.<br />

Zmiana biegu w górę<br />

– Nacisnąć prawy przełącznik kołyskowy + ⇒ rys. 129 do kierownicy wielofunkcyjnej.<br />

£<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

<strong>Auto</strong>matyczna skrzynia biegów<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

131


132 <strong>Auto</strong>matyczna skrzynia biegów<br />

Zmiana biegu w dół (redukcja biegu)<br />

– Nacisnąć lewy przełącznik kołyskowy - ⇒ rys. 129 do kierownicy wielofunkcyjnej.<br />

Tymczasowe przełączenie na ręczną zmianę biegów<br />

– Gdy dźwignia sterująca znajdzie się w położeniu D lub S, nacisnąć lewy przełącznik<br />

kołyskowy - lub prawy przełącznik kołyskowy + do kierownicy wielofunkcyjnej.<br />

– Zaprzestanie obsługi przełączników kołyskowych - lub + przez dłuższy czas<br />

spowoduje przełączenie skrzyni biegów na zmianę ręczną. Tymczasowe przełączanie<br />

na ręczną zmianę biegów można w każdej chwili wyłączyć, naciskając<br />

i przytrzymując dłużej niż 1 sekundę prawy przełącznik kołyskowy + .<br />

<br />

Program awaryjny<br />

W przypadku pojawienia się zakłóceń następuje przejście do programu<br />

awaryjnego.<br />

Gdy w układzie sterowania skrzynią biegów są usterki, skrzynia ta pracuje w jednym<br />

z programów awaryjnych. Jest to sygnalizowane zaświeceniem bądź zgaszeniem<br />

wszystkich segmentów wyświetlacza.<br />

Usterka w działaniu może się objawić w następujący sposób:<br />

● Skrzynia biegów przełącza się tylko na określone zakresy jazdy.<br />

● Nie można włączyć wstecznego biegu R.<br />

● W trybie pracy awaryjnej nie działa ręczna zmiana biegów (Tiptronic).<br />

Informacja<br />

Gdy skrzynia biegów przełączy się na pracę awaryjną, należy jak najszybciej udać<br />

się do fachowej stacji obsługi i zlecić usunięcie usterki.<br />

<br />

Awaryjne odblokowanie dźwigni sterującej (DSG)<br />

Rys. 130 Awaryjne odblokowanie dźwigni sterującej<br />

Jeśli nastąpi zanik zasilania elektrycznego (np. rozładowanie akumulatora, przepalenie<br />

bezpiecznika) lub uszkodzenie blokady dźwigni sterującej, dźwigni tej nie da<br />

się w normalny sposób przestawić z położenia P, nie dałoby się więc wtedy ruszyć<br />

samochodem. Dźwignię sterującą trzeba wówczas odblokować awaryjnie.<br />

– Mocno zaciągnąć hamulec ręczny.<br />

– Chwycić pokrywę dźwigni sterującej w miejscach oznaczonych strzałkami A , a<br />

następnie ostrożnie wyciągnąć ją do góry ⇒ rys. 130.<br />

– Odryglować osłonę również z drugiej strony.<br />

– Palcem wcisnąć żółty element plastikowy w kierunku strzałki B .<br />

– Jednocześnie wcisnąć przycisk blokujący w uchwycie dźwigni sterującej i przestawić<br />

dźwignię w położenie N (gdy dźwignia powróci ponownie w położenie<br />

P, ponownie się zablokuje).


Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

<strong>Auto</strong>matyczna skrzynia biegów<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

133


134 Komunikacja<br />

Komunikacja<br />

Kierownica wielofunkcyjna<br />

Obsługa układu radia z nawigacją za pomocą przycisków w kierownicy wielofunkcyjnej<br />

Rys. 131 Kierownica wielofunkcyjna:<br />

przyciski obsługowe<br />

Przyciski obsługi funkcji podstawowych fabrycznie wbudowanego radioodtwarzacza<br />

i układu radia z nawigacją znajdują się na kierownicy wielofunkcyjnej⇒ rys. 131.<br />

Oczywiście nadal jest też możliwa bezpośrednia obsługa tych urządzeń. Opis znajduje<br />

się w odpowiedniej instrukcji obsługi.<br />

Przy włączonych światłach pozycyjnych przyciski w kierownicy wielofunkcyjnej będą<br />

podświetlone.<br />

Przyciski obsługują funkcje tego trybu pracy układu radia z nawigacją, w którym<br />

akurat urządzenie się znajduje.<br />

Naciskając wzgl. obracając przyciski, można nimi obsługiwać następujące funkcje. £


Przycisk Akcja Radio, komunikat drogowy CD/zmieniacz płyt CD/MP3 Nawigacja<br />

1 Krótkie naciśnięcie Wyłączenie/włączenie dźwięku/Uruchomienie i wyłączenie obsługi głosowej a)<br />

1 Długie naciśnięcie Wyłączenie / włączenie<br />

1 Obrót w górę Zwiększanie głośności<br />

1 Obrót w dół Zmniejszanie głośności<br />

2 Krótkie naciśnięcie<br />

Przejście do następnej zaprogramowanej stacji radiowej<br />

Przejście do następnego zapisanego komunikatu drogowego<br />

Przerwanie komunikatu drogowego<br />

Przejście do następnego tytułu<br />

2 Długie naciśnięcie Przerwanie komunikatu drogowego Szybkie przewijanie w przód<br />

3 Krótkie naciśnięcie<br />

Przejście do poprzedniej zaprogramowanej stacji radiowej<br />

Przejście do poprzedniego zapisanego komunikatu drogowego<br />

Przerwanie komunikatu drogowego<br />

Przejście do poprzedniego tytułu<br />

3 Długie naciśnięcie Przerwanie komunikatu drogowego Szybkie przewijanie w tył<br />

4<br />

5<br />

Krótkie naciśnięcie<br />

Krótkie naciśnięcie<br />

Zmiana źródła dźwięku<br />

Wybranie menu głównego<br />

6 Krótkie naciśnięcie Przerwanie komunikatu drogowego Bez funkcji<br />

6 Obrót w górę<br />

6 Obrót w dół<br />

a) Dotyczy samochodów wyposażonych w układ radia z nawigacją Columbus.<br />

Wyświetlanie zaprogramowanych/odbieranych stacji<br />

Przewijanie w górę<br />

Przerwanie komunikatu drogowego<br />

Wyświetlanie zaprogramowanych/odbieranych stacji<br />

Przewijanie w dół<br />

Przerwanie komunikatu drogowego<br />

Informacja<br />

● Głośniki w samochodzie są przystosowane do mocy wyjściowej radioodtwarzacza<br />

i układu radia z nawigacją 4 x 20 W.<br />

● W wyposażeniu Soundsystem głośniki są przystosowane do mocy wyjściowej<br />

wzmacniacza 4 x 50 W + 6 x 25 W.<br />

Telefony komórkowe i radiotelefony<br />

Zamontowanie telefonu komórkowego lub radiotelefonu w samochodzie powinno<br />

zostać wykonane tylko w specjalistycznej stacji obsługi.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

Przejście do poprzedniego tytułu<br />

Przejście do następnego tytułu<br />

Komunikacja<br />

Bez funkcji<br />

<strong>ŠKODA</strong> dopuszcza pracę radiotelefonu lub radionadajnika z fachowo zainstalowaną<br />

anteną zewnętrzną i o maksymalnej mocy nadawania do 10 W.<br />

Należy zgłosić się do specjalistycznego punktu serwisowego, by uzyskać informacje<br />

o możliwości montażu u użytkowania telefonów komórkowych i urządzeń radiowych<br />

o mocy powyżej W. Punkt serwisowy udzieli informacji o tym, jakie są<br />

możliwości techniczne w zakresie dołączenia telefonów komórkowych.<br />

Podczas korzystania z telefonu komórkowego wyjętego z adaptera i w związku z<br />

tym bez połączenia z anteną zewnętrzną, promieniowanie elektromagnetyczne<br />

we wnętrzu samochodu może przekroczyć dopuszczalną wartość graniczną. Gdy £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

135


136 Komunikacja<br />

do używanego telefonu jest dostępny odpowiedni adapter, z telefonu komórkowego<br />

należy korzystać wyłącznie poprzez ten adapter. W ten sposób w samochodzie<br />

będzie emitowany minimalny poziom promieniowania. Dzięki temu poprawia<br />

się jakość połączenia.<br />

Używanie telefonów komórkowych i radiotelefonów może powodować zakłócenia<br />

w pracy elektronicznych układów samochodu.<br />

Przyczyny tego mogą być następujące:<br />

● brak anteny zewnętrznej,<br />

● nieprawidłowo zamontowana antena zewnętrzna,<br />

● moc nadawania większa niż 10 W.<br />

UWAGA<br />

● Użytkowanie telefonów komórkowych lub radiotelefonów w samochodzie<br />

bez anteny zewnętrznej lub przy nieprawidłowo zamontowanej antenie zewnętrznej<br />

może prowadzić do wzrostu natężenia pola elektromagnetycznego<br />

we wnętrzu samochodu.<br />

● Swoją uwagę prosimy poświęcać przede wszystkim kierowaniu samochodem!<br />

● Telefonów komórkowych, radiotelefonów lub ich uchwytów nie należy<br />

montować na pokrywach poduszek bezpieczeństwa ani w bezpośrednim zasięgu<br />

działania poduszek bezpieczeństwa. W przeciwnym razie w czasie wypadku<br />

mogłoby dojść do zranienia jadących samochodem.<br />

● Nigdy nie zostawiać telefonu komórkowego na fotelu, na desce rozdzielczej<br />

ani w żadnym innym miejscu, z którego aparat mógłby zostać odrzucony<br />

podczas gwałtownego hamowania, wypadku lub uderzenia. Zagraża to bezpieczeństwu<br />

pasażerów siedzących w samochodzie.<br />

Informacja<br />

Przestrzegać krajowych przepisów dotyczących korzystania z telefonów komórkowych<br />

w samochodzie.<br />

<br />

Uniwersalne przygotowanie do zamontowania<br />

telefonu GSM II<br />

Wprowadzenie<br />

Uniwersalne przygotowanie do telefonu GSM II jest wbudowanym „urządzeniem<br />

głośnomówiącym“, oferującym komfortową obsługę głosową za pośrednictwem<br />

kierownicy wielofunkcyjnej lub układu nawigacji.<br />

Cała komunikacja między telefonem a urządzeniem głośnomówiącym odbywa się<br />

wyłącznie za pomocą technologii Bluetooth ® . Adapter służy jedynie do ładowania<br />

telefonu i przesyłania sygnału do anteny zewnętrznej samochodu.<br />

W celu zagwarantowania optymalnego przesyłania sygnału telefon trzymać zawsze<br />

w uchwycie razem z adapterem.<br />

Ponadto głośność rozmowy można w każdej chwili zmienić pokrętłem radioodtwarzacza,<br />

układu radia z nawigacją lub przyciskami w kierownicy wielofunkcyjnej.<br />

UWAGA<br />

Koncentruj się przede wszystkim na kierowaniu samochodem! Kierowca ponosi<br />

pełną odpowiedzialność za bezpieczeństwo ruchu. Z telefonu należy korzystać<br />

tylko w takim zakresie, by przez cały czas mieć pełną kontrolę nad samochodem.<br />

Informacja<br />

● Prosimy przestrzegać następujących wskazówek ⇒ strona 135, Telefony komórkowe<br />

i radiotelefony.<br />

● W razie jakichkolwiek pytań prosimy się zwrócić do autoryzowanego partnera<br />

handlowego ŠKODY.<br />

Wewnętrzna książka telefoniczna<br />

Elementem składowym przygotowania do telefonu z obsługą głosową jest wewnętrzna<br />

książka telefoniczna. W książce tej można zapisać 2500 pozycji. Każdy<br />

kontakt może zawierać do 4 numerów. Tę wewnętrzną książkę telefoniczną można<br />

używać w zależności od rodzaju telefonu komórkowego.<br />

W pojazdach wyposażonych w układ radia z nawigacja Columbus na wyświetlaczu<br />

tego urządzenia jest wyświetlanych maksymalnie 1200 kontaktów telefonicznych. £


Po pierwszym nawiązaniu połączenia z telefonem układ elektroniczny interfejsu<br />

telefonu zaczyna odczytywać książkę telefoniczną i ładować ją do pamięci sterownika.<br />

Przy każdym następnym nawiązywaniu połączenia telefonu z urządzeniem głośnomówiącym,<br />

książka telefoniczna będzie tylko aktualizowana. Aktualizacja może<br />

trwać kilka minut. W trakcie tego czasu dostępna będzie książka telefoniczna zapisana<br />

przy ostatniej zakończonej aktualizacji. Nowe numery telefonów wyświetlą<br />

się dopiero po zakończeniu aktualizacji.<br />

Gdy liczba załadowanych kontaktów przekroczy 2 500, książka telefoniczna nie<br />

będzie kompletna.<br />

Jeśli podczas aktualizacji potrzebne będzie skorzystanie z telefonu (np. połączenie<br />

przychodzące lub wychodzące, dialog obsługi głosowej) aktualizacja zostanie<br />

przerwana. Po zakończeniu korzystania z telefonu rozpocznie się od nowa.<br />

<br />

Nawiązanie połączenia telefonu komórkowego z urządzeniem<br />

głośnomówiącym<br />

Do nawiązania połączenia telefonu komórkowego z urządzeniem głośnomówiącym,<br />

potrzebne jest skojarzenie telefonu z tym urządzeniem głośnomówiącym.<br />

Bliższe informacje na ten temat są podane w instrukcji obsługi odpowiedniego telefonu.<br />

Jak należy skojarzyć ze sobą urządzenia:<br />

– W telefonie komórkowym włączyć połączenie Bluetooth ® i wykrywanie obecności<br />

w pobliżu telefonu.<br />

– Włączyć zapłon.<br />

– W wyświetlaczu centralnym wybrać menu Phone (Telefon) – Phone search<br />

(Wyszukiwanie telefonu) i zaczekać, aż sterownik zakończy wyszukiwanie.<br />

– W menu odnalezionych urządzeń wybrać swój telefon komórkowy.<br />

– Zatwierdzić kod PIN (standardowo 1234).<br />

– Gdy urządzenie głośnomówiące zgłosi się na wyświetlaczu telefonu napisem<br />

SKODA_BT, w ciągu 30 sekund wpisać kod PIN (standardowo 1234) i poczekać,<br />

aż zostanie zakończy się kojarzenie telefonu. 1)<br />

– Po zakończeniu skojarzenia, w wyświetlaczu centralnym zatwierdzić utworzenie<br />

nowego profilu użytkownika.<br />

1) W niektórych telefonach komórkowych dostępne jest menu, w którym autoryzacja nawiązywania połączenia<br />

za pośrednictwem interfejsu Bluetooth ® następuje przez podanie kodu. Gdy wymagana jest<br />

autoryzacja, trzeba ją zawsze wykonywać przed każdym nawiązywaniem połączenia na nowo.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Gdy w pamięci nie będzie już miejsca na utworzenie nowego profilu użytkownika,<br />

usunąć jeden z istniejących profili.<br />

Jeżeli nie udało się skojarzyć telefonu komórkowego z urządzeniem głośnomówiącym<br />

w ciągu 3 minut od włączenia zapłonu, wyłączyć zapłon i ponownie go włączyć.<br />

Na 3 minuty zostanie ponowne włączone rozpoznawanie urządzenia głośnomówiącego.<br />

Rozpoznawanie urządzenia Bluetooth ® zostanie automatycznie wyłączone,<br />

gdy samochód ruszy z miejsca lub telefon komórkowy nawiąże połączenie<br />

z urządzeniem.<br />

W czasie trwania kojarzenia z urządzeniem głośnomówiącym, nie może być nawiązane<br />

połączenie z żadnym innym telefonem komórkowym.<br />

Z urządzeniem głośnomówiącym można skojarzyć do czterech telefonów komórkowych,<br />

przy czym tylko jeden z nich może się porozumiewać z tym urządzeniem.<br />

Nawiązanie połączenia z już skojarzonym telefonem komórkowym<br />

Po włączeniu zapłonu automatycznie odbywa się próba nawiązania połączenia ze<br />

skojarzonym już wcześniej telefonem komórkowym 1) . W urządzeniu przenośnym<br />

sprawdzić, czy nastąpiło automatycznie nawiązanie połączenia.<br />

Zrywanie połączenia<br />

● Wyjęcie kluczyka z wyłącznika zapłonu.<br />

● Rozłączenie urządzenia w wyświetlaczu centralnym.<br />

● Rozłączenie urządzenia w telefonie komórkowym.<br />

Rozwiązywanie problemów z połączeniem<br />

Komunikacja<br />

Po wyświetleniu komunikatu No paired phone found (Nie odnaleziono skojarzonego<br />

tel.), sprawdzić stan roboczy telefonu:<br />

● Czy telefon jest włączony?<br />

● Czy kod PIN jest wprowadzony?<br />

● Czy interfejs Bluetooth ® działa?<br />

● Czy jest włączone wykrywanie telefonu komórkowego?<br />

● Czy telefon został już skojarzony z urządzeniem głośnomówiącym? £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

137


138 Komunikacja<br />

UWAGA<br />

W razie transportu drogą lotniczą funkcja Bluetooth ® urządzenia głośnomówiącego<br />

musi zostać wyłączona przez fachową stację obsługi.<br />

Informacja<br />

● Nie dotyczy wszystkich telefonów, które są wyposażone w interfejs Bluetooth<br />

® . Każdy autoryzowany partner handlowy ŠKODY udzieli informacji, czy dany<br />

telefon jest zgodny z uniwersalnym przygotowaniem do zamontowania telefonu<br />

GSM II.<br />

● Gdy do używanego telefonu jest dostępny odpowiedni adapter, z telefonu komórkowego<br />

należy korzystać wyłącznie poprzez ten adapter. W ten sposób w samochodzie<br />

będzie emitowany minimalny poziom promieniowania.<br />

● Osadzenie telefonu w adapterze pozwala na osiągnięcie optymalnej mocy odbieranego<br />

i nadawanego sygnału i zarazem umożliwia ładowanie akumulatora<br />

aparatu.<br />

● Zasięg połączenia Bluetooth ® z urządzeniem głośnomówiącym jest ograniczony<br />

do wnętrza samochodu. Zasięg ten zależy od lokalnych warunków, jak np. przeszkód<br />

między urządzeniami, i od interferencji z innymi urządzeniami. Gdy telefon<br />

znajduje się np. w kieszeni kurtki, mogą występować trudności w nawiązywaniu<br />

połączenia z urządzeniem głośnomówiącym za pośrednictwem interfejsu Bluetooth<br />

® lub przerwy w komunikacji.<br />

<br />

Zakładanie telefonu z adapterem<br />

Rys. 132 Uniwersalne przygotowanie do<br />

telefonu<br />

Samochód może być fabrycznie wyposażony tylko w jeden uchwyt do telefonu.<br />

Adapter do telefonu można zakupić z zakresu Oryginalnych Akcesoriów ŠKODY.<br />

Zakładanie telefonu z adapterem<br />

– Najpierw należy adapter A wsunąć do oporu w uchwyt, w kierunku strzałki<br />

⇒ rys. 132. Następnie adapter należy lekko docisnąć w dół, tak aby zaskoczył.<br />

– Telefon włożyć w adapter A (zgodnie z instrukcją producenta).<br />

Wyjmowanie telefonu z adapterem<br />

– Równocześnie nacisnąć boczne zaczepy uchwytu ⇒ rys. 132 i wyjąć telefon z<br />

adapterem.<br />

OSTROŻNIE<br />

Wyjmowanie telefonu komórkowego z adaptera w czasie trwania rozmowy może<br />

prowadzić do przerwania połączenia. Przez wyjęcie telefonu następuje przerwanie<br />

połączenia z fabrycznie zamontowaną anteną, wskutek czego zmniejsza się jakość<br />

odbieranego i nadawanego sygnału. Poza tym przerywa się ładowanie akumulatora<br />

telefonu.<br />

<br />

Obsługa rozmów za pomocą adaptera<br />

Rys. 133 Ilustracja: Adapter z jednym przyciskiem/adapter z dwoma przyciskami<br />

Przegląd funkcji przycisku (PTT - „push to talk“) na adapterze ⇒ rys. 133:<br />

● Uruchomienie/wyłączenie obsługi głosowej<br />

● Odbieranie/kończenie połączenia<br />

W niektórych adapterach oprócz przycisku występuje jeszcze przycisk SOS<br />

⇒ rys. 133 - po prawej. Po naciśnięciu przycisku i przytrzymaniu przez 2 sekundy<br />

wybierany jest numer 112 (numer alarmowy). £


Informacja<br />

● Pokazane adaptery są wyłącznie przykładowymi urządzeniami.<br />

● W samochodem z układem radia z nawigacją Columbus przyciski i SOS nie<br />

działają.<br />

Obsługa telefonu za pomocą przycisków w kierownicy wielofunkcyjnej<br />

Rys. 134 Kierownica wielofunkcyjna: Obsługa<br />

telefonu<br />

W kierownicy znajdują przyciski umożliwiające kierowcy łatwą obsługę podstawowych<br />

funkcji telefonu. Dzięki tym przyciskom kierowca może prowadzić rozmowę<br />

przez telefon w czasie jazdy nie odwracając przy tym uwagi od sytuacji panującej<br />

na drodze ⇒ rys. 134.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

Komunikacja<br />

Przyciski w kierownicy występują wyłącznie w samochodach wyposażonych fabrycznie<br />

w przygotowanie do telefonu.<br />

Przy włączonych światłach pozycyjnych przyciski w kierownicy wielofunkcyjnej będą<br />

podświetlone.<br />

Przedstawienie poszczególnych funkcji w porównaniu z kierownicą wielofunkcyjną<br />

bez obsługi telefonu ⇒ Strona 134. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

139


140 Komunikacja<br />

Przycisk Akcja Funkcja<br />

1 Krótkie naciśnięcie<br />

Uruchomienie i wyłączenie obsługi głosowej (przycisk PTT – Push to talk)<br />

Anulowanie nadchodzącego komunikatu<br />

1 Obrót w górę Zwiększanie głośności<br />

1 Obrót w dół Zmniejszanie głośności<br />

2 Krótkie naciśnięcie<br />

Odebranie połączenia, zakończenie rozmowy, wejście do menu głównego telefonu, lista wybranych numerów, połączenie z<br />

wybranym kontaktem<br />

2 Długie naciśnięcie Odrzucanie połączenia, rozmowa prywatna<br />

3 Krótkie naciśnięcie Powrót do menu poziom wyżej (w zależności od aktualnego miejsca w menu)<br />

3 Długie naciśnięcie Zamykanie menu telefonu<br />

4 Krótkie naciśnięcie Wybranie punktu menu<br />

4 Długie naciśnięcie Do poprzedniej rozpoczynającej litery w książce telefonicznej<br />

4 Obrót w górę Ostatnio dokonany wybór menu, nazwa<br />

4 Obrót w dół Następny wybór menu, nazwa<br />

4 Szybki obrót do góry Do poprzedniej rozpoczynającej litery w książce telefonicznej<br />

4 Szybki obrót w dół Do poprzedniej rozpoczynającej litery w książce telefonicznej<br />

Przyciski obsługują funkcje tego rodzaju pracy, w którym telefon akurat działa.<br />

Obsługa telefonu za pośrednictwem wyświetlacza centralnego<br />

W menu Phone (Telefon) można wybrać następujące pozycje:<br />

■ Phone book (Książka telefoniczna)<br />

■ Dial number (Wybór numeru) 1)<br />

■ Call register (Listy połączeń)<br />

■ Voice mailbox (Poczta głosowa)<br />

■ Bluetooth (Bluetooth) 1)<br />

■ Settings (Ustawienia) 2)<br />

■ Back (wstecz)<br />

1) W samochodach wyposażonych w układ radia z nawigacją Amundsen+ ta funkcja jest dostępna w<br />

menu układu radia z nawigacją, patrz instrukcja obsługi Amundsen+.<br />

2) W samochodach z układem radia z nawigacją Amundsen+ ta funkcja jest nieodstępna.<br />

<br />

Phone book (Książka telefoniczna)<br />

W punkcie menu Phone book (Książka telefoniczna) znajduje się lista pobranych<br />

kontaktów z książki telefonicznej telefonu oraz z karty SIM<br />

Dial number (Wybór numeru)<br />

W punkcie menu Dial number (Wybór numeru) można zapisać dowolne numery<br />

telefonów. Za pomocą pokrętła wybrać kolejno żądane cyfry, a następnie potwierdzić<br />

je naciskając pokrętło. Do wyboru są dostępne cyfry 0-9, symbole , , # oraz<br />

funkcje Cancel (Anuluj), Call (Połączenie), Delete (Skasuj).<br />

Call register (Listy połączeń)<br />

W punkcie menu Call register (Listy połączeń) są dostępne następujące punkty<br />

menu:<br />

■ Missed calls (Nieodebrane)<br />

■ Dialled numbers (Wybierane)<br />

■ Received calls (Poł. odebrane) £


Voice mailbox (Poczta głosowa)<br />

W menu Voice mailbox (poczta głosowa) można ustawić numer poczty głosowej 1) ,<br />

a następnie wybrać numer.<br />

Bluetooth (Bluetooth)<br />

W menu Bluetooth (Bluetooth) można wybrać następujące pozycje:<br />

■ User (Użytkownik) – przegląd zapisanych profili użytkowników<br />

■ New user (Nowy użytkownik) – wyszukiwanie nowych telefonów, znajdujących<br />

się w zasięgu odbioru.<br />

■ Visibility (Widoczność) – włączenie widoczności telefonu przez pozostałe<br />

urządzenia.<br />

■ <strong>Media</strong> player (Odtwarzacz mediów)<br />

■ Active device (Uruchomione urządzenie)<br />

■ Paired devices (Zsynchr. urządz.)<br />

■ Search (Wyszukiwanie)<br />

■ Phone name (Nazwa telefonu) – możliwość zmiany nazwy telefonu (nazwa<br />

domyślna SKODA_BT)<br />

Settings (Ustawienia)<br />

W menu Settings (Ustawienia) można wybrać następujące pozycje:<br />

■ Phone book (Książka telefoniczna)<br />

■ Update (Aktualizuj) 1 )<br />

■ List (Sortowanie)<br />

■ Surname (Nazwisko)<br />

■ First name (Imię)<br />

■ Ring tone (Dźwięk dzwonka)<br />

Back (wstecz)<br />

Powrót do menu głównego telefonu.<br />

1) W samochodach wyposażonych w układ radia z nawigacją Amundsen+ ta funkcja jest dostępna w<br />

menu układu radia z nawigacją, patrz instrukcja obsługi Amundsen+.<br />

2) Nie dotyczy samochodów wyposażonych w układ radia z nawigacją Columbus.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

Obsługa głosowa<br />

Dialog<br />

W samochodach wyposażonych fabrycznie w układ nawigacji Columbus<br />

funkcja obsługi głosowej jest dostępna wyłącznie za pośrednictwem<br />

układu nawigacji, patrz instrukcja obsługi Columbus.<br />

Czas gotowości systemu do przyjmowania i wykonywania poleceń głosowych jest<br />

nazywany dialogiem. Układ wypowiada komunikaty głosowe i prowadzi użytkownika<br />

przez odpowiednie funkcje.<br />

Optymalne zrozumienie poleceń zależy od wielu czynników:<br />

● Należy mówić z normalną głośnością, bez akcentowania i zbędnych przerw.<br />

● Starać się o prawidłową wymowę.<br />

● Zamknąć drzwi, okna i dach przesuwny, by hałasy z zewnątrz nie zakłócały<br />

bądź nie zagłuszały poleceń.<br />

● Podczas jazdy z dużą prędkością dobrze jest mówić głośniej, by się lepiej wyróżniać<br />

z otaczającego hałasu.<br />

● Podczas dialogu ograniczyć dochodzenie dźwięków z innych źródeł (np. jednoczesnej<br />

rozmowy pasażerów).<br />

● Nie mówić, gdy układ akurat wypowiada swój komunikat.<br />

● Mikrofon do obsługi głosowej umieszczony jest w podsufitce ze skierowaniem<br />

w stronę kierowcy i pasażera. Dlatego można z niego korzystać z obu stron.<br />

Jeżeli polecenie głosowe nie zostanie zrozumiane, układ zadaje pytanie „Pardon?“<br />

(proszę?) i można powtórzyć polecenie. Po drugiej próbie zakończonej niepowodzeniem<br />

układ powtórzy komunikat pomocniczy. Po trzeciej nieudanej próbie zrozumienia<br />

polecenia układ odpowiada „Procedure cancelled“ (Proces przerwij) i<br />

dialog zostaje przerwany.<br />

Włączanie obsługi głosowej (dialogu)<br />

Komunikacja<br />

● przez wciśnięcie na krótko przycisku na adapterze w zestawie wskaźników<br />

2) ⇒ rys. 133;<br />

● przez wciśnięcie na długo przycisku 1 w kierownicy wielofunkcyjnej ⇒ Strona<br />

139; £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

141


142 Komunikacja<br />

Wyłączanie obsługi głosowej (dialogu)<br />

Jeżeli system jest w trakcie odtwarzania komunikatu, to komunikat należy zakończyć:<br />

● przez wciśnięcie na krótko przycisku na adapterze 1) ;<br />

● przez wciśnięcie na długo przycisku 1 w kierownicy wielofunkcyjnej ;<br />

Jeżeli system oczekuje na polecenie głosowe, dialog można przerwać:<br />

● poleceniem CANCEL (ANULUJ);<br />

● przez wciśnięcie przycisku na adapterze 1) ;<br />

● przez wciśnięcie na długo przycisku 1 w kierownicy wielofunkcyjnej ;<br />

Informacja<br />

● Gdy pojawia się połączenie przychodzące, dialog zostaje natychmiast przerwany.<br />

● Obsługa głosowa jest możliwa tylko w samochodach wyposażonych w kierownicę<br />

wielofunkcyjną z obsługą telefonu lub w uchwyt na telefon i adapter.<br />

Polecenia głosowe<br />

Podstawowe polecenia głosowe do obsługi sterownika telefonu<br />

Polecenie głosowe Akcja<br />

HELP<br />

CALL XYZ<br />

PHONE BOOK<br />

CALL HISTORY<br />

DIAL NUMBER<br />

REDIAL<br />

Po tym poleceniu układ odtworzy wszystkie możliwe<br />

polecenia.<br />

Za pomocą tego polecenia wybrać kontakt z książki<br />

telefonicznej ⇒ Strona 142.<br />

Wypowiadając to polecenie można np. odtwarzać pozycje<br />

z książki telefonicznej, dostosowywać lub pozycję<br />

z kontaktów itp.<br />

Listy wybranych numerów, połączeń nieodebranych<br />

itp.<br />

Po tym poleceniu można podać numer telefonu, z<br />

którym ma być nawiązane połączenie.<br />

Po tym poleceniu układ wybierze ostatnio wybrany<br />

numer.<br />

1) Nie dotyczy samochodów wyposażonych w układ radia z nawigacją Columbus.<br />

<br />

Polecenie głosowe Akcja<br />

MUSIC a)<br />

FUTHER OPTIONS<br />

SETTINGS<br />

Odtwarzanie muzyki z telefonu komórkowego lub z<br />

innego skojarzonego urządzenia.<br />

Po tym poleceniu układ udostępnia inne polecenia<br />

kontekstowe.<br />

Wybór w celu ustawienia interfejsu Bluetooth ® , dialogu<br />

itp.<br />

CANCEL Dialog jest przerywany.<br />

a) W samochodach wyposażonych w układ radia z nawigacją Amundsen+ ta funkcja jest dostępna w<br />

menu układu radia z nawigacją, patrz instrukcja obsługi Amundsen+.<br />

Po wypowiedzeniu polecenia DIAL NUMBER układ zażąda podania numeru telefonu.<br />

Numer telefoniczny można wprowadzić jako ciąg wymawianych po sobie cyfr<br />

(cały numer naraz) lub w formie bloków cyfr (oddzielonych krótkimi pauzami). Po<br />

każdej grupie cyfr (oddzielonych krótką przerwą) układ powtarza dotychczas rozpoznane<br />

cyfry.<br />

Dopuszcza się cyfry 0–9, symbole +, , #. Układ nie rozpoznaje liczebników złożonych,<br />

takich jak np. dwadzieścia trzy; cyfry trzeba podawać pojedynczo (dwa, trzy). <br />

Połączenie z nazwą<br />

– Włączyć obsługę głosową ⇒ Strona 141.<br />

– Po sygnale wypowiedzieć polecenie CALL XYZ.<br />

Przykładowe połączenie z nazwą z książki telefonicznej<br />

Polecenie głosowe Komunikat układu<br />

CALL XYZ „Wypowiedzieć dom, praca, komórka“<br />

np. WORK „Urządzenie wybiera XYZ praca.“<br />

CALL XYZ WORK „Urządzenie wybiera XYZ praca.“<br />

Zapisywanie nagrania głosowego kontaktu<br />

Jeżeli w przypadku niektórych kontaktów funkcja automatycznego rozpoznawania<br />

nazw działa nieprawidłowo, to dla tego kontaktu można zapisać polecenie głosowe<br />

w pozycji menu Phone book (Książka tel.) - Voice Tag (Wybier. głos.) - Record<br />

(Nagrywaj). £


Dowolne nagranie można również zapisać za pomocą polecenia głosowego w menu<br />

WEITERE OPTIONEN (Pozostałe opcje).<br />

<br />

Odtwarzanie muzyki za pośrednictwem interfejsu<br />

Bluetooth ®<br />

Uniwersalne przygotowanie do telefonu GSM III umożliwia odtwarzanie muzyki za<br />

pośrednictwem interfejsu Bluetooth ® z urządzeń takich jak np. odtwarzacz MP3,<br />

telefon komórkowy czy komputer przenośny.<br />

W celu umożliwienia odtwarzania muzyki za pośrednictwem interfejsu Bluetooth ®<br />

konieczne jest skojarzenie urządzenia z urządzeniem głośnomówiącym w menu<br />

Phone (Telefon) – Bluetooth – <strong>Media</strong> player (Odtwarzacz mediów).<br />

Odtwarzanie muzyki z połączonego urządzenia można obsługiwać za pośrednictwem<br />

urządzenia głośnomówiącego z obsługą głosową ⇒ strona 142, Polecenia<br />

głosowe lub bezpośrednio z podłączonego urządzenia.<br />

Informacja<br />

Podłączane urządzenie musi obsługiwać profil Bluetooth ® A2DP, zobacz instrukcja<br />

użytkowania podłączanego urządzenia.<br />

<br />

Uniwersalne przygotowanie do zamontowania<br />

telefonu GSM III<br />

Wprowadzenie<br />

Uniwersalne przygotowanie do telefonu GSM III jest wbudowanym „urządzeniem<br />

głośnomówiącym“, oferującym komfortową obsługę głosową za pośrednictwem<br />

kierownicy wielofunkcyjnej lub układu nawigacji.<br />

Uniwersalne przygotowanie do montażu telefonu GSM III zawiera następujące<br />

funkcje:<br />

● Wewnętrzna książka telefoniczna ⇒ Strona 143.<br />

● Obsługa komfortowa za pomocą przycisków w kierownicy wielofunkcyjnej<br />

⇒ Strona 145 i wskazań na wyświetlaczu centralnym ⇒ Strona 146.<br />

● Obsługa głosowa telefonu, w tym wybór języka kontaktów w telefonie<br />

⇒ Strona 148.<br />

● Łącze internetowe ⇒ Strona 149.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

● Odtwarzanie muzyki z telefonu lub innych urządzeń multimedialnych<br />

⇒ Strona 150.<br />

● Wyświetlanie wiadomości SMS ⇒ Strona 146.<br />

Cała komunikacja między telefonem a urządzeniem głośnomówiącym samochodu<br />

odbywa się wyłącznie za pomocą następujących profili Bluetooth ® .<br />

rSAP - Remote SIM access profile (transmisja zdalna danych SIM)<br />

Po nawiązaniu połączenia telefonu z urządzeniem głośnomówiącym za pomocą<br />

profilu rSAP telefon wylogowuje się z sieci GSM, komunikacja z siecią odbywa się<br />

wyłącznie za pośrednictwem sterownika i anteny wewnętrznej. W telefonie czynny<br />

pozostaje jedynie interfejs Bluetooth ® . W tym wypadku można wybrać jedynie<br />

rozłączenie ze sterownikiem wzgl. wyłączenie połączenia Bluetooth ® lub wybranie<br />

numeru alarmowego 112 (działa w wybranych krajach).<br />

HFP - Hands Free Profile<br />

Po nawiązaniu połączenia telefonu z urządzeniem głośnomówiącym za pomocą<br />

profilu HFP telefon w dalszym ciągu komunikuje się z siecią GSM za pośrednictwem<br />

modułu GSM i wewnętrznej anteny.<br />

UWAGA<br />

Koncentruj się przede wszystkim na kierowaniu samochodem! Kierowca ponosi<br />

pełną odpowiedzialność za bezpieczeństwo ruchu. Z telefonu należy korzystać<br />

tylko w takim zakresie, by przez cały czas mieć pełną kontrolę nad samochodem.<br />

Informacja<br />

● Głośność rozmowy można w każdej chwili zmienić pokrętłem radioodtwarzacza,<br />

układu radia z nawigacją lub przyciskami w kierownicy wielofunkcyjnej.<br />

● Prosimy przestrzegać następujących wskazówek ⇒ strona 135, Telefony komórkowe<br />

i radiotelefony.<br />

● W razie jakichkolwiek pytań prosimy się zwrócić do autoryzowanego partnera<br />

handlowego ŠKODY.<br />

Wewnętrzna książka telefoniczna<br />

Elementem składowym przygotowania do telefonu z obsługą głosową jest wewnętrzna<br />

książka telefoniczna. W książce tej można zapisać 2000 pozycji. Każdy<br />

kontakt może zawierać do 5 numerów. Tę wewnętrzną książkę telefoniczną można<br />

używać w zależności od rodzaju telefonu komórkowego. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Komunikacja<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

143


144 Komunikacja<br />

W pojazdach wyposażonych w układ radia z nawigacja Columbus na wyświetlaczu<br />

tego urządzenia jest wyświetlanych maksymalnie 1000 kontaktów telefonicznych.<br />

Po pierwszym nawiązaniu połączenia z telefonem układ elektroniczny interfejsu<br />

telefonu zaczyna odczytywać książkę telefoniczną i ładować ją do pamięci sterownika.<br />

Gdy w książce telefonicznej telefonu komórkowego zgromadzonych będzie więcej<br />

niż 2 000 wpisów, układ przy pobieraniu wpisów wyświetli komunikat Phone<br />

book not fully loaded (Nie pobrano całej książki telefonicznej).<br />

Przy każdym następnym nawiązywaniu połączenia telefonu z urządzeniem głośnomówiącym,<br />

książka telefoniczna będzie tylko aktualizowana. Aktualizacja może<br />

trwać kilka minut. W trakcie tego czasu dostępna będzie książka telefoniczna zapisana<br />

przy ostatniej zakończonej aktualizacji. Nowe numery telefonów wyświetlą<br />

się dopiero po zakończeniu aktualizacji.<br />

Jeśli podczas aktualizacji potrzebne będzie skorzystanie z telefonu (np. połączenie<br />

przychodzące lub wychodzące, dialog obsługi głosowej) aktualizacja zostanie<br />

przerwana. Po zakończeniu korzystania z telefonu rozpocznie się od nowa.<br />

<br />

Połączenie telefonu z urządzeniem głośnomówiącym<br />

Do nawiązania połączenia telefonu komórkowego z urządzeniem głośnomówiącym,<br />

potrzebne jest skojarzenie telefonu z tym urządzeniem głośnomówiącym.<br />

Bliższe informacje na ten temat są podane w instrukcji obsługi odpowiedniego telefonu.<br />

Jak należy skojarzyć ze sobą urządzenia.<br />

Kojarzenie telefonu z urządzeniem głośnomówiącym za pośrednictwem profilu<br />

HFP<br />

– W telefonie komórkowym włączyć połączenie Bluetooth ® i wykrywanie obecności<br />

w pobliżu telefonu.<br />

– Włączyć zapłon.<br />

– W wyświetlaczu centralnym wybrać menu Phone (Telefon) – Phone search<br />

(Wyszukiwanie telefonu) i zaczekać, aż sterownik zakończy wyszukiwanie.<br />

– W menu odnalezionych urządzeń wybrać swój telefon komórkowy.<br />

– W ciągu następnych 30 sekund wprowadzić do telefonu 16 miejscowy kod PIN,<br />

wyświetlany na wyświetlaczu centralnym, a następnie zatwierdzić go odpowiednio<br />

do wskazówek na wyświetlaczu telefonu komórkowego.<br />

– W celu zapamiętania nowego użytkownika lub pobrania do sterownika zawartości<br />

książki telefonicznej i danych identyfikacyjnych z karty SIM, należy postępować<br />

zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi na wyświetlaczu centralnym i<br />

na telefonie komórkowym.<br />

Kojarzenie telefonu z urządzeniem głośnomówiącym za pośrednictwem profilu<br />

rSAP<br />

– W telefonie komórkowym włączyć połączenie Bluetooth ® i wykrywanie obecności<br />

w pobliżu telefonu. W niektórych modelach telefonów najpierw włączyć<br />

funkcję rSAP.<br />

– Włączyć zapłon.<br />

– W wyświetlaczu centralnym wybrać menu Phone (Telefon) – Phone search<br />

(Wyszukiwanie telefonu) i zaczekać, aż sterownik zakończy wyszukiwanie.<br />

– W menu odnalezionych urządzeń wybrać swój telefon komórkowy.<br />

– W ciągu następnych 30 sekund wprowadzić do telefonu 16 miejscowy kod PIN,<br />

wyświetlany na wyświetlaczu centralnym, a następnie zatwierdzić go odpowiednio<br />

do wskazówek na wyświetlaczu telefonu komórkowego.<br />

– Gdy karta SIM będzie zablokowane przez kod PIN, w telefonie wprowadzić kod<br />

PIN karty SIM. Następuje skojarzenie telefonu ze sterownikiem (przy pierwszym<br />

kojarzeniu można tylko na wyświetlaczu centralnym i tylko przy zatrzymanym<br />

samochodzie wybrać, czy zapisać kod PIN).<br />

– Przy pierwszym zapisywaniu nowego użytkownika postępować zgodnie z instrukcjami<br />

wyświetlanymi na wyświetlaczu centralnym.<br />

– W celu pobrania do sterownika wpisów książki telefonicznej i danych identyfikacyjnych<br />

z karty SIM, w telefonie komórkowym ponownie zatwierdzić żądanie<br />

rSAP.<br />

Telefon łączy się zwykle za pośrednictwem profilu rSAP.<br />

Gdy nastąpiło zapisanie kodu PIN, przy następnym włączeniu zapłonu nastąpi automatycznie<br />

wyszukanie i skojarzenie telefonu z urządzeniem głośnomówiącym.<br />

W telefonie komórkowym sprawdzić, czy nastąpiło automatycznie nawiązanie połączenia.<br />

£


Zrywanie połączenia<br />

Kiedy nastąpi zerwanie połączenia z urządzeniem głośnomówiącym:<br />

● Po wyciągnięciu kluczyka z wyłącznika zapłonu (połączenie nie zostanie zerwane<br />

w trakcie prowadzenia rozmowy).<br />

● Po zerwaniu połączenia w telefonie.<br />

● Przez zerwanie połączenia w wyświetlaczu centralnym w menu Bluetooth<br />

(Bluetooth) - User (Użytkownik) - Wybierz użytkownika - Disconnect (Rozłącz).<br />

W samochodach wyposażonych fabrycznie w radioodtwarzacz lub układ radia z<br />

nawigacją można zakończyć bieżącą rozmowę telefoniczną po wyciągnięciu kluczyka<br />

z wyłącznika zapłonu. W tym celu na ekranie dotykowym radioodtwarzacza 1)<br />

lub układu nawigacji z radiem dotknąć ikonę, patrz instrukcja obsługi radioodtwarzacza<br />

lub układu radia z nawigacją.<br />

UWAGA<br />

● Koncentruj się przede wszystkim na kierowaniu samochodem! Kierowca<br />

ponosi pełną odpowiedzialność za bezpieczeństwo ruchu. Korzystaj z układu<br />

tylko w takim stopniu, w którym będziesz mógł mieć pełną kontrolę nad samochodem<br />

– niebezpieczeństwo wypadku!<br />

● W razie transportu drogą lotniczą funkcja Bluetooth ® urządzenia głośnomówiącego<br />

musi zostać wyłączona przez fachową stację obsługi.<br />

Obsługa telefonu za pomocą przycisków w kierownicy wielofunkcyjnej<br />

1) Nie dotyczy radioodtwarzacza Swing<br />

Rys. 135 Kierownica wielofunkcyjna:<br />

przyciski obsługowe do telefonu<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Komunikacja<br />

Informacja<br />

● W pamięci sterownika można zapisać profile ustawień maks. trzech użytkowników,<br />

przy czym w danym momencie urządzenie głośnomówiące będzie mogło<br />

komunikować się tylko przy jednym czynnym profilu. W wypadku obustronnego<br />

skojarzenia czwartego telefonu komórkowego konieczne będzie usunięcie jednego<br />

profilu użytkownika.<br />

● Nie dotyczy wszystkich telefonów, które są wyposażone w interfejs Bluetooth<br />

® . Każdy autoryzowany partner handlowy ŠKODY udzieli informacji, czy dany<br />

telefon jest zgodny z uniwersalnym przygotowaniem do zamontowania telefonu<br />

GSM III.<br />

● Podczas kojarzenia ze sterownikiem przestrzegać instrukcji wyświetlanym w<br />

telefonie komórkowym.<br />

● Zasięg połączenia Bluetooth ® z urządzeniem głośnomówiącym jest ograniczony<br />

do wnętrza samochodu. Zasięg ten zależy od lokalnych warunków, jak np. przeszkód<br />

między urządzeniami, i od interferencji z innymi urządzeniami.<br />

<br />

W kierownicy znajdują przyciski umożliwiające kierowcy łatwą obsługę podstawowych<br />

funkcji telefonu. Dzięki tym przyciskom kierowca może prowadzić rozmowę<br />

przez telefon w czasie jazdy nie odwracając przy tym uwagi od sytuacji panującej<br />

na drodze ⇒ rys. 135.<br />

Przyciski w kierownicy występują wyłącznie w samochodach wyposażonych fabrycznie<br />

w przygotowanie do telefonu.<br />

Przy włączonych światłach pozycyjnych przyciski w kierownicy wielofunkcyjnej będą<br />

podświetlone.<br />

Przedstawienie poszczególnych funkcji w porównaniu z kierownicą wielofunkcyjną<br />

bez obsługi telefonu ⇒ Strona 134. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

145


146 Komunikacja<br />

Przycisk Akcja Funkcja<br />

1 Krótkie naciśnięcie<br />

Uruchomienie i wyłączenie obsługi głosowej (przycisk PTT – Push to talk)<br />

Anulowanie nadchodzącego komunikatu<br />

1 Obrót w górę Zwiększanie głośności<br />

1 Obrót w dół Zmniejszanie głośności<br />

2 Krótkie naciśnięcie<br />

Odebranie połączenia, zakończenie rozmowy, wejście do menu głównego telefonu, lista wybranych numerów, połączenie z<br />

wybranym kontaktem<br />

2 Długie naciśnięcie Odrzucenie połączenia, lista ostatnich połączeń, wejście do menu głównego telefonu, lista wybranych numerów<br />

3 Krótkie naciśnięcie Powrót do menu poziom wyżej (w zależności od aktualnego miejsca w menu)<br />

3 Długie naciśnięcie Zamykanie menu telefonu<br />

4 Krótkie naciśnięcie Potwierdzenie wyboru menu<br />

4 Długie naciśnięcie Do poprzedniej rozpoczynającej litery w książce telefonicznej<br />

4 Obrót w górę Ostatnio dokonany wybór menu, nazwa<br />

4 Obrót w dół Następny wybór menu, nazwa<br />

4 Szybki obrót do góry Do poprzedniej rozpoczynającej litery w książce telefonicznej<br />

4 Szybki obrót w dół Do poprzedniej rozpoczynającej litery w książce telefonicznej<br />

Przyciski obsługują funkcje tego rodzaju pracy, w którym telefon akurat działa.<br />

Obsługa telefonu za pośrednictwem wyświetlacza centralnego<br />

Jeżeli żadnej telefon nie jest skojarzony z urządzeniem głośnomówiącym, to po<br />

wybraniu menu Phone (Telefon) pojawia się komunikat No paired phone found.<br />

(Nie znaleziono zsynchroniz. tel.) i następujące pozycje menu:<br />

■ Help (Pomoc) Ta pozycja menu pojawia się, gdy w pamięci sterownika nie ma<br />

zapisanego żadnego skojarzonego telefonu.<br />

■ Connect (Połącz) Ta pozycja menu pojawia się, gdy w pamięci sterownika jest<br />

zapisany jeden lub kilka skojarzonych telefonów.<br />

■ Phone search (Wyszukiw. tel.)<br />

■ <strong>Media</strong> player (Odtwarzacz mediów)<br />

■ Active device (Uruchomione urządzenie)<br />

■ Paired devices (Zsynchr. urządz.)<br />

1) Kojarzenie telefonu z urządzeniem głośnomówiącym tylko za pośrednictwem profilu rSAP.<br />

<br />

■ Search (Wyszukiwanie)<br />

■ Visibility (Widoczność)<br />

■ SOS (SOS)<br />

Jeżeli telefon jest skojarzony z urządzeniem głośnomówiącym, w menu Phone<br />

(Telefon) są dostępne następujące pozycje menu:<br />

■ Phone book (Książka telefoniczna)<br />

■ Dial number (Wybór numeru)<br />

■ Call register (Listy połączeń)<br />

■ Voice mailbox (Poczta głosowa)<br />

■ Messages (Wiadomości) 1)<br />

■ Bluetooth (Bluetooth)<br />

■ Settings (Ustawienia)<br />

■ Back (wstecz) £


Phone book (Książka telefoniczna)<br />

W punkcie menu Phone book (Książka telefoniczna) znajduje się lista pobranych<br />

kontaktów z książki telefonicznej telefonu oraz z karty SIM<br />

Dla każdego kontaktu telefonicznego są dostępne następujące funkcje:<br />

■ Wyświetlanie numeru telefonu<br />

■ Voice Tag (Znak głosowy)<br />

■ Replay (Odtwarzaj)<br />

■ Record (Nagrywaj)<br />

Dial number (Wybór numeru)<br />

W punkcie menu Dial number (Wybór numeru) można zapisać dowolne numery<br />

telefonów. Za pomocą pokrętła wybrać kolejno żądane cyfry, a następnie potwierdzić<br />

je naciskając pokrętło. Do wyboru są dostępne cyfry 0–9, symbole +, *, #<br />

oraz funkcje Delete (Usuń), Call (Połączenie), Back (Wstecz).<br />

Call register (Listy połączeń)<br />

W punkcie menu Call register (Listy połączeń) są dostępne następujące punkty<br />

menu:<br />

■ Missed (Nieodebrane)<br />

■ Received (Poł. odebrane)<br />

■ Dialled numbers (Wybierane)<br />

■ Delete lists (Usuń listy)<br />

Voice mailbox (Poczta głosowa)<br />

W menu Voice mailbox (poczta głosowa) można ustawić lub zapisać numer poczty<br />

głosowej, a następnie wybrać numer. Za pomocą pokrętła wybrać kolejno żądane<br />

cyfry, a następnie potwierdzić je naciskając pokrętło. Do wyboru są dostępne cyfry<br />

0–9, symbole +, *, # oraz funkcje Delete (Usuń), Call (Połączenie), Save (Zapisz),<br />

Back (Wstecz).<br />

Messages (Wiadomości)<br />

W punkcie menu Messages (Wiadomości) znajduje się lista nadchodzących wiadomości<br />

tekstowych. Po wywołaniu wiadomości są wyświetlane następujące funkcje:<br />

■ Show (Pokaż)<br />

■ Read (Odczyt) - system odczytuje wybraną wiadomość przez głośnik pokładowy<br />

■ Send time (Czas wysłania)<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

■ Callback (Połączenie)<br />

■ Copy (Kopiuj) - kopiuje wiadomość przychodzącą na kartę SIM<br />

■ Delete (Skasuj)<br />

Bluetooth (Bluetooth)<br />

W menu Bluetooth (Bluetooth) można wybrać następujące pozycje:<br />

Komunikacja<br />

■ User (Użytkownik) – przegląd zapisanych profili użytkowników<br />

■ Connect (Połącz)<br />

■ Disconnect (Rozłącz)<br />

■ Rename (Zmień nazwę)<br />

■ Delete (Skasuj)<br />

■ New user (Nowy użytkownik) – wyszukanie użytkowników przebywających w<br />

obszarze odbioru<br />

■ Visibility (Widoczność) – włączenie widoczności urządzenia głośnomówiącego<br />

przez pozostałe urządzenia<br />

■ <strong>Media</strong> player (Odtwarzacz mediów)<br />

■ Active device (Uruchomione urządzenie)<br />

■ Paired devices (Zsynchr. urządz.)<br />

■ Connect (Połącz)<br />

■ Rename (Zmień nazwę)<br />

■ Delete (Skasuj)<br />

■ Authorisation (<strong>Auto</strong>ryzacja)<br />

■ Search (Szukaj) - szukanie dostępnych odtwarzaczy multimedialnych<br />

■ Visibility (Widoczność) – włączenie widoczności urządzenia głośnomówiącego<br />

— odtwarzacza multimedialnego — przez pozostałe urządzenia<br />

■ Extras (Narzędzia)<br />

■ Modem – przegląd działających i skojarzonych urządzeń umożliwiających<br />

dostęp do Internetu<br />

■ Active device (Uruchomione urządzenie)<br />

■ Paired devices (Zsynchr. urządz.)<br />

■ Phone name (Nazwa telefonu) – możliwość zmiany nazwy urządzenia głośnomówiącego<br />

(nazwa domyślna SKODA_BT) £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

147


148 Komunikacja<br />

Settings (Ustawienia)<br />

W menu Settings (Ustawienia) można wybrać następujące pozycje:<br />

■ Phone book (Książka telefoniczna)<br />

■ Update (Aktualizuj) - wczytywanie książki telefonicznej<br />

■ Select memory (Wybór pamięci)<br />

■ SIM & phone (SIM & tel. kom.)<br />

■ SIM card (Karta SIM)<br />

■ Mobile phone (Telefon kom.) - ustawienie wyjściowe, aby zostały<br />

wczytane także kontakty z karty SIM, należy przejść do pozycji menu<br />

SIM & phone (SIM & tel. kom.)<br />

■ List (Sortowanie)<br />

■ Surname (Nazwisko)<br />

■ First name (Imię)<br />

■ Own number (Własny numer) - opcjonalne wyświetlanie numeru telefonu<br />

dzwoniącego na wyświetlaczu rozmówcy (funkcja zależna od operatora sieci<br />

komórkowej)<br />

■ Network depnd. (Zależy od sieci)<br />

■ Yes (Tak)<br />

■ No (Nie)<br />

■ Signal settings (Ustawienia sygnału)<br />

■ Ring tone (Dźwięk dzwonka)<br />

■ Volume (Głośność)<br />

■ Turn vol. up (Głośniej)<br />

■ Turn vol. down (Ciszej)<br />

■ Phone settings (Ustawienia telefonu)<br />

■ Select operator (Wybór operatora)<br />

■ <strong>Auto</strong>matic (<strong>Auto</strong>matycznie)<br />

■ Manual (Ręcznie)<br />

■ Network mode (Tryb sieci:)<br />

■ GSM (GSM)<br />

■ <strong>Auto</strong>matic (<strong>Auto</strong>matycznie)<br />

■ SIM mode (Tryb SIM) - dotyczy telefonów obsługujących profil rSAP, które<br />

obsługują dwie karty SIM naraz - można wybrać kartę SIM, która będzie się<br />

łączyła z urządzeniem głośnomówiącym<br />

■ Change (Zmień)<br />

■ Phone Mode (Tryb telefonu) - zmiana trybu między rSAP a HFP<br />

■ Premium (Premium) - tryb rSAP<br />

■ Handsfree (Tryb głośnom.) - tryb HFP<br />

■ Off time (Czas wyłącz.) - ustawianie w odstępach co 5 minut<br />

■ Data (Dane) - ustawienia punktu dostępu połączenia internetowego, po szczegółowe<br />

informacje należy zgłosić się do operatora sieci komórkowej<br />

■ Switch off ph. (Wałcz telefon) - wyłączenie telefonu (telefon pozostaje skojarzony)<br />

Back (wstecz)<br />

Powrót do menu głównego wyświetlacza centralnego.<br />

Obsługa głosowa<br />

Dialog<br />

W samochodach wyposażonych fabrycznie w układ nawigacji Columbus<br />

funkcja obsługi głosowej jest dostępna wyłącznie za pośrednictwem<br />

układu nawigacji, patrz instrukcja obsługi Columbus.<br />

Czas gotowości systemu do przyjmowania i wykonywania poleceń głosowych jest<br />

nazywany dialogiem. Układ wypowiada komunikaty głosowe i prowadzi użytkownika<br />

przez odpowiednie funkcje.<br />

Optymalne zrozumienie poleceń zależy od wielu czynników:<br />

● Należy mówić z normalną głośnością, bez akcentowania i zbędnych przerw.<br />

● Starać się o prawidłową wymowę.<br />

● Zamknąć drzwi, okna i dach przesuwny, by hałasy z zewnątrz nie zakłócały<br />

bądź nie zagłuszały poleceń.<br />

● Podczas jazdy z dużą prędkością dobrze jest mówić głośniej, by się lepiej wyróżniać<br />

z otaczającego hałasu.<br />

● Podczas dialogu ograniczyć dochodzenie dźwięków z innych źródeł (np. jednoczesnej<br />

rozmowy pasażerów).<br />

● Nie mówić, gdy układ akurat wypowiada swój komunikat.<br />

● Mikrofon do obsługi głosowej umieszczony jest w podsufitce ze skierowaniem<br />

w stronę kierowcy i pasażera. Dlatego można z niego korzystać z obu stron. £


Włączanie obsługi głosowej (dialogu)<br />

W każdej chwili dialog można rozpocząć, naciskając przycisk 1 w kierownicy wielofunkcyjnej<br />

⇒ Strona 145.<br />

Gdy układ nie zrozumie polecenia, odtworzy pierwszą część pomocy, umożliwiając<br />

tym samym podanie nowych danych. Po drugiej próbie zakończonej niepowodzeniem<br />

układ powtórzy drugą część pomocy. Po trzeciej nieudanej próbie zrozumienia<br />

polecenia układ odpowiada „Procedure cancelled“ (Proces przerwij) i dialog<br />

zostaje przerwany.<br />

Wyłączanie obsługi głosowej (dialogu)<br />

Jeżeli system jest w trakcie odtwarzania komunikatu, to komunikat należy zakończyć<br />

przez wciśnięcie przycisku 1 w kierownicy wielofunkcyjnej<br />

Jeżeli system oczekuje na polecenie głosowe, dialog można przerwać:<br />

● poleceniem CANCEL (ANULUJ);<br />

● przez wciśnięcie przycisku 1 w kierownicy wielofunkcyjnej.<br />

Informacja<br />

Gdy pojawia się połączenie przychodzące, dialog zostaje natychmiast przerwany. <br />

Polecenia głosowe<br />

Podstawowe polecenia głosowe do obsługi sterownika telefonu<br />

Polecenie głosowe Akcja<br />

HELP<br />

CALL NAME<br />

DIAL NUMBER<br />

Po tym poleceniu układ odtworzy wszystkie możliwe<br />

polecenia.<br />

Po tym poleceniu można podać nazwę, z którą ma<br />

być nawiązane połączenie.<br />

Po tym poleceniu można podać numer telefonu, z<br />

którym ma być nawiązane połączenie.<br />

REDIAL Wybierany jest ostatni numer telefonu.<br />

READ ADDRESSBOOK Układ wczyta zawartość książki telefonicznej.<br />

READ MESSAGES<br />

SHORT DIALOGUE<br />

Układ odczyta wiadomości odebrane w czasie trwania<br />

połączenia telefonu z urządzeniem głośnomówiącym<br />

Znaczne ograniczenie pomocy (wymagana dobra<br />

znajomość obsługi).<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Polecenie głosowe Akcja<br />

LONG DIALOGUE<br />

Bez ograniczenia pomocy (odpowiednie dla początkujących)<br />

CANCEL Dialog jest przerywany.<br />

Zapisywanie nagrania głosowego kontaktu<br />

Jeżeli w przypadku niektórych kontaktów funkcja automatycznego rozpoznawania<br />

nazw działa nieprawidłowo, to dla tego kontaktu można zapisać polecenie głosowe<br />

w pozycji menu Phone book (Książka tel.) - Voice Tag (Wybier. głos.) - Record<br />

(Nagrywaj).<br />

Dowolne nagranie można również zapisać za pomocą polecenia głosowego w menu<br />

WEITERE OPTIONEN (Pozostałe opcje).<br />

Łącze internetowe<br />

Połączenie z Internetem można utworzyć za pośrednictwem komputera przenośnego<br />

lub palmtopa.<br />

Moduł sterujący urządzenia głośnomówiącego obsługuje technologie GPRS, EDGE<br />

i UMTS/3G.<br />

Do utworzenia połączenia z Internetem można używać wyłącznie telefonu skojarzonego<br />

za pośrednictwem profilu rSAP.<br />

Procedura tworzenia połączenia może się różnić w zależności od rodzaju i wersji<br />

systemu operacyjnego i modelu przyłączanego urządzenia. Do pomyślnego nawiązania<br />

połączenia z Internetem niezbędna jest dostateczna znajomość systemu<br />

operacyjnego zainstalowanego w przyłączanym urządzeniu.<br />

Etapy podczas kojarzenia urządzeń<br />

– Skojarzyć telefon komórkowy z urządzeniem głośnomówiącym.<br />

– W menu Phone (Telefon) – Settings (Ustawienia) – Data (Dane) ustawić punkt<br />

dostępu (w zależności od operatora, zwykle do „Internetu“).<br />

– W menu Phone (Telefon) – Bluetooth (Bluetooth) – Visibility (Widoczność)<br />

włączyć widoczność urządzenia głośnomówiącego przez inne urządzenia.<br />

– Użyć przyłączanego urządzenia do wyszukania dostępnych urządzeń Bluetooth<br />

® .<br />

– Z listy odnalezionych urządzeń wybrać urządzenie głośnomówiące (domyślna<br />

nazwa „SKODA_BT“). £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Komunikacja<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

149


150 Komunikacja<br />

– W przyłączanym urządzeniu podać hasło i postępować zgodnie z ewentualnymi<br />

wskazówkami wyświetlanymi na ekranie urządzenia lub wyświetlacza centralnego.<br />

– W oknie przeglądarki internetowej wpisać odpowiedni adres internetowy. System<br />

operacyjny poprosi o podanie numeru telefonu połączenia internetowego<br />

(w zależności od operatora, zwykle „*99#“).<br />

<br />

Odtwarzanie muzyki za pośrednictwem interfejsu<br />

Bluetooth ®<br />

Uniwersalne przygotowanie do telefonu GSM III umożliwia odtwarzanie muzyki za<br />

pośrednictwem interfejsu Bluetooth ® z urządzeń takich jak np. odtwarzacz MP3,<br />

telefon komórkowy czy komputer przenośny.<br />

W celu umożliwienia odtwarzania muzyki za pośrednictwem interfejsu Bluetooth ®<br />

konieczne jest skojarzenie urządzenia z urządzeniem głośnomówiącym w menu<br />

Phone (Telefon) – Bluetooth – <strong>Media</strong> player (Odtwarzacz mediów).<br />

Odtwarzaniem muzyki steruje się w przyłączonym urządzeniu.<br />

Informacja<br />

Podłączane urządzenie musi obsługiwać profil Bluetooth ® A2DP, zobacz instrukcja<br />

użytkowania podłączanego urządzenia.<br />

<br />

Multimedia<br />

Wejścia AUX-IN i MDI<br />

Wejście AUX-IN znajduje się pod podłokietnikiem foteli przednich i jest oznaczone<br />

symbolem .<br />

Wejście MDI znajduje się pod podłokietnikiem przednich foteli.<br />

Wejścia AUX-IN i MDI służą do podłączania zewnętrznych źródeł dźwięku (np. iPod<br />

lub odtwarzacz MP3) oraz do odtwarzania muzyki z tych urządzeń za pośrednictwem<br />

fabrycznego radioodtwarzacza lub fabrycznego układu radia z nawigacją.<br />

Opis obsługi znajduje się w instrukcji obsługi radioodtwarzacza lub radia z nawigacją.<br />

Informacja<br />

● Głośniki w samochodzie są przystosowane do mocy wyjściowej radioodtwarzacza<br />

i układu radia z nawigacją 4 x 20 W.<br />

● W wyposażeniu Soundsystem głośniki są przystosowane do mocy wyjściowej<br />

wzmacniacza 4 x 50 W + 6 x 25 W.<br />

Zmieniacz CD<br />

Rys. 136 Zmieniacz płyt CD<br />

Zmieniacz płyt CD do radioodtwarzacza i układu radia z nawigacją jest umieszczony<br />

w lewym bocznym schowku bagażnika.<br />

Wkładanie płyt CD<br />

– Nacisnąć przycisk C ⇒ rys. 136 i do kieszeni na płytę B wsunąć płytę CD (płytę<br />

kompaktową). Płyta CD jest automatycznie ładowana na najniższe wolne<br />

miejsce w zmieniaczu CD. Dioda włączona w odpowiednim przycisku D przestaje<br />

migać.<br />

Ładowanie płyt do zmieniacza CD<br />

– Nacisnąć i przytrzymać dłużej niż 2 sekundy przycisk C i do kieszeni na płytę<br />

B po kolei wsunąć wszystkie płyty CD (maks. 6 sztuk). Diody włączone w przyciskach<br />

D przestają migać.<br />

Ładowanie jednej płyty CD na określone miejsce<br />

– Nacisnąć krótko przycisk C . Diody włączone w przyciskach D świecą tam,<br />

gdzie miejsca na płyty CD są już zajęte a migają tam, gdzie są wolne.<br />

– Nacisnąć wybrany przycisk D i do kieszeni na płytę B wsunąć płytę CD. £


Wysuwanie płyty CD<br />

– Nacisnąć przycisk A , by wyjąć jedną płytę CD. Na miejscach zajętych przez płyty<br />

CD świecą diody świecące w przyciskach D .<br />

– Nacisnąć odpowiedni przycisk D . Płyta CD zostanie wysunięta.<br />

Wyjęcie wszystkich płyt CD<br />

– Aby wyjąć wszystkie płyty CD, nacisnąć przycisk A i przytrzymać naciśnięty co<br />

najmniej przez 2 sekundy. Wszystkie płyty CD zostaną po kolei wysunięte ze<br />

zmieniacza.<br />

Informacja<br />

● Płyty CD wsuwać do kieszeni na płytę B zawsze stroną z opisem do góry.<br />

● Płyty nigdy nie wsuwać do kieszeni na siłę – jej pobieranie odbywa się automatycznie.<br />

● Po załadowaniu płyty CD do zmieniacza trzeba chwilę odczekać, aż zacznie<br />

świecić dioda świecąca w odpowiednim przycisku D . Dopiero wtedy do kieszeni<br />

B można wsuwać kolejną płytę CD.<br />

● Gdy zostało wybrane miejsce, na którym już się znajduje jakaś płyta CD, wówczas<br />

ta płyta zostanie wysunięta. Wyjąć wysuniętą płytę CD i wsunąć wybraną inną.<br />

Przygotowanie do montażu odtwarzacza DVD<br />

Rys. 137 Oparcie fotela - lewy przedni fotel/prawy przedni fotel<br />

Opis<br />

A<br />

B<br />

C<br />

Otwory do zamocowania uchwytu odtwarzacza DVD<br />

Wejście audio/wideo<br />

Wejście przyłącza odtwarzacza DVD<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

Fabrycznie w samochodzie dostępne jest tylko przygotowanie do montażu odtwarzacza<br />

DVD w oparciu przednich foteli.<br />

Uchwyt do odtwarzacza DVD oraz odtwarzacza DVD można zakupić z zakresu<br />

Oryginalnych Akcesoriów <strong>ŠKODA</strong>. Opis obsługi można znaleźć w instrukcjach obsługi<br />

tych urządzeń.<br />

UWAGA<br />

Komunikacja<br />

● Jeżeli obie tylne kanapy są zajęte przez pasażerów, uchwyt do odtwarzacza<br />

DVD nie może być używany samodzielnie bez odtwarzacza - niebezpieczeństwo<br />

urazu!<br />

● Nachylenie uchwytu można ustawiać w trzech określonych pozycjach. Należy<br />

uważać, aby nie zranić palców w miejscu między uchwytem a oparciem<br />

podczas zmieniania pozycji uchwytu odtwarzacza DVD.<br />

● Uchwytu do odtwarzacza DVD nie wolno stosować, gdy oparcie kanapy lub<br />

kanapa są rozłożone do przodu lub całkowicie wymontowane.<br />

Informacja<br />

Przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji obsługi uchwytu do odtwarzacza<br />

DVD lub odtwarzacza DVD.<br />

<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

151


152 Bezpieczeństwo bierne<br />

Bezpieczeństwo<br />

Bezpieczeństwo bierne<br />

Wiadomości podstawowe<br />

Prosimy pamiętać o własnym bezpieczeństwie<br />

Środki bezpieczeństwa biernego zmniejszają ryzyko obrażeń na<br />

skutek wypadku.<br />

W tym rozdziale podano ważne informacje, porady i wskazówki związane z zagadnieniem<br />

bezpieczeństwa biernego w Państwa samochodzie. Zebraliśmy tu<br />

wszystko, co trzeba wiedzieć o pasach i poduszkach bezpieczeństwa, fotelikach<br />

dziecięcych, bezpieczeństwie dzieci i innych sprawach. Dlatego prosimy się stosować<br />

zwłaszcza do wskazówek i ostrzeżeń podanych w tym rozdziale – w interesie<br />

swoim i swoich pasażerów.<br />

UWAGA<br />

● Ten rozdział zawiera ważne informacje dla kierowcy i jadących z nim osób<br />

na temat obchodzenia się z samochodem. Dalsze informacje na temat bezpieczeństwa,<br />

dotyczące kierowcy i jadących z nim osób, znajdują się w kolejnym<br />

rozdziale tej instrukcji obsługi.<br />

● Kompletna dokumentacja samochodu powinna się zawsze znajdować w<br />

samochodzie. Dotyczy to zwłaszcza sytuacji, gdy samochód się pożycza albo<br />

sprzedaje. <br />

Wyposażenie związane z bezpieczeństwem<br />

Wyposażenie związane z bezpieczeństwem jest częścią ochrony jadących<br />

i może zmniejszyć narażenie na obrażenia w czasie wypadku.<br />

Z bezpieczeństwem własnym i innych osób jadących samochodem nie można „igrać“.<br />

W razie wypadku wyposażenie związane z bezpieczeństwem może zmniejszyć<br />

ryzyko obrażeń.<br />

Poniższa lista zawiera część wyposażenia związanego z bezpieczeństwem w Państwa<br />

samochodzie:<br />

● trzypunktowe pasy bezpieczeństwa przy wszystkich siedzeniach;<br />

● ograniczniki siły napięcia pasów przy przednich i bocznych tylnych siedzeniach,<br />

● napinacze pasów przy przednich i zewnętrznych tylnych siedzeniach,*<br />

● regulacja wysokości zaczepienia pasów przy przednich siedzeniach;<br />

● czołowa poduszka bezpieczeństwa dla kierowcy i pasażera;<br />

● poduszka bezpieczeństwa kolan kierowcy;<br />

● boczne poduszki bezpieczeństwa;<br />

● boczne poduszki bezpieczeństwa;<br />

● kurtyny powietrzne;<br />

● punkty mocowania fotelików dziecięcych systemu „ISOFIX“;<br />

● punkty mocowania fotelików dziecięcych z systemem „Top Tether“;<br />

● zagłówki z regulacją wysokości;<br />

● kierownica z regulacją położenia.<br />

Wymienione elementy wyposażenia związanego z bezpieczeństwem współdziałają<br />

z sobą, by w czasie wypadku zapewnić jak największe bezpieczeństwo jadącym.<br />

Wyposażenie związane z bezpieczeństwem nie zapewni odpowiedniego bezpieczeństwa,<br />

jeśli osoby jadące samochodem będą miały niewłaściwą pozycję siedzącą<br />

bądź elementy tego wyposażenia będą niewłaściwie ustawione lub użyte.<br />

Z tego powodu informujemy, dlaczego wyposażenie związane z bezpieczeństwem<br />

jest tak ważne, w jaki sposób chroni, na co trzeba zwrócić uwagę, korzystając z<br />

niego i jak można osiągnąć największą korzyść, używając istniejących elementów<br />

tego wyposażenia. Niniejsza instrukcja zawiera ważne wskazówki ostrzegawcze,<br />

których powinien przestrzegać kierowca i jadące z nim osoby, by zmniejszyć ryzyko<br />

obrażeń.<br />

Bezpieczeństwo jest ważne dla każdego!


Przed każdą jazdą<br />

Kierowca zawsze ponosi odpowiedzialność za jadące z nim osoby i<br />

za bezpieczeństwo eksploatacji samochodu.<br />

Dla bezpieczeństwa własnego i innych osób jadących samochodem przed każdą<br />

jazdą przestrzegać niżej wymienionych uwag.<br />

● Upewnić się, że prawidłowo działają światła i kierunkowskazy.<br />

● Sprawdzić ciśnienie powietrza w oponach.<br />

● Upewnić się, że wszystkie szyby zapewniają dobrą widoczność.<br />

● Pewnie umocować przewożony bagaż ⇒ strona 80, Ładowanie do bagażnika.<br />

● Upewnić się, że żadne przedmioty nie mogą przeszkadzać w operowaniu pedałami.<br />

● Ustawić lusterka, fotel kierowcy i zagłówek odpowiednio do swego wzrostu.<br />

● Zwrócić uwagę pozostałym osobom jadącym samochodem, by także właściwie<br />

ustawiły swoje zagłówki.<br />

● Zabezpieczyć dzieci za pomocą odpowiednich fotelików dziecięcych i prawidłowo<br />

założonych pasów bezpieczeństwa ⇒ strona 170, Bezpieczne przewożenie<br />

dzieci.<br />

● Przyjąć właściwą pozycję siedzącą ⇒ strona 153, Właściwa pozycja siedząca.<br />

Zwrócić uwagę pozostałym osobom jadącym samochodem, by także usiadły we<br />

właściwej pozycji.<br />

● Prawidłowo założyć pas bezpieczeństwa. Zwrócić uwagę pozostałym osobom<br />

jadącym samochodem, by także prawidłowo założyły pasy bezpieczeństwa<br />

⇒ strona 158, Jak prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa?.<br />

<br />

Co wpływa na bezpieczeństwo jazdy?<br />

O bezpieczeństwie jazdy w dużym stopniu decyduje sposób jazdy i<br />

osobiste zachowanie wszystkich jadących samochodem.<br />

Kierowca ponosi odpowiedzialność za siebie i za jadące z nim osoby. Gdy kierowca<br />

narusza bezpieczeństwo jazdy, zagraża nie tylko sobie, lecz także innym uczestnikom<br />

ruchu drogowego.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Dlatego prosimy przestrzegać następujących wskazówek:<br />

● Nie pozwalać sobie na odwrócenie uwagi od obserwacji sytuacji drogowej, np.<br />

przez współpasażerów bądź rozmowę telefoniczną.<br />

● Nigdy nie ruszać w drogę, gdy zdolność prowadzenia samochodu jest ograniczona,<br />

np. przez lekarstwa, alkohol, narkotyki.<br />

● Stosować się do zasad ruchu drogowego i dopuszczalnej prędkości jazdy.<br />

● Prędkość jazdy zawsze dostosowywać do stanu nawierzchni i warunków ruchu<br />

drogowego oraz do warunków pogodowych.<br />

● Podczas długotrwałej jazdy regularnie robić przerwy – najpóźniej co dwie godziny.<br />

Właściwa pozycja siedząca<br />

Właściwa pozycja siedząca kierowcy<br />

Właściwa pozycja siedząca kierowcy jest ważna dla bezpiecznej i<br />

mniej męczącej jazdy.<br />

Rys. 138 Prawidłowy odstęp kierowcy od kierownicy i deski rozdzielczej/prawidłowe ustawienie<br />

zagłówka fotela kierowcy<br />

Dla własnego bezpieczeństwa i dla zmniejszenia groźby obrażeń w razie wypadku<br />

zalecamy następujące ustawienie:<br />

● Kierownicę ustawić tak, aby odstęp między nią a mostkiem wynosił co najmniej<br />

25 cm a odstęp między nogami a deską rozdzielczą na wysokości poduszki bezpieczeństwa<br />

kolan co najmniej 10 cm ⇒ rys. 138 - z lewej.<br />

● Przesunąć fotel w przód lub w tył tak, by po całkowitym wciśnięciu pedałów<br />

nogi pozostawały lekko zgięte w kolanach. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Bezpieczeństwo bierne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

153


154 Bezpieczeństwo bierne<br />

● Oparcie fotela ustawić tak, by kierownicę można było uchwycić w najwyższym<br />

jej punkcie lekko zgiętymi rękoma.<br />

● Zagłówek tak ustawić, aby jego górna krawędź znajdowała się możliwie na tej<br />

samej wysokości, co górna część głowy ⇒ rys. 138 – z prawej.<br />

● Prawidłowo założyć pas bezpieczeństwa ⇒ strona 158, Jak prawidłowo zapiąć<br />

pas bezpieczeństwa?.<br />

Ręczne ustawianie fotela kierowcy ⇒ strona 73, Ustawianie foteli.<br />

Elektryczne ustawianie fotela kierowcy ⇒ strona 74, Elektryczne ustawianie foteli.<br />

UWAGA<br />

● Fotele oraz wszystkie zagłówki zawsze muszą być ustawione odpowiednio<br />

do wzrostu siedzącej osoby, zaś pasy bezpieczeństwa – prawidłowo założone,<br />

by zapewnić odpowiednie bezpieczeństwo kierowcy i pasażerów.<br />

● Dla kierowcy wymagane jest, aby zachowywać odstęp do najmniej 25 cm<br />

od kierownicy i odstęp co najmniej 10 cm między nogami a tablicą rozdzielczą<br />

na wysokości poduszki bezpieczeństwa kolan ⇒ rys. 138 - z lewej. Jeśli się nie<br />

zachowa tego minimalnego odstępu, poduszki bezpieczeństwa mogą być nieskuteczne<br />

– zagrożenie życia!<br />

● Podczas jazdy kierownicę pewnie trzymać obiema rękami po bokach, na<br />

zewnętrznym jej obwodzie, w pozycji dłoni na godzinach dziewiątej i trzeciej.<br />

W żadnym razie kierownicy nie trzymać w pozycji rąk na godzinie dwunastej<br />

czy w inny sposób (np. za jej środek lub na wewnętrznym obwodzie). W takich<br />

przypadkach, gdy nastąpi wyzwolenie poduszki bezpieczeństwa kierowcy,<br />

można doznać obrażeń dłoni, rąk i głowy.<br />

● Podczas jazdy oparcia foteli nie powinny być zbyt mocno odchylone do tyłu,<br />

gdyż pogarsza się wtedy działanie ochronne pasów bezpieczeństwa i poduszek<br />

bezpieczeństwa – ryzyko obrażeń!<br />

● Należy dopilnować, by pod nogami nie leżały żadne przedmioty, które na<br />

skutek gwałtownego manewru lub hamowania mogłyby wpaść pod pedały. W<br />

takim przypadku nie dałoby się wcisnąć pedału sprzęgła, pedału hamulca lub<br />

dodać gazu. <br />

Właściwa pozycja siedząca pasażera obok kierowcy<br />

Pasażer nie może się znajdować w odległości mniejszej niż 25 cm<br />

od tablicy rozdzielczej, aby poduszka bezpieczeństwa w przypadku<br />

wyzwolenia zapewniała jak największe bezpieczeństwo.<br />

Dla bezpieczeństwa pasażera i dla zmniejszenia groźby obrażeń w razie wypadku<br />

zalecamy następujące ustawienie:<br />

● Przesunąć fotel pasażera jak najdalej w tył.<br />

● Zagłówek tak ustawić, aby jego górna krawędź znajdowała się możliwie na tej<br />

samej wysokości, co górna część głowy ⇒ rys. 138 – z prawej.<br />

● Prawidłowo założyć pas bezpieczeństwa ⇒ strona 158, Jak prawidłowo zapiąć<br />

pas bezpieczeństwa?.<br />

W wyjątkowych przypadkach poduszkę bezpieczeństwa pasażera można wyłączyć<br />

⇒ strona 168, Wyłączanie poduszki bezpieczeństwa.<br />

Ręczne ustawianie fotela pasażera ⇒ strona 73, Ustawianie foteli.<br />

Elektryczne ustawianie fotela pasażera ⇒ strona 74, Elektryczne ustawianie foteli.<br />

UWAGA<br />

● Fotele oraz wszystkie zagłówki zawsze muszą być ustawione odpowiednio<br />

do wzrostu siedzącej osoby, zaś pasy bezpieczeństwa – prawidłowo założone,<br />

by zapewnić odpowiednie bezpieczeństwo kierowcy i pasażerów.<br />

● Pasażer musi zachowywać odległość co najmniej 25 cm od tablicy rozdzielczej.<br />

Jeśli się nie zachowa tego minimalnego odstępu, poduszki bezpieczeństwa<br />

mogą być nieskuteczne – zagrożenie życia!<br />

● Podczas jazdy stopy zawsze należy trzymać na podłodze – nie wolno ich<br />

opierać o tablicę rozdzielczą ani trzymać na siedzeniu czy wystawiać przez okno.<br />

Nieprawidłowa pozycja zwiększa ryzyko obrażeń w razie gwałtownego hamowania<br />

lub wypadku. Gdy następuje wyzwolenie poduszek bezpieczeństwa,<br />

wskutek niewłaściwej pozycji siedzącej można doznać śmiertelnych obrażeń!<br />

● Podczas jazdy oparcia foteli nie powinny być zbyt mocno odchylone do tyłu,<br />

gdyż pogarsza się wtedy działanie ochronne pasów bezpieczeństwa i poduszek<br />

bezpieczeństwa – ryzyko obrażeń!


Właściwa pozycja siedząca pasażerów na siedzeniach z tyłu<br />

Pasażerowie na siedzeniach z tyłu muszą siedzieć wyprostowani,<br />

trzymać stopy na podłodze i być prawidłowo przypięci pasami bezpieczeństwa.<br />

Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń w przypadku gwałtownego manewru hamowania<br />

albo podczas wypadku, pasażerowie na siedzeniach z tyłu muszą przestrzegać następujących<br />

zasad:<br />

● Zagłówek siedzenia tak ustawić, aby jego górna krawędź znajdowała się możliwie<br />

na tej samej wysokości, co górna część głowy ⇒ rys. 138.<br />

● Prawidłowo założyć pas bezpieczeństwa ⇒ strona 158, Jak prawidłowo zapiąć<br />

pas bezpieczeństwa?.<br />

● Jeśli samochodem przewożone jest dziecko, zastosować odpowiedni fotelik<br />

dziecięcy ⇒ strona 170, Bezpieczne przewożenie dzieci.<br />

UWAGA<br />

● Zagłówki zawsze muszą być ustawione odpowiednio do wzrostu siedzącej<br />

osoby, by zapewnić odpowiednie bezpieczeństwo kierowcy i pasażerów.<br />

● Podczas jazdy stopy należy trzymać zawsze na podłodze, nie wolno ich wystawiać<br />

przez okno ani opierać o siedzenia. Nieprawidłowa pozycja zwiększa<br />

ryzyko obrażeń w razie gwałtownego hamowania lub wypadku. Gdy następuje<br />

wyzwolenie poduszek bezpieczeństwa, wskutek niewłaściwej pozycji siedzącej<br />

można doznać śmiertelnych obrażeń!<br />

● Jeśli pasażerowie na siedzeniach z tyłu nie będą siedzieć prosto, wskutek<br />

niewłaściwego przebiegu taśmy pasa bezpieczeństwa zwiększa się ryzyko obrażeń.<br />

<br />

Przykłady niewłaściwej pozycji siedzącej<br />

Niewłaściwa pozycja siedząca może prowadzić do śmierci lub ciężkich<br />

obrażeń osób jadących samochodem.<br />

Pasy bezpieczeństwa zapewniają optymalne działanie ochronne tylko wtedy, gdy<br />

są prawidłowo założone. Nieprawidłowa pozycja siedząca znacząco zmniejsza<br />

ochronne działanie pasów bezpieczeństwa i zwiększa ryzyko obrażeń wskutek<br />

niewłaściwego przebiegu taśmy pasów. Kierowca ponosi odpowiedzialność za siebie<br />

i za jadące z nim osoby, a zwłaszcza za przewożone dzieci. Nie pozwalać nigdy,<br />

by pasażerowie przyjmowali podczas jazdy niewłaściwą pozycję siedzącą.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Niżej zamieszczona lista zawiera przykłady pozycji w samochodzie, które są niebezpieczne<br />

dla jadących. Lista ta jest niepełna, jednakże chcielibyśmy zainteresować<br />

Państwa tematem.<br />

Dlatego w czasie jazdy nigdy:<br />

● nie stać w samochodzie;<br />

● nie stać na siedzeniach;<br />

● nie klęczeć na siedzeniach;<br />

● oparcia nie pochylać mocno do tyłu;<br />

● nie pochylać się w kierunku do tablicy rozdzielczej;<br />

● nie leżeć na siedzeniach kanapy;<br />

● nie siedzieć tylko na przedniej części siedzenia;<br />

● nie siedzieć, będąc skierowanym w bok;<br />

● nie wychylać się przez okno;<br />

● nie wystawiać nóg przez okno;<br />

● nie kłaść nóg na tablicy rozdzielczej;<br />

● nie kłaść nóg na siedzeniach;<br />

● nie siedzieć na podłodze;<br />

● nie jeździć bez zapiętych pasów bezpieczeństwa;<br />

● nie przebywać w bagażniku.<br />

UWAGA<br />

Bezpieczeństwo bierne<br />

● Wskutek niewłaściwej pozycji siedzącej jadący samochodem naraża się na<br />

obrażenia zagrażające życiu, gdy następuje wyzwolenie poduszki bezpieczeństwa,<br />

która przy tym trafia w niego.<br />

● Przed rozpoczęciem jazdy przyjąć właściwą pozycję siedzącą i podczas jazdy<br />

nie zmieniać jej. Zwrócić uwagę pozostałym osobom jadącym samochodem,<br />

by także usiadły we właściwej pozycji i pozycji tej nie zmieniały podczas jazdy. <br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

155


156 Pasy bezpieczeństwa<br />

Pasy bezpieczeństwa<br />

Dlaczego należy zapinać pasy bezpieczeństwa?<br />

Rys. 139 Kierowca przypięty pasem<br />

Dowiedziono, że pasy bezpieczeństwa zapewniają dobrą ochronę podczas wypadku<br />

⇒ rys. 139. Z tego powodu w większości krajów używanie pasów bezpieczeństwa<br />

jest obowiązkowe.<br />

Prawidłowo zapięty pas utrzymuje jadącą osobę we właściwej pozycji siedzącej<br />

⇒ rys. 139. Pasy bezpieczeństwa w znacznym stopniu pochłaniają energię kinetyczną.<br />

Ponadto zapobiegają niekontrolowanemu przemieszczaniu się ciała, co<br />

znacznie zmniejsza ryzyko poważnych obrażeń.<br />

Dla osób jadących samochodem prawidłowo zapięte pasy bezpieczeństwa oznaczają<br />

optymalne wytłumienie energii kinetycznej. Także inne cechy i układy samochodu<br />

– takie jak np. poduszki bezpieczeństwa czy budowa przedniej części nadwozia<br />

– przyczyniają się do pochłonięcia energii zderzenia. Powstająca energia<br />

jest przez to w mniejszym stopniu przenoszona na jadących i ryzyko obrażeń się<br />

zmniejsza.<br />

Statystyki wypadków dowodzą, że prawidłowe zapięcie pasów bezpieczeństwa<br />

zmniejsza ryzyko obrażeń i zwiększa szansę przeżycia wypadku ⇒ Strona 157.<br />

Przewożenie dzieci wymaga dodatkowych środków bezpieczeństwa<br />

⇒ strona 170, Bezpieczne przewożenie dzieci.<br />

UWAGA<br />

● Pasy bezpieczeństwa należy zakładać przed każdą jazdą, nawet w mieście!<br />

Dotyczy to również pasażerów siedzących z tyłu – ryzyko obrażeń!<br />

● Kobiety w ciąży również zawsze powinny używać pasów bezpieczeństwa.<br />

Tyko wtedy nienarodzone dziecko ma również zapewnioną ochronę<br />

⇒ strona 158, Jak prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa?.<br />

● Sposób zapięcia pasów bezpieczeństwa ma ogromny wpływ na skuteczność<br />

ich działania. Sposób zapięcia pasów bezpieczeństwa został opisany na<br />

kolejnych stronach.<br />

Informacja<br />

Używając pasów bezpieczeństwa, należy przestrzegać przepisów, które mogą być<br />

odmienne w innych krajach.<br />

<br />

Zjawiska fizyczne, zachodzące podczas zderzenia<br />

czołowego<br />

Rys. 140 Nieprzypięty pasem kierowca zostaje wyrzucony w przód/Nieprzypięty pasem pasażer<br />

na kanapie tylnej zostaje wyrzucony w przód<br />

Zjawiska fizyczne, zachodzące podczas zderzenia czołowego, można prosto opisać:<br />

£


Gdy samochód jest w ruchu, zarówno on sam jak i jadące nim osoby mają pewną<br />

energię ruchu, tak zwaną energię kinetyczną. Wielkość energii kinetycznej zleży<br />

od prędkości jazdy oraz od masy samochodu i masy jadących nim osób. Większa<br />

prędkość jazdy lub większa masa oznacza więcej energii, która podczas wypadku<br />

musi zostać pochłonięta.<br />

Najważniejszym czynnikiem pozostaje tu prędkość jazdy. Dwukrotne zwiększenie<br />

prędkości – np. z 25 km/h do 50 km/h – powoduje czterokrotny wzrost energii kinetycznej.<br />

Rozpowszechnione przekonanie, że podczas lekkiego wypadku można utrzymać<br />

ciało rękoma, jest błędne. Już podczas zderzenia z niewielką prędkością na ciało<br />

działają siły, którym ręce nie mogą się przeciwstawić.<br />

Nawet podczas uderzenia z prędkością 30 km/h do 50 km/h siły, działające na ciało,<br />

mogą łatwo przekroczyć 10 000 N (niutonów). Odpowiada to ciężarowi jednej<br />

tony (1000 kg).<br />

Podczas zderzenia czołowego osoby nieprzypięte pasami są wyrzucane w przód i<br />

bezwładnie uderzają w różne części samochodu (kierownicę, tablicę rozdzielczą,<br />

szybę czołową) ⇒ rys. 140 – z lewej. Niewykluczone nawet, że osoby takie zostaną<br />

wyrzucone na zewnątrz. Efektem mogą być śmiertelne obrażenia.<br />

Pasy bezpieczeństwa są ważne także dla pasażerów siedzących z tyłu, gdyż podczas<br />

wypadku mogą oni zostać wyrzuceni do przodu. Osoba na tylnym siedzeniu,<br />

nieprzypięta pasem, zagraża więc nie tylko sobie samej, ale i siedzącym z przodu<br />

⇒ rys. 140 – z prawej.<br />

Ważne informacje na temat bezpiecznego używania<br />

fotelików dziecięcych<br />

Właściwy sposób obchodzenia się z pasami bezpieczeństwa znacząco<br />

zmniejsza ryzyko obrażeń!<br />

UWAGA<br />

● Taśma pasa nie może być przytrzaśnięta ani ocierać się o ostre krawędzie.<br />

● Sposób zapięcia pasów bezpieczeństwa ma ogromny wpływ na skuteczność<br />

ich działania ⇒ strona 158, Jak prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa?.<br />

● Jednym pasem bezpieczeństwa nie wolno zapinać dwóch osób (dotyczy to<br />

również dzieci).<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

UWAGA (ciąg dalszy)<br />

Pasy bezpieczeństwa<br />

● Właściwa pozycja siedząca jest niezbędna dla prawidłowego działania<br />

ochronnego pasów ⇒ strona 153, Właściwa pozycja siedząca.<br />

● Pas nie może przyciskać do ciała żadnych twardych lub kruchych przedmiotów<br />

(np. okularów, długopisu, pęku kluczy itp.), gdyż mogą one spowodować<br />

zranienie.<br />

● Noszenie wielu warstw i luźne ubranie (np. jazda w płaszczu i marynarce)<br />

utrudnia siedzenie w prawidłowej pozycji i ogranicza skuteczność pasów bezpieczeństwa.<br />

● Używanie dodatkowych sprzączek albo innych przedmiotów do regulacji<br />

pasa bezpieczeństwa (np. do skracania pasa dla osób niskiego wzrostu) jest<br />

zabronione.<br />

● Pas bezpieczeństwa należy zapinać tylko w zamek należący do siedzenia,<br />

z którym jest związany. Nieprawidłowe założenie pasa bezpieczeństwa<br />

zmniejsza działanie ochronne pasa i zwiększa ryzyko obrażeń.<br />

● Oparcia foteli nie powinny być za bardzo pochylone, bowiem wówczas pasy<br />

bezpieczeństwa mogą utracić skuteczność ochrony.<br />

● Trzypunktowy pas bezpieczeństwa na siedzeniu środkowym z tyłu może<br />

prawidłowo spełniać swoją funkcję tylko wtedy, gdy oparcie kanapy zostanie<br />

właściwie zamocowane (zablokowane) ⇒ Strona 77.<br />

● Taśmę pasa trzeba utrzymywać w czystości. Brudna taśma może zakłócać<br />

działanie zwijacza pasa ⇒ strona 199, Pasy bezpieczeństwa.<br />

● Gniazdo zamka pasa nie może być zatkane papierem ani niczym podobnym,<br />

gdyż zaczep pasa mógłby się nie zatrzaskiwać.<br />

● Regularnie sprawdzać stan pasów bezpieczeństwa. W przypadku stwierdzenia<br />

uszkodzenia tkaniny lub połączeń pasa, automatycznego zwijacza lub<br />

części z zamkiem, należy zlecić specjalistycznej stacji obsługi wymianę odpowiedniego<br />

pasa bezpieczeństwa.<br />

● Pasów bezpieczeństwa nie wolno wymontowywać ani zmieniać w jakikolwiek<br />

inny sposób. Nie wolno próbować samemu naprawiać pasa.<br />

● Pasy bezpieczeństwa uszkodzone podczas wypadku (rozciągnięte), muszą<br />

zostać wymienione na nowe – najlepiej w fachowej stacji obsługi. Dodatkowo<br />

należy sprawdzić punkty mocowania pasów.<br />

● W niektórych krajach mogą być stosowane pasy bezpieczeństwa działające<br />

inaczej niż opisane poniżej pasy bezwładnościowe i biodrowe. <br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

157


158 Pasy bezpieczeństwa<br />

Jak prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa?<br />

Zakładanie trzypunktowego pasa bezpieczeństwa<br />

Najpierw zapiąć pas, potem ruszać!<br />

Rys. 141 Ułożenie części piersiowej i biodrowej pasa/Ułożenie pasa bezpieczeństwa u kobiety<br />

w ciąży<br />

– Przed zapięciem pasa należy prawidłowo ustawić fotel i zagłówek ⇒ Strona 76.<br />

– Pas równomiernie i niezbyt szybko przeciągnąć za zaczep przez klatkę piersiową<br />

i biodra ⇒ .<br />

– Klamrę pasa włożyć do zamka należącego do swojego miejsca, tak aby słyszalnie<br />

zaskoczyła zapadka.<br />

– Pociągnięciem za pas sprawdzić pewność zapięcia.<br />

Każdy trzypunktowy pas bezpieczeństwa jest pasem bezwładnościowym (ze zwijaczem).<br />

Zwijacz zapewnia swobodę ruchu, o ile pas jest rozwijany powoli. W razie<br />

gwałtownego hamowania mechanizm zwijacza się blokuje. Zwijacz blokuje się też<br />

podczas przyspieszania oraz jazdy stromą drogą lub na zakręcie.<br />

Także i kobiety w ciąży powinny zawsze używać pasów bezpieczeństwa ⇒ .<br />

UWAGA<br />

● Piersiowa część pasa nie może opinać szyi, lecz musi przebiegać przez środek<br />

barku i dobrze przylegać do klatki piersiowej. Natomiast część biodrowa<br />

pasa musi przebiegać przez biodra, a nie przez brzuch; powinna też być zawsze<br />

dobrze (ciasno) zaciągnięta ⇒ rys. 141 – z lewej. W razie potrzeby taśmę<br />

pasa należy wyprostować.<br />

● U kobiet ciężarnych część biodrowa pasa powinna przebiegać jak najniżej<br />

przez biodra, tak by nie uciskała podbrzusza ⇒ rys. 141 – z prawej.<br />

● Należy zawsze zwracać uwagę na prawidłowe ułożenie pasa bezpieczeństwa.<br />

Źle założone pasy bezpieczeństwa mogą spowodować obrażenia nawet<br />

podczas lekkiego wypadku.<br />

● Luźny pas bezpieczeństwa może powodować obrażenia, ponieważ podczas<br />

wypadku ciało przemieszcza się dalej w przód, po czym jest gwałtownie<br />

zatrzymywane przez pas.<br />

● Pas należy zapinać tylko w zamek, należący do swojego siedzenia. W przeciwnym<br />

razie działanie ochronne pasów się pogarsza, a ryzyko obrażeń –<br />

wzrasta. <br />

Regulacja wysokości zaczepienia pasów bezpieczeństwa na<br />

przednich fotelach<br />

Rys. 142 Fotel: Regulacja wysokości zaczepienia<br />

pasa<br />

Mechanizm ustawiania wysokości zaczepienia pasa pozwala dopasować ułożenie<br />

pasa w okolicy barku do rozmiarów ciała.<br />

– Oprawkę górnego punktu zaczepienia pasa przesunąć w odpowiednim kierunku<br />

– w górę lub w dół ⇒ rys. 142.<br />

– Po wyregulowaniu wysokości gwałtownym pociągnięciem za pas sprawdzić<br />

pewność zablokowania mechanizmu. £


UWAGA<br />

Wysokość zaczepienia pasa tak wyregulować, aby jego część barkowa przebiegała<br />

mniej więcej przez środek barku – w żadnym razie nie przez szyję. <br />

Odpinanie pasa bezpieczeństwa<br />

Rys. 143 Odpinanie pasa bezpieczeństwa<br />

– Nacisnąć czerwony przycisk w zamku pasa ⇒ rys. 143. Sprężyna wypchnie zaczep<br />

pasa z zamka.<br />

– Pas poprowadzić ręką, aby samoczynny zwijacz mógł go łatwiej zwinąć do końca.<br />

Plastikowy ogranicznik na taśmie pasa utrzymuje klamrę pasa na takiej wysokości,<br />

aby łatwo było ją uchwycić.<br />

<br />

Napinacze pasów bezpieczeństwa<br />

Napinacze w zwijaczach przednich oraz tylnych zewnętrznych trójpunktowych pasów<br />

bezpieczeństwa – w połączeniu z układem poduszek powietrznych – zwiększają<br />

bezpieczeństwo kierowcy i pasażera oraz pasażerów na siedzeniach z tyłu, o<br />

ile mają oni zapięte pasy.<br />

Podczas zderzenia czołowego, którego energia przekroczyła pewną wartość, trójpunktowe<br />

pasy bezpieczeństwa są automatycznie napinane. Napinacze pasów<br />

bezpieczeństwa mogą zostać wyzwolone także, gdy pasy te nie są założone.<br />

Podczas zderzenia czołowego wzgl. bocznego, którego energia przekroczyła pewną<br />

wartość, zapięte trzypunktowe pasy bezpieczeństwa napinają się automatycznie.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Wyzwolenie napinaczy pasów nie następuje przy lekkich zderzeniach czołowych,<br />

przy zderzeniach bocznych i od tyłu, podczas wywrotki ani podczas innych kolizji,<br />

podczas których siły działające od przodu nie przekroczą pewnej granicy.<br />

UWAGA<br />

● Wszelkie prace, związane z napinaczami pasów, jak też wymontowanie i<br />

zamontowanie ich elementów podczas innych napraw, mogą wykonywać wyłącznie<br />

fachowe stacje obsługi.<br />

● Napinacze pasów zapewniają ochronę tylko w czasie jednego wypadku.<br />

Gdy nastąpi wyzwolenie napinacza, cały układ należy wymienić.<br />

● Sprzedając samochód, należy przekazać tę instrukcję obsługi nowemu<br />

właścicielowi.<br />

Informacja<br />

● Podczas wyzwolenia napinaczy pasów pojawia się dym. Nie oznacza to jednak,<br />

że w samochodzie wybuchł pożar.<br />

● W razie złomowania samochodu lub poszczególnych części układu poduszek<br />

bezpieczeństwa koniecznie należy przestrzegać obowiązujących przepisów bezpieczeństwa.<br />

Fachowe stacje obsługi znają te przepisy i w nich można zasięgnąć<br />

potrzebnych informacji.<br />

● W razie złomowania samochodu lub poszczególnych części układu koniecznie<br />

należy przestrzegać obowiązujących przepisów bezpieczeństwa.<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pasy bezpieczeństwa<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

159


160 Układ poduszek bezpieczeństwa<br />

Układ poduszek bezpieczeństwa<br />

Opis układu poduszek bezpieczeństwa<br />

Ogólne informacje na temat układu poduszek bezpieczeństwa<br />

Czołowe poduszki bezpieczeństwa uzupełniają działanie trzypunktowych pasów<br />

bezpieczeństwa, zapewniając dodatkową ochronę głowy i górnej części tułowia<br />

kierowcy i pasażera w czasie poważniejszego zderzenia czołowego.<br />

W przypadku uderzenia z boku boczne poduszki bezpieczeństwa zmniejszają niebezpieczeństwo<br />

urazu tej części ciała, która jest zwrócona w stronę zderzenia.<br />

Układ poduszek bezpieczeństwa działa dopiero po włączeniu zapłonu.<br />

Sprawność układu poduszek bezpieczeństwa jest nadzorowana elektronicznie. Po<br />

każdorazowym włączeniu zapłonu przez włącza się na kilka sekund lampka kontrolna<br />

poduszek bezpieczeństwa.<br />

Elementy składowe układu poduszek bezpieczeństwa (w zależności od<br />

wyposażenia samochodu):<br />

● sterownik elektroniczny;<br />

● czołowe poduszki bezpieczeństwa kierowcy i pasażera ⇒ Strona 161;<br />

● Poduszka bezpieczeństwa kolan kierowcy ⇒ Strona 163;<br />

● boczne poduszki bezpieczeństwa ⇒ Strona 164;<br />

● kurtyny powietrzne ⇒ Strona 166;<br />

● lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa w zestawie wskaźników ⇒ Strona<br />

25;<br />

● wyłącznik poduszek bezpieczeństwa pasażera ⇒ Strona 168;<br />

● lampka kontrolna wyłączonych poduszek bezpieczeństwa pasażera w konsoli<br />

środkowej ⇒ Strona 168.<br />

W układzie poduszek bezpieczeństwa jest usterka, gdy:<br />

● po włączeniu zapłonu nie świeci lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa;<br />

● po włączeniu zapłonu lampka kontrolna nie wyłączy się po mniej więcej 4 sekundach,<br />

● po włączeniu zapłonu lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa gaśnie i ponownie<br />

się zapala;<br />

● lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa zapala się lub miga w czasie jazdy;<br />

● lampka kontrolna wyłączenia poduszki bezpieczeństwa pasażera w konsoli<br />

środkowej miga.<br />

UWAGA<br />

● Aby wyzwolone poduszki bezpieczeństwa zapewniały jak najskuteczniejszą<br />

ochronę, fotele muszą być ustawione odpowiednio do wzrostu jadących<br />

osób ⇒ strona 153, Właściwa pozycja siedząca.<br />

● Jeśli ktoś jedzie nieprzypięty pasem bezpieczeństwa, pochyla się za daleko<br />

do przodu lub siedzi w innej niewłaściwej pozycji, naraża się na poważniejsze<br />

urazy w razie wypadku.<br />

● Jeżeli występuje usterka, układ poduszek bezpieczeństwa należy sprawdzić<br />

w fachowej stacji obsługi. W przeciwnym razie istnieje możliwość, że poduszki<br />

bezpieczeństwa nie zostaną uaktywnione w czasie wypadku.<br />

● W układzie poduszek bezpieczeństwa nie wolno dokonywać żadnych<br />

zmian.<br />

● Zabrania się manipulacji jakimikolwiek częściami układu poduszek bezpieczeństwa,<br />

ponieważ mogłoby dojść do wyzwolenia poduszek.<br />

● Poduszki bezpieczeństwa zapewniają ochronę tylko w czasie jednego wypadku.<br />

Gdy nastąpi wyzwolenie poduszki bezpieczeństwa, układ należy wymienić.<br />

● Układ poduszek bezpieczeństwa jest bezobsługowy przez cały okres swojej<br />

trwałości.<br />

● W przypadku sprzedaży samochodu prosimy przekazać nabywcy komplet<br />

dokumentów samochodu. Prosimy pamiętać, że do tego kompletu należy także<br />

(jeżeli jest) formularz wyłączonej poduszki bezpieczeństwa pasażera!<br />

● W razie złomowania samochodu lub poszczególnych części układu poduszek<br />

bezpieczeństwa koniecznie należy przestrzegać związanych z tym przepisów<br />

bezpieczeństwa. Przepisy te znają autoryzowani partnerzy handlowi<br />

ŠKODY.<br />

● W razie złomowania samochodu lub poszczególnych części układu poduszek<br />

bezpieczeństwa koniecznie należy przestrzegać obowiązujących przepisów.


Kiedy następuje wyzwolenie poduszek bezpieczeństwa?<br />

Układ poduszek bezpieczeństwa jest tak skonstruowany, że przy silnych zderzeniach<br />

czołowych wyzwala się czołowa poduszka bezpieczeństwa kierowcy i poduszka<br />

bezpieczeństwa pasażera.<br />

W przypadku silnego uderzenia bocznego następuje wyzwolenie bocznej poduszki<br />

bezpieczeństwa przedniej wraz z właściwą boczną poduszką bezpieczeństwa<br />

tylną i kurtyną powietrzną po stronie zderzenia.<br />

W szczególnym przypadku może nastąpić wyzwolenie czołowych poduszek bezpieczeństwa<br />

oraz poduszki bocznej.<br />

Podczas zderzenia czołowego lub bocznego o niewielkiej energii, zderzenia od tyłu<br />

lub wywrócenia bądź dachowania samochodu nie następuje uaktywnienie poduszek<br />

bezpieczeństwa.<br />

Warunki wyzwolenia<br />

Nie można szczegółowo określić warunków wyzwolenia układu poduszek bezpieczeństwa<br />

w każdej sytuacji, bowiem okoliczności, jakie zachodzą w czasie wypadków,<br />

są bardzo różne. Ważną rolę odgrywają tu na przykład takie czynniki, jak<br />

właściwości obiektów, z którymi się zderza samochód (obiekty twarde bądź miękkie),<br />

kąt zderzenia, prędkość jazdy itp.<br />

Decydujące znaczenie dla wyzwolenia poduszek bezpieczeństwa podczas zderzenia<br />

ma przebieg opóźnienia. Sterownik analizuje charakter kolizji i uaktywnia odpowiedni<br />

element układu bezpieczeństwa jadących. Jeśli zmierzone opóźnienie<br />

ruchu samochodu w czasie zderzenia nie przekracza wartości progowej zaprogramowanej<br />

w sterowniku, nie następuje wyzwolenie poduszek bezpieczeństwa,<br />

chociaż samochód może zostać bardzo mocno uszkodzony.<br />

Poduszki bezpieczeństwa nie są wyzwalane w przypadku, gdy:<br />

● jest wyłączony zapłon,<br />

● doszło do zderzenia czołowego o niewielkiej energii,<br />

● doszło do zderzenia bocznego o niewielkiej energii,<br />

● doszło do zderzenia od tyłu,<br />

● doszło do wywrócenia samochodu.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Informacja<br />

● Podczas wyzwolenia poduszek bezpieczeństwa pojawia się szarobiały lub<br />

czerwony, nieszkodliwy gaz. Jest to całkowicie normalne i nie świadczy o pożarze<br />

w samochodzie.<br />

● Po wyzwoleniu czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera należy wymienić<br />

tablicę rozdzielczą.<br />

● Gdy podczas wypadku dojdzie do wyzwolenia poduszek bezpieczeństwa, dodatkowo:<br />

– włącza się lampka oświetlenia wnętrza (jeśli włącznik lampki jest w położeniu<br />

sterowania włącznikiem drzwi),<br />

– włączają się światła awaryjne,<br />

– zostają odryglowane wszystkie drzwi,<br />

– akumulator w bagażniku zostanie odłączony,<br />

– następuje przerwanie dopływu paliwa do silnika.<br />

<br />

Czołowe poduszki bezpieczeństwa<br />

Opis czołowych poduszek bezpieczeństwa<br />

Układ poduszek bezpieczeństwa<br />

Układ poduszek bezpieczeństwa nie zastępuje pasów bezpieczeństwa!<br />

Rys. 144 Poduszka bezpieczeństwa kierowcy w kierownicy/pasażera w tablicy rozdzielczej<br />

Czołowa poduszka bezpieczeństwa kierowcy jest umieszczona w kierownicy<br />

⇒ rys. 144 – z lewej. Czołowa poduszka bezpieczeństwa pasażera znajduje się w<br />

desce rozdzielczej, nad schowkiem podręcznym ⇒ rys. 144 – z prawej. Miejsca,<br />

gdzie się znajdują poduszki bezpieczeństwa, są oznaczone napisem „AIRBAG“. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

161


162 Układ poduszek bezpieczeństwa<br />

Czołowe poduszki bezpieczeństwa uzupełniają działanie trzypunktowych pasów<br />

bezpieczeństwa, zapewniając dodatkową ochronę głowy i górnej części tułowia<br />

kierowcy i pasażera w czasie poważniejszego zderzenia czołowego ⇒ strona 162,<br />

Ważne informacje na temat bezpiecznego korzystania z czołowych poduszek bezpieczeństwa.<br />

Poduszki nie zastępują pasów bezpieczeństwa, lecz są częścią systemu bezpieczeństwa<br />

biernego samochodu. Prosimy pamiętać, że najlepsze działanie ochronne<br />

układu poduszek bezpieczeństwa uzyskuje się tylko wtedy, gdy pasy bezpieczeństwa<br />

są zapięte.<br />

Pasy bezpieczeństwa – poza swoją normalną funkcją – w razie uderzenia z boku<br />

mają także zadanie utrzymać kierowcę i pasażera w takiej pozycji siedzącej, aby<br />

boczne poduszki bezpieczeństwa mogły zapewnić maksymalną ochronę.<br />

Z tego powodu pasów bezpieczeństwa należy używać zawsze – nie tylko z uwagi<br />

na przepisy, lecz także ze względów bezpieczeństwa ⇒ strona 156, Dlaczego należy<br />

zapinać pasy bezpieczeństwa?.<br />

Informacja<br />

Po wyzwoleniu czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera należy wymienić tablicę<br />

rozdzielczą.<br />

<br />

Sposób działania czołowych poduszek bezpieczeństwa<br />

Całkowicie napełnione poduszki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko<br />

obrażeń głowy i górnej części tułowia.<br />

Rys. 145 Poduszki bezpieczeństwa napełnione<br />

gazem<br />

Układ poduszek bezpieczeństwa jest tak skonstruowany, że przy silnych zderzeniach<br />

czołowych wyzwala się poduszka bezpieczeństwa kierowcy i poduszka bezpieczeństwa<br />

pasażera.<br />

W wyjątkowych zdarzeniach wypadkowych może dojść do wyzwolenia jednocześnie<br />

czołowych poduszek bezpieczeństwa, bocznych poduszek bezpieczeństwa i<br />

kurtyny powietrznej.<br />

Po uaktywnieniu układu worki poduszek są napełniane gazem i rozwijają się przed<br />

kierowcą i pasażerem ⇒ rys. 145. Napełnianie poduszki bezpieczeństwa odbywa<br />

się w ułamku sekundy i z dużą prędkością, tak aby w czasie zderzenia mogła ona<br />

zapewnić dodatkową ochronę. Przez zanurzanie się kierowcy i pasażera w całkowicie<br />

napełnione poduszki następuje łagodne wyhamowanie ich ruchu do przodu,<br />

co zmniejsza ryzyko urazu głowy i górnej części tułowia.<br />

Specjalnie opracowany worek powietrzny zapewnia (w zależności od obciążenia<br />

osobą) odpowiednie wypuszczanie gazu, aby w ten sposób złagodzić uderzenie<br />

głową i górną częścią tułowia. Po wypadku worek poduszki jest już na tyle opróżniony,<br />

że nie ogranicza widoczności do przodu.<br />

Podczas wyzwolenia poduszek bezpieczeństwa pojawia się szarobiały, nieszkodliwy<br />

gaz. Jest to całkowicie normalne i nie świadczy o pożarze w samochodzie.<br />

Podczas napełniania poduszki bezpieczeństwa działają duże siły i w przypadku<br />

niewłaściwej pozycji siedzącej lub złego ustawienia fotela może dojść do obrażeń<br />

ciała ⇒ in Ważne informacje na temat bezpiecznego korzystania z czołowych<br />

poduszek bezpieczeństwa na stronie 163.<br />

Ważne informacje na temat bezpiecznego korzystania z<br />

czołowych poduszek bezpieczeństwa<br />

Właściwe korzystanie z układu poduszek bezpieczeństwa znacząco<br />

zmniejsza ryzyko urazu!<br />

Rys. 146 Właściwy odstęp od kierownicy £


UWAGA<br />

● W żadnym wypadku na fotelu samochodu nie wolno przewozić niezabezpieczonych<br />

dzieci. Gdyby wskutek wypadku nastąpiło wyzwolenie poduszki<br />

bezpieczeństwa, dziecko mogłoby doznać poważnych a nawet śmiertelnych<br />

obrażeń!<br />

● Dla kierowcy i pasażera ważne jest, aby zachowywać odstęp co najmniej 25<br />

cm od kierownicy bądź od tablicy rozdzielczej ⇒ rys. 146. Jeśli się nie zachowa<br />

tego minimalnego odstępu, poduszki bezpieczeństwa mogą być nieskuteczne<br />

– zagrożenie życia! Ponadto fotele i zagłówki muszą być zawsze ustawione<br />

odpowiednio do wzrostu siedzącej osoby.<br />

● Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamocowany fotelik dziecięcy, w którym<br />

dziecko siedzi tyłem do kierunku jazdy (w niektórych krajach – ze względu na<br />

odmienne przepisy – przodem do kierunku jazdy), należy koniecznie wyłączyć<br />

czołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera ⇒ strona 168, Wyłączanie poduszki<br />

bezpieczeństwa. Jeśli się tego nie uczyni, wyzwolenie czołowej poduszki<br />

bezpieczeństwa pasażera może spowodować u dziecka poważne a nawet<br />

śmiertelne obrażenia. W niektórych krajach przepisy wymagają wyłączenia<br />

również bocznej poduszki bezpieczeństwa po stronie pasażera bądź także<br />

kurtyny powietrznej z tej strony. Dzieci należy przewozić na fotelu pasażera<br />

zgodnie z przepisami odpowiedniego kraju, dotyczącymi używania fotelików<br />

dziecięcych.<br />

● Między osobami jadącymi z przodu a poduszkami bezpieczeństwa nie mogą<br />

się znajdować żadne inne osoby, zwierzęta czy przedmioty.<br />

● Kierownicy i osłony poduszki bezpieczeństwa w tablicy rozdzielczej po<br />

stronie pasażera nie wolno oklejać, osłaniać ani zmieniać w inny sposób. Części<br />

te można czyścić tylko suchą szmatką lub szmatką lekko zwilżoną wodą. Na<br />

pokrywach poduszek bezpieczeństwa lub w ich bezpośredniej bliskości nie<br />

wolno montować żadnych dodatkowych elementów, takich jak uchwyty na<br />

kubki, uchwyty do telefonu czy inne.<br />

● W układzie poduszek bezpieczeństwa nie wolno dokonywać żadnych<br />

zmian. Wszelkie prace, związane z układem poduszek bezpieczeństwa, jak też<br />

wymontowanie i zamontowanie elementów tego układu podczas innych napraw<br />

(np. wymontowanie kierownicy), mogą wykonywać wyłącznie odpowiednie<br />

stacje obsługi.<br />

● Nie dokonywać żadnych zmian przedniego zderzaka ani nadwozia.<br />

● Nigdy nie kłaść żadnych przedmiotów na powierzchni modułu poduszki<br />

bezpieczeństwa w tablicy rozdzielczej po stronie pasażera. <br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Poduszka bezpieczeństwa kolan kierowcy<br />

Opis poduszki bezpieczeństwa kolan kierowcy<br />

Układ poduszek bezpieczeństwa<br />

Poduszka bezpieczeństwa kolan zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń<br />

nóg.<br />

Rys. 147 Poduszka bezpieczeństwa kolan<br />

kierowcy umieszczona pod kolumną<br />

kierownicy<br />

Poduszka bezpieczeństwa znajduje się w części dolnej tablicy rozdzielczej pod kolumną<br />

kierownicy ⇒ rys. 147. Położenie montażowe oznaczono obrazkiem z boku<br />

tablicy rozdzielczej po stronie kierowcy.<br />

Poduszka bezpieczeństwa kolan kierowcy jako uzupełnienie trzypunktowego pasa<br />

bezpieczeństwa chroni nogi kierowcy przed obrażeniami podczas wypadku.<br />

Prosimy pamiętać, że najlepsze działanie ochronne układu poduszek bezpieczeństwa<br />

uzyskuje się tylko wtedy, gdy pasy bezpieczeństwa są zapięte.<br />

Pasy bezpieczeństwa – poza swoją normalną funkcją – w razie uderzenia z boku<br />

mają także zadanie utrzymać kierowcę w takiej pozycji siedzącej, aby poduszka<br />

bezpieczeństwa kolan mogła zapewnić maksymalną ochronę.<br />

Z tego powodu pasów bezpieczeństwa należy używać zawsze – nie tylko z uwagi<br />

na przepisy, lecz także ze względów bezpieczeństwa ⇒ strona 156, Dlaczego należy<br />

zapinać pasy bezpieczeństwa?.<br />

<br />

Działanie poduszki bezpieczeństwa kolan kierowcy<br />

Układ poduszek bezpieczeństwa jest tak skonstruowany, że w przypadku zderzenia<br />

czołowego o większej energii zostaje wyzwolona poduszka bezpieczeństwa<br />

kolan kierowcy wraz z napinaczami pasów bezpieczeństwa. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

163


164 Układ poduszek bezpieczeństwa<br />

Gdy nastąpi wyzwolenie, worek poduszki napełnia się gazem. Napełnianie poduszki<br />

bezpieczeństwa odbywa się w ułamku sekundy i z dużą prędkością, tak aby w<br />

czasie zderzenia mogła ona zapewnić dodatkową ochronę.<br />

Podczas wyzwolenia poduszek bezpieczeństwa pojawia się szarobiały, nieszkodliwy<br />

gaz. Jest to całkowicie normalne i nie świadczy o pożarze w samochodzie.<br />

Przez zanurzanie się kierowcy w całkowicie napełnioną poduszkę następuje łagodne<br />

wyhamowanie jego ruchu do przodu, co zmniejsza ryzyko urazu nóg.<br />

Ważne wskazówki na temat bezpiecznego korzystania z poduszki<br />

bezpieczeństwa kierowcy<br />

UWAGA<br />

● Przesunąć fotel w przód lub w tył tak, aby odstęp między nogami a tablicą<br />

rozdzielczą na wysokości poduszki bezpieczeństwa kolan wynosił co najmniej<br />

10 cm ⇒ rys. 138 - z lewej. Jeżeli spełnienie tego warunku jest niemożliwe ze<br />

względu na wzrost, należy zwrócić się do fachowej stacji obsługi.<br />

● Powierzchni modułu poduszki bezpieczeństwa w części dolnej deski rozdzielczej<br />

pod kolumną kierownicy nie należy zaklejać, zakrywać, ani w żaden<br />

inny sposób przerabiać. Część tę można czyścić tylko suchą szmatką lub<br />

szmatką lekko zwilżoną wodą. Na pokrywie modułu poduszki bezpieczeństwa<br />

ani bezpośrednio przy niej nie można montować żadnych dodatkowych części.<br />

● W układzie poduszek bezpieczeństwa nie wolno dokonywać żadnych<br />

zmian. Wszelkie prace, związane z układem poduszek bezpieczeństwa, jak też<br />

wymontowanie i zamontowanie elementów tego układu podczas innych napraw<br />

(np. wymontowanie kierownicy), mogą wykonywać wyłącznie odpowiednie<br />

stacje obsługi.<br />

● Nie dokonywać żadnych zmian przedniego zderzaka ani nadwozia.<br />

● Nie zaczepiać przy kluczyku zapłonowym żadnych dużych ani ciężkich<br />

przedmiotów (pęki kluczy itp.). W razie uaktywnienia się poduszki bezpieczeństwa<br />

kolan przedmioty te mogłyby odskoczyć i spowodować obrażenia kierowcy<br />

i pasażerów. <br />

<br />

Boczne poduszki bezpieczeństwa<br />

Opis bocznych poduszek bezpieczeństwa<br />

Boczna poduszka bezpieczeństwa zwiększa ochronę jadącej osoby<br />

w przypadku zderzenia bocznego.<br />

Rys. 148 Umieszczenie bocznej poduszki<br />

bezpieczeństwa w fotelu kierowcy<br />

Boczne poduszki bezpieczeństwa są umieszczone z boku oparć foteli, zagłębione<br />

w ich tapicerce ⇒ rys. 148.<br />

Boczne poduszki bezpieczeństwa tylne znajdują się między obszarem wsiadania a<br />

oparciem kanapy tylnej.<br />

Boczne poduszki bezpieczeństwa razem z trzypunktowymi pasami bezpieczeństwa<br />

zapewniają pasażerom dodatkową ochronę górnej części tułowia (klatki piersiowej,<br />

brzucha, miednicy) w czasie zderzenia bocznego o większej energii<br />

⇒ Strona 165.<br />

Pasy bezpieczeństwa – poza swoją normalną funkcją – mają także za zadanie w<br />

razie uderzenia z boku utrzymać pasażerów na fotelach przednich i zewnętrznych<br />

miejscach na kanapie tylnej w takiej pozycji siedzącej, aby boczne poduszki bezpieczeństwa<br />

mogły zapewnić maksymalną ochronę.<br />

Z tego powodu pasów bezpieczeństwa należy używać zawsze – nie tylko z uwagi<br />

na przepisy, lecz także ze względów bezpieczeństwa.


Sposób działania bocznych poduszek bezpieczeństwa<br />

Całkowicie napełnione boczne poduszki bezpieczeństwa zmniejszają<br />

ryzyko urazu górnej części tułowia.<br />

Rys. 149 Boczne poduszki bezpieczeństwa<br />

napełnione gazem<br />

Przy wyzwoleniu bocznych poduszek bezpieczeństwa po właściwej stronie następuje<br />

również wyzwolenie kurtyn powietrznych i napinaczy pasów.<br />

W wyjątkowych zdarzeniach wypadkowych może dojść do wyzwolenia jednocześnie<br />

czołowych poduszek bezpieczeństwa, bocznych poduszek bezpieczeństwa i<br />

kurtyny powietrznej.<br />

Gdy nastąpi wyzwolenie, worek poduszki napełnia się gazem. Napełnianie poduszki<br />

bezpieczeństwa odbywa się w ułamku sekundy i z dużą prędkością, tak aby w<br />

czasie zderzenia mogła ona zapewnić dodatkową ochronę ⇒ rys. 149.<br />

Podczas wyzwolenia poduszek bezpieczeństwa pojawia się szarobiały, nieszkodliwy<br />

gaz. Jest to całkowicie normalne i nie świadczy o pożarze w samochodzie.<br />

Podczas zanurzania się w całkowicie napełnioną poduszkę powietrzną następuje<br />

wytłumienie ruchu w bok osoby jadącej samochodem i zmniejszenie ryzyka zranienia<br />

górnej części tułowia (klatki piersiowej, brzucha i miednicy) od strony drzwi. <br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Ważne wskazówki na temat bezpiecznego korzystania z bocznych<br />

poduszek bezpieczeństwa<br />

Właściwe korzystanie z układu poduszek bezpieczeństwa znacząco<br />

zmniejsza ryzyko urazu!<br />

UWAGA<br />

Układ poduszek bezpieczeństwa<br />

● Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamocowany fotelik dziecięcy, w którym<br />

dziecko siedzi tyłem do kierunku jazdy (w niektórych krajach – ze względu na<br />

odmienne przepisy – przodem do kierunku jazdy), należy koniecznie wyłączyć<br />

czołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera ⇒ strona 168, Wyłączanie poduszki<br />

bezpieczeństwa. Jeśli się tego nie uczyni, wyzwolenie czołowej poduszki<br />

bezpieczeństwa pasażera może spowodować u dziecka poważne a nawet<br />

śmiertelne obrażenia. Dzieci należy przewozić na fotelu pasażera zgodnie z<br />

przepisami odpowiedniego kraju, dotyczącymi używania fotelików dziecięcych.<br />

● Głowa jadącej osoby nigdy nie powinna się znajdować w zasięgu działania<br />

bocznej poduszki bezpieczeństwa. W przeciwnym razie w czasie wypadku<br />

mogłoby dojść do ciężkich obrażeń. Dotyczy to zwłaszcza dzieci, przewożonych<br />

bez odpowiedniego fotelika dziecięcego ⇒ strona 172, Bezpieczeństwo<br />

dziecka a boczna poduszka bezpieczeństwa.<br />

● Jeśli w czasie jazdy dzieci siedzą w niewłaściwej pozycji, w razie wypadku<br />

są narażone na zwiększone ryzyko obrażeń. Może to mieć poważne konsekwencje<br />

⇒ strona 170, Co warto wiedzieć o przewożeniu dzieci!.<br />

● Między jadącymi osobami a poduszkami bezpieczeństwa nie mogą się znajdować<br />

żadne inne osoby, zwierzęta czy przedmioty. Na drzwiach nie mogą być<br />

założone żadne akcesoria, takie jak np. uchwyty na napoje.<br />

● Sterownik poduszek bezpieczeństwa pracuje, wykorzystując sygnały czujników<br />

ciśnienia, umieszczonych w przednich drzwiach. Z tego powodu zarówno<br />

w drzwiach jak i w tapicerce drzwi nie wolno dokonywać żadnych zmian<br />

(np. nie montować dodatkowych głośników). Wprowadzone zmiany mogłyby<br />

mieć niekorzystny wpływ na działanie układu poduszek bezpieczeństwa.<br />

Wszelkie prace związane z przednimi drzwiami i ich tapicerką powinny być<br />

wykonywane w odpowiedniej stacji obsługi. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

165


166 Układ poduszek bezpieczeństwa<br />

UWAGA (ciąg dalszy)<br />

● Boczne poduszki bezpieczeństwa nie będą właściwie działać podczas zderzenia<br />

bocznego, jeśli czujniki nie będą mogły prawidłowo zmierzyć ciśnienia<br />

wzrastającego wewnątrz drzwi, ponieważ powietrze z wnętrza drzwi będzie<br />

się wydostawać przez większe, niezamknięte otwory w ich tapicerce.<br />

– W żadnym wypadku nie jechać ze zdjętą tapicerką drzwi.<br />

– W żadnym wypadku nie jechać, jeśli z wewnętrznej płyty drzwi są wymontowane<br />

części i otwory po nich nie zostały odpowiednio zamknięte.<br />

– W żadnym wypadku nie jechać, jeśli z drzwi zostały wymontowane głośniki<br />

i otwory po nich nie zostały odpowiednio zamknięte.<br />

– Jeśli w wewnętrznej płycie drzwi zostały zamontowane dodatkowe<br />

głośniki lub inne elementy wyposażenia, zawsze się upewnić, że otwory na<br />

nie zostały szczelnie zakryte lub wypełnione.<br />

– Tego rodzaju prace zawsze wykonywać u autoryzowanego partnera<br />

handlowego ŠKODY lub w specjalistycznym warsztacie samochodowym.<br />

● W samochodzie na haczykach do ubrań można wieszać tylko lekką odzież.<br />

W kieszeniach odzieży nie zostawiać ciężkich ani ostrych przedmiotów.<br />

● Na bok oparcia fotela nie wolno wywierać dużej siły (np. uderzać, kopać<br />

itp.), gdyż może to spowodować uszkodzenie układu. Uszkodzona boczna<br />

poduszka bezpieczeństwa mogłaby nie zadziałać podczas wypadku!<br />

● Na fotele kierowcy i pasażera nie wolno zakładać żadnych pokrowców,<br />

które nie mają wyraźnego dopuszczenia firmy <strong>ŠKODA</strong>. Ponieważ boczna poduszka<br />

bezpieczeństwa rozwija się z oparcia fotela, zastosowanie niedopuszczonych<br />

pokrowców mogłoby znacznie ograniczyć jej skuteczność.<br />

● Uszkodzenia oryginalnego obicia fotela w rejonie bocznej poduszki bezpieczeństwa<br />

powinny zostać niezwłocznie usunięte w odpowiedniej stacji obsługi.<br />

● Zespoły poduszek bezpieczeństwa w fotelach nie mogą mieć uszkodzeń,<br />

pęknięć ani głębokich rys. Nie wolno ich otwierać na siłę.<br />

● Wszelkie prace, związane z bocznymi poduszkami bezpieczeństwa, jak też<br />

ich wymontowanie i zamontowanie podczas innych napraw (np. wymontowania<br />

siedzeń) mogą wykonywać wyłącznie odpowiednie stacje obsługi. <br />

Kurtyny powietrzne<br />

Opis kurtyn powietrznych<br />

Kurtyna powietrzna wraz z boczną poduszką bezpieczeństwa<br />

zwiększa ochronę jadącej osoby w przypadku zderzenia bocznego.<br />

Rys. 150 Miejsce zamontowania kurtyn<br />

powietrznych<br />

Kurtyny powietrzne są umieszczone po obu stronach samochodu wewnątrz, nad<br />

drzwiami ⇒ rys. 150. Miejsca zamontowania kurtyn powietrznych są oznaczone napisem<br />

„AIRBAG“.<br />

Kurtyna powietrzna zapewnia w uzupełnieniu do trzypunktowych pasów bezpieczeństwa<br />

i bocznych poduszek bezpieczeństwa dodatkową ochronę głowy i szyi<br />

jadących samochodem w czasie zderzenia bocznego o większej energii<br />

⇒ strona 167, Ważne wskazówki na temat bezpiecznego korzystania z kurtyn powietrznych.<br />

Pasy bezpieczeństwa, poza swoją normalną funkcją, mają także za zadanie w razie<br />

uderzenia z boku utrzymać osoby jadące samochodem w takiej pozycji siedzącej,<br />

aby kurtyny powietrzne mogły zapewnić maksymalną ochronę.<br />

Z tego powodu pasów bezpieczeństwa należy używać zawsze – nie tylko z uwagi<br />

na przepisy, lecz także ze względów bezpieczeństwa ⇒ strona 156, Dlaczego należy<br />

zapinać pasy bezpieczeństwa?.<br />

Kurtyny powietrzne wraz z innymi elementami konstrukcyjnymi (np. wzmocnieniami<br />

poprzecznymi drzwi, stabilną strukturą samochodu) są konsekwentnym rozwinięciem<br />

koncepcji ochrony jadących samochodem w czasie zderzenia bocznego.


Sposób działania kurtyn powietrznych<br />

Całkowicie napełnione poduszki bezpieczeństwa zmniejszają przy<br />

zderzeniach bocznych ryzyko obrażeń głowy i górnej części tułowia.<br />

Rys. 151 Kurtyna powietrzna wypełniona<br />

gazem<br />

W przypadku zderzenia bocznego następuje wyzwolenie kurtyny powietrznej<br />

wraz z odpowiednią boczną poduszką bezpieczeństwa ⇒ rys. 151po stronie zderzenia.<br />

Po wyzwoleniu układu poduszki bezpieczeństwa napełniają się gazem i zakrywają<br />

cały obszar okien bocznych łącznie ze słupkami drzwi ⇒ rys. 151.<br />

Ochronne działanie kurtyny powietrznej rozciąga się tym samym jednocześnie na<br />

miejsca z przodu i z tyłu po stronie zderzenia. Wskutek napełnienia kurtyny powietrznej<br />

tłumione jest uderzenie głową o części wnętrza samochodu lub obiekty<br />

na zewnątrz. Poprzez zmniejszenie obciążenia głowy, a także poprzez mniejsze<br />

nadwyrężenie ruchów głowy zmniejszają się również obciążenia przyjmowane na<br />

szyję. Także w przypadku zderzenia ukośnego kurtyna powietrzna zapewnia dodatkową<br />

ochronę poprzez zasłonięcie przedniego słupka drzwi.<br />

W wyjątkowych zdarzeniach wypadkowych może dojść do wyzwolenia jednocześnie<br />

czołowych poduszek bezpieczeństwa, bocznych poduszek bezpieczeństwa i<br />

kurtyny powietrznej.<br />

Napełnianie poduszki bezpieczeństwa odbywa się w ułamku sekundy i z dużą<br />

prędkością, tak aby w czasie zderzenia mogła ona zapewnić dodatkową ochronę.<br />

Podczas wyzwolenia poduszek bezpieczeństwa pojawia się szarobiały, nieszkodliwy<br />

gaz. Jest to całkowicie normalne i nie świadczy o pożarze w samochodzie. <br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Ważne wskazówki na temat bezpiecznego korzystania z kurtyn<br />

powietrznych<br />

Właściwe korzystanie z układu poduszek bezpieczeństwa znacząco<br />

zmniejsza ryzyko urazu!<br />

UWAGA<br />

Układ poduszek bezpieczeństwa<br />

● Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamocowany fotelik dziecięcy, w którym<br />

dziecko siedzi tyłem do kierunku jazdy (w niektórych krajach – ze względu na<br />

odmienne przepisy – przodem do kierunku jazdy), należy koniecznie wyłączyć<br />

czołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera ⇒ strona 168, Wyłączanie poduszki<br />

bezpieczeństwa. Jeśli się tego nie uczyni, wyzwolenie czołowej poduszki<br />

bezpieczeństwa pasażera może spowodować u dziecka poważne a nawet<br />

śmiertelne obrażenia. Dzieci należy przewozić na fotelu pasażera zgodnie z<br />

przepisami odpowiedniego kraju, dotyczącymi używania fotelików dziecięcych.<br />

● W zasięgu działania kurtyn powietrznych nie powinno być żadnych przedmiotów,<br />

aby ich worki powietrzne mogły się bez przeszkód rozwinąć.<br />

● W samochodzie na haczykach do ubrań można wieszać tylko lekką odzież.<br />

W kieszeniach odzieży nie zostawiać ciężkich ani ostrych przedmiotów. Ponadto<br />

do wieszania odzieży nie używać wieszaków ubraniowych.<br />

● Sterownik poduszek bezpieczeństwa pracuje, wykorzystując sygnały czujników<br />

ciśnienia umieszczonych w przednich drzwiach. Z tego powodu zarówno<br />

w drzwiach jak i w tapicerce drzwi nie wolno dokonywać żadnych zmian<br />

(np. nie montować dodatkowych głośników). Wprowadzone zmiany mogłyby<br />

mieć niekorzystny wpływ na działanie układu poduszek bezpieczeństwa.<br />

Wszelkie prace związane z przednimi drzwiami i ich tapicerką powinny być<br />

wykonywane w odpowiedniej stacji obsługi.<br />

● Między jadącymi samochodem a obszarem działania kurtyny powietrznej<br />

nie mogą się znajdować żadne inne osoby (np. dzieci) ani zwierzęta. Ponadto<br />

żadna z jadących osób nie powinna wychylać głowy przez okno ani wystawiać<br />

przez nie rąk czy dłoni.<br />

● Osłon słonecznych nie wolno skręcać na boczną szybę w obszarze działania<br />

kurtyny powietrznej, jeśli przymocowane są do niej inne przedmioty jak<br />

np. długopis itp. W razie wyzwolenia kurtyny powietrznej mogłoby dojść do<br />

zranienia jadących samochodem. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

167


168 Układ poduszek bezpieczeństwa<br />

UWAGA (ciąg dalszy)<br />

● Wskutek zamontowania w rejonie kurtyny powietrznej wyposażenia dodatkowego<br />

(nieprzewidzianego przez producenta), w przypadku wyzwolenia<br />

poduszek bezpieczeństwa może nastąpić znaczące ograniczenie ochronnej<br />

funkcji kurtyny powietrznej. W czasie rozwijania się uaktywnionej kurtyny powietrznej<br />

mogłoby nastąpić odrzucenie do wnętrza samochodu zamontowanych<br />

elementów wyposażenia dodatkowego i zranienie wskutek tego jadących<br />

samochodem ⇒ strona 220, Akcesoria, zmiany i wymiana części.<br />

● Wszelkie prace, związane z kurtynami powietrznymi, jak też zamontowanie<br />

i wymontowanie ich elementów wskutek innych napraw (np. wymontowanie<br />

podsufitki) mogą wykonywać wyłącznie odpowiednie stacje obsługi. <br />

Wyłączanie poduszki bezpieczeństwa<br />

Wyłączanie poduszek bezpieczeństwa<br />

Wyłączone poduszki bezpieczeństwa należy włączyć najszybciej jak<br />

to możliwe, aby ponownie mogły spełniać swoje funkcje ochronne.<br />

W Państwa samochodzie można wyłączyć przednią lub boczną poduszkę bezpieczeństwa<br />

pasażera bądź także kurtynę powietrzną z tej strony.<br />

Wyłączenie poduszek bezpieczeństwa należy zlecić specjalistycznej stacji obsługi.<br />

W samochodzie wyposażonym w wyłącznik poduszek bezpieczeństwa, czołową<br />

poduszkę bezpieczeństwa pasażera można wyłączyć tym wyłącznikiem<br />

⇒ Strona 168.<br />

Możliwość wyłączenia poduszek bezpieczeństwa jest przewidziana tylko dla<br />

określonych przypadków, np. gdy:<br />

● w wyjątkowych przypadkach na fotelu pasażera trzeba umieścić fotelik dziecięcy,<br />

w którym dziecko siedzi plecami do kierunku jazdy (w niektórych krajach –<br />

według obowiązujących tam przepisów – przodem do kierunku jazdy)<br />

⇒ strona 170, Ważne informacje na temat bezpiecznego używania fotelików dziecięcych,<br />

● mimo właściwego ustawienia fotela kierowcy nie można zachować minimalnego<br />

odstępu 25 cm między środkiem kierownicy a klatką piersiową (mostkiem),<br />

● w przypadku osób niepełnosprawnych niezbędne jest wykonanie przebudowy<br />

w rejonie kierownicy,<br />

● montuje się inne fotele (np. fotel ortopedyczny bez bocznej poduszki bezpieczeństwa).<br />

Nadzorowanie układu poduszek bezpieczeństwa<br />

Gotowość poduszek bezpieczeństwa do działania jest nadzorowana elektronicznie<br />

także wtedy, gdy któraś z poduszek jest wyłączona.<br />

Gdy poduszka bezpieczeństwa została wyłączona za pomocą przyrządu diagnostycznego:<br />

● Lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa włącza się na 4 sekundy po włączeniu<br />

zapłonu, po czym przez 12 sekund miga co 2 sekundy.<br />

Po wyłączeniu poduszek bezpieczeństwa za pomocą wyłącznika poduszek bezpieczeństwa<br />

umieszczonego w schowku podręcznym:<br />

● po włączeniu zapłonu przez 4 sekundy świeci lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa<br />

w zestawie wskaźników;<br />

● jeżeli poduszki bezpieczeństwa są wyłączone, włącza się lampka kontrolna <br />

z napisem ⇒ rys. 152.<br />

Informacja<br />

U autoryzowanego partnera handlowego <strong>ŠKODA</strong> można uzyskać informację, czy<br />

kodeks ruchu drogowego nakazuje wyłączyć poduszki bezpieczeństwa w samochodzie,<br />

a jeśli tak, to które.<br />

Wyłącznik czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera<br />

Rys. 152 Schowek: wyłącznik czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera/lampka kontrolna<br />

wyłączonej poduszki bezpieczeństwa pasażera £


Tym wyłącznikiem wyłącza się tylko czołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera.<br />

Wyłączanie poduszki bezpieczeństwa<br />

– Wyłączyć zapłon.<br />

– Wyłącznik poduszek bezpieczeństwa przekręcić kluczykiem zapłonu w położenie<br />

2 (OFF) ⇒ rys. 152 – z lewej.<br />

– Sprawdzić, czy po włączeniu zapłonu włącza się lampka kontrolna poduszek<br />

bezpieczeństwa z napisem w części środkowej deski rozdzielczej<br />

⇒ rys. 152 z prawej.<br />

Włączanie poduszek bezpieczeństwa<br />

– Wyłączyć zapłon.<br />

– Wyłącznik poduszek bezpieczeństwa przekręcić kluczykiem zapłonu do pozycji<br />

1 (ON) ⇒ rys. 152 – z lewej.<br />

– Sprawdzić, czy po włączeniu zapłonu włącza się lampka kontrolna poduszek<br />

bezpieczeństwa z napisem w części środkowej deski rozdzielczej<br />

⇒ rys. 152 – z prawej.<br />

Poduszki bezpieczeństwa wolno wyłączać tylko w związku z nadzwyczajną sytuacją.<br />

Lampka kontrolna z napisem (wyłączona poduszka<br />

bezpieczeństwa)<br />

Lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa znajduje się w konsoli środkowej<br />

⇒ rys. 152 – z prawej.<br />

Jeżeli czołowa poduszka bezpieczeństwa pasażera jest wyłączona, po włączeniu<br />

zapłonu przez mniej więcej 4 sekundy świeci lampka kontrolna w konsoli środkowej.<br />

Jeżeli lampka kontrolna miga, w układzie wyłączania poduszek bezpieczeństwa<br />

jest usterka ⇒ . Należy niezwłocznie się udać do odpowiedniej stacji obsługi.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

UWAGA<br />

Układ poduszek bezpieczeństwa<br />

● Za wyłączenie i włączenie poduszki bezpieczeństwa odpowiada kierowca.<br />

● Poduszkę bezpieczeństwa wolno wyłączać tylko wtedy, gdy jest wyłączony<br />

zapłon! W przeciwnym razie można wywołać błąd w układzie poduszek<br />

bezpieczeństwa.<br />

● Jeżeli lampka kontrolna z napisem (wyłączonej poduszki<br />

bezpieczeństwa) miga:<br />

– Poduszka bezpieczeństwa pasażera nie zostanie wyzwolona podczas<br />

wypadku!<br />

– Należy zlecić sprawdzenie układu w odpowiedniej stacji obsługi. <br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

169


170 Bezpieczne przewożenie dzieci<br />

Bezpieczne przewożenie dzieci<br />

Co warto wiedzieć o przewożeniu dzieci!<br />

Wprowadzenie<br />

Statystyki wypadków dowodzą, że dzieci jest bezpieczniej przewozić,<br />

gdy siedzą z tyłu samochodu niż na fotelu pasażera.<br />

Dzieci o wzroście poniżej 1,50 metra lub wadze poniżej 36 kg, muszą być sadzane<br />

na kanapie tylnej (należy przy tym przestrzegać przepisów obowiązujących w odpowiednim<br />

kraju). Należy je tam prawidłowo zabezpieczyć (stosownie od wieku,<br />

wzrostu i masy ciała), umieszczając w foteliku dziecięcym lub przypinając pasami<br />

bezpieczeństwa. Ze względów bezpieczeństwa fotelik dziecięcy powinien być<br />

umieszczony za fotelem pasażera.<br />

Prawa fizyki, działające podczas wypadku, dotyczą naturalnie także i dzieci ⇒ strona<br />

156, Zjawiska fizyczne, zachodzące podczas zderzenia czołowego. Inaczej niż u<br />

dorosłych, mięśnie i struktura kostna dzieci nie są jeszcze w pełni wykształcone. Z<br />

tego powodu dzieci są narażone na większe niebezpieczeństwo urazu.<br />

Aby zmniejszyć to ryzyko, dzieci należy przewozić tylko w specjalnych fotelikach<br />

dziecięcych!<br />

Należy używać tylko fotelików dziecięcych zgodnych z normą ECE-R 44, z urzędowym<br />

atestem i przeznaczonych dla dzieci. Foteliki dziecięce są podzielone na 5<br />

grup ⇒ strona 172, Podział fotelików dziecięcych na grupy. Foteliki, które zostały<br />

sprawdzone pod względem zgodności z normą ECE-R 44, mają trwale umieszczony<br />

znak kontrolny (duże E w kółku, poniżej numer atestu).<br />

Zachęcamy do wyboru fotelika dziecięcego z oferty Oryginalnych Akcesoriów<br />

ŠKODY. Foteliki te zostały opracowane i sprawdzone z myślą o stosowaniu w samochodach<br />

<strong>ŠKODA</strong>. Oczywiście spełniają one wymagania przepisu ECE-R 44.<br />

UWAGA<br />

Montując i stosując foteliki dziecięce, należy przestrzegać przepisów prawa<br />

oraz wskazówek producenta fotelika ⇒ strona 170, Ważne informacje na temat<br />

bezpiecznego używania fotelików dziecięcych.<br />

Informacja<br />

Odmienne przepisy prawne, obowiązujące w odpowiednim kraju, mają pierwszeństwo<br />

przed informacjami podanymi w tej instrukcji obsługi.<br />

<br />

Ważne informacje na temat bezpiecznego używania fotelików<br />

dziecięcych<br />

Właściwy sposób używania fotelików dziecięcych znacząco zmniejsza<br />

niebezpieczeństwo obrażeń!<br />

UWAGA<br />

● Wszyscy jadący samochodem – zwłaszcza dzieci – muszą w czasie jazdy<br />

być prawidłowo zapięci pasami.<br />

● Dzieci o wzroście poniżej 1,50 metra lub wadze poniżej 36 kg, jadące bez<br />

fotelika dziecięcego, nie powinny być zapięte zwykłym pasem bezpieczeństwa,<br />

gdyż mogłoby dojść do zranienia okolicy brzucha i szyi. Prosimy przestrzegać<br />

przepisów odpowiedniego kraju, które mogą być odmienne.<br />

● W żadnym razie nie wolno przewozić dzieci – nawet niemowląt! – trzymanych<br />

na kolanach.<br />

● Dziecko powinno zawsze bezpiecznie jechać w odpowiednim foteliku<br />

⇒ strona 172, Fotelik dziecięcy!<br />

● W jednym foteliku dziecięcym może jechać tylko jedno dziecko.<br />

● Nigdy nie zostawiać bez opieki dziecka siedzącego w foteliku dziecięcym.<br />

● W pewnych warunkach klimatycznych w samochodzie może powstać temperatura<br />

niebezpieczna dla życia.<br />

● Dzieci w żadnym wypadku nie powinny jeździć bez zabezpieczenia.<br />

● W czasie jazdy dzieci nie mogą też stać lub klęczeć na siedzeniach. W razie<br />

wypadku dziecko zostałoby rzucone siłą bezwładności, mogąc przy tym śmiertelnie<br />

zranić siebie i innych jadących samochodem.<br />

● Dzieci, które w czasie jazdy pochylają się do przodu lub siedzą w niewłaściwej<br />

pozycji, narażają się na zwiększone ryzyko obrażeń w razie wypadku. Dotyczy<br />

to zwłaszcza dzieci przewożonych na fotelu pasażera, gdy w czasie wypadku<br />

następuje wyzwolenie poduszek bezpieczeństwa. Może to spowodować<br />

poważne a nawet śmiertelne obrażenia. £


UWAGA (ciąg dalszy)<br />

● Sposób zapięcia pasów bezpieczeństwa ma ogromny wpływ na skuteczność<br />

ich działania ⇒ strona 158, Jak prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa?.<br />

Koniecznie przestrzegać instrukcji producenta fotelika dziecięcego na temat<br />

właściwego ułożenia pasów. Źle założone pasy bezpieczeństwa mogą spowodować<br />

obrażenia nawet podczas lekkiego wypadku.<br />

● Trzeba sprawdzać, czy pasy są prawidłowo ułożone. Ważne jest też, by nie<br />

przechodziły przez ostre krawędzie i nie przecierały się o nie.<br />

● Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamocowany fotelik dziecięcy, w którym<br />

dziecko siedzi tyłem do kierunku jazdy, należy koniecznie wyłączyć czołową<br />

poduszkę bezpieczeństwa po stronie pasażera ⇒ Strona 168. Jeśli się tego nie<br />

uczyni, wyzwolenie czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera może spowodować<br />

u dziecka poważne a nawet śmiertelne obrażenia. Dzieci należy<br />

przewozić na fotelu pasażera zgodnie z przepisami odpowiedniego kraju, dotyczącymi<br />

używania fotelików dziecięcych. <br />

Użytkowanie fotelika dziecięcego na fotelu pasażera<br />

Fotelik dziecięcy powinien być zawsze zamocowany na tylnym siedzeniu.<br />

Rys. 153 Naklejka na środkowym słupku<br />

po stronie pasażera.<br />

Ze względów bezpieczeństwa zalecamy Państwu, by w miarę możliwości foteliki<br />

dziecięce umieszczać na siedzeniach z tyłu. Jeśli jednak się używa fotelika dziecięcego<br />

na fotelu pasażera, w związku z istnieniem poduszki bezpieczeństwa pasażera<br />

należy przestrzegać poniższych ostrzeżeń.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

UWAGA<br />

Bezpieczne przewożenie dzieci<br />

● Uwaga – szczególne niebezpieczeństwo! Nigdy na fotelu pasażera nie<br />

montować fotelika dziecięcego, w którym dziecko siedzi plecami do kierunku<br />

jazdy. Tego rodzaju fotelik dziecięcy znajduje się w zasięgu działania czołowej<br />

poduszki bezpieczeństwa pasażera. W razie wyzwolenia poduszka bezpieczeństwa<br />

mogłaby ciężko lub nawet śmiertelnie zranić dziecko.<br />

● Przypomina też o tym naklejka, znajdująca się na środkowym słupku po<br />

stronie pasażera⇒ rys. 153. Naklejka ta jest widoczna po otwarciu drzwi pasażera.<br />

W niektórych krajach naklejka jest przyklejona na osłonie przeciwsłonecznej<br />

pasażera.<br />

● Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamocowany fotelik dziecięcy, w którym<br />

dziecko siedzi tyłem do kierunku jazdy, należy koniecznie wyłączyć czołową<br />

poduszkę bezpieczeństwa po stronie pasażera ⇒ strona 168, Wyłączanie poduszki<br />

bezpieczeństwa. Jeśli się tego nie uczyni, wyzwolenie czołowej poduszki<br />

bezpieczeństwa pasażera może spowodować u dziecka poważne a nawet<br />

śmiertelne obrażenia. Dzieci należy przewozić na fotelu pasażera zgodnie z<br />

przepisami odpowiedniego kraju, dotyczącymi używania fotelików dziecięcych.<br />

● Jeśli czołowa poduszka bezpieczeństwa pasażera zostanie wyłączona w<br />

fachowej stacji obsługi za pomocą testera samochodowego, boczna poduszka<br />

bezpieczeństwa pasażera i kurtyna powietrzna pozostają włączone (gotowe<br />

do działania). Prosimy przestrzegać przepisów odpowiedniego kraju, dotyczących<br />

używania fotelików dziecięcych.<br />

● Gdy na fotelu pasażera używa się fotelika dziecięcego, w którym dziecko<br />

siedzi przodem do kierunku jazdy, fotel pasażera musi zostać przesunięty całkowicie<br />

do tyłu i maksymalnie uniesiony. Wyprostować oparcie w położenie<br />

pionowe.<br />

● Gdy tylko fotelik dziecięcy przestanie być używany na fotelu pasażera, należy<br />

z powrotem włączyć poduszki bezpieczeństwa pasażera. <br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

171


172 Bezpieczne przewożenie dzieci<br />

Bezpieczeństwo dziecka a boczna poduszka bezpieczeństwa<br />

Dziecko nigdy nie powinno się znajdować w zasięgu działania<br />

bocznej poduszki bezpieczeństwa i kurtyny powietrznej.<br />

Rys. 154 Źle zabezpieczone dziecko, siedzące w niewłaściwej pozycji, zagrożone przez boczną<br />

poduszkę bezpieczeństwa/Dziecko właściwie zabezpieczone przez zastosowanie fotelika<br />

dziecięcego<br />

Boczne poduszki bezpieczeństwa zapewniają jadącym samochodem zwiększoną<br />

ochronę w przypadku zderzeń bocznych.<br />

Aby ta ochrona była skuteczna, boczna poduszka bezpieczeństwa musi się napełniać<br />

w ułamku sekundy ⇒ strona 165, Sposób działania bocznych poduszek bezpieczeństwa.<br />

Napełniana poduszka bezpieczeństwa wywiera przy tym tak dużą siłę, że osoba,<br />

która nie siedzi w pozycji wyprostowanej, może odnieść urazy spowodowane<br />

przez poduszkę lub przedmioty znajdujące się obok.<br />

Dotyczy to zwłaszcza dzieci przewożonych niezgodnie z obowiązującymi przepisami.<br />

Dziecko jest zabezpieczone, gdy siedzi w fotelu w odpowiednim do swojego wieku<br />

foteliku dziecięcym. Między dzieckiem a zasięgiem działania bocznej poduszki<br />

bezpieczeństwa i kurtyny powietrznej jest wtedy wystarczająca ilość miejsca. Poduszka<br />

bezpieczeństwa zapewnia najlepszą możliwą ochronę.<br />

UWAGA<br />

● Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamocowany fotelik dziecięcy, w którym<br />

dziecko siedzi tyłem do kierunku jazdy (w niektórych krajach – ze względu na<br />

odmienne przepisy – przodem do kierunku jazdy), należy koniecznie wyłączyć<br />

czołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera ⇒ Strona 168. Jeśli się tego nie<br />

uczyni, wyzwolenie czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera może spowodować<br />

u dziecka poważne a nawet śmiertelne obrażenia. Dzieci należy<br />

przewozić na fotelu pasażera zgodnie z przepisami odpowiedniego kraju, dotyczącymi<br />

używania fotelików dziecięcych.<br />

● Aby uniknąć ciężkich obrażeń ciała, dzieci zawsze muszą być zabezpieczone<br />

w samochodzie za pomocą odpowiedniego fotelika dziecięcego, dobranego<br />

do wieku, masy i wielkości ciała.<br />

● Głowa dziecka nigdy nie powinna się znajdować w zasięgu działania bocznej<br />

poduszki bezpieczeństwa – ryzyko obrażeń!<br />

● W zasięgu działania bocznej poduszki bezpieczeństwa nie wolno kłaść<br />

żadnych przedmiotów – ryzyko obrażeń! <br />

Fotelik dziecięcy<br />

Podział fotelików dziecięcych na grupy<br />

Można używać tylko fotelików dziecięcych mających urzędowy<br />

atest i przeznaczonych dla dziecka.<br />

Foteliki dziecięce są objęte unijną normą ECE-R 44. ECE-R oznacza: Regulacja Komisji<br />

Gospodarczej do spraw Europy (Economic Commission for Europe - Regulation).<br />

Foteliki, które zostały sprawdzone pod względem zgodności z normą ECE-R 44,<br />

mają trwale umieszczony znak kontrolny (duże E w kółku, poniżej numer atestu).<br />

Foteliki dziecięce są podzielone na 5 grup:<br />

Grupa Masa ciała<br />

0 od 0 do 10 kg ⇒ Strona 173<br />

0+ do 13 kg ⇒ Strona 173<br />

1 od 9 do 18 kg ⇒ Strona 173 £


Grupa Masa ciała<br />

2 od 15 do 25 kg ⇒ Strona 174<br />

3 od 22 do 36 kg ⇒ Strona 174<br />

Dzieci o wzroście powyżej 1,50 metra lub wadze powyżej 36 kg można zapinać<br />

zwykłymi pasami bezpieczeństwa bez poduszki do siedzenia.<br />

Zastosowanie fotelików dziecięcych<br />

Przydatność fotelików dziecięcych do stosowania w różnych miejscach samochodu,<br />

wg normy ECE-R 44:<br />

Grupa<br />

fotelików dziecięcych<br />

U<br />

+<br />

T<br />

Fotel pasażera Kanapa<br />

miejsce boczne<br />

Kanapa<br />

pośrodku<br />

0 U + U + T U<br />

0+ U + U + T U<br />

1 U + U + T U<br />

2 i 3 U U U<br />

Kategoria uniwersalna; miejsce jest przystosowane do wszystkich dopuszczonych<br />

rodzajów fotelików dziecięcych.<br />

Siedzenie może być wyposażone w zaczepy systemu „ISOFIX“.<br />

Zaczepy mocujące systemu „Top Tether“ mogą się znajdować tylko w dzielonej<br />

kanapie tylnej ⇒ strona 176, Mocowanie fotelika dziecięcego z systemem„Top<br />

Tether“.<br />

<br />

Foteliki dziecięce grupy 0 i 0+<br />

Rys. 155 Fotelik dziecięcy grupy 0 i 0+<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

Dla niemowląt do 9 miesiąca życia i o masie ciała do 10 kg lub dla dzieci do 18 miesiąca<br />

życia i o masie ciała do 13 kg najlepiej się nadają foteliki dziecięce montowane<br />

przeciwnie do kierunku jazdy ⇒ rys. 155.<br />

Jeżeli samochód ma poduszkę bezpieczeństwa pasażera, na fotelu pasażera nie<br />

wolno używać fotelików dziecięcych, w których dziecko siedzi plecami do kierunku<br />

jazdy ⇒ strona 171, Użytkowanie fotelika dziecięcego na fotelu pasażera<br />

UWAGA<br />

● Gdy w wyjątkowych sytuacjach zajdzie konieczność umieszczenia fotelika<br />

dziecięcego na fotelu pasażera tyłem do kierunku jazdy, w specjalistycznej<br />

stacji obsługi lub wyłącznikiem poduszki bezpieczeństwa należy koniecznie<br />

wyłączyć czołową poduszkę bezpieczeństwa ⇒ strona 168, Wyłącznik czołowej<br />

poduszki bezpieczeństwa pasażera.<br />

● Prosimy przestrzegać przepisów odpowiedniego kraju, dotyczących używania<br />

fotelików dziecięcych.<br />

● W przeciwnym razie wyzwolenie poduszki (lub poduszek) bezpieczeństwa<br />

pasażera w czasie przewożenia dziecka na fotelu pasażera może spowodować<br />

ciężkie obrażenia, nawet ze skutkiem śmiertelnym.<br />

● Gdy tylko fotelik dziecięcy przestanie być używany na fotelu pasażera, należy<br />

z powrotem włączyć poduszkę (poduszki) bezpieczeństwa pasażera. <br />

Foteliki dziecięce grupy 1<br />

Bezpieczne przewożenie dzieci<br />

Rys. 156 Fotelik dziecięcy grupy 1 ze stolikiem<br />

zabezpieczającym, zamontowany<br />

na kanapie w kierunku jazdy<br />

Foteliki dziecięce grupy 1 są przeznaczone dla niemowląt i małych dzieci do ok. 4<br />

lat, o masie 9 – 18 kg. Dla dzieci z dolnej części tego przedziału najlepszy jest fotelik,<br />

w którym dziecko siedzi plecami do kierunku jazdy. Dla dzieci z górnego przedziału<br />

grupy 0+ najlepszy jest fotelik, w którym dziecko siedzi przodem do kierunku<br />

jazdy ⇒ rys. 156. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

173


174 Bezpieczne przewożenie dzieci<br />

Jeżeli samochód ma poduszkę bezpieczeństwa pasażera, na fotelu pasażera nie<br />

wolno używać fotelików dziecięcych, w których dziecko siedzi plecami do kierunku<br />

jazdy ⇒ strona 171, Użytkowanie fotelika dziecięcego na fotelu pasażera<br />

UWAGA<br />

● Gdy w wyjątkowych sytuacjach zajdzie konieczność umieszczenia fotelika<br />

dziecięcego na fotelu pasażera tyłem do kierunku jazdy, w specjalistycznej<br />

stacji obsługi lub wyłącznikiem poduszki bezpieczeństwa należy koniecznie<br />

wyłączyć czołową poduszkę bezpieczeństwa ⇒ strona 168, Wyłącznik czołowej<br />

poduszki bezpieczeństwa pasażera.<br />

● Prosimy przestrzegać przepisów odpowiedniego kraju, dotyczących używania<br />

fotelików dziecięcych.<br />

● W przeciwnym razie wyzwolenie poduszki (lub poduszek) bezpieczeństwa<br />

pasażera w czasie przewożenia dziecka na fotelu pasażera może spowodować<br />

ciężkie obrażenia, nawet ze skutkiem śmiertelnym.<br />

● Gdy tylko fotelik dziecięcy przestanie być używany na fotelu pasażera, należy<br />

z powrotem włączyć poduszkę (poduszki) bezpieczeństwa pasażera. <br />

Foteliki dziecięce grupy 2<br />

Rys. 157 Fotelik dziecięcy grupy 2, zamontowany<br />

na siedzeniu z tyłu<br />

Dla dzieci w wieku do około 7 lat i o masie od 15 do 25 kg najlepiej nadają się foteliki<br />

dziecięce w powiązaniu z trzypunktowymi pasami bezpieczeństwa ⇒ rys. 157.<br />

UWAGA<br />

● Dzieci należy przewozić na fotelu pasażera zgodnie z przepisami odpowiedniego<br />

kraju, dotyczącymi używania fotelików dziecięcych. W razie konieczności<br />

należy wyłączyć czołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera w<br />

stacji obsługi lub wyłączyć ją za pomocą przełącznika poduszki bezpieczeństwa<br />

pasażera ⇒ strona 168, Wyłącznik czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera.<br />

● Barkowa część pasa bezpieczeństwa musi przebiegać mniej więcej przez<br />

środek barku i dobrze przylegać do górnej części ciała. W żadnym wypadku<br />

pas nie może przebiegać przez szyję. Biodrowa część pasa bezpieczeństwa<br />

musi przebiegać przez biodra i dobrze przylegać do ciała; nie może opinać<br />

brzucha. W razie potrzeby należy zacisnąć pas wokół bioder.<br />

● Prosimy przestrzegać przepisów odpowiedniego kraju, dotyczących używania<br />

fotelików dziecięcych. <br />

Foteliki dziecięce grupy 3<br />

Rys. 158 Fotelik dziecięcy grupy 3, zamontowany<br />

na siedzeniu z tyłu<br />

Dla dzieci w wieku od około 7 lat o masie ciała od 22 do 36 kg i wzroście do półtora<br />

metra najlepiej się nadają foteliki dziecięce (poduszki do siedzenia) w połączeniu z<br />

trzypunktowymi pasami bezpieczeństwa ⇒ rys. 158.<br />

Dzieci o wzroście ponad półtora metra mogą używać istniejących w samochodzie<br />

pasów bezpieczeństwa bez poduszki do siedzenia. £


UWAGA<br />

● Dzieci należy przewozić na fotelu pasażera zgodnie z przepisami odpowiedniego<br />

kraju, dotyczącymi używania fotelików dziecięcych. W razie konieczności<br />

należy wyłączyć czołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera w<br />

stacji obsługi lub wyłączyć ją za pomocą przełącznika poduszki bezpieczeństwa<br />

pasażera ⇒ strona 168, Wyłącznik czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera.<br />

● Barkowa część pasa bezpieczeństwa musi przebiegać mniej więcej przez<br />

środek barku i dobrze przylegać do górnej części ciała. W żadnym wypadku<br />

pas nie może przebiegać przez szyję. Biodrowa część pasa bezpieczeństwa<br />

musi przebiegać przez biodra i dobrze przylegać do ciała; nie może opinać<br />

brzucha. W razie potrzeby należy zacisnąć pas wokół bioder.<br />

● Prosimy przestrzegać przepisów odpowiedniego kraju, dotyczących używania<br />

fotelików dziecięcych. <br />

Mocowanie fotelika dziecięcego za pomocą systemu<br />

„ISOFIX“<br />

Rys. 159 Zaczepy systemu ISOFIX/fotelik dziecięcy ISOFIX wsuwa się w mocowania<br />

Pomiędzy oparciem a siedziskiem fotela pasażera i na zewnętrznych miejscach kanapy<br />

tylnej są umieszczone dwa zaczepy do mocowania fotelików dziecięcych<br />

zgodnych z systemem „ISOFIX“. Na miejscach, w których nie widać zaczepów mocujących,<br />

punkty z zaczepami oznaczono plakietkami z napisem „ISOFIX“ ⇒ rys. 159<br />

– z lewej.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Mocowanie fotelika dziecięcego<br />

– Na zaczepy B między oparciem a siedziskiem kanapy założyć prowadnice A<br />

⇒ rys. 159.<br />

– Zaczepy fotelika dziecięcego wsunąć w mocowania, aż wyraźnie się zatrzasną<br />

⇒ rys. 159 – z prawej.<br />

– Sprawdzić prawidłowość zamontowania, ciągnąc za fotelik po obu stronach.<br />

Foteliki dziecięce systemu „ISOFIX“ można mocować szybko, łatwo i bezpiecznie.<br />

Podczas montażu i wyjmowania fotelika dziecięcego prosimy koniecznie przestrzegać<br />

instrukcji jego producenta.<br />

Fotelik dziecięcy z systemem mocowania „ISOFIX“ można zamontować w samochodzie<br />

z zaczepami systemu „ISOFIX“ tylko wtedy, gdy fotelik ten jest dopuszczony<br />

do stosowania w danym typie samochodu, zgodnie z normą ECE-R 44.<br />

Foteliki z systemem mocowania „ISOFIX“ można nabyć w ofercie Oryginalnych Akcesoriów<br />

ŠKODY.<br />

Szczegółowy opis montażu jest dołączony do fotelika.<br />

UWAGA<br />

● Zaczepy w samochodzie zostały opracowane tylko dla fotelików dziecięcych<br />

systemu „ISOFIX“. Dlatego nigdy nie mocować do tych zaczepów innych<br />

fotelików dziecięcych, pasów ani żadnych przedmiotów – zagrożenie życia!<br />

● Przed zamontowaniem fotelika systemu „ISOFIX“ zakupionego do innego<br />

samochodu trzeba się dowiedzieć u autoryzowanego partnera handlowego<br />

ŠKODY, czy jest on również przewidziany do samochodu marki <strong>Škoda</strong>.<br />

● Niektóre foteliki dziecięce systemu „ISOFIX“ można mocować zwykłymi<br />

trójpunktowymi pasami bezpieczeństwa. Podczas montażu i wyjmowania fotelika<br />

dziecięcego prosimy koniecznie przestrzegać instrukcji jego producenta.<br />

Informacja<br />

● Foteliki dziecięce systemu „ISOFIX“ są dostępne dla dzieci o masie ciała od 9<br />

do 18 kg. Odpowiada to wiekowi do około 4 roku życia.<br />

● Foteliki dziecięce mogą być również wyposażone w system „Top Tether“<br />

⇒ Strona 176.<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Bezpieczne przewożenie dzieci<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

175


176 Bezpieczne przewożenie dzieci<br />

Mocowanie fotelika dziecięcego z systemem„Top<br />

Tether“<br />

Rys. 160 Kanapa: Top Tether<br />

W niektórych krajach przepisy wymagają wyposażenia kanapy tylnej w zaczepy<br />

mocujące fotelika dziecięcego z systemem „Top Tether“ ⇒ rys. 160.<br />

Zamontowanie i wymontowanie fotelika dziecięcego „Top Tether“ przeprowadzać<br />

zawsze zgodnie z dołączoną instrukcją obsługi producenta fotelika dziecięcego.<br />

UWAGA<br />

● Foteliki wyposażone w system mocowania „Top Tether“ montować wyłącznie<br />

na przewidzianych do tego miejscach ⇒ rys. 160.<br />

● Zabrania się przebudowy systemów mocowania w samochodzie, np. montowania<br />

śrub w innych punktach.<br />

● Przestrzegać ważnych informacji na temat bezpiecznego używania fotelików<br />

dziecięcych.<br />

Informacja<br />

Wolną część pasa systemu „Top Tether“ chować do pokrowca znajdującego się w<br />

foteliku.


Wskazówki na temat jazdy<br />

Inteligentna technika<br />

Informacje ogólne<br />

UWAGA<br />

Brak paliwa może spowodować nierówną pracę silnika lub spowodować jego<br />

wyłączenie. W wyniku tego układy opisane w tym rozdziale mogą stracić swoją<br />

skuteczność, co może spowodować utratę kontroli nad pojazdem - niebezpieczeństwo<br />

wypadku! <br />

Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESP)<br />

Informacje ogólne<br />

Rys. 161 Układ ESP: wyłącznik ASR<br />

Układ ESP pozwala lepiej panować nad samochodem w krytycznych sytuacjach<br />

drogowych, jak na przykład przy pokonywaniu zakrętu z dużą prędkością. Zmniejsza<br />

on ryzyko poślizgu na tyle, na ile pozwalają na to właściwości nawierzchni, i<br />

tym samym stabilizuje tor jazdy samochodu. Układ działa w całym zakresie prędkości<br />

jazdy.<br />

Z układem ESP są zintegrowane następujące inne układy:<br />

● elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego (EDS),<br />

● układ przeciwpoślizgowy napędu (ASR),<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

● dynamiczne wspomaganie reakcji układu kierowniczego (DSR),<br />

● układ przeciwpoślizgowy hamulców (układ ABS),<br />

● wspomaganie nagłego hamowania,<br />

● wspomaganie podjazdu pod górę.<br />

Układu ESP nie można wyłączyć przez naciśnięcie przycisku ⇒ rys. 161, wyłącza<br />

się tylko układ ASR, a lampka kontrolna tablicy wskaźników.<br />

Sposób działania<br />

Inteligentna technika<br />

Układ ESP włącza się automatycznie z chwilą uruchomienia silnika i wykonuje samosprawdzenie.<br />

Podczas jazdy sterownik układu ESP analizuje dane zbierane<br />

przez czujniki poszczególnych układów. Poza tym uwzględnia dodatkowe dane<br />

pomiarowe pochodzące z bardzo precyzyjnych czujników: czujnika obrotu samochodu<br />

wokół osi pionowej, czujnika przyspieszenia poprzecznego, czujnika ciśnienia<br />

hamowania i czujnika kąta skrętu kierownicy.<br />

Na podstawie wartości kąta skrętu kierownicy i prędkości jazdy określany jest kierunek<br />

jazdy nadawany przez kierowcę. Kierunek ten jest stale porównywany z<br />

rzeczywistym zachowaniem samochodu. W razie odchyłek, jak np. przy rozpoczynającym<br />

się poślizgu, układ ESP automatycznie przyhamowuje odpowiednie koło.<br />

Siły powstające wskutek przyhamowania koła powodują ustabilizowanie toru jazdy.<br />

Jeżeli samochód jest nadsterowny (tzn. ma tendencję do zarzucania tyłu na<br />

zewnątrz łuku – zacieśniania zakrętu), przyhamowywane jest głównie to przednie<br />

koło, które znajduje się od zewnętrznej strony łuku. Gdy samochód jest podsterowny<br />

(tzn. ma tendencję do wyjeżdżania na zewnątrz łuku – prostowania zakrętu),<br />

uruchamiany jest hamulec tego tylnego koła, które znajduje się od wewnętrznej<br />

strony łuku. Użyciu hamulców towarzyszy specyficzny odgłos.<br />

W czasie ingerencji układu miga lampka kontrolna w zestawie wskaźników<br />

⇒ Strona 28.<br />

Układ ESP pracuje w połączeniu z układem ABS ⇒ strona 181, Układ przeciwpoślizgowy<br />

hamulców (ABS). W przypadku usterki w układzie ABS przestaje działać<br />

także funkcja układu ESP.<br />

Uszkodzenie układu ESP jest sygnalizowane włączeniem się lampki kontrolnej<br />

układu ESP w zestawie wskaźników ⇒ Strona 28. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

177


178 Inteligentna technika<br />

UWAGA<br />

Działanie układu ESP nie może wyjść poza granice narzucone prawami fizyki.<br />

Także w samochodach wyposażonych w układ ESP sposób jazdy należy zawsze<br />

dopasować do stanu nawierzchni i sytuacji drogowej. Dotyczy to zwłaszcza<br />

śliskiej lub mokrej nawierzchni. Zwiększony zapas bezpieczeństwa nie<br />

powinien skłaniać do ryzykownej jazdy – niebezpieczeństwo wypadku!<br />

Informacja<br />

● Aby układ ESP mógł działać prawidłowo, wszystkie koła samochodu muszą<br />

mieć takie same opony. Różna średnica opon może doprowadzić do niezamierzonego<br />

zmniejszenia mocy silnika.<br />

● Zmiany dokonane w samochodzie (np. w silniku, hamulcach, zawieszeniu bądź<br />

też inna kombinacja opon i obręczy kół) mogą mieć wpływ na działanie układu ESP<br />

⇒ strona 220, Akcesoria, zmiany i wymiana części.<br />

<br />

Elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego (EDS)<br />

Elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego zapobiega obracaniu<br />

się w miejscu jednego koła napędowego.<br />

Informacje ogólne<br />

Gdy przyczepność kół do nawierzchni jest bardzo mała, funkcja EDS znacznie ułatwia<br />

bądź wręcz w ogóle umożliwia ruszanie, przyspieszanie lub pokonywanie<br />

wzniesień.<br />

Sposób działania<br />

Układ EDS działa automatycznie, bez udziału kierowcy. Na podstawie sygnałów<br />

czujników układu ABS układ EDS nadzoruje prędkość obrotową kół napędowych.<br />

Jeżeli na śliskim podłożu ślizga się tylko jedno koło napędowe, między napędzanymi<br />

kołami występuje różnica prędkości obrotowych. Układ EDS przyhamowuje obracające<br />

się w miejscu koło, dzięki czemu mechanizm różnicowy przekazuje większy<br />

moment napędowy na drugie koło. Tę regulację można rozpoznać po specyficznym<br />

odgłosie.<br />

Przegrzanie hamulców<br />

Aby tarcze hamulcowe hamowanego koła za bardzo się nie rozgrzały, układ EDS<br />

wyłącza się automatycznie, gdy rozpoznane zostanie nadmierne obciążenie hamulców.<br />

Samochód pozostaje zdatny do użytku i ma takie same właściwości, jak<br />

samochód bez układu EDS.<br />

Gdy tylko hamulce ostygną, układ EDS samoczynnie się włącza.<br />

UWAGA<br />

● Podczas przyspieszania na jednolicie śliskiej nawierzchni, np. na lodzie lub<br />

śniegu, należy ostrożnie dodawać gazu. Mimo obecności układu EDS koła napędowe<br />

mogą zacząć się obracać w miejscu i przez to pogorszyć stabilność samochodu<br />

– niebezpieczeństwo wypadku.<br />

● Także w samochodach wyposażonych w układ EDS sposób jazdy zawsze<br />

musi być dopasowany do stanu nawierzchni i do sytuacji na drodze. Zwiększony<br />

zapas bezpieczeństwa nie powinien skłaniać do ryzykownej jazdy – niebezpieczeństwo<br />

wypadku!<br />

Informacja<br />

● Gdy świeci lampka kontrolna ABS lub ESP, usterka może występować również<br />

w zakresie funkcji EDS. Należy jak najszybciej się udać do fachowej stacji obsługi.<br />

● Zmiany dokonane w samochodzie (np. w silniku, hamulcach, zawieszeniu bądź<br />

też inna kombinacja opon i obręczy kół) mogą mieć wpływ na działanie układu ASR<br />

⇒ strona 220, Akcesoria, zmiany i wymiana części.<br />

<br />

Układ przeciwpoślizgowy napędu (ASR)<br />

Układ przeciwpoślizgowy napędu zapobiega obracaniu się w miejscu<br />

kół napędowych podczas przyspieszania.<br />

Informacje ogólne<br />

Rys. 162 Wyłącznik układu ASR<br />

Gdy przyczepność kół do nawierzchni jest bardzo mała, funkcja ASR znacznie ułatwia<br />

bądź wręcz w ogóle umożliwia ruszanie, przyspieszanie lub pokonywanie<br />

wzniesień. £


Sposób działania<br />

Układ ASR włącza się automatycznie z chwilą uruchomienia silnika i wykonuje samosprawdzenie.<br />

Sterownik na podstawie sygnałów czujników układu ABS nadzoruje<br />

prędkość obrotową kół napędowych. Gdy koła zaczynają się obracać w miejscu,<br />

poprzez automatyczne zmniejszenie prędkości obrotowej silnika następuje dopasowanie<br />

momentu napędowego do warunków przyczepności. Układ działa w<br />

całym zakresie prędkości jazdy.<br />

Układ ASR pracuje w powiązaniu z ABS ⇒ strona 181, Układ przeciwpoślizgowy<br />

hamulców (ABS). W przypadku usterki w układzie ABS przestaje działać także<br />

układ ASR.<br />

Uszkodzenie układu ASR jest sygnalizowane włączeniem się lampki kontrolnej<br />

układu ASR w zestawie wskaźników ⇒ Strona 28.<br />

W czasie ingerencji układu miga lampka kontrolna ASR w zestawie wskaźników<br />

⇒ Strona 28.<br />

Wyłączanie<br />

W razie potrzeby układ ASR można wyłączyć, naciskając przycisk ⇒ rys. 162, lub w<br />

samochodach z układem ESP, naciskając przycisk ⇒ rys. 161. Gdy układ ASR jest<br />

wyłączony, włącza się lampka kontrolna w zestawie wskaźników .<br />

Normalnie układ ASR powinien być zawsze włączony. Jedynie w pewnych wyjątkowych<br />

sytuacjach, gdy potrzebny jest większy poślizg kół napędowych, celowe może<br />

być wyłączenie układu.<br />

Przykłady:<br />

● podczas jazdy z łańcuchami przeciwślizgowymi,<br />

● podczas jazdy w głębokim śniegu lub po sypkiej nawierzchni,<br />

● w czasie próby rozkołysania samochodu, który ugrzązł.<br />

Po ustaniu przyczyny wyłączenia należy z powrotem włączyć układ ASR.<br />

UWAGA<br />

Prędkość jazdy trzeba zawsze dostosować do stanu nawierzchni i warunków<br />

ruchu drogowego. Zwiększony zapas bezpieczeństwa nie powinien skłaniać<br />

do ryzykownej jazdy – niebezpieczeństwo wypadku!<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Informacja<br />

● Aby układ ASR mógł działać prawidłowo, wszystkie koła samochodu muszą<br />

mieć takie same opony. Różna średnica opon może doprowadzić do niezamierzonego<br />

zmniejszenia mocy silnika.<br />

● Zmiany dokonane w samochodzie (np. w silniku, hamulcach, zawieszeniu bądź<br />

też inna kombinacja opon i obręczy kół) mogą mieć wpływ na działanie układu ASR<br />

⇒ strona 220, Akcesoria, zmiany i wymiana części.<br />

<br />

Dynamiczne wspomaganie reakcji układu kierowniczego (DSR)<br />

Funkcja ta pomaga kierowcy przywrócić panowanie nad samochodem w krytycznych<br />

sytuacjach na drogowych. Dynamiczne wspomaganie reakcji układu kierowniczego<br />

jest uruchamia się np. w czasie silnego hamowania na drodze o różnej<br />

charakterystyce nawierzchni z prawej i z lewej strony samochodu.<br />

UWAGA<br />

Nawet z tą dodatkową funkcją samochód nie jest automatycznie kierowany!<br />

Kierowca w dalszym ciągu ponosi pełną odpowiedzialność za kierowanie samochodem!<br />

<br />

Hamulce<br />

Co wpływa ujemnie na działanie hamulców?<br />

Zużycie<br />

Zużycie okładzin hamulcowych jest w dużym stopniu zależne od warunków eksploatacji<br />

i sposobu jazdy. Gdy samochód jest często używany w warunkach jazdy<br />

miejskiej i na krótkich odcinkach, bądź do jazdy o charakterze sportowym, grubość<br />

okładzin hamulcowych należy sprawdzać w fachowej stacji obsługi także pomiędzy<br />

okresowymi przeglądami serwisowymi.<br />

Wilgoć i posypka zimowa<br />

Inteligentna technika<br />

W pewnych sytuacjach, jak np. po przejechaniu przez wodę, w czasie silnego deszczu<br />

lub po myciu samochodu, hamulce mogą zadziałać z pewnym opóźnieniem<br />

(na skutek wilgotnych – a zimą oblodzonych – tarcz i klocków hamulcowych). Hamulce<br />

trzeba jak najszybciej osuszyć poprzez kilkakrotne przyhamowanie. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

179


180 Inteligentna technika<br />

Również w czasie jazdy drogami posypanymi solą może występować opóźnienie<br />

skuteczności działania hamulców, gdy przez dłuższy czas nie będą używane. Podczas<br />

hamowania najpierw musi zostać starta warstewka soli z tarcz i klocków hamulcowych.<br />

Korozja<br />

Długie przerwy w eksploatacji oraz bardzo delikatne używanie hamulców sprzyjają<br />

korodowaniu tarcz hamulcowych i zanieczyszczaniu klocków.<br />

Gdy hamulce są rzadko używane lub gdy tarcze hamulcowe są pokryte nalotem<br />

rdzy, trzeba je oczyścić, najlepiej poprzez kilkakrotne silne przyhamowanie przy<br />

dużej prędkości jazdy ⇒ .<br />

Usterka w układzie hamulcowym<br />

Jeśli zauważą Państwo, że droga hamowania nagle się zwiększyła i że trzeba głębiej<br />

wciskać pedał hamulca, wówczas jest możliwe, że nastąpiła awaria jednego<br />

obwodu w dwuobwodowym układzie hamulcowym. Niezwłocznie należy się udać<br />

do najbliższej fachowej stacji obsługi, by usunąć usterkę. Do stacji obsługi trzeba<br />

jechać ze zmniejszoną prędkością, będąc przygotowanym na konieczność mocniejszego<br />

naciskania pedału hamulca.<br />

Niski poziom płynu hamulcowego<br />

Gdy poziom płynu hamulcowego jest za niski, układ hamulcowy może nie działać<br />

prawidłowo. Poziom płynu hamulcowego jest nadzorowany przez układ elektroniczny<br />

⇒ strona 30, Układ hamulcowy .<br />

UWAGA<br />

● Przyhamowanie w celu osuszenia i oczyszczenia tarcz hamulcowych można<br />

wykonywać tylko wtedy, gdy pozwalają na to warunki drogowe. Nie wolno<br />

powodować zagrożenia bezpieczeństwa ruchu drogowego.<br />

● Montując z przodu samochodu spoiler lub zakładając kołpaki kół, trzeba<br />

sprawdzić, czy nie zakłócają one przepływu powietrza wokół hamulców przednich<br />

kół, powodując tym samym ich przegrzewanie.<br />

● Prosimy wziąć pod uwagę, że nowe klocki hamulcowe do około 200 kilometrów<br />

nie zapewniają jeszcze pełnej skuteczności hamowania. Nowe klocki<br />

hamulcowe również muszą najpierw się „dotrzeć“, zanim umożliwią osiągnięcie<br />

optymalnej siły hamowania. Lekko zmniejszoną siłę hamowania można wyrównać,<br />

naciskając mocniej na pedał hamulca. Będzie to również dotyczyć<br />

klocków hamulcowych po ich wymianie na nowe.<br />

OSTROŻNIE<br />

● Podczas jazdy, gdy nie trzeba hamować, nie wolno naciskać na pedał hamulca.<br />

Prowadziłoby to do tarcia klocków hamulcowych o tarcze i przegrzewania układu,<br />

a tym samym do wydłużenia drogi hamowania i do szybszego zużycia elementów.<br />

● Zanim zacznie się dłuższy odcinek drogi o dużym spadku, trzeba zmniejszyć<br />

prędkość jazdy i zredukować bieg (ręczna skrzynia biegów) bądź nastawić niższy<br />

stopień jazdy (automatyczna skrzynia biegów). Dzięki temu wykorzysta się hamujące<br />

działanie silnika i odciąży hamulce. Gdy trzeba dodatkowo hamować, nie należy<br />

robić tego stale, lecz z przerwami.<br />

Informacja<br />

Przy hamowaniu awaryjnym z prędkości przekraczającej 60 km/h, wzgl. przy ingerencji<br />

układu ABS, trwającej dłużej, niż 1,5 sekundy, automatycznie migają światła<br />

hamowania. Po wyhamowaniu samochodu do prędkości poniżej 10 km/h lub po<br />

całkowitym zatrzymaniu samochodu, światła hamowania przestają migać i włączają<br />

się światła awaryjne. Ponowne przyspieszenie lub ruszenie z miejsca spowoduje<br />

automatyczne wyłączenie świateł awaryjnych.<br />

<br />

Wspomaganie hamulców<br />

Urządzenie wspomagające zwiększa siłę, z którą jest naciskany pedał hamulca.<br />

Potrzebne do tego podciśnienie jest wytwarzane tylko wtedy, gdy pracuje silnik.<br />

UWAGA<br />

● Nie wolno wyłączać silnika, dopóki samochód się toczy.<br />

● Urządzenie wspomagania hamulców działa tylko wtedy, gdy silnik pracuje.<br />

Gdy silnik nie pracuje, do hamowania trzeba użyć dużo większej siły. Ponieważ<br />

kierowca nie jest przyzwyczajony do takiego działania hamulców, może spowodować<br />

wypadek i poważne obrażenia.<br />

● Podczas zatrzymywania lub hamowania pojazdu z silnikiem benzynowym i<br />

ręczną skrzynią biegów pedał sprzęgła jest wciskany na niskim zakresie obrotów.<br />

W przeciwnym razie może dojść do ograniczenia działania wspomagania<br />

hamulców. Kierowca musi wcisnąć pedał hamulca z siłą większą niż zazwyczaj<br />

— niebezpieczeństwo wypadku!


Układ przeciwpoślizgowy hamulców (ABS)<br />

Układ ABS zapobiega blokowaniu kół podczas hamowania.<br />

Informacje ogólne<br />

Układ ABS w znacznym stopniu przyczynia się do zwiększenia aktywnego bezpieczeństwa<br />

jazdy. W stosunku do samochodów bez układu ABS w przypadku pełnego<br />

hamowania na śliskiej nawierzchni pozostaje zachowana możliwość kierowania<br />

samochodem, ponieważ koła pozostają niezablokowane.<br />

Nie należy jednak oczekiwać, że układ ABS zapewni skrócenie drogi hamowania w<br />

każdych okolicznościach. Na przykład podczas hamowania na drodze żwirowej lub<br />

pokrytej świeżym śniegiem droga hamowania może być nieco dłuższa.<br />

Sposób działania<br />

Jeżeli podczas hamowania prędkość obrotowa jednego z kół staje się mniejsza niż<br />

wynika to z prędkości jazdy (tzn. koło to zaczyna się blokować), w kole tym<br />

zmniejszane jest ciśnienie hamowania. Przebieg tej regulacji można odczuć jako<br />

pulsowanie pedału hamulca powiązane z odgłosem pracy układu ABS. Dzięki temu<br />

kierowca wie, że występuje tendencja do blokowania kół (zakres regulacji<br />

układu ABS). Aby układ ABS mógł optymalnie regulować siłę hamowania, w dalszym<br />

ciągu należy naciskać na pedał hamulca. Nigdy nie hamować pulsacyjnie!<br />

Gdy prędkość jazdy samochodu wzrośnie do około 20 km/h, następuje automatyczne<br />

samosprawdzenie, podczas którego przez mniej więcej 1 sekundę słychać<br />

odgłos pracy pompy hydraulicznej.<br />

UWAGA<br />

● Oczywiście, działanie układu ABS nie może wyjść poza granice praw fizyki.<br />

Prosimy o tym pamiętać, zwłaszcza podczas jazdy po śliskiej jezdni. Gdy dochodzi<br />

do zadziałania układu ABS, natychmiast dopasować prędkość jazdy do<br />

warunków przyczepności i warunków ruchu drogowego. Zwiększony zapas<br />

bezpieczeństwa nie powinien skłaniać do ryzykownej jazdy – niebezpieczeństwo<br />

wypadku!<br />

● W przypadku usterki układu ABS działa tylko konwencjonalny układ hamulcowy.<br />

Trzeba jak najszybciej się udać do specjalistycznej stacji obsługi, jadąc<br />

szczególnie ostrożnie, gdyż nie wiadomo, jaki zakres ma uszkodzenie<br />

układu.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Informacja<br />

● Gdyby w układzie ABS wystąpiła usterka, zostanie ona zasygnalizowana włączeniem<br />

się lampki kontrolnej ⇒ Strona 29.<br />

● Zmiany dokonane w samochodzie (np. w silniku, hamulcach, zawieszeniu bądź<br />

też inna kombinacja opon i obręczy kół) mogą mieć wpływ na działanie układu ABS<br />

⇒ strona 220, Akcesoria, zmiany i wymiana części.<br />

<br />

Wspomaganie nagłego hamowania<br />

Inteligentna technika<br />

Wspomaganie nagłego hamowania (zwane też asystentem hamowania) powoduje<br />

zwiększenie siły hamowania w przypadku gwałtownego hamowania (np. w razie<br />

niebezpieczeństwa) i umożliwia szybkie wytworzenie niezbędnego ciśnienia w<br />

układzie hamulcowym.<br />

Większość kierowców wprawdzie szybko hamuje w sytuacji zagrożenia, lecz niewystarczająco<br />

mocno naciska pedał hamulca. Wtedy nie można osiągnąć maksymalnego<br />

opóźnienia ruchu samochodu i droga hamowania nadmiernie się wydłuża.<br />

Wspomaganie nagłego hamowania jest wyzwalane szybkim i silnym naciśnięciem<br />

na pedał hamulca. W układzie hamulcowym jest wówczas wytwarzane dużo większe<br />

ciśnienie niż w czasie normalnego hamowania. Dzięki temu, nawet przy<br />

względnie małym oporze pedału hamulca, w ciągu bardzo krótkiego czasu w układzie<br />

hamulcowym może zostać wytworzone ciśnienie, które jest niezbędne do<br />

maksymalnego hamowania samochodu. Chcąc osiągnąć jak najkrótszą drogę hamowania,<br />

należy w dalszym ciągu naciskać na pedał hamulca.<br />

Wspomaganie nagłego hamowania, powodując szybki wzrost ciśnienia w układzie<br />

hamulcowym, ułatwia skrócenie drogi hamowania w sytuacji zagrożenia. Funkcja<br />

ta w pełni wykorzystuje zalety układu ABS. Po zwolnieniu pedału hamulca funkcja<br />

wspomagania nagłego hamowania automatycznie się wyłącza i hamulce działają<br />

w zwykły sposób.<br />

Wspomaganie nagłego hamowania jest funkcją układu ESP. W przypadku usterki<br />

w układzie ESP przestaje działać także wspomaganie nagłego hamowania. Dalsze<br />

informacje na temat układu ESP ⇒ Strona 177. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

181


182 Inteligentna technika<br />

UWAGA<br />

● Także wspomaganie nagłego hamowania nie może wyjść poza granice,<br />

które drodze hamowania narzuca fizyka.<br />

● Prędkość jazdy dostosować do stanu nawierzchni i warunków ruchu drogowego.<br />

● Zwiększony zakres bezpieczeństwa, zapewniany przez wspomaganie nagłego<br />

hamowania, nie powinien skłaniać do bardziej ryzykownej jazdy. <br />

Wspomaganie ruszania pod górę<br />

Wspomaganie ruszania pod górę ułatwia ruszenie z miejsca na wzniesieniu. Funkcja<br />

ta wspomaga ruszanie, powodując utrzymanie ciśnienia w układzie hamulcowym,<br />

wytworzonego naciskiem na pedał hamulca, jeszcze przez 2 sekundy po<br />

zwolnieniu nacisku na pedał. Kierowca może więc przenieść stopę z pedału hamulca<br />

na pedał przyspieszenia i ruszyć pod górę, nie musząc pomagać sobie hamulcem<br />

ręcznym. Ciśnienie w układzie hamulcowym stopniowo jest zmniejszane<br />

tym bardziej im więcej gazu się dodaje. Jeśli samochodem się nie ruszy w ciągu 2<br />

sekund, zacznie się on toczyć z pochyłości.<br />

Wspomaganie ruszania pod górę włącza się przy wzniesieniu powyżej 5 %, gdy<br />

drzwi kierowcy zostaną zamknięte. Funkcja ta działa przy ruszaniu do przodu lub<br />

do tyłu na wznoszącej się drodze. Podczas zjazdu w dół jest nieczynna.<br />

Elektromechaniczny układ wspomagania kierownicy<br />

Wspomaganie kierownicy umożliwia kierowanie samochodem przy użyciu mniejszej<br />

siły.<br />

W przypadku elektromechanicznego układu wspomagania kierownicy siła wspomagająca<br />

jest automatycznie dopasowywana do prędkości jazdy i do kąta skrętu<br />

kół.<br />

W przypadku awarii wspomagania kierownicy lub gdy silnik nie pracuje (holowanie),<br />

samochodem można nadal kierować. Do kierowania trzeba jednak użyć dużo<br />

większej siły.<br />

Uszkodzenie układu ASR jest sygnalizowane włączeniem się lampki kontrolnej <br />

lub w zestawie wskaźników ⇒ Strona 25.<br />

<br />

UWAGA<br />

Jeżeli układ wspomagania jest uszkodzony, należy jak najszybciej udać się do<br />

fachowej stacji obsługi. <br />

Układ kontroli ciśnienia powietrza w kołach<br />

Rys. 163 Przycisk do ustawiania wartości<br />

kontrolnej ciśnienia powietrza w kołach<br />

Układ kontroli ciśnienia powietrza w kołach nadzoruje – na podstawie sygnałów<br />

czujników układu ABS – prędkość obrotową kół, a tym samym ich promień. Gdy<br />

promień jednego z kół się zmieni, zostanie to zasygnalizowane przez lampkę kontrolną<br />

w zestawie wskaźników ⇒ Strona 29 i włączy się sygnał dźwiękowy.<br />

Promień koła może się zmienić, gdy:<br />

● ciśnienie powietrza w kole jest zbyt niskie,<br />

● opona koła jest uszkodzona,<br />

● samochód jest jednostronnie obciążony,<br />

● koła jednej osi są mocniej obciążone, niż drugiej (np. podczas holowania przyczepy,<br />

na podjeździe lub na zjeździe),<br />

● są zamontowane łańcuchy przeciwślizgowe,<br />

● jest zamontowane koło dojazdowe,<br />

● zostało wymienione jedno koło na osi.<br />

Ustawienie podstawowe układu<br />

Po zmianie ciśnienia powietrza w kołach, po wymianie jednego lub więcej kół, zamianie<br />

koła (np. przełożenie z jednej osi na drugą) lub po zapaleniu się lampki kontrolnej<br />

w czasie jazdy należy przeprowadzić ustawienie podstawowe układu.<br />

● Wszystkie koła napompować do wymaganego ciśnienia ⇒ Strona 215.<br />

● Włączyć zapłon. £


● Przycisk zerowania ⇒ rys. 163 nacisnąć na co najmniej 2 sekundy. Przy naciśniętym<br />

przycisku włącza się lampka kontrolna . Jednocześnie zostanie skasowana<br />

pamięć układu i rozpocznie się nowa kalibracja, co zostanie potwierdzone<br />

sygnałem dźwiękowym, a następnie zgaśnięciem lampki kontrolnej .<br />

● Jeśli po zakończeniu ustawienia podstawowego lampka kontrolna nie wyłączy<br />

się, w układzie wystąpił błąd. Należy jak najszybciej się udać do fachowej stacji<br />

obsługi.<br />

Lampka kontrolna jest włączona<br />

Jeżeli ciśnienie powietrza w przynajmniej jednym kole spadło wyraźnie poniżej zapamiętanej<br />

wartości kontrolnej, włącza się lampka kontrolna ⇒ .<br />

Lampka kontrolna miga<br />

Jeżeli lampka kontrolna miga, w układzie jest usterka. Należy jak najszybciej się<br />

udać do fachowej stacji obsługi.<br />

UWAGA<br />

● Gdy lampka kontrolna włączy się, należy natychmiast zmniejszyć prędkość<br />

jazdy oraz unikać gwałtownych manewrów i ostrego hamowania. Gdy tylko<br />

będzie taka możliwość, trzeba się zatrzymać i sprawdzić opony oraz ciśnienie<br />

powietrza.<br />

● Kierowca jest odpowiedzialny za prawidłowe ciśnienie powietrza w kołach.<br />

Dlatego ciśnienie w kołach należy regularnie sprawdzać.<br />

● W pewnych warunkach (np. podczas jazdy sportowej, zimą lub na sypkiej<br />

nawierzchni) lampka kontrolna może zadziałać z opóźnieniem lub wcale się<br />

nie włącza.<br />

● Obecność układu kontroli ciśnienia powietrza w oponach nie zwalnia kierowcy<br />

od obowiązku kontrolowania ciśnienia powietrza.<br />

Informacja<br />

Układ kontroli ciśnienia powietrza w kołach:<br />

● nie zastępuje regularnej kontroli ciśnienia powietrza w oponach, ponieważ<br />

układ nie rozpoznaje powolnej i stopniowej utraty ciśnienia;<br />

● może nie zadziałać w przypadku nagłego spadku ciśnienia w oponie, np. z powodu<br />

przebicia. W takim wypadku należy jak najszybciej zatrzymać samochód unikając<br />

gwałtownych ruchów kierownicą i ostrego hamowania.<br />

● W celu zapewnienia prawidłowego działania układu kontroli ciśnienia powietrza<br />

w kołach, należy co 10 000 km lub 1x w roku wykonywać ustawienia podstawowe.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

Filtr cząstek stałych (silniki wysokoprężne)<br />

W filtrze cząstek stałych gromadzone są i okresowo spalane cząstki<br />

sadzy, powstające podczas spalania oleju napędowego.<br />

Rys. 164 Tabliczka identyfikacyjna samochodu<br />

Samochody wyposażone w filtr cząstek stałych można rozpoznać po kodzie 7GG,<br />

7MB lub 7MG na tabliczce identyfikacyjnej, patrz ⇒ rys. 164. Tabliczka identyfikacyjna<br />

znajduje się na podłodze bagażnika a także jest wklejona do Książki obsługi.<br />

Filtr cząstek stałych usuwa prawie wszystkie znajdujące się w spalinach cząstki<br />

sadzy. Sadza gromadzi się w filtrze cząstek stałych i jest tam regularnie spalana.<br />

Aby ułatwić ten proces zaleca się unikanie ciągłej jazdy na krótkich odcinkach trasy.<br />

Pełny filtr lub błąd w działaniu filtra jest sygnalizowany zapaleniem się lampki<br />

kontrolnej .<br />

UWAGA<br />

Inteligentna technika<br />

● Filtr cząstek stałych nagrzewa się do bardzo wysokich temperatur. Z tego<br />

powodu nie należy parkować w miejscach, w których filtr mógłby się bezpośrednio<br />

stykać z suchą trawą lub innymi materiałami łatwopalnymi – niebezpieczeństwo<br />

spowodowania pożaru!<br />

● Nie wolno nakładać dodatkowych środków konserwacyjnych czy antykorozyjnych<br />

na układ wydechowy, katalizatory filtr cząstek stałych i osłony termiczne.<br />

Podczas jazdy substancje te mogą się zapalić – niebezpieczeństwo pożaru!<br />

£<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

183


184 Inteligentna technika<br />

Informacja<br />

Stosowanie oleju napędowego z wysoką zawartością siarki może spowodować<br />

wyraźne skrócenie czasu użytkowania filtra cząstek stałych. Wykwalifikowane<br />

stacje obsługi udzielają informacji, w jakich krajach oferuje się olej napędowy z<br />

wysoką zawartością siarki.


Jazda a ochrona środowiska<br />

Pierwsze 1 500 kilometrów i potem<br />

Nowy silnik<br />

W ciągu pierwszych 1500 kilometrów silnik musi zostać dotarty.<br />

Do 1000 kilometrów<br />

– Nie przekraczać 3/4 maksymalnej prędkości jazdy na każdym biegu, tzn. 3/4<br />

dopuszczalnej prędkości obrotowej silnika.<br />

– Nie wciskać pedału przyspieszenia do końca.<br />

– Unikać wysokich prędkości obrotowych silnika.<br />

– Nie ciągnąć przyczepy.<br />

Od 1000 do 1500 kilometrów<br />

– Można stopniowo zwiększać prędkość jazdy, aż do osiągnięcia maksymalnej<br />

prędkości dla każdego biegu, tzn. maksymalnej prędkości obrotowej silnika.<br />

Podczas pierwszych godzin pracy silnik ma większe tarcie wewnętrzne niż później,<br />

gdy wszystkie ruchome części już się wzajemnie dopasują. Sposób jazdy<br />

podczas pierwszych 1500 kilometrów decyduje o jakości procesu docierania.<br />

Również po okresie docierania nie należy niepotrzebnie jeździć z dużą prędkością<br />

obrotową silnika. Maksymalna prędkość obrotowa silnika to początek czerwonego<br />

zakresu skali obrotomierza. W samochodach z ręczną skrzynią biegów należy<br />

zmienić bieg na wyższy najpóźniej po osiągnięciu czerwonego zakresu. Nietypowo<br />

wysokie prędkości obrotowe silnika przy przyspieszeniu (dodawanie gazu) są<br />

automatycznie ograniczane, jednak silnik nie jest chroniony przed zbyt wysokimi<br />

obrotami, powodowanymi nieumiejętną redukcją biegu. Może przez to dojść do<br />

nagłego wzrostu prędkości obrotowej silnika powyżej dopuszczalnej maksymalnej<br />

prędkości obrotowej oraz do uszkodzenia silnika.<br />

W przypadku samochodów wyposażonych w ręczną skrzynię biegów obowiązuje<br />

również zasada: nie jeździć ze zbyt niską prędkością obrotową silnika. Bieg należy<br />

zmienić na niższy, gdy tylko silnik zaczyna pracować nierówno.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

OSTROŻNIE<br />

Wszystkie podane wartości prędkości jazdy i prędkości obrotowej dotyczą tylko<br />

rozgrzanego silnika. Zimnego silnika nie wolno nigdy doprowadzać do wysokiej<br />

prędkości obrotowej – ani na biegu jałowym, ani podczas jazdy na poszczególnych<br />

biegach.<br />

Informacja dotycząca środowiska<br />

Nie jeździć z niepotrzebnie dużą prędkością obrotową silnika – wcześniejsza zmiana<br />

na wyższy bieg pomaga zaoszczędzić paliwo, zmniejsza hałas i oszczędza środowisko.<br />

<br />

Nowe opony<br />

Nowe opony muszą się „dotrzeć“, ponieważ na początku nie mają jeszcze optymalnej<br />

przyczepności. Trzeba o tym pamiętać i pierwsze 500 km przejechać szczególnie<br />

ostrożnie.<br />

<br />

Nowe klocki hamulcowe<br />

Jazda a ochrona środowiska<br />

Prosimy wziąć pod uwagę, że nowe klocki hamulcowe do około 200 kilometrów<br />

nie zapewniają jeszcze pełnej skuteczności hamowania. Nowe klocki hamulcowe<br />

również muszą najpierw się „dotrzeć“, zanim umożliwią osiągnięcie optymalnej siły<br />

hamowania. Lekko zmniejszoną siłę hamowania można wyrównać, naciskając<br />

mocniej na pedał hamulca.<br />

Będzie to również dotyczyć klocków hamulcowych po ich wymianie na nowe.<br />

Podczas docierania należy unikać szczególnie dużego obciążania hamulców. Zalicza<br />

się do tego np. gwałtowne hamowanie, zwłaszcza przy bardzo dużej prędkości<br />

jazdy, a także jazdę w górach.<br />

<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

185


186 Jazda a ochrona środowiska<br />

Katalizator<br />

Prawidłowe działanie układu oczyszczania spalin (katalizatora) ma<br />

decydujące znaczenie dla przyjaznej środowisku eksploatacji samochodu.<br />

Prosimy przestrzegać następujących wskazówek.<br />

– Do samochodów z silnikami benzynowymi należy tankować tylko benzynę<br />

bezołowiową ⇒ Strona 200.<br />

– Nigdy nie dopuszczać do całkowitego opróżnienia zbiornika paliwa.<br />

– Podczas jazdy nie wyłączać zapłonu.<br />

– Nie wlewać za dużo oleju do silnika ⇒ strona 205, Dolewanie oleju silnikowego.<br />

Jeżeli samochód musi być eksploatowany w kraju, w którym nie ma benzyny bezołowiowej,<br />

trzeba potem – wjeżdżając do kraju, w którym katalizator jest obowiązkowy<br />

– zlecić wymianę katalizatora.<br />

UWAGA<br />

● Ze względu na wysoką temperaturę, do której może się nagrzewać katalizator,<br />

samochód należy parkować tak, aby katalizator nie miał kontaktu z łatwopalnymi<br />

materiałami pod samochodem – niebezpieczeństwo pożaru!<br />

● Nie wolno nakładać dodatkowych środków konserwacyjnych czy antykorozyjnych<br />

na układ wydechowy, katalizatory i osłony termiczne. Podczas jazdy<br />

substancje te mogą się zapalić – niebezpieczeństwo pożaru!<br />

OSTROŻNIE<br />

● W samochodach wyposażonych w katalizator nie wolno nigdy całkowicie opróżnić<br />

zbiornika paliwa. Nieregularne zasilanie paliwem może prowadzić do wypadania<br />

zapłonu. Niespalone paliwo przedostaje się wtedy do układu wydechowego i<br />

może uszkodzić katalizator.<br />

● Już jedno zatankowanie benzyny ołowiowej prowadzi do zniszczenia katalizatora.<br />

● Jeżeli podczas jazdy zaobserwują Państwo spadek mocy lub nierównomierną<br />

pracę silnika, należy natychmiast zmniejszyć prędkość jazdy i w najbliższej specjalistycznej<br />

stacji obsługi zlecić sprawdzenie samochodu. Opisane symptomy mogą<br />

pochodzić od usterki w układzie zapłonowym. Niespalone paliwo przedostaje się<br />

wtedy do układu wydechowego i może uszkodzić katalizator.<br />

Informacja dotycząca środowiska<br />

Nawet w prawidłowo pracującym układzie wydechowym w określonych stanach<br />

pracy silnika spaliny mogą mieć zapach siarkowodoru. Jest to zależne od zawartości<br />

siarki w paliwie. By uniknąć tego zapachu, często wystarczy zatankować<br />

benzynę bezołowiową innego producenta lub na innej stacji benzynowej.<br />

Jazda ekonomiczna i przyjazna środowisku<br />

Informacje ogólne<br />

Indywidualny styl jazdy jest bardzo istotnym czynnikiem.<br />

Zużycie paliwa, obciążenie środowiska, a także zużycie silnika, hamulców oraz<br />

opon są zależne przede wszystkim od trzech czynników:<br />

● indywidualnego stylu jazdy,<br />

● warunków eksploatacji,<br />

● warunków technicznych.<br />

Przewidujący i ekonomiczny sposób jazdy pozwala w łatwy sposób zmniejszyć zużycie<br />

paliwa o 10–15%. Podane w tym rozdziale wskazówki powinny Państwu pomóc<br />

zmniejszyć obciążenie środowiska i swojej kieszeni.<br />

Zużycie paliwa zależy też oczywiście od okoliczności, na które kierowca nie ma<br />

żadnego wpływu. Nie należy się dziwić, że wzrasta ono np. zimą, w czasie jazdy w<br />

ciężkich warunkach, po złych drogach czy podczas holowania przyczepy.<br />

Warunki techniczne fabrycznie nowego samochodu pozwalają na prowadzenie<br />

oszczędnej i ekologicznej eksploatacji. Producent położył szczególny nacisk na<br />

ochronę środowiska. Aby te właściwości mogły się w pełni ujawnić i nie pogorszyć<br />

w trakcie eksploatacji, konieczne jest przestrzeganie zaleceń zawartych w tym<br />

rozdziale.<br />

Podczas przyspieszania należy zachować optymalną prędkość obrotową silnika, w<br />

celu uniknięcia wysokiego zużycia paliwa i niekorzystnych drgań samochodu.


Przewidywanie sytuacji na drodze<br />

Podczas przyspieszania samochód zużywa najwięcej paliwa.<br />

Należy unikać zbędnego przyspieszania i hamowania. Ten, kto podczas jazdy przewiduje<br />

sytuację na drodze, nie będzie musiał często hamować i przez to również<br />

często przyspieszać. Gdy jest to możliwe, pozostawić samochód jadący siłą rozpędu,<br />

na przykład, gdy z daleka widać czerwone światło na skrzyżowaniu.<br />

<br />

Ekonomiczna zmiana biegów<br />

Wcześniejsza zmiana biegu na wyższy oszczędza paliwo.<br />

Ręczna skrzynia biegów<br />

Rys. 165 Zużycie paliwa w l/100 km i<br />

prędkość jazdy w km/h<br />

– Na pierwszym biegu należy przejechać tylko odcinek równy długości samochodu.<br />

– Na następny wyższy bieg należy przełączyć przy prędkości obrotowej około<br />

2 000 do 2 500 obrotów na minutę.<br />

Skutecznym sposobem oszczędzania paliwa jest wczesne przełączanie na wyższy<br />

bieg. Dochodzenie do końca zakresu prędkości obrotowej na biegu powoduje niepotrzebne<br />

zużycie paliwa. Aby oszczędzać paliwo podczas przełączania biegów,<br />

należy przestrzegać ⇒ strona 14, Jak optymalnie zmieniać biegi.<br />

<strong>Auto</strong>matyczna skrzynia biegów<br />

– Pedał przyspieszenia należy naciskać powoli. Nie naciskać go do położenia<br />

kick-down.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Jeśli w samochodzie z automatyczną skrzynią biegów będzie się wolno naciskać<br />

pedał przyspieszenia, automatycznie zostanie wybrany program ekonomiczny.<br />

Wcześniejsze przełączanie na wyższy bieg i późniejsze na niższy umożliwi uzyskanie<br />

małego zużycia paliwa.<br />

Informacje ogólne<br />

⇒ rys. 165 pokazuje zależność zużycia paliwa od prędkości jazdy na poszczególnych<br />

biegach. Największe zużycie paliwa jest na 1. biegu a najmniejsze na 5. biegu.<br />

Informacja<br />

Prosimy kierować się również informacjami komputera pokładowego ⇒ Strona 14. <br />

Unikanie naciskania pedału przyspieszenia do końca<br />

Wolniejsza jazda oznacza oszczędność paliwa.<br />

Jazda a ochrona środowiska<br />

Rys. 166 Zużycie paliwa w l/100 km i<br />

prędkość jazdy w km/h<br />

Delikatne posługiwanie się pedałem przyspieszenia pozwala nie tylko wyraźnie<br />

zmniejszyć zużycie paliwa, lecz także zużycie samochodu i obciążenie środowiska<br />

naturalnego.<br />

W miarę możliwości nigdy nie należy wykorzystywać maksymalnej prędkości samochodu.<br />

Przy dużej prędkości jazdy bardzo silnie wzrasta zużycie paliwa, emisja<br />

szkodliwych składników spalin i hałas.<br />

⇒ rys. 166 pokazuje zależność zużycia paliwa od prędkości jazdy. Jeżeli będzie się<br />

jeździć tylko do trzech czwartych maksymalnej prędkości jazdy, zużycie paliwa będzie<br />

połowę mniejsze niż w przypadku wykorzystywania maksymalnej prędkości. <br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

187


188 Jazda a ochrona środowiska<br />

Ograniczanie czasu pracy na biegu jałowym<br />

Silnik podczas pracy na biegu jałowym również zużywa paliwo.<br />

W korku, na rogatkach kolejowych i na skrzyżowaniach z długo trwającym czerwonym<br />

światłem opłaca się wyłączyć silnik. Już przy 30–40 sekundowej przerwie w<br />

pracy silnika oszczędność paliwa jest większa, niż ilość paliwa potrzebna do ponownego<br />

rozruchu.<br />

Na biegu jałowym bardzo długo trwa nagrzewanie silnika. Jednocześnie w tej fazie<br />

zużycie silnika i emisja szkodliwych składników spalin są szczególnie duże. Dlatego<br />

należy ruszyć natychmiast po uruchomieniu silnika. Trzeba jednak unikać dużej<br />

prędkości obrotowej silnika.<br />

<br />

Regularna obsługa techniczna<br />

Źle wyregulowany silnik to niepotrzebne zużycie paliwa.<br />

Można też coś zrobić dla zaoszczędzenia paliwa jeszcze przed jazdą: regularne<br />

oddawać samochód do przeglądu w specjalistycznej stacji obsługi. Dobry stan<br />

techniczny samochodu wpływa pozytywnie nie tylko na bezpieczeństwo jazdy i<br />

utrzymanie wartości samochodu, ale również na zużycie paliwa.<br />

Źle wyregulowany silnik może zużywać nawet do 10% paliwa więcej niż powinien!<br />

Obsługa techniczna samochodu powinna być wykonywana w specjalistycznej stacji<br />

obsługi zgodnie z planem, zamieszczonym w Książce obsługi.<br />

Podczas tankowania należy również sprawdzić poziom oleju. Zużycie oleju bardzo<br />

mocno zależy od obciążenia i prędkości obrotowej silnika. W zależności od sposobu<br />

jazdy zużycie oleju może wynosić do 0,5 l/1000 km.<br />

Normalne jest, że zużycie oleju nowego silnika osiąga swoją najmniejszą wartość<br />

dopiero po pewnym czasie. Dlatego zużycie oleju w nowym samochodzie można<br />

oszacować dopiero po przejechaniu około 5000 km.<br />

Informacja dotycząca środowiska<br />

● Dzięki zastosowaniu syntetycznego oleju o małej lepkości uzyskuje się dodatkowe<br />

zmniejszenie zużycia paliwa.<br />

● Aby w porę rozpoznać nieszczelność, należy regularnie sprawdzać podłoże pod<br />

samochodem. Jeżeli zauważy się tam plamy oleju lub innych płynów eksploatacyjnych,<br />

należy zlecić sprawdzenie samochodu w fachowej stacji obsługi.<br />

<br />

Unikanie jazdy na krótkich odcinkach<br />

Krótkie odcinki jazdy kosztują nieproporcjonalnie dużo paliwa.<br />

Rys. 167 Zużycie paliwa w l/100 km w<br />

różnej temperaturze.<br />

– Gdy silnik jest zimny, należy unikać jazdy na odcinkach poniżej 4 km.<br />

Aby skutecznie zmniejszyć zużycie paliwa i emisję szkodliwych składników spalin,<br />

silnik i katalizator muszą osiągnąć swoją optymalną temperaturę pracy.<br />

Zimny silnik samochodu bezpośrednio po uruchomieniu zużywa ok. 15–20 litrów<br />

paliwa na 100 km. Po mniej więcej jednym kilometrze zużycie paliwa zmniejsza się<br />

do około 10 l/100 km. Dopiero po przejechaniu około 4 do 10 kilometrów silnik<br />

osiąga temperaturę pracy i zużycie paliwa się normalizuje (czas ten zależy od temperatury<br />

otoczenia i rodzaju silnika). Dlatego w miarę możliwości należy unikać<br />

jazdy na krótkich odcinkach.<br />

Bardzo istotną rolę odgrywa tu także temperatura zewnętrzna. ⇒ rys. 167 ukazuje<br />

różnicę w zużyciu paliwa dla jednakowych odcinków jazdy – jednego w temperaturze<br />

+20°C, drugiego przy -10°C. Zimą samochód zawsze zużywa więcej paliwa<br />

niż latem.<br />

<br />

Pilnowanie ciśnienia powietrza w kołach<br />

Prawidłowe ciśnienie w kołach pozwala oszczędzić paliwo.<br />

Należy zawsze pilnować prawidłowego ciśnienia w kołach. Zbyt niskie ciśnienie<br />

powietrza zwiększa opór toczenia. Powoduje to nie tylko wzrost zużycia paliwa,<br />

ale też większe zużycie opon i pogorszenie właściwości jezdnych.<br />

Ciśnienie w kołach należy sprawdzać zawsze, gdy opony są zimne.<br />

Nie należy jeździć cały rok na oponach zimowych, ponieważ kosztuje to do 10 procent<br />

paliwa więcej. Ponadto opony te są głośniejsze.


Żadnego zbędnego obciążenia<br />

Wożenie niepotrzebnych rzeczy zwiększa zużycie paliwa.<br />

Każdy kilogram masy więcej zwiększa zużycie paliwa. Opłaca się więc zajrzeć do<br />

bagażnika i wyjąć to, co niepotrzebne.<br />

Zwłaszcza w ruchu miejskim, gdzie trzeba często przyspieszać, masa samochodu<br />

ma duży wpływ na zużycie paliwa. Można z grubsza powiedzieć, że każde 100 kg<br />

masy zwiększa zużycie paliwa o 1 l/100 km.<br />

Często bagażnik dachowy pozostaje dla wygody zamontowany, choć jest już niepotrzebny.<br />

Ze względu na większy opór powietrza samochód z nieobciążonym bagażnikiem<br />

dachowym przy prędkości 100–120 km/h zużywa około 10% paliwa więcej<br />

niż normalnie.<br />

<br />

Oszczędzanie prądu<br />

Wytwarzanie prądu wymaga paliwa.<br />

– Trzeba wyłączać odbiorniki prądu, z których się już nie korzysta.<br />

Alternator podczas pracy silnika wytwarza prąd i przekazuje go do sieci pokładowej.<br />

Im więcej włączonych odbiorników elektrycznych w sieci pokładowej, tym<br />

więcej paliwa potrzeba do pracy alternatora.<br />

Kontrola zużycia paliwa poprzez notatki<br />

Jeśli chce się kontrolować zużycie paliwa, trzeba prowadzić książkę pokładową.<br />

Nakład pracy jest nieduży, więc tym bardziej się to opłaca. Wcześniej można zauważyć<br />

zmiany (pozytywne lub negatywne) i – jeśli to konieczne – odpowiednio zareagować.<br />

Jeżeli się stwierdzi za duże zużycie paliwa, należy ustalić, jak, gdzie i w jakich warunkach<br />

się jeździło od ostatniego tankowania.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

<br />

Nieszkodliwość dla środowiska<br />

Podczas konstruowania, wyboru materiałów i produkcji Państwa ŠKODY względy<br />

ochrony środowiska odgrywały decydującą rolę. Przyjęto między innymi poniższe<br />

założenia:<br />

Rozwiązania konstrukcyjne<br />

● połączenia łatwe do wymontowania,<br />

● uproszczone wymontowanie dzięki budowie modułowej,<br />

● większa jednorodność materiałów,<br />

● oznaczenie wszystkich elementów z tworzyw sztucznych zgodnie z zaleceniem<br />

VDA 260,<br />

● zmniejszenie zużycia paliwa i emisji CO2,<br />

● zminimalizowanie wycieku paliwa po wypadku,<br />

● Zmniejszenie hałasu.<br />

Dobór materiałów<br />

● duży udział materiałów, nadających się do ponownego przetworzenia,<br />

● klimatyzacja z bezfreonowym czynnikiem chłodniczym,<br />

● brak kadmu,<br />

● brak azbestu,<br />

● Ograniczenie „wyziewów“ z tworzyw sztucznych.<br />

Produkcja<br />

● konserwacja profili zamkniętych bez użycia rozpuszczalników,<br />

● zabezpieczenie nadwozia bez użycia rozpuszczalników na czas transportu od<br />

producenta do klienta,<br />

● zastosowanie klejów bezrozpuszczalnikowych,<br />

● rezygnacja z freonu w czasie produkcji samochodu,<br />

● brak rtęci,<br />

● Zastosowanie lakierów wodorozpuszczalnych.<br />

Złomowanie i przetwarzanie starych samochodów<br />

Jazda a ochrona środowiska<br />

W kwestii ochrony środowiska i zasobów naturalnych <strong>ŠKODA</strong> przywiązuje duże<br />

znaczenie w kształtowaniu wizerunku produktów swojej marki. Wszystkie nowe<br />

samochody <strong>ŠKODA</strong> nadają się w 95 % do ponownego przetworzenia i mogą być £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

189


190 Jazda a ochrona środowiska<br />

złomowane 1) . W wielu krajach działają rozbudowane sieci złomowania samochodów.<br />

Klient złomujący swój samochód otrzymuje potwierdzenie, które dokumentuje<br />

przeprowadzenie przetworzenia zgodnie z przepisami o ochronie środowiska<br />

naturalnego.<br />

Samochody z wyposażeniem specjalnym i zabudową specjalną<br />

Właściciel samochodu powinien przechowywać dokumentację techniczną obejmującą<br />

zmiany dokonane w samochodzie i okazać ją podczas złomowania samochodu.<br />

W ten sposób zapewnia się przetworzenie złomowanego samochodu zgodnie<br />

z przepisami o ochronie środowiska naturalnego.<br />

Informacja<br />

Szczegółowych informacji dotyczących złomowania i przetwarzania starych udzielają<br />

autoryzowani partnerzy handlowi ŠKODY.<br />

<br />

Wyjazd za granicę<br />

Informacje ogólne<br />

Za granicą pewne sprawy mogą wyglądać nieco inaczej.<br />

Nie we wszystkich krajach powstała już kompletna sieć stacji partnerów handlowych<br />

<strong>ŠKODA</strong>. Z tego powodu mogą się pojawić pewne trudności z zaopatrzeniem<br />

w części zamienne, a personel warsztatów może nie być przygotowany do wykonania<br />

wszystkich napraw. <strong>ŠKODA</strong> w Czechach i importerzy w innych krajach chętnie<br />

udzielą Państwu informacji o konieczności technicznego przygotowania samochodu,<br />

zakresie niezbędnej obsługi technicznej i możliwościach naprawy.<br />

<br />

Benzyna bezołowiowa<br />

Do samochodów z silnikami benzynowymi należy tankować tylko benzynę bezołowiową<br />

⇒ Strona 186. Informacje o sieci stacji benzynowych można znaleźć na każdej<br />

mapie drogowej kraju docelowego.<br />

<br />

1) Z zastrzeżeniem spełnienia krajowych przepisów ustawowych.<br />

Reflektory<br />

Światła mijania w tym samochodzie są ustawione asymetrycznie. Krawędź jezdni<br />

po stronie, po której się normalnie jeździ, jest oświetlona silniej. Jazda za granicą<br />

po drugiej stronie jezdni, będzie powodowała oślepianie kierowców jadących z naprzeciwka.<br />

Dostosowanie reflektorów należy powierzać autoryzowanemu partnerowi handlowemu<br />

<strong>ŠKODA</strong>.<br />

Adaptację reflektorów ksenonowych (dotyczy samochodów dostępnych z kierownicą<br />

po lewej i prawej stronie) wykonuje się w menu Settings (Ustawienia) – Travel<br />

mode (Tryb podr.) wyświetlacza centralnego ⇒ strona 57, Światła turystyczne. <br />

Unikanie uszkodzeń samochodu<br />

Na złych drogach, a także podczas najeżdżania na krawężniki, strome podjazdy<br />

itp., należy uważać, aby przez uderzenie nie uszkodzić położonych niżej elementów<br />

(np. spoilera czy układu wydechowego).<br />

Dotyczy to szczególnie samochodów z obniżonym zawieszeniem (z zawieszeniem<br />

sportowym) i samochodów w pełni obciążonych.<br />

Pokonywanie przeszkód wodnych na drogach<br />

Rys. 168 Krawędź na progu pojazdu £


Należy przestrzegać następujących zasad, by uniknąć uszkodzeń samochodu przy<br />

pokonywaniu nim przeszkód wodnych (np. zalane ulice):<br />

● Przed pokonaniem przeszkody wodnej ustalić głębokość tej przeszkody. Lustro<br />

wody może sięgać maksymalnie do krawędzi w progu samochodu ⇒ rys. 168.<br />

● Przeszkodę pokonywać z minimalną prędkością. Przy wyższych prędkościach<br />

przed samochodem może się tworzyć fala, która może spowodować przedostanie<br />

się wody do układu dolotowego powietrza do silnika lub do innych elementów samochodu.<br />

● Nigdy nie należy zatrzymywać się w trakcie pokonywania przeszkody wodnej,<br />

ani też cofać się i wyłączać silnika.<br />

UWAGA<br />

● Pokonywanie przeszkód wodnych, błotnych lub śnieżnych może powodować<br />

ograniczenie działania hamulców i wydłużenie drogi hamowania – niebezpieczeństwo<br />

wypadku!<br />

● Bezpośrednio po pokonaniu przeszkody wodnej unikać gwałtownego i ostrego<br />

hamowania.<br />

● Po pokonaniu przeszkody wodnej hamulce w miarę możliwości oczyścić i<br />

przesuszyć poprzez hamowanie pulsacyjne. Przyhamowanie w celu osuszenia<br />

i oczyszczenia tarcz hamulcowych można wykonywać tylko wtedy, gdy pozwalają<br />

na to warunki drogowe. Nie wolno powodować zagrożenia bezpieczeństwa<br />

ruchu drogowego.<br />

OSTROŻNIE<br />

● Przy przejeżdżaniu przez przeszkodę wodną, elementy samochodu, takie jak<br />

np. silnik, skrzynia biegów, układ zawieszenia lub instalacja elektryczna mogą ulec<br />

uszkodzeniu.<br />

● Samochody jadąc z przeciwległego kierunku wytwarzają fale, które mogą powodować<br />

przekraczanie dopuszczalnej wysokości lustra wody.<br />

● Pod wodą mogą być ukryte wyrwy, błoto lub kamienie, mogące utrudniać lub<br />

uniemożliwiać pokonanie przeszkody wodnej.<br />

● Nigdy nie pokonywać przeszkód z wodą morską. Sól może doprowadzić do korozji.<br />

Wszystkie elementy pojazdu, które miały kontakt z wodą morską niezwłocznie<br />

przemyć wodą słodką.<br />

Informacja<br />

Po pokonaniu przeszkody wodnej zaleca się odstawić samochód do kontroli w<br />

specjalistycznej stacji obsługi.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Jazda a ochrona środowiska<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

191


192 Jazda z przyczepą<br />

Jazda z przyczepą<br />

Jazda z przyczepą<br />

Warunki techniczne<br />

Państwa samochód jest przeznaczony przede wszystkim do przewożenia osób i<br />

bagażu. Jednakże może także zostać wykorzystany – po odpowiednim wyposażeniu<br />

technicznym – do ciągnięcia przyczepy.<br />

Jeśli samochód ma zaczep holowniczy zamontowany fabrycznie lub oferowany w<br />

zakresie Oryginalnych Akcesoriów ŠKODY, spełnia już wszelkie techniczne i prawne<br />

warunki holowania przyczepy.<br />

Do elektrycznego połączenia samochodu z przyczepą służy gniazdo 13-stykowe.<br />

Jeśli przyczepa ma wtyk 7-stykowy, trzeba użyć specjalnego adaptera który można<br />

nabyć w ramach Oryginalnych Akcesoriów ŠKODY.<br />

Późniejsze zamontowanie zaczepu holowniczego musi się dobywać zgodnie z wymaganiami<br />

producenta.<br />

Informacji na temat późniejszego zamontowania zaczepu holowniczego i ewentualnych<br />

zmian w układzie chłodzenia udzielają autoryzowani partnerzy handlowi<br />

ŠKODY.<br />

UWAGA<br />

Zachęcamy Państwa, by zaczep holowniczy zakupić z zakresu Oryginalnych<br />

Akcesoriów ŠKODY i zamontowanie zlecić autoryzowanemu partnerowi handlowemu<br />

ŠKODY. Znają się tam na wszelkich szczegółach takiego doposażenia.<br />

Niefachowe zamontowanie grozi wypadkiem! <br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Masa holowanej przyczepy<br />

W żadnym wypadku nie wolno przekraczać dopuszczalnej masy holowanej przyczepy.<br />

Gdy się nie wykorzystuje dopuszczalnej masy przyczepy, można pokonywać bardziej<br />

strome wzniesienia.<br />

Podana masa przyczepy dotyczy tylko wysokości do 1 000 m nad poziomem morza.<br />

Ponieważ wraz ze wzrostem wysokości zmniejsza się moc silnika (wskutek<br />

zmniejszania się gęstości powietrza) a tym samym i zdolność do pokonywania<br />

wzniesień, na każde rozpoczęte 1 000 m trzeba zmniejszyć masę zespołu o 10%.<br />

Masa całkowita zespołu to suma masy całkowitej samochodu i masy całkowitej<br />

przyczepy. Należy o tym pamiętać, wybierając się na wyżej położone tereny.<br />

Masa ciągniętej przyczepy i dopuszczalne obciążenie zaczepu holowniczego,<br />

podane na tabliczce znamionowej zaczepu, są jedynie wartościami kontrolnymi<br />

zaczepu holowniczego. Wartość odnoszącą się do samochodu, leżącą często poniżej<br />

tamtej wartości, znaleźć można w dowodzie rejestracyjnym samochodu.<br />

Rozmieszczenie ładunku<br />

Ładunek przyczepy należy tak rozmieścić, aby ciężkie przedmioty znalazły się<br />

możliwie jak najbliżej osi. Przewożony ładunek trzeba zabezpieczyć, tak aby się<br />

nie przemieszczał.<br />

Ciśnienie powietrza w kołach<br />

Ciśnienie w kołach samochodu należy zwiększyć do wartości dla „pełnego obciążenia“,<br />

⇒ Strona 215. Ciśnienie powietrza w kołach przyczepy powinno być zgodne<br />

z danymi jej producenta.<br />

Lusterka zewnętrzne<br />

Jeśli obszaru za przyczepą nie da się obserwować za pomocą seryjnych lusterek<br />

wstecznych, należy założyć dodatkowe lusterka zewnętrzne. Oba lusterka zewnętrzne<br />

powinny zostać umocowane na składanych wysięgnikach. Należy je tak<br />

ustawić, aby zapewnić sobie wystarczające pole obserwacji do tyłu.<br />

Reflektory<br />

Przed rozpoczęciem jazdy z przyczepą sprawdzić także ustawienie reflektorów. W<br />

razie potrzeby trzeba ustawienie to skorygować za pomocą pokrętła regulacji zasięgu<br />

świateł ⇒ strona 59, Regulacja zasięgu świateł reflektorów głównych .<br />

Zaczep holowniczy ze zdejmowaną główką<br />

W samochodach z zamontowanym zaczepem holowniczym główka zaczepu jest<br />

zdejmowana i jest dostępna w ramach Oryginalnych Akcesoriów ŠKODY. Główka<br />

zaczepu wraz z oddzielną instrukcją montażu znajduje się we wnęce koła zapasowego<br />

w bagażniku samochodu. £


Informacja<br />

● W przypadku częstej jazdy z przyczepą zalecamy wykonać dodatkowy przegląd<br />

samochodu także między planowymi przeglądami okresowymi.<br />

● Podczas zaczepiania i odczepiania przyczepy musi być zaciągnięty hamulec<br />

ręczny samochodu.<br />

Wskazówki na temat jazdy<br />

– O ile to możliwe, nie należy jeździć pustym samochodem z załadowaną przyczepą.<br />

– Nie jeździć z maksymalną prędkością jazdy, dopuszczalną przepisami. Dotyczy<br />

to zwłaszcza tras ze spadkiem.<br />

– Odpowiednio wcześnie hamować.<br />

– Przy wysokiej temperaturze zewnętrznej zwracać uwagę na wskaźnik temperatury<br />

silnika.<br />

Rozkład obciążenia<br />

Gdy samochód jest pusty a przyczepa załadowana, rozkład obciążenia jest bardzo<br />

niekorzystny. Jeśli mimo to trzeba jechać z taką kombinacją obciążenia, należy jechać<br />

szczególnie wolno.<br />

Prędkość jazdy<br />

Ze względów bezpieczeństwa nie należy jechać szybciej niż 80 km/h. Dotyczy to<br />

również krajów, w których przepisy zezwalają na szybszą jazdę.<br />

Ponieważ wraz ze wzrostem prędkości pogarsza się stabilność zestawu złożonego<br />

z samochodu i przyczepy, nie powinno się jeździć z maksymalną dozwoloną<br />

prędkością, zwłaszcza gdy warunki drogowe są niekorzystne (stan drogi, pogoda,<br />

wiatr, a przede wszystkim spadek jezdni).<br />

W każdym razie prędkość jazdy trzeba natychmiast zmniejszyć, gdy tylko wyczuje<br />

się najmniejszy ruch wahadłowy (wężykowanie) przyczepy. W żadnym wypadku<br />

nie próbować „wyprostować“ toru jazdy zestawu przez przyspieszanie.<br />

Odpowiednio wcześnie hamować! W przypadku przyczepy z hamulcem najazdowym<br />

najpierw łagodnie przyhamować, po czym płynnie zwiększyć siłę hamowania.<br />

Dzięki temu uniknie się szarpania, spowodowanego blokowaniem kół przyczepy.<br />

Przed rozpoczęciem zjazdu odpowiednio wcześnie zredukować bieg, aby można<br />

było wykorzystać hamowanie silnikiem.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

Przegrzewanie silnika<br />

W przypadku jazdy przy wysokiej temperaturze zewnętrznej i konieczności pokonania<br />

długiego wzniesienia na niskim biegu i z dużą prędkością obrotową silnika,<br />

należy zwracać szczególną uwagę na wskaźnik temperatury silnika ⇒ strona 11,<br />

Wskaźnik temperatury silnika.<br />

Jeśli jego wskazówka przesuwa się w prawo po skali lub wchodzi na czerwony zakres,<br />

natychmiast zmniejszyć prędkość jazdy. Gdy miga lampka kontrolna w<br />

zestawie wskaźników, zatrzymać się i wyłączyć silnik. Odczekać kilka minut i<br />

sprawdzić poziom płynu chłodzącego w zbiorniczku wyrównawczym<br />

⇒ strona 207, Sprawdzanie poziomu płynu chłodzącego.<br />

Prosimy przestrzegać następujących wskazówek ⇒ strona 27, Temperatura silnika<br />

i poziom płynu chłodzącego .<br />

Temperaturę silnika można dodatkowo obniżyć przez włączenie ogrzewania.<br />

Nie da się zwiększyć skuteczności działania wentylatora chłodnicy przez redukcję<br />

biegu i zwiększenie prędkości obrotowej silnika. Prędkość obrotowa wentylatora<br />

jest niezależna od prędkości obrotowej silnika. Również podczas holowania przyczepy<br />

nie należy redukować biegu, jak długo silnik pozwala pokonywać wzniesienie<br />

bez spadku prędkości jazdy.<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Jazda z przyczepą<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

193


194 Konserwacja i pielęgnacja samochodu<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Konserwacja i pielęgnacja samochodu<br />

Informacje ogólne<br />

Konserwacja pozwala utrzymać wartość samochodu.<br />

Regularna, fachowa pielęgnacja i konserwacja służą zachowaniu wartości Państwa<br />

samochodu. Mogą też być jednym z warunków uznania roszczeń gwarancyjnych<br />

czy wynikających z rękojmi, dotyczących rdzewienia nadwozia i wad lakieru.<br />

Najlepiej używać samochodowych środków konserwacyjnych z oferty oryginalnych<br />

akcesoriów ŠKODY dostępnych u autoryzowanych partnerów handlowych ŠKODY.<br />

Należy przestrzegać zasad stosowania, podanych na opakowaniu.<br />

UWAGA<br />

● Niewłaściwe używanie środków konserwacyjnych może być szkodliwe dla<br />

zdrowia.<br />

● Środki konserwacyjne należy przechowywać dobrze zabezpieczone, szczególnie<br />

przed dziećmi – ryzyko zatrucia!<br />

Informacja dotycząca środowiska<br />

● Kupując samochodowe środki konserwacyjne, należy preferować produkty<br />

przyjazne dla środowiska.<br />

● Opakowań z resztkami środków konserwacyjnych nie wolno wyrzucać razem<br />

ze śmieciami domowymi.<br />

Pielęgnacja samochodu z zewnątrz<br />

Mycie samochodu<br />

Częste mycie chroni samochód.<br />

Najlepszym zabezpieczeniem samochodu przed szkodliwym wpływem środowiska<br />

jest częste mycie i konserwacja. To, jak często należy myć samochód, zależy od<br />

wielu okoliczności, jak na przykład:<br />

<br />

● intensywności użytkowania,<br />

● sposobu parkowania (w garażu, pod drzewami itp.),<br />

● pory roku,<br />

● pogody,<br />

● wpływów środowiska.<br />

Im dłużej resztki owadów, ptasie odchody, żywica drzew, kurz uliczny i przemysłowy,<br />

smoła, sadza, sól czy inne agresywne osady będą pozostawać na lakierze, tym<br />

silniejsze będzie ich niszczące działanie. Wysoka temperatura, np. spowodowana<br />

silnym nasłonecznieniem, wzmacnia żrące działanie tych substancji.<br />

Tak więc w pewnych warunkach może być konieczne mycie samochodu co tydzień.<br />

Może jednak być i tak, że mycie co miesiąc, połączone z właściwą konserwacją,<br />

zupełnie wystarczy.<br />

Po zimie, gdy skończy się posypywanie dróg, koniecznie trzeba dokładnie umyć<br />

samochód od spodu.<br />

UWAGA<br />

Myjąc samochód zimą, pamiętać: wilgoć i lód w układzie hamulcowym mogą<br />

osłabić skuteczność hamowania – ryzyko wypadku! <br />

Myjnia automatyczna<br />

Lakier samochodu jest na tyle trwały, że w normalnych warunkach samochód<br />

można bez przeszkód myć w myjni automatycznej. Jednak rzeczywiste narażenie<br />

lakieru mocno zależy od konstrukcji myjni, filtrowania wody oraz używanych środków<br />

myjących i konserwujących. Jeżeli po myciu lakier wydaje się matowy albo<br />

wręcz widać na nim rysy, trzeba poinformować o tym obsługę myjni. W razie potrzeby<br />

zmienić myjnię.<br />

Do mycia w myjni automatycznej nie trzeba samochodu specjalnie przygotowywać,<br />

poza typowymi czynnościami, takimi jak zamknięcie okien, w tym również okna<br />

w dachu przesuwno-uchylnym.<br />

Jeżeli samochód ma zamontowane inne akcesoria (takie jak spoiler, bagażnik dachowy,<br />

antena radiotelefonu), trzeba porozumieć się z obsługą myjni. £


Po automatycznym myciu z konserwacją trzeba odtłuścić gumki wycieraczek.<br />

Mycie ręczne<br />

Myjąc samochód ręcznie, należy najpierw rozmoczyć brud dużą ilością wody, a potem<br />

jak najdokładniej go spłukać.<br />

Następnie umyć samochód miękką gąbką, rękawicą do mycia lub specjalną<br />

szczotką, nie naciskając zbyt mocno. Należy myć od góry w dół, zaczynając od dachu.<br />

Powierzchnie lakierowane samochodu myć, nie wywierając nacisku. Tylko w<br />

przypadku silnego zabrudzenia użyć szamponu.<br />

Gąbkę lub rękawicę do mycia należy często i dokładnie płukać.<br />

Na koniec umyć koła, progi i tym podobne miejsca. Do mycia tych elementów użyć<br />

innej gąbki.<br />

Po umyciu samochód trzeba dobrze opłukać, a na koniec wytrzeć irchą do sucha.<br />

UWAGA<br />

● Podczas mycia samochodu musi być wyłączony zapłon – ryzyko wypadku!<br />

● Myjąc podwozie, wnętrze nadkoli czy kołpaki kół, należy uważać na części<br />

o ostrych krawędziach, by nie przeciąć sobie rąk.<br />

OSTROŻNIE<br />

● Nie wolno myć samochodu w pełnym słońcu, gdyż grozi to uszkodzeniem lakieru.<br />

● Zimą, polewając samochód wodą z węża, nie kierować strumienia wody bezpośrednio<br />

na zamki ani szczeliny drzwi i pokryw, gdyż mogą potem zamarznąć.<br />

● Do mycia nie wolno używać gąbek do zmywania owadów, ostrych zmywaków<br />

kuchennych ani podobnych rzeczy, gdyż mogą uszkodzić lakier.<br />

Informacja dotycząca środowiska<br />

Samochód należy myć tylko w specjalnym, przeznaczonym do tego miejscu. W takich<br />

miejscach brudna woda – która może być zanieczyszczona olejem – nie spływa<br />

bezpośrednio do kanalizacji. Na niektórych obszarach mycie samochodu poza<br />

wyznaczonymi miejscami jest w ogóle zabronione.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

<br />

Mycie urządzeniem wysokociśnieniowym<br />

Myjąc samochód urządzeniem wysokociśnieniowym, koniecznie przestrzegać zasad<br />

użytkowania, podanych przez jego producenta. Dotyczy to szczególnie ciśnienia<br />

i odstępu. Należy zachować wystarczający odstęp od miękkich części, takich<br />

jak węże gumowe czy wytłumienia.<br />

Nie wolno używać dysz o zwartym strumieniu ani specjalnych dysz obrotowych<br />

do zdzierania brudu!<br />

UWAGA<br />

Zwłaszcza opon nigdy nie wolno myć dyszą o zwartym strumieniu. Nawet<br />

krótkie mycie ze stosunkowo dużej odległości może uszkodzić oponę w widoczny<br />

bądź niewidoczny sposób – niebezpieczeństwo wypadku!<br />

OSTROŻNIE<br />

Woda nie powinna być cieplejsza niż 60 °C, gdyż inaczej może uszkodzić samochód.<br />

Konserwowanie<br />

Dobrze przeprowadzona konserwacja w znacznym stopniu chroni lakier przed<br />

wpływem środowiska i uszkodzeniami mechanicznymi.<br />

Samochód należy powlec woskowym środkiem konserwacyjnym (woskiem stałym)<br />

najpóźniej wtedy, gdy na czystej polakierowanej powierzchni nie tworzą się duże<br />

krople wody.<br />

Nową warstwę stałego wosku można nakładać tylko na dokładnie umytą i wysuszoną<br />

powierzchnię lakierowaną. Nawet gdy samochód jest regularnie myty środkiem<br />

woskującym, zaleca się dwa razy do roku zakonserwować go woskiem stałym.<br />

OSTROŻNIE<br />

Nie wolno woskować szyb.<br />

Polerowanie<br />

Polerowanie jest konieczne tylko wtedy, gdy lakier stracił swój dekoracyjny wygląd<br />

i nie da się przywrócić mu połysku środkami konserwacyjnymi. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Konserwacja i pielęgnacja samochodu<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

195


196 Konserwacja i pielęgnacja samochodu<br />

Gdy używana pasta polerska nie zawiera środków konserwacyjnych, na zakończenie<br />

trzeba lakier dodatkowo zakonserwować ⇒ Strona 195.<br />

Najlepiej używać środków konserwacyjnych z oferty oryginalnych akcesoriów<br />

ŠKODY.<br />

OSTROŻNIE<br />

● Części lakierowanych matowo i elementów z tworzyw sztucznych nie wolno<br />

woskować ani polerować.<br />

● Nie wolno polerować lakieru w zakurzonym miejscu, gdyż można go porysować.<br />

Części chromowane<br />

Części chromowane należy najpierw umyć wilgotną szmatką, a potem wypolerować<br />

miękką, suchą ściereczką. Jeżeli w ten sposób nie udało się doczyścić części<br />

chromowanych, należy użyć specjalnych środków do konserwacji chromu.<br />

OSTROŻNIE<br />

Nie wolno polerować części chromowanych w zakurzonym miejscu, gdyż można je<br />

porysować.<br />

<br />

Uszkodzenia lakieru<br />

Drobne uszkodzenia lakieru (rysy, otarcia, ślady uderzeń kamieni) należy natychmiast<br />

zamalować (ołówkiem lakierowym Škody), zanim się pojawi rdza. Oczywiście<br />

można też zlecić wykonanie tych prac autoryzowanemu partnerowi handlowemu<br />

ŠKODY.<br />

U autoryzowanych partnerów handlowych ŠKODY można nabyć ołówki lakierowe<br />

i lakier w sprayu w odpowiednim kolorze.<br />

Numer fabrycznego lakieru jest podany na tabliczce identyfikacyjnej samochodu<br />

⇒ Strona 245.<br />

Jeżeli jednak pojawi się rdza, trzeba ją bardzo dokładnie usunąć. Następnie nałożyć<br />

podkład antykorozyjny i miejsce to polakierować. Oczywiście można też zlecić<br />

wykonanie tych prac autoryzowanemu partnerowi handlowemu ŠKODY.<br />

<br />

<br />

Części z tworzyw sztucznych<br />

Zewnętrzne części plastikowe myje się tak, jak resztę samochodu. Jeżeli to nie<br />

wystarczy, tworzywa i sztuczną skórę można czyścić specjalnymi środkami do<br />

czyszczenia i konserwacji tworzyw sztucznych, nie zawierającymi rozpuszczalników.<br />

Środki do konserwacji lakieru nie nadają się do tworzyw sztucznych.<br />

OSTROŻNIE<br />

Preparaty zawierające rozpuszczalniki mogą reagować chemicznie z materiałem i<br />

uszkadzać go.<br />

Szyby<br />

Do usuwania śniegu i lodu z szyb i lusterek wolno używać tylko plastikowych skrobaków.<br />

Aby nie porysować przy tym szyby, trzeba ją skrobać tylko w jednym kierunku<br />

(nie operować skrobakiem tam i z powrotem).<br />

Ślady gumy, oleju, tłuszczu, wosku czy silikonu można usuwać specjalnym płynem<br />

do mycia szyb lub specjalnym zmywaczem do silikonu.<br />

Szyby trzeba też regularnie czyścić od wewnątrz.<br />

Do wycierania szyb po myciu nie wolno używać irchy, która była wcześniej używana<br />

do polerowania nadwozia. Resztki środków konserwujących z irchy mogłyby<br />

zabrudzić szyby i pogorszyć widoczność.<br />

Na ścieżki ogrzewania tylnej szyby (od wewnątrz) nie wolno niczego naklejać, aby<br />

ich nie uszkodzić.<br />

OSTROŻNIE<br />

● Z części wykonanych ze szkła nie wolno usuwać śniegu i lodu z użyciem ciepłej<br />

lub gorącej wody – szkło może pęknąć!<br />

● Do usuwania śniegu i lodu z szyb i lusterek wolno używać tylko plastikowych<br />

skrobaków, które nie uszkodzą lakieru samochodu.<br />

Szyby reflektorów<br />

Do czyszczenia szyb reflektorów prosimy nie używać agresywnych środków czyszczących<br />

lub rozpuszczalników chemicznych – groźba uszkodzenia szyb osłonowych<br />

z tworzywa sztucznego. Używać tylko mydła i czystej ciepłej wody. £


OSTROŻNIE<br />

Szyb reflektorów nigdy nie wycierać do sucha a do ich czyszczenia nie używać ostrych<br />

przedmiotów, bo mogłoby to prowadzić do uszkodzenia lakieru ochronnego i<br />

w rezultacie do powstawania rys i spękań szyb osłonowych, np pod wpływem<br />

środków chemicznych.<br />

<br />

Uszczelki<br />

Gumowe uszczelki drzwi, pokryw, szyb dachowych i pozostałych szyb pozostaną<br />

dłużej elastyczne i będą lepiej pełnić swoją rolę, gdy co jakiś czas zostaną zakonserwowane<br />

środkiem do konserwacji gumy (np. bezsilikonowym olejem w sprayu).<br />

Zapobiega to ich przedwczesnemu zużyciu i powstawaniu nieszczelności. Drzwi<br />

będą się łatwiej otwierać. Ponadto dobrze zakonserwowane uszczelki zimą nie<br />

przymarzają.<br />

<br />

Wkładki zamków<br />

Do odmrażania wkładek zamków należy używać produktów specjalnie przeznaczonych<br />

do tego celu.<br />

Informacja<br />

Myjąc samochód trzeba uważać, by jak najmniej wody dostało się do zamków.<br />

Koła<br />

Stalowe obręcze kół<br />

Myjąc samochód regularnie, trzeba też pamiętać o dokładnym umyciu obręczy kół i<br />

kołpaków. Zapobiega to osadzaniu się warstwy brudu, soli i pyłu z hamulców. Silne<br />

zabrudzenie pyłem hamulcowym można usunąć przemysłowym środkiem myjącym.<br />

Uszkodzenia lakieru obręczy trzeba od razu naprawiać, by nie powstała korozja.<br />

Obręcze kół ze stopów lekkich<br />

Długotrwałe utrzymanie dekoracyjnego wyglądu obręczy ze stopów lekkich wymaga<br />

regularnej konserwacji. Przede wszystkim trzeba regularnie usuwać sól i pył<br />

hamulcowy, inaczej uszkodzą one obręcz. Po dokładnym umyciu trzeba obręcze<br />

zakonserwować środkiem ochronnym do obręczy ze stopów lekkich, niezawierają-<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

cym składników kwasowych. Co trzy miesiące trzeba obręcze nawoskować twardym<br />

woskiem. Do obręczy nie wolno używać żadnych środków ściernych. Ewentualne<br />

uszkodzenia lakieru obręczy trzeba niezwłocznie naprawić.<br />

UWAGA<br />

Myjąc koła, trzeba pamiętać, że wilgoć, lód i sól pogarszają skuteczność hamulców<br />

– niebezpieczeństwo wypadku!<br />

Informacja<br />

Silne zabrudzenie kół może powodować ich niewyważenie. Efektem może być<br />

drżenie przenoszące się na kierownicę, które z kolei może spowodować przedwczesne<br />

zużycie elementów układu kierowniczego. Dlatego trzeba pamiętać o regularnym<br />

myciu kół.<br />

<br />

Konserwacja podwozia<br />

Podwozie samochodu jest trwale zabezpieczone przed wpływami chemicznymi i<br />

mechanicznymi.<br />

Ponieważ jednak podczas eksploatacji warstwa ochronna może zostać uszkodzona,<br />

należy ją regularnie sprawdzać i w razie potrzeby naprawiać – najlepiej przed<br />

zimą i na wiosnę.<br />

<strong>Auto</strong>ryzowani partnerzy handlowi ŠKODY mają odpowiednie środki do konserwacji<br />

i niezbędne urządzenia oraz znają właściwą technologię zabezpieczania. Dlatego<br />

tam właśnie należy zlecać naprawę warstwy antykorozyjnej oraz dodatkowe<br />

prace konserwacyjne.<br />

UWAGA<br />

Nie wolno nakładać dodatkowych środków konserwacyjnych czy antykorozyjnych<br />

na układ wydechowy, katalizatory filtr cząstek stałych i osłony termiczne.<br />

Podczas jazdy substancje te mogą się zapalić – niebezpieczeństwo pożaru! <br />

Konserwacja profili zamkniętych<br />

Konserwacja i pielęgnacja samochodu<br />

Wszystkie profile zamknięte, narażone na korozję, zostały fabrycznie trwale zabezpieczone<br />

woskiem konserwacyjnym.<br />

Tej powłoki nie trzeba ani sprawdzać, ani uzupełniać. Gdyby na skutek wysokiej<br />

temperatury trochę wosku wyciekło z profili zamkniętych, należy go usunąć plastikowym<br />

skrobakiem i zmyć plamy benzyną ekstrakcyjną. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

197


198 Konserwacja i pielęgnacja samochodu<br />

UWAGA<br />

Używając benzyny ekstrakcyjnej do zmywania wosku, trzeba przestrzegać zasad<br />

bezpieczeństwa i ochrony środowiska – niebezpieczeństwo pożaru! <br />

Pielęgnacja samochodu wewnątrz<br />

Tworzywa sztuczne, sztuczna skóra i tkaniny<br />

Części plastikowe i sztuczną skórę można czyścić wilgotną szmatką. Jeżeli to nie<br />

wystarczy, wolno używać wyłącznie specjalnych środków do czyszczenia i konserwacji<br />

tworzyw sztucznych, nie zawierających rozpuszczalników.<br />

Materiały tapicerskie i okładziny z tkanin (na drzwiach, w bagażniku, podsufitka<br />

itp.) można czyścić specjalnym środkiem albo suchą pianą i miękką gąbką lub<br />

szczotką.<br />

OSTROŻNIE<br />

Preparaty zawierające rozpuszczalniki mogą reagować chemicznie z materiałem i<br />

uszkadzać go.<br />

Obicia foteli ogrzewanych elektrycznie<br />

Obić nie czyścić na mokro, gdyż można uszkodzić układ ogrzewania fotela.<br />

Należy je czyścić specjalnymi środkami, np. suchą pianą itp.<br />

Konserwacja skóry<br />

Naturalna skóra wymaga specjalnej uwagi i konserwacji.<br />

Skórę trzeba od czasu do czasu – zależnie od intensywności eksploatacji samochodu<br />

– konserwować w opisany tu sposób.<br />

Normalne czyszczenie<br />

– Zabrudzoną skórę wytrzeć lekko wilgotną szmatką bawełnianą lub wełnianą.<br />

Silniejsze zabrudzenie<br />

– Miejsca silnie zabrudzone czyścić szmatką i wodą mydlaną (dwie łyżki mydła o<br />

odczynie obojętnym na litr wody).<br />

<br />

<br />

– Uważać przy tym, by nie przemoczyć skóry i by woda nie wsiąkała w szwy.<br />

– Skórę wysuszyć miękką, suchą szmatką.<br />

Wywabianie plam<br />

– Świeże plamy pochodzące od substancji rozpuszczalnych w wodzie (np. kawy,<br />

herbaty, soku, krwi itp.) zebrać nasiąkliwą szmatką lub papierowym ręcznikiem;<br />

do plam wyschniętych użyć środka z zestawu pielęgnacyjnego.<br />

– Świeże plamy pochodzące od substancji tłustych (np. masła, majonezu, czekolady<br />

itp.) zebrać nasiąkliwą szmatką lub papierowym ręcznikiem (ewentualnie<br />

używając środka z zestawu pielęgnacyjnego), o ile plama nie wsiąkła jeszcze w<br />

skórę.<br />

– Do wyschniętych tłustych plam użyć sprayu do wywabiania tłuszczu.<br />

– Do usuwania plam specjalnych (np. od długopisu, pisaka, lakieru do paznokci,<br />

farby emulsyjnej, pasty do butów) użyć specjalnego wywabiacza do plam, przeznaczonego<br />

do skóry.<br />

Konserwacja skóry<br />

– Skórę należy co pół roku konserwować odpowiednimi środkami.<br />

– Środki do konserwacji powinno się nakładać bardzo oszczędnie.<br />

– Skórę wysuszyć miękką szmatką.<br />

OSTROŻNIE<br />

● Skóry nie wolno czyścić rozpuszczalnikami (np. benzyną, terpentyną), pastą do<br />

podłóg, pastą do butów ani niczym podobnym.<br />

● Nie zostawiać samochodu w pełnym słońcu przez dłuższy czas, bo skóra może<br />

wyblaknąć. Na czas dłuższego postoju na dworze przykryć skórę, by zasłonić ją<br />

przed promieniowaniem słońca.<br />

● Ostre elementy odzieży, takie jak zamki błyskawiczne, nity czy paski, mogą pozostawić<br />

na skórze trwałe rysy i otarcia.<br />

● Użycie mechanicznego zamka kierownicy może powodować uszkodzenia skórzanej<br />

powierzchni kierownicy. £


Informacja<br />

● Regularnie i po każdym czyszczeniu trzeba używać kremu konserwującego z<br />

filtrem przeciwsłonecznym; powinien on też mieć własności impregnujące. Krem<br />

odżywia skórę, czyni ją bardziej elastyczną, poprawia przepuszczanie powietrza i<br />

wypiera wilgoć. Jednocześnie tworzy na skórze warstwę ochronną.<br />

● Skórę należy czyścić co dwa – trzy miesiące; świeże zabrudzenia usuwać od razu.<br />

● Świeże plamy od długopisu, atramentu, szminki, pasty do butów itp. usuwać<br />

tak szybko, jak to możliwe.<br />

● Farbę skóry też trzeba konserwować. Jeżeli jakieś miejsce jest odbarwione, należy<br />

je odświeżyć specjalnym kremem barwiącym.<br />

● Skóra jest materiałem naturalnym o specjalnych właściwościach. Podczas eksploatacji<br />

samochodu na elementach skórzanych obić mogą wystąpić pewne zmiany<br />

(np. fałdy lub zagięcia w wyniku używania obić).<br />

<br />

Pasy bezpieczeństwa<br />

– Pasy bezpieczeństwa trzeba utrzymywać w czystości!<br />

– Zabrudzone pasy umyć łagodnym roztworem wody i mydła.<br />

– Regularnie sprawdzać stan pasów bezpieczeństwa.<br />

Silnie zabrudzona taśma pasa bezpieczeństwa może zakłócać działanie zwijacza<br />

pasa.<br />

UWAGA<br />

● Pasów bezpieczeństwa do czyszczenia nie wolno wymontowywać.<br />

● Pasów nie wolno czyścić chemicznie, gdyż chemikalia mogą zniszczyć tkaninę<br />

pasa. Pasy bezpieczeństwa nie mogą być narażane na działanie substancji<br />

żrących (np. kwasów).<br />

● Jeżeli pas ma uszkodzoną taśmę, okucie, zwijacz lub zamek, trzeba w specjalistycznej<br />

stacji obsługi zlecić jego wymianę.<br />

● Pasy należy suszyć rozwinięte; dopiero po całkowitym wyschnięciu można<br />

je zwinąć. <br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Konserwacja i pielęgnacja samochodu<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

199


200 Paliwo<br />

Paliwo<br />

Benzyna<br />

Benzyna bezołowiowa<br />

Ten samochód może być napędzany wyłącznie benzyną bezołowiową, która odpowiada<br />

normie EN 228 (w Niemczech również normę DIN 51626 - 1 lub E10 dotyczącą<br />

benzyny bezołowiowej o licznie RON 95 i 91 albo normę DIN 51626 - 2 lub E5<br />

dotyczącą benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej 95 i 98). Informacja o tym,<br />

jaka liczba oktanów jest potrzebna do określonego modelu silnika, znajduje się na<br />

wewnętrznej stronie klapki wlewu paliwa ⇒ rys. 169 – z prawej.<br />

Zalecane paliwo – benzyna bezołowiowa o liczbie RON 95/91 (Research Octane<br />

Number)<br />

Należy używać benzyny bezołowiowej o liczbie RON 95. Można też tankować benzynę<br />

bezołowiową 91 RON (Research Octane Number), jednakże należy się wtedy<br />

liczyć ze spadkiem mocy silnika.<br />

W razie konieczności awaryjnego zatankowania benzyny o niższej niż zalecana<br />

liczba oktanowa, jazdę należy kontynuować ze średnią prędkością obrotową i<br />

mniejszym obciążeniem silnika. Jazda z większymi prędkościami obrotowymi lub<br />

większym obciążeniem silnika może doprowadzić do poważnego uszkodzenia silnika!<br />

Przy najbliższej okazji należy zatankować paliwo o zalecanej liczbie oktanowej.<br />

Zalecane paliwo – benzyna bezołowiowa o liczbie RON 95 (Research Octane<br />

Number)<br />

Należy używać benzyny bezołowiowej o liczbie RON 95.<br />

Gdy nie ma możliwości zatankowania benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej<br />

95 RON (Research Octane Number), można awaryjnie zatankować benzynę o liczbie<br />

oktanowej 91 RON (Research Octane Number). Jazdę należy kontynuować ze<br />

średnią prędkością obrotową i mniejszym obciążeniem silnika. Jazda z większymi<br />

prędkościami obrotowymi lub większym obciążeniem silnika może doprowadzić do<br />

poważnego uszkodzenia silnika! Przy najbliższej okazji należy zatankować paliwo<br />

o zalecanej liczbie oktanowej.<br />

Benzyny o liczbie oktanowej niższej niż RON 91 nie należy nigdy tankować, nawet<br />

w sytuacji awaryjnej, ponieważ grozi to poważnym uszkodzeniem silnika!<br />

Dalsze wskazówki dotyczące tankowania znajdą Państwo ⇒ strona 202, Tankowanie.<br />

Benzyna bezołowiowa o wyższej liczbie oktanowej<br />

Benzyna bezołowiowa o wyższej liczbie oktanowej niż zalecana można używać<br />

bez ograniczeń.<br />

W samochodach zasilanych zalecaną benzyną bezołowiową o liczbie oktanowej<br />

95/91 RON (Research Octane Number), zatankowanie benzyny o liczbie oktanowej<br />

wyższej niż 95 RON nie spowoduje ani zauważalnego wzrostu mocy ani niższego<br />

spalania.<br />

W samochodach zasilanych zalecaną benzyną bezołowiową o liczbie oktanowej<br />

min. 95 RON (Research Octane Number) zatankowanie benzyny o wyższej liczbie<br />

oktanowej niż 95 RON może spowodować wzrost mocy i niższe spalanie.<br />

Zalecane paliwo – benzyna bezołowiowa o liczbie RON 98/95 (Research Octane<br />

Number)<br />

Należy używać benzyny bezołowiowej o liczbie RON 98. Można też tankować benzynę<br />

bezołowiową 95 RON (Research Octane Number), jednakże należy się wtedy<br />

liczyć ze spadkiem mocy silnika.<br />

Gdy nie ma możliwości zatankowania benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej<br />

98 RON (Research Octane Number) lub 95 RON, można awaryjnie zatankować<br />

benzynę o liczbie oktanowej 91 RON (Research Octane Number). Jazdę należy kontynuować<br />

ze średnią prędkością obrotową i mniejszym obciążeniem silnika. Jazda<br />

z większymi prędkościami obrotowymi lub większym obciążeniem silnika może<br />

doprowadzić do poważnego uszkodzenia silnika! Przy najbliższej okazji należy zatankować<br />

paliwo o zalecanej liczbie oktanowej.<br />

Benzyny o liczbie oktanowej niższej niż RON 91 nie należy nigdy tankować, nawet<br />

w sytuacji awaryjnej, ponieważ grozi to poważnym uszkodzeniem silnika!<br />

Dodatki do paliwa<br />

Należy używać wyłącznie benzyny bezołowiowej, która odpowiada normie EN 228<br />

(w Niemczech również normie DIN 51626 - 1 lub E10 dotyczącej benzyny bezołowiowej<br />

o liczbie RON 95 i 91 albo normie DIN 51626 - 2 lub E5 dotyczącej benzyny<br />

bezołowiowej o liczbie oktanowej 98). Spełnia ona wszystkie wymogi stanowiące<br />

warunek bezproblemowej pracy silnika. Do paliwa nie należy dolewać żadnych dodatków<br />

do paliwa. £


OSTROŻNIE<br />

● Wszystkie samochody <strong>ŠKODA</strong> z silnikami benzynowymi są wyposażone w katalizator<br />

i mogą jeździć tylko zasilane benzyną bezołowiową. Już jedno zatankowanie<br />

benzyny ołowiowej prowadzi do zniszczenia katalizatora!<br />

● W przypadku tankowania benzyny o niższej liczbie oktanowej niż zalecana,<br />

można doprowadzić do poważnego uszkodzenia silnika!<br />

● Używanie niewłaściwych dodatków do paliwa może spowodować poważne<br />

uszkodzenie silnika lub katalizatora. W żadnym wypadku nie używać dodatków do<br />

paliwa z zawartością metali, a w szczególności manganu i żelaza.<br />

● Nie wolno używać paliw zawierających metale. Niebezpieczeństwo uszkodzenia<br />

katalizatora!<br />

● Nie wolno używać paliw LRP (lead replacement petrol) zawierających metale.<br />

Niebezpieczeństwo uszkodzenia katalizatora!<br />

Olej napędowy<br />

Rodzaje oleju napędowego<br />

Samochód można tankować wyłącznie olejem napędowym spełniającym normę<br />

EN 590 (w Niemczech również DIN 51628, w Austrii również ÖNORM C 1590, w Rosji<br />

również GOST R 52368-2005/EN 590:2004).<br />

Dodatki do paliwa<br />

Dodatków do paliwa, tzw. „upłynniaczy“ (benzyna i podobne środki), nie można<br />

dodawać do oleju napędowego.<br />

Wskazówki dotyczące tankowania znajdą Państwo ⇒ strona 202, Tankowanie.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

OSTROŻNIE<br />

● Samochód można tankować wyłącznie olejem napędowym spełniającym normę<br />

EN 590 (w Niemczech również DIN 51628, w Austrii również ÖNORM C 1590, w<br />

Rosji również GOST R 52368-2005/EN 590:2004). Wystarczy jedno tankowanie<br />

olejem napędowym niezgodnym z wymienioną normą, aby spowodować uszkodzenie<br />

elementów silnika, układu smarowania, układu paliwowego i układu wydechowego.<br />

● W przypadku omyłkowego zatankowania innego paliwa zamiast oleju napędowego<br />

zgodnego z wyżej wyszczególnionymi normami (np. benzyna) nigdy nie próbować<br />

uruchamiać silnika ani włączać zapłonu! Grozi to rozległymi uszkodzeniami<br />

silnika! Należy zgłosić się do specjalistycznej stacji obsługi w celu oczyszczenia<br />

układu paliwowego silnika.<br />

● Woda zebrana w filtrze paliwa może spowodować zakłócenia w pracy silnika.<br />

● Ten samochód nie jest przystosowany do używania ekologicznego oleju napędowego<br />

(RME), dlatego też tego paliwa nie można tankować. Zatankowanie biopaliwa<br />

(RME) może doprowadzić do uszkodzenia silnika lub układu paliwowego.<br />

Eksploatacja zimą<br />

Zimowy olej napędowy<br />

Zimą na stacjach benzynowych sprzedawany jest inny rodzaj oleju napędowego<br />

niż latem. Gdy się będzie używać „letniego oleju napędowego“ w temperaturze<br />

poniżej 0°C, mogą wystąpić zakłócenia w pracy silnika, ponieważ olej napędowy<br />

będzie za gęsty z powodu wytrącania się parafiny.<br />

Dlatego ważne jest tankowanie zalecanego do danej pory roku oleju napędowego<br />

określonej klasy zgodnego z normą EN 590 (w Niemczech również DIN 51628, w<br />

Austrii również ÖNORM C 1590, w Rosji również GOST R 52368-2005/EN<br />

590:2004), sprzedawanego o różnych porach roku. „Zimowy olej napędowy“ nadaje<br />

się do użytku nawet przy -20°C.<br />

W krajach o innym klimacie oferowane będą najczęściej oleje napędowe odpowiadające<br />

innym temperaturom. <strong>Auto</strong>ryzowaniu partnerzy handlowi ŠKODY i stacje<br />

benzynowe w odpowiednim kraju na pewno udzielą Państwu informacji o zalecanych<br />

w tym kraju olejach napędowych.<br />

Podgrzewanie filtra paliwa<br />

Samochód ma układ podgrzewania filtra paliwa. Dzięki temu rozwiązaniu możliwe<br />

jest używanie oleju napędowego aż do temperatury otoczenia rzędu -25°C. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Paliwo<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

201


202 Paliwo<br />

OSTROŻNIE<br />

Do poprawy płynności oleju napędowego nie wolno stosować żadnych środków<br />

(włącznie z benzyną).<br />

Tankowanie<br />

Rys. 169 Bok samochodu z tyłu, z prawej strony: Otwieranie pokrywy wlewu paliwa/Pokrywa<br />

wlewu paliwa z odkręcanym korkiem<br />

Pokrywa wlewu paliwa jest automatycznie ryglowana bądź odryglowywana wraz z<br />

działaniem centralnego ryglowania.<br />

Otwieranie wlewu paliwa<br />

– Nacisnąć na lewą stronę pokrywy wlewu paliwa ⇒ rys. 169 – z lewej.<br />

– Korek odkręcić w lewo i zawiesić go na pokrywie wlewu paliwa ⇒ rys. 169 – z<br />

prawej.<br />

Zamykanie wlewu paliwa<br />

– Wkręcić korek wlewu paliwa (w prawo), aż słyszalnie zaskoczy.<br />

– Zamknąć pokrywę tak, by się zatrzasnęła.<br />

Na wewnętrznej stronie pokrywy wlewu paliwa jest podany właściwy rodzaj paliwa<br />

oraz rozmiary opon i ciśnienie powietrza w kołach. Dalsze wskazówki dotyczące<br />

paliwa ⇒ Strona 200.<br />

Pojemność zbiornika paliwa wynosi około 60 litry.<br />

<br />

UWAGA<br />

Jeżeli mimo wszystko zabiera się z sobą kanister, należy przestrzegać obowiązujących<br />

przepisów. Ze względów bezpieczeństwa nie zalecamy wożenia z sobą<br />

kanistra. W razie wypadku kanister może ulec uszkodzeniu, a wtedy paliwo<br />

się wyleje.<br />

OSTROŻNIE<br />

● Przed przystąpieniem do tankowania należy wyłączyć ogrzewanie dodatkowe<br />

(ogrzewanie i przewietrzanie postojowe).<br />

● Przelane paliwo należy niezwłocznie zetrzeć z lakieru samochodu – grozi uszkodzeniem<br />

lakieru!<br />

● W samochodach wyposażonych w katalizator nie wolno nigdy całkowicie opróżnić<br />

zbiornika paliwa. Nieregularny dopływ paliwa może powodować wypadanie<br />

zapłonu i przedostawanie się niespalonego paliwa do układu wydechowego, a w<br />

efekcie przegrzanie i uszkodzenie katalizatora.<br />

● Gdy tylko właściwie trzymany pistolet dystrybutora pierwszy raz odbije, zbiornik<br />

paliwa jest pełen. Nie kontynuować tankowania. Mogłoby to spowodować niezamierzone<br />

zatankowanie dodatkowej objętości, która jest przeznaczona na wypadek<br />

rozszerzania się paliwa.<br />

Informacja<br />

Pojemność zbiornika paliwa wynosi 60 litrów, z czego 10,5 litrów stanowi rezerwę.


Sprawdzanie i dolewanie<br />

Komora silnika<br />

Odryglowanie pokrywy komory silnika<br />

Odryglowywanie pokrywy komory silnika<br />

Rys. 170 Dźwignia odryglowania pokrywy<br />

komory silnika<br />

– Pociągnąć za dźwignię pod tablicą rozdzielczą po lewej stronie ⇒ rys. 170.<br />

Pokrywa komory silnika zostaje odblokowana i lekko się unosi.<br />

Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnika<br />

Otwieranie pokrywy komory silnika<br />

– Otworzyć pokrywę komory silnika ⇒ rys. 170.<br />

Rys. 171 Osłona chłodnicy: dźwignia zabezpieczająca<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

– Przed otwarciem pokrywy komory silnika prosimy się upewnić, czy ramiona<br />

wycieraczek nie są podniesione znad szyby, gdyż mogłyby uszkodzić lakier.<br />

– Pociągnąć za dźwignię zabezpieczającą ⇒ rys. 171, pokrywa zostanie odryglowana.<br />

– Chwycić pokrywę komory silnika za dolną część atrapy chłodnicy i podnieść ją<br />

położenie, w którym będzie przytrzymywane przez siłownik gazowy.<br />

Zamykanie pokrywy komory silnika<br />

– Poprzez pociągnięcie pokrywy komory silnika w dół pokonać siłę działania siłownika<br />

gazowego.<br />

– Pokrywę komory silnika spuścić z wysokości około 30 cm – nie dociskać jej!<br />

UWAGA<br />

● Nigdy nie otwierać pokrywy, jeśli widać, że z komory silnika wydostaje się<br />

para lub płyn chłodzący – niebezpieczeństwo poparzenia! Należy odczekać tak<br />

długo, aż para lub płyn chłodzący nie będą się wydostawać na zewnątrz.<br />

● W czasie jazdy, ze względów bezpieczeństwa, pokrywa komory silnika musi<br />

być zawsze pewnie zamknięta. Dlatego po każdym zamknięciu pokrywy należy<br />

sprawdzić, czy rzeczywiście została ona dobrze zatrzaśnięta.<br />

● Jeśli w czasie jazdy zauważy się, że pokrywa nie jest zamknięta, należy natychmiast<br />

zatrzymać samochód i zamknąć pokrywę – niebezpieczeństwo wypadku!<br />

<br />

Prace w komorze silnika<br />

Sprawdzanie i dolewanie<br />

Podczas wszelkich prac w komorze silnika należy zachować szczególną<br />

ostrożność!<br />

Podczas prac w komorze silnika, np. sprawdzania i dolewania płynów, można się<br />

skaleczyć lub oparzyć; występuje też niebezpieczeństwo wypadku lub pożaru.<br />

Dlatego koniecznie należy się stosować do podanych niżej ostrzeżeń i ogólnie<br />

obowiązujących zasad bezpieczeństwa. Komora silnika samochodu jest obszarem<br />

niebezpiecznym ⇒ . £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

203


204 Sprawdzanie i dolewanie<br />

UWAGA<br />

● Nigdy nie otwierać pokrywy, jeśli widać, że z komory silnika wydostaje się<br />

para lub płyn chłodzący – niebezpieczeństwo poparzenia! Należy odczekać tak<br />

długo, aż para lub płyn chłodzący nie będą się wydostawać na zewnątrz.<br />

● Należy zawsze wyłączyć silnik i zabrać z sobą kluczyk.<br />

● Mocno zaciągnąć hamulec ręczny.<br />

● W samochodach z ręczną skrzynią biegów dźwignię zmiany biegów ustawić<br />

w położeniu neutralnym, w samochodach z automatyczną skrzynią biegów<br />

dźwignię sterującą ustawić w położeniu P.<br />

● Poczekać, aż silnik ostygnie.<br />

● Dzieci trzymać z dala od komory silnika.<br />

● Nie dotykać żadnych gorących części silnika – niebezpieczeństwo poparzenia!<br />

● Nigdy nie przelewać płynów eksploatacyjnych nad gorącym silnikiem. Płyny<br />

te (np. zawarty w płynie chłodzącym środek mrozoodporny) mogą się zapalić!<br />

● Unikać zwarć w układzie elektrycznym – szczególnie przy akumulatorze.<br />

● Nigdy nie dotykać wentylatora chłodnicy, dopóki silnik jest gorący. Wentylator<br />

może się niespodziewanie włączyć!<br />

● Nigdy nie odkręcać korka zbiornika wyrównawczego układu chłodzenia,<br />

dopóki silnik nie ostygnie. Układ chłodzenia jest pod ciśnieniem!<br />

● W celu ochrony twarzy, rąk i ramion przed gorącą parą lub gorącym płynem<br />

chłodzącym korek zbiornika wyrównawczego układu chłodzenia należy przykryć<br />

przed otwarciem dużą szmatką.<br />

● Nie pozostawiać w komorze silnika żadnych przedmiotów, takich jak np.<br />

ścierki lub narzędzia.<br />

● Jeśli trzeba wykonać jakieś prace pod samochodem, musi on zostać zabezpieczony<br />

przed odjechaniem i pewnie podparty odpowiednimi podpórkami;<br />

podnośnik samochodowy nie wystarcza do tego celu – niebezpieczeństwo obrażeń!<br />

UWAGA (ciąg dalszy)<br />

● Jeżeli trzeba coś sprawdzić w czasie pracy silnika, pojawiają się kolejne zagrożenia:<br />

obracające się części (np. pasek wielorowkowy, alternator, wentylator<br />

chłodnicy) i wysokonapięciowy układ zapłonowy. Dodatkowo przestrzegać<br />

następujących wskazówek.<br />

– Nigdy nie dotykać przewodów elektrycznych układu zapłonowego.<br />

– Absolutnie nie dopuszczać do sytuacji, w której np. biżuteria, luźne elementy<br />

odzieży bądź długie włosy dostaną się między obracające się części<br />

silnika – zagrożenie życia! Z tego powodu wcześniej zdjąć biżuterię, podwiązać<br />

włosy i nosić odzież, która ciasno przylega do ciała.<br />

● Wykonując niezbędne prace przy układzie paliwowym lub układzie elektrycznym,<br />

dodatkowo należy przestrzegać podanych niżej ostrzeżeń.<br />

– Zawsze odłączyć akumulator od instalacji samochodu.<br />

– Nie palić papierosów.<br />

– Nie wykonywać prac w pobliżu otwartego ognia.<br />

– Należy zawsze mieć przygotowaną sprawną gaśnicę.<br />

OSTROŻNIE<br />

Podczas uzupełniania płynów eksploatacyjnych uważać, aby nigdy nie pomylić płynów.<br />

W przeciwnym razie może nastąpić poważne uszkodzenie silnika!<br />

<br />

Widok komory silnika<br />

Najważniejsze punkty kontrolne<br />

Rys. 172 Silnik wysokoprężny 1,6 l/77 kW £


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

Zbiorniczek wyrównawczy układu chłodzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207<br />

Zbiornik spryskiwacza szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213<br />

Wlew oleju silnikowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205<br />

Miarka poziomu oleju silnikowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205<br />

Zbiornik płynu hamulcowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209<br />

Akumulator (pod osłoną) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211<br />

Informacja<br />

Rozmieszczenie elementów w samochodach z innymi silnikami benzynowymi czy<br />

wysokoprężnymi jest bardzo podobne.<br />

Olej silnikowy<br />

Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego<br />

Miarka wskazuje poziom oleju w silniku.<br />

Sprawdzanie poziomu oleju<br />

Rys. 173 Miarka poziomu oleju<br />

– Upewnić się, czy samochód stoi na poziomym równym terenie i silnik ma temperaturę<br />

pracy.<br />

– Wyłączyć silnik.<br />

– Otworzyć pokrywę komory silnika ⇒ in Prace w komorze silnika na stronie<br />

204.<br />

– Odczekać kilka minut, aż olej silnikowy spłynie do miski olejowej i wyciągnąć<br />

miarkę poziomu oleju.<br />

– Miarkę wytrzeć czystą szmatką i z powrotem wsunąć do oporu.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

– Ponownie wyjąć miarkę i odczytać poziom oleju.<br />

Poziom oleju w zakresie A<br />

– Nie wolno dolewać oleju.<br />

Poziom oleju w zakresie B<br />

– Można dolać oleju. Może się zdarzyć, że poziom oleju po dolaniu będzie się<br />

znajdować w obszarze A .<br />

Poziom oleju w zakresie C<br />

– Trzeba dolać oleju ⇒ Strona 205. Wystarczy, że poziom oleju po dolaniu znajdzie<br />

się w zakresie B .<br />

Normalne jest, że silnik zużywa olej. Zależnie od sposobu jazdy i warunków eksploatacji<br />

zużycie oleju może wynieść do 0,5 l/1 000 km. Przez pierwsze 5000 kilometrów<br />

zużycie oleju może być nawet większe.<br />

Dlatego poziom oleju trzeba regularnie sprawdzać, najlepiej przy każdym tankowaniu<br />

i przed dłuższymi podróżami.<br />

Przy dużych obciążeniach silnika, jak np. długotrwała jazda autostradą latem, jazda<br />

z przyczepą lub jazda w wysokich górach, zalecamy utrzymywać poziom oleju w<br />

zakresie A – ale nie wyższy.<br />

Za niski poziom oleju jest sygnalizowany lampką kontrolną w zestawie wskaźników<br />

⇒ Strona 26. W takim przypadku należy możliwie jak najszybciej zmierzyć poziom<br />

oleju. Dolać odpowiednią ilość oleju.<br />

OSTROŻNIE<br />

● Poziom oleju nigdy nie powinien przekroczyć zakresu A . Grozi to uszkodzeniem<br />

katalizatora.<br />

● Jeżeli z jakichś przyczyn nie można dolać oleju, nie wolno jechać dalej. Należy<br />

wyłączyć silnik i zwrócić się o fachową pomoc do specjalistycznej stacji obsługi,<br />

bowiem w przeciwnym razie może dojść do poważnych uszkodzeń silnika.<br />

Informacja<br />

Specyfikacja oleju silnikowego ⇒ Strona 247<br />

Dolewanie oleju silnikowego<br />

– Sprawdzić poziom oleju w silniku ⇒ Strona 205.<br />

– Odkręcić korek wlewu oleju. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Sprawdzanie i dolewanie<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

205


206 Sprawdzanie i dolewanie<br />

– Odpowiedni olej wlewać w półlitrowych porcjach ⇒ Strona 247.<br />

– Sprawdzić poziom oleju ⇒ strona 205, Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego.<br />

– Dokładnie zakręcić korek wlewu oleju i wsunąć do oporu miarkę.<br />

UWAGA<br />

● Podczas dolewania olej nie może ściekać na gorące części silnika – niebezpieczeństwo<br />

pożaru!<br />

● Przed każdą pracą w komorze silnika przeczytać wskazówki ostrzegawcze<br />

i przestrzegać ich ⇒ strona 203, Prace w komorze silnika.<br />

Informacja dotycząca środowiska<br />

Poziom oleju nigdy nie powinien przekroczyć zakresu A ⇒ Strona 205. W przeciwnym<br />

razie olej zostanie zassany przez odpowietrzenie skrzyni korbowej i może<br />

przez układ wydechowy przedostać się do atmosfery. Olej może się palić w katalizatorze,<br />

powodując uszkodzenie katalizatora.<br />

<br />

Wymiana oleju silnikowego<br />

Olej należy wymieniać zgodnie z okresami podanymi w Książce obsługi lub według<br />

wskazań wskaźnika okresów międzyobsługowych ⇒ Strona 12.<br />

UWAGA<br />

● Wymianę oleju silnikowego wykonywać samodzielnie tylko wtedy, gdy ma<br />

się na ten temat odpowiednią wiedzę fachową!<br />

● Przed każdą pracą w komorze silnika przeczytać wskazówki ostrzegawcze<br />

i przestrzegać ich ⇒ Strona 203.<br />

● Poczekać, aż silnik ostygnie, założyć okulary i rękawice ochronne – niebezpieczeństwo<br />

oparzenia gorącym olejem.<br />

OSTROŻNIE<br />

Do oleju silnikowego nie wolno dodawać żadnych dodatków – niebezpieczeństwo<br />

uszkodzenia silnika! Uszkodzenie, które powstaną wskutek zastosowania takich<br />

środków, są wyłączone z zakresu gwarancji i rękojmi.<br />

Informacja dotycząca środowiska<br />

● W żadnym wypadku nie wolno wylewać oleju do kanalizacji ani do gruntu.<br />

● Ze względu na problemy z usuwaniem zużytego oleju, konieczność odpowiedniego<br />

wyposażenia i niezbędną wiedzę, wymianę oleju i filtra oleju najlepiej zlecić<br />

autoryzowanemu partnerowi handlowemu <strong>ŠKODA</strong>.<br />

Informacja<br />

Miejsce kontaktu skóry lub oczu z olejem trzeba od razu starannie obmyć.<br />

Układ chłodzenia<br />

Płyn chłodzący<br />

Płyn chłodzący jest potrzebny do chłodzenia silnika.<br />

Podczas normalnej eksploatacji układ chłodzenia nie potrzebuje prawie żadnej obsługi.<br />

Płyn chłodzący składa się z wody i 40% dodatku (koncentratu) do płynu<br />

chłodzącego. Mieszanina ta nie tylko chroni przed zamarznięciem do -25°C, lecz<br />

również chroni układ chłodzenia silnika i ogrzewania wnętrza przed korozją. Dodatkowo<br />

zapobiega osadzaniu się kamienia i znacznie podnosi temperaturę wrzenia<br />

płynu chłodzącego.<br />

Z tego powodu stężenia koncentratu w płynie chłodzącym nie należy zmniejszać<br />

przez dolewanie wody – ani latem, ani w krajach o upalnym klimacie. Udział koncentratu<br />

w płynie chłodzącym musi wynosić co najmniej 40 %.<br />

Jeżeli ze względów klimatycznych zalecane jest większe stężenie, można zwiększyć<br />

udział koncentratu, ale tylko do 60% (odporność na zamarzanie do ok. -40°C).<br />

Większe stężenie powoduje pogorszenie mrozoodporności.<br />

Do samochodów przeznaczonych dla krajów o zimnym klimacie (np. Szwecja, Norwegia,<br />

Finlandia) fabrycznie jest wlany płyn chłodzący, odporny na zamarzanie do<br />

około -35°C.<br />

Płyn chłodzący<br />

Układ chłodzenia jest fabrycznie napełniony płynem chłodzącym, odpowiadającym<br />

specyfikacji TL-VW 774 G, koloru różowo-fioletowego.<br />

Do uzupełniania jest zalecany wyłącznie środek mrozoodporny, którego nazwa<br />

znajduje się na zbiorniku wyrównawczym płynu chłodzącego. £


W razie pytań na temat płynu chłodzącego lub w sprawie dolania płynu chłodzącego<br />

należy zwrócić się do autoryzowanego partnera serwisowego ŠKODY.<br />

Odpowiedni koncentrat płynu chłodzącego można nabyć u autoryzowanego partnera<br />

handlowego ŠKODY.<br />

Ilość płynu chłodzącego<br />

Silniki benzynowe Zawartość<br />

1,4 l/92 kW TSI - EU5 7,7<br />

1,8 l/118 kW TSI - EU5<br />

1,8 l/112 kW TSI - EU2/BS4<br />

8,6<br />

2,0 l/147 kW TSI - EU5 8,6<br />

3,6 l/191 kW FSI - EU5/EU2/(BS4) 9,0<br />

Silniki wysokoprężne Zawartość<br />

1,6 l/77 kW TDI CR - EU5 8,4<br />

2,0 l/103 kW TDI CR DPF – EU5 8,4<br />

2,0 l/103 kW TDI CR DPF - EU4/BS4 8,4<br />

2,0 l/125 kW TDI CR DPF – EU5 8,4<br />

OSTROŻNIE<br />

● Inne koncentraty mogą przede wszystkim znacząco pogorszyć ochronę antykorozyjną.<br />

● Spowodowane przez korozję uszkodzenia mogą być przyczyną wycieków<br />

płynu chłodzącego, a w następstwie – poważnego uszkodzenia silnika.<br />

Informacja<br />

W samochodach, wyposażonych w niezależne ogrzewanie i przewietrzanie postojowe,<br />

pojemność płynu chłodzącego jest o około 1 litr większa.<br />

<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Sprawdzanie poziomu płynu chłodzącego<br />

Rys. 174 Komora silnika: Zbiorniczek wyrównawczy<br />

układu chłodzenia<br />

Zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego znajduje się po prawej stronie komory<br />

silnika.<br />

– Wyłączyć silnik.<br />

– Otworzyć pokrywę komory silnika ⇒ strona 203, Prace w komorze silnika.<br />

– Sprawdzić poziom płynu chłodzącego w zbiorniku wyrównawczym ⇒ rys. 174.<br />

Gdy silnik jest zimny, poziom płynu chłodzącego musi się znajdować pomiędzy<br />

oznaczeniami b (MIN) i a (MAX). Gdy silnik jest gorący, poziom płynu chłodzącego<br />

może nieznacznie przekroczyć oznaczenie a (MAX).<br />

Za niski poziom płynu chłodzącego w zbiorniku wyrównawczym jest sygnalizowany<br />

lampką kontrolną w zestawie wskaźników ⇒ Strona 27. Pomimo to zalecamy<br />

od czasu do czasu sprawdzić poziom płynu chłodzącego bezpośrednio w zbiorniku.<br />

Ubytki płynu chłodzącego<br />

Przyczyną ubytków płynu chłodzącego są najczęściej nieszczelności. Nie należy<br />

się ograniczać wyłącznie do dolania płynu chłodzącego. Należy niezwłocznie zlecić<br />

sprawdzenie układu chłodzenia w fachowej stacji obsługi.<br />

Jeżeli układ chłodzenia jest szczelny, ubytki mogą być spowodowane zagotowaniem<br />

się płynu chłodzącego – wskutek przegrzania silnika – i wypłynięciem płynu<br />

przez zawór w korku zbiornika wyrównawczego.<br />

UWAGA<br />

Sprawdzanie i dolewanie<br />

Przed każdą pracą w komorze silnika przeczytać wskazówki ostrzegawcze i<br />

przestrzegać ich ⇒ strona 203, Prace w komorze silnika. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

207


208 Sprawdzanie i dolewanie<br />

OSTROŻNIE<br />

Gdy nie można samemu znaleźć i usunąć przyczyny przegrzewania silnika, trzeba<br />

jak najszybciej się zwrócić do fachowej stacji obsługi. Przegrzewanie może spowodować<br />

poważne uszkodzenie silnika.<br />

<br />

Dolewanie płynu chłodzącego<br />

– Wyłączyć silnik.<br />

– Poczekać, aż silnik ostygnie.<br />

– Na korek zbiornika wyrównawczego płynu chłodzącego położyć szmatkę<br />

⇒ rys. 174 i ostrożnie odkręcić korek w lewą stronę ⇒ .<br />

– Dolać płynu chłodzącego.<br />

– Zakręcić korek zbiorniczka (w prawo), aż słyszalnie zaskoczy.<br />

Wlewany płyn chłodzący musi odpowiadać określonej specyfikacji ⇒ strona 206,<br />

Płyn chłodzący. Jeżeli w sytuacji awaryjnej nie ma zalecanego koncentratu, nie dolewać<br />

innego środka. W takim wypadku dolać tylko wody i jak najszybciej zlecić fachowej<br />

stacji obsługi przywrócenie prawidłowego stężenia koncentratu.<br />

Do dolewania używać tylko nowego płynu chłodzącego.<br />

Nie nalewać płynu chłodzącego powyżej oznaczenia a (maks.) ⇒ rys. 174! Nadmiar<br />

płynu chłodzącego po podgrzaniu zostanie wypchnięty z układu przez zawór bezpieczeństwa<br />

w korku zbiornika wyrównawczego.<br />

W razie większego ubytku płyn chłodzący wlewać dopiero po ostygnięciu silnika.<br />

Pozwoli to uniknąć uszkodzenia silnika.<br />

UWAGA<br />

● Układ chłodzenia jest pod ciśnieniem! Nie otwierać zbiornika wyrównawczego,<br />

gdy silnik jest gorący – niebezpieczeństwo poparzenia!<br />

● Koncentrat – i tym samym cały płyn chłodzący – jest szkodliwy dla zdrowia.<br />

Unikać kontaktu z płynem chłodzącym. Opary płynu chłodzącego są również<br />

szkodliwe dla zdrowia. Dlatego koncentrat płynu chłodzącego należy zawsze<br />

przechowywać dobrze zabezpieczony, szczególnie przed dziećmi – niebezpieczeństwo<br />

zatrucia!<br />

UWAGA (ciąg dalszy)<br />

● Jeśli płyn chłodzący pryśnie do oczu, natychmiast przemyć oczy czystą wodą<br />

i jak najszybciej zgłosić się do lekarza.<br />

● Niezwłocznie należy zgłosić się do lekarza również w razie przypadkowego<br />

wypicia płynu chłodzącego.<br />

OSTROŻNIE<br />

Jeżeli z jakichś przyczyn nie można dolać płynu chłodzącego, nie wolno jechać dalej.<br />

Należy wyłączyć silnik i zwrócić się o fachową pomoc do wykwalifikowanego<br />

warsztatu, bowiem w przeciwnym razie może dojść do poważnych uszkodzeń silnika.<br />

Informacja dotycząca środowiska<br />

Zlanego płynu chłodzącego nie należy wlewać ponownie. Należy zebrać go do pojemnika<br />

i usunąć zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.<br />

<br />

Wentylator płynu chłodzącego<br />

Wentylator chłodnicy może się nagle włączyć.<br />

Wentylator chłodnicy jest napędzany silnikiem elektrycznym, włączanym zależnie<br />

od temperatury silnika.<br />

Po wyłączeniu silnika – nawet po wyłączeniu zapłonu – wentylator chłodnicy może<br />

pracować jeszcze nawet przez 10 minut. Może się on też ponownie samoczynnie<br />

włączyć po pewnym czasie, gdy:<br />

● temperatura silnika wzrośnie ze względu na zatory cieplne, lub<br />

● gorący silnik będzie dodatkowo podgrzewany przez promienie słoneczne.<br />

UWAGA<br />

Podczas prac w komorze silnika należy się liczyć z tym, że wentylator może się<br />

samoczynnie włączyć – niebezpieczeństwo obrażeń!


Płyn hamulcowy<br />

Sprawdzanie poziomu płynu hamulcowego<br />

Rys. 175 Komora silnika: zbiornik płynu<br />

hamulcowego<br />

Zbiornik płynu hamulcowego znajduje się w komorze silnika z lewej strony. W samochodach<br />

z kierownicą po prawej stronie zbiornik płynu hamulcowego znajduje<br />

się po drugiej stronie komory silnika.<br />

– Wyłączyć silnik.<br />

– Otworzyć pokrywę komory silnika ⇒ strona 203, Prace w komorze silnika.<br />

– Sprawdzić poziom płynu hamulcowego w zbiorniku ⇒ rys. 175. Poziom płynu<br />

musi się znajdować pomiędzy oznaczeniami „MIN“ i „MAX“.<br />

Niewielkie obniżanie się poziomu płynu następuje w wyniku zużywania się i automatycznej<br />

regulacji odstępu klocków hamulcowych – jest to normalne.<br />

Jeśli jednak poziom płynu hamulcowego w krótkim czasie wyraźnie się obniży lub<br />

spadnie poniżej oznaczenia „MIN“, może to oznaczać, że układ hamulcowy stał się<br />

nieszczelny. Gdy poziom płynu hamulcowego jest za niski, włącza się lampka kontrolna<br />

w zestawie wskaźników ⇒ Strona 30. W takim przypadku należy zatrzymać<br />

samochód i nie jechać dalej! Skorzystać z fachowej pomocy.<br />

UWAGA<br />

● Przed każdą pracą w komorze silnika przeczytać wskazówki ostrzegawcze<br />

i przestrzegać ich ⇒ Strona 203.<br />

● Jeżeli poziom płynu hamulcowego spadł poniżej oznaczenia MIN, nie wolno<br />

kontynuować jazdy – niebezpieczeństwo wypadku! Należy skorzystać z fachowej<br />

pomocy. <br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Wymiana płynu hamulcowego<br />

Płyn hamulcowy jest higroskopijny. Z powodu tej właściwości wchłania on w czasie<br />

eksploatacji wilgoć z otaczającego powietrza. Zbyt duża zawartość wody w<br />

płynie hamulcowym może być przyczyną korozji układu hamulcowego. Zawartość<br />

wody dodatkowo obniża temperaturę wrzenia płynu hamulcowego.<br />

Używać można tylko oryginalnego płynu hamulcowego, dopuszczonego przez<br />

<strong>ŠKODA</strong>.<br />

Płyn hamulcowy musi spełniać jedną z następujących norm wzgl. specyfikacji:<br />

● VW 50114<br />

● FMVSS 116 DOT4<br />

● DIN ISO 4925 CLASS 4<br />

Wymianę płynu hamulcowego najlepiej zlecić autoryzowanemu partnerowi handlowemu<br />

ŠKODY w ramach przeglądu okresowego.<br />

UWAGA<br />

Gdy płyn hamulcowy jest stary, przy dużym obciążeniu hamulców w układzie<br />

mogą powstawać pęcherzyki pary. Może to niekorzystnie wpłynąć na skuteczność<br />

hamulców i bezpieczeństwo jazdy.<br />

OSTROŻNIE<br />

Płyn hamulcowy niszczy lakier samochodu.<br />

Informacja dotycząca środowiska<br />

Ze względu na problemy z utylizacją, konieczność posiadania narzędzi specjalistycznych<br />

i niezbędną znajomości rzeczy wymianę tego płynu należy zlecić autoryzowanemu<br />

partnerowi handlowemu ŠKODY .<br />

<br />

Akumulator<br />

Informacje ogólne<br />

Sprawdzanie i dolewanie<br />

Nieprawidłowa manipulacja akumulatorem samochodu może spowodować jej uszkodzenie,<br />

dlatego wszystkie prace związane z akumulatorem należy zlecać autoryzowanemu<br />

partnerowi handlowemu ŠKODY. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

209


210 Sprawdzanie i dolewanie<br />

Podczas prac przy akumulatorze i układzie elektrycznym może dojść do urazów i<br />

poparzeń, istnieje też ryzyko wypadku i pożaru. Dlatego koniecznie należy się stosować<br />

do podanych niżej ostrzeżeń ⇒ i ogólnie obowiązujących zasad bezpieczeństwa.<br />

UWAGA<br />

● Elektrolit akumulatora jest silnie żrący, dlatego trzeba się z nim obchodzić<br />

nadzwyczaj ostrożnie. Pracując przy akumulatorze, używać rękawic i okularów<br />

ochronnych oraz zabezpieczyć inne części ciała przed poparzeniem kwasem.<br />

Żrące opary działają drażniąco, powodując zapalenie spojówek i dróg oddechowych.<br />

Elektrolit uszkadza szkliwo zębów, a na skórze wywołuje głębokie rany,<br />

które długo się goją. Częsty kontakt skóry z rozcieńczonym kwasem powoduje<br />

jej choroby, takie jak zapalenia, pęknięcia czy owrzodzenia. Podczas rozcieńczania<br />

kwasu wodą powstaje duża ilość ciepła.<br />

● Nie przechylać akumulatora, ponieważ z otworów odpowietrzających może<br />

się wylać elektrolit. Chronić oczy okularami lub maską ochronną! Występuje<br />

niebezpieczeństwa oślepnięcia! W razie dostania się elektrolitu do oka natychmiast<br />

przemywać to oko przez kilka minut czystą wodą. Następnie należy<br />

niezwłocznie skorzystać z pomocy lekarza.<br />

● W razie pryśnięcia elektrolitu na skórę lub ubranie jak najszybciej zneutralizować<br />

go mydłem i spłukać dużą ilością wody. W przypadku wypicia elektrolitu<br />

natychmiast udać się do lekarza.<br />

● Nie pozwolić dzieciom zbliżać się do akumulatora.<br />

● Podczas ładowania akumulatora uwalnia się wodór i tworzy z tlenem z powietrza<br />

wybuchową mieszaninę, tzw. mieszaninę piorunującą. Nawet iskra,<br />

powstająca przy odłączaniu lub luzowaniu przewodów (gdy jest włączony zapłon),<br />

może wywołać wybuch.<br />

● Połączenie biegunów akumulatora przedmiotem przewodzącym prąd (np.<br />

przedmiotami metalowymi, przewodami) powoduje zwarcie. Skutki spięcia:<br />

Stopienie ołowianych mostków, wybuch i pożar akumulatora oraz rozpryśnięcie<br />

się elektrolitu.<br />

● Zabrania się używania otwartego ognia, palenia papierosów i wykonywania<br />

czynności, podczas których powstają iskry. Podczas pracy z przewodami i<br />

urządzeniami elektrycznymi unikać iskrzenia. Silne iskrzenie może być przyczyną<br />

obrażeń.<br />

UWAGA (ciąg dalszy)<br />

● Przed wszelkimi pracami przy układzie elektrycznym wyłączyć silnik, wyłączyć<br />

zapłon oraz wszystkie odbiorniki elektryczne i z akumulatora zdjąć przewód<br />

minusowy. Jeżeli trzeba wymienić żarówkę, wystarczy wyłączyć odpowiednią<br />

lampę.<br />

● Nigdy nie ładować zamarzniętego lub rozmrożonego akumulatora – niebezpieczeństwo<br />

wybuchu i poparzenia! Zamarznięty akumulator wymienić na<br />

nowy.<br />

● Rozruchu awaryjnego nigdy nie używać w akumulatorach ze zbyt niskim<br />

poziomem elektrolitu – grozi wybuchem i poparzeniami!<br />

● Nigdy nie używać uszkodzonego akumulatora – niebezpieczeństwo wybuchu!<br />

Uszkodzony akumulator niezwłocznie wymienić.<br />

OSTROŻNIE<br />

● Akumulator wolno odłączać tylko wtedy, gdy jest wyłączony zapłon, ponieważ<br />

inaczej można spowodować uszkodzenie układu elektrycznego (części elektronicznych)<br />

samochodu. Odłączając akumulator od instalacji samochodu, najpierw<br />

odłączyć zacisk ujemny (-). Dopiero potem odłączyć zacisk dodatni (+).<br />

● Podłączając akumulator, najpierw podłączyć zacisk dodatni (+), a następnie<br />

ujemny (-). Nie wolno zamieniać przewodów przyłączeniowych – przewody mogą<br />

się zapalić.<br />

● Uważać, by elektrolit nie wyciekł na nadwozie, gdyż może uszkodzić lakier.<br />

● Nie wystawiać akumulatora na silne światło dzienne, gdyż promieniowanie ultrafioletowe<br />

szkodzi jego obudowie.<br />

● Jeżeli samochód nie jest używany przez okres 3-4 tygodni, akumulator może<br />

się rozładować. Dzieje się tak ze względu na to, że niektóre urządzenia zużywają<br />

prąd również w stanie spoczynku (np. sterowniki). Można nie dopuścić do rozładowania<br />

akumulatora, odłączając od niego zacisk minusowy lub co pewien czas doładowując<br />

akumulator małym prądem.<br />

Informacja dotycząca środowiska<br />

Zużyty akumulator jest odpadem szkodliwym dla środowiska – w celu usunięcia<br />

akumulatora należy zwrócić się do fachowej stacji obsługi.<br />

Informacja<br />

● Po podłączeniu akumulatora trzeba wykonać pewne dodatkowe czynności<br />

⇒ Strona 212.<br />

● Akumulator, który ma więcej niż 5 lat, należy wymienić.


Osłona akumulatora<br />

Rys. 176 Komora silnika: osłona plastikowa akumulatora samochodowego/osłona plastikowa<br />

akumulatora samochodowego<br />

Akumulator znajduje się w komorze silnika w poliestrowej osłonie ⇒ rys. 176 – z lewej,<br />

wzgl. w plastikowej osłonie ⇒ rys. 176 – z prawej – lub w schowku z lewej<br />

strony bagażnika ⇒ rys. 105.<br />

Akumulator w komorze silnika<br />

– Otworzyć osłonę akumulatora w kierunku strzałki 1 wzgl. wcisnąć zaczep z<br />

boku skrzynki w kierunku strzałki 2 ⇒ rys. 176, podnieść osłonę i zdjąć.<br />

– Zakładanie osłon akumulatora odbywa się w odwrotnej kolejności.<br />

Akumulator w bagażniku<br />

– Otworzyć schowek oznaczony symbolem poprzez obrócenie zaczepów, np.<br />

monetą lub płaskim śrubokrętem w kierunku strzałki ⇒ rys. 105.<br />

Krawędź poliestrowej osłony akumulatora ⇒ rys. 176 podczas pracy przy akumulatorze<br />

wkłada się między akumulator a ścianę boczną.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

Kontrola akumulatora<br />

Rys. 177 Akumulator: Oznaczenie poziomu<br />

elektrolitu<br />

Akumulator w normalnych warunkach eksploatacji jest prawie bezobsługowy.<br />

W następujących przypadkach zalecane jest regularne sprawdzanie poziomu elektrolitu<br />

w specjalistycznej stacji obsługi.<br />

● W okresie wysokich temperatur zewnętrznych.<br />

● W razie długich codziennych jazd.<br />

● Po każdym ładowaniu ⇒ Strona 212.<br />

Sprawdzanie i dolewanie<br />

W pojazdach wyposażonych w akumulator z kolorowym wskaźnikiem, tzw. magicznym<br />

okiem ⇒ rys. 177, poziom elektrolitu można sprawdzać na podstawie odbarwienia.<br />

Na kolor oznaczenia zakłócający wpływ mogą mieć pęcherzyki powietrza. Dlatego<br />

przed sprawdzaniem delikatnie popukać w oznaczenie.<br />

● Czarne zabarwienie – poziom elektrolitu prawidłowy.<br />

● Brak barwy lub jasnożółte zabarwienie – za niski poziom elektrolitu, akumulator<br />

nadaje się do wymiany.<br />

Informacja<br />

● Poziom elektrolitu w akumulatorze jest również regularnie sprawdzany w ramach<br />

przeglądów okresowych wykonywanych przez autoryzowanego partnera<br />

handlowego ŠKODY.<br />

● W pojazdach z akumulatorem oznaczonym „AGM“ sprawdzanie poziomu elektrolitu<br />

jest niemożliwe ze względów technicznych.<br />

● Pojazdy z układem „START-STOP“ są wyposażone w sterownik akumulatora,<br />

który służy do sprawdzania poziomu energii podczas wielokrotnego uruchamiania<br />

silnika.<br />

<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

211


212 Sprawdzanie i dolewanie<br />

Eksploatacja zimą<br />

Akumulator jest zimą szczególnie mocno obciążony. W niskiej temperaturze ma<br />

tylko część tej zdolności rozruchowej, którą miałby w normalnej temperaturze.<br />

Rozładowany akumulator może zamarznąć już w temperaturze niewiele niższej<br />

od 0 °C.<br />

Z tego powodu dobrze jest przed zimą zlecić autoryzowanemu partnerowi handlowemu<br />

ŠKODY sprawdzenie i ewentualne doładowanie akumulatora.<br />

UWAGA<br />

Nigdy nie ładować zamarzniętego lub rozmrożonego akumulatora – niebezpieczeństwo<br />

wybuchu i poparzenia! Zamarznięty akumulator wymienić na nowy. <br />

Ładowanie akumulatora<br />

Naładowany akumulator jest warunkiem pewnego rozruchu silnika.<br />

– Prosimy przeczytać wskazówki ostrzegawcze ⇒ in Informacje ogólne na<br />

stronie 210 i ⇒ .<br />

– Wyłączyć zapłon i wszystkie odbiorniki elektryczne.<br />

– Dotyczy tylko „szybkiego ładowania“: odłączyć oba przewody od akumulatora<br />

(najpierw „minus“, potem „plus“).<br />

– Podłączyć zaciski urządzenia do ładowania do akumulatora (czerwony = „plus“,<br />

czarny = „minus“).<br />

– Dopiero teraz podłączyć urządzenie do ładowania do sieci i włączyć je.<br />

– Na końcu procesu ładowania: wyłączyć urządzenie do ładowania i wyjąć przewód<br />

sieciowy z kontaktu.<br />

– Dopiero teraz odłączyć zaciski urządzenia.<br />

– Ponownie podłączyć przewody instalacji samochodu do akumulatora (najpierw<br />

„plus“, potem „minus“).<br />

Do ładowania prądem o małym natężeniu (np. małą ładowarką) z reguły nie ma<br />

potrzeby odłączania przewodów od akumulatora. W każdym przypadku należy<br />

przestrzegać wskazówek producenta urządzenia do ładowania.<br />

Do pełnego naładowania akumulatora nastawić prąd ładowania wynoszący 0,1 pojemności<br />

akumulatora (lub mniejszy).<br />

Przed ładowaniem prądem o dużym natężeniu, tzw. metodą „szybkiego ładowania“,<br />

należy odłączyć oba przewody samochodu od akumulatora.<br />

„Szybkie ładowanie“ akumulatora jest niebezpieczne ⇒ in Informacje ogólne na<br />

stronie 210. Wymagane jest specjalne urządzenie do ładowania i odpowiednia<br />

wiedza. Szybkie ładowanie akumulatora najlepiej zlecić specjalistycznej stacji obsługi.<br />

Wyładowany akumulator może zamarznąć już w temperaturze niewiele niższej od<br />

0°C ⇒ . Rozmrożonego akumulatora nie powinno się dalej używać, gdyż lód<br />

mógł uszkodzić obudowę akumulatora; może to powodować wyciek elektrolitu.<br />

Do ładowania nie wykręcać korków akumulatora.<br />

UWAGA<br />

● Nigdy nie ładować zamarzniętego lub rozmrożonego akumulatora – niebezpieczeństwo<br />

wybuchu i poparzenia! Zamarznięty akumulator wymienić na<br />

nowy.<br />

● Rozruchu awaryjnego nigdy nie używać w akumulatorach ze zbyt niskim<br />

poziomem elektrolitu – grozi wybuchem i poparzeniami!<br />

OSTROŻNIE<br />

W samochodach wyposażonych w układ „START-STOP“ klemy prostownika nie należy<br />

podłączać bezpośrednio do bieguna ujemnego w akumulatorze, tylko do masy<br />

silnika ⇒ rys. 194.<br />

<br />

Odłączanie i podłączanie akumulatora<br />

Po odłączeniu i ponownym podłączeniu akumulatora nie będą działały lub zostaną<br />

zakłócone następujące funkcje:<br />

Funkcja Uruchomienie<br />

Elektryczne podnośniki szyb (niepełne działanie)<br />

Radioodtwarzacz lub układ radia z nawigacją<br />

— wpisywanie kodu<br />

⇒ Strona 49<br />

Nastawianie zegara ⇒ Strona 13<br />

Dane komputera pokładowego zostały skasowane<br />

patrz instrukcja obsługi radioodtwarzacza<br />

lub układu radia z nawigacją<br />

⇒ Strona 14 £


Najlepiej zlecić autoryzowanemu partnerowi handlowemu ŠKODY sprawdzenie samochodu,<br />

tak aby mieć pewność, że wszystkie układy elektryczne działają prawidłowo.<br />

<br />

Wymiana akumulatora<br />

W razie wymiany akumulatora nowy akumulator musi mieć tę samą pojemność,<br />

napięcie (12 V), obciążalność i te same wymiary. Odpowiednie rodzaje akumulatorów<br />

można kupić u autoryzowanych partnerów handlowych <strong>ŠKODA</strong>.<br />

Wymianę akumulatora należy zlecić autoryzowanemu partnerowi handlowemu<br />

ŠKODY, który zapewni prawidłowy montaż nowego akumulatora i należytą utylizację<br />

starego akumulatora.<br />

OSTROŻNIE<br />

Pojazdy z układem „START-STOP“ są wyposażone w akumulatory specjalnego typu,<br />

umożliwiające sprawdzanie poziomu energii podczas wielokrotnego uruchamiania<br />

silnika przez sterownik akumulatora. Akumulatory tego rodzaju można wymieniać<br />

tylko na akumulatory tego samego typu.<br />

Informacja dotycząca środowiska<br />

Akumulatory zawierają trujące substancje, jak kwas siarkowy czy ołów. Z tego<br />

względu akumulatory muszą być utylizowane w sposób bezpieczny dla środowiska<br />

i nie wolno ich wyrzucać razem z odpadami komunalnymi.<br />

<strong>Auto</strong>matyczne wyłączanie odbiorników<br />

Jeżeli obciążenie akumulatora jest duże, układ zarządzania instalacją pojazdu podejmuje<br />

automatycznie różne działania, które zapobiegają rozładowaniu akumulatora.<br />

● Zostaje zwiększona prędkość obrotowa biegu jałowego, aby generator mógł<br />

dostarczać większą ilość prądu do instalacji samochodu.<br />

● W razie potrzeby moc niektórych odbiorników zostaje ograniczona lub zostają<br />

tymczasowo całkowicie odłączone.<br />

Informacja<br />

Także mimo ewentualnych interwencji układu zarządzania instalacją samochodu<br />

może dojść do rozładowania akumulatora. Może się tak zdarzyć w przypadku, gdy<br />

zapłon jest włączony przez dłuższy czas przy wyłączonym silniku lub gdy przy<br />

dłuższym postoju są włączone światła pozycyjne lub postojowe.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

<br />

Układ spryskiwania szyb<br />

Rys. 178 Komora silnika: zbiornik spryskiwaczy<br />

szyb<br />

Zbiornik spryskiwaczy szyb zawiera płyn myjący do przedniej bądź także do tylnej<br />

szyby i do układu zmywania reflektorów. Zbiornik znajduje się w komorze silnika, z<br />

przodu po prawej stronie ⇒ rys. 178.<br />

Pojemność zbiornika wynosi ok. 3 litra, a w samochodach z układem zmywania reflektorów<br />

– ok. 5,5 litra.<br />

Czysta woda nie wystarcza do skutecznego oczyszczenia szyb i reflektorów. Dlatego<br />

zalecamy stosować czystą wodę z płynem do mycia szyb z oferty oryginalnych<br />

akcesoriów ŠKODY (zimą ze środkiem chroniącym przed zamarznięciem), który<br />

usunie zastały brud. Używając płynu do spryskiwaczy, przestrzegać wskazówek<br />

na opakowaniu.<br />

Nawet jeśli samochód jest wyposażony w podgrzewane dysze spryskiwaczy, zimą<br />

należy zawsze dodawać płynu, który ochroni układ przed zamarznięciem.<br />

W razie braku zimowego płynu do spryskiwaczy można również użyć spirytusu.<br />

Udział spirytusu nie może być większy niż 15 %. Prosimy pamiętać, że taka mieszanka<br />

nie zamarza tylko do ok. -5°C.<br />

UWAGA<br />

Sprawdzanie i dolewanie<br />

Przed każdą pracą w komorze silnika przeczytać wskazówki ostrzegawcze i<br />

przestrzegać ich ⇒ strona 203, Prace w komorze silnika. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

213


214 Sprawdzanie i dolewanie<br />

OSTROŻNIE<br />

● W żadnym razie nie wolno do spryskiwania szyb używać koncentratu płynu<br />

chłodzącego ani innych dodatków.<br />

● Gdy samochód jest wyposażony w układ zmywania reflektorów, do zbiornika<br />

spryskiwacza wolno dolewać tylko środków czyszczących, które nie naruszają poliwęglanowej<br />

powłoki reflektorów. Prosimy zwrócić się do autoryzowanego partnera<br />

handlowego ŠKODY, który pomoże przy wyborze odpowiedniego środka czyszczącego.


Koła i opony<br />

Koła<br />

Informacje ogólne<br />

● Nowe opony nie mają jeszcze optymalnej przyczepności. Dlatego podczas<br />

pierwszych 500 km należy jeździć z umiarkowaną prędkością i odpowiednio ostrożnie.<br />

Wpłynie to dobrze również na żywotność opony.<br />

● Ze względu na różną konstrukcję i różny rodzaj bieżnika głębokość bieżnika<br />

nowych opon może być różna, zależnie od wykonania i producenta.<br />

● Krawężniki i inne tego typu przeszkody należy przejeżdżać powoli i najlepiej<br />

pod kątem prostym, by nie uszkodzić opon.<br />

● Zalecamy regularne sprawdzanie opon i obręczy pod kątem uszkodzeń (nakłuć,<br />

pęknięć, pęcherzy, odkształceń itp.). Usuwać z bieżnika opony ciała obce.<br />

● Uszkodzenia opon są często ukryte. Nietypowe drgania lub ściąganie samochodu<br />

mogą być oznaką uszkodzenia opony. Jeśli się przypuszcza, że któreś koło<br />

jest uszkodzone, należy natychmiast zmniejszyć prędkość i się zatrzymać! Następnie<br />

trzeba obejrzeć opony, czy nie są uszkodzone – nie mogą mieć pęknięć ani<br />

wybrzuszeń itp. Jeżeli z zewnątrz nie widać uszkodzeń, należy wolno i ostrożnie<br />

pojechać do najbliższej fachowej stacji obsługi i zlecić sprawdzenie samochodu.<br />

● Chronić opony przed kontaktem z olejem, smarem i paliwem.<br />

● Niezwłocznie uzupełniać brakujące kapturki ochronne zaworów.<br />

● Oznaczyć opony przed wymontowaniem, co pozwoli ponownie je zamontować<br />

w tym samym ustawieniu (kierunek obrotu).<br />

● Wymontowane koła i opony przechowywać w miejscu chłodnym, suchym i<br />

możliwie ciemnym. Opony niezałożone na obręcz powinny być przechowywane na<br />

stojąco.<br />

Opony kierunkowe<br />

Kierunek obrotu jest zaznaczony strzałkami na boku opony. Koniecznie należy<br />

przestrzegać podanego kierunku obrotu. Tylko wtedy w pełni się osiąga optymalne<br />

właściwości tych opon, związane z przyczepnością, hałasem, zużyciem i akwaplaningiem.<br />

Dalsze informacje na temat opon kierunkowych ⇒ Strona 219.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

UWAGA<br />

● Nowe opony podczas pierwszych 500 km nie mają jeszcze optymalnej<br />

przyczepności, dlatego jechać odpowiednio ostrożnie – niebezpieczeństwo<br />

wypadku!<br />

● Nie jeździć z uszkodzonymi oponami – niebezpieczeństwo wypadku!<br />

Informacja<br />

Prosimy przestrzegać krajowych przepisów, dotyczących używania opon.<br />

Okres eksploatacji opon<br />

Czynniki, od których najbardziej zależy trwałość opon:<br />

Ciśnienie powietrza w kołach<br />

Rys. 179 Otwarta pokrywa wlewu paliwa<br />

z tabelą rozmiarów opon i wartościami<br />

ciśnień<br />

Za niskie lub za wysokie ciśnienie powietrza wyraźnie skraca żywotność opon i<br />

wpływa niekorzystnie na właściwości jezdne samochodu.<br />

Ciśnienie w kołach ma szczególne znaczenie przy dużej prędkości jazdy. Dlatego<br />

ciśnienie wszystkich kół włącznie z kołem zapasowym należy sprawdzać co najmniej<br />

raz w miesiącu i dodatkowo przed każdą dłuższą podróżą.<br />

Wartości ciśnienia dla opon letnich są podane na wewnętrznej stronie pokrywy<br />

wlewu paliwa ⇒ rys. 179. Wartości dla opon zimowych są wyższe o 20 kPa (0,2 bar)<br />

od podanych dla opon letnich ⇒ Strona 218. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Koła i opony<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

215


216 Koła i opony<br />

W przypadku opon o rozmiarze 205/50 R17, przystosowanych do zakładania łańcuchów<br />

przeciwśnieżnych, stosuje się takie same ciśnienia, jak w przypadku opon o<br />

rozmiarze 225/45 R17, zobacz ⇒ rys. 179.<br />

W kole zapasowym należy utrzymywać najwyższe ciśnienie, jakie jest przewidziane<br />

dla tego samochodu.<br />

Ciśnienie w oponie awaryjnego koła dojazdowego R18 wynosi 420 kPa (4,2 bar).<br />

Ciśnienie w kołach należy sprawdzać zawsze, gdy opony są zimne. W rozgrzanych<br />

oponach jest wyższe ciśnienie – nie upuszczać powietrza. Przy większym obciążeniu<br />

odpowiednio dopasować ciśnienie w kołach.<br />

Sposób jazdy<br />

Szybkie pokonywanie zakrętów, ostre przyspieszanie i ostre hamowanie (z piszczeniem<br />

opon) zwiększają zużycie opon.<br />

Wyważenie kół<br />

Koła nowego samochodu są wyważone. Podczas jazdy różne czynniki mogą spowodować<br />

ich niewyważenie, odczuwalne jako drganie kierownicy.<br />

Ponieważ niewyważenie powoduje również zużycie układu kierowniczego, zawieszenia<br />

i opon, trzeba ponownie wyważyć koła. Oprócz tego koło należy wyważyć<br />

po wymianie i każdej naprawie opony.<br />

Złe ustawienie kół<br />

Nieprawidłowe ustawienie geometrii przedniego lub tylnego zawieszenia powoduje<br />

nie tylko zwiększenie zużywania się opon (najczęściej od jednej strony), ale<br />

też pogorszenie bezpieczeństwa jazdy. W razie nienaturalnego zużycia opon udać<br />

się do specjalistycznej stacji obsługi.<br />

UWAGA<br />

● Gdy ciśnienie w oponie jest za niskie, samochód musi pokonać większy<br />

opór toczenia. Wskutek tego przy większej prędkości jazdy opona silnie się<br />

rozgrzewa. Może to prowadzić do odklejenia się osnowy a nawet do pęknięcia<br />

opony.<br />

● Uszkodzone obręcze kół lub opony niezwłocznie wymienić.<br />

● Opon starszych niż sześcioletnie można używać tylko awaryjnie i zachowując<br />

szczególną ostrożność podczas jazdy.<br />

Informacja dotycząca środowiska<br />

Zbyt niskie ciśnienie w kołach zwiększa zużycie paliwa.<br />

<br />

Wskaźnik zużycia opony<br />

Rys. 180 Bieżnik opony ze wskaźnikiem<br />

zużycia<br />

W podstawie bieżnika oryginalnej opony, poprzecznie do kierunku obrotu, są<br />

umieszczone wskaźniki zużycia o wysokości 1,6 mm. Wskaźniki są rozmieszczone<br />

na całym obwodzie opony, 6 do 8 razy w równych odstępach ⇒ rys. 180. Oznaczenia<br />

na boku opony – litery „TWI“, trójkąty lub inne symbole – wskazują położenie<br />

wskaźników zużycia.<br />

Gdy bieżnik ma głębokość 1,6 mm – zmierzony w rowku bieżnika obok wskaźnika<br />

zużycia – osiągnięta została minimalna dopuszczalna głębokość bieżnika (w niektórych<br />

krajach obowiązują inne przepisy).<br />

UWAGA<br />

● Opony należy wymienić na nowe najpóźniej, gdy są zużyte do wskaźnika<br />

zużycia – niebezpieczeństwo wypadku! Trzeba też przestrzegać minimalnej<br />

głębokości bieżnika, wymaganej przepisami kodeksu drogowego.<br />

● Zużyte opony podczas jazdy z dużą prędkością na mokrej ulicy nie mają<br />

niezbędnej przyczepności do jezdni. Zbyt płytki bieżnik może być przyczyną<br />

zjawiska „akwaplaningu“ – niekontrolowanego „płynięcia“ samochodu po<br />

mokrej nawierzchni drogi.


Zamiana kół<br />

Rys. 181 Zamiana kół<br />

Przy wyraźnie większym zużyciu opon przednich kół zaleca się zamienić przednie<br />

koła na tylne, zgodnie ze schematem ⇒ rys. 181. Dzięki temu wszystkie opony samochodu<br />

osiągną podobną żywotność.<br />

Przy nierównych typach zużycia może być korzystniejsze przełożenie kół „na<br />

krzyż“ (dotyczy to tylko opon bez określonego kierunku toczenia). Zalecamy zwrócenie<br />

się do autoryzowanego partnera handlowego ŠKODY, który poinformuje<br />

szczegółowo o możliwościach dobierania odpowiednich rozmiarów.<br />

Aby wszystkie opony równomiernie się zużywały i osiągnęły maksymalną żywotność,<br />

zalecamy zamianę kół co 10 000 km.<br />

Nowe opony lub koła<br />

Opony i obręcze kół są ważnym elementem konstrukcyjnym. Z tego powodu należy<br />

używać obręczy i opon dopuszczonych przez <strong>ŠKODA</strong>. Są one dokładnie dopasowane<br />

do samochodu i zapewniają mu optymalne właściwości jezdne ⇒ .<br />

Na wszystkie cztery koła powinny być założone opony radialne tego samego rodzaju,<br />

rozmiaru (obwód) i na jednej osi o tym samym bieżniku.<br />

U autoryzowanego partnera handlowego ŠKODY można uzyskać informację o rodzajach<br />

opon, które mogą być zastosowane do danego samochodu.<br />

Zaleca się, aby wszystkie prace przy oponach lub kołach zlecać autoryzowanemu<br />

partnerowi handlowemu ŠKODY. Stacje te są wyposażone w niezbędne narzędzia<br />

specjalne i części zamienne, mają wykwalifikowanych pracowników i wiedzą, jak<br />

właściwie usunąć zużyte opony. Wielu autoryzowanych partnerów handlowych<br />

ŠKODY ma przygotowaną atrakcyjną ofertę opon i obręczy kół.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

Opony i obręcze kół, przeznaczone do Państwa samochodu, są podane w dokumentacji<br />

samochodu. Możliwość zastosowania zależy też od przepisów prawnych<br />

w poszczególnych krajach.<br />

Znajomość danych technicznych opon ułatwi właściwy wybór. Opony radialne mogą<br />

mieć na boku następujący opis:<br />

205 / 55 R 16 94 V<br />

Oznacza on:<br />

205 Szerokość opony w mm<br />

55 Stosunek wysokości do szerokości w %<br />

R Oznaczenie konstrukcji opony – opona Radialna<br />

16 Średnica nominalna obręczy w calach<br />

94 Indeks obciążenia<br />

V Symbol maksymalnej prędkości jazdy<br />

Opony są podzielone na klasy prędkości jazdy:<br />

Symbol maksymalnej prędkości jazdy<br />

Dopuszczalna prędkość maksymalna<br />

S 180 km/h<br />

T 190 km/h<br />

U 200 km/h<br />

H 210 km/h<br />

V 240 km/h<br />

W 270 km/h<br />

Y 300 km/h<br />

Na boku opony podana jest również data produkcji (ewentualnie tylko od wewnętrznej<br />

strony koła):<br />

DOT ... 20 11...<br />

Koła i opony<br />

oznacza przykładowo, że opona została wyprodukowana w 20. tygodniu 2011 roku.<br />

Jeżeli koło zapasowe różni się w wykonaniu od kół jezdnych (np. opony zimowe<br />

lub szerokie), wówczas można go użyć tylko na krótko w razie awarii, zachowując<br />

odpowiednią ostrożność podczas jazdy. Należy je jak najszybciej wymienić ponownie<br />

na normalne koło. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

217


218 Koła i opony<br />

UWAGA<br />

● Należy używać wyłącznie opon i obręczy kół, które zostały dopuszczone<br />

dla Państwa samochodu przez ŠKODĘ. W przeciwnym razie może dojść do pogorszenia<br />

się bezpieczeństwa jazdy – niebezpieczeństwo wypadku! Oprócz tego<br />

samochód może utracić dopuszczenie do ruchu po drogach publicznych.<br />

● W żadnym razie nie wolno przekroczyć dopuszczalnej prędkości jazdy dla<br />

opon – niebezpieczeństwo wypadku, spowodowanego uszkodzeniem opon i<br />

utratą kontroli nad samochodem.<br />

● Opon starszych niż sześcioletnie można używać tylko awaryjnie i zachowując<br />

szczególną ostrożność podczas jazdy.<br />

● Nigdy nie zakładać używanych opon, których pochodzenie nie jest znane.<br />

Opony takie mogą być stare, nawet jeśli nie są zniszczone lub są tylko trochę<br />

zużyte. Używana opona do koła zapasowego może być zastosowana również<br />

tylko awaryjnie, z zachowaniem szczególnej ostrożności w czasie jazdy.<br />

● Opon nie wymieniać pojedynczo, ale co najmniej obie na jednej osi. Opony<br />

o głębszym bieżniku montować zawsze na przednich kołach.<br />

Informacja dotycząca środowiska<br />

Zużyte opony należy usunąć zgodnie z przepisami.<br />

Informacja<br />

Ze względów bezpieczeństwa nie wolno zakładać kół od innego samochodu. W<br />

niektórych okolicznościach dotyczy to także kół od samochodu tego samego typu. <br />

Śruby kół<br />

Obręcze kół i śruby kół są konstrukcyjnie do siebie dopasowane. Podczas każdej<br />

wymiany obręczy kół na inne – np. na koła z metali lekkich lub koła z oponami zimowymi<br />

– należy użyć dostosowanych do nich śrub o właściwej długości i odpowiednim<br />

kształcie. Zależy od tego pewne zamocowanie koła oraz działanie hamulców.<br />

Jeżeli dodatkowo montowane są kołpaki, należy zwrócić uwagę, aby zostało zapewnione<br />

odpowiednie chłodzenie układu hamulcowego.<br />

<strong>Auto</strong>ryzowani partnerzy handlowi ŠKODY są poinformowani o technicznych możliwościach<br />

wymiany lub doposażenia w opony, obręcze kół i kołpaki.<br />

UWAGA<br />

● Niewłaściwe postępowanie ze śrubami kół może być przyczyną odkręcenia<br />

się koła podczas jazdy – niebezpieczeństwo wypadku!<br />

● Śruby kół muszą być czyste i łatwo się wkręcać. Jednakże nie wolno ich oliwić<br />

ani powlekać smarem.<br />

● Jeśli śruby kół zostaną przykręcone ze zbyt małym momentem dokręcania,<br />

mogą się odkręcić w czasie jazdy – niebezpieczeństwo wypadku! Zbyt duży<br />

moment dokręcania może uszkodzić śruby i gwint, i spowodować trwałe odkształcenie<br />

powierzchni przylegania na obręczach kół.<br />

OSTROŻNIE<br />

Właściwy moment dokręcania śrub kół wynosi 120 Nm zarówno dla obręczy stalowych<br />

jak i obręczy ze stopów lekkich.<br />

Opony zimowe<br />

W zimowych warunkach jazdy używanie opon zimowych wyraźnie polepsza właściwości<br />

jezdne samochodu. Opony letnie, ze względu na swą konstrukcję (szerokość,<br />

rodzaj gumy, kształt bieżnika), mają w temperaturze poniżej +7°C, na śniegu i<br />

lodzie mniejszą przyczepność. Dotyczy to szczególnie samochodów wyposażonych<br />

w szerokie opony lub opony do szybkiej jazdy (symbol prędkości H lub V na<br />

boku opony).<br />

Aby opony zimowe mogły dobrze spełnić swoje zadanie, muszą być zastosowane<br />

na wszystkich kołach samochodu.<br />

Należy używać tylko opon zimowych przeznaczonych do Państwa samochodu. Dopuszczone<br />

rozmiary opon zimowych są podane w dokumentacji samochodu. Dopuszczenie<br />

niektórych rodzajów opon może też zależeć od przepisów w odpowiednim<br />

kraju.<br />

Należy pamiętać, że ciśnienie w tych oponach jest większe o 20 kPa (0,2 bar) niż w<br />

oponach letnich ⇒ rys. 179.<br />

Opony zimowe w znacznym stopniu tracą swoje właściwości, jeśli głębokość bieżnika<br />

się zmniejszy do ok. 4 mm.<br />

Opony zimowe tracą swoje właściwości również na skutek starzenia – nawet wtedy,<br />

gdy głębokość bieżnika jest dużo większa niż 4 mm.<br />

Opony zimowe są podzielone na klasy prędkości jazdy, podobnie jak opony letnie<br />

⇒ Strona 217, ⇒ . £


Można użyć opon zimowych o niższej klasie prędkości, pod warunkiem, że dopuszczalna<br />

prędkość jazdy z takimi oponami nie będzie przekroczona – nawet wtedy,<br />

jeśli rzeczywista prędkość maksymalna samochodu jest większa. Gdy zostanie<br />

przekroczona dopuszczalna maksymalna prędkość jazdy dla odpowiedniej kategorii<br />

opon, mogą one zostać uszkodzone.<br />

Używając opon zimowych, należy przestrzegać następujących wskazówek ⇒ Strona<br />

215.<br />

Zamiast opon zimowych można używać również tak zwanych „opon całorocznych“.<br />

W razie jakichkolwiek niejasności należy się zwrócić do specjalistycznej stacji obsługi,<br />

gdzie zostaną Państwo poinformowani o prędkości maksymalnej dla zamontowanych<br />

opon.<br />

UWAGA<br />

W żadnym razie nie wolno przekroczyć dopuszczalnych prędkości jazdy założonych<br />

opon zimowych – niebezpieczeństwo wypadku spowodowane uszkodzeniem<br />

opon i utratą kontroli nad samochodem.<br />

Informacja dotycząca środowiska<br />

Należy w porę powrócić do opon letnich, ponieważ na nieośnieżonych i nieoblodzonych<br />

jezdniach jak i w temperaturach powyżej +7°C właściwości opon letnich<br />

są lepsze – krótsza droga hamowania, mniejszy hałas, mniejsze zużycie opony i<br />

mniejsze zużycie paliwa.<br />

Informacja<br />

Prosimy przestrzegać krajowych przepisów, dotyczących używania opon.<br />

Opony kierunkowe<br />

Kierunek obrotu jest zaznaczony strzałkami na boku opony. Koniecznie należy<br />

przestrzegać podanego kierunku obrotu. Tylko wtedy w pełni wykorzystuje się zalety<br />

tych opon, związane z przyczepnością, hałasem, zużyciem i akwaplaningiem.<br />

Jeśli w razie uszkodzenia opony trzeba założyć koło zapasowe z oponą niekierunkową<br />

bądź odwrotnie do oznaczonego kierunku jazdy, należy jechać ostrożnie,<br />

ponieważ w tej sytuacji nie są zagwarantowane optymalne właściwości opony.<br />

Jest to szczególnie ważne, gdy jest mokro. Przestrzegać pozostałych wskazówek<br />

⇒ strona 222, Koło zapasowe.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

Uszkodzoną oponę należy jak najszybciej wymienić i w pozostałych kołach przywrócić<br />

prawidłowy kierunek pracy.<br />

Łańcuchy przeciwślizgowe<br />

Łańcuchy przeciwślizgowe wolno montować tylko na przednich kołach.<br />

W warunkach zimowych łańcuchy przeciwślizgowe polepszają nie tylko przyczepność<br />

w czasie jazdy, ale również skuteczność hamowania.<br />

Ze względów technicznych stosowanie łańcuchów przeciwślizgowych jest dopuszczone<br />

tylko przy odpowiedniej kombinacji obręczy kół i opon.<br />

Rozmiar obręczy Głębokość osadzenia (ET) Rozmiar opon<br />

7J x 16 a) 45 mm 205/55<br />

6J x 16 a) 50 mm 205/55<br />

6J x 17 45 mm 205/50<br />

a) Nie dotyczy samochodów wyposażonych w silnik FSI 3,6 l/191 kW.<br />

Używać tylko łańcuchów o drobnych ogniwach. Nie mogą one wystawać o więcej<br />

niż 9 mm ponad bieżnik, łącznie z zamkiem.<br />

Przed założeniem łańcuchów trzeba zdjąć kołpaki kół.<br />

Należy przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów odnośnie używania<br />

łańcuchów przeciwpoślizgowych i dopuszczalnej prędkości jazdy z łańcuchami<br />

na kołach.<br />

UWAGA<br />

Prosimy przestrzegać informacji w instrukcji montażu dostarczonej przez producenta<br />

łańcuchów przeciwślizgowych.<br />

OSTROŻNIE<br />

Przejeżdżając przez odcinki bez śniegu, należy zdjąć łańcuchy. Tutaj tracą one<br />

swoje właściwości, uszkadzają opony i szybko się niszczą.<br />

Informacja<br />

Zachęcamy Państwa do wyboru łańcuchów przeciwślizgowych z oferty oryginalnych<br />

akcesoriów <strong>ŠKODA</strong>.<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Koła i opony<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

219


220 Akcesoria, zmiany i wymiana części<br />

Akcesoria, zmiany i wymiana części<br />

Informacje ogólne<br />

Podczas konstruowania samochodów <strong>ŠKODA</strong> wykorzystano najnowsze zdobycze<br />

techniki z dziedziny bezpieczeństwa. Lepiej więc nie wprowadzać w tych samochodach<br />

nieprzemyślanych zmian, aby pozostały tak bezpieczne, jak chcieli tego<br />

ich twórcy.<br />

Montując do samochodu różne elementy wyposażenia dodatkowego i akcesoriów,<br />

dokonując zmian technicznych lub wymieniając później części na nowe, trzeba<br />

przestrzegać kilku zasad.<br />

● Przed zakupem wyposażenia dodatkowego lub części i przed dokonaniem jakichkolwiek<br />

zmian technicznych powinno się zasięgnąć opinii autoryzowanego<br />

partnera handlowego ŠKODY ⇒ .<br />

● Zmiany techniczne muszą być wprowadzane zgodnie z wytycznymi i wskazówkami<br />

producenta – firmę <strong>ŠKODA</strong>.<br />

Przestrzeganie tych zasad pozwoli uniknąć uszkodzenia samochodu oraz pogorszenia<br />

bezpieczeństwa użytkowania i ruchu. Daje także pewność, że po wprowadzeniu<br />

zmian samochód będzie spełniał wymogi obowiązujących przepisów kodeksu<br />

drogowego. Więcej informacji można otrzymać od autoryzowanego partnera<br />

handlowego ŠKODY, który może również w fachowy sposób wykonać wszystkie<br />

wymagane prace.<br />

Ingerencja w podzespoły elektroniczne i ich oprogramowanie może prowadzić do<br />

zakłóceń w działaniu. Zakłócenia te, ze względu na wzajemne powiązanie podzespołów<br />

elektronicznych, mogą wpływać na prawidłową pracę układów, których<br />

bezpośrednio ingerencja nie dotyczy. To oznacza, że bezpieczeństwo samochodu<br />

w ruchu może być zagrożone i że może dojść do intensywniejszego zużywania<br />

części.<br />

Uszkodzeń, powstałych wskutek wykonywania przeróbek bez zgody ŠKODY ,<br />

nie obejmuje gwarancja — patrz. certyfikat gwarancji.<br />

UWAGA<br />

● Niewłaściwie wykonane prace lub zmiany w samochodzie mogą być przyczyną<br />

zakłóceń w działaniu – niebezpieczeństwo wypadku!<br />

● We własnym interesie należy pilnować, by używać tylko oryginalnych części<br />

zamiennych ŠKODY i akcesoriów, które mają wyraźną akceptację ŠKODY.<br />

Można mieć pewność, że oryginalne akcesoria ŠKODY i oryginalne części zamienne<br />

ŠKODY są niezawodne, bezpieczne i nadają się do Państwa samochodu.<br />

● Pomimo ciągłej obserwacji rynku nie można zagwarantować, że inne produkty<br />

mogą być stosowane w Państwa samochodzie. Nie zapewnia tego nawet<br />

ich urzędowa homologacja czy certyfikacja.<br />

Informacja<br />

● Dopuszczone Oryginalne Akcesoria ŠKODY i oryginalne części zamienne<br />

ŠKODY można kupić i zamontować u autoryzowanych partnerów handlowych<br />

ŠKODY.<br />

● Dlatego właśnie najlepiej zlecić wszystkie prace partnerowi handlowemu<br />

ŠKODY.<br />

● Dopuszczone są wszystkie Oryginalne Akcesoria ŠKODY dostępne w odpowiednik<br />

katalogu, takie jak zaczepy, foteliki dziecięce itp.<br />

● Zalecamy również zakup i montaż radioodtwarzaczy, anten i innych akcesoriów<br />

elektrycznych u autoryzowanych partnerów handlowych ŠKODY.


Pomoc w razie awarii<br />

Pomoc w razie awarii<br />

Apteczka<br />

Rys. 182 Miejsce na apteczkę/Miejsce na apteczkę (Combi)<br />

apteczka<br />

Miejsce na apteczkę jest w schowku w bagażniku, po prawej stronie ⇒ rys. 182.<br />

Informacja<br />

● Prosimy pilnować daty ważności zawartości apteczki.<br />

● Zachęcamy do wyboru apteczek z oferty Oryginalnych Akcesoriów ŠKODY, które<br />

są dostępne do nabycia u autoryzowanych partnerów handlowych ŠKODY. <br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Trójkąt ostrzegawczy<br />

Rys. 183 Miejsce na trójkąt ostrzegawczy<br />

Trójkąt ostrzegawczy można umocować gumowymi pasami do okładziny tylnej<br />

ściany bagażnika ⇒ rys. 183.<br />

Informacja<br />

Dodatkowy trójkąt ostrzegawczy można wybrać spośród oferowanych Oryginalnych<br />

Akcesoriów ŠKODY, które można nabyć u autoryzowanych partnerów handlowych<br />

ŠKODY.<br />

Gaśnica<br />

Gaśnica jest umocowana pasami w uchwycie pod fotelem kierowcy.<br />

Prosimy uważnie przeczytać instrukcję posługiwania się gaśnicą umieszczoną<br />

na jej etykiecie.<br />

Gaśnica musi być raz do roku sprawdzana przez uprawnioną osobę lub firmę (przestrzegać<br />

odpowiednich przepisów). £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

221


222 Pomoc w razie awarii<br />

UWAGA<br />

Jeśli gaśnica nie będzie prawidłowo zamocowana, w razie gwałtownego manewru<br />

albo podczas wypadku może bezwładnie „polecieć“ wewnątrz samochodu<br />

i spowodować obrażenia.<br />

Informacja<br />

● Gaśnica musi odpowiadać obowiązującym przepisom.<br />

● Pilnować daty ważności gaśnicy. Po upływie daty ważności gaśnicy nie ma<br />

pewności prawidłowego zadziałania jej w razie potrzeby.<br />

● Gaśnica należy do fabrycznego wyposażenia samochodu jedynie w niektórych<br />

krajach.<br />

Zestaw narzędzi<br />

Rys. 184 Bagażnik: miejsce na narzędzia<br />

Zestaw narzędzi i lewarek z naklejką znajdują się w plastikowym schowku w kole<br />

zapasowym⇒ rys. 184 lub we wnęce na koło zapasowe. Jest tam też miejsce na<br />

zdejmowaną główkę zaczepu holowniczego. Pojemnik z narzędziami i podnośnikiem<br />

jest umocowany taśmą do koła zapasowego.<br />

W zestawie narzędzi znajdują się następujące części (w zależności od wyposażenia):<br />

● klucz do ściągania kołpaków,<br />

● plastikowe szczypce do kapturków ochronnych śrub koła,<br />

● klucz do kół,<br />

● ucho holownicze,<br />

● adapter do śrub koła z zabezpieczeniem.<br />

<br />

● zestaw żarówek zapasowych,<br />

● klucz torx.<br />

Przed odłożeniem lewarka na swoje miejsce należy go całkowicie skręcić.<br />

UWAGA<br />

● Dostarczony fabrycznie podnośnik jest przewidziany tylko do Państwa typu<br />

samochodu. Nigdy nie podnosić nim cięższych samochodów ani innych ciężarów<br />

– ryzyko obrażeń!<br />

● Upewnić się, że zestaw narzędzi jest pewnie umocowany w bagażniku.<br />

Informacja<br />

Zawracać uwagę, by pojemnik zawsze był zabezpieczony taśmą.<br />

Koło zapasowe<br />

Rys. 185 Bagażnik: Koło zapasowe<br />

Koło zapasowe leży we wgłębieniu pod wykładziną podłogową bagażnika i jest<br />

umocowane specjalną śrubą ⇒ rys. 185.<br />

Przed wyjęciem koła zapasowego trzeba wyjąć pojemnik z zestawem narzędzi i<br />

podnośnikiem ⇒ rys. 184.<br />

Nie wolno zapominać o sprawdzaniu ciśnienia w kole zapasowym, by koło to było<br />

zawsze gotowe do użycia. Ciśnienie najlepiej sprawdzać razem z pozostałymi kołami<br />

– patrz naklejka na pokrywie wlewu paliwa ⇒ Strona 215.<br />

Koło dojazdowe<br />

Zamiast normalnego koła zapasowego samochód może być wyposażony w koło<br />

dojazdowe – jego obecność można poznać po naklejce ostrzegawczej na obręczy<br />

koła dojazdowego. £


Gdy jest założone koło dojazdowe, należy przestrzegać poniższych wskazówek:<br />

● Po założeniu koła tabliczka ostrzegawcza nie powinna być zasłonięta.<br />

● Mając założone takie koło zapasowe, nie należy jechać szybciej niż 80 km/h –<br />

niebezpieczeństwo wypadku. Unikać gwałtownych przyspieszeń, ostrego hamowania<br />

i szybkiego pokonywania zakrętów.<br />

● Ciśnienie w kole zapasowym jest identyczne z ciśnieniem w kołach z oponami<br />

standardowymi. Koło dojazdowe R18 musi być napompowane do 420 kPa (4,2 bar)!<br />

● Koła zapasowego użyć jedynie na dojechanie do najbliższej fachowej stacji obsługi,<br />

ponieważ nie jest ono przeznaczone do trwałego użytku.<br />

● Na obręczy koła dojazdowego R 18 nie wolno montować innych opon – letnich<br />

bądź zimowych.<br />

<br />

Wymiana koła<br />

Przygotowanie<br />

Przed właściwą wymianą koła należy wykonać kilka prac przygotowawczych.<br />

– Samochód z uszkodzonym kołem ustawić możliwie z dala od ruchu drogowego.<br />

Wybrane miejsce powinno być poziome.<br />

– Wszyscy jadący samochodem powinni wysiąść. W czasie naprawy opony pozostałe<br />

osoby nie powinny przebywać na jezdni (zamiast tego np. za barierkami).<br />

– Pewnie zaciągnąć hamulec ręczny.<br />

– Włączyć 1 bieg lub – w samochodzie z automatyczną skrzynią biegów – dźwignię<br />

sterującą ustawić w położeniu P.<br />

– Odczepić przyczepę, jeśli jest ciągnięta.<br />

– Wyjąć z bagażnika narzędzia ⇒ Strona 222 i koło zapasowe ⇒ Strona 222.<br />

UWAGA<br />

● Jeżeli koło jest zmieniane na drodze, trzeba włączyć światła awaryjne i ustawić<br />

w przepisowej odległości trójkąt ostrzegawczy! Należy przy tym przestrzegać<br />

obowiązujących przepisów krajowych. Dzięki temu zabezpieczą Państwo<br />

nie tylko siebie, ale i innych użytkowników drogi.<br />

● Nigdy nie uruchamiać silnika w podniesionym samochodzie – ryzyko obrażeń.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

OSTROŻNIE<br />

Jeśli koło jest zmieniane na spadzistej drodze, trzeba zabezpieczyć samochód<br />

przed zjechaniem: kamieniem lub innym przedmiotem zablokować koło po drugiej<br />

stronie.<br />

Informacja<br />

Przestrzegać obowiązujących przepisów.<br />

Wymiana koła<br />

Wymiana koła powinna się odbywać na możliwie poziomej powierzchni.<br />

– Z koła zdjąć kołpak ⇒ Strona 224 bądź kapturki śrub ⇒ Strona 224.<br />

– W przypadku koła z obręczą ze stopów lekkich zdjąć kołpak ozdobny<br />

⇒ Strona 225.<br />

– Odkręcić najpierw śrubę z zabezpieczeniem przed kradzieżą, a następnie pozostałe<br />

śruby ⇒ Strona 225.<br />

– Podnieść samochód, aż wymieniane koło oderwie się od podłoża ⇒ Strona 226.<br />

– Wykręcić śruby koła i położyć je na czystej podkładce (szmatka, papier itp.).<br />

– Zdjąć koło.<br />

– Założyć koło zapasowe i lekko przykręcić śruby.<br />

– Opuścić samochód.<br />

– Kluczem do kół stopniowo na przemian (na krzyż) dokręcić śruby koła, śrubę<br />

chroniącą przed kradzieżą na końcu ⇒ Strona 225.<br />

– Na koło założyć kołpak lub kołpak ozdobny, względnie kapturki ochronne śrub.<br />

Informacja<br />

● Śruby koła muszą być czyste i łatwo się wkręcać.<br />

● W żadnym razie śrub kół nie wolno smarować ani oliwić!<br />

● Podczas montażu opon kierunkowych należy przestrzegać kierunku ich pracy<br />

⇒ Strona 215.<br />

Prace dodatkowe<br />

Po wymianie koła należy wykonać niżej wymienione prace dodatkowe. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

223


224 Pomoc w razie awarii<br />

– Umieścić i umocować wymienione koło za pomocą specjalnej śruby we wgłębieniu<br />

bagażnika ⇒ rys. 185.<br />

– Umieścić narzędzia na swoim miejscu.<br />

– W wymienionym kole jak najszybciej sprawdzić ciśnienie.<br />

– Gdy tylko będzie to możliwe, kluczem dynamometrycznym sprawdzić moment<br />

dokręcenia śrub koła. Zarówno obręcze stalowe jak i obręcze ze stopów lekkich<br />

muszą być dokręcone momentem 120 Nm.<br />

– Uszkodzone opony wymienić wzgl. zasięgnąć informacji o możliwościach naprawy<br />

w specjalistycznej stacji obsługi.<br />

UWAGA<br />

Montując do samochodu koła inne niż fabryczne, trzeba przestrzegać kilku zasad<br />

⇒ Strona 217.<br />

Informacja<br />

● Jeśli podczas wymiany stwierdzą Państwo, że śruby kół są skorodowane i ciężko<br />

się wkręcają, należy przed sprawdzeniem momentu dokręcenia wymienić je na<br />

nowe.<br />

● Do czasu sprawdzenia momentu dokręcenia należy jechać ostrożnie i z umiarkowaną<br />

prędkością.<br />

Kołpak<br />

Ściąganie<br />

– Haczyk z zestawu narzędzi zaczepić za wzmocnioną krawędź kołpaka.<br />

– Klucz do kół przełożyć przez ucho haczyka, oprzeć o oponę i pociągnięciem<br />

zdjąć kołpak.<br />

Zamontowanie<br />

– Docisnąć kołpak do obręczy koła, zaczynając przy wycięciu na zaworek opony.<br />

Następnie kołpak docisnąć do obręczy koła, tak aby zaczepy prawidłowo zaskoczyły<br />

na całym obwodzie.<br />

<br />

OSTROŻNIE<br />

● Mocując kołpak, tylko dociskać go ręką – nie uderzać w kołpak! Jeśliby mocno<br />

uderzać – przede wszystkim w miejscach, gdzie kołpak nie wszedł w obręcz koła –<br />

można spowodować uszkodzenia elementów prowadzących i centrujących kołpak.<br />

● Przed założeniem kołpaka na stalową obręcz koła, które jest przykręcone śrubą<br />

z zabezpieczeniem przed kradzieżą upewnić się, że śruba ta została wkręcona<br />

w otwór w pobliżu zaworka opony ⇒ strona 226, Zabezpieczenie kół przed kradzieżą.<br />

Śruby kół z kapturkami ochronnymi<br />

Ściąganie<br />

Rys. 186 Zdejmowanie kapturka śruby<br />

– Nasunąć plastikowe szczypce z zestawu narzędzi na kapturek ochronny tak,<br />

aby wewnętrzny zaczep szczypiec chwycił za kołnierz kapturka, po czym wyciągnąć<br />

kapturek ⇒ rys. 186.<br />

Zamontowanie<br />

– Kapturek wsunąć do oporu na śrubę koła.<br />

Kapturki ochronne znajdują się we wgłębieniu w bagażniku.


Kołpak obręczy ze stopów lekkich<br />

Ściąganie<br />

Rys. 187 Zdejmowanie kołpaka ozdobnego<br />

z koła z obręczą ze stopów lekkich<br />

– Kołpak ostrożnie podważyć haczykiem z zestawu narzędzi ⇒ rys. 187. <br />

Luzowanie i dokręcanie śrub koła<br />

Przed podniesieniem samochodu trzeba poluzować śruby koła.<br />

Odkręcanie śrub koła<br />

– Klucz do kół wsunąć do oporu na śrubę koła 1) .<br />

Rys. 188 Wymiana koła: Odkręcanie śrub<br />

koła<br />

– Trzymając za koniec klucza, odkręcić śrubę o jeden obrót w lewo ⇒ rys. 188.<br />

1) Do odkręcania i dokręcania śrub z zabezpieczeniem przed kradzieżą potrzebny jest specjalny adapter<br />

⇒ Strona 226.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Dokręcanie śrub koła<br />

– Klucz do kół wsunąć do oporu na śrubę koła 1) .<br />

– Trzymając za koniec klucza, wkręcać śrubę w prawo, aż mocno dociągnie koło<br />

do piasty.<br />

UWAGA<br />

Dopóki samochód nie jest podniesiony na podnośniku, śruby poluzować tylko<br />

trochę (mniej więcej o jeden obrót) – niebezpieczeństwo wypadku!<br />

Informacja<br />

Jeśli śruba nie daje się poluzować, można ostrożnie nacisnąć nogą na końcówkę<br />

klucza do kół. Należy przy tym trzymać się samochodu i uważać, aby nie stracić<br />

równowagi.<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

225


226 Pomoc w razie awarii<br />

Podnoszenie samochodu<br />

Do zdjęcia koła trzeba samochód podnieść przeznaczonym do tego<br />

podnośnikiem.<br />

Rys. 190 Osadzanie lewarka<br />

Rys. 189 Wymiana koła: miejsca do podstawienia<br />

lewarka<br />

Do podstawienia podnośnika wybrać punkt podparcia, znajdujący się najbliżej uszkodzonego<br />

koła ⇒ rys. 189. Punkt podparcia znajduje się bezpośrednio pod przetłoczeniem<br />

w dolnej części progu.<br />

– Podnośnik rozkręcić pod punktem podparcia na tyle, by jego szczęka znalazła<br />

się pod pionowym kołnierzem progu.<br />

– Lewarek ustawić tak, aby szczęka objęła krawędź progu ⇒ rys. 190- z prawej<br />

pod wgłębieniem powierzchni bocznej krawędzi progu.<br />

– Należy się upewnić, że stopa podnośnika jest ustawiona całą powierzchnią na<br />

równym podłożu i że stoi pionowo ⇒ rys. 190 względem miejsca, w którym<br />

szczęka obejmuje krawędź progu.<br />

– Podnosić dalej samochód, aż koło się oderwie od podłoża.<br />

UWAGA<br />

● Pilnować, by w samochodzie były zamknięte drzwi – niebezpieczeństwo<br />

obrażeń!<br />

● Jeżeli samochód jest uniesiony za pomocą podnośnika, w żadnym wypadku<br />

nie wsuwać części ciała, np. rąk albo nóg, pod pojazd.<br />

● Zabezpieczyć stopę podnośnika za pomocą odpowiednich środków przed<br />

przesunięciem. Miękkie i osuwające się podłoże pod stopą podnośnika może<br />

spowodować jego przesuwanie się i opadnięcie samochodu. Z tego powodu<br />

podnośnik należy stawiać na pewnym podłożu bądź posłużyć się stabilną podkładką<br />

o dużej powierzchni. Na śliskiej powierzchni(np. bruk, płytki itd.) należy<br />

użyć podkładki antypoślizgowej (np. gumowej wycieraczki).<br />

● Używać podnośnika tylko w przeznaczonych do tego punktach podparcia. <br />

Zabezpieczenie kół przed kradzieżą<br />

Do poluzowania śrub z zabezpieczeniem przed kradzieżą potrzebny<br />

jest specjalny adapter.<br />

Rys. 191 Ilustracja: Śruba z zabezpieczeniem<br />

przed kradzieżą i adapter<br />

– Z obręczy koła zdjąć kołpak bądź kołpak ozdobny lub kapturek zakrywający<br />

śrubę z zabezpieczeniem przed kradzieżą.<br />

– Adapter B wsunąć zębatą stroną trzpienia w otwór śruby A , tak by kołnierz<br />

adaptera opierał się o łeb śruby ⇒ rys. 191. Na zewnątrz wystaje wtedy jedynie<br />

sześciokątny trzpień adaptera.<br />

– Klucz do kół wsunąć do oporu na adapter B .<br />

– Poluzować albo dokręcić śrubę ⇒ Strona 225. £


– Po wyjęciu adaptera z powrotem założyć kołpak bądź osadzić kapturek zakrywający<br />

śrubę z zabezpieczeniem przed kradzieżą.<br />

– Gdy tylko będzie to możliwe, kluczem dynamometrycznym sprawdzić moment<br />

dokręcenia śrub koła. Zarówno obręcze stalowe jak i obręcze ze stopów lekkich<br />

muszą być dokręcone momentem 120 Nm.<br />

Śruby zabezpieczające koła przed kradzieżą (jedna śruba na koło) można odkręcić i<br />

dokręcić tylko przy użyciu dołączonego adaptera.<br />

Dobrze jest zapisać sobie numer adaptera – jest on wybity na czole adaptera lub<br />

na czole gwintowanego trzpienia śruby. Na podstawie tego numeru można – w razie<br />

potrzeby – zamówić zapasowy adapter w specjalistycznej stacji obsługi <strong>ŠKODA</strong>.<br />

Adapter do kół powinno się zawsze wozić w samochodzie. Należy go przechowywać<br />

w zestawie narzędzi.<br />

OSTROŻNIE<br />

Zbyt mocne dokręcenie śruby z zabezpieczeniem przed kradzieżą może spowodować<br />

uszkodzenie śruby lub adaptera.<br />

Informacja<br />

Zestaw śrub zabezpieczających przed kradzieżą można nabyć u autoryzowanego<br />

partnera handlowego ŠKODY.<br />

Zestaw do naprawy opon<br />

Informacje ogólne<br />

Zestaw do naprawy opon jest umieszczony w schowku pod wykładziną podłogową<br />

bagażnika.<br />

Zestaw do naprawy opon umożliwia niezawodne naprawienie uszkodzenia opony,<br />

spowodowanego wbiciem ciała obcego lub nacięcia o średnicy do 4 mm. Ciał obcych,<br />

np. śrub i gwoździ nie wolno wyjmować z opony!<br />

Opona jest naprawiana bez zdejmowania koła.<br />

Naprawa wykonana za pomocą tego zestawu w żadnym wypadku nie zastępuje<br />

fachowej naprawy opony, lecz służy wyłącznie do dojechania do najbliższej fachowej<br />

stacji obsługi.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

Zestawu do naprawy opon nie wolno używać w następujących przypadkach:<br />

● uszkodzenie obręczy koła,<br />

● temperatura zewnętrzna poniżej -20 °C (-4°F),<br />

● przecięcia lub nacięcia ponad 4 mm,<br />

● uszkodzenie bocznej powierzchni opony,<br />

● do jazdy z bardzo niskim ciśnieniem w oponach lub na oponach pozbawionych<br />

powietrza,<br />

● po upływie minimalnego okresu przydatności (patrz butla).<br />

UWAGA<br />

● Jeżeli koło jest zmieniane na drodze, trzeba włączyć światła awaryjne i ustawić<br />

w przepisowej odległości trójkąt ostrzegawczy! Należy przy tym przestrzegać<br />

obowiązujących przepisów krajowych. Dzięki temu zabezpieczą Państwo<br />

nie tylko siebie, ale i innych użytkowników drogi.<br />

● Samochód z uszkodzoną oponą ustawić możliwie z dala od ruchu drogowego.<br />

W miejscu ustawienia samochodu podłoże powinno być maksymalnie równe<br />

i twarde.<br />

● Opona napełniona środkiem uszczelniającym nie ma tych samych właściwości<br />

jezdnych co zwykła opona.<br />

● Nie jechać szybciej niż 80 km/h lub 50 mph.<br />

● Unikać gwałtownych przyspieszeń, ostrego hamowania i szybkiego pokonywania<br />

zakrętów.<br />

● Po 10 minutach jazdy skontrolować ciśnienie w oponie!<br />

● Środek uszczelniający jest szkodliwy dla zdrowia i w razie kontaktu ze<br />

skórą należy go natychmiast usunąć.<br />

Informacja dotycząca środowiska<br />

Zużyty lub przeterminowany środek uszczelniający należy utylizować zgodnie z<br />

przepisami w zakresie ochrony środowiska.<br />

Informacja<br />

● Przestrzegać wydanej przez producenta instrukcji użycia zestawu do naprawy<br />

opon.<br />

● Nową butelkę ze środkiem uszczelniającym można zakupić w ofercie Oryginalnych<br />

Akcesoriów ŠKODY.<br />

● Opony naprawione za pomocą zestawu niezwłocznie wymienić wzgl. zasięgnąć<br />

informacji o możliwościach naprawy w specjalistycznej stacji obsługi.<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

227


228 Pomoc w razie awarii<br />

Składniki zestawu do naprawy opon<br />

Rys. 192 Składniki zestawu do naprawy opon<br />

Zestaw do naprawy opon zawiera następujące składniki.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

Wkrętak do wkładu zaworu<br />

Naklejka z informacją o prędkości „maks. 80 km/h“ lub „maks. 50 mph“<br />

Wężyk do napełniania z korkiem<br />

Sprężarka<br />

Wężyk do napełniania opon<br />

Wskaźnik ciśnienia w oponie<br />

Śruba spustowa powietrza<br />

Przełącznik WŁ. i WYŁ.<br />

Wtyczka do kabla 12 V<br />

Butelka do napełniania opon środkiem uszczelniającym<br />

Wymienny wkład zaworu<br />

Wkrętak do wkładu zaworu 1 ma na dolnym końcu szczelinę, w którą pasuje<br />

wkład zaworu. Tylko w ten sposób można wykręcić wkład zaworu z zaworu opony<br />

i wkręcić go z powrotem. Dotyczy to także wymiennego wkładu zaworu 11 . <br />

Przygotowania do użycia zestawu do naprawy opon<br />

Przed użyciem zestawu do naprawy opon należy wykonać następujące przygotowania.<br />

– Samochód z uszkodzoną oponą ustawić możliwie z dala od ruchu drogowego.<br />

W miejscu ustawienia samochodu podłoże powinno być maksymalnie równe i<br />

twarde.<br />

– Wszyscy jadący samochodem powinni wysiąść. W czasie naprawy opony pozostałe<br />

osoby nie powinny przebywać na jezdni (zamiast tego np. za barierkami).<br />

– Wyłączyć silnik i włączyć 1. bieg lub – w samochodzie z automatyczną skrzynią<br />

biegów – dźwignię sterującą ustawić w położeniu P.<br />

– Pewnie zaciągnąć hamulec ręczny.<br />

– Sprawdzić, czy możliwa jest naprawa opony za pomocą zestawu ⇒ strona 227,<br />

Informacje ogólne.<br />

– Odczepić przyczepę, jeśli jest ciągnięta.<br />

– Wyjąć zestaw do naprawy opon z bagażnika.<br />

– Naklejkę 2 ⇒ rys. 192 nakleić na tablicę rozdzielczą w polu widzenia kierowcy.<br />

– Nie wyciągać z opony wbitego obcego ciała, na przykład śruby lub gwoździa.<br />

– Odkręcić kapturek zaworu.<br />

– Za pomocą wkrętaka 1 wykręcić wkład zaworu i odłożyć go na czystym podłożu.<br />

<br />

Uszczelnianie i pompowanie opony<br />

Uszczelnianie opony<br />

– Kilka razy mocno potrząsnąć butelką ze środkiem do napełniania opon 10<br />

⇒ rys. 192.<br />

– Wężyk do napełniania 3 przykręcić mocno w kierunku ruchu wskazówek zegara<br />

na butelce ze środkiem do napełniania opon 10 . Folia na zamknięciu jest<br />

przebijana automatycznie.<br />

– Zdjąć korek z wężyka do napełniania 3 i otwartą końcówkę założyć do końca<br />

na zawór opony.<br />

– Butelkę 10 trzymać dnem do góry i wprowadzić do opony cały zawarty w niej<br />

środek uszczelniający.<br />

– Zdjąć z zaworu pustą butelkę.<br />

– Wkład zaworu wkręcić wkrętakiem 1 z powrotem do zaworu opony. £


Pompowanie opony<br />

– Wężyk 5 ⇒ rys. 192 sprężarki powietrza przykręcić mocno na zaworze opony.<br />

– Sprawdzić, czy śruba spustowa powietrza 7 jest przykręcona.<br />

– W samochodach z ręczną skrzynią biegów dźwignię zmiany biegów ustawić w<br />

położeniu neutralnym.<br />

– Uruchomić silnik samochodu i nie wyłączać go.<br />

– Podłączyć wtyk 9 do gniazda 12 V ⇒ Strona 92.<br />

– Włączyć sprężarkę powietrza przełącznikiem WŁ./WYŁ. 8 .<br />

– Sprężarka powietrza powinna pracować aż do osiągnięcia ciśnienia 2,0 – 2,5<br />

bar. Maksymalny czas pracy 8 minut ⇒ !<br />

– Włączyć sprężarkę powietrza przełącznikiem WŁ./WYŁ.<br />

– Jeżeli nie można osiągnąć ciśnienia powietrza 2,0 – 2,5 bar, odkręcić wężyk 5<br />

z zaworu opony.<br />

– Przejechać samochodem ok. 10 metrów naprzód lub wstecz, aby umożliwić<br />

rozprowadzenie środka uszczelniającego w oponie.<br />

– Wężyk sprężarki powietrza 5 ponownie przykręcić mocno na zaworze opony i<br />

powtórzyć pompowanie.<br />

– Jeżeli teraz także nie uda się osiągnąć wymaganego ciśnienia w oponie, oznacza<br />

to, że uszkodzenie opony jest zbyt poważne. Takiej opony nie da się uszczelnić<br />

zestawem awaryjnym ⇒ .<br />

– Włączyć sprężarkę powietrza przełącznikiem WŁ./WYŁ.<br />

– Odkręcić wężyk 5 z zaworu opony.<br />

Po osiągnięciu ciśnienia opony 2,0 – 2,5 bar można kontynuować jazdę z prędkością<br />

maks. 80 km/h lub 50 mph.<br />

Po 10 minutach jazdy skontrolować ciśnienie w oponie ⇒ strona 229, Kontrola po<br />

10 minutach jazdy<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

UWAGA<br />

● Podczas pompowania wężyk i sprężarka mogą się mocno nagrzewać - niebezpieczeństwo<br />

oparzenia!<br />

● Gorącego wężyka i sprężarki nie kłaść na palnych materiałach - niebezpieczeństwo<br />

pożaru!<br />

● Jeżeli opona nie da się napompować do ciśnienia co najmniej 2,0 bar, oznacza<br />

to, że uszkodzenie jest za duże. Środek uszczelniający nie jest w stanie<br />

uszczelnić opony. Nie wolno kontynuować jazdy. Skorzystać z fachowej pomocy.<br />

OSTROŻNIE<br />

Sprężarkę wyłączyć najpóźniej po 8 minutach pracy - niebezpieczeństwo przegrzania!<br />

Przed ponownym włączeniem, poczekać kilka minut, aż sprężarka ostygnie.<br />

Kontrola po 10 minutach jazdy<br />

Po 10 minutach jazdy skontrolować ciśnienie w oponie!<br />

Jeżeli ciśnienie w oponie wynosi 1,3 bar lub mniej<br />

– Nie wolno kontynuować jazdy!Opony nie da się dostatecznie uszczelnić zestawem<br />

awaryjnym .<br />

– Należy skorzystać z fachowej pomocy.<br />

Jeżeli ciśnienie w oponie wynosi 1,3 bar lub więcej<br />

– Napompować oponę do prawidłowego ciśnienia (patrz wewnętrzna powierzchnia<br />

pokrywy wlewu paliwa).<br />

– Kontynuować ostrożnie jazdę do najbliższej specjalistycznej stacji obsługi z<br />

maksymalną prędkością 80 km/h lub 50 mph.<br />

Rozruch awaryjny<br />

Przygotowanie<br />

Jeśli silnik nie daje się uruchomić z powodu rozładowania akumulatora, do uruchomienia<br />

samochodu można użyć akumulatora innego pojazdu. Potrzebne są do tego<br />

pomocnicze przewody rozruchowe. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

229


230 Pomoc w razie awarii<br />

Oba akumulatory muszą mieć napięcie znamionowe 12 V. Pojemność (w amperogodzinach<br />

– Ah) akumulatora rozruchowego nie może być dużo mniejsza, niż pojemność<br />

akumulatora rozładowanego.<br />

Pomocnicze przewody rozruchowe<br />

Używać tylko przewodów rozruchowych o wystarczająco dużym przekroju i izolowanych<br />

zaciskach. Przestrzegać wskazówek producenta.<br />

Przewód plusowy – przeważnie w kolorze czerwonym.<br />

Przewód minusowy – przeważnie w kolorze czarnym.<br />

UWAGA<br />

● Rozładowany akumulator może zamarznąć już w temperaturze niewiele<br />

niższej od 0 °C. Gdy akumulator jest zamarznięty, nie dokonywać rozruchu<br />

awaryjnego – niebezpieczeństwo wybuchu!<br />

● Podczas prac w komorze silnika przestrzegać wskazówek ostrzegawczych<br />

⇒ strona 203, Prace w komorze silnika.<br />

Informacja<br />

● Oba samochody nie mogą się stykać, gdyż wtedy już podczas łączenia biegunów<br />

dodatnich mógłby popłynąć prąd.<br />

● Rozładowany akumulator powinien być prawidłowo podłączony do instalacji<br />

samochodu.<br />

● Wyłączyć telefon samochodowy, lub postąpić według instrukcji obsługi telefonu,<br />

w zakresie opisującym taki przypadek.<br />

● Należy kupić pomocnicze kable rozruchowe w specjalistycznym sklepie z akumulatorami.<br />

<br />

Rozruch silnika<br />

Rys. 193 Uruchamianie awaryjne za pomocą<br />

akumulatora innego samochodu: A<br />

– akumulator rozładowany, B – akumulator,<br />

z którego jest czerpany prąd (innego<br />

samochodu)<br />

Pomocnicze przewody rozruchowe należy koniecznie podłączać w podanej kolejności:<br />

Połączenie biegunów dodatnich<br />

– Podłączyć jeden zacisk 1 ⇒ rys. 193 do dodatniego bieguna rozładowanego<br />

akumulatora A .<br />

– Podłączyć drugi zacisk do bieguna dodatniego 2 akumulatora, z którego się<br />

czerpie prąd B .<br />

Połączenie bieguna ujemnego i kadłuba silnika<br />

– Podłączyć jeden zacisk do bieguna ujemnego 3 akumulatora, z którego się<br />

czerpie prąd B .<br />

– Drugi zacisk 4 przymocować do masywnej metalowej części, sztywno połączonej<br />

z kadłubem silnika lub bezpośrednio do kadłuba silnika.<br />

Uruchamianie silnika<br />

– Uruchomić silnik wspomagającego samochodu i zostawić go, by pracował na<br />

biegu jałowym.<br />

– Teraz uruchomić silnik samochodu z rozładowanym akumulatorem.<br />

– Jeżeli silnik nie uruchomi się od razu, po 10 sekundach przerwać rozruch i ponowić<br />

próbę za pół minuty.<br />

– Przewody odłączyć przy pracującym silniku dokładnie w odwrotnej kolejności<br />

do podłączania. £


UWAGA<br />

● Niezaizolowane elementy zacisków przewodów absolutnie nie mogą się<br />

stykać. Poza tym przewód połączony z dodatnim biegunem akumulatora nie<br />

może się stykać z przewodzącymi prąd częściami samochodu – niebezpieczeństwo<br />

zwarcia!<br />

● Zacisku pomocniczego przewodu rozruchowego nie wolno podłączać do<br />

ujemnego bieguna rozładowanego akumulatora. Przeskok iskry podczas rozruchu<br />

mógłby wywołać wybuch gazu, wydostającego się z akumulatora.<br />

● Przewody rozruchowe ułożyć tak, aby nie zostały zaczepione przez obracające<br />

się części w komorze silnika.<br />

● Nie nachylać się nad akumulatorem – niebezpieczeństwo poparzenia elektrolitem!<br />

● Korki cel akumulatora muszą być dobrze wkręcone.<br />

● Nie zbliżać się do akumulatora ze źródłem ognia (otwarty płomień, papieros<br />

itp.) – niebezpieczeństwo wybuchu!<br />

● Rozruchu awaryjnego nigdy nie używać w akumulatorach ze zbyt niskim<br />

poziomem elektrolitu – grozi wybuchem i poparzeniami! <br />

Rozruch awaryjny w samochodach z układem „START-STOP“<br />

Rys. 194 Rozruch awaryjny w samochodach<br />

z układem START-STOP<br />

W samochodach z układem „START-STOPP“ minusowy kabel ładowarki nie może<br />

być podłączany bezpośrednio do bieguna ujemnego akumulatora samochodu bezpośrednio,<br />

lecz tylko przez punkt masowy silnika ⇒ rys. 194.<br />

<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Rozruch awaryjny w samochodach z miejscem rozruchu<br />

awaryjnego<br />

Rys. 195 Element komory silnika: miejsce<br />

rozruchu awaryjnego<br />

W samochodach wyposażonych w silniki FSI 3,6 l/191 kW można podłączać biegun<br />

dodatni od akumulatora wspomagającego z pomocniczym przewodem rozruchowym<br />

tylko w miejscu rozruchu awaryjnego w komorze silnika uruchamianego samochodu<br />

⇒ rys. 195!<br />

– Odchylić osłonę miejsca rozruchu awaryjnego w kierunku strzałki.<br />

– Biegun dodatni akumulatora wspomagającego połączyć z miejscem rozruchu<br />

awaryjnego.<br />

– Biegun ujemny akumulatora wspomagającego przymocować do masywnej metalowej<br />

części, sztywno połączonej z kadłubem silnika lub bezpośrednio do<br />

kadłuba silnika.<br />

– Uruchomić silnik ⇒ Strona 230.<br />

– Po uruchomieniu silnika zamknąć osłonę miejsca rozruchu awaryjnego. <br />

Holowanie pojazdu<br />

Informacje ogólne<br />

Pomoc w razie awarii<br />

Samochody z ręczną skrzynią biegów można holować za pomocą holu sztywnego<br />

lub linki holowniczej albo z podniesioną przednią lub tylną osią.<br />

Samochody z automatyczną skrzynią biegów można holować za pomocą holu<br />

sztywnego lub linki holowniczej albo z podniesioną przednią osią. Gdyby holować<br />

go z uniesionymi tylnymi kołami, nastąpiłoby uszkodzenie automatycznej skrzyni<br />

biegów! £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

231


232 Pomoc w razie awarii<br />

Najlepiej i najbezpieczniej jest się posługiwać holem sztywnym. Tylko wtedy, gdy<br />

nie ma do dyspozycji holu sztywnego, można użyć linki holowniczej.<br />

Podczas holowania prosimy przestrzegać poniższych wskazówek:<br />

Kierowca ciągnącego samochodu<br />

– Podczas ruszania szczególnie miękko operować sprzęgłem lub – w przypadku<br />

automatycznej skrzyni biegów – bardzo ostrożnie dodawać gazu.<br />

– W samochodach z ręczną skrzynią biegów przy ruszaniu dodać gazu dopiero<br />

po naprężeniu linki.<br />

Maksymalna prędkość holowania wynosi 50 km/h.<br />

Kierowca ciągniętego samochodu<br />

– Włączyć zapłon, tak aby kierownica nie była zablokowana i aby można było<br />

używać kierunkowskazów, sygnału dźwiękowego, wycieraczek i spryskiwaczy.<br />

– Wyłączyć bieg lub – w przypadku automatycznej skrzyni biegów – ustawić<br />

dźwignię sterującą w położeniu N.<br />

Pamiętać, że wspomaganie hamulców i wspomaganie kierownicy działają tylko<br />

wtedy, gdy pracuje silnik. Gdy silnik nie pracuje, pedał hamulca trzeba naciskać z<br />

dużo większą siłą, dużo trudniej też obracać kierownicą.<br />

Należy uważać, aby linka holownicza była cały czas naprężona.<br />

OSTROŻNIE<br />

● Nie uruchamiać silnika przez holowanie - grozi uszkodzeniem silnika! W samochodach<br />

z katalizatorem nie spalone paliwo może dostać się do katalizatora i zapalić<br />

się w nim. Może to doprowadzić do uszkodzenia i zniszczenia katalizatora.<br />

Do pomocy w uruchomieniu silnika można użyć akumulatora innego samochodu<br />

⇒ strona 229, Rozruch awaryjny.<br />

● Jeśli w skrzyni biegów Państwa samochodu nie ma oleju z powodu uszkodzenia,<br />

auto można holować tylko z podniesionymi kołami napędowymi albo na specjalnym<br />

transporterze lub przyczepie.<br />

● Jeśli normalne holowanie jest niemożliwe lub gdy odległość holowania jest<br />

większa niż 50 km, samochód należy przewieźć na specjalnym transporterze lub<br />

przyczepie.<br />

● Podczas holowania lub zaciągania linka holownicza powinna być elastyczna, co<br />

chroni oba samochody. Dlatego powinno się używać wyłącznie linek z włókna<br />

sztucznego lub podobnie elastycznego materiału.<br />

● Uważać, aby jazda odbywała się bez szarpnięć i nadmiernego obciążania elementów.<br />

Podczas manewrów holowniczych na nieutwardzonej nawierzchni występuje<br />

zawsze niebezpieczeństwo, że elementy mocujące zostaną przeciążone i<br />

uszkodzone.<br />

● Linkę holowniczą lub hol sztywny zaczepiać tylko do przewidzianych do tego<br />

uch holowniczych ⇒ strona 232, Przednie ucho holownicze lub ⇒ strona 233, Tylne<br />

ucho holownicze.<br />

Informacja<br />

● Zachęcamy do wyboru linki holowniczej z oferty Oryginalnych Akcesoriów<br />

ŠKODY, które są dostępne do nabycia u autoryzowanych partnerów handlowych<br />

ŠKODY.<br />

● Do holowania potrzebna jest pewna wprawa. Obaj kierowcy powinni być zaznajomieni<br />

ze specyficznymi zasadami jazdy, obowiązującymi w czasie holowania.<br />

Niedoświadczony kierowca nie powinien ani zaciągać ani być zaciąganym.<br />

● Podczas holowania należy przestrzegać odpowiednich krajowych przepisów<br />

np. dotyczących oznaczenia pojazdu holującego i holowanego.<br />

● Linka holownicza nie może być skręcona, ponieważ może spowodować wykręcenie<br />

przedniego ucha holowniczego.<br />

<br />

Przednie ucho holownicze<br />

Ucho holownicze jest umieszczone w pojemniku z narzędziami.<br />

Rys. 196 Przedni zderzak: zdejmowanie osłony/wkręcanie ucha holowniczego<br />

– Ze zderzaka przedniego wyjąć osłonę ⇒ rys. 196 – z lewej.<br />

– Wkręcić ucho holownicze ręką w lewo do oporu ⇒ rys. 196 – z prawej i jak najmocniej<br />

dokręcić. Do dokręcenia można użyć np. klucza do kół, ucha drugiego<br />

samochodu lub innego podobnego przedmiotu, który da się włożyć w ucho. £


– Po wykręceniu ucha holowniczego założyć i wcisnąć osłonę. Osłona musi być<br />

dobrze zaczepiona.<br />

OSTROŻNIE<br />

Ucho holownicze musi być zawsze wkręcone do oporu i mocno dokręcone, gdyż w<br />

przeciwnym wypadku mogłoby się zerwać podczas holowania lub zaciągania! <br />

Tylne ucho holownicze<br />

Rys. 197 Tylny zderzak: zdejmowanie osłony/wkręcanie ucha holowniczego<br />

– Nacisnąć dolną część osłony w zderzaku tylnym ⇒ rys. 197 – z lewej i wyciągnąć<br />

ją.<br />

– Wkręcić ucho holownicze ręką w lewo do oporu ⇒ rys. 197 – z prawej i jak najmocniej<br />

dokręcić. Do dokręcenia można użyć np. klucza do kół, ucha drugiego<br />

samochodu lub innego podobnego przedmiotu, który da się włożyć w ucho.<br />

– Po wykręceniu ucha holowniczego założyć i wcisnąć osłonę. Osłona musi być<br />

dobrze zaczepiona.<br />

OSTROŻNIE<br />

Ucho holownicze musi być zawsze wkręcone do oporu i mocno dokręcone, gdyż w<br />

przeciwnym wypadku mogłoby się zerwać podczas holowania lub zaciągania! <br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

233


234 Bezpieczniki i żarówki<br />

Bezpieczniki i żarówki<br />

Bezpieczniki elektryczne<br />

Wymiana bezpieczników w tablicy rozdzielczej<br />

Przepalone bezpieczniki muszą zostać wymienione.<br />

Rys. 198 Pokrywa skrzynki bezpieczników:<br />

lewa strona tablicy rozdzielczej<br />

Poszczególne obwody są zabezpieczone bezpiecznikami topikowymi. Bezpieczniki<br />

znajdują się po lewej stronie tablicy rozdzielczej, ukryte za pokrywą, oraz pod pokrywą<br />

w komorze silnika, z lewej strony.<br />

– Wyłączyć zapłon i odbiorniki elektryczne, które przestały działać.<br />

– Aby dostać się do skrzynki bezpieczników, płaskim wkrętakiem zdjąć pokrywę<br />

z boku tablicy rozdzielczej, ⇒ rys. 198 albo zdjąć pokrywę skrzynki bezpieczników<br />

w komorze silnika ⇒ rys. 199.<br />

– Ustalić, który bezpiecznik należy do niedziałającego odbiornika elektrycznego<br />

⇒ strona 237, Obsada bezpieczników w tablicy rozdzielczej, ⇒ strona 235, Obsada<br />

skrzynki bezpieczników w komorze silnika – wersja 1 bądź ⇒ strona 236,<br />

Obsada skrzynki bezpieczników w komorze silnika – wersja 2.<br />

– Plastikowe szczypce wyjąć z uchwytu w skrzynce bezpieczników, nałożyć na<br />

odpowiedni bezpiecznik i wyjąć go z gniazda.<br />

– Przepalony bezpiecznik można poznać po stopionym pasku metalu. Wymienić<br />

przepalony bezpiecznik na nowy o tej samej wartości nominalnej.<br />

– Ponownie założyć pokrywę skrzynki bezpieczników.<br />

Zaleca się trzymanie w samochodzie zestawu zapasowych bezpieczników. Bezpieczniki<br />

zapasowe można nabyć jako Oryginalne Akcesoria ŠKODY w specjalistycznej<br />

stacji obsługi.<br />

Oznaczenia barwne bezpieczników<br />

Kolor Maks. natężenie prądu w amperach<br />

jasnobrązowy 5<br />

brązowy 7,5<br />

czerwony 10<br />

niebieski 15<br />

żółty 20<br />

biały 25<br />

zielony 30<br />

pomarańczowy 40<br />

czerwony 50<br />

OSTROŻNIE<br />

● Nie „naprawiać“ bezpieczników i nie wymieniać ich na większe – niebezpieczeństwo<br />

pożaru! Oprócz tego mogą wystąpić uszkodzenia innych części układu<br />

elektrycznego.<br />

● Jeśli nowy bezpiecznik przepali się ponownie po krótkim czasie, należy jak najszybciej<br />

zlecić fachowej stacji obsługi sprawdzenie układu elektrycznego.


Pokrywa skrzynki bezpieczników w komorze silnika<br />

Skrzynka bezpieczników w komorze silnika występuje w dwóch<br />

różnych wykonaniach. Które z wykonań zostało zamontowane w<br />

Państwa samochodzie, można stwierdzić po zdjęciu pokrywy na<br />

podstawie rozmieszczenia bezpieczników.<br />

Rys. 199 Pokrywa skrzynki bezpieczników<br />

w komorze silnika<br />

W niektórych modelach samochodu przed wymontowaniem pokrywy skrzynki bezpieczników<br />

trzeba wyjąć osłonę akumulatora ⇒ Strona 211.<br />

Wymontowanie pokrywy skrzynki bezpieczników<br />

– Przesuwkę zabezpieczenia A ⇒ rys. 199 przesunąć do oporu – za przesuwką<br />

ukazuje się symbol – i zdjąć pokrywę.<br />

Zamontowanie pokrywy skrzynki bezpieczników<br />

– Pokrywę osadzić na skrzynce bezpieczników i przesuwkę zabezpieczenia A<br />

przesunąć do oporu – za przesuwką będzie widoczny symbol .<br />

OSTROŻNIE<br />

● Gdy się odsuwa bądź zasuwa przesuwkę zabezpieczenia, trzeba pokrywę po<br />

bokach docisnąć do skrzynki bezpieczników, bowiem inaczej można uszkodzić<br />

mechanizm zabezpieczenia.<br />

● Pokrywę skrzynki bezpieczników w komorze silnika założyć z powrotem szczególnie<br />

starannie. Gdyby pokrywa została założona niewłaściwie, woda mogłaby się<br />

przedostawać do bezpieczników i wskutek tego uszkodzić samochód.<br />

<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Obsada skrzynki bezpieczników w komorze silnika – wersja 1<br />

Rys. 200 Orientacyjny widok skrzynki<br />

bezpieczników w komorze silnika – wykonanie<br />

1<br />

Niektóre z wymienionych odbiorników występują jako wyposażenie seryjne tylko<br />

w określonych modelach samochodów bądź są dostępne jako wyposażenie dodatkowe<br />

w pewnych modelach samochodów.<br />

Nr Odbiornik<br />

F1 Prawy reflektor przedni, prawa lampa zespolona tylna<br />

F2 Elektrozawory układu ABS<br />

F3 Wolny<br />

F4 Wolny<br />

F5 Sygnał dźwiękowy<br />

F6 Wolny<br />

F7 Wolny<br />

F8 Wolny<br />

F9 Zawory<br />

F10 Wolny<br />

F11 Sonda lambda<br />

F12 Sonda lambda<br />

F13 Sterownik automatycznej skrzyni biegów<br />

F14 Wolny<br />

F15 Pompa płynu chłodzącego<br />

F16 Wolny<br />

Bezpieczniki i żarówki<br />

F17 Zestaw wskaźników, włącznik wycieraczek i włącznik kierunkowskazów<br />

F18 Wzmacniacz audio (Soundsystem) £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

235


236 Bezpieczniki i żarówki<br />

Nr Odbiornik<br />

F19 Radio<br />

F20 Telefon<br />

F21 Wolny<br />

F22 Wolny<br />

F23 Sterownik silnika<br />

F24 Sterownik magistrali CAN (gateway)<br />

F25 Wolny<br />

F26 Wolny<br />

F27 Zawór dozowania paliwa<br />

F28 Sterownik silnika<br />

F29 Przekaźnik główny<br />

F30 Sterownik ogrzewania dodatkowego<br />

F31 Przednie wycieraczki<br />

F32 Wolny<br />

F33 Wolny<br />

F34 Wolny<br />

F35 Wolny<br />

F36 Wolny<br />

F37 Wolny<br />

F38 Wentylator chłodnicy, elektrozawory<br />

F39 Wolny<br />

F40 Wolny<br />

F41 Wolny<br />

F42 Wolny<br />

F43 Zapłon<br />

F44 Wolny<br />

F45 Wolny<br />

F46 Wolny<br />

F47 Lewy reflektor przedni, lewa lampa zespolona tylna<br />

F48 Pompa układu ABS<br />

F49 Zasilanie elektryczne zacisku 15 (włączony zapłon)<br />

F50 Wolny<br />

Nr Odbiornik<br />

F51 Wolny<br />

F52 Przekaźnik zasilania elektrycznego zacisku X a)<br />

F53 Wyposażenie dodatkowe<br />

F54 Wolny<br />

a) Aby w czasie rozruchu silnika nie obciążać nadmiernie akumulatora, odbiorniki elektryczne zasilane z<br />

tego zacisku są wtedy automatycznie odłączane.<br />

<br />

Obsada skrzynki bezpieczników w komorze silnika – wersja 2<br />

Rys. 201 Orientacyjny widok skrzynki<br />

bezpieczników w komorze silnika – wykonanie<br />

2<br />

Niektóre z wymienionych odbiorników występują jako wyposażenie seryjne tylko<br />

w określonych modelach samochodów bądź są dostępne jako wyposażenie dodatkowe<br />

w pewnych modelach samochodów.<br />

Nr Odbiornik<br />

F1 Wolny<br />

F2 Sterownik automatycznej skrzyni biegów DQ200<br />

F3 Przewód pomiarowy<br />

F4 Elektrozawory układu ABS<br />

F5 Sterownik automatycznej skrzyni biegów DQ250<br />

F6 Zestaw wskaźników, włącznik wycieraczek i włącznik kierunkowskazów<br />

F7 Zasilanie elektryczne zacisku 15 (włączony zapłon)<br />

F8 Radio<br />

F9 Wolny<br />

F10 Sterownik silnika, przekaźnik główny £


Nr Odbiornik<br />

F11 Sterownik ogrzewania dodatkowego<br />

F12 Sterownik magistrali CAN (gateway)<br />

F13 Sterownik silnika<br />

F14 Zapłon<br />

F15 Sonda Lambda (silnik benzynowy)<br />

Przekaźnik układu wstępnego żarzenia i pompy paliwa (silnik wysokoprężny)<br />

F16 Prawy reflektor przedni, prawa lampa zespolona tylna<br />

F17 Sygnał dźwiękowy<br />

F18 Wzmacniacz audio (Soundsystem)<br />

F19 Przednie wycieraczki<br />

F20 Zawór dawkowania paliwa<br />

Pompa wody<br />

F21 Sonda lambda<br />

F22 Włącznik pedału sprzęgła<br />

F23 Przekaźnik<br />

Zawory<br />

Pompa wysokociśnieniowa<br />

F24 Wentylator chłodnicy<br />

F25 Pompa układu ABS<br />

F26 Lewy reflektor główny<br />

F27 Sterownik układu wstępnego żarzenia<br />

F28 Ogrzewanie szyby przedniej<br />

F29 Wyposażenie dodatkowe<br />

F30 Przekaźnik zasilania elektrycznego zacisku X a)<br />

a) Aby w czasie rozruchu silnika nie obciążać nadmiernie akumulatora, odbiorniki elektryczne zasilane z<br />

tego zacisku są wtedy automatycznie odłączane.<br />

<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Obsada bezpieczników w tablicy rozdzielczej<br />

Rys. 202 Schematyczny wygląd skrzynki<br />

bezpieczników w tablicy rozdzielczej<br />

Niektóre z wymienionych odbiorników występują jako wyposażenie seryjne tylko<br />

w określonych modelach samochodów bądź są dostępne jako wyposażenie dodatkowe<br />

w pewnych modelach samochodów.<br />

Nr Odbiornik<br />

1<br />

2<br />

Przyłącze diagnostyczne, sterownik silnika, przekaźnik pompy paliwa,<br />

sterownik pompy paliwa<br />

Sterownik układu ABS, ESP, włącznika układu kontroli ciśnienia powietrza<br />

w kołach, czujnik hamowania<br />

3 Włącznik sterownika poduszek bezpieczeństwa<br />

4<br />

5<br />

6<br />

WIV, światła tylne, ściemniane lusterko wewnętrzne, czujnik deszczu,<br />

przygotowanie do montażu telefonu<br />

Sterownik regulacji zasięgu świateł i obrotu reflektorów, sterownik<br />

pomocy w parkowaniu, sterownik układu wspomagania w parkowaniu<br />

Zestaw wskaźników, sterownik elektromechanicznego wspomagania<br />

kierownicy, sprzęgło Haldex, dźwignia sterująca, zasilanie elektryczne<br />

magistrali danych, AQ250<br />

7 Ogrzewanie zaworu, przepływomierz powietrza<br />

8 Sterownik wykrywania obecności przyczepy<br />

9 Przekaźnik ogrzewania dodatkowego<br />

10 Adaptacyjny reflektor główny lewy<br />

11 Adaptacyjny reflektor główny prawy<br />

12 Wolny<br />

Bezpieczniki i żarówki<br />

13 Przyłącze diagnostyczne, włącznik świateł, czujnik deszczu, zegarek<br />

14 Centralne ryglowanie i pokrywa bagażnika £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

237


238 Bezpieczniki i żarówki<br />

Nr Odbiornik<br />

15 Sterownik sieci pokładowej – oświetlenie wnętrza<br />

16 Klimatyzacja<br />

17 Wolny<br />

18 Wolny<br />

19 Wolny<br />

20 KESSY<br />

21 KESSY ELV<br />

22 Dmuchawa w klimatyzacji Climatronic<br />

23<br />

Podnośniki szyb drzwi przednich, centralne ryglowanie drzwi przednich<br />

24 Blokada dźwigni sterującej, AQ250<br />

25<br />

Ogrzewanie szyby tylnej, przekaźnik ogrzewania dodatkowego i przewietrzania<br />

26 Gniazdo elektryczne w bagażniku<br />

27<br />

Przekaźnik pompy paliwa,<br />

Przekaźnik pompy paliwa, sterownik pompy paliwa, wtryskiwacze<br />

28 Elektryczna pokrywa bagażnika<br />

29 AQ250<br />

30 Wentylowane przednie siedzenia<br />

31 Przygotowanie do montażu odtwarzacza DVD<br />

32 Podnośniki szyb drzwi tylnych, centralne ryglowanie drzwi tylnych<br />

33 Elektryczny dach przesuwno-uchylny<br />

34 Alarm, syrena rezerwy<br />

35 Zapalniczka z przodu i z tyłu<br />

36 Układ zmywania reflektorów<br />

37 Ogrzewanie foteli<br />

38 Podgrzewane siedzenie tylne<br />

39 Wycieraczka tylnej szyby<br />

40<br />

Wentylator klimatyzacji, przekaźnik ogrzewania dodatkowego i przewietrzania<br />

41 Wolny<br />

42 Włącznik świateł<br />

43 Sterownik wykrywania obecności przyczepy<br />

Nr Odbiornik<br />

44 Sterownik wykrywania obecności przyczepy<br />

45 Sterownik wykrywania obecności przyczepy<br />

46 Włącznik funkcji podgrzewania foteli<br />

47 Wolny<br />

48 Przygotowanie do montażu niefabrycznego radioodtwarzacza<br />

49 Wolny<br />

Elektryczne podnośniki szyb są zabezpieczone bezpiecznikami automatycznymi,<br />

które po ustąpieniu przeciążenia po kilku sekundach same się z powrotem włączają.<br />

Żarówki<br />

Wymiana żarówek<br />

Przed wymianą żarówki trzeba wyłączyć odpowiednią lampę.<br />

Uszkodzoną żarówkę wolno wymienić tylko na dokładnie taką samą. Typ żarówki<br />

jest podany na jej cokole lub na bańce.<br />

Wymiana niektórych żarówek nie może być wykonana samodzielnie, lecz powinien<br />

to zrobić fachowiec. Żeby wymienić te żarówki, trzeba wpierw wymontować inne<br />

części samochodu. Dotyczy to szczególnie żarówek, do których dostęp możliwy<br />

jest tylko z komory silnika.<br />

Dlatego wymianę żarówki najlepiej jest zlecić autoryzowanemu partnerowi handlowemu<br />

ŠKODY lub w sytuacji awaryjnej skorzystać z innej fachowej pomocy.<br />

Prosimy pamiętać, że komora silnika jest miejscem niebezpiecznym ⇒ strona 203,<br />

Prace w komorze silnika.<br />

Zaleca się trzymanie w samochodzie zestawu zapasowych żarówek. Żarówki zapasowe<br />

można nabyć jako Oryginalne Akcesoria <strong>ŠKODA</strong> w specjalistycznej stacji<br />

obsługi.<br />

Schowek na żarówki znajduje się w skrzynce w kole zapasowym.<br />

Samochody ze światłami ksenonowymi<br />

W samochodach ze światłami ksenonowymi żarówki świateł mijania, drogowych i<br />

przednich pozycyjnych musi wymieniać fachowa stacja obsługi.<br />

Przegląd żarówek £


Reflektor Reflektor halogenowy Reflektory ksenonowe<br />

Światła mijania H7 D1S<br />

Światła drogowe H3 D1S, H3<br />

Światła pozycyjne W5W<br />

Kierunkowskazy PY 24W<br />

Reflektory przeciwmgłowe H8<br />

Zespolona lampa tylna Żarówka<br />

Światło cofania W16W<br />

Kierunkowskazy PY21W<br />

Żarówka światła hamowania i światła<br />

pozycyjnego<br />

W16W<br />

Światła pozycyjne W5W<br />

Reflektory przeciwmgłowe P21W SLL<br />

Pozostałe Żarówka<br />

Oświetlenie tablicy rejestracyjnej C5W<br />

Przednia lampka oświetlenia wnętrza W5W<br />

3. Światło hamowania LED<br />

Tylna lampka oświetlenia wnętrza W5W<br />

Oświetlenie schowka podręcznego po<br />

stronie pasażera<br />

C3W<br />

Lampka oświetlenia bagażnika W5W<br />

Lampka ostrzegawcza w drzwiach W5W<br />

Oświetlenie lusterka do makijażu C5W<br />

Oświetlenie progu W5W<br />

UWAGA<br />

● W żarówkach H7 i H3 panuje ciśnienie i podczas wymiany mogą one pęknąć<br />

– ryzyko obrażeń!<br />

● Przy wymianie zaleca się noszenie rękawic i okularów ochronnych.<br />

● W przypadku lamp wyładowczych (światła ksenonowe) należy odpowiednio<br />

się obchodzić z obwodem wysokiego napięcia – zagrożenie życia!<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

OSTROŻNIE<br />

Bańki żarówki nie wolno dotykać gołymi palcami – nawet najmniejsze zabrudzenie<br />

zmniejsza trwałość żarówki. Trzeba się posłużyć czystą szmatką, serwetką lub<br />

czymś podobnym.<br />

Informacja<br />

W niniejszej instrukcji obsługi opisana jest tylko wymiana tych żarówek, których<br />

wymontowanie nie jest związane z poważniejszymi komplikacjami. Wymianę pozostałych<br />

żarówek należy zlecać fachowej stacji obsługi.<br />

Reflektory przednie<br />

Rozmieszczenie żarówek w reflektorze przednim ⇒ rys. 203.<br />

A<br />

B<br />

C<br />

Światła postojowe i drogowe<br />

Światła mijania<br />

Przedni kierunkowskaz<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Bezpieczniki i żarówki<br />

Rys. 203 Reflektory przednie: lokalizacja<br />

żarówek<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

239


240 Bezpieczniki i żarówki<br />

Światła postojowe i drogowe<br />

Wymontowanie żarówki światła pozycyjnego<br />

– Wyłączyć zapłon i wszystkie światła.<br />

– Otworzyć pokrywę komory silnika.<br />

– Zdjąć pokrywę ochronną A ⇒ rys. 203.<br />

– Zdjąć oprawę A ⇒ rys. 204.<br />

Rys. 204 Wymontowanie żarówek<br />

światła postojowego i drogowego<br />

– Przepaloną żarówkę wyjąć z oprawki i na jej miejsce włożyć nową.<br />

Wymontowanie żarówki światła drogowego<br />

– Wyłączyć zapłon i wszystkie światła.<br />

– Otworzyć pokrywę komory silnika.<br />

– Zdjąć pokrywę ochronną A ⇒ rys. 203.<br />

– Wcisnąć pałąk B ⇒ rys. 204 i odczepić go w bok.<br />

– Zdjąć oprawę C ⇒ rys. 204.<br />

– Przepaloną żarówkę wyjąć z oprawki i na jej miejsce włożyć nową.<br />

Zamontowanie przebiega w odwrotnej kolejności.<br />

Informacja<br />

Po wymianie żarówki zlecić partnerowi handlowemu Škody sprawdzenie ustawienia<br />

świateł.<br />

<br />

Światła mijania<br />

– Wyłączyć zapłon i wszystkie światła.<br />

– Otworzyć pokrywę komory silnika.<br />

– Zdjąć pokrywę ochronną B ⇒ rys. 203.<br />

Rys. 205 Wymontowanie żarówki światła<br />

mijania<br />

– Wtyczkę z żarówką obrócić do oporu w lewo i wyciągnąć ⇒ rys. 205.<br />

– Wymienić żarówkę, założyć wtyczkę z nową żarówką i obrócić do oporu w prawo.<br />

– Założyć pokrywę ochronną.<br />

Informacja<br />

Po wymianie żarówki zlecić partnerowi handlowemu Škody sprawdzenie ustawienia<br />

świateł.<br />

<br />

Reflektory przeciwmgłowe<br />

Rys. 206 Przedni zderzak: osłona/reflektor przeciwmgłowy ze światłem do jazdy dziennej £


Wymiana żarówek<br />

– Wyłączyć zapłon i wszystkie światła.<br />

– Chwycić osłonę w miejscach oznaczonych strzałkami ⇒ rys. 206 – z lewej strony<br />

i wyjąć ją.<br />

– Wsunąć rękę w otwór, w którym znajdowała się osłona i wcisnąć tuleję sprężynową<br />

C ⇒ rys. 206.<br />

– Wyciągnąć reflektor przeciwmgłowy.<br />

– Obrócić wtyk A lub B z żarówką w lewo do oporu, a następnie wyciągnąć żarówkę.<br />

– Wymienić żarówkę, założyć wtyczkę z nową żarówką i obrócić do oporu w prawo.<br />

– W celu zamontowania, najpierw przystawić reflektor z blokadą do boku, oddalonego<br />

dalej od tablicy rejestracyjnej.<br />

– Wcisnąć reflektor po stronie odwróconej do oznaczenia. Zapadka sprężysta<br />

musi być dobrze zaczepiona.<br />

– By ponownie założyć osłonę, najpierw założyć część osłony, zaczynając od<br />

strony przy reflektorze przeciwmgłowym. Następnie wcisnąć osłonę po stronie<br />

tablicy rejestracyjnej. Osłona musi być dobrze zaczepiona.<br />

A – żarówka światła do jazdy dziennej.<br />

B – żarówka reflektora przeciwmgłowego.<br />

1) Klucz Torx znajduje się w zestawie narzędzi.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

Zespolona lampa tylna<br />

Rys. 207 Wymontowanie zewnętrznej części lampy zespolonej tylnej/Wymontowanie wewnętrznej<br />

części lampy zespolonej tylnej<br />

Wymontowanie i zamontowanie zewnętrznej części lampy zespolonej tylnej<br />

– Wyłączyć zapłon i wszystkie światła.<br />

– Otworzyć pokrywę bagażnika.<br />

– Wyciągnąć zatyczki ⇒ rys. 207 i kluczem Torx odkręcić lampę zespoloną tylną 1) .<br />

– Ostrożnie podważyć lampkę. Nie wyciągać z nadwozia tulei z kablami.<br />

– W celu ponownego założenia najpierw wsunąć lampę zespoloną tylko w mocowanie<br />

A ⇒ rys. 208 do przodu na trzpień w nadwoziu.<br />

– Ostrożnie docisnąć lampę zespoloną tylną do nadwozia.<br />

– Dokręcić lampę zespoloną tylną i wcisnąć zatyczki ⇒ rys. 207 – z lewej.<br />

Wymontowanie i zamontowanie wewnętrznej części lampy zespolonej tylnej<br />

– Wyłączyć zapłon i wszystkie światła.<br />

– Otworzyć pokrywę bagażnika.<br />

Bezpieczniki i żarówki<br />

– Zdjąć osłonę lampy zespolonej tylnej po stronie wewnętrznej pokrywy bagażnika<br />

⇒ rys. 207 – z prawej.<br />

– Wcisnąć zapadkę sprężystą ⇒ rys. 207 – z prawej i wyciągnąć uchwyt żarówki z<br />

obudowy lampy zespolonej tylnej.<br />

– W celu ponownego zamontowania wsunąć uchwyt żarówki w obudowę lampy<br />

zespolonej tylnej. £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

241


242 Bezpieczniki i żarówki<br />

– Nacisnąć zapadkę sprężystą aż do wyraźnie słyszalnego zatrzaśnięcia.<br />

– Wsunąć osłonę lampy zespolonej tylnej po stronie wewnętrznej pokrywy bagażnika.<br />

OSTROŻNIE<br />

Podczas wymontowania i zamontowania lampy tylnej uważać, aby nie uszkodzić<br />

lakieru samochodu i lampy tylnej.<br />

Wymiana żarówek w zespolonej lampie tylnej<br />

Rys. 208 Część zewnętrzna lampy zespolonej tylnej: żarówki/część wewnętrzna lampy zespolonej<br />

tylnej: żarówki<br />

Wymiana żarówek w części zewnętrznej lampy zespolonej tylnej<br />

– W celu zmiany żarówki obrócić jej oprawę w lewo do oporu, a następnie wyciągnąć<br />

żarówkę.<br />

– Wymienić żarówkę, oprawę z nową żarówką włożyć w obudowę i obrócić w<br />

prawo do oporu.<br />

Wymiana żarówek w części wewnętrznej lampy zespolonej tylnej<br />

– W celu zmiany żarówki światła tylnego 4 ⇒ rys. 208 wyciągnąć przepaloną żarówkę<br />

z oprawy i założyć nową.<br />

– W celu zmiany żarówki światła przeciwmgłowego 5 ⇒ rys. 208 obrócić przepaloną<br />

żarówkę w lewo do oporu i wyciągnąć ją.<br />

– Nową żarówkę wcisnąć w oprawkę i przekręcić ją do oporu w prawo.<br />

1) Klucz Torx znajduje się w zestawie narzędzi.<br />

<br />

Położenie żarówek w zewnętrznej zespolonej lampie tylnej ⇒ rys. 208 – z lewej.<br />

1 – kierunkowskaz<br />

2 – światło postojowe/światło hamowania<br />

3 – światło pozycyjne<br />

Położenie żarówek w wewnętrznej zespolonej lampie tylnej ⇒ rys. 208 – z prawej.<br />

4 – światło cofania<br />

5 – tylne światło przeciwmgłowe<br />

Tylna lampa zespolona (Combi)<br />

Rys. 209 Wymontowanie tylnej lampy zespolonej (Combi)<br />

Wyjmowanie i wkładanie tylnej lampy zespolonej<br />

– Wyłączyć zapłon i wszystkie światła.<br />

– Otworzyć pokrywę bagażnika.<br />

– Wyciągnąć zatyczki ⇒ rys. 209 i kluczem Torx odkręcić lampę zespoloną tylną 1) .<br />

– Ostrożnie podważyć lampkę. Nie wyciągać z nadwozia tulei z kablami.<br />

– W celu ponownego zamontowania najpierw założyć lampę otworami A na<br />

trzpienie nadwozia.<br />

– Tylną lampę zespoloną docisnąć do nadwozia, aż się zatrzaśnie.<br />

– Dokręcić lampę zespoloną tylną i wcisnąć zatyczki. £


Wymiana żarówek 1 , 3 i 5 w tylnej lampie zespolonej<br />

– Obrócić oprawę żarówki w lewo do oporu, a następnie wyciągnąć całość z obudowy.<br />

– Przepaloną żarówkę wyjąć z oprawy i na jej miejsce włożyć nową.<br />

– Założyć oprawę z nową żarówę z żarówką w obudowę i obrócić w prawo do<br />

oporu.<br />

Wymiana żarówek 2 i 4 w tylnej lampie zespolonej<br />

– Obrócić oprawę żarówki w lewo do oporu, a następnie wyciągnąć całość z obudowy.<br />

– Przepaloną żarówkę wcisnąć, obrócić w lewo do oporu, a następnie wyciągnąć.<br />

– Nową żarówkę założyć w oprawie, wcisnąć i obrócić do oporu w prawo.<br />

– Założyć oprawę z nową żarówę z żarówką w obudowę i obrócić w prawo do<br />

oporu.<br />

Lokalizacja żarówek ⇒ rys. 209.<br />

1 – światło postojowe/światło cofania<br />

2 – światło cofania<br />

3 – kierunkowskaz<br />

4 – światło postojowe/światło hamowania<br />

5 – światło pozycyjne<br />

OSTROŻNIE<br />

Podczas wymontowania i zamontowania lampy tylnej uważać, aby nie uszkodzić<br />

lakieru samochodu i lampy tylnej.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

<br />

Oświetlenie tablicy rejestracyjnej<br />

– Odkręcić klosz lampki ⇒ rys. 210.<br />

– Przepaloną żarówkę wyjąć z oprawki i włożyć nową.<br />

Rys. 210 Tylny zderzak: Oświetlenie tablicy<br />

rejestracyjnej<br />

– Założyć klosz lampki i wcisnąć go do oporu, zwracając uwagę na prawidłowe<br />

ustawienie.<br />

– Dokręcić klosz. <br />

Oświetlenie tablicy rejestracyjnej (Combi)<br />

Rys. 211 Pokrywa bagażnika: Oświetlenie<br />

tablicy rejestracyjnej<br />

– W szczelinę obok lampki włożyć mały śrubokręt ⇒ rys. 211 i ostrożnie go wcisnąć<br />

do środka lampki, lampka lekko odskakuje.<br />

– Wyciągnąć lampkę.<br />

– Przepaloną żarówkę wyjąć z oprawki i włożyć nową.<br />

– Założyć klosz lampki i wcisnąć go do oporu, zwracając uwagę na prawidłowe<br />

ustawienie.<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Bezpieczniki i żarówki<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

243


244 Dane techniczne<br />

Dane techniczne<br />

Dane techniczne<br />

Informacje ogólne<br />

Informacje w dokumentach urzędowych mają pierwszeństwo przed informacjami<br />

opublikowanymi w tej instrukcji obsługi. Informację o silniku, w jaki wyposażony<br />

jest Twój samochód, uzyskasz w dokumentach urzędowych lub u najbliższego autoryzowanego<br />

partnera handlowego ŠKODY.<br />

<br />

Stosowane skróty<br />

Skrót Rodzaj<br />

kW Kilowatt, jednostka mocy silnika<br />

obr./min. Obroty silnika na minutę<br />

Nm Newtonmetr, jednostka momentu obrotowego silnika<br />

CO 2 w g/km Ilość tlenku węgla w gramach na przejechany kilometr<br />

FSI Silnik benzynowy z układem bezpośredniego wtrysku paliwa<br />

TSI<br />

Silnik benzynowy z turbosprężarką i układem bezpośredniego<br />

wtrysku paliwa<br />

TDI PD Silnik wysokoprężny z turbosprężarką i wtryskiwaczami<br />

TDI CR<br />

Silnik wysokoprężny z turbosprężarką i układem wtrysku Common<br />

Rail<br />

DPF Filtr cząstek stałych<br />

N1<br />

Pojazdy tej kategorii są skonstruowane i produkowane do transportu<br />

towarów o maksymalnym ciężarze 3,5 tony.<br />

M5 / M6 Skrzynia 5 biegowa / 6 biegowa<br />

AQ6 6-biegowa automatyczna skrzynia biegów<br />

DQ6/DQ7 6-/7-biegowa automatyczna skrzynia biegów DSG <br />

Osiągi<br />

Przedstawione wartości osiągów zostały ustalone bez wyposażenia mogącego<br />

wpływać na zmniejszenie osiągów, np. klimatyzacja.<br />

Ciężar<br />

Rys. 212 Tabliczka znamionowa<br />

Podany ciężar własny stanowi wyłącznie wartość orientacyjną. Dotyczy samochodu<br />

z wyposażeniem podstawowym, bez wyposażenia specjalnego i akcesoriów.<br />

Ciężar własny uwzględnia również kierowcę ważącego 75 kg i zbiornik paliwa napełniony<br />

w 90 %.<br />

Na podstawie różnicy między dopuszczalną masa całkowitą pojazdu a ciężarem<br />

własnym można określić przybliżony ciężar ładunku.<br />

W ciężarze użytkowym koniecznie uwzględnić:<br />

● pasażerów,<br />

● wszystkie bagaże i inne obciążenia,<br />

● ładunki przewożone na dachu, bagażnik dachowy<br />

● odpowiednie obciążenie zaczepu, jeżeli jest używany (maks. 80 kg). £


Na tabliczce znamionowej są podane następujące informacje ⇒ rys. 212:<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Dopuszczalna masa całkowita<br />

Dopuszczalna masa całkowita samochodu i przyczepy, jeżeli przyczepa jest<br />

używana<br />

Maksymalny dopuszczalny nacisk na oś przednią<br />

Maksymalny dopuszczalny nacisk na oś tylną<br />

Tabliczka znamionowa znajduje się u dołu kolumny między przednimi a tylnymi<br />

drzwiami po stronie pasażera.<br />

UWAGA<br />

Nie wolno przekraczać dopuszczalnej masy całkowitej samochodu - grozi to<br />

wypadkiem i uszkodzeniami samochodu. <br />

Informacje identyfikacyjne<br />

Tabliczka identyfikacyjna samochodu<br />

Rys. 213 Tabliczka identyfikacyjna samochodu<br />

Tabliczka identyfikacyjna ⇒ rys. 213 znajduje się na podłodze bagażnika a także<br />

jest wklejona do Książki obsługi.<br />

Zawiera ona następujące dane samochodu:<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Numer identyfikacyjny samochodu (numer nadwozia)<br />

Typ samochodu<br />

Oznaczenie skrzyni biegów, numer lakieru, numer koloru wyposażenia wnętrza,<br />

moc silnika, oznaczenie silnika<br />

Częściowy opis samochodu<br />

7GG, 7MB, 7MG – samochody wyposażone w filtr cząstek stałych ⇒ Strona 183<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Numer identyfikacyjny samochodu (numer nadwozia)<br />

Numer identyfikacyjny samochodu (numer VIN, numer nadwozia) jest wybity w komorze<br />

silnika, na prawej kopule amortyzatora. Numer ten znajduje się również na<br />

tabliczce pod przednią szybą, w lewym dolnym rogu (razem z kodem VIN).<br />

Numer silnika<br />

Numer silnika jest nabity na kadłubie silnika.<br />

Naklejka na pokrywie wlewu paliwa<br />

Naklejka ta znajduje się na wewnętrznej stronie pokrywy wlewu paliwa. Zawierają<br />

one następujące dane samochodu:<br />

● właściwy rodzaj paliwa,<br />

● rozmiary opon,<br />

● ciśnienie powietrza w kołach. <br />

Zużycie paliwa zgodnie z przepisami ECE i<br />

dyrektywami UE<br />

W zależności od zawartości wyposażenia dodatkowego, sposobu jazdy, sytuacji<br />

panującej na drodze, warunków atmosferycznych i stanu technicznego samochodu,<br />

w czasie eksploatacji mogą pojawić się wartości zużycia paliwa, odbiegające<br />

od podanych danych.<br />

Ruch miejski<br />

Pomiar zużycia paliwa w ruchu miejskim zaczyna się wraz z uruchomieniem zimnego<br />

silnika. Następnie będzie symulowany normalny ruch miejski.<br />

Ruch pozamiejski<br />

Przy pomiarze zużycia w ruchu pozamiejskim, samochód, tak jak w czasie normalnej<br />

eksploatacji, będzie przyspieszał i zwalniał wiele razy na wszystkich biegach.<br />

Prędkość jazdy zmienia się w zakresie od 0 do 120 km/h.<br />

Ruch mieszany<br />

Wartość zużycia paliwa w ruchu mieszanym składa się w 37% z wartości w ruchu<br />

miejskim i w 63% z wartości w ruchu pozamiejskim.<br />

Informacja<br />

● Prosimy pamiętać, że dane w urzędowych dokumentach samochodu są zawsze<br />

ważniejsze.<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Dane techniczne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

245


246 Dane techniczne<br />

Wymiary<br />

Wymiary (w mm)<br />

<strong>Superb</strong> <strong>Superb</strong> GreenLine Octavia Combi Combi GreenLine<br />

Długość 4838/4849 a) 4838/4849 a) 4838/4849 a) 4838/4849 a)<br />

Szerokość 1817 1817 1817 1817<br />

Szerokość z doliczeniem lusterek zewnętrznych 2009 2009 2009 2009<br />

Wysokość 1462/1482 b) /1447 c) 1464/1449 c) 1510/1529 b) /1497 c) /1495 d) 1511/1496 c)<br />

Prześwit 139/158 b) /123 c) 140/125 c) 141/159 b) /127 c) /126 d) 141/126 c)<br />

Rozstaw osi 2761 2761 2761 2761<br />

Rozstaw kół przód / tył<br />

a) Wartość odpowiada stanowi z pakietem optycznym.<br />

b) Wartość odpowiada stanowi z pakietem na złe drogi.<br />

c) Wartość odpowiada stanowi z pakietem sportowym.<br />

1545/1518<br />

1537/1510 e)<br />

1545/1521<br />

d) Wartość odpowiada stanowi z pakietem sportowym - dotyczy wyłącznie samochodów wyposażonych w silnik 3,6/191 kW.<br />

1545/1517<br />

1537/1510 e)<br />

1545/1521<br />

e) Dotyczy wyłącznie samochodów wyposażonych w silnik FSI 3,6 l/191 kW.


Specyfikacja oleju silnikowego<br />

Fabrycznie silnik jest napełniony olejem wysokiej jakości, którego można używać<br />

cały rok – wyłączając ekstremalne strefy klimatyczne.<br />

Podczas dolewania można mieszać oleje różnego rodzaju. Nie dotyczy to samochodów<br />

ze zmiennymi okresami obsługi (QG1).<br />

Oleje silnikowe są oczywiście wciąż ulepszane. Dlatego dane zawarte w niniejszej<br />

instrukcji obsługi są danymi na dzień zamknięcia redakcji.<br />

Partnerzy handlowi ŠKODY są na bieżąco informowani przez fabrykę ŠKODY o aktualnych<br />

zmianach. Z tego powodu wymianę oleju należy zlecać autoryzowanemu<br />

partnerowi handlowemu ŠKODY.<br />

Niżej wymienione specyfikacje (normy VW) muszą być podane na pojemniku z olejem<br />

– osobno lub wraz z innymi specyfikacjami.<br />

Specyfikacja oleju silnikowego do samochodów ze zmiennymi okresami<br />

międzyobsługowymi (QG1)<br />

Silniki benzynowe Specyfikacja<br />

Zawartość<br />

a)<br />

1,4 l/92 kW TSI - EU5 VW 503 00, VW 504 00 3,6<br />

1,8 l/118 kW TSI - EU5<br />

1,8 l/112 kW TSI - EU5/EU4/EU2/(BS4)<br />

VW 504 00 4,6<br />

2,0 l/147 kW TSI - EU5 VW 504 00 4,6<br />

3,6 l/191 kW FSI - EU5/EU2/(BS4) VW 504 00 5,5<br />

a) Ilość oleju z wymianą filtra oleju. Sprawdzić poziom oleju przy napełnieniu, nie nalać za dużo. Poziom<br />

oleju musi się mieścić między zaznaczeniami ⇒ Strona 205.<br />

Silniki wysokoprężne Specyfikacja<br />

Zawartość<br />

a)<br />

1,6 l/77 kW TDI CR - EU5 VW 507 00 4,3<br />

2,0 l/103 kW TDI CR DPF – EU5 VW 507 00 4,3<br />

2,0 l/103 kW TDI CR DPF - EU5/EU4/<br />

BS4<br />

VW 507 00 4,0<br />

2,0 l/125 kW TDI CR DPF – EU5 VW 507 00 4,3<br />

a) Ilość oleju z wymianą filtra oleju. Sprawdzić poziom oleju przy napełnieniu, nie nalać za dużo. Poziom<br />

oleju musi się mieścić między zaznaczeniami ⇒ Strona 205.<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Specyfikacja oleju silnikowego do samochodów ze stałymi okresami obsługi<br />

(QG2)<br />

Silniki benzynowe Specyfikacja<br />

Zawartość<br />

a)<br />

1,4 l/92 kW TSI - EU5 VW 501 01, VW 502 00 3,6<br />

1,8 l/118 kW TSI - EU5<br />

1,8 l/112 kW TSI - EU5/EU4/EU2/(BS4)<br />

VW 502 00 4,6<br />

2,0 l/147 kW TSI - EU5 VW 502 00 4,6<br />

3,6 l/191 kW FSI - EU5/EU2/(BS4) VW 502 00 5,5<br />

a) Ilość oleju z wymianą filtra oleju. Sprawdzić poziom oleju przy napełnieniu, nie nalać za dużo. Poziom<br />

oleju musi się mieścić między zaznaczeniami ⇒ Strona 205.<br />

Gdy powyższe oleje nie będą dostępne, można jednorazowo dolać oleju zgodnego<br />

z normą ACEA A2 wzgl. ACEA A3.<br />

Silniki wysokoprężne Specyfikacja<br />

Zawartość<br />

a)<br />

1,6 l/77 kW TDI CR - EU5 VW 507 00 4,3<br />

2,0 l/103 kW TDI CR DPF – EU5 VW 507 00 4,3<br />

2,0 l/103 kW TDI CR DPF - EU5/EU4/<br />

BS4<br />

Dane techniczne<br />

VW 507 00 4,0<br />

2,0 l/125 kW TDI CR DPF – EU5 VW 507 00 4,3<br />

a) Ilość oleju z wymianą filtra oleju. Sprawdzić poziom oleju przy napełnieniu, nie nalać za dużo. Poziom<br />

oleju musi się mieścić między zaznaczeniami ⇒ Strona 205.<br />

Gdy powyższe oleje nie będą dostępne, można jednorazowo dolać oleju zgodnego<br />

z normą ACEA B2 wzgl. ACEA B3.<br />

OSTROŻNIE<br />

Do samochodów ze zmiennymi okresami obsługi (QG1) wolno stosować tylko wyżej<br />

wymienione oleje. Aby zachować właściwości oleju, zalecamy, by do napełniania<br />

używać tylko oleju tej samej specyfikacji. W razie wyjątku można jeden raz dolać<br />

maksymalnie 0,5 l oleju silnikowego specyfikacji VW 502 00 (tylko silniki benzynowe)<br />

lub specyfikacji VW 505 01 (tylko silniki wysokoprężne). Innych rodzajów<br />

oleju nie wolno stosować – grozi uszkodzeniem silnika! £<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

247


248 Dane techniczne<br />

Informacja<br />

● Przed długą jazdą zalecamy Państwu, by zakupić olej silnikowy o specyfikacji<br />

odpowiedniej do samochodu i zabrać go z sobą w podróż. Dzięki temu zawsze do<br />

dyspozycji będzie właściwy olej silnikowy na dolewki.<br />

● Najlepiej stosować oleje z oferty oryginalnych części zamiennych <strong>ŠKODA</strong>.<br />

● Dalsze informacje – patrz Książka obsługi.


Silnik 1,4 l/92 kW TSI - EU5<br />

Moc (kW przy obr./min.) Maks. moment obrotowy (Nm przy obr./min.) Ilość cylindrów/Pojemność skokowa (cm 3 )<br />

92/5000 200/1500-4000 4/1390<br />

Osiągi <strong>Superb</strong> M6 Combi M6<br />

Maksymalna prędkość jazdy (km/h) 201/204 a) 199/202 a)<br />

Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 10,5/10,6 a) 10,6/10,7 a)<br />

Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO2 (w g/km)<br />

W cyklu miejskim 9,0/7,8 a) 9,0/7,8 a)<br />

W cyklu pozamiejskim 5,4/4,9 a) 5,6/5,1 a)<br />

W cyklu mieszanym 6,8/5,9 a) 6,9/6,1 a)<br />

Emisja CO 2 w cyklu mieszanym 157/139 a) 159/141 a)<br />

Masy (w kg)<br />

Dopuszczalna masa całkowita 2040/2040 b) /2045 a) 2062/2062 b) /2067 a)<br />

Ciężar własny przy gotowości do jazdy 1477/1477 b) /1482 a) 1499/1499 b) /1504 a)<br />

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa hamowana 1400 c) /1500 d)<br />

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa niehamowana 730/740 a) 740/750 a)<br />

a) Wartość odpowiada stanowi z pakietem SPORT.<br />

b) Samochody grupy N1.<br />

c) Wzniesienia do 12 %<br />

d) Wzniesienia do 8% <br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Dane techniczne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

249


250 Dane techniczne<br />

Silnik 1,8 l/112 kW TSI - EU5/EU4/EU2/(BS4)<br />

Moc (kW przy obr./min.) Maks. moment obrotowy (Nm przy obr./min.) Ilość cylindrów/Pojemność skokowa (cm 3 )<br />

112/4300 - 6200 250/1500 - 4200 4/1798<br />

Osiągi <strong>Superb</strong> M6 <strong>Superb</strong> AQ6 <strong>Superb</strong> M6 4x4 Combi M6 Combi AQ6 Combi M6 4x4<br />

Maksymalna prędkość jazdy (km/h) 216 212 213 214 210 211<br />

Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 8,9 9,4 9,0 9,0 9,5 9,1<br />

Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO2 (w g/km)<br />

W cyklu miejskim 9,4 11,2 10,6 9,5 11,4 10,7<br />

W cyklu pozamiejskim 5,9 6,4 6,6 6,0 6,4 6,7<br />

W cyklu mieszanym 7,2 8,1 8,1 7,3 8,2 8,2<br />

Emisja CO 2 w cyklu mieszanym 169 189 189 171 191 191<br />

Masy (w kg)<br />

Dopuszczalna masa całkowita 2074 2092 2165 2096 2114 2187<br />

Ciężar własny przy gotowości do jazdy 1511 1529 1602 1533 1551 1624<br />

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa<br />

hamowana<br />

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa<br />

niehamowana<br />

a) Wzniesienia do 12 %<br />

1500 a) /1700 b) 1600 a) /1800 b) 1500 a) /1700 b) 1600 a) /1800 b)<br />

b) Wzniesienia do 8% <br />

750


Silnik 1,8 l/118 kW TSI - EU5<br />

Moc (kW przy obr./min.) Maks. moment obrotowy (Nm przy obr./min.) Ilość cylindrów/Pojemność skokowa (cm 3 )<br />

118/4500 - 6200 250/1500 - 4500 4/1798<br />

Osiągi <strong>Superb</strong> M6 <strong>Superb</strong> DQ7 <strong>Superb</strong> M6 4x4 Combi M6 Combi DQ7 Combi M6 4x4<br />

Maksymalna prędkość jazdy (km/h) 220 220 217 218 218 215<br />

Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 8,6 8,5 8,7 8,7 8,6 8,8<br />

Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO2 (w g/km)<br />

W cyklu miejskim 9,4 9,4 10,6 9,5 9,5 10,7<br />

W cyklu pozamiejskim 5,9 5,7 6,6 6,0 5,9 6,7<br />

W cyklu mieszanym 7,2 7,1 8,1 7,3 7,3 8,2<br />

Emisja CO 2 w cyklu mieszanym 169 168 189 171 170 191<br />

Masy (w kg)<br />

Dopuszczalna masa całkowita 2074 2086 2165 2096 2108 2187<br />

Ciężar własny przy gotowości do jazdy 1511 1523 1602 1533 1545 1624<br />

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa<br />

hamowana<br />

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa<br />

niehamowana<br />

a) Wzniesienia do 12 %<br />

1500 a) /1700 b) 1600 a) /1800 b) 1500 a) /1700 b) 1600 a) /1800 b)<br />

b) Wzniesienia do 8% <br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

750<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Dane techniczne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

251


252 Dane techniczne<br />

Silnik 2,0 l/147 kW FSI - EU5<br />

Moc (kW przy obr./min.) Maks. moment obrotowy (Nm przy obr./min.) Ilość cylindrów/Pojemność skokowa (cm 3 )<br />

147/5100 - 6000 280/1700 - 5000 4/1984<br />

Osiągi <strong>Superb</strong> DQ6 Combi DQ6<br />

Maksymalna prędkość jazdy (km/h) 236 234<br />

Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 7,8 7,9<br />

Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO2 (w g/km)<br />

W cyklu miejskim 10,6 10,7<br />

W cyklu pozamiejskim 6,3 6,4<br />

W cyklu mieszanym 7,9 8,0<br />

Emisja CO 2 w cyklu mieszanym 178 180<br />

Masy (w kg)<br />

Dopuszczalna masa całkowita 2118 2140<br />

Ciężar własny przy gotowości do jazdy 1555 1577<br />

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa hamowana 1600 a) /1800 b)<br />

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa niehamowana 750<br />

a) Wzniesienia do 12 %<br />

b) Wzniesienia do 8%


Silnik 3,6 l/191 kW FSI - EU5/EU2/(BS4)<br />

Moc (kW przy obr./min.) Maks. moment obrotowy (Nm przy obr./min.) Ilość cylindrów/Pojemność skokowa (cm 3 )<br />

191/6000 350/2500 - 5000 6/3597<br />

Osiągi <strong>Superb</strong> DQ6 4x4 Combi DQ6 4x4<br />

Maksymalna prędkość jazdy (km/h) 250 247<br />

Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 6,5 6,6<br />

Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO2 (w g/km)<br />

W cyklu miejskim 14,7/16,4 a) 14,4<br />

W cyklu pozamiejskim 7,4/8,2 a) 7,8<br />

W cyklu mieszanym 10,1/11,2 a) 10,2<br />

Emisja CO 2 w cyklu mieszanym 235/261 a) 237<br />

Masy (w kg)<br />

Dopuszczalna masa całkowita 2275 2297/2291 b)<br />

Ciężar własny przy gotowości do jazdy 1714 1736<br />

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa hamowana 2000<br />

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa niehamowana 750<br />

a) Wykonanie BS4.<br />

b) Samochody grupy N1. <br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Dane techniczne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

253


254 Dane techniczne<br />

Silnik 1,6 l/77 kW TDI CR - EU5<br />

Moc (kW przy obr./min.) Maks. moment obrotowy (Nm przy obr./min.) Ilość cylindrów/Pojemność skokowa (cm 3 )<br />

77/4400 250/1500 - 2500 4/1598<br />

Osiągi <strong>Superb</strong> M5 <strong>Superb</strong> M5 GreenLine Combi M5 Combi M5 GreenLine<br />

Maksymalna prędkość jazdy (km/h) 189 192 187 190<br />

Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 12,5 12,5 12,6 12,6<br />

Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO2 (w g/km)<br />

W cyklu miejskim 6,2/6,0 a) 5,4 6,3/6,1 a) 5,4<br />

W cyklu pozamiejskim 4,4/4,1 a) 3,8 4,6/4,2 a) 3,8<br />

W cyklu mieszanym 5,0/4,8 a) 4,4 5,2/4,9 a) 4,4<br />

Emisja CO 2 w cyklu mieszanym 130/124 a) 114 133/126 a) 114<br />

Masy (w kg)<br />

Dopuszczalna masa całkowita 2080 2087 2102 2109<br />

Ciężar własny przy gotowości do jazdy 1517 1524 1539 1546<br />

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa hamowana 1500 b) /1700 c)<br />

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa niehamowana 750<br />

a) Wartość odpowiada stanowi z pakietem SPORT.<br />

b) Wzniesienia do 12 %<br />

c) Wzniesienia do 8%


Silnik 2,0 l/103 kW TDI CR DPF - EU5, (EU4/BS4)<br />

Moc (kW przy obr./min.) Maks. moment obrotowy (Nm przy obr./min.) Ilość cylindrów/Pojemność skokowa (cm 3 )<br />

103/4200 320/1750-2500 4/1968<br />

Osiągi <strong>Superb</strong> M6 <strong>Superb</strong> DQ6 <strong>Superb</strong> DQ6 4x4 Combi M6 Combi DQ6 Combi DQ6 4x4<br />

Maksymalna prędkość jazdy (km/h) 208/211 a) 206 204 205/209 a) 203 201<br />

Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 10,1 10,2 10,7 10,2 10,3 10,8<br />

Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO2 (w g/km)<br />

W cyklu miejskim 6,9/6,1 a) 7,5 7,8 6,9/6,1 a) 7,7/7,5 b) 7,8<br />

W cyklu pozamiejskim 4,6/4,2 a) 5,0 5,2 4,7/4,2 a) 5,1/5,0 b) 5,5<br />

W cyklu mieszanym 5,4/4,9 a) 5,9 6,2 5,5/4,9 a) 6,0/5,9 b) 6,3<br />

Emisja CO 2 w cyklu mieszanym 143/128 a) 154 162 145/128 a) 158/154 b) 166<br />

Masy (w kg)<br />

Dopuszczalna masa całkowita 2110/2114 a) 2132 2208 2132/2136 a) 2154 2230<br />

Ciężar własny przy gotowości do jazdy 1547/1551 a) 1569 1645 1569/1573 a) 1591 1667<br />

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa hamowana 1800 2000 1800 2000<br />

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa niehamowana 750<br />

a) Wartość odpowiada stanowi z pakietem SPORT.<br />

b) Dotyczy Francji. <br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Dane techniczne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

255


256 Dane techniczne<br />

Silnik 2,0 l/125 kW TDI CR DPF - EU5<br />

Moc (kW przy obr./min.) Maks. moment obrotowy (Nm przy obr./min.) Ilość cylindrów/Pojemność skokowa (cm 3 )<br />

125/4200 350/1750-2500 4/1968<br />

Osiągi <strong>Superb</strong> M6 <strong>Superb</strong> DQ6 <strong>Superb</strong> M6 4x4 Combi M6 Combi DQ6 Combi M6 4x4<br />

Maksymalna prędkość jazdy (km/h) 222 220 219 220 218 217<br />

Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 8,8 8,8 9,0 8,9 8,9 9,1<br />

Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO2 (w g/km)<br />

W cyklu miejskim 7,5 7,6 8,0 7,5 7,5 8,0<br />

W cyklu pozamiejskim 4,7 5,1 5,2 4,8 5,2 5,3<br />

W cyklu mieszanym 5,7 6,0 6,2 5,8 6,1 6,3<br />

Emisja CO 2 w cyklu mieszanym 149 157 163 151 159 165<br />

Masy (w kg)<br />

Dopuszczalna masa całkowita 2118 2135 2195 2140 2157 2217<br />

Ciężar własny przy gotowości do jazdy 1555 1572 1632 1577 1594 1654<br />

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa hamowana 1800 2000 1800 2000<br />

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa niehamowana 750 750 750 750


Pojazdy wielozadaniowe (AF)<br />

Masy (w kg)<br />

Silnik Dopuszczalna masa całkowita<br />

1,4 l/92 kW TSI<br />

1,8 l/118 kW TSI<br />

2,0 l/147 kW FSI<br />

3,6 l/191 kW FSI<br />

1,6 l/77 kW TDI CR<br />

2,0 l/103 kW TDI CR<br />

2,0 l/125 kW TDI CR<br />

a) Wartość odpowiada stanowi z pakietem SPORT.<br />

M6 M6<br />

2042 2047 a)<br />

M6 DQ7 4x4 M6<br />

2076 2088 2167<br />

DQ6<br />

2120<br />

DQ6 4x4<br />

2277<br />

M5 M5<br />

2082 2089 b)<br />

M6 DQ6 M6 DQ6 4x4<br />

2112 2134 2116 a) 2210<br />

M6 DQ6 4x4 M6<br />

2120 2137 2197<br />

b) GreenLine <br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Dane techniczne<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

257


258 Spis treści<br />

Spis treści<br />

A<br />

ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Adaptacyjne reflektory przednie . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

AFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />

Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220<br />

Akumulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 209<br />

Eksploatacja zimą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212<br />

Ładowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212<br />

Wymiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213<br />

Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

Alternator<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Antena dachowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194<br />

Apteczka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221<br />

ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

<strong>Auto</strong>-Check (kontrola stanu samochodu) . . . . . . . . 19<br />

<strong>Auto</strong>alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

<strong>Auto</strong>matyczna skrzynia biegów . . . . . . . . . . . . . . . 127<br />

Program awaryjny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132<br />

<strong>Auto</strong>matyczna skrzynia biegów DSG<br />

Awaryjne odblokowanie dźwigni sterującej . . . 132<br />

Kick-down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130<br />

Tiptronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131<br />

<strong>Auto</strong>matyczna wycieraczka szyby tylnej (Combi) . 68<br />

<strong>Auto</strong>matyczne spryskiwanie i wycieranie . . . . . . . . 66<br />

<strong>Auto</strong>matyczne ustawianie fotela kierowcy . . . . . . 75<br />

<strong>Auto</strong>matyczne włączanie świateł . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Awaryjne odblokowanie dźwigni sterującej (DSG) . 132 . .<br />

B Bagażnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 39, 40, 80<br />

<strong>Auto</strong>matycznie zwijana półka pod szybą tylną<br />

(Combi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />

Podłoga regulowana (Combi) . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />

Półka pod szybą tylną . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />

Rozkładany hak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />

Ucha do mocowania bagażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />

Wymontowanie regulowanej podłogi . . . . . . . . . 84<br />

Zamocowanie wykładziny podłogi . . . . . . . . . . . . 83<br />

Zwijana półka pod szybą tylną (Combi) . . . . . . . . 84<br />

Bagażnik dachowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />

Benzyna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200<br />

Bezpieczeństwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152<br />

Bezpieczeństwo bierne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152<br />

Bezpieczeństwo dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170<br />

Bezpieczeństwo dziecka<br />

Boczna poduszka bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . 172<br />

Bezpieczniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234<br />

Blokada dźwigni sterującej<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Blokada zamków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Boczna poduszka bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . 164<br />

C<br />

Centralne ryglowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Ciężar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244<br />

Ciśnienie powietrza w oponach<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Climatronic<br />

Odmrażanie szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107<br />

Zamknięty obieg powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />

Climatronic (klimatyzacja automatyczna) . . . . . . . 104<br />

Części chromowane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196<br />

Czołowa poduszka bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . 161<br />

Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194<br />

D Dach uchylny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

Docieranie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185<br />

Drzwi<br />

Zabezpieczenie dla dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Dynamiczne wspomaganie reakcji układu kierowniczego<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179<br />

Dźwignia sterująca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129<br />

E<br />

EDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178<br />

Eksploatacja zimą<br />

Akumulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212<br />

Ekologiczny olej napędowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201<br />

Usuwanie lodu z szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196<br />

Elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego . 178 . .<br />

Elektroniczna blokada rozruchu . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy . . . . . . . 177<br />

Elektryczna pokrywa bagażnika (Combi) – opis . . 40<br />

Elektryczne podnośniki szyb<br />

Przyciski w drzwiach kierowcy . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />

Przycisk w drzwiach po stronie pasażera i w<br />

drzwiach tylnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />

Usterki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Z centralnym ryglowaniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Elektryczny dach przesuwno-uchylny . . . . . . . . . . . 50<br />

Elementy mocujące . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />

ESP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

F Filtr cząstek stałych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24


Fotelik dziecięcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172<br />

Na fotelu pasażera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171<br />

Podział na grupy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172<br />

System ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175<br />

Wskazówki na temat bezpieczeństwa . . . . . . . . 170<br />

Zastosowanie fotelików dziecięcych . . . . . . . . . 173<br />

G<br />

Głębokość bieżnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216<br />

Gniazdo elektryczne w bagażniku . . . . . . . . . . . . . . 92<br />

Grubość klocków hamulcowych<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

GSM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136, 143<br />

H Haczyk do ubrań . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98<br />

Hamulce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179<br />

Hamulec<br />

Hamulec ręczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Hamulec ręczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Holowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231<br />

I<br />

Ilość płynu chłodzącego<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Immobiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Instalacje radiowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135<br />

J Jazda ekonomiczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186<br />

Jazda z przyczepą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192<br />

K Kanapa tylna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Katalizator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186<br />

KESSY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />

Kierownica wielofunkcyjna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134<br />

Kierunkowskazy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Klimatyzacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101<br />

Kratki nawiewu powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101<br />

Zamknięty obieg powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103<br />

Klocki hamulcowe<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Kluczyk samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Kokpit<br />

Przegląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Koła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215<br />

Koło<br />

Rezerwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222<br />

Wymiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223<br />

Koło dojazdowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222<br />

Koło zapasowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222<br />

Kołpak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224<br />

Komfortowa obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Komora silnika<br />

Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . 203<br />

Komputer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Komputer pokładowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Komputer samochodowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Konserwacja podwozia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197<br />

Konserwacja samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194<br />

Konserwacja skóry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198<br />

Konserwowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195<br />

Kontrola składu spalin<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Kurtyna powietrzna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166<br />

L<br />

Lakier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Lampka oświetlenia bagażnika (Combi)<br />

196<br />

Wyjmowana lampka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

Lampki kontrolne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Spis treści<br />

Licznik przebiegu kilometrów samochodu . . . . . . . 12<br />

Lusterka podręczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Lusterka ustawiane elektrycznie . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />

Lusterka zewnętrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />

Lusterko wewnętrzne<br />

Lusterko wewnętrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />

Lusterko wsteczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />

Lusterka zewnętrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />

Ł<br />

Łącze internetowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149<br />

Ładowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />

Ładowanie akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Ładunek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244<br />

Łańcuchy przeciwślizgowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219<br />

M<br />

Miarka poziomu oleju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205<br />

Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150<br />

AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150<br />

MDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150<br />

Mycie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194<br />

Urządzeniem wysokociśnieniowym . . . . . . . . . . . 195<br />

Mycie ręczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195<br />

Mycie samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194<br />

Myjnia automatyczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194<br />

N<br />

Nadzór wnętrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />

Napinacze pasów bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . 159<br />

Narzędzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222<br />

Nastawianie zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Nieszkodliwość dla środowiska . . . . . . . . . . . 186, 189<br />

Niezapięte pasy bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . 158<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

259


260 Spis treści<br />

O Objaśnienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

Obręcze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215<br />

Obrotomierz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Ochrona przed odholowaniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />

Odmrażanie szyby przedniej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

Odmrażanie szyby tylnej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

Odryglowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Zdalne sterowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />

Odryglowywanie jednych drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Ogrzewane dysze spryskiwaczy . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Ogrzewanie<br />

Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie postojowe)<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107<br />

Ogrzewanie foteli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79<br />

Ogrzewanie lusterek zewnętrznych . . . . . . . . . . . . 70<br />

Ogrzewanie szyby przedniej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

Ogrzewanie szyby tylnej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

Okna<br />

Usuwanie lodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196<br />

Okno dachowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

Olej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Olej napędowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201<br />

Olej silnikowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205<br />

Dolewanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Sprawdzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205<br />

wymiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206<br />

Opis obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

Opony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215<br />

Opony zimowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218<br />

Opony zimowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218<br />

Osłony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Osłony przeciwsłoneczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Oswietlenie wnętrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

Oszczędzanie energii elektrycznej . . . . . . . . . . . . . 186<br />

Oświetlenie wnętrza<br />

Bagażnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

Przednie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

Oświetlenie wnętrza tylne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

Otwarte drzwi<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Otwór na narty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97<br />

P Paliwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200<br />

Benzyna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200<br />

Olej napędowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201<br />

Wskaźnik ilości paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Pamięci komputera pokładowego . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Panoramiczny dach przesuwny (Combi)<br />

Otwieranie i rozsuwanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Roleta przeciwsłoneczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Zamykanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Parkowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118<br />

Pas bezpieczeństwa<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Pasy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156<br />

Pasy bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156<br />

Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Napinacze pasów bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . 159<br />

Odpinanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159<br />

Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . 157<br />

Zapinanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />

Pedały . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114<br />

Pierwsze 1500 km . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185<br />

Pilot zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />

Pióra wycieraczek<br />

Wymiana piór wycieraczek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />

Płyn chłodzący . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206<br />

Dolewanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Płyn hamulcowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209<br />

Podłokietnik przedni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95<br />

Podłokietnik tylny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79, 96<br />

Podnośnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222<br />

Podnośniki szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />

Podnośnik samochodowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226<br />

Podświetlenie zestawu wskaźników . . . . . . . . . . . 59<br />

Poduszka bezpieczeństwa<br />

Boczna poduszka bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . 164<br />

Czołowa poduszka bezpieczeństwa . . . . . . . . . . 161<br />

Kurtyna powietrzna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Poduszka bezpieczeństwa kolan . . . . . . . . . . . . . 163<br />

Wyłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168<br />

Poduszka bezpieczeństwa kolan . . . . . . . . . . . . . . 163<br />

Poduszki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160<br />

Wyzwolenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161<br />

Pokrywa bagażnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 39, 40<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Oświetlenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

Pokrywa komory silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Polerowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195<br />

Położenia dźwigni sterującej . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129<br />

Popielniczka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91<br />

Poziom oleju w silniku<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Poziom płynu chłodzącego<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Poziom płynu w zbiorniku spryskiwaczy szyb<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Prędkościomierz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Przebieg kilometrów samochodu . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Przed każdą jazdą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153<br />

Przegląd<br />

Kokpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Przestawianie reflektorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190<br />

Przewietrzanie<br />

Ogrzewanie postojowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107<br />

Przewożenie dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170<br />

Przycisk centralnego ryglowania . . . . . . . . . . . . . . . 35


Przyciski w drzwiach kierowcy<br />

Elektryczne podnośniki szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />

Przyczepa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192<br />

Wskazówki eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192<br />

Przygotowanie do montażu odtwarzacza DVD . . . 151<br />

Przyporządkowanie kluczyka z pilotem zdalnego<br />

sterowania do przycisków pamięci . . . . . . . . . . . . 75<br />

Punkty podparcia do podnośnika . . . . . . . . . . . . . . 226<br />

R<br />

Ręczna zmiana biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114<br />

Reflektory<br />

Reflektory przeciwmgłowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Układ zmywania reflektorów . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

Reflektory przeciwmgłowe . . . . . . . . . . . . . . . 58, 240<br />

Reflektory przeciwmgłowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Reflektory przeciwmgłowe z funkcją CORNER . . . 58<br />

Reflektory przednie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239<br />

Regulacja położenia kierownicy . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />

Regulacja wysokości zaczepienia . . . . . . . . . . . . . . 158<br />

Pasy bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />

Regulacja zasięgu świateł . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />

Rezerwa paliwa<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Roleta przeciwsłoneczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Rozruch awaryjny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229<br />

Rozruch silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112<br />

Silniki benzynowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113<br />

Silniki wysokoprężne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113<br />

Rozruch z obcego akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . 230<br />

Ryglowanie i odryglowywanie od wewnątrz . . . . . 35<br />

S Schowek podręczny<br />

Oświetlenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

Parasol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

Schowki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92<br />

Siatka do mocowania bagażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Siatka oddzielająca (Combi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />

Silnik<br />

Rozruch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112<br />

Wyłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113<br />

Silniki benzynowe<br />

Rozruch silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113<br />

Silniki wysokoprężne<br />

Rozruch silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113<br />

Składanie oparć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />

Składanie oparć (Combi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />

Skrzynia biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114<br />

Mechaniczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114<br />

Spaliny<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego . . . . . . . 205<br />

Spryskiwacze szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Stan samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

START-STOPP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125<br />

Sygnał dźwiękowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Sygnał świetlny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />

Symbole ostrzegawcze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

System ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175<br />

Szyba przednia<br />

Ogrzewanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

Szyba tylna<br />

Ogrzewanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

Szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />

Usuwanie lodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196<br />

Ś<br />

Środowisko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186<br />

Śruby koła zabezpieczające przed kradzieżą . . . . 226<br />

Śruby kół . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218<br />

Światła<br />

<strong>Auto</strong>matyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Lampki kontrolne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Przestawianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Spis treści<br />

Regulacja zasięgu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />

Wymiana żarówek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238<br />

Światła awaryjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Światła do jazdy dziennej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

Światła drogowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 60<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Światła ksenonowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238<br />

Światła mijania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 240<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Światła postojowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 61, 240<br />

Światła pozycyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

T<br />

Tankowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202<br />

Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136, 143<br />

Telefon komórkowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135, 136, 143<br />

Nawiązanie połączenia z urządzeniem głośnomówiącym<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137<br />

Obsługa głosowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148<br />

Połączenie z urządzeniem głośnomówiącym . . 144<br />

Temperatura<br />

Zewnętrzna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Temperatura silnika i poziom płynu chłodzącego<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Temperatura zewnętrzna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Tempomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Tiptronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127<br />

<strong>Auto</strong>matyczna skrzynia biegów DSG . . . . . . . . . . 131<br />

Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176<br />

Trójkąt ostrzegawczy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221<br />

Twindoor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />

Tylna lampa zespolona (Combi) . . . . . . . . . . . . . . . . 242<br />

Tylne światło przeciwmgłowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

261


262 Spis treści<br />

U<br />

Ucha do mocowania bagażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />

Uchwyt do puszek z napojami<br />

Z przodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90<br />

Uchwyt na kwity parkingowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91<br />

Uchwyt na napoje<br />

Z tyłu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90<br />

Układ KESSY<br />

Odblokowanie i blokowanie kierownicy . . . . . . . 115<br />

Odryglowanie i zaryglowanie samochodu . . . . . . 35<br />

Uruchamianie silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

Włączanie zapłonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

Wyłączanie silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

Wyłączanie zapłonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

Układ kierowniczy<br />

Dynamiczne wspomaganie reakcji układu kierowniczego<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179<br />

Układ poduszek bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . 160<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Układ pomocy w parkowaniu<br />

Tył . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118<br />

Z przodu i z tyłu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119<br />

Układ przeciwpoślizgowy hamulców . . . . . . . . . . . . 181<br />

Układ przeciwpoślizgowy hamulców (ABS)<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Układ przeciwpoślizgowy napędu (ASR) . . . . . . . . 178<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Układ spryskiwania szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213<br />

Układ stabilizacji toru jazdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177<br />

Układ stabilizacji toru jazdy (ESP)<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Układ sterowania silnika<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Układ wspomagania parkowania . . . . . . . . . . . . . . 120<br />

Układ wstępnego żarzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Układ zmywania reflektorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

Unikanie uszkodzeń samochodu . . . . . . . . . . . . . . 190<br />

Uruchamianie silnika<br />

Po opróżnieniu zbiornika paliwa . . . . . . . . . . . . . . 113<br />

Ustawiania najwyższego położenia pokrywy . . . . 40<br />

Ustawianie foteli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73, 153<br />

Ustawienie foteli<br />

Elektrycznie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />

Usuwanie lodu z szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196<br />

Uszkodzenia lakieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196<br />

W Wentylator płynu chłodzącego . . . . . . . . . . . . . . . . 208<br />

Wentylowane przednie siedzenia . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />

Widok komory silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204<br />

Włączanie<br />

i wyłączanie świateł . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

Właściwa pozycja siedząca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153<br />

Wnęki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92<br />

Worek na narty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97<br />

Wskazówki bezpieczeństwa<br />

Komora silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203<br />

Wskaźniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

Wskaźnik ilości paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Wskaźnik okresów międzyobsługowych . . . . . . . . 12<br />

Wskaźnik temperatury silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Wspomaganie hamulców . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180<br />

Wspomaganie kierownicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Wspomaganie nagłego hamowania . . . . . . . . . . . . . 181<br />

Wspomaganie ruszania pod górę . . . . . . . . . . . . . . 182<br />

Wycieraczki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Wycieranie okresowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Wyjazd za granicę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190<br />

Wyjmowanie lampki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

Wyłączanie poduszki bezpieczeństwa . . . . . . . . . 168<br />

Wyłączanie silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113<br />

Wyłączanie układu przeciwpoślizgowego napędu<br />

(ASR)<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Wyłącznik zapłonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />

Wymiana bezpieczników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234<br />

Wymiana części . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220<br />

Wymiana koła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223<br />

Wymiana oleju silnikowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206<br />

Wymiana pióra wycieraczki szyby tylnej (Combi) . 69<br />

Wymiana piór przednich wycieraczek . . . . . . . . . . . 69<br />

Wymiana żarówek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238<br />

Wyświetlacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Wyświetlacz centralny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Z<br />

Zabezpieczenie dla dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Zagłówek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76<br />

Zagranica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190<br />

Zakłócenia działania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

Zalecenia dotyczące zmiany biegu . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Zamiana kół . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217<br />

Zapalniczka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92<br />

Zaparkowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118<br />

Zapłon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />

Zaryglowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Zdalne sterowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />

Zbiornik spryskiwaczy szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Zdalne sterowanie<br />

Synchronizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

Zegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Zegar cyfrowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Zespolona lampa tylna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241<br />

Zestaw do naprawy opon<br />

Naprawa opon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227<br />

Zestaw narzędzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222<br />

Zestaw wskaźników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

Zmiana biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114<br />

Zmiany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220<br />

Zmieniacz CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150


Zużycie paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186<br />

Oszczędzanie energii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186<br />

Ż<br />

Żarówki<br />

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy<br />

Wskazówki eksploatacyjne<br />

Spis treści<br />

Pomoc w razie awarii Dane techniczne<br />

263


<strong>ŠKODA</strong> stale pracuje nad rozwojem wszystkich typów i modeli samochodów. Prosimy<br />

o zrozumienie, że z tego powodu dostarczane samochody mogą w każdej<br />

chwili zostać zmienione pod względem kształtu, wyposażenia i rozwiązań technicznych.<br />

Informacje o zakresie dostawy, wyglądzie, mocach, wymiarach, ciężarach,<br />

zużyciu paliwa, normach i funkcjach samochodu odpowiadają stanowi wiedzy<br />

w chwili zamknięcia redakcji. Niektóre wyposażenie może ewentualnie pojawić<br />

się dopiero później (informacji na ten temat udziela każdy partner handlowy<br />

ŠKODY) lub występować wyłącznie w samochodach dostarczanych na określony<br />

rynek. Dlatego też na podstawie danych, ilustracji i opisów niniejszej instrukcji obsługi<br />

nie mogą być zgłaszane żadne roszczenia.<br />

Przedruk, powielanie, tłumaczenie lub wykorzystanie tego opracowania w inny<br />

sposób (także we fragmentach) bez pisemnej zgody <strong>ŠKODA</strong> jest niedozwolone.<br />

Wszelkie prawa autorskie są wyłącznie zastrzeżone dla <strong>ŠKODA</strong>.<br />

Zmiany niniejszej instrukcji zastrzeżone.<br />

Wydane przez: <strong>ŠKODA</strong> AUTO a.s.<br />

© <strong>ŠKODA</strong> AUTO a.s. 2011


www.skoda-auto.com<br />

Również Państwo mogą zrobić coś dobrego dla środowiska!<br />

Sposób jazdy ma decydujący wpływ na zużycie paliwa przez samochód<br />

<strong>ŠKODA</strong> i związane z tym emisje szkodliwych substancji.<br />

Poziom hałasu i stopień zużycia samochodu zależą od sposobu<br />

obchodzenia się z nim.<br />

Informacje na temat korzystania z samochodu <strong>ŠKODA</strong> w sposób<br />

maksymalnie przyjazny dla środowiska, a jednocześnie<br />

umożliwiający oszczędną jazdę znajdują się w tej instrukcji obsługi.<br />

Ponadto należy szczególnie dokładnie zapoznać się z częściami<br />

instrukcji zaznaczonymi poniżej .<br />

Wspólnie możemy działać na rzecz środowiska naturalnego.<br />

Návod k obsluze<br />

<strong>Superb</strong> polsky 11.2011<br />

S74.5610.05.11<br />

3T0 012 003 FG

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!